summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru/man7/sigevent.7.po
blob: 3439e898a7ddf98c0476e361df996d4bb0bbc2bd (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
# Russian translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2018.
# Azamat Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2011, 2014-2016.
# Hotellook, 2014.
# Nikita <zxcvbnm3230@mail.ru>, 2014.
# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2016.
# Vladislav <ivladislavefimov@gmail.com>, 2015.
# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2011-2019.
# Иван Павлов <pavia00@gmail.com>, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-15 18:55+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"

#. type: TH
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "sigevent"
msgstr ""

#. type: TH
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "2022-10-30"
msgstr "30 октября 2022 г."

#. type: TH
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.03"
msgstr "Linux man-pages 6.03"

#. type: SH
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "ИМЯ"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid "sigevent - structure for notification from asynchronous routines"
msgstr "sigevent - структура для уведомления из асинхронных процедур"

#. type: SH
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "СИНТАКСИС"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "#include E<lt>signal.hE<gt>\n"
msgstr "#include E<lt>signal.hE<gt>\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "union sigval {          /* Data passed with notification */\n"
#| "    int     sival_int;         /* Integer value */\n"
#| "    void   *sival_ptr;         /* Pointer value */\n"
#| "};\n"
msgid ""
"union sigval {            /* Data passed with notification */\n"
"    int     sival_int;    /* Integer value */\n"
"    void   *sival_ptr;    /* Pointer value */\n"
"};\n"
msgstr ""
"union sigval {          /* Данные, передаваемые с уведомлением */\n"
"    int     sival_int;         /* целое */\n"
"    void   *sival_ptr;         /* указатель */\n"
"};\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "struct sigevent {\n"
#| "    int          sigev_notify; /* Notification method */\n"
#| "    int          sigev_signo;  /* Notification signal */\n"
#| "    union sigval sigev_value;  /* Data passed with\n"
#| "                                  notification */\n"
#| "    void       (*sigev_notify_function) (union sigval);\n"
#| "                     /* Function used for thread\n"
#| "                        notification (SIGEV_THREAD) */\n"
#| "    void        *sigev_notify_attributes;\n"
#| "                     /* Attributes for notification thread\n"
#| "                        (SIGEV_THREAD) */\n"
#| "    pid_t        sigev_notify_thread_id;\n"
#| "                     /* ID of thread to signal (SIGEV_THREAD_ID) */\n"
#| "};\n"
msgid ""
"struct sigevent {\n"
"    int    sigev_notify;  /* Notification method */\n"
"    int    sigev_signo;   /* Notification signal */\n"
"    union sigval sigev_value;\n"
"                          /* Data passed with notification */\n"
"    void (*sigev_notify_function)(union sigval);\n"
"                          /* Function used for thread\n"
"                             notification (SIGEV_THREAD) */\n"
"    void  *sigev_notify_attributes;\n"
"                          /* Attributes for notification thread\n"
"                             (SIGEV_THREAD) */\n"
"    pid_t  sigev_notify_thread_id;\n"
"                          /* ID of thread to signal\n"
"                             (SIGEV_THREAD_ID); Linux-specific */\n"
"};\n"
msgstr ""
"struct sigevent {\n"
"    int          sigev_notify; /* метод уведомления */\n"
"    int          sigev_signo;  /* сигнал уведомления */\n"
"    union sigval sigev_value;  /* данные, передаваемые\n"
"                                  с уведомлением */\n"
"    void       (*sigev_notify_function) (union sigval);\n"
"                     /* функция, используемая для нити\n"
"                        notification (SIGEV_THREAD) */\n"
"    void        *sigev_notify_attributes;\n"
"                     /* атрибуты для уведомления нити\n"
"                        (SIGEV_THREAD) */\n"
"    pid_t        sigev_notify_thread_id;\n"
"                     /* ID нити для уведомления (SIGEV_THREAD_ID) */\n"
"};\n"

#. type: SH
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "ОПИСАНИЕ"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"The I<sigevent> structure is used by various APIs to describe the way a "
"process is to be notified about an event (e.g., completion of an "
"asynchronous request, expiration of a timer, or the arrival of a message)."
msgstr ""
"Структура I<sigevent> используется в различных программных интерфейсах для "
"описания способа, которым нужно уведомлять процесс о событии (например, "
"окончание асинхронного запроса, истечение таймера или поступление сообщения)."

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"The definition shown in the SYNOPSIS is approximate: some of the fields in "
"the I<sigevent> structure may be defined as part of a union.  Programs "
"should employ only those fields relevant to the value specified in "
"I<sigev_notify>."
msgstr ""
"Определение, приведённое в ОБЗОРЕ, приблизительно: некоторые поля в "
"структуре I<sigevent> могут быть определены как часть объединения. Программы "
"должны использовать только те поля, которые применимы к значению, заданном в "
"I<sigev_notify>."

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"The I<sigev_notify> field specifies how notification is to be performed.  "
"This field can have one of the following values:"
msgstr ""
"В поле I<sigev_notify> задаётся как выполняется уведомление. Значением поля "
"может быть:"

#. type: TP
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "B<SIGEV_NONE>"
msgstr "B<SIGEV_NONE>"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid "A \"null\" notification: don't do anything when the event occurs."
msgstr "«Пустое» уведомление: ничего не делать при возникновении события."

#. type: TP
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "B<SIGEV_SIGNAL>"
msgstr "B<SIGEV_SIGNAL>"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid "Notify the process by sending the signal specified in I<sigev_signo>."
msgstr "Уведомить процесс, отправив сигнал, указанный в I<sigev_signo>."

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"If the signal is caught with a signal handler that was registered using the "
"B<sigaction>(2)  B<SA_SIGINFO> flag, then the following fields are set in "
"the I<siginfo_t> structure that is passed as the second argument of the "
"handler:"
msgstr ""
"Если сигнал пойман обработчиком сигнала, который зарегистрирован с помощью "
"B<sigaction>(2) с флагом B<SA_SIGINFO>, то следующим полям назначаются "
"значения в структуре I<siginfo_t>, передаваемой во втором аргументе "
"обработчика:"

#. type: TP
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "I<si_code>"
msgstr "I<si_code>"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"This field is set to a value that depends on the API delivering the "
"notification."
msgstr ""
"В этом поле задаётся значение, которое зависит от программного интерфейса, "
"доставляющего уведомление."

#. type: TP
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "I<si_signo>"
msgstr "I<si_signo>"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"This field is set to the signal number (i.e., the same value as in "
"I<sigev_signo>)."
msgstr ""
"В этом поле указывается номер сигнала (т. е., тоже значение, что и в "
"I<sigev_signo>)."

#. type: TP
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "I<si_value>"
msgstr "I<si_value>"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid "This field is set to the value specified in I<sigev_value>."
msgstr "В этом поле содержится значение, указанное в I<sigev_value>."

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"Depending on the API, other fields may also be set in the I<siginfo_t> "
"structure."
msgstr ""
"В зависимости от программного интерфейса остальным полям в структуре "
"I<siginfo_t> также могут быть присвоены значения."

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"The same information is also available if the signal is accepted using "
"B<sigwaitinfo>(2)."
msgstr ""
"Эта информация также доступна, если сигнал принимается с помощью "
"B<sigwaitinfo>(2)."

#. type: TP
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "B<SIGEV_THREAD>"
msgstr "B<SIGEV_THREAD>"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"Notify the process by invoking I<sigev_notify_function> \"as if\" it were "
"the start function of a new thread.  (Among the implementation possibilities "
"here are that each timer notification could result in the creation of a new "
"thread, or that a single thread is created to receive all notifications.)  "
"The function is invoked with I<sigev_value> as its sole argument.  If "
"I<sigev_notify_attributes> is not NULL, it should point to a "
"I<pthread_attr_t> structure that defines attributes for the new thread (see "
"B<pthread_attr_init>(3))."
msgstr ""
"Уведомить процесс с помощью вызова I<sigev_notify_function> «как если бы» "
"это была бы начальная функция новой нити (среди возможностей реализации "
"здесь может быть: каждое уведомление таймера приводит к созданию новой нити, "
"или создаётся нить для получения всех уведомлений). Функция вызывается с "
"единственным аргументом I<sigev_value>. Если I<sigev_notify_attributes> не "
"равно NULL, то значение должно указывать на структуру I<pthread_attr_t>, в "
"которой определены атрибуты новой нити (смотрите B<pthread_attr_init>(3))."

#. type: TP
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "B<SIGEV_THREAD_ID> (Linux-specific)"
msgstr "B<SIGEV_THREAD_ID> (есть только в Linux)"

#.  | SIGEV_SIGNAL vs not?
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid "Currently used only by POSIX timers; see B<timer_create>(2)."
msgstr ""
"В настоящее время используется только таймерами POSIX; смотрите "
"B<timer_create>(2)."

#. type: SH
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"B<timer_create>(2), B<aio_fsync>(3), B<aio_read>(3), B<aio_write>(3), "
"B<getaddrinfo_a>(3), B<lio_listio>(3), B<mq_notify>(3), B<aio>(7), "
"B<pthreads>(7)"
msgstr ""
"B<timer_create>(2), B<aio_fsync>(3), B<aio_read>(3), B<aio_write>(3), "
"B<getaddrinfo_a>(3), B<lio_listio>(3), B<mq_notify>(3), B<aio>(7), "
"B<pthreads>(7)"

#. type: TH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.04"
msgstr "Linux man-pages 6.04"