diff options
Diffstat (limited to 'debian/po/ro.po')
-rw-r--r-- | debian/po/ro.po | 146 |
1 files changed, 146 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/ro.po b/debian/po/ro.po new file mode 100644 index 0000000..51cee32 --- /dev/null +++ b/debian/po/ro.po @@ -0,0 +1,146 @@ +# Romanian debconf translation of mdadm +# Copyright (C) 2023 Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org> +# This file is distributed under the same license as the mdadm package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mdadm 4.2+20230508-4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mdadm@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-18 07:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-27 22:27+0200\n" +"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n" +"Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n==0 || (n!=1 && n%100>=1 && " +"n%100<=19) ? 1 : 2);\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" + +#. Type: note +#. Description +#: ../mdadm.templates:2001 +msgid "no systemd init-system detected" +msgstr "nu a fost detectat sistemul de inițiere (init) „systemd”" + +#. Type: note +#. Description +#: ../mdadm.templates:2001 +msgid "" +"The root filesystem of this system was detected to be on a RAID device, so " +"mdadm might be required to run during boot to properly start your system." +msgstr "" +"Sistemul de fișiere rădăcină al acestui sistem a fost detectat ca fiind pe un " +"dispozitiv RAID, astfel încât este posibil ca «mdadm» să fie necesar să " +"ruleze în timpul pornirii pentru a porni corect sistemul." + +#. Type: note +#. Description +#: ../mdadm.templates:2001 +msgid "" +"Beginning with newer versions of the mdadm package, init-system integration " +"is available for systemd only. This system seems to use an alternative init-" +"system which might or might not leave your system unbootable." +msgstr "" +"Începând cu versiunile mai noi ale pachetului „mdadm”, integrarea sistemului " +"de inițiere (init) este disponibilă numai pentru „systemd”. Acest sistem pare " +"să utilizeze un sistem de inițiere alternativ care ar putea sau nu să vă lase " +"sistemul incapabil de-a porni." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mdadm.templates:3001 +msgid "Should mdadm run monthly redundancy checks of the MD arrays?" +msgstr "" +"Doriți ca «mdadm» să efectueze verificări lunare de redundanță ale " +"ansamblurilor de discuri-multiple „MD” (Multi-Disk)?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mdadm.templates:3001 +msgid "" +"If the kernel supports it (versions greater than 2.6.14), mdadm can " +"periodically check the redundancy of MD arrays (RAIDs). This may be a " +"resource-intensive process, depending on the local setup, but it could help " +"prevent rare cases of data loss. Note that this is a read-only check unless " +"errors are found; if errors are found, mdadm will try to correct them, which " +"may result in write access to the media." +msgstr "" +"Dacă nucleul acceptă această operație (versiunile mai mari decât 2.6.14), " +"«mdadm» poate verifica periodic redundanța ansamblurilor de discuri multiple " +"(RAID = Redundant Array of Independent Disks). Acesta poate fi un proces care " +"necesită multe resurse, în funcție de configurația locală, dar ar putea ajuta " +"la prevenirea cazurilor rare de pierdere de date. Rețineți că aceasta este o " +"verificare numai în citire, cu excepția cazului în care sunt găsite erori; " +"dacă se găsesc erori, «mdadm» va încerca să le corecteze, ceea ce poate " +"conduce la un acces de scriere pe mediile de stocare (discuri)." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mdadm.templates:3001 +msgid "" +"The default, if turned on, is to check on the first Sunday of every month at " +"01:06." +msgstr "" +"În mod implicit, dacă este activată, verificarea se va realiza în prima " +"duminică a fiecărei luni la ora 01:06." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mdadm.templates:4001 +msgid "Should mdadm check once a day for degraded arrays?" +msgstr "" +"Doriți ca «mdadm» să verifice o dată pe zi pentru ansambluri de discuri " +"multiple degradate?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mdadm.templates:4001 +msgid "" +"mdadm can check once a day for degraded arrays and missing spares to ensure " +"that such events don't go unnoticed." +msgstr "" +"«mdadm» poate verifica o dată pe zi pentru ansambluri de discuri multiple " +"degradate și discuri de rezervă lipsă, pentru a se asigura că astfel de " +"evenimente nu trec neobservate." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mdadm.templates:5001 +msgid "Do you want to start the MD monitoring daemon?" +msgstr "Doriți să porniți demonul de monitorizare de discuri-multiple „MD”?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mdadm.templates:5001 +msgid "" +"The MD (RAID) monitor daemon sends email notifications in response to " +"important MD events (such as a disk failure)." +msgstr "" +"Demonul de monitorizare de discuri multiple „MD” (RAID) trimite notificări " +"prin e-mail ca răspuns la evenimente importante în discurile multiple " +"„MD” (cum ar fi o eroare de disc)." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mdadm.templates:5001 +msgid "Enabling this option is recommended." +msgstr "Se recomandă activarea acestei opțiuni." + +#. Type: string +#. Description +#: ../mdadm.templates:6001 +msgid "Recipient for email notifications:" +msgstr "Destinatarul notificărilor prin e-mail:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../mdadm.templates:6001 +msgid "" +"Please enter the email address of the user who should get the email " +"notifications for important MD events." +msgstr "" +"Introduceți adresa de e-mail a utilizatorului care ar trebui să primească " +"notificări prin e-mail pentru evenimentele de discuri multiple „MD” " +"importante." |