summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/upstream/fedora-rawhide/man7/charsets.7
blob: 7d76d066eac57d8d12eef8e9bb7657a980b47ef2 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
.\" Copyright (c) 1996 Eric S. Raymond <esr@thyrsus.com>
.\" and Copyright (c) Andries Brouwer <aeb@cwi.nl>
.\"
.\" SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
.\"
.\" This is combined from many sources, including notes by aeb and
.\" research by esr.  Portions derive from a writeup by Roman Czyborra.
.\"
.\" Changes also by David Starner <dstarner98@aasaa.ofe.org>.
.\"
.TH charsets 7 2024-01-28 "Linux man-pages 6.06"
.SH NAME
charsets \- character set standards and internationalization
.SH DESCRIPTION
This manual page gives an overview on different character set standards
and how they were used on Linux before Unicode became ubiquitous.
Some of this information is still helpful for people working with legacy
systems and documents.
.P
Standards discussed include such as
ASCII, GB 2312, ISO/IEC\~8859, JIS, KOI8-R, KS, and Unicode.
.P
The primary emphasis is on character sets that were actually used by
locale character sets, not the myriad others that could be found in data
from other systems.
.SS ASCII
ASCII (American Standard Code For Information Interchange) is the original
7-bit character set, originally designed for American English.
Also known as US-ASCII.
It is currently described by the ISO/IEC\~646:1991 IRV
(International Reference Version) standard.
.P
Various ASCII variants replacing the dollar sign with other currency
symbols and replacing punctuation with non-English alphabetic
characters to cover German, French, Spanish, and others in 7 bits
emerged.
All are deprecated;
glibc does not support locales whose character sets are not true
supersets of ASCII.
.P
As Unicode, when using UTF-8, is ASCII-compatible, plain ASCII text
still renders properly on modern UTF-8 using systems.
.SS ISO/IEC\~8859
ISO/IEC\~8859 is a series of 15 8-bit character sets, all of which have ASCII
in their low (7-bit) half, invisible control characters in positions
128 to 159, and 96 fixed-width graphics in positions 160\[en]255.
.P
Of these, the most important is ISO/IEC\~8859-1
("Latin Alphabet No. 1" / Latin-1).
It was widely adopted and supported by different systems,
and is gradually being replaced with Unicode.
The ISO/IEC\~8859-1 characters are also the first 256 characters of Unicode.
.P
Console support for the other ISO/IEC\~8859 character sets is available under
Linux through user-mode utilities (such as
.BR setfont (8))
that modify keyboard bindings and the EGA graphics
table and employ the "user mapping" font table in the console
driver.
.P
Here are brief descriptions of each character set:
.TP
ISO/IEC\~8859-1 (Latin-1)
Latin-1 covers many European languages such as Albanian, Basque,
Danish, English, Faroese, Galician, Icelandic, Irish, Italian,
Norwegian, Portuguese, Spanish, and Swedish.
The lack of the ligatures
Dutch IJ/ij,
French œ,
and „German“ quotation marks
was considered tolerable.
.TP
ISO/IEC\~8859-2 (Latin-2)
Latin-2 supports many Latin-written Central and East European
languages such as Bosnian, Croatian, Czech, German, Hungarian, Polish,
Slovak, and Slovene.
Replacing Romanian ș/ț with ş/ţ
was considered tolerable.
.TP
ISO/IEC\~8859-3 (Latin-3)
Latin-3 was designed to cover of Esperanto, Maltese, and Turkish, but
ISO/IEC\~8859-9 later superseded it for Turkish.
.TP
ISO/IEC\~8859-4 (Latin-4)
Latin-4 introduced letters for North European languages such as
Estonian, Latvian, and Lithuanian, but was superseded by ISO/IEC\~8859-10 and
ISO/IEC\~8859-13.
.TP
ISO/IEC\~8859-5
Cyrillic letters supporting Bulgarian, Byelorussian, Macedonian,
Russian, Serbian, and (almost completely) Ukrainian.
It was never widely used, see the discussion of KOI8-R/KOI8-U below.
.TP
ISO/IEC\~8859-6
Was created for Arabic.
The ISO/IEC\~8859-6 glyph table is a fixed font of separate
letter forms, but a proper display engine should combine these
using the proper initial, medial, and final forms.
.TP
ISO/IEC\~8859-7
Was created for Modern Greek in 1987, updated in 2003.
.TP
ISO/IEC\~8859-8
Supports Modern Hebrew without niqud (punctuation signs).
Niqud and full-fledged Biblical Hebrew were outside the scope of this
character set.
.TP
ISO/IEC\~8859-9 (Latin-5)
This is a variant of Latin-1 that replaces Icelandic letters with
Turkish ones.
.TP
ISO/IEC\~8859-10 (Latin-6)
Latin-6 added the Inuit (Greenlandic) and Sami (Lappish) letters that were
missing in Latin-4 to cover the entire Nordic area.
.TP
ISO/IEC\~8859-11
Supports the Thai alphabet and is nearly identical to the TIS-620
standard.
.TP
ISO/IEC\~8859-12
This character set does not exist.
.TP
ISO/IEC\~8859-13 (Latin-7)
Supports the Baltic Rim languages; in particular, it includes Latvian
characters not found in Latin-4.
.TP
ISO/IEC\~8859-14 (Latin-8)
This is the Celtic character set, covering Old Irish, Manx, Gaelic,
Welsh, Cornish, and Breton.
.TP
ISO/IEC\~8859-15 (Latin-9)
Latin-9 is similar to the widely used Latin-1 but replaces some less
common symbols with the Euro sign and French and Finnish letters that
were missing in Latin-1.
.TP
ISO/IEC\~8859-16 (Latin-10)
This character set covers many Southeast European languages,
and most importantly supports Romanian more completely than Latin-2.
.SS KOI8-R / KOI8-U
KOI8-R is a non-ISO character set popular in Russia before Unicode.
The lower half is ASCII;
the upper is a Cyrillic character set somewhat better designed than
ISO/IEC\~8859-5.
KOI8-U, based on KOI8-R, has better support for Ukrainian.
Neither of these sets are ISO/IEC\~2022 compatible,
unlike the ISO/IEC\~8859 series.
.P
Console support for KOI8-R is available under Linux through user-mode
utilities that modify keyboard bindings and the EGA graphics table,
and employ the "user mapping" font table in the console driver.
.SS GB 2312
GB 2312 is a mainland Chinese national standard character set used
to express simplified Chinese.
Just like JIS X 0208, characters are
mapped into a 94x94 two-byte matrix used to construct EUC-CN.
EUC-CN
is the most important encoding for Linux and includes ASCII and
GB 2312.
Note that EUC-CN is often called as GB, GB 2312, or CN-GB.
.SS Big5
Big5 was a popular character set in Taiwan to express traditional
Chinese.
(Big5 is both a character set and an encoding.)
It is a superset of ASCII.
Non-ASCII characters are expressed in two bytes.
Bytes 0xa1\[en]0xfe are used as leading bytes for two-byte characters.
Big5 and its extension were widely used in Taiwan and Hong Kong.
It is not ISO/IEC\~2022 compliant.
.\" Thanks to Tomohiro KUBOTA for the following sections about
.\" national standards.
.SS JIS X 0208
JIS X 0208 is a Japanese national standard character set.
Though there are some more Japanese national standard character sets (like
JIS X 0201, JIS X 0212, and JIS X 0213), this is the most important one.
Characters are mapped into a 94x94 two-byte matrix,
whose each byte is in the range 0x21\[en]0x7e.
Note that JIS X 0208 is a character set, not an encoding.
This means that JIS X 0208
itself is not used for expressing text data.
JIS X 0208 is used
as a component to construct encodings such as EUC-JP, Shift_JIS,
and ISO/IEC\~2022-JP.
EUC-JP is the most important encoding for Linux
and includes ASCII and JIS X 0208.
In EUC-JP, JIS X 0208
characters are expressed in two bytes, each of which is the
JIS X 0208 code plus 0x80.
.SS KS X 1001
KS X 1001 is a Korean national standard character set.
Just as
JIS X 0208, characters are mapped into a 94x94 two-byte matrix.
KS X 1001 is used like JIS X 0208, as a component
to construct encodings such as EUC-KR, Johab, and ISO/IEC\~2022-KR.
EUC-KR is the most important encoding for Linux and includes
ASCII and KS X 1001.
KS C 5601 is an older name for KS X 1001.
.SS ISO/IEC\~2022 and ISO/IEC\~4873
The ISO/IEC\~2022 and ISO/IEC\~4873 standards describe a font-control model
based on VT100 practice.
This model is (partially) supported
by the Linux kernel and by
.BR xterm (1).
Several ISO/IEC\~2022-based character encodings have been defined,
especially for Japanese.
.P
There are 4 graphic character sets, called G0, G1, G2, and G3,
and one of them is the current character set for codes with
high bit zero (initially G0), and one of them is the current
character set for codes with high bit one (initially G1).
Each graphic character set has 94 or 96 characters, and is
essentially a 7-bit character set.
It uses codes either
040\[en]0177 (041\[en]0176) or 0240\[en]0377 (0241\[en]0376).
G0 always has size 94 and uses codes 041\[en]0176.
.P
Switching between character sets is done using the shift functions
\fB\[ha]N\fP (SO or LS1), \fB\[ha]O\fP (SI or LS0), ESC n (LS2), ESC o (LS3),
ESC N (SS2), ESC O (SS3), ESC \[ti] (LS1R), ESC } (LS2R), ESC | (LS3R).
The function LS\fIn\fP makes character set G\fIn\fP the current one
for codes with high bit zero.
The function LS\fIn\fPR makes character set G\fIn\fP the current one
for codes with high bit one.
The function SS\fIn\fP makes character set G\fIn\fP (\fIn\fP=2 or 3)
the current one for the next character only (regardless of the value
of its high order bit).
.P
A 94-character set is designated as G\fIn\fP character set
by an escape sequence ESC ( xx (for G0), ESC ) xx (for G1),
ESC * xx (for G2), ESC + xx (for G3), where xx is a symbol
or a pair of symbols found in the ISO/IEC\~2375 International
Register of Coded Character Sets.
For example, ESC ( @ selects the ISO/IEC\~646 character set as G0,
ESC ( A selects the UK standard character set (with pound
instead of number sign), ESC ( B selects ASCII (with dollar
instead of currency sign), ESC ( M selects a character set
for African languages, ESC ( ! A selects the Cuban character
set, and so on.
.P
A 96-character set is designated as G\fIn\fP character set
by an escape sequence ESC \- xx (for G1), ESC . xx (for G2)
or ESC / xx (for G3).
For example, ESC \- G selects the Hebrew alphabet as G1.
.P
A multibyte character set is designated as G\fIn\fP character set
by an escape sequence ESC $ xx or ESC $ ( xx (for G0),
ESC $ ) xx (for G1), ESC $ * xx (for G2), ESC $ + xx (for G3).
For example, ESC $ ( C selects the Korean character set for G0.
The Japanese character set selected by ESC $ B has a more
recent version selected by ESC & @ ESC $ B.
.P
ISO/IEC\~4873 stipulates a narrower use of character sets, where G0
is fixed (always ASCII), so that G1, G2, and G3
can be invoked only for codes with the high order bit set.
In particular, \fB\[ha]N\fP and \fB\[ha]O\fP are not used anymore, ESC ( xx
can be used only with xx=B, and ESC ) xx, ESC * xx, ESC + xx
are equivalent to ESC \- xx, ESC . xx, ESC / xx, respectively.
.SS TIS-620
TIS-620 is a Thai national standard character set and a superset
of ASCII.
In the same fashion as the ISO/IEC\~8859 series, Thai characters are mapped into
0xa1\[en]0xfe.
.SS Unicode
Unicode (ISO/IEC 10646) is a standard which aims to unambiguously represent
every character in every human language.
Unicode's structure permits 20.1 bits to encode every character.
Since most computers don't include 20.1-bit integers, Unicode is
usually encoded as 32-bit integers internally and either a series of
16-bit integers (UTF-16) (needing two 16-bit integers only when
encoding certain rare characters) or a series of 8-bit bytes (UTF-8).
.P
Linux represents Unicode using the 8-bit Unicode Transformation Format
(UTF-8).
UTF-8 is a variable length encoding of Unicode.
It uses 1
byte to code 7 bits, 2 bytes for 11 bits, 3 bytes for 16 bits, 4 bytes
for 21 bits, 5 bytes for 26 bits, 6 bytes for 31 bits.
.P
Let 0,1,x stand for a zero, one, or arbitrary bit.
A byte 0xxxxxxx
stands for the Unicode 00000000 0xxxxxxx which codes the same symbol
as the ASCII 0xxxxxxx.
Thus, ASCII goes unchanged into UTF-8, and
people using only ASCII do not notice any change: not in code, and not
in file size.
.P
A byte 110xxxxx is the start of a 2-byte code, and 110xxxxx 10yyyyyy
is assembled into 00000xxx xxyyyyyy.
A byte 1110xxxx is the start
of a 3-byte code, and 1110xxxx 10yyyyyy 10zzzzzz is assembled
into xxxxyyyy yyzzzzzz.
(When UTF-8 is used to code the 31-bit ISO/IEC 10646
then this progression continues up to 6-byte codes.)
.P
For most texts in ISO/IEC\~8859 character sets, this means that the
characters outside of ASCII are now coded with two bytes.
This tends
to expand ordinary text files by only one or two percent.
For Russian
or Greek texts, this expands ordinary text files by 100%, since text in
those languages is mostly outside of ASCII.
For Japanese users this means
that the 16-bit codes now in common use will take three bytes.
While there are algorithmic conversions from some character sets
(especially ISO/IEC\~8859-1) to Unicode, general conversion requires
carrying around conversion tables, which can be quite large for 16-bit
codes.
.P
Note that UTF-8 is self-synchronizing:
10xxxxxx is a tail,
any other byte is the head of a code.
Note that the only way ASCII bytes occur in a UTF-8 stream,
is as themselves.
In particular,
there are no embedded NULs (\[aq]\e0\[aq]) or \[aq]/\[aq]s
that form part of some larger code.
.P
Since ASCII, and, in particular, NUL and \[aq]/\[aq], are unchanged, the
kernel does not notice that UTF-8 is being used.
It does not care at
all what the bytes it is handling stand for.
.P
Rendering of Unicode data streams is typically handled through
"subfont" tables which map a subset of Unicode to glyphs.
Internally
the kernel uses Unicode to describe the subfont loaded in video RAM.
This means that in the Linux console in UTF-8 mode, one can use a character
set with 512 different symbols.
This is not enough for Japanese, Chinese, and
Korean, but it is enough for most other purposes.
.SH SEE ALSO
.BR iconv (1),
.BR ascii (7),
.BR iso_8859\-1 (7),
.BR unicode (7),
.BR utf\-8 (7)