summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po-man/uk
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-14 20:34:44 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-14 20:34:44 +0000
commite3be059d4da38aa36f1aee1d56f8ceb943d92f1c (patch)
tree26edef31e4e503dd1c92a112de174f366dd61802 /po-man/uk
parentInitial commit. (diff)
downloadprocps-upstream.tar.xz
procps-upstream.zip
Adding upstream version 2:4.0.4.upstream/2%4.0.4upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po-man/uk')
-rw-r--r--po-man/uk/free.1170
-rw-r--r--po-man/uk/kill.194
-rw-r--r--po-man/uk/pgrep.1266
-rw-r--r--po-man/uk/pidof.178
-rw-r--r--po-man/uk/pmap.197
-rw-r--r--po-man/uk/procps.3179
-rw-r--r--po-man/uk/procps_misc.3155
-rw-r--r--po-man/uk/procps_pids.3204
-rw-r--r--po-man/uk/ps.11655
-rw-r--r--po-man/uk/pwdx.141
-rw-r--r--po-man/uk/skill.1118
-rw-r--r--po-man/uk/slabtop.1117
-rw-r--r--po-man/uk/sysctl.8182
-rw-r--r--po-man/uk/sysctl.conf.590
-rw-r--r--po-man/uk/tload.162
-rw-r--r--po-man/uk/top.12878
-rw-r--r--po-man/uk/uptime.176
-rw-r--r--po-man/uk/vmstat.8189
-rw-r--r--po-man/uk/w.1111
-rw-r--r--po-man/uk/watch.1207
20 files changed, 6969 insertions, 0 deletions
diff --git a/po-man/uk/free.1 b/po-man/uk/free.1
new file mode 100644
index 0000000..637cbfa
--- /dev/null
+++ b/po-man/uk/free.1
@@ -0,0 +1,170 @@
+.\"
+.\" Copyright (c) 2011-2023 Craig Small <csmall@dropbear.xyz>
+.\" Copyright (c) 2013-2023 Jim Warner <james.warner@comcast.net>
+.\" Copyright (c) 2011-2012 Sami Kerola <kerolasa@iki.fi>
+.\" Copyright (c) 2002-2003 Albert Cahalan
+.\" Copyright (c) 1993 Matt Welsh <mdw@sunsite.unc.edu>
+.\"
+.\" This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+.\" it under the terms of the GNU General Public License as published by
+.\" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+.\" (at your option) any later version.
+.\"
+.\"
+.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
+.\"
+.\"*******************************************************************
+.TH FREE 1 "2 травня 2023 року" procps\-ng "Команди користувача"
+.SH НАЗВА
+free — показ даних щодо об’єму вільної та використаної оперативної пам’яті у
+системі
+.SH "КОРОТКИЙ ОПИС"
+\fBfree\fP [\fIпараметри\fP]
+.SH ОПИС
+\fBfree\fP виводить дані щодо загального об’єму вільної і використаної фізичної
+та резервної пам’яті у системі, а також буферів та кешів, що
+використовуються ядром. Збирання даних виконується за допомогою обробки
+даних /proc/meminfo. Серед показаних стовпчиків:
+.TP
+\fBзагалом\fP
+Загальний об'єм придатної до використання пам'яті (MemTotal і SwapTotal у
+/proc/meminfo). Сюди буде включено фізичну пам'ять та резервну пам'ять на
+диску, без декількох зарезервованих бітів та двійкового коду ядра.
+.TP
+\fBвикористана\fP
+Використана або недоступна пам'ять (обчислюється як \fBtotal\fP \- \fBavailable\fP)
+.TP
+\fBвільна\fP
+Невикористана пам’ять (MemFree та SwapFree у /proc/meminfo)
+.TP
+\fBспільна\fP
+Об’єм пам’яті, використаної (здебільшого) для tmpfs (Shmem у /proc/meminfo)
+.TP
+\fBбуфери\fP
+Об’єм пам’яті, використаної для буферів ядра (Buffers у /proc/meminfo)
+.TP
+\fBкеш\fP
+Об’єм пам’яті, використаний під кеш сторінок і фрагментів (Cached та
+SReclaimable у /proc/meminfo)
+.TP
+\fBбуф/кеш\fP
+Сума значень \fBбуфери\fP і \fBкеш\fP
+.TP
+\fBдоступна\fP
+Оцінка об’єму пам’яті, доступного для запуску нових програм, без
+використання резервної пам’яті на диску. На відміну від даних, які буде
+показано у полях \fBcache\fP та \fBfree\fP, у цьому полі враховується кеш сторінок
+і те, що не усі придатні до повернення частини пам’яті буде повернуто через
+об’єкти, що перебувають у використанні (MemAvailable у /proc/meminfo,
+доступне у ядрах, починаючи з 3.14, емульоване, починаючи з ядра 2.6.27,
+інакше, те саме, що і \fBfree\fP)
+.SH ПАРАМЕТРИ
+.TP
+\fB\-b\fP, \fB\-\-bytes\fP
+Вивести об’єм пам’яті у байтах.
+.TP
+\fB\-k\fP, \fB\-\-kibi\fP
+Вивести об’єм пам’яті у кібібайтах. Типовий варіант.
+.TP
+\fB\-m\fP, \fB\-\-mebi\fP
+Вивести об’єм пам’яті у мебібайтах.
+.TP
+\fB\-g\fP, \fB\-\-gibi\fP
+Вивести об’єм пам’яті у гібібайтах.
+.TP
+\fB\-\-tebi\fP
+Вивести об’єм пам’яті у тебібайтах.
+.TP
+\fB\-\-pebi\fP
+Вивести об’єм пам’яті у пебібайтах.
+.TP
+\fB\-\-kilo\fP
+Вивести об’єм пам’яті у кілобайтах. Неявно використовує \-\-si.
+.TP
+\fB\-\-mega\fP
+Вивести об’єм пам’яті у мегабайтах. Неявно використовує \-\-si.
+.TP
+\fB\-\-giga\fP
+Вивести об’єм пам’яті у гігабайтах. Неявно використовує \-\-si.
+.TP
+\fB\-\-tera\fP
+Вивести об’єм пам’яті у терабайтах. Неявно використовує \-\-si.
+.TP
+\fB\-\-peta\fP
+Вивести об’єм пам’яті у петабайтах. Неявно використовує \-\-si.
+.TP
+\fB\-h\fP, \fB\-\-human\fP
+Вивести вміст усіх полів з автоматичним масштабуванням до найбільшої цілої
+одиниці та показом використаних одиниць. Використовуються такі одиниці:
+.sp
+.nf
+ B = байти
+ Ki = кібібайти
+ Mi = мебібайти
+ Gi = гібібайти
+ Ti = тебібайти
+ Pi = пебібайти
+.fi
+.sp
+Якщо одиницю не буде вказано і на комп’ютері встановлено ексбібайти
+оперативної або резервної пам’яті, дані буде показано у тебібайтах, а у
+стовпчиках може порушуватися вирівнювання із заголовком таблиці.
+.TP
+\fB\-w\fP, \fB\-\-wide\fP
+Перемкнути програму у режим широкого показу. У режимі широкого показу
+програма виводитиме рядки, довші за 80 символів. У цьому режимі значення
+\fBbuffers\fP та \fBcache\fP виводитимуться у два окремих стовпчики.
+.TP
+\fB\-c\fP, \fB\-\-count\fP \fIчисло\fP
+Вивести результат вказану аргументом \fIчисло\fP разів. Потребує використання
+параметра \fB\-s\fP.
+.TP
+\fB\-l\fP, \fB\-\-lohi\fP
+Вивести докладні дані щодо використання верхньої і нижньої областей пам’яті.
+.TP
+\fB\-L\fP, \fB\-\-line\fP
+Вивести дані в один рядок. Часто використовують разом із параметром \fB\-s\fP
+для регулярного показу статистичних даних щодо пам'яті.
+.TP
+\fB\-s\fP, \fB\-\-seconds\fP \fIзатримка\fP
+Неперервно виводити результати із інтервалом між оновленнями у вказану
+параметром \fIзатримка\fP кількість секунд. Фактично, ви можете вказати для
+\fIзатримки\fP дійсне число із крапкою або комою як роздільником дробової
+частини. Для визначення часу оновлення використовується \fBusleep\fP(3) з
+точністю визначення моменту часу порядку мікросекунд.
+.TP
+\fB\-\-si\fP
+Використовувати кіло\-, мега\-, гіга\- тощо (кратні до 1000) одиниці замість
+кібі\-, мебі\-, гібі\- тощо (кратних до 1024).
+.TP
+\fB\-t\fP, \fB\-\-total\fP
+Виводити рядок із підсумками за стовпчиками.
+.TP
+\fB\-v\fP, \fB\-\-committed\fP
+Вивести рядок із обмеженням на внесок до пам'яті та обсягом
+внесеної/невнесеної пам'яті. У стовпчику \fBtotal\fP цього рядка буде показано
+обмеження на внесок до пам'яті. Цей рядок має значення, якщо вимкнено
+переповнення при внесення до пам'яті.
+.TP
+\fB\-\-help\fP
+Вивести довідку.
+.TP
+\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP
+Показати інформацію щодо версії.
+.PD
+.SH ФАЙЛИ
+.TP
+/proc/meminfo
+інформація щодо пам'яті
+.PD
+.SH ВАДИ
+Значення у стовпчику \fBshared\fP є недоступним у системах із ядрами до
+2.6.32. У таких системах замість значення буде показано нуль.
+.TP
+Про вади, будь ласка, повідомляйте на адресу
+.UR procps@freelists.org
+.UE
+.SH "ТАКОЖ ПЕРЕГЛЯНЬТЕ"
+\fBps\fP(1), \fBslabtop\fP(1), \fBtop\fP(1), \fBvmstat\fP(8).
diff --git a/po-man/uk/kill.1 b/po-man/uk/kill.1
new file mode 100644
index 0000000..720a55d
--- /dev/null
+++ b/po-man/uk/kill.1
@@ -0,0 +1,94 @@
+.\"
+.\" Copyright (c) 2002-2023 Craig Small <csmall@dropbear.xyz>
+.\" Copyright (c) 2011-2023 Jim Warner <james.warner@comcast.net>
+.\" Copyright (c) 2011-2012 Sami Kerola <kerolasa@iki.fi>
+.\" Copyright (c) 1998-2003 Albert Cahalan
+.\"
+.\" This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+.\" it under the terms of the GNU General Public License as published by
+.\" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+.\" (at your option) any later version.
+.\"
+.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
+.\"
+.\"*******************************************************************
+.TH KILL 1 "16 січня 2023 року" procps\-ng "Команди користувача"
+.SH НАЗВА
+kill — надсилання сигналу процесу
+.SH "КОРОТКИЙ ОПИС"
+\fBkill\fP [параметри] <pid> [...]
+.SH ОПИС
+Типовим сигналом для kill є TERM. Для отримання списку доступних сигналів
+скористайтеся параметром \fB\-l\fP або \fB\-L\fP. Зокрема, корисними сигналами є
+HUP, INT, KILL, STOP, CONT та 0. Сигнали можна вказати у три способи: \fB\-9\fP,
+\fB\-SIGKILL\fP або \fB\-KILL\fP. Для вибору цілих груп процесів можна
+використовувати від’ємні значення PID; див. стовпчик PGID у виведенні
+команди ps. PID для \fB\-1\fP є особливим; він позначає усі процеси, окрім
+самого процесу kill та процесу init.
+.SH ПАРАМЕТРИ
+.TP
+\fB<pid> [...]\fP
+Надіслати сигнал усіх <pid> зі списку.
+.TP
+\fB\-<signal>\fP
+.TQ
+\fB\-s\fP \fIсигнал\fP
+.TQ
+\fB\-\-signal\fP \fIсигнал\fP
+Вказати \fBсигнал\fP, який слід надіслати. Сигнал може бути вказано за
+допомогою назви сигналу або його номера. Поведінку сигналів описано на
+сторінці підручника \fBsignal\fP(7).
+.TP
+\fB\-q\fP, \fB\-\-queue \fP\fIзначення\fP
+Скористайтеся \fBkill\fP(2) замість \fBsigqueue\fP(3), і аргумент значення, який
+використовується для задання цілого значення, буде надіслано разом із
+сигналом. Якщо у процесі, який його отримає, встановлено обробки сигналу,
+який використовує прапорець SA_SIGINFO \fBsigaction\fP(2), процес зможе
+отримати ці дані за допомогою поля si_value структури siginfo_t.
+.TP
+\fB\-l\fP, \fB\-\-list\fP [\fIсигнал\fP]
+Вивести список сигналів. У цього параметра є необов’язковий аргумент, за
+допомогою якого можна перетворювати номер сигналу на назву і навпаки.
+.TP
+\fB\-L\fP,\fB\ \-\-table\fP
+Вивести список назв сигналів у форматі таблиці.
+.TP
+.PD
+.SH ЗАУВАЖЕННЯ
+У вашій оболонці (інтерпретаторі командного рядка) може бути вбудована
+команда kill. Щоб позбутися конфлікту команд, вам слід запускати описану тут
+команду як /bin/kill.
+.SH ПРИКЛАДИ
+.TP
+\fBkill \-9 \-1\fP
+Завершити робот усіх процесів, роботу яких можна завершити.
+.TP
+\fBkill \-l 11\fP
+Знайти відповідну назву для сигналу з номером 11.
+.TP
+\fBkill \-L\fP
+Вивести список варіантів сигналів у форматі таблиці.
+.TP
+\fBkill 123 543 2341 3453\fP
+Надіслати усім цим процесам типовий сигнал, SIGTERM.
+.SH "ТАКОЖ ПЕРЕГЛЯНЬТЕ"
+\fBkill\fP(2), \fBkillall\fP(1), \fBnice\fP(1), \fBpkill\fP(1), \fBrenice\fP(1),
+\fBsignal\fP(7), \fBsigqueue\fP(3), \fBskill\fP(1)
+.SH СТАНДАРТИ
+Під час створення програми виконано відповідні стандарти. Параметр \fB\-L\fP є
+специфічним, його призначено лише для Linux.
+.SH АВТОР
+Kill створено
+.UR albert@users.sf.net
+Albert Cahalan
+.UE
+у 1999 році
+для заміни відповідної програми з bsdutils, яка не була сумісною зі
+стандартами. Програма зі складу util\-linux також може працювати належним
+чином.
+.SH "Як надіслати звіт про вади"
+Про вади, будь ласка, повідомляйте на адресу
+.UR procps@freelists.org
+.UE
diff --git a/po-man/uk/pgrep.1 b/po-man/uk/pgrep.1
new file mode 100644
index 0000000..d051953
--- /dev/null
+++ b/po-man/uk/pgrep.1
@@ -0,0 +1,266 @@
+.\"
+.\" Copyright (c) 2004-2023 Craig Small <csmall@dropbear.xyz>
+.\" Copyright (c) 2013-2023 Jim Warner <james.warner@comcast.net>
+.\" Copyright (c) 2011-2012 Sami Kerola <kerolasa@iki.fi>
+.\" Copyright (c) 2002-2004 Albert Cahalan
+.\" Copyright (c) 2000 Kjetil Torgrim Homme
+.\"
+.\" This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+.\" it under the terms of the GNU General Public License as published by
+.\" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+.\" (at your option) any later version.
+.\"
+.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
+.\"
+.\"*******************************************************************
+.TH PGREP 1 "16 січня 2023 року" procps\-ng "Команди користувача"
+.SH НАЗВА
+pgrep, pkill, pidwait — пошук, надсилання сигналів процесам або очікування
+на завершення роботи процесів на основі даних щодо їхньої назви та інших
+атрибутів
+.SH "КОРОТКИЙ ОПИС"
+\fBpgrep\fP [параметри] взірець
+.br
+\fBpkill\fP [параметри] взірець
+.br
+\fBpidwait\fP [параметри] взірець
+.SH ОПИС
+\fBpgrep\fP виконує пошук серед поточних запущених процесів і виводить список
+ідентифікаторів процесів, які відповідають критерію вибору до
+stdout. Виконуватися мають усі критерії. Наприклад,
+.IP
+$ pgrep \-u root sshd
+.PP
+покаже список процесів, які мають назву \fBsshd\fP і належать \fBroot\fP. З іншого
+боку,
+.IP
+$ pgrep \-u root,daemon
+.PP
+виведе список процесів, власником яких є \fBroot\fP або \fBdaemon\fP.
+.PP
+\fBpkill\fP надішле вказаний сигнал (типово \fBSIGTERM\fP) кожному процесу,
+замість виведення списку процесів до stdout.
+.PP
+\fBpidwait\fP чекатиме на усі процеси замість виведення їхнього списку до
+stdout.
+.SH ПАРАМЕТРИ
+.TP
+\fB\-\fP\fIсигнал\fP
+.TQ
+\fB\-\-signal\fP \fIсигнал\fP
+Визначає сигнал, який слід надіслати кожному відповідному процесу. Можна
+скористатися числовим значенням або символічною назвою сигналу. У режимі
+\fBpgrep\fP або \fBpidwait\fP можна використовувати лише довгу версію параметра. У
+цьому режимі параметр не працює, якщо не використано у поєднанні із
+\fB\-\-require\-handler\fP для фільтрування процесів із наявним обробником певного
+сигналу у просторі користувача.
+
+.TP
+\fB\-c\fP, \fB\-\-count\fP
+Придушити звичайне виведення. Замість цього, вивести кількість відповідних
+процесів. Якщо не вдасться знайти нічого, наприклад, буде повернуто нульове
+значення, програма поверне ненульове значення помилки. Зауважте, що для
+pkill і pidwait кількість є кількістю відповідних процесів, а не кількістю
+процесів, яким було успішно надіслано сигнал, або кількість процесів, на які
+очікувала програма.
+.TP
+\fB\-d\fP, \fB\-\-delimiter\fP \fIроздільник\fP
+Встановлює рядок, що використовуватиметься для відокремлення ідентифікаторів
+процесів у виведених даних (типовим роздільником є символ розриву
+рядка). (Лише \fBpgrep\fP.)
+.TP
+\fB\-e\fP, \fB\-\-echo\fP
+Показати назву і PID процесів, роботу яких буде завершено (лише \fBpkill\fP).
+.TP
+\fB\-f\fP, \fB\-\-full\fP
+Зазвичай, відповідність \fIвзірця\fP встановлюється лише для назви
+процесу. Якщо використано \fB\-f\fP, відповідність встановлюється за цілим
+рядком команди.
+.TP
+\fB\-g\fP, \fB\-\-pgroup\fP \fIгрупа процесів\fP,...
+Встановлювати відповідність процесів лише для вказаного списку
+ідентифікаторів груп. Група процесів 0 відповідає власній групі процесів
+\fBpgrep\fP, \fBpkill\fP або \fBpidwait\fP.
+.TP
+\fB\-G\fP, \fB\-\-group\fP \fIgid\fP,...
+Встановлювати відповідність процесів зі списку справжніх ідентифікаторів
+груп. Можна використовувати цифрове або символічне значення ідентифікатора.
+.TP
+\fB\-i\fP, \fB\-\-ignore\-case\fP
+Виконувати пошук процесів без врахування регістру символів.
+.TP
+\fB\-l\fP, \fB\-\-list\-name\fP
+Вивести список назв процесів, а також ідентифікаторів процесів. (Лише
+\fBpgrep\fP.)
+.TP
+\fB\-a\fP, \fB\-\-list\-full\fP
+Вивести список рядків команд повністю, а також ідентифікаторів
+процесів. (Лише \fBpgrep\fP.)
+.TP
+\fB\-n\fP, \fB\-\-newest\fP
+Вибрати лише найновіші (запущені якомога пізніше) відповідні процеси.
+.TP
+\fB\-o\fP, \fB\-\-oldest\fP
+Вибрати лише найдавніші (запущені якомога раніше) відповідні процеси.
+.TP
+\fB\-O\fP, \fB\-\-older\fP \fIсекунди\fP
+Вибрати процеси, які є старішими за вказану кількість секунд.
+.TP
+\fB\-P\fP, \fB\-\-parent\fP \fIppid\fP,...
+Встановлювати відповідність лише тих процесів, які мають батьківські процеси
+зі вказаного списку.
+.TP
+\fB\-s\fP, \fB\-\-session\fP \fIsid\fP,...
+Встановлювати відповідність лише тих процесів, які мають ідентифікатори
+сеансів процесів зі вказаного списку. Ідентифікатор 0 відповідає
+ідентифікаторам сеансів самих програм \fBpgrep\fP, \fBpkill\fP або \fBpidwait\fP.
+.TP
+\fB\-t\fP, \fB\-\-terminal\fP \fIтермінал\fP,...
+Встановлювати відповідність лише процесів із терміналом керування із
+вказаного списку. Назву термінала слід вказувати без префікса «/dev/».
+.TP
+\fB\-u\fP, \fB\-\-euid\fP \fIeuid\fP,...
+Встановлювати відповідність процесів зі списку ідентифікаторів ефективних
+користувачів. Можна використовувати цифрове або символічне значення
+ідентифікатора.
+.TP
+\fB\-U\fP, \fB\-\-uid\fP \fIuid\fP,...
+Встановлювати відповідність процесів зі списку справжніх ідентифікаторів
+користувачів. Можна використовувати цифрове або символічне значення
+ідентифікатора.
+.TP
+\fB\-v\fP, \fB\-\-inverse\fP
+Інвертує відповідність. Зазвичай, цей параметр використовується у контексті
+\fBpgrep\fP або \fBpidwait\fP. У контексті \fBpkill\fP скорочену форму параметра
+вимкнено для того, щоб запобігти випадковому використанню цього параметра.
+.TP
+\fB\-w\fP, \fB\-\-lightweight\fP
+Показує усіх ідентифікатори потоків обробки, замість ідентифікаторів, у
+контексті \fBpgrep\fP або \fBpidwait\fP. У контексті \fBpkill\fP цей параметр
+вимкнено.
+.TP
+\fB\-x\fP, \fB\-\-exact\fP
+Встановлювати відповідність лише процесів, назви яких (або рядки команд,
+якщо вказано параметр \fB\-f\fP) \fBточно\fP відповідає \fIвзірцю\fP.
+.TP
+\fB\-F\fP, \fB\-\-pidfile\fP \fIфайл\fP
+Прочитати \fIPID\fP з \fIфайла\fP. Ймовірно, цей параметр корисніший для \fBpkill\fP
+або \fBpidwait\fP, а не для \fBpgrep\fP.
+.TP
+\fB\-L\fP, \fB\-\-logpidfile\fP
+Завершувати роботу повідомленням про помилку, якщо pid\-файл (див. \fB\-F\fP) не
+заблоковано.
+.TP
+\fB\-r\fP, \fB\-\-runstates\fP \fID,R,S,Z,\fP...
+Виконати пошук лише тих процесів, які відповідають вказаному значенню стану
+процесу.
+.TP
+\fB\-A\fP, \fB\-\-ignore\-ancestors\fP
+Ігнорувати усі попередники \fBpgrep\fP, \fBpkill\fP та \fBpidwait\fP. Наприклад, це
+може бути корисним при розширенні прав доступу за допомогою \fBsudo\fP або
+подібних інструментів.
+.TP
+\fB\-H\fP, \fB\-\-require\-handler\fP
+Встановлювати відповідність лише тих процесів, які мають обробник сигналу,
+який має бути надіслано, у просторі користувача.
+.TP
+\fB\-\-cgroup \fP\fIназва\fP\fB,...\fP
+Встановити відповідність наданій назві групи керування (cgroup) у версії
+2. Див. \fBcgroups\fP(8)
+.TP
+\fB\-\-ns \fP\fIpid\fP
+Встановлювати відповідність процесів, які належать до одного простору
+назв. Для встановлення відповідності для процесів інших користувачів
+програму має бути запущено від імені користувача root. Див. довідку щодо
+\fB\-\-nslist\fP, щоб дізнатися про те, як обмежити перелік відповідних просторів
+назв.
+.TP
+\fB\-\-nslist \fP\fIназва\fP\fB,...\fP
+Встановлювати відповідність лише для вказаних просторів назв. Можливі
+простори назв: ipc, mnt, net, pid, user, uts.
+.TP
+\fB\-q\fP, \fB\-\-queue \fP\fIзначення\fP
+Скористайтеся \fBkill\fP(2) замість \fBsigqueue\fP(3), і аргумент значення, який
+використовується для задання цілого значення, буде надіслано разом із
+сигналом. Якщо у процесі, який його отримає, встановлено обробки сигналу,
+який використовує прапорець SA_SIGINFO \fBsigaction\fP(2), процес зможе
+отримати ці дані за допомогою поля si_value структури siginfo_t.
+.TP
+\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP
+Вивести дані щодо версії і завершити роботу.
+.TP
+\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP
+Показати довідкові дані і завершити роботу.
+.PD
+.SH ОПЕРАНДИ
+.TP
+\fIвзірець\fP
+Вказує розширений формальний вираз для відповідності за назвами процесів або
+рядками команд.
+.SH ПРИКЛАДИ
+Приклад 1: знайти ідентифікатор процесу фонової служби \fBnamed\fP:
+.IP
+$ pgrep \-u root named
+.PP
+Приклад 2: змусити \fBsyslog\fP виконати повторне читання файла налаштувань:
+.IP
+$ pkill \-HUP syslogd
+.PP
+Приклад 3: надати докладну інформацію щодо усіх процесів \fBxterm\fP:
+.IP
+$ ps \-fp $(pgrep \-d, \-x xterm)
+.PP
+Приклад 4: підвищити пріоритетність усіх процесів \fBchrome\fP:
+.IP
+$ renice +4 $(pgrep chrome)
+.SH "СТАН ВИХОДУ"
+.PD 0
+.TP
+0
+Вказаному критерію відповідає один або декілька процесів. Для \fBpkill\fP і
+\fBpidwait\fP також має бути один або декілька процесів, яким успішно надіслано
+сигнал або які перебувають у стані очікування.
+.TP
+1
+Не знайдено жодного відповідного процесу або жодному зі знайдених процесів
+не вдалося надіслати сигнал.
+.TP
+2
+Синтаксична помилка у рядку команди.
+.TP
+3
+Критична помилка: вичерпано пам’ять тощо.
+.PD
+.SH ЗАУВАЖЕННЯ
+Назву процесу, що використовується для встановлення відповідності, обмежено
+15 символами, які виводить /proc/\fIpid\fP/stat. Для встановлення відповідності
+за цілим командним рядком, /proc/\fIpid\fP/cmdline, скористайтеся параметром
+\fB\-f\fP. Потоки обробки можуть не мати такої самої назви процесу, що і
+батьківський процес, але матимуть той самий рядок команди.
+.PP
+Запущений процес \fBpgrep\fP, \fBpkill\fP або \fBpidwait\fP ніколи не
+повідомлятиметься самим собою як відповідник.
+.PP
+Використання параметра \fB\-O \-\-older\fP буде без повідомлень не враховано, якщо
+\fI/proc\fP змонтовано з параметром \fIsubset=pid\fP.
+.SH ВАДИ
+Не можна одночасно використовувати параметри \fB\-n\fP, \fB\-o\fP та \fB\-v\fP
+одночасно. Повідомте авторам, якщо вам потрібне таке поєднання.
+.PP
+Програма повідомляє про щезлі процеси.
+.PP
+\fBpidwait\fP потребує системного виклику \fBpidfd_open\fP(2), який вперше
+з'явився у Linux 5.3.
+.SH "ТАКОЖ ПЕРЕГЛЯНЬТЕ"
+\fBps\fP(1), \fBregex\fP(7), \fBsignal\fP(7), \fBsigqueue\fP(3), \fBkillall\fP(1),
+\fBskill\fP(1), \fBkill\fP(1), \fBkill\fP(2), \fBcgroups\fP(8).
+.SH АВТОР
+.UR kjetilho@ifi.uio.no
+Kjetil Torgrim Homme
+.UE
+.SH "Як надіслати звіт про вади"
+Про вади, будь ласка, повідомляйте на адресу
+.UR procps@freelists.org
+.UE
diff --git a/po-man/uk/pidof.1 b/po-man/uk/pidof.1
new file mode 100644
index 0000000..e358440
--- /dev/null
+++ b/po-man/uk/pidof.1
@@ -0,0 +1,78 @@
+.\"
+.\" Copyright (c) 2018-2023 Jim Warner <james.warner@comcast.net>
+.\" Copyright (c) 2019-2023 Craig Small <csmall@dropbear.xyz>
+.\" Copyright (c) 2013 Jaromir Capik <jcapik@redhat.com>
+.\" Copyright (c) 1998 Miquel van Smoorenburg
+.\"
+.\" This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+.\" it under the terms of the GNU General Public License as published by
+.\" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+.\" (at your option) any later version.
+.\"
+.\"
+.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
+.\"
+.\"*******************************************************************
+.TH PIDOF 1 "16 січня 2023 року" "" "Команди користувача"
+.SH НАЗВА
+pidof — визначити ідентифікатор процесу запущеної програми
+.SH "КОРОТКИЙ ОПИС"
+\fBpidof\fP [\fB\-s\fP] [\fB\-c\fP] [\fB\-q\fP] [\fB\-w\fP] [\fB\-x\fP] [\fB\-o\fP
+\fIпропущений_pid[,пропущений_pid...]...\fP] [\fB\-t\fP] [\fB\-S\fP \fIроздільник\fP]
+\fBпрограма\fP \fI[\fP\fBпрограма...\fP\fI]\fP
+.SH ОПИС
+\fBPidof\fP виконує пошук ідентифікаторів процесів (pids) вказаних
+програм. Дані щодо виявлених ідентифікаторів буде виведено до стандартного
+виведення.
+.SH ПАРАМЕТРИ
+.IP \fB\-s\fP
+Один відповідник: наказує програмі повернути лише один \fIpid\fP.
+.IP \fB\-c\fP
+Повернути лише ідентифікатори тих процесів, які працюють у тому самому
+кореневому каталозі. Цей параметр буде проігноровано, якщо програму запущено
+від імені користувачів, відмінних від користувача root, оскільки таким
+користувачам не дозволено доступ до перевірки поточного кореневого каталогу
+процесів, власниками яких вони не є.
+.IP \fB\-q\fP
+Режим без повідомлень. Придушити виведення повідомлень, лише встановити стан
+виходу відповідним чином.
+.IP \fB\-w\fP
+Показувати і процеси, які не мають видимого рядка команди (наприклад
+потоки\-обробники ядра).
+.IP \fB\-x\fP
+Разом зі скриптами: наказує програмі повернути ідентифікатори процесів
+оболонок, у яких запущено вказані скрипти.
+.IP "\fB\-o\fP \fIпропущений_pid\fP"
+Наказує \fBpidof\fP пропускати процеси із вказаним ідентифікатором. Спеціальним
+ідентифікатором процесу \fB%PPID\fP можна скористатися для визначення
+батьківського процесу програми \fIpidof\fP, інакше кажучи, оболонки або скрипту
+оболонки, за допомогою якого було викликано програму.
+.IP \fB\-t\fP
+Вивести усі ідентифікатори потоків обробки замість ідентифікаторів процесів.
+.IP "\fB\-S\fP \fIроздільник\fP"
+Скористатися роздільником \fIроздільник\fP як роздільником записів
+ідентифікаторів процесів. Використовується, лише якщо програма виводить
+декілька ідентифікаторів процесів. Параметр \fB\-d\fP є альтернативним варіантом
+запису цього параметра, призначеним для сумісності \fBpidof\fP з sysvinit.
+.SH "СТАН ВИХОДУ"
+.TP
+\fB0\fP
+Знайдено принаймні одну програму із вказаною назвою.
+.TP
+\fB1\fP
+Програми із вказаною назвою не знайдено.
+
+.SH ВАДИ
+Якщо використано параметр \fB\-x\fP, \fBpidof\fP зможе використовувати лише простий
+спосіб виявлення скриптів і не зможе скористатися скриптами, у яких,
+наприклад, використано env. Це обмеження пов'язано із тим, як виглядають
+скрипти з точки зору файлової системи процесів.
+
+.SH "ТАКОЖ ПЕРЕГЛЯНЬТЕ"
+\fBpgrep\fP(1), \fBpkill\fP(1)
+.SH АВТОР
+.UR jcapik@redhat.com
+Jaromir Capik
+.UE
diff --git a/po-man/uk/pmap.1 b/po-man/uk/pmap.1
new file mode 100644
index 0000000..b205a87
--- /dev/null
+++ b/po-man/uk/pmap.1
@@ -0,0 +1,97 @@
+.\"
+.\" Copyright (c) 2011-2023 Craig Small <csmall@dropbear.xyz>
+.\" Copyright (c) 2011-2012 Sami Kerola <kerolasa@iki.fi>
+.\" Copyright (c) 2013 Jaromir Capik <jcapik@redhat.com>
+.\" Copyright (c) 1998-2002 Albert Cahalan
+.\"
+.\" This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+.\" it under the terms of the GNU General Public License as published by
+.\" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+.\" (at your option) any later version.
+.\"
+.\"
+.\" (The preceding line is a note to broken versions of man to tell
+.\" them to pre-process this man page with tbl)
+.\" Man page for pmap.
+.\" Licensed under version 2 of the GNU General Public License.
+.\" Written by Albert Cahalan.
+.\"
+.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
+.\"
+.\"*******************************************************************
+.TH PMAP 1 "4 червня 2020 року" procps\-ng "Команди користувача"
+.SH НАЗВА
+pmap — вивести карту пам’яті певного процесу.
+.SH "КОРОТКИЙ ОПИС"
+\fBpmap\fP [\fIпараметри\fP] \fIpid\fP [...]
+.SH ОПИС
+Команда \fBpmap\fP виводить карту пам’яті процесу або процесів.
+.SH ПАРАМЕТРИ
+.TP
+\fB\-x\fP, \fB\-\-extended\fP
+Вивести дані у розширеному форматі.
+.TP
+\fB\-d\fP, \fB\-\-device\fP
+Вивести дані щодо формату пристрою.
+.TP
+\fB\-q\fP, \fB\-\-quiet\fP
+Не виводити деякі початкові і кінцеві рядки.
+.TP
+\fB\-A\fP, \fB\-\-range\fP \fIнижня межа\fP,\fIверхня межа\fP
+Обмежити результати вказаним діапазоном адрес від значення \fIнижня межа\fP до
+значення \fIверхня межа\fP. Зауважте, що аргументи нижньої і верхньої меж є
+одним рядком, значення у якому відокремлено комою.
+.TP
+\fB\-X\fP
+Показати додаткові подробиці, більші, ніж якщо використовується параметр
+\fB\-x\fP. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: зміни у форматі відповідають змінам у
+\fI/proc/PID/smaps\fP.
+.TP
+\fB\-XX\fP
+Вивести усе, що надається ядром.
+.TP
+\fB\-p\fP, \fB\-\-show\-path\fP
+Виводити шлях до файлів у стовпчику прив’язки повністю.
+.TP
+\fB\-c\fP, \fB\-\-read\-rc\fP
+Прочитати типові налаштування.
+.TP
+\fB\-C\fP, \fB\-\-read\-rc\-from\fP \fIфайл\fP
+Прочитати налаштування з файла \fIфайл\fP.
+.TP
+\fB\-n\fP, \fB\-\-create\-rc\fP
+Створити нові типові налаштування.
+.TP
+\fB\-N\fP, \fB\-\-create\-rc\-to\fP \fIфайл\fP
+Створити налаштування у файлі \fIфайл\fP
+.TP
+\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP
+Вивести текст довідки і завершити роботу.
+.TP
+\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP
+Вивести дані щодо версії і завершити роботу.
+.SH "СТАН ВИХОДУ"
+.PP
+.RS
+.PD 0
+.TP
+\fB0\fP
+Успіх.
+.TP
+\fB1\fP
+Невдача.
+.TP
+\fB42\fP
+Не знайдено усі процеси, щодо яких було надіслано запит.
+.PD
+.RE
+.SH "ТАКОЖ ПЕРЕГЛЯНЬТЕ"
+\fBps\fP(1), \fBpgrep\fP(1)
+.SH СТАНДАРТИ
+Стандарти не застосовувалися, але \fBpmap\fP є схожим на програму для SunOS.
+.SH "Як надіслати звіт про вади"
+Про вади, будь ласка, повідомляйте на адресу
+.UR procps@freelists.org
+.UE
diff --git a/po-man/uk/procps.3 b/po-man/uk/procps.3
new file mode 100644
index 0000000..d65705a
--- /dev/null
+++ b/po-man/uk/procps.3
@@ -0,0 +1,179 @@
+.\"
+.\" Copyright (c) 2020-2023 Jim Warner <james.warner@comcast.net>
+.\" Copyright (c) 2020-2023 Craig Small <csmall@dropbear.xyz>
+.\"
+.\" This manual is free software; you can redistribute it and/or
+.\" modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+.\" License as published by the Free Software Foundation; either
+.\" version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+.\"
+.\"
+.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
+.\"
+.\"*******************************************************************
+.TH PROCPS 3 "серпень 2022 року" libproc2
+.\" Please adjust this date whenever revising the manpage.
+.\"
+.nh
+.SH НАЗВА
+procps — програмний інтерфейс для доступу до даних системного рівня у
+файловій системі /proc
+
+.SH "КОРОТКИЙ ОПИС"
+У цьому короткому описі представлено п'ять різних інтерфейсів, які названо
+за файлами, до яких вони надають доступ у фіктивній файловій системі /proc:
+\fBdiskstats\fP, \fBmeminfo\fP, \fBslabinfo\fP, \fBstat\fP та \fBvmstat\fP.
+
+.nf
+.RS +4
+#include <libproc2/\fBіменований_інтерфейс\fP.h>
+
+int\fB procps_new \fP (struct info **\fIinfo\fP);
+int\fB procps_ref \fP (struct info *\fIinfo\fP);
+int\fB procps_unref\fP (struct info **\fIinfo\fP);
+
+struct result *\fBprocps_get\fP (
+ struct info *\fIinfo\fP,
+[ const char *\fIname\fP, ] лише програмний інтерфейс \fBdiskstats\fP
+ enum item \fIitem\fP);
+
+struct stack *\fBprocps_select\fP (
+ struct info *\fIinfo\fP,
+[ const char *\fIname\fP, ] лише програмний інтерфейс \fBdiskstats\fP
+ enum item *\fIitems\fP,
+ int \fInumitems\fP);
+
+struct reaped *\fBprocps_reap\fP (
+ struct info *\fIinfo\fP,
+[ enum reap_type \fIwhat\fP, ] лише програмний інтерфейс \fBstat\fP
+ enum item *\fIitems\fP,
+ int \fInumitems\fP);
+
+struct stack **\fBprocps_sort\fP (
+ struct info *\fIinfo\fP,
+ struct stack *\fIstacks\fP[],
+ int \fInumstacked\fP,
+ enum item \fIsortitem\fP,
+ enum sort_order \fIorder\fP);
+
+.fi
+
+Наведені вище функції і структури є загальними, але частиною будь\-якого
+ідентифікатора може також бути специфічний запис
+\fBіменований_інтерфейс\fP. Наприклад, «procps_new» може бути насправді
+«procps_\fBmeminfo\fP_new», а «info» може бути насправді «\fBdiskstats\fP_info»
+тощо.
+
+Той самий \fBіменований_інтерфейс\fP буде використано у кожній з назв файлів
+заголовків, назви яких формуються додаванням суфікса «.h».
+
+Компонувати з \fI\-lproc2\fP.
+
+.SH ОПИС
+.SS Огляд
+Центральною для цих інтерфейсів є проста структура «result», яка визначає
+«item» і його значення (в об'єднання зі стандартними типами мови C, як
+учасниками). Усі структури «result» буде автоматично розподілено і надано
+бібліотекою.
+
+Заданням масиву значень «item» ці структури можна упорядкувати як «стек» із
+потенційним отримання багатьох результатів одним викликом функції. Таким
+чином, «стек» можна розглядати як запис змінної довжини, вміст якого та
+порядок записів у якому визначаються лише користувачем.
+
+Частиною кожного інтерфейсу є два унікальних лічильники. Для зберігання
+їхніх значень передбачено записи «noop» та «extra». Їхні значення ніколи не
+встановлюються бібліотекою, але результат «extra» буде занулено на початку
+кожної взаємодії із бібліотекою.
+
+Базовим документом при розробці користувацької програми буде файл заголовків
+\fBіменованого інтерфейсу\fP. Там ви знайдете усі доступні записи (item), тип,
+який вони повертають (назву члена структури «result») і джерело для таких
+значень. Також там наведено документацію щодо додаткових лічильників та
+структур.
+
+.SS Користування
+Нижче наведено типову послідовність викликів цих інтерфейсів.
+
+.nf
+1. \fBprocps_new()\fP
+2. \fBprocps_get()\fP, \fBprocps_select()\fP або \fBprocps_reap()\fP
+3. \fBprocps_unref()\fP
+.fi
+
+Функцію \fBget\fP призначено для отримання структури «result» для окремого
+«item». Крім того, можна скористатися макросом \fBGET\fP, якщо потрібне лише
+значення, яке повертає функція.
+
+Функція \fBselect\fP може отримувати декілька структур «result» в одному
+значенні «stack».
+
+Для непередбачуваних результатів для змінних інтерфейси \fBdiskstats\fP,
+\fBslabinfo\fP і \fBstat\fP експортують функцію \fBreap\fP. Її використовують для
+отримання декількох «стеків», кожен з яких містить декілька структур
+«result». Крім того, користувач може наказати \fBупорядкувати\fP (\fBsort\fP) ці
+результати.
+
+Щоб скористатися будь\-яким «stack» і отримати доступ до окремих структур
+«result», потрібен \fIrelative_enum\fP, як це показано у макросі \fBVAL\fP, який
+визначено у файлі заголовка. ТАкі значення можна запрограмувати як: значення
+від 0 до numitems\-1. Втім, цю потребу типово можна задовольнити створенням
+ваших власних лічильників, які відповідають порядку у масиві «items».
+
+.SS Застереження
+Функціями \fBnew\fP, \fBref\fP, \fBunref\fP, \fBget\fP та \fBselect\fP можна скористатися в
+усіх п'яти інтерфейсах.
+
+Для функцій \fBnew\fP і \fBunref\fP має бути надано адресу вказівник структури
+\fIinfo\fP. Із \fBnew\fP її має бути ініціалізовано значенням NULL. Із \fBunref\fP її
+буде скинуто до NULL, якщо контрольний відлік дійде до нуля.
+
+У випадку інтерфейсу \fBdiskstats\fP параметр \fIname\fP у функціях \fBget\fP і
+\fBselect\fP вказує на диск або назву розділу
+
+Для інтерфейсу \fBstat\fP параметр \fIwhat\fP функції \fBreap\fP вказує на те, чи
+слід збирати дані лише для процесорів або процесорів і вузлів NUMA.
+
+Якщо використано функцію \fBsort\fP, зазвичай, буде повернуто параметри
+\fIstacks\fP і \fInumstacked\fP у структурі «reaped».
+
+.SH "ПОВЕРНУТЕ ЗНАЧЕННЯ"
+.SS "Функції, які повертають «int»"
+На помилку вказуватиме від'ємне число, яке є завжди оберненим до якогось
+відомого значення з errno.h.
+
+На успіх вказує нульовий стан повернення. Втім, функції \fBref\fP і \fBunref\fP
+повертають поточний контрольний відлік структури \fIinfo\fP.
+
+.SS "Функції, які повертають «address»"
+На помилку вказуватиме повернутий NUL\-вказівник із повідомлення про причину
+у формальному значенні errno.
+
+На успіх вказує повернення вказівника на іменовану структуру.
+
+.SH ДІАГНОСТИКА
+Щоб допомогти у розробці програм, передбачено функцію, яка може допомогти
+забезпечити узгодженість посилань на члени «result» із очікуваннями
+бібліотеки. У цій функції передбачено, що наданий макрос у файлі заголовків
+буде використано для доступу до значення «result».
+
+Цю можливість можна активувати за допомогою будь\-якого з вказаних нижче
+методів, а усі розбіжності буде записано до \fBstderr\fP.
+
+.IP 1) 3
+Додайте CFLAGS='\-DXTRA_PROCPS_DEBUG' до будь\-яких інших застосованих
+параметрів ./configure.
+
+.IP 2) 3
+Додайте #include <procps/xtra\-procps\-debug.h> у програму \fIпісля\fP
+команд включення іменованих інтерфейсів.
+
+.PP
+Використання цієї можливості перевірки призводить до суттєвих обчислювальних
+витрат. Через це, важливо \fIне\fP вмикати її під час остаточного збирання або
+збирання програми для випуску.
+
+.SH "ТАКОЖ ПЕРЕГЛЯНЬТЕ"
+\fBprocps_misc\fP(3), \fBprocps_pids\fP(3), \fBproc\fP(5).
diff --git a/po-man/uk/procps_misc.3 b/po-man/uk/procps_misc.3
new file mode 100644
index 0000000..dd28cc0
--- /dev/null
+++ b/po-man/uk/procps_misc.3
@@ -0,0 +1,155 @@
+.\"
+.\" Copyright (c) 2020-2023 Jim Warner <james.warner@comcast.net>
+.\" Copyright (c) 2020-2023 Craig Small <csmall@dropbear.xyz>
+.\"
+.\" This manual is free software; you can redistribute it and/or
+.\" modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+.\" License as published by the Free Software Foundation; either
+.\" version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+.\"
+.\"
+.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
+.\"
+.\"*******************************************************************
+.TH PROCPS_MISC 3 "серпень 2022 року" libproc2
+.\" Please adjust this date whenever revising the manpage.
+.\"
+.nh
+.SH НАЗВА
+procps_misc — програмний інтерфейс до різноманітних даних у файловій системі
+/proc
+.SH "КОРОТКИЙ ОПИС"
+.nf
+\fB#include <libproc2/misc.h>\fP
+.PP
+Подробиці щодо платформи
+.RS 4
+.PP
+long \fBprocps_cpu_count\fP (void);
+long \fBprocps_hertz_get\fP (void);
+unsigned int \fBprocps_pid_length\fP (void);
+int \fBprocps_linux_version\fP (void);
+.RE
+.PP
+Подробиці щодо середовища виконання
+.PP
+.RS 4
+int \fB procps_loadavg\fP (double *\fIav1\fP, double *\fIav5\fP, double *\fIav15\fP);
+int \fB procps_uptime\fP (double *\fIuptime_secs\fP, double *\fIidle_secs\fP);
+char *\fBprocps_uptime_sprint\fP (void);
+char *\fBprocps_uptime_sprint_short\fP (void);
+.RE
+.PP
+Подробиці щодо простору назв
+.PP
+.RS 4
+int \fB procps_ns_get_id\fP (const char *\fIname\fP);
+const char\fB *procps_ns_get_name\fP (int \fIid\fP);
+int \fB procps_ns_read_pid\fP (int \fIpid\fP, struct procps_ns *\fInsp\fP);
+.RE
+
+Компонувати з \fI\-lproc2\fP.
+
+.SH ОПИС
+\fBprocps_cpu_count\fP() повертає кількість робочих процесорів як
+\fBsysconf(\fP\fI_SC_NPROCESSORS_ONLY\fP\fB)\fP або типове значення \fI1\fP.
+
+\fBprocps_hertz_get\fP() повертає кількість тактів годинника на секунду як
+\fBsysconf(\fP\fI_SC_CLK_TCK\fP\fB)\fP або типове значення \fI100\fP. Якщо поділити
+такти на це значення, буде отримано секунди.
+
+\fBprocps_pid_length\fP() повертає максимальну довжину рядка для PID у
+системі. Наприклад, якщо найбільше можливе значення PID — 123, довжиною буде
+3. Якщо файл \fI/proc/sys/kernel/pid_max\fP виявиться недоступним до читання,
+типовим значенням буде \fI5\fP.
+
+\fBprocps_linux_version\fP() повертає версію поточної системи Linux у форматі
+закодованого цілого числа. У системах, відмінних від Linux, із імітацією
+файлової системи proc ця функція повертає версію емуляції Linux. Версія
+складається з трьох додатних цілих чисел, які відповідають основній,
+проміжній частинам і частині модифікації. Передбачено вказані нижче макроси
+для кодування заданої версії Linux або окремого використання компонентів
+поточної версії.
+.RS 4
+.PP
+LINUX_VERSION(\ major\ ,\ minor\ ,\ patch\ )
+.PP
+LINUX_VERSION_MAJOR(\ ver\ )
+.PP
+LINUX_VERSION_MINOR(\ ver\ )
+.PP
+LINUX_VERSION_PATCH(\ ver\ )
+.RE
+
+\fBprocps_loadavg\fP() отримує дані щодо середнього навантаження на систему і
+записує середні значення за 1, 5 і 15 хвилин у місця, які вказано будь\-яким
+вказівником, який не є порожнім (\fINULL\fP).
+
+\fBprocps_uptime\fP() повертає час роботи і/або бездіяльності у секундах у
+місця, які вказано будь\-яким вказівником, який не є порожнім
+(\fINULL\fP). Використання форматування \fBsprint\fP повертає рядок у зручному для
+читання форматі в одній із двох форм.
+.RS 4
+.PP
+ГГ:ХХ:СС up ГГ:ХХ, # users, load average: 1, 5, 15 MM averages
+.PP
+up ГГ, ХХ
+.RE
+
+\fBprocps_ns_get_id\fP() повертає цілочисельний ідентифікатор (enum
+namespace_type) простору назв для заданого простору назв \fIname\fP.
+
+\fBprocps_ns_get_name\fP() повертає назву простора назв для заданого \fIid\fP
+(enum namespace_type).
+
+\fBprocps_ns_read_pid\fP() повертає inode\-и для просторів назв із заданим
+процесом у структурі procps_ns на яку вказує \fInsp\fP. Ці inode\-и буде
+виведено у порядку, який визначається переліком namespace_type.
+.PP
+.RS 4
+.nf
+enum namespace_type {
+ PROCPS_NS_CGROUP,
+ PROCPS_NS_IPC,
+ PROCPS_NS_MNT,
+ PROCPS_NS_NET,
+ PROCPS_NS_PID,
+ PROCPS_NS_TIME,
+ PROCPS_NS_USER,
+ PROCPS_NS_UTS
+};
+.fi
+.RE
+
+
+.SH "ПОВЕРНУТЕ ЗНАЧЕННЯ"
+.SS "Функції, які повертають «int» або «long»"
+На помилку вказуватиме від'ємне число, яке є завжди оберненим до якогось
+відомого значення з errno.h.
+
+.SS "Функції, які повертають «address»"
+На помилку вказуватиме повернутий NUL\-вказівник із повідомлення про причину
+у формальному значенні errno.
+
+.SH ФАЙЛИ
+.TP
+\fI/proc/loadavg\fP
+Необроблені значення для середнього навантаження.
+.TP
+\fI/proc/sys/kernel/osrelease\fP
+Містить версію випуску ядра Linux або файлової системи proc.
+.TP
+\fI/proc/sys/kernel/pid_max\fP
+Містить значення, на якому відбувається зациклювання PID, на одиницю більше
+за максимальне значення PID.
+.TP
+\fI/proc/uptime\fP
+Необроблені значення для часу роботи та часу бездіяльності.
+.TP
+\fI/proc/<PID>/ns\fP
+містить набір просторів назв для певного \fBPID\fP.
+
+.SH "ТАКОЖ ПЕРЕГЛЯНЬТЕ"
+\fBprocps\fP(3), \fBprocps_pids\fP(3), \fBproc\fP(5).
diff --git a/po-man/uk/procps_pids.3 b/po-man/uk/procps_pids.3
new file mode 100644
index 0000000..839ba42
--- /dev/null
+++ b/po-man/uk/procps_pids.3
@@ -0,0 +1,204 @@
+.\"
+.\" Copyright (c) 2020-2023 Jim Warner <james.warner@comcast.net>
+.\" Copyright (c) 2020-2023 Craig Small <csmall@dropbear.xyz>
+.\"
+.\" This manual is free software; you can redistribute it and/or
+.\" modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+.\" License as published by the Free Software Foundation; either
+.\" version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+.\"
+.\"
+.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
+.\"
+.\"*******************************************************************
+.TH PROCPS_PIDS 3 "серпень 2022 року" libproc2
+.\" Please adjust this date whenever revising the manpage.
+.\"
+.nh
+.SH НАЗВА
+procps_pids — програмний інтерфейс для доступу до даних процесів у файловій
+системі /proc
+
+.SH "КОРОТКИЙ ОПИС"
+.nf
+#include <libproc2/pids.h>
+
+int\fB procps_pids_new \fP (struct pids_info **\fIinfo\fP, enum pids_item *\fIitems\fP, int \fInumitems\fP);
+int\fB procps_pids_ref \fP (struct pids_info *\fIinfo\fP);
+int\fB procps_pids_unref\fP (struct pids_info **\fIinfo\fP);
+
+
+struct pids_stack *\fBprocps_pids_get\fP (
+ struct pids_info *\fIinfo\fP,
+ enum pids_fetch_type \fIwhich\fP);
+
+struct pids_fetch *\fBprocps_pids_reap\fP (
+ struct pids_info *\fIinfo\fP,
+ enum pids_fetch_type \fIwhich\fP);
+
+struct pids_fetch *\fBprocps_pids_select\fP (
+ struct pids_info *\fIinfo\fP,
+ unsigned *\fIthese\fP,
+ int \fInumthese\fP,
+ enum pids_select_type \fIwhich\fP);
+
+struct pids_stack **\fBprocps_pids_sort\fP (
+ struct pids_info *\fIinfo\fP,
+ struct pids_stack *\fIstacks\fP[],
+ int \fInumstacked\fP,
+ enum pids_item \fIsortitem\fP,
+ enum pids_sort_order \fIorder\fP);
+
+int \fBprocps_pids_reset\fP (
+ struct pids_info *\fIinfo\fP,
+ enum pids_item *\fInewitems\fP,
+ int \fInewnumitems\fP);
+
+struct pids_stack *\fBfatal_proc_unmounted\fP (
+ struct pids_info *\fIinfo\fP,
+ int \fIreturn_self\fP);
+
+.fi
+
+Компонувати з \fI\-lproc2\fP.
+
+.SH ОПИС
+.SS Огляд
+Центральною для цього інтерфейсу є проста структура «result», яка визначає
+«item» і його значення (в об'єднання зі стандартними типами мови C, як
+учасниками). Усі структури «result» буде автоматично розподілено і надано
+бібліотекою.
+
+Заданням масиву значень «item» ці структури можна упорядкувати як «стек» із
+потенційним отримання багатьох результатів одним викликом функції. Таким
+чином, «стек» можна розглядати як запис змінної довжини, вміст якого та
+порядок записів у якому визначаються лише користувачем.
+
+Частиною цього інтерфейсу є два унікальних лічильники. Для зберігання їхніх
+значень передбачено записи «noop» та «extra». Їхні значення ніколи не
+встановлюються бібліотекою, але результат «extra» буде занулено на початку
+кожної взаємодії із бібліотекою.
+
+Базовим документом при розробці користувацької програми буде файл заголовків
+pids.h. Там ви знайдете усі доступні записи (item), тип, який вони
+повертають (назву члена структури «result») і джерело для таких
+значень. Також там наведено документацію щодо додаткових лічильників та
+структур.
+
+.SS Користування
+Нижче наведено типову послідовність викликів цього інтерфейсу.
+
+.nf
+1. \fBfatal_proc_unmounted()\fP
+2. \fBprocps_pids_new()\fP
+3. \fBprocps_pids_get()\fP, \fBprocps_pids_reap()\fP або \fBprocps_pids_select()\fP
+4. \fBprocps_pids_unref()\fP
+.fi
+
+Функція \fBget\fP є ітератором для послідовних PID/TID, що повертає ці «items»,
+раніше вказані за допомогою \fBnew\fP або \fBreset\fP.
+
+Для непередбачуваних результатів для змінних передбачено дві
+функції. Функція \fBreap\fP збирає дані для усіх процесів, а функція \fBselect\fP
+працює зі специфічними PID та UID. Обидві можуть повертати декілька
+«стеків», кожне з яких містить декілька структур «result». Крім того,
+користувач може наказати \fBупорядкувати\fP (\fBsort\fP) ці результати.
+
+Щоб скористатися будь\-яким «stack» і отримати доступ до окремих структур
+«result», потрібен \fIrelative_enum\fP, як це показано у макросі \fBVAL\fP, який
+визначено у файлі заголовка. ТАкі значення можна запрограмувати як: значення
+від 0 до numitems\-1. Втім, цю потребу типово можна задовольнити створенням
+ваших власних лічильників, які відповідають порядку у масиві «items».
+
+.SS Застереження
+Програмний інтерфейс <pids> відрізняється від інших тим, що потрібні
+записи має бути надано під час виконання \fBnew\fP або \fBreset\fP, останній
+варіант є унікальним для цього програмного інтерфейсу. Якщо якийсь із
+параметрів, \fIitems\fP або \fInumitems\fP, є нульовим на час \fBnew\fP, обов'язковим
+перед надсиланням будь\-якого іншого виклику стає \fBreset\fP.
+
+Для функцій \fBnew\fP і \fBunref\fP має бути надано адресу вказівник структури
+\fIinfo\fP. Із \fBnew\fP її має бути ініціалізовано значенням NULL. Із \fBunref\fP її
+буде скинуто до NULL, якщо контрольний відлік дійде до нуля.
+
+Функції \fBget\fP і \fBreap\fP використовують параметр \fIwhich\fP для визначення
+того, слід отримувати дані лише для завдань чи для завдань і потоків
+обробки.
+
+Функція \fBselect\fP потребує масиву PID або UID, як \fIthese\fP разом із
+\fInumthese\fP, для визначення того, дані яких процесів слід отримати. Далі, ця
+функція працює із підмножиною \fBreap\fP.
+
+Якщо використано функцію \fBsort\fP, зазвичай, буде повернуто параметри
+\fIstacks\fP і \fInumstacked\fP у структурі «pids_fetch».
+
+Нарешті, можна викликати функцію \fBfatal_proc_unmounted\fP до будь\-якої іншої
+функції для забезпечення монтування каталогу /proc/. Якщо каталог
+змонтовано, параметр \fIinfo\fP матиме значення NULL, а параметр \fIreturn_self\fP
+матиме нульове значення. Якщо, втім, деякі записи потрібні для запуску
+програми (\fIreturn_self\fP відмінне від нуля), виклик \fBnew\fP має передувати
+виклику цієї функції для того, щоб вказати \fIitems\fP і отримати потрібний
+вказівник \fIinfo\fP.
+
+.SH "ПОВЕРНУТЕ ЗНАЧЕННЯ"
+.SS "Функції, які повертають «int»"
+На помилку вказуватиме від'ємне число, яке є завжди оберненим до якогось
+відомого значення з errno.h.
+
+На успіх вказує нульовий стан повернення. Втім, функції \fBref\fP і \fBunref\fP
+повертають поточний контрольний відлік структури \fIinfo\fP.
+
+.SS "Функції, які повертають «address»"
+На помилку вказуватиме повернутий NUL\-вказівник із повідомлення про причину
+у формальному значенні errno.
+
+На успіх вказує повернення вказівника на іменовану структуру. Втім, якщо
+щось переживе виклик \fBfatal_proc_unmounted\fP, NULL завжди буде повернуто,
+якщо значенням \fIreturn_self\fP є нуль.
+
+.SH ДІАГНОСТИКА
+Щоб полегшити розробку програм, передбачено дві можливості procps\-ng, якими
+можна скористатися.
+
+Першою є файл із назвою «libproc.supp», яким можна скористатися при розробці
+\fIбагатопотокової\fP програми. Якщо скористатися ним у поєднанні із параметром
+valgrind «\-\-suppressions=», можна уникнути виведення попереджень, які
+пов'язано із самою бібліотекою procps.
+
+Такі попередження виникають через те, що бібліотека обробляє засновані на
+«купі» функції отримання пам'яті у безпечний щодо потоків обробки
+спосіб. \fIОднопотокові\fP програми не призводитимуть до появи таких
+попереджень.
+
+Друга функція може допомогти забезпечити узгодженість посилань на члени
+«result» із очікуваннями бібліотеки. У цій функції передбачено, що наданий
+макрос у файлі заголовків буде використано для доступу до значення «result».
+
+Цю можливість можна активувати за допомогою будь\-якого з вказаних нижче
+методів, а усі розбіжності буде записано до \fBstderr\fP.
+
+.IP 1) 3
+Додайте CFLAGS='\-DXTRA_PROCPS_DEBUG' до будь\-яких інших застосованих у
+вашому проєкті параметрів ./configure.
+
+.IP 2) 3
+Додайте #include <procps/xtra\-procps\-debug.h> у програму \fIпісля\fP
+#include <procps/pids.h>.
+
+.PP
+Використання цієї можливості перевірки призводить до суттєвих обчислювальних
+витрат. Через це, важливо \fIне\fP вмикати її під час остаточного збирання або
+збирання програми для випуску.
+
+.SH "ЗМІННІ СЕРЕДОВИЩА"
+Встановлене значення є несуттєвим, достатнього самого факту його
+встановлення.
+
+.IP LIBPROC_HIDE_KERNEL
+Призведе до приховування потоків обробки ядра, які інакше було б повернуто
+викликом \fBprocps_pids_get\fP, \fBprocps_pids_select\fP або \fBprocps_pids_reap\fP.
+
+.SH "ТАКОЖ ПЕРЕГЛЯНЬТЕ"
+\fBprocps\fP(3), \fBprocps_misc\fP(3), \fBproc\fP(5).
diff --git a/po-man/uk/ps.1 b/po-man/uk/ps.1
new file mode 100644
index 0000000..c0893d3
--- /dev/null
+++ b/po-man/uk/ps.1
@@ -0,0 +1,1655 @@
+.\"
+.\" Copyright (c) 2004-2023 Craig Small <csmall@dropbear.xyz>
+.\" Copyright (c) 2011-2023 Jim Warner <james.warner@comcast.net>
+.\" Copyright (c) 2011-2012 Sami Kerola <kerolasa@iki.fi>
+.\" Copyright (c) 1998-2003 Albert Cahalan
+.\"
+.\" This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+.\" it under the terms of the GNU General Public License as published by
+.\" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+.\" (at your option) any later version.
+.\"
+.\"
+.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
+.\"
+.\"*******************************************************************
+.TH PS 1 "19 серпня 2023 року" procps\-ng "Команди користувача"
+.\"
+.\" Ragged-right text.
+.na
+.\" Disable hyphenation.
+.nh
+.\"
+.\" ColSize is used for the format spec table.
+.\" It's the left margin, minus the right, minus
+.\" the space needed for the 1st two columns.
+.\" Making it messy: inches, ens, points, scaled points...
+.\"
+.nr ColSize ((\n[.l] - \n[.i]) / 1n - 29)
+.\"
+.SH НАЗВА
+ps — надає звіт щодо поточних процесів.
+.SH "КОРОТКИЙ ОПИС"
+\fBps\fP [\,\fIпараметри\/\fP]
+.SH ОПИС
+\fBps\fP показує відомості щодо вибраного набору активних процесів. Якщо вам
+потрібне регулярне оновлення вибору та показаних даних, скористайтеся
+замість цієї програми програмою \fBtop\fP.
+.P
+Ця версія \fBps\fP приймає декілька типів параметрів:
+.IP
+.PD 0
+.IP 1 4
+Параметри UNIX, які може бути згруповано і яким має перебувати дефіс.
+.IP 2 4
+Параметри BSD, які може бути згруповано і які не слід використовувати з
+дефісом.
+.IP 3 4
+Довгі версії параметрів GNU, перед якими слід вказати два дефіси.
+.PD
+.PP
+Параметри різних типів можна поєднувати довільним чином, але можуть
+виникнути конфлікти. Існує декілька параметрів однакового призначення, які є
+функціонально ідентичним. Причиною є одночасна наявність багатьох стандартів
+і реалізацій \fBps\fP, з якими є сумісною ця версія \fBps\fP.
+.P
+Типово, \fBps\fP вибирає усі процеси із тим самим ідентифікатором ефективного
+користувача (euid=EUID), що і у поточного користувача, а також ті процеси,
+які пов'язано із тим самим терміналом, звідки викликано програму. Програма
+виводить ідентифікатор процесу (pid=PID), термінал, який пов'язано із
+процесом (tname=TTY), накопичений час процесора у форматі [ДД\-]гг:хх:сс
+(time=TIME) та назву виконуваного файла (ucmd=CMD). Типово, виведені дані не
+упорядковуються.
+.P
+Використання параметрів у стилі BSD додасть стан процесу (stat=STAT) до
+типового набору для показу і показ аргументів команди (args=COMMAND) замість
+назви виконуваного файла. Ви можете перевизначити це за допомогою змінної
+середовища \fBPS_FORMAT\fP. Використання параметрів у стилі BSD також змінить
+вибір процесів — буде включено процеси з інших терміналів (TTY), власником
+яких ви є; крім того, це може бути описано як встановлення набору усіх
+процесів, які фільтровано для виключення процесів, власником яких є інші
+користувачі або не у терміналі. Ці ефекти не буде взято до уваги для
+параметрів, які описано нижче як «тотожні», отже, \fB\-M\fP вважатиметься
+тотожним до \fBZ\fP тощо.
+.P
+Окрім вказаних нижче випадків, параметри вибору процесів є
+адитивними. Типовий вибір буде відкинуто, а потім вибрані процеси буде
+додано до набору процесів, які слід показати. Таким чином, процес буде
+показано, якщо він буде відповідати усім заданим критеріям.
+.SH ПРИКЛАДИ
+.TP 3
+Перегляд усіх процесів системи з використанням стандартного синтаксису:
+\fBps\ \-e\fP
+.br
+\fBps\ \-ef\fP
+.br
+\fBps\ \-eF\fP
+.br
+\fBps\ \-ely\fP
+.TP
+Перегляд усіх процесів системи з використанням синтаксису BSD:
+\fBps\ ax\fP
+.br
+\fBps\ axu\fP
+.TP
+Виведення ієрархії процесів:
+\fBps\ \-ejH\fP
+.br
+\fBps\ axjf\fP
+.TP
+Отримання відомостей щодо потоків обробки:
+\fBps\ \-eLf\fP
+.br
+\fBps\ axms\fP
+.TP
+Отримання відомостей щодо захисту:
+\fBps\ \-eo euser,ruser,suser,fuser,f,comm,label\fP
+.br
+\fBps\ axZ\fP
+.br
+\fBps\ \-eM\fP
+.TP
+Перегляд усіх процесів, які запущено від імені користувача root (справжній\ і\ ефективний\ ідентифікатор) у форматі користувача:
+\fBps\ \-U\ root\ \-u\ root\ u\fP
+.TP
+Перегляд усіх процесів із визначеним користувачем форматом:
+\fBps\ \-eo\ pid,tid,class,rtprio,ni,pri,psr,pcpu,stat,wchan:14,comm\fP
+.br
+\fBps\ axo\ stat,euid,ruid,tty,tpgid,sess,pgrp,ppid,pid,pcpu,comm\fP
+.br
+\fBps\ \-Ao\ pid,tt,user,fname,tmout,f,wchan\fP
+.TP
+Виведення лише ідентифікаторів процесів syslogd:
+\fBps\ \-C\ syslogd\ \-o\ pid=\fP
+.TP
+вивести лише назву PID 42:
+\fBps\ \-q\ 42\ \-o\ comm=\fP
+.SH "ПРОСТИЙ ВИБІР ПРОЦЕСУ"
+.TP
+\fBa\fP
+Використати обмеження «лише себе» у стилі BSD, яке буде накладено на набір
+усіх процесів, якщо використано якісь параметри у стилі BSD (без «\-») або
+якщо особу користувача \fBps\fP встановлено у стилі BSD. Набір процесів, який
+вибрано у цей спосіб, додається до набору процесів, які вибрано в інший
+спосіб. Альтернативним описом є те, що цей параметр наказує \fBps\fP вивести
+список усіх процесів з терміналом (tty) або вивести список усіх процесів,
+якщо використано разом із параметром \fBx\fP.
+.TP
+\fB\-A\fP
+Вибрати усі процеси. Те саме, що і \fB\-e\fP.
+.TP
+\fB\-a\fP
+Вибрати усі процеси, окрім обох лідерів сеансів (див. \fIgetsid\fP(2)) і
+процеси, які не пов'язано із терміналом.
+.TP
+\fB\-d\fP
+Вибрати усі процеси, окрім лідерів сеансів.
+.TP
+\fB\-\-deselect\fP
+Вибрати усі процеси, окрім тих, які задовольняють вказані умови (інвертує
+вибір). Те саме, що і \fB\-N\fP.
+.TP
+\fB\-e\fP
+.\" Current "g" behavior: add in the session leaders, which would
+.\" be excluded in the sunos4 personality. Supposed "g" behavior:
+.\" add in the group leaders -- at least according to the SunOS 4
+.\" man page on the FreeBSD site. Uh oh. I think I had tested SunOS
+.\" though, so maybe the code is correct.
+Вибрати усі процеси. Те саме, що і \fB\-A\fP.
+.TP
+\fBg\fP
+Справді всі, навіть лідери сеансу. Цей прапорець є застарілим, і його може
+бути вилучено у майбутніх випусках. Зазвичай, неявно встановлюється
+прапорцем \fBa\fP, і корисний лише для роботи із особами sunos4.
+.TP
+\fB\-N\fP
+Вибрати усі процеси, окрім тих, які задовольняють вказані умови (інвертує
+вибір). Те саме, що і \fB\-\-deselect\fP.
+.TP
+\fBT\fP
+Вибрати усі процеси, які пов'язано із цим терміналом. Те саме, що і параметр
+\fBt\fP без будь\-яких аргументів.
+.TP
+\fBr\fP
+Обмежити вибір лише процесами, які працюють.
+.TP
+\fBx\fP
+Використати обмеження «повинен мати термінал» у стилі BSD, яке буде
+накладено на набір усіх процесів, якщо використано якісь параметри у стилі
+BSD (без «\-») або якщо особу користувача \fBps\fP встановлено у стилі
+BSD. Набір процесів, який вибрано у цей спосіб, додається до набору
+процесів, які вибрано в інший спосіб. Альтернативним описом є те, що цей
+параметр наказує \fBps\fP вивести список усіх процесів, власником яких є ви
+(той самий EUID, що і для \fBps\fP) або вивести список усіх процесів, якщо
+використано разом із параметром \fBa\fP.
+.PD
+.SH "ВИБІР ПРОЦЕСУ ЗА СПИСКОМ"
+Ці параметри приймають один аргумент у формі списку відокремлених пробілами
+або комами значень. Можна використовувати декілька разів в одній
+команді. Приклад: \fBps\ \-p\ "1\ 2"\ \-p\ 3,4\fP
+.TP
+\fI123\fP
+Те саме, що і \fB\-\-pid\ \fP\fI123\fP.
+.TP
+\+\fI123\fP
+Те саме, що і \fB\-\-sid\ \fP\fI123\fP.
+.TP
+\-\fI123\fP
+Вибрати ідентифікатор групи процесів (PGID).
+.TP
+\fB\-C\fP\fI\ список_команд\fP
+Вибрати за назвою команди. Вибирає процеси, назвою виконуваного файла у яких
+є назва, задана аргументом \fIсписок_команд\fP. Зауваження: назва команди не є
+тим самим, що рядок команди. У попередніх версіях procps і ядро обрізали цю
+назву команди до 15 символів. Це обмеження знято у нових версіях. Якщо ваш
+код залежить від обмеження у 15 символів, він може не спрацювати.
+.TP
+\fB\-G\fP\fI\ список_груп\fP
+Вибрати за ідентифікатором справжньої групи (RGID) або назвою. Вибирає
+процеси, назва або ідентифікатор справжньої групи яких є у списку
+\fIсписок_груп\fP. Ідентифікатор справжньої групи визначає групу користувача,
+який створив процес, див. \fIgetgid\fP(2).
+.TP
+\fB\-g\fP\fI\ grplist\fP
+Вибрати за сеансом АБО за назвою ефективної групи. Вибір за сеансом
+визначається багатьма стандартами, але вибір за ефективною групою є логічною
+поведінкою, яку використано у декількох інших операційних системах. Ця
+версія \fBps\fP вибиратиме за сеансом, якщо список є повністю числовим (як
+сеанси). Числові ідентифікатори груп працюватимуть, лише якщо також вказано
+деякі назви груп. Див. параметри \fB\-s\fP і \fB\-\-group\fP.
+.TP
+\fB\-\-Group\fP\fI\ grplist\fP
+Вибрати за ідентифікатором справжньої групи (RGID) або назвою. Те саме, що і
+\fB\-G\fP.
+.TP
+\fB\-\-group\fP\fI\ grplist\fP
+Вибрати за ідентифікатором ефективної групи (EGID) або назвою. Вибирає
+процеси, чиї назви або ідентифікатори ефективних груп є у
+\fIсписок_груп\fP. Ідентифікатор ефективної групи описує групу, чиї права
+доступу до файлів використано процесом (див. \fIgetegid\fP(2)). Параметр \fB\-g\fP
+часто є альтернативою \fB\-\-group\fP.
+.TP
+\fBp\fP\fI\ список_pid\fP
+Вибрати за ідентифікатором процесу. Те саме, що і \fB\-p\fP та \fB\-\-pid\fP.
+.TP
+\fB\-p\fP\fI\ список_pid\fP
+Вибрати за PID. Вибирає процеси, номери ідентифікаторів процесу яких
+з'являються у \fIpidlist\fP. Те саме, що і \fBp\fP та \fB\-\-pid\fP.
+.TP
+\fB\-\-pid\fP\fI\ список_pid\fP
+Вибрати за ідентифікатором\ процесу. Те саме, що і \fB\-p\fP та \fBp\fP.
+.TP
+\fB\-\-ppid\fP\fI\ список_pid\fP
+Вибрати за ідентифікатором батьківського процесу. Вибирає процеси із
+ідентифікатором батьківського процесу зі списку \fIсписок_pid\fP. Таким чином,
+програма вибирає процеси, які є дочірніми щодо процесів зі списку
+\fIсписок_pid\fP.
+.TP
+\fBq\fP\fI\ список_pid\fP
+Вибрати за ідентифікатором процесу (швидкий режим). Те саме, що і \fB\-q\fP та
+\fB\-\-quick\-pid\fP.
+.TP
+\fB\-q\fP\fI\ список_pid\fP
+Вибрати за PID (швидкий режим). Вибирає процеси, чиї числові ідентифікатори
+процесу є у списку \fIсписок_pid\fP. Якщо вказано цей параметр, \fBps\fP прочитає
+потрібні дані лише для pid зі списку \fIсписок_pid\fP і не застосовуватиме
+додаткових правил фільтрування. Порядок pid без сортування
+зберігатиметься. У цьому режимі не передбачено додаткових параметрів вибору,
+упорядковування та списки типу «ліс». Те саме, що \fBq\fP і \fB\-\-quick\-pid\fP.
+.TP
+\fB\-\-quick\-pid\fP\fI\ список_pid\fP
+Вибрати за ідентифікатором\ процесу (швидкий режим). Те саме, що і \fB\-q\fP та
+\fBq\fP.
+.TP
+\fB\-s\fP\fI\ sesslist\fP
+Вибрати за ідентифікатором сеансу. Вибирає процеси із ідентифікатором
+сеансу, вказаним у \fIsesslist\fP.
+.TP
+\fB\-\-sid\fP\fI\ sesslist\fP
+Вибрати за ідентифікатором\ сеансу. Те саме, що і \fB\-s\fP.
+.TP
+\fBt\fP\fI\ список_терміналів\fP
+Вибрати за терміналом. Майже те саме, що і \fB\-t\fP та \fB\-\-tty\fP, але можна
+використовувати із порожнім значенням \fIсписок_терміналів\fP, щоб вказати на
+термінал, який пов'язано із \fBps\fP. Використання параметра \fBT\fP вважається
+пріоритетнішим варіантом за використання \fBt\fP із порожнім значенням
+\fIсписок_терміналів\fP.
+.TP
+\fB\-t\fP\fI\ список_терміналів\fP
+Вибрати за терміналом. Вибирає процеси, пов'язані із терміналами, які задано
+списком \fIсписок_терміналів\fP. Термінали (tty або екрани для текстового
+виведення) можна вказати у декількох формах: /dev/ttyS1, ttyS1, S1. Можна
+скористатися простим «\-» для вибору процесів, які не пов'язано із будь\-яким
+терміналом.
+.TP
+\fB\-\-tty\fP\fI\ ttylist\fP
+Вибрати за терміналом. Те саме, що і \fB\-t\fP та \fBt\fP.
+.TP
+\fBU\fP\fI\ список_користувачів\fP
+Вибрати за ідентифікатором ефективного користувача (EUID) або
+назвою. Вибирає процеси, чиї імена або ідентифікатори ефективних
+користувачів є у \fIсписок_користувачів\fP. Ідентифікатор ефективного
+користувача описує користувача, чиї права доступу до файлів використано
+процесом (див. \fIgeteuid\fP(2)). Параметр \fB\-u\fP часто є альтернативою
+\fB\-\-user\fP.
+.TP
+\fB\-U\fP\fI\ список_користувачів\fP
+Вибрати за ідентифікатором справжнього користувача (RUID) або
+назвою. Вибирає процеси, назва або ідентифікатор справжнього користувача
+яких є у списку \fIсписок_користувачів\fP. Ідентифікатор справжнього
+користувача визначає користувача, який створив процес, див. \fIgetuid\fP(2).
+.TP
+\fB\-u\fP\fI\ список_користувачів\fP
+Вибрати за ідентифікатором ефективного користувача (EUID) або
+назвою. Вибирає процеси, чия назва ефективного користувача або ідентифікатор
+перебуває у списку \fIсписок_користувачів\fP.
+
+Ідентифікатор ефективного користувача описує користувача, чиї права доступу
+до файлів використано процесом (див. \fIgeteuid\fP(2)). Параметр \fBU\fP часто є
+альтернативою \fB\-\-user\fP.
+.TP
+\fB\-\-User\fP\fI\ список_користувачів\fP
+Вибрати ідентифікатор або ім'я справжнього користувача (RUID). Тотожний до
+\fB\-U\fP.
+.TP
+\fB\-\-user\fP\fI\ список користувачів\fP
+Вибрати за ідентифікатором або іменем ефективного користувача (EUID). Те
+саме, що \fB\-u\fP і \fBU\fP.
+.PD
+.SH "КЕРУВАННЯ ФОРМАТОМ ВИВЕДЕННЯ"
+Ці параметри використовують для вибору даних, які буде показано
+\fBps\fP. Виведений результат може бути різним для різних користувачів.
+.TP
+\fB\-c\fP
+Показати різні дані планувальника для параметра \fB\-l\fP.
+.TP
+\fB\-\-context\fP
+Показати формат контексту захисту (для SELinux).
+.TP
+\fB\-f\fP
+Виконати повноформатне виведення списку. Цей параметр можна поєднувати із
+багатьма іншими параметрами у стилі UNIX для додавання додаткових
+стовпчиків. Його використання також призводить до виведення аргументів
+команди. Якщо використано разом із \fB\-L\fP, буде додано стовпчики NLWP
+(кількості потоків обробки) та LWP (ідентифікатора потоку
+обробки). Див. параметр \fBc\fP, ключове слово форматування \fBargs\fP та ключове
+слово форматування \fBcomm\fP.
+.TP
+\fB\-F\fP
+Надповний формат. Див. параметр \fB\-f\fP, використання якого неявним чином
+вмикає \fB\-F\fP.
+.TP
+\fB\-\-format\fP\fI\ формат\fP
+Визначений користувачем формат. Тотожній до \fB\-o\fP і \fBo\fP.
+.TP
+\fBj\fP
+Формат керування завданнями BSD.
+.TP
+\fB\-j\fP
+Формат завдань.
+.TP
+\fBl\fP
+Вивести дані у довгому форматі BSD.
+.TP
+\fB\-l\fP
+Довгий формат. Разом із цим параметром часто корисним є параметр \fB\-y\fP.
+.TP
+\fB\-M\fP
+Додати стовпчик даних щодо захисту. Те саме, що і \fBZ\fP (для SELinux).
+.TP
+\fBO\fP\fI\ формат\fP
+Є попередньо завантаженим \fBo\fP (перезавантаженим). Параметр \fBO\fP BSD може
+працювати як \fB\-O\fP (визначений користувачем формат виведення з деякими
+попередньо визначеними типовими полями) або бути використаним для визначення
+упорядкування. Для визначення поведінки цього параметра буде використано
+евристику. Для забезпечення бажаної поведінки (упорядкування або
+форматування) вкажіть параметр у якийсь інший спосіб (наприклад, з \fB\-O\fP або
+\fB\-\-sort\fP). Якщо використано як параметр форматування, є ідентичним до \fB\-O\fP
+із особливостями BSD.
+.TP
+\fB\-O\fP\fI\ формат\fP
+Подібний до \fB\-o\fP, але із попереднім завантаженням деяких типових
+стовпчиків. Ідентичний до \fB\-o\ pid,\:\fP\fIформат\fP\fB,\:state,\:tname,\:time,\:command\fP або \fB\-o\ pid,\:\fP\fIформат\fP\fB,\:tname,\:time,\:cmd\fP, див. \fB\-o\fP нижче.
+.TP
+\fBo\fP\fI\ формат\fP
+Вказати визначений користувачем формат. Те саме, що і \fB\-o\fP і \fB\-\-format\fP.
+.TP
+\fB\-o\fP\fI\ формат\fP
+Визначений користувачем формат. Значення \fIформат\fP є єдиним аргументом у
+формі списку відокремлених пробілами або комами значень, за його допомогою
+можна вказати окремі стовпчики виведення даних. Визначені ключові слова
+описано у розділі \fBСТАНДАРТНІ СПЕЦИФІКАТОРИ ФОРМАТІВ\fP нижче. Заголовки,
+якщо потрібно, може бути перейменовано (\fBps \-o pid,\:ruser=RealUser \-o comm=Command\fP). Якщо усі заголовки стовпчиків порожні (\fBps \-o pid= \-o comm=\fP), рядок заголовків не буде виведено. Для широких заголовків буде
+збільшено ширину стовпчика; цим можна скористатися для збільшення ширити
+стовпчиків, подібних до WCHAN (\fBps \-o pid,\:wchan=\:WIDE\-\:WCHAN\-\:COLUMN \-o comm\fP). Також можна скористатися явним визначенням ширини (\fBps opid,\:wchan:42,\:cmd\fP). Поведінка \fBps \-o pid=X,\:comm=Y\fP є різною у різних
+системах; дані може бути виведено в один стовпчик із назвою «X,\:comm=Y» або
+у два стовпчики із назвами «X» та «Y». Скористайтеся декількома параметрами
+\fB\-o\fP, якщо не певні щодо результатів. Скористайтеся змінною середовища
+\fBPS_FORMAT\fP для визначення бажаного типового варіанта; DefSysV і DefBSD є
+макросами, якими можна скористатися для вибору типових стовпчиків UNIX або
+BSD.
+.TP
+\fB\-P\fP
+Додати стовпчик із для показу \fBpsr\fP.
+.TP
+\fBs\fP
+Формат показу сигналів.
+.TP
+\fBu\fP
+Формат показу, орієнтований на користувача.
+.TP
+\fBv\fP
+Формат показу віртуальної пам'яті.
+.TP
+\fBX\fP
+Формат регістрів.
+.TP
+\fB\-y\fP
+Не показувати прапорці, показувати rss замість addr. Цим параметром можна
+користуватися лише разом із \fB\-l\fP.
+.TP
+\fBZ\fP
+Додати стовпчик даних щодо захисту. Те саме, що і \fB\-M\fP (для SELinux).
+.PD
+.SH "МОДИФІКАТОРИ ВИВЕДЕННЯ"
+.TP
+\fBc\fP
+Показати справжню назву команди. Ця назва є похідною від назви виконуваного
+файла, а не від значення argv. Таким чином, аргументи команди та усі внесені
+до них зміни показано не буде. Цей параметр, фактично, перетворює ключове
+слово форматування \fBargs\fP на ключове слово форматування \fBcomm\fP. Він
+корисний у поєднанні із параметром форматування \fB\-f\fP та різноманітними
+параметрами форматування у стилі BSD, які, зазвичай, призводять до показу
+аргументів команди. Див. параметр \fB\-f\fP, ключове слово форматування \fBargs\fP
+та ключове слово форматування \fBcomm\fP.
+.TP
+\fB\-\-cols\fP\fI\ n\fP
+Встановити ширину екрана.
+.TP
+\fB\-\-columns\fP\fI\ n\fP
+Встановити ширину екрана.
+.TP
+\fB\-\-cumulative\fP
+Включити деякі дані завершених дочірніх процесів (як суму із батьківським).
+.TP
+.TP
+\fB\-D\fP\fI\ формат\fP
+Встановити для формату дати поля \fBlstart\fP значення \fIформат\fP. Цей формат
+буде оброблено \fBstrftime\fP(3). Запис має не перевищувати у довжину 24
+символів, щоб не порушувати вирівнювання стовпчиків.
+.TP
+\fB\-\-date\-format\fP\fI\ формат\fP
+Те саме, що і \fB\-D\fP.
+.TP
+\fBe\fP
+Показати середовище після команди.
+.TP
+\fBf\fP
+Вивести ієрархію (ліс) процесів у форматі рисунка ASCII.
+.TP
+\fB\-\-forest\fP
+Дерево процесів у форматі рисунка ASCII.
+.TP
+\fBh\fP
+Без заголовка (боа один заголовок на екран у випадку BSD). Параметр \fBh\fP
+може спричиняти проблеми. У стандартній \fBps\fP для BSD цей параметр
+використано для виведення заголовка на кожній сторінці виведених даних, але
+у старому \fBps\fP для Linux цей параметр повністю вимикає заголовок. У цій
+версії \fBps\fP реалізовано версію для Linux — не виводити заголовок, якщо не
+вибрано варіант для BSD, для якого буде виведено один заголовок на кожній
+сторінці виведених даних. Незалежно від поточного варіанта, ви можете
+скористатися довгими версіями параметрів, \fB\-\-headers\fP і \fB\-\-no\-headers\fP,
+щоб увімкнути виведення заголовків на кожній сторінці або вимкнути заголовки
+взагалі, відповідно.
+.TP
+\fB\-H\fP
+Показати ієрархію процесів (ліс).
+.TP
+\fB\-\-headers\fP
+Повторювати рядки заголовка, по одному на виведену сторінку.
+.TP
+\fBk\fP\fI\ специфікація\fP
+Вказати варіант упорядкування. Синтаксис запису такий:
+[\fB+\fP|\fB\-\fP]\fIключ\/.RB [,[ + | \- ].IR ключ [,...]].\fP Багатолітерний ключ
+можна вибрати зі списку у розділі \fBСТАНДАРТНІ СПЕЦИФІКАТОРИ ФОРМАТІВ\fP. Символ «+» є необов'язковим, оскільки типовим порядком є порядок
+за зростанням числових або лексикографічних значень. Те саме, що і
+\fB\-\-sort\fP.
+.RS 8
+.IP
+Приклади:
+.br
+\fBps jaxkuid,\-ppid,+pid\fP
+.br
+\fBps axk comm o comm,args\fP
+.br
+\fBps kstart_time \-ef\fP
+.RE
+.TP
+\fB\-\-lines\fP\fI\ n\fP
+Встановити висоту екрана.
+.TP
+\fBn\fP
+Числове виведення для WCHAN і USER (включно із усіма типами UID і GID).
+.TP
+\fB\-\-no\-headers\fP
+Не виводити рядок заголовка взагалі. \fB\-\-no\-heading\fP є альтернативою для
+цього параметра.
+.TP
+\fBO\fP\fI\ порядок\fP
+Варіант упорядкування (перевантажений). Параметр \fBO\fP BSD може працювати як
+\fB\-\-sort\fP (визначений користувачем формат виведення з деякими попередньо
+визначеними типовими полями) або бути використаним для визначення
+упорядкування. Для визначення поведінки цього параметра буде використано
+евристику. Для забезпечення бажаної поведінки (упорядкування або
+форматування) вкажіть параметр у якийсь інший спосіб (наприклад, з \fB\-O\fP або
+\fB\-\-sort\fP).
+.IP
+Для упорядковування, застарілим синтаксисом параметра \fBO\fP BSD є такий:
+\fBO\fP[\fB+\fP|\fB\-\fP]\fIk1\fP[,[\fB+\fP|\fB\-\fP]\fIk2\fP[,...]]. Він упорядковує список
+процесів за багаторівневим правилом, яке визначає послідовність однолітерних
+коротких ключів \fIk1\fP, \fIk2\fP, ..., які описано у розділі \fBЗАСТАРІЛІ КЛЮЧІ УПОРЯКОВУВАННЯ\fP нижче. У поточній версії «+» є необов'язковим, оскільки
+просто повторює типовий напрямок упорядковування, але він може допомогти
+відрізнити упорядкування \fBO\fP від формату \fBO\fP. Символ «\-» змінює напрямок
+упорядковування лише для ключа, перед яким його вказано.
+.TP
+\fB\-\-rows\fP\fI\ n\fP
+Встановити висоту екрана.
+.TP
+\fBS\fP
+Підсумувати дані, зокрема використання процесора, від завершених дочірніх
+процесів до батьківського процесу. Корисно для аналізу системи, де
+батьківський процес періодично відгалужує короткотривалі дочірні процеси для
+виконання певних завдань.
+.TP
+\fB\-\-sort\fP\fI\ специфікація\fP
+Вказати варіант упорядкування Синтаксис запису такий:
+[\fI+\fP|\fI\-\fP]\fIключ\fP[,[\fB+\fP|\fB\-\fP]\fIключ\fP[,...]]. Багатолітерний ключ можна
+вибрати зі списку у розділі \fBСТАНДАРТНІ СПЕЦИФІКАТОРИ ФОРМАТІВ\fP. Символ «+»
+є необов'язковим, оскільки типовим порядком є порядок за зростанням числових
+або лексикографічних значень. Те саме, що і \fBk\fP. Приклад: \fBps jax \-\-sort=\:uid,\:\-ppid,\:+pid\fP
+.TP
+\fB\-\-signames\fP
+Вивести маски сигналів з використанням скорочених назв сигналів і розгорнути
+стовпчик. Якщо ширина стовпчика не дає показати усі сигнали, запис стовпчика
+завершуватиметься плюсом, «\fI+\fP». Стовпчики, що містять лише дефіс, не мають
+сигналів.
+.TP
+\fBw\fP
+Широке виведення. Скористайтеся цим параметром двічі, щоб встановити
+необмежену ширину.
+.TP
+\fB\-w\fP
+Широке виведення. Скористайтеся цим параметром двічі, щоб встановити
+необмежену ширину.
+.TP
+\fB\-\-width\fP\fI\ n\fP
+Встановити ширину екрана.
+.PD
+.SH "ПОКАЗ ПОТОКІВ ОБРОБКИ"
+.TP
+\fBH\fP
+Показати потоки обробки так, наче вони є процесами.
+.TP
+\fB\-L\fP
+Показати потоки, можливо, зі стовпчиками LWP і NLWP.
+.TP
+\fBm\fP
+Показати потоки обробки після процесів.
+.TP
+\fB\-m\fP
+Показати потоки обробки після процесів.
+.TP
+\fB\-T\fP
+Показати потоки обробки, можливо, зі стовпчиком SPID.
+.SH "ІНШІ ВІДОМОСТІ"
+.TP
+\fB\-\-help\fP\fI\ розділ\fP
+Вивести довідкове повідомлення. Аргументом \fIрозділ\fP може бути одна з літер
+\fIs\fPimple (просте), \fIl\fPist (список), \fIo\fPutput (виведення), \fIt\fPhreads
+(потоки), \fIm\fPisc (різне) або \fIa\fPll (усе). Аргумент можна скоротити до
+однієї з підкреслених літер, ось так: s\^|\^l\^|\^o\^|\^t\^|\^m\^|\^a.
+.TP
+\fB\-\-info\fP
+Вивести діагностичні дані.
+.TP
+\fBL\fP
+Список усіх специфікаторів формату.
+.TP
+\fBV\fP
+Вивести версію procps\-ng.
+.TP
+\fB\-V\fP
+Вивести версію procps\-ng.
+.TP
+\fB\-\-version\fP
+Вивести версію procps\-ng.
+.SH ЗАУВАЖЕННЯ
+Ця версія \fBps\fP працює на основі читання віртуальних файлів у /proc. Ця
+версія \fBps\fP не потребує налаштування setuid kmem або інших привілеїв для
+запуску. Не надавайте цій версії \fBps\fP ніяких додаткових прав доступу.
+.PP
+Використання процесора у цій версії буде показано у відсотках часу, який
+витрачено на виконання програми під час повного часу життя процесу. Це не
+ідеально, і це не узгоджується із стандартами, з якими узгоджується \fBps\fP у
+інших аспектах. При цьому, загальне число використання процесора навряд чи
+точно дорівнюватиме 100%.
+.PP
+Поля SIZE і RSS не враховують деякі частини процесу, зокрема таблиці
+сторінок, стек ядра, структуру thread_info та структуру task_struct. Це,
+зазвичай, принаймні 20\ КіБ пам'яті, яка завжди є резидентною. SIZE є
+віртуальним розміром процесу (код+\:дані+\:стек).
+.PP
+Процеси, які позначено як <defunct>, є мертвими процесами (так
+званими «зомбі»), які лишаються, оскільки їхній батьківський процес не
+завершив їхню роботу належним чином. Ці процеси буде знижено \fIinit\fP(8),
+якщо завершить роботу батьківський процес.
+.PP
+Якщо довжина імені користувача перевищує ширину стовпчика на дисплеї, ім'я
+користувача буде обрізано. Для налаштовування довжини скористайтеся
+параметрами форматування \fB\-o\fP і \fB\-O\fP.
+.PP
+Не рекомендуємо користуватися параметрами команд, зокрема \fBps \-aux\fP,
+оскільки це призводить до неузгодженості у двох різних
+стандартах. Відповідно до стандартів POSIX і UNIX, наведена команда просить
+програму показати усі процеси з терміналом (загалом, команд, які запущено
+користувачами) і усі процеси, власником яких є користувач із іменем
+\fIx\fP. Якщо цього користувача не існує, \fBps\fP припускатиме, що ви наказали
+виконати «\fBps\fP \fIaux\fP».
+.SH "ПРАПОРЦІ ПРОЦЕСУ"
+Суму цих значень буде показано у стовпчику «F», який надається
+специфікатором виведення \fBflags\fP:
+.PP
+.RS 8
+.PD 0
+.TP 5
+1
+відгалужено, але не виконано
+.TP
+4
+використано права доступу суперкористувача
+.PD
+.RE
+.SH "КОДИ СТАНУ ПРОЦЕСІВ"
+Тут наведено різні значення, які показують специфікатори виведення \fBs\fP,
+\fBstat\fP і \fBstate\fP (заголовок «STAT» або «S»), для опису стану процесу:
+.PP
+.RS 8
+.PD 0
+.TP 5
+D
+непридатний до переривання сон (зазвичай, введення\-виведення)
+.TP
+I
+Бездіяльний потік обробки ядра
+.TP
+R
+запущено або може бути запущено (у черзі запуску)
+.TP
+S
+придатний до переривання сон (очікування на завершення події)
+.TP
+T
+зупинено сигналом керування завданнями
+.TP
+t
+зупинено засобом діагностики під час трасування
+.TP
+W
+поділ на сторінки (не є чинним з часу ядер 2.6.xx)
+.TP
+X
+мертвий (таке не має бути показано)
+.TP
+Z
+неробочий процес («зомбі»), перерваний, але не вилучений його батьківським
+процесом
+.PD
+.RE
+.PP
+Для форматів BSD, якщо використано ключове слово \fBstat\fP, може бути показано
+додаткові символи:
+.PP
+.RS 8
+.PD 0
+.TP 5
+<
+високопріоритетний (нелояльний до інших користувачів)
+.TP
+N
+низькопріоритетний (лояльний до інших користувачів)
+.TP
+L
+має заблоковані у пам'яті сторінки (для ідентифікаторів реального часу та
+нетипових ідентифікаторів)
+.TP
+s
+є лідером сеансу
+.TP
+l
+є багатопотоковим (використовує CLONE_THREAD, подібно до того, як це роблять
+pthreads NPTL)
+.TP
++
+перебуває у групі процесів переднього плану
+.PD
+.RE
+.SH "ЗАСТАРІЛІ КЛЮЧІ УПОРЯДКОВУВАННЯ"
+Ці ключі використовують разом із параметром \fBO\fP BSD (якщо його
+використовують для упорядковування). Параметр \fB\-\-sort\fP GNU не використовує
+ці ключі, але описані нижче специфікатори з розділу \fBСТАНДАРТНІ СПЕЦИФІКАТОРИ ФОРМАТІВ\fP. Зауважте, що значення, які використано в
+упорядковуванні, є внутрішніми значеннями, які використовує \fBps\fP, а не
+«оброблені» значення, які використовують у деяких полях форматування
+виведення (наприклад, у полі термінала упорядковування виконується за
+номером пристрою, а не за показаною назвою термінала). Передайте каналом
+виведені \fBps\fP дані до програми \fBsort\fP(1), якщо вам хочеться упорядкувати
+дані за обробленими значеннями.
+.TS
+l l lw(3i).
+\fBКЛЮЧ\fP \fBДОВГИЙ\fP \fBОПИС\fP
+c cmd проста назва виконуваного файла
+C pcpu використання процесора
+f flags прапорці, як у довгому форматі поля F
+g pgrp ідентифікатор групи процесів
+G tpgid ідентифікатор групи процесів керівного термінала
+j cutime накопичувальний час користувача
+J cstime накопичувальний час системи
+k utime час користувача
+m min_flt кількість вторинних помилок сторінок
+M maj_flt кількість первинних помилок сторінок
+n cmin_flt накопичені вторинні помилки сторінок
+N cmaj_flt накопичені основні помилки сторінок
+o session ідентифікатор сеансу
+p pid ідентифікатор процесу
+P ppid ідентифікатор батьківського процесу
+r rss розмір оперативного набору
+R resident сторінки у резидентній пам'яті
+s size розмір пам'яті у кілобайтах
+S share кількість сторінок спільного використання
+t tty номер пристрою керівного термінала
+T start_time момент часу, коли процес було запущено
+U uid номер ідентифікатора користувача
+u користувач ім’я користувача
+v vsize загальний розмір ВМ у КіБ
+y priority пріоритетність планування у ядрі
+.\"K stime system time (conflict, system vs. start time)
+.TE
+.SH "ДЕСКРИПТОРИ ФОРМАТУ AIX"
+У цій версії \fBps\fP передбачено підтримку дескрипторів форматів AIX, які
+працюють дещо подібно до кодів форматування \fIprintf\fP(1) і
+\fIprintf\fP(3). Наприклад, звичайне типове виведення можна отримати ось так:
+\fBps \-eo "%p %y %x %c"\fP. Коди \fBNORMAL\fP описано у наступному розділі.
+.TS
+l l l.
+\fBCODE\fP \fBNORMAL\fP \fBHEADER\fP
+%C pcpu %CPU
+%G group GROUP
+%P ppid PPID
+%U користувач USER
+%a args КОМАНДА
+%c comm КОМАНДА
+%g rgroup RGROUP
+%n nice NI
+%p pid PID
+%r pgid PGID
+%t etime ELAPSED
+%u ruser RUSER
+%x time TIME
+%y tty TTY
+%z vsz VSZ
+.TE
+.SH "СТАНДАРТНІ СПЕЦИФІКАТОРИ ФОРМАТІВ"
+Нижче наведено різні ключові слова, якими можна скористатися для керування
+форматом виведення (наприклад, з параметром \fB\-o\fP) або упорядковування
+вибраних процесів за допомогою параметра \fB\-\-sort\fP у стилі GNU.
+.PP
+Приклад: \fBps \-eo pid,\:user,\:args \-\-sort user\fP
+.PP
+У цій версії \fBps\fP виконано спробу реалізувати розпізнавання більшості
+ключових слів, які використовують у інших реалізаціях \fBps\fP.
+.PP
+Пробіли можуть міститися у таких визначених користувачем специфікаторах
+форматів: \fBargs\fP,\fBcmd\fP,\fBcomm\fP,\fBcommand\fP,\fBfname\fP,\fBucmd\fP,\fBucomm\fP,
+\fBlstart\fP,\fBbsdstart\fP,\fBstart\fP.
+.PP
+Деякими ключовими словами не можна скористатися для упорядковування.
+
+.\" #######################################################################
+.\" lB1 lB1 lB1 lB1 s s s
+.\" lB1 l1 l1 l1 s s s.
+.\"
+.\" lB1 lB1 lBw(5.5i)
+.\" lB1 l1 l.
+.\"
+.TS
+expand;
+l1B l1B lBw(\n[ColSize]n)
+l1B l1 l.
+CODE HEADER ОПИС
+
+%cpu %CPU T{
+використання процесом процесора у форматі «##.#». У поточній версії це частка від ділення витраченого на виконання процесу часу на час, протягом якого процес працює (відношення «час процесора/справжній час»), виражене у відсотках. Дуже часто загальна сума таких значень є меншою за 100% (альтернатива — \fBpcpu\fP).
+T}
+
+%mem %MEM T{
+відношення розміру резидентного набору процесу до фізичної пам'яті комп'ютера, виражене у відсотках (альтернатива — \fBpmem\fP).
+T}
+
+ag_id AGID T{
+Ідентифікатор автогрупи, який пов'язано із процесом, що працює у поєднанні із планувальником CFS для удосконалення швидкодії інтерактивної стільниці.
+T}
+
+ag_nice AGNI T{
+Значення пріоритетності автогрупи, яке стосується планування усіх процесів у цій групі.
+T}
+
+args КОМАНДА T{
+команда із усіма аргументами як рядок.
+Може бути показано зміни у аргументах.
+Виведені до цього стовпчика дані можуть містити пробіли.
+Процес, який позначено записом <defunct> є частково мертвим,
+таким, що очікує на повне знищення батьківським процесом.
+Іноді аргументи процесу можуть виявитися недоступними. Коли таке трапляється,
+\fBps\fP
+виведе назву виконуваного файла у квадратних дужках (альтернатива – \fBcmd\fP, \fBcommand\fP).
+Див. також ключове слово форматування \fBcomm\fP, параметр \fB\-f\fP та параметр \fBc\fP.
+.br
+Якщо вказано останнім, цей стовпчик буде розтягнуто до краю дисплея. Якщо \fBps\fP не вдасться визначити ширину дисплея, наприклад, коли виведені дані буде переспрямовано (каналом) до файла або іншої програми, ширина виведення залишиться невизначеною (вона може дорівнювати 80, бути необмеженою, визначатися змінною \fBTERM\fP тощо). У цьому випадку для точного визначення ширини показу можна скористатися змінною середовища \fBCOLUMNS\fP або параметром \fB\-\-cols\fP. Для коригування ширини також можна скористатися параметром \fBw\fP або \fB\-w\fP.
+T}
+
+blocked BLOCKED T{
+маска блокованих сигналів, див. \fIsignal\fP(7). Відповідно до ширини поля, буде показано 32\- або 64\-бітову маску у шістнадцятковому форматі, якщо не використано параметр \fB\-\-signames\fP (альтернатива – \fBsig_block\fP, \fBsigmask\fP).
+T}
+
+bsdstart START T{
+час запуску команди Якщо процес було запущено менше ніж 24 години тому, буде виведено дані у форматі «ГГ:ХХ», інакше, дані буде виведено у форматі « Ммм дд» (де «Ммм» — трилітерне скорочення назви місяця). Див. також \fBlstart\fP, \fBstart\fP, \fBstart_time\fP і \fBstime\fP.
+T}
+
+bsdtime TIME T{
+накопичувальний час процесора, користувач + система. Форматом показу, зазвичай, є «ХХХ:СС», але його можна посунути праворуч, якщо процес використав понад 999 хвилин часу процесора.
+T}
+
+c C T{
+використання процесора. У поточній версії це ціле значення у відсотках використання процесора до часу життя процесу (див. \fB%cpu\fP).
+T}
+
+caught CAUGHT T{
+маска перехоплених, див. \fIsignal\fP(7). Відповідно до ширини поля, буде показано 32\- або 64\-бітову маску у шістнадцятковому форматі, якщо не використано параметр \fB\-\-signames\fP (альтернатива – \fBsig_catch\fP, \fBsigcatch\fP).
+T}
+
+cgname CGNAME T{
+назва керівних груп дисплея, до яких належить процес.
+T}
+
+cgroup CGROUP T{
+керівні групи дисплея, до яких належить процес.
+T}
+
+cgroupns CGROUPNS T{
+Унікальний номер inode, що описує простір назв, до якого належить процес. Див. \fInamespaces\fP(7).
+T}
+
+class CLS T{
+клас планування процесу. (альтернатива — \fBpolicy\fP, \fBcls\fP). Можливими значеннями поля є такі:
+.sp 1
+.in +9n
+\- не повідомлено
+.br
+TS SCHED_OTHER
+.br
+FF SCHED_FIFO
+.br
+RR SCHED_RR
+.br
+B SCHED_BATCH
+.br
+ISO SCHED_ISO
+.br
+IDL SCHED_IDLE
+.br
+DLN SCHED_DEADLINE
+.br
+? невідоме значення
+.in
+T}
+
+cls CLS T{
+клас планування процесу. (альтернатива — \fBpolicy\fP, \fBcls\fP). Можливими значеннями поля є такі:
+.sp 1
+.in +9n
+\- не повідомлено
+.br
+TS SCHED_OTHER
+.br
+FF SCHED_FIFO
+.br
+RR SCHED_RR
+.br
+B SCHED_BATCH
+.br
+ISO SCHED_ISO
+.br
+IDL SCHED_IDLE
+.br
+DLN SCHED_DEADLINE
+.br
+? невідоме значення
+.in
+T}
+
+cmd CMD T{
+див.
+\fBargs\fP
+(альтернатива –
+\fBargs\fP, \fBcommand\fP).
+T}
+
+comm КОМАНДА T{
+назва команди (лише назва виконуваного файла). Виведені до цього стовпчика дані можуть містити пробіли. (альтернативи – \fBucmd\fP, \fBucomm\fP). Див. також ключове слово форматування \fBargs\fP, параметр \fB\-f\fP та параметр \fBc\fP.
+.br
+Якщо вказано останнім, цей стовпчик буде розтягнуто до краю дисплея. Якщо \fBps\fP не вдасться визначити ширину дисплея, наприклад, коли виведені дані буде переспрямовано (каналом) до файла або іншої програми, ширина виведення залишиться невизначеною (вона може дорівнювати 80, бути необмеженою, визначатися змінною \fBTERM\fP тощо). У цьому випадку для точного визначення ширини показу можна скористатися змінною середовища \fBCOLUMNS\fP або параметром \fB\-\-cols\fP. Для коригування ширини також можна скористатися параметром \fBw\fP або \fB\-w\fP.
+T}
+
+command КОМАНДА T{
+Див.
+\fBargs\fP.
+(альтернатива –
+\fBargs\fP, \fBcommand\fP).
+T}
+
+cp CP T{
+використання процесора у проміле (десятих відсотка) (див. \fB%cpu\fP).
+T}
+
+cputime TIME T{
+накопичувальний час процесора у форматі «[ДД\-]гг:хх:сс» (альтернатива — \fBtime\fP).
+T}
+
+cputimes TIME T{
+накопичувальний час процесора у секундах (альтернатива – \fBtimes\fP).
+T}
+
+cuc %CUC T{
+Використання процесора процесом, включно із завершеними дочірніми процесами, у розширеному форматі «##.###».
+(див. також
+\fB%cpu\fP,
+\fBc\fP,
+\fBcp\fP,
+\fBcuu\fP,
+\fBpcpu\fP).
+T}
+
+cuu %CUU T{
+Використання процесора процесом, у розширеному форматі «##.###».
+(див. також
+\fB%cpu\fP,
+\fBc\fP,
+\fBcp\fP,
+\fBcuc\fP,
+\fBpcpu\fP).
+T}
+
+drs DRS T{
+об'єм резидентного набору, обсяг приватної пам'яті, який \fIзарезервовано\fP процесом.
+Також називають DATA. Таку пам'ять ще не може бути пов'язано \fBrss\fP, але її буде завжди включено в обсяг \fBvsz\fP.
+
+T}
+
+egid EGID T{
+числовий ідентифікатор ефективної групи процесу у форматі десяткового цілого числа (альтернатива – \fBgid\fP).
+T}
+
+egroup EGROUP T{
+ідентифікатор ефективної групи процесу. Це буде текстовий ідентифікатор групи, якщо його можна отримати, і поле є достатньо широким, або числове представлення, якщо це не так. (альтернатива – \fBgroup\fP).
+T}
+
+eip EIP T{
+вказівник на інструкцію. З часу появи ядра 4.9.xx буде занулено, якщо завдання не завершує роботу
+або система створює дамп ядра для нього.
+T}
+
+esp ESP T{
+вказівник на стек. З часу появи ядра 4.9.xx буде занулено, якщо завдання не завершує роботу
+або система створює дамп ядра для нього.
+T}
+
+etime ELAPSED T{
+Час, що сплинув з часу запуску процесу у формі [[ДД\-]гг:]хх:сс.
+T}
+
+etimes ELAPSED T{
+час, що минув з моменту запуску процесу, у секундах.
+T}
+
+euid EUID T{
+ідентифікатор ефективного користувача (альтернатива – \fBuid\fP).
+T}
+
+euser EUSER T{
+ефективне ім'я користувача. Це буде текстовий ідентифікатор користувача, якщо його можна отримати і поле є достатньо широким, або числове представлення, якщо це не так. Для примусового визначення десяткового представлення можна скористатися параметром \fBn\fP. (альтернатива – \fBuname\fP, \fBuser\fP).
+T}
+
+exe EXE T{
+шлях до виконуваного файла. Корисно, якщо шлях не може бути виведено за допомогою параметрів форматування \fBcmd\fP, \fBcomm\fP або \fBargs\fP.
+T}
+
+f F T{
+прапорці, які пов'язано із процесом, Див. розділ \fBПРАПОРЦІ ПРОЦЕСУ\fP. (альтернатива – \fBflag\fP, \fBflags\fP).
+T}
+
+fgid FGID T{
+ідентифікатор групи для доступу до файлової системи (альтернатива – \fBfsgid\fP).
+T}
+
+fgroup FGROUP T{
+ідентифікатор групи для доступу до файлової системи. Це буде текстовий ідентифікатор групи, якщо його можна отримати, і поле є достатньо широким, або числове представлення, якщо це не так. (альтернатива – \fBfsgroup\fP).
+T}
+
+flag F T{
+див.
+\fBf\fP
+(альтернатива –
+\fBf\fP, \fBflags\fP).
+T}
+
+flags F T{
+див.
+\fBf\fP
+(альтернатива –
+\fBf\fP, \fBflag\fP).
+T}
+
+fname КОМАНДА T{
+перші 8 байтів базової назви виконуваного файла процесу. Виведені дані у цьому стовпчику можуть містити пробіли.
+T}
+
+fuid FUID T{
+ідентифікатор користувача для доступу до файлової системи (альтернатива – \fBfsuid\fP).
+T}
+
+fuser FUSER T{
+ідентифікатор користувача для доступу до файлової системи. Це буде текстовий ідентифікатор користувача, якщо його можна отримати і поле є достатньо широким, або числове представлення, якщо це не так.
+T}
+
+gid GID T{
+див. \fBegid\fP (альтернатива \fBegid\fP).
+T}
+
+group GROUP T{
+див. \fBegroup\fP (альтернатива – \fBegroup\fP).
+T}
+
+ignored IGNORED T{
+маска ігнорованих сигналів, див. \fIsignal\fP(7). Відповідно до ширини поля, буде показано 32\- або 64\-бітову маску у шістнадцятковому форматі, якщо не використано параметр \fB\-\-signames\fP (альтернатива – \fBsig_ignore\fP, \fBsigignore\fP).
+T}
+
+ipcns IPCNS T{
+Унікальний номер inode, що описує простір назв, до якого належить процес. Див. \fInamespaces\fP(7).
+T}
+
+label LABEL T{
+мітка захисту, здебільшого використовують для даних контексту SELinux. Призначено для \fIMandatory Access Control\fP («MAC») у високозахищених системах.
+T}
+
+lstart STARTED T{
+час, коли було віддано команду. Цей запис матиме форму «ДДД ммм ГГ:ХХ:СС РРР»,
+якщо його формат не було змінено за допомогою параметра \fB\-D\fP.
+T}
+
+lsession SESSION T{
+показує ідентифікатор сеансу входу процесу, якщо було включено підтримку systemd.
+T}
+
+luid LUID T{
+показує ідентифікатор входу, який пов'язано із процесом.
+T}
+
+lwp LWP T{
+ідентифікаторів легких процесів (потоків) розподілюваного запису (альтернатива – \fBspid\fP, \fBtid\fP). Див. \fBtid\fP, щоб дізнатися більше.
+T}
+
+lxc LXC T{
+Назва контейнера LXC, у якому запущено завдання. Якщо процес не запущено у контейнері, буде показано дефіс («\-»).
+T}
+
+machine MACHINE T{
+показує назву комп'ютера для процесів, які пов'язано із віртуальною машиною або контейнером, якщо було включено підтримку systemd.
+T}
+
+maj_flt MAJFLT T{
+Кількість основних помилок сторінок, які сталися із цим процесом.
+T}
+
+min_flt MINFLT T{
+Кількість вторинних помилок сторінок, які сталися із цим процесом.
+T}
+
+mntns MNTNS T{
+Унікальний номер inode, що описує простір назв, до якого належить процес. Див. \fInamespaces\fP(7).
+T}
+
+netns NETNS T{
+Унікальний номер inode, що описує простір назв, до якого належить процес. Див. \fInamespaces\fP(7).
+T}
+
+ni NI T{
+значення nice. Діапазон значення — від 19 (найнижча пріоритетність) до \-20 (найвища пріоритетність щодо інших), див. \fInice\fP(1) (альтернатива – \fBnice\fP).
+T}
+
+nice NI T{
+див.
+\fBni\fP. \fB(альтернатива\fP
+\fBni\fP).
+T}
+
+nlwp NLWP T{
+кількість lwps (потоків обробки) у процесі (альтернатива – \fBthcount\fP).
+T}
+
+numa NUMA T{
+Вузол, з яким пов'язано останній використаний процесор. Якщо тут показано \fI\-1\fP, дані щодо NUMA є недоступними.
+T}
+
+nwchan WCHAN T{
+адреса функції ядра, де спить процес (скористайтеся, \fBwchan\fP, якщо вам потрібна назва функції).
+T}
+
+oom OOM T{
+Оцінка виходу за межі доступної пам'яті. Значення у діапазоні від 0 до +1000, яке буде використано для вибору завдань, виконання яких слід припинити, якщо буде вичерпано пам'ять.
+T}
+
+oomadj OOMADJ T{
+Коефіцієнт коригування виходу за межі доступної пам'яті. Значення, яке буде додано до поточного рахунку виходу за межі пам'яті (OOM), яке потім буде використано для визначення того, виконання якого завдання слід припинити, якщо пам'ять буде вичерпано.
+T}
+
+ouid OWNER T{
+показує ідентифікатор користувача Unix власника сеансу процесу, якщо було включено підтримку systemd.
+T}
+
+pcpu %CPU T{
+див. \fB%cpu\fP (альтернатива – \fB%cpu\fP).
+T}
+
+pending PENDING T{
+маска сигналів черги. Див. \fIsignal\fP(7). Черга сигналів процесу відрізняється від черги сигналів потоків обробки. Скористайтеся параметрами \fBm\fP і \fB\-m\fP для перегляду обох. Відповідно до ширини поля, буде показано 32\- або 64\-бітову маску у шістнадцятковому форматі, якщо не використано параметр \fB\-\-signames\fP (альтернатива – \fBsig\fP).
+T}
+
+pgid PGID T{
+ідентифікатор групи процесів або, що те саме, ідентифікатор процесу лідера групи процесів (альтернатива – \fBpgrp\fP).
+T}
+
+pgrp PGRP T{
+див. \fBpgid\fP (альтернатива – \fBpgid\fP).
+T}
+
+pid PID T{
+число, що відповідає ідентифікатору процесу (альтернатива – \fBtgid\fP).
+T}
+
+pidns PIDNS T{
+Унікальний номер inode, що описує простір назв, до якого належить процес. Див. \fInamespaces\fP(7).
+T}
+
+pmem %MEM T{
+див. \fB%mem\fP (альтернатива – \fB%mem\fP).
+T}
+
+policy POL T{
+клас планування процесу. (альтернатива — \fBclass\fP, \fBcls\fP). Можливими значеннями поля є такі:
+.sp 1
+.in +9n
+\- не повідомлено
+.br
+TS SCHED_OTHER
+.br
+FF SCHED_FIFO
+.br
+RR SCHED_RR
+.br
+B SCHED_BATCH
+.br
+ISO SCHED_ISO
+.br
+IDL SCHED_IDLE
+.br
+DLN SCHED_DEADLINE
+.br
+? невідоме значення
+.in
+T}
+
+ppid PPID T{
+ідентифікатор батьківського процесу.
+T}
+
+pri PRI T{
+пріоритетність процесу. Більше число — вища пріоритетність.
+T}
+
+psr PSR T{
+процесор, а якому востаннє виконувався процес.
+T}
+
+pss PSS T{
+Пропорційний розмір спільного користування, нерезервована фізична пам'ять із пам'яттю спільного використання, яку пропорційно враховано для усіх завдань, які виконують її прив'язування.
+T}
+
+rbytes RBYTES T{
+Кількість байтів, отримання яких з шару сховища даних було насправді спричинено цим процесом.
+T}
+
+rchars RCHARS T{
+Кількість байтів, читання яких зі сховища даних було спричинено цим завданням.
+T}
+
+rgid RGID T{
+справжній ідентифікатор групи.
+T}
+
+rgroup RGROUP T{
+назва справжньої групи. Це буде текстовий ідентифікатор групи, якщо його можна отримати
+і поле є достатньо широким, або числове представлення, якщо це не так.
+T}
+
+rops ROPS T{
+Кількість дій з введення\-виведення читання, тобто системних викликів \fBread\fP(2) і \fBpread\fP(2).
+T}
+
+rss RSS T{
+розмір резидентного набору, нерезервована фізична пам'ять, яку використано завданням (у кілобайтах) (альтернатива – \fBrssize\fP, \fBrsz\fP).
+T}
+
+rssize RSS T{
+див. \fBrss\fP (альтернатива – \fBrss\fP, \fBrsz\fP).
+T}
+
+rsz RSZ T{
+див. \fBrss\fP (альтернатива – \fBrss\fP, \fBrssize\fP).
+T}
+
+rtprio RTPRIO T{
+пріоритетність справжнього часу.
+T}
+
+ruid RUID T{
+справжній ідентифікатор користувача.
+T}
+
+ruser RUSER T{
+справжній ідентифікатор користувача. Це буде текстовий ідентифікатор користувача, якщо його можна отримати і поле є достатньо широким, або числове представлення, якщо це не так.
+T}
+
+s S T{
+мінімальний показ стану (один символ). Див. розділ \fBКОДИ СТАНІВ ПРОЦЕСУ\fP для різних значень. Див. також \fBstat\fP, якщо вам потрібен показ додаткових відомостей (альтернатива – \fBstate\fP).
+T}
+
+sched SCH T{
+правила планування для процесу. Для правил SCHED_OTHER (SCHED_NORMAL), SCHED_FIFO, SCHED_RR, SCHED_BATCH, SCHED_ISO, SCHED_IDLE і SCHED_DEADLINE, відповідно, буде показано як 0, 1, 2, 3, 4, 5 і 6.
+T}
+
+сидіння SEAT T{
+показує ідентифікатор, який пов'язано із усіма призначеними до певного робочого місця апаратними пристроями, якщо було включено підтримку systemd.
+T}
+
+sess SESS T{
+ідентифікатор сеансу або, що те саме, ідентифікатор процесу лідера сеансу. (альтернатива
+\fBsession\fP, \fBsid\fP).
+T}
+
+sgi_p P T{
+процесор, на якому виконується процес. Буде показано «*», якщо процес
+не працює або не є придатним до запуску.
+T}
+
+sgid SGID T{
+ідентифікатор збереженої групи. (альтернатива
+\fBsvgid\fP).
+T}
+
+sgroup SGROUP T{
+назва збереженої групи. Це буде текстовий ідентифікатор групи, якщо його можна отримати
+і поле є достатньо широким, або числове представлення, якщо це не так.
+T}
+
+sid SID T{
+див.
+\fBsess\fP.
+(альтернатива
+\fBsess\fP, \fBsession\fP).
+T}
+
+sig PENDING T{
+див.
+\fBpending\fP.
+(альтернатива
+\fBpending\fP, \fBsig_pend\fP).
+T}
+
+sigcatch CAUGHT T{
+див.
+\fBcaught\fP.
+(альтернатива
+\fBcaught\fP, \fBsig_catch\fP).
+T}
+
+sigignore IGNORED T{
+див.
+\fBignored\fP.
+(альтернатива
+\fBignored\fP, \fBsig_ignore\fP).
+T}
+
+sigmask BLOCKED T{
+див.
+\fBblocked\fP.
+(альтернатива
+\fBblocked\fP, \fBsig_block\fP).
+T}
+
+size SIZE T{
+приблизний обсяг простору резервної пам'яті, який знадобиться, якщо процес зіпсує усі записувані сторінки з наступним витісненням до резервної пам'яті. Це числове значення обчислено досить грубо!
+T}
+
+slice SLICE T{
+показує модуль зрізу, до якого належить процес,
+якщо було включено підтримку systemd.
+T}
+
+spid SPID T{
+див.
+\fBlwp\fP.
+(альтернативи
+\fBlwp\fP, \fBtid\fP).
+T}
+
+stackp STACKP T{
+адреса низу (початку) стека для процесу.
+T}
+
+start STARTED T{
+час запуску команди. Якщо процес було запущено менше ніж 24 години тому,
+буде виведено дані у форматі «ГГ:ХХ:СС», інакше, дані буде виведено у форматі «\ \ Ммм\ дд» (де «Ммм» —
+трилітерне скорочення назви місяця). Див. також
+\fBbsdstart\fP, \fBstart\fP, \fBstart_time\fP і \fBstime\fP.
+T}
+
+start_time START T{
+час або дата запуску процесу. Якщо процес не було запущено року, коли було викликано \fBps\fP, буде показано лише рік або «МммДД», якщо процес не було запущено у той самий день, або «ГГ:ХХ» у інших випадках. Див. також \fBbsdstart\fP, \fBstart\fP, \fBlstart\fP і \fBstime\fP.
+T}
+
+stat STAT T{
+багатосимвольний стан процесу. Див. розділ \fBКОДИ СТАНІВ ПРОЦЕСУ\fP, щоб дізнатися про призначення різних значень. Див. також \fBs\fP і \fBstate\fP, якщо ви просто хочете бачити перший символ.
+T}
+
+state S T{
+див.
+\fBs\fP.\& (альтернатива \fB\ s\fP).
+T}
+
+stime STIME T{
+див. \fBstart_time\fP. (альтернатива \fBstart_time\fP).
+T}
+
+suid SUID T{
+збережений ідентифікатор користувача (альтернатива – \fBsvuid\fP).
+T}
+
+supgid SUPGID T{
+ідентифікатори груп для допоміжних груп, якщо такі є. Див. \fBgetgroups\fP(2).
+T}
+
+supgrp SUPGRP T{
+назви груп для допоміжних груп, якщо такі є. Див. \fBgetgroups\fP(2).
+T}
+
+suser SUSER T{
+збережене ім'я користувача. Це буде текстовий ідентифікатор користувача, якщо його можна отримати і поле є достатньо широким, або числове представлення, якщо це не так (альтернатива – \fBsvuser\fP).
+T}
+
+svgid SVGID T{
+див. \fBsgid\fP (альтернатива – \fBsgid\fP).
+T}
+
+svuid SVUID T{
+див.
+\fBsuid\fP.
+(альтернатива
+\fBsuid\fP).
+T}
+
+sz SZ T{
+розмір у фізичних сторінках образу ядра процесу. Це включає текст, дані та стек. У поточній версії прив'язки до пристроїв виключено; це може змінитися. Див. \fBvsz\fP і \fBrss\fP.
+T}
+
+tgid TGID T{
+число, яке відповідає групі потоків обробки, яким належить завдання (альтернатива – \fBpid\fP). Це ідентифікатор процесу лідера групи потоків обробки.
+T}
+
+thcount THCNT T{
+див. \fBnlwp\fP (альтернатива – \fBnlwp\fP), кількість потоків обробки ядра, власником яких є процес.
+T}
+
+tid TID T{
+унікальне число, що відповідає розподілюваному запису (альтернатива – \fBspid\fP, \fBspid\fP). Це значення може також бути показано як ідентифікатор процесу (pid); ідентифікатор групи процесів (pgrp); ідентифікатор сеансу для лідера сеансу (sid); ідентифікатор групи потоків для лідера групи потоків (tgid) та ідентифікатор групи процесів термінала для лідера групи процесів (tpgid).
+T}
+
+time TIME T{
+накопичувальний час процесора у форматі «[ДД\-]ГГ:ХХ:СС» (альтернатива — \fBcputime\fP).
+T}
+
+timens TIMENS T{
+Унікальний номер inode, що описує простір назв, до якого належить процес. Див. \fInamespaces\fP(7).
+T}
+
+times TIME T{
+накопичувальний час процесора у секундах (альтернатива – \fBcputimes\fP).
+T}
+
+tname TTY T{
+керівний tty (термінал) (альтернатива – \fBtt\fP, \fBtty\fP).
+T}
+
+tpgid TPGID T{
+ідентифікатор основної групи процесів на tty (термінала), з яким з'єднано процес, або \-1, якщо процес не з'єднано з терміналом.
+T}
+
+trs TRS T{
+розмір резидентного набору текстових даних, обсяг фізичної пам'яті, яку використано для даних виконуваного коду.
+T}
+
+tt TT T{
+керівний tty (термінал) (альтернатива – \fBtname\fP, \fBtty\fP).
+T}
+
+tty TT T{
+керівний tty (термінал) (альтернатива – \fBtname\fP, \fBtt\fP).
+T}
+
+ucmd CMD T{
+див.
+\fBcomm\fP
+(альтернатива –
+\fBcomm\fP, \fBucomm\fP).
+T}
+
+ucomm КОМАНДА T{
+див.
+\fBcomm\fP.
+(альтернативи
+\fBcomm\fP, \fBucmd\fP).
+T}
+
+uid UID T{
+див.
+\fBeuid\fP.
+(альтернатива
+\fBeuid\fP).
+T}
+
+uname USER T{
+див.
+\fBeuser\fP.
+(альтернативи
+\fBeuser\fP, \fBuser\fP).
+T}
+
+unit UNIT T{
+показує модуль, до якого належить процес,
+якщо було включено підтримку systemd.
+T}
+
+користувач USER T{
+див.
+\fBeuser\fP.
+(альтернативи
+\fBeuser\fP, \fBuname\fP).
+T}
+
+userns USERNS T{
+Унікальний номер inode, що описує простір назв, до якого належить процес. Див. \fInamespaces\fP(7).
+T}
+
+uss USS T{
+Розмір унікального набору, нерезервована фізична пам'ять, яку не використано спільно з іншими завданнями.
+T}
+
+utsns UTSNS T{
+Унікальний номер inode, що описує простір назв, до якого належить процес. Див. \fInamespaces\fP(7).
+T}
+
+uunit UUNIT T{
+показує модуль користувача, до якого належить процес,
+якщо було включено підтримку systemd.
+T}
+
+vsize VSZ T{
+див.
+\fBvsz\fP.
+(альтернатива
+\fBvsz\fP).
+T}
+
+vsz VSZ T{
+розмір віртуальної пам'яті процесу у КіБ (1024\-байтових одиницях). У поточній версії прив'язки до пристроїв буде виключено; це може бути змінено у майбутніх версіях (альтернатива – \fBvsize\fP).
+T}
+
+wbytes WBYTES T{
+Кількість байтів, які було надіслано до шару сховища завдяки цьому процесу.
+T}
+
+wcbytes WCBYTES T{
+Кількість байтів, запис яких скасовано.
+T}
+
+wchan WCHAN T{
+назва функції ядра, у який спить процес.
+T}
+
+wchars WCHARS T{
+Кількість байтів, запис на диск яких було спричинено або буде спричинено цим завданням.
+T}
+
+wops WOPS T{
+Кількість дій з введення\-виведення запису, тобто системних викликів \fBwrite\fP(2) і \fBpwrite\fP(2).
+T}
+
+.TE
+.SH "ЗМІННІ СЕРЕДОВИЩА"
+На роботу \fBps\fP можуть впливати такі змінні середовища:
+.TP 3
+\fBCOLUMNS\fP
+Перевизначити типову ширину дисплея.
+.TP
+\fBLINES\fP
+Перевизначити типову висоту дисплея.
+.TP
+\fBPS_PERSONALITY\fP
+Встановлюють одне зі значень: posix, old, linux, bsd, sun, digital...\&
+(див. розділ \fBУОСОБЛЕННЯ\fP нижче).
+.TP
+\fBCMD_ENV\fP
+Встановлюють одне зі значень: posix, old, linux, bsd, sun, digital...\&
+(див. розділ \fBУОСОБЛЕННЯ\fP нижче).
+.TP
+\fBI_WANT_A_BROKEN_PS\fP
+Примусово використатися застарілу інтерпретацію рядка команди.
+.TP
+\fBLC_TIME\fP
+Формат дати.
+.TP
+\fBLIBPROC_HIDE_KERNEL\fP
+Встановіть будь\-яке значення, щоб приховати потоки обробки ядра, які
+зазвичай буде показано при використанні параметра \fB\-e\fP. Еквівалент вибору
+\fB\-\-ppid 2 \-p 2 \-\-deselect\fP. Також працює у режимі BSD.
+.TP
+\fBPS_COLORS\fP
+У поточній версії підтримки не передбачено.
+.TP
+\fBPS_FORMAT\fP
+Перевизначення типового формату виведення. Ви можете встановити для цієї
+змінної рядок форматування типу, який використовують для параметра
+\fB\-o\fP. Зокрема, корисними будуть значення \fBDefSysV\fP і \fBDefBSD\fP.
+.TP
+\fBPOSIXLY_CORRECT\fP
+Не шукати виправдань ігнорування помилкових «можливостей».
+.TP
+\fBPOSIX2\fP
+Якщо встановлено «on», працює як \fBPOSIXLY_CORRECT\fP.
+.TP
+\fBUNIX95\fP
+Не шукати виправдань ігнорування помилкових «можливостей».
+.TP
+\fB_XPG\fP
+Скасувати нестандартну поведінку \fBCMD_ENV\fP=\fIirix\fP.
+.PP
+Загалом, не варто встановлювати значення для цих змінних. Єдиним виключенням
+є \fBCMD_ENV\fP або \fBPS_PERSONALITY\fP, для яких можна встановити значення Linux
+для звичайних систем. Без встановлення цього значення \fBps\fP виконуватиме
+непотрібні і неякісні частини стандарту Unix98.
+.SH УОСОБЛЕННЯ
+.TS
+l l.
+390 подібний до \fBps\fP для OS/390 OpenEdition
+aix подібно до \fBps\fP в AIX
+bsd подібний до \fBps\fP для FreeBSD (повністю нестандартний)
+compaq подібний до \fBps\fP для Digital Unix
+debian подібний до \fBps\fP для старого Debian
+digital подібний до \fBps\fP для Tru64 (раніше Digital\ Unix, раніше OSF/1)
+gnu подібний до \fBps\fP для старого Debian
+к.с. подібно до \fBps\fP в HP\-UX
+hpux подібно до \fBps\fP в HP\-UX
+irix подібно до \fBps\fP в Irix
+linux ***** \fBрекомендовано\fP *****
+old подібний до початкового \fBps\fP для Linux (повністю нестандартний)
+os390 подібний до \fBps\fP в OS/390 Open Edition
+posix standard
+s390 подібний до \fBps\fP в OS/390 Open Edition
+sco подібний до \fBps\fP для SCO
+sgi подібно до \fBps\fP в Irix
+solaris2 подібний до \fBps\fP для Solaris 2+ (SunOS 5)
+sunos4 подібний до \fBps\fP для SunOS 4 (Solaris 1) (повністю нестандартний)
+svr4 standard
+sysv standard
+tru64 подібний до \fBps\fP для Tru64 (раніше Digital Unix, раніше OSF/1)
+unix standard
+unix95 standard
+unix98 standard
+.TE
+.SH ВАДИ
+У полях \fBbsdstart\fP і \fBstart\fP буде показано лише скорочену назву місяця
+англійською. У полях \fBlstart\fP і \fBstime\fP буде показано скорочену назву
+місяця у налаштованій локалі, але ця назва може вийти за межі стовпчика
+через різну довжину скорочених назв місяців та днів у різних мовах.
+.PP
+.SH "ТАКОЖ ПЕРЕГЛЯНЬТЕ"
+\fBpgrep\fP(1), \fBpstree\fP(1), \fBtop\fP(1), \fBstrftime\fP(3), \fBproc\fP(5).
+.SH СТАНДАРТИ
+\fBps\fP є сумісним із такими стандартами:
+.PP
+.PD 0
+.IP 1 4
+Версією 2 Single Unix Specification
+.IP 2 4
+The Open Group Technical Standard Base Specifications, випуск\ 6
+.IP 3 4
+IEEE Std 1003.1, 2004\ Edition
+.IP 4 4
+X/Open System Interfaces Extension [UP\ XSI]
+.IP 5 4
+ISO/IEC 9945:2003
+.PD
+.SH АВТОР
+Першу версію \fBps\fP було написано
+.MT lankeste@\:fwi.\:uva.\:nl
+Branko
+Lankester
+.ME .
+.MT johnsonm@\:redhat.\:com
+Michael K. Johnson
+.ME
+значно переписав програму для використання файлової системи proc, змінивши
+декілька речей у процесі.
+.MT mjshield@\:nyx.\:cs.\:du.\:edu
+Michael
+Shields
+.ME
+додав можливість списку pid.
+.MT cblake@\:bbn.\:com
+Charles Blake
+.ME
+додав багаторівневе упорядковування, бібліотеку у стилі
+dirent, базу даних із прив'язкою назв пристроїв до чисел, приблизний
+двійковий пошук безпосередньо у System.map, а також виконав багато
+упорядкування коду та документації. David Mossberger\-Tang написав загальну
+підтримку BFD для psupdate.
+.MT albert@\:users.\:sf.\:net
+Albert Cahalan
+.ME
+переписав ps з метою повної підтримки стандартів Unix98 та BSD,
+додавши деякий обхідний код для застарілого і стороннього синтаксису.
+.PP
+Про вади, будь ласка, повідомляйте на адресу
+.MT procps@\:freelists.\:org
+.ME .
+Підписка не є обов'язковою.
diff --git a/po-man/uk/pwdx.1 b/po-man/uk/pwdx.1
new file mode 100644
index 0000000..7a3f45f
--- /dev/null
+++ b/po-man/uk/pwdx.1
@@ -0,0 +1,41 @@
+.\"
+.\" Copyright (c) 2020-2023 Craig Small <csmall@dropbear.xyz>
+.\" Copyright (c) 2011-2012 Sami Kerola <kerolasa@iki.fi>
+.\" Copyright (c) 2004 Nicholas Miel.
+.\"
+.\" This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+.\" it under the terms of the GNU General Public License as published by
+.\" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+.\" (at your option) any later version.
+.\"
+.\"
+.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
+.\"
+.\"*******************************************************************
+.TH PWDX 1 "4 червня 2020 року" procps\-ng "Команди користувача"
+.SH НАЗВА
+pwdx — повідомити про поточний робочий каталог процесу.
+.SH "КОРОТКИЙ ОПИС"
+\fBpwdx\fP [\fIпараметри\fP] \fIpid\fP [...]
+.SH ПАРАМЕТРИ
+.TP
+\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP
+Вивести дані щодо версії і завершити роботу.
+.TP
+\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP
+Вивести довідкові дані і завершити роботу.
+.SH "ТАКОЖ ПЕРЕГЛЯНЬТЕ"
+\fBps\fP(1), \fBpgrep\fP(1)
+.SH СТАНДАРТИ
+Стандарти не застосовувалися, але \fBpwdx\fP є схожим на програму для SunOS.
+.SH АВТОР
+.UR nmiell@gmail.com
+Nicholas Miell
+.UE
+створив pwdx у 2004 році.
+.SH "Як надіслати звіт про вади"
+Про вади, будь ласка, повідомляйте на адресу
+.UR procps@freelists.org
+.UE
diff --git a/po-man/uk/skill.1 b/po-man/uk/skill.1
new file mode 100644
index 0000000..644525a
--- /dev/null
+++ b/po-man/uk/skill.1
@@ -0,0 +1,118 @@
+.\"
+.\" Copyright (c) 2011-2023 Craig Small <csmall@dropbear.xyz>
+.\" Copyright (c) 2011-2012 Sami Kerola <kerolasa@iki.fi>
+.\" Copyright (c) 2002-2006 Albert Cahalan
+.\"
+.\" This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+.\" it under the terms of the GNU General Public License as published by
+.\" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+.\" (at your option) any later version.
+.\"
+.\"
+.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
+.\"
+.\"*******************************************************************
+.TH SKILL 1 "19 серпня 2023 року" procps\-ng "Команди користувача"
+.SH НАЗВА
+skill, snice — надіслати сигнал або повідомити про стан процесу.
+.SH "КОРОТКИЙ ОПИС"
+\fBsnice\fP [\fIнова пріоритетність\fP] [\fIпараметри\fP] \fIвираз\fP
+.br
+\fBsnice\fP [\fIнова пріоритетність\fP] [\fIпараметри\fP] \fIвираз\fP
+.SH ОПИС
+Ці програми є застарілими і непридатними до портування. Синтаксис
+відповідних команд є погано визначеним. Вам варто користуватися замість них
+програмами \fBkillall\fP, \fBpkill\fP та \fBpgrep\fP.
+.PP
+Типовим сигналом для \fBskill\fP є TERM. Скористайтеся \fB\-l\fP або \fB\-L\fP для
+отримання списку сигналів. Зокрема, корисними сигналами є HUP, INT, KILL,
+STOP, CONT та 0. Інші сигнали може бути вказано у три способи: \fB\-9\fP
+\fB\-SIGKILL\fP \fB\-KILL\fP.
+.PP
+Типовим рівнем пріоритетності для \fBsnice\fP є +4. Рівням відповідають числа
+від +20 (найнижчий) до \-20 (найвищий). Від’ємними значеннями можуть
+скористатися лише користувачі з адміністративними правами доступу.
+.SH ПАРАМЕТРИ
+.TP
+\fB\-f\fP,\fB\ \-\-fast\fP
+Швидкий режим. Цей параметр ще не реалізовано.
+.TP
+\fB\-i\fP,\fB\ \-\-interactive\fP
+Інтерактивний режим. Програма проситиме вас підтвердити кожну дію.
+.TP
+\fB\-l\fP,\fB\ \-\-list\fP
+Вивести список усіх назв сигналів.
+.TP
+\fB\-L\fP,\fB\ \-\-table\fP
+Вивести список назв усіх сигналів у форматі таблиці.
+.TP
+\fB\-n\fP,\fB\ \-\-no\-action\fP
+Не виконувати дій. Виконати імітацію подій, які б сталися, але не вносити
+змін до системи.
+.TP
+\fB\-v\fP,\fB\ \-\-verbose\fP
+Докладний режим. Виводити пояснення щодо усіх виконуваних дій.
+.TP
+\fB\-w\fP,\fB\ \-\-warnings\fP
+Увімкнути виведення попереджень. Цей параметри ще не реалізовано.
+.TP
+\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP
+Вивести текст довідки і завершити роботу.
+.TP
+\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP
+Показати інформацію щодо версії.
+.PD
+.SH "ПАРАМЕТРИ ВИБОРУ ПРОЦЕСУ"
+Критеріями вибору можуть бути такі значення: terminal, user, pid,
+command. Наведені нижче параметри може бути використано для забезпечення
+належної інтерпретації.
+.TP
+\fB\-t\fP, \fB\-\-tty\fP \fItty\fP
+Наступний вираз є терміналом (tty або pty).
+.TP
+\fB\-u\fP, \fB\-\-user\fP \fIкористувач\fP
+Наступний вираз є іменем користувача.
+.TP
+\fB\-p\fP, \fB\-\-pid\fP \fIpid\fP
+Наступний вираз є ідентифікаційним номером процесу.
+.TP
+\fB\-c\fP, \fB\-\-command\fP \fIкоманда\fP
+Наступний вираз є назвою команди.
+.TP
+\fB\-\-ns \fP\fIpid\fP
+Встановлювати відповідність процесам, що належать тому самому простору назв,
+що і pid.
+.TP
+\fB\-\-nslist \fP\fIns\/\fP,\,\fI...\/\fP
+Вивести список просторів назв, які використовуватимуться для обробки з
+параметром \fB\-\-ns\fP. Можливі простори назв: ipc, mnt, net, pid, user, uts.
+.PD
+.SH СИГНАЛИ
+Поведінку сигналів описано на сторінці підручника \fBsignal\fP(7).
+.SH ПРИКЛАДИ
+.TP
+\fBsnice \-c seti \-c crack +7\fP
++Уповільнити програми \fBseti\fP та \fBcrack\fP.
+.TP
+\fBskill \-KILL \-t /dev/pts/*\fP
+Припинити сеанси користувачів на пристроях PTY.
+.TP
+\fBskill \-STOP \-u viro \-u lm \-u davem\fP
+Припинити роботу трьох користувачів.
+.SH "ТАКОЖ ПЕРЕГЛЯНЬТЕ"
+\fBkill\fP(1), \fBkill\fP(2), \fBkillall\fP(1), \fBnice\fP(1), \fBpkill\fP(1),
+\fBrenice\fP(1), \fBsignal\fP(7)
+.SH СТАНДАРТИ
+Стандарти не застосовувалися.
+.SH АВТОР
+.MT albert@users.sf.net
+Albert Cahalan
+.ME
+написав skill та snice у
+1999 році, щоб замінити версії, які не були вільними.
+.SH "Як надіслати звіт про вади"
+Про вади, будь ласка, повідомляйте на адресу
+.UR procps@freelists.org
+.UE
diff --git a/po-man/uk/slabtop.1 b/po-man/uk/slabtop.1
new file mode 100644
index 0000000..70065ec
--- /dev/null
+++ b/po-man/uk/slabtop.1
@@ -0,0 +1,117 @@
+.\"
+.\" Copyright (c) 2011-2023 Craig Small <csmall@dropbear.xyz>
+.\" Copyright (c) 2013-2023 Jim Warner <james.warner@comcast.net>
+.\" Copyright (c) 2011-2012 Sami Kerola <kerolasa@iki.fi>
+.\" Copyright (c) 2004-2006 Albert Cahalan
+.\" Copyright (C) 2003 Chris Rivera
+.\"
+.\" This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+.\" it under the terms of the GNU Lesser General Public License as
+.\" published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the
+.\" License, or (at your option) any later version.
+.\"
+.\"
+.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
+.\"
+.\"*******************************************************************
+.TH SLABTOP 1 "11 березня 2021 року" procps\-ng "Команди користувача"
+.SH НАЗВА
+slabtop — програма для показу даних щодо кешу частин у режимі реального
+часу.
+.SH "КОРОТКИЙ ОПИС"
+\fBslabtop\fP [\fIпараметри\fP]
+.SH ОПИС
+Програма \fBslabtop\fP показує докладні дані щодо кешу частин ядра у режимі
+реального часу. Буде показано верхню частину списку, упорядкованого за одним
+з критеріїв. Також буде показано заголовок із даними щодо шару частин.
+.SH ПАРАМЕТРИ
+Якщо \fBslabtop\fP використовується у звичайному режимі, програма не потребує
+додаткових параметрів. Втім, поведінку програми можна змінити додаванням до
+рядка команди одного або декількох параметрів:
+.TP
+\fB\-d\fP, \fB\-\-delay\fP=\fIN\fP
+Оновлювати показані дані кожні \fIn\fP секунд. Типово, \fBslabtop\fP оновлює показ
+кожні 3 секунди. Щоб завершити роботу програми, натисніть клавішу \fBq\fP. Не
+можна поєднувати із параметром \fB\-o\fP.
+.TP
+\fB\-s\fP, \fB\-\-sort\fP=\fIкритерій\fP
+Упорядкувати за \fIS\fP, де \fIS\fP є одним із вказаних нижче критеріїв
+упорядковування.
+.TP
+\fB\-o\fP, \fB\-\-once\fP
+Вивести дані один раз і завершити роботу.
+.TP
+\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP
+Вивести дані щодо версії і завершити роботу.
+.TP
+\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP
+Вивести дані щодо користування і завершити роботу.
+.SH "КРИТЕРІЙ УПОРЯДКОВУВАННЯ"
+Нижче наведено коректні критерії упорядковування, що використовуються для
+окремих кешів частин, а отже, визначають, які кеші частин перебуватимуть у
+верхній частині показаного списку. Типовий критерієм упорядковування є
+кількість об’єктів («o»).
+.PP
+Крім того, критерій упорядковування можна змінити під час роботи \fBslabtop\fP
+натисканням відповідної клавіші.
+.TS
+l l l.
+\fBсимвол\fP \fBопис\fP \fBзаголовок\fP
+a кількість активних об’єктів АКТИВН
+b кількість об’єктів на фрагмент ОБ./ЧАСТ
+c розмір кешу РОЗМІР КЕШУ
+l кількість фрагментів (частин) ЧАСТ
+v кількість активних частин Немає
+n назва НАЗВА\:
+o кількість об’єктів OBJS
+p к\-ть сторінок на частину Немає
+s розмір об’єкта РОЗМ ОБ.
+u використання кешу ВИК
+.TE
+.SH КОМАНДИ
+Під час роботи програма \fBslabtop\fP сприймає команди користувача, віддані за
+допомогою клавіатури. Нижче вказано список підтримуваних команд. У випадку
+команд\-літер можна використовувати як великі, так і маленькі літери.
+.PP
+Передбачено можливість використання кожного із коректних символів
+упорядковування, призначених для зміни критерію. Докладніший опис цих
+символів наведено у розділі \fBКРИТЕРІЇ УПОРЯДКОВУВАННЯ\fP.
+.TP
+\fB<ПРОБІЛ>\fP
+Оновити вміст екрана.
+.TP
+\fBQ\fP
+Завершити роботу програми.
+.SH ФАЙЛИ
+.TP
+\fI/proc/slabinfo\fP
+дані щодо фрагмента (slab)
+.SH "ТАКОЖ ПЕРЕГЛЯНЬТЕ"
+\fBfree\fP(1), \fBps\fP(1), \fBtop\fP(1), \fBvmstat\fP(8)
+.SH ЗАУВАЖЕННЯ
+Для роботи поточної версії програми \fBslabtop\fP потрібне ядро системи версії
+2.4 або новішої (зокрема, версія 1.1 або новіша
+\fI/proc/slabinfo\fP). Підтримку ядер 2.2 має бути передбачено у майбутніх
+версіях.
+.PP
+Заголовок статистичних даних \fBslabtop\fP містить дані щодо того, скільки
+байтів частин використовується, а не виміри об’єму фізичної пам’яті. Поточні
+дані щодо використаної частинами фізичної пам’яті зберігаються у полі «Slab»
+файла \fI/proc/meminfo\fP.
+.PP
+Дані у стовпчику \fBCACHE SIZE\fP не є точними, це верхня межа пам'яті,
+використаної певною частиною. Коли система, що використовує частину
+(найпоширеніший випадок), перебуває під значним навантаженням щодо пам'яті,
+існують резерви порядку частин, що означає, що значення «кількість сторінок
+на частину» не є сталим і може зменшуватися.
+.SH АВТОРИ
+Створено Chris Rivera та Robert Love.
+.PP
+Ідею \fBslabtop\fP запозичено зі скрипту мовою Perl, написаного Martin Bligh,
+\fBvmtop\fP.
+.SH "Як надіслати звіт про вади"
+Про вади, будь ласка, повідомляйте на адресу
+.UR procps@freelists.org
+.UE
diff --git a/po-man/uk/sysctl.8 b/po-man/uk/sysctl.8
new file mode 100644
index 0000000..a8cc30e
--- /dev/null
+++ b/po-man/uk/sysctl.8
@@ -0,0 +1,182 @@
+.\"
+.\" Copyright (c) 2011-2023 Craig Small <csmall@dropbear.xyz>
+.\" Copyright (c) 2013-2023 Jim Warner <james.warner@comcast.net>
+.\" Copyright (c) 2011-2012 Sami Kerola <kerolasa@iki.fi>
+.\" Copyright (c) 2004-2006 Albert Cahalan
+.\" Copyright (c) 1999 George Staikos <staikos@0wned.org>
+.\"
+.\" This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+.\" it under the terms of the GNU General Public License as published by
+.\" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+.\" (at your option) any later version.
+.\"
+.\"
+.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
+.\"
+.\"*******************************************************************
+.TH SYSCTL 8 "19 серпня 2023 року" procps\-ng "Керування системою"
+.SH НАЗВА
+sysctl — програма для налаштовування параметрів ядра під час роботи.
+.SH "КОРОТКИЙ ОПИС"
+\fBsysctl\fP [\fIпараметри\fP] [\fIзмінна\fP[\fB=\fP\fIзначення\fP]] [...]
+.br
+\fBsysctl \-p\fP [\fIфайл\fP або \fIформальний вираз\fP] [...]
+.SH ОПИС
+\fBsysctl\fP використовується для внесення зміни до параметрів ядра під час
+роботи. Доступними для зміни параметрами є параметри зі списку у
+\fI/proc/sys/\fP. Для підтримки роботи \fBsysctl\fP у Linux потрібна
+procfs. \fBsysctl\fP можна скористатися для читання і запису даних sysctl.
+.SH ПАРАМЕТРИ
+.TP
+\fIзмінна\fP
+Назва ключа для читання даних. Приклад: kernel.ostype. Замість роздільника
+«.» можна використовувати роздільник «/».
+.TP
+\fIзмінна\fP=\fIзначення\fP
+Для встановлення значення ключа скористайтеся записом у форматі
+\fIзмінна\fP=\fIзначення\fP, де \fIзмінна\fP є назвою ключа, а \fIзначення\fP —
+значення, яке слід встановити. Якщо у значенні містяться лапки або символи,
+які обробляються командною оболонкою, ви можете взяти значення у подвійні
+лапки.
+.TP
+\fB\-n\fP, \fB\-\-values\fP
+Цим параметром можна скористатися для вимикання виведення назви ключа під
+час виведення значень.
+.TP
+\fB\-e\fP, \fB\-\-ignore\fP
+Цим параметром можна скористатися для вмикання режиму ігнорування помилок,
+пов’язаних із невідомими ключами.
+.TP
+\fB\-N\fP, \fB\-\-names\fP
+Цим параметром можна скористатися для виведення лише назв. Корисно у
+оболонках, де передбачено програмоване доповнення команд.
+.TP
+\fB\-q\fP, \fB\-\-quiet\fP
+Цим параметром можна скористатися для усування з виведених даних значень,
+встановлених у stdout.
+.TP
+\fB\-w\fP, \fB\-\-write\fP
+Примусово вважати усі аргументи аргументами запису і вивести помилку, якщо
+їх не можна обробити у відповідний спосіб.
+.TP
+\fB\-p\fP[\fIФАЙЛ\fP], \fB\-\-load\fP[=\fIФАЙЛ\fP]
+Завантажити параметри \fBsysctl\fP із вказаного файла або із
+\fI/etc/sysctl.conf\fP, якщо файл не вказано. Якщо вказати замість назви файла
+\-, дані буде прочитано із стандартного джерела вхідних даних. Використання
+цього параметра означає, що аргументами \fBsysctl\fP є файли, які буде
+прочитано у порядку, у якому їх було вказано. Аргумент файла може бути
+вказано у форматі формального виразу.
+.TP
+\fB\-a\fP, \fB\-\-all\fP
+Вивести всі доступні значення.
+.TP
+\fB\-\-deprecated\fP
+Включити застарілі параметри до списку значень \fB\-\-all\fP.
+.TP
+\fB\-b\fP, \fB\-\-binary\fP
+Вивести значення без додавання символу розриву рядка.
+.TP
+\fB\-\-system\fP
+Завантажити параметри з усіх загальносистемних файлів
+налаштувань. Див. розділ \fBПРІОРИТЕТНІСТЬ ФАЙЛІВ СИСТЕМИ\fP нижче.
+.TP
+\fB\-r\fP, \fB\-\-pattern\fP \fIвзірець\fP
+Застосувати лише параметри, які відповідають \fIвзірцю\fP. У \fIвзірці\fP
+використовується розширений синтаксис формальних виразів.
+.TP
+\fB\-A\fP
+Інший варіант \fB\-a\fP
+.TP
+\fB\-d\fP
+Інший варіант \fB\-h\fP
+.TP
+\fB\-f\fP
+Інший варіант \fB\-p\fP
+.TP
+\fB\-X\fP
+Інший варіант \fB\-a\fP
+.TP
+\fB\-o\fP
+Не виконувати дій. Використовується для забезпечення сумісності із BSD.
+.TP
+\fB\-x\fP
+Не виконувати дій. Використовується для забезпечення сумісності із BSD.
+.TP
+\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP
+Вивести текст довідки і завершити роботу.
+.TP
+\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP
+Вивести дані щодо версії і завершити роботу.
+.SH "ПРІОРИТЕТНІСТЬ ФАЙЛІВ СИСТЕМИ"
+При використанні параметра \fB\-\-system\fP \fBsysctl\fP прочитає файли з каталогів
+у вказаному списку у вказаному порядку, згори вниз. Після завантаження файла
+із вказаною назвою усі інші файли із такою самою назвою, які зберігаються у
+інших каталогах, буде проігноровано.
+
+/etc/sysctl.d/*.conf
+.br
+/run/sysctl.d/*.conf
+.br
+/usr/local/lib/sysctl.d/*.conf
+.br
+/usr/lib/sysctl.d/*.conf
+.br
+/lib/sysctl.d/*.conf
+.br
+/etc/sysctl.conf
+
+Усі файли налаштувань буде упорядковано за абеткою у назвах, незалежно від
+каталогу, у якому вони зберігаються. Файли налаштувань можна замінити або
+повністю (створенням нового файла налаштувань із тією самою назвою у
+каталозі із вищою пріоритетністю), або частково (за допомогою файла
+налаштувань, який йде далі за порядком).
+.SH ПРИКЛАДИ
+/sbin/sysctl \-a
+.br
+/sbin/sysctl \-n kernel.hostname
+.br
+/sbin/sysctl \-w kernel.domainname="example.com"
+.br
+/sbin/sysctl \-p/etc/sysctl.conf
+.br
+/sbin/sysctl \-a \-\-pattern forward
+.br
+/sbin/sysctl \-a \-\-pattern forward$
+.br
+/sbin/sysctl \-a \-\-pattern 'net.ipv4.conf.(eth|wlan)0.arp'
+.br
+/sbin/sysctl \-\-pattern '\[char94]net.ipv6' \-\-system
+.SH "ЗАСТАРІЛІ ПАРАМЕТРИ "
+Параметри \fBbase_reachable_time\fP та \fBretrans_time\fP вважаються
+застарілими. Програма \fBsysctl\fP не дозволяє змінювати значення цих
+параметрів. Користувачі, які вважають за потрібне використовувати застарілі
+інтерфейси ядра, мають змінювати значення у файловій системі \fB/proc\fP у
+інший спосіб. Приклад:
+.PP
+echo 256 > /proc/sys/net/ipv6/neigh/eth0/base_reachable_time
+.SH ФАЙЛИ
+\fI/proc/sys\fP
+.br
+\fI/etc/sysctl.d/*.conf\fP
+.br
+\fI/run/sysctl.d/*.conf\fP
+.br
+\fI/usr/local/lib/sysctl.d/*.conf\fP
+.br
+\fI/usr/lib/sysctl.d/*.conf\fP
+.br
+\fI/lib/sysctl.d/*.conf\fP
+.br
+\fI/etc/sysctl.conf\fP
+.SH "ТАКОЖ ПЕРЕГЛЯНЬТЕ"
+\fBproc\fP(5), \fBsysctl.conf\fP(5), \fBregex\fP(7)
+.SH АВТОР
+.UR staikos@0wned.org
+George Staikos
+.UE
+.SH "Як надіслати звіт про вади"
+Про вади, будь ласка, повідомляйте на адресу
+.UR procps@freelists.org
+.UE
diff --git a/po-man/uk/sysctl.conf.5 b/po-man/uk/sysctl.conf.5
new file mode 100644
index 0000000..8d4ef32
--- /dev/null
+++ b/po-man/uk/sysctl.conf.5
@@ -0,0 +1,90 @@
+.\"
+.\" Copyright (c) 2016-2023 Jim Warner <james.warner@comcast.net>
+.\" Copyright (c) 2019-2023 Craig Small <csmall@dropbear.xyz>
+.\" Copyright (c) 2011-2012 Sami Kerola <kerolasa@iki.fi>
+.\" Copyright (c) 1999 George Staikos <staikos@0wned.org>
+.\"
+.\" This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+.\" it under the terms of the GNU General Public License as published by
+.\" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+.\" (at your option) any later version.
+.\"
+.\"
+.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
+.\"
+.\"*******************************************************************
+.TH SYSCTL.CONF 5 "15 вересня 2021 року" procps\-ng "Формати файлів"
+.SH НАЗВА
+sysctl.conf — файл попереднього завантаження або налаштувань sysctl.
+.SH ОПИС
+\fBsysctl.conf\fP — простий файл, що містить значення sysctl, які слід
+прочитати і встановити за допомогою \fBsysctl\fP. Синтаксис є простим:
+.RS
+.sp
+.nf
+.ne 7
+# коментар
+; коментар
+
+ключ = значення
+.fi
+.RE
+.PP
+Зауважте, що порожні рядки буде проігноровано так само, як пробіли перед і
+після ключа або значення, хоча самі значення можуть містити пробіли. Рядки,
+що починаються із символу \fI#\fP або \fI;\fP вважатимуться коментарями і
+ігноруватимуться.
+
+Якщо рядок починається з одинарного \-, будь\-які невдалі спроби встановити
+значення буде проігноровано.
+
+.SH ЗАУВАЖЕННЯ
+Оскільки файл \fB/etc/sysctl.conf\fP використовується для перевизначення
+типових значень параметрів ядра, у цьому файлі попередньо визначається лише
+незначна кількість параметрів. Щоб ознайомитися зі списком усіх можливих
+параметрів, скористайтеся командою \fI/sbin/sysctl\ \-a\fP або підручником із
+\fBsysctl\fP(8). Опис окремих параметрів можна знайти у документації до ядра
+системи.
+
+Максимальною довжиною рядка значення є 4096 символів через обмеження на
+записи \fI/proc\fP у ядрі Linux.
+.SH ПРИКЛАД
+.RS
+.sp
+.nf
+.ne 7
+# Зразок sysctl.conf
+#
+ kernel.domainname = example.com
+; тут є пробіл, який буде записано до sysctl!
+ kernel.modprobe = /sbin/mod probe
+.fi
+.RE
+.PP
+.SH ФАЙЛИ
+\fI/etc/sysctl.d/*.conf\fP
+.br
+\fI/run/sysctl.d/*.conf\fP
+.br
+\fI/usr/local/lib/sysctl.d/*.conf\fP
+.br
+\fI/usr/lib/sysctl.d/*.conf\fP
+.br
+\fI/lib/sysctl.d/*.conf\fP
+.br
+\fI/etc/sysctl.conf\fP
+
+Шляхи, де зазвичай зберігаються файли попереднього завантаження
+\fBsysctl\fP. Див. також параметр \fBsysctl\fP \fI\-\-system\fP.
+.SH "ТАКОЖ ПЕРЕГЛЯНЬТЕ"
+\fBsysctl\fP(8)
+.SH АВТОР
+.UR staikos@0wned.org
+George Staikos
+.UE
+.SH "Як надіслати звіт про вади"
+Про вади, будь ласка, повідомляйте на адресу
+.UR procps@freelists.org
+.UE
diff --git a/po-man/uk/tload.1 b/po-man/uk/tload.1
new file mode 100644
index 0000000..6159369
--- /dev/null
+++ b/po-man/uk/tload.1
@@ -0,0 +1,62 @@
+.\"
+.\" Copyright (c) 2011-2023 Craig Small <csmall@dropbear.xyz>
+.\" Copyright (c) 2011-2012 Sami Kerola <kerolasa@iki.fi>
+.\" Copyright (c) 1993 Matt Welsh <mdw@tc.cornell.edu>
+.\"
+.\" This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+.\" it under the terms of the GNU General Public License as published by
+.\" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+.\" (at your option) any later version.
+.\"
+.\"
+.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
+.\"
+.\"*******************************************************************
+.TH TLOAD 1 "4 червня 2020 року" procps\-ng "Команди користувача"
+.SH НАЗВА
+tload — програма для графічного представлення середніх значень навантаження
+на систему.
+.SH "КОРОТКИЙ ОПИС"
+\fBtload\fP [\fIпараметри\fP] [\fItty\fP]
+.SH ОПИС
+\fBtload\fP виводить графік поточних середніх значень навантаження на систему
+до вказаного \fItty\fP (або tty процесу \fBtload\fP, якщо термінала не вказано).
+.SH ПАРАМЕТРИ
+.TP
+\fB\-s\fP, \fB\-\-scale\fP \fIчисло\fP
+За допомогою параметра масштабування можна встановити вертикальний масштаб
+показу (у символах між позначками на графіку). Менше значення відповідає
+більшому масштабу, а більше значення меншому масштабу.
+.TP
+\fB\-d\fP, \fB\-\-delay\fP \fIчисло\fP
+Число визначає затримку у \fIсекундах\fP між оновленнями графіка.
+.TP
+\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP
+Вивести цю довідку.
+.TP
+\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP
+Вивести дані щодо версії і завершити роботу.
+.PP
+.SH ФАЙЛИ
+\fI/proc/loadavg\fP — завантажити осереднені дані
+.SH "ТАКОЖ ПЕРЕГЛЯНЬТЕ"
+\fBps\fP(1), \fBtop\fP(1), \fBuptime\fP(1), \fBw\fP(1)
+.SH ВАДИ
+Параметр \fB\-d\fP\fI затримка\fP встановлює значення аргументу часу для програми
+\fBalarm\fP(2). Якщо вказано параметр \-d 0, затримку сигналу буде встановлено
+рівною 0, що скасує надсилання сигналу \fBSIGALRM\fP і оновлення показаних
+даних.
+.SH АВТОРИ
+Branko Lankester,
+.UR david@\:ods.\:com
+David Engel
+.UE , та
+.UR johnsonm@\:redhat.\:com
+Michael K. Johnson
+.UE .
+.SH "Як надіслати звіт про вади"
+Про вади, будь ласка, повідомляйте на адресу
+.UR procps@freelists.org
+.UE
diff --git a/po-man/uk/top.1 b/po-man/uk/top.1
new file mode 100644
index 0000000..8010c71
--- /dev/null
+++ b/po-man/uk/top.1
@@ -0,0 +1,2878 @@
+.ig
+. manual page for NEW and IMPROVED linux top
+.
+. Copyright (c) 2002-2023 Jim Warner <james.warner@comcast.net
+.
+. This file may be copied under the terms of the GNU Public License.
+..
+.\" Setup ////////////////////////////////////////////////////////////////
+.\" Commonly used strings (for consistency) ----------
+.\" - our em-dashes
+.ds Em \ \-\-\
+.ds EM \fB\ \-\-\ \fP
+.\" - our program name (makes great grammar)
+.ds We top
+.ds WE \fBtop\fP
+.\" - other misc strs for consistent usage
+.ds F \fIВимкнено\fP
+.ds O \fIУвімкнено\fP
+.
+.ds AK зірочка («*»)
+.ds AM режим альтернативних показів
+.ds AS додаткове сховище
+.ds CF файла налаштувань
+.ds CG `поточне' вікно/група полів
+.ds CI інтерактивна команда
+.ds CO параметр командного рядка
+.ds CT перемикач команд
+.ds CW `поточне' вікно
+.ds FG група полів
+.ds FM повноекранний режим
+.ds KA клавіша зі стрілкою
+.ds KS клавіша гортання
+.ds MP фізична пам'ять
+.ds MS файл резервної пам’яті
+.ds MV віртуальна пам'ять
+.ds NT \fBЗауваження\fP:
+.ds PU Процесор
+.ds Pu процесор
+.ds SA область резюме
+.ds TA область завдань
+.ds TD показ завдань
+.ds TT \fBпроцесів\fP або \fBпотоків обробки\fP
+.ds TW вікно завдання
+.\" Reference to the various widths/sizes ------------
+.\" - the max screen width limit
+.ds WX 512
+.\" - the header width w/ all fields
+.ds WF приблизно 250
+.\" - pid monitoring limit
+.\" Xref's that depend on/mention other stuff --------
+.ds Xa див.
+.ds XC Див.
+.ds Xc див.
+.ds XT Див. тему
+.ds Xt див. тему
+.ds XX Див. «ОГЛЯД, типи пам'яті Linux», щоб дізнатися більше
+.ds ZX Доступ до значень smaps є удесятеро коштовнішим щодо обчислювальних можливостей, ніж доступ до інших статистичних даних щодо пам'яті, а доступ до даних для інших користувачів потребує привілеїв root.
+.
+.\" Document /////////////////////////////////////////////////////////////
+.\" ----------------------------------------------------------------------
+.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
+.\"
+.\"*******************************************************************
+.TH TOP 1 "серпень 2023 року" procps\-ng "Команди користувача"
+.\" ----------------------------------------------------------------------
+.nh
+
+.\" ----------------------------------------------------------------------
+.SH НАЗВА
+.\" ----------------------------------------------------------------------
+top — показ процесів Linux
+
+.\" ----------------------------------------------------------------------
+.SH "КОРОТКИЙ ОПИС"
+.\" ----------------------------------------------------------------------
+\*(WE [параметри]
+
+.\" ----------------------------------------------------------------------
+.SH ОПИС
+.\" ----------------------------------------------------------------------
+Програма \*(WE забезпечує динамічний перегляд у режимі реального часу
+запущеної системи. Вона може показувати загальні відомості щодо \fBсистеми\fP,
+а також список \*(TT, якими зараз керує ядро Linux. Користувач може
+налаштовувати будь\-які типи показаних загальних відомостей щодо системи,
+порядок і тип відомостей, які показано для процесів. Налаштування можна
+зберегти і відновлювати після перезапуску програми.
+
+У програмі передбачено обмежений інтерактивний інтерфейс для керування
+процесами, а також набагато ширший інтерфейс для особистого налаштовування
+\*(Em він включає усі аспекти роботи програми. Хоча усе це буде описано як
+\*(WE у решті цього документа, ви можете назвати програму будь\-як. Програму
+із новою назвою, можливо просто альтернативою назви, буде відтворено у
+показі \*(We і використано для читання та запису \*(CF.
+
+.\" ----------------------------------------------------------------------
+.SH ОГЛЯД
+.\" ----------------------------------------------------------------------
+.\" ......................................................................
+.SS Документація
+.\" ----------------------------------------------------------------------
+Решта «Змісту»
+
+.nf
+ ОГЛЯД
+ Робота програми
+ Типи пам'яті Linux
+ 1. ПАРАМЕТРИ КОМАНДНОГО РЯДКА
+ 2. ПОКАЗ РЕЗЮМЕ
+ а. СЕРЕДНІ ЗНАЧЕННЯ ЧАСУ РОБОТИ ТА НАВАНТАЖЕННЯ
+ б. СТАНИ ЗАВДАННЯ ТА ПРОЦЕСОРА
+ в. ВИКОРИСТАННЯ ПАМ'ЯТІ
+ 3. ПОКАЗ ПОЛІВ / СТОВПЧИКІВ
+ а. ОПИС ПОЛІВ
+ б. КЕРУВАННЯ ПОЛЯМИ
+ 4. ІНТЕРАКТИВНІ КОМАНДИ
+ а. ЗАГАЛЬНІ КОМАНДИ
+ б. КОМАНДИ ОБЛАСТІ РЕЗЮМЕ
+ в. КОМАНДИ ОБЛАСТІ ЗАВДАНЬ
+ 1. Вигляд
+ 2. Вміст
+ 3. Розмір
+ 4. Упорядкування
+ г. ПРИВ'ЯЗКА КОЛЬОРІВ
+ 5. ПОЛОЖЕННЯ АЛЬТЕРНАТИВНОГО ПОКАЗУ
+ а. ОГЛЯД ВІКОН
+ б. КОМАНДИ ДЛЯ ВІКОН
+ в. ГОРТАННЯ ВІКНА
+ г. ПОШУК У ВІКНІ
+ д. ФІЛЬТРУВАННЯ У ВІКНІ
+ 6. ФАЙЛИ
+ а. ФАЙЛ ОСОБИСТИХ НАЛАШТУВАНЬ
+ б. ДОДАВАННЯ ЗАПИСІВ ДЛЯ ІНСПЕКТУВАННЯ
+ в. ФАЙЛ ЗАГАЛЬНОСИСТЕМНИХ НАЛАШТУВАНЬ
+ г. ФАЙЛ ЗАГАЛЬНОСИСТЕМНИХ ОБМЕЖЕНЬ
+ 7. ЗМІННІ СЕРЕДОВИЩА
+ 8. ЗРАЗКИ ДУРНУВАТИХ ТРЮКІВ
+ а. Магія ядра
+ b. Вікна\-стрибунці
+ c. Вікно Великого Птаха
+ d. Перемикачка
+ 9. ВАДИ, 10. ДИВ. ТАКОЖ
+.fi
+
+.\" ......................................................................
+.SS "Робота програми"
+.\" ----------------------------------------------------------------------
+При роботі з \*(We найважливішими клавішами є клавіша довідки (h або ?) і
+клавіша виходу («q»). Крім того, для завершення роботи програми ви можете
+скористатися традиційною комбінацією для переривання роботи програм (^C).
+
+Під час запуску уперше програма покаже вам такі традиційні елементи на
+головному екрані \*(We: 1) область резюме; 2) заголовок полів/стовпчиків; 3)
+область завдань. Опис кожного з цих елементів наведено у наступних
+розділах. Також ви побачите рядок введення/повідомлень між областю резюме та
+заголовком стовпчиків. Цей рядок не потребує зайвих пояснень.
+
+Головна сторінка \*(We \fIзагалом\fP є доволі адаптивною до змін у розмірностях
+термінала в X\-Window. Інші сторінки \*(We можуть бути менше пристосовані до
+змін, особливо сторінки зі статичним текстом. Це, втім, повністю залежить
+від вашої системи керування вікнами та емулятора термінала. Може так
+трапитися, що обчислення розміру термінала та поточного вмісту у цих
+програмах відрізняється від обчислення у \*(We, яке завжди виконується на
+основі викликів операційної системи.
+
+Після будь\-якої дії зі зміни розмірів, якщо вміст сторінки \*(We пошкоджено,
+дані показано не повністю або не впорядковано, просте введення чогось
+нешкідливого, наприклад символу пунктуації або клавіші пересування курсора,
+зазвичай, відновлює нормальний показ даних. В екстремальних випадках, майже
+напевно, спрацює така послідовність:
+.nf
+ \fIкл/ком призначення \fP
+ ^Z \fBпризупинити\fP \*(We
+ fg \fBпоновити\fP \*(We
+ <Ліворуч> примусово \fBперемалювати\fP екран (якщо потрібно)
+.fi
+
+Але якщо показані дані лишаються пошкодженими і після цього, ви можете
+спробувати ще один крок. Вставте цю команду після того, як роботу \*(We було
+призупинено, але перед її відновленням.
+.nf
+ \fIкл/ком призначення \fP
+ reset відновити ваші \fBпараметри термінала\fP
+.fi
+
+\*(NT ширину перегляду у \*(We обмежено \*(WX позиціями. Показ усіх полів
+потребує \*(WF символів. Решту ширини екрана буде, зазвичай, використано для
+будь\-яких показаних стовпчиків змінної ширини. Стовпчики змінної ширини,
+зокрема COMMAND, описано у розділі 3а. ОПИСИ ПОЛІВ. На ширину виведених
+даних також може вплинути параметр \-w, обговоренню якого присвячено розділ
+1. ПАРАМЕТРИ КОМАНДНОГО РЯДКА.
+
+Нарешті, деякі з екранів або функцій \*(We потребують використання клавіш
+пересування курсора, зокрема стандартних клавіш зі стрілками та клавіш Home,
+End, PgUp і PgDn. Якщо у вашому терміналі або емуляторі термінала не
+передбачено доступу до цих клавіш, можна скористатися такими альтернативами:
+.nf
+ \fI клавіша еквівалентні комбінації клавіш \fP
+ Ліворуч alt +\fB h \fP
+ Вниз alt +\fB j \fP
+ Вгору alt +\fB k \fP
+ Праворуч alt +\fB l \fP
+ Home alt + ctrl +\fB h \fP
+ PgDn alt + ctrl +\fB j \fP
+ PgUp alt + ctrl +\fB k \fP
+ End alt + ctrl +\fB l \fP
+.fi
+
+Клавіші зі стрілками \fBВгору\fP та \fBВниз\fP є особливо важливими у рядку запиту
+щодо вхідних даних, введення яких завершується натисканням клавіші
+<Enter>. Цими клавішами або їхніми альтернативами можна скористатися
+для отримання попередніх рядків введення, які потім можна відредагувати та
+ввести знову. Крім того, передбачено чотири додаткових клавіші із
+орієнтованим на рядки введенням.
+.nf
+ \fI клавіша спеціальне призначення \fP
+ Вгору відновити \fBстаріший\fP рядок для повторного редагування
+ Вниз відновити \fBновіший\fP рядок або \fBвитерти\fP увесь рядок
+ Insert перемкнутися між режимами \fBвставлення\fP і \fBзаміни\fP
+ Delete \fBвилучити\fP символ під курсором, пересунути інші ліворуч
+ Home перейти на \fBпочаток\fP рядка введення
+ End перейти на \fBкінець\fP рядка введення
+.fi
+
+.\" ......................................................................
+.SS "Типи пам'яті Linux"
+.\" ----------------------------------------------------------------------
+У програмі використано три типи пам'яті, один є необов'язковим. Першим типом
+є фізична пам'ять, обмежений ресурс, у якому зберігаються код і дані при
+виконанні або використанні. Далі, є необов'язковий файл резервної пам'яті,
+де зберігаються змінені дані, які згодом можна отримати, якщо перевищено
+обсяг для фізичної пам'яті. Нарешті, є віртуальна пам'ять, майже необмежений
+ресурс якої використовується за такими призначеннями:
+
+.nf
+ 1. абстракція, вільна від адрес/обмежень фізичної пам'яті
+ 2. ізоляція, кожен процес в окремому адресному просторі
+ 3. спільне використання, одна прив'язка може слугувати декільком потребам
+ 4. гнучкість, прив'язка віртуальної адреси до файла
+.fi
+
+Незалежно від того, яку з цих форм може приймати пам'ять, усіма ними система
+керує як сторінками (типовим розміром сторінки є 4096 байтів), але типово
+виражається у \*(We у КіБ (кібібайтах). Обговорення пам'яті у розділі
+«2в. ВИКОРИСТАННЯ ПАМ'ЯТІ» стосується фізичної пам'яті та резервної пам'яті
+на диску для системи у цілому. Огляд пам'яті наведено у розділі «3. ПОЛЯ /
+ПОКАЗ СТОВПЧИКІВ», він стосується усіх трьох типів пам'яті, але для окремих
+процесів.
+
+Для кожного з таких процесів кожну сторінку пам'яті обмежено одним
+квадрантом із наведеної нижче таблиці. Включати будь\-яку з чотирьох можуть і
+фізична пам'ять, і віртуальна пам'ять, а резервна пам'ять на диску може
+включати лише сторінки з квадрантів від 1 до 3. Пам'ять у квадранті 4, при
+зміні, працює як власна резервна пам'ять на диску.
+
+.nf
+ \fBПриватна\fP | \fBСпільна\fP
+ \fB1\fP | \fB2\fP
+ \fBАнонімна\fP . stack |
+ . malloc() |
+ . brk()/sbrk() | . POSIX shm*
+ . mmap(PRIVATE, ANON) | . mmap(SHARED, ANON)
+ \-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-+\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-
+ . mmap(PRIVATE, fd) | . mmap(SHARED, fd)
+ \fBНа основі файла\fP . pgms/shared libs |
+ \fB3\fP | \fB4\fP
+.fi
+
+Наведені нижче відомості можуть допомогти у інтерпретації значень рівнів
+пам'яті, які показано у форматі масштабованих стовпчиків і описано у розділі
+«3а. ОПИС ПОЛІВ».
+
+.nf
+ %MEM \- просто RES, яке поділено на загальний обсяг фізичної пам'яті
+ CODE \- частина «pgms» квадранта \fB3\fP
+ DATA \- увесь квадрант \fB1\fP VIRT і усі явним чином отримані
+ за допомогою mmap сторінки на основі файла квадранта \fB3\fP
+ RES \- усе, що розміщено у фізичній пам'яті, починаючи з
+ Linux\-4.5, є сумою таких трьох полів:
+ RSan \- сторінки з квадранта \fB1\fP, куди включено
+ колишні сторінки квадранта \fB3\fP, якщо їх змінено
+ RSfd \- сторінки квадранта \fB3\fP і квадранта \fB4\fP
+ RSsh \- сторінки квадранта \fB2\fP
+ RSlk \- підмножина RES, яку не можна вивантажити до резервної пам'яті (будь\-який квадрант)
+ SHR \- підмножина RES (виключає \fB1\fP, включає усі \fB2\fP і \fB4\fP, деякі \fB3\fP)
+ SWAP \- потенційно будь\-який квадрант, окрім \fB4\fP
+ USED \- просто сума RES і SWAP
+ VIRT \- усе, що використано і/або зарезервовано (усі квадранти)
+.fi
+
+\*(NT Хоча образи програми і спільні бібліотеки вважаються \fIприватними\fP для
+процесу, їх буде враховано як \fIспільні\fP (SHR) ядром системи.
+
+.\" ----------------------------------------------------------------------
+.SH "1. ПАРАМЕТРИ КОМАНДНОГО РЯДКА"
+.\" ----------------------------------------------------------------------
+Обов'язкові \fIаргументи\fP для довгих параметрів також є обов'язковими для
+коротких параметрів.
+
+Хоча це і не є обов'язковим, можна скористатися знаком «дорівнює» у
+будь\-якій з форм параметра. Також можна додавати пробіли перед і після «=».
+
+.TP 3
+\-\fBb\fP, \fB\-\-batch\fP
+Запускає \*(We у пакетному режимі, що може бути корисним для надсилання
+виведених даних з \*(We до інших програм або до файла. У цьому режимі \*(We
+не прийматиме вхідних даних і працюватиме, аж доки не буде досягнуто
+кількості ітерацій, яку встановлено за допомогою параметра командного рядка
+«\-n», або до примусового завершення роботи програми.
+
+.TP 3
+\-\fBc\fP, \fB\-\-cmdline\-toggle\fP
+Запускає \*(We зі оберненням до останнього збереженого стану «c». Отже, якщо
+\*(We показувала рядки команд, після запуску програма показуватиме назви
+програм, і навпаки. \*(XC інтерактивну команду «c», щоб дізнатися більше.
+
+.TP 3
+\-\fBd\fP, \fB\-\-delay\fP = \fIСЕКУНДИ\fP [\fI.ДЕСЯТІ\fP]
+Визначає затримку між оновленнями екрана і перевизначає відповідне значення
+у особистому файлі налаштувань або типові налаштування під час
+запуску. Пізніше, це значення можна змінити за допомогою інтерактивних
+команд «d» та «s».
+
+До уваги братимуться дробові частини секунди, але не можна використовувати
+від'ємні числа. Втім, за будь\-яких умов, такі зміни заборонено виконувати,
+якщо \*(We працює у захищеному режимі, усім, окрім користувача root (якщо не
+було використано параметра командного рядка «s»). Додаткові відомості щодо
+захищеного режиму наведено у розділі 6г. ФАЙЛ ЗАГАЛЬНОСИСТЕМНИХ ОБМЕЖЕНЬ.
+
+.TP 3
+\-\fBE\fP, \fB\-\-scale\-summary\-mem\fP = \fIk\fP | \fIm\fP | \fIg\fP | \fIt\fP | \fIp\fP | \fIe\fP
+Наказує \*(We примусово масштабувати пам'ять у області завдань за такими
+величинами:
+.nf
+ k \- кібібайти
+ m \- мебібайти
+ g \- гібібайти
+ t \- тебібайти
+ p \- пебібайти
+ e \- ексбібайти
+.fi
+
+Згодом масштабування можна змінити за допомогою команди\-перемикача «E».
+
+.TP 3
+\-\fBe\fP, \fB\-\-scale\-task\-mem\fP = \fIk\fP | \fIm\fP | \fIg\fP | \fIt\fP | \fIp\fP
+Наказує \*(We примусово масштабувати пам'ять у області завдань за такими
+величинами:
+.nf
+ k \- кібібайти
+ m \- мебібайти
+ g \- гібібайти
+ t \- тебібайти
+ p \- пебібайти
+.fi
+
+Згодом масштабування можна змінити за допомогою команди\-перемикача «e».
+
+.TP 3
+\-\fBH\fP, \fB\-\-threads\-show\fP
+Наказує \*(We показувати окремі потоки обробки. Без цього параметра
+командного рядка буде показано сумарні дані щодо усіх потоків кожного
+процесу. Пізніше режим роботи можна змінити за допомогою інтерактивної
+команди «H».
+
+.TP 3
+\-\fBh\fP, \fB\-\-help\fP
+Вивести текст довідки і завершити роботу.
+
+.TP 3
+\-\fBi\fP, \fB\-\-idle\-toggle\fP
+Запускає \*(We із оберненням останнього збереженого стану «i». Якщо цей
+перемикач вимкнено, завдання, які не використовували центральний процесор з
+моменту останнього оновлення, не буде показано. Щоб дізнатися більше про цей
+перемикач, ознайомтеся з розділом 4в. КОМАНДИ ОБЛАСТІ ЗАВДАНЬ, РОЗМІР.
+
+.TP 3
+\-\fBn\fP, \fB\-\-iterations\fP = \fIЧИСЛО\fP
+Визначає максимальну кількість ітерацій або кадрів, які \*(We має показати,
+перш ніж завершити роботу.
+
+.TP 3
+\-\fBO\fP, \fB\-\-list\-fields\fP
+Цей параметр працює як допоміжна форма для описаного нижче параметра
+\-o. Використання цього параметра наказує \*(We виводити кожну назву
+доступного поля, а потім завершити роботу. Такі назви підлягають перекладу
+NLS (National Language Support).
+
+.TP 3
+\-\fBo\fP, \fB\-\-sort\-override\fP = \fIНАЗВА_ПОЛЯ\fP
+Визначає назву поля, за яким буде упорядковано завдання, незалежно від того,
+що вказано у файлі налаштувань. Ви можете дописати «+» або «\-» до назви
+поля, щоб змінити порядок. Початковий «+» визначає упорядковування від
+більших до менших значень, а початковий «\-» — від менших до більших.
+
+Цей параметр призначено, в основному, для підтримки роботи у
+автоматизованому/керованому скриптами пакетному режимі.
+
+.TP 3
+\-\fBp\fP, \fB\-\-pid\fP = \fIСПИСОК_PID\fP (у форматі \fI1\fP,\fI2\fP,\fI3\fP, ... або \-p\fI1\fP \-p\fI2\fP \-p\fI3\fP ...)
+Спостерігати лише за процесами із вказаними ідентифікаторами. Втім, при
+поєднанні із режимом потоків обробки («H»), також буде показано усі процеси
+у групі потоків обробки (\*(Xa TGID) кожного PID, за яким ведеться
+спостереження.
+
+Цей параметр можна використати до 20 разів або ви можете вказати список
+відокремлених комами аж до 20 pid. Можна використовувати суміш обох записів.
+
+Нульове значення pid вважається ідентифікатором процесу самої програми \*(We
+після її запуску.
+
+Це лише параметр командного рядка, і якщо ви хочете повернутися до
+звичайного режиму роботи програми, немає потреби у виході з програми і
+перезапуску \*(Em просто видайте одну з таких інтерактивних команд: «=», «u»
+або «U».
+
+Параметри командного рядка «p», «u» і «U» є взаємно виключними.
+
+.TP 3
+\-\fBS\fP, \fB\-\-accum\-time\-toggle\fP
+Запускає \*(We із станом, оберненим щодо останнього збереженого стану
+«S». Якщо режим накопиченого часу увімкнено, кожен процес буде показано із
+часом центрального процесора, який використано самим процесом і усіма його
+завершеними дочірніми процесами. Додаткові відомості щодо цього режиму можна
+отримати у розділі щодо інтерактивної команди «S».
+
+.TP 3
+\-\fBs\fP, \fB\-\-secure\-mode\fP
+Примусово запускає \*(We у захищеному режимі, навіть для користувача
+root. Цим режимом набагато краще керувати за допомогою загальносистемного
+файла налаштувань (див. розділ 6. ФАЙЛИ).
+
+.TP 3
+\-\fBU\fP, \fB\-\-filter\-any\-user\fP = \fIКОРИСТУВАЧ\fP (як \fIчисло\fP або \fIім'я\fP)
+Показати лише процеси із вказаним ідентифікатором користувача або іменем
+користувача. Цей параметр стосується \fIбудь\-якого\fP користувача
+(\fIсправжнього\fP, \fIефективного\fP, \fIзбереженого\fP або \fIфайлової системи\fP).
+
+Додавання знаку оклику («!») до ідентифікатора користувача або імені наказує
+\*(We показати лише процеси користувачів, які не збігаються із вказаним.
+
+Параметри командного рядка «p», «u» і «U» є взаємно виключними.
+
+.TP 3
+\-\fBu\fP, \fB\-\-filter\-only\-euser\fP = \fIКОРИСТУВАЧ\fP (як \fIчисло\fP або \fIім'я\fP)
+Показати лише процеси із вказаним ідентифікатором користувача або іменем
+користувача. Цей параметр стосується лише \fIефективного\fP користувача.
+
+Додавання знаку оклику («!») до ідентифікатора користувача або імені наказує
+\*(We показати лише процеси користувачів, які не збігаються із вказаним.
+
+Параметри командного рядка «p», «u» і «U» є взаємно виключними.
+
+.TP 3
+\-\fBV\fP, \fB\-\-version\fP
+Вивести дані щодо версії і завершити роботу.
+
+.TP 3
+\-\fBw\fP, \fB\-\-width\fP [=\fIСТОВПЧИКИ\fP]
+У пакетному режимі, коли програму використано без аргументів, \*(We
+форматуватиме виведення з використанням змінних середовища COLUMNS= і
+LINES=, якщо значення цих змінних встановлено. Якщо значення не встановлено,
+ширину буде зафіксовано на максимальному значення у \*(WX стовпчиків. Якщо
+вказано аргумент, ширину виведення буде зменшено або збільшено (аж до
+\*(WX), а кількість рядків вважатиметься необмеженою.
+
+У режимі звичайного показу, якщо параметр вказано без аргументу \*(We
+\fIспробує\fP форматувати виведення з використанням змінних середовища COLUMNS=
+і LINES=, якщо їхні значення встановлено. Якщо аргумент вказано, ширину
+виведення може бути лише зменшено, а не збільшено. Буде використано змінні
+середовища чи аргумент з \-w, якщо програма \fIне\fP працює у пакетному режимі,
+справжні розмірності терміналу ніколи не може бути перевищено.
+
+\*(NT Без використання цього параметра командного рядка, ширина виведення
+завжди обчислюється на основі термінала, з якого викликано \*(We, незважаючи
+на те, чи запущено програму у пакетному режимі.
+
+.TP 3
+\-\fB1\fP, \fB\-\-single\-cpu\-toggle\fP
+Запускає \*(We із оберненим щодо останнього збереженого стану розділом
+станів центрального процесора області резюме. Або дані щодо усіх центральних
+процесорів буде показано або у єдиному рядку, або дані для кожного процесора
+буде показано окремо, залежно від стану перемикача вузлів NUMA Node («2»).
+
+Див. інтерактивні команди «1» і «2», щоб дізнатися більше.
+
+.\" ----------------------------------------------------------------------
+.SH "2. ПОКАЗ РЕЗЮМЕ"
+.\" ----------------------------------------------------------------------
+Кожною з описаних нижче областей можна окремо керувати за допомогою однією
+або декількох інтерактивних команд. Див. розділ 4б. КОМАНДИ ОБЛАСТІ РЕЗЮМЕ,
+щоб дізнатися більше про ці команди.
+
+.\" ......................................................................
+.SS "2а. СЕРЕДНІ ЗНАЧЕННЯ ЧАСУ РОБОТИ ТА НАВАНТАЖЕННЯ"
+.\" ----------------------------------------------------------------------
+Ця частина складається з одного рядка такого вмісту:
+.nf
+ назва \fBпрограми\fP або \fBвікна\fP, залежно від режиму показу;
+ поточний час і час з моменту останнього завантаження;
+ загальна кількість користувачів;
+ середнє навантаження на систему за останні 1, 5 і 15 хвилин
+.fi
+
+.\" ......................................................................
+.SS "2б. СТАНИ ЗАВДАННЯ ТА ПРОЦЕСОРА"
+.\" ----------------------------------------------------------------------
+Ця частина складається з принаймні двох рядків. У середовищі із симетричною
+багатопроцесорністю додаткові рядки може бути використано для показу окремих
+часток кожного процесора.
+
+У першому рядку буде показано загальну кількість \fBзавдань\fP або \fBпотоків обробки\fP, залежно від стану перемикача режиму потоків. Загальні дані далі
+буде класифіковано так:
+.nf
+ працює; приспано; зупинено; зомбі
+.fi
+
+У другому рядку буде показано частки стану центрального процесора на основі
+проміжку часу з останнього оновлення даних.
+
+Типово, буде показано частки для наведених нижче категорій. Якщо версія ядра
+є невідповідною, поле \fBst\fP може бути не показано.
+.nf
+ \fBus\fP : час роботи непріоритетних процесів користувача
+ \fBsy\fP : час роботи процесів ядра
+ \fBni\fP : час роботи пріоритетних процесів користувача
+ \fBid\fP : час, витрачений у обробнику бездіяльності ядра
+ \fBwa\fP : час очікування на завершення введення\-виведення
+ \fBhi\fP : час, витрачений на обслуговування апаратних переривань
+ \fBsi\fP : час, витрачений на обслуговування програмних переривань
+ \fBst\fP : час, викрадений з цієї ВМ гіпервізором
+.fi
+
+Значення «sy» вище також відповідає часу виконання на віртуальному
+центральному процесорі для гостьових операційних систем, включно з тією, яка
+має пріоритетність.
+
+Окрім першого рядка завдань/потоків, передбачено альтернативні режими показу
+центрального процесора, доступ до яких можна отримати за допомогою
+чотирипозиційної команди\-перемикача «t». У них програма показуватиме
+скорочене резюме, що складається з таких елементів:
+.nf
+ а б в г
+ %CПроц.: \fB75,0\fP/25,0 \fB100\fP[ ... ]
+
+.fi
+
+Де а) частка «user» (us + ni); б) є часткою «system» (sy + hi + si +
+guests); в) є загальні дані часток; і г) один з двох візуальних графіків цих
+представлень. У таких графіках також буде показано окремі частки
+«користувача» і «системи».
+
+Командою\-перемикачем «4» користуються для отримання даних понад двох
+процесорів на рядок. Результати буде скорочено шляхом вилучення елементів а)
+і б). Втім, ці дані усе ще буде показано на самому графіку, якщо активними є
+кольори, а якщо ні, показано смужки і блоки.
+
+Див. розділ 4б. КОМАНДИ ОБЛАСТІ РЕЗЮМЕ, щоб дізнатися більше про
+команди\-перемикачі «t» і «4».
+
+.\" ......................................................................
+.SS "2в. ВИКОРИСТАННЯ пам'яті"
+.\" ----------------------------------------------------------------------
+Ця частина складається з двох рядків, у яких може бути показано значення в
+одиницях від кібібайтів (КіБ) до ексбібайтів (ЕіБ) залежно від коефіцієнта
+масштабування, який визначається інтерактивною командою «E». Поля\-джерела з
+/proc/meminfo показано у дужках.
+
+Рядок 1 показує віртуальну пам'ять, класифіковану так:
+.nf
+ total ( MemTotal )
+ free ( MemFree )
+ used ( MemTotal \- MemAvailable )
+ buff/cache ( Buffers + Cached + SReclaimable )
+.fi
+
+Рядок 2 показує, здебільшого, віртуальну пам'ять, класифіковану так:
+.nf
+ total ( SwapTotal )
+ free ( SwapFree )
+ used ( SwapTotal \- SwapFree )
+ avail ( MemAvailable, яка є \*(MP )
+.fi
+
+Число \fBдост\fP у рядку 2 є оцінкою фізичної пам'яті, доступною для запуску
+нових програм, без резервної пам'яті на диску. На відміну від поля \fBвільн\fP,
+програма спробує врахувати безпосередньо використовуваний кеш сторінок та
+шматки пам'яті. Дані доступні у ядрах після 3.14, їх емульовано у ядрах
+2.6.27+, у інших випадках це те саме, що і \fBвільн\fP.
+
+У режимах альтернативного показу пам'яті, буде показано два скорочених
+резюме, що складатимуться з таких елементів:
+.nf
+ а б в
+ ГіБ Пам : \fB18,7\fP/15,738 [ ... ]
+ ГіБ Своп: \fB 0,0\fP/7,999 [ ... ]
+.fi
+
+Де а) є часткою використаного; б) загалом доступно і в) один з двох
+візуальних графіків цих представлень.
+
+У випадку фізичної пам'яті частка відповідає різниці \fBзагал\fP і оцінки
+\fBдост\fP, вказаний вище. Сам графік «Пам» поділено між некешованою частиною
+\fBвик.\fP та рештою пам'яті, яку інакше не враховано у
+\fBдост\fP. Див. 4б. КОМАНДИ ОБЛАСТІ РЕЗЮМЕ та команду «m», щоб дізнатися
+більше про цей особливий чотирипозиційний перемикач.
+
+Ця таблиця може допомогти вам в інтерпретації показаних масштабованих
+значень:
+.nf
+ КіБ = кібібайт = 1024 байтів
+ МіБ = мебібайт = 1024 КіБ = 1048576 байтів
+ ГіБ = гібібайт = 1024 МіБ = 1073741824 байтів
+ ТіБ = тебібайт = 1024 ГіБ = 1099511627776 байтів
+ ПіБ = пебібайт = 1024 ТіБ = 1125899906842624 байтів
+ ЕіБ = ексбібайт = 1024 ПіБ = 1152921504606846976 байтів
+.fi
+
+.\" ----------------------------------------------------------------------
+.SH "3. ПОЛЯ / СТОВПЧИКИ"
+.\" ----------------------------------------------------------------------
+.\" ......................................................................
+.SS "3а. ОПИС ПОЛІВ"
+.\" ----------------------------------------------------------------------
+Нижче наведено список доступних у \*(We полів процесів (стовпчиків). Пункти
+вказано строго за абетковим порядком ASCII. Ви можете змінити їхні позиції
+та те, чи буде їх показано за допомогою інтерактивної команди «f» (керування
+полями).
+
+Як поле для упорядковування можна використовувати будь\-яке поле. Ви можете
+керувати тим, буде записи упорядковано за зростанням чи спаданням. Щоб
+дізнатися більше про упорядковування, зверніться до розділу 4в. КОМАНДИ
+ОБЛАСТІ ЗАВДАНЬ, УПОРЯДКОВУВАННЯ.
+
+Дані у полях, які пов'язано із фізичною пам'яттю та віртуальною пам'яттю,
+використано «(КіБ)», режим показу без суфіксів одиниць. Втім, у таких полях
+можливе масштабування від КіБ до ПіБ. Це масштабування визначають
+інтерактивною командою «e» або під час запуску за допомогою параметра
+збирання.
+
+.TP 4
+\fB%CPU \*(Em Використання процесора \fP
+Частка завдання у часі процесора з моменту останнього оновлення екрана, яку
+виражено у відсотках від загального часу роботи процесора.
+
+У справжньому середовищі із симетричною багатопроцесорністю, якщо процес є
+багатопотоковим, і \*(We \fIне\fP працює у режимі потоків, може бути показано
+значення більші за 100%. Перемкнути режим потоків можна за допомогою
+інтерактивної команди «H».
+
+Також для багатопроцесорних середовищ, якщо режим Irix \*F, \*(We
+працюватиме у режимі Solaris, у якому використання процесора завданням буде
+поділено на загальну кількість процесорів. Перемкнути режими Irix/Solaris
+можна за допомогою інтерактивної команди «I».
+
+\*(NT Якщо програма працює у режимі перегляду лісу («V») зі згорнутими
+дочірніми процесами («v»), до цього поля також буде включено час процесора
+для цих невидимих дочірніх процесів. Див. розділ 4в. КОМАНДИ ОБЛАСТІ
+ЗАВДАНЬ, ВМІСТ, щоб дізнатися більше про перемикачі «V» та «v».
+
+.TP 4
+\fB%CUC \*(Em Використання процесора \fP
+Це поле є тотожним до %CUU нижче, але у частці буде також показано завершені
+дочірні процеси.
+
+.TP 4
+\fB%CUU \*(Em Використання процесора \fP
+Загальне використання процесора завданням, поділене на витрачений час
+роботи, яке виражено у відсотках.
+
+Якщо на поточний момент для процесу буде показано високе використання
+процесора, це поле може допомогти визначити, чи належним чином поводить себе
+процес. Навпаки, процес мало використовує процесор, %CUU може показати
+попередні вищі вимоги під час роботи процесу.
+
+.TP 4
+\fB%MEM \*(Em Використання пам'яті (RES) \fP
+Поточна використана завданням частка доступної фізичної пам'яті.
+
+\*(XX.
+
+.TP 4
+\fBAGID \*(Em Autogroup Identifier \fP
+Ідентифікатор автогрупи, який пов'язано із процесом, що працює у поєднанні
+із планувальником CFS для удосконалення швидкодії інтерактивної стільниці.
+
+Якщо встановлено /proc/sys/kernel/sched_autogroup_enabled, для кожного
+сеансу (\*(Xa SID) буде створено автогрупу. Усі наступні відгалужені процеси
+у цьому сеансі успадкують членство у цій автогрупі. Надалі, ядро спробує
+вирівняти розподіл циклів процесора між такими групами. Таким чином,
+автогрупа із багатьма інтенсивними щодо процесора процесами (наприклад, make
+\-j) не домінуватиме над автогрупою із лише одним або двома процесами.
+
+Якщо показано \-1, відомості є недоступними.
+
+.TP 4
+\fBAGNI \*(Em Autogroup Nice Value \fP
+Значення пріоритетності автогрупи, яке стосується планування усіх процесів у
+цій групі. Від'ємне значення пріоритетності означає, що пріоритет є вищим, а
+додатне — нижчим.
+
+.TP 4
+\fBCGNAME \*(Em Control Group Name \fP
+Назва групи керування, якій належить процес, або «\-», якщо їх можна
+застосовувати до цього процесу.
+
+Це, типово, буде останній запис у повному списку груп керування, показаного
+під наступним заголовком (CGROUPS). Це поле також має змінну ширину.
+
+.TP 4
+\fBCGROUPS \*(Em Control Groups \fP
+Назви груп керування, якій належить процес, або «\-», якщо їх можна
+застосовувати до цього процесу.
+
+Групи керування призначено для розподілу ресурсів (процесора, пам'яті,
+каналу мережі тощо) серед визначених під час встановлення груп
+процесів. Вони уможливлюють тонкий контроль над розподілом ресурсів,
+забороною використання ресурсів, пріоритетами у використанні ресурсів,
+керування ресурсами та спостереження за ресурсами.
+
+Одночасно у системі може бути багато різних ієрархій груп керування. Кожну з
+ієрархій пов'язано із однією або декількома підсистемами. Підсистема
+відповідає єдиному ресурсу.
+
+\*(NT Поле CGROUPS, на відміну від більшості стовпчиків, не є полем
+фіксованої ширини. Якщо його показано, воно разом із іншими полями змінної
+ширини доповнюватиме текст у рядку до межі ширини екрана (аж до максимальної
+ширини у \*(WX символів). Попри це, такі поля змінної ширини теж можуть
+підлягати обрізанню. Див. розділ 5в. ГОРТАННЯ ВІКНА, щоб дізнатися більше
+про доступ до будь\-яких обрізаних даних.
+
+.TP 4
+\fBCODE \*(Em Розмір коду (КіБ) \fP
+Обсяг фізичної пам'яті, яку у поточний момент призначено для виконуваного
+коду, також відома як розмір Text Resident Set (TRS або текстового
+резидентного набору).
+
+\*(XX.
+
+.TP 4
+\fB COMMAND \*(Em Назва команди\fP або командний \fBрядок \fP
+Показує рядок команди, який використано для запуску завдання або назву
+пов'язаної із ним програми. Перемикання між показом \fIрядка\fP і \fIназви\fP
+можна виконувати за допомогою «c», параметра командного рядка або
+інтерактивної команди.
+
+Якщо ви вибрали режим рядка команди, процеси без рядка команди (зокрема
+потоки ядра) буде показано лише назвою програми у квадратних дужках,
+як у цьому прикладі:
+ [kthreadd]
+
+На це поле також може впливати режим показу дерева. Див. інтерактивну
+команду «V», щоб дізнатися більше про цей режим.
+
+\*(NT Поле COMMAND, на відміну від більшості стовпчиків, не є полем
+фіксованої ширини. Якщо його показано, воно разом із іншими полями змінної
+ширини доповнюватиме текст у рядку до межі ширини екрана (аж до максимальної
+ширини у \*(WX символів). Попри це, такі поля змінної ширини теж можуть
+підлягати обрізанню. Це особливо стосується цього поля при показі рядків
+команди (інтерактивна команда «c».) Див. розділ 5в. ГОРТАННЯ ВІКНА, щоб
+дізнатися більше про доступ до будь\-яких обрізаних даних.
+
+.TP 4
+\fBDATA \*(Em Розмір даних + стека (КіБ) \fP
+Обсяг приватної пам'яті, який \fIзарезервовано\fP процесом. Ця пам'ять має
+назву Data Resident Set (DRS або резидентний набір даних). Таку пам'ять ще
+не може бути пов'язано із фізичною пам'яттю (RES), але її буде завжди
+включено в обсяг віртуальної пам'яті (VIRT).
+
+\*(XX.
+
+.TP 4
+\fBELAPSED \*(Em Витрачений на роботу час\fP
+Час з моменту запуску процесу. Отже, для останнього запущеного завдання буде
+показано найменший інтервал часу.
+
+Значення буде показано як «ГГ,ХХ» (години,хвилини), але його може бути
+масштабовано, якщо інтервал стає надто великим, щоб його можна було показати
+у стовпчику. Тобто, його може бути масштабовано до «ДД+ГГ» (дні+години) і,
+можливо, далі.
+
+.TP 4
+\fBENVIRON \*(Em Змінні середовища \fP
+Показ усіх змінних середовища, якщо такі визначено, з точки зору відповідних
+процесів. Ці змінні буде показано у їхньому необробленому порядку, а не в
+упорядкованому вигляд, до якого ви звикли бачити у виведенні «set».
+
+\*(NT Поле ENVIRON, на відміну від більшості стовпчиків, не є полем
+фіксованої ширини Якщо його показано, воно разом із іншими полями змінної
+ширини доповнюватиме текст у рядку до межі ширини екрана (аж до максимальної
+ширини у \*(WX символів). Попри це, такі поля змінної ширини теж можуть
+підлягати обрізанню. Це особливо стосується цього поля. Див. розділ
+5в. ГОРТАННЯ ВІКНА, щоб дізнатися більше про доступ до будь\-яких обрізаних
+даних.
+
+.TP 4
+\fBEXE \*(Em Шлях до виконуваного файла \fP
+Де є доступним, це повний шлях до виконуваного файла, включно із назвою
+програми.
+
+\*(NT Поле EXE, на відміну від більшості стовпчиків, не є полем фіксованої
+ширини. Якщо його показано, воно разом із іншими полями змінної ширини
+доповнюватиме текст у рядку до межі ширини екрана (аж до максимальної ширини
+у \*(WX символів).
+
+.TP 4
+\fBFlags \*(Em Прапорці завдання \fP
+У цьому стовпчику буде показано поточні прапорці планування завдання, які
+буде виражено у шістнадцятковому форматі із придушенням нулів. Ці прапорці
+офіційно документовано у <linux/sched.h>.
+
+.TP 4
+\fBGID \*(Em Ідентифікатор групи \fP
+Ідентифікатор \fIефективної\fP групи.
+
+.TP 4
+\fBGROUP \*(Em Назва групи \fP
+Назва \fIефективної\fP групи.
+
+.TP 4
+\fBLOGID \*(Em Ідентифікатор користувача для входу \fP
+Ідентифікатор користувача під час \fIвходу\fP. Якщо показано \-1, відомості є
+недоступними.
+
+.TP 4
+\fBLXC \*(Em Lxc Назва контейнера \fP
+Назва контейнера LXC, у якому запущено завдання. Якщо процес не запущено у
+контейнері, буде показано дефіс («\-»).
+
+.TP 4
+\fBNI \*(Em Значення пріоритетності \fP
+Значення пріоритетності (nice) завдання. Від'ємне значення пріоритетності
+означає вищу пріоритетність, а додатне значення — нижчу. Нульове значення у
+цьому полі просто означає, що при виділенні ресурсів для цього завдання
+коригування пріоритетності не відбуватиметься.
+
+\*(NT Це значення впливає лише на пріоритет планування відносно інших
+процесів у тій самій автогрупі. Див. поля «AGID» та «AGNI», щоб дізнатися
+більше про автогрупи.
+
+.TP 4
+\fBNU \*(Em Останній відомий вузол NUMA \fP
+Число, яке відповідає номеру вузла NUMA, з яким пов'язано останній
+використаний процесор («P»). Якщо тут показано \-1, дані щодо NUMA є
+недоступними.
+
+Див. інтерактивні команди «2» і «3», щоб дізнатися більше про параметри
+NUMA, які стосуються області резюме.
+
+.TP 4
+\fBOOMa \*(Em Out of Memory Adjustment Factor \fP
+Значення у діапазоні від \-1000 до +1000, яке буде додано до поточного
+рахунку виходу за межі пам'яті (OOM), яке потім буде використано для
+визначення того, виконання якого завдання слід припинити, якщо пам'ять буде
+вичерпано.
+
+.TP 4
+\fBOOMs \*(Em Out of Memory Score \fP
+Значення у діапазоні від 0 до +1000, яке буде використано для вибору
+завдань, виконання яких слід припинити, якщо буде вичерпано пам'ять. Нульове
+значення означає «ніколи не припиняти», а значення 1000 означає «припиняти
+завжди».
+
+.TP 4
+\fBP \*(Em Останній використаний процесор (SMP) \fP
+Число, яке відповідає номеру останнього використаного процесора. У
+середовищах із істинною симетричною багатопроцесорністю це значення,
+ймовірно, часто змінюватиметься, оскільки ядро навмисне використовує слабку
+прив'язку до процесорів. Крім того, сам запуск \*(We може порушити цю слабку
+прив'язку, і спричинити частішу зміну процесорів для більшої кількості
+завдань (через додаткову потребу у процесорному часі).
+
+.TP 4
+\fBPGRP \*(Em Ідентифікатор групи процесів \fP
+Кожен процес є учасником унікальної групи процесів, яку використовують для
+розподілу сигналів, а також терміналами для розподілу запитів щодо введення
+і виведення. При створенні (відгалуженні) процесу він стає учасником групи
+проєктів його батьківського процесу. За угодою, це значення дорівнює
+ідентифікатору процесу (\*(Xa PID) першого учасника групи процесів, який
+називають лідером групи процесів.
+
+.TP 4
+\fBPID \*(Em Ідентифікатор процесу \fP
+Унікальний ідентифікатор процесу завдання, який система періодично циклічно
+перепризначає, хоча ніколи не розпочинає відлік з нуля. У термінах ядра це
+розподілений запис, який визначено task_struct.
+
+Це значення також може бути використано як ідентифікатор групи процесів
+(\*(Xa PGRP); ідентифікатор сеансу для лідера сеансу (\*(Xa SID);
+ідентифікатор групи потоків для лідера групи потоків (\*(Xa TGID); і
+ідентифікатор групи процесів термінала для лідера групи процесів (\*(Xa
+TPGID).
+
+.TP 4
+\fBPPID \*(Em Ідентифікатор батьківського процесу \fP
+Ідентифікатор процесу (pid) батьківського процесу завдання.
+
+.TP 4
+\fBPR \*(Em Пріоритетність \fP
+Пріоритетність планування завдання. Якщо ви бачите у цьому полі «rt», це
+означає, що завдання працює із плануванням у режимі реального часу.
+
+У linux пріоритетність реального часу є дещо оманливим терміном, оскільки,
+традиційно, сама система не була системою із витісненням. І хоча ядро 2.6
+можна зробити ядром, яке є здебільшого придатним до витіснення, працює це не
+завжди.
+
+.TP 4
+\fBPSS \*(Em Пропорційна резидентна пам'ять, smaps (КіБ) \fP
+Частка цього завдання у «RSS», де кожну сторінку буде поділено на кількість
+процесів, для яких вона є спільною. Також, це сума значень у полях «PSan»,
+«PSfd» та «PSsh».
+
+Наприклад, якщо у процесу є 1000 резидентних сторінок і 1000 резидентних
+сторінок є спільними з іншим процесом, значенням «PSS» буде рівним 1500
+(помножене на розмір сторінки).
+
+\*(ZX.
+
+.PP
+\fBPSan \*(Em Пропорційна анонімна пам'ять, smaps (КіБ) \fP
+.br
+\fBPSfd \*(Em Пропорційна файлова пам'ять, smaps (КіБ) \fP
+.br
+\fBPSsh \*(Em Пропорційна пам'ять shmem, smaps (КіБ) \fP
+.RS 4
+Як і поле «PSS» вище (загальна пропорційна резидентна пам'ять), ці поля
+відповідають частці цього завдання для кожного типу пам'яті, поділеній на
+кількість процесів, для яких вона є спільною.
+
+\*(ZX.
+.RE
+
+.TP 4
+\fB RES \*(Em Розмір резидентної пам'яті (КіБ) \fP
+Піднабір простору віртуальних адрес (VIRT) який відповідає фізичний пам'яті
+без резервної пам'яті на диску, яку завдання використовує у поточний
+момент. Це також сума значень у полях RSan, RSfd і RSsh.
+
+Може включати приватні анонімні сторінки, приватні сторінки, які пов'язано
+із файлами (включно із образами програм та бібліотеками спільного
+використання) разом із анонімними сторінками спільного
+використання. Резервне копіювання усієї цієї пам'яті здійснюється до файла
+резервної пам'яті, який окремо показано у полі SWAP.
+
+Нарешті, це поле також може включати спільні сторінки із резервними копіями
+у файлах, які, якщо до них внесено зміни, працюють як файл резервної пам'яті
+і, таким чином, ніколи не впливають на значення SWAP.
+
+\*(XX.
+
+.TP 4
+\fBRSS \*(Em Розмір резидентної пам'яті, smaps (КіБ) \fP
+Інший, точніший перегляд нерезервованої фізичної пам'яті процесу. Дані буде
+отримано з файла «smaps_rollup». Зазвичай, результат буде трохи більшим за
+показаний для «RES».
+
+\*(ZX.
+
+.TP 4
+\fBRSan \*(Em Розмір резидентної анонімної пам'яті (КіБ) \fP
+Підмножина резидентної пам'яті (RES), що відповідає приватним сторінкам, які
+не пов'язано із файлом.
+
+.TP 4
+\fBRSfd \*(Em Розмір резидентної пам'яті із резервом у файлі (КіБ) \fP
+Підмножина резидентної пам'яті (RES), що відповідають неявно спільним
+сторінкам, які підтримують образи програм та бібліотеки спільного
+використання. Сюди також включено явні прив'язки до файлів, приватні та
+спільні.
+
+.TP 4
+\fBRSlk \*(Em Розмір резидентної заблокованої пам'яті (КіБ) \fP
+Підмножина резидентної пам'яті (RES), яку не можна зарезервувати на диску.
+
+.TP 4
+\fBRSsh \*(Em Розмір резидентної спільної пам'яті (КіБ) \fP
+Підмножина резидентної пам'яті (RES), що відповідає явно спільним анонімним
+сторінкам shm*/mmap.
+
+.TP 4
+\fBRUID \*(Em Ідентифікатор дійсного користувача \fP
+Ідентифікатор \fIдійсного\fP користувача.
+
+.TP 4
+\fBRUSER \*(Em Ім'я дійсного користувача \fP
+\fIДійсне\fP ім'я користувача.
+
+.TP 4
+\fBS \*(Em Стан процесу \fP
+Стан завдання, одне з таких значень:
+ \fBD\fP = присипляння, яке не можна переривати
+ \fBI\fP = бездіяльність
+ \fBR\fP = працює
+ \fBS\fP = приспано
+ \fBT\fP = зупинено сигналом керування завданнями
+ \fBt\fP = зупинено засобом діагностики під час трасування
+ \fBZ\fP = зомбі
+
+Завдання, які показано як такі, які працюють, правильніше було б назвати
+готовими до роботи \*(Em їхня task_struct є просто представлена у черзі
+роботи Linux. Навіть без справжньої машини із симетричною
+багатопроцесорністю ви можете побачити чисельні завдання у цьому
+стані. Кількість залежатиме від інтервалу затримки \*(We та значення
+пріоритетності (nice).
+
+.TP 4
+\fBSHR \*(Em Розмір спільної пам'яті (КіБ) \fP
+Підмножина резидентної пам'яті (RES), яку може бути використано іншими
+процесами. Сюди буде включено спільні анонімні сторінки та спільні сторінки
+із резервними копіями на диску. Також буде включено приватні сторінки, які
+пов'язано із файлами, що відповідають образам програм та бібліотекам
+спільного використання.
+
+\*(XX.
+
+.TP 4
+\fBSID \*(Em Ідентифікатор сеансу \fP
+Сеанс — збірка груп процесів (\*(Xa PGRP), зазвичай, встановлюється
+оболонкою входу до системи. Новий відгалужений процес долучається до сеансу
+свого породжувача. За угодою, це значення дорівнює ідентифікатору процесу
+(\*(Xa PID) першого учасника сеансу, якого називають лідером сеансу, яким,
+зазвичай, є оболонка входу до системи.
+
+.TP 4
+\fBSTARTED \*(Em Інтервал часу запуску\fP
+Час від моменту завантаження системи до запуску процесу. Отже, для
+останнього запущеного завдання буде показано найбільший інтервал часу.
+
+Значення буде показано у форматі «ХХ:СС» (хвилини:секунди). Але якщо
+інтервал є надто великим, і не вміщується у стовпчик, його буде масштабовано
+до «ГГ,ХХ» (години,хвилини) і, можливо, далі, зі збільшенням одиниць.
+
+.TP 4
+\fBSUID \*(Em Збережений ідентифікатор користувача \fP
+\fIЗбережений\fP ідентифікатор користувача.
+
+.TP 4
+\fBSUPGIDS \*(Em Ідентифікатори допоміжних груп \fP
+Ідентифікатори будь\-яких допоміжних груп, які встановлено під час входу до
+системи або успадковано від батьківського процесу завдання. Ідентифікатори
+буде показано у форматі списку відокремлених комами значень.
+
+\*(NT Поле SUPGIDS, на відміну від більшості стовпчиків, не є полем
+фіксованої ширини. Якщо його показано, воно разом із іншими полями змінної
+ширини доповнюватиме текст у рядку до межі ширини екрана (аж до максимальної
+ширини у \*(WX символів).
+
+.TP 4
+\fBSUPGRPS \*(Em Назви допоміжних груп \fP
+Назви будь\-яких допоміжних груп, які встановлено під час входу до системи
+або успадковано від батьківського процесу завдання. Ідентифікатори буде
+показано у форматі списку відокремлених комами значень.
+
+\*(NT Поле SUPGRPS, на відміну від більшості стовпчиків, не є полем
+фіксованої ширини. Якщо його показано, воно разом із іншими полями змінної
+ширини доповнюватиме текст у рядку до межі ширини екрана (аж до максимальної
+ширини у \*(WX символів).
+
+.TP 4
+\fBSUSER \*(Em Збережене ім'я користувача \fP
+\fIЗбережене\fP ім'я користувача.
+
+.TP 4
+\fBSWAP \*(Em Розмір зарезервованої пам'яті (КіБ) \fP
+Раніше резидентна частина простору адрес завдання, яку записано до файла
+резервної пам'яті, коли фізичну пам'ять буде переповнено.
+
+\*(XX.
+
+.TP 4
+\fBTGID \*(Em Ідентифікатор групи потоків \fP
+Ідентифікатор групи потоків, до якої належить завданням. Це PID лідера групи
+потоків обробки. У термінах ядра відповідає тим завданням, які спільно
+використовують mm_struct.
+
+.TP 4
+\fBTIME \*(Em Час процесора \fP
+Загальний час процесора, який було використано завданням з моменту
+запуску. Якщо накопичувальний режим \*O, кожен процес буде показано у списку
+із часом процесора, який було використано процесом і його завершеними
+дочірніми процесами. Перемкнути накопичувальний режим можна за допомогою
+«S», параметра командного рядка та інтерактивної команди. Див. інтерактивну
+команду «S», щоб дізнатися більше про цей режим.
+
+.TP 4
+\fBTIME+ \*(Em Час процесора, соті \fP
+Те саме, що і TIME, але із більшою точністю, до сотих секунди.
+
+.TP 4
+\fBTPGID \*(Em Ідентифікатор групи процесів термінала \fP
+Ідентифікатор групи процесів основного процесу для з'єднаного термінала або
+\-1, якщо процес не з'єднано із терміналом. За угодою, це значення дорівнює
+ідентифікатору процесу (\*(Xa PID) лідера групи процесів (\*(Xa PGRP).
+
+.TP 4
+\fBTTY \*(Em Термінал керування \fP
+Назва термінала керування. Це, зазвичай, пристрій (послідовний порт, pty
+тощо) з якого було запущено процес і який процес використовує для введення
+або виведення даних. Втім, завдання не обов'язково має бути пов'язано із
+терміналом. Для не пов'язаних із терміналом завдань буде показано «?».
+
+.TP 4
+\fBUID \*(Em Ідентифікатор користувача \fP
+Ідентифікатор \fIефективного\fP користувача власника завдання.
+
+.TP 4
+\fBUSED \*(Em Використана пам'ять (КіБ) \fP
+Цьому полю відповідає фізична пам'ять без резервування, яку використовує
+завдання (RES), і зарезервована частка її простору адрес (SWAP).
+
+\*(XX.
+
+.TP 4
+\fBUSER \*(Em Ім'я користувача \fP
+Ім'я \fIефективного\fP користувача власника завдання.
+
+.TP 4
+\fBUSS \*(Em Розмір унікального набору \fP
+Нерезервована частка фізичної пам'яті («RSS»), яка не є спільною для
+будь\-якого іншого процесу. Є похідною від даних у файлі «smaps_rollup».
+
+\*(ZX.
+
+.TP 4
+\fBVIRT \*(Em Розмір віртуальної пам'яті (КіБ) \fP
+Загальний обсяг віртуальної пам'яті, яку використано процесом. До
+використаної пам'яті буде включено увесь код, дані та спільні бібліотеки, а
+також сторінки, які було скинуто до резервної пам'яті на диску, та сторінки,
+які було пов'язано з процесами, але не було використано.
+
+\*(XX.
+
+.TP 4
+\fBWCHAN \*(Em Присипляння у функції \fP
+У цьому полі буде показано назву функції ядра, у якій зараз приспано
+завдання. Для завдань, які виконуються, у цьому стовпчику буде показано
+дефіс («\-»).
+
+.TP 4
+\fBioR \*(Em Кількість прочитаних байтів введення\-виведення \fP
+Кількість байтів, отримання яких з шару сховища даних було спричинено
+процесом.
+
+Для показу даних «io» для інших користувачів потрібні права доступу
+користувача root.
+
+.TP 4
+\fBioRop \*(Em Кількість дій введення\-виведення з читання \fP
+Кількість дій (системних викликів) введення\-виведення з читання для
+процесу. Такі виклики можуть і не спричиняти справжнього введення\-виведення
+даних на фізичний диск.
+
+.TP 4
+\fBioW \*(Em Кількість записаних байтів введення\-виведення \fP
+Кількість байтів, які було надіслано до шару сховища завдяки процесу.
+
+.TP 4
+\fBioWop \*(Em Кількість дій введення\-виведення з запису \fP
+Кількість дій (системних викликів) введення\-виведення з запису для
+процесу. Такі виклики можуть і не спричиняти справжнього введення\-виведення
+даних на фізичний диск.
+
+.TP 4
+\fBnDRT \*(Em Кількість зіпсованих сторінок \fP
+Кількість сторінок, які було змінено з моменту запису їх до допоміжного
+сховища даних. Зіпсовані сторінки має бути записано до допоміжного сховища
+до того, як відповідне місце у фізичній пам'яті може бути використано для
+якоїсь іншої віртуальної сторінки.
+
+Це поле стало застарілим з виходу linux 2.6 і його вмістом завжди є нуль.
+
+.TP 4
+\fBnMaj \*(Em Кількість основних помилок сторінок \fP
+Кількість \fBосновних\fP помилок сторінок, які сталися для завдання. Помилка
+сторінки стається, якщо процес намагається прочитати дані з віртуальної
+сторінки, якої немає у його адресному просторі, або записати дані до цієї
+сторінки. До основної помилки сторінок призводить доступ до допоміжного
+сховища у процесі відкриття доступу до сторінки.
+
+.TP 4
+\fBnMin \*(Em Кількість незначних помилок сторінок \fP
+Кількість \fBнезначних\fP помилок сторінок, які сталися для завдання. Помилка
+сторінки стається, якщо процес намагається прочитати дані з віртуальної
+сторінки, якої немає у його адресному просторі, або записати дані до цієї
+сторінки. До незначних помилок сторінок призводить процес відкриття доступу
+до сторінки без доступу до допоміжного сховища.
+
+.TP 4
+\fBnTH \*(Em Кількість потоків обробки \fP
+Кількість потоків обробки, яку пов'язано із процесом.
+
+.TP 4
+\fBnsCGROUP \*(Em Простір назв CGROUP \fP
+Inode простору назв, який використано для приховування профілю керівної
+групи, учасником якої є процес.
+
+.TP 4
+\fBnsIPC \*(Em Простір назв IPC \fP
+Inode простору назв, який використано для ізолювання ресурсів обміну даними
+між процесами (IPC), зокрема об'єктів IPC System V та черг повідомлень
+POSIX.
+
+.TP 4
+\fBnsMNT \*(Em Простір назв MNT \fP
+Inode простору назв, який використано для ізолювання точок монтування
+файлової системи, і отже, надання різних точок зору на ієрархію файлової
+системи.
+
+.TP 4
+\fBnsNET \*(Em Простір назв NET \fP
+Inode простору назв, який використано для ізолювання ресурсів, подібних до
+мережевих пристроїв, IP\-адрес, IP\-маршрутів, номерів портів тощо.
+
+.TP 4
+\fBnsPID \*(Em Простір назв PID \fP
+Inode простору назв, який використано для ізолювання номерів ідентифікаторів
+процесів, що означає, що вони не повинні лишатися унікальними. Таким чином,
+кожен простір назв може мати власний «init/systemd» (PID #1) для керування
+різноманітними завданнями з ініціалізації та прибирання осиротілих дочірніх
+процесів.
+
+.TP 4
+\fBnsTIME \*(Em Простір назв TIME \fP
+Inode простору назв, який надає змогу процесам бачити час у інших системах,
+подібно до простору назв UTS.
+
+.TP 4
+\fBnsUSER \*(Em Простір назв користувача \fP
+Inode простору назв, який використано для ізолювання числових
+ідентифікаторів користувачів і груп. Таким чином, процес може мати звичайни
+ідентифікатор непривілейованого користувача поза простором назв користувача,
+маючи ідентифікатор користувача 0, із повними привілеями root всередині
+цього простору назв.
+
+.TP 4
+\fBnsUTS \*(Em Простір назв UTS \fP
+Inode простору назв, який використано для ізолювання назви вузла та назви
+домену NIS. UTS означає «Система оприлюднення часу UNIX».
+
+.TP 4
+\fBvMj \*(Em Приріст кількості основних помилок сторінок\fP
+Кількість \fBосновних\fP помилок сторінок, які сталися з моменту останнього
+оновлення (див. nMaj).
+
+.TP 4
+\fBvMn \*(Em Приріст кількості незначних помилок сторінок\fP
+Кількість \fBнезначних\fP помилок сторінок, які сталися з моменту останнього
+оновлення (див. nMin).
+
+.\" ......................................................................
+.SS "3б. КЕРУВАННЯ ПОЛЯМИ"
+.\" ----------------------------------------------------------------------
+У відповідь на натискання клавіші інтерактивної команди «f» (керування
+полями) програма покаже вам екран із: 1) назвою «поточного» вікна; 2)
+призначеним полем упорядковування; 3) усіма полями у поточному порядку разом
+із їхніми описами. Пункти, які позначено зірочкою є поточними показаними
+полями, перегляд яких уможливлює ширина екрана.
+
+.RS +4
+.IP \(bu 3
+Як буде вказано у настановах на екрані, пересуватися між полями можна за
+допомогою клавіш зі стрілками вгору і вниз. Також можна скористатися
+клавішами PgUp, PgDn, Home та End для пришвидшеного доступу до першого і
+останнього з доступних полів.
+
+.IP \(bu 3
+Клавіша зі стрілкою \fBправоруч\fP позначає поле для зміни розташування, а
+клавіша зі стрілкою \fBліворуч\fP та клавіша <\fBEnter\fP> фіксують
+розташування поля.
+
+.IP \(bu 3
+Клавішами «\fBd\fP» та <\fBПробіл\fP> можна скористатися для перемикання
+стану показу поля, а отже, керування наявністю зірочки.
+
+.IP \(bu 3
+Клавіша «\fBs\fP» позначає поле, як поле для упорядковування. Див. 4в. КОМАНДИ
+ОБЛАСТІ ЗАВДАНЬ, УПОРЯДКОВУВАННЯ, щоб отримати додаткові відомості щодо
+вибору поля для упорядковування.
+
+.IP \(bu 3
+Клавішами «\fBa\fP» і «\fBw\fP» можна скористатися для циклічного переходу усіма
+доступними вікнами, а клавішами «\fBq\fP» та <\fBEsc\fP> для виходу з
+керування полями.
+.RS -4
+
+.PP
+Екраном керування полями також можна скористатися для внесення змін до
+поточного вікна або групи полів у повноекранному режимі показу або режимі
+альтернативного показу. Що б не було позначено у момент натискання «q» або
+<Esc>, його буде зроблено поточним при повернення до показу
+\*(We. Див. розділ 5. ПОЛОЖЕННЯ АЛЬТЕРНАТИВНОГО ПОКАЗУ та інтерактивну
+команду «g», щоб дізнатися більше про «поточні» вікна і групи полів.
+
+.PP
+\*(NT Будь\-яке вікно, у якому було виконано гортання у \fIгоризонтальному\fP
+буде скинуто до типового стану, якщо буде внесено будь\-які зміни до полів за
+допомогою екрана керування полями. Втім, будь\-яку позицію \fIвертикального\fP
+гортання буде збережено. Див. 5в. ГОРТАННЯ ВІКНА, щоб отримати додаткові
+відомості щодо вертикального та горизонтального гортання.
+
+.\" ----------------------------------------------------------------------
+.SH "4. ІНТЕРАКТИВНІ КОМАНДИ"
+.\" ----------------------------------------------------------------------
+Нижче наведено короткий покажчик команд у категоріях. Деякі команди у списку
+трапляються декілька разів \*(Em їхнє призначення та область дії можуть
+змінюватися, залежно від контексту, у якому їх віддано.
+
+.nf
+ 4а. \fIЗагальні команди\fP
+ <Ent/Sp> ?, =, 0,
+ A, B, d, E, e, g, h, H, I, k, q, r, s, W, X, Y, Z,
+ ^G, ^K, ^N, ^P, ^U, ^L, ^R
+
+ 4б. \fIКоманди області резюме\fP
+ C, l, t, m, 1, 2, 3, 4, !
+ 4в. \fIКоманди області завдань\fP
+ Вигляд: b, J, j, x, y, z
+ Вміст: c, F, f, O, o, S, U, u, V, v, ^E
+ Розмір: #, i, n
+ Упорядкування: <, >, f, R
+ 4г. \fIПрив'язка кольорів\fP
+ <Ret>, a, B, b, H, M, q, S, T, w, z, 0 \- 7
+ 5б. \fIКоманди для вікон\fP
+ \-, _, =, +, A, a, G, g, w
+ 5в. \fIГортання у вікні\fP
+ C, вгору, вниз, ліворуч, праворуч, PgUp, PgDn, Home, End
+ 5г. \fIПошук у вікні\fP
+ L, &
+ 5д.\fI Фільтрування у вікні O, o, ^O, =, +\fP
+.fi
+
+.\" ......................................................................
+.SS "4a. ЗАГАЛЬНІ КОМАНДИ"
+.\" ----------------------------------------------------------------------
+Загальні інтерактивні команди \fBзавжди\fP доступні у повноекранному режимі та
+режимі альтернативного показу. Втім, деякі з цих інтерактивних команд \fBне є доступними\fP, якщо програма працює у захищеному режимі.
+
+Якщо ви хочете наперед знати, чи захищено роботу вашої копії програми \*(We,
+просто віддайте команду показу довідки і перегляньте резюме щодо системи у
+другому рядку.
+
+.TP 7
+\ \ <\fBEnter\fP> або <\fBПробіл\fP>\ \ :\fIосвіжити показу\fP
+Ці команди пробуджують \*(We і, відповідно до інструктування за вхідними
+даними, буде перемальовано усі показані дані. Це також призведе до
+примусового оновлення усіх інтерактивних змін у процесорах та фізичній
+пам'яті.
+
+Скористайтеся будь\-якою з цих клавіш, якщо інтервал затримки є надто
+великим, і ви хочете ознайомитися із поточним станом.
+
+.TP 7
+\ \ \ \fB?\fP | \fBh\fP\ \ :\fIДовідка \fP
+Доступні два рівня довідки. На першому програма покаже нагадування щодо усіх
+базових інтерактивних команд. Якщо \*(We працює у \fIзахищеному\fP режимі,
+екран довідки буде скорочено.
+
+Натискання «h» або «?» на цьому екрані довідки призведе до показу довідки
+для цих інтерактивних команд із застосуванням до режиму альтернативного
+показу.
+
+.TP 7
+\ \ \ \fB=\fP\ \ :\fIСкинути обмеження на показ\fP
+Знімає обмеження на показ. Ця команда обертає будь\-які команди «i»
+(бездіяльні завдання), «n» (максимальна кількість завдань), «v» (приховати
+дочірні) і «F» (фокусування), які могли бути активними. Команду також
+призначено для виходу із режимів спостереження за PID, фільтрування за
+користувачами, іншого фільтрування, обробки пошуку та режиму поєднання
+процесорів.
+
+Крім того, якщо у вікні було виконано гортання, його буде повернуто до
+початкового стану цією командою.
+
+.TP 7
+\ \ \ \fB0\fP\ \ :\fIПеремикач придушення нулів\fP
+Ця команда визначає, буде показано нулі чи нулі буде приховано для багатьох
+полів у вікні завдань. Цей перемикач не впливає на показ даних у полях UID,
+GID, NI, PR та P.
+
+.TP 7
+\ \ \ \fBA\fP\ \ :\fIПеремикач режиму альтернативного показу\fP
+Ця команда перемикає програму між повноекранним режимом і режимом
+альтернативного показу. Див. розділ 5. ПОЛОЖЕННЯ АЛЬТЕРНАТИВНОГО ПОКАЗУ та
+інтерактивну команду «g», щоб дізнатися більше про «поточні» вікна і групи
+полів.
+
+.TP 7
+\ \ \ \fBB\fP\ \ :\fIПеремикач вмикання/вимикання напівжирного шрифту\fP
+Ця команда впливає на використання можливостей показу напівжирного тексту
+terminfo і змінює \fBодразу\fP область резюме та область завдань для
+«поточного» вікна. Хоча цю команду призначено, в основному, для «простих»
+терміналів, нею можна скористатися у будь\-якому терміналі.
+
+\*(NT Якщо цей перемикач \*O, і \*(We працює у монохромному режимі, для
+\fBусього дисплея\fP буде використано звичайний текст. Таким чином, якщо не
+використано перемикач «x» і/або«y» для обернення акцентування тексту, не
+буде ніякого візуального підтвердження, що ці перемикачі увімкнено.
+
+.TP 7
+*\ \ \fBd\fP | \fBs\fP\ \ :\fIЗмінити інтервал затримки часу\fP
+Програма попросить вас ввести час затримки у секундах між оновленнями
+показаних даних.
+
+Буде враховано вказані дробові частки секунд, але від'ємні числа
+використовувати не можна. Введення 0 спричинить (майже) неперервне оновлення
+даних із незадовільними результатами, оскільки система та драйвер термінала
+намагатимуться задовольнити вимоги \*(We. Значення затримки є обернено
+пропорційним до навантаження на систему, тому встановлювати його слід
+обережно.
+
+Якщо вам захочеться переглянути поточне значення часу затримки, просто
+віддайте команду показу довідки і перегляньте резюме щодо системи у другому
+рядку.
+
+.TP 7
+\ \ \ \fBE\fP\ \ :\fIПримусове масштабування пам'яті\fP в області резюме
+За допомогою цієї команди ви можете циклічно перемикати доступні масштаби
+пам'яті в області резюме, від КіБ (кібібайтів або 1024 байтів) до ЕіБ
+(ексбібайтів або 1152921504606846976 байтів).
+
+Якщо ви побачите «+» між показаним числом та наступною міткою, це
+означатиме, що програма \*(We примусово обрізала частину числа. Обрізання
+можна уникнути, якщо збільшити коефіцієнт масштабування.
+
+.TP 7
+\ \ \ \fBe\fP\ \ :\fIПримусове масштабування пам'яті завдань\fP у області завдань
+За допомогою цієї команди ви можете циклічно перемикати доступні масштаби
+пам'яті в області завдань, від КіБ (кібібайтів або 1024 байтів) до ПіБ
+(пібібайтів або 1125899906842624 байтів).
+
+Хоча \*(We намагатиметься зважати на вибраний діапазон цілей, може
+знадобитися додаткове масштабування з метою пристосування до поточних
+значень. Якщо вам потрібен більш однорідний результат у стовпчиках пам'яті,
+цілі можна, зазвичай, досягти збільшенням діапазону масштабування. Втім,
+надмірне його підняття, ймовірно, призведе до показу одних нулів, які не
+можна буде придушити інтерактивною командою «0».
+
+.TP 7
+\ \ \ \fBg\fP\ \ :\fIВибрати інше вікно/групу полів\fP
+Програма попросить вас ввести число від 1 до 4, яке позначатиме групу полів,
+яку слід зробити «поточним» вікном. Звикнути до цих 4 вікон доволі просто,
+особливо після експериментування із режимом альтернативного показу.
+
+.TP 7
+\ \ \ \fBH\fP\ \ :\fIПеремикач режиму потоків\fP
+Якщо цей перемикач \*O, для усіх процесів в усіх видимих вікнах завдань буде
+показано окремі потоки обробки. Якщо перемикач вимкнено, \*(We покаже суму
+за усіма потоками для кожного процесу.
+
+.TP 7
+\ \ \ \fBI\fP\ \ :\fIПеремикач режимів Irix/Solaris\fP
+Якщо програма працює у режимі Solaris («I» у стані \*F), використання
+процесора завданням буде поділено на загальну кількість процесорів. Після
+того, як буде віддано цю команду, програма повідомить вам про новий стан
+перемикача.
+
+.TP 7
+*\ \ \fBk\fP\ \ :\fIВбити завдання \fP
+Програма попросить вас ввести PID, а потім ввести сигнал, який слід
+надіслати.
+
+Якщо PID не буде введено або буде введено від'ємне число, програма
+використає типове значення, яке показано у запиті щодо команди (перше
+показане завдання). Нульове значення PID означає саму програму \*(We.
+
+Типовим сигналом, як це буде показано у запиті, є SIGTERM. Втім, ви можете
+надіслати будь\-який сигнал, вказавши число або назву.
+
+Якщо ви хочете перервати процес завершення роботи завдання, виконайте одну з
+таких дій, залежно від поступу процедури:
+.nf
+ 1) у запиті щодо pid введіть некоректне число
+ 2) у запиті щодо сигналу введіть 0 (або будь\-який некоректний сигнал)
+ 3) у будь\-якому запиті натисніть <Esc>
+.fi
+
+.TP 7
+\ \ \ \fBq\fP\ \ :\fIВийти \fP
+
+.TP 7
+*\ \ \fBr\fP\ \ :\fIЗмінити пріоритетність (nice) завдання\fP
+Програма попросить вас ввести PID, а потім ввести значення пріоритетності
+для процесу.
+
+Якщо PID не буде введено або буде введено від'ємне число, програма
+використає типове значення, яке показано у запиті щодо команди (перше
+показане завдання). Нульове значення PID означає саму програму \*(We.
+
+Додатне значення пріоритетності (nice) спричиняє втрату пріоритетності
+процесом. І навпаки, від'ємне значення пріоритетності призводить до того, що
+ядро розглядатиме процес як пріоритетніший. Загалом, звичайні користувачі
+можуть лише збільшувати значення пріоритетності і не можуть його зменшувати.
+
+Якщо ви хочете перервати процес зміни пріоритетності завдання, виконайте
+одну з таких дій, залежно від поступу процедури:
+.nf
+ 1) у запиті щодо pid введіть некоректне число
+ 2) у запиті щодо пріоритетності натисніть <Enter> без введення значення
+ 3) у будь\-якому запиті натисніть <Esc>
+.fi
+
+.TP 7
+\ \ \ \fBW\fP\ \ :\fIЗаписати файл налаштувань\fP
+У результаті усі ваші значення параметрів і перемикачів, разом із поточним
+режимом показу та часом затримки буде збережено. Якщо ви віддасте цю команду
+одразу перед завершенням роботи \*(We, ви зможете згодом запустити програму
+у тому самому стані.
+
+.TP 7
+\ \ \ \fBX\fP\ \ :\fIДодаткова фіксована ширина\fP
+Деякі поля мають фіксовану ширину і не придатні до масштабування. Такі поля
+програма обрізає і позначає їх символом «+» в останній позиції.
+
+Цією інтерактивною командою можна скористатися для зміни ширини таких полів:
+
+.nf
+ \fI поле типова поле типова поле типова \fP
+ GID 5 GROUP 8 WCHAN 10
+ LOGID 5 LXC 8 nsCGROUP 10
+ RUID 5 RUSER 8 nsIPC 10
+ SUID 5 SUSER 8 nsMNT 10
+ UID 5 TTY 8 nsNET 10
+ USER 8 nsPID 10
+ nsTIME 10
+ nsUSER 10
+ nsUTS 10
+.fi
+
+Програма попросить вас вказати доповнення, яке буде додано до типової ширини
+з наведеної вище таблиці. Введення нульового значення призведе до повернення
+до типового значення.
+
+Якщо ви вкажете від'ємне значення, \*(We автоматично збільшить розмір
+стовпчика на потрібну величину, так, щоб дані не було обрізано.
+
+\*(NT Буде ширину цих полів збільшено явно чи автоматично, \*(We ніколи не
+зменшуватиме ширини. Щоб зменшити ширину, вам слід вказати менше число або
+відновити типові значення.
+
+.TP 7
+\ \ \ \fBY\fP\ \ :\fIВивчити інше виведення\fP
+Після видання інтерактивної команди «Y» програма попросить вас ввести PID
+призначення. Введення значення або прийняття типового значення призведе до
+появи окремого екрана. Цим екраном можна буде скористатися для перегляду
+діапазону файлів або каналізованого виведення команд, а звичайний
+ітеративний показ даних \*(We буде призупинено.
+
+\*(NT Цю інтерактивну команду повністю реалізовано лише при підтримці
+записів, які вручну додано наприкінці файла налаштувань \*(We. Докладніше
+про створення цих записів можна дізнатися із розділу 6б. ДОДАВАННЯ ЗАПИСІВ
+ДЛЯ ІНСПЕКТУВАННЯ.
+
+Більшість клавіш, які використовують для навігації інспектованими даними
+вказано у передмові. Втім, є додаткові клавіші, які стають доступними для
+певного файла або команди. Ці клавіші знайомі будь\-кому, хто користувався
+програмою поділу на сторінки «less». Їхнє резюме наведено тут з довідковою
+метою.
+
+.nf
+ \fI клавіша призначення \fP
+ = альтернативний рядок стану, файла або каналу
+ / пошук, еквівалент пошуку «L»
+ n знайти далі, еквівалент пошуку наступного «&»
+ <Пробіл> гортання вниз, еквівалент <PgDn>
+ b гортання вгору, еквівалент <PgUp>
+ g перший рядок, еквівалент <Home>
+ G останній рядок, еквівалент <End>
+.fi
+
+.TP 7
+\ \ \ \fBZ\fP\ \ :\fIЗмінити прив'язку кольорів\fP
+Натискання цієї клавіші переведе вас до окремого екрана, на якому ви зможете
+змінити кольори для «поточного» вікна або для усіх вікон. Докладніше про цю
+інтерактивну команду можна дізнатися з розділу 4г. ПРИВ'ЯЗКА КОЛЬОРІВ.
+
+.P
+\ \ \fB^G\fP\ \ :\fIПоказати групи керування \fP (клавіша Ctrl + `g')
+.br
+\ \ \fB^K\fP\ \ :\fIПоказати рядок команди \fP (клавіша Ctrl + `k')
+.br
+\ \ \fB^N\fP\ \ :\fIПоказати середовище \fP (клавіша Ctrl + `n')
+.br
+\ \ \fB^P\fP\ \ :\fIПоказати простори назв \fP (клавіша Ctrl + `p')
+.br
+\ \ \fB^U\fP\ \ :\fIПоказати допоміжні групи \fP (клавіша Ctrl + `u')
+.br
+.RS +7
+Застосовані до першого показаного процесу, ці команди виводять повні дані
+(потенційно розбиті на рядки) щодо процесу. Такі дані буде показано в
+окремому вікні внизу екрана без переривання звичайного спостереження за
+даними у \*(We.
+
+Натискання \fIтієї самої\fP комбінації із «Ctrl» удруге вилучає це окреме вікно
+і віддає команду «=». Натискання іншої комбінації клавіш із «Ctrl», доки
+вікно лишається активним, негайно переводить програму у режим виведення
+відповідних нових даних.
+
+Помітною серед цих команд є команда Ctrl+N (середовище). Виведені нею дані
+можуть бути досить об'ємними, їх не просто читати, якщо рядок
+розбито. Зручніший для читання варіант можна отримати за допомогою запису
+«Inspect» у файлі rcfile, подібного до наведеного нижче.
+
+.nf
+ pipe ^I Environment ^I cat /proc/%d/environ | tr '\e0' '\en'
+.fi
+
+Див. інтерактивну команду «Y» і розділ 6б. ДОДАВАННЯ ЗАПИСІВ ДЛЯ
+ІНСПЕКТУВАННЯ, щоб дізнатися більше.
+
+Альтернативою «Inspect», яка доступна для усіх «Ctrl»\-команд, є клавіша
+табуляції, якою можна скористатися для підсвічування окремих елементів у
+нижній частині вікна.
+.RS -7
+
+.TP 7
+\ \ \fB^L\fP\ \ :\fIПовідомлення журналу \fP (клавіша Ctrl + `l')
+10 найсвіжіших повідомлень буде показано на окремій панелі у нижній частині
+вікна, де, зазвичай, продовжується стеження з \*(We. Повторне натискання
+«^L» вилучає цю панель, як і команда «=». Скористайтеся клавішею Tab для
+підсвічування окремих повідомлень.
+
+.TP 7
+*\ \fB^R\fP\ \ :\fIЗмінити пріоритетність автогрупи \fP (клавіша Ctrl + `r')
+Програма попросить вас ввести PID, а потім ввести значення пріоритетності
+для його AGNI автогрупи.
+
+Якщо PID не буде введено, програма використає типове значення, яке показано
+у запиті щодо команди (перше показане завдання).
+
+Додатне значення AGNI призводить до втрати пріоритетності процесів в
+автогрупі. Навпаки, від'ємне значення призводить до того, що ядро вважає їх
+пріоритетнішими. Звичайні користувачі не можуть встановлювати від'ємні
+значення AGNI.
+
+Якщо ви хочете перервати процес зміни пріоритетності завдання, натисніть
+<Esc>.
+
+.IP * 3
+Команди, які показано із зірочкою («*»), є недоступними у захищеному режимі,
+їх також не буде показано на першому рівні екрана довідки.
+
+.\" ......................................................................
+.SS "4б. КОМАНДИ ОБЛАСТІ РЕЗЮМЕ"
+.\" ----------------------------------------------------------------------
+Інтерактивні команди області резюме є \fBзавжди доступними\fP у обох режимах —
+повноекранному та режимі альтернативного показу. Ці команди стосуються
+початкових рядків показу і визначають позицію повідомлень і запитів.
+
+Ці команди завжди впливають лише на «поточне» вікно або групу
+полів. Див. розділ 5. ПОЛОЖЕННЯ АЛЬТЕРНАТИВНОГО ПОКАЗУ та інтерактивну
+команду «g», щоб дізнатися більше про «поточні» вікна і групи полів.
+
+.TP 7
+\ \ \ \fBC\fP\ \ :\fIПеремикач показу координат гортання\fP
+Перемкнути інформаційне повідомлення, яке буде показано кожного разу, коли
+рядок повідомлення не використовується в інший спосіб. Докладніше про це
+можна дізнатися з розділу 5в. ГОРТАННЯ ВІКНА.
+
+.TP 7
+\ \ \ \fBl\fP\ \ :\fIПеремикач середнього навантаження/часу роботу\fP
+Це також рядок, що містить назву програми (можливо альтернативу назви) при
+роботі у повноекранному режимі або назву «поточного» вікна при роботі у
+режимі альтернативного показу.
+
+.TP 7
+\ \ \ \fBt\fP\ \ :\fIПеремикач завдання/стани процесора\fP
+Ця команда стосується від 2 багатьох рядків області резюме, залежно від
+стану перемикачів команд «1», «2» або «3» і того, чи працює \*(We у режимі
+симетричної багатопроцесорності.
+
+На цю частину області резюме впливає інтерактивна команда\-перемикач «H», як
+це показано загальною міткою, яка показує завдання або потоки.
+
+Ця команда працює як чотирипозиційний перемикач із циклічним перемиканням
+таких режимів:
+.nf
+ 1. докладні частки за категоріями
+ 2. скорочені записи користувача/системи і загальний % + стовпчикова діаграма
+ 3. скорочені записи користувача/системи і загальний % + блоковий графік
+ 4. вимкнення показу завдань і станів процесора
+.fi
+
+При роботі у будь\-якому з графічних режимів показані дані стають набагато
+значимішими, якщо також показано окремі процесори або вузли NUMA. Щоб
+дізнатися більше, ознайомтеся із описом команд «1», «2» і «3» нижче.
+
+.TP 7
+\ \ \ \fBm\fP\ \ :\fIПеремикач пам'ять/використання резервної пам'яті\fP
+Ця команда стосується двох рядків області резюме, які стосуються фізичної і
+віртуальної пам'яті.
+
+Ця команда працює як чотирипозиційний перемикач із циклічним перемиканням
+таких режимів:
+.nf
+ 1. докладні частки за типом пам'яті
+ 2. скорочені записи % використаної/загальної доступної + стовпчикова діаграма
+ 3. скорочені записи % використаної/загальної доступної + блокова діаграма
+ 4. вимикання показу даних пам'яті
+.fi
+
+.TP 7
+\ \ \ \fB1\fP\ \ :\fIПеремикач станів єдиного процесора/окремих процесорів\fP
+Ця команда впливає на те, як буде показано частину станів процесора для
+команди «t». Хоча основним призначенням цього перемикача є обслуговування
+комп'ютерів із значною паралелізацією у симетричній багатопроцесорності,
+його не обмежено лише середовищами із симетричною багатопроцесорністю.
+
+Коли ви бачите «%CПроц:» в області резюме, перемикач «1» перебуває у стані
+\*O, а усі дані щодо процесора буде зібрано в одному рядку. Якщо цього рядка
+немає, кожен процесор буде показано окремо, як «%Прц0, %Прц1, ...», аж до
+вичерпання доступної висоти екрана.
+
+.TP 7
+\ \ \ \fB2\fP\ \ :\fIПеремикач вузли NUMA/резюме процесорів\fP
+Ця команда перемикає програму між режимом «1» показу резюме процесора (лише)
+або показом резюме разом із статистикою щодо використання процесора для
+кожного вузла NUMA. Вона доступна, лише якщо у системі є відповідна
+підтримка NUMA.
+
+.TP 7
+\ \ \ \fB3\fP\ \ :\fIРозгорнути вузол NUMA\fP
+Програма попросить вас ввести номер, який відповідає вузлу NUMA. Після
+введення буде показано резюме щодо вузла разом із статистикою для кожного
+процесора на вузлі, аж доки не буде натиснуто командний перемикач «1», «2»
+або «4». Доступ до цієї інтерактивної команди можна буде отримати, лише якщо
+у системі є відповідне підтримка NUMA.
+
+.TP 7
+\ \ \ \fB4\fP\ \ :\fIПеремикач одночасного показу декількох елементів\fP
+Ця команда\-перемикач вимикає «1» і показує дані декількох процесорів та
+пам'яті у кожному рядку. Кожне наступне натискання клавіші «4» додає ще один
+процесор, аж доки стану повернення до окремих рядків результатів для
+процесорів і пам'яті.
+
+У цей спосіб може бути показано дані до 8 процесорів на рядок. Втім може
+статися обрізання даних через досягнення максимального обсягу
+показаного. Таке, напевно, станеться, якщо переглядати докладні статистичні
+дані за допомогою команди\-перемикача «t», оскільки такі дані не можна
+масштабувати, подібно до графічного представлення.
+
+Якщо потрібно швидко вийти із режиму паралельного показу без переходу усім
+циклом, аж до 8 процесорів, просто скористайтеся командою\-перемикачем «1».
+
+.TP 7
+\ \ \ \fB5\fP\ \ :\fIПеремикач показу P\-ядер і E\-ядер\fP
+Ця команда\-перемикач є активною, лише якщо увімкнено перемикач «t» і
+вимкнено перемикачі «1», «2», «3» та «!», показуючи окремі результати для
+процесорів. Припускаємо, що платформа має декілька процесорних ядер двох
+різних типів, багатопотокові (P\-ядро) або однопотокові (E\-ядро).
+
+Хоча, зазвичай, кожен процесор буде показано як «%Проц0, %Проц1, ...», цим
+перемикачем можна скористатися для ідентифікації і/або фільтрування
+процесорів за типом ядра, або P\-ядро (швидкодія), або E\-ядро (ефективність).
+
+Коли уперше натиснути «5», кожен процесор буде показано як «%Cp\fBP\fP» або
+«%Cp\fBE\fP», відповідно до одного з двох типів ядер. Після другого натискання
+буде показано лише P\-ядра (%Cp\fBP\fP). Після третього натискання буде
+показано лише E\-ядра (%Cp\fBE\fP). Якщо натиснути команду\-перемикач учетверте,
+показ процесорів повернеться до звичайного режиму «%Проц».
+
+Якщо окремих категорій \fIшвидкодія\fP і \fIефективність\fP немає, цей перемикач
+не працюватиме.
+
+.TP 7
+\ \ \ \fB!\fP\ \ :\fIПеремикач режиму поєднання процесорів\fP
+Цю команду\-перемикач призначено для середовищ із потужною паралельною
+симетричною багатопроцесорністю, де, навіть із командою\-перемикачем «4»,
+може бути показано лише частину процесорів. Із кожним натисканням «!»
+кількість додаткових поєднаних процесорів подвоюватиметься, таким чином
+зменшуючи загальну кількість показаних рядків процесорів.
+
+Наприклад, після першого натискання «!» два центральних процесора буде
+поєднано і показано як «0\-1, 2\-3, ...» замість звичайного «%Прц0, %Прц1,
+%Прц2, %Прц3, ...». Після другого натискання команди\-перемикача «!» буде
+поєднано чотири процесори і показано дані як «0\-3, 4\-7, ...». Далі, третє
+натискання «!» поєднає вісім процесорів, покаже «0\-7, 8\-15, ...» тощо.
+
+Поєднання триватиме, аж доки програма не повернеться до показу окремих
+процесорів, і стосуватиметься обох перемикачів, «1» і «4» (одного або
+декількох стовпчиків). Скористайтеся командою «=», щоб вийти з режиму
+\fBпоєднання процесорів\fP.
+
+.PP
+\*(NT Якщо усі область резюме було вимкнено для якогось з вікон, ви зможете
+бачити лише \fBрядок повідомлень\fP. У такому режимі ви бачитимете максимум
+доступних рядків завдань, але (тимчасово) не побачите назви програми у
+повноекранному режимі або назви «поточного» вікна у режимі альтернативного
+показу.
+
+.\" ......................................................................
+.SS "4в. КОМАНДИ ОБЛАСТІ ЗАВДАНЬ"
+.\" ----------------------------------------------------------------------
+Інтерактивні команди області завдань \fBзавжди\fP доступні у повноекранному
+режимі.
+
+Інтерактивні команди області завдань \fBніколи не доступні\fP у режимі
+альтернативного показу, якщо показ завдань «поточного» вікна \*F
+(див. розділ 5. ПОЛОЖЕННЯ АЛЬТЕРНАТИВНОГО ПОКАЗУ).
+
+.\" ..................................................
+.PP
+\fBВИГЛЯД\fP \*(TW
+
+.TP 7
+\ \ \ \fBJ\fP\ \ :\fIПеремикач вирівнювання числових стовпчиків\fP
+Перемикає між вирівнюванням праворуч (типовий режим) та вирівнюванням
+ліворуч числових даних. Якщо числові дані повністю заповнюють доступний у
+стовпчику простір, цей командний перемикач стосуватиметься лише заголовка
+стовпчика.
+
+.TP 7
+\ \ \ \fBj\fP\ \ :\fIПеремикач вирінювання символьних стовпчиків\fP
+Перемикає між вирівнюванням ліворуч (типовий режим) та вирівнюванням
+праворуч символьних даних. Якщо символьні дані повністю заповнюють доступний
+у стовпчику простір, цей командний перемикач стосуватиметься лише заголовка
+стовпчика.
+
+.PP
+.RS +2
+На наведені нижче команди також впливає стан загального перемикача «B»
+(вмикання напівжирного).
+.RS -2
+
+.TP 7
+\ \ \ \fBb\fP\ \ :\fIПеремикач напівжирний/звичайний\fP
+Ця команда впливає на те, як буде показано перемикачі «x» та «y». Вона також
+може вплинути на область резюме, якщо для станів процесора або використання
+пам'яті було вибрано стовпчикову діаграму за допомогою перемикача «t» або
+«m».
+
+.TP 7
+\ \ \ \fBx\fP\ \ :\fIПеремикач підсвічування стовпчиків\fP
+Змінює підсвічування для поточного поля упорядковування.
+Якщо ви забули, яке поле використано для упорядковування, цією командою можна скористатися,
+як швидким візуальним нагадуванням, яке показує поле упорядковування.
+Поле упорядковування може бути \fIневидимим\fP, оскільки:
+ 1) недостатня \fIширина екрана\fP
+ 2) його \*F інтерактивною командою «f»
+
+.TP 7
+\ \ \ \fBy\fP\ \ :\fIПеремикач підсвічування рядків\fP
+Змінює підсвічування для «запущених» завдань. Щоб дізнатися більше про цей
+стан завдань, див. розділ 3а. ОПИСИ ПОЛІВ, поле «S» (стан процесів).
+
+Використання цього перемикача надає важливі дані щодо стану вашої
+системи. Єдиною платою за це є декілька додаткових екранованих
+послідовностей у терміналі.
+
+.TP 7
+\ \ \ \fBz\fP\ \ :\fIПеремикач колір/монохроматичність\fP
+Перемикає «поточне» вікно між вашою останньою використаною схемою кольорів
+та старою формою чорного тексту на білому тлі або білого тексту на чорному
+тлі. Ця команда стосується \fBодрдазу\fP області резюме і області завдань, але
+не впливає на стан перемикачів «x», «y» та «b».
+
+.\" ..................................................
+.PP
+\fBВМІСТ\fP вікна завдань
+
+.TP 7
+\ \ \ \fBc\fP\ \ :\fIПеремикач рядок команди/назва програми\fP
+Цю команду буде враховано незалежно від того, чи є стовпчик COMMAND
+видимим. Пізніше, якщо це поле стане видимим, ви зможете побачити наслідки
+внесених змін.
+
+.TP 7
+\ \ \ \fBF\fP\ \ :\fIПеремикач супроводу фокусом батьківського процесу\fP
+У режимі лісу ця клавіша слугує як перемикач для утримання фокуса на
+завданні призначення, можливо, із відгалуженими дочірніми процесами. У
+режимі перегляду лісу вимкнено, ця клавіша ні на що не впливатиме.
+
+Перемикач буде застосовано до першого (верхнього) процес у «поточному»
+вікні. Після встановлення таке завдання завжди буде показано як перший
+(верхній) процес разом із своїми відгалуженими дочірніми процесами. Показ
+усіх інших процесів буде придушено.
+
+\*(NT можна буде користуватися клавішами «i» (бездіяльні завдання), «n»
+(максимальні завдання), «v» (приховати дочірні) та фільтруванням за
+користувачем та іншими користувачами; ці команди можуть впливати на те, що
+буде показано.
+
+.TP 7
+\ \ \ \fBf\fP\ \ :\fIКерування полями \fP
+Натискання цих клавіш призведе до показу окремого екрана, на якому ви
+зможете змінити перелік показаних полів, їхній порядок та вказати поле для
+упорядковування. Докладніші відомості щодо цих інтерактивних команд можна
+знайти у розділі 3б. КЕРУВАННЯ ПОЛЯМИ.
+
+.TP 7
+\ \ \ \fBO\fP | \fBo\fP\ \ :\fIІнше фільтрування \fP
+Програма попросить вас вибрати критерій, який визначить, які завдання буде
+показано у «поточному» вікні. У вашому критерії можна враховувати регістр
+символів або не враховувати регістр символів. Ви також можете визначити, має
+\*(We включати чи виключати відповідні завдання.
+
+\*Див. розділ 5д. ФІЛЬТРУВАННЯ У ВІКНІ, щоб дізнатися більше про ці та
+додаткові пов'язані інтерактивні команди.
+
+.TP 7
+\ \ \ \fBS\fP\ \ :\fIПеремикач режиму накопичення часу\fP
+Якщо режим накопиченого часу увімкнено, кожен процес буде показано із часом
+центрального процесора, який використано самим процесом і усіма його
+завершеними дочірніми процесами.
+
+Якщо \*F, програми, які розгалужуються на багато окремих завдань
+здаватимуться менш вимогливими. Для програм, подібних до «init» або
+командної оболонки, це є прийнятним, але для інших програм, подібних до
+компіляторів, ймовірно, ні. Спробуйте поекспериментувати з двома вікнами
+завдань із однаковим полем упорядковування, але різними станами «S» і
+виберіть потрібне вам представлення.
+
+Після того, як буде віддано цю команду, програма проінформує вас щодо нового
+стану цього перемикача. Якщо вам потрібно знати, чи задіяно накопичувальний
+режим, просто віддайте команду показу довідки і зверніть увагу на другий
+рядок у резюме вікна.
+
+.TP 7
+\ \ \ \fBU\fP | \fBu\fP\ \ :\fIПоказати лише для певного користувача \fP
+Програма попросить вас ввести \fBuid\fP або \fBім'я\fP користувача, дані якого
+слід показати. Показати лише процеси із вказаним ідентифікатором користувача
+або іменем користувача Параметр «\-u» стосується \fBефективного\fP користувача,
+а параметр «\-U» стосується \fIбудь\-якого\fP користувача (справжнього,
+ефективного, збереженого або користувача файлової системи).
+
+З цього моменту у цьому вікні завдань буде показано далі лише відповідних
+користувачів або взагалі не буде показано процесів. Додавання знаку оклику
+(«!») до ідентифікатора користувача або імені наказує \*(We показати лише
+процеси користувачів, які не збігаються із вказаним.
+
+Для фільтрування даних за різними користувачами можна скористатися різними
+вікнами завдань. Пізніше, якщо ви захочете знову побачити дані спостереження
+за усіма користувачами у «поточному» вікні, знову віддайте цю команду, але
+просто натисніть <Enter> у відповідь на запит.
+
+.TP 7
+\ \ \ \fBV\fP\ \ :\fIПеремикач режиму перегляду лісу\fP
+У цьому режимі процеси буде переупорядковано за їхніми батьківськими
+процесами, а компонування стовпчика COMMAND нагадуватиме дерево. У режимі
+перегляду лісу можна буде перемикатися між показом назви програми і рядка
+команди (див. інтерактивну команду «c») або між показом процесів і гілок
+(див. інтерактивну команду «H»).
+
+\*(NT Натискання будь\-якої клавіші, яка впливає на порядок сортування,
+призведе до виходу з режиму перегляду лісу у «поточному»
+вікні. Див. 4в. КОМАНДИ ОБЛАСТІ ЗАВДАНЬ, УПОРЯДКОВУВАННЯ, щоб дізнатися
+більше про ці клавіші.
+
+.TP 7
+\ \ \ \fBv\fP\ \ :\fIПеремикач приховування/показу дочірніх процесів\fP
+У режимі лісу ця клавіша слугує як перемикач для згортання або розгортання
+дочірніх записів батьківського запису.
+
+Перемикач буде застосовано до першого (найвищого у списку) процесу у
+«поточному» вікні. Див. 5в. ГОРТАННЯ ВІКНА, щоб дізнатися більше про
+вертикальне гортання.
+
+Якщо від цільового процесу не було відгалужено жодних дочірніх, ця клавіша
+ні на що не вплине. Також вона не працює у режимах, відмінних від режиму
+показу лісу.
+
+.TP 7
+\ \ \fB^E\fP\ \ :\fIМасштабувати поля часу процесора\fP (клавіша Ctrl + «E»)
+Дані у полях часу, зазвичай, буде показано із найвищою доступною
+точністю. За допомогою цього перемикача можна змінити точність так, щоб дані
+вмістилися у поле. Він також ілюструє масштабування полів, яке \fIмогло б\fP
+бути встановлено автоматично, залежно від того, наскільки довго працює
+система.
+
+Наприклад, якщо показано «ХХХ:СС.дд», послідовні натискання ^E змінюватимуть
+формат показу так: «ХХ:СС», «Години,ХХ», «Дні+Години» і, нарешті,
+«Тижні+Дні».
+
+Такому масштабуванню до повного діапазону підлягають не усі поля часу.
+
+.\" ..................................................
+.PP
+\fBРОЗМІР\fP \*(TW
+
+.TP 7
+\ \ \ \fBi\fP\ \ :\fIПеремикач бездіяльних процесів\fP
+Перемикає програму між показом усіх завдань або лише активних завдань. Якщо
+цей перемикач \*F, завдання, які не використовували жодного процесора з
+моменту останнього оновлення, не буде показано. Втім, через деталізацію
+полів %CPU і TIME+, програма може показувати пункти деяких процесів, які, як
+може \fIздатися\fP, \fIне\fP використовують процесор.
+
+Якщо цю команду застосовано до останнього показу команд у режимі
+альтернативного показу, вона не впливатиме на розмір вікна, оскільки усі
+попередні покази команд уже буде намальовано.
+
+.TP 7
+\ \ \ \fBn\fP | \fB#\fP\ \ :\fIВстановити максимальну кількість завдань\fP
+Програма попросить вас ввести кількість завдань, які слід показати. Буде
+використано менше зі значень — вказаного вами числа і доступної кількості
+рядків на екрані.
+
+Якщо команду використано у режимі альтернативного показу, вона надасть вам
+можливість точно визначити розмір кожної із видимих панелей показу завдань,
+окрім останньої. Вона не впливає на розмір останнього вікна, оскільки усі
+попередні панелі показу завдань вже буде намальовано.
+
+\*(NT Якщо вам потрібно збільшити розмір останньої видимої панелі показу
+завдань у режимі альтернативного показу, просто зменшіть розмір панелей
+показу завдань над нею.
+
+.\" ..................................................
+.PP
+\fBУПОРЯДКУВАННЯ\fP \*(TW
+.PP
+.RS +3
+З метою забезпечення сумісності у цій версії \*(We передбачено підтримку
+усіх клавіш упорядковування, які було реалізовано у попередніх версіях
+\*(We. Оскільки ці клавіші призначено, в основному, для давніх користувачів
+\*(We, відповідні команди не описано на жодному з екранів довідки.
+.nf
+ \fI комаанда поле\-упорядкування підтримка \fP
+ A момент запуску (без показу) \fB Ні \fP
+ M %MEM Так
+ N PID Так
+ P %CPU Так
+ T TIME+ Так
+.fi
+
+Перш ніж користуватися будь\-якими із вказаних нижче варіантів
+упорядковування, \*(We запропонує вам тимчасово увімкнути підсвічування
+стовпчиків за допомогою інтерактивної команди «x». Це допоможе вам
+переконатися, що справжнє середовище упорядковування відповідає вашим
+очікуванням.
+
+Вказані нижче інтерактивні команди буде враховано, \fBлише\fP якщо поточне поле
+упорядковування є \fBвидимим\fP.
+Поле упорядковування може бути \fIневидимим\fP з таких причин:
+ 1) недостатня \fIширина екрана\fP
+ 2) інтерактивна команда «f» вимкнула показ поля
+
+.TP 7
+\ \ \ \fB<\fP\ \ :\fIПересунути поле упорядковування ліворуч\fP
+Пересуває стовпчик упорядковування ліворуч, якщо поточне поле
+упорядковування не є першим показаним полем.
+
+.TP 7
+\ \ \ \fB>\fP\ \ :\fIПересунути поле упорядкування праворуч \fP
+Пересуває стовпчик упорядковування праворуч, якщо поточне поле
+упорядковування не є останнім показаним полем.
+
+.PP
+Вказані нижче інтерактивні команди буде \fBзавжди\fP враховано, незалежно від
+того, чи є видимим поточне поле упорядковування.
+
+.TP 7
+\ \ \ \fBf\fP\ \ :\fIКерування полями \fP
+За допомогою цих клавіш можна відкрити окремий екран, за допомогою якого,
+окрім іншого, ви можете змінити, яке з полів буде використано для
+упорядковування. Це може бути зручним способом перевірити, яке з полів є
+полем для упорядковування, якщо \*(We було запущено із вимкненим
+підсвічуванням стовпчиків.
+
+.TP 7
+\ \ \ \fBR\fP\ \ :\fIПеремикач оберненого/звичайного упорядковування за полем\fP
+За допомогою цієї інтерактивної команди ви можете перемикатися між режимами
+«від більшого до меншого» та «від меншого до більшого».
+
+.\" ......................................................................
+.SS "4г. ПРИВ'ЯЗКА КОЛЬОРІВ"
+.\" ----------------------------------------------------------------------
+Якщо ви віддасте інтерактивну команду «Z», програма покаже вам окремий
+екран. Цим екраном можна скористатися для зміни кольорів лише у «поточному»
+вікні або в усіх чотирьох вікнах перед поверненням до показу даних \*(We.
+
+.P
+Доступними є вказані нижче інтерактивні команди.
+.nf
+ \fB4\fP літери верхнього регістру для вибору \fBцілі\fP
+ \fB8\fP цифри для вибору \fBкольору\fP
+ доступні звичайні перемикачі
+ B :вимикання/вмикання напіжирного
+ b :«напівжирні»/звичайні запущені завдання
+ z :колір/монохроматичність
+ доступні інші команди
+ a/w :застосувати, потім перейти до наступного/попереднього
+ <Enter> :застосувати і вийти
+ q :відкинути поточні зміни і вийти
+.fi
+
+Якщо ви скористаєтеся «a» або «w» для циклічного переходу вікном
+призначення, ви матимете застосовану схему кольорів, яку було показано, коли
+ви полишите це вікно. Ви можете, звичайно, без проблем повернутися до
+будь\-якого вікна і повторно застосувати різні кольори або повністю вимкнути
+кольори за допомогою перемикача «z».
+
+Крім того, екраном прив'язки кольорів можна скористатися для зміни
+«поточного» вікна або групи полів у повноекранному режимі або режимі
+альтернативного показу. Щоб не було ціллю при натисканні «q» або
+<Enter>, його буде зроблено поточним, коли ви повернетеся до показу
+даних \*(We.
+
+.\" ----------------------------------------------------------------------
+.SH "5. ПОЛОЖЕННЯ АЛЬТЕРНАТИВНОГО ПОКАЗУ"
+.\" ----------------------------------------------------------------------
+.\" ......................................................................
+.SS "5а. ОГЛЯД ВІКОН"
+.\" ----------------------------------------------------------------------
+.TP 3
+\fBГрупи полів/Вікна\fP:
+У повноекранному режимі програма показуватиме єдине вікно, яке заповнюватиме
+увесь екран. У цьому єдиному вікні усе ще можна показ на демонстрацію даних
+однієї з 4 різних \fBгруп полів\fP (див. інтерактивну команду «g», повторену
+нижче). Кожна з 4 груп полів має унікальну окремо налаштовувану \fBобласть резюме\fP і власну налаштовувану \fBобласть завдань\fP.
+
+У режимі альтернативного показу ці базові 4 групи полів тепер можна зробити
+видимими або вимкнути окремо за вашою командою.
+
+Область резюме існуватиме завжди, навіть якщо це просто рядок
+повідомлення. У будь\-який конкретний момент може бути показано лише \fIодну\fP
+\*(SA. Втім, залежно від ваших команд, може бути від \fIнуля\fP до \fIчотирьох\fP
+окремих панелей показу завдань одночасно показаних на екрані.
+
+.TP 3
+\fBПоточне вікно\fP:
+«Поточне» вікно є вікном, яке пов'язано із областю резюме, і вікном, до
+якого завжди буде спрямовано усі пов'язані із завданням команди. Оскільки у
+режимі альтернативного показу ви можете перемкнути показ завдань у стан \*F,
+деякі команди може бути обмежено для «поточного» вікна.
+
+Усе стає складнішим, якщо ви вимкнете перший рядок області резюме. Із
+втратою назви вікна (рядка, перемкнутого «l»), вам не просто буде визначити,
+яке з вікон є «поточним».
+
+.\" ......................................................................
+.SS "5б. КОМАНДИ ДЛЯ ВІКОН"
+.\" ----------------------------------------------------------------------
+.TP 7
+\ \ \ \fB\-\fP | \fB_\fP\ \ :\fIПеремикачі показу/приховування вікон\fP
+Клавіша «\-» вмикає або вимикає показ завдань «поточного» вікна. У стані \*O
+в області завдань буде показано мінімум заголовка стовпчиків, які
+встановлено вами за допомогою інтерактивної команди «f». У ній також буде
+відтворено будь\-які інші параметри або перемикачі області завдань, які було
+застосовано вами з метою отримання даних нуля або більшої кількості завдань.
+
+Клавіша «_» виконує те саме завдання для усіх показів завдань. Іншими
+словами, ця клавіша перемикає програму між поточними видимими показами
+завдань і будь\-якими показами завдань, які ви перевели у стан \*F. Якщо
+поточними видимими є усі 4 покази завдань, ця інтерактивна команда лишить
+область резюме єдиним показаним елементом.
+
+.TP 7
+*\ \ \fB=\fP | \fB+\fP\ \ :\fIВирівняти/Скинути вікна\fP
+Використання клавіші «=» примусово встановлює стан видимості для показу
+завдань «поточного» вікна Вона також обертає усі активні перемикачі «i»
+(бездіяльні завдання), «n» (максимум завдань), «u/U» (фільтр за
+користувачем), «o/O» (інший фільтр), «v» (приховати дочірні), «F»
+(фокусовано), «L» (пошук) і «!» (поєднати дані для процесорів). Також, якщо
+у вікні було виконано гортання, його буде скинуто цією
+командою. Див. 5в. ГОРТАННЯ ВІКНА, щоб дізнатися більше про вертикальне і
+горизонтальне гортання.
+
+Клавіша «+» робить те саме для усіх вікон. Повторно з'являться усі чотири
+покази завдань, рівномірно розподілені за розміром, із одночасним
+збереженням усіх налаштувань, які було застосовано додатково до тих, які
+описано для команди\-перемикача «=».
+
+.TP 7
+*\ \ \fBA\fP\ \ :\fIПеремикач режиму альтернативного показу\fP
+Ця команда перемикає програму між повноекранним режимом і режимом
+альтернативного показу.
+
+Коли ви перший раз віддасте цю команду, буде показано усі чотири показу
+завдань. Надалі, коли ви перемикатимете режими, ви бачитимете лише ті покази
+завдань, які ви визначили як видимі.
+
+.TP 7
+*\ \ \fBa\fP | \fBw\fP\ \ :\fIНаступне\-вікно\-вперед/назад \fP
+Ці команди змінюють «поточне» вікно, що, у свій час, змінює вікно, до якого
+буде спрямовано команди. Ці клавіші працюють циклічним чином, тому ви можете
+дістатися будь\-якого бажаного вікна за допомогою будь\-якої з клавіш.
+
+Якщо назву вікно показано (вами не перемкнуто «l» у стан \*F), коли назва
+«поточного» вікна втрачає акцент/колір, назва буде нагадуванням про те, що
+показ завдань \*F, а багато команд буде обмежено.
+
+.TP 7
+\ \ \ \fBG\fP\ \ :\fIЗмінити назву вікна/групи полів \fP
+Програма попросить вас ввести нову назву, яку буде застосовано до
+«поточного» вікна. Потреби у видимості назви вікна немає (перемикач «l» може
+не перебувати у стані \*O).
+
+.IP * 3
+Інтерактивні команди, пункти яких позначено зірочкою (*), можна
+використовувати поза режимом альтернативного показу.
+.nf
+ =, A, g доступні завжди
+ a, w працюють так само із прив'язкою кольорів
+ і керуванням полями
+.fi
+
+.TP 7
+*\ \ \fBg\fP\ \ :\fIВибрати інше вікно/групу полів \fP
+Програма попросить вас ввести число від 1 до 4, яке позначає групу полів,
+яка має стати «поточним» вікном.
+
+У повноекранному режимі ця команда потрібна для зміни «поточного» вікна. У
+режимі альтернативного перегляду це просто менш зручна альтернатива командам
+«a» і «w».
+
+.\" ......................................................................
+.SS "5в. ГОРТАННЯ ВІКНА"
+.\" ----------------------------------------------------------------------
+Типово, вікно завдань є частковим переглядом загальних даних щодо
+завдань/потоків системи, де буде показано лише деякі з доступних
+полів/стовпчиків. За допомогою цих клавіш гортання ви можете пересувати
+перегляд вертикально або горизонтально, щоб дістатися будь\-якого бажаного
+завдання або стовпчика.
+
+.TP 4
+\fBВгору\fP,\fBPgUp\fP\ \ :\fIГортати завдання \fP
+Пересунути перегляд вгору у напрямку першого рядка завдань, аж доки моменту,
+коли пункт першого завдання буде показано у верхній позиції «поточного»
+вікна. Клавіша зі стрілкою \fIвгору\fP пересуває перегляд на один рядок, а
+клавіша \fIPgUp\fP гортає на ціле вікно.
+
+.TP 4
+\fBНазад\fP,\fBPgDn\fP\ \ :\fIГортання завдань \fP
+Пересунути перегляд вниз у напрямку останнього рядка завдань, аж доки
+моменту, коли пункт останнього завдання буде показано єдиним у верхній
+позиції «поточного» вікна. Клавіша зі стрілкою \fIвниз\fP пересуває перегляд на
+один рядок, а клавіша \fIPgDn\fP гортає на ціле вікно.
+
+.TP 4
+\fBЛіворуч\fP,\fBПраворуч\fP\ \ :\fIГортання стовпчиків \fP
+Пересунути перегляд показаних полів горизонтально на один стовпчик за раз.
+
+\*(NT Як нагадування, деякі поля/стовпчики мають не фіксовану ширину, а
+займають решту ширини екрана, якщо їх показано. При гортанні праворуч або
+ліворуч на першому кроці ця команда може давати не ті результати, на які ви
+очікували.
+
+Крім того, є певні правила для будь\-якого поля змінної ширини, яке
+розташовано у останньому показаному полі. Щойно ви досягнете останнього поля
+за допомогою стрілки праворуч, і отже, стане єдиним показаним стовпчиком, ви
+можете продовжити гортання усередині такого поля. Щоб дізнатися більше,
+див. інтерактивну команду «C» нижче.
+
+.TP 4
+\fBHome\fP\ \ :\fIПерейти на початкову позицію\fP
+Змінити розташування області показу до координат до гортання.
+
+.TP 4
+\fBEnd\fP\ \ :\fIПерейти на кінцеву позицію\fP
+Змінити розташування області показу так, щоб у найправішому стовпчику було
+показано дані останнього придатного до показу поля, а нижній рядок завдання
+відповідав останньому завданню.
+
+\*(NT З цієї позиції можна гортати \fIвниз\fP і \fIправоруч\fP за допомогою клавіш
+зі стрілками. Це твердження лишається правильним, аж доки в області
+перегляду не лишиться єдиного стовпчика і єдиного завдання.
+
+.TP 4
+\fBC\fP\ \ :\fIПеремикач показу координат гортання\fP
+Перемкнути інформаційне повідомлення, яке буде показано, якщо рядок
+повідомлення не використано іншим чином. Це повідомлення має одну з двох
+форм. Форма залежить від того, чи було виконано гортання у стовпчику змінної
+ширини.
+
+.nf
+ \fBкоординати гортання: y = n/n (завдання), x = n/n (поля)\fP
+ координати гортання: y = n/n (завдання), x = n/n (поля)\fB + nn\fP
+.fi
+
+Координати буде показано у форматі \fBn\fP/\fBn\fP відносно верхнього лівого кута
+«поточного» вікна. Додаткове «\fB+\ nn\fP» відтворюватиме зміщення у стовпчику
+змінної ширини при гортанні його вмісту у горизонтальному напрямку. Такі
+зміщення розташовуються у звичайних позиціях 8\-символьної табуляції при
+пересуванні за допомогою клавіш зі стрілками праворуч і ліворуч.
+
+.RS +4
+.TP 4
+\fBy = n/n (завдання) \fP
+Перше \fBn\fP відповідає верхньому видимому завданню, ним керують клавіші
+гортання. Друге \fBn\fP оновлюється автоматично і відповідає загальній
+кількості завдань.
+
+.TP 4
+\fBx = n/n (полів) \fP
+Перше \fBn\fP відповідає найлівішому показаному стовпчику, ним керують клавіші
+гортання. Друге \fBn\fP є загальною кількістю полів, які може бути показано,
+його значення визначає інтерактивна команда «\fBf\fP».
+.RS -4
+
+.PP
+Наведені вище інтерактивні команди доступні \fBзавжди\fP у повноекранному
+режимі, але \fBніколи\fP не доступні у режимі альтернативного показу, якщо
+показ завдань «поточного» вікна \*F.
+
+\*(NT Якщо активним є фільтрування у будь\-якій формі, можна очікувати певні
+помилки під час гортання, оскільки не усі завдання будуть видимими. Це,
+зокрема, особливо помітно при використанні клавіш зі стрілками вгору/вниз.
+
+.\" ......................................................................
+.SS "5г. ПОШУК У ВІКНІ"
+.\" ----------------------------------------------------------------------
+Ви можете скористатися цими інтерактивними командами для пошуку рядка
+завдання, що містить певне значення.
+
+.TP 4
+\fBL\fP\ \ :\fILocate\-a\-string\fP
+Програма попросить вас ввести рядок без врахування регістру символів для
+пошуку, починаючи з координат поточного вікна. Обмежень на вміст рядка
+пошуку не передбачено.
+
+Пошук не обмежено значеннями з єдиного поля або стовпчика. У рядку пошуку
+можна використовувати усі значення, які показано у рядку завдання. До рядка
+пошуку можна включати пробіли, цифри, символи і навіть графічні символи
+перегляду лісу.
+
+Натискання клавіші <Enter> без введених даних призведе до вимикання
+перемикача «&», аж доки не буде введено нового рядка для пошуку.
+
+.TP 4
+\fB&\fP\ \ :\fILocate\-next\fP
+Якщо було вказано рядок пошуку, \*(We спробує знайти наступний відповідник
+критерію пошуку.
+
+.PP
+Якщо буде знайдено відповідник, поточне вікно буде переміщено вертикально
+так, щоб рядок завдання, який містить знайдений відповідник, став першим. У
+повідомленні координат гортання може бути показано підтвердження такого
+вертикального переміщення (див. інтерактивну команду «C»). Втім,
+горизонтальна позиція гортання під час пошуку ніколи не змінюється.
+
+На доступність рядка\-відповідника будуть впливати вказані нижче фактори.
+.RS +3
+.TP 3
+а. Які поля може бути показано з загального доступного набору,
+Див. 3б. КЕРУВАННЯ ПОЛЯМИ.
+.TP 3
+б. Гортання вікна у вертикальному і/або горизонтальному напрямку,
+Див. розділ 5в. ГОРТАННЯ ВІКНА.
+.TP 3
+в. Стан перемикача команда/командний рядок,
+Див. інтерактивну команду «c».
+.TP 3
+г. Стабільність вибраного для упорядковування стовпчика,
+наприклад, PID працює добре, а %CPU — погано.
+.RS -3
+
+.PP
+Якщо пошуки завершаться невдачею, відновлення початкової позиції (без
+гортання) у «поточному» вікні, горизонтальне гортання, показ командних
+рядків або вибір стабільнішого поля гортання може зробити пошук «&»
+успішним.
+
+Наведені вище інтерактивні команди доступні \fBзавжди\fP у повноекранному
+режимі, але \fBніколи\fP не доступні у режимі альтернативного показу, якщо
+показ завдань «поточного» вікна \*F.
+
+.\" ......................................................................
+.SS "5д. ФІЛЬТРУВАННЯ У ВІКНІ"
+.\" ----------------------------------------------------------------------
+Ви можете скористатися цією можливістю іншого фільтра, щоб встановити
+критерій вибору, який визначить, які завдання буде показано у «поточному»
+вікні. Такі фільтри можна зробити сталими, якщо зберегти їх до файла rcfile
+за допомогою інтерактивної команди «W».
+
+Встановлення фільтра мінімально потребує: 1) назви поля; 2) оператора та 3)
+значення вибору. Це найскладніші вимоги щодо введених користувачем даних у
+\*(We. Тому, якщо ви зробили помилку, вам допоможе пам'ять
+команд. Пам'ятайте про клавіші зі стрілками вгору/вниз або їхні альтернативи
+при запитах на введення даних.
+
+\fBОснови фільтрування\fP
+.RS +3
+.TP 3
+1. у назвах полів слід враховувати регістр і писати їх так, як у заголовку
+.TP 3
+2. значення вибору не обов'язково мають повністю вміщати показане поле
+.TP 3
+3. у виборі або не враховується регістр символів, або враховується
+.TP 3
+4. типовим є включення, додавання на початку «!» означає виключення
+.TP 3
+5. до вікна завдань може бути застосовано декілька критеріїв вибору
+.TP 3
+6. критерії включення і виключення може бути використано одночасно
+.TP 3
+7. можна довільним чином поєднувати 1 фільтр рівності і 2 фільтри відношення
+.TP 3
+8. для кожного вікна завдань передбачено окремі унікальні фільтри
+
+.PP
+Якщо поле не увімкнено або у поточний момент не показано, ваші критерії
+вибору не впливатимуть на показ. Пізніше, якщо фільтроване поле стане
+видимим, критерії вибору буде застосовано.
+.RE
+
+\fBРезюме щодо клавіатури\fP
+.TP 6
+\ \ \fBO\fP\ \ :\fIІнший фільтр\fP (верхній регістр)
+Програма попросить вас встановити фільтр \fBіз врахуванням регістру символів\fP.
+
+.TP 6
+\ \ \fBo\fP\ \ :\fIІнший фільтр\fP (нижній регістр)
+Програма попросить вас встановити фільтр, у якому при встановленні
+відповідності \fBрегістр символів буде проігноровано\fP.
+
+.TP 6
+\ \fB^O\fP\ \ :\fIПоказати активні фільтри\fP (клавіша Ctrl + «o»)
+За допомогою цієї команди можна згадати, які фільтри є активними у
+«поточному» вікні. Резюме буде показано у рядку повідомлення аж до
+натискання клавіші <Enter>.
+
+.TP 6
+\ \ \fB=\fP\ \ :\fIСкинути фільтрування\fP у поточному вікні
+Ця команда знімає усі ваші критерії вибору у «поточному» вікні. Також має
+додатковий вплив на показу, тому, будь ласка, ознайомтеся з розділом
+4а. ЗАГАЛЬНІ КОМАНДИ.
+
+.TP 6
+\ \ \fB+\fP\ \ :\fIСкинути фільтрування\fP в усіх вікнах
+Ця команда вилучає усі критерії вибору в усіх вікнах, якщо ви працюєте у
+режимі альтернативного показу. Так само, як із інтерактивною командою «=»,
+її застосування призводить до додаткових наслідків, тому варто ознайомитися
+із розділом 5б. КОМАНДИ ДЛЯ ВІКОН.
+
+.PP
+\fBВимоги до вхідних даних\fP
+.RS +3
+.P
+У відповідь на запит щодо критерії вибору вам слід вказати дані в одній з
+двох форм. Передбачено 3 обов'язкових елементів даних і четвертий
+додатковий. У наведених прикладах пробіли використано для зручності читання,
+але, загалом, їх можна і не використовувати.
+.nf
+ #1 \fB#2\fP #3 ( обов'язкові )
+ Назва\-поля ? значення\-для\-включення
+ \fB!\fP Назва\-поля ? значення\-для\-\fBвиключення\fP
+ #4 ( додаткове )
+.fi
+
+Пункти #1, #3 і #4 неважко зрозуміти і без пояснень. Пункт \fB#2\fP є одразу і
+обов'язковим \fIроздільником\fP, і \fIоператором\fP, яким є одне зі значень:
+рівність («=») або відношення («<» або «>»).
+
+Оператор рівності «=» потребує лише часткової відповідності і це може
+зменшити вимоги щодо вхідних даних для «значення». Для операторів відношення
+«>» або «<» буде використано порівняння рядків, навіть для числових
+полів. Їх розроблено для роботи з типовим \fIвирівнюванням\fP полів і
+однорідними даними. Якщо деякі числові дані у певному полі \fIмасштабовано\fP,
+а інші ні, дані вже не будуть однорідними.
+
+Якщо вами встановлено фільтр відношення і ви \fBзмінили\fP типове
+\fIвирівнювання\fP числових або символьних даних, цей фільтр, ймовірно, не
+спрацює. Якщо фільтр відношення застосовано до поля пам'яті, і вами \fBне змінено\fP \fIмасштабування\fP, результати можуть бути помилковими. Таке
+трапляється, наприклад, оскільки «100.0m» (МіБ) програма вважає більшим
+значенням за «1.000g» (ГіБ) при порівнянні рядків.
+
+Якщо фільтровані результати виглядають підозріливо, просто змініть
+вирівнювання або масштабування для отримання бажаної мети. Щоб дізнатися
+більше про вирівнювання, ознайомтеся із описом інтерактивних команд «j», «J»
+і «e».
+.RE
+
+\fBПотенційні проблеми\fP
+.RS +3
+.P
+Ці фільтри для \fBGROUP\fP можуть давати ті самі результати або другий фільтр
+не покаже нічого, просто порожнє вікно завдань.
+.nf
+ GROUP=root ( ті самі результати, лише )
+ GROUP=ROOT ( якщо викликано малим «o» )
+.fi
+
+Обидва цих фільтри за \fBRES\fP можуть дати різні і/або помилкові результати,
+залежно від поточного коефіцієнта масштабування пам'яті. Втім, обидва
+фільтри можуть дати абсолютно однакові результати.
+.nf
+ RES>9999 ( ті самі результати, лише )
+ !RES<10000 ( якщо пам'ять масштабовано за «КіБ» )
+.fi
+
+Цей фільтр за \fBnMin\fP ілюструє проблему, яка є притаманною масштабованим
+полям. У цьому полі, зокрема, може бути показано не більше 4 цифр. При
+перевищенні кількості значення буде автоматично масштабовано до КіБ або
+більшої одиниці. І, якщо існують значення, які є більшими 9999, їх буде
+показано як 2,6m, 197k тощо.
+.nf
+ nMin>9999 ( завжди порожнє \*(TW )
+.fi
+.RE
+
+\fBПотенційні рішення\fP
+.RS +3
+.P
+Ці приклад ілюструють, як інше фільтрування можна творчо застосувати до
+отримання майже будь\-яких бажаних результатів. Одинарні лапки іноді
+використовують для відокремлення пробілів, які є частиною фільтра, або
+точного представлення запиту щодо стану (^O). Але якщо ви використаєте їх із
+значеннями в умовах в реальних прикладах, нічого не буде знайдено.
+
+Якщо припустити, що показано поле \fBnTH\fP, перший фільтр призведе до показу
+лише процесів із декількома потоками обробки. Також приклад нагадує нам, що
+частиною кожного показаного поля є кінцевий пробіл. Другий фільтр дає
+абсолютно такий самий результат, але він є коротшим.
+.nf
+ !nTH=` 1 ' ( ' лише для зручності читання )
+ nTH>1 ( те саме, але коротше )
+.fi
+
+Якщо активним є режим перегляду лісу і показано стовпчик \fBCOMMAND\fP,
+використання цього фільтра призведе до згортання дочірніх процесів так, що
+буде показано лише 3 рівні.
+.nf
+ !COMMAND=` `\- ' ( ' лише для зручності читання )
+.fi
+
+Останні два фільтри показано як відповіді на натискання комбінації запиту
+щодо стану (^O). У реальності для кожного з них потрібні окремі вхідні
+дані. У прикладі для \fBPR\fP показано два конкурентних фільтри, потрібні для
+показу завдань із пріоритетностями 20 або більше, оскільки значення
+пріоритетності можуть бути і від'ємними. Далі, використовуючи кінцеві
+пробіли, набір фільтрів \fBnMin\fP надає змогу отримати результат у випадку з
+помилкою «9999», яку обговорено вище.
+.nf
+ `PR>20' + `!PR=\-' ( 2 для правильного результату )
+ `!nMin=0 ' + `!nMin=1 ' + `!nMin=2 ' + `!nMin=3 ' ...
+.fi
+.RS -3
+
+.\" ----------------------------------------------------------------------
+.SH "6. ФАЙЛИ"
+.\" ----------------------------------------------------------------------
+.SS "6а. ФАЙЛ ОСОБИСТИХ НАЛАШТУВАНЬ"
+.\" ----------------------------------------------------------------------
+Цей файл створюється і оновлюється інтерактивною командою «W».
+
+Застарілу версію буде записано як `$HOME/.ваша\-назва\-4\-\*(We' + `rc' з
+початковою крапкою у назві.
+
+Новостворений файл налаштувань буде записано як procps/ваша\-назва\-4\-\*(We' +
+«rc» без початкового пробілу. Каталог procps є підкаталогом або у каталозі,
+який визначається змінною $XDG_CONFIG_HOME, якщо її значенням є абсолютний
+шлях, або у каталозі $HOME/.config.
+
+Хоча файл і не призначено для редагування вручну, ось його загальне
+компонування:
+.nf
+ загальне # рядок 1: назва/альтернатива назви програми
+ " # рядок 2: id,altscr,irixps,delay,curwin
+ окремі # рядок a: winname,fieldscur
+ вікна # рядок b: winflags,sortindx,maxtasks тощо
+ " # рядок c: summclr,msgsclr,headclr,taskclr
+ загальне # рядок 15: різні додаткові параметри
+ " # у решті рядків описують необов'язкові активні
+ " # «інші фільтри», які описано у розділі 5д вище, а
+ " # також записи «inspect», які описано у розділі 6б нижче
+.fi
+
+Якщо коректний абсолютний шлях до файла rc не вдасться встановити,
+налаштування, які виконано у запущеній програмі \*(We, не можна буде
+зберегти.
+
+.\" ......................................................................
+.SS "6б. ДОДАВАННЯ ЗАПИСІВ ДЛЯ ІНСПЕКТУВАННЯ"
+.\" ----------------------------------------------------------------------
+Щоб скористатися інтерактивною командою «Y», вам слід додати записи
+\fBнаприкінці\fP особистого файла налаштувань \*(We. Такі записи просто
+вказують файл, який слід прочтати або команду/канал даних, які слід
+виконати, і результати виконання яких слід показати в окремому придатному до
+гортання і пошуку вікні.
+
+Якщо вам не відоме місце зберігання або назва вашого файла rc \*(We,
+скористайтеся інтерактивною командою «W», щоб перезаписати його і
+запам'ятайте його параметри.
+
+Записи інспектування можна додати переспрямовуванням echo або редагуванням
+файла налаштувань. Переспрямовування echo небезпечне через можливість
+перезапису файла rc, якщо буде використано заміну (>), а не дописування
+(>>) до цього файла. А якщо ви користуватиметеся редактором, слід
+слідкувати за тим, щоб не пошкодити наявні рядки, деякі з яких будуть
+містити непридатні до друку або незвичайні символи, залежно від версії
+\*(We, у якій було збережено файл налаштувань.
+
+Записи інспектування, які починаються з символу «#» буде проігноровано,
+незалежно від вмісту. Інші записи мають складатися з вказаних нижче 3
+елементів, кожен з яких \fIмає\fP бути відокремлено від інших символом
+табуляції (отже, містити загалом 2 «\et»):
+
+.nf
+ .type: буквально «file» або «pipe»
+ .name: вибір, який буде показано на екрані інспектування
+ .fmts: рядок шляху або команди
+.fi
+
+Два типи записів інспектування \fIне\fP є взаємозамінними. Доступ до тих, які
+позначено як «\fBfile\fP», буде здійснюватися за допомогою fopen, вони мають
+посилатися на єдиний файл в елементі «.fmts». Записи, які задають «\fBpipe\fP»
+підлягатимуть дії popen, їхній елемент «.fmts» може містити багато команд у
+конвеєрі, жодна з цих команд не повинна бути інтерактивною.
+
+Якщо файл або конвеєр, представлений у вашому «.fmts», має справу зі
+специфічними вхідними даними PID або приймає дані, якщо запитано, у рядку
+форматування також має міститися специфікація «\fB%d\fP», як у наших
+демонстраційних прикладах.
+
+.nf
+ .fmts= /proc/\fI%d\fP/numa_maps
+ .fmts= lsof \-P \-p\fI %d\fP
+.fi
+
+Лише для записів типу «\fBpipe\fP», вам, ймовірно, також слід переспрямувати
+stderr до stdout для покращення результатів. Таким чином, рядок форматування
+буде таким:
+
+.nf
+ .fmts= pmap \-x %d\fI 2>&1\fP
+.fi
+
+Тут наведено приклади обох типів записів інспектування у такому вигляді, у
+якому вони можуть з'являтися у файлі rc. Перший запис буде проігноровано
+через початковий символ «#». Для зручності читання до псевдозамінників
+табуляції (^I) додано додаткові пробіли з обох боків, але справжні табуляції
+таким чином не виокремлено.
+.nf
+
+ # pipe ^I Sockets ^I lsof \-n \-P \-i 2>&1
+ pipe ^I Open Files ^I lsof \-P \-p %d 2>&1
+ file ^I NUMA Info ^I /proc/%d/numa_maps
+ pipe ^I Log ^I tail \-n100 /var/log/syslog | sort \-Mr
+.fi
+
+Окрім коментованого запису вище, у наступних прикладах показано, що можна
+переспрямувати з echo для отримання подібних результатів, у припущенні, що
+файлом rc є файл «.toprc». Втім, через вбудовані символи табуляції перед
+кожним з цих рядків слід дописувати «\fB/bin/echo \-e\fP», а не просто «echo»,
+щоб уможливити обробку символів зворотної похилої риски, незалежно від
+використаної вами командної оболонки.
+
+.nf
+ "pipe\etOpen Files\etlsof \-P \-p %d 2>&1" >> ~/.toprc
+ "file\etNUMA Info\et/proc/%d/numa_maps" >> ~/.toprc
+ "pipe\etLog\ettail \-n200 /var/log/syslog | sort \-Mr" >> ~/.toprc
+.fi
+
+Якщо будь\-який зі створених вами записів інспектування виводитиме дані із
+непридатними до друку символами, їх буде показано або у позначеннях,
+подібних до ^C, або у шістнадцятковій формі, подібній до <FF>,
+залежно від значення. Це стосується символів табуляції, які буде показано як
+«^I». Якщо вам потрібне краще представлення, усі вбудовані табуляції має
+бути розгорнуто. У наведеному нижче прикладі програма приймає те, що могло б
+бути записом «file», але використовує замість нього «pipe» для розгортання
+вбудованих табуляцій.
+
+.nf
+ # наступний рядок мав би містити «\et» ...
+ # файл ^I <ваша_назва> ^I /proc/%d/status
+ # але це вилучить вбудований `\et' ...
+ pipe ^I <ваша_назва> ^I cat /proc/%d/status | expand \-
+.fi
+
+\*(NT Для завершення деяких програм може бути потрібним \fISIGINT\fP. Тому,
+якщо встановлено «\fBpipe\fP», подібний до наведеного нижче, доведеться
+скористатися Ctrl\-C для його переривання, щоб переглянути результати. Це
+єдиний випадок, коли «^C» не завершить також і роботу \*(We.
+
+.nf
+ pipe ^I Trace ^I /usr/bin/strace \-p %d 2>&1
+.fi
+
+Нарешті, хоча ми описували записи типу «\fBpipe\fP» у термінах конвеєрів і
+команд, нічого не заважає вам включати і \fIскрипти командної оболонки\fP. Можливо, навіть новостворені скрипти, які спеціально розроблено
+для інтерактивної команди «Y».
+
+Наприклад, зі зростанням кількості записів інспектування з часом, рядок
+«Параметри:» буде обрізано при перевищенні ширини екрана. Це не вплине на
+працездатність записів, але зробить деякі з варіантів вибору
+невидимими. Втім, якщо деякі варіанти обрізано, а ви хочете переглянути усі,
+існує просте рішення, підказку щодо якого можна бачити нижче.
+
+.nf
+ Інспектування Призупинка: pid ...
+ Кор: ліворуч/праворуч, потім <Enter> ...
+ Пункти: help 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ...
+.fi
+
+Записи у файлі rc \*(We повинні мати номери у елементах «.name», а запис
+«help» має ідентифікувати скрипт оболонки, який ви написали для пояснення
+того, що саме позначають ці нумеровані варіанти вибору. У такий спосіб можна
+зробити видимими набагато більше варіантів вибору.
+
+.\" ......................................................................
+.SS "6в. ФАЙЛ ЗАГАЛЬНОСИСТЕМНИХ НАЛАШТУВАНЬ"
+.\" ----------------------------------------------------------------------
+Цей файл налаштувань містить типові значення для користувачів, якими не було
+збережено власний файл налаштувань. Формат точно такий самий, як в особистих
+файлів налаштувань, а також може включати записи «inspect», які описано
+вище.
+
+Процедура його створення проста.
+
+1. Налаштуйте \*(We відповідним чином для встановленої у вас програми і
+збережіть налаштування за допомогою інтерактивної команди «W».
+
+2. Додайте і перевірте роботу будь\-яких бажаних записів «inspect».
+
+3. Скопіюйте файл налаштувань до каталогу \fI/etc/\fP, скориставшись для нього
+назвою `\fBtopdefaultrc\fP'.
+
+.\" ......................................................................
+.SS "6г. ФАЙЛ ЗАГАЛЬНОСИСТЕМНИХ ОБМЕЖЕНЬ"
+.\" ----------------------------------------------------------------------
+Наявність цього файла вплине на те, яку версію екрана довідки буде показано
+звичайному користувачу.
+
+Що важливіше, він обмежить перелік завдань, які зможуть виконувати звичайні
+користувачі, коли запущено \*(We. Користувачі не зможуть віддавати наведені
+нижче команди.
+.nf
+ k припинити виконання завдання
+ r змінити пріоритетність (nice) завдання
+ d або s змінити інтервал затримки/присипляння
+.fi
+
+Цей файл налаштувань не буде створено \*(We. Замість цього, його створюють
+вручну і зберігають у каталозі \fI/etc/\fP із назвою «\fBtoprc\fP».
+
+У ньому має бути точно два рядки, як це показано у прикладі:
+.nf
+ s # рядок 1: перемикач захищеного режиму
+ 5.0 # рядок 2: інтервал затримки у секундах
+.fi
+
+.\" ----------------------------------------------------------------------
+.SH "7. ЗМІННІ СЕРЕДОВИЩА"
+.\" ----------------------------------------------------------------------
+Встановлене значення є несуттєвим, достатнього самого факту його
+встановлення.
+
+.IP LIBPROC_HIDE_KERNEL
+Запобігає показу будь\-яких потоків обробки ядра та виключає такі процеси з
+обліку завдань/потоків в області резюме.
+
+.\" ----------------------------------------------------------------------
+.SH "8. ЗРАЗКИ ДУРНУВАТИХ ТРЮКІВ"
+.\" ----------------------------------------------------------------------
+Багато з цих трюків найкраще працюють, якщо ви підвищите пріоритетність
+планування \*(We. Тому заплануйте запуск програми із значенням
+пріоритетності (nice) \-10, якщо ви маєте відповідні права доступу.
+
+.\" ......................................................................
+.SS "7а. Магія ядра"
+.\" ----------------------------------------------------------------------
+.\" sorry, just can't help it -- don't ya love the sound of this?
+.\" ( apparently AM static was a potential concern )
+Для цих химерних трюків потрібен повноекранний режим.
+
+.IP \(bu 3
+Інтерфейс користувача, у запитах і довідці, навмисне припускає, що інтервал
+затримки обмежено десятими частками секунди. Втім, ви можете встановити
+будь\-яку бажану затримку. Якщо ви хочете бачити усі можливості Linux,
+спробуйте затримку у 0,09 секунд або меншу.
+
+Для цього експерименту відкрийте у x\-window xterm і максимізуйте вікно
+програми. Далі, зробіть таке:
+.nf
+ . встановіть підвищений пріоритет і малу затримку:
+ nice \-n \-10 \*(We \-d.09
+ . вимкніть підсвічування стовпчика упорядковування
+ так, щоб мінімізувати довжину шляху
+ . увімкніть зворотне підсвічування для акцентування
+ . спробуйте різні стовпчики упорядковування (добрий
+ варіант TIME/MEM) і звичайне або обернене
+ упорядкування для того, щоб бачити більшість
+ активних процесів
+.fi
+
+Ви побачите дуже зайнятий Linux, який робить те, що завжди для вас, але без
+програми, яка б це ілюструвала.
+
+.IP \(bu 3
+У xterm з використанням чорно\-білих кольорів на екрані прив'язки кольорів
+\*(We встановіть чорний колір завдань і переконайтеся, що для підсвічування
+встановлено напівжирний шрифт, а не обернений. Далі, встановіть інтервал
+затримки у значення, яке приблизно дорівнює 0,3 секунди.
+
+Після того, як стане видимою більшість активних процесів, ви побачите
+примарні образи лише поточних робочих завдань.
+
+.IP \(bu 3
+Вилучіть наявний файл rc або створіть нове символічне посилання. Запустіть
+цю нову версію, потім натисніть клавішу «T» (секретна клавіша,
+див. 4в. КОМАНДИ ОБЛАСТІ ЗАВДАНЬ, УПОРЯДКОВУВАННЯ), потім клавіші «W» і
+«q». Нарешті, перезапустіть програму з використанням параметра \-d0 (нульова
+затримка).
+
+Ваш дисплей буде оновлюватися утричі швидше, ніж до цього у \*(We, — 300%
+підвищення швидкості. Оскільки \*(We здирається драбиною TIME, будьте
+терплячими, оскільки важко вгадати, чи зможе \*(We наздогнати \*(We.
+
+.\" ......................................................................
+.SS "7б. Вікна\-стрибунці"
+.\" ----------------------------------------------------------------------
+Для цих химерних трюків потрібен режим альтернативного показу.
+
+.IP \(bu 3
+Із 3 або 4 видимими показами завдань виберіть будь\-яке вікно, окрім
+останнього і вимкніть бездіяльні процеси за допомогою команди\-перемикача
+«i». Залежно від того, де вами застосовано «i», іноді підстрибуватимуть
+декілька показів завдань, а іноді, все нагадуватиме акордеон, оскільки \*(We
+намагатиметься якнайкраще використати простір на екрані.
+
+.IP \(bu 3
+Встановіть для кожного з вікон різні рядки резюме: один без пам'яті («m»);
+інший без станів («t»); можливо, один взагалі без нічого, просто рядок
+повідомлення. Далі, натисніть і утримуйте «a» або «w», і спостерігайте за
+варіацією у підстрибуванні вікон \*(Em вікна\-стрибунці.
+
+.IP \(bu 3
+Зробіть видимими усі 4 вікна, і для кожного, по черзі, вимкніть бездіяльні
+процеси за допомогою команди\-перемикача «i». Ви просто увійшли до зони
+«екстремальне підстрибування».
+
+.\" ......................................................................
+.SS "7в. Вікно Великого Птаха"
+.\" ----------------------------------------------------------------------
+Для цього химерного трюку також потрібен режим альтернативного показу.
+
+.IP \(bu 3
+Зробіть видимими усі 4 вікна і переконайтеся, що «поточним» вікном є
+1:Def. Далі, збільшуйте розмір вікна за допомогою інтерактивної команди «n»,
+аж доки усі інші покази завдань буде «виштовхнуто з гнізда».
+
+Коли їх буде переміщено, перемкніться між усіма видимими/невидимими вікнами
+за допомогою команди\-перемикача «_». Потім обміркуйте це:
+.br
+ \*(We видумує результати чи чесно повідомляє вам оманливу правду?
+
+.\" ......................................................................
+.SS "7г. Перемикачка"
+.\" ----------------------------------------------------------------------
+Цей химерний трюк найкраще працює без режиму альтернативного перегляду,
+оскільки вирівнювання буде активним на рівні окремого вікна.
+
+.IP \(bu 3
+Запустіть \*(We із робіть COMMAND останнім (найправішим) показаним
+стовпчиком. Якщо потрібно, скористайтеся командою\-перемикачем «c» для показу
+рядків команд і переконайтеся, що активним є режим перегляду лісу,
+скориставшись командою\-перемикачем «V».
+
+Потім скористайтеся клавішами зі стрілками вгору/вниз для розташування
+показу так, щоб було показано якісь обрізані рядки команд («+» в останній
+позиції). Ви можете змінити розміри вашого xterm, щоб сталося обрізання.
+
+Нарешті, скористайтеся командою\-перемикачем «j», щоб встановити вирівнювання
+праворуч у стовпчику COMMAND.
+
+Далі, скористайтеся клавішею зі стрілкою праворуч, щоб дістатися стовпчика
+COMMAND. Продовжіть натискати клавішу зі стрілкою праворуч, ретельно стежте
+за напрямком у якому рухаються показані рядки команд.
+
+.br
+ деякі рядки пересунуться ліворуч, а інші — праворуч
+
+ нарешті, усі рядки перемкнуться і посунуться праворуч
+
+.\" ----------------------------------------------------------------------
+.SH "9. ВАДИ"
+.\" ----------------------------------------------------------------------
+Про вади, будь ласка, повідомляйте на адресу
+.UR procps@freelists.org
+.UE .
+
+
+.\" ----------------------------------------------------------------------
+.SH "10. ДИВ. ТАКОЖ"
+.\" ----------------------------------------------------------------------
+\fBfree\fP(1), \fBps\fP(1), \fBuptime\fP(1), \fBatop\fP(1), \fBslabtop\fP(1), \fBvmstat\fP(8),
+\fBw\fP(1)
diff --git a/po-man/uk/uptime.1 b/po-man/uk/uptime.1
new file mode 100644
index 0000000..5c26ce5
--- /dev/null
+++ b/po-man/uk/uptime.1
@@ -0,0 +1,76 @@
+.\"
+.\" Copyright (c) 2011-2023 Craig Small <csmall@dropbear.xyz>
+.\" Copyright (c) 2011-2023 Jim Warner <james.warner@comcast.net>
+.\" Copyright (c) 2011-2012 Sami Kerola <kerolasa@iki.fi>
+.\" Copyright (c) 2002 Albert Cahalan
+.\"
+.\" This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+.\" it under the terms of the GNU General Public License as published by
+.\" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+.\" (at your option) any later version.
+.\"
+.\"
+.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
+.\"
+.\"*******************************************************************
+.TH UPTIME 1 "грудень 2012 року" procps\-ng "Команди користувача"
+.SH НАЗВА
+uptime — виводить дані щодо часу, протягом якого працювала система.
+.SH "КОРОТКИЙ ОПИС"
+\fBuptime\fP [\fIпараметри\fP]
+.SH ОПИС
+\fBuptime\fP виводить у один рядок такі дані: поточний час, тривалість роботи
+системи, кількість користувачів, які працюють у системі, та середні значення
+навантаження на систему за останні 1, 5 та 15 хвилин.
+.PP
+Це ті самі дані, що містяться у рядку заголовка, який показує програма
+\fBw\fP(1).
+.PP
+Середні значення навантаження — це осереднені числові характеристики
+процесів, які перебувають у стані роботи або у неперервному стані. Процес у
+стані роботи або використовує процесор або очікує на можливість використання
+процесора. Процес у неперервному стані очікує на якийсь доступ до каналів
+введення\-виведення, наприклад, очікує на доступ до диска. Середні значення
+обчислюються за трьома часовими інтервалами. Середні навантаження
+нормалізуються на кількість процесорів у системі, отже, середнє навантаження
+у 1 у системі з одним процесором означає, що процесор завантажено увесь час,
+а у системі з 4 процесорами означає, що система перебуває у стані
+бездіяльності 75% часу.
+.SH ПАРАМЕТРИ
+.TP
+\fB\-p\fP, \fB\-\-pretty\fP
+Вивести час роботи у зручному для читання форматі
+.TP
+\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP
+Вивести цю довідку
+.TP
+\fB\-s\fP, \fB\-\-since\fP
+час, від якого виконується відлік часу роботи системи, у форматі рррр\-мм\-дд
+ГГ:ХХ:СС
+.TP
+\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP
+вивести дані щодо версії і завершити роботу
+.SH ФАЙЛИ
+.TP
+\fI/var/run/utmp\fP
+Дані щодо тих, хто зараз працює у системі.
+.TP
+\fI/proc\fP
+дані щодо процесу
+.SH АВТОРИ
+\fBuptime\fP створено
+.UR greenfie@gauss.\:rutgers.\:edu
+Larry Greenfield
+.UE
+та
+.UR johnsonm@sunsite.\:unc.\:edu
+Michael K. Johnson
+.UE
+.SH "ТАКОЖ ПЕРЕГЛЯНЬТЕ"
+\fBps\fP(1), \fBtop\fP(1), \fButmp\fP(5), \fBw\fP(1)
+.SH "Як надіслати звіт про вади"
+Про вади, будь ласка, повідомляйте на адресу
+.UR procps@freelists.org
+.UE
diff --git a/po-man/uk/vmstat.8 b/po-man/uk/vmstat.8
new file mode 100644
index 0000000..49a8d5f
--- /dev/null
+++ b/po-man/uk/vmstat.8
@@ -0,0 +1,189 @@
+.\"
+.\" Copyright (c) 2002-2023 Craig Small <csmall@dropbear.xyz>
+.\" Copyright (c) 2012-2023 Jim Warner <james.warner@comcast.net>
+.\" Copyright (c) 2011-2012 Sami Kerola <kerolasa@iki.fi>
+.\" Copyright (c) 1994 Henry Ware <al172@yfn.ysu.edu>
+.\"
+.\" This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+.\" it under the terms of the GNU General Public License as published by
+.\" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+.\" (at your option) any later version.
+.\"
+.\"
+.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
+.\"
+.\"*******************************************************************
+.TH VMSTAT 8 "18 січня 2023 року" procps\-ng "Керування системою"
+.SH НАЗВА
+vmstat — програма для виведення статистичних звітів щодо використання
+віртуальної пам’яті.
+.SH "КОРОТКИЙ ОПИС"
+\fBvmstat\fP [параметри] [\fIзатримка\fP [\fIчисло\fP]]
+.SH ОПИС
+\fBvmstat\fP повідомляє дані щодо процесів, пам’яті, розподілу на сторінки,
+введення\-виведення блоків, пасток, дисків та роботи процесора.
+.PP
+Перший створений звіт надає середні дані з часу останнього
+перезавантаження. Наступні звіти надають дані щодо фрагмента часу, який
+визначається параметром \fIзатримка\fP. Дані звітів щодо процесів та споживання
+пам’яті відповідають моменту запуску програми.
+.SH ПАРАМЕТРИ
+.TP
+\fIзатримка\fP
+Значення \fIзатримки\fP між оновленнями у секундах. Якщо \fIзатримки\fP не
+визначено, програма виводить лише один звіт із середніми даними з часу
+перезавантаження.
+.TP
+\fIчисло\fP
+Кількість оновлень. Якщо значення \fIчисло\fP не вказано і вказано значення
+\fIзатримка\fP, програма починає працювати у циклічному нескінченному режимі.
+.TP
+\fB\-a\fP, \fB\-\-active\fP
+Вивести дані щодо активної і неактивної пам’яті, якщо використовується ядро
+2.5.41 або новіше.
+.TP
+\fB\-f\fP, \fB\-\-forks\fP
+За допомогою параметра \fB\-f\fP можна наказати програмі вивести кількість
+відгалужень з часу перезавантаження. Це стосується відгалужень, створених за
+допомогою викликів функцій fork, vfork та clone, і є еквівалентом загальної
+кількості створених завдань. Кожному процесу відповідає одне або декілька
+завдань, залежно від використання потоків обробки. Показ цього параметра під
+час повторних сеансів збирання даних не виконується.
+.TP
+\fB\-m\fP, \fB\-\-slabs\fP
+Вивести slabinfo.
+.TP
+\fB\-n\fP, \fB\-\-one\-header\fP
+Виводити заголовок лише один раз, а не періодично.
+.TP
+\fB\-s\fP, \fB\-\-stats\fP
+Вивести таблицю різноманітних лічильників подій та статистичних даних щодо
+споживання пам’яті. Показ цих даних під час повторних сеансів обробки даних
+не виконується.
+.TP
+\fB\-d\fP, \fB\-\-disk\fP
+Вивести дані щодо використання диска (потрібне ядро 2.5.70 або новіше).
+.TP
+\fB\-D\fP, \fB\-\-disk\-sum\fP
+Вивести статистичні підсумки щодо роботи із диском.
+.TP
+\fB\-p\fP, \fB\-\-partition\fP \fIпристрій\fP
+Докладні статистичні дані щодо розділу (потрібне ядро версії 2.5.70 або
+новішої).
+.TP
+\fB\-S\fP, \fB\-\-unit\fP \fIсимвол\fP
+Перемикає одиницю показу виведених даних між 1000 (\fIk\fP), 1024 (\fIK\fP),
+1000000 (\fIm\fP) та 1048576 (\fIM\fP) байтами. Зауважте, що це не стосується
+полів резервної пам'яті (si/so) або блоків (bi/bo).
+.TP
+\fB\-t\fP, \fB\-\-timestamp\fP
+Додати до кожного рядка часову позначку.
+.TP
+\fB\-w\fP, \fB\-\-wide\fP
+Режим широкого виведення (корисний для систем з великим об’ємом пам’яті, де
+у типовому режимі виведення виникають проблеми із розбиттям даних за
+стовпчиками). У цьому режимі програма виводить понад 80 символів у рядок.
+.TP
+\fB\-y\fP, \fB\-\-no\-first\fP
+Пропустити перший звіт із статистикою після завантаження системи.
+.TP
+\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP
+Вивести дані щодо версії і завершити роботу.
+.TP
+\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP
+Показати довідкові дані і завершити роботу.
+.PD
+.SH "ОПИС ПОЛІВ ДЛЯ РЕЖИМУ ВІРТУАЛЬНОЇ МАШИНИ"
+.SS Procs
+.nf
+r: кількість придатних до роботи процесів (запущених або таких, що чекають на запуск).
+b: кількість заблокованих процесів, які очікують на завершення введення\-виведення.
+.fi
+.SS Пам'ять
+На показ цих даних впливає параметр \fB\-\-unit\fP.
+.nf
+swpd: об’єм використаної резервної пам’яті.
+free: об’єм невикористаної пам’яті.
+buff: об’єм пам’яті, використаної для буферів.
+кеш: об’єм пам’яті, використаної для кешування.
+inact: об’єм неактивної пам’яті (параметр \fB\-a\fP).
+активно: об’єм активної пам’яті (параметр \fB\-a\fP).
+.fi
+.SS Свопінг
+На показ цих даних впливає параметр \fB\-\-unit\fP.
+.nf
+si: об’єм зарезервованої пам’яті, взятої з диска (/с).
+so: об’єм зарезервованої пам’яті, записаної на диск (/с).
+.fi
+.SS Введення\-виведення
+.nf
+bi: кількість кібібайтів, отриманих із блокового пристрою (КіБ/с).
+bo: кількість кібібайтів, надісланих на блоковий пристрій (КіБ/с).
+.fi
+.SS Система
+.nf
+in: кількість переривань за секунду, включно із перериваннями годинника.
+cs: кількість перемикань контекстів за секунду.
+.fi
+.SS Процесор
+Відсоткові значення загального часу використання процесора.
+.nf
+us: час, витрачений на виконання коду, який не є кодом ядра (час користувача, разом з часом nice).
+sy: час, витрачений на виконання коду ядра (системний час).
+id: час, витрачений на бездіяльність. До ядра Linux 2.5.41 включав час на очікування введення\-виведення.
+wa: час, витрачений на очікування введення\-виведення. До ядра Linux 2.5.41 його було включено до часу бездіяльності.
+st: час, запозичений з віртуальної машини. До ядра Linux 2.6.11 позначався як час невідомого призначення.
+gu: час, витрачений на виконання коду гостьової системи KVM (час гостьової системи, включно із nice гостьової системи).
+.fi
+.SH "ОПИС ПОЛІВ ДЛЯ РЕЖИМУ ДИСКА"
+.SS Читання
+.nf
+загалом: загальна кількість успішних читань.
+об’єднано: групові читання (такі, які дають один сеанс введення\-виведення).
+сектори: кількість успішно прочитаних секторів.
+мс: час, витрачений на читання, у мілісекундах.
+.fi
+.SS Записи
+.nf
+загалом: загальна кількість успішних записів.
+об’єднано: групові записи (такі, які дають один сеанс введення\-виведення).
+сектори: кількість успішно записаних секторів.
+мс: час, витрачений на запис, у мілісекундах.
+.fi
+.SS Введення\-виведення
+.nf
+пот.: поточні дії з введення\-виведення
+с: секунди, витраченні на введення\-виведення
+.fi
+.SH "ОПИС ПОЛІВ ДЛЯ РЕЖИМУ РОЗДІЛУ ДИСКА"
+.nf
+чит.: загальне кількість читань, виданих для цього розділу
+чит. секторів: загальна кількість читань секторів для розділу
+запис: загальна кількість записів, виданих для цього розділу
+запитаних записів: загальна кількість запитів щодо запису, які було надіслано для розділу
+.fi
+.SH "ОПИС ПОЛІВ ДЛЯ РЕЖИМУ ЧАСТИН"
+У режимі частин буде показано статистичні дані для окремої частини. Щоб
+дізнатися більше про це, див. \fBslabinfo\fP(5)
+.PP
+.nf
+кеш: назва кешу
+числ: кількість поточних активних об’єктів
+загалом: загальна кількість доступних об’єктів
+розмір: розмір кожного з об’єктів
+сторінки: кількість сторінок з принаймні одним активним об’єктом
+.fi
+.SH ЗАУВАЖЕННЯ
+\fBvmstat\fP потребує доступу до файлів у \fI/proc\fP. \fB\-m\fP потребує доступу до
+читання \fI/proc/slabinfo\fP, якого може не бути у звичайних
+користувачів. Параметри монтування \fI/proc\fP, зокрема \fIsubset=pid\fP, також
+можуть впливати на перелік виведених даних.
+.SH "ТАКОЖ ПЕРЕГЛЯНЬТЕ"
+\fBfree\fP(1), \fBiostat\fP(1), \fBmpstat\fP(1), \fBps\fP(1), \fBsar\fP(1), \fBtop\fP(1),
+\fBslabinfo\fP(5)
+.SH "Як надіслати звіт про вади"
+Про вади, будь ласка, повідомляйте на адресу
+.UR procps@freelists.org
+.UE
diff --git a/po-man/uk/w.1 b/po-man/uk/w.1
new file mode 100644
index 0000000..7139d9d
--- /dev/null
+++ b/po-man/uk/w.1
@@ -0,0 +1,111 @@
+.\"
+.\" Copyright (c) 2009-2023 Craig Small <csmall@dropbear.xyz>
+.\" Copyright (c) 2015-2023 Jim Warner <james.warner@comcast.net>
+.\" Copyright (c) 2012-2013 Jaromir Capik <jcapik@redhat.com>
+.\" Copyright (c) 2011-2012 Sami Kerola <kerolasa@iki.fi>
+.\" Copyright (c) 2002-2004 Albert Cahalan
+.\"
+.\" This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+.\" it under the terms of the GNU General Public License as published by
+.\" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+.\" (at your option) any later version.
+.\"
+.\"
+.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
+.\"
+.\"*******************************************************************
+.TH W 1 "15 січня 2023 року" procps\-ng "Команди користувача"
+.SH НАЗВА
+w — програма для показу списку тих, хто працює у системі, та даних щодо
+того, які дії вони виконують.
+.SH "КОРОТКИЙ ОПИС"
+\fBw\fP [\fIпараметри\fP] [\fIкористувач\fP]
+.SH ОПИС
+\fBw\fP виводить дані щодо поточних користувачів системи та процесів,
+власниками яких вони є. У заголовку виведених даних наведено: поточний час,
+тривалість роботи системи, кількість користувачів, які працюють у системі,
+та середнє навантаження на систему за останні 1, 5 та 15 хвилин.
+.PP
+Для кожного користувача буде показано такі дані: назву облікового запису,
+назву tty, віддалений вузол, час входу до системи, час бездіяльності, JCPU,
+PCPU та рядок команди поточного процесу.
+.PP
+Час JCPU є часом, використаним усіма процесами, пов’язаними із терміналом
+tty. До нього не включено час виконання завершених фонових завдань, але
+включено час виконання поточних фонових завдань.
+.PP
+Час PCPU є часом, використаним поточним процесом, назву якого наведено у
+полі «what».
+.SH "ПАРАМЕТРИ КОМАНДНОГО РЯДКА"
+.TP
+\fB\-h\fP, \fB\-\-no\-header\fP
+Не виводити заголовок.
+.TP
+\fB\-u\fP, \fB\-\-no\-current\fP
+Ігнорувати ім’я користувача під час визначення поточного процесу та часу
+використання процесора. Побачити різницю можна після виконання команди \fBsu\fP
+у даних, виведених командами \fBw\fP та \fBw \-u\fP.
+.TP
+\fB\-s\fP, \fB\-\-short\fP
+Використовувати скорочений формат. Не виводити даних щодо часу входу до
+системи та часових параметрів JCPU або PCPU.
+.TP
+\fB\-f\fP, \fB\-\-from\fP
+Увімкнути виведення поля \fBз\fP (назви віддаленого вузла). У типовому варіанті
+програми поле \fBз\fP не виводиться. Втім, адміністратор вашої системи або
+супровідник дистрибутива може зібрати версію, у якій типово вміст поля \fBз\fP
+виводиться.
+.TP
+\fB\-\-help\fP
+Вивести текст довідки і завершити роботу.
+.TP
+\fB\-i\fP, \fB\-\-ip\-addr\fP
+Виводити у полі \fBfrom\fP IP\-адресу замість назви вузла.
+.TP
+\fB\-p\fP, \fB\-\-pids\fP
+Показати ідентифікатор процесу входу до системи або процесу «what» у полі
+«what».
+.TP
+\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP
+Показати інформацію щодо версії.
+.TP
+\fB\-o\fP, \fB\-\-old\-style\fP
+Виведення даних у старому стилі. Виводить пробіл для часів бездіяльності,
+які тривають менше за одну хвилину.
+.TP
+\fBкористувач\fP
+Вивести дані лише щодо вказаного користувача.
+.SH СЕРЕДОВИЩЕ
+.TP
+PROCPS_USERLEN
+Перевизначити типову ширину стовпчика імені користувача. Типовою є ширина у
+8 символів.
+.TP
+PROCPS_FROMLEN
+Перевизначити типову ширину стовпчика джерела (from). Типовою є ширина у 16
+символів.
+.SH ФАЙЛИ
+.TP
+\fI/var/run/utmp\fP
+Дані щодо тих, хто зараз працює у системі.
+.TP
+\fI/proc\fP
+дані щодо процесу
+.SH "ТАКОЖ ПЕРЕГЛЯНЬТЕ"
+\fBfree\fP(1), \fBps\fP(1), \fBtop\fP(1), \fBuptime\fP(1), \fButmp\fP(5), \fBwho\fP(1)
+.SH АВТОРИ
+\fBw\fP майже повністю переписано з «нуля» Charles Blake на основі версії,
+створеної
+.UR greenfie@\:gauss.\:rutgers.\:edu
+Larry Greenfield
+.UE
+та
+.UR johnsonm@\:redhat.\:com
+Michael K. Johnson
+.UE
+.SH "Як надіслати звіт про вади"
+Про вади, будь ласка, повідомляйте на адресу
+.UR procps@freelists.org
+.UE
diff --git a/po-man/uk/watch.1 b/po-man/uk/watch.1
new file mode 100644
index 0000000..1b9d61f
--- /dev/null
+++ b/po-man/uk/watch.1
@@ -0,0 +1,207 @@
+.\"
+.\" Copyright (c) 2009-2023 Craig Small <csmall@dropbear.xyz>
+.\" Copyright (c) 2018-2023 Jim Warner <james.warner@comcast.net>
+.\" Copyright (c) 2011-2012 Sami Kerola <kerolasa@iki.fi>
+.\" Copyright (c) 2003 Albert Cahalan
+.\"
+.\" This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+.\" it under the terms of the GNU General Public License as published by
+.\" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+.\" (at your option) any later version.
+.\"
+.\"
+.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
+.\"
+.\"*******************************************************************
+.TH WATCH 1 "17 січня 2023 року" procps\-ng "Команди користувача"
+.SH НАЗВА
+watch — програма для періодичного виконання інших програм з виведенням даних
+на весь екран
+.SH "КОРОТКИЙ ОПИС"
+\fBwatch\fP [\fIпараметри\fP] \fIкоманда\fP
+.SH ОПИС
+\fBwatch\fP виконує \fIкоманду\fP регулярно, показує виведені нею дані та
+повідомлення щодо помилок (перший екран). За \fBwatch\fP ви зможете
+спостерігати за змінами у виведених даних із часом. Типово, запуск програми
+\fIкоманда\fP відбуватиметься кожні 2 секунди, аж доки роботу \fBwatch\fP не буде
+перервано.
+.SH ПАРАМЕТРИ
+.TP
+\fB\-b\fP, \fB\-\-beep\fP
+Гудок, якщо виконання команди завершується ненульовим станом.
+.TP
+\fB\-c\fP, \fB\-\-color\fP
+Обробляти послідовності символів ANSI для кольорів і стилю.
+.TP
+\fB\-C\fP, \fB\-\-no\-color\fP
+Не обробляти послідовності символів ANSI для кольорів і стилю.
+.TP
+\fB\-d\fP, \fB\-\-differences\fP[=\fIpermanent\fP]
+Позначити відмінності між двома послідовними запусками. Якщо задано
+необов'язковий аргумент \fIpermanent\fP, \fBwatch\fP покаже усі зміни із часу
+першого запуску.
+.TP
+\fB\-e\fP, \fB\-\-errexit\fP
+Призупинити оновлення, якщо буде виявлено помилку, і завершити роботу після
+натискання будь\-якої клавіші.
+.TP
+\fB\-g\fP, \fB\-\-chgexit\fP
+Вийти, якщо змінилися дані, виведені командою \fIкоманда\fP.
+.TP
+\fB\-n\fP, \fB\-\-interval\fP \fIчисло\fP
+Визначити інтервал між запусками. Найменшим є інтервал у 0,1 секунди. Якщо
+ви вкажете менше значення, використовуватиметься інтервал у 0,1 секунди. У
+всіх локалях працюють і «.» і «,». Для постійного визначення нетипового
+інтервалу можна скористатися змінною середовища \fBWATCH_INTERVAL\fP (для неї
+використовуються ті самі правила і форматування).
+.TP
+\fB\-p\fP, \fB\-\-precise\fP
+Наказати \fBwatch\fP запускати \fIcommand\fP кожні \fB\-\-interval\fP
+\fIсекунд\fP. Спробуйте з \fBntptime\fP (якщо є) і зауважте, що дробові частки
+секунд залишаються (майже) незмінними, на відміну від звичайного режиму,
+коли значення неперервно зростають.
+.TP
+\fB\-q\fP, \fB\-\-equexit\fP <цикли>
+Вийти, коли виведення \fIкоманди\fP не змінюється вказану кількість циклів.
+.TP
+\fB\-r\fP, \fB\-\-no\-rerun\fP
+Не перезапускати програму при зміні розмірів вікна термінала. Виведені
+програмою дані знову з'являться на екрані при наступному регулярному
+запуску.
+.TP
+\fB\-t\fP, \fB\-\-no\-title\fP
+Вимкнути показ заголовка із даними щодо інтервалу, команди та поточного часу
+та наступного порожнього рядка у верхній частині екрана.
+.TP
+\fB\-w\fP, \fB\-\-no\-wrap\fP
+Вимкнути перенесення рядків. Довгі рядки буде обрізано, замість перенесення
+на наступний.
+.TP
+\fB\-x\fP, \fB\-\-exec\fP
+Передати команду \fIкоманда\fP до \fBexec\fP(2) замість \fBsh \-c\fP. Це зменшує
+потребу у використанні лапок для отримання бажаного результату.
+.TP
+\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP
+Вивести текст довідки і завершити роботу.
+.TP
+\fB\-v\fP, \fB\-\-version\fP
+Вивести дані щодо версії і завершити роботу.
+.SH "СТАН ВИХОДУ"
+.PP
+.RS
+.PD 0
+.TP
+\fB0\fP
+Успіх.
+.TP
+\fB1\fP
+Різноманітні помилки.
+.TP
+\fB2\fP
+Відгалуження процесу для спостереження зазнало невдачі.
+.TP
+\fB3\fP
+Не вдалося замінити стандартне виведення дочірнього процесу на канал
+стороннього запису.
+.TP
+\fB4\fP
+Помилка під час виконання команди.
+.TP
+\fB5\fP
+Відгалуження процесу для спостереження зазнало невдачі.
+.TP
+\fB7\fP
+Спроба створення каналу IPC зазнала невдачі.
+.TP
+\fB8\fP
+Спроба отримання значення виходу дочірнього процесу за допомогою
+\fBwaitpid\fP(2) зазнала невдачі або команда завершила роботу повідомлення про
+помилку.
+.TP
+\fBінший\fP
+watch передасть стан виходу команди як стан виходу дочірнього процесу.
+.SH СЕРЕДОВИЩЕ
+На поведінку \fBgrep\fP впливають наступні змінні середовища.
+
+.TP
+\fBWATCH_INTERVAL\fP
+Інтервал оновлення, використовує ті самі правила, що і параметр командного
+рядка \fB\-\-interval\fP.
+.sp
+.SH ЗАУВАЖЕННЯ
+Спосіб обробки параметрів POSIX (тобто обробка параметрів завершується на
+першому з аргументів, який не є параметром). Це означає, що параметри після
+\fIкоманди\fP не оброблятимуться самою програмою \fBwatch\fP.
+.sp
+.SH ВАДИ
+Після зміни розмірів вікна термінала, дані не буде належним чином
+переформатовано до наступного запланованого оновлення. Також буде втрачено
+усі позначення, отримані за допомогою параметра \fB\-\-differences\fP. Якщо
+використано параметр \fB\-\-no\-rerun\fP, виведені дані будуть невидимими.
+
+Непридатні до виведення символи буде усунуто із даних, виведених
+програмою. Якщо ви хочете побачити ці символи, скористайтеся \fBcat \-v\fP у
+послідовності команд, створеній за допомогою символу каналу (|).
+
+Символи поєднання, які мало бути показано на позиції у останньому стовпчику
+на екрані, може бути показано на стовпчик раніше або взагалі не показано.
+
+Символи поєднання ніколи не враховуються під час визначення відмінностей,
+якщо використано параметр \fB\-\-differences\fP. До уваги беруться лише основні
+символи.
+
+Порожні рядки, розташовані безпосередньо після рядка, що завершує останній
+стовпчик, не буде показано.
+
+У режимі \fB\-\-precise\fP ще не передбачено технології розширеного викривлення
+часу для компенсації проблем із \fIкомандою\fP, виконання якої триває понад
+\fB\-\-interval\fP \fIсекунд\fP. Крім того, \fBwatch\fP може перейти у режим, коли
+програма швидко намагається запустити якомога більше екземплярів \fIкоманди\fP
+для того, щоб «наздогнати» план за попередніми запусками, виконання яких
+тривало понад \fB\-\-interval\fP (наприклад, виконання команди \fBnetstat\fP(8) під
+час пошуку у DNS може тривати дуже довго).
+.sp
+.SH ПРИКЛАДИ
+.PP
+Для спостереження за надходженням пошти можна скористатися такою командою:
+.IP
+watch \-n 60 from
+.PP
+Для спостереження за змінами у вмісті каталогу можна скористатися такою
+командою:
+.IP
+watch \-d ls \-l
+.PP
+Якщо вас цікавлять лише файли, власником яких є користувач joe, ви можете
+скористатися такою командою:
+.IP
+watch \-d 'ls \-l | fgrep joe'
+.PP
+Щоб побачити результат використання лапок, спробуйте таку команду:
+.IP
+watch echo $$
+.br
+watch echo '$$'
+.br
+watch echo "'"'$$'"'"
+.PP
+Щоб побачити результат точного врахування часу, спробуйте додати параметр
+\fB\-p\fP до такої команди:
+.IP
+watch \-n 10 sleep 1
+.PP
+Стежити за діями зі встановлення найновіших версій ядра адміністратора
+вашого комп’ютера можна за допомогою такої команди:
+.IP
+watch uname \-r
+.PP
+(Зауважте, що роботу з \fB\-p\fP під час перезавантаження не гарантовано,
+особливо з врахуванням використання \fBntpdate\fP (якщо є) та інших механізмів
+зміни часових даних.)
+.sp
+.SH "Як надіслати звіт про вади"
+Про вади, будь ласка, повідомляйте на адресу
+.UR procps@freelists.org
+.UE