summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--po/tr.po686
1 files changed, 346 insertions, 340 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index dcb91b8..2bd7dba 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-01-12 13:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-16 13:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-04 04:20+0000\n"
"Last-Translator: Kemal Oktay Aktoğan <oktay@e.email>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translate.fedoraproject.org/projects/sssd/"
@@ -620,13 +620,13 @@ msgid "Don't include group members in group lookups"
msgstr "Grup aramalarına grup üyelerini dahil etme"
#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:181
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:191
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:192
#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:193
#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:194
#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:195
#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:196
#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:197
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:198
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:199
msgid "Entry cache timeout length (seconds)"
msgstr "Girdi önbelleği zaman aşımı uzunluğu (saniye)"
@@ -665,108 +665,114 @@ msgid "The domain part of service discovery DNS query"
msgstr "Hizmet keşfi DNS sorgusunun etki alanı kısmı"
#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:189
+msgid ""
+"How often SSSD tries to reconnect to the primary server after a successful "
+"connection to the backup server."
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:191
msgid "Override GID value from the identity provider with this value"
msgstr "Kimlik sağlayıcıdan alınan GID değerini bu değerle geçersiz kıl"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:190
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:192
msgid "Treat usernames as case sensitive"
msgstr "Kullanıcı adlarını büyük/küçük harfe duyarlı olarak ele alın"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:198
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:200
msgid "How often should expired entries be refreshed in background"
msgstr "Süresi dolan girişler arka planda ne sıklıkla yenilenmelidir"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:199
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:201
msgid "Maximum period deviation when refreshing expired entries in background"
msgstr "Arka planda süresi dolmuş girişleri yenilerken azami dönem sapması"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:200
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:202
msgid "Whether to automatically update the client's DNS entry"
msgstr "İstemcinin DNS girişinin otomatik olarak güncellenip güncellenmeyeceği"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:201
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:234
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:203
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:236
msgid "The TTL to apply to the client's DNS entry after updating it"
msgstr "Güncelledikten sonra istemcinin DNS girdisine uygulanacak TTL"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:202
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:235
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:204
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:237
msgid "The interface whose IP should be used for dynamic DNS updates"
msgstr "Dinamik DNS güncellemeleri için IP'sinin kullanılması gereken arayüz"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:203
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:205
msgid "How often to periodically update the client's DNS entry"
msgstr "İstemcinin DNS girdisini periyodik olarak güncelleme sıklığı"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:204
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:206
msgid "Maximum period deviation when updating the client's DNS entry"
msgstr "İstemcinin DNS girdisini güncellerken azami dönem sapması"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:205
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:207
msgid "Whether the provider should explicitly update the PTR record as well"
msgstr "Sağlayıcının PTR kaydını da açıkça güncellemesi gerekip gerekmediği"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:206
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:208
msgid "Whether the nsupdate utility should default to using TCP"
msgstr ""
"nsupdate yardımcı programının varsayılan olarak TCP kullanması gerekip "
"gerekmediği"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:207
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:209
msgid "What kind of authentication should be used to perform the DNS update"
msgstr ""
"DNS güncellemesini gerçekleştirmek için ne tür bir kimlik doğrulama "
"kullanılmalıdır"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:208
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:210
msgid "Override the DNS server used to perform the DNS update"
msgstr ""
"DNS güncellemesini gerçekleştirmek için kullanılan DNS sunucusunu geçersiz "
"kılın"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:209
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:211
msgid "Control enumeration of trusted domains"
msgstr "Güvenilen etki alanlarının numaralandırmasını denetleyin"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:210
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:212
msgid "How often should subdomains list be refreshed"
msgstr "Alt etki alanı listesi ne sıklıkla yenilenmelidir"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:211
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:213
msgid "Maximum period deviation when refreshing the subdomain list"
msgstr "Alt etki alanı listesini yenilerken azami dönem sapması"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:212
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:214
msgid "List of options that should be inherited into a subdomain"
msgstr "Bir alt etki alanına devralınması gereken seçeneklerin listesi"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:213
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:215
msgid "Default subdomain homedir value"
msgstr "Varsayılan alt etki alanı homedir değeri"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:214
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:216
msgid "How long can cached credentials be used for cached authentication"
msgstr ""
"Önbelleğe alınmış kimlik bilgileri, kimlik doğrulama için ne kadar süreyle "
"kullanılabilir"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:215
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:217
msgid "Whether to automatically create private groups for users"
msgstr ""
"Kullanıcılar için otomatik olarak özel gruplar oluşturulup oluşturulmayacağı"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:216
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:218
msgid "Display a warning N days before the password expires."
msgstr "Parolanın süresi dolmadan N gün önce bir uyarı görüntüleyin."
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:217
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:219
msgid ""
"Various tags stored by the realmd configuration service for this domain."
msgstr ""
"Bu etki alanı için realmd yapılandırma hizmeti tarafından depolanan çeşitli "
"etiketler."
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:218
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:220
msgid ""
"The provider which should handle fetching of subdomains. This value should "
"be always the same as id_provider."
@@ -774,7 +780,7 @@ msgstr ""
"Alt etki adlarının alınmasını işlemesi gereken sağlayıcı. Bu değer her zaman "
"id_provider ile aynı olmalıdır."
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:220
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:222
msgid ""
"How many seconds to keep a host ssh key after refresh. IE how long to cache "
"the host key for."
@@ -782,7 +788,7 @@ msgstr ""
"Yenilemeden sonra bir ana bilgisayar ssh anahtarının kaç saniye tutulacağı. "
"Yani, ana bilgisayar anahtarının ne kadar süreyle önbelleğe alınacağı."
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:222
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:224
msgid ""
"If 2-Factor-Authentication (2FA) is used and credentials should be saved "
"this value determines the minimal length the first authentication factor "
@@ -793,42 +799,42 @@ msgstr ""
"süreli parola) önbelleğe SHA512 karma olarak kaydedilmesi gereken asgari "
"uzunluğu belirler."
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:226
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:228
msgid "Local authentication methods policy "
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:229
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:231
msgid "IPA domain"
msgstr "IPA etki alanı"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:230
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:232
msgid "IPA server address"
msgstr "IPA sunucu adresi"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:231
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:233
msgid "Address of backup IPA server"
msgstr "Yedek IPA sunucusunun adresi"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:232
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:234
msgid "IPA client hostname"
msgstr "IPA istemcisi ana bilgisayar adı"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:233
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:235
msgid "Whether to automatically update the client's DNS entry in FreeIPA"
msgstr ""
"FreeIPA'da istemcinin DNS girdisinin otomatik olarak güncellenip "
"güncellenmeyeceği"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:236
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:238
msgid "Search base for HBAC related objects"
msgstr "HBAC ile ilgili nesneler için arama tabanı"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:237
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:239
msgid ""
"The amount of time between lookups of the HBAC rules against the IPA server"
msgstr "IPA sunucusuna karşı HBAC kurallarının aranması arasındaki süre"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:238
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:240
msgid ""
"The amount of time in seconds between lookups of the SELinux maps against "
"the IPA server"
@@ -836,62 +842,62 @@ msgstr ""
"IPA sunucusuna karşı SELinux eşlemelerinin aranması arasındaki saniye "
"cinsinden süre"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:240
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:242
msgid "If set to false, host argument given by PAM will be ignored"
msgstr ""
"false olarak ayarlanırsa, PAM tarafından verilen ana bilgisayar argümanı yok "
"sayılır"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:241
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:243
msgid "The automounter location this IPA client is using"
msgstr "Bu IPA istemcisinin kullandığı automounter konumu"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:242
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:244
msgid "Search base for object containing info about IPA domain"
msgstr "IPA etki alanı hakkında bilgi içeren nesne için arama tabanı"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:243
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:245
msgid "Search base for objects containing info about ID ranges"
msgstr "Kimlik aralıkları hakkında bilgi içeren nesneler için arama tabanı"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:244
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:300
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:246
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:302
msgid "Enable DNS sites - location based service discovery"
msgstr "DNS sitelerini etkinleştirin - konuma dayalı hizmet keşfi"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:245
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:247
msgid "Search base for view containers"
msgstr "Görünüm kapsayıcıları için arama tabanı"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:246
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:248
msgid "Objectclass for view containers"
msgstr "Görünüm kapsayıcıları için nesne sınıfı"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:247
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:249
msgid "Attribute with the name of the view"
msgstr "Görünümün adıyla birlikte öznitelik"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:248
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:250
msgid "Objectclass for override objects"
msgstr "Geçersiz kılma nesneleri için nesne sınıfı"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:249
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:251
msgid "Attribute with the reference to the original object"
msgstr "Asıl nesneye kıyasla öznitelik"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:250
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:252
msgid "Objectclass for user override objects"
msgstr "Kullanıcı geçersiz kılma nesneleri için nesne sınıfı"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:251
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:253
msgid "Objectclass for group override objects"
msgstr "Grup geçersiz kılma nesneleri için nesne sınıfı"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:252
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:254
msgid "Search base for Desktop Profile related objects"
msgstr "Masaüstü Profili ile ilgili nesneler için arama tabanı"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:253
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:255
msgid ""
"The amount of time in seconds between lookups of the Desktop Profile rules "
"against the IPA server"
@@ -899,7 +905,7 @@ msgstr ""
"IPA sunucusuna karşı Masaüstü Profili kurallarının aranması arasındaki "
"saniye cinsinden süre"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:255
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:257
msgid ""
"The amount of time in minutes between lookups of Desktop Profiles rules "
"against the IPA server when the last request did not find any rule"
@@ -907,42 +913,42 @@ msgstr ""
"Son istek herhangi bir kural bulamadığı zaman, IPA sunucusuna karşı Masaüstü "
"Profilleri kurallarının aranması arasındaki dakika cinsinden süre"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:258
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:260
msgid "Search base for SUBID ranges"
msgstr "SUBID aralıkları için arama tabanı"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:259
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:502
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:261
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:504
msgid "Which rules should be used to evaluate access control"
msgstr "Erişim denetimini değerlendirmek için hangi kurallar kullanılmalıdır"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:260
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:262
msgid "The LDAP attribute that contains FQDN of the host."
msgstr "Ana bilgisayarın FQDN'sini içeren LDAP özniteliği."
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:261
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:284
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:263
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:286
msgid "The object class of a host entry in LDAP."
msgstr "LDAP'daki bir ana bilgisayar girdisinin nesne sınıfı."
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:262
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:264
msgid "Use the given string as search base for host objects."
msgstr ""
"Ana bilgisayar nesneleri için arama tabanı olarak verilen dizeyi kullanın."
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:263
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:265
msgid "The LDAP attribute that contains the host's SSH public keys."
msgstr "Ana bilgisayarın SSH ortak anahtarlarını içeren LDAP özniteliği."
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:264
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:266
msgid "The LDAP attribute that contains NIS domain name of the netgroup."
msgstr "Ağ grubunun NIS alan adını içeren LDAP özniteliği."
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:265
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:267
msgid "The LDAP attribute that contains the names of the netgroup's members."
msgstr "Ağ grubunun üyelerinin adlarını içeren LDAP özniteliği."
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:266
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:268
msgid ""
"The LDAP attribute that lists FQDNs of hosts and host groups that are "
"members of the netgroup."
@@ -950,7 +956,7 @@ msgstr ""
"Ağ grubunun üyesi olan ana bilgisayarların ve ana bilgisayar gruplarının "
"FQDN'lerini listeleyen LDAP özniteliği."
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:268
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:270
msgid ""
"The LDAP attribute that lists hosts and host groups that are direct members "
"of the netgroup."
@@ -958,11 +964,11 @@ msgstr ""
"Ağ grubunun doğrudan üyeleri olan ana bilgisayarları ve ana bilgisayar "
"gruplarını listeleyen LDAP özniteliği."
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:270
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:272
msgid "The LDAP attribute that lists netgroup's memberships."
msgstr "Ağ grubunun üyeliklerini listeleyen LDAP özniteliği."
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:271
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:273
msgid ""
"The LDAP attribute that lists system users and groups that are direct "
"members of the netgroup."
@@ -970,20 +976,20 @@ msgstr ""
"Ağ grubunun doğrudan üyeleri olan sistem kullanıcıları ve grupları "
"listeleyen LDAP özniteliği."
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:273
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:275
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the netgroup name."
msgstr "Ağ grubu adına karşılık gelen LDAP özniteliği."
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:274
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:276
msgid "The object class of a netgroup entry in LDAP."
msgstr "LDAP'daki bir ağ grubu girdisinin nesne sınıfı."
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:275
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:277
msgid ""
"The LDAP attribute that contains the UUID/GUID of an LDAP netgroup object."
msgstr "Bir LDAP ağ grubu nesnesinin UUID/GUID'sini içeren LDAP özniteliği."
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:276
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:278
msgid ""
"The LDAP attribute that contains whether or not is user map enabled for "
"usage."
@@ -991,11 +997,11 @@ msgstr ""
"Kullanıcı eşlemesinin kullanım için etkin olup olmadığını içeren LDAP "
"özelliği."
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:278
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:280
msgid "The LDAP attribute that contains host category such as 'all'."
msgstr "\"all\" gibi ana bilgisayar sınıfını içeren LDAP özniteliği."
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:279
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:281
msgid ""
"The LDAP attribute that contains all hosts / hostgroups this rule match "
"against."
@@ -1003,17 +1009,17 @@ msgstr ""
"Bu kuralın eşleştiği tüm ana bilgisayarları/ana bilgisayar gruplarını içeren "
"LDAP özniteliği."
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:281
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:283
msgid ""
"The LDAP attribute that contains all users / groups this rule match against."
msgstr ""
"Bu kuralın eşleştiği tüm kullanıcıları/grupları içeren LDAP özniteliği."
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:283
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:285
msgid "The LDAP attribute that contains the name of SELinux usermap."
msgstr "SELinux kullanıcı eşlemesinin adını içeren LDAP özniteliği."
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:285
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:287
msgid ""
"The LDAP attribute that contains DN of HBAC rule which can be used for "
"matching instead of memberUser and memberHost."
@@ -1021,19 +1027,19 @@ msgstr ""
"memberUser ve memberHost yerine eşleştirme için kullanılabilen HBAC "
"kuralının DN'sini içeren LDAP özniteliği."
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:287
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:289
msgid "The LDAP attribute that contains SELinux user string itself."
msgstr "SELinux kullanıcı dizesinin kendisini içeren LDAP özniteliği."
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:288
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:290
msgid "The LDAP attribute that contains user category such as 'all'."
msgstr "\"all\" gibi kullanıcı sınıfını içeren LDAP özniteliği."
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:289
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:291
msgid "The LDAP attribute that contains unique ID of the user map."
msgstr "Kullanıcı eşlemesinin benzersiz kimliğini içeren LDAP özniteliği."
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:290
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:292
msgid ""
"The option denotes that the SSSD is running on IPA server and should perform "
"lookups of users and groups from trusted domains differently."
@@ -1042,58 +1048,58 @@ msgstr ""
"alanlarından kullanıcı ve grupların aramalarını farklı şekilde "
"gerçekleştirmesi gerektiğini belirtir."
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:292
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:294
msgid "Use the given string as search base for trusted domains."
msgstr ""
"Verilen dizeyi güvenilir etki alanları için arama tabanı olarak kullanın."
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:295
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:297
msgid "Active Directory domain"
msgstr "Active Directory etki alanı"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:296
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:298
msgid "Enabled Active Directory domains"
msgstr "Etkinleştirilmiş Active Directory etki alanları"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:297
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:299
msgid "Active Directory server address"
msgstr "Active Directory sunucu adresi"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:298
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:300
msgid "Active Directory backup server address"
msgstr "Active Directory yedek sunucu adresi"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:299
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:301
msgid "Active Directory client hostname"
msgstr "Active Directory istemci ana bilgisayar adı"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:301
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:500
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:303
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:502
msgid "LDAP filter to determine access privileges"
msgstr "Erişim ayrıcalıklarını belirlemek için LDAP süzgeci"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:302
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:304
msgid "Whether to use the Global Catalog for lookups"
msgstr "Aramalar için Genel Kataloğun kullanılıp kullanılmayacağı"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:303
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:305
msgid "Operation mode for GPO-based access control"
msgstr "GPO tabanlı erişim kontrolü için çalışma kipi"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:304
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:306
msgid ""
"The amount of time between lookups of the GPO policy files against the AD "
"server"
msgstr "AD sunucusuna karşı GPO ilke dosyalarının aranması arasındaki süre"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:305
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:307
msgid ""
"PAM service names that map to the GPO (Deny)InteractiveLogonRight policy "
"settings"
msgstr ""
"GPO (Deny)InteractiveLogonRight ilke ayarlarıyla eşleşen PAM hizmet adları"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:307
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:309
msgid ""
"PAM service names that map to the GPO (Deny)RemoteInteractiveLogonRight "
"policy settings"
@@ -1101,283 +1107,283 @@ msgstr ""
"GPO (Deny)RemoteInteractiveLogonRight ilke ayarlarıyla eşleşen PAM hizmet "
"adları"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:309
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:311
msgid ""
"PAM service names that map to the GPO (Deny)NetworkLogonRight policy settings"
msgstr "GPO (Deny)NetworkLogonRight ilke ayarlarıyla eşleşen PAM hizmet adları"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:310
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:312
msgid ""
"PAM service names that map to the GPO (Deny)BatchLogonRight policy settings"
msgstr "GPO (Deny)BatchLogonRight ilke ayarlarıyla eşleşen PAM hizmet adları"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:311
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:313
msgid ""
"PAM service names that map to the GPO (Deny)ServiceLogonRight policy settings"
msgstr "GPO (Deny)ServiceLogonRight ilke ayarlarıyla eşleşen PAM hizmet adları"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:312
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:314
msgid "PAM service names for which GPO-based access is always granted"
msgstr "GPO tabanlı erişimin her zaman verildiği PAM hizmet adları"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:313
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:315
msgid "PAM service names for which GPO-based access is always denied"
msgstr "GPO tabanlı erişimin her zaman reddedildiği PAM hizmet adları"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:314
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:316
msgid ""
"Default logon right (or permit/deny) to use for unmapped PAM service names"
msgstr ""
"Eşlenmemiş PAM hizmet adları için kullanmak üzere varsayılan oturum açma "
"hakkı (veya izin verme/reddetme)"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:315
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:317
msgid "a particular site to be used by the client"
msgstr "istemci tarafından kullanılacak hususi bir alan"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:316
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:318
msgid ""
"Maximum age in days before the machine account password should be renewed"
msgstr ""
"Makine hesabı parolasının yenilenmesinden önceki gün cinsinden azami zaman"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:318
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:320
msgid "Option for tuning the machine account renewal task"
msgstr "Makine hesabı yenileme görevini ayarlama seçeneği"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:319
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:321
msgid "Whether to update the machine account password in the Samba database"
msgstr ""
"Samba veritabanında makine hesabı parolasının güncellenip güncellenmeyeceği"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:321
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:323
msgid "Use LDAPS port for LDAP and Global Catalog requests"
msgstr "LDAP ve Genel Katalog istekleri için LDAPS bağlantı noktasını kullanın"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:322
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:324
msgid "Do not filter domain local groups from other domains"
msgstr "Diğer etki alanlarından etki alanı yerel gruplarını süzmeyin"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:325
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:326
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:327
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:328
msgid "Kerberos server address"
msgstr "Kerberos sunucu adresi"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:327
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:329
msgid "Kerberos backup server address"
msgstr "Kerberos yedek sunucu adresi"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:328
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:330
msgid "Kerberos realm"
msgstr "Kerberos bölgesi(realm)"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:329
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:331
msgid "Authentication timeout"
msgstr "Kimlik doğrulama zaman aşımı"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:330
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:332
msgid "Whether to create kdcinfo files"
msgstr "kdcinfo dosyalarının oluşturulup oluşturulmayacağı"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:331
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:333
msgid "Where to drop krb5 config snippets"
msgstr "krb5 yapılandırma parçacıkları nereye bırakılır"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:334
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:336
msgid "Directory to store credential caches"
msgstr "Kimlik bilgileri önbelleklerini depolamak için dizin"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:335
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:337
msgid "Location of the user's credential cache"
msgstr "Kullanıcının kimlik bilgileri önbelleğinin konumu"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:336
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:338
msgid "Location of the keytab to validate credentials"
msgstr "Kimlik bilgilerini doğrulamak için anahtarın(keytab) konumu"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:337
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:339
msgid "Enable credential validation"
msgstr "Kimlik doğrulamasını etkinleştir"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:338
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:340
msgid "Store password if offline for later online authentication"
msgstr ""
"Çevrimdışıysa daha sonra çevrimiçi kimlik doğrulama için parolayı saklayın"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:339
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:341
msgid "Renewable lifetime of the TGT"
msgstr "TGT'nin yenilenebilir ömrü"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:340
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:342
msgid "Lifetime of the TGT"
msgstr "TGT'nin ömrü"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:341
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:343
msgid "Time between two checks for renewal"
msgstr "Yenileme için iki denetim arasındaki süre"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:342
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:344
msgid "Enables FAST"
msgstr "FAST'ı etkinleştirir"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:343
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:345
msgid "Selects the principal to use for FAST"
msgstr "FAST için kullanım ilkesini seçin"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:344
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:346
msgid "Use anonymous PKINIT to request FAST credentials"
msgstr "FAST kimlik bilgilerini istemek için anonim PKINIT kullanın"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:345
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:347
msgid "Enables principal canonicalization"
msgstr "Temel kurallılaştırmayı etkinleştirir"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:346
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:348
msgid "Enables enterprise principals"
msgstr "Kurumsal ilkeleri etkinleştirir"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:347
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:349
msgid "Enables using of subdomains realms for authentication"
msgstr "Kimlik doğrulama için alt etki alanlarının kullanılmasını sağlar"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:348
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:350
msgid "A mapping from user names to Kerberos principal names"
msgstr "Kullanıcı adlarından Kerberos asıl adlarına bir eşleme"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:351
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:352
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:353
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:354
msgid "Server where the change password service is running if not on the KDC"
msgstr "KDC'de değilse parola değiştirme hizmetinin çalıştığı sunucu"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:355
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:357
msgid "ldap_uri, The URI of the LDAP server"
msgstr "ldap_uri, LDAP sunucusunun URI'si"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:356
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:358
msgid "ldap_backup_uri, The URI of the LDAP server"
msgstr "ldap_backup_uri, LDAP sunucusunun URI'si"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:357
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:359
msgid "The default base DN"
msgstr "Varsayılan taban DN"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:358
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:360
msgid "The Schema Type in use on the LDAP server, rfc2307"
msgstr "LDAP sunucusunda kullanılan Şema Türü, rfc2307"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:359
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:361
msgid "Mode used to change user password"
msgstr "Kullanıcı parolasını değiştirmek için kullanılan kip"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:360
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:362
msgid "The default bind DN"
msgstr "Varsayılan bağlama DN'si"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:361
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:363
msgid "The type of the authentication token of the default bind DN"
msgstr "Varsayılan bağlama DN'sinin kimlik doğrulama belirtecinin türü"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:362
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:364
msgid "The authentication token of the default bind DN"
msgstr "Varsayılan bağlama DN'sinin kimlik doğrulama belirteci"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:363
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:365
msgid "Length of time to attempt connection"
msgstr "Bağlantı kurma süresi"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:364
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:366
msgid "Length of time to attempt synchronous LDAP operations"
msgstr "Eşzamanlı LDAP işlemlerini deneme süresi"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:365
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:367
msgid "Length of time between attempts to reconnect while offline"
msgstr "Çevrimdışıyken yeniden bağlanma girişimleri arasındaki süre"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:366
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:368
msgid "Use only the upper case for realm names"
msgstr "Bölge(realm) adları için yalnızca büyük harf kullanın"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:367
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:369
msgid "File that contains CA certificates"
msgstr "CA sertifikalarını içeren dosya"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:368
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:370
msgid "Path to CA certificate directory"
msgstr "CA sertifika dizinine giden yol"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:369
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:371
msgid "File that contains the client certificate"
msgstr "İstemci sertifikasını içeren dosya"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:370
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:372
msgid "File that contains the client key"
msgstr "İstemci anahtarını içeren dosya"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:371
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:373
msgid "List of possible ciphers suites"
msgstr "Olası şifre paketlerinin listesi"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:372
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:374
msgid "Require TLS certificate verification"
msgstr "TLS sertifika doğrulaması iste"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:373
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:375
msgid "Specify the sasl mechanism to use"
msgstr "Kullanılacak sasl mekanizmasını belirtin"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:374
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:376
msgid "Specify the sasl authorization id to use"
msgstr "Kullanılacak sasl yetkilendirme kimliğini belirtin"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:375
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:377
msgid "Specify the sasl authorization realm to use"
msgstr "Kullanılacak sasl yetkilendirme bölgesini(realm) belirtin"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:376
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:378
msgid "Specify the minimal SSF for LDAP sasl authorization"
msgstr "LDAP sasl yetkilendirmesi için asgari SSF'yi belirtin"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:377
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:379
msgid "Specify the maximal SSF for LDAP sasl authorization"
msgstr "LDAP sasl yetkilendirmesi için azami SSF'yi belirtin"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:378
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:380
msgid "Kerberos service keytab"
msgstr "Kerberos hizmet anahtarı(keytab)"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:379
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:381
msgid "Use Kerberos auth for LDAP connection"
msgstr "LDAP bağlantısı için Kerberos yetkilendirmesini kullanın"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:380
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:382
msgid "Follow LDAP referrals"
msgstr "LDAP yönlendirmelerini takip edin"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:381
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:383
msgid "Lifetime of TGT for LDAP connection"
msgstr "LDAP bağlantısı için TGT'nin ömrü"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:382
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:384
msgid "How to dereference aliases"
msgstr "Takma adlar nasıl kaldırılır"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:383
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:385
msgid "Service name for DNS service lookups"
msgstr "DNS hizmeti aramaları için hizmet adı"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:384
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:386
msgid "The number of records to retrieve in a single LDAP query"
msgstr "Tek bir LDAP sorgusunda alınacak kayıt sayısı"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:385
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:387
msgid "The number of members that must be missing to trigger a full deref"
msgstr "Tam bir başvuruyu tetiklemek için eksik olması gereken üye sayısı"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:386
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:388
msgid "Ignore unreadable LDAP references"
msgstr "Okunamayan LDAP başvurularını yoksay"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:387
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:389
msgid ""
"Whether the LDAP library should perform a reverse lookup to canonicalize the "
"host name during a SASL bind"
@@ -1385,7 +1391,7 @@ msgstr ""
"LDAP kitaplığının, SASL bağlaması sırasında ana bilgisayar adını standart "
"hale getirmek için geriye doğru arama yapıp yapmayacağı"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:389
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:391
msgid ""
"Allows to retain local users as members of an LDAP group for servers that "
"use the RFC2307 schema."
@@ -1393,404 +1399,404 @@ msgstr ""
"RFC2307 şemasını kullanan sunucular için yerel kullanıcıları LDAP grubunun "
"üyeleri olarak tutmaya izin verir."
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:392
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:394
msgid "entryUSN attribute"
msgstr "entryUSN özniteliği"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:393
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:395
msgid "lastUSN attribute"
msgstr "lastUSN özniteliği"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:395
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:397
msgid "How long to retain a connection to the LDAP server before disconnecting"
msgstr ""
"LDAP sunucusuyla bağlantıyı kesmeden önce bağlantının ne kadar süreyle "
"korunacağı"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:398
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:400
msgid "Disable the LDAP paging control"
msgstr "LDAP sayfalama denetimini devre dışı bırakın"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:399
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:401
msgid "Disable Active Directory range retrieval"
msgstr "Active Directory aralığı almayı devre dışı bırakın"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:402
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:404
msgid "Length of time to wait for a search request"
msgstr "Arama isteğini bekleme süresi"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:403
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:405
msgid "Length of time to wait for a enumeration request"
msgstr "Numaralandırma isteğini bekleme süresi"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:404
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:406
msgid "Length of time between enumeration updates"
msgstr "Numaralandırma güncelleştirmeleri arasındaki süre"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:405
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:407
msgid "Maximum period deviation between enumeration updates"
msgstr "Numaralandırma güncellemeleri arasındaki azami dönem sapması"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:406
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:408
msgid "Length of time between cache cleanups"
msgstr "Önbellek temizlemeleri arasındaki süre"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:407
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:409
msgid "Maximum time deviation between cache cleanups"
msgstr "Önbellek temizlemeleri arasındaki azami süre sapması"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:408
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:410
msgid "Require TLS for ID lookups"
msgstr "Kimlik aramaları için TLS iste"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:409
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:411
msgid "Use ID-mapping of objectSID instead of pre-set IDs"
msgstr ""
"Önceden ayarlanmış kimlikler yerine objectSID'nin kimlik eşlemesini kullanın"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:410
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:412
msgid "Base DN for user lookups"
msgstr "Kullanıcı aramaları için taban DN"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:411
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:413
msgid "Scope of user lookups"
msgstr "Kullanıcı aramalarının kapsamı"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:412
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:414
msgid "Filter for user lookups"
msgstr "Kullanıcı aramaları için süzgeç"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:413
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:415
msgid "Objectclass for users"
msgstr "Kullanıcılar için nesne sınıfı"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:414
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:416
msgid "Username attribute"
msgstr "Kullanıcı adı özniteliği"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:415
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:417
msgid "UID attribute"
msgstr "UID özniteliği"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:416
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:418
msgid "Primary GID attribute"
msgstr "Birincil GID özniteliği"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:417
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:419
msgid "GECOS attribute"
msgstr "GECOS özniteliği"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:418
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:420
msgid "Home directory attribute"
msgstr "Ev dizini özniteliği"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:419
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:421
msgid "Shell attribute"
msgstr "Kabuk özniteliği"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:420
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:422
msgid "UUID attribute"
msgstr "UUID özniteliği"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:421
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:460
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:423
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:462
msgid "objectSID attribute"
msgstr "objectSID özniteliği"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:422
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:424
msgid "Active Directory primary group attribute for ID-mapping"
msgstr "Kimlik eşleme için Active Directory birincil grup özniteliği"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:423
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:425
msgid "User principal attribute (for Kerberos)"
msgstr "Kullanıcı asıl özniteliği (Kerberos için)"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:424
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:426
msgid "Full Name"
msgstr "Tam Ad"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:425
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:427
msgid "memberOf attribute"
msgstr "memberOf özniteliği"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:426
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:428
msgid "Modification time attribute"
msgstr "Değişiklik zamanı özniteliği"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:427
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:429
msgid "shadowLastChange attribute"
msgstr "shadowLastChange özniteliği"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:428
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:430
msgid "shadowMin attribute"
msgstr "shadowMin özniteliği"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:429
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:431
msgid "shadowMax attribute"
msgstr "shadowMax özniteliği"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:430
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:432
msgid "shadowWarning attribute"
msgstr "shadowWarning özniteliği"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:431
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:433
msgid "shadowInactive attribute"
msgstr "shadowInactive özniteliği"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:432
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:434
msgid "shadowExpire attribute"
msgstr "shadowExpire özniteliği"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:433
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:435
msgid "shadowFlag attribute"
msgstr "shadowFlag özniteliği"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:434
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:436
msgid "Attribute listing authorized PAM services"
msgstr "Yetkili PAM hizmetlerinin öznitelik listesi"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:435
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:437
msgid "Attribute listing authorized server hosts"
msgstr "Yetkili sunucu ana bilgisayarlarını listeleyen öznitelik"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:436
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:438
msgid "Attribute listing authorized server rhosts"
msgstr "Yetkili sunucu rhost'larını listeleyen öznitelik"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:437
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:439
msgid "krbLastPwdChange attribute"
msgstr "krbLastPwdChange özniteliği"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:438
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:440
msgid "krbPasswordExpiration attribute"
msgstr "krbPasswordExpiration özniteliği"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:439
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:441
msgid "Attribute indicating that server side password policies are active"
msgstr "Sunucu tarafı parola ilkelerinin etkin olduğunu belirten öznitelik"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:440
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:442
msgid "accountExpires attribute of AD"
msgstr "AD'nin accountExpires özniteliği"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:441
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:443
msgid "userAccountControl attribute of AD"
msgstr "AD'nin userAccountControl özniteliği"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:442
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:444
msgid "nsAccountLock attribute"
msgstr "nsAccountLock özniteliği"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:443
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:445
msgid "loginDisabled attribute of NDS"
msgstr "NDS'nin loginDisabled özniteliği"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:444
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:446
msgid "loginExpirationTime attribute of NDS"
msgstr "NDS'nin loginExpirationTime özniteliği"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:445
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:447
msgid "loginAllowedTimeMap attribute of NDS"
msgstr "NDS'nin loginAllowedTimeMap özniteliği"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:446
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:448
msgid "SSH public key attribute"
msgstr "SSH açık anahtar(pubkey) özniteliği"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:447
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:449
msgid "attribute listing allowed authentication types for a user"
msgstr ""
"bir kullanıcı için izin verilen kimlik doğrulama türlerini listeleyen "
"öznitelik"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:448
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:450
msgid "attribute containing the X509 certificate of the user"
msgstr "kullanıcının X509 sertifikasını içeren öznitelik"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:449
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:451
msgid "attribute containing the email address of the user"
msgstr "kullanıcının e-posta adresini içeren öznitelik"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:450
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:452
#, fuzzy
msgid "attribute containing the passkey mapping data of the user"
msgstr "kullanıcının e-posta adresini içeren öznitelik"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:451
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:453
msgid "A list of extra attributes to download along with the user entry"
msgstr "Kullanıcı girişi ile birlikte indirilecek ek özniteliklerin listesi"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:453
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:455
msgid "Base DN for group lookups"
msgstr "Grup aramaları için taban DN"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:454
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:456
msgid "Objectclass for groups"
msgstr "Gruplar için nesne sınıfı"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:455
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:457
msgid "Group name"
msgstr "Grup adı"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:456
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:458
msgid "Group password"
msgstr "Grup parolası"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:457
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:459
msgid "GID attribute"
msgstr "GID özniteliği"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:458
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:460
msgid "Group member attribute"
msgstr "Grup üyesi özniteliği"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:459
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:461
msgid "Group UUID attribute"
msgstr "Grup UUID özniteliği"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:461
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:463
msgid "Modification time attribute for groups"
msgstr "Gruplar için değişiklik zamanı özniteliği"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:462
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:464
msgid "Type of the group and other flags"
msgstr "Grubun türü ve diğer bayraklar"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:463
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:465
msgid "The LDAP group external member attribute"
msgstr "LDAP grubu harici üye özniteliği"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:464
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:466
msgid "Maximum nesting level SSSD will follow"
msgstr "SSSD'nin izleyeceği azami yuvalama seviyesi"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:465
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:467
msgid "Filter for group lookups"
msgstr "Grup aramaları için süzgeç"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:466
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:468
msgid "Scope of group lookups"
msgstr "Grup aramalarının kapsamı"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:468
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:470
msgid "Base DN for netgroup lookups"
msgstr "Ağ grubu aramaları için taban DN"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:469
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:471
msgid "Objectclass for netgroups"
msgstr "Ağ grupları için nesne sınıfı"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:470
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:472
msgid "Netgroup name"
msgstr "Ağ grubu adı"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:471
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:473
msgid "Netgroups members attribute"
msgstr "Ağ grupları üyeleri özniteliği"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:472
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:474
msgid "Netgroup triple attribute"
msgstr "Ağ grubu üçlü özniteliği"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:473
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:475
msgid "Modification time attribute for netgroups"
msgstr "Ağ grupları için değişiklik zamanı özniteliği"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:475
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:477
msgid "Base DN for service lookups"
msgstr "Hizmet aramaları için taban DN"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:476
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:478
msgid "Objectclass for services"
msgstr "Hizmetler için nesne sınıfı"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:477
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:479
msgid "Service name attribute"
msgstr "Hizmet adı özniteliği"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:478
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:480
msgid "Service port attribute"
msgstr "Hizmet bağlantı noktası özniteliği"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:479
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:481
msgid "Service protocol attribute"
msgstr "Hizmet protokolü özniteliği"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:481
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:483
msgid "Lower bound for ID-mapping"
msgstr "Kimlik eşleme için alt sınır"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:482
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:484
msgid "Upper bound for ID-mapping"
msgstr "Kimlik eşleme için üst sınır"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:483
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:485
msgid "Number of IDs for each slice when ID-mapping"
msgstr "Kimlik eşlemesi yapılırken her dilim için kimlik sayısı"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:484
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:486
msgid "Use autorid-compatible algorithm for ID-mapping"
msgstr "Kimlik eşleme için otomatik kimlik eşleme uyumlu algoritmayı kullanın"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:485
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:487
msgid "Name of the default domain for ID-mapping"
msgstr "Kimlik eşlemesi için varsayılan etki alanının adı"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:486
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:488
msgid "SID of the default domain for ID-mapping"
msgstr "Kimlik eşleme için varsayılan etki alanının SID'si"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:487
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:489
msgid "Number of secondary slices"
msgstr "İkincil dilim sayısı"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:489
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:491
msgid "Whether to use Token-Groups"
msgstr "Belirteç Gruplarının(Token-Groups) kullanılıp kullanılmayacağı"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:490
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:492
msgid "Set lower boundary for allowed IDs from the LDAP server"
msgstr "LDAP sunucusundan izin verilen kimlikler için alt sınır belirleme"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:491
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:493
msgid "Set upper boundary for allowed IDs from the LDAP server"
msgstr "LDAP sunucusundan izin verilen kimlikler için üst sınır belirleme"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:492
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:494
msgid "DN for ppolicy queries"
msgstr "Parola ilkesi sorguları için DN"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:493
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:495
msgid "How many maximum entries to fetch during a wildcard request"
msgstr "Bir joker karakter isteği sırasında alınacak azami girdi sayısı"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:494
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:496
msgid "Set libldap debug level"
msgstr "libldap hata ayıklama düzeyini ayarla"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:497
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:499
msgid "Policy to evaluate the password expiration"
msgstr "Parola süresinin dolmasını değerlendirme ilkesi"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:501
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:503
msgid "Which attributes shall be used to evaluate if an account is expired"
msgstr ""
"Bir hesabın süresinin dolup dolmadığını değerlendirmek için hangi "
"öznitelikler kullanılır"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:505
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:507
msgid "URI of an LDAP server where password changes are allowed"
msgstr "Parola değişikliklerine izin verilen bir LDAP sunucusunun URI'si"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:506
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:508
msgid "URI of a backup LDAP server where password changes are allowed"
msgstr "Parola değişikliklerine izin verilen bir yedek LDAP sunucusunun URI'si"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:507
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:509
msgid "DNS service name for LDAP password change server"
msgstr "LDAP parola değiştirme sunucusu için DNS hizmet adı"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:508
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:510
msgid ""
"Whether to update the ldap_user_shadow_last_change attribute after a "
"password change"
@@ -1798,29 +1804,29 @@ msgstr ""
"Parola değişikliğinden sonra ldap_user_shadow_last_change özniteliğinin "
"güncelleştirilip güncelleştirilmeyeceği"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:512
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:514
msgid "Base DN for sudo rules lookups"
msgstr "Sudo kuralları aramaları için taban DN"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:513
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:515
msgid "Automatic full refresh period"
msgstr "Otomatik tam yenileme süresi"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:514
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:516
msgid "Automatic smart refresh period"
msgstr "Otomatik akıllı yenileme süresi"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:515
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:517
msgid "Smart and full refresh random offset"
msgstr "Akıllı ve tam yenileme rastgele aralığı"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:516
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:518
msgid "Whether to filter rules by hostname, IP addresses and network"
msgstr ""
"Kuralların ana bilgisayar adına, IP adreslerine ve ağa göre süzülüp "
"süzülmeyeceği"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:517
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:519
msgid ""
"Hostnames and/or fully qualified domain names of this machine to filter sudo "
"rules"
@@ -1828,153 +1834,153 @@ msgstr ""
"Sudo kurallarını süzmek için bu makinenin ana bilgisayar adları ve/veya tam "
"etki alanı adları(FQDN)"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:518
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:520
msgid "IPv4 or IPv6 addresses or network of this machine to filter sudo rules"
msgstr ""
"Sudo kurallarını süzmek için IPv4 veya IPv6 adresleri veya bu makinenin ağı"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:519
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:521
msgid "Whether to include rules that contains netgroup in host attribute"
msgstr ""
"Ana bilgisayar özniteliğine ağ grubu içeren kuralların dahil edilip "
"edilmeyeceği"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:520
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:522
msgid ""
"Whether to include rules that contains regular expression in host attribute"
msgstr ""
"Ana bilgisayar özniteliğinde düzenli ifade içeren kuralların dahil edilip "
"edilmeyeceği"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:521
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:523
msgid "Object class for sudo rules"
msgstr "Sudo kuralları için nesne sınıfı"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:522
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:524
msgid "Name of attribute that is used as object class for sudo rules"
msgstr "Sudo kuralları için nesne sınıfı olarak kullanılan özniteliğin adı"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:523
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:525
msgid "Sudo rule name"
msgstr "Sudo kural adı"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:524
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:526
msgid "Sudo rule command attribute"
msgstr "Sudo kuralı komut(command) özniteliği"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:525
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:527
msgid "Sudo rule host attribute"
msgstr "Sudo kuralı ana bilgisayar(host) özniteliği"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:526
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:528
msgid "Sudo rule user attribute"
msgstr "Sudo kuralı kullanıcı(user) özniteliği"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:527
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:529
msgid "Sudo rule option attribute"
msgstr "Sudo kuralı seçenek(option) özniteliği"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:528
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:530
msgid "Sudo rule runas attribute"
msgstr "Sudo kuralı farklı çalıştır(runas) özniteliği"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:529
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:531
msgid "Sudo rule runasuser attribute"
msgstr "Sudo kuralı farklı kullanıcı ile çalıştır(runasuser) özniteliği"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:530
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:532
msgid "Sudo rule runasgroup attribute"
msgstr "Sudo kuralı farklı grup ile çalıştır(runasgroup) özniteliği"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:531
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:533
msgid "Sudo rule notbefore attribute"
msgstr "Sudo kuralı önce değil(notbefore) özniteliği"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:532
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:534
msgid "Sudo rule notafter attribute"
msgstr "Sudo kuralı sonra değil(notafter) özniteliği"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:533
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:535
msgid "Sudo rule order attribute"
msgstr "Sudo kuralı sıra(order) özniteliği"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:536
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:538
msgid "Object class for automounter maps"
msgstr "Otomatik bağlayıcı eşlemeleri için nesne sınıfı"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:537
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:539
msgid "Automounter map name attribute"
msgstr "Otomatik bağlayıcı eşleme adı özniteliği"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:538
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:540
msgid "Object class for automounter map entries"
msgstr "Otomatik bağlayıcı eşleme girdileri için nesne sınıfı"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:539
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:541
msgid "Automounter map entry key attribute"
msgstr "Otomatik bağlayıcı eşleme girdisi anahtar özniteliği"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:540
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:542
msgid "Automounter map entry value attribute"
msgstr "Otomatik bağlayıcı eşleme girdisi değeri özniteliği"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:541
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:543
msgid "Base DN for automounter map lookups"
msgstr "Otomatik bağlayıcı eşleme aramaları için taban DN"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:542
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:544
msgid "The name of the automount master map in LDAP."
msgstr "LDAP'deki otomatik bağlama ana eşlemesinin adı."
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:545
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:547
msgid "Base DN for IP hosts lookups"
msgstr "IP ana bilgisayar aramaları için taban DN"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:546
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:548
msgid "Object class for IP hosts"
msgstr "IP ana bilgisayarları için nesne sınıfı"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:547
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:549
msgid "IP host name attribute"
msgstr "IP ana bilgisayar adı özniteliği"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:548
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:550
msgid "IP host number (address) attribute"
msgstr "IP ana bilgisayar numarası (address) özniteliği"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:549
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:551
msgid "IP host entryUSN attribute"
msgstr "IP ana bilgisayar entryUSN özniteliği"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:550
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:552
msgid "Base DN for IP networks lookups"
msgstr "IP ağları aramaları için taban DN"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:551
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:553
msgid "Object class for IP networks"
msgstr "IP ağları için nesne sınıfı"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:552
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:554
msgid "IP network name attribute"
msgstr "IP ağ adı özniteliği"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:553
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:555
msgid "IP network number (address) attribute"
msgstr "IP ağ numarası (address) özelliği"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:554
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:556
msgid "IP network entryUSN attribute"
msgstr "IP ağ entryUSN özniteliği"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:557
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:559
msgid "Comma separated list of allowed users"
msgstr "İzin verilen kullanıcıların virgülle ayrılmış listesi"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:558
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:560
msgid "Comma separated list of prohibited users"
msgstr "Yasaklanmış kullanıcıların virgülle ayrılmış listesi"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:559
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:561
msgid ""
"Comma separated list of groups that are allowed to log in. This applies only "
"to groups within this SSSD domain. Local groups are not evaluated."
@@ -1983,7 +1989,7 @@ msgstr ""
"yalnızca bu SSSD etki alanındaki gruplar için geçerlidir. Yerel gruplar "
"değerlendirilmez."
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:561
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:563
msgid ""
"Comma separated list of groups that are explicitly denied access. This "
"applies only to groups within this SSSD domain. Local groups are not "
@@ -1993,32 +1999,32 @@ msgstr ""
"bu SSSD etki alanındaki gruplar için geçerlidir. Yerel gruplar "
"değerlendirilmez."
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:565
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:567
msgid "The number of preforked proxy children."
msgstr "Önceden çatallanmış vekil alt öğelerinin sayısı."
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:568
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:570
msgid "The name of the NSS library to use"
msgstr "Kullanılacak NSS kitaplığının adı"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:569
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:571
msgid "The name of the NSS library to use for hosts and networks lookups"
msgstr ""
"Ana bilgisayarlar ve ağ aramaları için kullanılacak NSS kitaplığının adı"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:570
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:572
msgid "Whether to look up canonical group name from cache if possible"
msgstr "Mümkünse önbellekten standart grup adının aranıp aranmayacağı"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:573
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:575
msgid "PAM stack to use"
msgstr "Kullanılacak PAM yığını"
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:576
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:578
msgid "Path of passwd file sources."
msgstr "Parola dosya kaynaklarının yolu."
-#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:577
+#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:579
msgid "Path of group file sources."
msgstr "Grup dosya kaynaklarının yolu."
@@ -2067,67 +2073,67 @@ msgstr "%<PRIu64> altında çalışıyor, yetkili kullanıcı(root) olmalı\n"
msgid "SSSD is already running\n"
msgstr "SSSD zaten çalışıyor\n"
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:4027 src/providers/ldap/ldap_child.c:642
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:4125 src/providers/ldap/ldap_child.c:642
msgid "Allow core dumps"
msgstr "Çekirdek dökümlerine izin ver"
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:4029 src/providers/ldap/ldap_child.c:644
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:4127 src/providers/ldap/ldap_child.c:644
msgid "An open file descriptor for the debug logs"
msgstr "Hata ayıklama günlükleri için açık bir dosya tanımlayıcısı"
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:4032
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:4130
msgid "The user to create FAST ccache as"
msgstr "Kullanıcı olarak FAST ccache oluştur"
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:4034
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:4132
msgid "The group to create FAST ccache as"
msgstr "Grup olarak FAST ccache oluştur"
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:4036
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:4134
msgid "Use anonymous PKINIT to request FAST armor ticket"
msgstr "FAST kimlik bilgilerini istemek için anonim PKINIT kullanın"
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:4038
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:4136
msgid "Kerberos realm to use"
msgstr "Kullanılacak Kerberos bölgesi"
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:4040
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:4138
msgid "Requested lifetime of the ticket"
msgstr "Biletin talep edilen kullanım ömrü"
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:4042
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:4140
msgid "Requested renewable lifetime of the ticket"
msgstr "Biletin talep edilen yenilenebilir kullanım ömrü"
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:4044
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:4142
msgid "FAST options ('never', 'try', 'demand')"
msgstr "FAST seçenekleri ('never', 'try', 'demand')"
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:4047
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:4145
msgid "Specifies the server principal to use for FAST"
msgstr "FAST için kullanılacak sunucu sorumlusunu belirtir"
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:4049
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:4147
msgid "Requests canonicalization of the principal name"
msgstr "Ana adın standartlaştırılmasını ister"
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:4051
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:4149
msgid "Use custom version of krb5_get_init_creds_password"
msgstr "krb5_get_init_creds_password'ün özel sürümünü kullanın"
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:4053
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:4151
msgid "Tevent chain ID used for logging purposes"
msgstr "Günlük kaydı amacıyla kullanılan olay zinciri kimliği"
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:4055
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:4153
msgid "Check PAC flags"
msgstr "PAC bayraklarını denetleyin"
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:4099 src/providers/ldap/ldap_child.c:670
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:4197 src/providers/ldap/ldap_child.c:670
msgid "talloc_asprintf failed.\n"
msgstr "talloc_asprintf başarısız oldu.\n"
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:4109 src/providers/ldap/ldap_child.c:679
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:4207 src/providers/ldap/ldap_child.c:679
msgid "set_debug_file_from_fd failed.\n"
msgstr "set_debug_file_from_fd başarısız oldu.\n"
@@ -2135,36 +2141,36 @@ msgstr "set_debug_file_from_fd başarısız oldu.\n"
msgid "Domain of the information provider (mandatory)"
msgstr "Bilgi sağlayıcısının etki alanı (zorunlu)"
-#: src/sss_client/common.c:1179
+#: src/sss_client/common.c:1193
msgid "Privileged socket has wrong ownership or permissions."
msgstr ""
"Ayrıcalıklı yuva(privileged socket) yanlış sahiplik veya izinlere sahip."
-#: src/sss_client/common.c:1182
+#: src/sss_client/common.c:1196
msgid "Public socket has wrong ownership or permissions."
msgstr "Ortak yuva(public socket) yanlış sahiplik veya izinlere sahip."
-#: src/sss_client/common.c:1185
+#: src/sss_client/common.c:1199
msgid "Unexpected format of the server credential message."
msgstr "Sunucu kimlik bilgisi iletisinin beklenmeyen biçimi."
-#: src/sss_client/common.c:1188
+#: src/sss_client/common.c:1202
msgid "SSSD is not run by root."
msgstr "SSSD yetkili kullanıcı(root) tarafından çalıştırılmaz."
-#: src/sss_client/common.c:1191
+#: src/sss_client/common.c:1205
msgid "SSSD socket does not exist."
msgstr "SSSD yuvası(socket) mevcut değil."
-#: src/sss_client/common.c:1194
+#: src/sss_client/common.c:1208
msgid "Cannot get stat of SSSD socket."
msgstr "SSSD yuvasının(socket) istatistiği alınamıyor."
-#: src/sss_client/common.c:1199
+#: src/sss_client/common.c:1213
msgid "An error occurred, but no description can be found."
msgstr "Bir hata oluştu, ancak açıklama bulunamadı."
-#: src/sss_client/common.c:1205
+#: src/sss_client/common.c:1219
msgid "Unexpected error while looking for an error description"
msgstr "Hata açıklaması aranırken beklenmeyen hata"
@@ -2270,15 +2276,15 @@ msgstr "Yeni Parola: "
msgid "Reenter new Password: "
msgstr "Yeni parolayı tekrar giriniz: "
-#: src/sss_client/pam_sss.c:2551 src/sss_client/pam_sss.c:2554
+#: src/sss_client/pam_sss.c:2567 src/sss_client/pam_sss.c:2570
msgid "First Factor: "
msgstr "Birinci Etken: "
-#: src/sss_client/pam_sss.c:2552 src/sss_client/pam_sss.c:2740
+#: src/sss_client/pam_sss.c:2568 src/sss_client/pam_sss.c:2740
msgid "Second Factor (optional): "
msgstr "İkinci Etken (isteğe bağlı): "
-#: src/sss_client/pam_sss.c:2555 src/sss_client/pam_sss.c:2743
+#: src/sss_client/pam_sss.c:2571 src/sss_client/pam_sss.c:2743
msgid "Second Factor: "
msgstr "İkinci Etken: "