1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
|
.\"
.\" Copyright (c) 2004-2023 Craig Small <csmall@dropbear.xyz>
.\" Copyright (c) 2013-2023 Jim Warner <james.warner@comcast.net>
.\" Copyright (c) 2011-2012 Sami Kerola <kerolasa@iki.fi>
.\" Copyright (c) 2002-2004 Albert Cahalan
.\" Copyright (c) 2000 Kjetil Torgrim Homme
.\"
.\" This program is free software; you can redistribute it and/or modify
.\" it under the terms of the GNU General Public License as published by
.\" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
.\" (at your option) any later version.
.\"
.\"*******************************************************************
.\"
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.TH PGREP 1 16.01.2023 procps\-ng "Comenzi utilizator"
.SH NUME
pgrep, pkill, pidwait \- caută, semnalează sau așteaptă procesele pe baza
numelui și a altor atribute
.SH REZUMAT
\fBpgrep\fP [opțiuni] model
.br
\fBpkill\fP [opțiuni] model
.br
\fBpidwait\fP [opțiuni] model
.SH DESCRIERE
\fBpgrep\fP examinează procesele care rulează în prezent și listează ID\-urile
proceselor care corespund criteriilor de selecție la ieșirea standard.
Toate criteriile trebuie să se potrivească. De exemplu,
.IP
$ pgrep \-u root sshd
.PP
va lista numai procesele numite \fBsshd\fP ȘI deținute de \fBroot\fP. Pe de altă
parte,
.IP
$ pgrep \-u root,daemon
.PP
va lista procesele deținute de \fBroot\fP SAU \fBdaemon\fP.
.PP
\fBpkill\fP va trimite semnalul specificat (în mod implicit \fBSIGTERM\fP) către
fiecare proces în loc să le listeze la ieșirea standard.
.PP
\fBpidwait\fP va aștepta pentru fiecare proces în loc să le listeze la ieșirea
standard.
.SH OPȚIUNI
.TP
\fB\-\fP\fIsemnal\fP
.TQ
\fB\-\-signal\fP \fIsemnal\fP
Definește semnalul care urmează să fie trimis fiecărui proces asociat. Se
poate utiliza fie numele numeric, fie numele simbolic al semnalului. În
modul \fBpgrep\fP sau \fBpidwait\fP, se poate utiliza numai opțiunea lungă, care
nu are niciun efect, cu excepția cazului în care este utilizată împreună cu
\fB\-\-require\-handler\fP pentru a filtra procesele care au un gestionar de
semnal în spațiul utilizatorului pentru un anumit semnal.
.TP
\fB\-c\fP, \fB\-\-count\fP
Suprimă ieșirea normală; în schimb, afișează un număr de procese de
potrivire. Când numărul nu corespunde cu nimic, de exemplu returnează zero,
comanda va returna o valoare diferită de zero. Rețineți că pentru pkill și
pidwait, numărul este numărul de procese de potrivire, nu procesele care au
fost semnalate cu succes sau așteptate.
.TP
\fB\-d\fP, \fB\-\-delimiter\fP \fIdelimitator\fP
Stabilește șirul utilizat pentru a delimita fiecare ID de proces din ieșire
(în mod implicit, o linie nouă). (Numai \fBpgrep\fP.)
.TP
\fB\-e\fP, \fB\-\-echo\fP
Afișează numele și PID\-ul procesului în curs de omorâre. (Numai \fBpkill\fP.)
.TP
\fB\-f\fP, \fB\-\-full\fP
\fImodelul\fP se potrivește în mod normal doar cu numele procesului. Când este
dată opțiunea \fB\-f\fP, se utilizează linia de comandă completă.
.TP
\fB\-g\fP, \fB\-\-pgroup\fP \fIPGID\fP,...
Potrivește numai procesele din ID\-urile grupului de procese enumerate.
Grupul de procese 0 este convertit în grupul de procese propriu al lui
\fBpgrep\fP, \fBpkill\fP sau \fBpidwait\fP.
.TP
\fB\-G\fP, \fB\-\-group\fP \fIGID\fP,...
Potrivește numai procesele al căror ID de grup real este listat. Se poate
folosi fie valoarea numerică, fie valoarea simbolică.
.TP
\fB\-i\fP, \fB\-\-ignore\-case\fP
Potrivește procesele fără a ține seama de diferența dintre majuscule și
minuscule.
.TP
\fB\-l\fP, \fB\-\-list\-name\fP
Listează numele procesului, precum și ID\-ul procesului. (Numai \fBpgrep\fP.)
.TP
\fB\-a\fP, \fB\-\-list\-full\fP
Listează linia de comandă completă, precum și ID\-ul procesului. (Numai
\fBpgrep\fP.)
.TP
\fB\-n\fP, \fB\-\-newest\fP
Selectează doar cel mai nou (cel mai recent început) dintre procesele care
s\-au potrivit modelului dat.
.TP
\fB\-o\fP, \fB\-\-oldest\fP
Selectați doar cel mai vechi (cel mai puțin recent) început dintre procesele
care s\-au potrivit modelului dat.
.TP
\fB\-O\fP, \fB\-\-older\fP \fIsecunde\fP
Selectează procesele mai vechi de \fIsecunde\fP secunde.
.TP
\fB\-P\fP, \fB\-\-parent\fP \fIppid\fP,...
Potrivește doar procesele al căror ID de proces părinte este listat.
.TP
\fB\-s\fP, \fB\-\-session\fP \fISID\fP,...
Potrivește doar procesele al căror ID de sesiune de proces este listat.
ID\-ul de sesiune 0 este convertit în ID\-ul de sesiune al lui \fBpgrep\fP,
\fBpkill\fP sau \fBpidwait\fP.
.TP
\fB\-t\fP, \fB\-\-terminal\fP \fIterminal\fP,...
Potrivește numai procesele al căror terminal de control este listat. Numele
terminalului trebuie specificat fără prefixul „/dev/”.
.TP
\fB\-u\fP, \fB\-\-euid\fP \fIuid_efectiv\fP,...
Potrivește numai procesele al căror ID de utilizator efectiv este listat.
Se poate folosi fie valoarea numerică, fie valoarea simbolică.
.TP
\fB\-U\fP, \fB\-\-uid\fP \fIuid\fP,...
Potrivește numai procesele al căror ID de utilizator real este listat. Se
poate folosi fie valoarea numerică, fie valoarea simbolică.
.TP
\fB\-v\fP, \fB\-\-inverse\fP
Inversează rezultatul potrivirii(va afișa toate procesele ce NU se potrivesc
cu modelul). Această opțiune este de obicei folosită în contextul lui
\fBpgrep\fP sau \fBpidwait\fP. În contextul lui \fBpkill\fP, opțiunea scurtă este
dezactivată pentru a evita utilizarea accidentală a opțiunii.
.TP
\fB\-w\fP, \fB\-\-lightweight\fP
Afișează toate ID\-urile firelor de execuție în loc de id\-urile proceselor în
contextul lui \fBpgrep\fP sau \fBpidwait\fP. În contextul lui \fBpkill\fP, această
opțiune este dezactivată.
.TP
\fB\-x\fP, \fB\-\-exact\fP
Potrivește numai procesele ale căror nume (sau linii de comandă dacă este
specificată opțiunea \fB\-f\fP) se potrivesc \fBexact\fP cu \fImodelul\fP.
.TP
\fB\-F\fP, \fB\-\-pidfile\fP \fIfișier\fP
Citește \fIPID\fP\-urile din \fIfișier\fP. Această opțiune este mai utilă pentru
\fBpkill\fP sau \fBpidwait\fP decât pentru \fBpgrep\fP.
.TP
\fB\-L\fP, \fB\-\-logpidfile\fP
Eșuează dacă fișierul pid (a se vedea \fB\-F\fP) nu este blocat.
.TP
\fB\-r\fP, \fB\-\-runstates\fP \fID,R,S,Z,\fP...
Potrivește numai procesele care se potrivesc cu starea procesului.
.TP
\fB\-A\fP, \fB\-\-ignore\-ancestors\fP
Ignoră toți antecesorii lui \fBpgrep\fP, \fBpkill\fP și \fBpidwait\fP. De exemplu,
acest lucru poate fi util atunci când escaladați drepturile de acces
folosind \fBsudo\fP sau instrumente similare.
.TP
\fB\-H\fP, \fB\-\-require\-handler\fP
Se potrivește numai cu procesele care au un gestionar de semnal din spațiul
utilizatorului prezent pentru semnalul care urmează să fie trimis.
.TP
\fB\-\-cgroup \fP\fInume\fP\fB,...\fP
Potriviți pe numele grupului de control (cgroup) v2 furnizat. A se vedea
\fBcgroups\fP(8)
.TP
\fB\-\-ns\fP \fIpid\fP
Potrivește procesele care aparțin acelorași spații de nume. Este necesar să
ruleze ca root pentru a potrivi procesele de la alți utilizatori. Consultați
\fB\-\-nslist\fP pentru cum să limitați spațiile de nume care să corespundă.
.TP
\fB\-\-nslist \fP\fInume\fP\fB,...\fP
Potrivește numai spațiile de nume furnizate. Spațiile de nume disponibile,
sunt: ipc, mnt, net, pid, user, uts.
.TP
\fB\-q\fP, \fB\-\-queue \fP\fIvaloare\fP
Utilizează \fBsigqueue\fP(3) mai degrabă decât \fBkill\fP(2) și valoarea
argumentului este folosită pentru a specifica un număr întreg care trebuie
trimis împreună cu semnalul. Dacă procesul de recepție a instalat un
operator pentru a gestiona acest semnal utilizând indicatorul SA_SIGINFO la
\fBsigaction\fP(2), atunci poate obține aceste date prin câmpul si_value al
structurii siginfo_t.
.TP
\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP
Afișează informațiile despre versiune și iese.
.TP
\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP
Afișează mesajul de ajutor și iese.
.PD
.SH OPERANZI
.TP
\fImodel\fP
Specifică o expresie regulată extinsă pentru potrivirea cu numele proceselor
sau liniile de comandă.
.SH EXEMPLE
Exemplul 1: Găsiți ID\-ul de proces al demonului \fBnamed\fP:
.IP
$ pgrep \-u root named
.PP
Exemplul 2: Face ca \fBsyslog\fP să recitească fișierul său de configurare:
.IP
$ pkill \-HUP syslogd
.PP
Exemplul 3: Oferă informații detaliate despre toate procesele \fBxterm\fP:
.IP
$ ps \-fp $(pgrep \-d, \-x xterm)
.PP
Exemplul 4: Face ca toate procesele \fBchrome\fP să ruleze cu o valoare „nice”,
incrementată (să ruleze cu o prioritate mai mică):
.IP
$ renice +4 $(pgrep chrome)
.SH "STARE DE IEȘIRE"
.PD 0
.TP
0
Unul sau mai multe procese s\-au potrivit cu criteriile. Pentru \fBpkill\fP și
\fBpidwait\fP, unul sau mai multe procese trebuie, de asemenea, să fi fost
semnalate sau așteptate cu succes.
.TP
1
Niciun proces nu s\-a potrivit sau niciunul dintre ele nu a putut fi
semnalat.
.TP
2
Eroare de sintaxă în linia de comandă.
.TP
3
Eroare fatală: memorie insuficientă, etc.
.PD
.SH NOTE
Numele procesului folosit pentru potrivire este limitat la cele 15 caractere
prezente în ieșirea /proc/\fIpid\fP/stat. Utilizați opțiunea \fB\-f\fP pentru a se
potrivi cu linia de comandă completă, /proc/\fIpid\fP/cmdline. Este posibil ca
firele de execuție să nu aibă același nume de proces ca și procesul părinte,
dar vor avea aceeași linie de comandă.
.PP
Procesul care rulează \fBpgrep\fP, \fBpkill\fP sau \fBpidwait\fP nu se va raporta
niciodată ca o potrivire.
.PP
Opțiunea \fB\-O \-\-older\fP va eșua în tăcere dacă \fI/proc\fP este montat cu
opțiunea \fIsubset=pid\fP.
.SH ERORI
Opțiunile \fB\-n\fP și \fB\-o\fP și \fB\-v\fP nu pot fi combinate. Anunțați autorii,
dacă credeți că este necesar să puteți face asta.
.PP
Sunt raportate procesele defuncte.
.PP
\fBpidwait\fP necesită apelul de sistem \fBpidfd_open\fP(2) care a apărut pentru
prima dată în nucleul Linux versiunea 5.3.
.SH "CONSULTAȚI ȘI"
\fBps\fP(1), \fBregex\fP(7), \fBsignal\fP(7), \fBsigqueue\fP(3), \fBkillall\fP(1),
\fBskill\fP(1), \fBkill\fP(1), \fBkill\fP(2), \fBcgroups\fP(8).
.SH AUTOR
.UR kjetilho@ifi.uio.no
Kjetil Torgrim Homme
.UE
.SH "RAPORTAREA ERORILOR"
Trimiteți rapoartele de eroare la
.UR procps@freelists.org
.UE
|