summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/en_GB.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-05-04 01:11:51 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-05-04 01:11:51 +0000
commita6f3675fc4e21b3f899286b9a02005368d913f74 (patch)
treec9bfa92b223783ff03b8e941c3bb0d36c68d3b5e /po/en_GB.po
parentReleasing progress-linux version 3:4.8.30-1~progress7.99u1. (diff)
downloadmc-a6f3675fc4e21b3f899286b9a02005368d913f74.tar.xz
mc-a6f3675fc4e21b3f899286b9a02005368d913f74.zip
Merging upstream version 3:4.8.31.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/en_GB.po')
-rw-r--r--po/en_GB.po275
1 files changed, 135 insertions, 140 deletions
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 34fa2d6..26de15b 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-13 21:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-27 09:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2016-2017,2020,2022-2023\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://app.transifex.com/mc/mc/"
@@ -734,30 +734,13 @@ msgid ""
" errdhotfocus\n"
" Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n"
" Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n"
-" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n"
+" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace, "
+"editnonprintable,\n"
" editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n"
" editframedrag\n"
" Viewer: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n"
" Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n"
msgstr ""
-"--colors KEYWORD={FORE},{BACK},{ATTR}:KEYWORD2=...\n"
-"\n"
-"{FORE}, {BACK} and {ATTR} can be omitted, and the default will be used\n"
-"\n"
-" Keywords:\n"
-" Global: errors, disabled, reverse, gauge, header\n"
-" input, inputmark, inputunchanged, commandlinemark\n"
-" bbarhotkey, bbarbutton, statusbar\n"
-" File display: normal, selected, marked, markselect\n"
-" Dialogue boxes: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, errdhotnormal,\n"
-" errdhotfocus\n"
-" Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n"
-" Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n"
-" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n"
-" editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n"
-" editframedrag\n"
-" Viewer: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n"
-" Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n"
#. TRANSLATORS: don't translate color names and attributes
msgid ""
@@ -1342,205 +1325,205 @@ msgid "Unmar&k"
msgstr "Unmar&k"
msgid "Cop&y"
-msgstr ""
+msgstr "Cop&y"
msgid "Mo&ve"
-msgstr ""
+msgstr "Mo&ve"
msgid "&Delete"
-msgstr ""
+msgstr "&Delete"
msgid "Co&py to clipfile"
-msgstr ""
+msgstr "Co&py to clipfile"
msgid "&Cut to clipfile"
-msgstr ""
+msgstr "&Cut to clipfile"
msgid "Pa&ste from clipfile"
-msgstr ""
+msgstr "Pa&ste from clipfile"
msgid "&Beginning"
-msgstr ""
+msgstr "&Beginning"
msgid "&End"
-msgstr ""
+msgstr "&End"
msgid "&Search..."
-msgstr ""
+msgstr "&Search..."
msgid "Search &again"
-msgstr ""
+msgstr "Search &again"
msgid "&Replace..."
-msgstr ""
+msgstr "&Replace..."
msgid "&Toggle bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "&Toggle bookmark"
msgid "&Next bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "&Next bookmark"
msgid "&Prev bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "&Prev bookmark"
msgid "&Flush bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "&Flush bookmarks"
msgid "&Go to line..."
-msgstr ""
+msgstr "&Go to line..."
msgid "&Toggle line state"
-msgstr ""
+msgstr "&Toggle line state"
msgid "Go to matching &bracket"
-msgstr ""
+msgstr "Go to matching &bracket"
msgid "Toggle s&yntax highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Toggle s&yntax highlighting"
msgid "&Find declaration"
-msgstr ""
+msgstr "&Find declaration"
msgid "Back from &declaration"
-msgstr ""
+msgstr "Back from &declaration"
msgid "For&ward to declaration"
-msgstr ""
+msgstr "For&ward to declaration"
msgid "Encod&ing..."
-msgstr ""
+msgstr "Encod&ing..."
msgid "&Refresh screen"
-msgstr ""
+msgstr "&Refresh screen"
msgid "&Start/Stop record macro"
-msgstr ""
+msgstr "&Start/Stop record macro"
msgid "Delete macr&o..."
-msgstr ""
+msgstr "Delete macr&o..."
msgid "Record/Repeat &actions"
-msgstr ""
+msgstr "Record/Repeat &actions"
msgid "S&pell check"
-msgstr ""
+msgstr "S&pell check"
msgid "C&heck word"
-msgstr ""
+msgstr "C&heck word"
msgid "Change spelling &language..."
-msgstr ""
+msgstr "Change spelling &language..."
msgid "&Mail..."
-msgstr ""
+msgstr "&Mail..."
msgid "Insert &literal..."
-msgstr ""
+msgstr "Insert &literal..."
msgid "Insert &date/time"
-msgstr ""
+msgstr "Insert &date/time"
msgid "&Format paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "&Format paragraph"
msgid "&Sort..."
-msgstr ""
+msgstr "&Sort..."
msgid "&Paste output of..."
-msgstr ""
+msgstr "&Paste output of..."
msgid "&External formatter"
-msgstr ""
+msgstr "&External formatter"
msgid "&Move"
-msgstr ""
+msgstr "&Move"
msgid "&Resize"
-msgstr ""
+msgstr "&Resize"
msgid "&Toggle fullscreen"
-msgstr ""
+msgstr "&Toggle fullscreen"
msgid "&Next"
-msgstr ""
+msgstr "&Next"
msgid "&Previous"
-msgstr ""
+msgstr "&Previous"
msgid "&List..."
-msgstr ""
+msgstr "&List..."
msgid "&General..."
-msgstr ""
+msgstr "&General..."
msgid "Save &mode..."
-msgstr ""
+msgstr "Save &mode..."
msgid "Learn &keys..."
-msgstr ""
+msgstr "Learn &keys..."
msgid "Syntax &highlighting..."
-msgstr ""
+msgstr "Syntax &highlighting..."
msgid "S&yntax file"
-msgstr ""
+msgstr "S&yntax file"
msgid "&Menu file"
-msgstr ""
+msgstr "&Menu file"
msgid "&Save setup"
-msgstr ""
+msgstr "&Save setup"
msgid "&File"
-msgstr ""
+msgstr "&File"
msgid "&Edit"
-msgstr ""
+msgstr "&Edit"
msgid "&Search"
-msgstr ""
+msgstr "&Search"
msgid "&Command"
-msgstr ""
+msgstr "&Command"
msgid "For&mat"
-msgstr ""
+msgstr "For&mat"
msgid "&Window"
-msgstr ""
+msgstr "&Window"
msgid "&Options"
-msgstr ""
+msgstr "&Options"
msgid "&None"
-msgstr ""
+msgstr "&None"
msgid "&Dynamic paragraphing"
-msgstr ""
+msgstr "&Dynamic paragraphing"
msgid "Type &writer wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Type &writer wrap"
msgid "Wrap mode"
-msgstr ""
+msgstr "Wrap mode"
msgid "Tabulation"
-msgstr ""
+msgstr "Tabulation"
msgid "&Fake half tabs"
-msgstr ""
+msgstr "&Fake half tabs"
msgid "&Backspace through tabs"
-msgstr ""
+msgstr "&Backspace through tabs"
msgid "Fill tabs with &spaces"
-msgstr ""
+msgstr "Fill tabs with &spaces"
msgid "Tab spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "Tab spacing:"
msgid "Other options"
-msgstr ""
+msgstr "Other options"
msgid "&Return does autoindent"
msgstr ""
@@ -1622,7 +1605,7 @@ msgid ""
"written for the Midnight Commander."
msgstr ""
-msgid "Copyright (C) 1996-2023 the Free Software Foundation"
+msgid "Copyright (C) 1996-2024 the Free Software Foundation"
msgstr ""
msgid "About"
@@ -3983,65 +3966,23 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Warning: cannot open %s directory\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "fish: Disconnecting from %s"
-msgstr ""
-
-msgid "fish: Waiting for initial line..."
-msgstr ""
-
-msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "fish: Password is required for %s"
-msgstr ""
-
-msgid "fish: Sending password..."
-msgstr ""
-
-msgid "fish: Sending initial line..."
-msgstr ""
-
-msgid "fish: Handshaking version..."
-msgstr ""
-
-msgid "fish: Getting host info..."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "fish: Reading directory %s..."
+msgid ""
+"EXTFS virtual file system:\n"
+"wrong file name"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s: done."
+msgid ""
+"EXTFS virtual file system:\n"
+"wrong archive name"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s: failure"
+msgid ""
+"EXTFS virtual file system:\n"
+"cannot build command"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "fish: store %s: sending command..."
-msgstr ""
-
-msgid "fish: Local read failed, sending zeros"
-msgstr ""
-
-msgid "fish: storing file"
-msgstr ""
-
-msgid "Aborting transfer..."
-msgstr ""
-
-msgid "Error reported after abort."
-msgstr ""
-
-msgid "Aborted transfer would be successful."
+msgid "Warning: cannot open %s directory\n"
msgstr ""
#, c-format
@@ -4154,6 +4095,14 @@ msgstr ""
msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "%s: failure"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: done."
+msgstr ""
+
msgid "ftpfs: storing file"
msgstr ""
@@ -4287,6 +4236,52 @@ msgstr ""
msgid "sftp: Listing done."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "shell: Disconnecting from %s"
+msgstr ""
+
+msgid "shell: Waiting for initial line..."
+msgstr ""
+
+msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "shell: Password is required for %s"
+msgstr ""
+
+msgid "shell: Sending password..."
+msgstr ""
+
+msgid "shell: Sending initial line..."
+msgstr ""
+
+msgid "shell: Getting host info..."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "shell: Reading directory %s..."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "shell: store %s: sending command..."
+msgstr ""
+
+msgid "shell: Local read failed, sending zeros"
+msgstr ""
+
+msgid "shell: storing file"
+msgstr ""
+
+msgid "Aborting transfer..."
+msgstr ""
+
+msgid "Error reported after abort."
+msgstr ""
+
+msgid "Aborted transfer would be successful."
+msgstr ""
+
msgid "Inconsistent tar archive"
msgstr ""