1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
|
.\"
.\" Copyright (c) 2020-2023 Jim Warner <james.warner@comcast.net>
.\" Copyright (c) 2020-2023 Craig Small <csmall@dropbear.xyz>
.\"
.\" This manual is free software; you can redistribute it and/or
.\" modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
.\" License as published by the Free Software Foundation; either
.\" version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
.\"
.\"
.\"*******************************************************************
.\"
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.TH PROCPS_MISC 3 "серпень 2022 року" libproc2
.\" Please adjust this date whenever revising the manpage.
.\"
.nh
.SH НАЗВА
procps_misc — програмний інтерфейс до різноманітних даних у файловій системі
/proc
.SH "КОРОТКИЙ ОПИС"
.nf
\fB#include <libproc2/misc.h>\fP
.PP
Подробиці щодо платформи
.RS 4
.PP
long \fBprocps_cpu_count\fP (void);
long \fBprocps_hertz_get\fP (void);
unsigned int \fBprocps_pid_length\fP (void);
int \fBprocps_linux_version\fP (void);
.RE
.PP
Подробиці щодо середовища виконання
.PP
.RS 4
int \fB procps_loadavg\fP (double *\fIav1\fP, double *\fIav5\fP, double *\fIav15\fP);
int \fB procps_uptime\fP (double *\fIuptime_secs\fP, double *\fIidle_secs\fP);
char *\fBprocps_uptime_sprint\fP (void);
char *\fBprocps_uptime_sprint_short\fP (void);
.RE
.PP
Подробиці щодо простору назв
.PP
.RS 4
int \fB procps_ns_get_id\fP (const char *\fIname\fP);
const char\fB *procps_ns_get_name\fP (int \fIid\fP);
int \fB procps_ns_read_pid\fP (int \fIpid\fP, struct procps_ns *\fInsp\fP);
.RE
Компонувати з \fI\-lproc2\fP.
.SH ОПИС
\fBprocps_cpu_count\fP() повертає кількість робочих процесорів як
\fBsysconf(\fP\fI_SC_NPROCESSORS_ONLY\fP\fB)\fP або типове значення \fI1\fP.
\fBprocps_hertz_get\fP() повертає кількість тактів годинника на секунду як
\fBsysconf(\fP\fI_SC_CLK_TCK\fP\fB)\fP або типове значення \fI100\fP. Якщо поділити
такти на це значення, буде отримано секунди.
\fBprocps_pid_length\fP() повертає максимальну довжину рядка для PID у
системі. Наприклад, якщо найбільше можливе значення PID — 123, довжиною буде
3. Якщо файл \fI/proc/sys/kernel/pid_max\fP виявиться недоступним до читання,
типовим значенням буде \fI5\fP.
\fBprocps_linux_version\fP() повертає версію поточної системи Linux у форматі
закодованого цілого числа. У системах, відмінних від Linux, із імітацією
файлової системи proc ця функція повертає версію емуляції Linux. Версія
складається з трьох додатних цілих чисел, які відповідають основній,
проміжній частинам і частині модифікації. Передбачено вказані нижче макроси
для кодування заданої версії Linux або окремого використання компонентів
поточної версії.
.RS 4
.PP
LINUX_VERSION(\ major\ ,\ minor\ ,\ patch\ )
.PP
LINUX_VERSION_MAJOR(\ ver\ )
.PP
LINUX_VERSION_MINOR(\ ver\ )
.PP
LINUX_VERSION_PATCH(\ ver\ )
.RE
\fBprocps_loadavg\fP() отримує дані щодо середнього навантаження на систему і
записує середні значення за 1, 5 і 15 хвилин у місця, які вказано будь\-яким
вказівником, який не є порожнім (\fINULL\fP).
\fBprocps_uptime\fP() повертає час роботи і/або бездіяльності у секундах у
місця, які вказано будь\-яким вказівником, який не є порожнім
(\fINULL\fP). Використання форматування \fBsprint\fP повертає рядок у зручному для
читання форматі в одній із двох форм.
.RS 4
.PP
ГГ:ХХ:СС up ГГ:ХХ, # users, load average: 1, 5, 15 MM averages
.PP
up ГГ, ХХ
.RE
\fBprocps_ns_get_id\fP() повертає цілочисельний ідентифікатор (enum
namespace_type) простору назв для заданого простору назв \fIname\fP.
\fBprocps_ns_get_name\fP() повертає назву простора назв для заданого \fIid\fP
(enum namespace_type).
\fBprocps_ns_read_pid\fP() повертає inode\-и для просторів назв із заданим
процесом у структурі procps_ns на яку вказує \fInsp\fP. Ці inode\-и буде
виведено у порядку, який визначається переліком namespace_type.
.PP
.RS 4
.nf
enum namespace_type {
PROCPS_NS_CGROUP,
PROCPS_NS_IPC,
PROCPS_NS_MNT,
PROCPS_NS_NET,
PROCPS_NS_PID,
PROCPS_NS_TIME,
PROCPS_NS_USER,
PROCPS_NS_UTS
};
.fi
.RE
.SH "ПОВЕРНУТЕ ЗНАЧЕННЯ"
.SS "Функції, які повертають «int» або «long»"
На помилку вказуватиме від'ємне число, яке є завжди оберненим до якогось
відомого значення з errno.h.
.SS "Функції, які повертають «address»"
На помилку вказуватиме повернутий NUL\-вказівник із повідомлення про причину
у формальному значенні errno.
.SH ФАЙЛИ
.TP
\fI/proc/loadavg\fP
Необроблені значення для середнього навантаження.
.TP
\fI/proc/sys/kernel/osrelease\fP
Містить версію випуску ядра Linux або файлової системи proc.
.TP
\fI/proc/sys/kernel/pid_max\fP
Містить значення, на якому відбувається зациклювання PID, на одиницю більше
за максимальне значення PID.
.TP
\fI/proc/uptime\fP
Необроблені значення для часу роботи та часу бездіяльності.
.TP
\fI/proc/<PID>/ns\fP
містить набір просторів назв для певного \fBPID\fP.
.SH "ТАКОЖ ПЕРЕГЛЯНЬТЕ"
\fBprocps\fP(3), \fBprocps_pids\fP(3), \fBproc\fP(5).
|