summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru/man3/pthread_cancel.3.po
blob: 55d8f2e6c6e31b1327376f18b65ece5b31596e39 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
# Russian translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Alexey, 2016.
# Azamat Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2014-2017.
# kogamatranslator49 <r.podarov@yandex.ru>, 2015.
# Darima Kogan <silverdk99@gmail.com>, 2014.
# Max Is <ismax799@gmail.com>, 2016.
# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2011-2019.
# Иван Павлов <pavia00@gmail.com>, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-12 08:58+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"

#. type: TH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<pthread_cancel>()"
msgid "pthread_cancel"
msgstr "B<pthread_cancel>()"

#. type: TH
#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "2024-05-02"
msgstr "2 мая 2024 г."

#. type: TH
#: archlinux debian-unstable
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Linux man-pages 6.7"
msgid "Linux man-pages 6.8"
msgstr "Linux man-pages 6.7"

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "ИМЯ"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid "pthread_cancel - send a cancellation request to a thread"
msgid "pthread_cancel - send a cancelation request to a thread"
msgstr "pthread_cancel - посылает нити запрос отмены"

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "LIBRARY"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "POSIX threads library (I<libpthread>, I<-lpthread>)"
msgstr ""

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "СИНТАКСИС"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<#include E<lt>pthread.hE<gt>>\n"
msgstr "B<#include E<lt>pthread.hE<gt>>\n"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<int pthread_cancel(pthread_t >I<thread>B<);>\n"
msgstr "B<int pthread_cancel(pthread_t >I<thread>B<);>\n"

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "ОПИСАНИЕ"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The B<pthread_cancel>()  function sends a cancellation request to the "
#| "thread I<thread>.  Whether and when the target thread reacts to the "
#| "cancellation request depends on two attributes that are under the control "
#| "of that thread: its cancelability I<state> and I<type>."
msgid ""
"The B<pthread_cancel>()  function sends a cancelation request to the thread "
"I<thread>.  Whether and when the target thread reacts to the cancelation "
"request depends on two attributes that are under the control of that thread: "
"its cancelability I<state> and I<type>."
msgstr ""
"Функция B<pthread_cancel>() посылает нити I<thread> запрос отмены. "
"Отреагирует нити назначения и когда на запрос отмены зависит от двух "
"атрибутов, которые управляют этой нитью: I<состояние> и I<тип> возможности "
"отмены."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "A thread's cancelability state, determined by "
#| "B<pthread_setcancelstate>(3), can be I<enabled> (the default for new "
#| "threads) or I<disabled>.  If a thread has disabled cancellation, then a "
#| "cancellation request remains queued until the thread enables "
#| "cancellation.  If a thread has enabled cancellation, then its "
#| "cancelability type determines when cancellation occurs."
msgid ""
"A thread's cancelability state, determined by B<pthread_setcancelstate>(3), "
"can be I<enabled> (the default for new threads) or I<disabled>.  If a thread "
"has disabled cancelation, then a cancelation request remains queued until "
"the thread enables cancelation.  If a thread has enabled cancelation, then "
"its cancelability type determines when cancelation occurs."
msgstr ""
"Состояние отменяемости нити, определённое в B<pthread_setcancelstate>(3), "
"может быть I<включено> (по умолчанию у новых нитей) или I<выключено>. Если "
"отменяемость у нити выключена, то запрос отменяемости остаётся в очереди до "
"тех пор, пока нить не включит отменяемость. Если отменяемость у нити "
"включена, то когда произойдёт отмена определяется типом отменяемости."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "A thread's cancellation type, determined by B<pthread_setcanceltype>(3), "
#| "may be either I<asynchronous> or I<deferred> (the default for new "
#| "threads).  Asynchronous cancelability means that the thread can be "
#| "canceled at any time (usually immediately, but the system does not "
#| "guarantee this).  Deferred cancelability means that cancellation will be "
#| "delayed until the thread next calls a function that is a I<cancellation "
#| "point>.  A list of functions that are or may be cancellation points is "
#| "provided in B<pthreads>(7)."
msgid ""
"A thread's cancelation type, determined by B<pthread_setcanceltype>(3), may "
"be either I<asynchronous> or I<deferred> (the default for new threads).  "
"Asynchronous cancelability means that the thread can be canceled at any time "
"(usually immediately, but the system does not guarantee this).  Deferred "
"cancelability means that cancelation will be delayed until the thread next "
"calls a function that is a I<cancelation point>.  A list of functions that "
"are or may be cancelation points is provided in B<pthreads>(7)."
msgstr ""
"Тип отменяемости нити, определённый в B<pthread_setcanceltype>(3), может "
"быть I<асинхронным> или I<отложенным> (по умолчанию у новых нитей). "
"Асинхронная отменяемость означает, что нить может быть отменена в любое "
"время (обычно, немедленно, но система не гарантирует этого). Отложенная "
"отменяемость означает, что отмена будет задержана до тех пор, пока нить не "
"вызовет функцию, являющуюся I<точкой отмены>. Список функций, которые могут "
"быть точками отмены, представлен в B<pthreads>(7)."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "When a cancellation requested is acted on, the following steps occur for "
#| "I<thread> (in this order):"
msgid ""
"When a cancelation requested is acted on, the following steps occur for "
"I<thread> (in this order):"
msgstr ""
"Когда выполняется запрошенная отмена, для I<thread> выполняются следующие "
"шаги (в таком порядке):"

#. type: IP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "(1)"
msgstr "(1)"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Cancellation clean-up handlers are popped (in the reverse of the order in "
#| "which they were pushed) and called.  (See B<pthread_cleanup_push>(3).)"
msgid ""
"Cancelation clean-up handlers are popped (in the reverse of the order in "
"which they were pushed) and called.  (See B<pthread_cleanup_push>(3).)"
msgstr ""
"Отмена поднимает очищающие обработчики (в обратном порядке их регистрации) и "
"они вызываются (смотрите B<pthread_cleanup_push>(3))."

#. type: IP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "(2)"
msgstr "(2)"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Thread-specific data destructors are called, in an unspecified order.  (See "
"B<pthread_key_create>(3).)"
msgstr ""
"Вызываются деструкторы данных нити, в неопределённом порядке (смотрите "
"B<pthread_key_create>(3))."

#. type: IP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "(3)"
msgstr "(3)"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "The thread is terminated.  (See B<pthread_exit>(3).)"
msgstr "Нить завершается (смотрите B<pthread_exit>(3))."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The above steps happen asynchronously with respect to the "
#| "B<pthread_cancel>()  call; the return status of B<pthread_cancel>()  "
#| "merely informs the caller whether the cancellation request was "
#| "successfully queued."
msgid ""
"The above steps happen asynchronously with respect to the "
"B<pthread_cancel>()  call; the return status of B<pthread_cancel>()  merely "
"informs the caller whether the cancelation request was successfully queued."
msgstr ""
"Приведённые выше шаги выполняются асинхронно по отношению к вызову "
"B<pthread_cancel>(); возвращаемое B<pthread_cancel>() состояние всего лишь "
"информирует вызывающего, что  запрос отмены успешно попал в очередь."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "After a canceled thread has terminated, a join with that thread using "
#| "B<pthread_join>(3)  obtains B<PTHREAD_CANCELED> as the thread's exit "
#| "status.  (Joining with a thread is the only way to know that cancellation "
#| "has completed.)"
msgid ""
"After a canceled thread has terminated, a join with that thread using "
"B<pthread_join>(3)  obtains B<PTHREAD_CANCELED> as the thread's exit "
"status.  (Joining with a thread is the only way to know that cancelation has "
"completed.)"
msgstr ""
"После завершения отменённой нити, при объединении с этой нитью с помощью "
"B<pthread_join>(3) возвращается B<PTHREAD_CANCELED> в качестве состояния "
"выхода (объединение с нитью — единственный способ узнать о завершении "
"отмены)."

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "RETURN VALUE"
msgstr "ВОЗВРАЩАЕМОЕ ЗНАЧЕНИЕ"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"On success, B<pthread_cancel>()  returns 0; on error, it returns a nonzero "
"error number."
msgstr ""
"При успешном выполнении B<pthread_cancel>() возвращается 0; при ошибке "
"возвращается ненулевой номер ошибки."

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "ERRORS"
msgstr "ОШИБКИ"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<ESRCH>"
msgstr "B<ESRCH>"

#. #-#-#-#-#  archlinux: pthread_cancel.3.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
#. type: Plain text
#. #-#-#-#-#  debian-bookworm: pthread_cancel.3.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
#.  .SH VERSIONS
#.  Available since glibc 2.0
#. type: Plain text
#. #-#-#-#-#  debian-unstable: pthread_cancel.3.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
#. type: Plain text
#. #-#-#-#-#  fedora-40: pthread_cancel.3.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
#. type: Plain text
#. #-#-#-#-#  fedora-rawhide: pthread_cancel.3.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
#. type: Plain text
#. #-#-#-#-#  mageia-cauldron: pthread_cancel.3.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
#. type: Plain text
#. #-#-#-#-#  opensuse-leap-15-6: pthread_cancel.3.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
#. type: Plain text
#. #-#-#-#-#  opensuse-tumbleweed: pthread_cancel.3.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "No thread with the ID I<thread> could be found."
msgstr "Нить с идентификатором I<thread> не найдена."

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "ATTRIBUTES"
msgstr "АТРИБУТЫ"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)."
msgstr "Описание терминов данного раздела смотрите в B<attributes>(7)."

#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Interface"
msgstr "Интерфейс"

#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Attribute"
msgstr "Атрибут"

#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Value"
msgstr "Значение"

#. type: tbl table
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ".na\n"
msgstr ".na\n"

#. type: tbl table
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ".nh\n"
msgstr ".nh\n"

#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<pthread_cancel>()"
msgstr "B<pthread_cancel>()"

#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Thread safety"
msgstr "Безвредность в нитях"

#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "MT-Safe"
msgstr "MT-Safe"

#. type: SH
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "VERSIONS"
msgstr "ВЕРСИИ"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "On Linux, cancellation is implemented using signals.  Under the NPTL "
#| "threading implementation, the first real-time signal (i.e., signal 32) is "
#| "used for this purpose.  On LinuxThreads, the second real-time signal is "
#| "used, if real-time signals are available, otherwise B<SIGUSR2> is used."
msgid ""
"On Linux, cancelation is implemented using signals.  Under the NPTL "
"threading implementation, the first real-time signal (i.e., signal 32) is "
"used for this purpose.  On LinuxThreads, the second real-time signal is "
"used, if real-time signals are available, otherwise B<SIGUSR2> is used."
msgstr ""
"В Linux отменяемость реализована с помощью сигналов. В реализации нитей NPTL "
"для этой цели используется первый сигнал реального времени (т. е., сигнал). "
"В LinuxThreads используется второй сигнал реального времени (если сигналы "
"реального времени доступны, в противном случае используется B<SIGUSR2>)."

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "STANDARDS"
msgstr "СТАНДАРТЫ"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "POSIX.1-2008."
msgstr "POSIX.1-2008."

#. type: SH
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "HISTORY"
msgstr "ИСТОРИЯ"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid "glibc 2.1.  C99, POSIX.1-2001."
msgid "glibc 2.0 POSIX.1-2001."
msgstr "glibc 2.1.  C99, POSIX.1-2001."

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "EXAMPLES"
msgstr "ПРИМЕРЫ"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The program below creates a thread and then cancels it.  The main thread "
"joins with the canceled thread to check that its exit status was "
"B<PTHREAD_CANCELED>.  The following shell session shows what happens when we "
"run the program:"
msgstr ""
"Программа, представленная ниже, создаёт нить и затем отменяет её. Главная "
"нить объединяется с отменённой нитью, чтобы получить состояние выхода "
"B<PTHREAD_CANCELED>. Далее представлен сеанс работы программы:"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "$ ./a.out\n"
#| "thread_func(): started; cancellation disabled\n"
#| "main(): sending cancellation request\n"
#| "thread_func(): about to enable cancellation\n"
#| "main(): thread was canceled\n"
msgid ""
"$ ./a.out\n"
"thread_func(): started; cancelation disabled\n"
"main(): sending cancelation request\n"
"thread_func(): about to enable cancelation\n"
"main(): thread was canceled\n"
msgstr ""
"$ ./a.out\n"
"thread_func(): запущена; отмена выключена\n"
"main(): отправляем запрос отмены\n"
"thread_func(): для включения отмены\n"
"main(): нить была отменена\n"

#. type: SS
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Program source"
msgstr "Исходный код программы"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"#include E<lt>errno.hE<gt>\n"
"#include E<lt>pthread.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
"#include E<lt>unistd.hE<gt>\n"
"\\&\n"
"#define handle_error_en(en, msg) \\e\n"
"        do { errno = en; perror(msg); exit(EXIT_FAILURE); } while (0)\n"
"\\&\n"
"static void *\n"
"thread_func(void *ignored_argument)\n"
"{\n"
"    int s;\n"
"\\&\n"
"    /* Disable cancelation for a while, so that we don\\[aq]t\n"
"       immediately react to a cancelation request. */\n"
"\\&\n"
"    s = pthread_setcancelstate(PTHREAD_CANCEL_DISABLE, NULL);\n"
"    if (s != 0)\n"
"        handle_error_en(s, \"pthread_setcancelstate\");\n"
"\\&\n"
"    printf(\"%s(): started; cancelation disabled\\en\", __func__);\n"
"    sleep(5);\n"
"    printf(\"%s(): about to enable cancelation\\en\", __func__);\n"
"\\&\n"
"    s = pthread_setcancelstate(PTHREAD_CANCEL_ENABLE, NULL);\n"
"    if (s != 0)\n"
"        handle_error_en(s, \"pthread_setcancelstate\");\n"
"\\&\n"
"    /* sleep() is a cancelation point. */\n"
"\\&\n"
"    sleep(1000);        /* Should get canceled while we sleep */\n"
"\\&\n"
"    /* Should never get here. */\n"
"\\&\n"
"    printf(\"%s(): not canceled!\\en\", __func__);\n"
"    return NULL;\n"
"}\n"
"\\&\n"
"int\n"
"main(void)\n"
"{\n"
"    pthread_t thr;\n"
"    void *res;\n"
"    int s;\n"
"\\&\n"
"    /* Start a thread and then send it a cancelation request. */\n"
"\\&\n"
"    s = pthread_create(&thr, NULL, &thread_func, NULL);\n"
"    if (s != 0)\n"
"        handle_error_en(s, \"pthread_create\");\n"
"\\&\n"
"    sleep(2);           /* Give thread a chance to get started */\n"
"\\&\n"
"    printf(\"%s(): sending cancelation request\\en\", __func__);\n"
"    s = pthread_cancel(thr);\n"
"    if (s != 0)\n"
"        handle_error_en(s, \"pthread_cancel\");\n"
"\\&\n"
"    /* Join with thread to see what its exit status was. */\n"
"\\&\n"
"    s = pthread_join(thr, &res);\n"
"    if (s != 0)\n"
"        handle_error_en(s, \"pthread_join\");\n"
"\\&\n"
"    if (res == PTHREAD_CANCELED)\n"
"        printf(\"%s(): thread was canceled\\en\", __func__);\n"
"    else\n"
"        printf(\"%s(): thread wasn\\[aq]t canceled (shouldn\\[aq]t happen!)\\en\",\n"
"               __func__);\n"
"    exit(EXIT_SUCCESS);\n"
"}\n"
msgstr ""

#.  SRC END
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"B<pthread_cleanup_push>(3), B<pthread_create>(3), B<pthread_exit>(3), "
"B<pthread_join>(3), B<pthread_key_create>(3), B<pthread_setcancelstate>(3), "
"B<pthread_setcanceltype>(3), B<pthread_testcancel>(3), B<pthreads>(7)"
msgstr ""
"B<pthread_cleanup_push>(3), B<pthread_create>(3), B<pthread_exit>(3), "
"B<pthread_join>(3), B<pthread_key_create>(3), B<pthread_setcancelstate>(3), "
"B<pthread_setcanceltype>(3), B<pthread_testcancel>(3), B<pthreads>(7)"

#. type: TH
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "2023-02-05"
msgstr "5 февраля 2023 г."

#. type: TH
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.03"
msgstr "Linux man-pages 6.03"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm
msgid ""
"Cancellation clean-up handlers are popped (in the reverse of the order in "
"which they were pushed) and called.  (See B<pthread_cleanup_push>(3).)"
msgstr ""
"Отмена поднимает очищающие обработчики (в обратном порядке их регистрации) и "
"они вызываются (смотрите B<pthread_cleanup_push>(3))."

#. type: Plain text
#: debian-bookworm
msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008."
msgstr "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008."

#. type: SH
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "NOTES"
msgstr "ПРИМЕЧАНИЯ"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"#include E<lt>errno.hE<gt>\n"
"#include E<lt>pthread.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
"#include E<lt>unistd.hE<gt>\n"
msgstr ""
"#include E<lt>errno.hE<gt>\n"
"#include E<lt>pthread.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
"#include E<lt>unistd.hE<gt>\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"#define handle_error_en(en, msg) \\e\n"
"        do { errno = en; perror(msg); exit(EXIT_FAILURE); } while (0)\n"
msgstr ""
"#define handle_error_en(en, msg) \\e\n"
"        do { errno = en; perror(msg); exit(EXIT_FAILURE); } while (0)\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"static void *\n"
"thread_func(void *ignored_argument)\n"
"{\n"
"    int s;\n"
msgstr ""
"static void *\n"
"thread_func(void *ignored_argument)\n"
"{\n"
"    int s;\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "    /* Disable cancellation for a while, so that we don\\(aqt\n"
#| "       immediately react to a cancellation request */\n"
msgid ""
"    /* Disable cancelation for a while, so that we don\\[aq]t\n"
"       immediately react to a cancelation request. */\n"
msgstr ""
"    /* выключаем отмена на некоторое время для того, чтобы\n"
"       запрос на отмену не сработал сразу же */\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"    s = pthread_setcancelstate(PTHREAD_CANCEL_DISABLE, NULL);\n"
"    if (s != 0)\n"
"        handle_error_en(s, \"pthread_setcancelstate\");\n"
msgstr ""
"    s = pthread_setcancelstate(PTHREAD_CANCEL_DISABLE, NULL);\n"
"    if (s != 0)\n"
"        handle_error_en(s, \"pthread_setcancelstate\");\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "    printf(\"thread_func(): started; cancellation disabled\\en\");\n"
#| "    sleep(5);\n"
#| "    printf(\"thread_func(): about to enable cancellation\\en\");\n"
msgid ""
"    printf(\"%s(): started; cancelation disabled\\en\", __func__);\n"
"    sleep(5);\n"
"    printf(\"%s(): about to enable cancelation\\en\", __func__);\n"
msgstr ""
"    printf(\"thread_func(): запущена; отмена выключена\\en\");\n"
"    sleep(5);\n"
"    printf(\"thread_func(): для включения отмены\\en\");\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"    s = pthread_setcancelstate(PTHREAD_CANCEL_ENABLE, NULL);\n"
"    if (s != 0)\n"
"        handle_error_en(s, \"pthread_setcancelstate\");\n"
msgstr ""
"    s = pthread_setcancelstate(PTHREAD_CANCEL_ENABLE, NULL);\n"
"    if (s != 0)\n"
"        handle_error_en(s, \"pthread_setcancelstate\");\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "    /* sleep() is a cancellation point */\n"
msgid "    /* sleep() is a cancelation point. */\n"
msgstr "    /* sleep() является точкой отмены */\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "    sleep(1000);        /* Should get canceled while we sleep */\n"
msgstr "    sleep(1000);        /* должна произойти отмена во время сна */\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "    /* Should never get here */\n"
msgid "    /* Should never get here. */\n"
msgstr "    /* не должно до сюда дойти */\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "    printf(\"thread_func(): not canceled!\\en\");\n"
#| "    return NULL;\n"
#| "}\n"
msgid ""
"    printf(\"%s(): not canceled!\\en\", __func__);\n"
"    return NULL;\n"
"}\n"
msgstr ""
"    printf(\"thread_func(): не отменена!\\en\");\n"
"    return NULL;\n"
"}\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"int\n"
"main(void)\n"
"{\n"
"    pthread_t thr;\n"
"    void *res;\n"
"    int s;\n"
msgstr ""
"int\n"
"main(void)\n"
"{\n"
"    pthread_t thr;\n"
"    void *res;\n"
"    int s;\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "    /* Start a thread and then send it a cancellation request */\n"
msgid "    /* Start a thread and then send it a cancelation request. */\n"
msgstr "    /* запускаем нить, а затем посылаем ей запрос отмены */\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"    s = pthread_create(&thr, NULL, &thread_func, NULL);\n"
"    if (s != 0)\n"
"        handle_error_en(s, \"pthread_create\");\n"
msgstr ""
"    s = pthread_create(&thr, NULL, &thread_func, NULL);\n"
"    if (s != 0)\n"
"        handle_error_en(s, \"pthread_create\");\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "    sleep(2);           /* Give thread a chance to get started */\n"
msgstr "    sleep(2);           /* даём время нити запуститься */\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "    printf(\"main(): sending cancellation request\\en\");\n"
#| "    s = pthread_cancel(thr);\n"
#| "    if (s != 0)\n"
#| "        handle_error_en(s, \"pthread_cancel\");\n"
msgid ""
"    printf(\"%s(): sending cancelation request\\en\", __func__);\n"
"    s = pthread_cancel(thr);\n"
"    if (s != 0)\n"
"        handle_error_en(s, \"pthread_cancel\");\n"
msgstr ""
"    printf(\"main(): посылаем запрос отмены\\en\");\n"
"    s = pthread_cancel(thr);\n"
"    if (s != 0)\n"
"        handle_error_en(s, \"pthread_cancel\");\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "    /* Join with thread to see what its exit status was */\n"
msgid "    /* Join with thread to see what its exit status was. */\n"
msgstr "    /* присоединяемся к нити для получения её кода выхода */\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"    s = pthread_join(thr, &res);\n"
"    if (s != 0)\n"
"        handle_error_en(s, \"pthread_join\");\n"
msgstr ""
"    s = pthread_join(thr, &res);\n"
"    if (s != 0)\n"
"        handle_error_en(s, \"pthread_join\");\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "    if (res == PTHREAD_CANCELED)\n"
#| "        printf(\"main(): thread was canceled\\en\");\n"
#| "    else\n"
#| "        printf(\"main(): thread wasn\\(aqt canceled (shouldn\\(aqt happen!)\\en\");\n"
#| "    exit(EXIT_SUCCESS);\n"
#| "}\n"
msgid ""
"    if (res == PTHREAD_CANCELED)\n"
"        printf(\"%s(): thread was canceled\\en\", __func__);\n"
"    else\n"
"        printf(\"%s(): thread wasn\\[aq]t canceled (shouldn\\[aq]t happen!)\\en\",\n"
"               __func__);\n"
"    exit(EXIT_SUCCESS);\n"
"}\n"
msgstr ""
"    if (res == PTHREAD_CANCELED)\n"
"        printf(\"main(): нить была отменена\\en\");\n"
"    else\n"
"        printf(\"main(): нить не была отменена, чего быть не должно!)\\en\");\n"
"    exit(EXIT_SUCCESS);\n"
"}\n"

#. type: TH
#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "2023-10-31"
msgstr "31 октября 2023 г."

#. type: TH
#: fedora-40 mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.06"
msgstr "Linux man-pages 6.06"

#. type: TH
#: fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.7"
msgstr "Linux man-pages 6.7"

#. type: TH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "2023-03-30"
msgstr "30 марта 2023 г."

#. type: TH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.04"
msgstr "Linux man-pages 6.04"

#. type: TH
#: opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Linux man-pages 6.7"
msgid "Linux man-pages (unreleased)"
msgstr "Linux man-pages 6.7"