summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru/man5/elf.5.po
blob: ab2d67ea583fbe6058dd703c377c64441490c408 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
# Russian translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Azamat Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2012.
# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2011-2019.
# Иван Павлов <pavia00@gmail.com>, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-05 07:57+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"

#. type: TH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "ELF"
msgstr "ELF"

#. type: TH
#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "2024-05-08"
msgstr "8 мая 2024 г."

#. type: TH
#: archlinux debian-unstable
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Linux man-pages 6.7"
msgid "Linux man-pages 6.8"
msgstr "Linux man-pages 6.7"

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "ИМЯ"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "elf - format of Executable and Linking Format (ELF) files"
msgstr "elf - формат исполняемых и компонуемых файлов (ELF)"

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "СИНТАКСИС"

#.  .B #include <elf_abi.h>
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<#include E<lt>elf.hE<gt>>\n"
msgstr "B<#include E<lt>elf.hE<gt>>\n"

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "ОПИСАНИЕ"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The header file I<E<lt>elf.hE<gt>> defines the format of ELF executable "
"binary files.  Amongst these files are normal executable files, relocatable "
"object files, core files, and shared objects."
msgstr ""
"В заголовочном файле I<E<lt>elf.hE<gt>> определён формат ELF для исполняемых "
"двоичных файлов. К таким файлам относятся обычные исполняемые файлы, "
"перемещаемые объектные файлы, core-файлы и общие объекты."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"An executable file using the ELF file format consists of an ELF header, "
"followed by a program header table or a section header table, or both.  The "
"ELF header is always at offset zero of the file.  The program header table "
"and the section header table's offset in the file are defined in the ELF "
"header.  The two tables describe the rest of the particularities of the file."
msgstr ""
"Исполняемый файл в формате ELF состоит из заголовка ELF, таблицы заголовков "
"программы или таблицы заголовков разделов (или обеих таблиц). Заголовок ELF "
"всегда расположен в начале файла. Расположение таблицы заголовков программы "
"и таблицы заголовков разделов задаётся в заголовке ELF. В этих двух таблицах "
"описывается всё остальное содержимое файла."

#. #-#-#-#-#  archlinux: elf.5.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
#.  Applications which wish to process ELF binary files for their native
#.  architecture only should include
#.  .I <elf_abi.h>
#.  in their source code.
#.  These applications should need to refer to
#.  all the types and structures by their generic names
#.  "Elf_xxx"
#.  and to the macros by
#.  ELF_xxx".
#.  Applications written this way can be compiled on any architecture,
#.  regardless of whether the host is 32-bit or 64-bit.
#.  .P
#.  Should an application need to process ELF files of an unknown
#.  architecture, then the application needs to explicitly use either
#.  "Elf32_xxx"
#.  or
#.  "Elf64_xxx"
#.  type and structure names.
#.  Likewise, the macros need to be identified by
#.  "ELF32_xxx"
#.  or
#.  "ELF64_xxx".
#.  .P
#. type: Plain text
#. #-#-#-#-#  debian-bookworm: elf.5.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
#.  Applications which wish to process ELF binary files for their native
#.  architecture only should include
#.  .I <elf_abi.h>
#.  in their source code.
#.  These applications should need to refer to
#.  all the types and structures by their generic names
#.  "Elf_xxx"
#.  and to the macros by
#.  ELF_xxx".
#.  Applications written this way can be compiled on any architecture,
#.  regardless of whether the host is 32-bit or 64-bit.
#.  .PP
#.  Should an application need to process ELF files of an unknown
#.  architecture, then the application needs to explicitly use either
#.  "Elf32_xxx"
#.  or
#.  "Elf64_xxx"
#.  type and structure names.
#.  Likewise, the macros need to be identified by
#.  "ELF32_xxx"
#.  or
#.  "ELF64_xxx".
#.  .PP
#. type: Plain text
#. #-#-#-#-#  debian-unstable: elf.5.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
#.  Applications which wish to process ELF binary files for their native
#.  architecture only should include
#.  .I <elf_abi.h>
#.  in their source code.
#.  These applications should need to refer to
#.  all the types and structures by their generic names
#.  "Elf_xxx"
#.  and to the macros by
#.  ELF_xxx".
#.  Applications written this way can be compiled on any architecture,
#.  regardless of whether the host is 32-bit or 64-bit.
#.  .P
#.  Should an application need to process ELF files of an unknown
#.  architecture, then the application needs to explicitly use either
#.  "Elf32_xxx"
#.  or
#.  "Elf64_xxx"
#.  type and structure names.
#.  Likewise, the macros need to be identified by
#.  "ELF32_xxx"
#.  or
#.  "ELF64_xxx".
#.  .P
#. type: Plain text
#. #-#-#-#-#  fedora-40: elf.5.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
#.  Applications which wish to process ELF binary files for their native
#.  architecture only should include
#.  .I <elf_abi.h>
#.  in their source code.
#.  These applications should need to refer to
#.  all the types and structures by their generic names
#.  "Elf_xxx"
#.  and to the macros by
#.  ELF_xxx".
#.  Applications written this way can be compiled on any architecture,
#.  regardless of whether the host is 32-bit or 64-bit.
#.  .P
#.  Should an application need to process ELF files of an unknown
#.  architecture, then the application needs to explicitly use either
#.  "Elf32_xxx"
#.  or
#.  "Elf64_xxx"
#.  type and structure names.
#.  Likewise, the macros need to be identified by
#.  "ELF32_xxx"
#.  or
#.  "ELF64_xxx".
#.  .P
#. type: Plain text
#. #-#-#-#-#  fedora-rawhide: elf.5.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
#.  Applications which wish to process ELF binary files for their native
#.  architecture only should include
#.  .I <elf_abi.h>
#.  in their source code.
#.  These applications should need to refer to
#.  all the types and structures by their generic names
#.  "Elf_xxx"
#.  and to the macros by
#.  ELF_xxx".
#.  Applications written this way can be compiled on any architecture,
#.  regardless of whether the host is 32-bit or 64-bit.
#.  .P
#.  Should an application need to process ELF files of an unknown
#.  architecture, then the application needs to explicitly use either
#.  "Elf32_xxx"
#.  or
#.  "Elf64_xxx"
#.  type and structure names.
#.  Likewise, the macros need to be identified by
#.  "ELF32_xxx"
#.  or
#.  "ELF64_xxx".
#.  .P
#. type: Plain text
#. #-#-#-#-#  mageia-cauldron: elf.5.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
#.  Applications which wish to process ELF binary files for their native
#.  architecture only should include
#.  .I <elf_abi.h>
#.  in their source code.
#.  These applications should need to refer to
#.  all the types and structures by their generic names
#.  "Elf_xxx"
#.  and to the macros by
#.  ELF_xxx".
#.  Applications written this way can be compiled on any architecture,
#.  regardless of whether the host is 32-bit or 64-bit.
#.  .P
#.  Should an application need to process ELF files of an unknown
#.  architecture, then the application needs to explicitly use either
#.  "Elf32_xxx"
#.  or
#.  "Elf64_xxx"
#.  type and structure names.
#.  Likewise, the macros need to be identified by
#.  "ELF32_xxx"
#.  or
#.  "ELF64_xxx".
#.  .P
#. type: Plain text
#. #-#-#-#-#  opensuse-leap-15-6: elf.5.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
#.  Applications which wish to process ELF binary files for their native
#.  architecture only should include
#.  .I <elf_abi.h>
#.  in their source code.
#.  These applications should need to refer to
#.  all the types and structures by their generic names
#.  "Elf_xxx"
#.  and to the macros by
#.  ELF_xxx".
#.  Applications written this way can be compiled on any architecture,
#.  regardless of whether the host is 32-bit or 64-bit.
#.  .PP
#.  Should an application need to process ELF files of an unknown
#.  architecture, then the application needs to explicitly use either
#.  "Elf32_xxx"
#.  or
#.  "Elf64_xxx"
#.  type and structure names.
#.  Likewise, the macros need to be identified by
#.  "ELF32_xxx"
#.  or
#.  "ELF64_xxx".
#.  .PP
#. type: Plain text
#. #-#-#-#-#  opensuse-tumbleweed: elf.5.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
#.  Applications which wish to process ELF binary files for their native
#.  architecture only should include
#.  .I <elf_abi.h>
#.  in their source code.
#.  These applications should need to refer to
#.  all the types and structures by their generic names
#.  "Elf_xxx"
#.  and to the macros by
#.  ELF_xxx".
#.  Applications written this way can be compiled on any architecture,
#.  regardless of whether the host is 32-bit or 64-bit.
#.  .P
#.  Should an application need to process ELF files of an unknown
#.  architecture, then the application needs to explicitly use either
#.  "Elf32_xxx"
#.  or
#.  "Elf64_xxx"
#.  type and structure names.
#.  Likewise, the macros need to be identified by
#.  "ELF32_xxx"
#.  or
#.  "ELF64_xxx".
#.  .P
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This header file describes the above mentioned headers as C structures and "
"also includes structures for dynamic sections, relocation sections and "
"symbol tables."
msgstr ""
"Данный заголовочный файл описывает вышеупомянутые заголовки в виде структур "
"C, а также включает описание структур динамических разделов, разделов "
"перемещений и таблиц символов."

#. type: SS
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Basic types"
msgstr "Базовые типы"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The following types are used for N-bit architectures (N=32,64, I<ElfN> "
"stands for I<Elf32> or I<Elf64>, I<uintN_t> stands for I<uint32_t> or "
"I<uint64_t>):"
msgstr ""
"Для каждой N-битной архитектуры используются следующие типы (N=32,64; "
"I<ElfN> может быть I<Elf32> или I<Elf64>; I<uintN_t> может быть I<uint32_t> "
"или I<uint64_t>):"

#.  Elf32_Size  Unsigned object size
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"ElfN_Addr       Unsigned program address, uintN_t\n"
"ElfN_Off        Unsigned file offset, uintN_t\n"
"ElfN_Section    Unsigned section index, uint16_t\n"
"ElfN_Versym     Unsigned version symbol information, uint16_t\n"
"Elf_Byte        unsigned char\n"
"ElfN_Half       uint16_t\n"
"ElfN_Sword      int32_t\n"
"ElfN_Word       uint32_t\n"
"ElfN_Sxword     int64_t\n"
"ElfN_Xword      uint64_t\n"
msgstr ""
"ElfN_Addr       Беззнаковый адрес программы, uintN_t\n"
"ElfN_Off        Беззнаковое смещение в файле, uintN_t\n"
"ElfN_Section    Беззнаковый индекс раздела, uint16_t\n"
"ElfN_Versym     Беззнаковые данные о версии символа, uint16_t\n"
"Elf_Byte        unsigned char\n"
"ElfN_Half       uint16_t\n"
"ElfN_Sword      int32_t\n"
"ElfN_Word       uint32_t\n"
"ElfN_Sxword     int64_t\n"
"ElfN_Xword      uint64_t\n"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"(Note: the *BSD terminology is a bit different.  There, I<Elf64_Half> is "
"twice as large as I<Elf32_Half>, and I<Elf64Quarter> is used for "
"I<uint16_t>.  In order to avoid confusion these types are replaced by "
"explicit ones in the below.)"
msgstr ""
"(Замечание: В *BSD используется немного другая терминология. Так, "
"I<Elf64_Half> — удвоенный I<Elf32_Half>, а I<Elf64Quarter> — I<uint16_t>. "
"Чтобы не путаться, далее эти типы заменены на их явные типы.)"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"All data structures that the file format defines follow the \"natural\" size "
"and alignment guidelines for the relevant class.  If necessary, data "
"structures contain explicit padding to ensure 4-byte alignment for 4-byte "
"objects, to force structure sizes to a multiple of 4, and so on."
msgstr ""
"Все структуры данных этого формата файлов следуют «естественному» размеру и "
"принципам выравнивания соответствующего класса. Если требуется, структуры "
"данных содержат явно указанные заполнители (padding) для выравнивания по 4-м "
"байтам для 4-байтовых объектов, для доведения размера структур до кратного 4-"
"м и т. д."

#. type: SS
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "ELF header (Ehdr)"
msgstr "Заголовок ELF (Ehdr)"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "The ELF header is described by the type I<Elf32_Ehdr> or I<Elf64_Ehdr>:"
msgstr "Заголовок ELF описывается типом I<Elf32_Ehdr> или I<Elf64_Ehdr>:"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "typedef struct {\n"
#| "    unsigned char e_ident[EI_NIDENT];\n"
#| "    uint16_t      e_type;\n"
#| "    uint16_t      e_machine;\n"
#| "    uint32_t      e_version;\n"
#| "    ElfN_Addr     e_entry;\n"
#| "    ElfN_Off      e_phoff;\n"
#| "    ElfN_Off      e_shoff;\n"
#| "    uint32_t      e_flags;\n"
#| "    uint16_t      e_ehsize;\n"
#| "    uint16_t      e_phentsize;\n"
#| "    uint16_t      e_phnum;\n"
#| "    uint16_t      e_shentsize;\n"
#| "    uint16_t      e_shnum;\n"
#| "    uint16_t      e_shstrndx;\n"
#| "} ElfN_Ehdr;\n"
msgid ""
"#define EI_NIDENT 16\n"
"\\&\n"
"typedef struct {\n"
"    unsigned char e_ident[EI_NIDENT];\n"
"    uint16_t      e_type;\n"
"    uint16_t      e_machine;\n"
"    uint32_t      e_version;\n"
"    ElfN_Addr     e_entry;\n"
"    ElfN_Off      e_phoff;\n"
"    ElfN_Off      e_shoff;\n"
"    uint32_t      e_flags;\n"
"    uint16_t      e_ehsize;\n"
"    uint16_t      e_phentsize;\n"
"    uint16_t      e_phnum;\n"
"    uint16_t      e_shentsize;\n"
"    uint16_t      e_shnum;\n"
"    uint16_t      e_shstrndx;\n"
"} ElfN_Ehdr;\n"
msgstr ""
"typedef struct {\n"
"    unsigned char e_ident[EI_NIDENT];\n"
"    uint16_t      e_type;\n"
"    uint16_t      e_machine;\n"
"    uint32_t      e_version;\n"
"    ElfN_Addr     e_entry;\n"
"    ElfN_Off      e_phoff;\n"
"    ElfN_Off      e_shoff;\n"
"    uint32_t      e_flags;\n"
"    uint16_t      e_ehsize;\n"
"    uint16_t      e_phentsize;\n"
"    uint16_t      e_phnum;\n"
"    uint16_t      e_shentsize;\n"
"    uint16_t      e_shnum;\n"
"    uint16_t      e_shstrndx;\n"
"} ElfN_Ehdr;\n"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "The fields have the following meanings:"
msgstr "Значения полей:"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I<e_ident>"
msgstr "I<e_ident>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This array of bytes specifies how to interpret the file, independent of the "
"processor or the file's remaining contents.  Within this array everything is "
"named by macros, which start with the prefix B<EI_> and may contain values "
"which start with the prefix B<ELF>.  The following macros are defined:"
msgstr ""
"Массив байт, описывающий как воспринимать файл, не зависит от типа "
"процессора или остального содержимого файла. Всё в массиве описывается "
"макросами, начинающимися с префикса B<EI_>, которые могут иметь значения, "
"начинающиеся с префикса B<ELF>. Определены следующие макросы:"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<EI_MAG0>"
msgstr "B<EI_MAG0>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The first byte of the magic number.  It must be filled with B<ELFMAG0>.  (0: "
"0x7f)"
msgstr ""
"Первый байт отличительного (magic) числа. Должен быть заполнен B<ELFMAG0>. "
"(0: 0x7f)"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<EI_MAG1>"
msgstr "B<EI_MAG1>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The second byte of the magic number.  It must be filled with B<ELFMAG1>.  "
#| "(1: \\(aqE\\(aq)"
msgid ""
"The second byte of the magic number.  It must be filled with B<ELFMAG1>.  "
"(1: \\[aq]E\\[aq])"
msgstr ""
"Второй байт отличительного числа. Должен быть заполнен B<ELFMAG1>. (1: \\(aqE"
"\\(aq)"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<EI_MAG2>"
msgstr "B<EI_MAG2>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The third byte of the magic number.  It must be filled with B<ELFMAG2>.  "
#| "(2: \\(aqL\\(aq)"
msgid ""
"The third byte of the magic number.  It must be filled with B<ELFMAG2>.  (2: "
"\\[aq]L\\[aq])"
msgstr ""
"Третий байт отличительного числа. Должен быть заполнен B<ELFMAG2>. (2: \\(aqL"
"\\(aq)"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<EI_MAG3>"
msgstr "B<EI_MAG3>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The fourth byte of the magic number.  It must be filled with B<ELFMAG3>.  "
#| "(3: \\(aqF\\(aq)"
msgid ""
"The fourth byte of the magic number.  It must be filled with B<ELFMAG3>.  "
"(3: \\[aq]F\\[aq])"
msgstr ""
"Четвёртый байт отличительного числа. Должен быть заполнен B<ELFMAG3>. (3: "
"\\(aqF\\(aq)"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<EI_CLASS>"
msgstr "B<EI_CLASS>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "The fifth byte identifies the architecture for this binary:"
msgstr "В пятом байте задаётся архитектура двоичного файла:"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<ELFCLASSNONE>"
msgstr "B<ELFCLASSNONE>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "This class is invalid."
msgstr "Неправильный класс."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<ELFCLASS32>"
msgstr "B<ELFCLASS32>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This defines the 32-bit architecture.  It supports machines with files and "
"virtual address spaces up to 4 Gigabytes."
msgstr ""
"32-битная архитектура. Поддерживаются машины с файлами и виртуальным "
"адресным пространством до 4 гигабайт."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<ELFCLASS64>"
msgstr "B<ELFCLASS64>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "This defines the 64-bit architecture."
msgstr "64-битная архитектура."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<EI_DATA>"
msgstr "B<EI_DATA>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The sixth byte specifies the data encoding of the processor-specific data in "
"the file.  Currently, these encodings are supported:"
msgstr ""
"В шестом байте задаётся порядок кодирования данных в файле, используемый в "
"процессоре. В настоящее время поддерживаются:"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<ELFDATANONE>"
msgstr "B<ELFDATANONE>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Unknown data format."
msgstr "Неизвестный формат данных."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<ELFDATA2LSB>"
msgstr "B<ELFDATA2LSB>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Two's complement, little-endian."
msgstr "Обратный порядок байт (little-endian) в дополнительном коде."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<ELFDATA2MSB>"
msgstr "B<ELFDATA2MSB>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Two's complement, big-endian."
msgstr "Прямой порядок байт (big-endian) в дополнительном коде."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<EI_VERSION>"
msgstr "B<EI_VERSION>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "The seventh byte is the version number of the ELF specification:"
msgstr "В седьмом байте указывается номер версии спецификации ELF:"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<EV_NONE>"
msgstr "B<EV_NONE>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Invalid version."
msgstr "Неправильный номер версии."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<EV_CURRENT>"
msgstr "B<EV_CURRENT>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Current version."
msgstr "Текущая версия."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<EI_OSABI>"
msgstr "B<EI_OSABI>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The eighth byte identifies the operating system and ABI to which the object "
"is targeted.  Some fields in other ELF structures have flags and values that "
"have platform-specific meanings; the interpretation of those fields is "
"determined by the value of this byte.  For example:"
msgstr ""
"В восьмом байте указывается тип операционной системы и двоичного интерфейса "
"приложений (ABI), для которой предназначен объект. Некоторые поля в других "
"структурах ELF имеют флаги и значения, зависящие от платформы; интерпретация "
"таких полей определяется значением данного байта. Пример:"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<ELFOSABI_NONE>"
msgstr "B<ELFOSABI_NONE>"

#.  0
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Same as ELFOSABI_SYSV"
msgstr "Тоже что и ELFOSABI_SYSV."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<ELFOSABI_SYSV>"
msgstr "B<ELFOSABI_SYSV>"

#.  0
#.  synonym: ELFOSABI_NONE
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "UNIX System V ABI"
msgstr "UNIX System V ABI"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<ELFOSABI_HPUX>"
msgstr "B<ELFOSABI_HPUX>"

#.  1
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "HP-UX ABI"
msgstr "HP-UX ABI"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<ELFOSABI_NETBSD>"
msgstr "B<ELFOSABI_NETBSD>"

#.  2
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "NetBSD ABI"
msgstr "NetBSD ABI"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<ELFOSABI_LINUX>"
msgstr "B<ELFOSABI_LINUX>"

#.  3
#.  .TP
#.  .BR ELFOSABI_HURD
#.  Hurd ABI
#.  4
#.  .TP
#.  .BR ELFOSABI_86OPEN
#.  86Open Common IA32 ABI
#.  5
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Linux ABI"
msgstr "Linux ABI"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<ELFOSABI_SOLARIS>"
msgstr "B<ELFOSABI_SOLARIS>"

#.  6
#.  .TP
#.  .BR ELFOSABI_MONTEREY
#.  Monterey project ABI
#.  Now replaced by
#.  ELFOSABI_AIX
#.  7
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Solaris ABI"
msgstr "Solaris ABI"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<ELFOSABI_IRIX>"
msgstr "B<ELFOSABI_IRIX>"

#.  8
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "IRIX ABI"
msgstr "IRIX ABI"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<ELFOSABI_FREEBSD>"
msgstr "B<ELFOSABI_FREEBSD>"

#.  9
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "FreeBSD ABI"
msgstr "FreeBSD ABI"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<ELFOSABI_TRU64>"
msgstr "B<ELFOSABI_TRU64>"

#.  10
#.  ELFOSABI_MODESTO
#.  11
#.  ELFOSABI_OPENBSD
#.  12
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "TRU64 UNIX ABI"
msgstr "TRU64 UNIX ABI"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<ELFOSABI_ARM>"
msgstr "B<ELFOSABI_ARM>"

#.  97
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "ARM architecture ABI"
msgstr "ABI архитектуры ARM"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<ELFOSABI_STANDALONE>"
msgstr "B<ELFOSABI_STANDALONE>"

#.  255
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Stand-alone (embedded) ABI"
msgstr "Автономный (встраиваемый) ABI"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<EI_ABIVERSION>"
msgstr "B<EI_ABIVERSION>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The ninth byte identifies the version of the ABI to which the object is "
"targeted.  This field is used to distinguish among incompatible versions of "
"an ABI.  The interpretation of this version number is dependent on the ABI "
"identified by the B<EI_OSABI> field.  Applications conforming to this "
"specification use the value 0."
msgstr ""
"В девятом байте указывается версия ABI, для которой предназначен объект. Это "
"поле используется для разграничения несовместимых версий ABI. Интерпретация "
"данного номера версии зависит от ABI, указанного в поле B<EI_OSABI>. В "
"приложениях, удовлетворяющих данной спецификации, используется значение 0."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<EI_PAD>"
msgstr "B<EI_PAD>"

#.  As reported by Yuri Kozlov and confirmed by Mike Frysinger, EI_BRAND is
#.  not in GABI (http://www.sco.com/developers/gabi/latest/ch4.eheader.html)
#.  It looks to be a BSDism
#.  .TP
#.  .BR EI_BRAND
#.  Start of architecture identification.
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Start of padding.  These bytes are reserved and set to zero.  Programs which "
"read them should ignore them.  The value for B<EI_PAD> will change in the "
"future if currently unused bytes are given meanings."
msgstr ""
"Начало заполнителя. Эти байты зарезервированы и устанавливаются в ноль. "
"Программы, читающие заголовок, должны игнорировать их. Значение B<EI_PAD> "
"будет изменено, если понадобится задействовать неиспользуемые в данный "
"момент байты."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<EI_NIDENT>"
msgstr "B<EI_NIDENT>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "The size of the I<e_ident> array."
msgstr "Размер массива I<e_ident>."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I<e_type>"
msgstr "I<e_type>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "This member of the structure identifies the object file type:"
msgstr "В этом поле структуры содержится тип объектного файла:"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<ET_NONE>"
msgstr "B<ET_NONE>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "An unknown type."
msgstr "Неизвестный тип."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<ET_REL>"
msgstr "B<ET_REL>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "A relocatable file."
msgstr "Перемещаемый файл."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<ET_EXEC>"
msgstr "B<ET_EXEC>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "An executable file."
msgstr "Исполняемый файл."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<ET_DYN>"
msgstr "B<ET_DYN>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "A shared object."
msgstr "Динамический объект."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<ET_CORE>"
msgstr "B<ET_CORE>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "A core file."
msgstr "Файл типа core."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I<e_machine>"
msgstr "I<e_machine>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This member specifies the required architecture for an individual file.  For "
"example:"
msgstr ""
"В этом поле содержится значение требуемой для файла архитектуры. Пример:"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<EM_NONE>"
msgstr "B<EM_NONE>"

#.  0
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "An unknown machine"
msgstr "Неизвестная машинная архитектура"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<EM_M32>"
msgstr "B<EM_M32>"

#.  1
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "AT&T WE 32100"
msgstr "AT&T WE 32100"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<EM_SPARC>"
msgstr "B<EM_SPARC>"

#.  2
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Sun Microsystems SPARC"
msgstr "Sun Microsystems SPARC"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<EM_386>"
msgstr "B<EM_386>"

#.  3
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Intel 80386"
msgstr "Intel 80386"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<EM_68K>"
msgstr "B<EM_68K>"

#.  4
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Motorola 68000"
msgstr "Motorola 68000"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<EM_88K>"
msgstr "B<EM_88K>"

#.  5
#.  .TP
#.  .BR EM_486
#.  Intel 80486
#.  6
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Motorola 88000"
msgstr "Motorola 88000"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<EM_860>"
msgstr "B<EM_860>"

#.  7
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Intel 80860"
msgstr "Intel 80860"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<EM_MIPS>"
msgstr "B<EM_MIPS>"

#.  8
#.  EM_S370
#.  9
#.  .TP
#.  .BR EM_MIPS_RS4_BE
#.  MIPS RS4000 (big-endian only). Deprecated
#.  10
#.  EM_MIPS_RS3_LE (MIPS R3000 little-endian)
#.  10
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "MIPS RS3000 (big-endian only)"
msgstr "MIPS RS3000 (только с прямым порядком байт)"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<EM_PARISC>"
msgstr "B<EM_PARISC>"

#.  15
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "HP/PA"
msgstr "HP/PA"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<EM_SPARC32PLUS>"
msgstr "B<EM_SPARC32PLUS>"

#.  18
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "SPARC with enhanced instruction set"
msgstr "SPARC с расширенным набором инструкций"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<EM_PPC>"
msgstr "B<EM_PPC>"

#.  20
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "PowerPC"
msgstr "PowerPC"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<EM_PPC64>"
msgstr "B<EM_PPC64>"

#.  21
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "PowerPC 64-bit"
msgstr "PowerPC, 64-битная"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<EM_S390>"
msgstr "B<EM_S390>"

#.  22
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "IBM S/390"
msgstr "IBM S/390."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<EM_ARM>"
msgstr "B<EM_ARM>"

#.  40
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Advanced RISC Machines"
msgstr "Advanced RISC Machines."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<EM_SH>"
msgstr "B<EM_SH>"

#.  42
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Renesas SuperH"
msgstr "Renesas SuperH."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<EM_SPARCV9>"
msgstr "B<EM_SPARCV9>"

#.  43
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "SPARC v9 64-bit"
msgstr "SPARC v9, 64-битная"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<EM_IA_64>"
msgstr "B<EM_IA_64>"

#.  50
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Intel Itanium"
msgstr "Intel Itanium."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<EM_X86_64>"
msgstr "B<EM_X86_64>"

#.  62
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "AMD x86-64"
msgstr "AMD x86-64."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<EM_VAX>"
msgstr "B<EM_VAX>"

#.  75
#.  EM_CRIS
#.  76
#.  .TP
#.  .BR EM_ALPHA
#.  Compaq [DEC] Alpha
#.  .TP
#.  .BR EM_ALPHA_EXP
#.  Compaq [DEC] Alpha with enhanced instruction set
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "DEC Vax"
msgstr "DEC Vax"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I<e_version>"
msgstr "I<e_version>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "This member identifies the file version:"
msgstr "В этом поле содержится версия файла:"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Invalid version"
msgstr "Неправильный номер версии"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Current version"
msgstr "Текущая версия"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I<e_entry>"
msgstr "I<e_entry>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This member gives the virtual address to which the system first transfers "
"control, thus starting the process.  If the file has no associated entry "
"point, this member holds zero."
msgstr ""
"В этом поле содержится виртуальный адрес, по которому система должна "
"передать управление для запуска процесса. Если в файле нет такой точки "
"входа, то значение поля равно 0."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I<e_phoff>"
msgstr "I<e_phoff>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This member holds the program header table's file offset in bytes.  If the "
"file has no program header table, this member holds zero."
msgstr ""
"В этом поле содержится файловое смещение в байтах для таблицы заголовков "
"программы. Если в файле нет таблицы заголовков программы, то значение поля "
"равно 0."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I<e_shoff>"
msgstr "I<e_shoff>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This member holds the section header table's file offset in bytes.  If the "
"file has no section header table, this member holds zero."
msgstr ""
"В этом поле содержится файловое смещение в байтах для таблицы заголовков "
"разделов. Если в файле нет таблицы заголовков разделов, то значение поля "
"равно 0."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I<e_flags>"
msgstr "I<e_flags>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This member holds processor-specific flags associated with the file.  Flag "
"names take the form EF_`machine_flag'.  Currently, no flags have been "
"defined."
msgstr ""
"В этом поле содержатся специфичные для процессора флаги, относящиеся к "
"файлу. Имена флагов имеют вид: EF_машинный_флаг. В настоящее время нет ни "
"одного предопределённого флага."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I<e_ehsize>"
msgstr "I<e_ehsize>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "This member holds the ELF header's size in bytes."
msgstr "В этом поле содержится размер заголовка ELF в байтах."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I<e_phentsize>"
msgstr "I<e_phentsize>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This member holds the size in bytes of one entry in the file's program "
"header table; all entries are the same size."
msgstr ""
"В этом поле содержится размер в байтах одного элемента таблицы заголовков "
"программы в файле; все элементы имеют одинаковый размер."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I<e_phnum>"
msgstr "I<e_phnum>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This member holds the number of entries in the program header table.  Thus "
"the product of I<e_phentsize> and I<e_phnum> gives the table's size in "
"bytes.  If a file has no program header, I<e_phnum> holds the value zero."
msgstr ""
"В этом поле содержится количество элементов в таблице заголовков программы. "
"Таким образом, произведение I<e_phentsize> и I<e_phnum> даёт размер таблицы "
"в байтах. Если в файле нет заголовков программы, то I<e_phnum> содержит 0."

#.  This is a Linux extension, added in Linux 2.6.34.
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"If the number of entries in the program header table is larger than or equal "
"to B<PN_XNUM> (0xffff), this member holds B<PN_XNUM> (0xffff) and the real "
"number of entries in the program header table is held in the I<sh_info> "
"member of the initial entry in section header table.  Otherwise, the "
"I<sh_info> member of the initial entry contains the value zero."
msgstr ""
"Если количество элементов в таблице заголовков программы больше или равно "
"B<PN_XNUM> (0xffff), это поле  содержит значение B<PN_XNUM> (0xffff) и "
"реальное количество элементов таблицы заголовков программы хранится в поле "
"I<sh_info> начального элемента таблицы заголовков разделов. Иначе поле "
"I<sh_info> начального элемента содержит ноль."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<PN_XNUM>"
msgstr "B<PN_XNUM>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This is defined as 0xffff, the largest number I<e_phnum> can have, "
"specifying where the actual number of program headers is assigned."
msgstr ""
"Имеет значение 0xffff, самое большое количество, которое может иметь "
"I<e_phnum>, показывает, где расположено реальное количество заголовков "
"программы."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I<e_shentsize>"
msgstr "I<e_shentsize>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This member holds a sections header's size in bytes.  A section header is "
"one entry in the section header table; all entries are the same size."
msgstr ""
"В этом поле содержится размер в байтах одного элемента таблицы заголовков "
"разделов; все элементы имеют одинаковый размер."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I<e_shnum>"
msgstr "I<e_shnum>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This member holds the number of entries in the section header table.  Thus "
"the product of I<e_shentsize> and I<e_shnum> gives the section header "
"table's size in bytes.  If a file has no section header table, I<e_shnum> "
"holds the value of zero."
msgstr ""
"В этом поле содержится количество элементов в таблице заголовков разделов. "
"Таким образом, произведение I<e_shentsize> и I<e_shnum> даёт размер таблицы "
"разделов в байтах. Если в файле нет заголовков разделов, то I<e_shnum> "
"содержит 0."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"If the number of entries in the section header table is larger than or equal "
"to B<SHN_LORESERVE> (0xff00), I<e_shnum> holds the value zero and the real "
"number of entries in the section header table is held in the I<sh_size> "
"member of the initial entry in section header table.  Otherwise, the "
"I<sh_size> member of the initial entry in the section header table holds the "
"value zero."
msgstr ""
"Если количество элементов в таблице заголовков разделов больше или равно "
"B<SHN_LORESERVE> (0xff00), то значение I<e_shnum> равно и реальное "
"количество элементов таблицы заголовков разделов хранится в поле I<sh_size> "
"начального элемента таблицы заголовков разделов. Иначе поле I<sh_size> "
"начального элемента таблицы заголовков разделов имеет значение ноль."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I<e_shstrndx>"
msgstr "I<e_shstrndx>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This member holds the section header table index of the entry associated "
"with the section name string table.  If the file has no section name string "
"table, this member holds the value B<SHN_UNDEF>."
msgstr ""
"В этом поле содержится индекс элемента в таблице заголовков разделов, "
"указывающий на строковую таблицу названий разделов. Если в файле нет "
"строковой таблицы названий разделов, то это поле содержит значение "
"B<SHN_UNDEF>."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"If the index of section name string table section is larger than or equal to "
"B<SHN_LORESERVE> (0xff00), this member holds B<SHN_XINDEX> (0xffff) and the "
"real index of the section name string table section is held in the "
"I<sh_link> member of the initial entry in section header table.  Otherwise, "
"the I<sh_link> member of the initial entry in section header table contains "
"the value zero."
msgstr ""
"Если индекс строки имён разделов в таблице разделов больше или равен "
"B<SHN_LORESERVE> (0xff00), то в этом поле содержится значение B<SHN_XINDEX> "
"(0xffff) и реальный индекс строки имён разделов в таблице разделов хранится "
"в поле I<sh_link> начального элемента таблицы заголовков разделов. Иначе "
"поле I<sh_link> начального элемента таблицы заголовков разделов имеет "
"значение ноль."

#. type: SS
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Program header (Phdr)"
msgstr "Заголовок программы (Phdr)"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"An executable or shared object file's program header table is an array of "
"structures, each describing a segment or other information the system needs "
"to prepare the program for execution.  An object file I<segment> contains "
"one or more I<sections>.  Program headers are meaningful only for executable "
"and shared object files.  A file specifies its own program header size with "
"the ELF header's I<e_phentsize> and I<e_phnum> members.  The ELF program "
"header is described by the type I<Elf32_Phdr> or I<Elf64_Phdr> depending on "
"the architecture:"
msgstr ""
"Таблица заголовков программы исполняемого или совместно используемого "
"объектного файла представляет собой массив структур, каждая из которых "
"описывает сегмент или содержит другую информацию, необходимую системе для "
"подготовки программы к выполнению. I<Сегмент> объектного файла содержит один "
"или более I<разделов>. Заголовки программы нужны только для исполняемых и "
"совместно используемых объектных файлов. Размер заголовков программы "
"указывается в файле в заголовке ELF в полях I<e_phentsize> и I<e_phnum>. "
"Заголовок программы ELF описывается типом I<Elf32_Phdr> или I<Elf64_Phdr>, в "
"зависимости от архитектуры:"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"typedef struct {\n"
"    uint32_t   p_type;\n"
"    Elf32_Off  p_offset;\n"
"    Elf32_Addr p_vaddr;\n"
"    Elf32_Addr p_paddr;\n"
"    uint32_t   p_filesz;\n"
"    uint32_t   p_memsz;\n"
"    uint32_t   p_flags;\n"
"    uint32_t   p_align;\n"
"} Elf32_Phdr;\n"
msgstr ""
"typedef struct {\n"
"    uint32_t   p_type;\n"
"    Elf32_Off  p_offset;\n"
"    Elf32_Addr p_vaddr;\n"
"    Elf32_Addr p_paddr;\n"
"    uint32_t   p_filesz;\n"
"    uint32_t   p_memsz;\n"
"    uint32_t   p_flags;\n"
"    uint32_t   p_align;\n"
"} Elf32_Phdr;\n"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"typedef struct {\n"
"    uint32_t   p_type;\n"
"    uint32_t   p_flags;\n"
"    Elf64_Off  p_offset;\n"
"    Elf64_Addr p_vaddr;\n"
"    Elf64_Addr p_paddr;\n"
"    uint64_t   p_filesz;\n"
"    uint64_t   p_memsz;\n"
"    uint64_t   p_align;\n"
"} Elf64_Phdr;\n"
msgstr ""
"typedef struct {\n"
"    uint32_t   p_type;\n"
"    uint32_t   p_flags;\n"
"    Elf64_Off  p_offset;\n"
"    Elf64_Addr p_vaddr;\n"
"    Elf64_Addr p_paddr;\n"
"    uint64_t   p_filesz;\n"
"    uint64_t   p_memsz;\n"
"    uint64_t   p_align;\n"
"} Elf64_Phdr;\n"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The main difference between the 32-bit and the 64-bit program header lies in "
"the location of the I<p_flags> member in the total struct."
msgstr ""
"Основным отличием между 32-битным и 64-битным программным заголовком в "
"структуре является расположение поля I<p_flags>."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I<p_type>"
msgstr "I<p_type>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This member of the structure indicates what kind of segment this array "
"element describes or how to interpret the array element's information."
msgstr ""
"Это поле структуры определяет, какой тип сегмента описывает этот элемент "
"массива или как воспринимать информацию данного элемента массива."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<PT_NULL>"
msgstr "B<PT_NULL>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The array element is unused and the other members' values are undefined.  "
"This lets the program header have ignored entries."
msgstr ""
"Элемент массива не используется и значения других полей не определены. Это "
"позволяет иметь в заголовке программы игнорируемые элементы."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<PT_LOAD>"
msgstr "B<PT_LOAD>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The array element specifies a loadable segment, described by I<p_filesz> and "
"I<p_memsz>.  The bytes from the file are mapped to the beginning of the "
"memory segment.  If the segment's memory size I<p_memsz> is larger than the "
"file size I<p_filesz>, the \"extra\" bytes are defined to hold the value 0 "
"and to follow the segment's initialized area.  The file size may not be "
"larger than the memory size.  Loadable segment entries in the program header "
"table appear in ascending order, sorted on the I<p_vaddr> member."
msgstr ""
"Элемент массива определяет загружаемый сегмент, описываемый I<p_filesz> и "
"I<p_memsz>. Байты из файла проецируются в начало сегмента памяти. Если "
"размер сегмента памяти I<p_memsz> больше чем размер файла I<p_filesz>, то "
"определяются \"дополнительные\" байты, содержащие значение 0, и их "
"располагают за инициализированной областью сегмента. Размер файла не может "
"быть больше размера памяти. Элементы загружаемых сегментов в таблице "
"заголовков программы располагаются в порядке возрастания, их сортируют по "
"полю I<p_vaddr>."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<PT_DYNAMIC>"
msgstr "B<PT_DYNAMIC>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "The array element specifies dynamic linking information."
msgstr ""
"Элемент массива указывает на данные с информацией по динамической компоновке."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<PT_INTERP>"
msgstr "B<PT_INTERP>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The array element specifies the location and size of a null-terminated "
"pathname to invoke as an interpreter.  This segment type is meaningful only "
"for executable files (though it may occur for shared objects).  However it "
"may not occur more than once in a file.  If it is present, it must precede "
"any loadable segment entry."
msgstr ""
"Элемент массива указывает на данные о расположении и размере пути "
"(завершается null) вызываемого интерпретатора. Этот тип сегмента имеет смысл "
"только для исполняемых файлов (хотя может быть и в динамических объектных "
"файлах). Однако, в файле он не может указываться более одного раза. Если он "
"задан, то должен находиться перед всеми элементами загружаемых сегментов."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<PT_NOTE>"
msgstr "B<PT_NOTE>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "The array element specifies the location of notes (ElfN_Nhdr)."
msgstr "Элемент массива указывает на расположение заметок (ElfN_Nhdr)."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<PT_SHLIB>"
msgstr "B<PT_SHLIB>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This segment type is reserved but has unspecified semantics.  Programs that "
"contain an array element of this type do not conform to the ABI."
msgstr ""
"Данный тип сегмента зарезервирован, но имеет неопределённую семантику. "
"Программы, в которых есть элемент массива такого типа, не соответствуют ABI."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<PT_PHDR>"
msgstr "B<PT_PHDR>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The array element, if present, specifies the location and size of the "
"program header table itself, both in the file and in the memory image of the "
"program.  This segment type may not occur more than once in a file.  "
"Moreover, it may occur only if the program header table is part of the "
"memory image of the program.  If it is present, it must precede any loadable "
"segment entry."
msgstr ""
"Элемент массива, если есть, указывает на расположение и размер самой таблицы "
"заголовков программы, и в файле и в образе программы в памяти. Данный тип "
"сегмента не может встречаться в файле более одного раза. Кроме того, он "
"может задаваться только если таблица заголовков программы является частью "
"образа программы в памяти. Если он задан, то должен находиться до элементов "
"загружаемых сегментов."

#. type: TP
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<PT_LOAD>"
msgid "B<PT_LOPROC>"
msgstr "B<PT_LOAD>"

#. type: TQ
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<PT_PHDR>"
msgid "B<PT_HIPROC>"
msgstr "B<PT_PHDR>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Values in the inclusive range [B<PT_LOPROC>, B<PT_HIPROC>] are reserved for "
"processor-specific semantics."
msgstr ""
"Значения из диапазона [B<PT_LOPROC>, B<PT_HIPROC>] (не включая) "
"зарезервированы для процессорно-ориентированной семантики."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<PT_GNU_STACK>"
msgstr "B<PT_GNU_STACK>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"GNU extension which is used by the Linux kernel to control the state of the "
"stack via the flags set in the I<p_flags> member."
msgstr ""
"Расширение GNU, используемое ядром Linux для управления состоянием стека "
"через флаги, настраивается в поле I<p_flags>."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I<p_offset>"
msgstr "I<p_offset>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This member holds the offset from the beginning of the file at which the "
"first byte of the segment resides."
msgstr ""
"Это поле содержит смещение от начала файла, по которому располагается первый "
"байт сегмента."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I<p_vaddr>"
msgstr "I<p_vaddr>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This member holds the virtual address at which the first byte of the segment "
"resides in memory."
msgstr ""
"Это поле содержит виртуальный адрес, по которому располагается первый байт "
"сегмента в памяти."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I<p_paddr>"
msgstr "I<p_paddr>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"On systems for which physical addressing is relevant, this member is "
"reserved for the segment's physical address.  Under BSD this member is not "
"used and must be zero."
msgstr ""
"В системах, для которых важна физическая адресация, это поле зарезервировано "
"для физического адреса сегмента. В BSD это поле не используется и должно "
"быть равно нулю."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I<p_filesz>"
msgstr "I<p_filesz>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This member holds the number of bytes in the file image of the segment.  It "
"may be zero."
msgstr ""
"В этом поле содержится число байт занимаемое сегментом в файле. Оно может "
"быть равно нулю."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I<p_memsz>"
msgstr "I<p_memsz>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This member holds the number of bytes in the memory image of the segment.  "
"It may be zero."
msgstr ""
"В этом поле содержится число байт занимаемое сегментом в памяти. Оно может "
"быть равно нулю."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I<p_flags>"
msgstr "I<p_flags>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "This member holds a bit mask of flags relevant to the segment:"
msgstr "В этом поле содержится битовая маска флагов соответствующего сегмента:"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<PF_X>"
msgstr "B<PF_X>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "An executable segment."
msgstr "Исполняемый сегмент."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<PF_W>"
msgstr "B<PF_W>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "A writable segment."
msgstr "Сегмент доступен для записи."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<PF_R>"
msgstr "B<PF_R>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "A readable segment."
msgstr "Сегмент доступен для чтения."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "A text segment commonly has the flags B<PF_X> and B<PF_R .> A data "
#| "segment commonly has B<PF_W> and B<PF_R>."
msgid ""
"A text segment commonly has the flags B<PF_X> and B<PF_R>.  A data segment "
"commonly has B<PF_W> and B<PF_R>."
msgstr ""
"Сегмента кода (text segment) обычно имеет флаги B<PF_X> и B<PF_R>. Сегмент "
"данных обычно имеет флаги B<PF_W> и B<PF_R>."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I<p_align>"
msgstr "I<p_align>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This member holds the value to which the segments are aligned in memory and "
"in the file.  Loadable process segments must have congruent values for "
"I<p_vaddr> and I<p_offset>, modulo the page size.  Values of zero and one "
"mean no alignment is required.  Otherwise, I<p_align> should be a positive, "
"integral power of two, and I<p_vaddr> should equal I<p_offset>, modulo "
"I<p_align>."
msgstr ""
"В этом поле содержится значение согласно которому сегменты выровнены в "
"памяти и в файле. У загружаемых сегментов процесса значения I<p_vaddr> и "
"I<p_offset> должны быть кратны размеру страницы. Величины ноль и один "
"означают, что выравнивание не требуется. В противном случае значение "
"I<p_align> должно быть положительным числом кратным степени двойки, а "
"значение I<p_vaddr> должно быть равно I<p_offset> и кратным I<p_align>."

#. type: SS
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Section header (Shdr)"
msgstr "Заголовок раздела (Shdr)"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"A file's section header table lets one locate all the file's sections.  The "
"section header table is an array of I<Elf32_Shdr> or I<Elf64_Shdr> "
"structures.  The ELF header's I<e_shoff> member gives the byte offset from "
"the beginning of the file to the section header table.  I<e_shnum> holds the "
"number of entries the section header table contains.  I<e_shentsize> holds "
"the size in bytes of each entry."
msgstr ""
"По таблице заголовков разделов можно найти расположение всех разделов в "
"файле. Она представляет собой массив структур I<Elf32_Shdr> или "
"I<Elf64_Shdr>. На начало таблицы заголовков разделов в файле указывает поле "
"I<e_shoff> заголовка ELF (в байтах). В I<e_shnum> содержится количество "
"элементов таблицы заголовков разделов. В I<e_shentsize> содержится размер "
"каждого элемента в байтах."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"A section header table index is a subscript into this array.  Some section "
"header table indices are reserved: the initial entry and the indices between "
"B<SHN_LORESERVE> and B<SHN_HIRESERVE>.  The initial entry is used in ELF "
"extensions for I<e_phnum>, I<e_shnum>, and I<e_shstrndx>; in other cases, "
"each field in the initial entry is set to zero.  An object file does not "
"have sections for these special indices:"
msgstr ""
"Индекс элемента в таблице заголовков разделов указывает в этот массив. "
"Некоторые индексы элемента в таблице заголовков разделов зарезервированы: "
"начальный элемент и индексы от B<SHN_LORESERVE> и до B<SHN_HIRESERVE>. "
"Начальный элемент используется в расширениях ELF для I<e_phnum>, I<e_shnum> "
"and I<e_shstrndx>; в других случаях, каждое поле начального элемента равно "
"нулю. В объектном файле нет разделов с этими специальными индексами:"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<SHN_UNDEF>"
msgstr "B<SHN_UNDEF>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This value marks an undefined, missing, irrelevant, or otherwise meaningless "
"section reference."
msgstr ""
"Этим значением помечается неопределённая, отсутствующая, неприменимая, или "
"другая нецелесообразная ссылка на раздел."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<SHN_LORESERVE>"
msgstr "B<SHN_LORESERVE>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "This value specifies the lower bound of the range of reserved indices."
msgstr ""
"Это значение задаёт нижнюю границу диапазона зарезервированных индексов."

#. type: TP
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<SHF_ALLOC>"
msgid "B<SHN_LOPROC>"
msgstr "B<SHF_ALLOC>"

#. type: TQ
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<SHF_MASKPROC>"
msgid "B<SHN_HIPROC>"
msgstr "B<SHF_MASKPROC>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Values greater in the inclusive range [B<SHN_LOPROC>, B<SHN_HIPROC>] are "
"reserved for processor-specific semantics."
msgstr ""
"Значения, больше диапазона [B<PT_LOPROC>, B<PT_HIPROC>] (включительно) "
"зарезервированы для процессорно-ориентированной семантики."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<SHN_ABS>"
msgstr "B<SHN_ABS>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This value specifies the absolute value for the corresponding reference.  "
"For example, a symbol defined relative to section number B<SHN_ABS> has an "
"absolute value and is not affected by relocation."
msgstr ""
"Это значение указывает на абсолютное значение соответствующей ссылки. "
"Например, символы, определённые относительно раздела с номером B<SHN_ABS>, "
"имеют абсолютные значения и не подвержены перемещению."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<SHN_COMMON>"
msgstr "B<SHN_COMMON>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Symbols defined relative to this section are common symbols, such as FORTRAN "
"COMMON or unallocated C external variables."
msgstr ""
"Символы, определённые относительно такого раздела, являются общими "
"символами, такими как Fortran COMMON или нераспределённые внешние переменные "
"C."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<SHN_HIRESERVE>"
msgstr "B<SHN_HIRESERVE>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This value specifies the upper bound of the range of reserved indices.  The "
"system reserves indices between B<SHN_LORESERVE> and B<SHN_HIRESERVE>, "
"inclusive.  The section header table does not contain entries for the "
"reserved indices."
msgstr ""
"Этим значением определяется верхняя граница диапазона зарезервированных "
"индексов. В системе зарезервированы индексы между B<SHN_LORESERVE> и "
"B<SHN_HIRESERVE> включительно. В таблице заголовков разделов нет элементов с "
"зарезервированными индексами."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "The section header has the following structure:"
msgstr "Заголовок раздела имеет следующую структуру:"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"typedef struct {\n"
"    uint32_t   sh_name;\n"
"    uint32_t   sh_type;\n"
"    uint32_t   sh_flags;\n"
"    Elf32_Addr sh_addr;\n"
"    Elf32_Off  sh_offset;\n"
"    uint32_t   sh_size;\n"
"    uint32_t   sh_link;\n"
"    uint32_t   sh_info;\n"
"    uint32_t   sh_addralign;\n"
"    uint32_t   sh_entsize;\n"
"} Elf32_Shdr;\n"
msgstr ""
"typedef struct {\n"
"    uint32_t   sh_name;\n"
"    uint32_t   sh_type;\n"
"    uint32_t   sh_flags;\n"
"    Elf32_Addr sh_addr;\n"
"    Elf32_Off  sh_offset;\n"
"    uint32_t   sh_size;\n"
"    uint32_t   sh_link;\n"
"    uint32_t   sh_info;\n"
"    uint32_t   sh_addralign;\n"
"    uint32_t   sh_entsize;\n"
"} Elf32_Shdr;\n"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"typedef struct {\n"
"    uint32_t   sh_name;\n"
"    uint32_t   sh_type;\n"
"    uint64_t   sh_flags;\n"
"    Elf64_Addr sh_addr;\n"
"    Elf64_Off  sh_offset;\n"
"    uint64_t   sh_size;\n"
"    uint32_t   sh_link;\n"
"    uint32_t   sh_info;\n"
"    uint64_t   sh_addralign;\n"
"    uint64_t   sh_entsize;\n"
"} Elf64_Shdr;\n"
msgstr ""
"typedef struct {\n"
"    uint32_t   sh_name;\n"
"    uint32_t   sh_type;\n"
"    uint64_t   sh_flags;\n"
"    Elf64_Addr sh_addr;\n"
"    Elf64_Off  sh_offset;\n"
"    uint64_t   sh_size;\n"
"    uint32_t   sh_link;\n"
"    uint32_t   sh_info;\n"
"    uint64_t   sh_addralign;\n"
"    uint64_t   sh_entsize;\n"
"} Elf64_Shdr;\n"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"No real differences exist between the 32-bit and 64-bit section headers."
msgstr ""
"Существенной разницы между 32-битными и 64-битными заголовками разделов нет."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I<sh_name>"
msgstr "I<sh_name>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This member specifies the name of the section.  Its value is an index into "
"the section header string table section, giving the location of a null-"
"terminated string."
msgstr ""
"В этом поле указывается название раздела. Его значением является индекс в "
"строковой таблице заголовков разделов, дающий расположение строки, "
"заканчивающейся null."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I<sh_type>"
msgstr "I<sh_type>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "This member categorizes the section's contents and semantics."
msgstr "В этом поле содержится тип содержимого раздела, определяющий смысл."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<SHT_NULL>"
msgstr "B<SHT_NULL>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This value marks the section header as inactive.  It does not have an "
"associated section.  Other members of the section header have undefined "
"values."
msgstr ""
"Этим значением помечают неактивные разделы в заголовке. У такого элемента "
"нет привязанного раздела. Значения других полей заголовка раздела не "
"определены."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<SHT_PROGBITS>"
msgstr "B<SHT_PROGBITS>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This section holds information defined by the program, whose format and "
"meaning are determined solely by the program."
msgstr ""
"Этот раздел содержит информацию, задаваемую программой; её формат и смысл "
"полностью определяется программой."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<SHT_SYMTAB>"
msgstr "B<SHT_SYMTAB>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This section holds a symbol table.  Typically, B<SHT_SYMTAB> provides "
"symbols for link editing, though it may also be used for dynamic linking.  "
"As a complete symbol table, it may contain many symbols unnecessary for "
"dynamic linking.  An object file can also contain a B<SHT_DYNSYM> section."
msgstr ""
"В этом разделе содержится таблица символов. Обычно, раздел B<SHT_SYMTAB> "
"предоставляет символы для редактирования связей, хотя также может "
"использоваться при динамической компоновке. Являясь полной таблицей символов "
"может содержать символы, не требуемые для динамической компоновки. Объектный "
"файл также может содержать раздел B<SHT_DYNSYM>."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<SHT_STRTAB>"
msgstr "B<SHT_STRTAB>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This section holds a string table.  An object file may have multiple string "
"table sections."
msgstr ""
"В этом разделе содержится таблица строк. В объектном файле может быть "
"несколько разделов с таблицами строк."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<SHT_RELA>"
msgstr "B<SHT_RELA>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This section holds relocation entries with explicit addends, such as type "
"I<Elf32_Rela> for the 32-bit class of object files.  An object may have "
"multiple relocation sections."
msgstr ""
"В этом разделе содержатся элементы перемещения с явными добавками, такими "
"как тип I<Elf32_Rela> для 32-битного класса объектных файлов. Объектный файл "
"может иметь несколько разделов перемещений."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<SHT_HASH>"
msgstr "B<SHT_HASH>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This section holds a symbol hash table.  An object participating in dynamic "
"linking must contain a symbol hash table.  An object file may have only one "
"hash table."
msgstr ""
"В этом разделе содержится хэш-таблица символов. Объект, участвующий в "
"динамической компоновке, должен иметь хэш-таблицу символов. В объектном "
"файле должна быть только одна хэш-таблица."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<SHT_DYNAMIC>"
msgstr "B<SHT_DYNAMIC>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This section holds information for dynamic linking.  An object file may have "
"only one dynamic section."
msgstr ""
"В этом разделе содержится информация по динамической компоновке. В объектном "
"файле должен быть только один динамический раздел."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<SHT_NOTE>"
msgstr "B<SHT_NOTE>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "This section holds notes (ElfN_Nhdr)."
msgstr "В этом разделе содержатся заметки (ElfN_Nhdr)."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<SHT_NOBITS>"
msgstr "B<SHT_NOBITS>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"A section of this type occupies no space in the file but otherwise resembles "
"B<SHT_PROGBITS>.  Although this section contains no bytes, the I<sh_offset> "
"member contains the conceptual file offset."
msgstr ""
"Разделы этого типа не занимают пространства в файле, но слегка напоминают "
"B<SHT_PROGBITS>. Несмотря на то, что байт в нём нет, поле I<sh_offset> "
"содержит умозрительное файловое смещение."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<SHT_REL>"
msgstr "B<SHT_REL>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This section holds relocation offsets without explicit addends, such as type "
"I<Elf32_Rel> for the 32-bit class of object files.  An object file may have "
"multiple relocation sections."
msgstr ""
"В этом разделе содержатся элементы перемещения без явных добавок, таких как "
"тип I<Elf32_Rela> для 32-битного класса объектных файлов. Объектный файл "
"может иметь несколько разделов перемещений."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<SHT_SHLIB>"
msgstr "B<SHT_SHLIB>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "This section is reserved but has unspecified semantics."
msgstr "Данный тип сегмента зарезервирован, но имеет неопределённую семантику."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<SHT_DYNSYM>"
msgstr "B<SHT_DYNSYM>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This section holds a minimal set of dynamic linking symbols.  An object file "
"can also contain a B<SHT_SYMTAB> section."
msgstr ""
"В этом разделе содержится минимальный набор символов для динамической "
"компоновки. В объектном файле также может быть раздел B<SHT_SYMTAB>."

#. type: TP
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<SHT_LOUSER>"
msgid "B<SHT_LOPROC>"
msgstr "B<SHT_LOUSER>"

#. type: TQ
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<SHT_HIUSER>"
msgid "B<SHT_HIPROC>"
msgstr "B<SHT_HIUSER>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Values in the inclusive range [B<SHT_LOPROC>, B<SHT_HIPROC>] are reserved "
"for processor-specific semantics."
msgstr ""
"Значения из диапазона B<SHT_LOPROC>, B<SHT_HIPROC>] (включительно) "
"зарезервированы для процессорно-ориентированной семантики."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<SHT_LOUSER>"
msgstr "B<SHT_LOUSER>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This value specifies the lower bound of the range of indices reserved for "
"application programs."
msgstr ""
"Это значение указывает на нижнюю границу диапазона индексов, "
"зарезервированного для пользовательских программ."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<SHT_HIUSER>"
msgstr "B<SHT_HIUSER>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This value specifies the upper bound of the range of indices reserved for "
"application programs.  Section types between B<SHT_LOUSER> and B<SHT_HIUSER> "
"may be used by the application, without conflicting with current or future "
"system-defined section types."
msgstr ""
"Это значение указывает на нижнюю границу диапазона индексов, "
"зарезервированного для пользовательских программ. Разделы с типами, имеющими "
"значение между B<SHT_LOUSER> и B<SHT_HIUSER>, могут использоваться "
"приложениями не конфликтуя с имеющимися или будущими типами разделов, "
"определяемых системой."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I<sh_flags>"
msgstr "I<sh_flags>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Sections support one-bit flags that describe miscellaneous attributes.  If a "
"flag bit is set in I<sh_flags>, the attribute is \"on\" for the section.  "
"Otherwise, the attribute is \"off\" or does not apply.  Undefined attributes "
"are set to zero."
msgstr ""
"В этом поле указываются различные атрибуты раздела, задаваемые в виде "
"однобитных флагов. Если бит флага установлен в I<sh_flags>, то атрибут "
"\"активен\" для раздела. Иначе атрибут \"выключен\" или не применяется. Не "
"указанные атрибуты сбрасываются в ноль."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<SHF_WRITE>"
msgstr "B<SHF_WRITE>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This section contains data that should be writable during process execution."
msgstr ""
"В разделе содержатся данные, к которым при работе процесса нужен доступ на "
"запись."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<SHF_ALLOC>"
msgstr "B<SHF_ALLOC>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This section occupies memory during process execution.  Some control "
"sections do not reside in the memory image of an object file.  This "
"attribute is off for those sections."
msgstr ""
"Этот раздел занимает память при работе процесса. Некоторые управляющие "
"разделы не располагаются в образе памяти объектного файла. Этот атрибут "
"выключен у таких разделов."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<SHF_EXECINSTR>"
msgstr "B<SHF_EXECINSTR>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "This section contains executable machine instructions."
msgstr "Этот раздел содержит исполняемые машинные инструкции."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<SHF_MASKPROC>"
msgstr "B<SHF_MASKPROC>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"All bits included in this mask are reserved for processor-specific semantics."
msgstr ""
"Все биты этой маски зарезервированы для процессорно-ориентированной "
"семантики."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I<sh_addr>"
msgstr "I<sh_addr>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"If this section appears in the memory image of a process, this member holds "
"the address at which the section's first byte should reside.  Otherwise, the "
"member contains zero."
msgstr ""
"Если этот раздел появляется в образе памяти процесса, то это поле содержит "
"адрес, по которому должен располагаться первый байт раздела. Иначе поле "
"содержит ноль."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I<sh_offset>"
msgstr "I<sh_offset>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This member's value holds the byte offset from the beginning of the file to "
"the first byte in the section.  One section type, B<SHT_NOBITS>, occupies no "
"space in the file, and its I<sh_offset> member locates the conceptual "
"placement in the file."
msgstr ""
"В этом поле содержится смещение в байтах от начала файла до первого байта "
"раздела. Раздел типа B<SHT_NOBITS> не занимает места в файле и его поле "
"I<sh_offset> содержит умозрительное размещение в файле."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I<sh_size>"
msgstr "I<sh_size>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This member holds the section's size in bytes.  Unless the section type is "
"B<SHT_NOBITS>, the section occupies I<sh_size> bytes in the file.  A section "
"of type B<SHT_NOBITS> may have a nonzero size, but it occupies no space in "
"the file."
msgstr ""
"В этом поле содержится размер раздела в байтах. За исключением раздела с "
"типом B<SHT_NOBITS>, все разделы занимают I<sh_size> байт в файле. Раздел с "
"типом B<SHT_NOBITS> может иметь ненулевой размер, но места в файле не "
"занимает."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I<sh_link>"
msgstr "I<sh_link>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This member holds a section header table index link, whose interpretation "
"depends on the section type."
msgstr ""
"В этом поле содержится ссылка-индекс в таблицу заголовков раздела, а "
"интерпретация зависит от типа раздела."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I<sh_info>"
msgstr "I<sh_info>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This member holds extra information, whose interpretation depends on the "
"section type."
msgstr ""
"В этом поле содержится дополнительная информация, чья интерпретация зависит "
"от типа раздела."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I<sh_addralign>"
msgstr "I<sh_addralign>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Some sections have address alignment constraints.  If a section holds a "
"doubleword, the system must ensure doubleword alignment for the entire "
"section.  That is, the value of I<sh_addr> must be congruent to zero, modulo "
"the value of I<sh_addralign>.  Only zero and positive integral powers of two "
"are allowed.  The value 0 or 1 means that the section has no alignment "
"constraints."
msgstr ""
"Некоторые разделы имеют требования по выравниванию адресов. Если раздел "
"содержит двойное слово, то система должна произвести выравнивание по "
"двойному слову всего раздела. То есть, значение I<sh_addr> должно быть "
"таким, чтобы при делении по модулю I<sh_addralign> получался ноль. Разрешены "
"только ноль и положительные степени двойки. Значение 0 или 1 означают, что "
"раздел не имеет требований по выравниванию."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I<sh_entsize>"
msgstr "I<sh_entsize>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Some sections hold a table of fixed-sized entries, such as a symbol table.  "
"For such a section, this member gives the size in bytes for each entry.  "
"This member contains zero if the section does not hold a table of fixed-size "
"entries."
msgstr ""
"В некоторых разделах содержатся таблицы с элементами одинакового размера, "
"например, таблица символов. Для таких разделов в данном поле указывается "
"размер в байтах каждого элемента. Если раздел содержит таблицу с элементами "
"разного размера, то это поле равно нулю."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Various sections hold program and control information:"
msgstr "Программа и управляющая информация содержится в различных разделах:"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I<.bss>"
msgstr "I<.bss>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This section holds uninitialized data that contributes to the program's "
"memory image.  By definition, the system initializes the data with zeros "
"when the program begins to run.  This section is of type B<SHT_NOBITS>.  The "
"attribute types are B<SHF_ALLOC> and B<SHF_WRITE>."
msgstr ""
"В этом разделе содержатся неинициализированные данные, которые вносятся в "
"образ программы в памяти. По определению, в начале выполнения программы "
"система инициализирует эти данные нулями. Этот раздел имеет тип "
"B<SHT_NOBITS> и атрибуты B<SHF_ALLOC> и B<SHF_WRITE>."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I<.comment>"
msgstr "I<.comment>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This section holds version control information.  This section is of type "
"B<SHT_PROGBITS>.  No attribute types are used."
msgstr ""
"В этом разделе содержится управляющая информация о версии. Он имеет тип "
"B<SHT_PROGBITS> и не имеет атрибутов."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I<.ctors>"
msgstr "I<.ctors>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This section holds initialized pointers to the C++ constructor functions.  "
"This section is of type B<SHT_PROGBITS>.  The attribute types are "
"B<SHF_ALLOC> and B<SHF_WRITE>."
msgstr ""
"В этом разделе содержатся инициализированные указатели функций-конструкторов "
"C++. Он имеет тип B<SHT_PROGBITS> и атрибуты B<SHF_ALLOC> и B<SHF_WRITE>."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I<.data>"
msgstr "I<.data>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This section holds initialized data that contribute to the program's memory "
"image.  This section is of type B<SHT_PROGBITS>.  The attribute types are "
"B<SHF_ALLOC> and B<SHF_WRITE>."
msgstr ""
"В этом разделе содержатся инициализированные данные, которые вносятся в "
"образ программы в памяти. Он имеет тип B<SHT_PROGBITS> и атрибуты "
"B<SHF_ALLOC> и B<SHF_WRITE>."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I<.data1>"
msgstr "I<.data1>"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I<.debug>"
msgstr "I<.debug>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This section holds information for symbolic debugging.  The contents are "
"unspecified.  This section is of type B<SHT_PROGBITS>.  No attribute types "
"are used."
msgstr ""
"В этом разделе содержится информация для символьной отладки. Формат "
"содержимого не определён. Этот раздел имеет тип B<SHT_PROGBITS> и не имеет "
"атрибутов."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I<.dtors>"
msgstr "I<.dtors>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This section holds initialized pointers to the C++ destructor functions.  "
"This section is of type B<SHT_PROGBITS>.  The attribute types are "
"B<SHF_ALLOC> and B<SHF_WRITE>."
msgstr ""
"В этом разделе содержатся инициализированные указатели функций-деструкторов C"
"++. Он имеет тип B<SHT_PROGBITS> и атрибуты B<SHF_ALLOC> и B<SHF_WRITE>."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I<.dynamic>"
msgstr "I<.dynamic>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This section holds dynamic linking information.  The section's attributes "
"will include the B<SHF_ALLOC> bit.  Whether the B<SHF_WRITE> bit is set is "
"processor-specific.  This section is of type B<SHT_DYNAMIC>.  See the "
"attributes above."
msgstr ""
"В этом разделе содержится информация о динамической компоновке. К атрибутам "
"раздела будет добавлен бит B<SHF_ALLOC>. В зависимости от процессора может "
"быть установлен бит B<SHF_WRITE>. Этот раздел имеет тип B<SHT_DYNAMIC>."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I<.dynstr>"
msgstr "I<.dynstr>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This section holds strings needed for dynamic linking, most commonly the "
"strings that represent the names associated with symbol table entries.  This "
"section is of type B<SHT_STRTAB>.  The attribute type used is B<SHF_ALLOC>."
msgstr ""
"В этом разделе содержатся строки, необходимые для динамической компоновки; "
"чаще всего это строки, представляющие имена, связанные с элементами таблицы "
"символов. Этот раздел имеет тип B<SHT_STRTAB> и атрибут B<SHF_ALLOC>."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I<.dynsym>"
msgstr "I<.dynsym>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This section holds the dynamic linking symbol table.  This section is of "
"type B<SHT_DYNSYM>.  The attribute used is B<SHF_ALLOC>."
msgstr ""
"В этом разделе содержится таблица символов для динамической компоновки. Этот "
"раздел имеет тип B<SHT_DYNSYM> и атрибут B<SHF_ALLOC>."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I<.fini>"
msgstr "I<.fini>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This section holds executable instructions that contribute to the process "
"termination code.  When a program exits normally the system arranges to "
"execute the code in this section.  This section is of type B<SHT_PROGBITS>.  "
"The attributes used are B<SHF_ALLOC> and B<SHF_EXECINSTR>."
msgstr ""
"В этом разделе содержатся исполняемые инструкции, которые вносятся в код "
"завершения процесса. При нормальном завершении программы система передаёт "
"выполнение коду из этого раздела. Этот раздел имеет тип B<SHT_PROGBITS> и "
"атрибуты B<SHF_ALLOC> и B<SHF_EXECINSTR>."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I<.gnu.version>"
msgstr "I<.gnu.version>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This section holds the version symbol table, an array of I<ElfN_Half> "
"elements.  This section is of type B<SHT_GNU_versym>.  The attribute type "
"used is B<SHF_ALLOC>."
msgstr ""
"В этом разделе содержится таблица версий символов, массив элементов "
"I<ElfN_Half>. Данный раздел имеет тип B<SHT_GNU_versym> и атрибут "
"B<SHF_ALLOC>."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I<.gnu.version_d>"
msgstr "I<.gnu.version_d>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This section holds the version symbol definitions, a table of I<ElfN_Verdef> "
"structures.  This section is of type B<SHT_GNU_verdef>.  The attribute type "
"used is B<SHF_ALLOC>."
msgstr ""
"В этом разделе содержатся определения версий символов, таблица структур "
"I<ElfN_Verdef>. Данный раздел имеет тип B<SHT_GNU_verdef> и атрибут "
"B<SHF_ALLOC>."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I<.gnu.version_r>"
msgstr "I<.gnu.version_r>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This section holds the version symbol needed elements, a table of "
"I<ElfN_Verneed> structures.  This section is of type B<SHT_GNU_versym>.  The "
"attribute type used is B<SHF_ALLOC>."
msgstr ""
"В этом разделе содержатся версии символов необходимых элементов, таблица "
"структур I<ElfN_Verneed>. Данный раздел имеет тип B<SHT_GNU_versym> и "
"атрибут B<SHF_ALLOC>."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I<.got>"
msgstr "I<.got>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This section holds the global offset table.  This section is of type "
"B<SHT_PROGBITS>.  The attributes are processor-specific."
msgstr ""
"В этом разделе содержится таблица глобальных перемещений. Он имеет тип "
"B<SHT_PROGBITS>. Набор используемых атрибутов зависит от процессора."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I<.hash>"
msgstr "I<.hash>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This section holds a symbol hash table.  This section is of type "
"B<SHT_HASH>.  The attribute used is B<SHF_ALLOC>."
msgstr ""
"В этом разделе содержится хэш-таблица символов. Он имеет тип B<SHT_HASH> и "
"атрибут B<SHF_ALLOC>."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I<.init>"
msgstr "I<.init>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This section holds executable instructions that contribute to the process "
"initialization code.  When a program starts to run the system arranges to "
"execute the code in this section before calling the main program entry "
"point.  This section is of type B<SHT_PROGBITS>.  The attributes used are "
"B<SHF_ALLOC> and B<SHF_EXECINSTR>."
msgstr ""
"В этом разделе содержатся исполняемые инструкции, которые вносятся в код "
"инициализации процесса. Когда программа запускается, система передаёт "
"выполнение коду из этого раздела до вызова основной программы. Данный раздел "
"имеет тип B<SHT_PROGBITS> и атрибуты B<SHF_ALLOC> и B<SHF_EXECINSTR>."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I<.interp>"
msgstr "I<.interp>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This section holds the pathname of a program interpreter.  If the file has a "
"loadable segment that includes the section, the section's attributes will "
"include the B<SHF_ALLOC> bit.  Otherwise, that bit will be off.  This "
"section is of type B<SHT_PROGBITS>."
msgstr ""
"В этом разделе содержится путь к интерпретатору программы. Если файл имеет "
"загружаемый сегмент, который включает раздел, то в атрибуты раздела будет "
"добавлен бит B<SHF_ALLOC>. Иначе этот бит будет обнулён. Данный раздел имеет "
"тип B<SHT_PROGBITS>."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I<.line>"
msgstr "I<.line>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This section holds line number information for symbolic debugging, which "
"describes the correspondence between the program source and the machine "
"code.  The contents are unspecified.  This section is of type "
"B<SHT_PROGBITS>.  No attribute types are used."
msgstr ""
"В этом разделе содержатся информация о номерах строк для символьной отладки, "
"которая описывает соответствие между исходным кодом программы и машинным "
"кодом. Формат содержимого не определён. Данный раздел имеет тип "
"B<SHT_PROGBITS> и не имеет атрибутов."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I<.note>"
msgstr "I<.note>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This section holds various notes.  This section is of type B<SHT_NOTE>.  No "
"attribute types are used."
msgstr ""
"В этом разделе содержатся различные заметки. Он имеет тип B<SHT_NOTE>. Типы "
"атрибутов атрибутов не используются."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I<.note.ABI-tag>"
msgstr "I<.note.ABI-tag>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This section is used to declare the expected run-time ABI of the ELF image.  "
"It may include the operating system name and its run-time versions.  This "
"section is of type B<SHT_NOTE>.  The only attribute used is B<SHF_ALLOC>."
msgstr ""
"Этот раздел используется для объявления ожидаемой образом ELF среды "
"выполнения (run-time) ABI. Здесь может указываться имя операционной системы "
"и её версии среды выполнения. Данный раздел имеет тип B<SHT_NOTE>. "
"Используется только атрибут B<SHF_ALLOC>."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I<.note.gnu.build-id>"
msgstr "I<.note.gnu.build-id>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This section is used to hold an ID that uniquely identifies the contents of "
"the ELF image.  Different files with the same build ID should contain the "
"same executable content.  See the B<--build-id> option to the GNU linker "
"(B<ld> (1)) for more details.  This section is of type B<SHT_NOTE>.  The "
"only attribute used is B<SHF_ALLOC>."
msgstr ""
"Данный раздел используется для хранения ID, который уникально отождествляет "
"содержимое образа ELF. Разные файлы с одинаковым ID сборки должны содержать "
"одинаковое исполняемого содержимое. Подробней смотрите в описании параметра "
"B<--build-id> компоновщика GNU (B<ld> (1)). Данный раздел имеет тип "
"B<SHT_NOTE>. Используется только атрибут B<SHF_ALLOC>."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I<.note.GNU-stack>"
msgstr "I<.note.GNU-stack>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This section is used in Linux object files for declaring stack attributes.  "
"This section is of type B<SHT_PROGBITS>.  The only attribute used is "
"B<SHF_EXECINSTR>.  This indicates to the GNU linker that the object file "
"requires an executable stack."
msgstr ""
"Этот раздел используется в объектных файлах Linux для объявления атрибутов "
"стека. Данный раздел имеет тип B<SHT_PROGBITS> и единственный атрибут "
"B<SHF_EXECINSTR>. Он указывает компоновщику GNU на необходимость объектного "
"файла иметь исполняемый стек."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I<.note.openbsd.ident>"
msgstr "I<.note.openbsd.ident>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"OpenBSD native executables usually contain this section to identify "
"themselves so the kernel can bypass any compatibility ELF binary emulation "
"tests when loading the file."
msgstr ""
"Обычно, этот раздел содержится а собственных исполняемых файлах OpenBSD для "
"их идентификации, что используется ядром для пропуска тестирования на "
"необходимость эмуляции двоичных файлов ELF при загрузке файла."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I<.plt>"
msgstr "I<.plt>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This section holds the procedure linkage table.  This section is of type "
"B<SHT_PROGBITS>.  The attributes are processor-specific."
msgstr ""
"В этом разделе содержится таблица компоновки процедур. Он имеет тип "
"B<SHT_PROGBITS>. Набор используемых атрибутов зависит от процессора."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I<.relNAME>"
msgstr "I<.relИМЯ>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This section holds relocation information as described below.  If the file "
"has a loadable segment that includes relocation, the section's attributes "
"will include the B<SHF_ALLOC> bit.  Otherwise, the bit will be off.  By "
"convention, \"NAME\" is supplied by the section to which the relocations "
"apply.  Thus a relocation section for B<.text> normally would have the name "
"B<.rel.text>.  This section is of type B<SHT_REL>."
msgstr ""
"В этом разделе содержится информация о перемещениях, описываемая далее. Если "
"файл имеет загружаемый сегмент, включающий перемещение, то в атрибуты "
"раздела добавится бит B<SHF_ALLOC>. Иначе этот бит будет обнулён. По "
"соглашению, «ИМЯ» указывает на раздел, к которому применяются перемещения. "
"То есть раздел перемещений для B<.text> обычно называется B<.rel.text>. "
"Данный раздел имеет тип B<SHT_REL>."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I<.relaNAME>"
msgstr "I<.relaNAME>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This section holds relocation information as described below.  If the file "
"has a loadable segment that includes relocation, the section's attributes "
"will include the B<SHF_ALLOC> bit.  Otherwise, the bit will be off.  By "
"convention, \"NAME\" is supplied by the section to which the relocations "
"apply.  Thus a relocation section for B<.text> normally would have the name "
"B<.rela.text>.  This section is of type B<SHT_RELA>."
msgstr ""
"В этом разделе содержится информация о перемещениях, описываемая далее. Если "
"файл имеет загружаемый сегмент, включающий перемещение, то в атрибуты "
"раздела добавится бит B<SHF_ALLOC>. Иначе этот бит будет обнулён. По "
"соглашению, «ИМЯ» указывает на раздел, к которому применяются перемещения. "
"То есть раздел перемещений для B<.text> обычно называется B<.rela.text>. "
"Данный раздел имеет тип B<SHT_RELA>."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I<.rodata>"
msgstr "I<.rodata>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This section holds read-only data that typically contributes to a "
"nonwritable segment in the process image.  This section is of type "
"B<SHT_PROGBITS>.  The attribute used is B<SHF_ALLOC>."
msgstr ""
"В этом разделе содержатся данные, доступные только для чтения, которые "
"обычно вносятся в недоступный для записи сегмент образа процесса. Этот "
"раздел имеет тип B<SHT_PROGBITS> и атрибут B<SHF_ALLOC>."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I<.rodata1>"
msgstr "I<.rodata1>"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I<.shstrtab>"
msgstr "I<.shstrtab>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This section holds section names.  This section is of type B<SHT_STRTAB>.  "
"No attribute types are used."
msgstr ""
"В этом разделе содержатся имена разделов. Он имеет тип B<SHT_STRTAB> и не "
"имеет атрибутов."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I<.strtab>"
msgstr "I<.strtab>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This section holds strings, most commonly the strings that represent the "
"names associated with symbol table entries.  If the file has a loadable "
"segment that includes the symbol string table, the section's attributes will "
"include the B<SHF_ALLOC> bit.  Otherwise, the bit will be off.  This section "
"is of type B<SHT_STRTAB>."
msgstr ""
"В этом разделе содержатся строки, чаще всего представляющие имена, связанные "
"с элементами таблицы символов. Если файл имеет загружаемый сегмент, который "
"включает таблицу строк символов, то к разделу атрибутов будет добавлен бит "
"B<SHF_ALLOC>. Иначе этот бит будет обнулён. Данный раздел имеет тип "
"B<SHT_STRTAB>."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I<.symtab>"
msgstr "I<.symtab>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This section holds a symbol table.  If the file has a loadable segment that "
"includes the symbol table, the section's attributes will include the "
"B<SHF_ALLOC> bit.  Otherwise, the bit will be off.  This section is of type "
"B<SHT_SYMTAB>."
msgstr ""
"В этом разделе содержится таблица символов. Если файл имеет загружаемый "
"сегмент, который включает таблицу символов, то к разделу атрибутов будет "
"добавлен бит B<SHF_ALLOC>. Иначе этот бит будет обнулён. Данный раздел имеет "
"тип B<SHT_SYMTAB>."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I<.text>"
msgstr "I<.text>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This section holds the \"text\", or executable instructions, of a program.  "
"This section is of type B<SHT_PROGBITS>.  The attributes used are "
"B<SHF_ALLOC> and B<SHF_EXECINSTR>."
msgstr ""
"В этом разделе содержится \"код (text)\", то есть исполняемые инструкции "
"программы. Он имеет тип B<SHT_PROGBITS> и атрибуты B<SHF_ALLOC> и "
"B<SHF_EXECINSTR>."

#. type: SS
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "String and symbol tables"
msgstr "Таблицы строк и символов"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "String table sections hold null-terminated character sequences, commonly "
#| "called strings.  The object file uses these strings to represent symbol "
#| "and section names.  One references a string as an index into the string "
#| "table section.  The first byte, which is index zero, is defined to hold a "
#| "null byte (\\(aq\\e0\\(aq).  Similarly, a string table's last byte is "
#| "defined to hold a null byte, ensuring null termination for all strings."
msgid ""
"String table sections hold null-terminated character sequences, commonly "
"called strings.  The object file uses these strings to represent symbol and "
"section names.  One references a string as an index into the string table "
"section.  The first byte, which is index zero, is defined to hold a null "
"byte (\\[aq]\\e0\\[aq]).  Similarly, a string table's last byte is defined "
"to hold a null byte, ensuring null termination for all strings."
msgstr ""
"В разделах с таблицами строк содержатся символьные последовательности, "
"завершающиеся null, которые обычно называются строками. Объектный файл "
"использует эти строки для имён символов и разделов. Он ссылается на строку "
"посредством индекса в разделе таблицы строк. В первом байте с нулевым "
"индексом задаётся байт null (\\(aq\\e0\\(aq). Подобно этому, для обеспечения "
"завершения null всех строк последний байт таблицы строк также содержит байт "
"null."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"An object file's symbol table holds information needed to locate and "
"relocate a program's symbolic definitions and references.  A symbol table "
"index is a subscript into this array."
msgstr ""
"В таблице символов объектного файла содержится информация, необходимая для "
"обнаружения и перемещения определённых в программе символов и ссылок. Индекс "
"таблицы символов указывает на элемент из этого массива."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"typedef struct {\n"
"    uint32_t      st_name;\n"
"    Elf32_Addr    st_value;\n"
"    uint32_t      st_size;\n"
"    unsigned char st_info;\n"
"    unsigned char st_other;\n"
"    uint16_t      st_shndx;\n"
"} Elf32_Sym;\n"
msgstr ""
"typedef struct {\n"
"    uint32_t      st_name;\n"
"    Elf32_Addr    st_value;\n"
"    uint32_t      st_size;\n"
"    unsigned char st_info;\n"
"    unsigned char st_other;\n"
"    uint16_t      st_shndx;\n"
"} Elf32_Sym;\n"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"typedef struct {\n"
"    uint32_t      st_name;\n"
"    unsigned char st_info;\n"
"    unsigned char st_other;\n"
"    uint16_t      st_shndx;\n"
"    Elf64_Addr    st_value;\n"
"    uint64_t      st_size;\n"
"} Elf64_Sym;\n"
msgstr ""
"typedef struct {\n"
"    uint32_t      st_name;\n"
"    unsigned char st_info;\n"
"    unsigned char st_other;\n"
"    uint16_t      st_shndx;\n"
"    Elf64_Addr    st_value;\n"
"    uint64_t      st_size;\n"
"} Elf64_Sym;\n"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The 32-bit and 64-bit versions have the same members, just in a different "
"order."
msgstr ""
"32-битная и 64-битная версии имеют одинаковые поля, различен только их "
"порядок."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I<st_name>"
msgstr "I<st_name>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This member holds an index into the object file's symbol string table, which "
"holds character representations of the symbol names.  If the value is "
"nonzero, it represents a string table index that gives the symbol name.  "
"Otherwise, the symbol has no name."
msgstr ""
"В этом поле содержится индекс на элемент в таблице строк символов объектного "
"файла, которая содержит символьное представление имён символов. Если "
"значение не равно нулю, то это индекс таблицы строк, по которому "
"определяется имя символа. Иначе символ не имеет имени."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I<st_value>"
msgstr "I<st_value>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "This member gives the value of the associated symbol."
msgstr "В этом поле содержится значение соответствующего символа."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I<st_size>"
msgstr "I<st_size>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Many symbols have associated sizes.  This member holds zero if the symbol "
"has no size or an unknown size."
msgstr ""
"Со многими символами связываются определённые размеры. Это поле имеет "
"значение ноль, если символ не имеет размера или его размер неизвестен."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I<st_info>"
msgstr "I<st_info>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "This member specifies the symbol's type and binding attributes:"
msgstr "В этом поле задаётся тип символа и атрибуты привязки:"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<STT_NOTYPE>"
msgstr "B<STT_NOTYPE>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "The symbol's type is not defined."
msgstr "Тип символа не определён."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<STT_OBJECT>"
msgstr "B<STT_OBJECT>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "The symbol is associated with a data object."
msgstr "Символу соответствует объект данных."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<STT_FUNC>"
msgstr "B<STT_FUNC>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "The symbol is associated with a function or other executable code."
msgstr "Символу соответствует функция или другой исполняемый код."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<STT_SECTION>"
msgstr "B<STT_SECTION>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The symbol is associated with a section.  Symbol table entries of this type "
"exist primarily for relocation and normally have B<STB_LOCAL> bindings."
msgstr ""
"Символу соответствует раздел. Элементы таблицы символов этого типа "
"существуют, прежде всего, для перемещения и обычно имеют привязки "
"B<STB_LOCAL>."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<STT_FILE>"
msgstr "B<STT_FILE>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"By convention, the symbol's name gives the name of the source file "
"associated with the object file.  A file symbol has B<STB_LOCAL> bindings, "
"its section index is B<SHN_ABS>, and it precedes the other B<STB_LOCAL> "
"symbols of the file, if it is present."
msgstr ""
"По соглашению, имя символа назначается согласно имени файла исходного кода "
"для соответствующего объектного файла. Файловый символ имеет привязки "
"B<STB_LOCAL>, его индекс раздела B<SHN_ABS>, и он предваряется другим "
"символом B<STB_LOCAL> файла, если он есть."

#. type: TP
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<STB_LOCAL>"
msgid "B<STT_LOPROC>"
msgstr "B<STB_LOCAL>"

#. type: TQ
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<STT_OBJECT>"
msgid "B<STT_HIPROC>"
msgstr "B<STT_OBJECT>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Values in the inclusive range [B<STT_LOPROC>, B<STT_HIPROC>] are reserved "
"for processor-specific semantics."
msgstr ""
"Значения из диапазона [B<STT_LOPROC>, B<STT_HIPROC>] (включительно) "
"зарезервированы для процессорно-ориентированной семантики."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<STB_LOCAL>"
msgstr "B<STB_LOCAL>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Local symbols are not visible outside the object file containing their "
"definition.  Local symbols of the same name may exist in multiple files "
"without interfering with each other."
msgstr ""
"Локальные символы невидимы вне объектного файла, содержащего их определения. "
"Локальные символы с теми же именами могут существовать в нескольких файлах "
"не мешая друг другу."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<STB_GLOBAL>"
msgstr "B<STB_GLOBAL>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Global symbols are visible to all object files being combined.  One file's "
"definition of a global symbol will satisfy another file's undefined "
"reference to the same symbol."
msgstr ""
"Глобальные символы видимы во всех объектных файлах после объединения. "
"Определение глобального символа в одном файле будет разрешать неопределённую "
"ссылку в другом файле для того же символа."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<STB_WEAK>"
msgstr "B<STB_WEAK>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Weak symbols resemble global symbols, but their definitions have lower "
"precedence."
msgstr ""
"Слабые символы (weak symbols) похожи на глобальные символы, но их "
"определения имеют меньший приоритет."

#. type: TP
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<STB_LOCAL>"
msgid "B<STB_LOPROC>"
msgstr "B<STB_LOCAL>"

#. type: TQ
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<STB_LOCAL>"
msgid "B<STB_HIPROC>"
msgstr "B<STB_LOCAL>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Values in the inclusive range [B<STB_LOPROC>, B<STB_HIPROC>] are reserved "
"for processor-specific semantics."
msgstr ""
"Значения из диапазона [B<STB_LOPROC>, B<STB_HIPROC>] (включительно) "
"зарезервированы для процессорно-ориентированной семантики."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "There are macros for packing and unpacking the binding and type fields:"
msgstr "Макросы для упаковки и распаковки полей привязки и типа:"

#. type: TP
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<ELF32_ST_BIND(>I<info>B<)>, B<ELF64_ST_BIND(>I<info>B<)>"
msgid "B<ELF32_ST_BIND(>I<info>B<)>"
msgstr "B<ELF32_ST_BIND(>I<info>B<)>, B<ELF64_ST_BIND(>I<info>B<)>"

#. type: TQ
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<ELF32_ST_BIND(>I<info>B<)>, B<ELF64_ST_BIND(>I<info>B<)>"
msgid "B<ELF64_ST_BIND(>I<info>B<)>"
msgstr "B<ELF32_ST_BIND(>I<info>B<)>, B<ELF64_ST_BIND(>I<info>B<)>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Extract a binding from an I<st_info> value."
msgstr "Извлекают привязку из значения I<st_info>."

#. type: TP
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<ELF32_ST_TYPE(>I<info>B<)>, B<ELF64_ST_TYPE(>I<info>B<)>"
msgid "B<ELF32_ST_TYPE(>I<info>B<)>"
msgstr "B<ELF32_ST_TYPE(>I<info>B<)>, B<ELF64_ST_TYPE(>I<info>B<)>"

#. type: TQ
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<ELF32_ST_TYPE(>I<info>B<)>, B<ELF64_ST_TYPE(>I<info>B<)>"
msgid "B<ELF64_ST_TYPE(>I<info>B<)>"
msgstr "B<ELF32_ST_TYPE(>I<info>B<)>, B<ELF64_ST_TYPE(>I<info>B<)>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Extract a type from an I<st_info> value."
msgstr "Извлекают тип из значения I<st_info>."

#. type: TP
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<ELF32_ST_INFO(>I<bind>B<, >I<type>B<)>, B<ELF64_ST_INFO(>I<bind>B<, >I<type>B<)>"
msgid "B<ELF32_ST_INFO(>I<bind>B<, >I<type>B<)>"
msgstr "B<ELF32_ST_INFO(>I<bind>B<, >I<type>B<)>, B<ELF64_ST_INFO(>I<bind>B<, >I<type>B<)>"

#. type: TQ
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<ELF32_ST_INFO(>I<bind>B<, >I<type>B<)>, B<ELF64_ST_INFO(>I<bind>B<, >I<type>B<)>"
msgid "B<ELF64_ST_INFO(>I<bind>B<, >I<type>B<)>"
msgstr "B<ELF32_ST_INFO(>I<bind>B<, >I<type>B<)>, B<ELF64_ST_INFO(>I<bind>B<, >I<type>B<)>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Convert a binding and a type into an I<st_info> value."
msgstr "Преобразуют привязку и тип в значение I<st_info>."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I<st_other>"
msgstr "I<st_other>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "This member defines the symbol visibility."
msgstr "Этим полем определяется видимость символа."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<STV_DEFAULT>"
msgstr "B<STV_DEFAULT>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Default symbol visibility rules.  Global and weak symbols are available to "
"other modules; references in the local module can be interposed by "
"definitions in other modules."
msgstr ""
"Правила видимости символов по умолчанию. Глобальные и слабые символы "
"доступны в других модулях; ссылки в локальном модуле могут помещаться "
"определениями в других модулях."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<STV_INTERNAL>"
msgstr "B<STV_INTERNAL>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Processor-specific hidden class."
msgstr "Скрытый класс, зависящий от процессора."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<STV_HIDDEN>"
msgstr "B<STV_HIDDEN>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Symbol is unavailable to other modules; references in the local module "
"always resolve to the local symbol (i.e., the symbol can't be interposed by "
"definitions in other modules)."
msgstr ""
"Символ недоступен в других модулях; ссылки в локальном модуле всегда "
"указывают на локальный символ (то есть, символ не может помещаться "
"определениями в других модулях)."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<STV_PROTECTED>"
msgstr "B<STV_PROTECTED>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Symbol is available to other modules, but references in the local module "
"always resolve to the local symbol."
msgstr ""
"Символ доступен в других модулях, то ссылки в локальном модуле всегда "
"указывают на локальный символ."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "There are macros for extracting the visibility type:"
msgstr "Эти макросы служат для извлечения типа видимости:"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<ELF32_ST_VISIBILITY>(other)  or B<ELF64_ST_VISIBILITY>(other)"
msgstr "B<ELF32_ST_VISIBILITY>(other) или B<ELF64_ST_VISIBILITY>(other)"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I<st_shndx>"
msgstr "I<st_shndx>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Every symbol table entry is \"defined\" in relation to some section.  This "
"member holds the relevant section header table index."
msgstr ""
"Каждый элемент таблицы символов «определён» в отношении к некоторому "
"разделу. Это поле содержит соответствующий индекс таблицы заголовков "
"разделов."

#. type: SS
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Relocation entries (Rel & Rela)"
msgstr "Элементы перемещений (Rel & Rela)"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Relocation is the process of connecting symbolic references with symbolic "
"definitions.  Relocatable files must have information that describes how to "
"modify their section contents, thus allowing executable and shared object "
"files to hold the right information for a process's program image.  "
"Relocation entries are these data."
msgstr ""
"Перемещение \\(em это процесс соединения символьных ссылок с символьными "
"определениями. Перемещаемые файлы должны иметь информацию, которая описывает "
"как нужно изменить их содержимое разделов, чтобы позволить исполняемым и "
"динамическим объектным файлам содержать корректную информацию для образа "
"процесса программы. Для этого существуют перемещения."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Relocation structures that do not need an addend:"
msgstr "Перемещаемые структуры, которым не нужна добавка:"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"typedef struct {\n"
"    Elf32_Addr r_offset;\n"
"    uint32_t   r_info;\n"
"} Elf32_Rel;\n"
msgstr ""
"typedef struct {\n"
"    Elf32_Addr r_offset;\n"
"    uint32_t   r_info;\n"
"} Elf32_Rel;\n"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"typedef struct {\n"
"    Elf64_Addr r_offset;\n"
"    uint64_t   r_info;\n"
"} Elf64_Rel;\n"
msgstr ""
"typedef struct {\n"
"    Elf64_Addr r_offset;\n"
"    uint64_t   r_info;\n"
"} Elf64_Rel;\n"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Relocation structures that need an addend:"
msgstr "Перемещаемые структуры, которым нужна добавка:"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"typedef struct {\n"
"    Elf32_Addr r_offset;\n"
"    uint32_t   r_info;\n"
"    int32_t    r_addend;\n"
"} Elf32_Rela;\n"
msgstr ""
"typedef struct {\n"
"    Elf32_Addr r_offset;\n"
"    uint32_t   r_info;\n"
"    int32_t    r_addend;\n"
"} Elf32_Rela;\n"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"typedef struct {\n"
"    Elf64_Addr r_offset;\n"
"    uint64_t   r_info;\n"
"    int64_t    r_addend;\n"
"} Elf64_Rela;\n"
msgstr ""
"typedef struct {\n"
"    Elf64_Addr r_offset;\n"
"    uint64_t   r_info;\n"
"    int64_t    r_addend;\n"
"} Elf64_Rela;\n"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I<r_offset>"
msgstr "I<r_offset>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This member gives the location at which to apply the relocation action.  For "
"a relocatable file, the value is the byte offset from the beginning of the "
"section to the storage unit affected by the relocation.  For an executable "
"file or shared object, the value is the virtual address of the storage unit "
"affected by the relocation."
msgstr ""
"В этом поле задаётся расположение, по которому применяется действие по "
"перемещению. Для файла, допускающего перемещения, значением является "
"байтовое смещение от начала раздела до хранимого элемента, подвергаемого "
"перемещению. Для исполняемого файла или динамического объекта значением "
"является виртуальный адрес хранимого элемента, подвергаемого перемещению."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I<r_info>"
msgstr "I<r_info>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This member gives both the symbol table index with respect to which the "
"relocation must be made and the type of relocation to apply.  Relocation "
"types are processor-specific.  When the text refers to a relocation entry's "
"relocation type or symbol table index, it means the result of applying "
"B<ELF[32|64]_R_TYPE> or B<ELF[32|64]_R_SYM>, respectively, to the entry's "
"I<r_info> member."
msgstr ""
"В этом поле указывается индекс таблицы символов с соблюдением того, что "
"нужно выполнить перемещение и тип применяемого перемещения. Типы перемещений "
"зависят от архитектуры процессора. Когда в коде есть ссылка на тип "
"перемещения элемента перемещения или индекс таблицы символов, то имеется в "
"виду результат применения B<ELF[32|64]_R_TYPE> или B<ELF[32|64]_R_SYM>, "
"соответственно, к полю I<r_info>."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I<r_addend>"
msgstr "I<r_addend>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This member specifies a constant addend used to compute the value to be "
"stored into the relocatable field."
msgstr ""
"В этом поле указывается константа-добавка, используемая для вычисления "
"значения, хранимого в поле перемещения."

#. type: SS
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Dynamic tags (Dyn)"
msgstr "Динамические метки (Dyn)"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The I<.dynamic> section contains a series of structures that hold relevant "
"dynamic linking information.  The I<d_tag> member controls the "
"interpretation of I<d_un>."
msgstr ""
"В разделе I<.dynamic> содержится несколько структур, в которых содержится "
"информация по динамической компоновке. Полем I<d_tag> контролируется "
"интерпретация I<d_un>."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"typedef struct {\n"
"    Elf32_Sword    d_tag;\n"
"    union {\n"
"        Elf32_Word d_val;\n"
"        Elf32_Addr d_ptr;\n"
"    } d_un;\n"
"} Elf32_Dyn;\n"
"extern Elf32_Dyn _DYNAMIC[];\n"
msgstr ""
"typedef struct {\n"
"    Elf32_Sword    d_tag;\n"
"    union {\n"
"        Elf32_Word d_val;\n"
"        Elf32_Addr d_ptr;\n"
"    } d_un;\n"
"} Elf32_Dyn;\n"
"extern Elf32_Dyn _DYNAMIC[];\n"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"typedef struct {\n"
"    Elf64_Sxword    d_tag;\n"
"    union {\n"
"        Elf64_Xword d_val;\n"
"        Elf64_Addr  d_ptr;\n"
"    } d_un;\n"
"} Elf64_Dyn;\n"
"extern Elf64_Dyn _DYNAMIC[];\n"
msgstr ""
"typedef struct {\n"
"    Elf64_Sxword    d_tag;\n"
"    union {\n"
"        Elf64_Xword d_val;\n"
"        Elf64_Addr  d_ptr;\n"
"    } d_un;\n"
"} Elf64_Dyn;\n"
"extern Elf64_Dyn _DYNAMIC[];\n"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I<d_tag>"
msgstr "I<d_tag>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "This member may have any of the following values:"
msgstr "В этом поле могут содержаться следующие значения:"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<DT_NULL>"
msgstr "B<DT_NULL>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Marks end of dynamic section"
msgstr "Этим значением помечается конец динамического раздела"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<DT_NEEDED>"
msgstr "B<DT_NEEDED>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "String table offset to name of a needed library"
msgstr "Смещение в таблице строк на имя необходимой библиотеки"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<DT_PLTRELSZ>"
msgstr "B<DT_PLTRELSZ>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Size in bytes of PLT relocation entries"
msgstr "Размер в байтах элементов перемещений PLT"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<DT_PLTGOT>"
msgstr "B<DT_PLTGOT>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Address of PLT and/or GOT"
msgstr "Адрес PLT и/или GOT"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<DT_HASH>"
msgstr "B<DT_HASH>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Address of symbol hash table"
msgstr "Адрес хэш-таблицы символов"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<DT_STRTAB>"
msgstr "B<DT_STRTAB>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Address of string table"
msgstr "Адрес таблицы строк"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<DT_SYMTAB>"
msgstr "B<DT_SYMTAB>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Address of symbol table"
msgstr "Адрес таблицы символов"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<DT_RELA>"
msgstr "B<DT_RELA>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Address of Rela relocation table"
msgstr "Адрес таблицы перемещений Rela"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<DT_RELASZ>"
msgstr "B<DT_RELASZ>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Size in bytes of the Rela relocation table"
msgstr "Размер в байтах таблицы перемещений Rela"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<DT_RELAENT>"
msgstr "B<DT_RELAENT>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Size in bytes of a Rela relocation table entry"
msgstr "Размер в байтах элемента таблицы перемещений Rela"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<DT_STRSZ>"
msgstr "B<DT_STRSZ>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Size in bytes of string table"
msgstr "Размер в байтах таблицы строк"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<DT_SYMENT>"
msgstr "B<DT_SYMENT>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Size in bytes of a symbol table entry"
msgstr "Размер в байтах элемента таблицы строк"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<DT_INIT>"
msgstr "B<DT_INIT>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Address of the initialization function"
msgstr "Адрес функции инициализации"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<DT_FINI>"
msgstr "B<DT_FINI>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Address of the termination function"
msgstr "Адрес функции окончания"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<DT_SONAME>"
msgstr "B<DT_SONAME>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "String table offset to name of shared object"
msgstr "Смещение в таблице строк для имени динамического объекта"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<DT_RPATH>"
msgstr "B<DT_RPATH>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid "String table offset to library search path (deprecated)"
msgid ""
"String table offset to search path for direct and indirect library "
"dependencies"
msgstr "Смещение в таблице строк для пути поиска (устарело)"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<DT_SYMBOLIC>"
msgstr "B<DT_SYMBOLIC>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Alert linker to search this shared object before the executable for symbols"
msgstr ""
"Уведомление для компоновщика, что нужно искать этот динамический объект до "
"поиска символов в исполняемом файле"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<DT_REL>"
msgstr "B<DT_REL>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Address of Rel relocation table"
msgstr "Адрес таблицы перемещений Rel"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<DT_RELSZ>"
msgstr "B<DT_RELSZ>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Size in bytes of Rel relocation table"
msgstr "Размер в байтах таблицы перемещений Rel"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<DT_RELENT>"
msgstr "B<DT_RELENT>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Size in bytes of a Rel table entry"
msgstr "Размер в байтах элемента таблицы Rel"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<DT_PLTREL>"
msgstr "B<DT_PLTREL>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Type of relocation entry to which the PLT refers (Rela or Rel)"
msgstr "Тип элемента перемещения, на который ссылается PLT (Rela или Rel)"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<DT_DEBUG>"
msgstr "B<DT_DEBUG>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Undefined use for debugging"
msgstr "Не определено, используется для отладки"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<DT_TEXTREL>"
msgstr "B<DT_TEXTREL>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Absence of this entry indicates that no relocation entries should apply to a "
"nonwritable segment"
msgstr ""
"Отсутствие этого элемента указывает, что перемещения не должны применяться к "
"сегменту, недоступному на запись"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<DT_JMPREL>"
msgstr "B<DT_JMPREL>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Address of relocation entries associated solely with the PLT"
msgstr "Адрес элементов перемещений, связанных исключительно с PLT"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<DT_BIND_NOW>"
msgstr "B<DT_BIND_NOW>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Instruct dynamic linker to process all relocations before transferring "
"control to the executable"
msgstr ""
"Указать динамическому компоновщику, что нужно обработать все перемещения до "
"передачи управления исполняемому файлу"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<DT_RUNPATH>"
msgstr "B<DT_RUNPATH>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid "String table offset to library search path (deprecated)"
msgid "String table offset to search path for direct library dependencies"
msgstr "Смещение в таблице строк для пути поиска (устарело)"

#. type: TP
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<DT_SOCK>"
msgid "B<DT_LOPROC>"
msgstr "B<DT_SOCK>"

#. type: TQ
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<DT_CHR>"
msgid "B<DT_HIPROC>"
msgstr "B<DT_CHR>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Values in the inclusive range [B<DT_LOPROC>, B<DT_HIPROC>] are reserved for "
"processor-specific semantics"
msgstr ""
"Значения из диапазона [B<DT_LOPROC>, B<DT_HIPROC>] (включительно) "
"зарезервированы для процессорно-ориентированной семантики"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I<d_val>"
msgstr "I<d_val>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "This member represents integer values with various interpretations."
msgstr "В этом поле указываются целые (integer) значения различного смысла."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I<d_ptr>"
msgstr "I<d_ptr>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This member represents program virtual addresses.  When interpreting these "
"addresses, the actual address should be computed based on the original file "
"value and memory base address.  Files do not contain relocation entries to "
"fixup these addresses."
msgstr ""
"В этом поле указываются программные виртуальные адреса. При интерпретации "
"данных адресов, реальные адреса должны вычисляться на основе оригинального "
"значения из файла и базового адреса памяти. Файлы не содержат перемещаемых "
"элементов для местоположения этих адресов."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I<_DYNAMIC>"
msgstr "I<_DYNAMIC>"

#.  GABI ELF Reference for Note Sections:
#.  http://www.sco.com/developers/gabi/latest/ch5.pheader.html#note_section
#.  Note that it implies the sizes and alignments of notes depend on the ELF
#.  size (e.g. 32-bit ELFs have three 4-byte words and use 4-byte alignment
#.  while 64-bit ELFs use 8-byte words & alignment), but that is not the case
#.  in the real world.  Notes always have three 4-byte words as can be seen
#.  in the source links below (remember that Elf64_Word is a 32-bit quantity).
#.  glibc:    https://sourceware.org/git/?p=glibc.git;a=blob;f=elf/elf.h;h=9e59b3275917549af0cebe1f2de9ded3b7b10bf2#l1173
#.  binutils: https://sourceware.org/git/?p=binutils-gdb.git;a=blob;f=binutils/readelf.c;h=274ddd17266aef6e4ad1f67af8a13a21500ff2af#l15943
#.  Linux:    https://git.kernel.org/cgit/linux/kernel/git/torvalds/linux.git/tree/include/uapi/linux/elf.h?h=v4.8#n422
#.  Solaris:  https://docs.oracle.com/cd/E23824_01/html/819-0690/chapter6-18048.html
#.  FreeBSD:  https://svnweb.freebsd.org/base/head/sys/sys/elf_common.h?revision=303677&view=markup#l33
#.  NetBSD:   https://www.netbsd.org/docs/kernel/elf-notes.html
#.  OpenBSD:  https://github.com/openbsd/src/blob/master/sys/sys/exec_elf.h#L533
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Array containing all the dynamic structures in the I<.dynamic> section.  "
"This is automatically populated by the linker."
msgstr ""
"Массив, содержащий все динамические структуры в разделе I<.dynamic>. "
"Автоматически заполняется компоновщиком."

#. type: SS
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Notes (Nhdr)"
msgstr "Заметки (Nhdr)"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"ELF notes allow for appending arbitrary information for the system to use.  "
"They are largely used by core files (I<e_type> of B<ET_CORE>), but many "
"projects define their own set of extensions.  For example, the GNU tool "
"chain uses ELF notes to pass information from the linker to the C library."
msgstr ""
"В заметки ELF можно добавлять произвольную информацию для использования в "
"системе. В основном, это используется в файлах core (I<e_type> равно "
"B<ET_CORE>), но многие проекты определяют свои собственные наборы "
"расширений. Например, набор инструментов GNU использует заметки ELF для "
"передачи информации компоновщика в библиотеку C."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Note sections contain a series of notes (see the I<struct> definitions "
"below).  Each note is followed by the name field (whose length is defined in "
"I<n_namesz>) and then by the descriptor field (whose length is defined in "
"I<n_descsz>) and whose starting address has a 4 byte alignment.  Neither "
"field is defined in the note struct due to their arbitrary lengths."
msgstr ""
"В разделах заметок содержатся последовательности заметки (смотрите "
"определение I<struct> далее). Каждая заметка сопровождается полем имени "
"(длина определяется в  I<n_namesz>) и полем дескриптора (длина задаётся в "
"I<n_descsz>) и начинается с адреса, кратного 4 байтам. Оба поля не "
"определены в структуре из-за их произвольной длины."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"An example for parsing out two consecutive notes should clarify their layout "
"in memory:"
msgstr ""
"Пример разбора двух последовательных заметок должен разъяснить их "
"расположение в памяти:"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"void *memory, *name, *desc;\n"
"Elf64_Nhdr *note, *next_note;\n"
"\\&\n"
"/* The buffer is pointing to the start of the section/segment. */\n"
"note = memory;\n"
"\\&\n"
"/* If the name is defined, it follows the note. */\n"
"name = note-E<gt>n_namesz == 0 ? NULL : memory + sizeof(*note);\n"
"\\&\n"
"/* If the descriptor is defined, it follows the name\n"
"   (with alignment). */\n"
"\\&\n"
"desc = note-E<gt>n_descsz == 0 ? NULL :\n"
"       memory + sizeof(*note) + ALIGN_UP(note-E<gt>n_namesz, 4);\n"
"\\&\n"
"/* The next note follows both (with alignment). */\n"
"next_note = memory + sizeof(*note) +\n"
"                     ALIGN_UP(note-E<gt>n_namesz, 4) +\n"
"                     ALIGN_UP(note-E<gt>n_descsz, 4);\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Keep in mind that the interpretation of I<n_type> depends on the namespace "
"defined by the I<n_namesz> field.  If the I<n_namesz> field is not set (e."
"g., is 0), then there are two sets of notes: one for core files and one for "
"all other ELF types.  If the namespace is unknown, then tools will usually "
"fallback to these sets of notes as well."
msgstr ""
"Следует иметь в виду, что интерпретация I<n_type> зависит от пространства "
"имён, определённого в поле I<n_namesz> field. Если поле I<n_namesz> не "
"задано (например, равно 0), то есть два набора заметок: один для файлов core "
"files и другой для всех остальных типов ELF. Если пространство имён "
"неизвестно, то инструменты, обычно, по умолчанию также используют эти наборы "
"заметок."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"typedef struct {\n"
"    Elf32_Word n_namesz;\n"
"    Elf32_Word n_descsz;\n"
"    Elf32_Word n_type;\n"
"} Elf32_Nhdr;\n"
msgstr ""
"typedef struct {\n"
"    Elf32_Word n_namesz;\n"
"    Elf32_Word n_descsz;\n"
"    Elf32_Word n_type;\n"
"} Elf32_Nhdr;\n"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"typedef struct {\n"
"    Elf64_Word n_namesz;\n"
"    Elf64_Word n_descsz;\n"
"    Elf64_Word n_type;\n"
"} Elf64_Nhdr;\n"
msgstr ""
"typedef struct {\n"
"    Elf64_Word n_namesz;\n"
"    Elf64_Word n_descsz;\n"
"    Elf64_Word n_type;\n"
"} Elf64_Nhdr;\n"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I<n_namesz>"
msgstr "I<n_namesz>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The length of the name field in bytes.  The contents will immediately follow "
"this note in memory.  The name is null terminated.  For example, if the name "
"is \"GNU\", then I<n_namesz> will be set to 4."
msgstr ""
"Длина имени поля в байтах. Содержимое идёт в памяти сразу за заметкой. Имя "
"заканчивается null. Например, если имя «GNU», то I<n_namesz> будет равно 4."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I<n_descsz>"
msgstr "I<n_descsz>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The length of the descriptor field in bytes.  The contents will immediately "
"follow the name field in memory."
msgstr ""
"Длина дескриптора поля в байтах. Содержимое идёт в памяти сразу за именем "
"поля."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I<n_type>"
msgstr "I<n_type>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Depending on the value of the name field, this member may have any of the "
"following values:"
msgstr ""
"В зависимости от значения имени поля, этот член может содержать следующие "
"значения:"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<Core files (e_type = ET_CORE)>"
msgstr "B<Файлы core (e_type = ET_CORE)>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Notes used by all core files.  These are highly operating system or "
"architecture specific and often require close coordination with kernels, C "
"libraries, and debuggers.  These are used when the namespace is the default "
"(i.e., I<n_namesz> will be set to 0), or a fallback when the namespace is "
"unknown."
msgstr ""
"Заметки используются всеми файлами core. Их формат определяется ОС или "
"архитектурой и часто требует плотного взаимодействия ядра, библиотек C и "
"отладчиков. Они используются при умолчательном пространстве имён (т. е., "
"I<n_namesz> равно 0) или когда пространство имён неизвестно."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<NT_PRSTATUS>"
msgstr "B<NT_PRSTATUS>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "prstatus struct"
msgstr "структура prstatus"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<NT_FPREGSET>"
msgstr "B<NT_FPREGSET>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "fpregset struct"
msgstr "структура fpregset"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<NT_PRPSINFO>"
msgstr "B<NT_PRPSINFO>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "prpsinfo struct"
msgstr "структура prpsinfo"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<NT_PRXREG>"
msgstr "B<NT_PRXREG>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "prxregset struct"
msgstr "структура prxregset"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<NT_TASKSTRUCT>"
msgstr "B<NT_TASKSTRUCT>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "task structure"
msgstr "структура задачи"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<NT_PLATFORM>"
msgstr "B<NT_PLATFORM>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "String from sysinfo(SI_PLATFORM)"
msgstr "Строка из sysinfo(SI_PLATFORM)"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<NT_AUXV>"
msgstr "B<NT_AUXV>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "auxv array"
msgstr "массив auxv"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<NT_GWINDOWS>"
msgstr "B<NT_GWINDOWS>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "gwindows struct"
msgstr "структура gwindows"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<NT_ASRS>"
msgstr "B<NT_ASRS>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "asrset struct"
msgstr "структура asrset"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<NT_PSTATUS>"
msgstr "B<NT_PSTATUS>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "pstatus struct"
msgstr "структура pstatus"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<NT_PSINFO>"
msgstr "B<NT_PSINFO>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "psinfo struct"
msgstr "структура psinfo"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<NT_PRCRED>"
msgstr "B<NT_PRCRED>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "prcred struct"
msgstr "структура prcred"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<NT_UTSNAME>"
msgstr "B<NT_UTSNAME>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "utsname struct"
msgstr "структура utsname"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<NT_LWPSTATUS>"
msgstr "B<NT_LWPSTATUS>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "lwpstatus struct"
msgstr "структура lwpstatus"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<NT_LWPSINFO>"
msgstr "B<NT_LWPSINFO>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "lwpinfo struct"
msgstr "структура lwpinfo"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<NT_PRFPXREG>"
msgstr "B<NT_PRFPXREG>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "fprxregset struct"
msgstr "структура fprxregset"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<NT_SIGINFO>"
msgstr "B<NT_SIGINFO>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "siginfo_t (size might increase over time)"
msgstr "siginfo_t (в дальнейшем, размер может увеличиться)"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<NT_FILE>"
msgstr "B<NT_FILE>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Contains information about mapped files"
msgstr "Содержит информацию об отображённых файлах"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<NT_PRXFPREG>"
msgstr "B<NT_PRXFPREG>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "user_fxsr_struct"
msgstr "user_fxsr_struct"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<NT_PPC_VMX>"
msgstr "B<NT_PPC_VMX>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "PowerPC Altivec/VMX registers"
msgstr "Регистры PowerPC Altivec/VMX"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<NT_PPC_SPE>"
msgstr "B<NT_PPC_SPE>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "PowerPC SPE/EVR registers"
msgstr "Регистры PowerPC SPE/EVR"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<NT_PPC_VSX>"
msgstr "B<NT_PPC_VSX>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "PowerPC VSX registers"
msgstr "Регистры PowerPC VSX"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<NT_386_TLS>"
msgstr "B<NT_386_TLS>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "i386 TLS slots (struct user_desc)"
msgstr "слоты TLS в i386  (struct user_desc)"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<NT_386_IOPERM>"
msgstr "B<NT_386_IOPERM>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "x86 io permission bitmap (1=deny)"
msgstr "битовая карта ввода-вывода в x86 (1=запрещено)"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<NT_X86_XSTATE>"
msgstr "B<NT_X86_XSTATE>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "x86 extended state using xsave"
msgstr "расширенное состояние x86, использующее xsave"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<NT_S390_HIGH_GPRS>"
msgstr "B<NT_S390_HIGH_GPRS>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "s390 upper register halves"
msgstr "верхние половинки регистров s390"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<NT_S390_TIMER>"
msgstr "B<NT_S390_TIMER>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "s390 timer register"
msgstr "регистр таймера s390"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<NT_S390_TODCMP>"
msgstr "B<NT_S390_TODCMP>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "s390 time-of-day (TOD) clock comparator register"
msgstr "регистр сравнивателя часов time-of-day (TOD) s390"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<NT_S390_TODPREG>"
msgstr "B<NT_S390_TODPREG>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "s390 time-of-day (TOD) programmable register"
msgstr "программируемый регистр time-of-day (TOD) s390"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<NT_S390_CTRS>"
msgstr "B<NT_S390_CTRS>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "s390 control registers"
msgstr "управляющие регистры s390"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<NT_S390_PREFIX>"
msgstr "B<NT_S390_PREFIX>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "s390 prefix register"
msgstr "регистр префикса s390"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<NT_S390_LAST_BREAK>"
msgstr "B<NT_S390_LAST_BREAK>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "s390 breaking event address"
msgstr "адрес прерывающего события s390"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<NT_S390_SYSTEM_CALL>"
msgstr "B<NT_S390_SYSTEM_CALL>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "s390 system call restart data"
msgstr "данные системного вызова перезапуска s390"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<NT_S390_TDB>"
msgstr "B<NT_S390_TDB>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "s390 transaction diagnostic block"
msgstr "блок диагностики транзакции s390"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<NT_ARM_VFP>"
msgstr "B<NT_ARM_VFP>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "ARM VFP/NEON registers"
msgstr "регистры VFP/NEON в ARM"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<NT_ARM_TLS>"
msgstr "B<NT_ARM_TLS>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "ARM TLS register"
msgstr "регистр TLS в ARM"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<NT_ARM_HW_BREAK>"
msgstr "B<NT_ARM_HW_BREAK>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "ARM hardware breakpoint registers"
msgstr "регистры аппаратного прерывания в ARM"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<NT_ARM_HW_WATCH>"
msgstr "B<NT_ARM_HW_WATCH>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "ARM hardware watchpoint registers"
msgstr "регистры аппаратного слежения в ARM"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<NT_ARM_SYSTEM_CALL>"
msgstr "B<NT_ARM_SYSTEM_CALL>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "ARM system call number"
msgstr "Номер системного вызова ARM"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<n_name = GNU>"
msgstr "B<n_name = GNU>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Extensions used by the GNU tool chain."
msgstr "Расширения, используемый инструментами GNU."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<NT_GNU_ABI_TAG>"
msgstr "B<NT_GNU_ABI_TAG>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Operating system (OS) ABI information.  The desc field will be 4 words:"
msgstr ""
"Информация ABI операционной системы (OS). Поле дескриптора содержит 4 слова:"

#. type: IP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "[0]"
msgstr "[0]"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "word 0: OS descriptor (B<ELF_NOTE_OS_LINUX>, B<ELF_NOTE_OS_GNU>, and so "
#| "on)`"
msgid "OS descriptor (B<ELF_NOTE_OS_LINUX>, B<ELF_NOTE_OS_GNU>, and so on)`"
msgstr ""
"слово 0: дескриптор ОС (B<ELF_NOTE_OS_LINUX>, B<ELF_NOTE_OS_GNU> и так "
"далее)`"

#. type: IP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "[1]"
msgstr "[1]"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid "word 1: major version of the ABI"
msgid "major version of the ABI"
msgstr "слово 1: основной номер версии ABI"

#. type: IP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "[2]"
msgstr "[2]"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid "word 2: minor version of the ABI"
msgid "minor version of the ABI"
msgstr "слово 2: вспомогательный номер версии ABI"

#. type: IP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "[3]"
msgstr "[3]"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid "word 3: subminor version of the ABI"
msgid "subminor version of the ABI"
msgstr "слово 3: дополнение к вспомогательному номеру версии ABI"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<NT_GNU_HWCAP>"
msgstr "B<NT_GNU_HWCAP>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Synthetic hwcap information.  The desc field begins with two words:"
msgstr "Синтетическая информация hwcap. Поле дескриптора начинается 2 словами:"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid "word 0: number of entries"
msgid "number of entries"
msgstr "слово 0: количество элементов"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid "word 1: bit mask of enabled entries"
msgid "bit mask of enabled entries"
msgstr "слово 1: битовая маска включённых элементов"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Then follow variable-length entries, one byte followed by a null-terminated "
"hwcap name string.  The byte gives the bit number to test if enabled, (1U "
"E<lt>E<lt> bit) & bit mask."
msgstr ""
"Далее следуют элементы произвольной длины и один байт после строки имени "
"hwcap, заканчивающейся null. В байте определён номер бита, который нужно "
"тестировать для проверки включённости, (1U E<lt>E<lt> бит) & битовая маска."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<NT_GNU_BUILD_ID>"
msgstr "B<NT_GNU_BUILD_ID>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Unique build ID as generated by the GNU B<ld>(1)  B<--build-id> option.  The "
"desc consists of any nonzero number of bytes."
msgstr ""
"Уникальный идентификатор сборки, генерируемый GNU B<ld>(1), запущенной с "
"параметром B<--build-id>. Дескриптор содержит произвольное ненулевое "
"количество байт."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<NT_GNU_GOLD_VERSION>"
msgstr "B<NT_GNU_GOLD_VERSION>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "The desc contains the GNU Gold linker version used."
msgstr ""
"В поле дескриптора записывается использованная версия компоновщика GNU Gold."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<Default/unknown namespace (e_type != ET_CORE)>"
msgstr "B<Умолчательное/неизвестное пространство имён (e_type != ET_CORE)>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"These are used when the namespace is the default (i.e., I<n_namesz> will be "
"set to 0), or a fallback when the namespace is unknown."
msgstr ""
"Они используются при умолчательном пространстве имён (т. е., I<n_namesz> "
"равно 0) или когда пространство имён неизвестно."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<NT_VERSION>"
msgstr "B<NT_VERSION>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "A version string of some sort."
msgstr "Строка версии неопределённого вида"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<NT_ARCH>"
msgstr "B<NT_ARCH>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Architecture information."
msgstr "Информация об архитектуре"

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NOTES"
msgstr "ПРИМЕЧАНИЯ"

#.  OpenBSD
#.  ELF support first appeared in
#.  OpenBSD 1.2,
#.  although not all supported platforms use it as the native
#.  binary file format.
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "ELF first appeared in System V.  The ELF format is an adopted standard."
msgstr ""
"Впервые ELF появился в System V. Формат ELF является утверждённым стандартом."

#.  .SH AUTHORS
#.  The original version of this manual page was written by
#.  .An Jeroen Ruigrok van der Werven
#.  .Aq asmodai@FreeBSD.org
#.  with inspiration from BSDi's
#.  .Bsx
#.  .Nm elf
#.  man page.
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The extensions for I<e_phnum>, I<e_shnum>, and I<e_shstrndx> respectively "
"are Linux extensions.  Sun, BSD, and AMD64 also support them; for further "
"information, look under SEE ALSO."
msgstr ""
"Расширения для I<e_phnum>, I<e_shnum> и I<e_shstrndx> соответствующих "
"расширений Linux. Также они поддерживаются в Sun, BSD и AMD64; "
"дополнительную информацию смотрите в разделе \"СМОТРИТЕ ТАКЖЕ\"."

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"B<as>(1), B<elfedit>(1), B<gdb>(1), B<ld>(1), B<nm>(1), B<objcopy>(1), "
"B<objdump>(1), B<patchelf>(1), B<readelf>(1), B<size>(1), B<strings>(1), "
"B<strip>(1), B<execve>(2), B<dl_iterate_phdr>(3), B<core>(5), B<ld.so>(8)"
msgstr ""
"B<as>(1), B<elfedit>(1), B<gdb>(1), B<ld>(1), B<nm>(1), B<objcopy>(1), "
"B<objdump>(1), B<patchelf>(1), B<readelf>(1), B<size>(1), B<strings>(1), "
"B<strip>(1), B<execve>(2), B<dl_iterate_phdr>(3), B<core>(5), B<ld.so>(8)"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Hewlett-Packard, I<Elf-64 Object File Format>."
msgstr "Hewlett-Packard, I<Формат объектных файлов Elf-64>."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Santa Cruz Operation, I<System V Application Binary Interface>."
msgstr "Santa Cruz Operation, I<Двоичный интерфейс приложений System V>."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"UNIX System Laboratories, \"Object Files\", I<Executable and Linking Format "
"(ELF)>."
msgstr ""
"UNIX System Laboratories, «Объектные файлы», I<Формат исполняемых и "
"компонуемых файлов (ELF)>."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Sun Microsystems, I<Linker and Libraries Guide>."
msgstr ""
"Sun Microsystems, I<Руководстве по компоновщику и библиотекам> (I<Linker and "
"Libraries Guide>)."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"AMD64 ABI Draft, I<System V Application Binary Interface AMD64 Architecture "
"Processor Supplement>."
msgstr ""
"черновик ABI AMD64, I<Дополнение к двоичному интерфейсу приложений System V "
"процессорной архитектуры AMD64> (I<System V Application Binary Interface "
"AMD64 Architecture Processor Supplement>)."

#. type: TH
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "2023-02-05"
msgstr "5 февраля 2023 г."

#. type: TH
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.03"
msgstr "Linux man-pages 6.03"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "#define EI_NIDENT 16\n"
msgstr "#define EI_NIDENT 16\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"typedef struct {\n"
"    unsigned char e_ident[EI_NIDENT];\n"
"    uint16_t      e_type;\n"
"    uint16_t      e_machine;\n"
"    uint32_t      e_version;\n"
"    ElfN_Addr     e_entry;\n"
"    ElfN_Off      e_phoff;\n"
"    ElfN_Off      e_shoff;\n"
"    uint32_t      e_flags;\n"
"    uint16_t      e_ehsize;\n"
"    uint16_t      e_phentsize;\n"
"    uint16_t      e_phnum;\n"
"    uint16_t      e_shentsize;\n"
"    uint16_t      e_shnum;\n"
"    uint16_t      e_shstrndx;\n"
"} ElfN_Ehdr;\n"
msgstr ""
"typedef struct {\n"
"    unsigned char e_ident[EI_NIDENT];\n"
"    uint16_t      e_type;\n"
"    uint16_t      e_machine;\n"
"    uint32_t      e_version;\n"
"    ElfN_Addr     e_entry;\n"
"    ElfN_Off      e_phoff;\n"
"    ElfN_Off      e_shoff;\n"
"    uint32_t      e_flags;\n"
"    uint16_t      e_ehsize;\n"
"    uint16_t      e_phentsize;\n"
"    uint16_t      e_phnum;\n"
"    uint16_t      e_shentsize;\n"
"    uint16_t      e_shnum;\n"
"    uint16_t      e_shstrndx;\n"
"} ElfN_Ehdr;\n"

#. type: TP
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "B<PT_LOPROC>, B<PT_HIPROC>"
msgstr "B<PT_LOPROC>, B<PT_HIPROC>"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
msgid ""
"A text segment commonly has the flags B<PF_X> and B<PF_R .> A data segment "
"commonly has B<PF_W> and B<PF_R>."
msgstr ""
"Сегмента кода (text segment) обычно имеет флаги B<PF_X> и B<PF_R>. Сегмент "
"данных обычно имеет флаги B<PF_W> и B<PF_R>."

#. type: TP
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "B<SHN_LOPROC>, B<SHN_HIPROC>"
msgstr "B<SHN_LOPROC>, B<SHN_HIPROC>"

#. type: TP
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "B<SHT_LOPROC>, B<SHT_HIPROC>"
msgstr "B<SHT_LOPROC>, B<SHT_HIPROC>"

#. type: TP
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "B<STT_LOPROC>, B<STT_HIPROC>"
msgstr "B<STT_LOPROC>, B<STT_HIPROC>"

#. type: TP
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "B<STB_LOPROC>, B<STB_HIPROC>"
msgstr "B<STB_LOPROC>, B<STB_HIPROC>"

#. type: TP
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "B<ELF32_ST_BIND(>I<info>B<)>, B<ELF64_ST_BIND(>I<info>B<)>"
msgstr "B<ELF32_ST_BIND(>I<info>B<)>, B<ELF64_ST_BIND(>I<info>B<)>"

#. type: TP
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "B<ELF32_ST_TYPE(>I<info>B<)>, B<ELF64_ST_TYPE(>I<info>B<)>"
msgstr "B<ELF32_ST_TYPE(>I<info>B<)>, B<ELF64_ST_TYPE(>I<info>B<)>"

#. type: TP
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "B<ELF32_ST_INFO(>I<bind>B<, >I<type>B<)>, B<ELF64_ST_INFO(>I<bind>B<, >I<type>B<)>"
msgstr "B<ELF32_ST_INFO(>I<bind>B<, >I<type>B<)>, B<ELF64_ST_INFO(>I<bind>B<, >I<type>B<)>"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
msgid "String table offset to library search path (deprecated)"
msgstr "Смещение в таблице строк для пути поиска (устарело)"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
msgid "String table offset to library search path"
msgstr "Смещение в таблице строк для пути поиска библиотек"

#. type: TP
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "B<DT_LOPROC>, B<DT_HIPROC>"
msgstr "B<DT_LOPROC>, B<DT_HIPROC>"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"void *memory, *name, *desc;\n"
"Elf64_Nhdr *note, *next_note;\n"
msgstr ""
"void *memory, *name, *desc;\n"
"Elf64_Nhdr *note, *next_note;\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"/* The buffer is pointing to the start of the section/segment. */\n"
"note = memory;\n"
msgstr ""
"/* буфер, указывающий на начало раздела/сегмента. */\n"
"note = memory;\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"/* If the name is defined, it follows the note. */\n"
"name = note-E<gt>n_namesz == 0 ? NULL : memory + sizeof(*note);\n"
msgstr ""
"/* Если имя определено, то после него идёт заметка. */\n"
"name = note-E<gt>n_namesz == 0 ? NULL : memory + sizeof(*note);\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"/* If the descriptor is defined, it follows the name\n"
"   (with alignment). */\n"
msgstr ""
"/* Если дескриптор определён, то за ним идёт имя\n"
"   (выровненное). */\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"desc = note-E<gt>n_descsz == 0 ? NULL :\n"
"       memory + sizeof(*note) + ALIGN_UP(note-E<gt>n_namesz, 4);\n"
msgstr ""
"desc = note-E<gt>n_descsz == 0 ? NULL :\n"
"       memory + sizeof(*note) + ALIGN_UP(note-E<gt>n_namesz, 4);\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"/* The next note follows both (with alignment). */\n"
"next_note = memory + sizeof(*note) +\n"
"                     ALIGN_UP(note-E<gt>n_namesz, 4) +\n"
"                     ALIGN_UP(note-E<gt>n_descsz, 4);\n"
msgstr ""
"/* Следующая заметка с обоими полями (с выравниванием). */\n"
"next_note = memory + sizeof(*note) +\n"
"                     ALIGN_UP(note-E<gt>n_namesz, 4) +\n"
"                     ALIGN_UP(note-E<gt>n_descsz, 4);\n"

#. type: TH
#: fedora-40 mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "2023-10-31"
msgstr "31 октября 2023 г."

#. type: TH
#: fedora-40 mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.06"
msgstr "Linux man-pages 6.06"

#. type: TH
#: fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "2024-02-25"
msgstr "25 февраля 2024 г."

#. type: TH
#: fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.7"
msgstr "Linux man-pages 6.7"

#. type: TH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.04"
msgstr "Linux man-pages 6.04"

#. type: TH
#: opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Linux man-pages 6.7"
msgid "Linux man-pages (unreleased)"
msgstr "Linux man-pages 6.7"