summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po149
1 files changed, 72 insertions, 77 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index e14efe9..1305971 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-13 21:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-27 09:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Gurbuzguven <6mehmet6@gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://app.transifex.com/mc/mc/language/"
@@ -736,30 +736,13 @@ msgid ""
" errdhotfocus\n"
" Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n"
" Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n"
-" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n"
+" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace, "
+"editnonprintable,\n"
" editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n"
" editframedrag\n"
" Viewer: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n"
" Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n"
msgstr ""
-"--colors KEYWORD={FORE},{BACK},{ATTR}:KEYWORD2=...\n"
-"\n"
-"{FORE}, {BACK} 及 {ATTR} 可以省略,省略时使用默认值\n"
-"\n"
-"关键词: \n"
-"全局: errors, disabled, reverse, gauge, header\n"
-" input, inputmark, inputunchanged, commandlinemark\n"
-" bbarhotkey, bbarbutton, statusbar\n"
-"文件显示: normal, selected, marked, markselect\n"
-"对话框窗口:dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, errdhotnormal, "
-"errdhotfocus\n"
-"菜单: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n"
-"弹出菜单:pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n"
-"编辑器:editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n"
-" editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n"
-" editframedrag\n"
-"查看器:viewbold, viewunderline, viewselected\n"
-"帮助:helpnormal, helpi talic, helpbold, helplink, helpslink\n"
#. TRANSLATORS: don't translate color names and attributes
msgid ""
@@ -1625,7 +1608,7 @@ msgstr ""
"为 Midnight Commander 编写的\n"
"一个界面友好的文本编辑器。"
-msgid "Copyright (C) 1996-2023 the Free Software Foundation"
+msgid "Copyright (C) 1996-2024 the Free Software Foundation"
msgstr ""
msgid "About"
@@ -4122,66 +4105,24 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Warning: cannot open %s directory\n"
-msgstr "警告: 无法打开目录 %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "fish: Disconnecting from %s"
-msgstr "fish: 正在从 %s 断开连接"
-
-msgid "fish: Waiting for initial line..."
-msgstr "fish: 正在等待初始化行..."
-
-msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now."
-msgstr "抱歉,目前无法建立密码验证的连接。"
-
-#, c-format
-msgid "fish: Password is required for %s"
-msgstr "fish: %s 需要密码"
-
-msgid "fish: Sending password..."
-msgstr "fish: 正在发送密码..."
-
-msgid "fish: Sending initial line..."
-msgstr "fish: 正在发送初始化行..."
-
-msgid "fish: Handshaking version..."
-msgstr "fish: 正在握手,协商版本..."
-
-msgid "fish: Getting host info..."
-msgstr "fish: 正在获取主机信息..."
-
-#, c-format
-msgid "fish: Reading directory %s..."
-msgstr "fish: 正在读取目录 %s..."
+msgid ""
+"EXTFS virtual file system:\n"
+"wrong file name"
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s: done."
-msgstr "%s: 完成。"
+msgid ""
+"EXTFS virtual file system:\n"
+"wrong archive name"
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s: failure"
-msgstr "%s: 失败"
+msgid ""
+"EXTFS virtual file system:\n"
+"cannot build command"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "fish: store %s: sending command..."
-msgstr "fish: 保存 %s: 正在发送命令..."
-
-msgid "fish: Local read failed, sending zeros"
-msgstr "fish: 本地读取失败,正在发送零"
-
-msgid "fish: storing file"
-msgstr "fish: 正在保存文件"
-
-msgid "Aborting transfer..."
-msgstr "正在中止传输..."
-
-msgid "Error reported after abort."
-msgstr "中止后发生错误。"
-
-msgid "Aborted transfer would be successful."
-msgstr "被中止的传输可能成功完成了。"
+msgid "Warning: cannot open %s directory\n"
+msgstr "警告: 无法打开目录 %s\n"
#, c-format
msgid "ftpfs: Disconnecting from %s"
@@ -4293,6 +4234,14 @@ msgstr "(先改变目录)"
msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to"
msgstr "ftpfs: 失败;没有后备"
+#, c-format
+msgid "%s: failure"
+msgstr "%s: 失败"
+
+#, c-format
+msgid "%s: done."
+msgstr "%s: 完成。"
+
msgid "ftpfs: storing file"
msgstr "ftpfs: 保存文件中"
@@ -4432,6 +4381,52 @@ msgstr "sftp: (Ctrl-G 终止) 正在列出... %s"
msgid "sftp: Listing done."
msgstr "sftp: 列出完毕。"
+#, c-format
+msgid "shell: Disconnecting from %s"
+msgstr ""
+
+msgid "shell: Waiting for initial line..."
+msgstr ""
+
+msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now."
+msgstr "抱歉,目前无法建立密码验证的连接。"
+
+#, c-format
+msgid "shell: Password is required for %s"
+msgstr ""
+
+msgid "shell: Sending password..."
+msgstr ""
+
+msgid "shell: Sending initial line..."
+msgstr ""
+
+msgid "shell: Getting host info..."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "shell: Reading directory %s..."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "shell: store %s: sending command..."
+msgstr ""
+
+msgid "shell: Local read failed, sending zeros"
+msgstr ""
+
+msgid "shell: storing file"
+msgstr ""
+
+msgid "Aborting transfer..."
+msgstr "正在中止传输..."
+
+msgid "Error reported after abort."
+msgstr "中止后发生错误。"
+
+msgid "Aborted transfer would be successful."
+msgstr "被中止的传输可能成功完成了。"
+
msgid "Inconsistent tar archive"
msgstr "不完整的 tar 档案文件"