summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/bg.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r--po/bg.po150
1 files changed, 72 insertions, 78 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 8b9a20b..3b0d996 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-13 21:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-27 09:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2022\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://app.transifex.com/mc/mc/language/bg/)\n"
@@ -739,31 +739,13 @@ msgid ""
" errdhotfocus\n"
" Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n"
" Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n"
-" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n"
+" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace, "
+"editnonprintable,\n"
" editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n"
" editframedrag\n"
" Viewer: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n"
" Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n"
msgstr ""
-"--colors КЛЮЧОВА_ДУМА={ЦВЯТ},{ФОН},{АТРИБУТ}:КЛЮЧОВА_ДУМА_2=…\n"
-"\n"
-"Когато пропуснете {ЦВЯТ}, {ФОН} или {АТРИБУТ}, се ползват стандартните\n"
-"стойности\n"
-"\n"
-"Ключови думи:\n"
-" Глобални: errors, disabled, reverse, gauge, header,\n"
-" input, inputmark, inputunchanged, commandlinemark,\n"
-" bbarhotkey, bbarbutton, statusbar\n"
-" Файлове: normal, selected, marked, markselect\n"
-" Диалогови прозорци: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, errdhotnormal,\n"
-" errdhotfocus\n"
-" Менюта: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n"
-" Изскачащи менюта: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n"
-" Редактор: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n"
-" editlinestate, editbg, editframe, editframeactive,\n"
-" editframedrag\n"
-" Преглед: viewnormal, viewbold, viewunderline, viewselected\n"
-" Помощ: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n"
#. TRANSLATORS: don't translate color names and attributes
msgid ""
@@ -1633,7 +1615,7 @@ msgstr ""
"Удобен текстови редактор\n"
"за Midnight Commander."
-msgid "Copyright (C) 1996-2023 the Free Software Foundation"
+msgid "Copyright (C) 1996-2024 the Free Software Foundation"
msgstr ""
msgid "About"
@@ -4157,66 +4139,24 @@ msgstr ""
"Виртуална ФС по EXTFS:\n"
"%s"
-#, c-format
-msgid "Warning: cannot open %s directory\n"
-msgstr "Предупреждение: директорията %s не може да се отвори \n"
-
-#, c-format
-msgid "fish: Disconnecting from %s"
-msgstr "fish: Изключване от %s"
-
-msgid "fish: Waiting for initial line..."
-msgstr "fish: Изчаква се начален ред…"
-
-msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now."
-msgstr "Засега връзки с парола не може да се осъществят."
-
-#, c-format
-msgid "fish: Password is required for %s"
-msgstr "fish: Нужна е парола за %s"
-
-msgid "fish: Sending password..."
-msgstr "fish: Изпращане на парола…"
-
-msgid "fish: Sending initial line..."
-msgstr "fish: Изпращане на начален ред…"
-
-msgid "fish: Handshaking version..."
-msgstr "fish: Потвърждаване на версията…"
-
-msgid "fish: Getting host info..."
-msgstr "fish: Получаване на данни за хоста…"
-
-#, c-format
-msgid "fish: Reading directory %s..."
-msgstr "fish: Прочитане на директорията %s…"
+msgid ""
+"EXTFS virtual file system:\n"
+"wrong file name"
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s: done."
-msgstr "%s: готово."
+msgid ""
+"EXTFS virtual file system:\n"
+"wrong archive name"
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s: failure"
-msgstr "%s: неуспех"
+msgid ""
+"EXTFS virtual file system:\n"
+"cannot build command"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "fish: store %s: sending command..."
-msgstr "fish: запис на %s: изпращане на командата…"
-
-msgid "fish: Local read failed, sending zeros"
-msgstr "fish: Неуспешно локалнот четене, изпращат се нули"
-
-msgid "fish: storing file"
-msgstr "fish: запис на файл"
-
-msgid "Aborting transfer..."
-msgstr "Отмяна на пренасянето…"
-
-msgid "Error reported after abort."
-msgstr "Грешка след отмяната."
-
-msgid "Aborted transfer would be successful."
-msgstr "Преносът е отменен успешно."
+msgid "Warning: cannot open %s directory\n"
+msgstr "Предупреждение: директорията %s не може да се отвори \n"
#, c-format
msgid "ftpfs: Disconnecting from %s"
@@ -4328,6 +4268,14 @@ msgstr "(първо cd)"
msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to"
msgstr "ftpfs: неуспех; няма място за връщане"
+#, c-format
+msgid "%s: failure"
+msgstr "%s: неуспех"
+
+#, c-format
+msgid "%s: done."
+msgstr "%s: готово."
+
msgid "ftpfs: storing file"
msgstr "ftpfs: съхраняване на файл"
@@ -4485,6 +4433,52 @@ msgstr "sftp: (прекъсване с Ctrl-G) Извеждане… %s"
msgid "sftp: Listing done."
msgstr "sftp: Извеждането приключи."
+#, c-format
+msgid "shell: Disconnecting from %s"
+msgstr ""
+
+msgid "shell: Waiting for initial line..."
+msgstr ""
+
+msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now."
+msgstr "Засега връзки с парола не може да се осъществят."
+
+#, c-format
+msgid "shell: Password is required for %s"
+msgstr ""
+
+msgid "shell: Sending password..."
+msgstr ""
+
+msgid "shell: Sending initial line..."
+msgstr ""
+
+msgid "shell: Getting host info..."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "shell: Reading directory %s..."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "shell: store %s: sending command..."
+msgstr ""
+
+msgid "shell: Local read failed, sending zeros"
+msgstr ""
+
+msgid "shell: storing file"
+msgstr ""
+
+msgid "Aborting transfer..."
+msgstr "Отмяна на пренасянето…"
+
+msgid "Error reported after abort."
+msgstr "Грешка след отмяната."
+
+msgid "Aborted transfer would be successful."
+msgstr "Преносът е отменен успешно."
+
msgid "Inconsistent tar archive"
msgstr "сгрешен архив tar"