diff options
Diffstat (limited to 'src/man/po/ru.po')
-rw-r--r-- | src/man/po/ru.po | 760 |
1 files changed, 419 insertions, 341 deletions
diff --git a/src/man/po/ru.po b/src/man/po/ru.po index 6c3f3e4..8c3c4fe 100644 --- a/src/man/po/ru.po +++ b/src/man/po/ru.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sssd-docs 2.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-12 13:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-16 13:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-14 19:20+0000\n" "Last-Translator: Elena Mishina <lepata@basealt.ru>\n" "Language-Team: Russian <https://translate.fedoraproject.org/projects/sssd/" @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <variablelist><varlistentry><listitem><para> #: sssd.conf.5.xml:149 sssd.conf.5.xml:652 sssd.conf.5.xml:949 -#: sssd.conf.5.xml:2101 sssd.conf.5.xml:2168 sssd.conf.5.xml:4193 +#: sssd.conf.5.xml:2101 sssd.conf.5.xml:2168 sssd.conf.5.xml:4244 #: sssd-ldap.5.xml:313 sssd-ldap.5.xml:919 sssd-ldap.5.xml:938 #: sssd-ldap.5.xml:1148 sssd-ldap.5.xml:1601 sssd-ldap.5.xml:1841 #: sssd-ipa.5.xml:152 sssd-ipa.5.xml:254 sssd-ipa.5.xml:662 sssd-ad.5.xml:1106 @@ -326,10 +326,10 @@ msgstr "" #: sssd-ldap.5.xml:1864 sss-certmap.5.xml:645 sssd-systemtap.5.xml:82 #: sssd-systemtap.5.xml:143 sssd-systemtap.5.xml:236 sssd-systemtap.5.xml:274 #: sssd-systemtap.5.xml:330 sssd-ldap-attributes.5.xml:40 -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:659 sssd-ldap-attributes.5.xml:801 -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:890 sssd-ldap-attributes.5.xml:987 -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1045 sssd-ldap-attributes.5.xml:1203 -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1248 include/autofs_attributes.xml:1 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:661 sssd-ldap-attributes.5.xml:803 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:892 sssd-ldap-attributes.5.xml:989 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1047 sssd-ldap-attributes.5.xml:1205 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1250 include/autofs_attributes.xml:1 #: include/krb5_options.xml:1 msgid "<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>" msgstr "<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>" @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refsect1><refsect2><refsect3><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: sssd.conf.5.xml:196 sssd.conf.5.xml:1290 sssd.conf.5.xml:1767 -#: sssd.conf.5.xml:4209 sssd-ldap.5.xml:766 include/ldap_id_mapping.xml:270 +#: sssd.conf.5.xml:4260 sssd-ldap.5.xml:766 include/ldap_id_mapping.xml:270 msgid "Default: 10" msgstr "По умолчанию: 10" @@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <variablelist><varlistentry><listitem><para> #: sssd.conf.5.xml:468 sssd-ldap.5.xml:877 sssd-ldap.5.xml:889 #: sssd-ldap.5.xml:982 sssd-ad.5.xml:920 sssd-ad.5.xml:995 sssd-krb5.5.xml:468 -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:470 sssd-ldap-attributes.5.xml:976 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:470 sssd-ldap-attributes.5.xml:978 #: include/ldap_id_mapping.xml:211 include/ldap_id_mapping.xml:222 #: include/krb5_options.xml:148 msgid "Default: not set" @@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "" "пользователей в разных доменах могут быть одинаковыми." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:700 sssd.conf.5.xml:1791 sssd.conf.5.xml:4259 +#: sssd.conf.5.xml:700 sssd.conf.5.xml:1791 sssd.conf.5.xml:4310 #: sssd-ad.5.xml:187 sssd-ad.5.xml:327 sssd-ad.5.xml:341 msgid "Default: Not set" msgstr "По умолчанию: не задано" @@ -2388,7 +2388,7 @@ msgstr "" "<emphasis>pwd_expiration_warning</emphasis> для конкретного домена." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1572 sssd.conf.5.xml:3984 sssd-ldap.5.xml:607 sssd.8.xml:79 +#: sssd.conf.5.xml:1572 sssd.conf.5.xml:4003 sssd-ldap.5.xml:607 sssd.8.xml:79 msgid "Default: 0" msgstr "По умолчанию: 0" @@ -2464,7 +2464,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: sssd.conf.5.xml:1632 sssd.conf.5.xml:1657 sssd.conf.5.xml:1676 -#: sssd.conf.5.xml:1913 sssd.conf.5.xml:2733 sssd.conf.5.xml:3913 +#: sssd.conf.5.xml:1913 sssd.conf.5.xml:2733 sssd.conf.5.xml:3932 #: sssd-ldap.5.xml:1209 msgid "Default: none" msgstr "По умолчанию: none" @@ -2539,13 +2539,11 @@ msgstr "pam_cert_auth (логическое значение)" msgid "Enable passkey device based authentication." msgstr "" -#. type: Content of: <refsect1><refsect2><refsect3><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1687 sssd.conf.5.xml:1698 sssd.conf.5.xml:1712 -#: sssd-ldap.5.xml:672 sssd-ldap.5.xml:693 sssd-ldap.5.xml:789 -#: sssd-ldap.5.xml:1295 sssd-ad.5.xml:505 sssd-ad.5.xml:581 sssd-ad.5.xml:1126 -#: sssd-ad.5.xml:1175 include/ldap_id_mapping.xml:250 -msgid "Default: False" -msgstr "По умолчанию: false" +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: sssd.conf.5.xml:1687 sssd.conf.5.xml:1999 sssd-ad.5.xml:1271 +#: sss_rpcidmapd.5.xml:76 sssd-files.5.xml:145 +msgid "Default: True" +msgstr "По умолчанию: true" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> #: sssd.conf.5.xml:1692 @@ -2557,6 +2555,14 @@ msgstr "" msgid "Enable libfido2 library debug messages." msgstr "" +#. type: Content of: <refsect1><refsect2><refsect3><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: sssd.conf.5.xml:1698 sssd.conf.5.xml:1712 sssd-ldap.5.xml:672 +#: sssd-ldap.5.xml:693 sssd-ldap.5.xml:789 sssd-ldap.5.xml:1295 +#: sssd-ad.5.xml:505 sssd-ad.5.xml:581 sssd-ad.5.xml:1126 sssd-ad.5.xml:1175 +#: include/ldap_id_mapping.xml:250 +msgid "Default: False" +msgstr "По умолчанию: false" + #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> #: sssd.conf.5.xml:1703 msgid "pam_cert_auth (bool)" @@ -2584,7 +2590,7 @@ msgid "The path to the certificate database." msgstr "Путь к базе данных сертификатов." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1723 sssd.conf.5.xml:2248 sssd.conf.5.xml:4373 +#: sssd.conf.5.xml:1723 sssd.conf.5.xml:2248 sssd.conf.5.xml:4424 msgid "Default:" msgstr "По умолчанию:" @@ -2682,7 +2688,9 @@ msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> #: sssd.conf.5.xml:1796 -msgid "pam_p11_allowed_services (integer)" +#, fuzzy +#| msgid "pam_p11_allowed_services (integer)" +msgid "pam_p11_allowed_services (string)" msgstr "pam_p11_allowed_services (целое число)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> @@ -2912,7 +2920,7 @@ msgid "Default: no_session" msgstr "По умолчанию: no_session" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> -#: sssd.conf.5.xml:1950 sssd.conf.5.xml:4312 +#: sssd.conf.5.xml:1950 sssd.conf.5.xml:4363 msgid "pam_gssapi_services" msgstr "pam_gssapi_services" @@ -2956,7 +2964,7 @@ msgstr "" " " #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1968 sssd.conf.5.xml:3907 +#: sssd.conf.5.xml:1968 sssd.conf.5.xml:3926 msgid "Example: <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>" msgstr "Пример: <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>" @@ -2966,7 +2974,7 @@ msgid "Default: - (GSSAPI authentication is disabled)" msgstr "По умолчанию: - (проверка подлинности с помощью GSSAPI отключена)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> -#: sssd.conf.5.xml:1979 sssd.conf.5.xml:4313 +#: sssd.conf.5.xml:1979 sssd.conf.5.xml:4364 msgid "pam_gssapi_check_upn" msgstr "pam_gssapi_check_upn" @@ -2991,12 +2999,6 @@ msgstr "" "Если значение «False», проверка подлинности будет выполняться для всех " "пользователей, получивших необходимый билет службы." -#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1999 sssd-ad.5.xml:1271 sss_rpcidmapd.5.xml:76 -#: sssd-files.5.xml:145 -msgid "Default: True" -msgstr "По умолчанию: true" - #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> #: sssd.conf.5.xml:2004 msgid "pam_gssapi_indicators_map" @@ -3804,8 +3806,9 @@ msgstr "По умолчанию: пусто. Не исключается ни о msgid "DOMAIN SECTIONS" msgstr "РАЗДЕЛЫ ДОМЕНА" -#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:2575 +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para> +#: sssd.conf.5.xml:2575 sssd.conf.5.xml:4054 sssd.conf.5.xml:4055 +#: sssd.conf.5.xml:4058 msgid "enabled" msgstr "enabled" @@ -4562,7 +4565,7 @@ msgstr "" "количество участников)." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:3122 sssd.conf.5.xml:3829 sssd-ldap.5.xml:327 +#: sssd.conf.5.xml:3122 sssd.conf.5.xml:3848 sssd-ldap.5.xml:327 #: sssd-ldap.5.xml:356 sssd-ldap.5.xml:409 sssd-ldap.5.xml:469 #: sssd-ldap.5.xml:490 sssd-ldap.5.xml:521 sssd-ldap.5.xml:544 #: sssd-ldap.5.xml:583 sssd-ldap.5.xml:602 sssd-ldap.5.xml:626 @@ -5376,48 +5379,75 @@ msgstr "По умолчанию: использовать доменную ча #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #: sssd.conf.5.xml:3777 +#, fuzzy +#| msgid "p11_wait_for_card_timeout (integer)" +msgid "failover_primary_timeout (integer)" +msgstr "p11_wait_for_card_timeout (целое число)" + +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: sssd.conf.5.xml:3780 +msgid "" +"When no primary server is currently available, SSSD fail overs to a backup " +"server. This option defines the amount of time (in seconds) to wait before " +"SSSD tries to reconnect to a primary server again." +msgstr "" + +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: sssd.conf.5.xml:3787 +msgid "Note: The minimum value is 31." +msgstr "" + +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: sssd.conf.5.xml:3790 +#, fuzzy +#| msgid "Default: 3:1" +msgid "Default: 31" +msgstr "По умолчанию: 3:1" + +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> +#: sssd.conf.5.xml:3796 msgid "override_gid (integer)" msgstr "override_gid (целое число)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:3780 +#: sssd.conf.5.xml:3799 msgid "Override the primary GID value with the one specified." msgstr "Переопределить значение основного GID указанным значением." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:3786 +#: sssd.conf.5.xml:3805 msgid "case_sensitive (string)" msgstr "case_sensitive (строка)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:3793 +#: sssd.conf.5.xml:3812 msgid "True" msgstr "True" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:3796 +#: sssd.conf.5.xml:3815 msgid "Case sensitive. This value is invalid for AD provider." msgstr "" "С учётом регистра. Это значение не является корректным для поставщика данных " "AD." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:3802 +#: sssd.conf.5.xml:3821 msgid "False" msgstr "False" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:3804 +#: sssd.conf.5.xml:3823 msgid "Case insensitive." msgstr "Без учёта регистра." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:3808 +#: sssd.conf.5.xml:3827 msgid "Preserving" msgstr "Preserving" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:3811 +#: sssd.conf.5.xml:3830 msgid "" "Same as False (case insensitive), but does not lowercase names in the result " "of NSS operations. Note that name aliases (and in case of services also " @@ -5429,7 +5459,7 @@ msgstr "" "регистр в выведенных данных." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:3819 +#: sssd.conf.5.xml:3838 msgid "" "If you want to set this value for trusted domain with IPA provider, you need " "to set it on both the client and SSSD on the server." @@ -5439,7 +5469,7 @@ msgstr "" "на сервере." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:3789 +#: sssd.conf.5.xml:3808 msgid "" "Treat user and group names as case sensitive. Possible option values are: " "<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>" @@ -5448,17 +5478,17 @@ msgstr "" "значения: <placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:3834 +#: sssd.conf.5.xml:3853 msgid "Default: True (False for AD provider)" msgstr "По умолчанию: True (False для поставщика данных AD)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:3840 +#: sssd.conf.5.xml:3859 msgid "subdomain_inherit (string)" msgstr "subdomain_inherit (строка)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:3843 +#: sssd.conf.5.xml:3862 msgid "" "Specifies a list of configuration parameters that should be inherited by a " "subdomain. Please note that only selected parameters can be inherited. " @@ -5470,47 +5500,47 @@ msgstr "" "параметров:" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:3849 +#: sssd.conf.5.xml:3868 msgid "ldap_search_timeout" msgstr "ldap_search_timeout" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:3852 +#: sssd.conf.5.xml:3871 msgid "ldap_network_timeout" msgstr "ldap_network_timeout" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:3855 +#: sssd.conf.5.xml:3874 msgid "ldap_opt_timeout" msgstr "ldap_opt_timeout" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:3858 +#: sssd.conf.5.xml:3877 msgid "ldap_offline_timeout" msgstr "ldap_offline_timeout" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:3861 +#: sssd.conf.5.xml:3880 msgid "ldap_enumeration_refresh_timeout" msgstr "ldap_enumeration_refresh_timeout" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:3864 +#: sssd.conf.5.xml:3883 msgid "ldap_enumeration_refresh_offset" msgstr "ldap_enumeration_refresh_offset" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:3867 +#: sssd.conf.5.xml:3886 msgid "ldap_purge_cache_timeout" msgstr "ldap_purge_cache_timeout" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:3870 +#: sssd.conf.5.xml:3889 msgid "ldap_purge_cache_offset" msgstr "ldap_purge_cache_offset" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:3873 +#: sssd.conf.5.xml:3892 msgid "" "ldap_krb5_keytab (the value of krb5_keytab will be used if ldap_krb5_keytab " "is not set explicitly)" @@ -5519,57 +5549,57 @@ msgstr "" "ldap_krb5_keytab не задан явно)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:3877 +#: sssd.conf.5.xml:3896 msgid "ldap_krb5_ticket_lifetime" msgstr "ldap_krb5_ticket_lifetime" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:3880 +#: sssd.conf.5.xml:3899 msgid "ldap_enumeration_search_timeout" msgstr "ldap_enumeration_search_timeout" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:3883 +#: sssd.conf.5.xml:3902 msgid "ldap_connection_expire_timeout" msgstr "ldap_connection_expire_timeout" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:3886 +#: sssd.conf.5.xml:3905 msgid "ldap_connection_expire_offset" msgstr "ldap_connection_expire_offset" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:3889 +#: sssd.conf.5.xml:3908 msgid "ldap_connection_idle_timeout" msgstr "ldap_connection_idle_timeout" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:3892 sssd-ldap.5.xml:401 +#: sssd.conf.5.xml:3911 sssd-ldap.5.xml:401 msgid "ldap_use_tokengroups" msgstr "ldap_use_tokengroups" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:3895 +#: sssd.conf.5.xml:3914 msgid "ldap_user_principal" msgstr "ldap_user_principal" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:3898 +#: sssd.conf.5.xml:3917 msgid "ignore_group_members" msgstr "ignore_group_members" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:3901 +#: sssd.conf.5.xml:3920 msgid "auto_private_groups" msgstr "auto_private_groups" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:3904 +#: sssd.conf.5.xml:3923 msgid "case_sensitive" msgstr "case_sensitive" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><programlisting> -#: sssd.conf.5.xml:3909 +#: sssd.conf.5.xml:3928 #, no-wrap msgid "" "subdomain_inherit = ldap_purge_cache_timeout\n" @@ -5579,28 +5609,28 @@ msgstr "" " " #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:3916 +#: sssd.conf.5.xml:3935 msgid "Note: This option only works with the IPA and AD provider." msgstr "" "Примечание: этот параметр работает только для поставщиков данных IPA и AD." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:3923 +#: sssd.conf.5.xml:3942 msgid "subdomain_homedir (string)" msgstr "subdomain_homedir (строка)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:3934 +#: sssd.conf.5.xml:3953 msgid "%F" msgstr "%F" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:3935 +#: sssd.conf.5.xml:3954 msgid "flat (NetBIOS) name of a subdomain." msgstr "плоское (NetBIOS) имя поддомена." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:3926 +#: sssd.conf.5.xml:3945 msgid "" "Use this homedir as default value for all subdomains within this domain in " "IPA AD trust. See <emphasis>override_homedir</emphasis> for info about " @@ -5616,7 +5646,7 @@ msgstr "" "id=\"0\"/>" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:3940 +#: sssd.conf.5.xml:3959 msgid "" "The value can be overridden by <emphasis>override_homedir</emphasis> option." msgstr "" @@ -5624,29 +5654,29 @@ msgstr "" "<emphasis>override_homedir</emphasis>." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:3944 +#: sssd.conf.5.xml:3963 msgid "Default: <filename>/home/%d/%u</filename>" msgstr "По умолчанию: <filename>/home/%d/%u</filename>" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:3949 +#: sssd.conf.5.xml:3968 msgid "realmd_tags (string)" msgstr "realmd_tags (строка)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:3952 +#: sssd.conf.5.xml:3971 msgid "" "Various tags stored by the realmd configuration service for this domain." msgstr "" "Различные метки, сохранённые службой настройки realmd для этого домена." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:3958 +#: sssd.conf.5.xml:3977 msgid "cached_auth_timeout (int)" msgstr "cached_auth_timeout (целое число)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:3961 +#: sssd.conf.5.xml:3980 msgid "" "Specifies time in seconds since last successful online authentication for " "which user will be authenticated using cached credentials while SSSD is in " @@ -5660,7 +5690,7 @@ msgstr "" "сетевом режиме." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:3969 +#: sssd.conf.5.xml:3988 msgid "" "This option's value is inherited by all trusted domains. At the moment it is " "not possible to set a different value per trusted domain." @@ -5670,12 +5700,12 @@ msgstr "" "значения." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:3974 +#: sssd.conf.5.xml:3993 msgid "Special value 0 implies that this feature is disabled." msgstr "Специальное значение «0» подразумевает, что эта возможность отключена." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:3978 +#: sssd.conf.5.xml:3997 msgid "" "Please note that if <quote>cached_auth_timeout</quote> is longer than " "<quote>pam_id_timeout</quote> then the back end could be called to handle " @@ -5686,25 +5716,26 @@ msgstr "" "обработки <quote>initgroups.</quote>" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:3989 +#: sssd.conf.5.xml:4008 #, fuzzy #| msgid "ldap_pwd_policy (string)" msgid "local_auth_policy (string)" msgstr "ldap_pwd_policy (строка)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:3992 +#: sssd.conf.5.xml:4011 msgid "" "Local authentication methods policy. Some backends (i.e. LDAP, proxy " "provider) only support a password based authentication, while others can " "handle PKINIT based Smartcard authentication (AD, IPA), two-factor " "authentication (IPA), or other methods against a central instance. By " "default in such cases authentication is only performed with the methods " -"supported by the backend." +"supported by the backend. With this option additional methods can be enabled " +"which are evaluated and checked locally." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:4002 +#: sssd.conf.5.xml:4023 msgid "" "There are three possible values for this option: match, only, enable. " "<quote>match</quote> is used to match offline and online states for Kerberos " @@ -5716,7 +5747,56 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:4014 +#: sssd.conf.5.xml:4036 +msgid "" +"The following table shows which authentication methods, if configured " +"properly, are currently enabled or disabled for each backend, with the " +"default local_auth_policy: <quote>match</quote>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><informaltable><tgroup><thead><row><entry> +#: sssd.conf.5.xml:4049 +#, fuzzy +#| msgid "ldap_pwd_policy (string)" +msgid "local_auth_policy = match (default)" +msgstr "ldap_pwd_policy (строка)" + +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><informaltable><tgroup><thead><row><entry> +#: sssd.conf.5.xml:4050 +msgid "Passkey" +msgstr "" + +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><informaltable><tgroup><thead><row><entry> +#: sssd.conf.5.xml:4051 +#, fuzzy +#| msgid "gdm-smartcard" +msgid "Smartcard" +msgstr "gdm-smartcard" + +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para> +#: sssd.conf.5.xml:4054 sssd-ldap.5.xml:189 +msgid "IPA" +msgstr "IPA" + +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para> +#: sssd.conf.5.xml:4057 sssd-ldap.5.xml:194 +msgid "AD" +msgstr "AD" + +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para> +#: sssd.conf.5.xml:4057 sssd.conf.5.xml:4060 sssd.conf.5.xml:4061 +#, fuzzy +#| msgid "enabled" +msgid "disabled" +msgstr "enabled" + +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: sssd.conf.5.xml:4060 +msgid "LDAP" +msgstr "" + +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: sssd.conf.5.xml:4065 msgid "" "Please note that if local Smartcard authentication is enabled and a " "Smartcard is present, Smartcard authentication will be preferred over the " @@ -5725,7 +5805,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><programlisting> -#: sssd.conf.5.xml:4026 +#: sssd.conf.5.xml:4077 #, no-wrap msgid "" "[domain/shadowutils]\n" @@ -5736,7 +5816,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:4022 +#: sssd.conf.5.xml:4073 #, fuzzy #| msgid "" #| "The following example creates a container named 'mycontainer': " @@ -5750,31 +5830,31 @@ msgstr "" "type=\"programlisting\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:4034 +#: sssd.conf.5.xml:4085 msgid "" "It is expected that the <quote>files</quote> provider ignores the " "local_auth_policy option and supports Smartcard authentication by default." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:4039 +#: sssd.conf.5.xml:4090 #, fuzzy #| msgid "Default: mail" msgid "Default: match" msgstr "По умолчанию: mail" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:4044 +#: sssd.conf.5.xml:4095 msgid "auto_private_groups (string)" msgstr "auto_private_groups (строка)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:4050 +#: sssd.conf.5.xml:4101 msgid "true" msgstr "true" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:4053 +#: sssd.conf.5.xml:4104 msgid "" "Create user's private group unconditionally from user's UID number. The GID " "number is ignored in this case." @@ -5783,7 +5863,7 @@ msgstr "" "UID пользователя. Номер GID в этом случае игнорируется." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:4057 +#: sssd.conf.5.xml:4108 msgid "" "NOTE: Because the GID number and the user private group are inferred from " "the UID number, it is not supported to have multiple entries with the same " @@ -5797,12 +5877,12 @@ msgstr "" "пространстве идентификаторов." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:4066 +#: sssd.conf.5.xml:4117 msgid "false" msgstr "false" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:4069 +#: sssd.conf.5.xml:4120 msgid "" "Always use the user's primary GID number. The GID number must refer to a " "group object in the LDAP database." @@ -5811,12 +5891,12 @@ msgstr "" "ссылаться на объект группы в базе данных LDAP." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:4075 +#: sssd.conf.5.xml:4126 msgid "hybrid" msgstr "hybrid" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:4078 +#: sssd.conf.5.xml:4129 msgid "" "A primary group is autogenerated for user entries whose UID and GID numbers " "have the same value and at the same time the GID number does not correspond " @@ -5831,7 +5911,7 @@ msgstr "" "основной GID этого пользователя разрешается в этот объект группы." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:4091 +#: sssd.conf.5.xml:4142 msgid "" "If the UID and GID of a user are different, then the GID must correspond to " "a group entry, otherwise the GID is simply not resolvable." @@ -5840,7 +5920,7 @@ msgstr "" "группы; в ином случае GID просто будет невозможно разрешить." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:4098 +#: sssd.conf.5.xml:4149 msgid "" "This feature is useful for environments that wish to stop maintaining a " "separate group objects for the user private groups, but also wish to retain " @@ -5851,7 +5931,7 @@ msgstr "" "сохранить существующие закрытые группы пользователей." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:4047 +#: sssd.conf.5.xml:4098 msgid "" "This option takes any of three available values: <placeholder " "type=\"variablelist\" id=\"0\"/>" @@ -5860,7 +5940,7 @@ msgstr "" "type=\"variablelist\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:4110 +#: sssd.conf.5.xml:4161 msgid "" "For subdomains, the default value is False for subdomains that use assigned " "POSIX IDs and True for subdomains that use automatic ID-mapping." @@ -5870,7 +5950,7 @@ msgstr "" "поддоменов, которые используют автоматическое сопоставление идентификаторов." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><programlisting> -#: sssd.conf.5.xml:4118 +#: sssd.conf.5.xml:4169 #, no-wrap msgid "" "[domain/forest.domain/sub.domain]\n" @@ -5880,7 +5960,7 @@ msgstr "" "auto_private_groups = false\n" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><programlisting> -#: sssd.conf.5.xml:4124 +#: sssd.conf.5.xml:4175 #, no-wrap msgid "" "[domain/forest.domain]\n" @@ -5892,7 +5972,7 @@ msgstr "" "auto_private_groups = false\n" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:4115 +#: sssd.conf.5.xml:4166 msgid "" "The value of auto_private_groups can either be set per subdomains in a " "subsection, for example: <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/> or " @@ -5917,17 +5997,17 @@ msgstr "" "replaceable>]</quote> <placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:4139 +#: sssd.conf.5.xml:4190 msgid "proxy_pam_target (string)" msgstr "proxy_pam_target (строка)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:4142 +#: sssd.conf.5.xml:4193 msgid "The proxy target PAM proxies to." msgstr "Цель, которой пересылает данные прокси PAM." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:4145 +#: sssd.conf.5.xml:4196 #, fuzzy #| msgid "" #| "Default: not set by default, you have to take an existing pam " @@ -5941,12 +6021,12 @@ msgstr "" "конфигурацией PAM или создать новую и добавить здесь имя службы." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:4155 +#: sssd.conf.5.xml:4206 msgid "proxy_lib_name (string)" msgstr "proxy_lib_name (строка)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:4158 +#: sssd.conf.5.xml:4209 msgid "" "The name of the NSS library to use in proxy domains. The NSS functions " "searched for in the library are in the form of _nss_$(libName)_$(function), " @@ -5957,12 +6037,12 @@ msgstr "" "_nss_$(libName)_$(function), например: _nss_files_getpwent." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:4168 +#: sssd.conf.5.xml:4219 msgid "proxy_resolver_lib_name (string)" msgstr "proxy_resolver_lib_name (строка)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:4171 +#: sssd.conf.5.xml:4222 msgid "" "The name of the NSS library to use for hosts and networks lookups in proxy " "domains. The NSS functions searched for in the library are in the form of " @@ -5973,12 +6053,12 @@ msgstr "" "вид _nss_$(libName)_$(function), например: _nss_dns_gethostbyname2_r." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:4182 +#: sssd.conf.5.xml:4233 msgid "proxy_fast_alias (boolean)" msgstr "proxy_fast_alias (логическое значение)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:4185 +#: sssd.conf.5.xml:4236 msgid "" "When a user or group is looked up by name in the proxy provider, a second " "lookup by ID is performed to \"canonicalize\" the name in case the requested " @@ -5992,12 +6072,12 @@ msgstr "" "идентификатора в кэше в целях ускорения предоставления результатов." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:4199 +#: sssd.conf.5.xml:4250 msgid "proxy_max_children (integer)" msgstr "proxy_max_children (целое число)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:4202 +#: sssd.conf.5.xml:4253 msgid "" "This option specifies the number of pre-forked proxy children. It is useful " "for high-load SSSD environments where sssd may run out of available child " @@ -6009,7 +6089,7 @@ msgstr "" "постановки запросов в очередь." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> -#: sssd.conf.5.xml:4135 +#: sssd.conf.5.xml:4186 msgid "" "Options valid for proxy domains. <placeholder type=\"variablelist\" " "id=\"0\"/>" @@ -6018,12 +6098,12 @@ msgstr "" "<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><title> -#: sssd.conf.5.xml:4218 +#: sssd.conf.5.xml:4269 msgid "Application domains" msgstr "Домены приложений" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para> -#: sssd.conf.5.xml:4220 +#: sssd.conf.5.xml:4271 msgid "" "SSSD, with its D-Bus interface (see <citerefentry> <refentrytitle>sssd-ifp</" "refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </citerefentry>) is appealing to " @@ -6052,7 +6132,7 @@ msgstr "" "традиционного домена SSSD." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para> -#: sssd.conf.5.xml:4240 +#: sssd.conf.5.xml:4291 msgid "" "Please note that the application domain must still be explicitly enabled in " "the <quote>domains</quote> parameter so that the lookup order between the " @@ -6063,17 +6143,17 @@ msgstr "" "порядок поиска для домена приложений и его родственного домена POSIX." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><title> -#: sssd.conf.5.xml:4246 +#: sssd.conf.5.xml:4297 msgid "Application domain parameters" msgstr "Параметры доменов приложений" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:4248 +#: sssd.conf.5.xml:4299 msgid "inherit_from (string)" msgstr "inherit_from (строка)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:4251 +#: sssd.conf.5.xml:4302 msgid "" "The SSSD POSIX-type domain the application domain inherits all settings " "from. The application domain can moreover add its own settings to the " @@ -6086,7 +6166,7 @@ msgstr "" "<quote>родственного</quote> домена." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para> -#: sssd.conf.5.xml:4265 +#: sssd.conf.5.xml:4316 msgid "" "The following example illustrates the use of an application domain. In this " "setup, the POSIX domain is connected to an LDAP server and is used by the OS " @@ -6101,7 +6181,7 @@ msgstr "" "атрибут phone доступным через интерфейс D-Bus." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><programlisting> -#: sssd.conf.5.xml:4273 +#: sssd.conf.5.xml:4324 #, no-wrap msgid "" "[sssd]\n" @@ -6135,12 +6215,12 @@ msgstr "" "ldap_user_extra_attrs = phone:telephoneNumber\n" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title> -#: sssd.conf.5.xml:4293 +#: sssd.conf.5.xml:4344 msgid "TRUSTED DOMAIN SECTION" msgstr "РАЗДЕЛ ДОВЕРЕННЫХ ДОМЕНОВ" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> -#: sssd.conf.5.xml:4295 +#: sssd.conf.5.xml:4346 msgid "" "Some options used in the domain section can also be used in the trusted " "domain section, that is, in a section called <quote>[domain/" @@ -6158,57 +6238,57 @@ msgstr "" "поддерживаются следующие параметры:" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> -#: sssd.conf.5.xml:4302 +#: sssd.conf.5.xml:4353 msgid "ldap_search_base," msgstr "ldap_search_base," #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> -#: sssd.conf.5.xml:4303 +#: sssd.conf.5.xml:4354 msgid "ldap_user_search_base," msgstr "ldap_user_search_base," #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> -#: sssd.conf.5.xml:4304 +#: sssd.conf.5.xml:4355 msgid "ldap_group_search_base," msgstr "ldap_group_search_base," #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> -#: sssd.conf.5.xml:4305 +#: sssd.conf.5.xml:4356 msgid "ldap_netgroup_search_base," msgstr "ldap_netgroup_search_base," #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> -#: sssd.conf.5.xml:4306 +#: sssd.conf.5.xml:4357 msgid "ldap_service_search_base," msgstr "ldap_service_search_base," #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> -#: sssd.conf.5.xml:4307 +#: sssd.conf.5.xml:4358 msgid "ldap_sasl_mech," msgstr "ldap_sasl_mech," #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> -#: sssd.conf.5.xml:4308 +#: sssd.conf.5.xml:4359 msgid "ad_server," msgstr "ad_server," #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> -#: sssd.conf.5.xml:4309 +#: sssd.conf.5.xml:4360 msgid "ad_backup_server," msgstr "ad_backup_server," #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> -#: sssd.conf.5.xml:4310 +#: sssd.conf.5.xml:4361 msgid "ad_site," msgstr "ad_site," #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:4311 sssd-ipa.5.xml:884 +#: sssd.conf.5.xml:4362 sssd-ipa.5.xml:884 msgid "use_fully_qualified_names" msgstr "use_fully_qualified_names" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> -#: sssd.conf.5.xml:4315 +#: sssd.conf.5.xml:4366 msgid "" "For more details about these options see their individual description in the " "manual page." @@ -6217,12 +6297,12 @@ msgstr "" "справочной странице." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title> -#: sssd.conf.5.xml:4321 +#: sssd.conf.5.xml:4372 msgid "CERTIFICATE MAPPING SECTION" msgstr "РАЗДЕЛ СОПОСТАВЛЕНИЯ СЕРТИФИКАТОВ" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> -#: sssd.conf.5.xml:4323 +#: sssd.conf.5.xml:4374 msgid "" "To allow authentication with Smartcards and certificates SSSD must be able " "to map certificates to users. This can be done by adding the full " @@ -6245,7 +6325,7 @@ msgstr "" "проверки подлинности." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> -#: sssd.conf.5.xml:4337 +#: sssd.conf.5.xml:4388 msgid "" "To make the mapping more flexible mapping and matching rules were added to " "SSSD (see <citerefentry> <refentrytitle>sss-certmap</refentrytitle> " @@ -6256,7 +6336,7 @@ msgstr "" "refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </citerefentry>)." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> -#: sssd.conf.5.xml:4346 +#: sssd.conf.5.xml:4397 msgid "" "A mapping and matching rule can be added to the SSSD configuration in a " "section on its own with a name like <quote>[certmap/" @@ -6269,12 +6349,12 @@ msgstr "" "replaceable>]</quote>. В этом разделе допустимы следующие параметры:" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:4353 +#: sssd.conf.5.xml:4404 msgid "matchrule (string)" msgstr "matchrule (строка)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:4356 +#: sssd.conf.5.xml:4407 msgid "" "Only certificates from the Smartcard which matches this rule will be " "processed, all others are ignored." @@ -6283,7 +6363,7 @@ msgstr "" "соответствуют этому правилу. Все остальные будут игнорироваться." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:4360 +#: sssd.conf.5.xml:4411 msgid "" "Default: KRB5:<EKU>clientAuth, i.e. only certificates which have the " "Extended Key Usage <quote>clientAuth</quote>" @@ -6293,17 +6373,17 @@ msgstr "" "<quote>clientAuth</quote>" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:4367 +#: sssd.conf.5.xml:4418 msgid "maprule (string)" msgstr "maprule (строка)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:4370 +#: sssd.conf.5.xml:4421 msgid "Defines how the user is found for a given certificate." msgstr "Определяет способ поиска пользователя для указанного сертификата." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:4376 +#: sssd.conf.5.xml:4427 msgid "" "LDAP:(userCertificate;binary={cert!bin}) for LDAP based providers like " "<quote>ldap</quote>, <quote>AD</quote> or <quote>ipa</quote>." @@ -6313,7 +6393,7 @@ msgstr "" "quote>." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:4382 +#: sssd.conf.5.xml:4433 msgid "" "The RULE_NAME for the <quote>files</quote> provider which tries to find a " "user with the same name." @@ -6322,12 +6402,12 @@ msgstr "" "пользователя с таким же именем." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:4391 +#: sssd.conf.5.xml:4442 msgid "domains (string)" msgstr "domains (строка)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:4394 +#: sssd.conf.5.xml:4445 msgid "" "Comma separated list of domain names the rule should be applied. By default " "a rule is only valid in the domain configured in sssd.conf. If the provider " @@ -6340,17 +6420,17 @@ msgstr "" "параметра можно добавить правило также и в поддомены." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:4401 +#: sssd.conf.5.xml:4452 msgid "Default: the configured domain in sssd.conf" msgstr "По умолчанию: настроенный домен в sssd.conf" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:4406 +#: sssd.conf.5.xml:4457 msgid "priority (integer)" msgstr "priority (целое число)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:4409 +#: sssd.conf.5.xml:4460 msgid "" "Unsigned integer value defining the priority of the rule. The higher the " "number the lower the priority. <quote>0</quote> stands for the highest " @@ -6361,12 +6441,12 @@ msgstr "" "приоритет, а <quote>4294967295</quote> — самый низкий." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:4415 +#: sssd.conf.5.xml:4466 msgid "Default: the lowest priority" msgstr "По умолчанию: самый низкий приоритет" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> -#: sssd.conf.5.xml:4421 +#: sssd.conf.5.xml:4472 msgid "" "To make the configuration simple and reduce the amount of configuration " "options the <quote>files</quote> provider has some special properties:" @@ -6376,7 +6456,7 @@ msgstr "" "свойства:" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:4427 +#: sssd.conf.5.xml:4478 msgid "" "if maprule is not set the RULE_NAME name is assumed to be the name of the " "matching user" @@ -6385,7 +6465,7 @@ msgstr "" "RULE_NAME" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:4433 +#: sssd.conf.5.xml:4484 msgid "" "if a maprule is used both a single user name or a template like " "<quote>{subject_rfc822_name.short_name}</quote> must be in braces like e.g. " @@ -6398,17 +6478,17 @@ msgstr "" "<quote>({subject_rfc822_name.short_name})</quote>" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:4442 +#: sssd.conf.5.xml:4493 msgid "the <quote>domains</quote> option is ignored" msgstr "параметр <quote>domains</quote> игнорируется" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title> -#: sssd.conf.5.xml:4450 +#: sssd.conf.5.xml:4501 msgid "PROMPTING CONFIGURATION SECTION" msgstr "РАЗДЕЛ НАСТРОЙКИ ЗАПРОСОВ" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> -#: sssd.conf.5.xml:4452 +#: sssd.conf.5.xml:4503 msgid "" "If a special file (<filename>/var/lib/sss/pubconf/pam_preauth_available</" "filename>) exists SSSD's PAM module pam_sss will ask SSSD to figure out " @@ -6423,7 +6503,7 @@ msgstr "" "запросит у пользователя соответствующие учётные данные." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> -#: sssd.conf.5.xml:4460 +#: sssd.conf.5.xml:4511 msgid "" "With the growing number of authentication methods and the possibility that " "there are multiple ones for a single user the heuristic used by pam_sss to " @@ -6436,22 +6516,22 @@ msgstr "" "Следующие параметры обеспечивают более гибкую настройку." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:4472 +#: sssd.conf.5.xml:4523 msgid "[prompting/password]" msgstr "[prompting/password]" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:4475 +#: sssd.conf.5.xml:4526 msgid "password_prompt" msgstr "password_prompt" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:4476 +#: sssd.conf.5.xml:4527 msgid "to change the string of the password prompt" msgstr "изменить строку запроса пароля" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:4474 +#: sssd.conf.5.xml:4525 msgid "" "to configure password prompting, allowed options are: <placeholder " "type=\"variablelist\" id=\"0\"/>" @@ -6460,37 +6540,37 @@ msgstr "" "type=\"variablelist\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:4484 +#: sssd.conf.5.xml:4535 msgid "[prompting/2fa]" msgstr "[prompting/2fa]" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:4488 +#: sssd.conf.5.xml:4539 msgid "first_prompt" msgstr "first_prompt" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:4489 +#: sssd.conf.5.xml:4540 msgid "to change the string of the prompt for the first factor" msgstr "изменить строку запроса первого фактора" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:4492 +#: sssd.conf.5.xml:4543 msgid "second_prompt" msgstr "second_prompt" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:4493 +#: sssd.conf.5.xml:4544 msgid "to change the string of the prompt for the second factor" msgstr "изменить строку запроса второго фактора" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:4496 +#: sssd.conf.5.xml:4547 msgid "single_prompt" msgstr "single_prompt" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:4497 +#: sssd.conf.5.xml:4548 msgid "" "boolean value, if True there will be only a single prompt using the value of " "first_prompt where it is expected that both factors are entered as a single " @@ -6503,7 +6583,7 @@ msgstr "" "фактора, даже если второй фактор является необязательным." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:4486 +#: sssd.conf.5.xml:4537 msgid "" "to configure two-factor authentication prompting, allowed options are: " "<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/> If the second factor is " @@ -6516,19 +6596,19 @@ msgstr "" "пароль, либо оба фактора, следует использовать двухэтапный запрос." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:4514 +#: sssd.conf.5.xml:4565 #, fuzzy #| msgid "[prompting/password]" msgid "[prompting/passkey]" msgstr "[prompting/password]" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:4520 sssd-ad.5.xml:1021 +#: sssd.conf.5.xml:4571 sssd-ad.5.xml:1021 msgid "interactive" msgstr "interactive" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:4522 +#: sssd.conf.5.xml:4573 msgid "" "boolean value, if True prompt a message and wait before testing the presence " "of a passkey device. Recommended if your device doesn’t have a tactile " @@ -6536,47 +6616,47 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:4530 +#: sssd.conf.5.xml:4581 #, fuzzy #| msgid "interactive" msgid "interactive_prompt" msgstr "interactive" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:4532 +#: sssd.conf.5.xml:4583 #, fuzzy #| msgid "to change the string of the password prompt" msgid "to change the message of the interactive prompt." msgstr "изменить строку запроса пароля" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:4537 +#: sssd.conf.5.xml:4588 msgid "touch" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:4539 +#: sssd.conf.5.xml:4590 msgid "" "boolean value, if True prompt a message to remind the user to touch the " "device." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:4545 +#: sssd.conf.5.xml:4596 #, fuzzy #| msgid "first_prompt" msgid "touch_prompt" msgstr "first_prompt" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:4547 +#: sssd.conf.5.xml:4598 #, fuzzy #| msgid "to change the string of the password prompt" msgid "to change the message of the touch prompt." msgstr "изменить строку запроса пароля" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:4516 +#: sssd.conf.5.xml:4567 #, fuzzy #| msgid "" #| "to configure password prompting, allowed options are: <placeholder " @@ -6589,7 +6669,7 @@ msgstr "" "type=\"variablelist\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> -#: sssd.conf.5.xml:4467 +#: sssd.conf.5.xml:4518 #, fuzzy #| msgid "" #| "Each supported authentication method has its own configuration subsection " @@ -6608,7 +6688,7 @@ msgstr "" "<placeholder type=\"variablelist\" id=\"1\"/>" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> -#: sssd.conf.5.xml:4558 +#: sssd.conf.5.xml:4609 msgid "" "It is possible to add a subsection for specific PAM services, e.g. " "<quote>[prompting/password/sshd]</quote> to individual change the prompting " @@ -6619,12 +6699,12 @@ msgstr "" "конкретно для этой службы." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title> -#: sssd.conf.5.xml:4565 pam_sss_gss.8.xml:157 idmap_sss.8.xml:43 +#: sssd.conf.5.xml:4616 pam_sss_gss.8.xml:157 idmap_sss.8.xml:43 msgid "EXAMPLES" msgstr "ПРИМЕРЫ" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><programlisting> -#: sssd.conf.5.xml:4571 +#: sssd.conf.5.xml:4622 #, no-wrap msgid "" "[sssd]\n" @@ -6678,7 +6758,7 @@ msgstr "" "enumerate = False\n" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> -#: sssd.conf.5.xml:4567 +#: sssd.conf.5.xml:4618 msgid "" "1. The following example shows a typical SSSD config. It does not describe " "configuration of the domains themselves - refer to documentation on " @@ -6690,7 +6770,7 @@ msgstr "" "документации. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><programlisting> -#: sssd.conf.5.xml:4604 +#: sssd.conf.5.xml:4655 #, no-wrap msgid "" "[domain/ipa.com/child.ad.com]\n" @@ -6700,7 +6780,7 @@ msgstr "" "use_fully_qualified_names = false\n" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> -#: sssd.conf.5.xml:4598 +#: sssd.conf.5.xml:4649 msgid "" "2. The following example shows configuration of IPA AD trust where the AD " "forest consists of two domains in a parent-child structure. Suppose IPA " @@ -6717,7 +6797,7 @@ msgstr "" "type=\"programlisting\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><programlisting> -#: sssd.conf.5.xml:4615 +#: sssd.conf.5.xml:4666 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| "[certmap/my.domain/rule_name]\n" @@ -6745,7 +6825,7 @@ msgstr "" "matchrule = <ISSUER>^CN=My-CA,DC=MY,DC=DOMAIN$<SUBJECT>^CN=User.Name,DC=MY,DC=DOMAIN$\n" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> -#: sssd.conf.5.xml:4609 +#: sssd.conf.5.xml:4660 #, fuzzy #| msgid "" #| "3. The following example shows the configuration for two certificate " @@ -7055,16 +7135,6 @@ msgstr "rfc2307" msgid "rfc2307bis" msgstr "rfc2307bis" -#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:189 -msgid "IPA" -msgstr "IPA" - -#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:194 -msgid "AD" -msgstr "AD" - #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: sssd-ldap.5.xml:200 msgid "" @@ -12933,9 +13003,9 @@ msgstr "Имя атрибута, в котором хранится имя пр #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: sssd-ipa.5.xml:710 sssd-ldap-attributes.5.xml:496 -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:830 sssd-ldap-attributes.5.xml:911 -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1008 sssd-ldap-attributes.5.xml:1066 -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1224 sssd-ldap-attributes.5.xml:1269 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:832 sssd-ldap-attributes.5.xml:913 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1010 sssd-ldap-attributes.5.xml:1068 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1226 sssd-ldap-attributes.5.xml:1271 msgid "Default: cn" msgstr "По умолчанию: cn" @@ -19698,7 +19768,7 @@ msgstr "" "Атрибут LDAP, соответствующий идентификатору основной группы пользователя." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:88 sssd-ldap-attributes.5.xml:698 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:88 sssd-ldap-attributes.5.xml:700 msgid "Default: gidNumber" msgstr "По умолчанию: gidNumber" @@ -19780,7 +19850,7 @@ msgid "The LDAP attribute that contains the UUID/GUID of an LDAP user object." msgstr "Атрибут LDAP, который содержит UUID/GUID объекта пользователя LDAP." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:155 sssd-ldap-attributes.5.xml:724 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:155 sssd-ldap-attributes.5.xml:726 msgid "" "Default: not set in the general case, objectGUID for AD and ipaUniqueID for " "IPA" @@ -19803,7 +19873,7 @@ msgstr "" "требуется только для серверов Active Directory." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:170 sssd-ldap-attributes.5.xml:739 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:170 sssd-ldap-attributes.5.xml:741 msgid "Default: objectSid for ActiveDirectory, not set for other servers." msgstr "" "По умолчанию: objectSid для Active Directory, не задано для других серверов." @@ -19814,8 +19884,8 @@ msgid "ldap_user_modify_timestamp (string)" msgstr "ldap_user_modify_timestamp (строка)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:180 sssd-ldap-attributes.5.xml:749 -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:872 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:180 sssd-ldap-attributes.5.xml:751 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:874 msgid "" "The LDAP attribute that contains timestamp of the last modification of the " "parent object." @@ -19824,8 +19894,8 @@ msgstr "" "родительского объекта." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:184 sssd-ldap-attributes.5.xml:753 -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:879 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:184 sssd-ldap-attributes.5.xml:755 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:881 msgid "Default: modifyTimestamp" msgstr "По умолчанию: modifyTimestamp" @@ -20216,7 +20286,7 @@ msgid "The LDAP attribute that contains the user's SSH public keys." msgstr "Атрибут LDAP, который содержит открытые ключи SSH пользователя." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:483 sssd-ldap-attributes.5.xml:963 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:483 sssd-ldap-attributes.5.xml:965 msgid "Default: sshPublicKey" msgstr "По умолчанию: sshPublicKey" @@ -20242,7 +20312,7 @@ msgstr "" "Атрибут LDAP со списком групп, участником которых является пользователь." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:509 sssd-ldap-attributes.5.xml:950 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:509 sssd-ldap-attributes.5.xml:952 msgid "Default: memberOf" msgstr "По умолчанию: memberOf" @@ -20412,12 +20482,20 @@ msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: sssd-ldap-attributes.5.xml:626 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Note: If an email address of a user conflicts with an email address or " +#| "fully qualified name of another user, then SSSD will not be able to serve " +#| "those users properly. If for some reason several users need to share the " +#| "same email address then set this option to a nonexistent attribute name " +#| "in order to disable user lookup/login by email." msgid "" "Note: If an email address of a user conflicts with an email address or fully " "qualified name of another user, then SSSD will not be able to serve those " -"users properly. If for some reason several users need to share the same " -"email address then set this option to a nonexistent attribute name in order " -"to disable user lookup/login by email." +"users properly. This option allows users to login by (1) username, and (2) e-" +"mail address. If for some reason several users need to share the same email " +"address then set this option to a nonexistent attribute name in order to " +"disable user lookup/login by email." msgstr "" "Примечание: если адрес электронной почты пользователя конфликтует с адресом " "электронной почты или полным именем другого пользователя, SSSD не удастся " @@ -20428,19 +20506,19 @@ msgstr "" "электронной почте." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:635 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:637 msgid "Default: mail" msgstr "По умолчанию: mail" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:640 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:642 #, fuzzy #| msgid "ldap_user_name (string)" msgid "ldap_user_passkey (string)" msgstr "ldap_user_name (строка)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:643 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:645 #, fuzzy #| msgid "Name of the LDAP attribute containing the email address of the user." msgid "" @@ -20449,37 +20527,37 @@ msgstr "" "Имя атрибута LDAP, который содержит адрес электронной почты пользователя." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:647 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:649 msgid "Default: passkey (LDAP), ipaPassKey (IPA), altSecurityIdentities (AD)" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:657 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:659 msgid "GROUP ATTRIBUTES" msgstr "АТРИБУТЫ ГРУППЫ" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:661 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:663 msgid "ldap_group_object_class (string)" msgstr "ldap_group_object_class (строка)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:664 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:666 msgid "The object class of a group entry in LDAP." msgstr "Класс объектов записи группы в LDAP." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:667 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:669 msgid "Default: posixGroup" msgstr "По умолчанию: posixGroup" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:673 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:675 msgid "ldap_group_name (string)" msgstr "ldap_group_name (строка)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:676 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:678 msgid "" "The LDAP attribute that corresponds to the group name. In an environment " "with nested groups, this value must be an LDAP attribute which has a unique " @@ -20488,52 +20566,52 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:684 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:686 msgid "Default: cn (rfc2307, rfc2307bis and IPA), sAMAccountName (AD)" msgstr "По умолчанию: cn (rfc2307, rfc2307bis и IPA), sAMAccountName (AD)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:691 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:693 msgid "ldap_group_gid_number (string)" msgstr "ldap_group_gid_number (строка)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:694 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:696 msgid "The LDAP attribute that corresponds to the group's id." msgstr "Атрибут LDAP, соответствующий идентификатору группы." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:704 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:706 msgid "ldap_group_member (string)" msgstr "ldap_group_member (строка)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:707 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:709 msgid "The LDAP attribute that contains the names of the group's members." msgstr "Атрибут LDAP, который содержит имена участников группы." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:711 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:713 msgid "Default: memberuid (rfc2307) / member (rfc2307bis)" msgstr "По умолчанию: memberuid (rfc2307) / member (rfc2307bis)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:717 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:719 msgid "ldap_group_uuid (string)" msgstr "ldap_group_uuid (строка)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:720 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:722 msgid "The LDAP attribute that contains the UUID/GUID of an LDAP group object." msgstr "Атрибут LDAP, который содержит UUID/GUID объекта группы LDAP." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:731 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:733 msgid "ldap_group_objectsid (string)" msgstr "ldap_group_objectsid (строка)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:734 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:736 msgid "" "The LDAP attribute that contains the objectSID of an LDAP group object. This " "is usually only necessary for ActiveDirectory servers." @@ -20542,17 +20620,17 @@ msgstr "" "требуется только для серверов Active Directory." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:746 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:748 msgid "ldap_group_modify_timestamp (string)" msgstr "ldap_group_modify_timestamp (строка)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:759 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:761 msgid "ldap_group_type (string)" msgstr "ldap_group_type (строка)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:762 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:764 msgid "" "The LDAP attribute that contains an integer value indicating the type of the " "group and maybe other flags." @@ -20561,7 +20639,7 @@ msgstr "" "возможно, другие флаги." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:767 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:769 msgid "" "This attribute is currently only used by the AD provider to determine if a " "group is a domain local groups and has to be filtered out for trusted " @@ -20572,18 +20650,18 @@ msgstr "" "ли быть отфильтрована для доверенных доменов." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:773 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:775 msgid "Default: groupType in the AD provider, otherwise not set" msgstr "" "По умолчанию: groupType для поставщика данных AD, в ином случае не задано" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:780 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:782 msgid "ldap_group_external_member (string)" msgstr "ldap_group_external_member (строка)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:783 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:785 msgid "" "The LDAP attribute that references group members that are defined in an " "external domain. At the moment, only IPA's external members are supported." @@ -20593,80 +20671,80 @@ msgstr "" "IPA." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:789 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:791 msgid "Default: ipaExternalMember in the IPA provider, otherwise unset." msgstr "" "По умолчанию: ipaExternalMember для поставщика данных IPA, в ином случае не " "задано." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:799 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:801 msgid "NETGROUP ATTRIBUTES" msgstr "АТРИБУТЫ СЕТЕВОЙ ГРУППЫ" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:803 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:805 msgid "ldap_netgroup_object_class (string)" msgstr "ldap_netgroup_object_class (строка)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:806 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:808 msgid "The object class of a netgroup entry in LDAP." msgstr "Класс объектов записи сетевой группы в LDAP." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:809 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:811 msgid "In IPA provider, ipa_netgroup_object_class should be used instead." msgstr "" "В поставщике данных IPA следует использовать ipa_netgroup_object_class." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:813 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:815 msgid "Default: nisNetgroup" msgstr "По умолчанию: nisNetgroup" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:819 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:821 msgid "ldap_netgroup_name (string)" msgstr "ldap_netgroup_name (строка)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:822 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:824 msgid "The LDAP attribute that corresponds to the netgroup name." msgstr "Атрибут LDAP, соответствующий имени сетевой группы." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:826 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:828 msgid "In IPA provider, ipa_netgroup_name should be used instead." msgstr "В поставщике данных IPA следует использовать ipa_netgroup_name." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:836 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:838 msgid "ldap_netgroup_member (string)" msgstr "ldap_netgroup_member (строка)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:839 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:841 msgid "The LDAP attribute that contains the names of the netgroup's members." msgstr "Атрибут LDAP, который содержит имена участников сетевой группы." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:843 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:845 msgid "In IPA provider, ipa_netgroup_member should be used instead." msgstr "В поставщике данных IPA следует использовать ipa_netgroup_member." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:847 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:849 msgid "Default: memberNisNetgroup" msgstr "По умолчанию: memberNisNetgroup" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:853 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:855 msgid "ldap_netgroup_triple (string)" msgstr "ldap_netgroup_triple (строка)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:856 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:858 msgid "" "The LDAP attribute that contains the (host, user, domain) netgroup triples." msgstr "" @@ -20674,217 +20752,217 @@ msgstr "" "групп." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:860 sssd-ldap-attributes.5.xml:876 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:862 sssd-ldap-attributes.5.xml:878 msgid "This option is not available in IPA provider." msgstr "Этот параметр недоступен в поставщике данных IPA." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:863 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:865 msgid "Default: nisNetgroupTriple" msgstr "По умолчанию: nisNetgroupTriple" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:869 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:871 msgid "ldap_netgroup_modify_timestamp (string)" msgstr "ldap_netgroup_modify_timestamp (строка)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:888 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:890 msgid "HOST ATTRIBUTES" msgstr "АТРИБУТЫ УЗЛА" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:892 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:894 msgid "ldap_host_object_class (string)" msgstr "ldap_host_object_class (строка)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:895 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:897 msgid "The object class of a host entry in LDAP." msgstr "Класс объектов записи узла в LDAP." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:898 sssd-ldap-attributes.5.xml:995 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:900 sssd-ldap-attributes.5.xml:997 msgid "Default: ipService" msgstr "По умолчанию: ipService" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:904 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:906 msgid "ldap_host_name (string)" msgstr "ldap_host_name (строка)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:907 sssd-ldap-attributes.5.xml:933 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:909 sssd-ldap-attributes.5.xml:935 msgid "The LDAP attribute that corresponds to the host's name." msgstr "Атрибут LDAP, соответствующий имени узла." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:917 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:919 msgid "ldap_host_fqdn (string)" msgstr "ldap_host_fqdn (строка)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:920 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:922 msgid "" "The LDAP attribute that corresponds to the host's fully-qualified domain " "name." msgstr "Атрибут LDAP, соответствующий полному доменному имени узла." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:924 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:926 msgid "Default: fqdn" msgstr "По умолчанию: fqdn" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:930 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:932 msgid "ldap_host_serverhostname (string)" msgstr "ldap_host_serverhostname (строка)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:937 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:939 msgid "Default: serverHostname" msgstr "По умолчанию: serverHostname" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:943 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:945 msgid "ldap_host_member_of (string)" msgstr "ldap_host_member_of (строка)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:946 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:948 msgid "The LDAP attribute that lists the host's group memberships." msgstr "Атрибут LDAP со списком групп, участником которых является узел." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:956 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:958 msgid "ldap_host_ssh_public_key (string)" msgstr "ldap_host_ssh_public_key (строка)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:959 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:961 msgid "The LDAP attribute that contains the host's SSH public keys." msgstr "Атрибут LDAP, который содержит открытые ключи SSH узла." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:969 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:971 msgid "ldap_host_uuid (string)" msgstr "ldap_host_uuid (строка)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:972 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:974 msgid "The LDAP attribute that contains the UUID/GUID of an LDAP host object." msgstr "Атрибут LDAP, который содержит UUID/GUID объекта узла LDAP." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:985 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:987 msgid "SERVICE ATTRIBUTES" msgstr "АТРИБУТЫ СЛУЖБЫ" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:989 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:991 msgid "ldap_service_object_class (string)" msgstr "ldap_service_object_class (строка)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:992 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:994 msgid "The object class of a service entry in LDAP." msgstr "Класс объектов записи службы в LDAP." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1001 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1003 msgid "ldap_service_name (string)" msgstr "ldap_service_name (строка)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1004 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1006 msgid "" "The LDAP attribute that contains the name of service attributes and their " "aliases." msgstr "Атрибут LDAP, который содержит имя атрибутов службы и их псевдонимы." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1014 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1016 msgid "ldap_service_port (string)" msgstr "ldap_service_port (строка)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1017 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1019 msgid "The LDAP attribute that contains the port managed by this service." msgstr "Атрибут LDAP, который содержит порт, управляемый этой службой." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1021 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1023 msgid "Default: ipServicePort" msgstr "По умолчанию: ipServicePort" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1027 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1029 msgid "ldap_service_proto (string)" msgstr "ldap_service_proto (строка)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1030 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1032 msgid "" "The LDAP attribute that contains the protocols understood by this service." msgstr "Атрибут LDAP, который содержит протоколы, поддерживаемые этой службой." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1034 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1036 msgid "Default: ipServiceProtocol" msgstr "По умолчанию: ipServiceProtocol" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1043 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1045 msgid "SUDO ATTRIBUTES" msgstr "АТРИБУТЫ SUDO" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1047 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1049 msgid "ldap_sudorule_object_class (string)" msgstr "ldap_sudorule_object_class (строка)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1050 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1052 msgid "The object class of a sudo rule entry in LDAP." msgstr "Класс объектов записи правила sudo в LDAP." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1053 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1055 msgid "Default: sudoRole" msgstr "По умолчанию: sudoRole" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1059 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1061 msgid "ldap_sudorule_name (string)" msgstr "ldap_sudorule_name (строка)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1062 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1064 msgid "The LDAP attribute that corresponds to the sudo rule name." msgstr "Атрибут LDAP, соответствующий имени правила sudo." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1072 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1074 msgid "ldap_sudorule_command (string)" msgstr "ldap_sudorule_command (строка)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1075 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1077 msgid "The LDAP attribute that corresponds to the command name." msgstr "Атрибут LDAP, соответствующий имени команды." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1079 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1081 msgid "Default: sudoCommand" msgstr "По умолчанию: sudoCommand" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1085 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1087 msgid "ldap_sudorule_host (string)" msgstr "ldap_sudorule_host (строка)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1088 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1090 msgid "" "The LDAP attribute that corresponds to the host name (or host IP address, " "host IP network, or host netgroup)" @@ -20893,17 +20971,17 @@ msgstr "" "или сетевой группе узла)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1093 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1095 msgid "Default: sudoHost" msgstr "По умолчанию: sudoHost" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1099 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1101 msgid "ldap_sudorule_user (string)" msgstr "ldap_sudorule_user (строка)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1102 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1104 msgid "" "The LDAP attribute that corresponds to the user name (or UID, group name or " "user's netgroup)" @@ -20912,32 +20990,32 @@ msgstr "" "сетевой группе пользователя)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1106 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1108 msgid "Default: sudoUser" msgstr "По умолчанию: sudoUser" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1112 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1114 msgid "ldap_sudorule_option (string)" msgstr "ldap_sudorule_option (строка)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1115 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1117 msgid "The LDAP attribute that corresponds to the sudo options." msgstr "Атрибут LDAP, соответствующий параметрам SUDO." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1119 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1121 msgid "Default: sudoOption" msgstr "По умолчанию: sudoOption" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1125 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1127 msgid "ldap_sudorule_runasuser (string)" msgstr "ldap_sudorule_runasuser (строка)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1128 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1130 msgid "" "The LDAP attribute that corresponds to the user name that commands may be " "run as." @@ -20946,17 +21024,17 @@ msgstr "" "выполняться команды." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1132 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1134 msgid "Default: sudoRunAsUser" msgstr "По умолчанию: sudoRunAsUser" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1138 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1140 msgid "ldap_sudorule_runasgroup (string)" msgstr "ldap_sudorule_runasgroup (строка)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1141 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1143 msgid "" "The LDAP attribute that corresponds to the group name or group GID that " "commands may be run as." @@ -20965,17 +21043,17 @@ msgstr "" "могут выполняться команды." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1145 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1147 msgid "Default: sudoRunAsGroup" msgstr "По умолчанию: sudoRunAsGroup" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1151 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1153 msgid "ldap_sudorule_notbefore (string)" msgstr "ldap_sudorule_notbefore (строка)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1154 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1156 msgid "" "The LDAP attribute that corresponds to the start date/time for when the sudo " "rule is valid." @@ -20983,17 +21061,17 @@ msgstr "" "Атрибут LDAP, соответствующий дате и времени начала действия правила SUDO." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1158 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1160 msgid "Default: sudoNotBefore" msgstr "По умолчанию: sudoNotBefore" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1164 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1166 msgid "ldap_sudorule_notafter (string)" msgstr "ldap_sudorule_notafter (строка)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1167 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1169 msgid "" "The LDAP attribute that corresponds to the expiration date/time, after which " "the sudo rule will no longer be valid." @@ -21002,121 +21080,121 @@ msgstr "" "правила sudo." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1172 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1174 msgid "Default: sudoNotAfter" msgstr "По умолчанию: sudoNotAfter" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1178 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1180 msgid "ldap_sudorule_order (string)" msgstr "ldap_sudorule_order (строка)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1181 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1183 msgid "The LDAP attribute that corresponds to the ordering index of the rule." msgstr "Атрибут LDAP, соответствующий порядковому номеру правила." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1185 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1187 msgid "Default: sudoOrder" msgstr "По умолчанию: sudoOrder" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1194 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1196 msgid "AUTOFS ATTRIBUTES" msgstr "АТРИБУТЫ AUTOFS" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1201 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1203 msgid "IP HOST ATTRIBUTES" msgstr "АТРИБУТЫ IP-УЗЛА" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1205 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1207 msgid "ldap_iphost_object_class (string)" msgstr "ldap_iphost_object_class (строка)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1208 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1210 msgid "The object class of an iphost entry in LDAP." msgstr "Класс объектов записи IP-узла в LDAP." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1211 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1213 msgid "Default: ipHost" msgstr "По умолчанию: ipHost" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1217 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1219 msgid "ldap_iphost_name (string)" msgstr "ldap_iphost_name (строка)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1220 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1222 msgid "" "The LDAP attribute that contains the name of the IP host attributes and " "their aliases." msgstr "Атрибут LDAP, который содержит имя атрибутов IP-узла и их псевдонимы." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1230 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1232 msgid "ldap_iphost_number (string)" msgstr "ldap_iphost_number (строка)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1233 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1235 msgid "The LDAP attribute that contains the IP host address." msgstr "Атрибут LDAP, который содержит адрес IP-узла." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1237 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1239 msgid "Default: ipHostNumber" msgstr "По умолчанию: ipHostNumber" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1246 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1248 msgid "IP NETWORK ATTRIBUTES" msgstr "АТРИБУТЫ IP-СЕТИ" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1250 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1252 msgid "ldap_ipnetwork_object_class (string)" msgstr "ldap_ipnetwork_object_class (строка)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1253 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1255 msgid "The object class of an ipnetwork entry in LDAP." msgstr "Класс объектов записи IP-сети в LDAP." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1256 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1258 msgid "Default: ipNetwork" msgstr "По умолчанию: ipNetwork" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1262 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1264 msgid "ldap_ipnetwork_name (string)" msgstr "ldap_ipnetwork_name (строка)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1265 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1267 msgid "" "The LDAP attribute that contains the name of the IP network attributes and " "their aliases." msgstr "Атрибут LDAP, который содержит имя атрибутов IP-сети и их псевдонимы." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1275 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1277 msgid "ldap_ipnetwork_number (string)" msgstr "ldap_ipnetwork_number (строка)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1278 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1280 msgid "The LDAP attribute that contains the IP network address." msgstr "Атрибут LDAP, который содержит адрес IP-сети." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1282 +#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1284 msgid "Default: ipNetworkNumber" msgstr "По умолчанию: ipNetworkNumber" |