summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r--po/fi.po127
1 files changed, 70 insertions, 57 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 97f4091..ae9b22b 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-13 21:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-27 09:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Kimmo Kujansuu <mrkujansuu@gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Finnish (http://app.transifex.com/mc/mc/language/fi/)\n"
@@ -737,7 +737,8 @@ msgid ""
" errdhotfocus\n"
" Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n"
" Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n"
-" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n"
+" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace, "
+"editnonprintable,\n"
" editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n"
" editframedrag\n"
" Viewer: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n"
@@ -1594,7 +1595,7 @@ msgstr ""
"Midnight Commanderille kirjoitettu\n"
"käyttäjäystävällinen tekstieditori."
-msgid "Copyright (C) 1996-2023 the Free Software Foundation"
+msgid "Copyright (C) 1996-2024 the Free Software Foundation"
msgstr ""
msgid "About"
@@ -4007,67 +4008,24 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Warning: cannot open %s directory\n"
-msgstr "Varoitus: Kansion %s avaaminen ei onnistu\n"
-
-#, c-format
-msgid "fish: Disconnecting from %s"
-msgstr "fish: Katkaistaan yhteys kohteesta %s"
-
-msgid "fish: Waiting for initial line..."
-msgstr ""
-
-msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now."
+msgid ""
+"EXTFS virtual file system:\n"
+"wrong file name"
msgstr ""
-"Sori, mutta emme voi tehdä salasanan authenkaatiota yhteyksille juuri nyt."
-#, c-format
-msgid "fish: Password is required for %s"
-msgstr "fish: Salasana pakollinen kohteelle %s"
-
-msgid "fish: Sending password..."
-msgstr "fish: Lähetetään salasana..."
-
-msgid "fish: Sending initial line..."
+msgid ""
+"EXTFS virtual file system:\n"
+"wrong archive name"
msgstr ""
-msgid "fish: Handshaking version..."
+msgid ""
+"EXTFS virtual file system:\n"
+"cannot build command"
msgstr ""
-msgid "fish: Getting host info..."
-msgstr "fish: Haetaan palveluntarjoajan tietoja..."
-
#, c-format
-msgid "fish: Reading directory %s..."
-msgstr "fish: Luetaan kansiota %s..."
-
-#, c-format
-msgid "%s: done."
-msgstr "%s: valmis."
-
-#, c-format
-msgid "%s: failure"
-msgstr "%s: nyt tuli jokin moka"
-
-#, c-format
-msgid "fish: store %s: sending command..."
-msgstr "fish: Säilytä %s: lähettämällä komento ..."
-
-msgid "fish: Local read failed, sending zeros"
-msgstr "fish: Paikallisen tiedoston luku epäonnistui, lähetetään nollia"
-
-msgid "fish: storing file"
-msgstr ""
-
-msgid "Aborting transfer..."
-msgstr "Keskeytetään transferrointi..."
-
-msgid "Error reported after abort."
-msgstr "Virhe raportoitu keskeyttämisen jälkeen."
-
-msgid "Aborted transfer would be successful."
-msgstr "Keskeytetty siirto olisi onnistunut."
+msgid "Warning: cannot open %s directory\n"
+msgstr "Varoitus: Kansion %s avaaminen ei onnistu\n"
#, c-format
msgid "ftpfs: Disconnecting from %s"
@@ -4179,6 +4137,14 @@ msgstr ""
msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "%s: failure"
+msgstr "%s: nyt tuli jokin moka"
+
+#, c-format
+msgid "%s: done."
+msgstr "%s: valmis."
+
msgid "ftpfs: storing file"
msgstr ""
@@ -4316,6 +4282,53 @@ msgstr ""
msgid "sftp: Listing done."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "shell: Disconnecting from %s"
+msgstr ""
+
+msgid "shell: Waiting for initial line..."
+msgstr ""
+
+msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now."
+msgstr ""
+"Sori, mutta emme voi tehdä salasanan authenkaatiota yhteyksille juuri nyt."
+
+#, c-format
+msgid "shell: Password is required for %s"
+msgstr ""
+
+msgid "shell: Sending password..."
+msgstr ""
+
+msgid "shell: Sending initial line..."
+msgstr ""
+
+msgid "shell: Getting host info..."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "shell: Reading directory %s..."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "shell: store %s: sending command..."
+msgstr ""
+
+msgid "shell: Local read failed, sending zeros"
+msgstr ""
+
+msgid "shell: storing file"
+msgstr ""
+
+msgid "Aborting transfer..."
+msgstr "Keskeytetään transferrointi..."
+
+msgid "Error reported after abort."
+msgstr "Virhe raportoitu keskeyttämisen jälkeen."
+
+msgid "Aborted transfer would be successful."
+msgstr "Keskeytetty siirto olisi onnistunut."
+
msgid "Inconsistent tar archive"
msgstr ""