summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/pl/tcl/po/fr.po
blob: 2af48d874a9740d7264c5003a34f482786ebf733 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
# LANGUAGE message translation file for pltcl
# Copyright (C) 2009-2022 PostgreSQL Global Development Group
# This file is distributed under the same license as the pltcl (PostgreSQL) package.
#
# Use these quotes: « %s »
#
# Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>, 2009-2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-12 05:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-12 17:29+0200\n"
"Last-Translator: Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>\n"
"Language-Team: French <guillaume@lelarge.info>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"

#: pltcl.c:463
msgid "PL/Tcl function to call once when pltcl is first used."
msgstr "Fonction PL/Tcl à appeler une fois quand pltcl est utilisé pour la première fois."

#: pltcl.c:470
msgid "PL/TclU function to call once when pltclu is first used."
msgstr "Fonction PL/TclU à appeler une fois quand pltcl est utilisé pour la première fois."

#: pltcl.c:637
#, c-format
msgid "function \"%s\" is in the wrong language"
msgstr "la fonction « %s » est dans le mauvais langage"

#: pltcl.c:648
#, c-format
msgid "function \"%s\" must not be SECURITY DEFINER"
msgstr "la fonction « %s » doit être définie en SECURITY DEFINER"

#. translator: %s is "pltcl.start_proc" or "pltclu.start_proc"
#: pltcl.c:682
#, c-format
msgid "processing %s parameter"
msgstr "traitement du paramètre %s"

#: pltcl.c:835
#, c-format
msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set"
msgstr "la fonction renvoyant un ensemble a été appelée dans un contexte qui n'accepte pas un ensemble"

#: pltcl.c:840
#, c-format
msgid "materialize mode required, but it is not allowed in this context"
msgstr "mode matérialisé requis mais interdit dans ce contexte"

#: pltcl.c:1013
#, c-format
msgid "function returning record called in context that cannot accept type record"
msgstr ""
"fonction renvoyant le type record appelée dans un contexte qui ne peut pas\n"
"accepter le type record"

#: pltcl.c:1297
#, c-format
msgid "could not split return value from trigger: %s"
msgstr "n'a pas pu séparer la valeur de retour du trigger : %s"

#: pltcl.c:1378 pltcl.c:1808
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: pltcl.c:1379
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"in PL/Tcl function \"%s\""
msgstr ""
"%s\n"
"dans la fonction PL/Tcl « %s »"

#: pltcl.c:1543
#, c-format
msgid "trigger functions can only be called as triggers"
msgstr "les fonctions trigger peuvent seulement être appelées par des triggers"

#: pltcl.c:1547
#, c-format
msgid "PL/Tcl functions cannot return type %s"
msgstr "les fonctions PL/Tcl ne peuvent pas renvoyer le type %s"

#: pltcl.c:1586
#, c-format
msgid "PL/Tcl functions cannot accept type %s"
msgstr "les fonctions PL/Tcl ne peuvent pas accepter le type %s"

#: pltcl.c:1700
#, c-format
msgid "could not create internal procedure \"%s\": %s"
msgstr "n'a pas pu créer la procédure interne « %s » : %s"

#: pltcl.c:3202
#, c-format
msgid "column name/value list must have even number of elements"
msgstr "la liste de nom de colonne/valeur doit avoir un nombre pair d'éléments"

#: pltcl.c:3220
#, c-format
msgid "column name/value list contains nonexistent column name \"%s\""
msgstr "la liste de nom de colonne/valeur contient des noms de colonne inexistantes (« %s »)"

#: pltcl.c:3227
#, c-format
msgid "cannot set system attribute \"%s\""
msgstr "ne peut pas initialiser l'attribut système « %s »"

#: pltcl.c:3233
#, c-format
msgid "cannot set generated column \"%s\""
msgstr "ne peut pas initialiser la colonne générée « %s »"

#~ msgid "PL/Tcl functions cannot return composite types"
#~ msgstr "les fonctions PL/Tcl ne peuvent pas renvoyer des types composites"

#~ msgid "could not load module \"unknown\": %s"
#~ msgstr "n'a pas pu charger le module « unknown » : %s"

#~ msgid "module \"unknown\" not found in pltcl_modules"
#~ msgstr "module « unkown » introuvable dans pltcl_modules"

#~ msgid "out of memory"
#~ msgstr "mémoire épuisée"

#~ msgid "trigger's return list must have even number of elements"
#~ msgstr "la liste de retour du trigger doit avoir un nombre pair d'éléments"

#~ msgid "unrecognized attribute \"%s\""
#~ msgstr "attribut « %s » non reconnu"