summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/bin/pg_checksums/po/ko.po
blob: 10c42414ac4a0e96836e33454981dd608efc82d9 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
# LANGUAGE message translation file for pg_verify_checksums
# Copyright (C) 2018 PostgreSQL Global Development Group
# This file is distributed under the same license as the pg_verify_checksums (PostgreSQL) package.
# Ioseph Kim <ioseph@uri.sarang.net>, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pg_checksums (PostgreSQL) 15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-12 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-05 18:06+0900\n"
"Last-Translator: Ioseph Kim <ioseph@uri.sarang.net>\n"
"Language-Team: PostgreSQL Korea <kr@postgresql.org>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../../../src/common/logging.c:276
#, c-format
msgid "error: "
msgstr "오류: "

#: ../../../src/common/logging.c:283
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "경고: "

#: ../../../src/common/logging.c:294
#, c-format
msgid "detail: "
msgstr "상세정보: "

#: ../../../src/common/logging.c:301
#, c-format
msgid "hint: "
msgstr "힌트: "

#: ../../fe_utils/option_utils.c:69
#, c-format
msgid "invalid value \"%s\" for option %s"
msgstr "\"%s\" 값은 \"%s\" 옵션값으로 유효하지 않음"

#: ../../fe_utils/option_utils.c:76
#, c-format
msgid "%s must be in range %d..%d"
msgstr "%s 값은 %d부터 %d까지 지정할 수 있습니다."

#: pg_checksums.c:79
#, c-format
msgid ""
"%s enables, disables, or verifies data checksums in a PostgreSQL database "
"cluster.\n"
"\n"
msgstr ""
"%s 명령은 PostgreSQL 데이터베이스 클러스터 내 자료 체크섬을 활성화 또는\n"
"비활성화 또는 유효성 검사를 합니다.\n"
"\n"

#: pg_checksums.c:80
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "사용법:\n"

#: pg_checksums.c:81
#, c-format
msgid "  %s [OPTION]... [DATADIR]\n"
msgstr "  %s [옵션]... [DATADIR]\n"

#: pg_checksums.c:82
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
msgstr ""
"\n"
"옵션들:\n"

#: pg_checksums.c:83
#, c-format
msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR    data directory\n"
msgstr " [-D, --pgdata=]DATADIR    데이터 디렉터리\n"

#: pg_checksums.c:84
#, c-format
msgid "  -c, --check              check data checksums (default)\n"
msgstr "  -c, --check              실 작업 없이, 그냥 검사만 (기본값)\n"

#: pg_checksums.c:85
#, c-format
msgid "  -d, --disable            disable data checksums\n"
msgstr "  -d, --disable            자료 페이지 체크섬 비활성화\n"

#: pg_checksums.c:86
#, c-format
msgid "  -e, --enable             enable data checksums\n"
msgstr "  -e, --enable             자료 페이지 체크섬 활성화\n"

#: pg_checksums.c:87
#, c-format
msgid ""
"  -f, --filenode=FILENODE  check only relation with specified filenode\n"
msgstr "  -f, --filenode=FILENODE  지정한 파일노드만 검사\n"

#: pg_checksums.c:88
#, c-format
msgid ""
"  -N, --no-sync            do not wait for changes to be written safely to "
"disk\n"
msgstr ""
"  -N, --no-sync            작업 완료 뒤 디스크 동기화 작업을 하지 않음\n"

#: pg_checksums.c:89
#, c-format
msgid "  -P, --progress           show progress information\n"
msgstr "  -P, --progress           진행 과정 보여줌\n"

#: pg_checksums.c:90
#, c-format
msgid "  -v, --verbose            output verbose messages\n"
msgstr "  -v, --verbose            자세한 작업 메시지 보여줌\n"

#: pg_checksums.c:91
#, c-format
msgid "  -V, --version            output version information, then exit\n"
msgstr "  -V, --version            버전 정보를 보여주고 마침\n"

#: pg_checksums.c:92
#, c-format
msgid "  -?, --help               show this help, then exit\n"
msgstr "  -?, --help               이 도움말을 보여주고 마침\n"

#: pg_checksums.c:93
#, c-format
msgid ""
"\n"
"If no data directory (DATADIR) is specified, the environment variable "
"PGDATA\n"
"is used.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"DATADIR인 데이터 디렉터리를 지정하지 않으며, PGDATA 환경 변수값을\n"
"사용합니다.\n"
"\n"

#: pg_checksums.c:95
#, c-format
msgid "Report bugs to <%s>.\n"
msgstr "문제점 보고 주소: <%s>\n"

#: pg_checksums.c:96
#, c-format
msgid "%s home page: <%s>\n"
msgstr "%s 홈페이지: <%s>\n"

#: pg_checksums.c:153
#, c-format
msgid "%lld/%lld MB (%d%%) computed"
msgstr "%lld/%lld MB (%d%%) 계산됨"

#: pg_checksums.c:200
#, c-format
msgid "could not open file \"%s\": %m"
msgstr "\"%s\" 파일을 열 수 없음: %m"

#: pg_checksums.c:214
#, c-format
msgid "could not read block %u in file \"%s\": %m"
msgstr "%u 블럭을 \"%s\" 파일에서 읽을 수 없음: %m"

#: pg_checksums.c:217
#, c-format
msgid "could not read block %u in file \"%s\": read %d of %d"
msgstr "%u 블럭을 \"%s\" 파일에서 읽을 수 없음: %d / %d 바이트만 읽음"

#: pg_checksums.c:240
#, c-format
msgid ""
"checksum verification failed in file \"%s\", block %u: calculated checksum "
"%X but block contains %X"
msgstr ""
"\"%s\" 파일, %u 블럭의  체크섬 검사 실패: 계산된 체크섬은 %X 값이지만, 블럭에"
"는 %X 값이 있음"

#: pg_checksums.c:263
#, c-format
msgid "seek failed for block %u in file \"%s\": %m"
msgstr "%u 블럭을 \"%s\" 파일에서 찾을 수 없음: %m"

#: pg_checksums.c:270
#, c-format
msgid "could not write block %u in file \"%s\": %m"
msgstr "%u 블럭을 \"%s\" 파일에 쓸 수 없음: %m"

#: pg_checksums.c:273
#, c-format
msgid "could not write block %u in file \"%s\": wrote %d of %d"
msgstr "%u 블럭을 \"%s\" 파일에 쓸 수 없음: %d / %d 바이트만 씀"

#: pg_checksums.c:285
#, c-format
msgid "checksums verified in file \"%s\""
msgstr "\"%s\" 파일 체크섬 검사 마침"

#: pg_checksums.c:287
#, c-format
msgid "checksums enabled in file \"%s\""
msgstr "\"%s\" 파일 체크섬 활성화 함"

#: pg_checksums.c:318
#, c-format
msgid "could not open directory \"%s\": %m"
msgstr "\"%s\" 디렉터리 열 수 없음: %m"

#: pg_checksums.c:342 pg_checksums.c:415
#, c-format
msgid "could not stat file \"%s\": %m"
msgstr "\"%s\" 파일의 상태값을 알 수 없음: %m"

#: pg_checksums.c:366
#, c-format
msgid "invalid segment number %d in file name \"%s\""
msgstr "잘못된 조각 번호 %d, 해당 파일: \"%s\""

#: pg_checksums.c:512 pg_checksums.c:528 pg_checksums.c:538 pg_checksums.c:546
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information."
msgstr "자세한 사항은 \"%s --help\" 명령으로 살펴보세요."

#: pg_checksums.c:527
#, c-format
msgid "no data directory specified"
msgstr "데이터 디렉터리를 지정하지 않았음"

#: pg_checksums.c:536
#, c-format
msgid "too many command-line arguments (first is \"%s\")"
msgstr "너무 많은 명령행 인수를 지정했음 (처음 \"%s\")"

#: pg_checksums.c:545
#, c-format
msgid "option -f/--filenode can only be used with --check"
msgstr "-f/--filenode 옵션은 --check 옵션만 사용할 수 있음"

#: pg_checksums.c:553
#, c-format
msgid "pg_control CRC value is incorrect"
msgstr "pg_control CRC 값이 잘못되었음"

#: pg_checksums.c:556
#, c-format
msgid "cluster is not compatible with this version of pg_checksums"
msgstr "해당 클러스터는 이 버전 pg_checksum과 호환되지 않음"

#: pg_checksums.c:560
#, c-format
msgid "database cluster is not compatible"
msgstr "데이터베이스 클러스터는 호환되지 않음"

#: pg_checksums.c:561
#, c-format
msgid ""
"The database cluster was initialized with block size %u, but pg_checksums "
"was compiled with block size %u."
msgstr ""
"이 데이터베이스 클러스터는 %u 블록 크기로 초기화 되었지만, pg_checksum은 %u "
"블록 크기로 컴파일 되어있습니다."

#: pg_checksums.c:573
#, c-format
msgid "cluster must be shut down"
msgstr "먼저 서버가 중지되어야 함"

#: pg_checksums.c:577
#, c-format
msgid "data checksums are not enabled in cluster"
msgstr "이 클러스터는 자료 체크섬이 비활성화 상태임"

#: pg_checksums.c:581
#, c-format
msgid "data checksums are already disabled in cluster"
msgstr "이 클러스터는 이미 자료 체크섬이 비활성화 상태임"

#: pg_checksums.c:585
#, c-format
msgid "data checksums are already enabled in cluster"
msgstr "이 클러스터는 이미 자료 체크섬이 활성화 상태임"

#: pg_checksums.c:609
#, c-format
msgid "Checksum operation completed\n"
msgstr "체크섬 작업 완료\n"

#: pg_checksums.c:610
#, c-format
msgid "Files scanned:   %lld\n"
msgstr "조사한 파일수: %lld\n"

#: pg_checksums.c:611
#, c-format
msgid "Blocks scanned:  %lld\n"
msgstr "조사한 블럭수: %lld\n"

#: pg_checksums.c:614
#, c-format
msgid "Bad checksums:  %lld\n"
msgstr "잘못된 체크섬: %lld\n"

#: pg_checksums.c:615 pg_checksums.c:647
#, c-format
msgid "Data checksum version: %u\n"
msgstr "자료 체크섬 버전: %u\n"

#: pg_checksums.c:622
#, c-format
msgid "Files written:  %lld\n"
msgstr "기록한 파일수: %lld\n"

#: pg_checksums.c:623
#, c-format
msgid "Blocks written: %lld\n"
msgstr "기록한 블럭수: %lld\n"

#: pg_checksums.c:639
#, c-format
msgid "syncing data directory"
msgstr "데이터 디렉터리 fsync 중"

#: pg_checksums.c:643
#, c-format
msgid "updating control file"
msgstr "컨트롤 파일 바꾸는 중"

#: pg_checksums.c:649
#, c-format
msgid "Checksums enabled in cluster\n"
msgstr "이 클러스터는 자료 체크섬 옵션이 활성화 되었음\n"

#: pg_checksums.c:651
#, c-format
msgid "Checksums disabled in cluster\n"
msgstr "이 클러스터는 자료 체크섬 옵션이 비활성화 되었음\n"

#, c-format
#~ msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
#~ msgstr "자제한 사항은 \"%s --help\" 명령으로 살펴보십시오.\n"

#, c-format
#~ msgid "fatal: "
#~ msgstr "심각: "

#, c-format
#~ msgid "invalid filenode specification, must be numeric: %s"
#~ msgstr "파일노드 값이 이상함. 이 값은 숫자여야 함: %s"