summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po149
1 files changed, 72 insertions, 77 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 78e0031..6d615de 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-13 21:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-27 09:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: hualahyja, 2019\n"
"Language-Team: Slovak (http://app.transifex.com/mc/mc/language/sk/)\n"
@@ -735,30 +735,13 @@ msgid ""
" errdhotfocus\n"
" Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n"
" Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n"
-" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n"
+" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace, "
+"editnonprintable,\n"
" editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n"
" editframedrag\n"
" Viewer: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n"
" Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n"
msgstr ""
-"--colors KĽÚČ_SLOVO={POPRED},{POZAD},{ATRIB}:KĽÚČ_SLOVO2=...\n"
-"\n"
-"{POPRED}, {POZAD} a {ATRIB} je možné vynechať a použijú sa predvolené\n"
-"\n"
-"Kľúčové slová:\n"
-" Globálne: errors, disabled, reverse, gauge, header\n"
-" input, inputmark, inputunchanged, commandlinemark\n"
-" bbarhotkey, bbarbutton, statusbar\n"
-" Zobr. súbor.: normal, selected, marked, markselect\n"
-" Dialóg. okná: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, errdhotnormal,\n"
-" errdhotfocus\n"
-" Menu: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n"
-" Rolet. menu: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n"
-" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n"
-" editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n"
-" editframedrag\n"
-" Prehliadač: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n"
-" Pomocník: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n"
#. TRANSLATORS: don't translate color names and attributes
msgid ""
@@ -1625,7 +1608,7 @@ msgstr ""
"Používateľsky prívetivý textový editor\n"
"napísaný pre Midnight Commander."
-msgid "Copyright (C) 1996-2023 the Free Software Foundation"
+msgid "Copyright (C) 1996-2024 the Free Software Foundation"
msgstr ""
msgid "About"
@@ -4135,66 +4118,24 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Warning: cannot open %s directory\n"
-msgstr "Upozornenie: nepodarilo sa otvoriť adresár %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "fish: Disconnecting from %s"
-msgstr "fish: Odpája sa z %s"
-
-msgid "fish: Waiting for initial line..."
-msgstr "fish: Čaká sa na inicializačný riadok..."
-
-msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now."
-msgstr "Ľutujeme, zatiaľ nedokážeme pracovať s autentifikovanými spojeniami."
-
-#, c-format
-msgid "fish: Password is required for %s"
-msgstr "fish: %s vyžaduje heslo"
-
-msgid "fish: Sending password..."
-msgstr "fish: Posiela sa heslo..."
-
-msgid "fish: Sending initial line..."
-msgstr "fish: Posiela sa inicializačný riadok..."
-
-msgid "fish: Handshaking version..."
-msgstr "fish: Dohaduje sa verzia..."
-
-msgid "fish: Getting host info..."
-msgstr "fish: Získavajú sa informácie o hostiteľovi"
-
-#, c-format
-msgid "fish: Reading directory %s..."
-msgstr "fish: Načítava sa adresár %s..."
+msgid ""
+"EXTFS virtual file system:\n"
+"wrong file name"
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s: done."
-msgstr "%s: hotovo."
+msgid ""
+"EXTFS virtual file system:\n"
+"wrong archive name"
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s: failure"
-msgstr "%s: chyba"
+msgid ""
+"EXTFS virtual file system:\n"
+"cannot build command"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "fish: store %s: sending command..."
-msgstr "fish: store %s: posiela sa príkaz..."
-
-msgid "fish: Local read failed, sending zeros"
-msgstr "fish: Miestne čítanie zlyhalo, posielajú sa nuly"
-
-msgid "fish: storing file"
-msgstr "fish: ukladá sa súbor"
-
-msgid "Aborting transfer..."
-msgstr "Prerušuje sa prenos..."
-
-msgid "Error reported after abort."
-msgstr "Chyba hlásená po prerušení."
-
-msgid "Aborted transfer would be successful."
-msgstr "Prerušenie prenosu bolo úspešné."
+msgid "Warning: cannot open %s directory\n"
+msgstr "Upozornenie: nepodarilo sa otvoriť adresár %s\n"
#, c-format
msgid "ftpfs: Disconnecting from %s"
@@ -4306,6 +4247,14 @@ msgstr "(naprv cd)"
msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to"
msgstr "ftpfs: chyba; niet kam sa vrátiť"
+#, c-format
+msgid "%s: failure"
+msgstr "%s: chyba"
+
+#, c-format
+msgid "%s: done."
+msgstr "%s: hotovo."
+
msgid "ftpfs: storing file"
msgstr "ftpfs: ukladám súbor"
@@ -4445,6 +4394,52 @@ msgstr "sftp: (Ctrl-G preruší) Výpis... %s"
msgid "sftp: Listing done."
msgstr "sftp: Výpis - hotovo."
+#, c-format
+msgid "shell: Disconnecting from %s"
+msgstr ""
+
+msgid "shell: Waiting for initial line..."
+msgstr ""
+
+msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now."
+msgstr "Ľutujeme, zatiaľ nedokážeme pracovať s autentifikovanými spojeniami."
+
+#, c-format
+msgid "shell: Password is required for %s"
+msgstr ""
+
+msgid "shell: Sending password..."
+msgstr ""
+
+msgid "shell: Sending initial line..."
+msgstr ""
+
+msgid "shell: Getting host info..."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "shell: Reading directory %s..."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "shell: store %s: sending command..."
+msgstr ""
+
+msgid "shell: Local read failed, sending zeros"
+msgstr ""
+
+msgid "shell: storing file"
+msgstr ""
+
+msgid "Aborting transfer..."
+msgstr "Prerušuje sa prenos..."
+
+msgid "Error reported after abort."
+msgstr "Chyba hlásená po prerušení."
+
+msgid "Aborted transfer would be successful."
+msgstr "Prerušenie prenosu bolo úspešné."
+
msgid "Inconsistent tar archive"
msgstr "Poškodený archív .tar"