summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/bin/pg_checksums/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-13 13:44:03 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-13 13:44:03 +0000
commit293913568e6a7a86fd1479e1cff8e2ecb58d6568 (patch)
treefc3b469a3ec5ab71b36ea97cc7aaddb838423a0c /src/bin/pg_checksums/po/cs.po
parentInitial commit. (diff)
downloadpostgresql-16-293913568e6a7a86fd1479e1cff8e2ecb58d6568.tar.xz
postgresql-16-293913568e6a7a86fd1479e1cff8e2ecb58d6568.zip
Adding upstream version 16.2.upstream/16.2
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'src/bin/pg_checksums/po/cs.po')
-rw-r--r--src/bin/pg_checksums/po/cs.po312
1 files changed, 312 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/bin/pg_checksums/po/cs.po b/src/bin/pg_checksums/po/cs.po
new file mode 100644
index 0000000..df56be8
--- /dev/null
+++ b/src/bin/pg_checksums/po/cs.po
@@ -0,0 +1,312 @@
+# LANGUAGE message translation file for pg_checksums
+# Copyright (C) 2019 PostgreSQL Global Development Group
+# This file is distributed under the same license as the pg_checksums (PostgreSQL) package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2019.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pg_checksums (PostgreSQL) 12\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-31 16:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-31 21:31+0100\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: \n"
+"Language: cs\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
+
+#: ../../../src/common/logging.c:236
+#, c-format
+msgid "fatal: "
+msgstr "fatal: "
+
+#: ../../../src/common/logging.c:243
+#, c-format
+msgid "error: "
+msgstr "error: "
+
+#: ../../../src/common/logging.c:250
+#, c-format
+msgid "warning: "
+msgstr "warning: "
+
+#: pg_checksums.c:75
+#, c-format
+msgid ""
+"%s enables, disables, or verifies data checksums in a PostgreSQL database cluster.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s zapíná, vypíná, nebo ověřuje kontrolní součty v PostgreSQL databázovém clusteru.\n"
+"\n"
+
+#: pg_checksums.c:76
+#, c-format
+msgid "Usage:\n"
+msgstr "Použití:\n"
+
+#: pg_checksums.c:77
+#, c-format
+msgid " %s [OPTION]... [DATADIR]\n"
+msgstr " %s [PŘEPÍNAČ]... [DATAADR]\n"
+
+#: pg_checksums.c:78
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Přepínače:\n"
+
+#: pg_checksums.c:79
+#, c-format
+msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR data directory\n"
+msgstr " [-D, --pgdata=]DATADIR datový adresář\n"
+
+#: pg_checksums.c:80
+#, c-format
+msgid " -c, --check check data checksums (default)\n"
+msgstr " -c, --check ověř kontrolní součty (implicitní)\n"
+
+#: pg_checksums.c:81
+#, c-format
+msgid " -d, --disable disable data checksums\n"
+msgstr " -d, --disable vypni kontrolní součty\n"
+
+#: pg_checksums.c:82
+#, c-format
+msgid " -e, --enable enable data checksums\n"
+msgstr " -e, --enable zapni kontrolní součty\n"
+
+#: pg_checksums.c:83
+#, c-format
+msgid " -f, --filenode=FILENODE check only relation with specified filenode\n"
+msgstr " -f, --filenode=FILENODE zkontroluj pouze relaci se zadaným filenode\n"
+
+#: pg_checksums.c:84
+#, c-format
+msgid " -N, --no-sync do not wait for changes to be written safely to disk\n"
+msgstr " -N, --no-sync nečekej na bezpečné zapsání změn na disk\n"
+
+#: pg_checksums.c:85
+#, c-format
+msgid " -P, --progress show progress information\n"
+msgstr " -P, --progress zobrazuj informace o průběhu\n"
+
+#: pg_checksums.c:86
+#, c-format
+msgid " -v, --verbose output verbose messages\n"
+msgstr " -v, --verbose vypisuj podrobné informace\n"
+
+#: pg_checksums.c:87
+#, c-format
+msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
+msgstr " -V, --version zobraz informaci o verzi, poté skonči\n"
+
+#: pg_checksums.c:88
+#, c-format
+msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
+msgstr " -?, --help zobraz tuto nápovědu, poté skonči\n"
+
+#: pg_checksums.c:89
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"If no data directory (DATADIR) is specified, the environment variable PGDATA\n"
+"is used.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Není-li specifikován datový adresář, je použita proměnná prostředí\n"
+"PGDATA.\n"
+"\n"
+
+#: pg_checksums.c:91
+#, c-format
+msgid "Report bugs to <%s>.\n"
+msgstr "Chyby hlašte na <%s>.\n"
+
+#: pg_checksums.c:92
+#, c-format
+msgid "%s home page: <%s>\n"
+msgstr "%s domácí stránka: <%s>\n"
+
+#: pg_checksums.c:161
+#, c-format
+msgid "%*s/%s MB (%d%%) computed"
+msgstr "%*s/%s MB (%d%%) zpracováno"
+
+#: pg_checksums.c:207
+#, c-format
+msgid "could not open file \"%s\": %m"
+msgstr "nelze otevřít soubor \"%s\": %m"
+
+#: pg_checksums.c:223
+#, c-format
+msgid "could not read block %u in file \"%s\": %m"
+msgstr "nelze přečíst blok %u v souboru \"%s\": %m"
+
+#: pg_checksums.c:226
+#, c-format
+msgid "could not read block %u in file \"%s\": read %d of %d"
+msgstr "nelze přečíst blok %u v souboru \"%s\": načteno %d z %d"
+
+#: pg_checksums.c:243
+#, c-format
+msgid "checksum verification failed in file \"%s\", block %u: calculated checksum %X but block contains %X"
+msgstr "ověření kontrolnícou součtů selhalo v souboru \"%s\", blok %u: spočtený kontrolní součet %X ale klok obsahuje %X"
+
+#: pg_checksums.c:258
+#, c-format
+msgid "seek failed for block %u in file \"%s\": %m"
+msgstr "nastavení pozice (seek) selhalo pro blok %u v souboru \"%s\": %m"
+
+#: pg_checksums.c:267
+#, c-format
+msgid "could not write block %u in file \"%s\": %m"
+msgstr "nelze zapsat blok %u v souboru \"%s\": %m"
+
+#: pg_checksums.c:270
+#, c-format
+msgid "could not write block %u in file \"%s\": wrote %d of %d"
+msgstr "nelze zapsat blok %u v souboru \"%s\": zapsáno %d z %d"
+
+#: pg_checksums.c:283
+#, c-format
+msgid "checksums verified in file \"%s\""
+msgstr "kontrolní součty ověřeny v souboru \"%s\""
+
+#: pg_checksums.c:285
+#, c-format
+msgid "checksums enabled in file \"%s\""
+msgstr "kontrolní součty zapnuty v souboru \"%s\""
+
+#: pg_checksums.c:310
+#, c-format
+msgid "could not open directory \"%s\": %m"
+msgstr "nelze otevřít adresář \"%s\": %m"
+
+#: pg_checksums.c:337 pg_checksums.c:416
+#, c-format
+msgid "could not stat file \"%s\": %m"
+msgstr "nelze načíst informace o souboru \"%s\": %m"
+
+#: pg_checksums.c:364
+#, c-format
+msgid "invalid segment number %d in file name \"%s\""
+msgstr "chybné číslo segmentu %d ve jménu souboru \"%s\""
+
+#: pg_checksums.c:497
+#, c-format
+msgid "invalid filenode specification, must be numeric: %s"
+msgstr "chybně zadaný filenode, vyžadována číselná hodnota: %s"
+
+#: pg_checksums.c:515 pg_checksums.c:531 pg_checksums.c:541 pg_checksums.c:550
+#, c-format
+msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
+msgstr "Zkuste \"%s --help\" pro více informací.\n"
+
+#: pg_checksums.c:530
+#, c-format
+msgid "no data directory specified"
+msgstr "datový adresář nebyl zadán"
+
+#: pg_checksums.c:539
+#, c-format
+msgid "too many command-line arguments (first is \"%s\")"
+msgstr "příliš mnoho parametrů na příkazové řádce (první je \"%s\")"
+
+#: pg_checksums.c:549
+#, c-format
+msgid "option -f/--filenode can only be used with --check"
+msgstr "volba -f/--filenode může být použita pouze s volbou --check"
+
+#: pg_checksums.c:559
+#, c-format
+msgid "pg_control CRC value is incorrect"
+msgstr "pg_control CRC hodnota je neplatná"
+
+#: pg_checksums.c:565
+#, c-format
+msgid "cluster is not compatible with this version of pg_checksums"
+msgstr "cluster není kompatibilní s touto verzí pg_checksums"
+
+#: pg_checksums.c:571
+#, c-format
+msgid "database cluster is not compatible"
+msgstr "databázový cluster není kompatibilní"
+
+#: pg_checksums.c:572
+#, c-format
+msgid "The database cluster was initialized with block size %u, but pg_checksums was compiled with block size %u.\n"
+msgstr "Databázový cluster byl inicializován s bloky velikosti %u, ale pg_checksums byl zkompilován pro velikost bloku %u.\n"
+
+#: pg_checksums.c:585
+#, c-format
+msgid "cluster must be shut down"
+msgstr "cluster musí být vypnutý"
+
+#: pg_checksums.c:592
+#, c-format
+msgid "data checksums are not enabled in cluster"
+msgstr "kontrolní součty nejsou v clusteru zapnuty"
+
+#: pg_checksums.c:599
+#, c-format
+msgid "data checksums are already disabled in cluster"
+msgstr "kontrolní součty jsou v clusteru již vypnuty"
+
+#: pg_checksums.c:606
+#, c-format
+msgid "data checksums are already enabled in cluster"
+msgstr "kontrolní součty jsou v clusteru již zapnuty"
+
+#: pg_checksums.c:632
+#, c-format
+msgid "Checksum operation completed\n"
+msgstr "Operace s kontrolními součty dokončena\n"
+
+#: pg_checksums.c:633
+#, c-format
+msgid "Files scanned: %s\n"
+msgstr "Souborů přečteno: %s\n"
+
+#: pg_checksums.c:634
+#, c-format
+msgid "Blocks scanned: %s\n"
+msgstr "Přečtené datové bloky: %s\n"
+
+#: pg_checksums.c:637
+#, c-format
+msgid "Bad checksums: %s\n"
+msgstr "Chybné kontrolní součty: %s\n"
+
+#: pg_checksums.c:638 pg_checksums.c:665
+#, c-format
+msgid "Data checksum version: %d\n"
+msgstr "Verze kontrolních součtů: %d\n"
+
+#: pg_checksums.c:657
+#, c-format
+msgid "syncing data directory"
+msgstr "provádím sync datového adresáře"
+
+#: pg_checksums.c:661
+#, c-format
+msgid "updating control file"
+msgstr "aktualizuji control coubor"
+
+#: pg_checksums.c:667
+#, c-format
+msgid "Checksums enabled in cluster\n"
+msgstr "Kontrolní součty zapnuty v clusteru\n"
+
+#: pg_checksums.c:669
+#, c-format
+msgid "Checksums disabled in cluster\n"
+msgstr "Kontrolní součty vypnuty v clusteru\n"
+
+#~ msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>.\n"
+#~ msgstr "Chyby hlaste na adresu <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"