summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r--po/hu.po154
1 files changed, 75 insertions, 79 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 6e849a2..d6c516b 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the mc package.
#
# Translators:
-# András Tőrös <toros.andras04@gmail.com>, 2020
+# 6bdcf737f9bcb6037ecba892a70fb951_e9eeb40 <b76b5e2faba6aa74d4498ee4c87ab010_661337>, 2020
# Mátyás Demeter <mathias.demeter@gmail.com>, 2014
# Rezső Páder <rezso@rezso.net>, 2012-2017,2019
# Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>, 2011
@@ -12,9 +12,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-13 21:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-27 09:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
-"Last-Translator: András Tőrös <toros.andras04@gmail.com>, 2020\n"
+"Last-Translator: 6bdcf737f9bcb6037ecba892a70fb951_e9eeb40 "
+"<b76b5e2faba6aa74d4498ee4c87ab010_661337>, 2020\n"
"Language-Team: Hungarian (http://app.transifex.com/mc/mc/language/hu/)\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -722,30 +723,13 @@ msgid ""
" errdhotfocus\n"
" Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n"
" Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n"
-" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n"
+" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace, "
+"editnonprintable,\n"
" editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n"
" editframedrag\n"
" Viewer: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n"
" Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n"
msgstr ""
-"--colors KEYWORD={FORE},{BACK},{ATTR}:KEYWORD2=...\n"
-"\n"
-"{FORE}, {BACK} és {ATTR} elhagyható, akkor az alapértelmezett lesz "
-"használva\n"
-" Keywords:\n"
-" Általános: errors, disabled, reverse, gauge, header\n"
-" input, inputmark, inputunchanged, commandlinemark\n"
-" bbarhotkey, bbarbutton, statusbar\n"
-" Fájl megjelenítés: normal, selected, marked, markselect\n"
-" Dialógus dobozok: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, errdhotnormal,\n"
-" errdhotfocus\n"
-" Menük: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n"
-" Popup menük: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n"
-" Szerkesztő: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n"
-" editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n"
-" editframedrag\n"
-" Megjelenítő: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n"
-" Súgó: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n"
#. TRANSLATORS: don't translate color names and attributes
msgid ""
@@ -1612,7 +1596,7 @@ msgstr ""
"Felhasználóbarát szövegszerkesztő\n"
"a Midnight Commander-hez készítve"
-msgid "Copyright (C) 1996-2023 the Free Software Foundation"
+msgid "Copyright (C) 1996-2024 the Free Software Foundation"
msgstr ""
msgid "About"
@@ -4112,66 +4096,24 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Warning: cannot open %s directory\n"
-msgstr "Figyelem: A(z) %s könyvtár nem megnyitható\n"
-
-#, c-format
-msgid "fish: Disconnecting from %s"
-msgstr "Fish: lekapcsolódás a kiszolgálóról: %s"
-
-msgid "fish: Waiting for initial line..."
-msgstr "Fish: várakozás kezdősorra..."
-
-msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now."
-msgstr "Jelszavas azonosítás egyelőre nem lehetséges."
-
-#, c-format
-msgid "fish: Password is required for %s"
-msgstr "Fish: Jelszó kell %s azonosításához"
-
-msgid "fish: Sending password..."
-msgstr "Fish: jelszó küldése..."
-
-msgid "fish: Sending initial line..."
-msgstr "Fish: kezdősor küldése..."
-
-msgid "fish: Handshaking version..."
-msgstr "Fish: verzióegyeztetés..."
-
-msgid "fish: Getting host info..."
-msgstr "Fish: Gép info lekérdezés..."
-
-#, c-format
-msgid "fish: Reading directory %s..."
-msgstr "Fish: könyvtár olvasása: %s..."
+msgid ""
+"EXTFS virtual file system:\n"
+"wrong file name"
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s: done."
-msgstr "%s: kész"
+msgid ""
+"EXTFS virtual file system:\n"
+"wrong archive name"
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s: failure"
-msgstr "%s: hiba"
+msgid ""
+"EXTFS virtual file system:\n"
+"cannot build command"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "fish: store %s: sending command..."
-msgstr "Fish: \"%s\" tárolása: parancs küldése..."
-
-msgid "fish: Local read failed, sending zeros"
-msgstr "Fish: nem sikerült a helyi olvasás; nullák küldése..."
-
-msgid "fish: storing file"
-msgstr "fish: fájl tárolása"
-
-msgid "Aborting transfer..."
-msgstr "Átvitel megszakítása..."
-
-msgid "Error reported after abort."
-msgstr "Megszakítás után hibajelzés érkezett."
-
-msgid "Aborted transfer would be successful."
-msgstr "Átvitel megszakítva; hibajelzés nem érkezett."
+msgid "Warning: cannot open %s directory\n"
+msgstr "Figyelem: A(z) %s könyvtár nem megnyitható\n"
#, c-format
msgid "ftpfs: Disconnecting from %s"
@@ -4283,6 +4225,14 @@ msgstr "(először könyvtárváltás végzendő)"
msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to"
msgstr "Ftpfs: hiba; minden lehetőség kimerítve"
+#, c-format
+msgid "%s: failure"
+msgstr "%s: hiba"
+
+#, c-format
+msgid "%s: done."
+msgstr "%s: kész"
+
msgid "ftpfs: storing file"
msgstr "ftpfs: fájl tárolása"
@@ -4422,6 +4372,52 @@ msgstr "sftp: %s listázása... (megszakítás: Ctrl-G)"
msgid "sftp: Listing done."
msgstr "sftp: A listázás kész."
+#, c-format
+msgid "shell: Disconnecting from %s"
+msgstr ""
+
+msgid "shell: Waiting for initial line..."
+msgstr ""
+
+msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now."
+msgstr "Jelszavas azonosítás egyelőre nem lehetséges."
+
+#, c-format
+msgid "shell: Password is required for %s"
+msgstr ""
+
+msgid "shell: Sending password..."
+msgstr ""
+
+msgid "shell: Sending initial line..."
+msgstr ""
+
+msgid "shell: Getting host info..."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "shell: Reading directory %s..."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "shell: store %s: sending command..."
+msgstr ""
+
+msgid "shell: Local read failed, sending zeros"
+msgstr ""
+
+msgid "shell: storing file"
+msgstr ""
+
+msgid "Aborting transfer..."
+msgstr "Átvitel megszakítása..."
+
+msgid "Error reported after abort."
+msgstr "Megszakítás után hibajelzés érkezett."
+
+msgid "Aborted transfer would be successful."
+msgstr "Átvitel megszakítva; hibajelzés nem érkezett."
+
msgid "Inconsistent tar archive"
msgstr "Inkonzisztens tar-archívum."