1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: TH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "term"
msgstr ""
#. type: ds n
#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "5"
msgstr ""
#. type: ds d
#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "/usr/share/terminfo"
msgstr ""
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# archlinux: term.7.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. type: Plain text
#. #-#-#-#-# debian-bookworm: term.7.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. type: Plain text
#. #-#-#-#-# debian-unstable: term.7.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. SH SYNOPSIS
#. type: Plain text
#. #-#-#-#-# fedora-40: term.7.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. SH SYNOPSIS
#. type: Plain text
#. #-#-#-#-# fedora-rawhide: term.7.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. SH SYNOPSIS
#. type: Plain text
#. #-#-#-#-# mageia-cauldron: term.7.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. SH SYNOPSIS
#. type: Plain text
#. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: term.7.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. type: Plain text
#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: term.7.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. SH SYNOPSIS
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "term - conventions for naming terminal types"
msgstr ""
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"The environment variable B<TERM> should normally contain the type name of "
"the terminal, console or display-device type you are using. This "
"information is critical for all screen-oriented programs, including your "
"editor and mailer."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"A default B<TERM> value will be set on a per-line basis by either B</etc/"
"inittab> (e.g., System-V-like UNIXes) or B</etc/ttys> (BSD UNIXes). This "
"will nearly always suffice for workstation and microcomputer consoles."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"If you use a dialup line, the type of device attached to it may vary. Older "
"UNIX systems pre-set a very dumb terminal type like \\*(``dumb\\*('' or "
"\\*(``dialup\\*('' on dialup lines. Newer ones may pre-set "
"\\*(``vt100\\*('', reflecting the prevalence of DEC VT100-compatible "
"terminals and personal-computer emulators."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm
msgid ""
"Modern telnets pass your B<TERM> environment variable from the local side to "
"the remote one. There can be problems if the remote terminfo or termcap "
"entry for your type is not compatible with yours, but this situation is rare "
"and can almost always be avoided by explicitly exporting "
"\\*(``vt100\\*('' (assuming you are in fact using a VT100-superset console, "
"terminal, or terminal emulator)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"In any case, you are free to override the system B<TERM> setting to your "
"taste in your shell profile. The B<tset>(1) utility may be of assistance; "
"you can give it a set of rules for deducing or requesting a terminal type "
"based on the tty device and baud rate."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"Setting your own B<TERM> value may also be useful if you have created a "
"custom entry incorporating options (such as visual bell or reverse-video) "
"which you wish to override the system default type for your line."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Terminal type descriptions are stored as files of capability data underneath "
"\\*d. To browse a list of all terminal names recognized by the system, do"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid " toe | more"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid ""
"from your shell. These capability files are in a binary format optimized "
"for retrieval speed (unlike the old text-based B<termcap> format they "
"replace); to examine an entry, you must use the B<infocmp>(1M) command. "
"Invoke it as follows:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid " infocmp I<entry_name>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"where I<entry_name> is the name of the type you wish to examine (and the "
"name of its capability file the subdirectory of \\*d named for its first "
"letter). This command dumps a capability file in the text format described "
"by B<terminfo>(\\*n)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"The first line of a B<terminfo>(\\*n) description gives the names by which "
"terminfo knows a terminal, separated by \\*(``|\\*('' (pipe-bar) characters "
"with the last name field terminated by a comma. The first name field is the "
"type's I<primary name>, and is the one to use when setting B<TERM>. The "
"last name field (if distinct from the first) is actually a description of "
"the terminal type (it may contain blanks; the others must be single words). "
"Name fields between the first and last (if present) are aliases for the "
"terminal, usually historical names retained for compatibility."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"There are some conventions for how to choose terminal primary names that "
"help keep them informative and unique. Here is a step-by-step guide to "
"naming terminals that also explains how to parse them:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"First, choose a root name. The root will consist of a lower-case letter "
"followed by up to seven lower-case letters or digits. You need to avoid "
"using punctuation characters in root names, because they are used and "
"interpreted as filenames and shell meta-characters (such as !, $, *, ?, "
"etc.) embedded in them may cause odd and unhelpful behavior. The slash (/), "
"or any other character that may be interpreted by anyone's file system (\\e, "
"$, [, ]), is especially dangerous (terminfo is platform-independent, and "
"choosing names with special characters could someday make life difficult for "
"users of a future port). The dot (.) character is relatively safe as long "
"as there is at most one per root name; some historical terminfo names use it."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The root name for a terminal or workstation console type should almost "
"always begin with a vendor prefix (such as B<hp> for Hewlett-Packard, B<wy> "
"for Wyse, or B<att> for AT&T terminals), or a common name of the terminal "
"line (B<vt> for the VT series of terminals from DEC, or B<sun> for Sun "
"Microsystems workstation consoles, or B<regent> for the ADDS Regent series. "
"You can list the terminfo tree to see what prefixes are already in common "
"use. The root name prefix should be followed when appropriate by a model "
"number; thus B<vt100>, B<hp2621>, B<wy50>."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The root name for a PC-Unix console type should be the OS name, i.e., "
"B<linux>, B<bsdos>, B<freebsd>, B<netbsd>. It should I<not> be B<console> "
"or any other generic that might cause confusion in a multi-platform "
"environment! If a model number follows, it should indicate either the OS "
"release level or the console driver release level."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The root name for a terminal emulator (assuming it does not fit one of the "
"standard ANSI or vt100 types) should be the program name or a readily "
"recognizable abbreviation of it (i.e., B<versaterm>, B<ctrm>)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Following the root name, you may add any reasonable number of hyphen-"
"separated feature suffixes."
msgstr ""
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "2p"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Has two pages of memory. Likewise 4p, 8p, etc."
msgstr ""
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "mc"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Magic-cookie. Some terminals (notably older Wyses) can only support one "
"attribute without magic-cookie lossage. Their base entry is usually paired "
"with another that has this suffix and uses magic cookies to support multiple "
"attributes."
msgstr ""
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "-am"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Enable auto-margin (right-margin wraparound)."
msgstr ""
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "-m"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Mono mode - suppress color support."
msgstr ""
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "-na"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"No arrow keys - termcap ignores arrow keys which are actually there on the "
"terminal, so the user can use the arrow keys locally."
msgstr ""
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "-nam"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "No auto-margin - suppress am capability."
msgstr ""
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "-nl"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "No labels - suppress soft labels."
msgstr ""
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "-nsl"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "No status line - suppress status line."
msgstr ""
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "-pp"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Has a printer port which is used."
msgstr ""
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "-rv"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Terminal in reverse video mode (black on white)."
msgstr ""
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "-s"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Enable status line."
msgstr ""
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "-vb"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Use visible bell (flash) rather than beep."
msgstr ""
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "-w"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
msgid "Wide; terminal is in 132-column mode."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Conventionally, if your terminal type is a variant intended to specify a "
"line height, that suffix should go first. So, for a hypothetical FuBarCo "
"model 2317 terminal in 30-line mode with reverse video, best form would be "
"B<fubar-30-rv> (rather than, say, \\*(``fubar-rv-30\\*('')."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Terminal types that are written not as standalone entries, but rather as "
"components to be plugged into other entries via B<use> capabilities, are "
"distinguished by using embedded plus signs rather than dashes."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"Commands which use a terminal type to control display often accept a -T "
"option that accepts a terminal name argument. Such programs should fall "
"back on the B<TERM> environment variable when no -T option is specified."
msgstr ""
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "PORTABILITY"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"For maximum compatibility with older System V UNIXes, names and aliases "
"should be unique within the first 14 characters."
msgstr ""
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "FILES"
msgstr ""
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "\\*d/?/*"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm
msgid "compiled terminal capability database"
msgstr ""
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "/etc/inittab"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid "tty line initialization (AT&T-like UNIXes)"
msgstr ""
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "/etc/ttys"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid "tty line initialization (BSD-like UNIXes)"
msgstr ""
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux
msgid "B<curses>(3X), B<terminfo>(\\*n), B<term>(\\*n)."
msgstr ""
#. type: ds d
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "/etc/terminfo"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"from your shell. These capability files are in a binary format optimized "
"for retrieval speed (unlike the old text-based B<termcap> format they "
"replace); to examine an entry, you must use the B<infocmp>(1) command. "
"Invoke it as follows:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid "B<ncurses>(3NCURSES), B<terminfo>(\\*n), B<term>(\\*n)."
msgstr ""
#. type: TH
#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "2023-12-02"
msgstr ""
#. type: TH
#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "ncurses 6.4"
msgstr ""
#. type: TH
#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The environment variable I<TERM> should normally contain the type name of "
"the terminal, console or display-device type you are using. This "
"information is critical for all screen-oriented programs, including your "
"editor and mailer."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
msgid ""
"A default I<TERM> value will be set on a per-line basis by either B</etc/"
"inittab> (e.g., System-V-like Unices) or B</etc/ttys> (BSD Unices). This "
"will nearly always suffice for workstation and microcomputer consoles."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
msgid ""
"If you use a dialup line, the type of device attached to it may vary. Older "
"Unix systems pre-set a very dumb terminal type like \\*(``dumb\\*('' or "
"\\*(``dialup\\*('' on dialup lines. Newer ones may pre-set "
"\\*(``vt100\\*('', reflecting the prevalence of DEC VT100-compatible "
"terminals and personal-computer emulators."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Modern telnets pass your I<TERM> environment variable from the local side to "
"the remote one. There can be problems if the remote terminfo or termcap "
"entry for your type is not compatible with yours, but this situation is rare "
"and can almost always be avoided by explicitly exporting "
"\\*(``vt100\\*('' (assuming you are in fact using a VT100-superset console, "
"terminal, or terminal emulator)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
msgid ""
"In any case, you are free to override the system I<TERM> setting to your "
"taste in your shell profile. The B<\\%tset>(1) utility may be of "
"assistance; you can give it a set of rules for deducing or requesting a "
"terminal type based on the tty device and baud rate."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Setting your own I<TERM> value may also be useful if you have created a "
"custom entry incorporating options (such as visual bell or reverse-video) "
"which you wish to override the system default type for your line."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid " toe | more\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
msgid ""
"from your shell. These capability files are in a binary format optimized "
"for retrieval speed (unlike the old text-based B<termcap> format they "
"replace); to examine an entry, you must use the B<\\%infocmp>(1) command. "
"Invoke it as follows:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid " infocmp I<entry_name>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
msgid ""
"where I<entry_name> is the name of the type you wish to examine (and the "
"name of its capability file the subdirectory of \\*d named for its first "
"letter). This command dumps a capability file in the text format described "
"by B<\\%terminfo>(5)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The first line of a B<\\%terminfo>(5) description gives the names by which "
"terminfo knows a terminal, separated by \\*(``|\\*('' (pipe-bar) characters "
"with the last name field terminated by a comma. The first name field is the "
"type's I<primary name>, and is the one to use when setting I<TERM>. The "
"last name field (if distinct from the first) is actually a description of "
"the terminal type (it may contain blanks; the others must be single words). "
"Name fields between the first and last (if present) are aliases for the "
"terminal, usually historical names retained for compatibility."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Commands which use a terminal type to control display often accept a -T "
"option that accepts a terminal name argument. Such programs should fall "
"back on the I<TERM> environment variable when no -T option is specified."
msgstr ""
#. type: TP
#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I<\\*d>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
msgid "compiled terminal description database"
msgstr ""
#. type: TP
#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I</etc/inittab>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
msgid "tty line initialization (AT&T-like Unices)"
msgstr ""
#. type: TP
#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I</etc/ttys>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
msgid "tty line initialization (BSD-like Unices)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
msgid ""
"For maximum compatibility with older System V Unices, names and aliases "
"should be unique within the first 14 characters."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
msgid "B<\\%ncurses>(3NCURSES), B<\\%term>(5), B<\\%terminfo>(5)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid ""
"In any case, you are free to override the system I<TERM> setting to your "
"taste in your shell profile. The B<tset>(1) utility may be of assistance; "
"you can give it a set of rules for deducing or requesting a terminal type "
"based on the tty device and baud rate."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid ""
"where I<entry_name> is the name of the type you wish to examine (and the "
"name of its capability file the subdirectory of \\*d named for its first "
"letter). This command dumps a capability file in the text format described "
"by B<terminfo>(5)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid ""
"The first line of a B<terminfo>(5) description gives the names by which "
"terminfo knows a terminal, separated by \\*(``|\\*('' (pipe-bar) characters "
"with the last name field terminated by a comma. The first name field is the "
"type's I<primary name>, and is the one to use when setting I<TERM>. The "
"last name field (if distinct from the first) is actually a description of "
"the terminal type (it may contain blanks; the others must be single words). "
"Name fields between the first and last (if present) are aliases for the "
"terminal, usually historical names retained for compatibility."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid "B<\\%curses>(3X), B<\\%term>(5), B<\\%terminfo>(5)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid ""
"Modern telnets pass your B<TERM> environment variable from the local side to "
"the remote one. There can be problems if the remote terminfo or termcap "
"entry for your type is not compatible with yours, but this situation is rare "
"and can almost always be avoided by explicitly exporting "
"\\*(``vt100\\*('' (assuming you are in fact using a VT100-superset console, "
"terminal, or terminal emulator.)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid "Wide; terminal is in 132 column mode."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid "compiled terminal capability data base"
msgstr ""
|