summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/templates/man8/rmt-tar.8.pot
blob: 945f82ad97d49bf00927765520232a0b7e722be9 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-27 19:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. type: TH
#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "RMT"
msgstr ""

#. type: TH
#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "March 24, 2018"
msgstr ""

#. type: TH
#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "GNU TAR Manual"
msgstr ""

#. type: SH
#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
msgid "rmt - remote magnetic tape server"
msgstr ""

#. type: SH
#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
msgid "B<rmt>"
msgstr ""

#. type: SH
#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
msgid ""
"B<Rmt> provides remote access to files and devices for B<tar>(1), "
"B<cpio>(1), and similar backup utilities.  It is normally called by running "
"B<rsh>(1)  or B<ssh>(1)  to the remote machine, optionally using a different "
"login name if one is supplied."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
msgid ""
"The calling program communicates with B<rmt> by sending requests on its "
"standard input and reading replies from the standard output.  A request "
"consists of a request letter followed by an argument (if required) and a "
"newline character.  Additional data, if any, are sent after the newline.  On "
"success, B<rmt> returns"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
msgid "B<A>I<number>B<\\en>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
msgid ""
"where I<number> is an ASCII representation of a decimal return code.  "
"Additional data are returned after this line.  On error, the following "
"response is returned:"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
msgid "B<E>I<errno>B<\\en>I<error-message>B<\\en>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
msgid ""
"where I<errno> is one of the system error codes, as described in "
"B<errno>(3), and I<error-message> is a one-line human-readable description "
"of the error, as printed by B<perror>(3)."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
msgid ""
"Available commands and possible responses are discussed in detail in the "
"subsequent section."
msgstr ""

#. type: SH
#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "COMMANDS"
msgstr ""

#. type: TP
#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<O>I<device>B<\\en>I<flags>B<\\en>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
msgid ""
"Opens the I<device> with given I<flags>. If a device had already been "
"opened, it is closed before opening the new one."
msgstr ""

#. type: TP
#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<Arguments>"
msgstr ""

#. type: TP
#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "I<device>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
msgid "The name of the device to open."
msgstr ""

#. type: TP
#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "I<flags>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
msgid ""
"Flags for B<open>(2): a decimal number, or any valid B<O_*> constant from "
"B<fcntl.h> (the initial B<O_> may be omitted), or a bitwise or (using B<|>)  "
"of any number of these, e.g.:"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid ""
"576\n"
"64|512\n"
"CREAT|TRUNC\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
msgid ""
"In addition, a combined form is also allowed, i.e. a decimal mode followed "
"by its symbolic representation.  In this case the symbolic representation is "
"given preference."
msgstr ""

#. type: TP
#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<Reply>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
msgid "B<A0\\en> on success."
msgstr ""

#. type: TP
#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<Extensions>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
msgid "BSD version allows only decimal number as I<flags>."
msgstr ""

#. type: TP
#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<C>[I<device>]B<\\en>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
msgid "Close the currently open device."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
msgid "Any arguments are silently ignored."
msgstr ""

#. type: TP
#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<L>I<whence>B<\\en>I<offset>B<\\en>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
msgid ""
"Performs an B<lseek>(2)  on the currently open device with the specified "
"parameters."
msgstr ""

#. type: TP
#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "I<whence>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
msgid "Where to measure offset from. Valid values are:"
msgstr ""

#. type: ta
#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "1n 20n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid ""
"\t0, SET, SEEK_SET\tseek from the file beginning\n"
"\t1, CUR, SEEK_CUR\tseek from the current location\n"
"\t2, END, SEEK_END\tseek from the file end\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
msgid ""
"B<A>I<offset>B<\\en> on success. The I<offset> is the new offset in file."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
msgid "BSD version allows only 0,1,2 as I<whence>."
msgstr ""

#. type: TP
#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<R>I<count>B<\\en>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
msgid "Read I<count> bytes of data from the current device."
msgstr ""

#. type: TP
#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "I<count>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
msgid "number of bytes to read."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
msgid "On success:"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
msgid "B<A>I<rdcount>B<\\en>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
msgid "followed by I<rdcount> bytes of data read from the device."
msgstr ""

#. type: TP
#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<W>I<count>B<\\en>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
msgid ""
"Writes data onto the current device.  The command is followed by I<count> "
"bytes of input data."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
msgid "Number of bytes to write."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
msgid ""
"On success: B<A>I<wrcount>B<\\en>, where I<wrcount> is the number of bytes "
"actually written."
msgstr ""

#. type: TP
#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<I>I<opcode>B<\\en>I<count>B<\\en>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
msgid ""
"Perform a B<MTIOCOP> B<ioctl>(2)  command with the specified paramedters."
msgstr ""

#. type: TP
#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "I<opcode>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
msgid "B<MTIOCOP> operation code."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
msgid "mt_count."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
msgid "On success: B<A0\\en>."
msgstr ""

#. type: TP
#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<S\\en>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
msgid ""
"Returns the status of the currently open device, as obtained from a "
"B<MTIOCGET> B<ioctl>(2)  call."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
msgid "None"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
msgid "On success: B<A>I<count>B<\\en> followed by I<count> bytes of data."
msgstr ""

#. type: SH
#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
msgid "B<tar>(1)."
msgstr ""

#. type: SH
#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "BUGS"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
msgid ""
"Using this utility as a general-purpose remote file access tool is "
"discouraged."
msgstr ""

#. type: SH
#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "BUG REPORTS"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
msgid "Report bugs to E<lt>bug-tar@gnu.orgE<gt>."
msgstr ""

#. type: SH
#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "HISTORY"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
msgid ""
"The B<rmt> command appeared in 4.2BSD.  The GNU B<rmt> is written from "
"scratch, using the BSD specification."
msgstr ""

#. type: SH
#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "COPYRIGHT"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
msgid "Copyright \\(co 2013, 2018 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
msgid ""
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later E<lt>http://gnu.org/licenses/gpl."
"htmlE<gt>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
msgid ""
"This is free software: you are free to change and redistribute it.  There is "
"NO WARRANTY, to the extent permitted by law."
msgstr ""