blob: c2851f0021ce50766c64a2de6be510cdb40b7717 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
|
# Romanian translation of mariadb.
# Copyright © 2006, 2023 THE mariadb COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the mariadb package.
#
# Stan Ioan-Eugen <stan.ieugen@gmail.com>, 2006.
# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mariadb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mariadb@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-31 18:55-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-29 23:56+0100\n"
"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
"Language-Team: romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
#. Type: note
#. Description
#: ../mariadb-server.templates:2001
msgid "The old data directory will be saved at new location"
msgstr "Vechiul director de date va fi salvat în noua locație"
#. Type: note
#. Description
#: ../mariadb-server.templates:2001
msgid ""
"A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system. The number "
"indicates a database binary format version that cannot automatically be "
"upgraded (or downgraded)."
msgstr ""
"Un fișier numit „/var/lib/mysql/debian-*.flag” există în acest sistem. Numărul "
"indică o versiune în format binar al bazei de date care nu poate fi actualizată "
"(sau retrogradată) automat."
#. Type: note
#. Description
#: ../mariadb-server.templates:2001
msgid ""
"Therefore the previous data directory will be renamed to /var/lib/mysql-* and a "
"new data directory will be initialized at /var/lib/mysql."
msgstr ""
"Prin urmare, directorul de date anterior va fi redenumit în „/var/lib/mysql-*” "
"și un nou director de date va fi inițializat la „/var/lib/mysql”."
#. Type: note
#. Description
#: ../mariadb-server.templates:2001
msgid "Please manually export/import your data (e.g. with mysqldump) if needed."
msgstr ""
"Exportați/importați manual datele dumneavoastră (de exemplu, cu «mysqldump»), "
"dacă este necesar."
#. Type: note
#. Description
#: ../mariadb-server.templates:3001
msgid "Important note for NIS/YP users"
msgstr "Notă importantă pentru utilizatorii NIS/YP"
#. Type: note
#. Description
#: ../mariadb-server.templates:3001
msgid ""
"Using MariaDB under NIS/YP requires a mysql user account to be added on the "
"local system with:"
msgstr ""
"Dacă MariaDB se utilizează sub NIS/YP, se necesită adăugarea unui cont de "
"utilizator „mysql” în sistemul local cu:"
#. Type: note
#. Description
#: ../mariadb-server.templates:3001
msgid ""
"You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql "
"directory:"
msgstr ""
"Ar trebui să verificați, de asemenea, permisiunile și dreptul de proprietate "
"asupra directorului „/var/lib/mysql”:"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mariadb-server.templates:4001
msgid "Remove all MariaDB databases?"
msgstr "Eliminați toate bazele de date MariaDB?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mariadb-server.templates:4001
msgid ""
"The /var/lib/mysql directory which contains the MariaDB databases is about to "
"be removed."
msgstr ""
"Directorul „/var/lib/mysql” care conține bazele de date MariaDB este pe cale să "
"fie eliminat."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mariadb-server.templates:4001
msgid ""
"If you're removing the MariaDB package in order to later install a more recent "
"version or if a different mariadb-server package is already using it, the data "
"should be kept."
msgstr ""
"Dacă eliminați pachetul MariaDB pentru a instala ulterior o versiune mai "
"recentă sau dacă un alt pachet mariadb-server îl folosește deja, datele ar "
"trebui păstrate."
|