summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/bin/psql/po/pl.po
blob: ee7d0239eb4db51f12ca14034226d873a7c8aad1 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
# Polish message translation file for psql
# Copyright (C) 2011 PostgreSQL Global Development Group
# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
# Begina Felicysym <begina.felicysym@wp.eu>, 2011, 2012, 2013.
# grzegorz <begina.felicysym@wp.eu>, 2014, 2015, 2016, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: psql (PostgreSQL 9.1)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-09 21:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-10 17:55+0200\n"
"Last-Translator: grzegorz <begina.felicysym@wp.eu>\n"
"Language-Team: begina.felicysym@wp.eu\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"

#: ../../common/exec.c:127 ../../common/exec.c:241 ../../common/exec.c:284
#, c-format
msgid "could not identify current directory: %s"
msgstr "nie można zidentyfikować aktualnego katalogu: %s"

#: ../../common/exec.c:146
#, c-format
msgid "invalid binary \"%s\""
msgstr "niepoprawny binarny \"%s\""

#: ../../common/exec.c:195
#, c-format
msgid "could not read binary \"%s\""
msgstr "nie można odczytać binarnego \"%s\""

#: ../../common/exec.c:202
#, c-format
msgid "could not find a \"%s\" to execute"
msgstr "nie znaleziono \"%s\" do wykonania"

#: ../../common/exec.c:257 ../../common/exec.c:293
#, c-format
msgid "could not change directory to \"%s\": %s"
msgstr "nie można zmienić katalogu na \"%s\": %s"

#: ../../common/exec.c:272
#, c-format
msgid "could not read symbolic link \"%s\""
msgstr "nie można odczytać odwołania symbolicznego  \"%s\""

#: ../../common/exec.c:523
#, c-format
msgid "pclose failed: %s"
msgstr "pclose nie powiodło się: %s"

#: ../../common/fe_memutils.c:35 ../../common/fe_memutils.c:75
#: ../../common/fe_memutils.c:98 command.c:612 input.c:227 mainloop.c:82
#: mainloop.c:276
#, c-format
msgid "out of memory\n"
msgstr "brak pamięci\n"

#: ../../common/fe_memutils.c:92
#, c-format
msgid "cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
msgstr "nie można powielić pustego wskazania (błąd wewnętrzny)\n"

#: ../../common/username.c:43
#, c-format
msgid "could not look up effective user ID %ld: %s"
msgstr "nie udało się odnaleźć efektywnego ID użytkownika %ld: %s"

#: ../../common/username.c:45 command.c:559
msgid "user does not exist"
msgstr "użytkownik nie istnieje"

#: ../../common/username.c:60
#, c-format
msgid "user name lookup failure: error code %lu"
msgstr "niepowodzenie wyszukiwania nazwy użytkownika: kod błędu %lu"

#: ../../common/wait_error.c:45
#, c-format
msgid "command not executable"
msgstr "polecenie nie wykonywalne"

#: ../../common/wait_error.c:49
#, c-format
msgid "command not found"
msgstr "polecenia nie znaleziono"

#: ../../common/wait_error.c:54
#, c-format
msgid "child process exited with exit code %d"
msgstr "proces potomny zakończył działanie z kodem %d"

#: ../../common/wait_error.c:61
#, c-format
msgid "child process was terminated by exception 0x%X"
msgstr "proces potomny został zatrzymany przez wyjątek 0x%X"

#: ../../common/wait_error.c:71
#, c-format
msgid "child process was terminated by signal %s"
msgstr "proces potomny został zatrzymany przez sygnał %s"

#: ../../common/wait_error.c:75
#, c-format
msgid "child process was terminated by signal %d"
msgstr "proces potomny został zakończony przez sygnał %d"

#: ../../common/wait_error.c:80
#, c-format
msgid "child process exited with unrecognized status %d"
msgstr "proces potomny zakończył działanie z nieznanym stanem %d"

#: ../../fe_utils/print.c:353
#, c-format
msgid "(%lu row)"
msgid_plural "(%lu rows)"
msgstr[0] "(%lu wiersz)"
msgstr[1] "(%lu wiersze)"
msgstr[2] "(%lu wierszy)"

#: ../../fe_utils/print.c:2913
#, c-format
msgid "Interrupted\n"
msgstr "Przerwane\n"

#: ../../fe_utils/print.c:2977
#, c-format
msgid "Cannot add header to table content: column count of %d exceeded.\n"
msgstr "Nie można dodać nagłówka do zawartości tabeli: przekroczona liczba kolumn %d.\n"

#: ../../fe_utils/print.c:3017
#, c-format
msgid "Cannot add cell to table content: total cell count of %d exceeded.\n"
msgstr "Nie można dodać komórki do zawartości tabeli: przekroczona liczba komórek %d.\n"

#: ../../fe_utils/print.c:3266
#, c-format
msgid "invalid output format (internal error): %d"
msgstr "niepoprawny format wyjścia (błąd wewnętrzny): %d"

#: ../../fe_utils/psqlscan.l:713
#, c-format
msgid "skipping recursive expansion of variable \"%s\"\n"
msgstr "pomijanie rekurencyjnego rozszerzania zmiennej \"%s\"\n"

#: command.c:227
#, c-format
msgid "Invalid command \\%s. Try \\? for help.\n"
msgstr "Niepoprawne polecenie \\%s. Spróbuj \\? by uzyskać pomoc.\n"

#: command.c:229
#, c-format
msgid "invalid command \\%s\n"
msgstr "niepoprawne polecenie \\%s\n"

#: command.c:247
#, c-format
msgid "\\%s: extra argument \"%s\" ignored\n"
msgstr "\\%s: nadmiarowy argument \"%s\" zignorowany\n"

#: command.c:299
#, c-format
msgid "\\%s command ignored; use \\endif or Ctrl-C to exit current \\if block\n"
msgstr "\\%s - polecenie pominięte; użyj \\endif lub Ctrl-C by wyjść z bieżącego bloku "
"\\if\n"

#: command.c:557
#, c-format
msgid "could not get home directory for user ID %ld: %s\n"
msgstr "nie można pobrać folderu domowego dla ID użytkownika %ld: %s\n"

#: command.c:575
#, c-format
msgid "\\%s: could not change directory to \"%s\": %s\n"
msgstr "\\%s: nie można zmienić katalogu na \"%s\": %s\n"

#: command.c:600 common.c:648 common.c:706 common.c:1242
#, c-format
msgid "You are currently not connected to a database.\n"
msgstr "Nie jesteś obecnie połączony do bazy danych.\n"

#: command.c:625
#, c-format
msgid "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" at port \"%s\".\n"
msgstr "Jesteś obecnie połączony do bazy danych \"%s\" jako użytkownik \"%s\" przez gniazdo w \"%s\" port \"%s\".\n"

#: command.c:628
#, c-format
msgid "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at port \"%s\".\n"
msgstr "Jesteś obecnie połączony do bazy danych \"%s\" jako użytkownik \"%s\" na serwerze \"%s\" port \"%s\".\n"

#: command.c:916 command.c:1006 command.c:1115 command.c:2524
#, c-format
msgid "no query buffer\n"
msgstr "brak bufora zapytania\n"

#: command.c:949 command.c:4761
#, c-format
msgid "invalid line number: %s\n"
msgstr "nieprawidłowy numer linii: %s\n"

#: command.c:999
#, c-format
msgid "The server (version %s) does not support editing function source.\n"
msgstr "Serwer (wersja %s) nie obsługuje edycji źródła funkcji.\n"

#: command.c:1074 command.c:1155
msgid "No changes"
msgstr "Bez zmian"

#: command.c:1108
#, c-format
msgid "The server (version %s) does not support editing view definitions.\n"
msgstr "Serwer (wersja %s) nie obsługuje edycji definicji widoków.\n"

#: command.c:1232
#, c-format
msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found\n"
msgstr "%s: nieprawidłowa nazwa kodowania lub nie znaleziono procedury konwersji\n"

#: command.c:1267 command.c:3165 command.c:4863 common.c:173 common.c:244
#: common.c:541 common.c:1288 common.c:1316 common.c:1417 copy.c:489
#: copy.c:699 large_obj.c:156 large_obj.c:191 large_obj.c:253
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: command.c:1271
msgid "out of memory"
msgstr "brak pamięci"

#: command.c:1274
msgid "There is no previous error."
msgstr "Nie ma poprzedniego błędu."

#: command.c:1445 command.c:1750 command.c:1764 command.c:1781 command.c:1941
#: command.c:2178 command.c:2491 command.c:2531
#, c-format
msgid "\\%s: missing required argument\n"
msgstr "\\%s: brakujący wymagany argument\n"

#: command.c:1576
#, c-format
msgid "\\elif: cannot occur after \\else\n"
msgstr "\\elif: nie może wystąpić po \\else\n"

#: command.c:1581
#, c-format
msgid "\\elif: no matching \\if\n"
msgstr "\\elif: brak pasującego \\if\n"

#: command.c:1645
#, c-format
msgid "\\else: cannot occur after \\else\n"
msgstr "\\else: nie może wystąpić po \\else\n"

#: command.c:1650
#, c-format
msgid "\\else: no matching \\if\n"
msgstr "\\else: brak pasującego \\if\n"

#: command.c:1690
#, c-format
msgid "\\endif: no matching \\if\n"
msgstr "\\endif: brak pasującego \\if\n"

#: command.c:1845
msgid "Query buffer is empty."
msgstr "Bufor zapytania jest pusty."

#: command.c:1867
msgid "Enter new password: "
msgstr "Wprowadź nowe hasło: "

#: command.c:1868
msgid "Enter it again: "
msgstr "Powtórz podane hasło: "

#: command.c:1872
#, c-format
msgid "Passwords didn't match.\n"
msgstr "Podane hasła różnią się.\n"

#: command.c:1889
#, c-format
msgid "Password encryption failed.\n"
msgstr "Nie udało się zaszyfrować hasła.\n"

#: command.c:1971
#, c-format
#| msgid "%s: could not delete variable \"%s\"\n"
msgid "\\%s: could not read value for variable\n"
msgstr "\\%s: nie można odczytać wartości zmiennej\n"

#: command.c:2074
msgid "Query buffer reset (cleared)."
msgstr "Reset bufora zapytania (wyczyszczony)."

#: command.c:2096
#, c-format
msgid "Wrote history to file \"%s\".\n"
msgstr "Zapisano historię do pliku \"%s\".\n"

#: command.c:2183
#, c-format
msgid "\\%s: environment variable name must not contain \"=\"\n"
msgstr "\\%s: zmienna środowiska nie może zawierać \"=\"\n"

#: command.c:2239
#, c-format
msgid "The server (version %s) does not support showing function source.\n"
msgstr "Serwer (wersja %s) nie obsługuje wyświetlania źródła funkcji.\n"

#: command.c:2246
#, c-format
msgid "function name is required\n"
msgstr "wymagana jest nazwa funkcji\n"

#: command.c:2333
#, c-format
msgid "The server (version %s) does not support showing view definitions.\n"
msgstr "Serwer (wersja %s) nie obsługuje wyświetlania definicji widoków.\n"

#: command.c:2340
#, c-format
msgid "view name is required\n"
msgstr "wymagana jest nazwa widoku\n"

#: command.c:2463
msgid "Timing is on."
msgstr "Pomiar czasu włączony."

#: command.c:2465
msgid "Timing is off."
msgstr "Pomiar czasu wyłączony."

#: command.c:2550 command.c:2578 command.c:3514 command.c:3517 command.c:3520
#: command.c:3526 command.c:3528 command.c:3536 command.c:3546 command.c:3555
#: command.c:3569 command.c:3586 command.c:3644 common.c:69 copy.c:332
#: copy.c:392 copy.c:405 psqlscanslash.l:760 psqlscanslash.l:771
#: psqlscanslash.l:781
#, c-format
msgid "%s: %s\n"
msgstr "%s: %s\n"

#: command.c:2957 startup.c:202
msgid "Password: "
msgstr "Hasło: "

#: command.c:2962 startup.c:204
#, c-format
msgid "Password for user %s: "
msgstr "Hasło użytkownika %s: "

#: command.c:3012
#, c-format
msgid "All connection parameters must be supplied because no database connection exists\n"
msgstr "Wszystkie parametry połączenia muszą być wskazane ponieważ nie istnieje żadne połączenie do bazy danych\n"

#: command.c:3169
#, c-format
msgid "Previous connection kept\n"
msgstr "Poprzednie połączenie zachowane\n"

#: command.c:3173
#, c-format
msgid "\\connect: %s"
msgstr "\\connect: %s"

#: command.c:3209
#, c-format
msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" at port \"%s\".\n"
msgstr "Jesteś obecnie połączony do bazy danych \"%s\" jako użytkownik \"%s\" przez gniazdo na \"%s\" port \"%s\".\n"

#: command.c:3212
#, c-format
msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at port \"%s\".\n"
msgstr "Jesteś obecnie połączony do bazy danych \"%s\" jako użytkownik \"%s\" na serwerze \"%s\" port \"%s\".\n"

#: command.c:3216
#, c-format
msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\".\n"
msgstr "Jesteś obecnie połączony do bazy danych \"%s\" jako użytkownik \"%s\".\n"

#: command.c:3249
#, c-format
msgid "%s (%s, server %s)\n"
msgstr "%s (%s, serwer %s)\n"

#: command.c:3257
#, c-format
msgid ""
"WARNING: %s major version %s, server major version %s.\n"
"         Some psql features might not work.\n"
msgstr ""
"OSTRZEŻENIE: %s wersja główna %s, wersja główna serwera %s.\n"
"             Niektóre cechy psql mogą nie działać.\n"

#: command.c:3294
#, c-format
msgid "SSL connection (protocol: %s, cipher: %s, bits: %s, compression: %s)\n"
msgstr "Połączenie SSL (protokół: %s, szyfrowanie: %s, bity: %s, kompresja %s)\n"

#: command.c:3295 command.c:3296 command.c:3297
msgid "unknown"
msgstr "nieznany"

#: command.c:3298 help.c:45
msgid "off"
msgstr "wyłączone"

#: command.c:3298 help.c:45
msgid "on"
msgstr "włączone"

#: command.c:3318
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Console code page (%u) differs from Windows code page (%u)\n"
"         8-bit characters might not work correctly. See psql reference\n"
"         page \"Notes for Windows users\" for details.\n"
msgstr ""
"OSTRZEŻENIE: strona kodowa konsoli (%u) jest różna od kodowania Windows (%u)\n"
"             8-bitowe znaki mogą nie wyglądać poprawnie. Przejrzyj odnośną\n"
"             stronę \"Notes for Windows users\" by poznać szczegóły.\n"

#: command.c:3403
#, c-format
msgid "environment variable PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG must be set to specify a line number\n"
msgstr "musi być ustawiona zmienna środowiskowa PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG by wskazać numer linii\n"

#: command.c:3432
#, c-format
msgid "could not start editor \"%s\"\n"
msgstr "nie można uruchomić edytora \"%s\"\n"

#: command.c:3434
#, c-format
msgid "could not start /bin/sh\n"
msgstr "nie można uruchomić /bin/sh\n"

#: command.c:3472
#, c-format
msgid "could not locate temporary directory: %s\n"
msgstr "nie można utworzyć katalogu tymczasowego: %s\n"

#: command.c:3499
#, c-format
msgid "could not open temporary file \"%s\": %s\n"
msgstr "nie można otworzyć pliku tymczasowego \"%s\": %s\n"

#: command.c:3773
#, c-format
msgid "\\pset: allowed formats are unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, latex, latex-longtable, troff-ms\n"
msgstr "\\pset: dostępnymi formatami są unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, latex, latex-longtable, troff-ms\n"

#: command.c:3791
#, c-format
msgid "\\pset: allowed line styles are ascii, old-ascii, unicode\n"
msgstr "\\pset: dostępne style linii to ascii, old-ascii, unicode\n"

#: command.c:3806
#, c-format
msgid "\\pset: allowed Unicode border line styles are single, double\n"
msgstr "\\pset: dostępne Unikodowe style linii ramki to pojedyncza, podwójna\n"

#: command.c:3821
#, c-format
msgid "\\pset: allowed Unicode column line styles are single, double\n"
msgstr "\\pset: dostępne Unikodowe style linii kolumny to pojedyncza, podwójna\n"

#: command.c:3836
#, c-format
msgid "\\pset: allowed Unicode header line styles are single, double\n"
msgstr "\\pset: dostępne Unikodowe style linii nagłówka to pojedyncza, podwójna\n"

#: command.c:4001 command.c:4180
#, c-format
msgid "\\pset: unknown option: %s\n"
msgstr "\\pset: nieznana opcja: %s\n"

#: command.c:4019
#, c-format
msgid "Border style is %d.\n"
msgstr "Styl obramowania to %d.\n"

#: command.c:4025
#, c-format
msgid "Target width is unset.\n"
msgstr "Szerokość celu nieustawiona.\n"

#: command.c:4027
#, c-format
msgid "Target width is %d.\n"
msgstr "Szerokość celu to %d.\n"

#: command.c:4034
#, c-format
msgid "Expanded display is on.\n"
msgstr "Rozszerzone wyświetlanie jest włączone.\n"

#: command.c:4036
#, c-format
msgid "Expanded display is used automatically.\n"
msgstr "Rozszerzone wyświetlanie jest stosowane automatycznie.\n"

#: command.c:4038
#, c-format
msgid "Expanded display is off.\n"
msgstr "Rozszerzone wyświetlanie jest wyłączone.\n"

#: command.c:4045 command.c:4053
#, c-format
msgid "Field separator is zero byte.\n"
msgstr "Separatorem pól jest bajt zero.\n"

#: command.c:4047
#, c-format
msgid "Field separator is \"%s\".\n"
msgstr "Separatorem pól jest \"%s\".\n"

#: command.c:4060
#, c-format
msgid "Default footer is on.\n"
msgstr "Domyślna stopka jest włączona.\n"

#: command.c:4062
#, c-format
msgid "Default footer is off.\n"
msgstr "Domyślna stopka jest wyłączona.\n"

#: command.c:4068
#, c-format
msgid "Output format is %s.\n"
msgstr "Format wyjścia to %s.\n"

#: command.c:4074
#, c-format
msgid "Line style is %s.\n"
msgstr "Styl linii to %s.\n"

#: command.c:4081
#, c-format
msgid "Null display is \"%s\".\n"
msgstr "Wyświetlanie Null jako \"%s\".\n"

#: command.c:4089
#, c-format
msgid "Locale-adjusted numeric output is on.\n"
msgstr "Dostosowane do lokalizacji wyświetlanie liczb jest włączone.\n"

#: command.c:4091
#, c-format
msgid "Locale-adjusted numeric output is off.\n"
msgstr "Dostosowane do lokalizacji wyświetlanie liczb jest wyłączone.\n"

#: command.c:4098
#, c-format
msgid "Pager is used for long output.\n"
msgstr "Stronicowanie jest używane dla długiego wyjścia.\n"

#: command.c:4100
#, c-format
msgid "Pager is always used.\n"
msgstr "Stronicowanie zawsze używane.\n"

#: command.c:4102
#, c-format
msgid "Pager usage is off.\n"
msgstr "Stronicowanie nigdy nie używane.\n"

#: command.c:4108
#, c-format
msgid "Pager won't be used for less than %d line.\n"
msgid_plural "Pager won't be used for less than %d lines.\n"
msgstr[0] "Stronicowanie nie będzie używane dla mniej niż %d linii.\n"
msgstr[1] "Stronicowanie nie będzie używane dla mniej niż %d linii.\n"
msgstr[2] "Stronicowanie nie będzie używane dla mniej niż %d linii.\n"

#: command.c:4118 command.c:4128
#, c-format
msgid "Record separator is zero byte.\n"
msgstr "Separatorem rekordów jest bajt zero.\n"

#: command.c:4120
#, c-format
msgid "Record separator is <newline>.\n"
msgstr "Separatorem rekordów jest <newline>.\n"

#: command.c:4122
#, c-format
msgid "Record separator is \"%s\".\n"
msgstr "Separatorem rekordów jest \"%s\".\n"

#: command.c:4135
#, c-format
msgid "Table attributes are \"%s\".\n"
msgstr "Atrybuty tabeli to \"%s\".\n"

#: command.c:4138
#, c-format
msgid "Table attributes unset.\n"
msgstr "Atrybuty tabeli nie są ustawione.\n"

#: command.c:4145
#, c-format
msgid "Title is \"%s\".\n"
msgstr "Tytuł to \"%s\".\n"

#: command.c:4147
#, c-format
msgid "Title is unset.\n"
msgstr "Tytuł nie jest ustawiony.\n"

#: command.c:4154
#, c-format
msgid "Tuples only is on.\n"
msgstr "Tylko krotki włączone.\n"

#: command.c:4156
#, c-format
msgid "Tuples only is off.\n"
msgstr "Tylko krotki wyłączone.\n"

#: command.c:4162
#, c-format
msgid "Unicode border line style is \"%s\".\n"
msgstr "Unikodowy styl linii obramowania to \"%s\".\n"

#: command.c:4168
#, c-format
msgid "Unicode column line style is \"%s\".\n"
msgstr "Unikodowy styl linii kolumn to \"%s\".\n"

#: command.c:4174
#, c-format
msgid "Unicode header line style is \"%s\".\n"
msgstr "Unikodowy styl linii nagłówka to \"%s\".\n"

#: command.c:4334
#, c-format
msgid "\\!: failed\n"
msgstr "\\!: niepowodzenie\n"

#: command.c:4359 common.c:754
#, c-format
msgid "\\watch cannot be used with an empty query\n"
msgstr "\\watch nie może być użyte z pustym zapytaniem\n"

#: command.c:4400
#, c-format
msgid "%s\t%s (every %gs)\n"
msgstr "%s\t%s (każdy %gs)\n"

#: command.c:4403
#, c-format
msgid "%s (every %gs)\n"
msgstr "%s (każdy %gs)\n"

#: command.c:4457 command.c:4464 common.c:654 common.c:661 common.c:1271
#, c-format
msgid ""
"********* QUERY **********\n"
"%s\n"
"**************************\n"
"\n"
msgstr ""
"********* ZAPYTANIE **********\n"
"%s\n"
"******************************\n"
"\n"

#: command.c:4656
#, c-format
msgid "\"%s.%s\" is not a view\n"
msgstr "\"%s.%s\" nie jest widokiem\n"

#: command.c:4672
#, c-format
msgid "could not parse reloptions array\n"
msgstr "nie można przeanalizować tablicy reloptions\n"

#: common.c:158
#, c-format
msgid "cannot escape without active connection\n"
msgstr "nie można uciec bez aktywnego połączenia\n"

#: common.c:199
#, c-format
#| msgid "COPY delimiter cannot be newline or carriage return"
msgid "shell command argument contains a newline or carriage return: \"%s\"\n"
msgstr "argument polecenia powłoki zawiera znak nowej linii lub powrotu karetki: \"%"
"s\"\n"

#: common.c:415
#, c-format
msgid "connection to server was lost\n"
msgstr "utracono połączenie z serwerem\n"

#: common.c:419
#, c-format
msgid "The connection to the server was lost. Attempting reset: "
msgstr "Połączenie z serwerem zostało przerwane. Próba resetu: "

#: common.c:424
#, c-format
msgid "Failed.\n"
msgstr "Nieudane.\n"

#: common.c:431
#, c-format
msgid "Succeeded.\n"
msgstr "Udane.\n"

#: common.c:531 common.c:1034 common.c:1206
#, c-format
msgid "unexpected PQresultStatus: %d\n"
msgstr "nieoczekiwany PQresultStatus: %d\n"

#: common.c:593
#, c-format
msgid "Time: %.3f ms\n"
msgstr "Czas: %.3f ms\n"

#: common.c:608
#, c-format
#| msgid "Time: %.3f ms\n"
msgid "Time: %.3f ms (%02d:%06.3f)\n"
msgstr "Czas: %.3f ms (%02d:%06.3f)\n"

#: common.c:617
#, c-format
msgid "Time: %.3f ms (%02d:%02d:%06.3f)\n"
msgstr "Czas: %.3f ms (%02d:%02d:%06.3f)\n"

#: common.c:624
#, c-format
msgid "Time: %.3f ms (%.0f d %02d:%02d:%06.3f)\n"
msgstr "Czas: %.3f ms (%.0f d %02d:%02d:%06.3f)\n"

#: common.c:761
#, c-format
msgid "\\watch cannot be used with COPY\n"
msgstr "\\watch nie może być użyte z COPY\n"

#: common.c:766
#, c-format
msgid "unexpected result status for \\watch\n"
msgstr "nieoczekiwany stan wyniku dla \\watch\n"

#: common.c:795
#, c-format
msgid "Asynchronous notification \"%s\" with payload \"%s\" received from server process with PID %d.\n"
msgstr "Asynchroniczne powiadomienie \"%s\" o ładunku \"%s\" otrzymano z procesu serwera PID %d.\n"

#: common.c:798
#, c-format
msgid "Asynchronous notification \"%s\" received from server process with PID %d.\n"
msgstr "Asynchroniczne powiadomienie \"%s\" otrzymano z procesu serwera PID %d.\n"

#: common.c:860
#, c-format
msgid "no rows returned for \\gset\n"
msgstr "nie zwrócono żadnych wierszy z \\gset\n"

#: common.c:865
#, c-format
msgid "more than one row returned for \\gset\n"
msgstr "więcej niż jeden wiersz zwrócony z \\gset\n"

#: common.c:1251
#, c-format
msgid ""
"***(Single step mode: verify command)*******************************************\n"
"%s\n"
"***(press return to proceed or enter x and return to cancel)********************\n"
msgstr ""
"***(Tryb jednokrokowy: sprawdzenie polecenia)***********************************\n"
"%s\n"
"***(wciśnij enter by iść dalej lub x i enter by anulować)***********************\n"

#: common.c:1306
#, c-format
msgid "The server (version %s) does not support savepoints for ON_ERROR_ROLLBACK.\n"
msgstr "Serwer (wersja %s) nie obsługuje punktów zapisu dla ON_ERROR_ROLLBACK.\n"

#: common.c:1362
#, c-format
msgid "STATEMENT:  %s\n"
msgstr "WYRAŻENIE:  %s\n"

#: common.c:1405
#, c-format
msgid "unexpected transaction status (%d)\n"
msgstr "nieoczekiwany status transakcji (%d)\n"

#: copy.c:99
#, c-format
msgid "\\copy: arguments required\n"
msgstr "\\copy: wymagane są argumenty\n"

#: copy.c:254
#, c-format
msgid "\\copy: parse error at \"%s\"\n"
msgstr "\\copy: błąd analizy przy \"%s\"\n"

#: copy.c:256
#, c-format
msgid "\\copy: parse error at end of line\n"
msgstr "\\copy: błąd analizy na końcu linii\n"

#: copy.c:329
#, c-format
msgid "could not execute command \"%s\": %s\n"
msgstr "nie można wykonać polecenia \"%s\": %s\n"

#: copy.c:345
#, c-format
msgid "could not stat file \"%s\": %s\n"
msgstr "nie można wykonać stat na pliku \"%s\": %s\n"

#: copy.c:349
#, c-format
msgid "%s: cannot copy from/to a directory\n"
msgstr "%s: nie można kopiować z/do folderu\n"

#: copy.c:386
#, c-format
msgid "could not close pipe to external command: %s\n"
msgstr "nie można zamknąć potoku do polecenia zewnętrznego: %s\n"

#: copy.c:452 copy.c:463
#, c-format
msgid "could not write COPY data: %s\n"
msgstr "nie można zapisać danych COPY: %s\n"

#: copy.c:470
#, c-format
msgid "COPY data transfer failed: %s"
msgstr "transfer danych COPY nie powiódł się: %s"

#: copy.c:531
msgid "canceled by user"
msgstr "anulowane przez użytkownika"

#: copy.c:542
msgid ""
"Enter data to be copied followed by a newline.\n"
"End with a backslash and a period on a line by itself."
msgstr ""
"Wprowadź dane do skopiowania poprzedzone nową linią.\n"
"Zakończ linią zawierająca tylko odwróconym ukośnikiem i spację."

#: copy.c:671
msgid "aborted because of read failure"
msgstr "przerwane na skutek nieudanego odczytu"

#: copy.c:695
msgid "trying to exit copy mode"
msgstr "próba wyjścia z trybu kopiowanie"

#: crosstabview.c:123
#, c-format
msgid "\\crosstabview: statement did not return a result set\n"
msgstr "\\crosstabview: polecenie nie utworzyło zbioru wynikowego\n"

#: crosstabview.c:129
#, c-format
msgid "\\crosstabview: query must return at least three columns\n"
msgstr "\\crosstabview: zapytanie musi zwracać co najmniej trzy kolumny\n"

#: crosstabview.c:156
#, c-format
msgid "\\crosstabview: vertical and horizontal headers must be different columns\n"
msgstr "\\crosstabview: nagłówki pionowe i poziome muszą być różnymi kolumnami\n"

#: crosstabview.c:172
#, c-format
msgid "\\crosstabview: data column must be specified when query returns more than three columns\n"
msgstr "\\crosstabview: kolumna danych musi być wskazana gdy wynik zapytania zwraca więcej niż trzy kolumny\n"

#: crosstabview.c:228
#, c-format
msgid "\\crosstabview: maximum number of columns (%d) exceeded\n"
msgstr "\\crosstabview: przekroczona maksymalna liczba kolumn (%d)\n"

#: crosstabview.c:397
#, c-format
msgid "\\crosstabview: query result contains multiple data values for row \"%s\", column \"%s\"\n"
msgstr "\\crosstabview: wynik zapytania zawiera wiele wartości danych w wierszu \"%s\", kolumnie \"%s\"\n"

#: crosstabview.c:645
#, c-format
msgid "\\crosstabview: column number %d is out of range 1..%d\n"
msgstr "\\crosstabview: numer kolumny %d wykracza poza zakres 1..%d\n"

#: crosstabview.c:670
#, c-format
msgid "\\crosstabview: ambiguous column name: \"%s\"\n"
msgstr "\\crosstabview: wieloznaczna nazwa kolumny: \"%s\"\n"

#: crosstabview.c:678
#, c-format
msgid "\\crosstabview: column name not found: \"%s\"\n"
msgstr "\\crosstabview: nie znaleziono nazwy kolumny: \"%s\"\n"

#: describe.c:73 describe.c:342 describe.c:599 describe.c:730 describe.c:874
#: describe.c:1035 describe.c:1107 describe.c:3294 describe.c:3500
#: describe.c:3591 describe.c:3839 describe.c:3984 describe.c:4216
#: describe.c:4291 describe.c:4302 describe.c:4364 describe.c:4784
#: describe.c:4867
msgid "Schema"
msgstr "Schemat"

#: describe.c:74 describe.c:162 describe.c:228 describe.c:236 describe.c:343
#: describe.c:600 describe.c:731 describe.c:792 describe.c:875 describe.c:1108
#: describe.c:3295 describe.c:3423 describe.c:3501 describe.c:3592
#: describe.c:3671 describe.c:3840 describe.c:3909 describe.c:3985
#: describe.c:4217 describe.c:4292 describe.c:4303 describe.c:4365
#: describe.c:4557 describe.c:4641 describe.c:4865 describe.c:5032
#: describe.c:5220
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"

#: describe.c:75 describe.c:355 describe.c:401 describe.c:418
msgid "Result data type"
msgstr "Typ danych wyniku"

#: describe.c:83 describe.c:96 describe.c:100 describe.c:356 describe.c:402
#: describe.c:419
msgid "Argument data types"
msgstr "Typy danych argumentów"

#: describe.c:107 describe.c:172 describe.c:259 describe.c:464 describe.c:648
#: describe.c:746 describe.c:817 describe.c:1110 describe.c:1746
#: describe.c:3094 describe.c:3329 describe.c:3454 describe.c:3528
#: describe.c:3601 describe.c:3684 describe.c:3752 describe.c:3852
#: describe.c:3918 describe.c:3986 describe.c:4122 describe.c:4162
#: describe.c:4233 describe.c:4295 describe.c:4304 describe.c:4366
#: describe.c:4583 describe.c:4663 describe.c:4798 describe.c:4868
#: large_obj.c:289 large_obj.c:299
msgid "Description"
msgstr "Opis"

#: describe.c:125
msgid "List of aggregate functions"
msgstr "Lista funkcji agregujących"

#: describe.c:149
#, c-format
msgid "The server (version %s) does not support access methods.\n"
msgstr "Serwer (wersja %s) nie obsługuje metod dostępu.\n"

#: describe.c:163
msgid "Index"
msgstr "Indeks"

#: describe.c:164 describe.c:362 describe.c:407 describe.c:424 describe.c:882
#: describe.c:1046 describe.c:1706 describe.c:3304 describe.c:3502
#: describe.c:4660
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#: describe.c:171 describe.c:4562
msgid "Handler"
msgstr "Uchwyt"

#: describe.c:190
msgid "List of access methods"
msgstr "Lista metod dostępu"

#: describe.c:215
#, c-format
msgid "The server (version %s) does not support tablespaces.\n"
msgstr "Serwer (wersja %s) nie obsługuje przestrzeni tabel.\n"

#: describe.c:229 describe.c:237 describe.c:452 describe.c:638 describe.c:793
#: describe.c:1034 describe.c:3305 describe.c:3427 describe.c:3673
#: describe.c:3910 describe.c:4558 describe.c:4642 describe.c:5033
#: describe.c:5221 large_obj.c:288
msgid "Owner"
msgstr "Właściciel"

#: describe.c:230 describe.c:238
msgid "Location"
msgstr "Położenie"

#: describe.c:249 describe.c:2909
msgid "Options"
msgstr "Opcje"

#: describe.c:254 describe.c:611 describe.c:809 describe.c:3321
#: describe.c:3325
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"

#: describe.c:276
msgid "List of tablespaces"
msgstr "Lista przestrzeni tabel"

#: describe.c:316
#, c-format
msgid "\\df only takes [antwS+] as options\n"
msgstr "\\df przyjmuje tylko opcje [antwS+]\n"

#: describe.c:324
#, c-format
msgid "\\df does not take a \"w\" option with server version %s\n"
msgstr "\\df nie przyjmuje opcji \"w\" w wersji serwera %s\n"

#. translator: "agg" is short for "aggregate"
#: describe.c:358 describe.c:404 describe.c:421
msgid "agg"
msgstr "agreg"

#: describe.c:359
msgid "window"
msgstr "okno"

#: describe.c:360 describe.c:405 describe.c:422 describe.c:1244
msgid "trigger"
msgstr "wyzwalacz"

#: describe.c:361 describe.c:406 describe.c:423
msgid "normal"
msgstr "zwykły"

#: describe.c:434
msgid "immutable"
msgstr "niezmienny"

#: describe.c:435
msgid "stable"
msgstr "stabilny"

#: describe.c:436
msgid "volatile"
msgstr "zmienny"

#: describe.c:437
msgid "Volatility"
msgstr "Zmienność"

#: describe.c:445
msgid "restricted"
msgstr "ograniczony"

#: describe.c:446
msgid "safe"
msgstr "bezpieczny"

#: describe.c:447
msgid "unsafe"
msgstr "niebezpieczny"

#: describe.c:448
msgid "Parallel"
msgstr "Równoległy"

#: describe.c:453
msgid "definer"
msgstr "definiujący"

#: describe.c:454
msgid "invoker"
msgstr "wywołujący"

#: describe.c:455
msgid "Security"
msgstr "Zabezpieczenia"

#: describe.c:462
msgid "Language"
msgstr "Język"

#: describe.c:463
msgid "Source code"
msgstr "Kod źródłowy"

#: describe.c:562
msgid "List of functions"
msgstr "Lista funkcji"

#: describe.c:610
msgid "Internal name"
msgstr "Nazwa wewnętrzna"

#: describe.c:632
msgid "Elements"
msgstr "Elementy"

#: describe.c:689
msgid "List of data types"
msgstr "Lista typów danych"

#: describe.c:732
msgid "Left arg type"
msgstr "Typ lewego arg"

#: describe.c:733
msgid "Right arg type"
msgstr "Typ prawego arg"

#: describe.c:734
msgid "Result type"
msgstr "Typ wyniku"

#: describe.c:739 describe.c:3743 describe.c:4121
msgid "Function"
msgstr "Funkcja"

#: describe.c:764
msgid "List of operators"
msgstr "Lista operatorów"

#: describe.c:794
msgid "Encoding"
msgstr "Kodowanie"

#: describe.c:799 describe.c:3841
msgid "Collate"
msgstr "Porównanie"

#: describe.c:800 describe.c:3842
msgid "Ctype"
msgstr "Ctype"

#: describe.c:813
msgid "Tablespace"
msgstr "Przestrzeń Tabel"

#: describe.c:835
msgid "List of databases"
msgstr "Lista baz danych"

#: describe.c:876 describe.c:881 describe.c:1037 describe.c:3296
#: describe.c:3303
msgid "table"
msgstr "tabela"

#: describe.c:877 describe.c:3297
msgid "view"
msgstr "widok"

#: describe.c:878 describe.c:3298
msgid "materialized view"
msgstr "widok zmaterializowany"

#: describe.c:879 describe.c:1039 describe.c:3300
msgid "sequence"
msgstr "sekwencja"

#: describe.c:880 describe.c:3302
msgid "foreign table"
msgstr "tabela obca"

#: describe.c:893
msgid "Column privileges"
msgstr "Uprawnienia kolumn"

#: describe.c:924 describe.c:958
msgid "Policies"
msgstr "Polityki"

#: describe.c:990 describe.c:5275 describe.c:5279
msgid "Access privileges"
msgstr "Uprawnienia dostępu"

#: describe.c:1021
#, c-format
msgid "The server (version %s) does not support altering default privileges.\n"
msgstr "Serwer (wersja %s) nie obsługuje zmiany domyślnych uprawnień.\n"

#: describe.c:1041
msgid "function"
msgstr "funkcja"

#: describe.c:1043
msgid "type"
msgstr "typ"

#: describe.c:1045
#| msgid "Schema"
msgid "schema"
msgstr "schemat"

#: describe.c:1069
msgid "Default access privileges"
msgstr "Domyślne uprawnienia dostępu"

#: describe.c:1109
msgid "Object"
msgstr "Obiekt"

#: describe.c:1123
msgid "table constraint"
msgstr "ograniczenie tabeli"

#: describe.c:1145
msgid "domain constraint"
msgstr "ograniczenie domeny"

#: describe.c:1173
msgid "operator class"
msgstr "klasa operatora"

#: describe.c:1202
msgid "operator family"
msgstr "rodzina operatora"

#: describe.c:1224
msgid "rule"
msgstr "reguła"

#: describe.c:1266
msgid "Object descriptions"
msgstr "Opisy obiektów"

#: describe.c:1320
#, c-format
msgid "Did not find any relation named \"%s\".\n"
msgstr "Nie znaleziono żadnej relacji o nazwie \"%s\".\n"

#: describe.c:1529
#, c-format
msgid "Did not find any relation with OID %s.\n"
msgstr "Nie znaleziono żadnej relacji o OID %s.\n"

#: describe.c:1642 describe.c:1691
#, c-format
msgid "Unlogged table \"%s.%s\""
msgstr "Niezalogowany indeks \"%s.%s\""

#: describe.c:1645 describe.c:1694
#, c-format
msgid "Table \"%s.%s\""
msgstr "Tabela \"%s.%s\""

#: describe.c:1649
#, c-format
msgid "View \"%s.%s\""
msgstr "Widok \"%s.%s\""

#: describe.c:1654
#, c-format
msgid "Unlogged materialized view \"%s.%s\""
msgstr "Niezalogowany widok materializowany \"%s.%s\""

#: describe.c:1657
#, c-format
msgid "Materialized view \"%s.%s\""
msgstr "Widok materializowany \"%s.%s\""

#: describe.c:1661
#, c-format
msgid "Sequence \"%s.%s\""
msgstr "Sekwencja \"%s.%s\""

#: describe.c:1666
#, c-format
msgid "Unlogged index \"%s.%s\""
msgstr "Niezalogowany indeks \"%s.%s\""

#: describe.c:1669
#, c-format
msgid "Index \"%s.%s\""
msgstr "Indeks \"%s.%s\""

#: describe.c:1674
#, c-format
msgid "Special relation \"%s.%s\""
msgstr "Relacja specjalna \"%s.%s\""

#: describe.c:1678
#, c-format
msgid "TOAST table \"%s.%s\""
msgstr "Tabela TOAST \"%s.%s\""

#: describe.c:1682
#, c-format
msgid "Composite type \"%s.%s\""
msgstr "Typ złożony \"%s.%s\""

#: describe.c:1686
#, c-format
msgid "Foreign table \"%s.%s\""
msgstr "Tabela obca \"%s.%s\""

#: describe.c:1705
msgid "Column"
msgstr "Kolumna"

#: describe.c:1716 describe.c:3508
#| msgid "collation"
msgid "Collation"
msgstr "Porównanie"

#: describe.c:1717 describe.c:3515
#| msgid "collatable"
msgid "Nullable"
msgstr "Nullowalne"

#: describe.c:1718 describe.c:3516
#| msgid "Default?"
msgid "Default"
msgstr "Domyślnie"

#: describe.c:1723
msgid "Value"
msgstr "Wartość"

#: describe.c:1726
msgid "Definition"
msgstr "Definicja"

#: describe.c:1729 describe.c:4578 describe.c:4662 describe.c:4733
#: describe.c:4797
msgid "FDW Options"
msgstr "Opcje FDW"

#: describe.c:1733
msgid "Storage"
msgstr "Przechowywanie"

#: describe.c:1738
msgid "Stats target"
msgstr "Cel statystyk"

#: describe.c:1876
#, c-format
msgid "Partition of: %s %s"
msgstr "Partycja na: %s %s"

#: describe.c:1897
#, c-format
msgid "Partition key: %s"
msgstr "Klucz partycji: %s"

#: describe.c:1965
msgid "primary key, "
msgstr "klucz główny, "

#: describe.c:1967
msgid "unique, "
msgstr "klucz unikalny, "

#: describe.c:1973
#, c-format
msgid "for table \"%s.%s\""
msgstr "dla tabeli \"%s.%s\""

#: describe.c:1977
#, c-format
msgid ", predicate (%s)"
msgstr ", orzeczenie (%s)"

#: describe.c:1980
msgid ", clustered"
msgstr ", klastrowany"

#: describe.c:1983
msgid ", invalid"
msgstr ", niepoprawny"

#: describe.c:1986
msgid ", deferrable"
msgstr ", odraczalny"

#: describe.c:1989
msgid ", initially deferred"
msgstr ", początkowo odroczony"

#: describe.c:1992
msgid ", replica identity"
msgstr ", identyczność repliki"

#: describe.c:2027
#, c-format
msgid "Owned by: %s"
msgstr "Właściciel: %s"

#: describe.c:2089
msgid "Indexes:"
msgstr "Indeksy:"

#: describe.c:2173
msgid "Check constraints:"
msgstr "Ograniczenie kontrolne:"

#: describe.c:2204
msgid "Foreign-key constraints:"
msgstr "Ograniczenia kluczy obcych:"

#: describe.c:2235
msgid "Referenced by:"
msgstr "Wskazywany przez:"

#: describe.c:2295
msgid "Policies:"
msgstr "Polityki:"

#: describe.c:2298
msgid "Policies (forced row security enabled):"
msgstr "Polityki (włączone wymuszenie bezpieczeństwa wierszy):"

#: describe.c:2301
msgid "Policies (row security enabled): (none)"
msgstr "Polityki (włączono bezpieczeństwo wierszy): (brak)"

#: describe.c:2304
msgid "Policies (forced row security enabled): (none)"
msgstr "Polityki (włączono wymuszenie bezpieczeństwa wierszy): (brak)"

#: describe.c:2307
msgid "Policies (row security disabled):"
msgstr "Polityki (wyłączone bezpieczeństwo wierszy):"

#: describe.c:2368
#| msgid "Statistics"
msgid "Statistics:"
msgstr "Statystyki:"

#: describe.c:2470 describe.c:2552
msgid "Rules:"
msgstr "Reguły:"

#: describe.c:2473
msgid "Disabled rules:"
msgstr "Wyłączone reguły:"

#: describe.c:2476
msgid "Rules firing always:"
msgstr "Reguły odpalane zawsze:"

#: describe.c:2479
msgid "Rules firing on replica only:"
msgstr "Reguły odpalane tylko przy replikacji:"

#: describe.c:2516
#| msgid "Replication"
msgid "Publications:"
msgstr "Publikacje:"

#: describe.c:2535
msgid "View definition:"
msgstr "Definicja widoku:"

#: describe.c:2670
msgid "Triggers:"
msgstr "Wyzwalacze:"

#: describe.c:2674
msgid "Disabled user triggers:"
msgstr "Wyłączone wyzwalacze użytkownika:"

#: describe.c:2676
msgid "Disabled triggers:"
msgstr "Wyłączone wyzwalacze:"

#: describe.c:2679
msgid "Disabled internal triggers:"
msgstr "Wyłączone wyzwalacze wewnętrzne:"

#: describe.c:2682
msgid "Triggers firing always:"
msgstr "Wyzwalacze odpalane zawsze:"

#: describe.c:2685
msgid "Triggers firing on replica only:"
msgstr "Wyzwalacze odpalane tylko przy replikacji:"

#: describe.c:2771
msgid "Inherits"
msgstr "Dziedziczenia"

#: describe.c:2825
#, c-format
msgid "Number of child tables: %d (Use \\d+ to list them.)"
msgstr "Liczba tabel podrzędnych: %d (Użyj \\d+ by je wylistować.)"

#: describe.c:2827
#, c-format
#| msgid "Number of child tables: %d (Use \\d+ to list them.)"
msgid "Number of partitions: %d (Use \\d+ to list them.)"
msgstr "Liczba partycji: %d (Użyj \\d+ by je wylistować.)"

#: describe.c:2835
msgid "Child tables"
msgstr "Tabele podrzędne"

#: describe.c:2835
#| msgid "action"
msgid "Partitions"
msgstr "Partycje"

#: describe.c:2869
#, c-format
msgid "Typed table of type: %s"
msgstr "Tabela typizowana typu: %s"

#: describe.c:2885
msgid "Replica Identity"
msgstr "Identyczność Repliki"

#: describe.c:2898
msgid "Has OIDs: yes"
msgstr "Zawiera OIDy: tak"

#: describe.c:2982
#, c-format
msgid "Tablespace: \"%s\""
msgstr "Przestrzeń  tabel: \"%s\""

#. translator: before this string there's an index description like
#. '"foo_pkey" PRIMARY KEY, btree (a)'
#: describe.c:2994
#, c-format
msgid ", tablespace \"%s\""
msgstr ", przestrzeń tabel \"%s\""

#: describe.c:3087
msgid "List of roles"
msgstr "Lista ról"

#: describe.c:3089
msgid "Role name"
msgstr "Nazwa roli"

#: describe.c:3090
msgid "Attributes"
msgstr "Atrybuty"

#: describe.c:3091
msgid "Member of"
msgstr "Element"

#: describe.c:3102
msgid "Superuser"
msgstr "Superużytkownik"

#: describe.c:3105
msgid "No inheritance"
msgstr "Bez dziedziczenia"

#: describe.c:3108
msgid "Create role"
msgstr "Utwórz rolę"

#: describe.c:3111
msgid "Create DB"
msgstr "Utwórz DB"

#: describe.c:3114
msgid "Cannot login"
msgstr "Nie można zalogować"

#: describe.c:3118
msgid "Replication"
msgstr "Replikacja"

#: describe.c:3122
msgid "Bypass RLS"
msgstr "Obejście RLS"

#: describe.c:3131
msgid "No connections"
msgstr "Brak połączeń"

#: describe.c:3133
#, c-format
msgid "%d connection"
msgid_plural "%d connections"
msgstr[0] "%d połączenie"
msgstr[1] "%d połączenia"
msgstr[2] "%d połączeń"

#: describe.c:3143
msgid "Password valid until "
msgstr "Hasło ważne do "

#: describe.c:3199
msgid "Role"
msgstr "Rola"

#: describe.c:3200
msgid "Database"
msgstr "Baza danych"

#: describe.c:3201
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"

#: describe.c:3211
#, c-format
msgid "No per-database role settings support in this server version.\n"
msgstr "Brak obsługi oddzielnych ustawień ról dla baz danych w tej wersji serwera.\n"

#: describe.c:3222
#, c-format
msgid "No matching settings found.\n"
msgstr "Nie znaleziono pasujących ustawień.\n"

#: describe.c:3224
#, c-format
msgid "No settings found.\n"
msgstr "Nie znaleziono ustawień.\n"

#: describe.c:3229
msgid "List of settings"
msgstr "Lista ustawień"

#: describe.c:3299
msgid "index"
msgstr "indeks"

#: describe.c:3301
msgid "special"
msgstr "specjalny"

#: describe.c:3310 describe.c:4785
msgid "Table"
msgstr "Tabela"

#: describe.c:3387
#, c-format
msgid "No matching relations found.\n"
msgstr "Nie znaleziono pasujących relacji.\n"

#: describe.c:3389
#, c-format
msgid "No relations found.\n"
msgstr "Nie znaleziono relacji.\n"

#: describe.c:3394
msgid "List of relations"
msgstr "Lista relacji"

#: describe.c:3431
msgid "Trusted"
msgstr "Zaufany"

#: describe.c:3439
msgid "Internal Language"
msgstr "Język wewnętrzny"

#: describe.c:3440
msgid "Call Handler"
msgstr "Uchwyt Wywołania"

#: describe.c:3441 describe.c:4565
msgid "Validator"
msgstr "Walidator"

#: describe.c:3444
msgid "Inline Handler"
msgstr "Uchwyt Wbudowany"

#: describe.c:3472
msgid "List of languages"
msgstr "Lista języków"

#: describe.c:3517
msgid "Check"
msgstr "Sprawdzenie"

#: describe.c:3559
msgid "List of domains"
msgstr "Lista domen"

#: describe.c:3593
msgid "Source"
msgstr "Źródło"

#: describe.c:3594
msgid "Destination"
msgstr "Cel"

#: describe.c:3595 describe.c:3744
msgid "no"
msgstr "nie"

#: describe.c:3595 describe.c:3746
msgid "yes"
msgstr "tak"

#: describe.c:3596
msgid "Default?"
msgstr "Domyślnie?"

#: describe.c:3633
msgid "List of conversions"
msgstr "Lista przekształceń"

#: describe.c:3672
msgid "Event"
msgstr "Zdarzenie"

#: describe.c:3674
msgid "enabled"
msgstr "włączony"

#: describe.c:3675
msgid "replica"
msgstr "replika"

#: describe.c:3676
msgid "always"
msgstr "zawsze"

#: describe.c:3677
msgid "disabled"
msgstr "wyłączony"

#: describe.c:3678 describe.c:5222
msgid "Enabled"
msgstr "Włączony"

#: describe.c:3679
msgid "Procedure"
msgstr "Procedura"

#: describe.c:3680
msgid "Tags"
msgstr "Znaczniki"

#: describe.c:3699
msgid "List of event triggers"
msgstr "Lista wyzwalaczy zdarzeń"

#: describe.c:3741
msgid "Source type"
msgstr "Typ źródłowy"

#: describe.c:3742
msgid "Target type"
msgstr "Typ docelowy"

#: describe.c:3745
msgid "in assignment"
msgstr "przypisanie"

#: describe.c:3747
msgid "Implicit?"
msgstr "Bezwarunkowy?"

#: describe.c:3798
msgid "List of casts"
msgstr "Lista rzutowań"

#: describe.c:3826
#, c-format
msgid "The server (version %s) does not support collations.\n"
msgstr "Serwer (wersja %s) nie obsługuje porównań.\n"

#: describe.c:3847
#| msgid "provider"
msgid "Provider"
msgstr "Dostawca"

#: describe.c:3882
msgid "List of collations"
msgstr "Spis porównań"

#: describe.c:3941
msgid "List of schemas"
msgstr "Lista schematów"

#: describe.c:3966 describe.c:4204 describe.c:4275 describe.c:4346
#, c-format
msgid "The server (version %s) does not support full text search.\n"
msgstr "Serwer (wersja %s) nie obsługuje pełnego wyszukiwania tekstowego.\n"

#: describe.c:4001
msgid "List of text search parsers"
msgstr "Lista parserów wyszukiwania tekstowego"

#: describe.c:4044
#, c-format
msgid "Did not find any text search parser named \"%s\".\n"
msgstr "Nie znaleziono parsera wyszukiwania tekstowego o nazwie \"%s\".\n"

#: describe.c:4119
msgid "Start parse"
msgstr "Początek parsowania"

#: describe.c:4120
msgid "Method"
msgstr "Metoda"

#: describe.c:4124
msgid "Get next token"
msgstr "Pobierz następny token"

#: describe.c:4126
msgid "End parse"
msgstr "Koniec parsowania"

#: describe.c:4128
msgid "Get headline"
msgstr "Pobierz nagłówek"

#: describe.c:4130
msgid "Get token types"
msgstr "Pobierz typy tokenów"

#: describe.c:4140
#, c-format
msgid "Text search parser \"%s.%s\""
msgstr "Parser wyszukiwania tekstowego \"%s.%s\""

#: describe.c:4142
#, c-format
msgid "Text search parser \"%s\""
msgstr "Parser wyszukiwania tekstowego \"%s\""

#: describe.c:4161
msgid "Token name"
msgstr "Nazwa tokenu"

#: describe.c:4172
#, c-format
msgid "Token types for parser \"%s.%s\""
msgstr "Typy tokenów dla analizatora \"%s.%s\""

#: describe.c:4174
#, c-format
msgid "Token types for parser \"%s\""
msgstr "Typy tokenów dla parsera \"%s\""

#: describe.c:4227
msgid "Template"
msgstr "Szablon"

#: describe.c:4228
msgid "Init options"
msgstr "Opcje inicjacji"

#: describe.c:4250
msgid "List of text search dictionaries"
msgstr "Lista słowników wyszukiwania tekstowego"

#: describe.c:4293
msgid "Init"
msgstr "Init"

#: describe.c:4294
msgid "Lexize"
msgstr "Lexize"

#: describe.c:4321
msgid "List of text search templates"
msgstr "Lista szablonów wyszukiwania tekstowego"

#: describe.c:4381
msgid "List of text search configurations"
msgstr "Lista konfiguracji wyszukiwania tekstowego"

#: describe.c:4425
#, c-format
msgid "Did not find any text search configuration named \"%s\".\n"
msgstr "Nie znaleziono konfiguracji wyszukiwania tekstowego o nazwie \"%s\".\n"

#: describe.c:4491
msgid "Token"
msgstr "Token"

#: describe.c:4492
msgid "Dictionaries"
msgstr "Słowniki"

#: describe.c:4503
#, c-format
msgid "Text search configuration \"%s.%s\""
msgstr "Konfiguracja wyszukiwania tekstowego \"%s.%s\""

#: describe.c:4506
#, c-format
msgid "Text search configuration \"%s\""
msgstr "Konfiguracja wyszukiwania tekstowego \"%s\""

#: describe.c:4510
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Parser: \"%s.%s\""
msgstr ""
"\n"
"Analizator: \"%s.%s\""

#: describe.c:4513
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Parser: \"%s\""
msgstr ""
"\n"
"Parser: \"%s\""

#: describe.c:4547
#, c-format
msgid "The server (version %s) does not support foreign-data wrappers.\n"
msgstr "Serwer (wersja %s) nie obsługuje opakowań danych obcych.\n"

#: describe.c:4605
msgid "List of foreign-data wrappers"
msgstr "Lista opakowań danych obcych"

#: describe.c:4630
#, c-format
msgid "The server (version %s) does not support foreign servers.\n"
msgstr "Serwer (wersja %s) nie obsługuje serwerów obcych.\n"

#: describe.c:4643
msgid "Foreign-data wrapper"
msgstr "Opakowanie obcych danych"

#: describe.c:4661 describe.c:4866
msgid "Version"
msgstr "Wersja"

#: describe.c:4687
msgid "List of foreign servers"
msgstr "Lista serwerów obcych"

#: describe.c:4712
#, c-format
msgid "The server (version %s) does not support user mappings.\n"
msgstr "Serwer (wersja %s) nie obsługuje przestrzeni mapowań użytkownika.\n"

#: describe.c:4722 describe.c:4786
msgid "Server"
msgstr "Serwer"

#: describe.c:4723
msgid "User name"
msgstr "Nazwa użytkownika"

#: describe.c:4748
msgid "List of user mappings"
msgstr "Lista mapowań użytkownika"

#: describe.c:4773
#, c-format
msgid "The server (version %s) does not support foreign tables.\n"
msgstr "Serwer (wersja %s) nie obsługuje tabel obcych.\n"

#: describe.c:4826
msgid "List of foreign tables"
msgstr "Lista tabel obcych"

#: describe.c:4851 describe.c:4908
#, c-format
msgid "The server (version %s) does not support extensions.\n"
msgstr "Serwer (wersja %s) nie obsługuje rozszerzeń.\n"

#: describe.c:4883
msgid "List of installed extensions"
msgstr "Lista zainstalowanych rozszerzeń"

#: describe.c:4936
#, c-format
msgid "Did not find any extension named \"%s\".\n"
msgstr "Nie znaleziono żadnego rozszerzenia o nazwie \"%s\".\n"

#: describe.c:4939
#, c-format
msgid "Did not find any extensions.\n"
msgstr "Nie znaleziono żadnego rozszerzenia.\n"

#: describe.c:4983
msgid "Object Description"
msgstr "Opis Obiektu"

#: describe.c:4992
#, c-format
msgid "Objects in extension \"%s\""
msgstr "Obiekty w rozszerzeniu \"%s\""

#: describe.c:5018 describe.c:5080
#, c-format
#| msgid "The server (version %s) does not support collations.\n"
msgid "The server (version %s) does not support publications.\n"
msgstr "Serwer (wersja %s) nie obsługuje publikacji.\n"

#: describe.c:5034 describe.c:5125
#| msgid "insert"
msgid "Inserts"
msgstr "Wstwienia"

#: describe.c:5035 describe.c:5126
#| msgid "update"
msgid "Updates"
msgstr "Modyfikacje"

#: describe.c:5036 describe.c:5127
#| msgid "delete"
msgid "Deletes"
msgstr "Usunięcia"

#: describe.c:5053
#| msgid "List of relations"
msgid "List of publications"
msgstr "Lista publikacji"

#: describe.c:5122
#, c-format
#| msgid "Replication"
msgid "Publication %s"
msgstr "Publikacja %s"

#: describe.c:5167
#| msgid "Table"
msgid "Tables:"
msgstr "Tabele:"

#: describe.c:5207
#, c-format
#| msgid "The server (version %s) does not support collations.\n"
msgid "The server (version %s) does not support subscriptions.\n"
msgstr "Serwer (wersja %s) nie obsługuje subskrypcji.\n"

#: describe.c:5223
#| msgid "Replication"
msgid "Publication"
msgstr "Publikacja"

#: describe.c:5229
#| msgid "Connection\n"
msgid "Conninfo"
msgstr "Połączenie"

#: describe.c:5251
#| msgid "List of functions"
msgid "List of subscriptions"
msgstr "Lista subskrypcji"

#: help.c:62
#, c-format
msgid "%s\n"
msgstr "%s\n"

#: help.c:73
#, c-format
msgid ""
"psql is the PostgreSQL interactive terminal.\n"
"\n"
msgstr ""
"psql jest interaktywnym terminalem PostgreSQL.\n"
"\n"

#: help.c:74 help.c:342 help.c:376 help.c:403
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "Składnia:\n"

#: help.c:75
#, c-format
msgid ""
"  psql [OPTION]... [DBNAME [USERNAME]]\n"
"\n"
msgstr ""
"  psql [OPCJA]... [NAZWADB [NAZWAUŻYTKOWNIKA]]\n"
"\n"

#: help.c:77
#, c-format
msgid "General options:\n"
msgstr "Opcje ogólne:\n"

#: help.c:82
#, c-format
msgid "  -c, --command=COMMAND    run only single command (SQL or internal) and exit\n"
msgstr "  -c, --command=POLECENIE  wykonuje jedno polecenie (SQL lub wewnętrzne) i kończy\n"

#: help.c:83
#, c-format
msgid "  -d, --dbname=DBNAME      database name to connect to (default: \"%s\")\n"
msgstr "  -d, --dbname=NAZWADB     nazwa bazy danych do połączenia (domyślnie: \"%s\")\n"

#: help.c:84
#, c-format
msgid "  -f, --file=FILENAME      execute commands from file, then exit\n"
msgstr "  -f, --file=NAZWAPLIKU    wykonuje polecenia z pliku i kończy\n"

#: help.c:85
#, c-format
msgid "  -l, --list               list available databases, then exit\n"
msgstr "  -l, --list               listuje dostępne bazy danych i kończy\n"

#: help.c:86
#, c-format
msgid ""
"  -v, --set=, --variable=NAME=VALUE\n"
"                           set psql variable NAME to VALUE\n"
"                           (e.g., -v ON_ERROR_STOP=1)\n"
msgstr ""
"  -v, --set=, --variable=NAZWA=WARTOŚĆ\n"
"                           ustala wartość zmiennej psql NAZWA na WARTOŚĆ\n"
"                           (np. -v ON_ERROR_STOP=1)\n"

#: help.c:89
#, c-format
msgid "  -V, --version            output version information, then exit\n"
msgstr "  -V, --version            pokaż informacje o wersji i zakończ\n"

#: help.c:90
#, c-format
msgid "  -X, --no-psqlrc          do not read startup file (~/.psqlrc)\n"
msgstr "  -X, --no-psqlrc          nie czyta pliku startowego (~/.psqlrc)\n"

#: help.c:91
#, c-format
msgid ""
"  -1 (\"one\"), --single-transaction\n"
"                           execute as a single transaction (if non-interactive)\n"
msgstr ""
"  -1 (\"one\"), --single-transaction\n"
"                           wykonuje w jednej transakcji (jeśli nie interaktywnie)\n"

#: help.c:93
#, c-format
msgid "  -?, --help[=options]     show this help, then exit\n"
msgstr "  -?, --help[=options]     pokazuje ten ekran pomocy i kończy\n"

#: help.c:94
#, c-format
msgid "      --help=commands      list backslash commands, then exit\n"
msgstr "      --help=commands      listuje polecenia z bakslaszem i kończy\n"

#: help.c:95
#, c-format
msgid "      --help=variables     list special variables, then exit\n"
msgstr "      --help=variables     listuje zmienne specjalne i kończy\n"

#: help.c:97
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Input and output options:\n"
msgstr ""
"\n"
"Opcje wejścia i wyjścia:\n"

#: help.c:98
#, c-format
msgid "  -a, --echo-all           echo all input from script\n"
msgstr "  -a, --echo-all           echo wejścia ze skryptu\n"

#: help.c:99
#, c-format
msgid "  -b, --echo-errors        echo failed commands\n"
msgstr "  -b, --echo-errors        wypisuje niepoprawnie wykonane polecenia\n"

#: help.c:100
#, c-format
msgid "  -e, --echo-queries       echo commands sent to server\n"
msgstr "  -e, --echo-queries       polecenia echo wysyłane na serwer\n"

#: help.c:101
#, c-format
msgid "  -E, --echo-hidden        display queries that internal commands generate\n"
msgstr "  -E, --echo-hidden        wyświetlenie zapytań tworzonych przez polecenia wewnętrzne\n"

#: help.c:102
#, c-format
msgid "  -L, --log-file=FILENAME  send session log to file\n"
msgstr ""
"  -L, --log-file=NAZWAPLIKU\n"
"                           wysyła komunikaty sesji do pliku\n"

#: help.c:103
#, c-format
msgid "  -n, --no-readline        disable enhanced command line editing (readline)\n"
msgstr "  -n, --no-readline        wyłącza rozszerzoną edycje linii poleceń (readline)\n"

#: help.c:104
#, c-format
msgid "  -o, --output=FILENAME    send query results to file (or |pipe)\n"
msgstr "  -o, --output=NAZWAPLIKU  wysyła wyniki zapytania do pliku (lub |przewodu)\n"

#: help.c:105
#, c-format
msgid "  -q, --quiet              run quietly (no messages, only query output)\n"
msgstr "  -q, --quiet              ciche wykonanie (bez komunikatów, tylko wyniki zapytań)\n"

#: help.c:106
#, c-format
msgid "  -s, --single-step        single-step mode (confirm each query)\n"
msgstr "  -s, --single-step        tryb jednokrokowy (potwierdzenie każdego zapytania)\n"

#: help.c:107
#, c-format
msgid "  -S, --single-line        single-line mode (end of line terminates SQL command)\n"
msgstr "  -S, --single-line        tryb jednoliniowy (koniec linii kończy polecenie SQL)\n"

#: help.c:109
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Output format options:\n"
msgstr ""
"\n"
"Opcje formatowania wyjścia:\n"

#: help.c:110
#, c-format
msgid "  -A, --no-align           unaligned table output mode\n"
msgstr "  -A, --no-align           tryb braku wyrównania tabeli na wyjściu\n"

#: help.c:111
#, c-format
msgid ""
"  -F, --field-separator=STRING\n"
"                           field separator for unaligned output (default: \"%s\")\n"
msgstr ""
"  -F, --field-separator=CIĄGZNAKÓW\n"
"                           separator pól dla niewyrównanego wyjścia (domyślnie: \"%s\")\n"

#: help.c:114
#, c-format
msgid "  -H, --html               HTML table output mode\n"
msgstr "  -H, --html               tryb wyjścia tabeli HTML\n"

#: help.c:115
#, c-format
msgid "  -P, --pset=VAR[=ARG]     set printing option VAR to ARG (see \\pset command)\n"
msgstr "  -P, --pset=ZMI[=ARG]     ustawia opcję drukowania ZMI na ARG (patrz polecenie \\pset)\n"

#: help.c:116
#, c-format
msgid ""
"  -R, --record-separator=STRING\n"
"                           record separator for unaligned output (default: newline)\n"
msgstr ""
"  -R, --record-separator=CIĄGZNAKÓW\n"
"                           separator rekordów dla niewyrównanego wyjścia(domyślnie: nowa linia)\n"

#: help.c:118
#, c-format
msgid "  -t, --tuples-only        print rows only\n"
msgstr "  -t, --tuples-only        drukuje tylko wiersze\n"

#: help.c:119
#, c-format
msgid "  -T, --table-attr=TEXT    set HTML table tag attributes (e.g., width, border)\n"
msgstr "  -T, --table-attr=TEKST   ustawia atrybuty znaczników tabeli HTML (np., szerokość, ramkę)\n"

#: help.c:120
#, c-format
msgid "  -x, --expanded           turn on expanded table output\n"
msgstr "  -x, --expanded           włącza wyjście rozciągniętej tabeli\n"

#: help.c:121
#, c-format
msgid ""
"  -z, --field-separator-zero\n"
"                           set field separator for unaligned output to zero byte\n"
msgstr ""
"  -z, --field-separator-zero\n"
"                           ustala separator pól dla niewyrównanego wyjścia na bajt zero\n"

#: help.c:123
#, c-format
msgid ""
"  -0, --record-separator-zero\n"
"                           set record separator for unaligned output to zero byte\n"
msgstr ""
"  -0, --record-separator-zero\n"
"                           ustala separator rekordów dla niewyrównanego wyjścia na bajt zero\n"

#: help.c:126
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Connection options:\n"
msgstr ""
"\n"
"Opcje połączenia:\n"

#: help.c:129
#, c-format
msgid "  -h, --host=HOSTNAME      database server host or socket directory (default: \"%s\")\n"
msgstr "  -h, --host=NAZWAHOSTA    nazwa serwera bazy danych lub katalog gniazda (domyślnie: \"%s\")\n"

#: help.c:130
msgid "local socket"
msgstr "lokalne gniazdo sieciowe"

#: help.c:133
#, c-format
msgid "  -p, --port=PORT          database server port (default: \"%s\")\n"
msgstr "  -p, --port=PORT          port na serwerze bazy danych (domyślnie: \"%s\")\n"

#: help.c:139
#, c-format
msgid "  -U, --username=USERNAME  database user name (default: \"%s\")\n"
msgstr ""
"  -U, --username=NZAWAUZYTKOWNIKA\n"
"                           nazwa użytkownika bazy danych (domyślnie: \"%s\")\n"

#: help.c:140
#, c-format
msgid "  -w, --no-password        never prompt for password\n"
msgstr "  -w, --no-password        nie pytaj nigdy o hasło\n"

#: help.c:141
#, c-format
msgid "  -W, --password           force password prompt (should happen automatically)\n"
msgstr "  -W, --password           wymuś pytanie o hasło (powinno nastąpić automatycznie)\n"

#: help.c:143
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information, type \"\\?\" (for internal commands) or \"\\help\" (for SQL\n"
"commands) from within psql, or consult the psql section in the PostgreSQL\n"
"documentation.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"By uzyskać więcej informacji wpisz \"\\?\" (dla poleceń wewnętrznych) lub \"\\help\" \n"
"(dal poleceń SQL) w psql, lub sprawdź w rozdziale dotyczącym psql\n"
"dokumentacji PostgreSQL.\n"
"\n"

#: help.c:146
#, c-format
msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
msgstr "Błędy proszę przesyłać na adres <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"

#: help.c:172
#, c-format
msgid "General\n"
msgstr "Informacje ogólne\n"

#: help.c:173
#, c-format
msgid "  \\copyright             show PostgreSQL usage and distribution terms\n"
msgstr "  \\copyright             pokazuje warunku użytkowania i dystrybucji PostgreSQL\n"

#: help.c:174
#, c-format
msgid "  \\errverbose            show most recent error message at maximum verbosity\n"
msgstr "  \\errverbose            pokazuje najpóźniejszy komunikat błędu show z najszerszym opisem\n"

#: help.c:175
#, c-format
msgid "  \\g [FILE] or ;         execute query (and send results to file or |pipe)\n"
msgstr "  \\g [PLIK] or ;         wykonuje zapytanie (i wysyła wyniki do pliku lub |przewodu)\n"

#: help.c:176
#, c-format
#| msgid "  \\a                     toggle between unaligned and aligned output mode\n"
msgid "  \\gx [FILE]             as \\g, but forces expanded output mode\n"
msgstr "  \\gx [FILE]             jak \\g, ale wymusza rozszerzony tryb wyjścia\n"

#: help.c:177
#, c-format
msgid "  \\gexec                 execute query, then execute each value in its result\n"
msgstr "  \\gexec                 wykonuje zapytanie, po czym wykonuje każdą wartość z jego wyniku\n"

#: help.c:178
#, c-format
msgid "  \\gset [PREFIX]         execute query and store results in psql variables\n"
msgstr "  \\gset [PREFIKS]        wykonuje zapytanie i zapisuje wyniki do zmiennych psql\n"

#: help.c:179
#, c-format
msgid "  \\q                     quit psql\n"
msgstr "  \\q                     wychodzi z psql\n"

#: help.c:180
#, c-format
msgid "  \\crosstabview [COLUMNS] execute query and display results in crosstab\n"
msgstr "  \\crosstabview [KOLUMNY] wykonuje polecenie i wyświetla wynik w tabeli odwróconej\n"

#: help.c:181
#, c-format
msgid "  \\watch [SEC]           execute query every SEC seconds\n"
msgstr "  \\watch [SEC]           wykonuje zapytanie co SEC sekund\n"

#: help.c:184
#, c-format
msgid "Help\n"
msgstr "Pomoc\n"

#: help.c:186
#, c-format
msgid "  \\? [commands]          show help on backslash commands\n"
msgstr "  \\? [polecenia]         pomoc do poleceń psql zaczynających się bakslaszem\n"

#: help.c:187
#, c-format
msgid "  \\? options             show help on psql command-line options\n"
msgstr "  \\? opcje               pokazuje pomoc dla opcji linii poleceń psql\n"

#: help.c:188
#, c-format
msgid "  \\? variables           show help on special variables\n"
msgstr "  \\? zmienne             pokazuje pomoc dla zmiennych konfiguracyjnych psql\n"

#: help.c:189
#, c-format
msgid "  \\h [NAME]              help on syntax of SQL commands, * for all commands\n"
msgstr "  \\h [NAZWA]             pomoc odnośnie  składni poleceń SQL, * dla wszystkich poleceń\n"

#: help.c:192
#, c-format
msgid "Query Buffer\n"
msgstr "Bufor Zapytania\n"

#: help.c:193
#, c-format
msgid "  \\e [FILE] [LINE]       edit the query buffer (or file) with external editor\n"
msgstr "  \\e [PLIK] [LINIA]      edytuje bufor zapytania (lub plik) edytorem zewnętrznym\n"

#: help.c:194
#, c-format
msgid "  \\ef [FUNCNAME [LINE]]  edit function definition with external editor\n"
msgstr ""
"  \\ef [NAZWAFUNK [LINIA]]\n"
"                         edytuje definicję funkcji edytorem zewnętrznym\n"

#: help.c:195
#, c-format
msgid "  \\ev [VIEWNAME [LINE]]  edit view definition with external editor\n"
msgstr ""
"  \\ev [NAZWAWIDOKU [LINIA]]\n"
"                         edytuje definicję widoku edytorem zewnętrznym\n"

#: help.c:196
#, c-format
msgid "  \\p                     show the contents of the query buffer\n"
msgstr "  \\p                     pokazuje zawartość bufora zapytania\n"

#: help.c:197
#, c-format
msgid "  \\r                     reset (clear) the query buffer\n"
msgstr "  \\p                     resetuje (czyści) zawartość bufora zapytania\n"

#: help.c:199
#, c-format
msgid "  \\s [FILE]              display history or save it to file\n"
msgstr "  \\s [PLIK]              wyświetla historię lub zapisuje ja do pliku\n"

#: help.c:201
#, c-format
msgid "  \\w FILE                write query buffer to file\n"
msgstr "  \\w PLIK                zapisuje bufor zapytania do pliku\n"

#: help.c:204
#, c-format
msgid "Input/Output\n"
msgstr "Wejście/Wyjście\n"

#: help.c:205
#, c-format
msgid "  \\copy ...              perform SQL COPY with data stream to the client host\n"
msgstr "  \\copy ...              wykonuje SQL COPY strumienia danych na host klienta\n"

#: help.c:206
#, c-format
msgid "  \\echo [STRING]         write string to standard output\n"
msgstr "  \\echo [STRING]         zapisuje ciąg znaków do standardowego wyjścia\n"

#: help.c:207
#, c-format
msgid "  \\i FILE                execute commands from file\n"
msgstr "  \\i PLIK                wykonuje polecenia z pliku\n"

#: help.c:208
#, c-format
msgid "  \\ir FILE               as \\i, but relative to location of current script\n"
msgstr "  \\ir FILE               jak \\i, tylko względnie do położenia bieżącego skryptu\n"

#: help.c:209
#, c-format
msgid "  \\o [FILE]              send all query results to file or |pipe\n"
msgstr "  \\o [PLIK] lub ;        wysyła wszystkie wyniki zapytania do pliku lub |przewodu\n"

#: help.c:210
#, c-format
msgid "  \\qecho [STRING]        write string to query output stream (see \\o)\n"
msgstr ""
"  \\qecho [STRING]        zapisuje ciąg znaków do strumienia wyjściowego \n"
"                         zapytania (patrz \\o)\n"

#: help.c:213
#, c-format
#| msgid "condition"
msgid "Conditional\n"
msgstr "Warunkowy\n"

#: help.c:214
#, c-format
#| msgid "  -i                 enable TCP/IP connections\n"
msgid "  \\if EXPR               begin conditional block\n"
msgstr "  \\if WYRAZENIE          rozpoczyna blok warunkowy\n"

#: help.c:215
#, c-format
#| msgid "  PORT               server port of the current connection\n"
msgid "  \\elif EXPR             alternative within current conditional block\n"
msgstr "  \\elif WYRAŻENIE        alternatywa w bieżącym bloku warunkowym\n"

#: help.c:216
#, c-format
#| msgid "  \\ir FILE               as \\i, but relative to location of current script\n"
msgid "  \\else                  final alternative within current conditional block\n"
msgstr "  \\else                  końcowa alternatywa w bieżącym bloku warunkowym\n"

#: help.c:217
#, c-format
#| msgid "  -i                 enable TCP/IP connections\n"
msgid "  \\endif                 end conditional block\n"
msgstr "  \\endif                 koniec bloku warunkowego\n"

#: help.c:220
#, c-format
msgid "Informational\n"
msgstr "Informacyjne\n"

#: help.c:221
#, c-format
msgid "  (options: S = show system objects, + = additional detail)\n"
msgstr "  (opcje: S = pokaż obiekty systemowe, + = dodatkowe szczegóły)\n"

#: help.c:222
#, c-format
msgid "  \\d[S+]                 list tables, views, and sequences\n"
msgstr "  \\d[S+]                 listuje tabele, widoku i dekwencje\n"

#: help.c:223
#, c-format
msgid "  \\d[S+]  NAME           describe table, view, sequence, or index\n"
msgstr "  \\d[S+]  NAZWA          opisuje tabelę, widok, sekwencję lub indeks\n"

#: help.c:224
#, c-format
msgid "  \\da[S]  [PATTERN]      list aggregates\n"
msgstr "  \\da[S]  [WZORZEC]      listuje agregaty\n"

#: help.c:225
#, c-format
msgid "  \\dA[+]  [PATTERN]      list access methods\n"
msgstr "  \\dA[+]  [WZORZEC]      listuje metody dostępu\n"

#: help.c:226
#, c-format
msgid "  \\db[+]  [PATTERN]      list tablespaces\n"
msgstr "  \\db[+]  [WZORZEC]      listuje przestrzenie tabel\n"

#: help.c:227
#, c-format
msgid "  \\dc[S+] [PATTERN]      list conversions\n"
msgstr "  \\dc[S+] [WZORZEC]      listuje konwersje\n"

#: help.c:228
#, c-format
msgid "  \\dC[+]  [PATTERN]      list casts\n"
msgstr "  \\dC[+]  [WZORZEC]      listuje rzutowania\n"

#: help.c:229
#, c-format
msgid "  \\dd[S]  [PATTERN]      show object descriptions not displayed elsewhere\n"
msgstr "  \\dd[S]  [WZORZEC]      pokazuje komentarze obiektów nie wyświetlane nigdzie indziej\n"

#: help.c:230
#, c-format
msgid "  \\ddp    [PATTERN]      list default privileges\n"
msgstr "  \\ddp    [WZORZEC]      listuje domyślne uprawnienia\n"

#: help.c:231
#, c-format
msgid "  \\dD[S+] [PATTERN]      list domains\n"
msgstr "  \\dD[S+] [WZORZEC]      listuje domeny\n"

#: help.c:232
#, c-format
msgid "  \\det[+] [PATTERN]      list foreign tables\n"
msgstr "  \\det[+] [WZORZEC]      listuje tabele zewnętrzne\n"

#: help.c:233
#, c-format
msgid "  \\des[+] [PATTERN]      list foreign servers\n"
msgstr "  \\des[+] [WZORZEC]      listuje serwery obce\n"

#: help.c:234
#, c-format
msgid "  \\deu[+] [PATTERN]      list user mappings\n"
msgstr "  \\deu[+] [WZORZEC]      listuje mapowania użytkownika\n"

#: help.c:235
#, c-format
msgid "  \\dew[+] [PATTERN]      list foreign-data wrappers\n"
msgstr "  \\dew[+] [WZORZEC]      listuje opakowania obcych danych\n"

#: help.c:236
#, c-format
msgid "  \\df[antw][S+] [PATRN]  list [only agg/normal/trigger/window] functions\n"
msgstr "  \\df[antw][S+] [WZORC]  listuje funkcje [tylko agreg/zwykły/wyzwalacz/okno]\n"

#: help.c:237
#, c-format
msgid "  \\dF[+]  [PATTERN]      list text search configurations\n"
msgstr "  \\dF[+]  [WZORZEC]      listuje konfiguracje wyszukiwania tekstowego\n"

#: help.c:238
#, c-format
msgid "  \\dFd[+] [PATTERN]      list text search dictionaries\n"
msgstr "  \\dFd[+] [WZORZEC]      listuje słowniki wyszukiwania tekstowego\n"

#: help.c:239
#, c-format
msgid "  \\dFp[+] [PATTERN]      list text search parsers\n"
msgstr "  \\dFp[+] [WZORZEC]      listuje analizatory wyszukiwania tekstowego\n"

#: help.c:240
#, c-format
msgid "  \\dFt[+] [PATTERN]      list text search templates\n"
msgstr "  \\dFt[+] [WZORZEC]      listuje wzorce wyszukiwania tekstowego\n"

#: help.c:241
#, c-format
msgid "  \\dg[S+] [PATTERN]      list roles\n"
msgstr "  \\dg[S+] [WZORZEC]      listuje role\n"

#: help.c:242
#, c-format
msgid "  \\di[S+] [PATTERN]      list indexes\n"
msgstr "  \\di[S+] [WZORZEC]      listuje indeksy\n"

#: help.c:243
#, c-format
msgid "  \\dl                    list large objects, same as \\lo_list\n"
msgstr "  \\dl                    listuje duże obiekty, to samo, co \\lo_list\n"

#: help.c:244
#, c-format
msgid "  \\dL[S+] [PATTERN]      list procedural languages\n"
msgstr "  \\dL[S+] [WZORZEC]      listuje języki proceduralne\n"

#: help.c:245
#, c-format
msgid "  \\dm[S+] [PATTERN]      list materialized views\n"
msgstr "  \\dm[S+] [WZORZEC]      listuje widoki zmaterializowane\n"

#: help.c:246
#, c-format
msgid "  \\dn[S+] [PATTERN]      list schemas\n"
msgstr "  \\dn[S+] [WZORZEC]      listuje schematy\n"

#: help.c:247
#, c-format
msgid "  \\do[S]  [PATTERN]      list operators\n"
msgstr "  \\do[S]  [WZORZEC]      listuje operatory\n"

#: help.c:248
#, c-format
msgid "  \\dO[S+] [PATTERN]      list collations\n"
msgstr "  \\dO[S+] [WZORZEC]      listuje porównania\n"

#: help.c:249
#, c-format
msgid "  \\dp     [PATTERN]      list table, view, and sequence access privileges\n"
msgstr ""
"  \\dp     [WZORZEC]      listuje uprawnienia dostępu do tabeli, widoku \n"
"                         lub sekwencji\n"

#: help.c:250
#, c-format
msgid "  \\drds [PATRN1 [PATRN2]] list per-database role settings\n"
msgstr "  \\drds [WZORC1 [WZORC2]] listuje ustawienia ról wedle baz danych\n"

#: help.c:251
#, c-format
#| msgid "  \\dO[S+] [PATTERN]      list collations\n"
msgid "  \\dRp[+] [PATTERN]      list replication publications\n"
msgstr "  \\dRp[+] [WZORZEC]      listuje publikacje replikacji\n"

#: help.c:252
#, c-format
#| msgid "  \\dx[+]  [PATTERN]      list extensions\n"
msgid "  \\dRs[+] [PATTERN]      list replication subscriptions\n"
msgstr "  \\dRs[+] [WZORZEC]      listuje subskrypcje replikacji\n"

#: help.c:253
#, c-format
msgid "  \\ds[S+] [PATTERN]      list sequences\n"
msgstr "  \\ds[S+] [WZORZEC]      listuje sekwencje\n"

#: help.c:254
#, c-format
msgid "  \\dt[S+] [PATTERN]      list tables\n"
msgstr "  \\dt[S+] [WZORZEC]      listuje tabele\n"

#: help.c:255
#, c-format
msgid "  \\dT[S+] [PATTERN]      list data types\n"
msgstr "  \\dT[S+] [WZORZEC]      listuje typy danych\n"

#: help.c:256
#, c-format
msgid "  \\du[S+] [PATTERN]      list roles\n"
msgstr "  \\du[S+] [WZORZEC]      listuje role\n"

#: help.c:257
#, c-format
msgid "  \\dv[S+] [PATTERN]      list views\n"
msgstr "  \\dv[S+] [WZORZEC]      listuje widoki\n"

#: help.c:258
#, c-format
msgid "  \\dE[S+] [PATTERN]      list foreign tables\n"
msgstr "  \\dE[S+] [WZORZEC]      listuje tabele obce\n"

#: help.c:259
#, c-format
msgid "  \\dx[+]  [PATTERN]      list extensions\n"
msgstr "  \\dx[+]  [WZORZEC]      listuje rozszerzenia\n"

#: help.c:260
#, c-format
msgid "  \\dy     [PATTERN]      list event triggers\n"
msgstr "  \\dy     [WZORZEC]      listuje wyzwalacze zdarzeń\n"

#: help.c:261
#, c-format
msgid "  \\l[+]   [PATTERN]      list databases\n"
msgstr "  \\l[+]   [WZORZEC]      listuje bazy danych\n"

#: help.c:262
#, c-format
msgid "  \\sf[+]  FUNCNAME       show a function's definition\n"
msgstr "  \\sf[+] NAZWAFUNK       pokazuje definicję funkcji\n"

#: help.c:263
#, c-format
msgid "  \\sv[+]  VIEWNAME       show a view's definition\n"
msgstr "  \\sv[+] NAZWAWIDOKU     pokazuje definicję widoku\n"

#: help.c:264
#, c-format
msgid "  \\z      [PATTERN]      same as \\dp\n"
msgstr "  \\z      [WZORZEC]      to samo co \\dp\n"

#: help.c:267
#, c-format
msgid "Formatting\n"
msgstr "Formatowanie\n"

#: help.c:268
#, c-format
msgid "  \\a                     toggle between unaligned and aligned output mode\n"
msgstr "  \\a                     przełącza między trybem wyjścia wyrównanym i niewyrównwnym\n"

#: help.c:269
#, c-format
msgid "  \\C [STRING]            set table title, or unset if none\n"
msgstr "  \\C [STRING]            ustawia tytuł tabeli lub czyści jeśli brak parametru\n"

#: help.c:270
#, c-format
msgid "  \\f [STRING]            show or set field separator for unaligned query output\n"
msgstr ""
"  \\f [STRING]            pokazuje lub ustawia separator pól dla niewyrównanego\n"
"                         wyjścia zapytania\n"

#: help.c:271
#, c-format
msgid "  \\H                     toggle HTML output mode (currently %s)\n"
msgstr "  \\H                     przełącza tryb wyjścia HTML (obecnie %s)\n"

#: help.c:273
#, c-format
msgid ""
"  \\pset [NAME [VALUE]]   set table output option\n"
"                         (NAME := {format|border|expanded|fieldsep|fieldsep_zero|footer|null|\n"
"                         numericlocale|recordsep|recordsep_zero|tuples_only|title|tableattr|pager|\n"
"                         unicode_border_linestyle|unicode_column_linestyle|unicode_header_linestyle})\n"
msgstr ""
"  \\pset [NAZWA [WARTOSC]]  ustawia opcje wyjścia tabeli\n"
"                         (NAZWA := {format|border|expanded|fieldsep|fieldsep_zero|footer|null|\n"
"                         numericlocale|recordsep|recordsep_zero|tuples_only|title|tableattr|pager|\n"
"                         unicode_border_linestyle|unicode_column_linestyle|unicode_header_linestyle})\n"

#: help.c:277
#, c-format
msgid "  \\t [on|off]            show only rows (currently %s)\n"
msgstr "  \\t [on|off]            pokazywanie tylko wierszy (obecnie %s)\n"

#: help.c:279
#, c-format
msgid "  \\T [STRING]            set HTML <table> tag attributes, or unset if none\n"
msgstr "  \\T [STRING]            ustawia atrybuty znacznika HTML <table>, lub czyści jeśli pusty\n"

#: help.c:280
#, c-format
msgid "  \\x [on|off|auto]       toggle expanded output (currently %s)\n"
msgstr "  \\x [on|off|auto]       przełącza rozciągnięte wyjście (obecnie %s)\n"

#: help.c:284
#, c-format
msgid "Connection\n"
msgstr "Połączenie\n"

#: help.c:286
#, c-format
msgid ""
"  \\c[onnect] {[DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n"
"                         connect to new database (currently \"%s\")\n"
msgstr ""
"  \\c[onnect] {[NAZWADB|- UŻYTK|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n"
"                         łączy do nowej bazy danych (obecnie \"%s\")\n"

#: help.c:290
#, c-format
msgid ""
"  \\c[onnect] {[DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n"
"                         connect to new database (currently no connection)\n"
msgstr ""
"  \\c[onnect] {[NAZWADB|- UŻYTK|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n"
"                         łączy do nowej bazy danych (obecnie bez połączenia)\n"

#: help.c:292
#, c-format
msgid "  \\encoding [ENCODING]   show or set client encoding\n"
msgstr "  \\encoding [KODOWANIE]  pokazuje lub ustawia kodowanie klienta\n"

#: help.c:293
#, c-format
msgid "  \\password [USERNAME]   securely change the password for a user\n"
msgstr "  \\password [NAZWAUZYT]  zmienia w sposób bezpieczny hasło użytkownika\n"

#: help.c:294
#, c-format
msgid "  \\conninfo              display information about current connection\n"
msgstr "  \\conninfo              wyświetla informację o bieżącym połączeniu\n"

#: help.c:297
#, c-format
msgid "Operating System\n"
msgstr "System Operacyjny\n"

#: help.c:298
#, c-format
msgid "  \\cd [DIR]              change the current working directory\n"
msgstr "  \\cd [FDR]              zmienia bieżący folder roboczy\n"

#: help.c:299
#, c-format
msgid "  \\setenv NAME [VALUE]   set or unset environment variable\n"
msgstr ""
"  \\setenv NAZWA [WARTOŚĆ]\n"
"                         ustawia lub usuwa zmienną środowiska\n"

#: help.c:300
#, c-format
msgid "  \\timing [on|off]       toggle timing of commands (currently %s)\n"
msgstr "  \\timing [on|off]       przełącza pomiar czasu poleceń (obecnie %s)\n"

#: help.c:302
#, c-format
msgid "  \\! [COMMAND]           execute command in shell or start interactive shell\n"
msgstr "  \\! [POLECENIE]         wykonuje polecenie powłoki lub uruchamia interaktywną powłokę\n"

#: help.c:305
#, c-format
msgid "Variables\n"
msgstr "Zmienne\n"

#: help.c:306
#, c-format
msgid "  \\prompt [TEXT] NAME    prompt user to set internal variable\n"
msgstr "  \\prompt [TEKST] NAZWA  prosi użytkownika o ustawienie zmiennej wewnętrznej\n"

#: help.c:307
#, c-format
msgid "  \\set [NAME [VALUE]]    set internal variable, or list all if no parameters\n"
msgstr ""
"  \\set [NAZWA [WARTOŚĆ]] ustawia zmienną wewnętrzną lub listuje wszystkie,\n"
"                         jeśli brak parametrów\n"

#: help.c:308
#, c-format
msgid "  \\unset NAME            unset (delete) internal variable\n"
msgstr "  \\unset NAZWA           ustawia jako pustą (usuwa) zmienną wewnętrzną\n"

#: help.c:311
#, c-format
msgid "Large Objects\n"
msgstr "Duże Obiekty\n"

#: help.c:312
#, c-format
msgid ""
"  \\lo_export LOBOID FILE\n"
"  \\lo_import FILE [COMMENT]\n"
"  \\lo_list\n"
"  \\lo_unlink LOBOID      large object operations\n"
msgstr ""
"  \\lo_export LOBOID PLIK\n"
"  \\lo_import PLIK [KOMENTARZ]\n"
"  \\lo_list\n"
"  \\lo_unlink LOBOID      operacje na dużych obiektach\n"

#: help.c:339
#, c-format
msgid ""
"List of specially treated variables\n"
"\n"
msgstr ""
"Lista specjalnie traktowanych zmiennych\n"
"\n"

#: help.c:341
#, c-format
msgid "psql variables:\n"
msgstr "zmienne psql:\n"

#: help.c:343
#, c-format
msgid ""
"  psql --set=NAME=VALUE\n"
"  or \\set NAME VALUE inside psql\n"
"\n"
msgstr ""
"  psql --set=NAZWA=WARTOŚC\n"
"  lub \\set NAZWA WARTOŚĆ wewnątrz psql\n"
"\n"

#: help.c:345
#, c-format
msgid "  AUTOCOMMIT         if set, successful SQL commands are automatically committed\n"
msgstr "  AUTOCOMMIT         gdy ustawiony, polecenia SQL zakończone powodzeniem są automatycznie zatwierdzone\n"

#: help.c:346
#, c-format
msgid ""
"  COMP_KEYWORD_CASE  determines the case used to complete SQL key words\n"
"                     [lower, upper, preserve-lower, preserve-upper]\n"
msgstr ""
"  COMP_KEYWORD_CASE  determinuje wielkość liter uzupełniających słowa kluczowe SQL\n"
"                     [lower, upper, preserve-lower, preserve-upper]\n"

#: help.c:348
#, c-format
msgid "  DBNAME             the currently connected database name\n"
msgstr "  DBNAME             nazwa obecnie podłączonej bazy danych\n"

#: help.c:349
#, c-format
msgid ""
"  ECHO               controls what input is written to standard output\n"
"                     [all, errors, none, queries]\n"
msgstr ""
"  ECHO               kontroluje jakie informacje z wejścia są wypisywane na standardowym wyjściu\n"
"                     [all, errors, none, queries]\n"

#: help.c:351
#, c-format
msgid ""
"  ECHO_HIDDEN        if set, display internal queries executed by backslash commands;\n"
"                     if set to \"noexec\", just show without execution\n"
msgstr ""
"  ECHO_HIDDEN        wyświetla wewnętrzne zapytania wykonywane przez polecenia bakslasz;\n"
"                     jeśli ustawiono na \"noexec\" tylko pokazuje je bez wykonywania\n"

#: help.c:353
#, c-format
msgid "  ENCODING           current client character set encoding\n"
msgstr "  ENCODING           aktualny zestaw znaków kodowania klienta\n"

#: help.c:354
#, c-format
msgid ""
"  FETCH_COUNT        the number of result rows to fetch and display at a time\n"
"                     (default: 0=unlimited)\n"
msgstr ""
"  FETCH_COUNT        liczba wierszy wynikowych do jednorazowego pobrania i wyświetlenia\n"
"                     (domyślnie: 0=nieograniczona)\n"

#: help.c:356
#, c-format
msgid "  HISTCONTROL        controls command history [ignorespace, ignoredups, ignoreboth]\n"
msgstr "  HISTCONTROL        kontroluje historię poleceń [ignorespace, ignoredups, ignoreboth]\n"

#: help.c:357
#, c-format
msgid "  HISTFILE           file name used to store the command history\n"
msgstr "  HISTFILE           nazwa pliku używana do zapisu historii poleceń\n"

#: help.c:358
#, c-format
#| msgid "  HISTSIZE           the number of commands to store in the command history\n"
msgid "  HISTSIZE           max number of commands to store in the command history\n"
msgstr "  HISTSIZE           maks liczba poleceń przechowywanych w historii poleceń\n"

#: help.c:359
#, c-format
msgid "  HOST               the currently connected database server host\n"
msgstr "  HOST               komputer serwera obecnie połączonej bazy danych\n"

#: help.c:360
#, c-format
#| msgid "  IGNOREEOF          if unset, sending an EOF to interactive session terminates application\n"
msgid "  IGNOREEOF          number of EOFs needed to terminate an interactive session\n"
msgstr "  IGNOREEOF          liczba EOFów wymagana do zakończenia sesji "
"interaktywnej\n"

#: help.c:361
#, c-format
msgid "  LASTOID            value of the last affected OID\n"
msgstr "  LASTOID            wartość ostatnio dotkniętego OID\n"

#: help.c:362
#, c-format
msgid "  ON_ERROR_ROLLBACK  if set, an error doesn't stop a transaction (uses implicit savepoints)\n"
msgstr "  ON_ERROR_ROLLBACK  gdy ustawione, błąd nie zatrzymuje transakcji (używa niejawnych punktów zapisu)\n"

#: help.c:363
#, c-format
msgid "  ON_ERROR_STOP      stop batch execution after error\n"
msgstr "  ON_ERROR_STOP      zatrzymuje wykonywanie wsadowe po wystąpieniu błędu\n"

#: help.c:364
#, c-format
msgid "  PORT               server port of the current connection\n"
msgstr "  PORT               port aktualnie połączonego serwera\n"

#: help.c:365
#, c-format
msgid "  PROMPT1            specifies the standard psql prompt\n"
msgstr "  PROMPT1            określa zwykłą zachętę psql\n"

#: help.c:366
#, c-format
msgid "  PROMPT2            specifies the prompt used when a statement continues from a previous line\n"
msgstr "  PROMPT2            określa zachętę używaną, gdy wyrażenie jest kontynuowane z poprzedniej linii\n"

#: help.c:367
#, c-format
msgid "  PROMPT3            specifies the prompt used during COPY ... FROM STDIN\n"
msgstr "  PROMPT3            określa zachętę używaną podczas trwania COPY ... FROM STDIN\n"

#: help.c:368
#, c-format
msgid "  QUIET              run quietly (same as -q option)\n"
msgstr "  QUIET              działaj cicho (tak samo jak opcja -q)\n"

#: help.c:369
#, c-format
msgid "  SHOW_CONTEXT       controls display of message context fields [never, errors, always]\n"
msgstr "  SHOW_CONTEXT       steruje wyświetlaniem pól kontekstu komunikatu [never, errors, always]\n"

#: help.c:370
#, c-format
msgid "  SINGLELINE         end of line terminates SQL command mode (same as -S option)\n"
msgstr "  SINGLELINE         tryb kończenia SQL końcem linii (to samo co opcja -S)\n"

#: help.c:371
#, c-format
msgid "  SINGLESTEP         single-step mode (same as -s option)\n"
msgstr "  SINGLESTEP         tryb jednokrokowy (to samo co opcja -s)\n"

#: help.c:372
#, c-format
msgid "  USER               the currently connected database user\n"
msgstr "  USER               aktualnie połączony użytkownik bazy danych\n"

#: help.c:373
#, c-format
msgid "  VERBOSITY          controls verbosity of error reports [default, verbose, terse]\n"
msgstr "  VERBOSITY          kontroluje gadulstwo raportów błędów [default, verbose, terse]\n"

#: help.c:375
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Display settings:\n"
msgstr ""
"\n"
"Ustawienia wyświetlania:\n"

#: help.c:377
#, c-format
msgid ""
"  psql --pset=NAME[=VALUE]\n"
"  or \\pset NAME [VALUE] inside psql\n"
"\n"
msgstr ""
"  psql --set=NAZWA[=WARTOŚĆ]\n"
"  lub \\set NAZWA [WARTOŚĆ] wewnątrz psql\n"
"\n"

#: help.c:379
#, c-format
msgid "  border             border style (number)\n"
msgstr "  border             styl ramki (liczba)\n"

#: help.c:380
#, c-format
msgid "  columns            target width for the wrapped format\n"
msgstr "  columns            szerokość celu w formacie zawijania linii\n"

#: help.c:381
#, c-format
msgid "  expanded (or x)    expanded output [on, off, auto]\n"
msgstr "  expanded (lub x)   rozszerzone wyjście [on, off, auto]\n"

#: help.c:382
#, c-format
msgid "  fieldsep           field separator for unaligned output (default \"%s\")\n"
msgstr "  fieldsep           separator pól dla niewyrównanego wyjścia (domyślnie \"%s\")\n"

#: help.c:383
#, c-format
msgid "  fieldsep_zero      set field separator for unaligned output to zero byte\n"
msgstr "  fieldsep_zero      ustala separator pól dla niewyrównanego wyjścia na bajt zero\n"

#: help.c:384
#, c-format
msgid "  footer             enable or disable display of the table footer [on, off]\n"
msgstr "  footer             włącza lub wyłącza wyświetlanie stopki tabeli [on, off]\n"

#: help.c:385
#, c-format
msgid "  format             set output format [unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, ...]\n"
msgstr "  format             ustala format wyjścia [unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, ...]\n"

#: help.c:386
#, c-format
msgid "  linestyle          set the border line drawing style [ascii, old-ascii, unicode]\n"
msgstr "  linestyle          ustawia styl rysowania linii granicznej [ascii, old-ascii, unicode]\n"

#: help.c:387
#, c-format
msgid "  null               set the string to be printed in place of a null value\n"
msgstr "  null               ustawia ciąg znaków drukowany w miejsce wartości pustej\n"

#: help.c:388
#, c-format
msgid ""
"  numericlocale      enable or disable display of a locale-specific character to separate\n"
"                     groups of digits [on, off]\n"
msgstr ""
"  numericlocale      włącza lub wyłącza wyświetlanie znaku zależnego od ustawień narodowych\n"
"                     oddzielającego grupy cyfr [on, off]\n"

#: help.c:390
#, c-format
msgid "  pager              control when an external pager is used [yes, no, always]\n"
msgstr "  pager              steruje kiedy użyć zewnętrznego stronicowania [yes, no, always]\n"

#: help.c:391
#, c-format
msgid "  recordsep          record (line) separator for unaligned output\n"
msgstr "  recordsep          separator rekordów (linii) dla niewyrównanego wyjścia\n"

#: help.c:392
#, c-format
msgid "  recordsep_zero     set record separator for unaligned output to zero byte\n"
msgstr "  recordsep_zero     ustala separator rekordów dla niewyrównanego wyjścia na bajt zero\n"

#: help.c:393
#, c-format
msgid ""
"  tableattr (or T)   specify attributes for table tag in html format or proportional\n"
"                     column widths for left-aligned data types in latex-longtable format\n"
msgstr ""
"  tableattr (lub T)  określa atrybuty znacznika tabeli w formacie html lub formatu\n"
"                     latex-longtable w kolumnach proporcjonalnej szerokości wyrównanych do lewej\n"

#: help.c:395
#, c-format
msgid "  title              set the table title for any subsequently printed tables\n"
msgstr "  title              ustawia tytuł tabeli dla następnie drukowanych tabel\n"

#: help.c:396
#, c-format
msgid "  tuples_only        if set, only actual table data is shown\n"
msgstr "  tuples_only        gdy ustawione, pokazywane są tylko aktualne dane tabeli\n"

#: help.c:397
#, c-format
msgid ""
"  unicode_border_linestyle\n"
"  unicode_column_linestyle\n"
"  unicode_header_linestyle\n"
"                     set the style of Unicode line drawing [single, double]\n"
msgstr ""
"  unicode_border_linestyle\n"
"  unicode_column_linestyle\n"
"  unicode_header_linestyle\n"
"                     ustawia styl Unikodowego rysowania linii [single, double]\n"

#: help.c:402
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Environment variables:\n"
msgstr ""
"\n"
"Zmienne środowiska:\n"

#: help.c:406
#, c-format
msgid ""
"  NAME=VALUE [NAME=VALUE] psql ...\n"
"  or \\setenv NAME [VALUE] inside psql\n"
"\n"
msgstr ""
"  NAZWA=WARTOŚĆ [NAZWA=WARTOŚĆ] psql ...\n"
"  lub \\setenv NAME [VALUE] wewnątrz psql\n"
"\n"

#: help.c:408
#, c-format
msgid ""
"  set NAME=VALUE\n"
"  psql ...\n"
"  or \\setenv NAME [VALUE] inside psql\n"
"\n"
msgstr ""
"  set NAZWA=WARTOŚĆ\n"
"  psql ...\n"
"  lub \\setenv NAZWA [WARTOŚĆ] wewnątrz psql\n"
"\n"

#: help.c:411
#, c-format
msgid "  COLUMNS            number of columns for wrapped format\n"
msgstr "  COLUMNS            liczba kolumn w formacie zawijania linii\n"

#: help.c:412
#, c-format
msgid "  PAGER              name of external pager program\n"
msgstr "  PAGER              nazwa zewnętrznego programu stronicowania\n"

#: help.c:413
#, c-format
msgid "  PGAPPNAME          same as the application_name connection parameter\n"
msgstr "  PGAPPNAME          to samo co parametr połączenia application_name\n"

#: help.c:414
#, c-format
msgid "  PGDATABASE         same as the dbname connection parameter\n"
msgstr "  PGDATABASE         to samo co parametr połączenia dbname\n"

#: help.c:415
#, c-format
msgid "  PGHOST             same as the host connection parameter\n"
msgstr "  PGHOST             to samo co parametr połączenia host\n"

#: help.c:416
#, c-format
msgid "  PGPORT             same as the port connection parameter\n"
msgstr "  PGPORT             to samo co parametr połączenia port\n"

#: help.c:417
#, c-format
msgid "  PGUSER             same as the user connection parameter\n"
msgstr "  PGUSER             to samo co parametr połączenia user\n"

#: help.c:418
#, c-format
msgid "  PGPASSWORD         connection password (not recommended)\n"
msgstr "  PGPASSWORD         hasło połączenia (niezalecane)\n"

#: help.c:419
#, c-format
msgid "  PGPASSFILE         password file name\n"
msgstr "  PGPASSFILE         nazwa pliku hasła\n"

#: help.c:420
#, c-format
msgid ""
"  PSQL_EDITOR, EDITOR, VISUAL\n"
"                     editor used by the \\e, \\ef, and \\ev commands\n"
msgstr ""
"  PSQL_EDITOR, EDITOR, VISUAL\n"
"                     edytor do wykorzystania w poleceniach \\e, \\ef i \\ev\n"

#: help.c:422
#, c-format
msgid ""
"  PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG\n"
"                     how to specify a line number when invoking the editor\n"
msgstr ""
"  PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG\n"
"                     wskazanie numeru linii podczas wywoływania edytora\n"

#: help.c:424
#, c-format
msgid "  PSQL_HISTORY       alternative location for the command history file\n"
msgstr "  PSQL_HISTORY       alternatywne położenie dla pliku historii poleceń\n"

#: help.c:425
#, c-format
msgid "  PSQLRC             alternative location for the user's .psqlrc file\n"
msgstr "  PSQLRC             alternatywne połażenie pliku użytkownika .psqlrc\n"

#: help.c:426
#, c-format
msgid "  SHELL              shell used by the \\! command\n"
msgstr "  SHELL              powłoka używana przez polecenie \\!\n"

#: help.c:427
#, c-format
msgid "  TMPDIR             directory for temporary files\n"
msgstr "  TMPDIR             folder plików tymczasowych\n"

#: help.c:470
msgid "Available help:\n"
msgstr "Dostępna pomoc:\n"

#: help.c:554
#, c-format
msgid ""
"Command:     %s\n"
"Description: %s\n"
"Syntax:\n"
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
"Polecenie:   %s\n"
"Opis:        %s\n"
"Składnia:\n"
"%s\n"
"\n"

#: help.c:570
#, c-format
msgid ""
"No help available for \"%s\".\n"
"Try \\h with no arguments to see available help.\n"
msgstr ""
"Brak dostępnej pomocy dla \"%s\".\n"
"Spróbuj \\h bez argumentów by zobaczyć dostępną pomoc.\n"

#: input.c:216
#, c-format
msgid "could not read from input file: %s\n"
msgstr "nie można czytać z pliku wejścia: %s\n"

#: input.c:471 input.c:510
#, c-format
msgid "could not save history to file \"%s\": %s\n"
msgstr "nie można zapisać historii do pliku \"%s\": %s\n"

#: input.c:530
#, c-format
msgid "history is not supported by this installation\n"
msgstr "historia nie jest obsługiwana przez tą instalację\n"

#: large_obj.c:64
#, c-format
msgid "%s: not connected to a database\n"
msgstr "%s: nie połączono z bazą danych\n"

#: large_obj.c:83
#, c-format
msgid "%s: current transaction is aborted\n"
msgstr "%s: bieżąca transakcja została przerwana\n"

#: large_obj.c:86
#, c-format
msgid "%s: unknown transaction status\n"
msgstr "%s: nieznany status transakcji\n"

#: large_obj.c:287 large_obj.c:298
msgid "ID"
msgstr "Identyfikator"

#: large_obj.c:308
msgid "Large objects"
msgstr "Duże obiekty"

#: mainloop.c:136
#, c-format
msgid "\\if: escaped\n"
msgstr "\\if: wyjście\n"

#: mainloop.c:183
#, c-format
msgid "Use \"\\q\" to leave %s.\n"
msgstr "Użyj \"\\q\" by opuścić %s.\n"

#: mainloop.c:205
msgid ""
"The input is a PostgreSQL custom-format dump.\n"
"Use the pg_restore command-line client to restore this dump to a database.\n"
msgstr ""
"Wyjście to zrzut w formacie niestandardowym PostgreSQL.\n"
"Użyj klienta linii poleceń pg_restore by odtworzyć bazę danych ze zrzutu.\n"

#: mainloop.c:225
msgid "You are using psql, the command-line interface to PostgreSQL."
msgstr "Używasz psql, interfejsu wiersza poleceń PostgreSQL."

#: mainloop.c:226
#, c-format
msgid ""
"Type:  \\copyright for distribution terms\n"
"       \\h for help with SQL commands\n"
"       \\? for help with psql commands\n"
"       \\g or terminate with semicolon to execute query\n"
"       \\q to quit\n"
msgstr ""
"Wpisz:  \\copyright by poznać warunki rozpowszechniania\n"
"        \\h by uzyskać pomoc dla poleceń SQL\n"
"        \\? by uzyskać pomoc poleceń psql\n"
"        \\g lub zakończ średnikiem by wykonać zapytanie\n"
"        \\q by wyjść\n"

#: mainloop.c:339 mainloop.c:476
#, c-format
msgid "query ignored; use \\endif or Ctrl-C to exit current \\if block\n"
msgstr "pominięto zapytanie; użyj \\endif lub Ctrl-C by wyjść z bieżącego bloku \\if\n"

#: mainloop.c:494
#, c-format
msgid "reached EOF without finding closing \\endif(s)\n"
msgstr "napotkano EOF zanim znaleziono zamykające \\endif(y)\n"

#: psqlscanslash.l:614
#, c-format
msgid "unterminated quoted string\n"
msgstr "niezakończona stała łańcuchowa\n"

#: psqlscanslash.l:787
#, c-format
msgid "%s: out of memory\n"
msgstr "%s: brak pamięci\n"

#: sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:42 sql_help.c:66 sql_help.c:67
#: sql_help.c:69 sql_help.c:71 sql_help.c:82 sql_help.c:84 sql_help.c:86
#: sql_help.c:112 sql_help.c:118 sql_help.c:120 sql_help.c:122 sql_help.c:124
#: sql_help.c:127 sql_help.c:129 sql_help.c:131 sql_help.c:236 sql_help.c:238
#: sql_help.c:239 sql_help.c:241 sql_help.c:243 sql_help.c:246 sql_help.c:248
#: sql_help.c:250 sql_help.c:252 sql_help.c:264 sql_help.c:265 sql_help.c:266
#: sql_help.c:268 sql_help.c:315 sql_help.c:317 sql_help.c:319 sql_help.c:321
#: sql_help.c:382 sql_help.c:387 sql_help.c:389 sql_help.c:432 sql_help.c:434
#: sql_help.c:437 sql_help.c:439 sql_help.c:506 sql_help.c:511 sql_help.c:516
#: sql_help.c:521 sql_help.c:526 sql_help.c:575 sql_help.c:577 sql_help.c:579
#: sql_help.c:581 sql_help.c:584 sql_help.c:586 sql_help.c:597 sql_help.c:599
#: sql_help.c:640 sql_help.c:642 sql_help.c:644 sql_help.c:647 sql_help.c:649
#: sql_help.c:651 sql_help.c:684 sql_help.c:688 sql_help.c:692 sql_help.c:711
#: sql_help.c:714 sql_help.c:717 sql_help.c:746 sql_help.c:758 sql_help.c:766
#: sql_help.c:769 sql_help.c:772 sql_help.c:787 sql_help.c:790 sql_help.c:813
#: sql_help.c:816 sql_help.c:818 sql_help.c:820 sql_help.c:822 sql_help.c:863
#: sql_help.c:886 sql_help.c:897 sql_help.c:899 sql_help.c:918 sql_help.c:928
#: sql_help.c:930 sql_help.c:932 sql_help.c:944 sql_help.c:948 sql_help.c:950
#: sql_help.c:961 sql_help.c:963 sql_help.c:965 sql_help.c:990 sql_help.c:994
#: sql_help.c:997 sql_help.c:1000 sql_help.c:1002 sql_help.c:1004
#: sql_help.c:1005 sql_help.c:1095 sql_help.c:1097 sql_help.c:1100
#: sql_help.c:1103 sql_help.c:1105 sql_help.c:1107 sql_help.c:1110
#: sql_help.c:1113 sql_help.c:1179 sql_help.c:1181 sql_help.c:1183
#: sql_help.c:1186 sql_help.c:1207 sql_help.c:1210 sql_help.c:1213
#: sql_help.c:1216 sql_help.c:1220 sql_help.c:1222 sql_help.c:1224
#: sql_help.c:1226 sql_help.c:1240 sql_help.c:1243 sql_help.c:1245
#: sql_help.c:1247 sql_help.c:1257 sql_help.c:1259 sql_help.c:1269
#: sql_help.c:1271 sql_help.c:1281 sql_help.c:1284 sql_help.c:1306
#: sql_help.c:1308 sql_help.c:1310 sql_help.c:1313 sql_help.c:1315
#: sql_help.c:1317 sql_help.c:1320 sql_help.c:1370 sql_help.c:1408
#: sql_help.c:1411 sql_help.c:1413 sql_help.c:1415 sql_help.c:1417
#: sql_help.c:1419 sql_help.c:1422 sql_help.c:1462 sql_help.c:1673
#: sql_help.c:1737 sql_help.c:1756 sql_help.c:1769 sql_help.c:1825
#: sql_help.c:1831 sql_help.c:1841 sql_help.c:1861 sql_help.c:1886
#: sql_help.c:1904 sql_help.c:1933 sql_help.c:2026 sql_help.c:2068
#: sql_help.c:2090 sql_help.c:2110 sql_help.c:2111 sql_help.c:2146
#: sql_help.c:2166 sql_help.c:2188 sql_help.c:2202 sql_help.c:2223
#: sql_help.c:2253 sql_help.c:2278 sql_help.c:2324 sql_help.c:2596
#: sql_help.c:2609 sql_help.c:2626 sql_help.c:2642 sql_help.c:2682
#: sql_help.c:2734 sql_help.c:2738 sql_help.c:2740 sql_help.c:2746
#: sql_help.c:2764 sql_help.c:2791 sql_help.c:2826 sql_help.c:2838
#: sql_help.c:2847 sql_help.c:2891 sql_help.c:2905 sql_help.c:2933
#: sql_help.c:2941 sql_help.c:2949 sql_help.c:2957 sql_help.c:2965
#: sql_help.c:2973 sql_help.c:2981 sql_help.c:2989 sql_help.c:2998
#: sql_help.c:3009 sql_help.c:3017 sql_help.c:3025 sql_help.c:3033
#: sql_help.c:3041 sql_help.c:3051 sql_help.c:3060 sql_help.c:3069
#: sql_help.c:3077 sql_help.c:3086 sql_help.c:3094 sql_help.c:3102
#: sql_help.c:3111 sql_help.c:3119 sql_help.c:3127 sql_help.c:3135
#: sql_help.c:3143 sql_help.c:3151 sql_help.c:3159 sql_help.c:3167
#: sql_help.c:3175 sql_help.c:3183 sql_help.c:3191 sql_help.c:3208
#: sql_help.c:3217 sql_help.c:3225 sql_help.c:3242 sql_help.c:3257
#: sql_help.c:3525 sql_help.c:3576 sql_help.c:3605 sql_help.c:3613
#: sql_help.c:4036 sql_help.c:4084 sql_help.c:4225
msgid "name"
msgstr "nazwa"

#: sql_help.c:37 sql_help.c:40 sql_help.c:43 sql_help.c:326 sql_help.c:1531
#: sql_help.c:2906 sql_help.c:3830
msgid "aggregate_signature"
msgstr "podpis_agregatu"

#: sql_help.c:38 sql_help.c:68 sql_help.c:83 sql_help.c:119 sql_help.c:251
#: sql_help.c:269 sql_help.c:390 sql_help.c:438 sql_help.c:515 sql_help.c:561
#: sql_help.c:576 sql_help.c:598 sql_help.c:648 sql_help.c:713 sql_help.c:768
#: sql_help.c:789 sql_help.c:864 sql_help.c:888 sql_help.c:898 sql_help.c:931
#: sql_help.c:951 sql_help.c:964 sql_help.c:1104 sql_help.c:1180
#: sql_help.c:1223 sql_help.c:1244 sql_help.c:1258 sql_help.c:1270
#: sql_help.c:1283 sql_help.c:1314 sql_help.c:1371 sql_help.c:1416
msgid "new_name"
msgstr "nowa_nazwa"

#: sql_help.c:41 sql_help.c:70 sql_help.c:85 sql_help.c:121 sql_help.c:249
#: sql_help.c:267 sql_help.c:388 sql_help.c:474 sql_help.c:520 sql_help.c:600
#: sql_help.c:609 sql_help.c:667 sql_help.c:687 sql_help.c:716 sql_help.c:771
#: sql_help.c:817 sql_help.c:900 sql_help.c:929 sql_help.c:949 sql_help.c:962
#: sql_help.c:1001 sql_help.c:1164 sql_help.c:1182 sql_help.c:1225
#: sql_help.c:1246 sql_help.c:1309 sql_help.c:1414 sql_help.c:2582
msgid "new_owner"
msgstr "nowy_właściciel"

#: sql_help.c:44 sql_help.c:72 sql_help.c:87 sql_help.c:253 sql_help.c:318
#: sql_help.c:440 sql_help.c:525 sql_help.c:650 sql_help.c:691 sql_help.c:719
#: sql_help.c:774 sql_help.c:933 sql_help.c:966 sql_help.c:1106
#: sql_help.c:1227 sql_help.c:1248 sql_help.c:1260 sql_help.c:1272
#: sql_help.c:1316 sql_help.c:1418
msgid "new_schema"
msgstr "nowy_schemat"

#: sql_help.c:45 sql_help.c:1587 sql_help.c:2907 sql_help.c:3851
msgid "where aggregate_signature is:"
msgstr "gdzie podpis_agregatu to:"

#: sql_help.c:46 sql_help.c:49 sql_help.c:52 sql_help.c:336 sql_help.c:361
#: sql_help.c:364 sql_help.c:367 sql_help.c:507 sql_help.c:512 sql_help.c:517
#: sql_help.c:522 sql_help.c:527 sql_help.c:1549 sql_help.c:1588
#: sql_help.c:1591 sql_help.c:1594 sql_help.c:1738 sql_help.c:1757
#: sql_help.c:1760 sql_help.c:2027 sql_help.c:2908 sql_help.c:2911
#: sql_help.c:2914 sql_help.c:2999 sql_help.c:3410 sql_help.c:3743
#: sql_help.c:3836 sql_help.c:3852 sql_help.c:3855 sql_help.c:3858
msgid "argmode"
msgstr "trybarg"

#: sql_help.c:47 sql_help.c:50 sql_help.c:53 sql_help.c:337 sql_help.c:362
#: sql_help.c:365 sql_help.c:368 sql_help.c:508 sql_help.c:513 sql_help.c:518
#: sql_help.c:523 sql_help.c:528 sql_help.c:1550 sql_help.c:1589
#: sql_help.c:1592 sql_help.c:1595 sql_help.c:1739 sql_help.c:1758
#: sql_help.c:1761 sql_help.c:2028 sql_help.c:2909 sql_help.c:2912
#: sql_help.c:2915 sql_help.c:3000 sql_help.c:3837 sql_help.c:3853
#: sql_help.c:3856 sql_help.c:3859
msgid "argname"
msgstr "nazwaarg"

#: sql_help.c:48 sql_help.c:51 sql_help.c:54 sql_help.c:338 sql_help.c:363
#: sql_help.c:366 sql_help.c:369 sql_help.c:509 sql_help.c:514 sql_help.c:519
#: sql_help.c:524 sql_help.c:529 sql_help.c:1551 sql_help.c:1590
#: sql_help.c:1593 sql_help.c:1596 sql_help.c:2029 sql_help.c:2910
#: sql_help.c:2913 sql_help.c:2916 sql_help.c:3001 sql_help.c:3838
#: sql_help.c:3854 sql_help.c:3857 sql_help.c:3860
msgid "argtype"
msgstr "typarg"

#: sql_help.c:113 sql_help.c:385 sql_help.c:463 sql_help.c:475 sql_help.c:814
#: sql_help.c:858 sql_help.c:946 sql_help.c:1241 sql_help.c:1365
#: sql_help.c:1393 sql_help.c:1644 sql_help.c:1650 sql_help.c:1936
#: sql_help.c:1977 sql_help.c:1984 sql_help.c:1993 sql_help.c:2069
#: sql_help.c:2225 sql_help.c:2254 sql_help.c:2346 sql_help.c:2359
#: sql_help.c:2385 sql_help.c:2611 sql_help.c:2792 sql_help.c:2814
#: sql_help.c:3277 sql_help.c:3444
msgid "option"
msgstr "opcja"

#: sql_help.c:114 sql_help.c:815 sql_help.c:859 sql_help.c:1366
#: sql_help.c:2070 sql_help.c:2226 sql_help.c:2255 sql_help.c:2386
#: sql_help.c:2793
msgid "where option can be:"
msgstr "gdzie opcja może przyjmować:"

#: sql_help.c:115 sql_help.c:1868
msgid "allowconn"
msgstr "zezwnapoł"

#: sql_help.c:116 sql_help.c:860 sql_help.c:1367 sql_help.c:1869
#: sql_help.c:2256 sql_help.c:2794
msgid "connlimit"
msgstr "limitpołączeń"

#: sql_help.c:117 sql_help.c:1870
msgid "istemplate"
msgstr "czyszablon"

#: sql_help.c:123 sql_help.c:588 sql_help.c:653 sql_help.c:1109
#: sql_help.c:1157
msgid "new_tablespace"
msgstr "nowa_przestrzeńtabel"

#: sql_help.c:125 sql_help.c:128 sql_help.c:130 sql_help.c:534 sql_help.c:536
#: sql_help.c:537 sql_help.c:867 sql_help.c:871 sql_help.c:874 sql_help.c:1016
#: sql_help.c:1019 sql_help.c:1373 sql_help.c:1376 sql_help.c:1378
#: sql_help.c:2038 sql_help.c:3630 sql_help.c:4025
msgid "configuration_parameter"
msgstr "parametr_konfiguracji"

#: sql_help.c:126 sql_help.c:386 sql_help.c:458 sql_help.c:464 sql_help.c:476
#: sql_help.c:535 sql_help.c:583 sql_help.c:659 sql_help.c:665 sql_help.c:868
#: sql_help.c:947 sql_help.c:1017 sql_help.c:1018 sql_help.c:1139
#: sql_help.c:1159 sql_help.c:1185 sql_help.c:1242 sql_help.c:1374
#: sql_help.c:1394 sql_help.c:1937 sql_help.c:1978 sql_help.c:1985
#: sql_help.c:1994 sql_help.c:2039 sql_help.c:2040 sql_help.c:2098
#: sql_help.c:2130 sql_help.c:2347 sql_help.c:2360 sql_help.c:2484
#: sql_help.c:2496 sql_help.c:2509 sql_help.c:2546 sql_help.c:2568
#: sql_help.c:2585 sql_help.c:2612 sql_help.c:2815 sql_help.c:3445
#: sql_help.c:4026 sql_help.c:4027
msgid "value"
msgstr "wartość"

#: sql_help.c:198
msgid "target_role"
msgstr "rola_docelowa"

#: sql_help.c:199 sql_help.c:1920 sql_help.c:2302 sql_help.c:2307
#: sql_help.c:3392 sql_help.c:3399 sql_help.c:3413 sql_help.c:3419
#: sql_help.c:3725 sql_help.c:3732 sql_help.c:3746 sql_help.c:3752
msgid "schema_name"
msgstr "nazwa_schematu"

#: sql_help.c:200
msgid "abbreviated_grant_or_revoke"
msgstr "skrót_przyznania_lub_odebrania_uprawnień"

#: sql_help.c:201
msgid "where abbreviated_grant_or_revoke is one of:"
msgstr "gdzie skrót_przyznania_lub_odebrania_uprawnień to jedno z:"

#: sql_help.c:202 sql_help.c:203 sql_help.c:204 sql_help.c:205 sql_help.c:206
#: sql_help.c:207 sql_help.c:208 sql_help.c:209 sql_help.c:210 sql_help.c:211
#: sql_help.c:559 sql_help.c:587 sql_help.c:652 sql_help.c:792 sql_help.c:878
#: sql_help.c:1108 sql_help.c:1381 sql_help.c:2073 sql_help.c:2074
#: sql_help.c:2075 sql_help.c:2076 sql_help.c:2077 sql_help.c:2204
#: sql_help.c:2259 sql_help.c:2260 sql_help.c:2261 sql_help.c:2262
#: sql_help.c:2263 sql_help.c:2797 sql_help.c:2798 sql_help.c:2799
#: sql_help.c:2800 sql_help.c:2801 sql_help.c:3426 sql_help.c:3427
#: sql_help.c:3428 sql_help.c:3726 sql_help.c:3730 sql_help.c:3733
#: sql_help.c:3735 sql_help.c:3737 sql_help.c:3739 sql_help.c:3741
#: sql_help.c:3747 sql_help.c:3749 sql_help.c:3751 sql_help.c:3753
#: sql_help.c:3755 sql_help.c:3757 sql_help.c:3758 sql_help.c:3759
#: sql_help.c:4046
msgid "role_name"
msgstr "nazwa_roli"

#: sql_help.c:237 sql_help.c:451 sql_help.c:1124 sql_help.c:1126
#: sql_help.c:1410 sql_help.c:1889 sql_help.c:1893 sql_help.c:1997
#: sql_help.c:2001 sql_help.c:2094 sql_help.c:2480 sql_help.c:2492
#: sql_help.c:2505 sql_help.c:2513 sql_help.c:2524 sql_help.c:2550
#: sql_help.c:3476 sql_help.c:3491 sql_help.c:3493 sql_help.c:3911
#: sql_help.c:3912 sql_help.c:3921 sql_help.c:3962 sql_help.c:3963
#: sql_help.c:3964 sql_help.c:3965 sql_help.c:3966 sql_help.c:3967
#: sql_help.c:4000 sql_help.c:4001 sql_help.c:4006 sql_help.c:4011
#: sql_help.c:4150 sql_help.c:4151 sql_help.c:4160 sql_help.c:4201
#: sql_help.c:4202 sql_help.c:4203 sql_help.c:4204 sql_help.c:4205
#: sql_help.c:4206 sql_help.c:4253 sql_help.c:4255 sql_help.c:4288
#: sql_help.c:4344 sql_help.c:4345 sql_help.c:4354 sql_help.c:4395
#: sql_help.c:4396 sql_help.c:4397 sql_help.c:4398 sql_help.c:4399
#: sql_help.c:4400
msgid "expression"
msgstr "wyrażenie"

#: sql_help.c:240
msgid "domain_constraint"
msgstr "ograniczenie_domeny"

#: sql_help.c:242 sql_help.c:244 sql_help.c:247 sql_help.c:466 sql_help.c:467
#: sql_help.c:1101 sql_help.c:1145 sql_help.c:1146 sql_help.c:1147
#: sql_help.c:1167 sql_help.c:1537 sql_help.c:1539 sql_help.c:1892
#: sql_help.c:1996 sql_help.c:2000 sql_help.c:2512 sql_help.c:2523
#: sql_help.c:3488
msgid "constraint_name"
msgstr "nazwa_ograniczenia"

#: sql_help.c:245 sql_help.c:1102
msgid "new_constraint_name"
msgstr "nowa_nazwa_ograniczenia"

#: sql_help.c:316 sql_help.c:945
msgid "new_version"
msgstr "nowa_wersja"

#: sql_help.c:320 sql_help.c:322
msgid "member_object"
msgstr "obiekt_składowy"

#: sql_help.c:323
msgid "where member_object is:"
msgstr "gdzie obiekt_składowy to:"

#: sql_help.c:324 sql_help.c:329 sql_help.c:330 sql_help.c:331 sql_help.c:332
#: sql_help.c:333 sql_help.c:334 sql_help.c:339 sql_help.c:343 sql_help.c:345
#: sql_help.c:347 sql_help.c:348 sql_help.c:349 sql_help.c:350 sql_help.c:351
#: sql_help.c:352 sql_help.c:353 sql_help.c:354 sql_help.c:355 sql_help.c:358
#: sql_help.c:359 sql_help.c:1529 sql_help.c:1534 sql_help.c:1541
#: sql_help.c:1542 sql_help.c:1543 sql_help.c:1544 sql_help.c:1545
#: sql_help.c:1546 sql_help.c:1547 sql_help.c:1552 sql_help.c:1554
#: sql_help.c:1558 sql_help.c:1560 sql_help.c:1564 sql_help.c:1565
#: sql_help.c:1566 sql_help.c:1569 sql_help.c:1570 sql_help.c:1571
#: sql_help.c:1572 sql_help.c:1573 sql_help.c:1574 sql_help.c:1575
#: sql_help.c:1576 sql_help.c:1577 sql_help.c:1578 sql_help.c:1579
#: sql_help.c:1584 sql_help.c:1585 sql_help.c:3826 sql_help.c:3831
#: sql_help.c:3832 sql_help.c:3833 sql_help.c:3834 sql_help.c:3840
#: sql_help.c:3841 sql_help.c:3842 sql_help.c:3843 sql_help.c:3844
#: sql_help.c:3845 sql_help.c:3846 sql_help.c:3847 sql_help.c:3848
#: sql_help.c:3849
msgid "object_name"
msgstr "nazwa_obiektu"

#: sql_help.c:325 sql_help.c:1530 sql_help.c:3829
msgid "aggregate_name"
msgstr "nazwa_agregatu"

#: sql_help.c:327 sql_help.c:1532 sql_help.c:1803 sql_help.c:1807
#: sql_help.c:1809 sql_help.c:2924
msgid "source_type"
msgstr "typ_źródłowy"

#: sql_help.c:328 sql_help.c:1533 sql_help.c:1804 sql_help.c:1808
#: sql_help.c:1810 sql_help.c:2925
msgid "target_type"
msgstr "typ_docelowy"

#: sql_help.c:335 sql_help.c:756 sql_help.c:1548 sql_help.c:1805
#: sql_help.c:1844 sql_help.c:1907 sql_help.c:2147 sql_help.c:2178
#: sql_help.c:2688 sql_help.c:3409 sql_help.c:3742 sql_help.c:3835
#: sql_help.c:3940 sql_help.c:3944 sql_help.c:3948 sql_help.c:3951
#: sql_help.c:4179 sql_help.c:4183 sql_help.c:4187 sql_help.c:4190
#: sql_help.c:4373 sql_help.c:4377 sql_help.c:4381 sql_help.c:4384
msgid "function_name"
msgstr "nazwa_funkcji"

#: sql_help.c:340 sql_help.c:749 sql_help.c:1555 sql_help.c:2171
msgid "operator_name"
msgstr "nazwa_operatora"

#: sql_help.c:341 sql_help.c:685 sql_help.c:689 sql_help.c:693 sql_help.c:1556
#: sql_help.c:2148 sql_help.c:3042
msgid "left_type"
msgstr "typ_lewy"

#: sql_help.c:342 sql_help.c:686 sql_help.c:690 sql_help.c:694 sql_help.c:1557
#: sql_help.c:2149 sql_help.c:3043
msgid "right_type"
msgstr "typ_prawy"

#: sql_help.c:344 sql_help.c:346 sql_help.c:712 sql_help.c:715 sql_help.c:718
#: sql_help.c:747 sql_help.c:759 sql_help.c:767 sql_help.c:770 sql_help.c:773
#: sql_help.c:1559 sql_help.c:1561 sql_help.c:2168 sql_help.c:2189
#: sql_help.c:2529 sql_help.c:3052 sql_help.c:3061
msgid "index_method"
msgstr "metoda_indeksowania"

#: sql_help.c:356 sql_help.c:1163 sql_help.c:1580 sql_help.c:2035
#: sql_help.c:2487 sql_help.c:2655 sql_help.c:3199 sql_help.c:3423
#: sql_help.c:3756
msgid "type_name"
msgstr "nazwa_typu"

#: sql_help.c:357 sql_help.c:1581 sql_help.c:2034 sql_help.c:2656
#: sql_help.c:2882 sql_help.c:3200 sql_help.c:3415 sql_help.c:3748
msgid "lang_name"
msgstr "nazwa_jęz"

#: sql_help.c:360
msgid "and aggregate_signature is:"
msgstr "a podpis_agregatu to:"

#: sql_help.c:383 sql_help.c:1675 sql_help.c:1934
msgid "handler_function"
msgstr "funkcja_uchwytu"

#: sql_help.c:384 sql_help.c:1935
msgid "validator_function"
msgstr "funkcja_walidatora"

#: sql_help.c:433 sql_help.c:510 sql_help.c:641 sql_help.c:1096
#: sql_help.c:1307 sql_help.c:2520 sql_help.c:2521 sql_help.c:2537
#: sql_help.c:2538
msgid "action"
msgstr "akcja"

#: sql_help.c:435 sql_help.c:442 sql_help.c:446 sql_help.c:447 sql_help.c:450
#: sql_help.c:452 sql_help.c:453 sql_help.c:454 sql_help.c:456 sql_help.c:459
#: sql_help.c:461 sql_help.c:462 sql_help.c:645 sql_help.c:655 sql_help.c:657
#: sql_help.c:660 sql_help.c:662 sql_help.c:927 sql_help.c:1098
#: sql_help.c:1116 sql_help.c:1120 sql_help.c:1121 sql_help.c:1125
#: sql_help.c:1127 sql_help.c:1128 sql_help.c:1129 sql_help.c:1131
#: sql_help.c:1134 sql_help.c:1135 sql_help.c:1137 sql_help.c:1140
#: sql_help.c:1142 sql_help.c:1409 sql_help.c:1412 sql_help.c:1432
#: sql_help.c:1536 sql_help.c:1641 sql_help.c:1646 sql_help.c:1660
#: sql_help.c:1661 sql_help.c:1662 sql_help.c:1975 sql_help.c:1988
#: sql_help.c:2032 sql_help.c:2093 sql_help.c:2128 sql_help.c:2332
#: sql_help.c:2361 sql_help.c:2362 sql_help.c:2471 sql_help.c:2479
#: sql_help.c:2488 sql_help.c:2491 sql_help.c:2500 sql_help.c:2504
#: sql_help.c:2525 sql_help.c:2527 sql_help.c:2534 sql_help.c:2549
#: sql_help.c:2566 sql_help.c:2691 sql_help.c:2827 sql_help.c:3394
#: sql_help.c:3395 sql_help.c:3475 sql_help.c:3490 sql_help.c:3492
#: sql_help.c:3494 sql_help.c:3727 sql_help.c:3728 sql_help.c:3828
#: sql_help.c:3971 sql_help.c:4210 sql_help.c:4252 sql_help.c:4254
#: sql_help.c:4256 sql_help.c:4273 sql_help.c:4276 sql_help.c:4404
msgid "column_name"
msgstr "nazwa_kolumny"

#: sql_help.c:436 sql_help.c:646 sql_help.c:1099
msgid "new_column_name"
msgstr "nowa_nazwa_kolumny"

#: sql_help.c:441 sql_help.c:531 sql_help.c:654 sql_help.c:1115
#: sql_help.c:1323
msgid "where action is one of:"
msgstr "gdzie akcja to jedna z:"

#: sql_help.c:443 sql_help.c:448 sql_help.c:919 sql_help.c:1117
#: sql_help.c:1122 sql_help.c:1325 sql_help.c:1329 sql_help.c:1887
#: sql_help.c:1976 sql_help.c:2167 sql_help.c:2325 sql_help.c:2472
#: sql_help.c:2736 sql_help.c:3577
msgid "data_type"
msgstr "typ_danych"

#: sql_help.c:444 sql_help.c:449 sql_help.c:1118 sql_help.c:1123
#: sql_help.c:1326 sql_help.c:1330 sql_help.c:1888 sql_help.c:1979
#: sql_help.c:2095 sql_help.c:2473 sql_help.c:2481 sql_help.c:2493
#: sql_help.c:2506 sql_help.c:2737 sql_help.c:2743 sql_help.c:3485
msgid "collation"
msgstr "porównanie"

#: sql_help.c:445 sql_help.c:1119 sql_help.c:1980 sql_help.c:1989
#: sql_help.c:2474 sql_help.c:2489 sql_help.c:2501
msgid "column_constraint"
msgstr "ograniczenie_kolumny"

#: sql_help.c:455 sql_help.c:656 sql_help.c:1136
msgid "integer"
msgstr "liczba_całkowita"

#: sql_help.c:457 sql_help.c:460 sql_help.c:658 sql_help.c:661 sql_help.c:1138
#: sql_help.c:1141
msgid "attribute_option"
msgstr "opcja_atrybutu"

#: sql_help.c:465 sql_help.c:1143 sql_help.c:1981 sql_help.c:1990
#: sql_help.c:2475 sql_help.c:2490 sql_help.c:2502
msgid "table_constraint"
msgstr "ograniczenie_tabeli"

#: sql_help.c:468 sql_help.c:469 sql_help.c:470 sql_help.c:471 sql_help.c:1148
#: sql_help.c:1149 sql_help.c:1150 sql_help.c:1151 sql_help.c:1582
msgid "trigger_name"
msgstr "nazwa_wyzwalacza"

#: sql_help.c:472 sql_help.c:473 sql_help.c:1161 sql_help.c:1162
#: sql_help.c:1982 sql_help.c:1987 sql_help.c:2478 sql_help.c:2499
msgid "parent_table"
msgstr "tabela_nadrzędna"

#: sql_help.c:530 sql_help.c:580 sql_help.c:643 sql_help.c:1286
#: sql_help.c:1919
msgid "extension_name"
msgstr "nazwa_rozszerzenia"

#: sql_help.c:532 sql_help.c:2036
msgid "execution_cost"
msgstr "koszt_wykonania"

#: sql_help.c:533 sql_help.c:2037
msgid "result_rows"
msgstr "wiersze_wynikowe"

#: sql_help.c:554 sql_help.c:556 sql_help.c:857 sql_help.c:865 sql_help.c:869
#: sql_help.c:872 sql_help.c:875 sql_help.c:1364 sql_help.c:1372
#: sql_help.c:1375 sql_help.c:1377 sql_help.c:1379 sql_help.c:2303
#: sql_help.c:2305 sql_help.c:2308 sql_help.c:2309 sql_help.c:3393
#: sql_help.c:3397 sql_help.c:3400 sql_help.c:3402 sql_help.c:3404
#: sql_help.c:3406 sql_help.c:3408 sql_help.c:3414 sql_help.c:3416
#: sql_help.c:3418 sql_help.c:3420 sql_help.c:3422 sql_help.c:3424
msgid "role_specification"
msgstr "specyfikacja_roli"

#: sql_help.c:555 sql_help.c:557 sql_help.c:1391 sql_help.c:1862
#: sql_help.c:2311 sql_help.c:2812 sql_help.c:3233 sql_help.c:4056
msgid "user_name"
msgstr "nazwa_użytkownika"

#: sql_help.c:558 sql_help.c:877 sql_help.c:1380 sql_help.c:2310
#: sql_help.c:3425
msgid "where role_specification can be:"
msgstr "gdzie specyfikacja_roli może przyjmować:"

#: sql_help.c:560
msgid "group_name"
msgstr "nazwa_grupy"

#: sql_help.c:578 sql_help.c:1867 sql_help.c:2099 sql_help.c:2131
#: sql_help.c:2485 sql_help.c:2497 sql_help.c:2510 sql_help.c:2547
#: sql_help.c:2569 sql_help.c:2581 sql_help.c:3421 sql_help.c:3754
msgid "tablespace_name"
msgstr "nazwa_przestrzenitabel"

#: sql_help.c:582 sql_help.c:585 sql_help.c:664 sql_help.c:666 sql_help.c:1158
#: sql_help.c:1160 sql_help.c:2097 sql_help.c:2129 sql_help.c:2483
#: sql_help.c:2495 sql_help.c:2508 sql_help.c:2545 sql_help.c:2567
msgid "storage_parameter"
msgstr "parametr_przechowywania"

#: sql_help.c:608 sql_help.c:1553 sql_help.c:3839
msgid "large_object_oid"
msgstr "oid_dużego_obiektu"

#: sql_help.c:663 sql_help.c:1156 sql_help.c:1165 sql_help.c:1168
#: sql_help.c:1472
msgid "index_name"
msgstr "nazwa_indeksu"

#: sql_help.c:695 sql_help.c:2152
msgid "res_proc"
msgstr "proc_res"

#: sql_help.c:696 sql_help.c:2153
msgid "join_proc"
msgstr "procedura_złączenia"

#: sql_help.c:748 sql_help.c:760 sql_help.c:2170
msgid "strategy_number"
msgstr "numer_strategii"

#: sql_help.c:750 sql_help.c:751 sql_help.c:754 sql_help.c:755 sql_help.c:761
#: sql_help.c:762 sql_help.c:764 sql_help.c:765 sql_help.c:2172
#: sql_help.c:2173 sql_help.c:2176 sql_help.c:2177
msgid "op_type"
msgstr "typ_op"

#: sql_help.c:752 sql_help.c:2174
msgid "sort_family_name"
msgstr "nazwa_rodziny_sortowania"

#: sql_help.c:753 sql_help.c:763 sql_help.c:2175
msgid "support_number"
msgstr "numer_obsługi"

#: sql_help.c:757 sql_help.c:1806 sql_help.c:2179 sql_help.c:2658
#: sql_help.c:2660
msgid "argument_type"
msgstr "typ_argumentu"

#: sql_help.c:788 sql_help.c:791 sql_help.c:819 sql_help.c:821 sql_help.c:823
#: sql_help.c:887 sql_help.c:926 sql_help.c:1282 sql_help.c:1285
#: sql_help.c:1431 sql_help.c:1471 sql_help.c:1538 sql_help.c:1563
#: sql_help.c:1568 sql_help.c:1583 sql_help.c:1640 sql_help.c:1645
#: sql_help.c:1974 sql_help.c:1986 sql_help.c:2091 sql_help.c:2127
#: sql_help.c:2203 sql_help.c:2224 sql_help.c:2280 sql_help.c:2331
#: sql_help.c:2363 sql_help.c:2470 sql_help.c:2486 sql_help.c:2498
#: sql_help.c:2565 sql_help.c:2684 sql_help.c:2861 sql_help.c:3078
#: sql_help.c:3103 sql_help.c:3209 sql_help.c:3391 sql_help.c:3396
#: sql_help.c:3441 sql_help.c:3473 sql_help.c:3724 sql_help.c:3729
#: sql_help.c:3827 sql_help.c:3926 sql_help.c:3928 sql_help.c:3977
#: sql_help.c:4016 sql_help.c:4165 sql_help.c:4167 sql_help.c:4216
#: sql_help.c:4250 sql_help.c:4272 sql_help.c:4274 sql_help.c:4275
#: sql_help.c:4359 sql_help.c:4361 sql_help.c:4410
msgid "table_name"
msgstr "nazwa_tabeli"

#: sql_help.c:793 sql_help.c:2205
msgid "using_expression"
msgstr "wyrażenie_using"

#: sql_help.c:794 sql_help.c:2206
msgid "check_expression"
msgstr "wyrażenie_check"

#: sql_help.c:861 sql_help.c:1368 sql_help.c:2071 sql_help.c:2257
#: sql_help.c:2795
msgid "password"
msgstr "hasło"

#: sql_help.c:862 sql_help.c:1369 sql_help.c:2072 sql_help.c:2258
#: sql_help.c:2796
msgid "timestamp"
msgstr "znacznik_czasu"

#: sql_help.c:866 sql_help.c:870 sql_help.c:873 sql_help.c:876 sql_help.c:3401
#: sql_help.c:3734
msgid "database_name"
msgstr "nazwa_bazydanych"

#: sql_help.c:920 sql_help.c:2326
msgid "increment"
msgstr "przyrost"

#: sql_help.c:921 sql_help.c:2327
msgid "minvalue"
msgstr "wartośćmin"

#: sql_help.c:922 sql_help.c:2328
msgid "maxvalue"
msgstr "wartośćmaks"

#: sql_help.c:923 sql_help.c:2329 sql_help.c:3924 sql_help.c:4014
#: sql_help.c:4163 sql_help.c:4292 sql_help.c:4357
msgid "start"
msgstr "początek"

#: sql_help.c:924 sql_help.c:1133
msgid "restart"
msgstr "restart"

#: sql_help.c:925 sql_help.c:2330
msgid "cache"
msgstr "pamięć_podręczna"

#: sql_help.c:991
#| msgid "option"
msgid "suboption"
msgstr "podopcja"

#: sql_help.c:992
#| msgid "where option can be:"
msgid "where suboption can be:"
msgstr "gdzie podopcja może przyjmować:"

#: sql_help.c:993 sql_help.c:2387
#| msgid "object_name"
msgid "slot_name"
msgstr "nazwa_gniazda"

#: sql_help.c:995 sql_help.c:2384
#| msgid "relation_name"
msgid "publication_name"
msgstr "nazwa_publikacji"

#: sql_help.c:996 sql_help.c:998
#| msgid "option"
msgid "puboption"
msgstr "podopcja"

#: sql_help.c:999
#| msgid "where option can be:"
msgid "where puboption can be:"
msgstr "gdzie podopcja może przyjmować:"

#: sql_help.c:1003 sql_help.c:2383
msgid "conninfo"
msgstr "połączenie"

#: sql_help.c:1111 sql_help.c:1114
#| msgid "relation_name"
msgid "partition_name"
msgstr "nazwa_partycji"

#: sql_help.c:1112 sql_help.c:1991 sql_help.c:2503
msgid "partition_bound_spec"
msgstr "spec_powiazana_partycji"

#: sql_help.c:1130 sql_help.c:2515
#| msgid "sequence_name"
msgid "sequence_options"
msgstr "opcje_sekwencji"

#: sql_help.c:1132
#| msgid "sequence_name"
msgid "sequence_option"
msgstr "opcja_sekwencji"

#: sql_help.c:1144
msgid "table_constraint_using_index"
msgstr "ograniczenie_tabeli_używające_indeksu"

#: sql_help.c:1152 sql_help.c:1153 sql_help.c:1154 sql_help.c:1155
msgid "rewrite_rule_name"
msgstr "nazwa_reguły_przepisania"

#: sql_help.c:1166
msgid "and table_constraint_using_index is:"
msgstr "a ograniczenie_tabeli_używające_indeksu to:"

#: sql_help.c:1184 sql_help.c:1187 sql_help.c:2584
msgid "tablespace_option"
msgstr "opcja_przestrzeni_tabel"

#: sql_help.c:1208 sql_help.c:1211 sql_help.c:1217 sql_help.c:1221
msgid "token_type"
msgstr "typ_tokenu"

#: sql_help.c:1209 sql_help.c:1212
msgid "dictionary_name"
msgstr "nazwa_słownika"

#: sql_help.c:1214 sql_help.c:1218
msgid "old_dictionary"
msgstr "stary_słownik"

#: sql_help.c:1215 sql_help.c:1219
msgid "new_dictionary"
msgstr "nowy_słownik"

#: sql_help.c:1311 sql_help.c:1324 sql_help.c:1327 sql_help.c:1328
#: sql_help.c:2735
msgid "attribute_name"
msgstr "nazwa_atrybutu"

#: sql_help.c:1312
msgid "new_attribute_name"
msgstr "nowa_nazwa_atrybutu"

#: sql_help.c:1318 sql_help.c:1322
msgid "new_enum_value"
msgstr "nowa_nazwa_wylicz"

#: sql_help.c:1319
#| msgid "new_enum_value"
msgid "neighbor_enum_value"
msgstr "sasiednia_nazwa_wylicz"

#: sql_help.c:1321
msgid "existing_enum_value"
msgstr "istniejąca_wartość_wylicz"

#: sql_help.c:1392 sql_help.c:1983 sql_help.c:1992 sql_help.c:2342
#: sql_help.c:2813 sql_help.c:3234 sql_help.c:3407 sql_help.c:3442
#: sql_help.c:3740
msgid "server_name"
msgstr "nazwa_serwera"

#: sql_help.c:1420 sql_help.c:1423 sql_help.c:2828
msgid "view_option_name"
msgstr "nazwa_opcji_przeglądania"

#: sql_help.c:1421 sql_help.c:2829
msgid "view_option_value"
msgstr "wartość_opcji_przeglądania"

#: sql_help.c:1446 sql_help.c:4072 sql_help.c:4074 sql_help.c:4098
msgid "transaction_mode"
msgstr "tryb_transakcji"

#: sql_help.c:1447 sql_help.c:4075 sql_help.c:4099
msgid "where transaction_mode is one of:"
msgstr "gdzie tryb_transakcji to jeden z:"

#: sql_help.c:1535
msgid "relation_name"
msgstr "nazwa_relacji"

#: sql_help.c:1540 sql_help.c:3403 sql_help.c:3736
msgid "domain_name"
msgstr "nazwa_domeny"

#: sql_help.c:1562
msgid "policy_name"
msgstr "nazwa_polityki"

#: sql_help.c:1567
msgid "rule_name"
msgstr "nazwa_reguły"

#: sql_help.c:1586
msgid "text"
msgstr "tekst"

#: sql_help.c:1611 sql_help.c:3586 sql_help.c:3774
msgid "transaction_id"
msgstr "id_transakcji"

#: sql_help.c:1642 sql_help.c:1648 sql_help.c:3512
msgid "filename"
msgstr "nazwa_pliku"

#: sql_help.c:1643 sql_help.c:1649 sql_help.c:2282 sql_help.c:2283
#: sql_help.c:2284
msgid "command"
msgstr "polecenie"

#: sql_help.c:1647 sql_help.c:2132 sql_help.c:2570 sql_help.c:2830
#: sql_help.c:2848 sql_help.c:3477
msgid "query"
msgstr "zapytanie"

#: sql_help.c:1651 sql_help.c:3280
msgid "where option can be one of:"
msgstr "gdzie opcja może być jedną z:"

#: sql_help.c:1652
msgid "format_name"
msgstr "nazwa_formatu"

#: sql_help.c:1653 sql_help.c:1654 sql_help.c:1657 sql_help.c:3281
#: sql_help.c:3282 sql_help.c:3283 sql_help.c:3284 sql_help.c:3285
#: sql_help.c:3286
msgid "boolean"
msgstr "boolean"

#: sql_help.c:1655
msgid "delimiter_character"
msgstr "znak_ogranicznika"

#: sql_help.c:1656
msgid "null_string"
msgstr "pusty_ciąg_znaków"

#: sql_help.c:1658
msgid "quote_character"
msgstr "znak_cytatu"

#: sql_help.c:1659
msgid "escape_character"
msgstr "znak_ucieczki"

#: sql_help.c:1663
msgid "encoding_name"
msgstr "nazwa_kodowania"

#: sql_help.c:1674
msgid "access_method_type"
msgstr "typ_metody_dostępu"

#: sql_help.c:1740 sql_help.c:1759 sql_help.c:1762
msgid "arg_data_type"
msgstr "typ_arg_danych"

#: sql_help.c:1741 sql_help.c:1763 sql_help.c:1771
msgid "sfunc"
msgstr "sfunk"

#: sql_help.c:1742 sql_help.c:1764 sql_help.c:1772
msgid "state_data_type"
msgstr "typ_danych_stanu"

#: sql_help.c:1743 sql_help.c:1765 sql_help.c:1773
msgid "state_data_size"
msgstr "rozm_danych_stanu"

#: sql_help.c:1744 sql_help.c:1766 sql_help.c:1774
msgid "ffunc"
msgstr "ffunk"

#: sql_help.c:1745 sql_help.c:1775
msgid "combinefunc"
msgstr "combinefunk"

#: sql_help.c:1746 sql_help.c:1776
msgid "serialfunc"
msgstr "serialfunk"

#: sql_help.c:1747 sql_help.c:1777
msgid "deserialfunc"
msgstr "deserialfunk"

#: sql_help.c:1748 sql_help.c:1767 sql_help.c:1778
msgid "initial_condition"
msgstr "warunek_początkowy"

#: sql_help.c:1749 sql_help.c:1779
msgid "msfunc"
msgstr "msfunk"

#: sql_help.c:1750 sql_help.c:1780
msgid "minvfunc"
msgstr "fnwmin"

#: sql_help.c:1751 sql_help.c:1781
msgid "mstate_data_type"
msgstr "typ_danych_mstanu"

#: sql_help.c:1752 sql_help.c:1782
msgid "mstate_data_size"
msgstr "rozm_danych_mstanu"

#: sql_help.c:1753 sql_help.c:1783
msgid "mffunc"
msgstr "mffunk"

#: sql_help.c:1754 sql_help.c:1784
msgid "minitial_condition"
msgstr "warunek_mpoczątkowy"

#: sql_help.c:1755 sql_help.c:1785
msgid "sort_operator"
msgstr "operator_sortowania"

#: sql_help.c:1768
msgid "or the old syntax"
msgstr "albo stara składnia"

#: sql_help.c:1770
msgid "base_type"
msgstr "typ_bazowy"

#: sql_help.c:1826
msgid "locale"
msgstr "lokalizacja"

#: sql_help.c:1827 sql_help.c:1865
msgid "lc_collate"
msgstr "lc_collate"

#: sql_help.c:1828 sql_help.c:1866
msgid "lc_ctype"
msgstr "lc_ctype"

#: sql_help.c:1829 sql_help.c:3825
msgid "provider"
msgstr "dostawca"

#: sql_help.c:1830 sql_help.c:1921
msgid "version"
msgstr "wersja"

#: sql_help.c:1832
msgid "existing_collation"
msgstr "istniejące_porównanie"

#: sql_help.c:1842
msgid "source_encoding"
msgstr "kodowanie_źródła"

#: sql_help.c:1843
msgid "dest_encoding"
msgstr "kodowanie_celu"

#: sql_help.c:1863 sql_help.c:2610
msgid "template"
msgstr "szablon"

#: sql_help.c:1864
msgid "encoding"
msgstr "kodowanie"

#: sql_help.c:1890
msgid "constraint"
msgstr "ograniczenie"

#: sql_help.c:1891
msgid "where constraint is:"
msgstr "gdzie ograniczenie to:"

#: sql_help.c:1905 sql_help.c:2279 sql_help.c:2683
msgid "event"
msgstr "zdarzenie"

#: sql_help.c:1906
msgid "filter_variable"
msgstr "filter_variable"

#: sql_help.c:1922
msgid "old_version"
msgstr "stara_wersja"

#: sql_help.c:1995 sql_help.c:2511
msgid "where column_constraint is:"
msgstr "gdzie ograniczenie_kolumny to:"

#: sql_help.c:1998 sql_help.c:2030 sql_help.c:2514
msgid "default_expr"
msgstr "wyrażenie_domyślne"

#: sql_help.c:1999 sql_help.c:2522
msgid "and table_constraint is:"
msgstr "a ograniczenie_tabeli to:"

#: sql_help.c:2031
msgid "rettype"
msgstr "typ_zwracany"

#: sql_help.c:2033
msgid "column_type"
msgstr "typ_kolumny"

#: sql_help.c:2041
msgid "definition"
msgstr "definicja"

#: sql_help.c:2042
msgid "obj_file"
msgstr "plik_obj"

#: sql_help.c:2043
msgid "link_symbol"
msgstr "link_symbolicz"

#: sql_help.c:2044
msgid "attribute"
msgstr "atrybut"

#: sql_help.c:2078 sql_help.c:2264 sql_help.c:2802
msgid "uid"
msgstr "uid"

#: sql_help.c:2092
msgid "method"
msgstr "metoda"

#: sql_help.c:2096 sql_help.c:2482 sql_help.c:2494 sql_help.c:2507
#: sql_help.c:2551 sql_help.c:3486
msgid "opclass"
msgstr "klasa_op"

#: sql_help.c:2100 sql_help.c:2533
msgid "predicate"
msgstr "orzeczenie"

#: sql_help.c:2112
msgid "call_handler"
msgstr "uchwyt_wywołania"

#: sql_help.c:2113
msgid "inline_handler"
msgstr "uchwyt_wbudowany"

#: sql_help.c:2114
msgid "valfunction"
msgstr "funkcja_walid"

#: sql_help.c:2150
msgid "com_op"
msgstr "op_kom"

#: sql_help.c:2151
msgid "neg_op"
msgstr "op_neg"

#: sql_help.c:2169
msgid "family_name"
msgstr "nazwa_rodziny"

#: sql_help.c:2180
msgid "storage_type"
msgstr "typ_przechowywania"

#: sql_help.c:2281 sql_help.c:2687 sql_help.c:2864 sql_help.c:3496
#: sql_help.c:3915 sql_help.c:3917 sql_help.c:4005 sql_help.c:4007
#: sql_help.c:4154 sql_help.c:4156 sql_help.c:4259 sql_help.c:4348
#: sql_help.c:4350
msgid "condition"
msgstr "warunek"

#: sql_help.c:2285 sql_help.c:2690
msgid "where event can be one of:"
msgstr "gdzie zdarzenie może być jednym z:"

#: sql_help.c:2304 sql_help.c:2306
msgid "schema_element"
msgstr "element_schematu"

#: sql_help.c:2343
msgid "server_type"
msgstr "typ_serwera"

#: sql_help.c:2344
msgid "server_version"
msgstr "wersja_serwera"

#: sql_help.c:2345 sql_help.c:3405 sql_help.c:3738
msgid "fdw_name"
msgstr "nazwa_fdw"

#: sql_help.c:2358
#| msgid "Statistics"
msgid "statistics_name"
msgstr "nazwa_statystyki"

#: sql_help.c:2382
#| msgid "function_name"
msgid "subscription_name"
msgstr "nazwa_subskrypcji"

#: sql_help.c:2476
msgid "source_table"
msgstr "tabela_źródłowa"

#: sql_help.c:2477
msgid "like_option"
msgstr "opcja_podobne"

#: sql_help.c:2516 sql_help.c:2517 sql_help.c:2526 sql_help.c:2528
#: sql_help.c:2532
msgid "index_parameters"
msgstr "parametry_indeksu"

#: sql_help.c:2518 sql_help.c:2535
msgid "reftable"
msgstr "tabelaref"

#: sql_help.c:2519 sql_help.c:2536
msgid "refcolumn"
msgstr "kolumnaref"

#: sql_help.c:2530
msgid "exclude_element"
msgstr "element_wyłączany"

#: sql_help.c:2531 sql_help.c:3922 sql_help.c:4012 sql_help.c:4161
#: sql_help.c:4290 sql_help.c:4355
msgid "operator"
msgstr "operator"

#: sql_help.c:2539
msgid "and like_option is:"
msgstr "a opcja_podobne to:"

#: sql_help.c:2540
msgid "and partition_bound_spec is:"
msgstr "a spec_powiazana_partycji to:"

#: sql_help.c:2541 sql_help.c:2542 sql_help.c:2543
msgid "bound_literal"
msgstr "powiazany_literal"

#: sql_help.c:2544
msgid "index_parameters in UNIQUE, PRIMARY KEY, and EXCLUDE constraints are:"
msgstr "parametry_indeksu w ograniczeniach UNIQUE, PRIMARY KEY i EXCLUDE to:"

#: sql_help.c:2548
msgid "exclude_element in an EXCLUDE constraint is:"
msgstr "element_wyłączany w ograniczeniu EXCLUDE to:"

#: sql_help.c:2583
msgid "directory"
msgstr "folder"

#: sql_help.c:2597
msgid "parser_name"
msgstr "nazwa_analizatora"

#: sql_help.c:2598
msgid "source_config"
msgstr "konfiguracja_źródła"

#: sql_help.c:2627
msgid "start_function"
msgstr "funkcja_startowa"

#: sql_help.c:2628
msgid "gettoken_function"
msgstr "funkcja_gettoken"

#: sql_help.c:2629
msgid "end_function"
msgstr "funkcja_kończąca"

#: sql_help.c:2630
msgid "lextypes_function"
msgstr "funkcja_lextypes"

#: sql_help.c:2631
msgid "headline_function"
msgstr "funkcja_nagłówkowa"

#: sql_help.c:2643
msgid "init_function"
msgstr "funkcja_inicjująca"

#: sql_help.c:2644
msgid "lexize_function"
msgstr "funkcja_lexize"

#: sql_help.c:2657
msgid "from_sql_function_name"
msgstr "nazwa_funkcji_from_sql"

#: sql_help.c:2659
msgid "to_sql_function_name"
msgstr "nazwa_funkcji_to_sql"

#: sql_help.c:2685
msgid "referenced_table_name"
msgstr "nazwa_tabeli_odwołania"

#: sql_help.c:2686
#| msgid "relation_name"
msgid "transition_relation_name"
msgstr "nazwa_relacji_tranzycji"

#: sql_help.c:2689
msgid "arguments"
msgstr "argumenty"

#: sql_help.c:2739 sql_help.c:3850
msgid "label"
msgstr "etykieta"

#: sql_help.c:2741
msgid "subtype"
msgstr "podtyp"

#: sql_help.c:2742
msgid "subtype_operator_class"
msgstr "klasa_operatora_podtypu"

#: sql_help.c:2744
msgid "canonical_function"
msgstr "funkcja_kanoniczna"

#: sql_help.c:2745
msgid "subtype_diff_function"
msgstr "funkcja_różnicy_podtypu"

#: sql_help.c:2747
msgid "input_function"
msgstr "funkcja_wejścia"

#: sql_help.c:2748
msgid "output_function"
msgstr "funkcja_wyjścia"

#: sql_help.c:2749
msgid "receive_function"
msgstr "funkcja_odbierająca"

#: sql_help.c:2750
msgid "send_function"
msgstr "funkcja_wysyłająca"

#: sql_help.c:2751
msgid "type_modifier_input_function"
msgstr "funkcja_przyjmująca_modyfikator_typu"

#: sql_help.c:2752
msgid "type_modifier_output_function"
msgstr "funkcja_zwracająca_modyfikator_typu"

#: sql_help.c:2753
msgid "analyze_function"
msgstr "funkcja_analizy"

#: sql_help.c:2754
msgid "internallength"
msgstr "wewnętrzna_długość"

#: sql_help.c:2755
msgid "alignment"
msgstr "wyrównanie"

#: sql_help.c:2756
msgid "storage"
msgstr "nośnik"

#: sql_help.c:2757
msgid "like_type"
msgstr "typ_podobne"

#: sql_help.c:2758
msgid "category"
msgstr "kategoria"

#: sql_help.c:2759
msgid "preferred"
msgstr "preferowane"

#: sql_help.c:2760
msgid "default"
msgstr "domyślnie"

#: sql_help.c:2761
msgid "element"
msgstr "element"

#: sql_help.c:2762
msgid "delimiter"
msgstr "ogranicznik"

#: sql_help.c:2763
msgid "collatable"
msgstr "porównywalne"

#: sql_help.c:2860 sql_help.c:3472 sql_help.c:3910 sql_help.c:3999
#: sql_help.c:4149 sql_help.c:4249 sql_help.c:4343
msgid "with_query"
msgstr "z_kwerendy"

#: sql_help.c:2862 sql_help.c:3474 sql_help.c:3929 sql_help.c:3935
#: sql_help.c:3938 sql_help.c:3942 sql_help.c:3946 sql_help.c:3954
#: sql_help.c:4168 sql_help.c:4174 sql_help.c:4177 sql_help.c:4181
#: sql_help.c:4185 sql_help.c:4193 sql_help.c:4251 sql_help.c:4362
#: sql_help.c:4368 sql_help.c:4371 sql_help.c:4375 sql_help.c:4379
#: sql_help.c:4387
msgid "alias"
msgstr "alias"

#: sql_help.c:2863
msgid "using_list"
msgstr "lista_użycia"

#: sql_help.c:2865 sql_help.c:3312 sql_help.c:3553 sql_help.c:4260
msgid "cursor_name"
msgstr "nazwa_kursora"

#: sql_help.c:2866 sql_help.c:3480 sql_help.c:4261
msgid "output_expression"
msgstr "wyrażenie_wyjścia"

#: sql_help.c:2867 sql_help.c:3481 sql_help.c:3913 sql_help.c:4002
#: sql_help.c:4152 sql_help.c:4262 sql_help.c:4346
msgid "output_name"
msgstr "nazwa_wyjścia"

#: sql_help.c:2883
msgid "code"
msgstr "kod"

#: sql_help.c:3258
msgid "parameter"
msgstr "parametr"

#: sql_help.c:3278 sql_help.c:3279 sql_help.c:3578
msgid "statement"
msgstr "wyrażenie"

#: sql_help.c:3311 sql_help.c:3552
msgid "direction"
msgstr "kierunek"

#: sql_help.c:3313 sql_help.c:3554
msgid "where direction can be empty or one of:"
msgstr "gdzie kierunek może być pusty lub jednym z:"

#: sql_help.c:3314 sql_help.c:3315 sql_help.c:3316 sql_help.c:3317
#: sql_help.c:3318 sql_help.c:3555 sql_help.c:3556 sql_help.c:3557
#: sql_help.c:3558 sql_help.c:3559 sql_help.c:3923 sql_help.c:3925
#: sql_help.c:4013 sql_help.c:4015 sql_help.c:4162 sql_help.c:4164
#: sql_help.c:4291 sql_help.c:4293 sql_help.c:4356 sql_help.c:4358
msgid "count"
msgstr "ilość"

#: sql_help.c:3398 sql_help.c:3731
msgid "sequence_name"
msgstr "nazwa_sekwencji"

#: sql_help.c:3411 sql_help.c:3744
msgid "arg_name"
msgstr "nazwa_arg"

#: sql_help.c:3412 sql_help.c:3745
msgid "arg_type"
msgstr "typ_arg"

#: sql_help.c:3417 sql_help.c:3750
msgid "loid"
msgstr "loid"

#: sql_help.c:3440
msgid "remote_schema"
msgstr "schemat_zdalny"

#: sql_help.c:3443
msgid "local_schema"
msgstr "schemat_lokalny"

#: sql_help.c:3478
msgid "conflict_target"
msgstr "cel_konflktu"

#: sql_help.c:3479
msgid "conflict_action"
msgstr "akcja_konfliktu"

#: sql_help.c:3482
msgid "where conflict_target can be one of:"
msgstr "gdzie cel_konfliktu może być jednym z:"

#: sql_help.c:3483
msgid "index_column_name"
msgstr "nazwa_kolumny_indeksu"

#: sql_help.c:3484
msgid "index_expression"
msgstr "wyrażenie_indeksu"

#: sql_help.c:3487
msgid "index_predicate"
msgstr "predykat_indeksu"

#: sql_help.c:3489
msgid "and conflict_action is one of:"
msgstr "gdzie akcja_konfliktu to jedna z:"

#: sql_help.c:3495 sql_help.c:4257
msgid "sub-SELECT"
msgstr "pod-SELECT"

#: sql_help.c:3504 sql_help.c:3567 sql_help.c:4233
msgid "channel"
msgstr "kanał"

#: sql_help.c:3526
msgid "lockmode"
msgstr "tryb_blokady"

#: sql_help.c:3527
msgid "where lockmode is one of:"
msgstr "gdzie tryb_blokady jest jednym z:"

#: sql_help.c:3568
msgid "payload"
msgstr "ładunek"

#: sql_help.c:3595
msgid "old_role"
msgstr "stara_rola"

#: sql_help.c:3596
msgid "new_role"
msgstr "nowa_rola"

#: sql_help.c:3621 sql_help.c:3782 sql_help.c:3790
msgid "savepoint_name"
msgstr "nazwa_punktu_zapisu"

#: sql_help.c:3914 sql_help.c:3956 sql_help.c:3958 sql_help.c:4004
#: sql_help.c:4153 sql_help.c:4195 sql_help.c:4197 sql_help.c:4347
#: sql_help.c:4389 sql_help.c:4391
msgid "from_item"
msgstr "element_z"

#: sql_help.c:3916 sql_help.c:3968 sql_help.c:4155 sql_help.c:4207
#: sql_help.c:4349 sql_help.c:4401
msgid "grouping_element"
msgstr "element_grupowania"

#: sql_help.c:3918 sql_help.c:4008 sql_help.c:4157 sql_help.c:4351
msgid "window_name"
msgstr "nazwa_okna"

#: sql_help.c:3919 sql_help.c:4009 sql_help.c:4158 sql_help.c:4352
msgid "window_definition"
msgstr "definicja_okna"

#: sql_help.c:3920 sql_help.c:3934 sql_help.c:3972 sql_help.c:4010
#: sql_help.c:4159 sql_help.c:4173 sql_help.c:4211 sql_help.c:4353
#: sql_help.c:4367 sql_help.c:4405
msgid "select"
msgstr "wybierz"

#: sql_help.c:3927 sql_help.c:4166 sql_help.c:4360
msgid "where from_item can be one of:"
msgstr "gdzie element_z może być jednym z:"

#: sql_help.c:3930 sql_help.c:3936 sql_help.c:3939 sql_help.c:3943
#: sql_help.c:3955 sql_help.c:4169 sql_help.c:4175 sql_help.c:4178
#: sql_help.c:4182 sql_help.c:4194 sql_help.c:4363 sql_help.c:4369
#: sql_help.c:4372 sql_help.c:4376 sql_help.c:4388
msgid "column_alias"
msgstr "alias_kolumny"

#: sql_help.c:3931 sql_help.c:4170 sql_help.c:4364
msgid "sampling_method"
msgstr "metoda_próbkowania"

#: sql_help.c:3932 sql_help.c:3941 sql_help.c:3945 sql_help.c:3949
#: sql_help.c:3952 sql_help.c:4171 sql_help.c:4180 sql_help.c:4184
#: sql_help.c:4188 sql_help.c:4191 sql_help.c:4365 sql_help.c:4374
#: sql_help.c:4378 sql_help.c:4382 sql_help.c:4385
msgid "argument"
msgstr "argument"

#: sql_help.c:3933 sql_help.c:4172 sql_help.c:4366
msgid "seed"
msgstr "ziarno"

#: sql_help.c:3937 sql_help.c:3970 sql_help.c:4176 sql_help.c:4209
#: sql_help.c:4370 sql_help.c:4403
msgid "with_query_name"
msgstr "nazwa_kwerendy_z"

#: sql_help.c:3947 sql_help.c:3950 sql_help.c:3953 sql_help.c:4186
#: sql_help.c:4189 sql_help.c:4192 sql_help.c:4380 sql_help.c:4383
#: sql_help.c:4386
msgid "column_definition"
msgstr "definicja_kolumny"

#: sql_help.c:3957 sql_help.c:4196 sql_help.c:4390
msgid "join_type"
msgstr "typ_złączenia"

#: sql_help.c:3959 sql_help.c:4198 sql_help.c:4392
msgid "join_condition"
msgstr "warunek_złączenia"

#: sql_help.c:3960 sql_help.c:4199 sql_help.c:4393
msgid "join_column"
msgstr "kolumna_złączana"

#: sql_help.c:3961 sql_help.c:4200 sql_help.c:4394
msgid "and grouping_element can be one of:"
msgstr "gdzie element_grupowania może być jednym z:"

#: sql_help.c:3969 sql_help.c:4208 sql_help.c:4402
msgid "and with_query is:"
msgstr "a z_kwerendą to:"

#: sql_help.c:3973 sql_help.c:4212 sql_help.c:4406
msgid "values"
msgstr "wartości"

#: sql_help.c:3974 sql_help.c:4213 sql_help.c:4407
msgid "insert"
msgstr "wstaw"

#: sql_help.c:3975 sql_help.c:4214 sql_help.c:4408
msgid "update"
msgstr "modyfikuj"

#: sql_help.c:3976 sql_help.c:4215 sql_help.c:4409
msgid "delete"
msgstr "usuń"

#: sql_help.c:4003
msgid "new_table"
msgstr "nowa_tabela"

#: sql_help.c:4028
msgid "timezone"
msgstr "strefa_czasowa"

#: sql_help.c:4073
msgid "snapshot_id"
msgstr "id_migawki"

#: sql_help.c:4258
msgid "from_list"
msgstr "z_listy"

#: sql_help.c:4289
msgid "sort_expression"
msgstr "wyrażenie_sortowania"

#: sql_help.c:4416 sql_help.c:5201
msgid "abort the current transaction"
msgstr "przerywa bieżącą transakcję"

#: sql_help.c:4421
msgid "change the definition of an aggregate function"
msgstr "zmienia definicję funkcji agregującej"

#: sql_help.c:4426
msgid "change the definition of a collation"
msgstr "zmienia definicję porównania"

#: sql_help.c:4431
msgid "change the definition of a conversion"
msgstr "zmienia definicję konwersji"

#: sql_help.c:4436
msgid "change a database"
msgstr "zmienia bazę danych"

#: sql_help.c:4441
msgid "define default access privileges"
msgstr "definiuje domyślne uprawnienia dostępu"

#: sql_help.c:4446
msgid "change the definition of a domain"
msgstr "zmienia definicję domeny"

#: sql_help.c:4451
msgid "change the definition of an event trigger"
msgstr "zmienia definicję wyzwalacza zdarzenia"

#: sql_help.c:4456
msgid "change the definition of an extension"
msgstr "zmienia definicję rozszerzenia"

#: sql_help.c:4461
msgid "change the definition of a foreign-data wrapper"
msgstr "zmienia definicję opakowania obcych danych"

#: sql_help.c:4466
msgid "change the definition of a foreign table"
msgstr "zmienia definicję tabeli obcej"

#: sql_help.c:4471
msgid "change the definition of a function"
msgstr "zmienia definicję funkcji"

#: sql_help.c:4476
msgid "change role name or membership"
msgstr "zmienia nazwę roli lub przynależność"

#: sql_help.c:4481
msgid "change the definition of an index"
msgstr "zmienia definicję indeksu"

#: sql_help.c:4486
msgid "change the definition of a procedural language"
msgstr "zmienia definicję języka proceduralnego`"

#: sql_help.c:4491
msgid "change the definition of a large object"
msgstr "zmienia definicję dużego obiektu"

#: sql_help.c:4496
msgid "change the definition of a materialized view"
msgstr "zmienia definicję widoku zmaterializowanego"

#: sql_help.c:4501
msgid "change the definition of an operator"
msgstr "zmienia definicję operatora"

#: sql_help.c:4506
msgid "change the definition of an operator class"
msgstr "zmienia definicję klasy operatora"

#: sql_help.c:4511
msgid "change the definition of an operator family"
msgstr "zmienia definicję rodziny operatora"

#: sql_help.c:4516
msgid "change the definition of a row level security policy"
msgstr "zmienia definicję polityki bezpieczeństwa na poziomie wierszy"

#: sql_help.c:4521
#| msgid "change the definition of a function"
msgid "change the definition of a publication"
msgstr "zmienia definicję publikacji"

#: sql_help.c:4526 sql_help.c:4606
msgid "change a database role"
msgstr "zmienia rolę bazy danych"

#: sql_help.c:4531
msgid "change the definition of a rule"
msgstr "zmienia definicję reguły"

#: sql_help.c:4536
msgid "change the definition of a schema"
msgstr "zmienia definicję schematu"

#: sql_help.c:4541
msgid "change the definition of a sequence generator"
msgstr "zmienia definicję generatora sekwencji"

#: sql_help.c:4546
msgid "change the definition of a foreign server"
msgstr "zmienia definicję serwera obcego"

#: sql_help.c:4551
#| msgid "change the definition of an extension"
msgid "change the definition of a extended statistics"
msgstr "zmienia definicję rozszerzonych statystyk"

#: sql_help.c:4556
#| msgid "change the definition of a function"
msgid "change the definition of a subscription"
msgstr "zmienia definicję subskrypcji"

#: sql_help.c:4561
msgid "change a server configuration parameter"
msgstr "zmienia parametr konfiguracji serwera"

#: sql_help.c:4566
msgid "change the definition of a table"
msgstr "zmienia definicję tabeli"

#: sql_help.c:4571
msgid "change the definition of a tablespace"
msgstr "zmienia definicję przestrzeni tabel"

#: sql_help.c:4576
msgid "change the definition of a text search configuration"
msgstr "zmienia definicję konfiguracji wyszukiwania tekstowego"

#: sql_help.c:4581
msgid "change the definition of a text search dictionary"
msgstr "zmienia definicję słownika wyszukiwania tekstowego"

#: sql_help.c:4586
msgid "change the definition of a text search parser"
msgstr "zmienia definicję analizatora wyszukiwania tekstowego"

#: sql_help.c:4591
msgid "change the definition of a text search template"
msgstr "zmienia definicję szablonu wyszukiwania tekstowego"

#: sql_help.c:4596
msgid "change the definition of a trigger"
msgstr "zmienia definicję wyzwalacza"

#: sql_help.c:4601
msgid "change the definition of a type"
msgstr "zmienia definicję typu"

#: sql_help.c:4611
msgid "change the definition of a user mapping"
msgstr "zmienia definicję mapowania użytkownika"

#: sql_help.c:4616
msgid "change the definition of a view"
msgstr "zmienia definicję widoku"

#: sql_help.c:4621
msgid "collect statistics about a database"
msgstr "zbiera statystyki na temat bazy danych"

#: sql_help.c:4626 sql_help.c:5266
msgid "start a transaction block"
msgstr "początek bloku transakcji"

#: sql_help.c:4631
msgid "force a transaction log checkpoint"
msgstr "wymuszenie punkty kontrolne logów transakcji"

#: sql_help.c:4636
msgid "close a cursor"
msgstr "zamyka kursor"

#: sql_help.c:4641
msgid "cluster a table according to an index"
msgstr "klaster lub tabela zgodna z indeksem"

#: sql_help.c:4646
msgid "define or change the comment of an object"
msgstr "definiuje lub zmienia komentarz obiektu"

#: sql_help.c:4651 sql_help.c:5101
msgid "commit the current transaction"
msgstr "zatwierdzenie bieżącej transakcji"

#: sql_help.c:4656
msgid "commit a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
msgstr "zatwierdzenie transakcji uprzednio przygotowanej do zatwierdzenia dwufazowego"

#: sql_help.c:4661
msgid "copy data between a file and a table"
msgstr "kopiuje dane między plikiem i tabelą"

#: sql_help.c:4666
msgid "define a new access method"
msgstr "definiuje nową metodę dostępu"

#: sql_help.c:4671
msgid "define a new aggregate function"
msgstr "definiuje nową funkcję agregującą"

#: sql_help.c:4676
msgid "define a new cast"
msgstr "definiuje nowe rzutowanie"

#: sql_help.c:4681
msgid "define a new collation"
msgstr "definiuje nowe porównanie"

#: sql_help.c:4686
msgid "define a new encoding conversion"
msgstr "definiuje nowe przekształcenie kodowania"

#: sql_help.c:4691
msgid "create a new database"
msgstr "tworzy nową bazę danych"

#: sql_help.c:4696
msgid "define a new domain"
msgstr "definiuje nową domenę"

#: sql_help.c:4701
msgid "define a new event trigger"
msgstr "definiuje nowy wyzwalacz zdarzenia"

#: sql_help.c:4706
msgid "install an extension"
msgstr "instaluje nowe rozszerzenie"

#: sql_help.c:4711
msgid "define a new foreign-data wrapper"
msgstr "definiuje nowe opakowania obcych danych"

#: sql_help.c:4716
msgid "define a new foreign table"
msgstr "definiuje nową tabelę obcą"

#: sql_help.c:4721
msgid "define a new function"
msgstr "definiuje nową funkcję"

#: sql_help.c:4726 sql_help.c:4771 sql_help.c:4856
msgid "define a new database role"
msgstr "definiuje nową rolę bazy danych"

#: sql_help.c:4731
msgid "define a new index"
msgstr "definiuje nowy indeks"

#: sql_help.c:4736
msgid "define a new procedural language"
msgstr "definiuje nowy język proceduralny"

#: sql_help.c:4741
msgid "define a new materialized view"
msgstr "definiuje nowy widok zmaterializowany"

#: sql_help.c:4746
msgid "define a new operator"
msgstr "definiuje nowy operator"

#: sql_help.c:4751
msgid "define a new operator class"
msgstr "definiuje nową klasę operatora"

#: sql_help.c:4756
msgid "define a new operator family"
msgstr "definiuje nową rodzinę operatora"

#: sql_help.c:4761
msgid "define a new row level security policy for a table"
msgstr "definiuje nową politykę bezpieczeństwa na poziomie wierszy dla tabeli"

#: sql_help.c:4766
#| msgid "define a new function"
msgid "define a new publication"
msgstr "definiuje nową publikację"

#: sql_help.c:4776
msgid "define a new rewrite rule"
msgstr "definiuje nową regułę przepisania"

#: sql_help.c:4781
msgid "define a new schema"
msgstr "definiuje nowy schemat"

#: sql_help.c:4786
msgid "define a new sequence generator"
msgstr "definiuje nowy generator sekwencji"

#: sql_help.c:4791
msgid "define a new foreign server"
msgstr "definiuje nowy serwer obcy"

#: sql_help.c:4796
#| msgid "define a new cast"
msgid "define extended statistics"
msgstr "definiuje rozszerzone statystyki"

#: sql_help.c:4801
#| msgid "define a new function"
msgid "define a new subscription"
msgstr "definiuje nową subskrypcję"

#: sql_help.c:4806
msgid "define a new table"
msgstr "definiuje nową tabelę"

#: sql_help.c:4811 sql_help.c:5231
msgid "define a new table from the results of a query"
msgstr "definiuje nową tabelę z wyników zapytania"

#: sql_help.c:4816
msgid "define a new tablespace"
msgstr "definiuje nową przestrzeń tabel"

#: sql_help.c:4821
msgid "define a new text search configuration"
msgstr "definiuje nową konfigurację wyszukiwania tekstowego"

#: sql_help.c:4826
msgid "define a new text search dictionary"
msgstr "definiuje nowy słownik wyszukiwania tekstowego"

#: sql_help.c:4831
msgid "define a new text search parser"
msgstr "definiuje nowy analizator wyszukiwania tekstowego"

#: sql_help.c:4836
msgid "define a new text search template"
msgstr "definiuje nowy szablon wyszukiwania tekstowego"

#: sql_help.c:4841
msgid "define a new transform"
msgstr "definiuje nową transformację"

#: sql_help.c:4846
msgid "define a new trigger"
msgstr "definiuje nowy wyzwalacz"

#: sql_help.c:4851
msgid "define a new data type"
msgstr "definiuje nowy typ danych"

#: sql_help.c:4861
msgid "define a new mapping of a user to a foreign server"
msgstr "definiuje nowe mapowanie użytkownika do serwera obcego"

#: sql_help.c:4866
msgid "define a new view"
msgstr "definiuje nowy widok"

#: sql_help.c:4871
msgid "deallocate a prepared statement"
msgstr "zwalnia przygotowane wyrażenie"

#: sql_help.c:4876
msgid "define a cursor"
msgstr "definiuje kursor"

#: sql_help.c:4881
msgid "delete rows of a table"
msgstr "usuwa wiersze z tabeli"

#: sql_help.c:4886
msgid "discard session state"
msgstr "odrzuca stan sesji"

#: sql_help.c:4891
msgid "execute an anonymous code block"
msgstr "wykonuje anonimowy blok kodu"

#: sql_help.c:4896
msgid "remove an access method"
msgstr "usuwa metodę dostępu"

#: sql_help.c:4901
msgid "remove an aggregate function"
msgstr "definiuje funkcję agregującą"

#: sql_help.c:4906
msgid "remove a cast"
msgstr "usuwa rzutowanie"

#: sql_help.c:4911
msgid "remove a collation"
msgstr "usuwa porównanie"

#: sql_help.c:4916
msgid "remove a conversion"
msgstr "usuwa konwersję"

#: sql_help.c:4921
msgid "remove a database"
msgstr "usuwa bazę danych"

#: sql_help.c:4926
msgid "remove a domain"
msgstr "usuwa domenę"

#: sql_help.c:4931
msgid "remove an event trigger"
msgstr "usuwa wyzwalacz zdarzenia"

#: sql_help.c:4936
msgid "remove an extension"
msgstr "usuwa rozszerzenie"

#: sql_help.c:4941
msgid "remove a foreign-data wrapper"
msgstr "usuwa opakowanie obcych danych"

#: sql_help.c:4946
msgid "remove a foreign table"
msgstr "usuwa tabelę obcą"

#: sql_help.c:4951
msgid "remove a function"
msgstr "usuwa funkcję"

#: sql_help.c:4956 sql_help.c:5006 sql_help.c:5086
msgid "remove a database role"
msgstr "usuwa rolę bazy danych"

#: sql_help.c:4961
msgid "remove an index"
msgstr "usuwa indeks"

#: sql_help.c:4966
msgid "remove a procedural language"
msgstr "usuwa język proceduralny"

#: sql_help.c:4971
msgid "remove a materialized view"
msgstr "usuwa widok zmaterializowany"

#: sql_help.c:4976
msgid "remove an operator"
msgstr "usuwa operator"

#: sql_help.c:4981
msgid "remove an operator class"
msgstr "usuwa klasę operatora"

#: sql_help.c:4986
msgid "remove an operator family"
msgstr "usuwa rodzinę operatora"

#: sql_help.c:4991
msgid "remove database objects owned by a database role"
msgstr "usuwa obiekty bazy danych których właścicielem jest rola bazy danych"

#: sql_help.c:4996
msgid "remove a row level security policy from a table"
msgstr "usuwa politykę bezpieczeństwa na poziomie wierszy z tabeli"

#: sql_help.c:5001
#| msgid "remove a function"
msgid "remove a publication"
msgstr "usuwa publikację"

#: sql_help.c:5011
msgid "remove a rewrite rule"
msgstr "usuwa regułę przepisania"

#: sql_help.c:5016
msgid "remove a schema"
msgstr "usuwa schemat"

#: sql_help.c:5021
msgid "remove a sequence"
msgstr "usuwa sekwencję"

#: sql_help.c:5026
msgid "remove a foreign server descriptor"
msgstr "usuwa deskryptor serwera obcego"

#: sql_help.c:5031
#| msgid "remove an extension"
msgid "remove extended statistics"
msgstr "usuwa rozszerzoną statystykę"

#: sql_help.c:5036
#| msgid "remove a function"
msgid "remove a subscription"
msgstr "usuwa subskrypcję"

#: sql_help.c:5041
msgid "remove a table"
msgstr "usuwa tabelę"

#: sql_help.c:5046
msgid "remove a tablespace"
msgstr "usuwa przestrzeń tabel"

#: sql_help.c:5051
msgid "remove a text search configuration"
msgstr "usuwa konfigurację wyszukiwania tekstowego"

#: sql_help.c:5056
msgid "remove a text search dictionary"
msgstr "usuwa słownik wyszukiwania tekstowego"

#: sql_help.c:5061
msgid "remove a text search parser"
msgstr "usuwa analizator wyszukiwania tekstowego"

#: sql_help.c:5066
msgid "remove a text search template"
msgstr "usuwa szablon wyszukiwania tekstowego"

#: sql_help.c:5071
msgid "remove a transform"
msgstr "usuwa transformację"

#: sql_help.c:5076
msgid "remove a trigger"
msgstr "usuwa wyzwalacz"

#: sql_help.c:5081
msgid "remove a data type"
msgstr "usuwa typ danych"

#: sql_help.c:5091
msgid "remove a user mapping for a foreign server"
msgstr "usuwa mapowanie użytkownika dla serwera obcego"

#: sql_help.c:5096
msgid "remove a view"
msgstr "usuwa widok"

#: sql_help.c:5106
msgid "execute a prepared statement"
msgstr "wykonuje przygotowane wyrażenie"

#: sql_help.c:5111
msgid "show the execution plan of a statement"
msgstr "pokazuje plan wykonania wyrażenia"

#: sql_help.c:5116
msgid "retrieve rows from a query using a cursor"
msgstr "pobiera wiersze z zapytania przy użyciu kursora"

#: sql_help.c:5121
msgid "define access privileges"
msgstr "definiuje uprawnienia dostępu"

#: sql_help.c:5126
msgid "import table definitions from a foreign server"
msgstr "importuje definicje tabel z obcego serwera"

#: sql_help.c:5131
msgid "create new rows in a table"
msgstr "tworzy nowe wiersze w tabeli"

#: sql_help.c:5136
msgid "listen for a notification"
msgstr "nasłuchuje powiadomień"

#: sql_help.c:5141
msgid "load a shared library file"
msgstr "wczytuje współdzieloną bibliotekę plików"

#: sql_help.c:5146
msgid "lock a table"
msgstr "blokuje tabelę"

#: sql_help.c:5151
msgid "position a cursor"
msgstr "pozycjonuje kursor"

#: sql_help.c:5156
msgid "generate a notification"
msgstr "generuje powiadomienie"

#: sql_help.c:5161
msgid "prepare a statement for execution"
msgstr "przygotowuje wyrażenie do wykonania"

#: sql_help.c:5166
msgid "prepare the current transaction for two-phase commit"
msgstr "przygotowane bieżącej transakcji do zatwierdzenia dwufazowego"

#: sql_help.c:5171
msgid "change the ownership of database objects owned by a database role"
msgstr "zmienia posiadacza obiektów bazy danych, których właścicielem jest rola bazy danych"

#: sql_help.c:5176
msgid "replace the contents of a materialized view"
msgstr "zastępuje zawartość widoku materializowanego"

#: sql_help.c:5181
msgid "rebuild indexes"
msgstr "przebudowuje indeksy"

#: sql_help.c:5186
msgid "destroy a previously defined savepoint"
msgstr "usuwa zdefiniowany poprzednio punkt zapisu"

#: sql_help.c:5191
msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value"
msgstr "przywraca wartość domyślną parametru czasu wykonania"

#: sql_help.c:5196
msgid "remove access privileges"
msgstr "usuwa uprawnienia dostępu"

#: sql_help.c:5206
msgid "cancel a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
msgstr "anuluje transakcję uprzednio przygotowaną do zatwierdzenia dwufazowego"

#: sql_help.c:5211
msgid "roll back to a savepoint"
msgstr "wycofanie do punktu zapisu"

#: sql_help.c:5216
msgid "define a new savepoint within the current transaction"
msgstr "definiuje punkt zapisu w bieżącej transakcji"

#: sql_help.c:5221
msgid "define or change a security label applied to an object"
msgstr "definiuje zmianę etykiety bezpieczeństwa zastosowanych do obiektu"

#: sql_help.c:5226 sql_help.c:5271 sql_help.c:5301
msgid "retrieve rows from a table or view"
msgstr "odczytuje wiersza z tabeli lub widoku"

#: sql_help.c:5236
msgid "change a run-time parameter"
msgstr "zmienia parametr czasu wykonania"

#: sql_help.c:5241
msgid "set constraint check timing for the current transaction"
msgstr "ustawia pomiar czasu ograniczeń sprawdzających dla bieżącej transakcji"

#: sql_help.c:5246
msgid "set the current user identifier of the current session"
msgstr "ustawia identyfikator bieżącego użytkownika z bieżącej sesji"

#: sql_help.c:5251
msgid "set the session user identifier and the current user identifier of the current session"
msgstr "ustawia identyfikator użytkownika sesji i identyfikator bieżącego użytkownika z bieżącej sesji"

#: sql_help.c:5256
msgid "set the characteristics of the current transaction"
msgstr "ustawia charakterystyki bieżącej transakcji"

#: sql_help.c:5261
msgid "show the value of a run-time parameter"
msgstr "pokazuje wartość parametru czasu wykonania"

#: sql_help.c:5276
msgid "empty a table or set of tables"
msgstr "opróżnia tabelę lub grupę tabel"

#: sql_help.c:5281
msgid "stop listening for a notification"
msgstr "zatrzymuje nasłuchiwania powiadomień"

#: sql_help.c:5286
msgid "update rows of a table"
msgstr "modyfikuje wiersze w tabeli"

#: sql_help.c:5291
msgid "garbage-collect and optionally analyze a database"
msgstr "porządkuje śmieci i opcjonalnie analizuje bazy danych"

#: sql_help.c:5296
msgid "compute a set of rows"
msgstr "oblicza zbiór wierszy"

#: startup.c:184
#, c-format
msgid "%s: -1 can only be used in non-interactive mode\n"
msgstr "%s: -1 może być użyty tylko trybie nieinteraktywnym\n"

#: startup.c:287
#, c-format
msgid "%s: could not open log file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: nie można otworzyć pliku logów \"%s\": %s\n"

#: startup.c:394
#, c-format
msgid ""
"Type \"help\" for help.\n"
"\n"
msgstr ""
"Wpisz \"help\" by uzyskać pomoc.\n"
"\n"

#: startup.c:543
#, c-format
msgid "%s: could not set printing parameter \"%s\"\n"
msgstr "%s: nie można ustawić parametru wydruku \"%s\"\n"

#: startup.c:645
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "Spróbuj \"%s --help\" aby uzyskać więcej informacji.\n"

#: startup.c:662
#, c-format
msgid "%s: warning: extra command-line argument \"%s\" ignored\n"
msgstr "%s: ostrzeżenie: nadmiarowy argument wiersza poleceń \"%s\" zignorowany\n"

#: startup.c:711
#, c-format
msgid "%s: could not find own program executable\n"
msgstr "%s: nie można znaleźć programu wykonywalnego\n"

#: tab-complete.c:4092
#, c-format
msgid ""
"tab completion query failed: %s\n"
"Query was:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"nie udało się zakończyć zapytania tabulatorem: %s\n"
"Zapytanie to:\n"
"%s\n"

#: variables.c:139
#, c-format
#| msgid "unrecognized value \"%s\" for \"%s\"; assuming \"%s\"\n"
msgid "unrecognized value \"%s\" for \"%s\": boolean expected\n"
msgstr "nierozpoznana wartość \"%s\" dla \"%s\"; oczekiwano typu logicznego\n"

#: variables.c:176
#, c-format
#| msgid "invalid value \"%s\" for \"%s\""
msgid "invalid value \"%s\" for \"%s\": integer expected\n"
msgstr "nieprawidłowa wartość \"%s\" dla \"%s\": oczekiwano liczby całkowitej\n"

#: variables.c:224
#, c-format
#| msgid "invalid locale name: \"%s\""
msgid "invalid variable name: \"%s\"\n"
msgstr "nieprawidłowa nazwa zmiennej: \"%s\"\n"

#: variables.c:393
#, c-format
#| msgid "unrecognized value \"%s\" for \"%s\"; assuming \"%s\"\n"
msgid ""
"unrecognized value \"%s\" for \"%s\"\n"
"Available values are: %s.\n"
msgstr ""
"nierozpoznana wartość \"%s\" dla \"%s\"\n"
"Dostępne wartości to: %s.\n"

#~ msgid "user name lookup failure: %s"
#~ msgstr "niepowodzenie wyszukiwania nazwy użytkownika: %s"

#~ msgid "SSL connection (unknown cipher)\n"
#~ msgstr "Połączenie SSL (nieznany szyfr)\n"

#~ msgid "  -?, --help               show this help, then exit\n"
#~ msgstr "  -?, --help               pokaż tą pomoc i zakończ działanie\n"

#~ msgid "(No rows)\n"
#~ msgstr "(Brak wierszy)\n"

#~ msgid "could not change directory to \"%s\""
#~ msgstr "nie można zmienić katalogu na \"%s\""

#~ msgid "%s: pg_strdup: cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
#~ msgstr "%s: pg_strdup: nie można powielić pustego wskazania (błąd wewnętrzny)\n"

#~ msgid "  \\l[+]                  list all databases\n"
#~ msgstr "  \\l[+]                  listuje wszystkie bazy danych\n"

#~ msgid "input_data_type"
#~ msgstr "typ_danych_wejściowych"

#~ msgid "agg_type"
#~ msgstr "typ_agreg"

#~ msgid "could not get current user name: %s\n"
#~ msgstr "nie udało się uzyskać nazwy bieżącego użytkownika: %s\n"

#~ msgid "Showing only tuples."
#~ msgstr "Pokazywanie tylko krotek."

#~ msgid "Showing locale-adjusted numeric output."
#~ msgstr "Wyświetlanie dostosowanego do lokalizacji wyjścia numerycznego."

#~ msgid "  unicode_column_linestyle\n"
#~ msgstr "  unicode_column_linestyle\n"

#~ msgid "  unicode_border_linestyle\n"
#~ msgstr "  unicode_border_linestyle\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Display influencing variables:\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Wyświetl zmienne oddziałujące:\n"

#~ msgid "Watch every %lds\t%s"
#~ msgstr "Oglądaj co %lds\t%s"

#~ msgid "%s: could not set variable \"%s\"\n"
#~ msgstr "%s: nie można ustawić zmiennej \"%s\"\n"

#~ msgid "Modifier"
#~ msgstr "Modyfikator"

#~ msgid "default %s"
#~ msgstr "domyślnie %s"

#~ msgid "not null"
#~ msgstr "niepusty"

#~ msgid "collate %s"
#~ msgstr "porównanie %s"

#~ msgid "Modifiers"
#~ msgstr "Modyfikatory"

#~ msgid "could not set variable \"%s\"\n"
#~ msgstr "nie można ustawić zmiennej \"%s\"\n"

#~ msgid "+ opt(%d) = |%s|\n"
#~ msgstr "+ opt(%d) = |%s|\n"

#~ msgid "\\%s: error while setting variable\n"
#~ msgstr "\\%s: błąd podczas ustawiania zmiennej\n"