summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/debian/po/ro.po
blob: 86d4d41d5b90c958e014551cae1979e897e87ec9 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
# Mesajele în limba română pentru pachetul postgresql-common.
# translation of postgresql-common.po to Romanian
# Copyright © 2008, 2023 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the postgresql-common package.
#
# Igor Stirbu <igor.stirbu@gmail.com>, 2008.
# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2023.
# NOTĂ: la sugestia lui Daniel Șerbănescu, am vrut să traduc cluster(s) = grup(uri) de servere;
# dar în textul mesajelor, nu rezultă foarte clar dacă cluster(s) = ca mai sus(grup de servere),
# sau este vorba de baza/bazele de date ale acestora, sau decît directorul(ele) ce găzduiesc
# aceste baze de date. Așa că le-am lăsat în românizatul cluster(e)/clusterul(ele). Scuze...
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: postgresql-common 246\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: postgresql-common@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-05 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-12 18:02+0100\n"
"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
"Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"

#. Type: error
#. Description
#: ../postgresql-common.templates:1001
msgid "Obsolete major version ${old}"
msgstr "Versiunea majoră învechită ${old}"

# cluster, manpage
#. Type: error
#. Description
#: ../postgresql-common.templates:1001
msgid ""
"The PostgreSQL version ${old} is obsolete, but the server or client packages "
"are still installed. Please install the latest packages (postgresql-${latest} "
"and postgresql-client-${latest}) and upgrade the existing ${oldversion} "
"clusters with pg_upgradecluster (see manpage)."
msgstr ""
"Versiunea PostgreSQL ${old} este învechită, dar pachetele pentru server sau "
"client sunt încă instalate. Instalați cele mai recente pachete (postgresql-"
"${latest} și postgresql-client-${latest}) și actualizați clusterele "
"${oldversion} existente cu ajutorul comenzii «pg_upgradecluster» (consultați "
"pagina de manual)."

#. Type: error
#. Description
#: ../postgresql-common.templates:1001
msgid ""
"Please be aware that the installation of postgresql-${latest} will "
"automatically create a default cluster ${latest}/main. If you want to upgrade "
"the ${old}/main cluster, you need to remove the already existing ${latest} "
"cluster (pg_dropcluster --stop ${latest} main, see manpage for details)."
msgstr ""
"Se atrage atenția că instalarea postgresql-${latest} va crea în mod automat un "
"cluster implicit „${latest}/main”. Dacă doriți să actualizați clusterul „${old}/"
"main”, este necesar să eliminați clusterul „${latest}” care deja există "
"(«pg_dropcluster --stop ${latest} main», consultați pagina de manual pentru "
"detalii)."

#. Type: error
#. Description
#: ../postgresql-common.templates:1001
msgid ""
"The old server and client packages are no longer supported. After the existing "
"clusters are upgraded, the postgresql-${old} and postgresql-client-${old} "
"packages should be removed."
msgstr ""
"Pachetele vechi pentru server și client nu mai sunt întreținute. După "
"actualizarea clusterelor existente pachetele postgresql-${old} și postgresql-"
"client-${old} ar trebui dezinstalate."

#. Type: error
#. Description
#: ../postgresql-common.templates:1001
msgid "Please see /usr/share/doc/postgresql-common/README.Debian.gz for details."
msgstr ""
"Consultați „/usr/share/doc/postgresql-common/README.Debian.gz” pentru detalii."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../postgresql-common.templates:2001
msgid "Enable SSL by default in new PostgreSQL clusters?"
msgstr "Activați protocolul SSL în mod implicit în noile clustere PostgreSQL?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../postgresql-common.templates:2001
msgid ""
"PostgreSQL supports SSL-encrypted connections. This is usually a good thing. "
"However, if the database is solely accessed using TCP connections on localhost, "
"SSL can be turned off without introducing security issues."
msgstr ""
"PostgreSQL acceptă conexiuni criptate SSL. Acesta este de obicei un lucru bun. "
"Cu toate acestea, dacă baza de date este accesată exclusiv folosind conexiuni "
"TCP în localhost (mașina ta), protocolul SSL poate fi dezactivat fără a "
"introduce probleme de securitate."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../postgresql-common.templates:2001
msgid ""
"UNIX domain socket connections (called \"local\" in pg_hba.conf) are not "
"affected by this setting. This setting concerns new PostgreSQL clusters created "
"during package install, or by using the pg_createcluster command. It does not "
"reconfigure existing clusters."
msgstr ""
"Conexiunile la soclul de domeniu UNIX (numite „local” în „pg_hba.conf”) nu sunt "
"afectate de această configurare. Această configurare se referă la noile "
"clustere PostgreSQL create în timpul instalării pachetului, sau prin utilizarea "
"comenzii «pg_createcluster». Nu reconfigurează clusterele existente."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../postgresql-common.templates:2001
msgid "If unsure, enable SSL."
msgstr "Dacă nu sunteți sigur, activați protocolul SSL."

#. Type: note
#. Description
#: ../postgresql-common.templates:3001
msgid "PostgreSQL ${version} catalog version changed"
msgstr "Versiunea catalogului PostgreSQL ${version} a fost schimbată"

#. Type: note
#. Description
#: ../postgresql-common.templates:3001
msgid ""
"The PostgreSQL cluster ${version} ${cluster} was created using catalog version "
"${db_catversion}, but the currently being installed package postgresql-"
"${version} is using catalog version ${new_catversion}. You will not be able to "
"use this cluster until it was upgraded to the new catalog version."
msgstr ""
"Clusterul PostgreSQL ${cluster} ${version} a fost creat folosind versiunea de "
"catalog ${db_catversion}, dar pachetul în curs de instalare postgresql-"
"${version} folosește versiunea de catalog ${new_catversion}. Nu veți putea să "
"utilizați acest cluster până când nu a fost actualizat la noua versiune de "
"catalog."

#. Type: note
#. Description
#: ../postgresql-common.templates:3001
msgid ""
"The necessary subset of binaries from the old version was saved in "
"${vartmpdir}. To upgrade the cluster, execute these commands:"
msgstr ""
"Subsetul necesar de binare din versiunea veche a fost salvat în „${vartmpdir}”. "
"Pentru a actualiza clusterul, executați aceste comenzi:"