diff options
Diffstat (limited to 'src/bin/scripts/po/he.po')
-rw-r--r-- | src/bin/scripts/po/he.po | 1079 |
1 files changed, 1079 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/bin/scripts/po/he.po b/src/bin/scripts/po/he.po new file mode 100644 index 0000000..ccd7597 --- /dev/null +++ b/src/bin/scripts/po/he.po @@ -0,0 +1,1079 @@ +# Hewbrew message translation file for pgscripts +# Copyright (C) 2017 PostgreSQL Global Development Group +# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package. +# Michael Goldberg <mic.goldbrg@gmail.com>, 2017. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pgscripts (PostgreSQL) 10\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-03 10:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-04 10:59+0300\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.1\n" +"Last-Translator: Michael Goldberg <mic.goldbrg@gmail.com>\n" +"Language: he_IL\n" + +#: ../../common/fe_memutils.c:35 ../../common/fe_memutils.c:75 +#: ../../common/fe_memutils.c:98 +#, c-format +msgid "out of memory\n" +msgstr "אין זיכרון פנוי\n" + +#: ../../common/fe_memutils.c:92 +#, c-format +msgid "cannot duplicate null pointer (internal error)\n" +msgstr "לא ניתן לשכפל מצביע ריק (שגיאה פנימית)\n" + +#: ../../common/username.c:43 +#, c-format +msgid "could not look up effective user ID %ld: %s" +msgstr "לא יכול לחפש יעיל את המשתמש עם מזהה % ld: %s" + +#: ../../common/username.c:45 +msgid "user does not exist" +msgstr "משתמש לא קיים" + +#: ../../common/username.c:60 +#, c-format +msgid "user name lookup failure: error code %lu" +msgstr "כישלון בדיקה עבור שם המשתמש: קוד שגיאה % lu" + +#: ../../fe_utils/print.c:353 +#, c-format +msgid "(%lu row)" +msgid_plural "(%lu rows)" +msgstr[0] "(% lu שורה)" +msgstr[1] "(% lu שורות)" + +#: ../../fe_utils/print.c:2913 +#, c-format +msgid "Interrupted\n" +msgstr "הופסק\n" + +#: ../../fe_utils/print.c:2977 +#, c-format +msgid "Cannot add header to table content: column count of %d exceeded.\n" +msgstr "אין אפשרות להוסיף כותרת לתוכן בטבלה: סה\"כ חריגה של %d העמודות.\n" + +#: ../../fe_utils/print.c:3017 +#, c-format +msgid "Cannot add cell to table content: total cell count of %d exceeded.\n" +msgstr "לא ניתן להוסיף תא לתוכן בטבלה: סה\"כ חריגה של %d התאים.\n" + +#: ../../fe_utils/print.c:3266 +#, c-format +msgid "invalid output format (internal error): %d" +msgstr "תבנית הפלט לא תיקנית (שגיאה פנימית): %d" + +#: clusterdb.c:111 clusterdb.c:130 createdb.c:119 createdb.c:138 +#: createuser.c:171 createuser.c:186 dropdb.c:94 dropdb.c:103 dropdb.c:111 +#: dropuser.c:90 dropuser.c:105 dropuser.c:120 pg_isready.c:93 pg_isready.c:107 +#: reindexdb.c:131 reindexdb.c:150 vacuumdb.c:213 vacuumdb.c:232 +#, c-format +msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" +msgstr "נסה '%s - עזרה' לקבלת מידע נוסף.\n" + +#: clusterdb.c:128 createdb.c:136 createuser.c:184 dropdb.c:109 dropuser.c:103 +#: pg_isready.c:105 reindexdb.c:148 vacuumdb.c:230 +#, c-format +msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n" +msgstr "%s: יותר מדי ארגומנטים של שורת הפקודה (הראשון הוא \"%s\")\n" + +#: clusterdb.c:140 +#, c-format +msgid "%s: cannot cluster all databases and a specific one at the same time\n" +msgstr "%s: לא יכול ל'בץ את כל מסדי הנתונים ואחד ספציפי זה בו זמנית\n" + +#: clusterdb.c:147 +#, c-format +msgid "%s: cannot cluster specific table(s) in all databases\n" +msgstr "%s: לא יכול לקבץ טבלאות ספציפיות / טבלה ספציפית בתוך כל מסדי הנתונים\n" + +#: clusterdb.c:212 +#, c-format +msgid "%s: clustering of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s" +msgstr "%s: התקבצות של \"%s\" הטבלה במסד הנתונים '%s' נכשלה: %s" + +#: clusterdb.c:215 +#, c-format +msgid "%s: clustering of database \"%s\" failed: %s" +msgstr "%s: התקבצות של מסד הנתונים '%s' נכשל: %s" + +#: clusterdb.c:248 +#, c-format +msgid "%s: clustering database \"%s\"\n" +msgstr "%s: קיבוץ באשכולות מסד הנתונים '%s'. \n" + +#: clusterdb.c:269 +#, c-format +msgid "" +"%s clusters all previously clustered tables in a database.\n" +"\n" +msgstr "%s מקבץ את כל הטבלאות המקובצות בעבר במסד נתונים.\n" + +#: clusterdb.c:270 createdb.c:252 createuser.c:354 dropdb.c:155 dropuser.c:161 +#: pg_isready.c:222 reindexdb.c:401 vacuumdb.c:952 +#, c-format +msgid "Usage:\n" +msgstr "שימוש:\n" + +#: clusterdb.c:271 reindexdb.c:402 vacuumdb.c:953 +#, c-format +msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n" +msgstr "" + +#: clusterdb.c:272 createdb.c:254 createuser.c:356 dropdb.c:157 dropuser.c:163 +#: pg_isready.c:225 reindexdb.c:403 vacuumdb.c:954 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Options:\n" +msgstr "" +"\n" +"אפשרויות:\n" + +#: clusterdb.c:273 +#, c-format +msgid " -a, --all cluster all databases\n" +msgstr " -a, --all לקבץ את כל מסדי הנתונים\n" + +#: clusterdb.c:274 +#, c-format +msgid " -d, --dbname=DBNAME database to cluster\n" +msgstr " -d, --dbname=DBNAME לקבץ את מסד הנתונים\n" + +#: clusterdb.c:275 createuser.c:360 dropdb.c:158 dropuser.c:164 reindexdb.c:406 +#, c-format +msgid "" +" -e, --echo show the commands being sent to the server\n" +msgstr " -e, --echo להציג את הפקודות הנשלחות לשרת\n" + +#: clusterdb.c:276 reindexdb.c:408 +#, c-format +msgid " -q, --quiet don't write any messages\n" +msgstr " -q, --quiet אל תכתוב שום הודעות\n" + +#: clusterdb.c:277 +#, c-format +msgid " -t, --table=TABLE cluster specific table(s) only\n" +msgstr " -t, --table=TABLE לקבץ את הטבלה(אות) ספציפית(יות) בלבד\n" + +#: clusterdb.c:278 reindexdb.c:412 +#, c-format +msgid " -v, --verbose write a lot of output\n" +msgstr " -v, --verbose לכתוב הרבה פלט מפורט\n" + +#: clusterdb.c:279 createuser.c:374 dropdb.c:160 dropuser.c:167 reindexdb.c:413 +#, c-format +msgid " -V, --version output version information, then exit\n" +msgstr " -V, --version להציג מידע על הגירסה, ולאחר מכן לצאת\n" + +#: clusterdb.c:280 createuser.c:379 dropdb.c:162 dropuser.c:169 reindexdb.c:414 +#, c-format +msgid " -?, --help show this help, then exit\n" +msgstr " -?, --help להציג עזרה זו, ולאחר מכן לצאת\n" + +#: clusterdb.c:281 createdb.c:265 createuser.c:380 dropdb.c:163 dropuser.c:170 +#: pg_isready.c:231 reindexdb.c:415 vacuumdb.c:970 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Connection options:\n" +msgstr "" +"\n" +"אפשרויות חיבור:\n" + +#: clusterdb.c:282 createuser.c:381 dropdb.c:164 dropuser.c:171 reindexdb.c:416 +#: vacuumdb.c:971 +#, c-format +msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n" +msgstr " -h, --host=HOSTNAME שרת מארח של מסד הנתונים או ספריית שקע\n" + +#: clusterdb.c:283 createuser.c:382 dropdb.c:165 dropuser.c:172 reindexdb.c:417 +#: vacuumdb.c:972 +#, c-format +msgid " -p, --port=PORT database server port\n" +msgstr " -p, --port=PORT יציאת שרת מסד נתונים\n" + +#: clusterdb.c:284 dropdb.c:166 reindexdb.c:418 vacuumdb.c:973 +#, c-format +msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n" +msgstr " -U, --username=USERNAME שם המשתמש להתחבר איתו\n" + +#: clusterdb.c:285 createuser.c:384 dropdb.c:167 dropuser.c:174 reindexdb.c:419 +#: vacuumdb.c:974 +#, c-format +msgid " -w, --no-password never prompt for password\n" +msgstr " -w, --no-password לעולם לא לבקש סיסמה\n" + +#: clusterdb.c:286 createuser.c:385 dropdb.c:168 dropuser.c:175 reindexdb.c:420 +#: vacuumdb.c:975 +#, c-format +msgid " -W, --password force password prompt\n" +msgstr " -W, --password נדרשת בקשת סיסמה\n" + +#: clusterdb.c:287 dropdb.c:169 reindexdb.c:421 vacuumdb.c:976 +#, c-format +msgid " --maintenance-db=DBNAME alternate maintenance database\n" +msgstr " --maintenance-db=DBNAME מסד נתונים תחזוקה חלופי\n" + +#: clusterdb.c:288 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Read the description of the SQL command CLUSTER for details.\n" +msgstr "" +"\n" +"תקרא את התיאור של הפקודת CLUSTER לקבלת פרטים.\n" + +#: clusterdb.c:289 createdb.c:273 createuser.c:386 dropdb.c:170 dropuser.c:176 +#: pg_isready.c:236 reindexdb.c:423 vacuumdb.c:978 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" +msgstr "" +"\n" +"לדווח על באגים ל <pgsql-bugs@postgresql.org>\n" + +#: common.c:80 common.c:126 +msgid "Password: " +msgstr "סיסמה: " + +#: common.c:113 +#, c-format +msgid "%s: could not connect to database %s: out of memory\n" +msgstr "%s: לא ניתן להתחבר אל מסד הנתונים %s: אין מספיק זיכרון\n" + +#: common.c:140 +#, c-format +msgid "%s: could not connect to database %s: %s" +msgstr "%s: לא ניתן להתחבר אל מסד נתונים %s: %s" + +#: common.c:189 common.c:217 +#, c-format +msgid "%s: query failed: %s" +msgstr "%s: שאילתה נכשלה: %s" + +#: common.c:191 common.c:219 +#, c-format +msgid "%s: query was: %s\n" +msgstr "%s: שאילתה היתה: %s\n" + +#. translator: abbreviation for "yes" +#: common.c:260 +msgid "y" +msgstr "" + +#. translator: abbreviation for "no" +#: common.c:262 +msgid "n" +msgstr "" + +#. translator: This is a question followed by the translated options for +#. "yes" and "no". +#: common.c:272 +#, c-format +msgid "%s (%s/%s) " +msgstr "" + +#: common.c:286 +#, c-format +msgid "Please answer \"%s\" or \"%s\".\n" +msgstr "נא לענות \"%s\" או \"%s\".\n" + +#: common.c:365 common.c:402 +#, c-format +msgid "Cancel request sent\n" +msgstr "בקשת ביטול נשלחה\n" + +#: common.c:368 common.c:406 +#, c-format +msgid "Could not send cancel request: %s" +msgstr "לא ניתן לשלוח את בקשת ביטול: %s" + +#: createdb.c:146 +#, c-format +msgid "%s: only one of --locale and --lc-ctype can be specified\n" +msgstr "%s: ניתן לציין רק אחד מ --locale ו --lc-ctype\n" + +#: createdb.c:152 +#, c-format +msgid "%s: only one of --locale and --lc-collate can be specified\n" +msgstr "%s: ניתן לציין רק אחד מ --locale ו --lc-collate\n" + +#: createdb.c:164 +#, c-format +msgid "%s: \"%s\" is not a valid encoding name\n" +msgstr "%s: \"%s\" אינו שם קידוד חוקי\n" + +#: createdb.c:213 +#, c-format +msgid "%s: database creation failed: %s" +msgstr "%s: יצירה של מסד הנתונים נכשל: %s" + +#: createdb.c:233 +#, c-format +msgid "%s: comment creation failed (database was created): %s" +msgstr "%s: יצירת הערה נכשלה (מסד נתונים נוצר): %s" + +#: createdb.c:251 +#, c-format +msgid "" +"%s creates a PostgreSQL database.\n" +"\n" +msgstr "%s יוצר מסד נתונים PostgreSQL.\n" + +#: createdb.c:253 +#, c-format +msgid " %s [OPTION]... [DBNAME] [DESCRIPTION]\n" +msgstr "" + +#: createdb.c:255 +#, c-format +msgid " -D, --tablespace=TABLESPACE default tablespace for the database\n" +msgstr "" +" -D, --tablespace=TABLESPACE מרחב טבלאות ברירת מחדל עבור מסד הנתונים\n" + +#: createdb.c:256 +#, c-format +msgid "" +" -e, --echo show the commands being sent to the server\n" +msgstr " -e, --echo להציג את הפקודות הנשלחות לשרת\n" + +#: createdb.c:257 +#, c-format +msgid " -E, --encoding=ENCODING encoding for the database\n" +msgstr " -E, --encoding=ENCODING קידוד של מסד הנתונים\n" + +#: createdb.c:258 +#, c-format +msgid " -l, --locale=LOCALE locale settings for the database\n" +msgstr " -l, --locale=LOCALE הגדרות אזוריות של מסד הנתונים\n" + +#: createdb.c:259 +#, c-format +msgid " --lc-collate=LOCALE LC_COLLATE setting for the database\n" +msgstr " --lc-collate=LOCALE LC_COLLATE הגדרות עבור מסד הנתונים\n" + +#: createdb.c:260 +#, c-format +msgid " --lc-ctype=LOCALE LC_CTYPE setting for the database\n" +msgstr " --lc-ctype=LOCALE LC_CTYPE הגדרה עבור מסד הנתונים\n" + +#: createdb.c:261 +#, c-format +msgid " -O, --owner=OWNER database user to own the new database\n" +msgstr "" +" -O, --owner=OWNER משתמש מסד הנתונים הבעלים של מסד הנתונים החדש\n" + +#: createdb.c:262 +#, c-format +msgid " -T, --template=TEMPLATE template database to copy\n" +msgstr " -T, --template=TEMPLATE תבנית מסד הנתונים להעתקה\n" + +#: createdb.c:263 +#, c-format +msgid " -V, --version output version information, then exit\n" +msgstr " -V, --version להציג מידע על הגירסה, ולאחר מכן לצאת\n" + +#: createdb.c:264 +#, c-format +msgid " -?, --help show this help, then exit\n" +msgstr " -?, --help להציג עזרה זו, ולאחר מכן לצאת\n" + +#: createdb.c:266 +#, c-format +msgid "" +" -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n" +msgstr " -h, --host=HOSTNAME שרת מארח של מסד הנתונים או ספריית שקע\n" + +#: createdb.c:267 +#, c-format +msgid " -p, --port=PORT database server port\n" +msgstr " -p, --port=PORT יציאת שרת מסד נתונים\n" + +#: createdb.c:268 +#, c-format +msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n" +msgstr " -U, --username=USERNAME שם המשתמש להתחבר איתו\n" + +#: createdb.c:269 +#, c-format +msgid " -w, --no-password never prompt for password\n" +msgstr " -w, --no-password לעולם לא לבקש סיסמה\n" + +#: createdb.c:270 +#, c-format +msgid " -W, --password force password prompt\n" +msgstr " -W, --password נדרשת בקשת סיסמה\n" + +#: createdb.c:271 +#, c-format +msgid " --maintenance-db=DBNAME alternate maintenance database\n" +msgstr " --maintenance-db=DBNAME מסד נתונים תחזוקה חלופי\n" + +#: createdb.c:272 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"By default, a database with the same name as the current user is created.\n" +msgstr "" +"\n" +"כברירת מחדל, מסד נתונים נוצר עם שם זהה לזה המשתמש הנוכחי.\n" + +#: createuser.c:194 +msgid "Enter name of role to add: " +msgstr "הזן שם של תפקיד כדי להוסיף: " + +#: createuser.c:211 +msgid "Enter password for new role: " +msgstr "הזן סיסמה עבור תפקיד חדש: " + +#: createuser.c:213 +msgid "Enter it again: " +msgstr "הזן שוב: " + +#: createuser.c:216 +#, c-format +msgid "Passwords didn't match.\n" +msgstr "סיסמאות אינן תואמות.\n" + +#: createuser.c:224 +msgid "Shall the new role be a superuser?" +msgstr "יהיה התפקיד החדש משתמש על?" + +#: createuser.c:239 +msgid "Shall the new role be allowed to create databases?" +msgstr "התפקיד החדש יהיה רשאי ליצור מסדי נתונים?" + +#: createuser.c:247 +msgid "Shall the new role be allowed to create more new roles?" +msgstr "התפקיד החדש יהיה רשאי ליצור תפקידים חדשים?" + +#: createuser.c:281 +#, c-format +msgid "Password encryption failed.\n" +msgstr "הצפנת סיסמה נכשל.\n" + +#: createuser.c:338 +#, c-format +msgid "%s: creation of new role failed: %s" +msgstr "%s: יצירת תפקיד חדש נכשלה: %s" + +#: createuser.c:353 +#, c-format +msgid "" +"%s creates a new PostgreSQL role.\n" +"\n" +msgstr "" +"%s יוצר תפקיד PostgreSQL חדש.\n" +"\n" + +#: createuser.c:355 dropuser.c:162 +#, c-format +msgid " %s [OPTION]... [ROLENAME]\n" +msgstr "" + +#: createuser.c:357 +#, c-format +msgid "" +" -c, --connection-limit=N connection limit for role (default: no limit)\n" +msgstr "" +" -c, --connection-limit=N מגבלת החיבורים עבור תפקיד (ברירת מחדל: אין " +"גבול)\n" + +#: createuser.c:358 +#, c-format +msgid " -d, --createdb role can create new databases\n" +msgstr " -d, --createdb תפקיד יכול ליצור מסדי נתונים חדשים\n" + +#: createuser.c:359 +#, c-format +msgid " -D, --no-createdb role cannot create databases (default)\n" +msgstr "" +" -D, --no-createdb תפקיד לא יכול ליצור מסדי נתונים חדשים (ברירת " +"מחדל)\n" + +#: createuser.c:361 +#, c-format +msgid " -E, --encrypted encrypt stored password\n" +msgstr " -E, --encrypted להצפין סיסמה מאוחסנת\n" + +#: createuser.c:362 +#, c-format +msgid " -g, --role=ROLE new role will be a member of this role\n" +msgstr " -g, --role=ROLE תפקיד חדש יהיה חבר של תפקיד זה\n" + +#: createuser.c:363 +#, c-format +msgid "" +" -i, --inherit role inherits privileges of roles it is a\n" +" member of (default)\n" +msgstr "" +" -i, --inherit תפקיד יורש הרשאות מתפקידים\n" +" אשר הוא חבר בהם (ברירת מחדל)\n" + +#: createuser.c:365 +#, c-format +msgid " -I, --no-inherit role does not inherit privileges\n" +msgstr " -I, --no-inherit תפקיד אינו יורש הרשאות\n" + +#: createuser.c:366 +#, c-format +msgid " -l, --login role can login (default)\n" +msgstr " -l, --login תפקיד יכול להתחבר (ברירת מחדל)\n" + +#: createuser.c:367 +#, c-format +msgid " -L, --no-login role cannot login\n" +msgstr " -L, --no-login תפקיד לא כול להתחבר\n" + +#: createuser.c:368 +#, c-format +msgid " -N, --unencrypted do not encrypt stored password\n" +msgstr " -N, --unencrypted לא למצפין את הסיסמה המאוחסנת\n" + +#: createuser.c:369 +#, c-format +msgid " -P, --pwprompt assign a password to new role\n" +msgstr " -P, --pwprompt להקצות סיסמה לתפקיד חדש\n" + +#: createuser.c:370 +#, c-format +msgid " -r, --createrole role can create new roles\n" +msgstr " -r, --createrole תפקיד יכול ליצור תפקידים חדשים\n" + +#: createuser.c:371 +#, c-format +msgid " -R, --no-createrole role cannot create roles (default)\n" +msgstr " -R, --no-createrole תפקיד לא יכוך ליצור תפקידים (ברירת מחדל)\n" + +#: createuser.c:372 +#, c-format +msgid " -s, --superuser role will be superuser\n" +msgstr " -s, --superuser תפקיד יהיה משתמש על\n" + +#: createuser.c:373 +#, c-format +msgid " -S, --no-superuser role will not be superuser (default)\n" +msgstr " -S, --no-superuser תפקיד לא יהיה משתמש על (ברירת מחדל)\n" + +#: createuser.c:375 +#, c-format +msgid "" +" --interactive prompt for missing role name and attributes " +"rather\n" +" than using defaults\n" +msgstr "" +" --interactive לבקש את שם התפקיד ותכונות החסרות במקום\n" +" שימוש בברירת מחדל\n" + +#: createuser.c:377 +#, c-format +msgid " --replication role can initiate replication\n" +msgstr " --replication תפקיד יכול ליזום שכפול\n" + +#: createuser.c:378 +#, c-format +msgid " --no-replication role cannot initiate replication\n" +msgstr " --no-replication תפקיד לא יכול ליזום שכפול\n" + +#: createuser.c:383 +#, c-format +msgid "" +" -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to create)\n" +msgstr " -U, --username=USERNAME שם המשתמש להתחבר איתו (לא אחד כדי ליצור)\n" + +#: dropdb.c:102 +#, c-format +msgid "%s: missing required argument database name\n" +msgstr "%s: חסר שם מסד הנתונים של ארגומנט נדרש\n" + +#: dropdb.c:117 +#, c-format +msgid "Database \"%s\" will be permanently removed.\n" +msgstr "מסד הנתונים '%s' יוסר לצמיתות.\n" + +#: dropdb.c:118 dropuser.c:128 +msgid "Are you sure?" +msgstr "האם אתה בטוח?" + +#: dropdb.c:139 +#, c-format +msgid "%s: database removal failed: %s" +msgstr "%s: הסרת מסד הנתונים נכשלה: %s" + +#: dropdb.c:154 +#, c-format +msgid "" +"%s removes a PostgreSQL database.\n" +"\n" +msgstr "%s מסיר מסד נתונים PostgreSQL.\n" + +#: dropdb.c:156 +#, c-format +msgid " %s [OPTION]... DBNAME\n" +msgstr "" + +#: dropdb.c:159 +#, c-format +msgid " -i, --interactive prompt before deleting anything\n" +msgstr " -i, --interactive לבקש אישור לפני מחיקת כל דבר\n" + +#: dropdb.c:161 +#, c-format +msgid "" +" --if-exists don't report error if database doesn't exist\n" +msgstr "" +" --if-exists לא לדווח על שגיאה אם מסד הנתונים אינו קיים\n" + +#: dropuser.c:113 +msgid "Enter name of role to drop: " +msgstr "הזן שם של תפקיד על מנת למחוק: " + +#: dropuser.c:119 +#, c-format +msgid "%s: missing required argument role name\n" +msgstr "%s: חסר ארגומנט נדרש שם תפקיד\n" + +#: dropuser.c:127 +#, c-format +msgid "Role \"%s\" will be permanently removed.\n" +msgstr "תפקיד \"%s\" יוסר לצמיתות.\n" + +#: dropuser.c:145 +#, c-format +msgid "%s: removal of role \"%s\" failed: %s" +msgstr "%s: הסרת תפקיד \"%s\" נכשלה: %s" + +#: dropuser.c:160 +#, c-format +msgid "" +"%s removes a PostgreSQL role.\n" +"\n" +msgstr "" +"%s מסיר תפקיד של PostgreSQL.\n" +"\n" + +#: dropuser.c:165 +#, c-format +msgid "" +" -i, --interactive prompt before deleting anything, and prompt for\n" +" role name if not specified\n" +msgstr "" +" -i, --interactive לבקש אישור לפני מחיקת כל דבר, לא לבקש\n" +" שם תפקיד אם לא צוין\n" + +#: dropuser.c:168 +#, c-format +msgid " --if-exists don't report error if user doesn't exist\n" +msgstr " --if-exists לא לדווח שגיאה אם המשתמש אינו קיים\n" + +#: dropuser.c:173 +#, c-format +msgid "" +" -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to drop)\n" +msgstr "" +" -U, --username=USERNAME שם המשתמש להתחבר איתו (לא אחד שצריכים למחוק)\n" + +#: pg_isready.c:142 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "%s: %s" + +#: pg_isready.c:150 +#, c-format +msgid "%s: could not fetch default options\n" +msgstr "%s: לא יכול להביא את אפשרויות ברירת המחדל\n" + +#: pg_isready.c:199 +#, c-format +msgid "accepting connections\n" +msgstr "קבלת חיבורים\n" + +#: pg_isready.c:202 +#, c-format +msgid "rejecting connections\n" +msgstr "דחיית חיבורים\n" + +#: pg_isready.c:205 +#, c-format +msgid "no response\n" +msgstr "אין תגובה\n" + +#: pg_isready.c:208 +#, c-format +msgid "no attempt\n" +msgstr "אין ניסיון\n" + +#: pg_isready.c:211 +#, c-format +msgid "unknown\n" +msgstr "לא ידוע\n" + +#: pg_isready.c:221 +#, c-format +msgid "" +"%s issues a connection check to a PostgreSQL database.\n" +"\n" +msgstr "" +"%s מתחיל בדיקת חיבור למסד נתונים PostgreSQL.\n" +"\n" + +#: pg_isready.c:223 +#, c-format +msgid " %s [OPTION]...\n" +msgstr "" + +#: pg_isready.c:226 +#, c-format +msgid " -d, --dbname=DBNAME database name\n" +msgstr " -d, --dbname=DBNAME שם מסד הנתונים\n" + +#: pg_isready.c:227 +#, c-format +msgid " -q, --quiet run quietly\n" +msgstr " -q, --quiet לרוץ בשקט\n" + +#: pg_isready.c:228 +#, c-format +msgid " -V, --version output version information, then exit\n" +msgstr " -V, --version להציג מידע על הגירסה, ולאחר מכן לצאת\n" + +#: pg_isready.c:229 +#, c-format +msgid " -?, --help show this help, then exit\n" +msgstr " -?, --help להציג עזרה זו, ולאחר מכן לצאת\n" + +#: pg_isready.c:232 +#, c-format +msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n" +msgstr " -h, --host=HOSTNAME שרת מארח של מסד הנתונים או ספריית שקע\n" + +#: pg_isready.c:233 +#, c-format +msgid " -p, --port=PORT database server port\n" +msgstr " -p, --port=PORT יציאת שרת מסד נתונים\n" + +#: pg_isready.c:234 +#, c-format +msgid "" +" -t, --timeout=SECS seconds to wait when attempting connection, 0 " +"disables (default: %s)\n" +msgstr "" +" -t, --timeout=SECS שניות שיש להמתין בעת ניסיון ההתקשרות, 0 משבית " +"(ברירת המחדל: %s)\n" + +#: pg_isready.c:235 +#, c-format +msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n" +msgstr " -U, --username=USERNAME שם המשתמש להתחבר איתו\n" + +#: reindexdb.c:160 +#, c-format +msgid "%s: cannot reindex all databases and a specific one at the same time\n" +msgstr "" +"%s: לא ניתן ליצור אינדקס מחדש עבור כל מסדי הנתונים ועבור האחד הספציפי בו " +"זמנית\n" + +#: reindexdb.c:165 +#, c-format +msgid "%s: cannot reindex all databases and system catalogs at the same time\n" +msgstr "" +"%s: לא ניתן ליצור אינדקס מחדש עבור כל מסדי הנתונים וכל קטלוגים של מערכת בו " +"זמנית\n" + +#: reindexdb.c:170 +#, c-format +msgid "%s: cannot reindex specific schema(s) in all databases\n" +msgstr "" +"%s: לא ניתן ליצור אינדקס מחדש עבור סכימה(ות) ספציפית(יות) בכל מסדי הנתונים\n" + +#: reindexdb.c:175 +#, c-format +msgid "%s: cannot reindex specific table(s) in all databases\n" +msgstr "" +"%s: לא ניתן ליצור אינדקס מחדש עבור טבלה(ות) ספציפית(יות) בכל מסדי הנתונים\n" + +#: reindexdb.c:180 +#, c-format +msgid "%s: cannot reindex specific index(es) in all databases\n" +msgstr "" +"%s: לא ניתן ליצור אינדקס מחדש עבור אינדקס(ים) ספציפי(ים) בכל מסדי הנתונים\n" + +#: reindexdb.c:191 +#, c-format +msgid "" +"%s: cannot reindex specific schema(s) and system catalogs at the same time\n" +msgstr "" +"%s: לא ניתן ליצור אינדקס מחדש עבור סכימה(ות) ספציפית(יות) וקטלוגים של מערכת " +"בו זמנית\n" + +#: reindexdb.c:196 +#, c-format +msgid "" +"%s: cannot reindex specific table(s) and system catalogs at the same time\n" +msgstr "" +"%s: לא ניתן ליצור אינדקס מחדש עבור טבלה(ות) ספציפית(יות) וקטלוגים של מערכת " +"בו זמנית\n" + +#: reindexdb.c:201 +#, c-format +msgid "" +"%s: cannot reindex specific index(es) and system catalogs at the same time\n" +msgstr "" +"%s: לא ניתן ליצור אינדקס מחדש עבור אינדקס(ים) ספציפי(ים) וקטלוגים של מערכת " +"בו זמנית\n" + +#: reindexdb.c:307 +#, c-format +msgid "%s: reindexing of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s" +msgstr "%s: יוצר אינדקס מחדש של הטבלה \"%s\" במסד הנתונים '%s' נכשל: %s" + +#: reindexdb.c:310 +#, c-format +msgid "%s: reindexing of index \"%s\" in database \"%s\" failed: %s" +msgstr "%s: יוצר אינדקס מחדש של אינדקס \"%s\" במסד הנתונים '%s' נכשל: %s" + +#: reindexdb.c:313 +#, c-format +msgid "%s: reindexing of schema \"%s\" in database \"%s\" failed: %s" +msgstr "%s: יוצר אינדקס מחדש של סכימה \"%s\" במסד הנתונים '%s' נכשל: %s" + +#: reindexdb.c:316 +#, c-format +msgid "%s: reindexing of database \"%s\" failed: %s" +msgstr "%s: יוצר אינדקס מחדש של מסד הנתונים '%s' נכשל: %s" + +#: reindexdb.c:349 +#, c-format +msgid "%s: reindexing database \"%s\"\n" +msgstr "%s: יצור אינדקס מחדש את מסד הנתונים '%s'. \n" + +#: reindexdb.c:388 +#, c-format +msgid "%s: reindexing of system catalogs failed: %s" +msgstr "%s: יוצר אינדקס מחדש של קטלוג המערכת נכשל: %s" + +#: reindexdb.c:400 +#, c-format +msgid "" +"%s reindexes a PostgreSQL database.\n" +"\n" +msgstr "" +"%s יוצר אינדקס מחדש עובר מסד נתונים PostgreSQL.\n" +"\n" + +#: reindexdb.c:404 +#, c-format +msgid " -a, --all reindex all databases\n" +msgstr " -a, --all לאנדקס מחדש את כל מסדי הנתונים\n" + +#: reindexdb.c:405 +#, c-format +msgid " -d, --dbname=DBNAME database to reindex\n" +msgstr " -d, --dbname=DBNAME מסד נתונים ליצירת אינדקס מחדש\n" + +#: reindexdb.c:407 +#, c-format +msgid " -i, --index=INDEX recreate specific index(es) only\n" +msgstr " -i, --index=INDEX ,תשחזר רק אינדקס(ים) ספציפי(ים) בלבד\n" + +#: reindexdb.c:409 +#, c-format +msgid " -s, --system reindex system catalogs\n" +msgstr " -s, --system מאנדקס מחדש את קטלוגים של מערכת\n" + +#: reindexdb.c:410 +#, c-format +msgid " -S, --schema=SCHEMA reindex specific schema(s) only\n" +msgstr "" +" -S, --schema=SCHEMA לאנדקס מחדש את הסכימה(ות) ספציפי(ות) בלבד\n" + +#: reindexdb.c:411 +#, c-format +msgid " -t, --table=TABLE reindex specific table(s) only\n" +msgstr "" +" -t, --table=TABLE לאנדקס מחדש את הטבלה(אות) ספציפית(יות) בלבד\n" + +#: reindexdb.c:422 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Read the description of the SQL command REINDEX for details.\n" +msgstr "" +"\n" +"תקרא את התיאור של הפקודה REINDEX לפרטים.\n" + +#: vacuumdb.c:195 +#, c-format +msgid "%s: number of parallel jobs must be at least 1\n" +msgstr "%s: מספר משימות מקבילות חייב להיות לפחות 1\n" + +#: vacuumdb.c:201 +#, c-format +msgid "%s: too many parallel jobs requested (maximum: %d)\n" +msgstr "%s: משימות מקבילות רבות מדי המבוקש ( מספר מרבי: %d)\n" + +#: vacuumdb.c:240 vacuumdb.c:246 +#, c-format +msgid "%s: cannot use the \"%s\" option when performing only analyze\n" +msgstr "%s: לא ניתן להשתמש באפשרות \"%s\" בעת ביצוע ניתוח בלבד\n" + +#: vacuumdb.c:263 +#, c-format +msgid "%s: cannot vacuum all databases and a specific one at the same time\n" +msgstr "%s: לא יכול לנקות את כל מסדי הנתונים ואחד ספציפי זה בו זמנית\n" + +#: vacuumdb.c:269 +#, c-format +msgid "%s: cannot vacuum specific table(s) in all databases\n" +msgstr "%s: לא יכול לנקות טבלאות ספציפיות / טבלה ספציפית בכל מסדי הנתונים\n" + +#: vacuumdb.c:355 +msgid "Generating minimal optimizer statistics (1 target)" +msgstr "הפקת הסטטיסטיקה מינימלי ת עובר האופטימיזציה (יעד 1)" + +#: vacuumdb.c:356 +msgid "Generating medium optimizer statistics (10 targets)" +msgstr "הפקת הסטטיסטיקה מינימלי ת עובר האופטימיזציה (10 יעדים)" + +#: vacuumdb.c:357 +msgid "Generating default (full) optimizer statistics" +msgstr "הפקת הסטטיסטיקות ברירת המחדל (מלאות) עבור האופטימיזציה" + +#: vacuumdb.c:369 +#, c-format +msgid "%s: processing database \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: מעבד מסד הנתונים '%s': %s\n" + +#: vacuumdb.c:372 +#, c-format +msgid "%s: vacuuming database \"%s\"\n" +msgstr "%s: מנקה מסד הנתונים '%s'\n" + +#: vacuumdb.c:708 +#, c-format +msgid "%s: vacuuming of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s" +msgstr "%s: ניקוי של \"%s\" הטבלה במסד הנתונים '%s' נכשל: %s" + +#: vacuumdb.c:711 vacuumdb.c:828 +#, c-format +msgid "%s: vacuuming of database \"%s\" failed: %s" +msgstr "%s: ניקוי של מסד הנתונים '%s' נכשל: %s" + +#: vacuumdb.c:942 +#, c-format +msgid "%s: invalid socket: %s" +msgstr "%s: שקע לא חוקית: %s" + +#: vacuumdb.c:951 +#, c-format +msgid "" +"%s cleans and analyzes a PostgreSQL database.\n" +"\n" +msgstr "" +"%s מנקה ומנתח PostgreSQL מסד נתונים.\n" +"\n" + +#: vacuumdb.c:955 +#, c-format +msgid " -a, --all vacuum all databases\n" +msgstr " -a, --all לנקות כל מסדי נתונים\n" + +#: vacuumdb.c:956 +#, c-format +msgid " -d, --dbname=DBNAME database to vacuum\n" +msgstr " -d, --dbname=DBNAME מסד נתונים לניקוי\n" + +#: vacuumdb.c:957 +#, c-format +msgid "" +" -e, --echo show the commands being sent to the " +"server\n" +msgstr " -e, --echo להציג את הפקודות הנשלחות לשרת\n" + +#: vacuumdb.c:958 +#, c-format +msgid " -f, --full do full vacuuming\n" +msgstr " -f, --full תעשה ניקוי מלא\n" + +#: vacuumdb.c:959 +#, c-format +msgid " -F, --freeze freeze row transaction information\n" +msgstr " -F, --freeze להקפיא נתוני הטרנסאקציה של שורה\n" + +#: vacuumdb.c:960 +#, c-format +msgid "" +" -j, --jobs=NUM use this many concurrent connections to " +"vacuum\n" +msgstr "" +" -j, --jobs=NUM להשתמש בחיבורים מקבילים רבים לניקוי\n" + +#: vacuumdb.c:961 +#, c-format +msgid " -q, --quiet don't write any messages\n" +msgstr " -q, --quiet אל תכתוב שום הודעות\n" + +#: vacuumdb.c:962 +#, c-format +msgid " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' vacuum specific table(s) only\n" +msgstr " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' ואקום טבלאות ספציפיות בלבד\n" + +#: vacuumdb.c:963 +#, c-format +msgid " -v, --verbose write a lot of output\n" +msgstr " -v, --verbose לכתוב הרבה פלט מפורט\n" + +#: vacuumdb.c:964 +#, c-format +msgid "" +" -V, --version output version information, then exit\n" +msgstr " -V, --version להציג מידע על הגירסה, ולאחר מכן לצאת\n" + +#: vacuumdb.c:965 +#, c-format +msgid " -z, --analyze update optimizer statistics\n" +msgstr "" +" -z, --analyze לעדכן את הסטטיסטיקה עבור האופטימיזציה\n" + +#: vacuumdb.c:966 +#, c-format +msgid "" +" -Z, --analyze-only only update optimizer statistics; no " +"vacuum\n" +msgstr "" +" -Z, --analyze-only רק לעדכן את הסטטיסטיקה עובר האופטימיזציה; " +"אין ניקוי\n" + +#: vacuumdb.c:967 +#, c-format +msgid "" +" --analyze-in-stages only update optimizer statistics, in " +"multiple\n" +" stages for faster results; no vacuum\n" +msgstr "" +" --analyze-in-stages רק לעדכן את סטטיסטיקה עבור האופטימיזציה, " +"בשלבים מרובים \n" +" עבור תוצאות מהירות יותר; אין ניקוי\n" + +#: vacuumdb.c:969 +#, c-format +msgid " -?, --help show this help, then exit\n" +msgstr " -?, --help להציג עזרה זו, ולאחר מכן לצאת\n" + +#: vacuumdb.c:977 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Read the description of the SQL command VACUUM for details.\n" +msgstr "" +"\n" +"תקרא את התיאור של הפקודה VACUUM לפרטים.\n" |