summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po686
1 files changed, 346 insertions, 340 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 3cb7c14..e5c65ff 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-01-12 13:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-16 13:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-10 12:20+0000\n"
"Last-Translator: Ludek Janda <ljanda@redhat.com>\n"
"Language-Team: French <https://translate.fedoraproject.org/projects/sssd/"
@@ -630,13 +630,13 @@ msgid "Don't include group members in group lookups"
msgstr "Ne pas inclure les membres des groupes dans les recherches de groupes"
#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:181
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:191
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:192
#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:193
#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:194
#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:195
#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:196
#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:197
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:198
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:199
msgid "Entry cache timeout length (seconds)"
msgstr "Durée de validité des entrées en cache (en secondes)"
@@ -676,114 +676,120 @@ msgid "The domain part of service discovery DNS query"
msgstr "La partie domaine de la requête de découverte de service DNS"
#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:189
+msgid ""
+"How often SSSD tries to reconnect to the primary server after a successful "
+"connection to the backup server."
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:191
msgid "Override GID value from the identity provider with this value"
msgstr "Écraser la valeur du GID du fournisseur d'identité avec cette valeur"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:190
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:192
msgid "Treat usernames as case sensitive"
msgstr "Considère les noms d'utilisateur comme casse dépendant"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:198
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:200
msgid "How often should expired entries be refreshed in background"
msgstr "Fréquence de rafraîchissement en arrière plan des entrées expirées"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:199
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:201
msgid "Maximum period deviation when refreshing expired entries in background"
msgstr ""
"Écart maximal de période lors du rafraîchissement des entrées expirées en "
"arrière-plan"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:200
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:202
msgid "Whether to automatically update the client's DNS entry"
msgstr "Choisir de mettre à jour automatiquement l'entrée DNS du client"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:201
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:234
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:203
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:236
msgid "The TTL to apply to the client's DNS entry after updating it"
msgstr "Le TTL à appliquer à l'entrée DNS du client après modification"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:202
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:235
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:204
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:237
msgid "The interface whose IP should be used for dynamic DNS updates"
msgstr ""
"L'interface dont l'adresse IP doit être utilisée pour les mises à jour "
"dynamiques du DNS"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:203
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:205
msgid "How often to periodically update the client's DNS entry"
msgstr "Fréquence de mise à jour automatique de l'entrée DNS du client"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:204
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:206
msgid "Maximum period deviation when updating the client's DNS entry"
msgstr ""
"Déviation maximale de la période lors de la mise à jour de l'entrée DNS du "
"client"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:205
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:207
msgid "Whether the provider should explicitly update the PTR record as well"
msgstr ""
"Selon que le fournisseur doit aussi ou non mettre à jour explicitement "
"l'enregistrement PTR"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:206
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:208
msgid "Whether the nsupdate utility should default to using TCP"
msgstr "Selon que l'utilitaire nsupdate doit utiliser TCP par défaut"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:207
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:209
msgid "What kind of authentication should be used to perform the DNS update"
msgstr ""
"Quel type d'authentification doit être utilisée pour effectuer la mise à "
"jour DNS"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:208
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:210
msgid "Override the DNS server used to perform the DNS update"
msgstr "Remplace le serveur DNS utilisé pour effectuer la mise à jour du DNS"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:209
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:211
msgid "Control enumeration of trusted domains"
msgstr "Contrôle l'énumération des domaines approuvés"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:210
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:212
msgid "How often should subdomains list be refreshed"
msgstr "Fréquence de rafraîchissement des sous-domaines"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:211
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:213
msgid "Maximum period deviation when refreshing the subdomain list"
msgstr ""
"Écart de période maximum lors du rafraîchissement de la liste des sous-"
"domaines"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:212
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:214
msgid "List of options that should be inherited into a subdomain"
msgstr "Listes des options qui doivent être héritées dans le sous-domaine"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:213
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:215
msgid "Default subdomain homedir value"
msgstr "Valeur par défaut du sous-domaine homedir"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:214
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:216
msgid "How long can cached credentials be used for cached authentication"
msgstr ""
"Combien de temps les informations d'identification en cache peuvent-elles "
"être utilisées pour l'authentification en cache"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:215
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:217
msgid "Whether to automatically create private groups for users"
msgstr ""
"S'il faut créer automatiquement des groupes privés pour les utilisateurs"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:216
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:218
msgid "Display a warning N days before the password expires."
msgstr "Afficher une alerte N jours avant l'expiration du mot de passe."
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:217
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:219
msgid ""
"Various tags stored by the realmd configuration service for this domain."
msgstr ""
"Étiquettes diverses stockées par le service de configuration de realmd pour "
"ce domaine."
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:218
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:220
msgid ""
"The provider which should handle fetching of subdomains. This value should "
"be always the same as id_provider."
@@ -791,7 +797,7 @@ msgstr ""
"Le fournisseur doit être capable de gérer la récupération des sous-domaines. "
"Cette valeur doit être toujours identique à id_provider."
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:220
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:222
msgid ""
"How many seconds to keep a host ssh key after refresh. IE how long to cache "
"the host key for."
@@ -799,7 +805,7 @@ msgstr ""
"La durée en secondes pendant laquelle conserver une clé ssh d'hôte après "
"rafraichissement. I.e. combien de temps mettre la clé en cache."
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:222
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:224
msgid ""
"If 2-Factor-Authentication (2FA) is used and credentials should be saved "
"this value determines the minimal length the first authentication factor "
@@ -811,105 +817,105 @@ msgstr ""
"passe à long terme) doit être sauvegardé en tant que hachage SHA512 dans le "
"cache."
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:226
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:228
msgid "Local authentication methods policy "
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:229
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:231
msgid "IPA domain"
msgstr "Domaine IPA"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:230
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:232
msgid "IPA server address"
msgstr "Adresse du serveur IPA"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:231
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:233
msgid "Address of backup IPA server"
msgstr "Adresse du serveur IPA de secours"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:232
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:234
msgid "IPA client hostname"
msgstr "Nom de système du client IPA"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:233
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:235
msgid "Whether to automatically update the client's DNS entry in FreeIPA"
msgstr ""
"Choisir de mettre à jour automatiquement l'entrée DNS du client dans FreeIPA"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:236
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:238
msgid "Search base for HBAC related objects"
msgstr "Base de recherche pour les objets HBAC"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:237
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:239
msgid ""
"The amount of time between lookups of the HBAC rules against the IPA server"
msgstr "Délai entre les recherches de règles HBAC sur le serveur IPA"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:238
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:240
msgid ""
"The amount of time in seconds between lookups of the SELinux maps against "
"the IPA server"
msgstr "Délai entre les recherches de cartes SELinux sur le serveur IPA"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:240
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:242
msgid "If set to false, host argument given by PAM will be ignored"
msgstr "Si mit à false, l’argument de l'hôte donné par PAM est ignoré"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:241
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:243
msgid "The automounter location this IPA client is using"
msgstr ""
"L'emplacement de la carte de montage automatique utilisée par le client IPA"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:242
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:244
msgid "Search base for object containing info about IPA domain"
msgstr ""
"Base de recherche pour l'objet contenant les informations de base à propos "
"du domaine IPA"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:243
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:245
msgid "Search base for objects containing info about ID ranges"
msgstr ""
"Base de recherche pour les objets contenant les informations à propos des "
"plages d'ID"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:244
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:300
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:246
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:302
msgid "Enable DNS sites - location based service discovery"
msgstr "Activer les sites DNS - découverte de service basée sur l'emplacement"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:245
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:247
msgid "Search base for view containers"
msgstr "Base de recherche des conteneurs de vues"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:246
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:248
msgid "Objectclass for view containers"
msgstr "Classe d'objet pour les conteneurs de vues"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:247
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:249
msgid "Attribute with the name of the view"
msgstr "Attribut avec le nom de la vue"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:248
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:250
msgid "Objectclass for override objects"
msgstr "Classe d'objet surchargeant les objets"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:249
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:251
msgid "Attribute with the reference to the original object"
msgstr "Attribut faisant référence à l'objet originel"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:250
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:252
msgid "Objectclass for user override objects"
msgstr "Classe d'objet surchargeant les utilisateurs"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:251
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:253
msgid "Objectclass for group override objects"
msgstr "Classe d'objet surchargeant les groupes"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:252
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:254
msgid "Search base for Desktop Profile related objects"
msgstr "Base de recherche pour les objets liés au Profil du Bureau"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:253
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:255
msgid ""
"The amount of time in seconds between lookups of the Desktop Profile rules "
"against the IPA server"
@@ -917,7 +923,7 @@ msgstr ""
"Le temps, en secondes, entre les consultations des règles du profil du "
"bureau sur le serveur IPA"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:255
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:257
msgid ""
"The amount of time in minutes between lookups of Desktop Profiles rules "
"against the IPA server when the last request did not find any rule"
@@ -925,42 +931,42 @@ msgstr ""
"Le temps en minutes entre les consultations des règles de profile de bureau "
"sur le serveur IPA lorsque la dernière requête n'a trouvé aucune règle"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:258
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:260
msgid "Search base for SUBID ranges"
msgstr "Base de recherche pour les plages SUBID"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:259
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:502
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:261
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:504
msgid "Which rules should be used to evaluate access control"
msgstr "Quelles règles utiliser pour évaluer le contrôle d'accès"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:260
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:262
msgid "The LDAP attribute that contains FQDN of the host."
msgstr "L'attribut LDAP qui contient le FQDN de l'hôte."
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:261
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:284
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:263
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:286
msgid "The object class of a host entry in LDAP."
msgstr "La classe d'objet d'une entrée utilisateur dans LDAP."
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:262
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:264
msgid "Use the given string as search base for host objects."
msgstr ""
"Utiliser la chaîne donnée comme base de recherche pour héberger des objets."
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:263
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:265
msgid "The LDAP attribute that contains the host's SSH public keys."
msgstr "L'attribut LDAP qui contient les clés publiques SSH de l'hôte."
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:264
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:266
msgid "The LDAP attribute that contains NIS domain name of the netgroup."
msgstr "L'attribut LDAP qui contient le nom de domaine NIS du netgroup."
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:265
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:267
msgid "The LDAP attribute that contains the names of the netgroup's members."
msgstr "L'attribut LDAP contenant les noms des membres du netgroup."
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:266
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:268
msgid ""
"The LDAP attribute that lists FQDNs of hosts and host groups that are "
"members of the netgroup."
@@ -968,7 +974,7 @@ msgstr ""
"L'attribut LDAP qui répertorie les FQDN des hôtes et des groupes d'hôtes qui "
"sont membres du netgroup."
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:268
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:270
msgid ""
"The LDAP attribute that lists hosts and host groups that are direct members "
"of the netgroup."
@@ -976,11 +982,11 @@ msgstr ""
"L'attribut LDAP qui répertorie les hôtes et les groupes d'hôtes qui sont des "
"membres directs du netgroup."
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:270
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:272
msgid "The LDAP attribute that lists netgroup's memberships."
msgstr "L'attribut LDAP qui répertorie les adhésions au netgroup."
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:271
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:273
msgid ""
"The LDAP attribute that lists system users and groups that are direct "
"members of the netgroup."
@@ -988,20 +994,20 @@ msgstr ""
"L'attribut LDAP qui répertorie les utilisateurs du système et les groupes "
"qui sont des membres directs du netgroup."
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:273
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:275
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the netgroup name."
msgstr "L'attribut LDAP correspondant au nom du netgroup."
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:274
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:276
msgid "The object class of a netgroup entry in LDAP."
msgstr "La classe d'objet d'une entrée de netgroup dans LDAP."
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:275
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:277
msgid ""
"The LDAP attribute that contains the UUID/GUID of an LDAP netgroup object."
msgstr "L'attribut LDAP qui contient l'UUID/GUID d'un objet de netgroup LDAP."
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:276
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:278
msgid ""
"The LDAP attribute that contains whether or not is user map enabled for "
"usage."
@@ -1009,11 +1015,11 @@ msgstr ""
"L'attribut LDAP qui contient l’information de savoir si la carte "
"d'utilisateur est activée ou non pour l'utilisation."
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:278
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:280
msgid "The LDAP attribute that contains host category such as 'all'."
msgstr "L'attribut LDAP qui contient la catégorie d'hôte telle que \"all\"."
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:279
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:281
msgid ""
"The LDAP attribute that contains all hosts / hostgroups this rule match "
"against."
@@ -1021,18 +1027,18 @@ msgstr ""
"L'attribut LDAP qui contient tous les hôtes / groupes d'hôtes auxquels cette "
"règle correspond."
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:281
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:283
msgid ""
"The LDAP attribute that contains all users / groups this rule match against."
msgstr ""
"L'attribut LDAP qui contient tous les utilisateurs / groupes auxquels cette "
"règle correspond."
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:283
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:285
msgid "The LDAP attribute that contains the name of SELinux usermap."
msgstr "L'attribut LDAP qui contient le nom de la carte d'utilisateur SELinux."
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:285
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:287
msgid ""
"The LDAP attribute that contains DN of HBAC rule which can be used for "
"matching instead of memberUser and memberHost."
@@ -1040,21 +1046,21 @@ msgstr ""
"L'attribut LDAP qui contient le DN de la règle HBAC qui peut être utilisé "
"pour la correspondance au lieu de memberUser et memberHost."
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:287
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:289
msgid "The LDAP attribute that contains SELinux user string itself."
msgstr ""
"L'attribut LDAP qui contient la chaîne d'utilisateur SELinux elle-même."
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:288
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:290
msgid "The LDAP attribute that contains user category such as 'all'."
msgstr ""
"L'attribut LDAP qui contient la catégorie d'utilisateur telle que \"all\"."
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:289
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:291
msgid "The LDAP attribute that contains unique ID of the user map."
msgstr "L'attribut LDAP qui contient l'ID unique de la carte de l'utilisateur."
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:290
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:292
msgid ""
"The option denotes that the SSSD is running on IPA server and should perform "
"lookups of users and groups from trusted domains differently."
@@ -1063,46 +1069,46 @@ msgstr ""
"effectuer différemment les recherches des utilisateurs et des groupes des "
"domaines approuvés."
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:292
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:294
msgid "Use the given string as search base for trusted domains."
msgstr ""
"Utiliser la chaîne donnée comme base de recherche pour les domaines "
"approuvés."
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:295
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:297
msgid "Active Directory domain"
msgstr "Domaine Active Directory"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:296
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:298
msgid "Enabled Active Directory domains"
msgstr "Domaine d’Active Directory activés"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:297
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:299
msgid "Active Directory server address"
msgstr "Adresse du serveur Active Directory"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:298
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:300
msgid "Active Directory backup server address"
msgstr "Adresse du serveur Active Directory de secours"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:299
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:301
msgid "Active Directory client hostname"
msgstr "Nom de système du client Active Directory"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:301
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:500
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:303
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:502
msgid "LDAP filter to determine access privileges"
msgstr "Filtre LDAP pour déterminer les autorisations d'accès"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:302
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:304
msgid "Whether to use the Global Catalog for lookups"
msgstr "Choisir d'utiliser ou non le catalogue global pour les recherches"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:303
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:305
msgid "Operation mode for GPO-based access control"
msgstr "Mode opératoire pour les contrôles d'accès basé sur les GPO"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:304
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:306
msgid ""
"The amount of time between lookups of the GPO policy files against the AD "
"server"
@@ -1110,7 +1116,7 @@ msgstr ""
"Durée entre les recherches de fichiers de politiques de GPO dans le serveur "
"AD"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:305
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:307
msgid ""
"PAM service names that map to the GPO (Deny)InteractiveLogonRight policy "
"settings"
@@ -1118,7 +1124,7 @@ msgstr ""
"Noms de services PAM correspondant à la configuration de la politique "
"(Deny)InteractiveLogonRight de la GPO"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:307
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:309
msgid ""
"PAM service names that map to the GPO (Deny)RemoteInteractiveLogonRight "
"policy settings"
@@ -1126,305 +1132,305 @@ msgstr ""
"Noms de services PAM correspondant à la configuration de la politique "
"(Deny)RemoteInteractiveLogonRight de la GPO"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:309
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:311
msgid ""
"PAM service names that map to the GPO (Deny)NetworkLogonRight policy settings"
msgstr ""
"Noms de services PAM correspondant à la configuration de la politique "
"(Deny)NetworkLogonRight de la GPO"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:310
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:312
msgid ""
"PAM service names that map to the GPO (Deny)BatchLogonRight policy settings"
msgstr ""
"Noms de services PAM correspondant à la configuration de la politique "
"(Deny)BatchLogonRight de la GPO"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:311
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:313
msgid ""
"PAM service names that map to the GPO (Deny)ServiceLogonRight policy settings"
msgstr ""
"Noms de services PAM correspondant à la configuration de la politique "
"(Deny)ServiceLogonRight de la GPO"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:312
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:314
msgid "PAM service names for which GPO-based access is always granted"
msgstr ""
"Noms de services PAM pour lesquels les accès s'appuyant sur la GPO sont "
"toujours autorisés"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:313
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:315
msgid "PAM service names for which GPO-based access is always denied"
msgstr ""
"Noms de services PAM pour lesquels les accès s'appuyant sur la GPO sont "
"toujours interdits"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:314
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:316
msgid ""
"Default logon right (or permit/deny) to use for unmapped PAM service names"
msgstr ""
"Droit de connexion par défaut (ou permission/interdiction) à utiliser pour "
"les noms de services sans correspondance"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:315
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:317
msgid "a particular site to be used by the client"
msgstr "un site particulier utilisé par le client"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:316
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:318
msgid ""
"Maximum age in days before the machine account password should be renewed"
msgstr ""
"Âge maximum en jours avant que le mot de passe du compte de la machine ne "
"soit renouvelé"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:318
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:320
msgid "Option for tuning the machine account renewal task"
msgstr "Option de réglage de la tâche de renouvellement du compte machine"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:319
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:321
msgid "Whether to update the machine account password in the Samba database"
msgstr ""
"Indique s'il faut mettre à jour le mot de passe du compte de la machine dans "
"la base de données Samba"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:321
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:323
msgid "Use LDAPS port for LDAP and Global Catalog requests"
msgstr "Utiliser le port LDAPS pour les requêtes LDAP et Catalogue global"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:322
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:324
msgid "Do not filter domain local groups from other domains"
msgstr ""
"Ne pas filtrer les groupes locaux d'un domaine à partir d'autres domaines"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:325
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:326
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:327
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:328
msgid "Kerberos server address"
msgstr "Adresse du serveur Kerberos"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:327
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:329
msgid "Kerberos backup server address"
msgstr "Adresse du serveur Kerberos de secours"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:328
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:330
msgid "Kerberos realm"
msgstr "Domaine Kerberos"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:329
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:331
msgid "Authentication timeout"
msgstr "Délai avant expiration de l'authentification"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:330
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:332
msgid "Whether to create kdcinfo files"
msgstr "Choisir de créer ou non les fichiers kdcinfo"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:331
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:333
msgid "Where to drop krb5 config snippets"
msgstr "Où déposer les extraits de configuration krb5"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:334
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:336
msgid "Directory to store credential caches"
msgstr "Répertoire pour stocker les caches de crédits"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:335
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:337
msgid "Location of the user's credential cache"
msgstr "Emplacement du cache de crédits de l'utilisateur"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:336
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:338
msgid "Location of the keytab to validate credentials"
msgstr "Emplacement du fichier keytab de validation des crédits"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:337
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:339
msgid "Enable credential validation"
msgstr "Activer la validation des crédits"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:338
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:340
msgid "Store password if offline for later online authentication"
msgstr ""
"Stocker le mot de passe, si hors-ligne, pour une authentification ultérieure "
"en ligne"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:339
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:341
msgid "Renewable lifetime of the TGT"
msgstr "Durée de vie renouvelable du TGT"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:340
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:342
msgid "Lifetime of the TGT"
msgstr "Durée de vie du TGT"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:341
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:343
msgid "Time between two checks for renewal"
msgstr "Durée entre deux vérifications pour le renouvellement"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:342
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:344
msgid "Enables FAST"
msgstr "Active FAST"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:343
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:345
msgid "Selects the principal to use for FAST"
msgstr "Sélectionne le principal à utiliser avec FAST"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:344
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:346
msgid "Use anonymous PKINIT to request FAST credentials"
msgstr ""
"Utilisez le PKINIT anonyme pour demander des informations d'identification "
"FAST"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:345
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:347
msgid "Enables principal canonicalization"
msgstr "Active la canonisation du principal"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:346
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:348
msgid "Enables enterprise principals"
msgstr "Active les principals d'entreprise"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:347
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:349
msgid "Enables using of subdomains realms for authentication"
msgstr ""
"Permet d'utiliser les domaines de sous-domaines pour l'authentification"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:348
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:350
msgid "A mapping from user names to Kerberos principal names"
msgstr ""
"Un mappage des noms d'utilisateurs vers les noms de principaux Kerberos"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:351
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:352
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:353
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:354
msgid "Server where the change password service is running if not on the KDC"
msgstr ""
"Serveur où tourne le service de changement de mot de passe s'il n'est pas "
"sur le KDC"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:355
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:357
msgid "ldap_uri, The URI of the LDAP server"
msgstr "ldap_uri, l'adresse du serveur LDAP"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:356
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:358
msgid "ldap_backup_uri, The URI of the LDAP server"
msgstr "ldap_backup_uri, l'URI du serveur LDAP"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:357
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:359
msgid "The default base DN"
msgstr "La base DN par défaut"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:358
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:360
msgid "The Schema Type in use on the LDAP server, rfc2307"
msgstr "Le type de schéma utilisé sur le serveur LDAP, rfc2307"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:359
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:361
msgid "Mode used to change user password"
msgstr "Mode utilisé pour modifier le mot de passe utilisateur"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:360
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:362
msgid "The default bind DN"
msgstr "Le DN de connexion par défaut"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:361
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:363
msgid "The type of the authentication token of the default bind DN"
msgstr "Le type de jeton d'authentification du DN de connexion par défaut"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:362
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:364
msgid "The authentication token of the default bind DN"
msgstr "Le jeton d'authentification du DN de connexion par défaut"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:363
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:365
msgid "Length of time to attempt connection"
msgstr "Durée pendant laquelle il sera tenté d'établir la connexion"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:364
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:366
msgid "Length of time to attempt synchronous LDAP operations"
msgstr "Durée pendant laquelle il sera tenté des opérations LDAP synchrones"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:365
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:367
msgid "Length of time between attempts to reconnect while offline"
msgstr "Durée d'attente entre deux essais de reconnexion en mode hors-ligne"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:366
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:368
msgid "Use only the upper case for realm names"
msgstr "N'utiliser que des majuscules pour les noms de domaine"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:367
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:369
msgid "File that contains CA certificates"
msgstr "Fichier contenant les certificats des CA"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:368
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:370
msgid "Path to CA certificate directory"
msgstr "Chemin vers le répertoire de certificats des CA"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:369
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:371
msgid "File that contains the client certificate"
msgstr "Fichier contenant le certificat client"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:370
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:372
msgid "File that contains the client key"
msgstr "Fichier contenant la clé du client"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:371
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:373
msgid "List of possible ciphers suites"
msgstr "Liste des suites de chiffrement possibles"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:372
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:374
msgid "Require TLS certificate verification"
msgstr "Requiert une vérification de certificat TLS"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:373
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:375
msgid "Specify the sasl mechanism to use"
msgstr "Spécifier le mécanisme SASL à utiliser"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:374
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:376
msgid "Specify the sasl authorization id to use"
msgstr "Spécifier l'identité d'authorisation SASL à utiliser"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:375
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:377
msgid "Specify the sasl authorization realm to use"
msgstr "Spécifier le domaine d'authorisation SASL à utiliser"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:376
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:378
msgid "Specify the minimal SSF for LDAP sasl authorization"
msgstr "Spécifie le minimum SSF pour l'autorisation sasl LDAP"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:377
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:379
msgid "Specify the maximal SSF for LDAP sasl authorization"
msgstr "Spécifie le SFF maximal pour l'autorisation sasl LDAP"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:378
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:380
msgid "Kerberos service keytab"
msgstr "Service du fichier keytab de Kerberos"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:379
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:381
msgid "Use Kerberos auth for LDAP connection"
msgstr "Utiliser l'authentification Kerberos pour la connexion LDAP"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:380
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:382
msgid "Follow LDAP referrals"
msgstr "Suivre les référents LDAP"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:381
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:383
msgid "Lifetime of TGT for LDAP connection"
msgstr "Durée de vie du TGT pour la connexion LDAP"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:382
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:384
msgid "How to dereference aliases"
msgstr "Comment déréférencer les alias"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:383
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:385
msgid "Service name for DNS service lookups"
msgstr "Nom du service pour les recherches DNS"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:384
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:386
msgid "The number of records to retrieve in a single LDAP query"
msgstr "Le nombre d'enregistrements à récupérer dans une requête LDAP unique"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:385
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:387
msgid "The number of members that must be missing to trigger a full deref"
msgstr ""
"Nombre de membres qui doivent être manquants pour activer un déréférencement "
"complet"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:386
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:388
msgid "Ignore unreadable LDAP references"
msgstr "Ignorer les références LDAP illisibles"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:387
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:389
msgid ""
"Whether the LDAP library should perform a reverse lookup to canonicalize the "
"host name during a SASL bind"
@@ -1432,7 +1438,7 @@ msgstr ""
"Est-ce que la bibliothèque LDAP doit effectuer une requête pour canoniser le "
"nom d'hôte pendant une connexion SASL"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:389
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:391
msgid ""
"Allows to retain local users as members of an LDAP group for servers that "
"use the RFC2307 schema."
@@ -1440,409 +1446,409 @@ msgstr ""
"Permet de conserver les utilisateurs locaux en tant que membres d'un groupe "
"LDAP pour les serveurs qui utilisent le schéma RFC2307."
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:392
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:394
msgid "entryUSN attribute"
msgstr "attribut entryUSN"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:393
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:395
msgid "lastUSN attribute"
msgstr "attribut lastUSN"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:395
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:397
msgid "How long to retain a connection to the LDAP server before disconnecting"
msgstr ""
"Combien de temps conserver la connexion au serveur LDAP avant de se "
"déconnecter"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:398
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:400
msgid "Disable the LDAP paging control"
msgstr "Désactiver le contrôle des pages LDAP"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:399
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:401
msgid "Disable Active Directory range retrieval"
msgstr "Désactiver la récupération de plage Active Directory"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:402
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:404
msgid "Length of time to wait for a search request"
msgstr "Durée d'attente pour une requête de recherche"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:403
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:405
msgid "Length of time to wait for a enumeration request"
msgstr "Durée d'attente pour une requête d'énumération"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:404
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:406
msgid "Length of time between enumeration updates"
msgstr "Durée entre deux mises à jour d'énumération"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:405
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:407
msgid "Maximum period deviation between enumeration updates"
msgstr "Écart maximal de période entre les mises à jour de l'énumération"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:406
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:408
msgid "Length of time between cache cleanups"
msgstr "Durée entre les nettoyages de cache"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:407
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:409
msgid "Maximum time deviation between cache cleanups"
msgstr "Écart de temps maximal entre les nettoyages du cache"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:408
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:410
msgid "Require TLS for ID lookups"
msgstr "TLS est requis pour les recherches d'identifiants"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:409
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:411
msgid "Use ID-mapping of objectSID instead of pre-set IDs"
msgstr ""
"Utilisation de la correspondance d'ID pour les objectSID au lieu d'ID pré-"
"établis"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:410
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:412
msgid "Base DN for user lookups"
msgstr "Base DN pour les recherches d'utilisateurs"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:411
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:413
msgid "Scope of user lookups"
msgstr "Scope des recherches d'utilisateurs"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:412
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:414
msgid "Filter for user lookups"
msgstr "Filtre pour les recherches d'utilisateurs"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:413
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:415
msgid "Objectclass for users"
msgstr "Classe d'objet pour les utilisateurs"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:414
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:416
msgid "Username attribute"
msgstr "Attribut de nom d'utilisateur"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:415
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:417
msgid "UID attribute"
msgstr "Attribut UID"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:416
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:418
msgid "Primary GID attribute"
msgstr "Attribut de GID primaire"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:417
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:419
msgid "GECOS attribute"
msgstr "Attribut GECOS"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:418
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:420
msgid "Home directory attribute"
msgstr "Attribut de répertoire utilisateur"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:419
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:421
msgid "Shell attribute"
msgstr "Attribut d'interpréteur de commandes"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:420
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:422
msgid "UUID attribute"
msgstr "attribut UUID"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:421
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:460
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:423
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:462
msgid "objectSID attribute"
msgstr "attribut objectSID"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:422
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:424
msgid "Active Directory primary group attribute for ID-mapping"
msgstr "Groupe primaire Active Directory pour la correspondance d'ID"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:423
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:425
msgid "User principal attribute (for Kerberos)"
msgstr "Attribut d'utilisateur principal (pour Kerberos)"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:424
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:426
msgid "Full Name"
msgstr "Nom complet"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:425
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:427
msgid "memberOf attribute"
msgstr "Attribut memberOf"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:426
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:428
msgid "Modification time attribute"
msgstr "Attribut de date de modification"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:427
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:429
msgid "shadowLastChange attribute"
msgstr "Attribut shadowLastChange"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:428
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:430
msgid "shadowMin attribute"
msgstr "Attribut shadowMin"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:429
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:431
msgid "shadowMax attribute"
msgstr "Attribut shadowMax"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:430
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:432
msgid "shadowWarning attribute"
msgstr "Attribut shadowWarning"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:431
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:433
msgid "shadowInactive attribute"
msgstr "Attribut shadowInactive"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:432
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:434
msgid "shadowExpire attribute"
msgstr "Attribut shadowExpire"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:433
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:435
msgid "shadowFlag attribute"
msgstr "Attribut shadowFlag"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:434
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:436
msgid "Attribute listing authorized PAM services"
msgstr "Attribut listant les services PAM autorisés"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:435
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:437
msgid "Attribute listing authorized server hosts"
msgstr "Attribut listant les hôtes de serveurs autorisés"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:436
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:438
msgid "Attribute listing authorized server rhosts"
msgstr "Attribut listant les rhosts de serveurs autorisés"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:437
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:439
msgid "krbLastPwdChange attribute"
msgstr "Attribut krbLastPwdChange"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:438
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:440
msgid "krbPasswordExpiration attribute"
msgstr "Attribut krbPasswordExpiration"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:439
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:441
msgid "Attribute indicating that server side password policies are active"
msgstr ""
"Attribut indiquant que la stratégie de mot de passe du serveur est active"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:440
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:442
msgid "accountExpires attribute of AD"
msgstr "Attribut AD accountExpires"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:441
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:443
msgid "userAccountControl attribute of AD"
msgstr "Attribut AD userAccountControl"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:442
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:444
msgid "nsAccountLock attribute"
msgstr "Attribut nsAccountLock"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:443
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:445
msgid "loginDisabled attribute of NDS"
msgstr "Attribut NDS loginDisabled"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:444
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:446
msgid "loginExpirationTime attribute of NDS"
msgstr "Attribut NDS loginExpirationTime"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:445
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:447
msgid "loginAllowedTimeMap attribute of NDS"
msgstr "Attribut NDS loginAllowedTimeMap"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:446
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:448
msgid "SSH public key attribute"
msgstr "Attribut de clé public SSH"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:447
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:449
msgid "attribute listing allowed authentication types for a user"
msgstr ""
"attribut énumérant les types d'authentification autorisés pour un utilisateur"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:448
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:450
msgid "attribute containing the X509 certificate of the user"
msgstr "attribut contenant le certificat X509 de l'utilisateur"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:449
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:451
msgid "attribute containing the email address of the user"
msgstr "attribut contenant l’adresse email de l'utilisateur"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:450
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:452
msgid "attribute containing the passkey mapping data of the user"
msgstr "attribut contenant les données de mappage de la clé de l'utilisateur"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:451
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:453
msgid "A list of extra attributes to download along with the user entry"
msgstr ""
"Une liste des attributs supplémentaires à télécharger avec l'entrée de "
"l'utilisateur"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:453
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:455
msgid "Base DN for group lookups"
msgstr "DN de base pour les recherches de groupes"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:454
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:456
msgid "Objectclass for groups"
msgstr "Classe d'objet pour les groupes"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:455
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:457
msgid "Group name"
msgstr "Nom du groupe"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:456
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:458
msgid "Group password"
msgstr "Mot de passe du groupe"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:457
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:459
msgid "GID attribute"
msgstr "Attribut GID"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:458
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:460
msgid "Group member attribute"
msgstr "Attribut membre du groupe"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:459
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:461
msgid "Group UUID attribute"
msgstr "attribut de l'UUID du groupe"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:461
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:463
msgid "Modification time attribute for groups"
msgstr "Attribut de date de modification pour les groupes"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:462
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:464
msgid "Type of the group and other flags"
msgstr "Type de groupe et autres indicateurs"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:463
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:465
msgid "The LDAP group external member attribute"
msgstr "L'attribut de membre externe du groupe LDAP"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:464
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:466
msgid "Maximum nesting level SSSD will follow"
msgstr "Le niveau d'imbrication maximal du SSSD suivra"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:465
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:467
msgid "Filter for group lookups"
msgstr "Filtre pour les recherches de groupes"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:466
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:468
msgid "Scope of group lookups"
msgstr "Portée des recherches de groupe"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:468
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:470
msgid "Base DN for netgroup lookups"
msgstr "DN de base pour les recherches de netgroup"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:469
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:471
msgid "Objectclass for netgroups"
msgstr "Classe d'objet pour les groupes réseau"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:470
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:472
msgid "Netgroup name"
msgstr "Nom du groupe réseau"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:471
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:473
msgid "Netgroups members attribute"
msgstr "Attribut des membres des groupes réseau"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:472
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:474
msgid "Netgroup triple attribute"
msgstr "Attribut triplet du groupe réseau"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:473
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:475
msgid "Modification time attribute for netgroups"
msgstr "Attribut date de modification pour les groupes réseau"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:475
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:477
msgid "Base DN for service lookups"
msgstr "Nom de domaine (DN) de base pour les recherches de service"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:476
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:478
msgid "Objectclass for services"
msgstr "Classe objet pour les services"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:477
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:479
msgid "Service name attribute"
msgstr "Attribut de nom de service"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:478
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:480
msgid "Service port attribute"
msgstr "Attribut de port du service"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:479
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:481
msgid "Service protocol attribute"
msgstr "Attribut de service du protocole"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:481
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:483
msgid "Lower bound for ID-mapping"
msgstr "Limite inférieure pour la correspondance d'ID"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:482
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:484
msgid "Upper bound for ID-mapping"
msgstr "Limite supérieure pour la correspondance d'ID"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:483
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:485
msgid "Number of IDs for each slice when ID-mapping"
msgstr "Nombre d'ID par tranche pour la correspondance d'ID"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:484
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:486
msgid "Use autorid-compatible algorithm for ID-mapping"
msgstr ""
"Utilisation d'un algorithme compatible autorid pour la correspondance d'ID"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:485
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:487
msgid "Name of the default domain for ID-mapping"
msgstr "Nom du domaine par défaut pour la correspondance d'ID"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:486
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:488
msgid "SID of the default domain for ID-mapping"
msgstr "SID du domaine par défaut pour la correspondance d'ID"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:487
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:489
msgid "Number of secondary slices"
msgstr "Nombre de tranches secondaires"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:489
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:491
msgid "Whether to use Token-Groups"
msgstr "Choisir d'utiliser ou non les groupes de jetons"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:490
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:492
msgid "Set lower boundary for allowed IDs from the LDAP server"
msgstr ""
"Définir la limite inférieure d'identifiants autorisés pour l'annuaire LDAP"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:491
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:493
msgid "Set upper boundary for allowed IDs from the LDAP server"
msgstr ""
"Définir la limite supérieure d'identifiants autorisés pour l'annuaire LDAP"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:492
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:494
msgid "DN for ppolicy queries"
msgstr "DN pour les requêtes sur ppolicy"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:493
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:495
msgid "How many maximum entries to fetch during a wildcard request"
msgstr "Combien d'entrées maximum à récupérer lors d'une demande de wildcard"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:494
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:496
msgid "Set libldap debug level"
msgstr "Définir le niveau de débogage de libldap"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:497
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:499
msgid "Policy to evaluate the password expiration"
msgstr "Stratégie d'évaluation de l'expiration du mot de passe"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:501
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:503
msgid "Which attributes shall be used to evaluate if an account is expired"
msgstr "Quels attributs utiliser pour déterminer si un compte a expiré"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:505
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:507
msgid "URI of an LDAP server where password changes are allowed"
msgstr "URI d'un serveur LDAP où les changements de mot de passe sont acceptés"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:506
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:508
msgid "URI of a backup LDAP server where password changes are allowed"
msgstr ""
"URI d'un serveur LDAP de secours où sont autorisées les modifications de mot "
"de passe"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:507
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:509
msgid "DNS service name for LDAP password change server"
msgstr "Nom du service DNS pour le serveur de changement de mot de passe LDAP"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:508
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:510
msgid ""
"Whether to update the ldap_user_shadow_last_change attribute after a "
"password change"
@@ -1850,27 +1856,27 @@ msgstr ""
"Choix de mise à jour de l'attribut ldap_user_shadow_last_change après un "
"changement de mot de passe"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:512
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:514
msgid "Base DN for sudo rules lookups"
msgstr "Nom de domaine (DN) de base pour les recherches de règles sudo"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:513
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:515
msgid "Automatic full refresh period"
msgstr "Périodicité de rafraichissement total"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:514
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:516
msgid "Automatic smart refresh period"
msgstr "Périodicité de rafraichissement intelligent"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:515
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:517
msgid "Smart and full refresh random offset"
msgstr "Décalage aléatoire Smart ou de Rafraîchissement total"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:516
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:518
msgid "Whether to filter rules by hostname, IP addresses and network"
msgstr "Filter ou non sur les noms de systèmes, adresses IP et réseaux"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:517
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:519
msgid ""
"Hostnames and/or fully qualified domain names of this machine to filter sudo "
"rules"
@@ -1878,154 +1884,154 @@ msgstr ""
"Noms de systèmes et/ou noms pleinement qualifiés de cette machine pour "
"filtrer les règles sudo"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:518
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:520
msgid "IPv4 or IPv6 addresses or network of this machine to filter sudo rules"
msgstr ""
"Adresses ou réseaux IPv4 ou IPv6 de cette machine pour filtrer les règles "
"sudo"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:519
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:521
msgid "Whether to include rules that contains netgroup in host attribute"
msgstr ""
"Inclure ou non les règles qui contiennent un netgroup dans l'attribut host"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:520
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:522
msgid ""
"Whether to include rules that contains regular expression in host attribute"
msgstr ""
"Inclure ou non les règles qui contiennent une expression rationnelle dans "
"l'attribut host"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:521
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:523
msgid "Object class for sudo rules"
msgstr "Classe objet pour les règles sudo"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:522
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:524
msgid "Name of attribute that is used as object class for sudo rules"
msgstr ""
"Nom de l'attribut qui est utilisé comme classe d'objet pour les règles sudo"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:523
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:525
msgid "Sudo rule name"
msgstr "Règle de nom sudo"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:524
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:526
msgid "Sudo rule command attribute"
msgstr "Attribut de commande de règle sudo"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:525
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:527
msgid "Sudo rule host attribute"
msgstr "Attribut hôte de la règle sudo"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:526
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:528
msgid "Sudo rule user attribute"
msgstr "Attribut utilisateur de la règle sudo"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:527
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:529
msgid "Sudo rule option attribute"
msgstr "Attribut option de la règle sudo"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:528
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:530
msgid "Sudo rule runas attribute"
msgstr "Attribut de règle sudo runas"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:529
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:531
msgid "Sudo rule runasuser attribute"
msgstr "Attribut runasuser de la règle sudo"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:530
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:532
msgid "Sudo rule runasgroup attribute"
msgstr "Attribut runasgroup de la règle sudo"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:531
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:533
msgid "Sudo rule notbefore attribute"
msgstr "Attribut notbefore de la règle sudo"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:532
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:534
msgid "Sudo rule notafter attribute"
msgstr "Attribut notafter de règle sudo"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:533
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:535
msgid "Sudo rule order attribute"
msgstr "Attribut d'ordre de règle sudo"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:536
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:538
msgid "Object class for automounter maps"
msgstr "Classe objet pour la carte de montage automatique"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:537
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:539
msgid "Automounter map name attribute"
msgstr "Nom de l'attribut de carte de montage automatique"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:538
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:540
msgid "Object class for automounter map entries"
msgstr "Classe objet pour l'entrée de référence de montage automatique"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:539
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:541
msgid "Automounter map entry key attribute"
msgstr "Attribut de clé d'entrée pour la carte de montage automatique"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:540
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:542
msgid "Automounter map entry value attribute"
msgstr "Attribut de valeur pour la carte de montage automatique"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:541
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:543
msgid "Base DN for automounter map lookups"
msgstr "Base DN pour les requêtes de carte de montage automatique"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:542
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:544
msgid "The name of the automount master map in LDAP."
msgstr "Le nom de la table de montage automatique maîtresse dans LDAP."
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:545
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:547
msgid "Base DN for IP hosts lookups"
msgstr "DN de base pour la recherche d'hôtes IP"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:546
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:548
msgid "Object class for IP hosts"
msgstr "Classe d'objet pour les hôtes IP"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:547
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:549
msgid "IP host name attribute"
msgstr "Attribut du nom d'hôte IP"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:548
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:550
msgid "IP host number (address) attribute"
msgstr "Attribut (adresse) du numéro d'hôte IP"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:549
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:551
msgid "IP host entryUSN attribute"
msgstr "Attribut entryUSN d’hôte IP"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:550
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:552
msgid "Base DN for IP networks lookups"
msgstr "DN de base pour la recherche de réseaux IP"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:551
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:553
msgid "Object class for IP networks"
msgstr "Classe d'objets pour les réseaux IP"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:552
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:554
msgid "IP network name attribute"
msgstr "Attribut du nom du réseau IP"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:553
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:555
msgid "IP network number (address) attribute"
msgstr "Attribut (adresse) du numéro de réseau IP"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:554
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:556
msgid "IP network entryUSN attribute"
msgstr "Attribut entryUSN de réseau IP"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:557
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:559
msgid "Comma separated list of allowed users"
msgstr "Liste, séparée par des virgules, d'utilisateurs autorisés"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:558
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:560
msgid "Comma separated list of prohibited users"
msgstr "Liste, séparée par des virgules, d'utilisateurs interdits"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:559
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:561
msgid ""
"Comma separated list of groups that are allowed to log in. This applies only "
"to groups within this SSSD domain. Local groups are not evaluated."
@@ -2034,7 +2040,7 @@ msgstr ""
"s'applique qu'à des groupes dans un domaine SSSD. Les groupes locaux ne sont "
"pas pris en compte."
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:561
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:563
msgid ""
"Comma separated list of groups that are explicitly denied access. This "
"applies only to groups within this SSSD domain. Local groups are not "
@@ -2044,33 +2050,33 @@ msgstr ""
"s'applique qu'à des groupes dans un domaine SSSD. Les groupes locaux ne sont "
"pas pris en compte."
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:565
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:567
msgid "The number of preforked proxy children."
msgstr "Le nombre d'enfants proxy pré-fourche."
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:568
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:570
msgid "The name of the NSS library to use"
msgstr "Nom de la bibliothèque NSS à utiliser"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:569
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:571
msgid "The name of the NSS library to use for hosts and networks lookups"
msgstr ""
"Le nom de la bibliothèque du NSS à utiliser pour les recherches réseaux et "
"hôtes"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:570
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:572
msgid "Whether to look up canonical group name from cache if possible"
msgstr "Rechercher le nom canonique du groupe dans le cache si possible"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:573
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:575
msgid "PAM stack to use"
msgstr "Pile PAM à utiliser"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:576
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:578
msgid "Path of passwd file sources."
msgstr "Chemin des sources des fichiers passwd."
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:577
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:579
msgid "Path of group file sources."
msgstr "Chemin des sources des fichiers de groupe."
@@ -2119,67 +2125,67 @@ msgstr "S’exécutant sous %<PRIu64>, doit être superutilisateur (root)\n"
msgid "SSSD is already running\n"
msgstr "SSSD est déjà en cours d'exécution\n"
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:4027 src/providers/ldap/ldap_child.c:642
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:4125 src/providers/ldap/ldap_child.c:642
msgid "Allow core dumps"
msgstr "Autoriser les vidages de noyau"
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:4029 src/providers/ldap/ldap_child.c:644
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:4127 src/providers/ldap/ldap_child.c:644
msgid "An open file descriptor for the debug logs"
msgstr "Un descripteur de fichier ouvert pour les journaux de débogage"
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:4032
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:4130
msgid "The user to create FAST ccache as"
msgstr "L'utilisateur à utiliser pour la création du ccache FAST"
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:4034
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:4132
msgid "The group to create FAST ccache as"
msgstr "Le groupe à utiliser pour la création du ccache FAST"
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:4036
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:4134
msgid "Use anonymous PKINIT to request FAST armor ticket"
msgstr "Utilisez le PKINIT anonyme pour obtenir un ticket FAST armor"
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:4038
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:4136
msgid "Kerberos realm to use"
msgstr "Domaine Kerberos à utiliser"
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:4040
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:4138
msgid "Requested lifetime of the ticket"
msgstr "Demande de renouvellement à vie du billet"
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:4042
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:4140
msgid "Requested renewable lifetime of the ticket"
msgstr "Demande de renouvellement à vie du billet"
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:4044
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:4142
msgid "FAST options ('never', 'try', 'demand')"
msgstr "Options FAST ('never', 'try', 'demand')"
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:4047
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:4145
msgid "Specifies the server principal to use for FAST"
msgstr "Spécifie le principal de serveur afin d'utiliser FAST"
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:4049
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:4147
msgid "Requests canonicalization of the principal name"
msgstr "Demande la canonisation du nom principal"
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:4051
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:4149
msgid "Use custom version of krb5_get_init_creds_password"
msgstr "Utiliser la version personnalisée de krb5_get_init_creds_password"
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:4053
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:4151
msgid "Tevent chain ID used for logging purposes"
msgstr "ID de chaîne Tevent utilisé à des fins de journalisation"
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:4055
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:4153
msgid "Check PAC flags"
msgstr "Vérifier les indicateurs PAC"
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:4099 src/providers/ldap/ldap_child.c:670
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:4197 src/providers/ldap/ldap_child.c:670
msgid "talloc_asprintf failed.\n"
msgstr "Échec de talloc_asprintf.\n"
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:4109 src/providers/ldap/ldap_child.c:679
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:4207 src/providers/ldap/ldap_child.c:679
msgid "set_debug_file_from_fd failed.\n"
msgstr "Échec de set_debug_file_from_fd.\n"
@@ -2187,37 +2193,37 @@ msgstr "Échec de set_debug_file_from_fd.\n"
msgid "Domain of the information provider (mandatory)"
msgstr "Domaine du fournisseur d'informations (obligatoire)"
-#: src/sss_client/common.c:1179
+#: src/sss_client/common.c:1193
msgid "Privileged socket has wrong ownership or permissions."
msgstr ""
"Le socket privilégié a de mauvaises permissions ou un mauvais propriétaire."
-#: src/sss_client/common.c:1182
+#: src/sss_client/common.c:1196
msgid "Public socket has wrong ownership or permissions."
msgstr ""
"Le socket public a de mauvaises permissions ou un mauvais propriétaire."
-#: src/sss_client/common.c:1185
+#: src/sss_client/common.c:1199
msgid "Unexpected format of the server credential message."
msgstr "Le message du serveur de crédits a un format inattendu."
-#: src/sss_client/common.c:1188
+#: src/sss_client/common.c:1202
msgid "SSSD is not run by root."
msgstr "SSSD n'est pas démarré par root."
-#: src/sss_client/common.c:1191
+#: src/sss_client/common.c:1205
msgid "SSSD socket does not exist."
msgstr "La socket SSSD n'existe pas."
-#: src/sss_client/common.c:1194
+#: src/sss_client/common.c:1208
msgid "Cannot get stat of SSSD socket."
msgstr "Impossible d'obtenir le stat du socket SSSD."
-#: src/sss_client/common.c:1199
+#: src/sss_client/common.c:1213
msgid "An error occurred, but no description can be found."
msgstr "Une erreur est survenue mais aucune description n'est trouvée."
-#: src/sss_client/common.c:1205
+#: src/sss_client/common.c:1219
msgid "Unexpected error while looking for an error description"
msgstr "Erreur inattendue lors de la recherche de la description de l'erreur"
@@ -2326,15 +2332,15 @@ msgstr "Nouveau mot de passe : "
msgid "Reenter new Password: "
msgstr "Retaper le nouveau mot de passe : "
-#: src/sss_client/pam_sss.c:2551 src/sss_client/pam_sss.c:2554
+#: src/sss_client/pam_sss.c:2567 src/sss_client/pam_sss.c:2570
msgid "First Factor: "
msgstr "Premier facteur : "
-#: src/sss_client/pam_sss.c:2552 src/sss_client/pam_sss.c:2740
+#: src/sss_client/pam_sss.c:2568 src/sss_client/pam_sss.c:2740
msgid "Second Factor (optional): "
msgstr "Deuxième facteur (facultatif) : "
-#: src/sss_client/pam_sss.c:2555 src/sss_client/pam_sss.c:2743
+#: src/sss_client/pam_sss.c:2571 src/sss_client/pam_sss.c:2743
msgid "Second Factor: "
msgstr "Second facteur : "