diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-06-26 16:18:37 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-06-26 16:18:37 +0000 |
commit | b6b00dd55e035bfbe311a527b567962ffa77ee43 (patch) | |
tree | cafc4d13785448e5a78bd40a51697ee07f07ac12 /man/uk/man1 | |
parent | Adding debian version 1:4.13+dfsg1-5. (diff) | |
download | shadow-b6b00dd55e035bfbe311a527b567962ffa77ee43.tar.xz shadow-b6b00dd55e035bfbe311a527b567962ffa77ee43.zip |
Merging upstream version 1:4.15.2.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'man/uk/man1')
-rw-r--r-- | man/uk/man1/chage.1 | 141 | ||||
-rw-r--r-- | man/uk/man1/chfn.1 | 56 | ||||
-rw-r--r-- | man/uk/man1/chsh.1 | 51 | ||||
-rw-r--r-- | man/uk/man1/expiry.1 | 19 | ||||
-rw-r--r-- | man/uk/man1/gpasswd.1 | 106 | ||||
-rw-r--r-- | man/uk/man1/groups.1 | 31 | ||||
-rw-r--r-- | man/uk/man1/id.1 | 8 | ||||
-rw-r--r-- | man/uk/man1/login.1 | 108 | ||||
-rw-r--r-- | man/uk/man1/newgrp.1 | 43 | ||||
-rw-r--r-- | man/uk/man1/passwd.1 | 169 | ||||
-rw-r--r-- | man/uk/man1/sg.1 | 42 | ||||
-rw-r--r-- | man/uk/man1/su.1 | 188 |
12 files changed, 501 insertions, 461 deletions
diff --git a/man/uk/man1/chage.1 b/man/uk/man1/chage.1 index b35b7ac..3f51fd3 100644 --- a/man/uk/man1/chage.1 +++ b/man/uk/man1/chage.1 @@ -2,12 +2,12 @@ .\" Title: chage .\" Author: Julianne Frances Haugh .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets vsnapshot <http://docbook.sf.net/> -.\" Date: 08/11/2022 -.\" Manual: Команди користувача -.\" Source: shadow-utils 4.13 +.\" Date: 21/06/2024 +.\" Manual: User Commands +.\" Source: shadow-utils 4.15.2 .\" Language: Ukrainian .\" -.TH "chage" "1" "08/11/2022" "shadow\-utils 4\&.13" "Команди користувача" +.TH "chage" "1" "21/06/2024" "shadow\-utils 4\&.15\&.2" "User Commands" .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- @@ -31,26 +31,28 @@ chage \- зміна даних щодо завершення строку дії пароля користувача .SH "КОРОТКИЙ ОГЛЯД" .HP \w'\fBchage\fR\ 'u -\fBchage\fR [\fIпараметри\fR] \fIЗАПИС\fR +\fBchage\fR [\fIoptions\fR] \fILOGIN\fR .SH "ОПИС" .PP -Команда +The \fBchage\fR -змінює кількість днів між змінами паролів і дату останньої зміни пароля\&. Ці відомості використовує система для визначення того, коли користувач має змінювати пароль\&. +command changes the number of days between password changes and the date of the last password change\&. This information is used by the system to determine when a user must change their password\&. .SH "ПАРАМЕТРИ" .PP -Параметри, які застосовують до команди -\fBchage\fR, є такими: +The options which apply to the +\fBchage\fR +command are: .PP -\fB\-d\fR, \fB\-\-lastday\fR \fIОСТАННІЙ_ДЕНЬ\fR +\fB\-d\fR, \fB\-\-lastday\fR\ \&\fILAST_DAY\fR .RS 4 -Встановити кількість днів з 1 січня 1970 року, коли пароль було востаннє змінено\&. Дату може бути також вказано у форматі РРРР\-ММ\-ДД (або форматі, який поширений у вашій країні)\&. Якщо для -\fIОСТАННІЙ_ДЕНЬ\fR -встановлено значення -\fI0\fR, користувачеві доведеться змінити пароль під час наступного входу до системи\&. +Set the number of days since January 1st, 1970 when the password was last changed\&. The date may also be expressed in the format YYYY\-MM\-DD (or the format more commonly used in your area)\&. If the +\fILAST_DAY\fR +is set to +\fI0\fR +the user is forced to change his password on the next log on\&. .RE .PP -\fB\-E\fR, \fB\-\-expiredate\fR \fIДАТА_ЗАВЕРШЕННЯ_СТРОКУ_ДІЇ\fR +\fB\-E\fR, \fB\-\-expiredate\fR\ \&\fIEXPIRE_DATE\fR .RS 4 Встановити дату або кількість днів з 1 січня 1970 року, коли слід заборонити доступ до облікового запису користувача\&. Дату може бути також вказано у форматі РРРР\-ММ\-ДД (або форматі, який поширений у вашій країні)\&. Користувач, чий обліковий запис заблоковано, має звернутися до адміністратора системи, перш ніж знову зможе користуватися системою\&. .sp @@ -66,11 +68,11 @@ chage \-E $(date \-d +180days +%Y\-%m\-%d) .RE .\} .sp -Передавання числа +Passing the number \fI\-1\fR -у полі -\fIДАТА_ЗАВЕРШЕННЯ_СТРОКУ_ДІЇ\fR -призведе до вилучення дати завершення строку дії облікового запису\&. +as the +\fIEXPIRE_DATE\fR +will remove an account expiration date\&. .RE .PP \fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR @@ -83,17 +85,17 @@ chage \-E $(date \-d +180days +%Y\-%m\-%d) При виведенні дат користуватися форматом РРРР\-ММ\-ДД\&. .RE .PP -\fB\-I\fR, \fB\-\-inactive\fR \fIНЕАКТИВНИЙ\fR +\fB\-I\fR, \fB\-\-inactive\fR\ \&\fIINACTIVE\fR .RS 4 -Встановити кількість днів неактивності після завершення строку дії пароля, перш ніж обліковий запис буде заблоковано\&. Значенням параметра -\fIНЕАКТИВНИЙ\fR -має бути кількість днів неактивності\&. Користувач, чий обліковий запис заблоковано, має звернутися до адміністратора системи, перш ніж знову зможе користуватися системою\&. +Set the number of days of inactivity after a password has expired before the account is locked\&. The +\fIINACTIVE\fR +option is the number of days of inactivity\&. A user whose account is locked must contact the system administrator before being able to use the system again\&. .sp -Передавання числа +Passing the number \fI\-1\fR -у полі -\fIНЕАКТИВНИЙ\fR -призведе до вилучення неактивності облікового запису\&. +as the +\fIINACTIVE\fR +will remove an account\*(Aqs inactivity\&. .RE .PP \fB\-l\fR, \fB\-\-list\fR @@ -101,29 +103,30 @@ chage \-E $(date \-d +180days +%Y\-%m\-%d) Показати відомості щодо застарівання облікового запису\&. .RE .PP -\fB\-m\fR, \fB\-\-mindays\fR \fIДНІ\fR +\fB\-m\fR, \fB\-\-mindays\fR\ \&\fIMIN_DAYS\fR .RS 4 -Встановити мінімальну кількість днів між змінами пароля -\fIДНІ\fR\&. Нульове значення для цього поля вказує, що користувач може змінювати пароль будь\-коли\&. +Set the minimum number of days between password changes to +\fIMIN_DAYS\fR\&. A value of zero for this field indicates that the user may change their password at any time\&. .RE .PP -\fB\-M\fR, \fB\-\-maxdays\fR \fIМАКСИМАЛЬНО_ДНІВ\fR +\fB\-M\fR, \fB\-\-maxdays\fR\ \&\fIMAX_DAYS\fR .RS 4 -Встановити максимальну кількість днів, протягом яких буде чинним пароль\&. Якщо -\fIМАКСИМАЛЬНО_ДНІВ\fR -разом із -\fIОСТАННІЙ_ДЕНЬ\fR -буде меншим за поточну дату, система проситиме користувача змінити пароль, перш ніж він зможе увійти до свого облікового запису\&. Цю подію можна наперед запланувати за допомогою параметра -\fB\-W\fR, використання якого призведе до того, що система заздалегідь попереджуватиме користувача про потребу змінити пароль\&. +Set the maximum number of days during which a password is valid\&. When +\fIMAX_DAYS\fR +plus +\fILAST_DAY\fR +is less than the current day, the user will be required to change their password before being able to use their account\&. This occurrence can be planned for in advance by use of the +\fB\-W\fR +option, which provides the user with advance warning\&. .sp -Передавання числа +Passing the number \fI\-1\fR -у полі -\fIМАКСИМАЛЬНО_ДНІВ\fR -призведе до вилучення перевірки чинності паролів\&. +as +\fIMAX_DAYS\fR +will remove checking a password\*(Aqs validity\&. .RE .PP -\fB\-R\fR, \fB\-\-root\fR \fIКАТАЛОГ_CHROOT\fR +\fB\-R\fR, \fB\-\-root\fR\ \&\fICHROOT_DIR\fR .RS 4 Apply changes in the \fICHROOT_DIR\fR @@ -132,38 +135,48 @@ directory and use the configuration files from the directory\&. Only absolute paths are supported\&. .RE .PP -\fB\-W\fR, \fB\-\-warndays\fR \fIДНІ\fR +\fB\-P\fR, \fB\-\-prefix\fR\ \&\fIPREFIX_DIR\fR +.RS 4 +Apply changes to configuration files under the root filesystem found under the directory +\fIPREFIX_DIR\fR\&. This option does not chroot and is intended for preparing a cross\-compilation target\&. Some limitations: NIS and LDAP users/groups are not verified\&. PAM authentication is using the host files\&. No SELINUX support\&. +.RE +.PP +\fB\-W\fR, \fB\-\-warndays\fR\ \&\fIWARN_DAYS\fR .RS 4 -Встановити кількість днів між попередженням про потребу у зміні пароля і завершенням строку дії пароля\&. Параметром -\fIДНІ\fR -є кількість днів до завершення строку дії пароля, коли система попереджуватиме користувача про те, що пароль невдовзі доведеться змінити\&. +Set the number of days of warning before a password change is required\&. The +\fIWARN_DAYS\fR +option is the number of days prior to the password expiring that a user will be warned their password is about to expire\&. .RE .PP -Якщо не буде вказано жодного параметра, +If none of the options are selected, \fBchage\fR -буде запущено в інтерактивному режимі \(em програма покаже користувачеві поточні значення для усіх полів\&. Введіть нове значення, щоб змінити поле або нічого не вводьте, щоб лишити поточне значення\&. Поточне значення буде взято у квадратні дужки (\fI[ ]\fR)\&. +operates in an interactive fashion, prompting the user with the current values for all of the fields\&. Enter the new value to change the field, or leave the line blank to use the current value\&. The current value is displayed between a pair of +\fI[ ]\fR +marks\&. .SH "ЗАУВАЖЕННЯ" .PP -Для роботи програми +The \fBchage\fR -потрібна доступність файла прихованих паролів\&. +program requires a shadow password file to be available\&. .PP Програма chage повідомлятиме дані лише на основі файла паролів shadow\&. Таким чином, налаштування з інших джерел (наприклад, LDAP або порожнього поля хешу пароля з файла passwd), які впливають на вхід користувачів до системи, не буде показано у виведених chage даних\&. .PP -Крім того, програма +The \fBchage\fR -не повідомлятиме про несумісності у файлах shadow і passwd (наприклад, про те, що у файлі passwd немає якогось запису)\&. Для пошуку подібних несумісностей можна скористатися програмою -\fBpwck\fR\&. +program will also not report any inconsistency between the shadow and passwd files (e\&.g\&. missing x in the passwd file)\&. The +\fBpwck\fR +can be used to check for this kind of inconsistencies\&. .PP -Користуватися командою +The \fBchage\fR -може лише користувач root, окрім варіанта з параметром -\fB\-l\fR, яким може скористатися непривілейований користувач для отримання даних щодо строку дії власного пароля або облікового запису\&. +command is restricted to the root user, except for the +\fB\-l\fR +option, which may be used by an unprivileged user to determine when their password or account is due to expire\&. .SH "НАЛАШТУВАННЯ" .PP -Вказані нижче змінні налаштувань у +The following configuration variables in /etc/login\&.defs -змінюють поведінку цього інструмента: +change the behavior of this tool: .SH "ФАЙЛИ" .PP /etc/passwd @@ -177,28 +190,28 @@ directory\&. Only absolute paths are supported\&. .RE .SH "ЗНАЧЕННЯ ВИХОДУ" .PP -Команда +The \fBchage\fR -завершує роботу із такими значеннями: +command exits with the following values: .PP \fI0\fR .RS 4 -успіх +success .RE .PP \fI1\fR .RS 4 -відмовлено у доступі +permission denied .RE .PP \fI2\fR .RS 4 -некоректний синтаксис команди +invalid command syntax .RE .PP \fI15\fR .RS 4 -не вдалося знайти файл прихованих паролів +can\*(Aqt find the shadow password file .RE .SH "ДИВ\&. ТАКОЖ" .PP diff --git a/man/uk/man1/chfn.1 b/man/uk/man1/chfn.1 index 2e10ac2..fbce48e 100644 --- a/man/uk/man1/chfn.1 +++ b/man/uk/man1/chfn.1 @@ -2,12 +2,12 @@ .\" Title: chfn .\" Author: Julianne Frances Haugh .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets vsnapshot <http://docbook.sf.net/> -.\" Date: 08/11/2022 -.\" Manual: Команди користувача -.\" Source: shadow-utils 4.13 +.\" Date: 21/06/2024 +.\" Manual: User Commands +.\" Source: shadow-utils 4.15.2 .\" Language: Ukrainian .\" -.TH "chfn" "1" "08/11/2022" "shadow\-utils 4\&.13" "Команди користувача" +.TH "chfn" "1" "21/06/2024" "shadow\-utils 4\&.15\&.2" "User Commands" .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- @@ -31,48 +31,50 @@ chfn \- зміна справжнього імені користувача і відомостей щодо нього .SH "КОРОТКИЙ ОГЛЯД" .HP \w'\fBchfn\fR\ 'u -\fBchfn\fR [\fIпараметри\fR] [\fIЗАПИС\fR] +\fBchfn\fR [\fIoptions\fR] [\fILOGIN\fR] .SH "ОПИС" .PP -Команда +The \fBchfn\fR -змінює повне ім\*(Aqя користувача, номер кімнати в офісі, номер телефону в офісі і дані щодо домашнього телефону для облікового запису користувача\&. Ці дані, зазвичай, виводить +command changes user fullname, office room number, office phone number, and home phone number information for a user\*(Aqs account\&. This information is typically printed by \fBfinger\fR(1) -та подібні програми\&. Звичайні користувачі можуть змінювати значення полів лише для власного облікового запису, відповідно до обмежень у -/etc/login\&.defs\&. (Типовими налаштуваннями користувачам заборонено змінювати власне повне ім\*(Aqя\&.) Надкористувач може змінювати будь\-яке поле будь\-якого облікового запису\&. Крім того, лише надкористувач може використовувати параметр +and similar programs\&. A normal user may only change the fields for her own account, subject to the restrictions in +/etc/login\&.defs\&. (The default configuration is to prevent users from changing their fullname\&.) The superuser may change any field for any account\&. Additionally, only the superuser may use the \fB\-o\fR -для зміни невизначених частин поля GECOS\&. +option to change the undefined portions of the GECOS field\&. .PP -Ці поля не повинні містити двокрапок\&. Окрім поля -\fIother\fR, у полях не повинно міститися ком та знаків рівності\&. Також рекомендуємо уникати символів поза US\-ASCII, втім, примусово це обмеження застосовується лише до номерів телефонів\&. Поле +These fields must not contain any colons\&. Except for the \fIother\fR -використовують для зберігання облікових даних, які використовують інші програми\&. +field, they should not contain any comma or equal sign\&. It is also recommended to avoid non\-US\-ASCII characters, but this is only enforced for the phone numbers\&. The +\fIother\fR +field is used to store accounting information used by other applications\&. .SH "ПАРАМЕТРИ" .PP -Параметри, які застосовують до команди -\fBchfn\fR, є такими: +The options which apply to the +\fBchfn\fR +command are: .PP -\fB\-f\fR, \fB\-\-full\-name\fR \fIІМ\*(AqЯ_ПОВНІСТЮ\fR +\fB\-f\fR, \fB\-\-full\-name\fR\ \&\fIFULL_NAME\fR .RS 4 Змінити повне ім\*(Aqя користувача\&. .RE .PP -\fB\-h\fR, \fB\-\-home\-phone\fR \fIДОМАШНІЙ_ТЕЛЕФОН\fR +\fB\-h\fR, \fB\-\-home\-phone\fR\ \&\fIHOME_PHONE\fR .RS 4 Змінити домашній телефон користувача\&. .RE .PP -\fB\-o\fR, \fB\-\-other\fR \fIІНШЕ\fR +\fB\-o\fR, \fB\-\-other\fR\ \&\fIOTHER\fR .RS 4 Змінити інші відомості GECOS користувача\&. Це поле використовують для зберігання облікових даних, які використовують інші програми, його вміст може змінювати надкористувач\&. .RE .PP -\fB\-r\fR, \fB\-\-room\fR \fIНОМЕР_КІМНАТИ\fR +\fB\-r\fR, \fB\-\-room\fR\ \&\fIROOM_NUMBER\fR .RS 4 Змінити номер кімнати користувача\&. .RE .PP -\fB\-R\fR, \fB\-\-root\fR \fIКАТАЛОГ_CHROOT\fR +\fB\-R\fR, \fB\-\-root\fR\ \&\fICHROOT_DIR\fR .RS 4 Apply changes in the \fICHROOT_DIR\fR @@ -86,21 +88,23 @@ directory\&. Only absolute paths are supported\&. Показати довідкове повідомлення і завершити роботу\&. .RE .PP -\fB\-w\fR, \fB\-\-work\-phone\fR \fIРОБОЧИЙ_ТЕЛЕФОН\fR +\fB\-w\fR, \fB\-\-work\-phone\fR\ \&\fIWORK_PHONE\fR .RS 4 Змінити робочий телефон користувача\&. .RE .PP -Якщо не буде вказано жодного параметра, +If none of the options are selected, \fBchfn\fR -буде запущено в інтерактивному режимі \(em програма покаже користувачеві поточні значення для усіх полів\&. Введіть нове значення, щоб змінити поле або нічого не вводьте, щоб лишити поточне значення\&. Поточне значення буде взято у квадратні дужки (\fB[ ]\fR)\&. Без параметрів +operates in an interactive fashion, prompting the user with the current values for all of the fields\&. Enter the new value to change the field, or leave the line blank to use the current value\&. The current value is displayed between a pair of +\fB[ ]\fR +marks\&. Without options, \fBchfn\fR -попросить вказати поточний обліковий запис користувача\&.\&. +prompts for the current user account\&. .SH "НАЛАШТУВАННЯ" .PP -Вказані нижче змінні налаштувань у +The following configuration variables in /etc/login\&.defs -змінюють поведінку цього інструмента: +change the behavior of this tool: .SH "ФАЙЛИ" .PP /etc/login\&.defs diff --git a/man/uk/man1/chsh.1 b/man/uk/man1/chsh.1 index ce8c3da..50d1566 100644 --- a/man/uk/man1/chsh.1 +++ b/man/uk/man1/chsh.1 @@ -2,12 +2,12 @@ .\" Title: chsh .\" Author: Julianne Frances Haugh .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets vsnapshot <http://docbook.sf.net/> -.\" Date: 08/11/2022 -.\" Manual: Команди користувача -.\" Source: shadow-utils 4.13 +.\" Date: 21/06/2024 +.\" Manual: User Commands +.\" Source: shadow-utils 4.15.2 .\" Language: Ukrainian .\" -.TH "chsh" "1" "08/11/2022" "shadow\-utils 4\&.13" "Команди користувача" +.TH "chsh" "1" "21/06/2024" "shadow\-utils 4\&.15\&.2" "User Commands" .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- @@ -31,23 +31,24 @@ chsh \- зміна оболонки входу .SH "КОРОТКИЙ ОГЛЯД" .HP \w'\fBchsh\fR\ 'u -\fBchsh\fR [\fIпараметри\fR] [\fIЗАПИС\fR] +\fBchsh\fR [\fIoptions\fR] [\fILOGIN\fR] .SH "ОПИС" .PP -Команда +The \fBchsh\fR -змінює оболонку входу користувача\&. Команда визначає назву початкової команди входу користувача\&. Звичайний користувач може змінювати оболонку входу лише для власного облікового запису; надкористувач може змінювати оболонку входу для будь\-якого облікового запису\&. +command changes the user login shell\&. This determines the name of the user\*(Aqs initial login command\&. A normal user may only change the login shell for her own account; the superuser may change the login shell for any account\&. .SH "ПАРАМЕТРИ" .PP -Параметри, які застосовують до команди -\fBchsh\fR, є такими: +The options which apply to the +\fBchsh\fR +command are: .PP \fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR .RS 4 Показати довідкове повідомлення і завершити роботу\&. .RE .PP -\fB\-R\fR, \fB\-\-root\fR \fIКАТАЛОГ_CHROOT\fR +\fB\-R\fR, \fB\-\-root\fR\ \&\fICHROOT_DIR\fR .RS 4 Apply changes in the \fICHROOT_DIR\fR @@ -56,27 +57,37 @@ directory and use the configuration files from the directory\&. Only absolute paths are supported\&. .RE .PP -\fB\-s\fR, \fB\-\-shell\fR \fIОБОЛОНКА\fR +\fB\-s\fR, \fB\-\-shell\fR\ \&\fISHELL\fR .RS 4 Назва нової оболонки для входу користувача\&. Встановлення для цього поля порожнього значення призведе до того, що система вибере типову оболонку для входу\&. .RE .PP -Якщо не буде вказано параметра -\fB\-s\fR, +If the +\fB\-s\fR +option is not selected, \fBchsh\fR -буде запущено в інтерактивному режимі \(em програма покаже користувачеві поточне значення для оболонки входу\&. Введіть нове значення, щоб змінити оболонку або нічого не вводьте, щоб лишити поточну\&. Поточну оболонку буде взято у квадратні дужки (\fI[ ]\fR)\&. +operates in an interactive fashion, prompting the user with the current login shell\&. Enter the new value to change the shell, or leave the line blank to use the current one\&. The current shell is displayed between a pair of +\fI[ ]\fR +marks\&. .SH "ЗАУВАЖЕННЯ" .PP -Єдиним обмеженням, яке накладають на оболонку входу є те, що назва команди має бути частиною списку у -/etc/shells, якщо команду не викликано від імені надкористувача\&. Надкористувач може додавати будь\-яке значення\&. Власники облікових записів із обмеженою оболонкою для входу не може змінювати власну оболонку\&. З цієї причини не варто додавати +The only restriction placed on the login shell is that the command name must be listed in +/etc/shells, unless the invoker is the superuser, and then any value may be added\&. An account with a restricted login shell may not change her login shell\&. For this reason, placing /bin/rsh -у -/etc/shells, оскільки випадкова зміна обмеженої командної оболонки призведе до повної заборони для користувача змінювати оболонку входу та початкову\&. +in +/etc/shells +is discouraged since accidentally changing to a restricted shell would prevent the user from ever changing her login shell back to its original value\&. +.PP +For this reason, placing +/bin/rsh +in +/etc/shells +is discouraged since accidentally changing to a restricted shell would prevent the user from ever changing her login shell back to its original value\&. .SH "НАЛАШТУВАННЯ" .PP -Вказані нижче змінні налаштувань у +The following configuration variables in /etc/login\&.defs -змінюють поведінку цього інструмента: +change the behavior of this tool: .SH "ФАЙЛИ" .PP /etc/passwd diff --git a/man/uk/man1/expiry.1 b/man/uk/man1/expiry.1 index f51a451..fc6211b 100644 --- a/man/uk/man1/expiry.1 +++ b/man/uk/man1/expiry.1 @@ -2,12 +2,12 @@ .\" Title: expiry .\" Author: Julianne Frances Haugh .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets vsnapshot <http://docbook.sf.net/> -.\" Date: 08/11/2022 -.\" Manual: Команди користувача -.\" Source: shadow-utils 4.13 +.\" Date: 21/06/2024 +.\" Manual: User Commands +.\" Source: shadow-utils 4.15.2 .\" Language: Ukrainian .\" -.TH "expiry" "1" "08/11/2022" "shadow\-utils 4\&.13" "Команди користувача" +.TH "expiry" "1" "21/06/2024" "shadow\-utils 4\&.15\&.2" "User Commands" .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- @@ -31,16 +31,17 @@ expiry \- перевірка і встановлення правил застарівання паролів .SH "КОРОТКИЙ ОГЛЯД" .HP \w'\fBexpiry\fR\ 'u -\fBexpiry\fR \fIпараметр\fR +\fBexpiry\fR \fIoption\fR .SH "ОПИС" .PP -Команда +The \fBexpiry\fR -перевіряє (\fB\-c\fR) поточний пароль на застарівання і примушує до його зміни (\fB\-f\fR), якщо це потрібно\&. Команду можна викликати від імені звичайного користувача\&. +command checks (\fB\-c\fR) the current password expiration and forces (\fB\-f\fR) changes when required\&. It is callable as a normal user command\&. .SH "ПАРАМЕТРИ" .PP -Параметри, які застосовують до команди -\fBexpiry\fR, є такими: +The options which apply to the +\fBexpiry\fR +command are: .PP \fB\-c\fR, \fB\-\-check\fR .RS 4 diff --git a/man/uk/man1/gpasswd.1 b/man/uk/man1/gpasswd.1 index 5094275..6e872c8 100644 --- a/man/uk/man1/gpasswd.1 +++ b/man/uk/man1/gpasswd.1 @@ -2,12 +2,12 @@ .\" Title: gpasswd .\" Author: Rafal Maszkowski .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets vsnapshot <http://docbook.sf.net/> -.\" Date: 08/11/2022 -.\" Manual: Команди користувача -.\" Source: shadow-utils 4.13 +.\" Date: 21/06/2024 +.\" Manual: User Commands +.\" Source: shadow-utils 4.15.2 .\" Language: Ukrainian .\" -.TH "gpasswd" "1" "08/11/2022" "shadow\-utils 4\&.13" "Команди користувача" +.TH "gpasswd" "1" "21/06/2024" "shadow\-utils 4\&.15\&.2" "User Commands" .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- @@ -28,59 +28,63 @@ .\" * MAIN CONTENT STARTS HERE * .\" ----------------------------------------------------------------- .SH "НАЗВА" -gpasswd \- адміністрування /etc/group і /etc/gshadow +gpasswd \- administer /etc/group and /etc/gshadow .SH "КОРОТКИЙ ОГЛЯД" .HP \w'\fBgpasswd\fR\ 'u -\fBgpasswd\fR [\fIпараметр\fR] \fIгрупа\fR +\fBgpasswd\fR [\fIoption\fR] \fIgroup\fR .SH "ОПИС" .PP -Команду +The \fBgpasswd\fR -використовують для адміністрування -/etc/group, and /etc/gshadow\&. У кожної групи може складатися з -адміністраторів, -учасників і мати пароль\&. +command is used to administer +/etc/group, and /etc/gshadow\&. Every group can have +administrators, +members and a password\&. .PP -Адміністратори системи можуть скористатися параметром +System administrators can use the \fB\-A\fR -для визначення адміністраторів групи і параметром +option to define group administrator(s) and the \fB\-M\fR -для визначення учасників\&. Вони мають усі права адміністраторів і учасників груп\&. +option to define members\&. They have all rights of group administrators and members\&. .PP -Виклик -\fBgpasswd\fR, якщо його здійснює групи \(Foадміністратор групи\(Fc лише із назвою групи, призведе до запиту щодо нового пароля для групи -\fIгрупа\fR\&. +\fBgpasswd\fR +called by +a group administrator +with a group name only prompts for the new password of the +\fIgroup\fR\&. .PP -Якщо пароль встановлено, учасники зможуть продовжити користуватися +If a password is set the members can still use \fBnewgrp\fR(1) -без пароля, а тим, хто не є учасником, доведеться вказати пароль\&. +without a password, and non\-members must supply the password\&. .SS "Нотатки щодо паролів груп" .PP Паролі груп мають неусувну проблему захисту, оскільки пароль знатимуть декілька осіб\&. Втім, групи є корисним інструментом для забезпечення взаємодії між різними користувачами\&. .SH "ПАРАМЕТРИ" .PP -Окрім параметрів +Except for the \fB\-A\fR -і -\fB\-M\fR, параметри не можна поєднувати\&. +and +\fB\-M\fR +options, the options cannot be combined\&. .PP -Параметри, які застосовують до команди -\fBgpasswd\fR, є такими: +The options which apply to the +\fBgpasswd\fR +command are: .PP -\fB\-a\fR, \fB\-\-add\fR \fIкористувач\fR +\fB\-a\fR, \fB\-\-add\fR\ \&\fIuser\fR .RS 4 -Додати -\fIкористувач\fR -до іменованого -\fIгрупа\fR\&. +Add the +\fIuser\fR +to the named +\fIgroup\fR\&. .RE .PP -\fB\-d\fR, \fB\-\-delete\fR \fIкористувач\fR +\fB\-d\fR, \fB\-\-delete\fR\ \&\fIuser\fR .RS 4 -Вилучити -\fIкористувач\fR -з іменованого -\fIгрупа\fR\&. +Remove the +\fIuser\fR +from the named +\fIgroup\fR\&. .RE .PP \fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR @@ -88,7 +92,7 @@ gpasswd \- адміністрування /etc/group і /etc/gshadow Показати довідкове повідомлення і завершити роботу\&. .RE .PP -\fB\-Q\fR, \fB\-\-root\fR \fIКАТАЛОГ_CHROOT\fR +\fB\-Q\fR, \fB\-\-root\fR\ \&\fICHROOT_DIR\fR .RS 4 Apply changes in the \fICHROOT_DIR\fR @@ -99,44 +103,42 @@ directory\&. Only absolute paths are supported\&. .PP \fB\-r\fR, \fB\-\-remove\-password\fR .RS 4 -Вилучити пароль із вказаної за назвою групи -\fIгрупа\fR\&. Пароль групи стане порожнім\&. Скористатися +Remove the password from the named +\fIgroup\fR\&. The group password will be empty\&. Only group members will be allowed to use \fBnewgrp\fR -для долучення до іменованої групи -\fIгрупа\fR -зможуть лише учасники групи\&. +to join the named +\fIgroup\fR\&. .RE .PP \fB\-R\fR, \fB\-\-restrict\fR .RS 4 -Обмежити доступ до вказаної за назвою групи -\fIгрупа\fR\&. Для пароля групи буде встановлено значення \(Fo!\(Fc\&. Скористатися +Restrict the access to the named +\fIgroup\fR\&. The group password is set to "!"\&. Only group members with a password will be allowed to use \fBnewgrp\fR -для долучення до іменованої групи -\fIгрупа\fR -зможуть лише учасники групи з паролем\&. +to join the named +\fIgroup\fR\&. .RE .PP -\fB\-A\fR, \fB\-\-administrators\fR \fIкористувач\fR,\&.\&.\&. +\fB\-A\fR, \fB\-\-administrators\fR\ \&\fIuser\fR,\&.\&.\&. .RS 4 Встановити список адміністративних користувачів\&. .RE .PP -\fB\-M\fR, \fB\-\-members\fR \fIкористувач\fR,\&.\&.\&. +\fB\-M\fR, \fB\-\-members\fR\ \&\fIuser\fR,\&.\&.\&. .RS 4 Встановити список учасників групи\&. .RE .SH "ЗАСТЕРЕЖЕННЯ" .PP -Цей інструмент працює лише з файлами +This tool only operates on the /etc/group and /etc/gshadow files\&. -Отже, за його допомогою ви не зможете внести зміни до груп NIS або LDAP\&. Зміни доведеться вносити на відповідному сервері\&. +Thus you cannot change any NIS or LDAP group\&. This must be performed on the corresponding server\&. .SH "НАЛАШТУВАННЯ" .PP -Вказані нижче змінні налаштувань у +The following configuration variables in /etc/login\&.defs -змінюють поведінку цього інструмента: +change the behavior of this tool: .SH "ФАЙЛИ" .PP /etc/group @@ -155,4 +157,4 @@ and /etc/gshadow files\&. \fBgroupdel\fR(8), \fBgroupmod\fR(8), \fBgrpck\fR(8), -\fBгрупа\fR(5), \fBgshadow\fR(5)\&. +\fBgroup\fR(5), \fBgshadow\fR(5)\&. diff --git a/man/uk/man1/groups.1 b/man/uk/man1/groups.1 index ac7d0d4..420b935 100644 --- a/man/uk/man1/groups.1 +++ b/man/uk/man1/groups.1 @@ -2,12 +2,12 @@ .\" Title: groups .\" Author: Julianne Frances Haugh .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets vsnapshot <http://docbook.sf.net/> -.\" Date: 08/11/2022 -.\" Manual: Команди користувача -.\" Source: shadow-utils 4.13 +.\" Date: 21/06/2024 +.\" Manual: User Commands +.\" Source: shadow-utils 4.15.2 .\" Language: Ukrainian .\" -.TH "groups" "1" "08/11/2022" "shadow\-utils 4\&.13" "Команди користувача" +.TH "groups" "1" "21/06/2024" "shadow\-utils 4\&.15\&.2" "User Commands" .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- @@ -31,24 +31,25 @@ groups \- показ поточних назв груп .SH "КОРОТКИЙ ОГЛЯД" .HP \w'\fBgroups\fR\ 'u -\fBgroups\fR [\fIкористувач\fR] +\fBgroups\fR [\fIuser\fR] .SH "ОПИС" .PP -Команда +The \fBgroups\fR -виводить назви або значення ідентифікаторів поточних груп\&. Якщо у значення немає відповідного запису у -/etc/group, значення буде виведено як числове значення групи\&. Використання необов\*(Aqязкового параметра -\fIкористувач\fR -призведе до показу груп іменованого користувача\&. +command displays the current group names or ID values\&. If the value does not have a corresponding entry in +/etc/group, the value will be displayed as the numerical group value\&. The optional +\fIuser\fR +parameter will display the groups for the named user\&. .SH "ЗАУВАЖЕННЯ" .PP -Для систем, у яких не передбачено підтримку додаткових груп (див\&. -\fBinitgroups\fR(3)) буде показано відомості з -/etc/group\&. Користувач має скористатися +Systems which do not support supplementary groups (see +\fBinitgroups\fR(3)) will have the information from +/etc/group +reported\&. The user must use \fBnewgrp\fR -або +or \fBsg\fR -для зміни його поточного справжнього і ефективного ідентифікатора групи\&. +to change his current real and effective group ID\&. .SH "ФАЙЛИ" .PP /etc/group diff --git a/man/uk/man1/id.1 b/man/uk/man1/id.1 index 50baa95..f37ac67 100644 --- a/man/uk/man1/id.1 +++ b/man/uk/man1/id.1 @@ -2,12 +2,12 @@ .\" Title: id .\" Author: Julianne Frances Haugh .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets vsnapshot <http://docbook.sf.net/> -.\" Date: 08/11/2022 -.\" Manual: Команди користувача -.\" Source: shadow-utils 4.13 +.\" Date: 21/06/2024 +.\" Manual: User Commands +.\" Source: shadow-utils 4.15.2 .\" Language: Ukrainian .\" -.TH "id" "1" "08/11/2022" "shadow\-utils 4\&.13" "Команди користувача" +.TH "id" "1" "21/06/2024" "shadow\-utils 4\&.15\&.2" "User Commands" .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- diff --git a/man/uk/man1/login.1 b/man/uk/man1/login.1 index 01dd61e..411f26d 100644 --- a/man/uk/man1/login.1 +++ b/man/uk/man1/login.1 @@ -2,12 +2,12 @@ .\" Title: login .\" Author: Julianne Frances Haugh .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets vsnapshot <http://docbook.sf.net/> -.\" Date: 08/11/2022 -.\" Manual: Команди користувача -.\" Source: shadow-utils 4.13 +.\" Date: 21/06/2024 +.\" Manual: User Commands +.\" Source: shadow-utils 4.15.2 .\" Language: Ukrainian .\" -.TH "login" "1" "08/11/2022" "shadow\-utils 4\&.13" "Команди користувача" +.TH "login" "1" "21/06/2024" "shadow\-utils 4\&.15\&.2" "User Commands" .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- @@ -31,74 +31,78 @@ login \- розпочати сеанс у системі .SH "КОРОТКИЙ ОГЛЯД" .HP \w'\fBlogin\fR\ 'u -\fBlogin\fR [\-p] [\-h\ \fIhost\fR] [\fIкористувач\fR] [\fIСЕРЕДОВИЩЕ=ЗМІННА\fR...] +\fBlogin\fR [\-p] [\-h\ \fIhost\fR] [\fIusername\fR] [\fIENV=VAR\fR...] .HP \w'\fBlogin\fR\ 'u -\fBlogin\fR [\-p] [\-h\ \fIhost\fR] \-f \fIкористувач\fR +\fBlogin\fR [\-p] [\-h\ \fIhost\fR] \-f \fIusername\fR .HP \w'\fBlogin\fR\ 'u \fBlogin\fR [\-p] \-r\ \fIhost\fR .SH "ОПИС" .PP -Програму +The \fBlogin\fR -призначено для встановлення нового сеансу роботи з системою\&. Зазвичай, її виклик відбувається автоматично у відповідь на запит +program is used to establish a new session with the system\&. It is normally invoked automatically by responding to the \fIlogin:\fR -у терміналі користувача\&. +prompt on the user\*(Aqs terminal\&. \fBlogin\fR -може бути спеціалізованою для оболонки і непридатною до виклику у форматі підлеглого процесу\&. Якщо програму викликано з оболонки, +may be special to the shell and may not be invoked as a sub\-process\&. When called from a shell, \fBlogin\fR -має бути виконано як -\fBexec login\fR, що спричинить вихід користувача з поточної оболонки (і, таким чином, запобігатиме поверненню користувача, який увійшов до системи, до сеансу того, хто віддав команду)\&. Спроба виконати +should be executed as +\fBexec login\fR +which will cause the user to exit from the current shell (and thus will prevent the new logged in user to return to the session of the caller)\&. Attempting to execute \fBlogin\fR -з будь\-якої командної оболонки, окрім оболонки входу, призведе до виведення повідомлення про помилку\&. +from any shell but the login shell will produce an error message\&. .PP -Після цього, користувачеві, якщо це потрібно, буде запропоновано ввести пароль\&. Відтворення пароля на екрані буде вимкнено, щоб запобігти розкриттю пароля\&. Кількість спроб буде суттєво обмежено\&. При перевищенні граничної кількості спроб ввести пароль +The user is then prompted for a password, where appropriate\&. Echoing is disabled to prevent revealing the password\&. Only a small number of password failures are permitted before \fBlogin\fR -завершить роботу і перерве зв\*(Aqязок для обміну даними\&. +exits and the communications link is severed\&. .PP -Якщо для вашого облікового запису було увімкнено застарівання паролів, програма може попросити вас ввести новий пароль, перш ніж продовжити роботу\&. Вам доведеться ввести старий і новий пароль, перш ніж продовжити роботу\&. Будь ласка, зверніться до підручника з -\fBpasswd\fR(1), щоб дізнатися більше\&. +If password aging has been enabled for your account, you may be prompted for a new password before proceeding\&. You will be forced to provide your old password and the new password before continuing\&. Please refer to +\fBpasswd\fR(1) +for more information\&. .PP -Після успішного входу до системи вас буде проінформовано про усі повідомлення системи та наявність пошти\&. Ви можете вимкнути виведення даних до файла повідомлень системи, -/etc/motd, створенням файла нульового розміру +After a successful login, you will be informed of any system messages and the presence of mail\&. You may turn off the printing of the system message file, +/etc/motd, by creating a zero\-length file \&.hushlogin -у вашому каталозі для входу\&. Повідомленням про пошту буде одне з таких повідомлень: \(Fo\fIВи отримали нову пошту\&.\fR\(Fc, \(Fo\fIДля вас є пошта\&.\fR\(Fc або \(Fo\fIПошти немає\&.\fR\(Fc, відповідно до стану вашої поштової скриньки\&. +in your login directory\&. The mail message will be one of "\fIYou have new mail\&.\fR", "\fIYou have mail\&.\fR", or "\fINo Mail\&.\fR" according to the condition of your mailbox\&. .PP -Ваші ідентифікатори користувача і групи буде встановлено відповідно до значень у файлі -/etc/passwd\&. Значення +Your user and group ID will be set according to their values in the +/etc/passwd +file\&. The value for \fB$HOME\fR, \fB$SHELL\fR, \fB$PATH\fR, -\fB$LOGNAME\fR -і +\fB$LOGNAME\fR, and \fB$MAIL\fR -буде встановлено відповідно до відповідних полів у записі пароля\&. Значення ulimit, umask і nice також може бути встановлено відповідно до записів у полі GECOS\&. +are set according to the appropriate fields in the password entry\&. Ulimit, umask and nice values may also be set according to entries in the GECOS field\&. .PP -У деяких встановлених системах змінну середовища +On some installations, the environmental variable \fB$TERM\fR -буде ініціалізовано значенням типу термінала у вашому рядку tty, як це вказано у +will be initialized to the terminal type on your tty line, as specified in /etc/ttytype\&. .PP Також може бути виконано скрипт ініціалізації для вашого інтерпретатора командного рядка\&. Будь ласка, зверніться до відповідного розділу підручника, щоб дізнатися більше про цю функціональну можливість\&. .PP Вхід до підсистеми буде позначено наявністю \(Fo*\(Fc як першого символу оболонки входу\&. Заданий домашній каталог буде використано як кореневий каталог нової файлової системи, до якої користувач насправді увійшов\&. .PP -Програма +The \fBlogin\fR -НЕ відповідає за вилучення записів користувачів з файла utmp\&. За чищення видимого власника сеансу термінала відповідають +program is NOT responsible for removing users from the utmp file\&. It is the responsibility of \fBgetty\fR(8) -і -\fBinit\fR(8)\&. Якщо ви користуєтеся +and +\fBinit\fR(8) +to clean up apparent ownership of a terminal session\&. If you use \fBlogin\fR -з запиту командної оболонки без -\fBexec\fR, використаний вами обліковий запис користувача продовжуватиме \(Foпрацювати\(Fc у системі, навіть після того, як ви вийдете з \(Foпідлеглого сеансу\(Fc\&. +from the shell prompt without +\fBexec\fR, the user you use will continue to appear to be logged in even after you log out of the "subsession"\&. .SH "ПАРАМЕТРИ" .PP \fB\-f\fR .RS 4 Не виконувати розпізнавання, користувача попередньо розпізнано\&. .sp -Зауваження: у цьому випадку обов\*(Aqязковим є -\fIкористувач\fR\&. +Note: In that case, +\fIusername\fR +is mandatory\&. .RE .PP \fB\-h\fR @@ -116,40 +120,40 @@ login \- розпочати сеанс у системі Виконати протокол автоматичного входу для rlogin\&. .RE .PP -Параметри +The \fB\-r\fR, \fB\-h\fR -і +and \fB\-f\fR -використовують, лише якщо +options are only used when \fBlogin\fR -викликано від імені користувача root\&. +is invoked by root\&. .SH "ЗАСТЕРЕЖЕННЯ" .PP -У цієї версії +This version of \fBlogin\fR -багато параметрів збирання\&. У певній збірці може бути використано лише частину з них\&. +has many compilation options, only some of which may be in use at any particular site\&. .PP Розташування файлів є різним у різних конфігураціях системи\&. .PP -Програма +The \fBlogin\fR -НЕ відповідає за вилучення записів користувачів з файла utmp\&. За чищення видимого власника сеансу термінала відповідають +program is NOT responsible for removing users from the utmp file\&. It is the responsibility of \fBgetty\fR(8) -і -\fBinit\fR(8)\&. Якщо ви користуєтеся +and +\fBinit\fR(8) +to clean up apparent ownership of a terminal session\&. If you use \fBlogin\fR -з запиту командної оболонки без -\fBexec\fR, використаний вами обліковий запис користувача продовжуватиме \(Foпрацювати\(Fc у системі, навіть після того, як ви вийдете з \(Foпідлеглого сеансу\(Fc\&. +from the shell prompt without +\fBexec\fR, the user you use will continue to appear to be logged in even after you log out of the "subsession"\&. .PP -Як і з будь\-якою програмою, вигляд -\fBlogin\fR -може бути підроблено\&. Якщо до комп\*(Aqютера мають фізичний доступ сторонні користувачі, зловмисник може скористатися цим для отримання пароля наступного за ним користувача комп\*(Aqютера\&. У Linux користувачі можуть скористатися механізмом SAK для ініціалізації надійного шляху і запобігання атакам цього типу\&. +As with any program, +\fBlogin\fR\*(Aqs appearance can be faked\&. If non\-trusted users have physical access to a machine, an attacker could use this to obtain the password of the next person coming to sit in front of the machine\&. Under Linux, the SAK mechanism can be used by users to initiate a trusted path and prevent this kind of attack\&. .SH "НАЛАШТУВАННЯ" .PP -Вказані нижче змінні налаштувань у +The following configuration variables in /etc/login\&.defs -змінюють поведінку цього інструмента: +change the behavior of this tool: .SH "ФАЙЛИ" .PP /var/run/utmp diff --git a/man/uk/man1/newgrp.1 b/man/uk/man1/newgrp.1 index 2d15737..94f0974 100644 --- a/man/uk/man1/newgrp.1 +++ b/man/uk/man1/newgrp.1 @@ -2,12 +2,12 @@ .\" Title: newgrp .\" Author: Julianne Frances Haugh .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets vsnapshot <http://docbook.sf.net/> -.\" Date: 08/11/2022 -.\" Manual: Команди користувача -.\" Source: shadow-utils 4.13 +.\" Date: 21/06/2024 +.\" Manual: User Commands +.\" Source: shadow-utils 4.15.2 .\" Language: Ukrainian .\" -.TH "newgrp" "1" "08/11/2022" "shadow\-utils 4\&.13" "Команди користувача" +.TH "newgrp" "1" "21/06/2024" "shadow\-utils 4\&.15\&.2" "User Commands" .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- @@ -31,30 +31,35 @@ newgrp \- увійти до нової групи .SH "КОРОТКИЙ ОГЛЯД" .HP \w'\fBnewgrp\fR\ 'u -\fBnewgrp\fR [\-] [\fIгрупа\fR] +\fBnewgrp\fR [\-] [\fIgroup\fR] .SH "ОПИС" .PP -Команду +The \fBnewgrp\fR -призначено для зміни поточного ідентифікатора групи під час сеансу роботи у системі\&. Якщо вказано необов\*(Aqязковий прапорець -\fB\-\fR, середовища користувача буде повторно ініціалізовано так, наче користувач знову увійшов до системи\&. Якщо прапорець не вказано, лишиться незмінним поточне середовища, включно із поточним робочим каталогом\&. +command is used to change the current group ID during a login session\&. If the optional +\fB\-\fR +flag is given, the user\*(Aqs environment will be reinitialized as though the user had logged in, otherwise the current environment, including current working directory, remains unchanged\&. .PP \fBnewgrp\fR -змінює поточний справжній ідентифікатор групи на ідентифікатор іменованої групи або ідентифікатор типової групи зі списку у -/etc/passwd, якщо назву групи не вказано\&. +changes the current real group ID to the named group, or to the default group listed in +/etc/passwd +if no group name is given\&. \fBnewgrp\fR -також намагається додати групу до набору груп користувача\&. Якщо команду віддано не від імені root, система попросить користувача ввести пароль, якщо у нього немає пароля (у -/etc/shadow, якщо цей користувач має запис у файлі прихованих паролів, або у -/etc/passwd, якщо це не так), а у групи є, або якщо користувача немає у списку учасників, а групу захищено паролем\&. Користувачеві буде відмовлено у доступі, якщо пароль групи є порожнім, а користувача немає у списку її учасників\&. +also tries to add the group to the user groupset\&. If not root, the user will be prompted for a password if she does not have a password (in +/etc/shadow +if this user has an entry in the shadowed password file, or in +/etc/passwd +otherwise) and the group does, or if the user is not listed as a member and the group has a password\&. The user will be denied access if the group password is empty and the user is not listed as a member\&. .PP -Якщо у цієї групи є запис у -/etc/gshadow, список учасників і пароль до цієї групи буде взято з цього файла\&. Якщо запису немає, буде враховано запис у -/etc/group\&. +If there is an entry for this group in +/etc/gshadow, then the list of members and the password of this group will be taken from this file, otherwise, the entry in +/etc/group +is considered\&. .SH "НАЛАШТУВАННЯ" .PP -Вказані нижче змінні налаштувань у +The following configuration variables in /etc/login\&.defs -змінюють поведінку цього інструмента: +change the behavior of this tool: .SH "ФАЙЛИ" .PP /etc/passwd @@ -83,4 +88,4 @@ newgrp \- увійти до нової групи \fBsu\fR(1), \fBsg\fR(1), \fBgpasswd\fR(1), -\fBгрупа\fR(5), \fBgshadow\fR(5)\&. +\fBgroup\fR(5), \fBgshadow\fR(5)\&. diff --git a/man/uk/man1/passwd.1 b/man/uk/man1/passwd.1 index 9ccb811..cf6d809 100644 --- a/man/uk/man1/passwd.1 +++ b/man/uk/man1/passwd.1 @@ -2,12 +2,12 @@ .\" Title: passwd .\" Author: Julianne Frances Haugh .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets vsnapshot <http://docbook.sf.net/> -.\" Date: 08/11/2022 -.\" Manual: Команди користувача -.\" Source: shadow-utils 4.13 +.\" Date: 21/06/2024 +.\" Manual: User Commands +.\" Source: shadow-utils 4.15.2 .\" Language: Ukrainian .\" -.TH "passwd" "1" "08/11/2022" "shadow\-utils 4\&.13" "Команди користувача" +.TH "passwd" "1" "21/06/2024" "shadow\-utils 4\&.15\&.2" "User Commands" .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- @@ -31,81 +31,50 @@ passwd \- зміна пароля користувача .SH "КОРОТКИЙ ОГЛЯД" .HP \w'\fBpasswd\fR\ 'u -\fBpasswd\fR [\fIпараметри\fR] [\fIЗАПИС\fR] +\fBpasswd\fR [\fIoptions\fR] [\fILOGIN\fR] .SH "ОПИС" .PP -Команда +The \fBpasswd\fR -змінює паролі до облікових записів користувачів\&. Звичайний користувач може змінювати пароль лише для власного облікового запису, а надкористувач може змінювати пароль для будь\-якого облікового запису\&. +command changes passwords for user accounts\&. A normal user may only change the password for their own account, while the superuser may change the password for any account\&. \fBpasswd\fR -також змінює період чинності облікового запису або пов\*(Aqязаного з ним пароля\&. +also changes the account or associated password validity period\&. .SS "Зміни паролів" .PP Спочатку програма попросить користувача ввести старий пароль, якщо такий існує\&. Потім цей пароль буде зашифровано і порівняно із збереженим паролем\&. Користувачу буде надано лише одну спробу ввести правильний пароль\&. Надкористувач може обійти цей крок, тому може змінювати забуті паролі\&. .PP -Після введення пароля буде перевірено дані щодо віку пароля, щоб визначити, чи може користувач змінювати пароль на поточний момент часу\&. Якщо користувач не може цього робити, +After the password has been entered, password aging information is checked to see if the user is permitted to change the password at this time\&. If not, \fBpasswd\fR -відмовить у зміні пароля і завершить роботу\&. +refuses to change the password and exits\&. .PP Потім програма попросить користувача ввести пароль\-замінник двічі\&. Друге введене значення буде порівняно із першим \(em вони мають бути однаковими, щоб пароль було змінено\&. .PP -Далі, пароль буде перевірено на складність\&. Загальним правилом є те, що пароль має складатися з від 6 до 8 символів, включаючи один або декілька символів з кожного з таких наборів: -.sp -.RS 4 -.ie n \{\ -\h'-04'\(bu\h'+03'\c -.\} -.el \{\ -.sp -1 -.IP \(bu 2.3 -.\} -малі літери латинської абетки -.RE -.sp -.RS 4 -.ie n \{\ -\h'-04'\(bu\h'+03'\c -.\} -.el \{\ -.sp -1 -.IP \(bu 2.3 -.\} -цифри від 0 до 9 -.RE -.sp -.RS 4 -.ie n \{\ -\h'-04'\(bu\h'+03'\c -.\} -.el \{\ -.sp -1 -.IP \(bu 2.3 -.\} -символи пунктуації -.RE -.PP -До пароля не можна включати типові символи вилучення або витирання системи\&. +Then, the password is tested for complexity\&. \fBpasswd\fR -не прийме пароля, який не є достатньо складним\&. +will reject any password which is not suitably complex\&. Care must be taken not to include the system default erase or kill characters\&. .SS "Підказки для паролів користувача" .PP -Захист пароля залежить від складності алгоритму шифрування та розміру простору ключів\&. Застарілий спосіб шифрування системи +The security of a password depends upon the strength of the encryption algorithm and the size of the key space\&. The legacy \fIUNIX\fR -засновано на алгоритмі DES NBS\&. На сьогодні, рекомендують сучасніші методи (див\&. -\fBENCRYPT_METHOD\fR)\&. Розмір простору ключів залежить від випадковості пароля, яку було вибрано\&. +System encryption method is based on the NBS DES algorithm\&. More recent methods are now recommended (see +\fBENCRYPT_METHOD\fR)\&. The size of the key space depends upon the randomness of the password which is selected\&. .PP Послаблення захисту паролями, зазвичай, є результатом необдуманого вибору пароля або поводження з ним\&. З цієї причини, не слід вибирати пароль зі словника або десь його записувати\&. Не слід також вибирати для пароля власне ім\*(Aqя, номер водійського посвідчення, дату народження або назву вулиці, на якій ви мешкаєте\&. Вибір будь\-якого з цих варіантів може призвести до вгадування пароля і компрометації захисту системи\&. .PP +As a general guideline, passwords should be long and random\&. It\*(Aqs fine to use simple character sets, such as passwords consisting only of lowercase letters, if that helps memorizing longer passwords\&. For a password consisting only of lowercase English letters randomly chosen, and a length of 32, there are 26^32 (approximately 2^150) different possible combinations\&. Being an exponential equation, it\*(Aqs apparent that the exponent (the length) is more important than the base (the size of the character set)\&. +.PP Поради щодо вибору надійного пароля можна знайти на сторінці https://uk\&.wikipedia\&.org/wiki/Надійність_пароля .SH "ПАРАМЕТРИ" .PP -Параметри, які застосовують до команди -\fBpasswd\fR, є такими: +The options which apply to the +\fBpasswd\fR +command are: .PP \fB\-a\fR, \fB\-\-all\fR .RS 4 -Цим параметром можна скористатися лише у поєднанні із -\fB\-S\fR\&. Його використання призведе до показу стану для усіх користувачів\&. +This option can be used only with +\fB\-S\fR +and causes show status for all users\&. .RE .PP \fB\-d\fR, \fB\-\-delete\fR @@ -123,11 +92,11 @@ passwd \- зміна пароля користувача Показати довідкове повідомлення і завершити роботу\&. .RE .PP -\fB\-i\fR, \fB\-\-inactive\fR \fIНЕАКТИВНИЙ\fR +\fB\-i\fR, \fB\-\-inactive\fR\ \&\fIINACTIVE\fR .RS 4 -Цей параметр використовують для вимикання облікового запису за вказану кількість днів після завершення строку дії пароля\&. Після того, як мине -\fIНЕАКТИВНИЙ\fR -днів з моменту завершення строку дії пароля, користувач не зможе увійти до облікового запису\&. +This option is used to disable an account after the password has been expired for a number of days\&. After a user account has had an expired password for +\fIINACTIVE\fR +days, the user may no longer sign on to the account\&. .RE .PP \fB\-k\fR, \fB\-\-keep\-tokens\fR @@ -139,17 +108,17 @@ passwd \- зміна пароля користувача .RS 4 Заблокувати пароль іменованого облікового запису\&. За допомогою цього параметра можна вимкнути пароль, змінивши його на значення, яке не відповідає зашифрованому значенню (буде додано \(aa!\(aa на початку пароля)\&. .sp -Зауважте, що це не призведе до вимикання облікового запису\&. Користувач зможе входити до системи за допомогою іншого жетона розпізнавання (наприклад ключа SSH)\&. Щоб вимкнути обліковий запис, адміністраторам слід користуватися +Note that this does not disable the account\&. The user may still be able to login using another authentication token (e\&.g\&. an SSH key)\&. To disable the account, administrators should use \fBusermod \-\-expiredate 1\fR -(ця команда встановить для дати завершення строку дії облікового запису значення 2 січня 1970 року)\&. +(this set the account\*(Aqs expire date to Jan 2, 1970)\&. .sp Користувачі із заблокованим паролем не зможуть змінювати власний пароль\&. .RE .PP -\fB\-n\fR, \fB\-\-mindays\fR \fIДНІ\fR +\fB\-n\fR, \fB\-\-mindays\fR\ \&\fIMIN_DAYS\fR .RS 4 -Встановити мінімальну кількість днів між змінами пароля -\fIДНІ\fR\&. Нульове значення для цього поля вказує, що користувач може змінювати пароль будь\-коли\&. +Set the minimum number of days between password changes to +\fIMIN_DAYS\fR\&. A value of zero for this field indicates that the user may change their password at any time\&. .RE .PP \fB\-q\fR, \fB\-\-quiet\fR @@ -157,13 +126,14 @@ passwd \- зміна пароля користувача Режим без повідомлень\&. .RE .PP -\fB\-r\fR, \fB\-\-repository\fR \fIСХОВИЩЕ\fR +\fB\-r\fR, \fB\-\-repository\fR\ \&\fIREPOSITORY\fR .RS 4 -змінити пароль у сховищі -\fIСХОВИЩЕ\fR +change password in +\fIREPOSITORY\fR +repository .RE .PP -\fB\-R\fR, \fB\-\-root\fR \fIКАТАЛОГ_CHROOT\fR +\fB\-R\fR, \fB\-\-root\fR\ \&\fICHROOT_DIR\fR .RS 4 Apply changes in the \fICHROOT_DIR\fR @@ -172,6 +142,12 @@ directory and use the configuration files from the directory\&. Only absolute paths are supported\&. .RE .PP +\fB\-P\fR, \fB\-\-prefix\fR\ \&\fIPREFIX_DIR\fR +.RS 4 +Apply changes to configuration files under the root filesystem found under the directory +\fIPREFIX_DIR\fR\&. This option does not chroot and is intended for preparing a cross\-compilation target\&. Some limitations: NIS and LDAP users/groups are not verified\&. PAM authentication is using the host files\&. No SELINUX support\&. +.RE +.PP \fB\-S\fR, \fB\-\-status\fR .RS 4 Вивести дані щодо стану облікового запису\&. Дані щодо стану складаються з 7 полів\&. Першим полем є назва облікового запису користувача\&. Друге поле вказує на те, чи є обліковий запис таким, для якого заблоковано пароль (L), немає пароля (NP) або має придатний до користування пароль (P)\&. Третє поле задає дату останньої зміни пароля\&. Наступними чотирма полями є мінімальний вік, максимальний вік, період попередження та період неактивності для пароля\&. Ці значення віку виражаються у днях\&. @@ -179,27 +155,33 @@ directory\&. Only absolute paths are supported\&. .PP \fB\-u\fR, \fB\-\-unlock\fR .RS 4 -Розблокувати пароль для іменованого облікового запису\&. Цей параметр повторно вмикає пароль, замінюючи пароль на попереднє його значення (на значення до використання параметра -\fB\-l\fR)\&. +Unlock the password of the named account\&. This option re\-enables a password by changing the password back to its previous value (to the value before using the +\fB\-l\fR +option)\&. .RE .PP -\fB\-w\fR, \fB\-\-warndays\fR \fIДНІ\fR +\fB\-w\fR, \fB\-\-warndays\fR\ \&\fIWARN_DAYS\fR .RS 4 -Встановити кількість днів між попередженням про потребу у зміні пароля і завершенням строку дії пароля\&. Параметром -\fIДНІ\fR -є кількість днів до завершення строку дії пароля, коли система попереджуватиме користувача про те, що пароль невдовзі доведеться змінити\&. +Set the number of days of warning before a password change is required\&. The +\fIWARN_DAYS\fR +option is the number of days prior to the password expiring that a user will be warned that their password is about to expire\&. .RE .PP -\fB\-x\fR, \fB\-\-maxdays\fR \fIМАКСИМАЛЬНО_ДНІВ\fR +\fB\-x\fR, \fB\-\-maxdays\fR\ \&\fIMAX_DAYS\fR .RS 4 -Встановити максимальну кількість днів, протягом яких пароль лишатиметься чинним\&. Щойно мине -\fIМАКСИМАЛЬНО_ДНІВ\fR, система вимагатиме від користувача змінити пароль\&. +Set the maximum number of days a password remains valid\&. After +\fIMAX_DAYS\fR, the password is required to be changed\&. .sp -Передавання числа +Passing the number \fI\-1\fR -у полі -\fIМАКСИМАЛЬНО_ДНІВ\fR -призведе до вилучення перевірки чинності паролів\&. +as +\fIMAX_DAYS\fR +will remove checking a password\*(Aqs validity\&. +.RE +.PP +\fB\-s\fR, \fB\-\-stdin\fR +.RS 4 +This option is used to indicate that passwd should read the new password from standard input, which can be a pipe\&. .RE .SH "ЗАСТЕРЕЖЕННЯ" .PP @@ -208,9 +190,9 @@ directory\&. Only absolute paths are supported\&. Можливо, користувачі не зможуть змінити свій пароль у системі, якщо увімкнено NIS, і користувачі не увійшли до сервера NIS\&. .SH "НАЛАШТУВАННЯ" .PP -Вказані нижче змінні налаштувань у +The following configuration variables in /etc/login\&.defs -змінюють поведінку цього інструмента: +change the behavior of this tool: .SH "ФАЙЛИ" .PP /etc/passwd @@ -229,51 +211,54 @@ directory\&. Only absolute paths are supported\&. .RE .SH "ЗНАЧЕННЯ ВИХОДУ" .PP -Команда +The \fBpasswd\fR -завершує роботу із такими значеннями: +command exits with the following values: .PP \fI0\fR .RS 4 -успіх +success .RE .PP \fI1\fR .RS 4 -відмовлено у доступі +permission denied .RE .PP \fI2\fR .RS 4 -некоректне поєднання параметрів +invalid combination of options .RE .PP \fI3\fR .RS 4 -неочікувана помилка, нічого не виконано +unexpected failure, nothing done .RE .PP \fI4\fR .RS 4 -неочікувана помилка, не вистачає файла +unexpected failure, passwd +file missing .RE .PP \fI5\fR .RS 4 -файл passwd -зайнято, повторіть спробу +file busy, try again .RE .PP \fI6\fR .RS 4 -некоректний аргумент параметра +invalid argument to option .RE .SH "ДИВ\&. ТАКОЖ" .PP \fBchpasswd\fR(8), +\fBmakepasswd\fR(1), \fBpasswd\fR(5), \fBshadow\fR(5), \fBlogin.defs\fR(5), \fBusermod\fR(8)\&. +.PP +The following web page comically (yet correctly) compares the strength of two different methods for choosing a password: "https://xkcd\&.com/936/" diff --git a/man/uk/man1/sg.1 b/man/uk/man1/sg.1 index b4ca933..df439f4 100644 --- a/man/uk/man1/sg.1 +++ b/man/uk/man1/sg.1 @@ -2,12 +2,12 @@ .\" Title: sg .\" Author: Julianne Frances Haugh .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets vsnapshot <http://docbook.sf.net/> -.\" Date: 08/11/2022 -.\" Manual: Команди користувача -.\" Source: shadow-utils 4.13 +.\" Date: 21/06/2024 +.\" Manual: User Commands +.\" Source: shadow-utils 4.15.2 .\" Language: Ukrainian .\" -.TH "sg" "1" "08/11/2022" "shadow\-utils 4\&.13" "Команди користувача" +.TH "sg" "1" "21/06/2024" "shadow\-utils 4\&.15\&.2" "User Commands" .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- @@ -31,30 +31,34 @@ sg \- виконання команди від імені іншого ідентифікатора групи .SH "КОРОТКИЙ ОГЛЯД" .HP \w'\fBsg\fR\ 'u -\fBsg\fR [\-] [група\ [\-c]\ команда] +\fBsg\fR [\-] [group\ [\-c\ ]\ command] .SH "ОПИС" .PP -Команда +The \fBsg\fR -працює подібно до команди -\fBnewgrp\fR, але приймає команду\&. Цю команду буде виконано за допомогою оболонки -/bin/sh\&. У більшості оболонок, з яких ви можете запустити -\fBsg\fR, вам доведеться брати багатослівні команди у лапки\&. Іншою відмінністю між +command works similar to \fBnewgrp\fR -і +but accepts a command\&. The command will be executed with the +/bin/sh +shell\&. With most shells you may run \fBsg\fR -є те, що деякі оболонки обробляють +from, you need to enclose multi\-word commands in quotes\&. Another difference between \fBnewgrp\fR -по\-особливому, замінюючи себе новим екземпляром оболонки, який створює -\fBnewgrp\fR\&. Такого не трапляється з -\fBsg\fR\&. Отже, після виходу з команди +and \fBsg\fR -ви повернетеся до вашого попереднього ідентифікатора групи\&. +is that some shells treat +\fBnewgrp\fR +specially, replacing themselves with a new instance of a shell that +\fBnewgrp\fR +creates\&. This doesn\*(Aqt happen with +\fBsg\fR, so upon exit from a +\fBsg\fR +command you are returned to your previous group ID\&. .SH "НАЛАШТУВАННЯ" .PP -Вказані нижче змінні налаштувань у +The following configuration variables in /etc/login\&.defs -змінюють поведінку цього інструмента: +change the behavior of this tool: .SH "ФАЙЛИ" .PP /etc/passwd @@ -83,4 +87,4 @@ sg \- виконання команди від імені іншого іден \fBnewgrp\fR(1), \fBsu\fR(1), \fBgpasswd\fR(1), -\fBгрупа\fR(5), \fBgshadow\fR(5)\&. +\fBgroup\fR(5), \fBgshadow\fR(5)\&. diff --git a/man/uk/man1/su.1 b/man/uk/man1/su.1 index fd6a061..722a9ba 100644 --- a/man/uk/man1/su.1 +++ b/man/uk/man1/su.1 @@ -2,12 +2,12 @@ .\" Title: su .\" Author: Julianne Frances Haugh .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets vsnapshot <http://docbook.sf.net/> -.\" Date: 08/11/2022 -.\" Manual: Команди користувача -.\" Source: shadow-utils 4.13 +.\" Date: 21/06/2024 +.\" Manual: User Commands +.\" Source: shadow-utils 4.15.2 .\" Language: Ukrainian .\" -.TH "su" "1" "08/11/2022" "shadow\-utils 4\&.13" "Команди користувача" +.TH "su" "1" "21/06/2024" "shadow\-utils 4\&.15\&.2" "User Commands" .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- @@ -31,50 +31,53 @@ su \- зміна ідентифікатора користувача або набуття прав надкористувача .SH "КОРОТКИЙ ОГЛЯД" .HP \w'\fBsu\fR\ 'u -\fBsu\fR [\fIпараметри\fR] [\fI\-\fR] [\fIкористувач\fR\ [\ \fIаргументи\fR\ ]] +\fBsu\fR [\fIoptions\fR] [\fI\-\fR] [\fIusername\fR\ [\ \fIargs\fR\ ]] .SH "ОПИС" .PP -Команду +The \fBsu\fR -використовують для набуття прав іншого користувача під час робочого сеансу у системі\&. Якщо команду викликано без -\fBкористувач\fR, -\fBsu\fR, типово, надає доступ до облікового запису надкористувача\&. Параметром +command is used to become another user during a login session\&. Invoked without a +\fBusername\fR, +\fBsu\fR +defaults to becoming the superuser\&. The \fB\-\fR -можна скористатися для забезпечення середовища, подібного до того, яке б мав отримати користувач, який увійшов до системи безпосередньо\&. Параметром +option may be used to provide an environment similar to what the user would expect had the user logged in directly\&. The \fB\-c\fR -можна скористатися для того, щоб більшість командних оболонок вважали наступний аргумент командою\&. +option may be used to treat the next argument as a command by most shells\&. .PP -Параметри буде розпізнано усюди у списку аргументів\&. Ви можете скористатися аргументом -\fB\-\-\fR, щоб припинити обробку аргументів\&. Параметр +Options are recognized everywhere in the argument list\&. You can use the +\fB\-\-\fR +argument to stop option parsing\&. The \fB\-\fR -є особливим: програма розпізнає його також після -\fB\-\-\fR, але його слід розташувати перед -\fBкористувач\fR\&. +option is special: it is also recognized after +\fB\-\-\fR, but has to be placed before +\fBusername\fR\&. .PP Програма попросить користувача ввести пароль, якщо у цьому є потреба\&. Введення некоректного пароля призведе до виведення повідомлення про помилку\&. Усі спроби, коректні і некоректні, буде записано до журналу для виявлення спроб зловмисників проникнути у систему\&. .PP -Поточне середовище буде передано новій оболонці\&. Значення +The current environment is passed to the new shell\&. The value of \fB$PATH\fR -буде скинуто до +is reset to /bin:/usr/bin -для звичайних користувачів або +for normal users, or /sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin -для надкористувача\&. Це значення можна змінити за допомогою визначень +for the superuser\&. This may be changed with the \fBENV_PATH\fR -і +and \fBENV_SUPATH\fR -у +definitions in /etc/login\&.defs\&. .PP Вхід до підсистеми буде позначено наявністю \(Fo*\(Fc як першого символу оболонки входу\&. Заданий домашній каталог буде використано як кореневий каталог нової файлової системи, до якої користувач насправді увійшов\&. .SH "ПАРАМЕТРИ" .PP -Параметри, які застосовують до команди -\fBsu\fR, є такими: +The options which apply to the +\fBsu\fR +command are: .PP -\fB\-c\fR, \fB\-\-command\fR \fIКОМАНДА\fR +\fB\-c\fR, \fB\-\-command\fR\ \&\fICOMMAND\fR .RS 4 -Вказати команду, яку буде викликано командною оболонкою за допомогою її +Specify a command that will be invoked by the shell using its \fB\-c\fR\&. .sp У виконаної команди не буде керівного термінала\&. Цей параметр не можна використовувати для виконання інтерактивних програм, яким потрібне для керування термінал\&. @@ -84,15 +87,16 @@ su \- зміна ідентифікатора користувача або на .RS 4 Надає середовище, яке є подібним до середовища, яке мав би отримати користувач після безпосереднього входу до системи\&. .sp -Якщо використано параметр -\fB\-\fR, його має бути вказано перед будь\-яким -\fBкористувач\fR\&. З міркувань сумісності рекомендуємо використовувати його як останній параметр, до -\fBкористувач\fR\&. Для інших форм (\fB\-l\fR -і -\fB\-\-login\fR) цього обмеження не передбачено\&. +When +\fB\-\fR +is used, it must be specified before any +\fBusername\fR\&. For portability it is recommended to use it as last option, before any +\fBusername\fR\&. The other forms (\fB\-l\fR +and +\fB\-\-login\fR) do not have this restriction\&. .RE .PP -\fB\-s\fR, \fB\-\-shell\fR \fIОБОЛОНКА\fR +\fB\-s\fR, \fB\-\-shell\fR\ \&\fISHELL\fR .RS 4 Оболонка, яку буде викликано\&. .sp @@ -103,31 +107,34 @@ su \- зміна ідентифікатора користувача або на .RE .PP .RS 4 -Якщо використано параметр -\fB\-\-preserve\-environment\fR, оболонка, яку вказано за допомогою змінної середовища -\fB$SHELL\fR\&. +If +\fB\-\-preserve\-environment\fR +is used, the shell specified by the +\fB$SHELL\fR +environment variable\&. .RE .PP .RS 4 -Оболонки, на яку вказує запис +The shell indicated in the /etc/passwd -для вибраного користувача\&. +entry for the target user\&. .RE .PP .RS 4 -/bin/sh, якщо оболонку не вдасться знайти у жоден із вказаних вище способів\&. +/bin/sh +if a shell could not be found by any above method\&. .RE .sp -Якщо командну оболонку вказаного користувача обмежено (тобто вмісту поля оболонки запису цього користувача у +If the target user has a restricted shell (i\&.e\&. the shell field of this user\*(Aqs entry in /etc/passwd -немає у списку -/etc/shells), параметр +is not listed in +/etc/shells), then the \fB\-\-shell\fR -та змінну середовища +option or the \fB$SHELL\fR -не буде взято до уваги, якщо +environment variable won\*(Aqt be taken into account, unless \fBsu\fR -не викликано від імені користувача root\&. +is called by root\&. .RE .PP \fB\-m\fR, \fB\-p\fR, \fB\-\-preserve\-environment\fR @@ -136,12 +143,13 @@ su \- зміна ідентифікатора користувача або на .PP \fB$PATH\fR .RS 4 -відновлено початкове значення за параметром +reset according to the /etc/login\&.defs +options \fBENV_PATH\fR -або +or \fBENV_SUPATH\fR -(див\&. нижче); +(see below); .RE .PP \fB$IFS\fR @@ -150,73 +158,75 @@ su \- зміна ідентифікатора користувача або на \(Fo<space><tab><newline>\(Fc, якщо було встановлено інше значення\&. .RE .sp -Якщо у користувача призначення командну оболонку обмежено, цей параметр ні на що не вплине (якщо +If the target user has a restricted shell, this option has no effect (unless \fBsu\fR -не викликано від імені користувача root)\&. +is called by root)\&. .sp Зауважте, що типовою поведінкою для середовища є така: .PP .RS 4 -Буде відновлено початкові значення змінних середовища +The \fB$HOME\fR, \fB$SHELL\fR, \fB$USER\fR, \fB$LOGNAME\fR, -\fB$PATH\fR -і -\fB$IFS\fR\&. +\fB$PATH\fR, and +\fB$IFS\fR +environment variables are reset\&. .RE .PP .RS 4 -Якщо не використано -\fB\-\-login\fR, середовище буде скопійовано, окрім вказаних вище змінних\&. +If +\fB\-\-login\fR +is not used, the environment is copied, except for the variables above\&. .RE .PP .RS 4 -Якщо використано -\fB\-\-login\fR, змінні середовища +If +\fB\-\-login\fR +is used, the \fB$TERM\fR, \fB$COLORTERM\fR, -\fB$DISPLAY\fR -і +\fB$DISPLAY\fR, and \fB$XAUTHORITY\fR -буде скопійовано, якщо було встановлено їхні значення\&. +environment variables are copied if they were set\&. .RE .PP .RS 4 -Якщо використано -\fB\-\-login\fR, значення змінних середовища +If +\fB\-\-login\fR +is used, the \fB$TZ\fR, -\fB$HZ\fR -і +\fB$HZ\fR, and \fB$MAIL\fR -буде встановлено за параметрами +environment variables are set according to the /etc/login\&.defs +options \fBENV_TZ\fR, \fBENV_HZ\fR, -\fBMAIL_DIR\fR -і +\fBMAIL_DIR\fR, and \fBMAIL_FILE\fR -(див\&. нижче)\&. +(see below)\&. .RE .PP .RS 4 -Якщо використано -\fB\-\-login\fR, значення для інших змінних середовища можна встановити за допомогою файла +If +\fB\-\-login\fR +is used, other environment variables might be set by the \fBENVIRON_FILE\fR -(див\&. нижче)\&. +file (see below)\&. .RE .RE .SH "ЗАСТЕРЕЖЕННЯ" .PP -У цієї версії +This version of \fBsu\fR -багато параметрів збирання\&. У певній збірці може бути використано лише частину з них\&. +has many compilation options, only some of which may be in use at any particular site\&. .SH "НАЛАШТУВАННЯ" .PP -Вказані нижче змінні налаштувань у +The following configuration variables in /etc/login\&.defs -змінюють поведінку цього інструмента: +change the behavior of this tool: .SH "ФАЙЛИ" .PP /etc/passwd @@ -235,41 +245,41 @@ su \- зміна ідентифікатора користувача або на .RE .SH "ЗНАЧЕННЯ ВИХОДУ" .PP -Якщо виконано успішно, +On success, \fBsu\fR -повертає значення виходу виконаної команди\&. +returns the exit value of the command it executed\&. .PP -Якщо цю команду перервано сигналом, +If this command was terminated by a signal, \fBsu\fR -повертає номер цього сигналу плюс 128\&. +returns the number of this signal plus 128\&. .PP -Якщо su довелося перервати виконання команди (оскільки було надіслано команду щодо переривання роботи, але команда не перервала роботу вчасно), +If su has to kill the command (because it was asked to terminate, and the command did not terminate in time), \fBsu\fR -поверне 255\&. +returns 255\&. .PP -Деякі значення виходу з +Some exit values from \fBsu\fR -є незалежними від виконаної команди: +are independent from the executed command: .PP \fI0\fR .RS 4 -успіх (лише -\fB\-\-help\fR) +success (\fB\-\-help\fR +only) .RE .PP \fI1\fR .RS 4 -Помилка системи або розпізнавання +System or authentication failure .RE .PP \fI126\fR .RS 4 -Потрібну команду не знайдено +The requested command was not found .RE .PP \fI127\fR .RS 4 -Потрібну команду не вдалося виконати +The requested command could not be executed .RE .SH "ДИВ\&. ТАКОЖ" .PP |