summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/pl/plperl/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/pl/plperl/po/ru.po')
-rw-r--r--src/pl/plperl/po/ru.po261
1 files changed, 261 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/pl/plperl/po/ru.po b/src/pl/plperl/po/ru.po
new file mode 100644
index 0000000..75bf0ae
--- /dev/null
+++ b/src/pl/plperl/po/ru.po
@@ -0,0 +1,261 @@
+# Russian message translation file for plperl
+# Copyright (C) 2012-2016 PostgreSQL Global Development Group
+# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
+# Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2012-2017, 2019, 2022.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: plperl (PostgreSQL current)\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-28 07:59+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-05 13:38+0300\n"
+"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: plperl.c:405
+msgid ""
+"If true, trusted and untrusted Perl code will be compiled in strict mode."
+msgstr ""
+"Если этот параметр равен true, доверенный и недоверенный код Perl будет "
+"компилироваться в строгом режиме."
+
+#: plperl.c:419
+msgid ""
+"Perl initialization code to execute when a Perl interpreter is initialized."
+msgstr ""
+"Код инициализации Perl, который выполняется при инициализации интерпретатора "
+"Perl."
+
+#: plperl.c:441
+msgid "Perl initialization code to execute once when plperl is first used."
+msgstr ""
+"Код инициализации Perl, который выполняется один раз, при первом "
+"использовании plperl."
+
+#: plperl.c:449
+msgid "Perl initialization code to execute once when plperlu is first used."
+msgstr ""
+"Код инициализации Perl, который выполняется один раз, при первом "
+"использовании plperlu."
+
+#: plperl.c:643
+#, c-format
+msgid "cannot allocate multiple Perl interpreters on this platform"
+msgstr "на этой платформе нельзя запустить множество интерпретаторов Perl"
+
+#: plperl.c:666 plperl.c:850 plperl.c:856 plperl.c:973 plperl.c:985
+#: plperl.c:1028 plperl.c:1051 plperl.c:2151 plperl.c:2259 plperl.c:2327
+#: plperl.c:2390
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: plperl.c:667
+#, c-format
+msgid "while executing PostgreSQL::InServer::SPI::bootstrap"
+msgstr "при выполнении PostgreSQL::InServer::SPI::bootstrap"
+
+#: plperl.c:851
+#, c-format
+msgid "while parsing Perl initialization"
+msgstr "при разборе параметров инициализации Perl"
+
+#: plperl.c:857
+#, c-format
+msgid "while running Perl initialization"
+msgstr "при выполнении инициализации Perl"
+
+#: plperl.c:974
+#, c-format
+msgid "while executing PLC_TRUSTED"
+msgstr "при выполнении PLC_TRUSTED"
+
+#: plperl.c:986
+#, c-format
+msgid "while executing utf8fix"
+msgstr "при выполнении utf8fix"
+
+#: plperl.c:1029
+#, c-format
+msgid "while executing plperl.on_plperl_init"
+msgstr "при выполнении plperl.on_plperl_init"
+
+#: plperl.c:1052
+#, c-format
+msgid "while executing plperl.on_plperlu_init"
+msgstr "при выполнении plperl.on_plperlu_init"
+
+#: plperl.c:1098 plperl.c:1804
+#, c-format
+msgid "Perl hash contains nonexistent column \"%s\""
+msgstr "Perl-хеш содержит несуществующий столбец \"%s\""
+
+#: plperl.c:1103 plperl.c:1809
+#, c-format
+msgid "cannot set system attribute \"%s\""
+msgstr "присвоить значение системному атрибуту \"%s\" нельзя"
+
+#: plperl.c:1199 plperl.c:1214 plperl.c:1231
+#, c-format
+msgid ""
+"multidimensional arrays must have array expressions with matching dimensions"
+msgstr ""
+"для многомерных массивов должны задаваться выражения с соответствующими "
+"размерностями"
+
+#: plperl.c:1204
+#, c-format
+msgid "number of array dimensions (%d) exceeds the maximum allowed (%d)"
+msgstr "число размерностей массива (%d) превышает предел (%d)"
+
+#: plperl.c:1274
+#, c-format
+msgid "cannot convert Perl array to non-array type %s"
+msgstr "Perl-массив нельзя преобразовать в тип не массива %s"
+
+#: plperl.c:1375
+#, c-format
+msgid "cannot convert Perl hash to non-composite type %s"
+msgstr "Perl-хеш нельзя преобразовать в не составной тип %s"
+
+#: plperl.c:1397 plperl.c:3315
+#, c-format
+msgid ""
+"function returning record called in context that cannot accept type record"
+msgstr ""
+"функция, возвращающая запись, вызвана в контексте, не допускающем этот тип"
+
+#: plperl.c:1458
+#, c-format
+msgid "lookup failed for type %s"
+msgstr "найти тип %s не удалось"
+
+#: plperl.c:1779
+#, c-format
+msgid "$_TD->{new} does not exist"
+msgstr "$_TD->{new} не существует"
+
+#: plperl.c:1783
+#, c-format
+msgid "$_TD->{new} is not a hash reference"
+msgstr "$_TD->{new} - не ссылка на хеш"
+
+#: plperl.c:1814
+#, c-format
+msgid "cannot set generated column \"%s\""
+msgstr "присвоить значение генерируемому столбцу \"%s\" нельзя"
+
+#: plperl.c:2026 plperl.c:2867
+#, c-format
+msgid "PL/Perl functions cannot return type %s"
+msgstr "функции PL/Perl не могут возвращать тип %s"
+
+#: plperl.c:2039 plperl.c:2906
+#, c-format
+msgid "PL/Perl functions cannot accept type %s"
+msgstr "функции PL/Perl не могут принимать тип %s"
+
+#: plperl.c:2156
+#, c-format
+msgid "didn't get a CODE reference from compiling function \"%s\""
+msgstr "не удалось получить ссылку на код после компиляции функции \"%s\""
+
+#: plperl.c:2247
+#, c-format
+msgid "didn't get a return item from function"
+msgstr "не удалось получить возвращаемый элемент от функции"
+
+#: plperl.c:2291 plperl.c:2358
+#, c-format
+msgid "couldn't fetch $_TD"
+msgstr "не удалось получить $_TD"
+
+#: plperl.c:2315 plperl.c:2378
+#, c-format
+msgid "didn't get a return item from trigger function"
+msgstr "не удалось получить возвращаемый элемент от триггерной функции"
+
+#: plperl.c:2436
+#, c-format
+msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set"
+msgstr ""
+"функция, возвращающая множество, вызвана в контексте, где ему нет места"
+
+#: plperl.c:2441
+#, c-format
+msgid "materialize mode required, but it is not allowed in this context"
+msgstr "требуется режим материализации, но он недопустим в этом контексте"
+
+#: plperl.c:2485
+#, c-format
+msgid ""
+"set-returning PL/Perl function must return reference to array or use "
+"return_next"
+msgstr ""
+"функция PL/Perl, возвращающая множество, должна возвращать ссылку на массив "
+"или вызывать return_next"
+
+#: plperl.c:2606
+#, c-format
+msgid "ignoring modified row in DELETE trigger"
+msgstr "в триггере DELETE изменённая строка игнорируется"
+
+#: plperl.c:2614
+#, c-format
+msgid ""
+"result of PL/Perl trigger function must be undef, \"SKIP\", or \"MODIFY\""
+msgstr ""
+"результатом триггерной функции PL/Perl должен быть undef, \"SKIP\" или "
+"\"MODIFY\""
+
+#: plperl.c:2862
+#, c-format
+msgid "trigger functions can only be called as triggers"
+msgstr "триггерные функции могут вызываться только в триггерах"
+
+#: plperl.c:3220
+#, c-format
+msgid "query result has too many rows to fit in a Perl array"
+msgstr ""
+"результат запроса содержит слишком много строк для передачи в массиве Perl"
+
+#: plperl.c:3292
+#, c-format
+msgid "cannot use return_next in a non-SETOF function"
+msgstr ""
+"return_next можно использовать только в функциях, возвращающих множества"
+
+#: plperl.c:3366
+#, c-format
+msgid ""
+"SETOF-composite-returning PL/Perl function must call return_next with "
+"reference to hash"
+msgstr ""
+"функция PL/Perl, возвращающая составное множество, должна вызывать "
+"return_next со ссылкой на хеш"
+
+#: plperl.c:4148
+#, c-format
+msgid "PL/Perl function \"%s\""
+msgstr "функция PL/Perl \"%s\""
+
+#: plperl.c:4160
+#, c-format
+msgid "compilation of PL/Perl function \"%s\""
+msgstr "компиляция функции PL/Perl \"%s\""
+
+#: plperl.c:4169
+#, c-format
+msgid "PL/Perl anonymous code block"
+msgstr "анонимный блок кода PL/Perl"
+
+#~ msgid "PL/Perl function must return reference to hash or array"
+#~ msgstr "функция PL/Perl должна возвращать ссылку на хеш или массив"
+
+#~ msgid "out of memory"
+#~ msgstr "нехватка памяти"