summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r--po/zh_TW.po131
1 files changed, 72 insertions, 59 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 9a4e67d..e4dd192 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-13 21:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-27 09:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Meng Pang Wang, 2023\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://app.transifex.com/mc/mc/language/"
@@ -724,7 +724,8 @@ msgid ""
" errdhotfocus\n"
" Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n"
" Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n"
-" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n"
+" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace, "
+"editnonprintable,\n"
" editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n"
" editframedrag\n"
" Viewer: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n"
@@ -1569,7 +1570,7 @@ msgid ""
"written for the Midnight Commander."
msgstr ""
-msgid "Copyright (C) 1996-2023 the Free Software Foundation"
+msgid "Copyright (C) 1996-2024 the Free Software Foundation"
msgstr ""
msgid "About"
@@ -3985,66 +3986,24 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Warning: cannot open %s directory\n"
-msgstr "警告:無法開啟目錄 %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "fish: Disconnecting from %s"
-msgstr "fish: 結束至 %s 的連線"
-
-msgid "fish: Waiting for initial line..."
-msgstr "fish: 等待起始化訊息"
-
-msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now."
-msgstr "不好意思,目前無法進行經過密碼認證的連線。"
-
-#, c-format
-msgid "fish: Password is required for %s"
-msgstr "fish: %s 要求輸入密碼"
-
-msgid "fish: Sending password..."
-msgstr "fish: 正在送出登入密碼"
-
-msgid "fish: Sending initial line..."
-msgstr "fish: 送出起始化訊息"
-
-msgid "fish: Handshaking version..."
-msgstr "fish: 交握版本"
-
-msgid "fish: Getting host info..."
-msgstr "fish: 取得主機資訊..."
-
-#, c-format
-msgid "fish: Reading directory %s..."
-msgstr "fish:正在讀取目錄 %s..."
+msgid ""
+"EXTFS virtual file system:\n"
+"wrong file name"
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s: done."
-msgstr "%s: 完成。"
+msgid ""
+"EXTFS virtual file system:\n"
+"wrong archive name"
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s: failure"
-msgstr "%s: 失敗"
+msgid ""
+"EXTFS virtual file system:\n"
+"cannot build command"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "fish: store %s: sending command..."
-msgstr "fish: 儲存%s: 送出命令"
-
-msgid "fish: Local read failed, sending zeros"
-msgstr "fish: 本地端讀取錯誤, 沒有送出"
-
-msgid "fish: storing file"
-msgstr "fish: 儲存檔案"
-
-msgid "Aborting transfer..."
-msgstr "放棄傳輸...."
-
-msgid "Error reported after abort."
-msgstr "放棄後回報錯誤"
-
-msgid "Aborted transfer would be successful."
-msgstr "將成功放棄傳輸"
+msgid "Warning: cannot open %s directory\n"
+msgstr "警告:無法開啟目錄 %s\n"
#, c-format
msgid "ftpfs: Disconnecting from %s"
@@ -4156,6 +4115,14 @@ msgstr "(先切換路徑)"
msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to"
msgstr "ftpfs: 失敗; 無法轉移到其它目錄"
+#, c-format
+msgid "%s: failure"
+msgstr "%s: 失敗"
+
+#, c-format
+msgid "%s: done."
+msgstr "%s: 完成。"
+
msgid "ftpfs: storing file"
msgstr "ftpfs: 儲存檔案"
@@ -4293,6 +4260,52 @@ msgstr "sftp: (Ctrl-G 跳出) 列表... %s"
msgid "sftp: Listing done."
msgstr "sftp: 列表完成。"
+#, c-format
+msgid "shell: Disconnecting from %s"
+msgstr ""
+
+msgid "shell: Waiting for initial line..."
+msgstr ""
+
+msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now."
+msgstr "不好意思,目前無法進行經過密碼認證的連線。"
+
+#, c-format
+msgid "shell: Password is required for %s"
+msgstr ""
+
+msgid "shell: Sending password..."
+msgstr ""
+
+msgid "shell: Sending initial line..."
+msgstr ""
+
+msgid "shell: Getting host info..."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "shell: Reading directory %s..."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "shell: store %s: sending command..."
+msgstr ""
+
+msgid "shell: Local read failed, sending zeros"
+msgstr ""
+
+msgid "shell: storing file"
+msgstr ""
+
+msgid "Aborting transfer..."
+msgstr "放棄傳輸...."
+
+msgid "Error reported after abort."
+msgstr "放棄後回報錯誤"
+
+msgid "Aborted transfer would be successful."
+msgstr "將成功放棄傳輸"
+
msgid "Inconsistent tar archive"
msgstr "不完整的 tar 檔案集"