diff options
Diffstat (limited to 'src/pl/plperl/po/el.po')
-rw-r--r-- | src/pl/plperl/po/el.po | 228 |
1 files changed, 228 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/pl/plperl/po/el.po b/src/pl/plperl/po/el.po new file mode 100644 index 0000000..2be4cfe --- /dev/null +++ b/src/pl/plperl/po/el.po @@ -0,0 +1,228 @@ +# Greek message translation file for plperl +# Copyright (C) 2021 PostgreSQL Global Development Group +# This file is distributed under the same license as the plperl (PostgreSQL) package. +# Georgios Kokolatos <gkokolatos@pm.me>, 2021. +# +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plperl (PostgreSQL) 15\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-14 09:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-14 15:00+0200\n" +"Last-Translator: Georgios Kokolatos <gkokolatos@pm.me>\n" +"Language-Team: \n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" + +#: plperl.c:408 +msgid "If true, trusted and untrusted Perl code will be compiled in strict mode." +msgstr "Εάν αληθής, αξιόπιστος και αναξιόπιστος κώδικας Perl θα μεταγλωττιστεί σε αυστηρή λειτουργία." + +#: plperl.c:422 +msgid "Perl initialization code to execute when a Perl interpreter is initialized." +msgstr "Κώδικας αρχικοποίησης Perl για να εκτελέσει όταν ένας διερμηνέας Perl αρχικοποιείται." + +#: plperl.c:444 +msgid "Perl initialization code to execute once when plperl is first used." +msgstr "Κώδικας αρχικοποίησης Perl για να εκτελέσει μία φορά όταν plperl χρησιμοποιείται για πρώτη φορά." + +#: plperl.c:452 +msgid "Perl initialization code to execute once when plperlu is first used." +msgstr "Κώδικας αρχικοποίησης Perl για να εκτελέσει μία φορά όταν plperlu χρησιμοποιείται για πρώτη φορά." + +#: plperl.c:646 +#, c-format +msgid "cannot allocate multiple Perl interpreters on this platform" +msgstr "δεν είναι δυνατή η εκχώρηση πολλαπλών διερμηνέων Perl σε αυτήν την πλατφόρμα" + +#: plperl.c:669 plperl.c:853 plperl.c:859 plperl.c:976 plperl.c:988 +#: plperl.c:1031 plperl.c:1054 plperl.c:2138 plperl.c:2246 plperl.c:2314 +#: plperl.c:2377 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#: plperl.c:670 +#, c-format +msgid "while executing PostgreSQL::InServer::SPI::bootstrap" +msgstr "κατά την εκτέλεση PostgreSQL::InServer::SPI::bootstrap" + +#: plperl.c:854 +#, c-format +msgid "while parsing Perl initialization" +msgstr "κατά την ανάλυση αρχικοποίησης Perl" + +#: plperl.c:860 +#, c-format +msgid "while running Perl initialization" +msgstr "κατά την εκτέλεση αρχικοποίησης Perl" + +#: plperl.c:977 +#, c-format +msgid "while executing PLC_TRUSTED" +msgstr "κατά την εκτέλεση PLC_TRUSTED" + +#: plperl.c:989 +#, c-format +msgid "while executing utf8fix" +msgstr "κατά την εκτέλεση utf8fix" + +#: plperl.c:1032 +#, c-format +msgid "while executing plperl.on_plperl_init" +msgstr "κατά την εκτέλεση plperl.on_plperl_init" + +#: plperl.c:1055 +#, c-format +msgid "while executing plperl.on_plperlu_init" +msgstr "κατά την εκτέλεση plperl.on_plperlu_init" + +#: plperl.c:1101 plperl.c:1791 +#, c-format +msgid "Perl hash contains nonexistent column \"%s\"" +msgstr "Κατατεμαχιστής Perl περιέχει ανύπαρκτη στήλη «%s»" + +#: plperl.c:1106 plperl.c:1796 +#, c-format +msgid "cannot set system attribute \"%s\"" +msgstr "δεν είναι δυνατός ο ορισμός του χαρακτηριστικού συστήματος «%s»" + +#: plperl.c:1194 +#, c-format +msgid "number of array dimensions (%d) exceeds the maximum allowed (%d)" +msgstr "ο αριθμός των διαστάσεων συστυχίας (%d) υπερβαίνει το μέγιστο επιτρεπόμενο (%d)" + +#: plperl.c:1206 plperl.c:1223 +#, c-format +msgid "multidimensional arrays must have array expressions with matching dimensions" +msgstr "πολυδιάστατες συστυχίες πρέπει να περιέχουν εκφράσεις συστυχίας με αντίστοιχο αριθμό διαστάσεων" + +#: plperl.c:1259 +#, c-format +msgid "cannot convert Perl array to non-array type %s" +msgstr "δεν είναι δυνατή η μετατροπή συστυχίας Perl σε τύπο μή-συστυχίας %s" + +#: plperl.c:1362 +#, c-format +msgid "cannot convert Perl hash to non-composite type %s" +msgstr "δεν είναι δυνατή η μετατροπή κατατμητή Perl σε μη-σύνθετος τύπο %s" + +#: plperl.c:1384 plperl.c:3304 +#, c-format +msgid "function returning record called in context that cannot accept type record" +msgstr "συνάρτηση που επιστρέφει εγγραφή καλείται σε περιεχόμενο που δεν δύναται να αποδεχτεί τύπο εγγραφής" + +#: plperl.c:1445 +#, c-format +msgid "lookup failed for type %s" +msgstr "αναζήτηση απέτυχε για τύπο %s" + +#: plperl.c:1766 +#, c-format +msgid "$_TD->{new} does not exist" +msgstr "$_TD->{new} δεν υπάρχει" + +#: plperl.c:1770 +#, c-format +msgid "$_TD->{new} is not a hash reference" +msgstr "Το >{new} $_TD δεν είναι αναφορά κατατμητή" + +#: plperl.c:1801 +#, c-format +msgid "cannot set generated column \"%s\"" +msgstr "δεν είναι δυνατός ο ορισμός δημιουργημένης στήλης «%s»" + +#: plperl.c:2013 plperl.c:2854 +#, c-format +msgid "PL/Perl functions cannot return type %s" +msgstr "PL/Tcl συναρτήσεις δεν είναι δυνατό να επιστρέψουν τύπο %s" + +#: plperl.c:2026 plperl.c:2893 +#, c-format +msgid "PL/Perl functions cannot accept type %s" +msgstr "PL/Tcl συναρτήσεις δεν είναι δυνατό να δεχτούν τύπο %s" + +#: plperl.c:2143 +#, c-format +msgid "didn't get a CODE reference from compiling function \"%s\"" +msgstr "δεν έλαβε μία αναφορά CODE από τη μεταγλώττιση της συνάρτησης «%s»" + +#: plperl.c:2234 +#, c-format +msgid "didn't get a return item from function" +msgstr "δεν έλαβε ένα στοιχείο επιστροφής από συνάρτηση" + +#: plperl.c:2278 plperl.c:2345 +#, c-format +msgid "couldn't fetch $_TD" +msgstr "δεν μπόρεσε να ανακτήσει $_TD" + +#: plperl.c:2302 plperl.c:2365 +#, c-format +msgid "didn't get a return item from trigger function" +msgstr "δεν έλαβε ένα στοιχείο επιστροφής από συνάρτηση ενεργοποίησης" + +#: plperl.c:2423 +#, c-format +msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set" +msgstr "set-valued συνάρτηση καλείται σε περιεχόμενο που δεν μπορεί να δεχτεί ένα σύνολο" + +#: plperl.c:2428 +#, c-format +msgid "materialize mode required, but it is not allowed in this context" +msgstr "επιβάλλεται λειτουργία υλοποίησης, αλλά δεν επιτρέπεται σε αυτό το περιεχόμενο" + +#: plperl.c:2472 +#, c-format +msgid "set-returning PL/Perl function must return reference to array or use return_next" +msgstr "συνάρτηση συνόλου PL/Perl πρέπει να επιστρέφει αναφορά σε συστοιχία ή να χρησιμοποιεί return_next" + +#: plperl.c:2593 +#, c-format +msgid "ignoring modified row in DELETE trigger" +msgstr "παράβλεψη τροποποιημένης σειράς σε εναύσμα DELETE" + +#: plperl.c:2601 +#, c-format +msgid "result of PL/Perl trigger function must be undef, \"SKIP\", or \"MODIFY\"" +msgstr "το αποτέλεσμα της συνάρτησης ενεργοποίησης PL/Perl πρέπει να είναι undef, «SKIP» ή «MODIFY»" + +#: plperl.c:2849 +#, c-format +msgid "trigger functions can only be called as triggers" +msgstr "συναρτήσεις εναυσμάτων μπορούν να κληθούν μόνο ως εναύσματα" + +#: plperl.c:3209 +#, c-format +msgid "query result has too many rows to fit in a Perl array" +msgstr "το αποτέλεσμα ερωτήματος περιέχει πάρα πολλές σειρές για να χωρέσει σε μία συστοιχία Perl" + +#: plperl.c:3281 +#, c-format +msgid "cannot use return_next in a non-SETOF function" +msgstr "δεν είναι δυνατή η χρήση return_next σε συνάρτηση non-SETOF" + +#: plperl.c:3355 +#, c-format +msgid "SETOF-composite-returning PL/Perl function must call return_next with reference to hash" +msgstr "συνάρτηση SETOF-composite-returning PL/Perl πρέπει να καλεί return_next με αναφορά σε κατάτμηση" + +#: plperl.c:4137 +#, c-format +msgid "PL/Perl function \"%s\"" +msgstr "PL/Perl συνάρτηση «%s»" + +#: plperl.c:4149 +#, c-format +msgid "compilation of PL/Perl function \"%s\"" +msgstr "μεταγλώτιση της συνάρτησης PL/Perl «%s»" + +#: plperl.c:4158 +#, c-format +msgid "PL/Perl anonymous code block" +msgstr "PL/Perl ανώνυμο μπλοκ κώδικα" |