summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru/man7/udplite.7.po
blob: 7579637d4e9a77ce50b4dd69414f074599dd2e81 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
# Russian translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Azamat Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2013, 2016.
# Dmitriy Ovchinnikov <dmitriyxt5@gmail.com>, 2012.
# Dmitry Bolkhovskikh <d20052005@yandex.ru>, 2017.
# Katrin Kutepova <blackkatelv@gmail.com>, 2018.
# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2011-2019.
# Иван Павлов <pavia00@gmail.com>, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-15 18:59+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"

#. type: TH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "udplite"
msgstr ""

#. type: TH
#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "2024-05-02"
msgstr "2 мая 2024 г."

#. type: TH
#: archlinux debian-unstable
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Linux man-pages 6.7"
msgid "Linux man-pages 6.8"
msgstr "Linux man-pages 6.7"

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "ИМЯ"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "udplite - Lightweight User Datagram Protocol"
msgstr "udplite - облегчённый протокол пользовательских датаграмм"

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "СИНТАКСИС"

#.  FIXME . see #defines under `BUGS',
#.         when glibc supports this, add
#.         #include <netinet/udplite.h>
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<#include E<lt>sys/socket.hE<gt>>\n"
msgstr "B<#include E<lt>sys/socket.hE<gt>>\n"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<sockfd = socket(AF_INET, SOCK_DGRAM, IPPROTO_UDPLITE);>"
msgid "B<sockfd = socket(AF_INET, SOCK_DGRAM, IPPROTO_UDPLITE);>\n"
msgstr "B<sockfd = socket(AF_INET, SOCK_DGRAM, IPPROTO_UDPLITE);>"

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "ОПИСАНИЕ"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This is an implementation of the Lightweight User Datagram Protocol (UDP-"
"Lite), as described in RFC\\ 3828."
msgstr ""
"Это реализация облегчённого протокола пользовательских датаграмм (UDP-Lite), "
"описанная в RFC\\ 3828."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"UDP-Lite is an extension of UDP (RFC\\ 768) to support variable-length "
"checksums.  This has advantages for some types of multimedia transport that "
"may be able to make use of slightly damaged datagrams, rather than having "
"them discarded by lower-layer protocols."
msgstr ""
"UDP-Lite представляет собой расширение UDP (RFC\\ 768), содержащее поддержку "
"контрольных сумм переменной длины. Это даёт преимущества при передаче данных "
"некоторых типов мультимедиа, для которых допустимо использовать слегка "
"повреждённые датаграммы, если бы они не отбрасывались другими нижележащими "
"протоколами."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The variable-length checksum coverage is set via a B<setsockopt>(2)  "
"option.  If this option is not set, the only difference from UDP is in using "
"a different IP protocol identifier (IANA number 136)."
msgstr ""
"Охват (coverage) контрольной суммы переменной длины задаётся с помощью "
"параметра через B<setsockopt>(2). Если параметр не установлен, то отличием "
"от UDP будет только другой идентификатор протокола IP (номер по IANA — 136)."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The UDP-Lite implementation is a full extension of B<udp>(7)\\(emthat is, "
#| "it shares the same API and API behavior, and in addition offers two "
#| "socket options to control the checksum coverage."
msgid ""
"The UDP-Lite implementation is a full extension of B<udp>(7)\\[em]that is, "
"it shares the same API and API behavior, and in addition offers two socket "
"options to control the checksum coverage."
msgstr ""
"Реализация UDP-Lite представляет собой полноценное расширение B<udp>(7) — "
"используется тот же программный интерфейс и поведение; кроме этого имеются "
"два параметра сокета для управления охватом контрольной суммы."

#. type: SS
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Address format"
msgstr "Формат адреса"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"UDP-Litev4 uses the I<sockaddr_in> address format described in B<ip>(7).  "
"UDP-Litev6 uses the I<sockaddr_in6> address format described in B<ipv6>(7)."
msgstr ""
"В UDP-Litev4 используется формат адреса I<sockaddr_in>, описанный в "
"B<ip>(7). В UDP-Litev6 используется формат адреса I<sockaddr_in6>, описанный "
"в B<ipv6>(7)."

#. type: SS
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Socket options"
msgstr "Параметры сокета"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"To set or get a UDP-Lite socket option, call B<getsockopt>(2)  to read or "
"B<setsockopt>(2)  to write the option with the option level argument set to "
"B<IPPROTO_UDPLITE>.  In addition, all B<IPPROTO_UDP> socket options are "
"valid on a UDP-Lite socket.  See B<udp>(7)  for more information."
msgstr ""
"Для получения и задания параметров сокетов UDP-Lite, используйте вызовы "
"B<getsockopt>(2) и B<setsockopt>(2), соответственно. Значение аргумента "
"уровня параметров должно быть равно B<IPPROTO_UDPLITE>. Кроме того, сокетам "
"UDP-Lite доступно большинство параметров сокета B<IPPROTO_UDP>. "
"Дополнительная информация приведена в B<udp>(7)."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "The following two options are specific to UDP-Lite."
msgstr "Следующие параметры относятся только к UDP-Lite."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<UDPLITE_SEND_CSCOV>"
msgstr "B<UDPLITE_SEND_CSCOV>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This option sets the sender checksum coverage and takes an I<int> as "
#| "argument, with a checksum coverage value in the range 0..2^16-1."
msgid ""
"This option sets the sender checksum coverage and takes an I<int> as "
"argument, with a checksum coverage value in the range 0..2\\[ha]16-1."
msgstr ""
"Этим параметром задаётся охват данных контрольной суммой; в качестве "
"аргумента ожидается значение типа I<int>, которым задаётся охват в диапазоне "
"0..2^16-1."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"A value of 0 means that the entire datagram is always covered.  Values from "
"1-7 are illegal (RFC\\ 3828, 3.1) and are rounded up to the minimum coverage "
"of 8."
msgstr ""
"Значение 0 означает, что охватывается вся датаграмма. Значения 1-7 "
"некорректны (RFC\\ 3828, 3.1) и округляются до минимального охвата — 8."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "With regard to IPv6 jumbograms (RFC\\ 2675), the UDP-Litev6 checksum "
#| "coverage is limited to the first 2^16-1 octets, as per RFC\\ 3828, 3.5.  "
#| "Higher values are therefore silently truncated to 2^16-1.  If in doubt, "
#| "the current coverage value can always be queried using B<getsockopt>(2)."
msgid ""
"With regard to IPv6 jumbograms (RFC\\ 2675), the UDP-Litev6 checksum "
"coverage is limited to the first 2\\[ha]16-1 octets, as per RFC\\ 3828, "
"3.5.  Higher values are therefore silently truncated to 2\\[ha]16-1.  If in "
"doubt, the current coverage value can always be queried using "
"B<getsockopt>(2)."
msgstr ""
"При использовании джумбограмм (jumbograms) IPv6 (RFC\\ 2675), охват "
"контрольной суммы в UDP-Litev6 ограничен первыми 2^16-1 октетами (согласно "
"RFC\\ 3828, 3.5). Большие значения безошибочно урезаются до 2^16-1. Текущее "
"значение охвата всегда можно запросить с помощью B<getsockopt>(2)."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<UDPLITE_RECV_CSCOV>"
msgstr "B<UDPLITE_RECV_CSCOV>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This is the receiver-side analogue and uses the same argument format and "
"value range as B<UDPLITE_SEND_CSCOV>.  This option is not required to enable "
"traffic with partial checksum coverage.  Its function is that of a traffic "
"filter: when enabled, it instructs the kernel to drop all packets which have "
"a coverage I<less> than the specified coverage value."
msgstr ""
"Это аналог с приёмной стороны, использует тот же формат аргумента и диапазон "
"значений, что и у B<UDPLITE_SEND_CSCOV>. Данный параметр не требуется для "
"приёма трафика с контрольной суммой частичного охвата. Он предназначен для "
"фильтрации трафика: если включён, то это указывает ядру отбрасывать все "
"пакеты, у которых охват I<менее> заданного значения."

#. #-#-#-#-#  archlinux: udplite.7.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
#.  SO_NO_CHECK exists and is supported by UDPv4, but is
#.  commented out in socket(7), hence also commented out here
#. .P
#. Since UDP-Lite mandates checksums, checksumming can not be disabled
#. via the
#. .B SO_NO_CHECK
#. option from
#. .BR socket (7).
#. type: Plain text
#. #-#-#-#-#  debian-bookworm: udplite.7.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
#.  SO_NO_CHECK exists and is supported by UDPv4, but is
#.  commented out in socket(7), hence also commented out here
#. .PP
#. Since UDP-Lite mandates checksums, checksumming can not be disabled
#. via the
#. .B SO_NO_CHECK
#. option from
#. .BR socket (7).
#. type: Plain text
#. #-#-#-#-#  debian-unstable: udplite.7.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
#.  SO_NO_CHECK exists and is supported by UDPv4, but is
#.  commented out in socket(7), hence also commented out here
#. .P
#. Since UDP-Lite mandates checksums, checksumming can not be disabled
#. via the
#. .B SO_NO_CHECK
#. option from
#. .BR socket (7).
#. type: Plain text
#. #-#-#-#-#  fedora-40: udplite.7.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
#.  SO_NO_CHECK exists and is supported by UDPv4, but is
#.  commented out in socket(7), hence also commented out here
#. .P
#. Since UDP-Lite mandates checksums, checksumming can not be disabled
#. via the
#. .B SO_NO_CHECK
#. option from
#. .BR socket (7).
#. type: Plain text
#. #-#-#-#-#  fedora-rawhide: udplite.7.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
#.  SO_NO_CHECK exists and is supported by UDPv4, but is
#.  commented out in socket(7), hence also commented out here
#. .P
#. Since UDP-Lite mandates checksums, checksumming can not be disabled
#. via the
#. .B SO_NO_CHECK
#. option from
#. .BR socket (7).
#. type: Plain text
#. #-#-#-#-#  mageia-cauldron: udplite.7.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
#.  SO_NO_CHECK exists and is supported by UDPv4, but is
#.  commented out in socket(7), hence also commented out here
#. .P
#. Since UDP-Lite mandates checksums, checksumming can not be disabled
#. via the
#. .B SO_NO_CHECK
#. option from
#. .BR socket (7).
#. type: Plain text
#. #-#-#-#-#  opensuse-leap-15-6: udplite.7.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
#.  SO_NO_CHECK exists and is supported by UDPv4, but is
#.  commented out in socket(7), hence also commented out here
#. .PP
#. Since UDP-Lite mandates checksums, checksumming can not be disabled
#. via the
#. .B SO_NO_CHECK
#. option from
#. .BR socket (7).
#. type: Plain text
#. #-#-#-#-#  opensuse-tumbleweed: udplite.7.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
#.  SO_NO_CHECK exists and is supported by UDPv4, but is
#.  commented out in socket(7), hence also commented out here
#. .P
#. Since UDP-Lite mandates checksums, checksumming can not be disabled
#. via the
#. .B SO_NO_CHECK
#. option from
#. .BR socket (7).
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"When the value of B<UDPLITE_RECV_CSCOV> exceeds the actual packet coverage, "
"incoming packets are silently dropped, but may generate a warning message in "
"the system log."
msgstr ""
"Если значение B<UDPLITE_RECV_CSCOV> превышает реальный охват пакета, то "
"поступающие пакеты просто отбрасываются, но при этом может генерироваться "
"предупреждающее сообщение в системный журнал."

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "ERRORS"
msgstr "ОШИБКИ"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"All errors documented for B<udp>(7)  may be returned.  UDP-Lite does not add "
"further errors."
msgstr ""
"Могут быть возвращены любые ошибки, описанные для B<udp>(7). UDP-Lite не "
"вносит никаких дополнительных типов ошибок."

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "FILES"
msgstr "ФАЙЛЫ"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I</proc/net/snmp>"
msgstr "I</proc/net/snmp>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Basic UDP-Litev4 statistics counters."
msgstr "Основные счётчики статистики UDP-Litev4."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I</proc/net/snmp6>"
msgstr "I</proc/net/snmp6>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Basic UDP-Litev6 statistics counters."
msgstr "Основные счётчики статистики UDP-Litev6."

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "VERSIONS"
msgstr "ВЕРСИИ"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "UDP-Litev4/v6 first appeared in Linux 2.6.20."
msgstr "UDP-Litev4/v6 впервые появился в Linux 2.6.20."

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "BUGS"
msgstr "ОШИБКИ"

#.  FIXME . remove this section once glibc supports UDP-Lite
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Where glibc support is missing, the following definitions are needed:"
msgstr ""
"Если поддержка в glibc отсутствует, то требуются следующие определения:"

#.  The following two are defined in the kernel in linux/net/udplite.h
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"#define IPPROTO_UDPLITE     136\n"
"#define UDPLITE_SEND_CSCOV  10\n"
"#define UDPLITE_RECV_CSCOV  11\n"
msgstr ""
"#define IPPROTO_UDPLITE     136\n"
"#define UDPLITE_SEND_CSCOV  10\n"
"#define UDPLITE_RECV_CSCOV  11\n"

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<ip>(7), B<ipv6>(7), B<socket>(7), B<udp>(7)"
msgstr "B<ip>(7), B<ipv6>(7), B<socket>(7), B<udp>(7)"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "RFC\\ 3828 for the Lightweight User Datagram Protocol (UDP-Lite)."
msgstr ""
"В RFC\\ 3828 описан облегчённый протокол пользовательских датаграмм "
"(Lightweight User Datagram Protocol — UDP-Lite)."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "I<Documentation/networking/udplite.txt> in the Linux kernel source tree"
msgstr ""
"Файл I<Documentation/networking/udplite.txt> в дереве исходного кода ядра "
"Linux"

#. type: TH
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "2023-02-10"
msgstr "10 февраля 2023 г."

#. type: TH
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.03"
msgstr "Linux man-pages 6.03"

#. type: TH
#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "2023-10-31"
msgstr "31 октября 2023 г."

#. type: TH
#: fedora-40 mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.06"
msgstr "Linux man-pages 6.06"

#. type: TH
#: fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.7"
msgstr "Linux man-pages 6.7"

#. type: TH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.04"
msgstr "Linux man-pages 6.04"

#. type: TH
#: opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Linux man-pages 6.7"
msgid "Linux man-pages (unreleased)"
msgstr "Linux man-pages 6.7"