summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uk/man1/zstdless.1.po
blob: 26641c59253cf3482131a147162b715c9c3443b7 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
# Ukrainian translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Andrij Mizyk <andm1zyk@proton.me>, 2022.
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2023, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-22 20:46+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n"

#. type: TH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "ZSTDLESS"
msgstr "ZSTDLESS"

#. type: TH
#: archlinux fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "March 2024"
msgstr "Березень 2024 року"

#. type: TH
#: archlinux fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "zstd 1.5.6"
msgstr "zstd 1.5.6"

#. type: TH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "User Commands"
msgstr "Команди користувача"

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "НАЗВА"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<zstdless> - view zstandard-compressed files"
msgstr "B<zstdless> - перегляд стиснених файлів zstandard"

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "КОРОТКИЙ ОПИС"

#. type: Plain text
#: archlinux fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
msgid "B<zstdless> [I<flags>] [I<file> ...]"
msgstr "B<zstdless> [I<прапорці>] [I<файл> ...]"

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "ОПИС"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"B<zstdless> runs B<less>(1) on files or stdin, if no I<file> argument is "
"given, after decompressing them with B<zstdcat>(1)."
msgstr ""
"B<zstdless> виконує B<less>(1) над файлами або stdin, якщо не вказано "
"аргумент I<файл>, після видобування його із B<zstdcat (1)>."

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "ДИВ. ТАКОЖ"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<zstd>(1)"
msgstr "B<zstd>(1)"

#. type: TH
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "February 2023"
msgstr "Лютий 2023 року"

#. type: TH
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "zstd 1.5.4"
msgstr "zstd 1.5.4"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 opensuse-leap-15-6
msgid "B<zstdless> [I<flags>] [I<file> \\|.\\|.\\|.]"
msgstr "B<zstdless> [I<прапорці>] [I<файл> \\|.\\|.\\|.]"

#. type: TH
#: debian-unstable fedora-40 opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "March 2023"
msgstr "Березень 2023 року"

#. type: TH
#: debian-unstable fedora-40 opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "zstd 1.5.5"
msgstr "zstd 1.5.5"