1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
|
# Russian translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Azamat Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2013-2014, 2017.
# Dmitriy S. Seregin <dseregin@59.ru>, 2013.
# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2011-2019.
# Иван Павлов <pavia00@gmail.com>, 2017, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-05 08:17+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || "
"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#. type: TH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "inet_net_pton()"
msgid "inet_net_pton"
msgstr "inet_net_pton()"
#. type: TH
#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "2023-10-31"
msgstr "31 октября 2023 г."
#. type: TH
#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.06"
msgstr "Linux man-pages 6.06"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "ИМЯ"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "inet_net_pton, inet_net_ntop - Internet network number conversion"
msgstr "inet_net_pton, inet_net_ntop - преобразует номер сети Интернета"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "LIBRARY"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Resolver library (I<libresolv>, I<-lresolv>)"
msgstr ""
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "СИНТАКСИС"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<#include E<lt>arpa/inet.hE<gt>>\n"
msgstr "B<#include E<lt>arpa/inet.hE<gt>>\n"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "B<char *inet_net_ntop(int >I<af>B<, const void *>I<netp>B<, int >I<bits>B<,>\n"
#| "B< char *>I<pres>B<, size_t >I<psize>B<);>\n"
msgid ""
"B<int inet_net_pton(int >I<af>B<, const char *>I<pres>B<,>\n"
"B< void >I<netp>B<[.>I<nsize>B<], size_t >I<nsize>B<);>\n"
"B<char *inet_net_ntop(int >I<af>B<,>\n"
"B< const void >I<netp>B<[(.>I<bits>B< - CHAR_BIT + 1) / CHAR_BIT],>\n"
"B< int >I<bits>B<,>\n"
"B< char >I<pres>B<[.>I<psize>B<], size_t >I<psize>B<);>\n"
msgstr ""
"B<char *inet_net_ntop(int >I<af>B<, const void *>I<netp>B<, int >I<bits>B<,>\n"
"B< char *>I<pres>B<, size_t >I<psize>B<);>\n"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Feature Test Macro Requirements for glibc (see B<feature_test_macros>(7)):"
msgstr ""
"Требования макроса тестирования свойств для glibc (см. "
"B<feature_test_macros>(7)):"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<inet_net_pton>(), B<inet_net_ntop>():"
msgstr "B<inet_net_pton>(), B<inet_net_ntop>():"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| " Since glibc 2.19:\n"
#| " _DEFAULT_SOURCE\n"
#| " In glibc up to and including 2.19:\n"
#| " _BSD_SOURCE || _BSD_SOURCE\n"
msgid ""
" Since glibc 2.20:\n"
" _DEFAULT_SOURCE\n"
" Before glibc 2.20:\n"
" _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n"
msgstr ""
" начиная с glibc 2.19:\n"
" _DEFAULT_SOURCE\n"
" в glibc до версии 2.19 включительно:\n"
" _BSD_SOURCE || _BSD_SOURCE\n"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "ОПИСАНИЕ"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"These functions convert network numbers between presentation (i.e., "
"printable) format and network (i.e., binary) format."
msgstr ""
"Эти функции преобразуют номера сетей, представленных в сетевом формате (т. "
"е. двоичном), в представленческий формат (т. е., печатаемый) и обратно."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"For both functions, I<af> specifies the address family for the conversion; "
"the only supported value is B<AF_INET>."
msgstr ""
"В обоих функциях в I<af> задаётся адресное семейство для преобразования; "
"поддерживается только значение B<AF_INET>."
#. type: SS
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "inet_net_pton()"
msgstr "inet_net_pton()"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The B<inet_net_pton>() function converts I<pres>, a null-terminated "
#| "string containing an Internet network number in presentation format to "
#| "network format. The result of the conversion, which is in network byte "
#| "order, is placed in the buffer pointed to by I<net>. (The I<netp> "
#| "argument typically points to an I<in_addr> structure.) The I<nsize> "
#| "argument specifies the number of bytes available in I<netp>."
msgid ""
"The B<inet_net_pton>() function converts I<pres>, a null-terminated string "
"containing an Internet network number in presentation format to network "
"format. The result of the conversion, which is in network byte order, is "
"placed in the buffer pointed to by I<netp>. (The I<netp> argument typically "
"points to an I<in_addr> structure.) The I<nsize> argument specifies the "
"number of bytes available in I<netp>."
msgstr ""
"Функция B<inet_net_pton>() преобразует I<pres>, строку с null в конце, "
"содержащую номер сети Интернета в представленческом формате, в сетевой "
"формат. Результат преобразования с сетевым порядком байт помещается в буфер, "
"указанный в I<net> (аргумент I<netp>, обычно, указывает на структуру "
"I<in_addr>). В аргументе I<nsize> задаётся количество доступных байт в "
"I<netp>."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"On success, B<inet_net_pton>() returns the number of bits in the network "
"number field of the result placed in I<netp>. For a discussion of the input "
"presentation format and the return value, see NOTES."
msgstr ""
"При успешном выполнении B<inet_net_pton>() возвращает количество бит в поле "
"номера сети результата, помещённого в I<netp>. Обсуждение входного "
"представленческого формата и возвращаемое значение смотрите в ЗАМЕЧАНИЯХ."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"I<Note>: the buffer pointed to by I<netp> should be zeroed out before "
"calling B<inet_net_pton>(), since the call writes only as many bytes as are "
"required for the network number (or as are explicitly specified by I<pres>), "
"which may be less than the number of bytes in a complete network address."
msgstr ""
"I<Замечание>: буфер, указанный в I<netp>, должен быть заполнен нулями до "
"вызова B<inet_net_pton>(), так как вызов изменяет только байты, необходимые "
"для номера сети (или сколько явно указано в I<pres>), что может быть меньше, "
"чем байт в полном адресе сети."
#. type: SS
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "inet_net_ntop()"
msgstr "inet_net_ntop()"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The B<inet_net_ntop>() function converts the network number in the buffer "
"pointed to by I<netp> to presentation format; I<*netp> is interpreted as a "
"value in network byte order. The I<bits> argument specifies the number of "
"bits in the network number in I<*netp>."
msgstr ""
"Функция B<inet_net_ntop>() преобразует номер сети в буфере, указанном в "
"I<netp>, в представленческий формат; значение I<*netp> рассматривается в "
"сетевом порядке байт. В аргументе I<bits> задаётся количество бит в номере "
"сети из I<*netp>."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The null-terminated presentation-format string is placed in the buffer "
"pointed to by I<pres>. The I<psize> argument specifies the number of bytes "
"available in I<pres>. The presentation string is in CIDR format: a dotted-"
"decimal number representing the network address, followed by a slash, and "
"the size of the network number in bits."
msgstr ""
"Строка в представленческом формате с null в конце помещается в буфер, на "
"который указывает I<pres>. В аргументе I<psize> задаётся количество байт, "
"доступных в I<pres>. Представленческая строка имеет формат CIDR: адрес сети "
"в виде чисел, разделённых точками, затем косая черта и размер сети в битах."
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "RETURN VALUE"
msgstr "ВОЗВРАЩАЕМОЕ ЗНАЧЕНИЕ"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "On success, B<inet_net_pton>() returns the number of bits in the network "
#| "number. On error, it returns -1, and I<errno> is set to indicate the "
#| "cause of the error."
msgid ""
"On success, B<inet_net_pton>() returns the number of bits in the network "
"number. On error, it returns -1, and I<errno> is set to indicate the error."
msgstr ""
"При успешном выполнении B<inet_net_pton>() возвращает количество бит в "
"номере сети. При ошибке возвращается -1, а в I<errno> содержится код ошибки."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "On success, B<inet_net_ntop>() returns I<pres>. On error, it returns "
#| "NULL, and I<errno> is set to indicate the cause of the error."
msgid ""
"On success, B<inet_net_ntop>() returns I<pres>. On error, it returns NULL, "
"and I<errno> is set to indicate the error."
msgstr ""
"При успешном выполнении B<inet_net_ntop>() возвращается I<pres>. При ошибке "
"возвращается NULL, а в I<errno> содержится код ошибки."
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "ERRORS"
msgstr "ОШИБКИ"
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<EAFNOSUPPORT>"
msgstr "B<EAFNOSUPPORT>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "I<af> specified a value other than B<AF_INET>."
msgstr "В I<af> указано значение, отличное от B<AF_INET>."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<EMSGSIZE>"
msgstr "B<EMSGSIZE>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "The size of the output buffer was insufficient."
msgstr "Размер буфера результата недостаточен."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<ENOENT>"
msgstr "B<ENOENT>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "(B<inet_net_pton>()) I<pres> was not in correct presentation format."
msgstr ""
"(B<inet_net_pton>()) Значение I<pres> имеет некорректный представленческий "
"формат."
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "STANDARDS"
msgstr "СТАНДАРТЫ"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid "None"
msgid "None."
msgstr "None"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NOTES"
msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ"
#. type: SS
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Input presentation format for inet_net_pton()"
msgstr "Представленческий формат входных данных inet_net_pton()"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The network number may be specified either as a hexadecimal value or in "
"dotted-decimal notation."
msgstr ""
"Номер сети может задаваться в виде шестнадцатеричного значения или в точечно-"
"десятичной форме."
#. If the hexadecimal string is short, the remaining nibbles are zeroed.
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Hexadecimal values are indicated by an initial \"0x\" or \"0X\". The "
"hexadecimal digits populate the nibbles (half octets) of the network number "
"from left to right in network byte order."
msgstr ""
"Шестнадцатеричное значение определяется по начальному «0x» или «0X». "
"Шестнадцатеричные цифры заполняют полубайты (половина октета) номера сети "
"слева направо в сетевом порядке байт."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"In dotted-decimal notation, up to four octets are specified, as decimal "
"numbers separated by dots. Thus, any of the following forms are accepted:"
msgstr ""
"В точечно-десятичной форме указываются, максимум, первые четыре октета, с "
"помощью десятичных чисел и точек. То есть можно использовать следующие "
"форматы:"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| " a.b.c.d\n"
#| " a.b.c\n"
#| " a.b\n"
#| " a\n"
msgid ""
"a.b.c.d\n"
"a.b.c\n"
"a.b\n"
"a\n"
msgstr ""
" a.b.c.d\n"
" a.b.c\n"
" a.b\n"
" a\n"
#. Reading other man pages, some other implementations treat
#. 'c' in a.b.c as a 16-bit number that populates right-most two bytes
#. 'b' in a.b as a 24-bit number that populates right-most three bytes
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Each part is a number in the range 0 to 255 that populates one byte of the "
"resulting network number, going from left to right, in network-byte (big "
"endian) order. Where a part is omitted, the resulting byte in the network "
"number is zero."
msgstr ""
"Каждая часть — это число от 0 до 255, которое заполняет один байт "
"получаемого номера сети; заполнение производится слева направо, в сетевом "
"порядке байт (от старшего к младшему). Если часть пропущена, то байт "
"результата в номере сети равно нулю."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"For either hexadecimal or dotted-decimal format, the network number can "
"optionally be followed by a slash and a number in the range 0 to 32, which "
"specifies the size of the network number in bits."
msgstr ""
"В шестнадцатеричном или точечно-десятичном формате номер сети может "
"содержать косую черту и число от 0 до 32, которое задаёт размер сети в битах."
#. type: SS
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Return value of inet_net_pton()"
msgstr "Возвращаемое значение inet_net_pton()"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The return value of B<inet_net_pton>() is the number of bits in the network "
"number field. If the input presentation string terminates with a slash and "
"an explicit size value, then that size becomes the return value of "
"B<inet_net_pton>(). Otherwise, the return value, I<bits>, is inferred as "
"follows:"
msgstr ""
"Возвращаемым значением B<inet_net_pton>() является количество бит поля "
"номера сети. Если входная строка представленческих данных заканчивается "
"косой чертой и явным значением размера, то это значение является результатом "
"B<inet_net_pton>(). В противном случае возвращаемое значение, I<bits>, "
"определяется следующим образом:"
#. type: IP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "\\[bu]"
msgstr "\\[bu]"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"If the most significant byte of the network number is greater than or equal "
"to 240, then I<bits> is 32."
msgstr ""
"Если наиболее значимый байт номер сети больше или равен 240, то I<bits> "
"равно 32."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Otherwise, if the most significant byte of the network number is greater "
"than or equal to 224, then I<bits> is 4."
msgstr ""
"Или же, если наиболее значимый байт номер сети больше или равен 224, то "
"I<bits> равно 4."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Otherwise, if the most significant byte of the network number is greater "
"than or equal to 192, then I<bits> is 24."
msgstr ""
"Или же, если наиболее значимый байт номер сети больше или равен 192, то "
"I<bits> равно 24."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Otherwise, if the most significant byte of the network number is greater "
"than or equal to 128, then I<bits> is 16."
msgstr ""
"Или же, если наиболее значимый байт номер сети больше или равен 128, то "
"I<bits> равно 16."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Otherwise, I<bits> is 8."
msgstr "В противном случае I<bits> равно 8."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"If the resulting I<bits> value from the above steps is greater than or equal "
"to 8, but the number of octets specified in the network number exceed "
"I<bits/8>, then I<bits> is set to 8 times the number of octets actually "
"specified."
msgstr ""
"Если значение результата I<bits> после определения больше или равно 8, но "
"количество октетов, указанных в номере сети, превышает I<bits/8>, то I<bits> "
"присваивается 8 кратное количество октетов, указанных на самом деле."
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "EXAMPLES"
msgstr "ПРИМЕРЫ"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The program below demonstrates the use of B<inet_net_pton>() and "
"B<inet_net_ntop>(). It uses B<inet_net_pton>() to convert the presentation "
"format network address provided in its first command-line argument to binary "
"form, displays the return value from B<inet_net_pton>(). It then uses "
"B<inet_net_ntop>() to convert the binary form back to presentation format, "
"and displays the resulting string."
msgstr ""
"Программа, представленная далее, показывает использование B<inet_net_pton>() "
"и B<inet_net_ntop>(). В ней используется B<inet_net_pton>() для "
"преобразования адреса сети из значения в представленческом формате, "
"переданном в первом аргументе командной строки, в двоичную форму; выводится "
"полученное из B<inet_net_pton>() значение. Затем используется "
"B<inet_net_ntop>() для преобразования двоичной формы обратно в "
"представленческий формат, и выводится полученная строка."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"In order to demonstrate that B<inet_net_pton>() may not write to all bytes "
"of its I<netp> argument, the program allows an optional second command-line "
"argument, a number used to initialize the buffer before B<inet_net_pton>() "
"is called. As its final line of output, the program displays all of the "
"bytes of the buffer returned by B<inet_net_pton>() allowing the user to see "
"which bytes have not been touched by B<inet_net_pton>()."
msgstr ""
"Чтобы продемонстрировать, что B<inet_net_pton>() может не записывать все "
"байты аргумента I<netp>, программе можно передать в командной строке "
"необязательный второй аргумент — число, используемое для заполнения буфера "
"перед вызовом B<inet_net_pton>(). В строке результата программа показывает "
"все байты буфера, возвращаемого B<inet_net_pton>(), позволяя пользователю "
"увидеть какие байты не изменялись B<inet_net_pton>()."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"An example run, showing that B<inet_net_pton>() infers the number of bits "
"in the network number:"
msgstr ""
"Пример работы, показывающий, как B<inet_net_pton>() прогнозирует количество "
"бит в номере сети:"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"$ B<./a.out 193.168>\n"
"inet_net_pton() returned: 24\n"
"inet_net_ntop() yielded: 193.168.0/24\n"
"Raw address: c1a80000\n"
msgstr ""
"$ B<./a.out 193.168>\n"
"inet_net_pton() вернула: 24\n"
"inet_net_ntop() выдала: 193.168.0/24\n"
"Необработанный адрес: c1a80000\n"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Demonstrate that B<inet_net_pton>() does not zero out unused bytes in its "
"result buffer:"
msgstr ""
"Демонстрируется, как B<inet_net_pton>() не обнуляет неиспользованные байты в "
"буфере результата:"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"$ B<./a.out 193.168 0xffffffff>\n"
"inet_net_pton() returned: 24\n"
"inet_net_ntop() yielded: 193.168.0/24\n"
"Raw address: c1a800ff\n"
msgstr ""
"$ B<./a.out 193.168 0xffffffff>\n"
"inet_net_pton() вернула: 24\n"
"inet_net_ntop() выдала: 193.168.0/24\n"
"Необработанный адрес: c1a800ff\n"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Demonstrate that B<inet_net_pton>() will widen the inferred size of the "
"network number, if the supplied number of bytes in the presentation string "
"exceeds the inferred value:"
msgstr ""
"Демонстрируется, как B<inet_net_pton>() расширяет прогнозируемый размер "
"номера сети, если полученное количество байт в представленческой строке "
"превышает прогнозируемое значение:"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"$ B<./a.out 193.168.1.128>\n"
"inet_net_pton() returned: 32\n"
"inet_net_ntop() yielded: 193.168.1.128/32\n"
"Raw address: c1a80180\n"
msgstr ""
"$ B<./a.out 193.168.1.128>\n"
"inet_net_pton() вернула: 32\n"
"inet_net_ntop() выдала: 193.168.1.128/32\n"
"Необработанный адрес: c1a80180\n"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Explicitly specifying the size of the network number overrides any inference "
"about its size (but any extra bytes that are explicitly specified will still "
"be used by B<inet_net_pton>(): to populate the result buffer):"
msgstr ""
"Явно указанный размер номера сети заменяет любой прогнозируемый (но все "
"дополнительные байты, указанные явно, всё равно будут использованы "
"B<inet_net_pton>() для заполнения буфера результата):"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"$ B<./a.out 193.168.1.128/24>\n"
"inet_net_pton() returned: 24\n"
"inet_net_ntop() yielded: 193.168.1/24\n"
"Raw address: c1a80180\n"
msgstr ""
"$ B<./a.out 193.168.1.128/24>\n"
"inet_net_pton() вернула: 24\n"
"inet_net_ntop() выдала: 193.168.1/24\n"
"Необработанный адрес: c1a80180\n"
#. type: SS
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Program source"
msgstr "Исходный код программы"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"/* Link with \"-lresolv\" */\n"
"\\&\n"
"#include E<lt>arpa/inet.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
"\\&\n"
"#define errExit(msg) do { perror(msg); exit(EXIT_FAILURE); \\e\n"
" } while (0)\n"
"\\&\n"
"int\n"
"main(int argc, char *argv[])\n"
"{\n"
" char buf[100];\n"
" struct in_addr addr;\n"
" int bits;\n"
"\\&\n"
" if (argc E<lt> 2) {\n"
" fprintf(stderr,\n"
" \"Usage: %s presentation-form [addr-init-value]\\en\",\n"
" argv[0]);\n"
" exit(EXIT_FAILURE);\n"
" }\n"
"\\&\n"
" /* If argv[2] is supplied (a numeric value), use it to initialize\n"
" the output buffer given to inet_net_pton(), so that we can see\n"
" that inet_net_pton() initializes only those bytes needed for\n"
" the network number. If argv[2] is not supplied, then initialize\n"
" the buffer to zero (as is recommended practice). */\n"
"\\&\n"
" addr.s_addr = (argc E<gt> 2) ? strtod(argv[2], NULL) : 0;\n"
"\\&\n"
" /* Convert presentation network number in argv[1] to binary. */\n"
"\\&\n"
" bits = inet_net_pton(AF_INET, argv[1], &addr, sizeof(addr));\n"
" if (bits == -1)\n"
" errExit(\"inet_net_ntop\");\n"
"\\&\n"
" printf(\"inet_net_pton() returned: %d\\en\", bits);\n"
"\\&\n"
" /* Convert binary format back to presentation, using \\[aq]bits\\[aq]\n"
" returned by inet_net_pton(). */\n"
"\\&\n"
" if (inet_net_ntop(AF_INET, &addr, bits, buf, sizeof(buf)) == NULL)\n"
" errExit(\"inet_net_ntop\");\n"
"\\&\n"
" printf(\"inet_net_ntop() yielded: %s\\en\", buf);\n"
"\\&\n"
" /* Display \\[aq]addr\\[aq] in raw form (in network byte order), so we can\n"
" see bytes not displayed by inet_net_ntop(); some of those bytes\n"
" may not have been touched by inet_net_ntop(), and so will still\n"
" have any initial value that was specified in argv[2]. */\n"
"\\&\n"
" printf(\"Raw address: %x\\en\", htonl(addr.s_addr));\n"
"\\&\n"
" exit(EXIT_SUCCESS);\n"
"}\n"
msgstr ""
#. SRC END
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "СМ. ТАКЖЕ"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<inet>(3), B<networks>(5)"
msgstr "B<inet>(3), B<networks>(5)"
#. type: TH
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "2023-02-05"
msgstr "5 февраля 2023 г."
#. type: TH
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.03"
msgstr "Linux man-pages 6.03"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm
msgid ""
"The B<inet_net_pton>() and B<inet_net_ntop>() functions are nonstandard, "
"but widely available."
msgstr ""
"Функции B<inet_net_pton>() и B<inet_net_ntop>() являются нестандартными, но "
"широко распространены."
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "/* Link with \"-lresolv\" */\n"
msgstr "/* Компоновать с «-lresolv» */\n"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"#include E<lt>arpa/inet.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
msgstr ""
"#include E<lt>arpa/inet.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"#define errExit(msg) do { perror(msg); exit(EXIT_FAILURE); \\e\n"
" } while (0)\n"
msgstr ""
"#define errExit(msg) do { perror(msg); exit(EXIT_FAILURE); \\e\n"
" } while (0)\n"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"int\n"
"main(int argc, char *argv[])\n"
"{\n"
" char buf[100];\n"
" struct in_addr addr;\n"
" int bits;\n"
msgstr ""
"int\n"
"main(int argc, char *argv[])\n"
"{\n"
" char buf[100];\n"
" struct in_addr addr;\n"
" int bits;\n"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
" if (argc E<lt> 2) {\n"
" fprintf(stderr,\n"
" \"Usage: %s presentation-form [addr-init-value]\\en\",\n"
" argv[0]);\n"
" exit(EXIT_FAILURE);\n"
" }\n"
msgstr ""
" if (argc E<lt> 2) {\n"
" fprintf(stderr,\n"
" \"Использование: %s представленческая-форма \\e\n"
" [начальное-значение-адреса]\\en\",\n"
" argv[0]);\n"
" exit(EXIT_FAILURE);\n"
" }\n"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
" /* If argv[2] is supplied (a numeric value), use it to initialize\n"
" the output buffer given to inet_net_pton(), so that we can see\n"
" that inet_net_pton() initializes only those bytes needed for\n"
" the network number. If argv[2] is not supplied, then initialize\n"
" the buffer to zero (as is recommended practice). */\n"
msgstr ""
" /* Если указан argv[2] (число), то использовать его для инициализации\n"
" буфера результата, передаваемого inet_net_pton() для того, чтобы\n"
" мы могли увидеть, что inet_net_pton() инициализирует только те\n"
" байты, которые нужны для номера сети. Если argv[2] не указан, то\n"
" буфер инициализируется нулями (как рекомендуется). */\n"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid " addr.s_addr = (argc E<gt> 2) ? strtod(argv[2], NULL) : 0;\n"
msgstr " addr.s_addr = (argc E<gt> 2) ? strtod(argv[2], NULL) : 0;\n"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid " /* Convert presentation network number in argv[1] to binary */\n"
msgid " /* Convert presentation network number in argv[1] to binary. */\n"
msgstr ""
" /* Преобразование представленческого формата номера сети\n"
" из argv[1] в двоичный */\n"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
" bits = inet_net_pton(AF_INET, argv[1], &addr, sizeof(addr));\n"
" if (bits == -1)\n"
" errExit(\"inet_net_ntop\");\n"
msgstr ""
" bits = inet_net_pton(AF_INET, argv[1], &addr, sizeof(addr));\n"
" if (bits == -1)\n"
" errExit(\"inet_net_ntop\");\n"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid " printf(\"inet_net_pton() returned: %d\\en\", bits);\n"
msgstr " printf(\"inet_net_pton() вернула: %d\\en\", bits);\n"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| " /* Convert binary format back to presentation, using \\(aqbits\\(aq\n"
#| " returned by inet_net_pton() */\n"
msgid ""
" /* Convert binary format back to presentation, using \\[aq]bits\\[aq]\n"
" returned by inet_net_pton(). */\n"
msgstr ""
" /* Преобразование двоичного формата обратно в представленческий,\n"
" используя значение «bits», возвращённое inet_net_pton() */\n"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
" if (inet_net_ntop(AF_INET, &addr, bits, buf, sizeof(buf)) == NULL)\n"
" errExit(\"inet_net_ntop\");\n"
msgstr ""
" if (inet_net_ntop(AF_INET, &addr, bits, buf, sizeof(buf)) == NULL)\n"
" errExit(\"inet_net_ntop\");\n"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid " printf(\"inet_net_ntop() yielded: %s\\en\", buf);\n"
msgstr " printf(\"inet_net_ntop() выдала: %s\\en\", buf);\n"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| " /* Display \\(aqaddr\\(aq in raw form (in network byte order), so we can\n"
#| " see bytes not displayed by inet_net_ntop(); some of those bytes\n"
#| " may not have been touched by inet_net_ntop(), and so will still\n"
#| " have any initial value that was specified in argv[2]. */\n"
msgid ""
" /* Display \\[aq]addr\\[aq] in raw form (in network byte order), so we can\n"
" see bytes not displayed by inet_net_ntop(); some of those bytes\n"
" may not have been touched by inet_net_ntop(), and so will still\n"
" have any initial value that was specified in argv[2]. */\n"
msgstr ""
" /* Показать «addr» в необработанном виде (в сетевом порядке байт)\n"
" для того, чтобы мы могли увидеть байты, не отображаемые\n"
" inet_net_ntop(); некоторые из этих байт могут быть не изменены\n"
" inet_net_ntop(), и поэтому будут содержать любое начальное\n"
" значение, которое было задано в argv[2]. */\n"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid " printf(\"Raw address: %x\\en\", htonl(addr.s_addr));\n"
msgstr " printf(\"Необработанный адрес: %x\\en\", htonl(addr.s_addr));\n"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
" exit(EXIT_SUCCESS);\n"
"}\n"
msgstr ""
" exit(EXIT_SUCCESS);\n"
"}\n"
#. type: TH
#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "2023-05-03"
msgstr "3 мая 2023 г."
#. type: TH
#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.05.01"
msgstr "Linux man-pages 6.05.01"
#. type: TH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "2023-03-30"
msgstr "30 марта 2023 г."
#. type: TH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.04"
msgstr "Linux man-pages 6.04"
|