summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/debian/po/es.po
blob: 4a383b1759eea40f6efff4b40799d280c15c96f3 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
# MariaDB translation to Spanish
# Copyright (C) 2005-2016 Software in the Public Interest, SPI Inc.
# This file is distributed under the same license as the mariadb package.
#
# Changes:
# - Initial translation
#       Jesus Aneiros, 2006
# - Updated
#       Javier Fernandez-Sanguino, 2006-2007, 2012, 2016
# - Revision
#       Nacho Barrientos Arias
#       Fernando Cerezal
#       David Martínez Moreno
#       Ricardo Mones
#       Carlos Galisteo
#       Javier Fernandez-Sanguino
#
#
#  Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la
#  documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
#  formato, por ejemplo ejecutando:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
#
# - El proyecto de traducción de Debian al español
#   http://www.debian.org/intl/spanish/
#   especialmente las notas y normas de traducción en
#   http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
# - La guía de traducción de po's de debconf:
#   /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#   o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
# Si tiene dudas o consultas sobre esta traducción consulte con el último
# traductor (campo Last-Translator) y ponga en copia a la lista de
# traducción de Debian al español (<debian-l10n-spanish@lists.debian.org>)
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mariadb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mariadb@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-31 18:55-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-30 21:26+0200\n"
"Last-Translator: Javier Fernández-Sanguino <jfs@debian.org>\n"
"Language-Team: Debian l10 Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"Language: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POFile-SpellExtra: YP mariadb lib ej server flag mysqldump mysql var NIS\n"
"X-POFile-SpellExtra: MariaDB\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../mariadb-server.templates:2001
msgid "The old data directory will be saved at new location"
msgstr "Se guardará el directorio antiguo de datos a la nueva ubicación"

#. Type: note
#. Description
#: ../mariadb-server.templates:2001
msgid ""
"A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system. The number "
"indicates a database binary format version that cannot automatically be "
"upgraded (or downgraded)."
msgstr ""
"Se ha encontrado un archivo «/var/lib/mysql/debian-*.flag» en el sistema. "
"Este número indica una versión de base de datos en formato binario que no "
"puede ser subirse (o bajarse) de versión automáticamente."

#. Type: note
#. Description
#: ../mariadb-server.templates:2001
msgid ""
"Therefore the previous data directory will be renamed to /var/lib/mysql-* "
"and a new data directory will be initialized at /var/lib/mysql."
msgstr ""
"Por tanto, el archivo de datos anterior se renombrará a «/var/lib/mysql-*» y "
"se inicializará un nuevo directorio de datos en «/var/lib/mysql»."

#. Type: note
#. Description
#: ../mariadb-server.templates:2001
msgid ""
"Please manually export/import your data (e.g. with mysqldump) if needed."
msgstr ""
"Si lo necesita, tendrá que exportar e importar sus datos manualmente (p.ej. "
"con mysqldump)."

#. Type: note
#. Description
#: ../mariadb-server.templates:3001
msgid "Important note for NIS/YP users"
msgstr "Nota importante para los usuarios de NIS/YP"

#. Type: note
#. Description
#: ../mariadb-server.templates:3001
msgid ""
"Using MariaDB under NIS/YP requires a mysql user account to be added on the "
"local system with:"
msgstr ""
"Para utilizar MariaDB bajo NIS/YP es necesario añadir una cuenta de usuario "
"mysql en el sistema local con:"

#. Type: note
#. Description
#: ../mariadb-server.templates:3001
msgid ""
"You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql "
"directory:"
msgstr ""
"También debería comprobar los permisos y el propietario del directorio /var/"
"lib/mysql:"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mariadb-server.templates:4001
msgid "Remove all MariaDB databases?"
msgstr "¿Desea eliminar todas las bases de datos MariaDB?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mariadb-server.templates:4001
msgid ""
"The /var/lib/mysql directory which contains the MariaDB databases is about "
"to be removed."
msgstr ""
"El directorio /var/lib/mysql contiene bases de datos MariaDB que van a "
"eliminarse."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mariadb-server.templates:4001
msgid ""
"If you're removing the MariaDB package in order to later install a more "
"recent version or if a different mariadb-server package is already using it, "
"the data should be kept."
msgstr ""
"Debería mantener los datos si tiene planificado instalar una versión de "
"MariaDB más reciente o si hay un paquete «mariadb-server» distinto que los "
"está utilizando."