summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/man/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/man/po/ru.po')
-rw-r--r--src/man/po/ru.po760
1 files changed, 419 insertions, 341 deletions
diff --git a/src/man/po/ru.po b/src/man/po/ru.po
index 6c3f3e4..8c3c4fe 100644
--- a/src/man/po/ru.po
+++ b/src/man/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sssd-docs 2.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-01-12 13:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-16 13:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-14 19:20+0000\n"
"Last-Translator: Elena Mishina <lepata@basealt.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.fedoraproject.org/projects/sssd/"
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:149 sssd.conf.5.xml:652 sssd.conf.5.xml:949
-#: sssd.conf.5.xml:2101 sssd.conf.5.xml:2168 sssd.conf.5.xml:4193
+#: sssd.conf.5.xml:2101 sssd.conf.5.xml:2168 sssd.conf.5.xml:4244
#: sssd-ldap.5.xml:313 sssd-ldap.5.xml:919 sssd-ldap.5.xml:938
#: sssd-ldap.5.xml:1148 sssd-ldap.5.xml:1601 sssd-ldap.5.xml:1841
#: sssd-ipa.5.xml:152 sssd-ipa.5.xml:254 sssd-ipa.5.xml:662 sssd-ad.5.xml:1106
@@ -326,10 +326,10 @@ msgstr ""
#: sssd-ldap.5.xml:1864 sss-certmap.5.xml:645 sssd-systemtap.5.xml:82
#: sssd-systemtap.5.xml:143 sssd-systemtap.5.xml:236 sssd-systemtap.5.xml:274
#: sssd-systemtap.5.xml:330 sssd-ldap-attributes.5.xml:40
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:659 sssd-ldap-attributes.5.xml:801
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:890 sssd-ldap-attributes.5.xml:987
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1045 sssd-ldap-attributes.5.xml:1203
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1248 include/autofs_attributes.xml:1
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:661 sssd-ldap-attributes.5.xml:803
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:892 sssd-ldap-attributes.5.xml:989
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1047 sssd-ldap-attributes.5.xml:1205
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1250 include/autofs_attributes.xml:1
#: include/krb5_options.xml:1
msgid "<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
msgstr "<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
@@ -358,7 +358,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refsect1><refsect2><refsect3><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:196 sssd.conf.5.xml:1290 sssd.conf.5.xml:1767
-#: sssd.conf.5.xml:4209 sssd-ldap.5.xml:766 include/ldap_id_mapping.xml:270
+#: sssd.conf.5.xml:4260 sssd-ldap.5.xml:766 include/ldap_id_mapping.xml:270
msgid "Default: 10"
msgstr "По умолчанию: 10"
@@ -771,7 +771,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:468 sssd-ldap.5.xml:877 sssd-ldap.5.xml:889
#: sssd-ldap.5.xml:982 sssd-ad.5.xml:920 sssd-ad.5.xml:995 sssd-krb5.5.xml:468
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:470 sssd-ldap-attributes.5.xml:976
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:470 sssd-ldap-attributes.5.xml:978
#: include/ldap_id_mapping.xml:211 include/ldap_id_mapping.xml:222
#: include/krb5_options.xml:148
msgid "Default: not set"
@@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr ""
"пользователей в разных доменах могут быть одинаковыми."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:700 sssd.conf.5.xml:1791 sssd.conf.5.xml:4259
+#: sssd.conf.5.xml:700 sssd.conf.5.xml:1791 sssd.conf.5.xml:4310
#: sssd-ad.5.xml:187 sssd-ad.5.xml:327 sssd-ad.5.xml:341
msgid "Default: Not set"
msgstr "По умолчанию: не задано"
@@ -2388,7 +2388,7 @@ msgstr ""
"<emphasis>pwd_expiration_warning</emphasis> для конкретного домена."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1572 sssd.conf.5.xml:3984 sssd-ldap.5.xml:607 sssd.8.xml:79
+#: sssd.conf.5.xml:1572 sssd.conf.5.xml:4003 sssd-ldap.5.xml:607 sssd.8.xml:79
msgid "Default: 0"
msgstr "По умолчанию: 0"
@@ -2464,7 +2464,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:1632 sssd.conf.5.xml:1657 sssd.conf.5.xml:1676
-#: sssd.conf.5.xml:1913 sssd.conf.5.xml:2733 sssd.conf.5.xml:3913
+#: sssd.conf.5.xml:1913 sssd.conf.5.xml:2733 sssd.conf.5.xml:3932
#: sssd-ldap.5.xml:1209
msgid "Default: none"
msgstr "По умолчанию: none"
@@ -2539,13 +2539,11 @@ msgstr "pam_cert_auth (логическое значение)"
msgid "Enable passkey device based authentication."
msgstr ""
-#. type: Content of: <refsect1><refsect2><refsect3><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1687 sssd.conf.5.xml:1698 sssd.conf.5.xml:1712
-#: sssd-ldap.5.xml:672 sssd-ldap.5.xml:693 sssd-ldap.5.xml:789
-#: sssd-ldap.5.xml:1295 sssd-ad.5.xml:505 sssd-ad.5.xml:581 sssd-ad.5.xml:1126
-#: sssd-ad.5.xml:1175 include/ldap_id_mapping.xml:250
-msgid "Default: False"
-msgstr "По умолчанию: false"
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd.conf.5.xml:1687 sssd.conf.5.xml:1999 sssd-ad.5.xml:1271
+#: sss_rpcidmapd.5.xml:76 sssd-files.5.xml:145
+msgid "Default: True"
+msgstr "По умолчанию: true"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.conf.5.xml:1692
@@ -2557,6 +2555,14 @@ msgstr ""
msgid "Enable libfido2 library debug messages."
msgstr ""
+#. type: Content of: <refsect1><refsect2><refsect3><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd.conf.5.xml:1698 sssd.conf.5.xml:1712 sssd-ldap.5.xml:672
+#: sssd-ldap.5.xml:693 sssd-ldap.5.xml:789 sssd-ldap.5.xml:1295
+#: sssd-ad.5.xml:505 sssd-ad.5.xml:581 sssd-ad.5.xml:1126 sssd-ad.5.xml:1175
+#: include/ldap_id_mapping.xml:250
+msgid "Default: False"
+msgstr "По умолчанию: false"
+
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.conf.5.xml:1703
msgid "pam_cert_auth (bool)"
@@ -2584,7 +2590,7 @@ msgid "The path to the certificate database."
msgstr "Путь к базе данных сертификатов."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1723 sssd.conf.5.xml:2248 sssd.conf.5.xml:4373
+#: sssd.conf.5.xml:1723 sssd.conf.5.xml:2248 sssd.conf.5.xml:4424
msgid "Default:"
msgstr "По умолчанию:"
@@ -2682,7 +2688,9 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.conf.5.xml:1796
-msgid "pam_p11_allowed_services (integer)"
+#, fuzzy
+#| msgid "pam_p11_allowed_services (integer)"
+msgid "pam_p11_allowed_services (string)"
msgstr "pam_p11_allowed_services (целое число)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
@@ -2912,7 +2920,7 @@ msgid "Default: no_session"
msgstr "По умолчанию: no_session"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1950 sssd.conf.5.xml:4312
+#: sssd.conf.5.xml:1950 sssd.conf.5.xml:4363
msgid "pam_gssapi_services"
msgstr "pam_gssapi_services"
@@ -2956,7 +2964,7 @@ msgstr ""
" "
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1968 sssd.conf.5.xml:3907
+#: sssd.conf.5.xml:1968 sssd.conf.5.xml:3926
msgid "Example: <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
msgstr "Пример: <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
@@ -2966,7 +2974,7 @@ msgid "Default: - (GSSAPI authentication is disabled)"
msgstr "По умолчанию: - (проверка подлинности с помощью GSSAPI отключена)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1979 sssd.conf.5.xml:4313
+#: sssd.conf.5.xml:1979 sssd.conf.5.xml:4364
msgid "pam_gssapi_check_upn"
msgstr "pam_gssapi_check_upn"
@@ -2991,12 +2999,6 @@ msgstr ""
"Если значение «False», проверка подлинности будет выполняться для всех "
"пользователей, получивших необходимый билет службы."
-#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1999 sssd-ad.5.xml:1271 sss_rpcidmapd.5.xml:76
-#: sssd-files.5.xml:145
-msgid "Default: True"
-msgstr "По умолчанию: true"
-
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.conf.5.xml:2004
msgid "pam_gssapi_indicators_map"
@@ -3804,8 +3806,9 @@ msgstr "По умолчанию: пусто. Не исключается ни о
msgid "DOMAIN SECTIONS"
msgstr "РАЗДЕЛЫ ДОМЕНА"
-#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:2575
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
+#: sssd.conf.5.xml:2575 sssd.conf.5.xml:4054 sssd.conf.5.xml:4055
+#: sssd.conf.5.xml:4058
msgid "enabled"
msgstr "enabled"
@@ -4562,7 +4565,7 @@ msgstr ""
"количество участников)."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:3122 sssd.conf.5.xml:3829 sssd-ldap.5.xml:327
+#: sssd.conf.5.xml:3122 sssd.conf.5.xml:3848 sssd-ldap.5.xml:327
#: sssd-ldap.5.xml:356 sssd-ldap.5.xml:409 sssd-ldap.5.xml:469
#: sssd-ldap.5.xml:490 sssd-ldap.5.xml:521 sssd-ldap.5.xml:544
#: sssd-ldap.5.xml:583 sssd-ldap.5.xml:602 sssd-ldap.5.xml:626
@@ -5376,48 +5379,75 @@ msgstr "По умолчанию: использовать доменную ча
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.conf.5.xml:3777
+#, fuzzy
+#| msgid "p11_wait_for_card_timeout (integer)"
+msgid "failover_primary_timeout (integer)"
+msgstr "p11_wait_for_card_timeout (целое число)"
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd.conf.5.xml:3780
+msgid ""
+"When no primary server is currently available, SSSD fail overs to a backup "
+"server. This option defines the amount of time (in seconds) to wait before "
+"SSSD tries to reconnect to a primary server again."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd.conf.5.xml:3787
+msgid "Note: The minimum value is 31."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd.conf.5.xml:3790
+#, fuzzy
+#| msgid "Default: 3:1"
+msgid "Default: 31"
+msgstr "По умолчанию: 3:1"
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
+#: sssd.conf.5.xml:3796
msgid "override_gid (integer)"
msgstr "override_gid (целое число)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:3780
+#: sssd.conf.5.xml:3799
msgid "Override the primary GID value with the one specified."
msgstr "Переопределить значение основного GID указанным значением."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:3786
+#: sssd.conf.5.xml:3805
msgid "case_sensitive (string)"
msgstr "case_sensitive (строка)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:3793
+#: sssd.conf.5.xml:3812
msgid "True"
msgstr "True"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:3796
+#: sssd.conf.5.xml:3815
msgid "Case sensitive. This value is invalid for AD provider."
msgstr ""
"С учётом регистра. Это значение не является корректным для поставщика данных "
"AD."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:3802
+#: sssd.conf.5.xml:3821
msgid "False"
msgstr "False"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:3804
+#: sssd.conf.5.xml:3823
msgid "Case insensitive."
msgstr "Без учёта регистра."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:3808
+#: sssd.conf.5.xml:3827
msgid "Preserving"
msgstr "Preserving"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:3811
+#: sssd.conf.5.xml:3830
msgid ""
"Same as False (case insensitive), but does not lowercase names in the result "
"of NSS operations. Note that name aliases (and in case of services also "
@@ -5429,7 +5459,7 @@ msgstr ""
"регистр в выведенных данных."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:3819
+#: sssd.conf.5.xml:3838
msgid ""
"If you want to set this value for trusted domain with IPA provider, you need "
"to set it on both the client and SSSD on the server."
@@ -5439,7 +5469,7 @@ msgstr ""
"на сервере."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:3789
+#: sssd.conf.5.xml:3808
msgid ""
"Treat user and group names as case sensitive. Possible option values are: "
"<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
@@ -5448,17 +5478,17 @@ msgstr ""
"значения: <placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:3834
+#: sssd.conf.5.xml:3853
msgid "Default: True (False for AD provider)"
msgstr "По умолчанию: True (False для поставщика данных AD)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:3840
+#: sssd.conf.5.xml:3859
msgid "subdomain_inherit (string)"
msgstr "subdomain_inherit (строка)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:3843
+#: sssd.conf.5.xml:3862
msgid ""
"Specifies a list of configuration parameters that should be inherited by a "
"subdomain. Please note that only selected parameters can be inherited. "
@@ -5470,47 +5500,47 @@ msgstr ""
"параметров:"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:3849
+#: sssd.conf.5.xml:3868
msgid "ldap_search_timeout"
msgstr "ldap_search_timeout"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:3852
+#: sssd.conf.5.xml:3871
msgid "ldap_network_timeout"
msgstr "ldap_network_timeout"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:3855
+#: sssd.conf.5.xml:3874
msgid "ldap_opt_timeout"
msgstr "ldap_opt_timeout"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:3858
+#: sssd.conf.5.xml:3877
msgid "ldap_offline_timeout"
msgstr "ldap_offline_timeout"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:3861
+#: sssd.conf.5.xml:3880
msgid "ldap_enumeration_refresh_timeout"
msgstr "ldap_enumeration_refresh_timeout"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:3864
+#: sssd.conf.5.xml:3883
msgid "ldap_enumeration_refresh_offset"
msgstr "ldap_enumeration_refresh_offset"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:3867
+#: sssd.conf.5.xml:3886
msgid "ldap_purge_cache_timeout"
msgstr "ldap_purge_cache_timeout"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:3870
+#: sssd.conf.5.xml:3889
msgid "ldap_purge_cache_offset"
msgstr "ldap_purge_cache_offset"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:3873
+#: sssd.conf.5.xml:3892
msgid ""
"ldap_krb5_keytab (the value of krb5_keytab will be used if ldap_krb5_keytab "
"is not set explicitly)"
@@ -5519,57 +5549,57 @@ msgstr ""
"ldap_krb5_keytab не задан явно)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:3877
+#: sssd.conf.5.xml:3896
msgid "ldap_krb5_ticket_lifetime"
msgstr "ldap_krb5_ticket_lifetime"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:3880
+#: sssd.conf.5.xml:3899
msgid "ldap_enumeration_search_timeout"
msgstr "ldap_enumeration_search_timeout"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:3883
+#: sssd.conf.5.xml:3902
msgid "ldap_connection_expire_timeout"
msgstr "ldap_connection_expire_timeout"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:3886
+#: sssd.conf.5.xml:3905
msgid "ldap_connection_expire_offset"
msgstr "ldap_connection_expire_offset"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:3889
+#: sssd.conf.5.xml:3908
msgid "ldap_connection_idle_timeout"
msgstr "ldap_connection_idle_timeout"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:3892 sssd-ldap.5.xml:401
+#: sssd.conf.5.xml:3911 sssd-ldap.5.xml:401
msgid "ldap_use_tokengroups"
msgstr "ldap_use_tokengroups"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:3895
+#: sssd.conf.5.xml:3914
msgid "ldap_user_principal"
msgstr "ldap_user_principal"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:3898
+#: sssd.conf.5.xml:3917
msgid "ignore_group_members"
msgstr "ignore_group_members"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:3901
+#: sssd.conf.5.xml:3920
msgid "auto_private_groups"
msgstr "auto_private_groups"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:3904
+#: sssd.conf.5.xml:3923
msgid "case_sensitive"
msgstr "case_sensitive"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><programlisting>
-#: sssd.conf.5.xml:3909
+#: sssd.conf.5.xml:3928
#, no-wrap
msgid ""
"subdomain_inherit = ldap_purge_cache_timeout\n"
@@ -5579,28 +5609,28 @@ msgstr ""
" "
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:3916
+#: sssd.conf.5.xml:3935
msgid "Note: This option only works with the IPA and AD provider."
msgstr ""
"Примечание: этот параметр работает только для поставщиков данных IPA и AD."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:3923
+#: sssd.conf.5.xml:3942
msgid "subdomain_homedir (string)"
msgstr "subdomain_homedir (строка)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:3934
+#: sssd.conf.5.xml:3953
msgid "%F"
msgstr "%F"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:3935
+#: sssd.conf.5.xml:3954
msgid "flat (NetBIOS) name of a subdomain."
msgstr "плоское (NetBIOS) имя поддомена."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:3926
+#: sssd.conf.5.xml:3945
msgid ""
"Use this homedir as default value for all subdomains within this domain in "
"IPA AD trust. See <emphasis>override_homedir</emphasis> for info about "
@@ -5616,7 +5646,7 @@ msgstr ""
"id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:3940
+#: sssd.conf.5.xml:3959
msgid ""
"The value can be overridden by <emphasis>override_homedir</emphasis> option."
msgstr ""
@@ -5624,29 +5654,29 @@ msgstr ""
"<emphasis>override_homedir</emphasis>."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:3944
+#: sssd.conf.5.xml:3963
msgid "Default: <filename>/home/%d/%u</filename>"
msgstr "По умолчанию: <filename>/home/%d/%u</filename>"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:3949
+#: sssd.conf.5.xml:3968
msgid "realmd_tags (string)"
msgstr "realmd_tags (строка)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:3952
+#: sssd.conf.5.xml:3971
msgid ""
"Various tags stored by the realmd configuration service for this domain."
msgstr ""
"Различные метки, сохранённые службой настройки realmd для этого домена."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:3958
+#: sssd.conf.5.xml:3977
msgid "cached_auth_timeout (int)"
msgstr "cached_auth_timeout (целое число)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:3961
+#: sssd.conf.5.xml:3980
msgid ""
"Specifies time in seconds since last successful online authentication for "
"which user will be authenticated using cached credentials while SSSD is in "
@@ -5660,7 +5690,7 @@ msgstr ""
"сетевом режиме."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:3969
+#: sssd.conf.5.xml:3988
msgid ""
"This option's value is inherited by all trusted domains. At the moment it is "
"not possible to set a different value per trusted domain."
@@ -5670,12 +5700,12 @@ msgstr ""
"значения."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:3974
+#: sssd.conf.5.xml:3993
msgid "Special value 0 implies that this feature is disabled."
msgstr "Специальное значение «0» подразумевает, что эта возможность отключена."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:3978
+#: sssd.conf.5.xml:3997
msgid ""
"Please note that if <quote>cached_auth_timeout</quote> is longer than "
"<quote>pam_id_timeout</quote> then the back end could be called to handle "
@@ -5686,25 +5716,26 @@ msgstr ""
"обработки <quote>initgroups.</quote>"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:3989
+#: sssd.conf.5.xml:4008
#, fuzzy
#| msgid "ldap_pwd_policy (string)"
msgid "local_auth_policy (string)"
msgstr "ldap_pwd_policy (строка)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:3992
+#: sssd.conf.5.xml:4011
msgid ""
"Local authentication methods policy. Some backends (i.e. LDAP, proxy "
"provider) only support a password based authentication, while others can "
"handle PKINIT based Smartcard authentication (AD, IPA), two-factor "
"authentication (IPA), or other methods against a central instance. By "
"default in such cases authentication is only performed with the methods "
-"supported by the backend."
+"supported by the backend. With this option additional methods can be enabled "
+"which are evaluated and checked locally."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:4002
+#: sssd.conf.5.xml:4023
msgid ""
"There are three possible values for this option: match, only, enable. "
"<quote>match</quote> is used to match offline and online states for Kerberos "
@@ -5716,7 +5747,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:4014
+#: sssd.conf.5.xml:4036
+msgid ""
+"The following table shows which authentication methods, if configured "
+"properly, are currently enabled or disabled for each backend, with the "
+"default local_auth_policy: <quote>match</quote>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><informaltable><tgroup><thead><row><entry>
+#: sssd.conf.5.xml:4049
+#, fuzzy
+#| msgid "ldap_pwd_policy (string)"
+msgid "local_auth_policy = match (default)"
+msgstr "ldap_pwd_policy (строка)"
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><informaltable><tgroup><thead><row><entry>
+#: sssd.conf.5.xml:4050
+msgid "Passkey"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><informaltable><tgroup><thead><row><entry>
+#: sssd.conf.5.xml:4051
+#, fuzzy
+#| msgid "gdm-smartcard"
+msgid "Smartcard"
+msgstr "gdm-smartcard"
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: sssd.conf.5.xml:4054 sssd-ldap.5.xml:189
+msgid "IPA"
+msgstr "IPA"
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: sssd.conf.5.xml:4057 sssd-ldap.5.xml:194
+msgid "AD"
+msgstr "AD"
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
+#: sssd.conf.5.xml:4057 sssd.conf.5.xml:4060 sssd.conf.5.xml:4061
+#, fuzzy
+#| msgid "enabled"
+msgid "disabled"
+msgstr "enabled"
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: sssd.conf.5.xml:4060
+msgid "LDAP"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd.conf.5.xml:4065
msgid ""
"Please note that if local Smartcard authentication is enabled and a "
"Smartcard is present, Smartcard authentication will be preferred over the "
@@ -5725,7 +5805,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><programlisting>
-#: sssd.conf.5.xml:4026
+#: sssd.conf.5.xml:4077
#, no-wrap
msgid ""
"[domain/shadowutils]\n"
@@ -5736,7 +5816,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:4022
+#: sssd.conf.5.xml:4073
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The following example creates a container named 'mycontainer': "
@@ -5750,31 +5830,31 @@ msgstr ""
"type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:4034
+#: sssd.conf.5.xml:4085
msgid ""
"It is expected that the <quote>files</quote> provider ignores the "
"local_auth_policy option and supports Smartcard authentication by default."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:4039
+#: sssd.conf.5.xml:4090
#, fuzzy
#| msgid "Default: mail"
msgid "Default: match"
msgstr "По умолчанию: mail"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:4044
+#: sssd.conf.5.xml:4095
msgid "auto_private_groups (string)"
msgstr "auto_private_groups (строка)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:4050
+#: sssd.conf.5.xml:4101
msgid "true"
msgstr "true"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:4053
+#: sssd.conf.5.xml:4104
msgid ""
"Create user's private group unconditionally from user's UID number. The GID "
"number is ignored in this case."
@@ -5783,7 +5863,7 @@ msgstr ""
"UID пользователя. Номер GID в этом случае игнорируется."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:4057
+#: sssd.conf.5.xml:4108
msgid ""
"NOTE: Because the GID number and the user private group are inferred from "
"the UID number, it is not supported to have multiple entries with the same "
@@ -5797,12 +5877,12 @@ msgstr ""
"пространстве идентификаторов."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:4066
+#: sssd.conf.5.xml:4117
msgid "false"
msgstr "false"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:4069
+#: sssd.conf.5.xml:4120
msgid ""
"Always use the user's primary GID number. The GID number must refer to a "
"group object in the LDAP database."
@@ -5811,12 +5891,12 @@ msgstr ""
"ссылаться на объект группы в базе данных LDAP."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:4075
+#: sssd.conf.5.xml:4126
msgid "hybrid"
msgstr "hybrid"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:4078
+#: sssd.conf.5.xml:4129
msgid ""
"A primary group is autogenerated for user entries whose UID and GID numbers "
"have the same value and at the same time the GID number does not correspond "
@@ -5831,7 +5911,7 @@ msgstr ""
"основной GID этого пользователя разрешается в этот объект группы."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:4091
+#: sssd.conf.5.xml:4142
msgid ""
"If the UID and GID of a user are different, then the GID must correspond to "
"a group entry, otherwise the GID is simply not resolvable."
@@ -5840,7 +5920,7 @@ msgstr ""
"группы; в ином случае GID просто будет невозможно разрешить."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:4098
+#: sssd.conf.5.xml:4149
msgid ""
"This feature is useful for environments that wish to stop maintaining a "
"separate group objects for the user private groups, but also wish to retain "
@@ -5851,7 +5931,7 @@ msgstr ""
"сохранить существующие закрытые группы пользователей."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:4047
+#: sssd.conf.5.xml:4098
msgid ""
"This option takes any of three available values: <placeholder "
"type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
@@ -5860,7 +5940,7 @@ msgstr ""
"type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:4110
+#: sssd.conf.5.xml:4161
msgid ""
"For subdomains, the default value is False for subdomains that use assigned "
"POSIX IDs and True for subdomains that use automatic ID-mapping."
@@ -5870,7 +5950,7 @@ msgstr ""
"поддоменов, которые используют автоматическое сопоставление идентификаторов."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><programlisting>
-#: sssd.conf.5.xml:4118
+#: sssd.conf.5.xml:4169
#, no-wrap
msgid ""
"[domain/forest.domain/sub.domain]\n"
@@ -5880,7 +5960,7 @@ msgstr ""
"auto_private_groups = false\n"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><programlisting>
-#: sssd.conf.5.xml:4124
+#: sssd.conf.5.xml:4175
#, no-wrap
msgid ""
"[domain/forest.domain]\n"
@@ -5892,7 +5972,7 @@ msgstr ""
"auto_private_groups = false\n"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:4115
+#: sssd.conf.5.xml:4166
msgid ""
"The value of auto_private_groups can either be set per subdomains in a "
"subsection, for example: <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/> or "
@@ -5917,17 +5997,17 @@ msgstr ""
"replaceable>]</quote> <placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:4139
+#: sssd.conf.5.xml:4190
msgid "proxy_pam_target (string)"
msgstr "proxy_pam_target (строка)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:4142
+#: sssd.conf.5.xml:4193
msgid "The proxy target PAM proxies to."
msgstr "Цель, которой пересылает данные прокси PAM."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:4145
+#: sssd.conf.5.xml:4196
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Default: not set by default, you have to take an existing pam "
@@ -5941,12 +6021,12 @@ msgstr ""
"конфигурацией PAM или создать новую и добавить здесь имя службы."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:4155
+#: sssd.conf.5.xml:4206
msgid "proxy_lib_name (string)"
msgstr "proxy_lib_name (строка)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:4158
+#: sssd.conf.5.xml:4209
msgid ""
"The name of the NSS library to use in proxy domains. The NSS functions "
"searched for in the library are in the form of _nss_$(libName)_$(function), "
@@ -5957,12 +6037,12 @@ msgstr ""
"_nss_$(libName)_$(function), например: _nss_files_getpwent."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:4168
+#: sssd.conf.5.xml:4219
msgid "proxy_resolver_lib_name (string)"
msgstr "proxy_resolver_lib_name (строка)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:4171
+#: sssd.conf.5.xml:4222
msgid ""
"The name of the NSS library to use for hosts and networks lookups in proxy "
"domains. The NSS functions searched for in the library are in the form of "
@@ -5973,12 +6053,12 @@ msgstr ""
"вид _nss_$(libName)_$(function), например: _nss_dns_gethostbyname2_r."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:4182
+#: sssd.conf.5.xml:4233
msgid "proxy_fast_alias (boolean)"
msgstr "proxy_fast_alias (логическое значение)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:4185
+#: sssd.conf.5.xml:4236
msgid ""
"When a user or group is looked up by name in the proxy provider, a second "
"lookup by ID is performed to \"canonicalize\" the name in case the requested "
@@ -5992,12 +6072,12 @@ msgstr ""
"идентификатора в кэше в целях ускорения предоставления результатов."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:4199
+#: sssd.conf.5.xml:4250
msgid "proxy_max_children (integer)"
msgstr "proxy_max_children (целое число)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:4202
+#: sssd.conf.5.xml:4253
msgid ""
"This option specifies the number of pre-forked proxy children. It is useful "
"for high-load SSSD environments where sssd may run out of available child "
@@ -6009,7 +6089,7 @@ msgstr ""
"постановки запросов в очередь."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
-#: sssd.conf.5.xml:4135
+#: sssd.conf.5.xml:4186
msgid ""
"Options valid for proxy domains. <placeholder type=\"variablelist\" "
"id=\"0\"/>"
@@ -6018,12 +6098,12 @@ msgstr ""
"<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><title>
-#: sssd.conf.5.xml:4218
+#: sssd.conf.5.xml:4269
msgid "Application domains"
msgstr "Домены приложений"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: sssd.conf.5.xml:4220
+#: sssd.conf.5.xml:4271
msgid ""
"SSSD, with its D-Bus interface (see <citerefentry> <refentrytitle>sssd-ifp</"
"refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </citerefentry>) is appealing to "
@@ -6052,7 +6132,7 @@ msgstr ""
"традиционного домена SSSD."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: sssd.conf.5.xml:4240
+#: sssd.conf.5.xml:4291
msgid ""
"Please note that the application domain must still be explicitly enabled in "
"the <quote>domains</quote> parameter so that the lookup order between the "
@@ -6063,17 +6143,17 @@ msgstr ""
"порядок поиска для домена приложений и его родственного домена POSIX."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><title>
-#: sssd.conf.5.xml:4246
+#: sssd.conf.5.xml:4297
msgid "Application domain parameters"
msgstr "Параметры доменов приложений"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:4248
+#: sssd.conf.5.xml:4299
msgid "inherit_from (string)"
msgstr "inherit_from (строка)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:4251
+#: sssd.conf.5.xml:4302
msgid ""
"The SSSD POSIX-type domain the application domain inherits all settings "
"from. The application domain can moreover add its own settings to the "
@@ -6086,7 +6166,7 @@ msgstr ""
"<quote>родственного</quote> домена."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: sssd.conf.5.xml:4265
+#: sssd.conf.5.xml:4316
msgid ""
"The following example illustrates the use of an application domain. In this "
"setup, the POSIX domain is connected to an LDAP server and is used by the OS "
@@ -6101,7 +6181,7 @@ msgstr ""
"атрибут phone доступным через интерфейс D-Bus."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><programlisting>
-#: sssd.conf.5.xml:4273
+#: sssd.conf.5.xml:4324
#, no-wrap
msgid ""
"[sssd]\n"
@@ -6135,12 +6215,12 @@ msgstr ""
"ldap_user_extra_attrs = phone:telephoneNumber\n"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title>
-#: sssd.conf.5.xml:4293
+#: sssd.conf.5.xml:4344
msgid "TRUSTED DOMAIN SECTION"
msgstr "РАЗДЕЛ ДОВЕРЕННЫХ ДОМЕНОВ"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
-#: sssd.conf.5.xml:4295
+#: sssd.conf.5.xml:4346
msgid ""
"Some options used in the domain section can also be used in the trusted "
"domain section, that is, in a section called <quote>[domain/"
@@ -6158,57 +6238,57 @@ msgstr ""
"поддерживаются следующие параметры:"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
-#: sssd.conf.5.xml:4302
+#: sssd.conf.5.xml:4353
msgid "ldap_search_base,"
msgstr "ldap_search_base,"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
-#: sssd.conf.5.xml:4303
+#: sssd.conf.5.xml:4354
msgid "ldap_user_search_base,"
msgstr "ldap_user_search_base,"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
-#: sssd.conf.5.xml:4304
+#: sssd.conf.5.xml:4355
msgid "ldap_group_search_base,"
msgstr "ldap_group_search_base,"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
-#: sssd.conf.5.xml:4305
+#: sssd.conf.5.xml:4356
msgid "ldap_netgroup_search_base,"
msgstr "ldap_netgroup_search_base,"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
-#: sssd.conf.5.xml:4306
+#: sssd.conf.5.xml:4357
msgid "ldap_service_search_base,"
msgstr "ldap_service_search_base,"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
-#: sssd.conf.5.xml:4307
+#: sssd.conf.5.xml:4358
msgid "ldap_sasl_mech,"
msgstr "ldap_sasl_mech,"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
-#: sssd.conf.5.xml:4308
+#: sssd.conf.5.xml:4359
msgid "ad_server,"
msgstr "ad_server,"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
-#: sssd.conf.5.xml:4309
+#: sssd.conf.5.xml:4360
msgid "ad_backup_server,"
msgstr "ad_backup_server,"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
-#: sssd.conf.5.xml:4310
+#: sssd.conf.5.xml:4361
msgid "ad_site,"
msgstr "ad_site,"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:4311 sssd-ipa.5.xml:884
+#: sssd.conf.5.xml:4362 sssd-ipa.5.xml:884
msgid "use_fully_qualified_names"
msgstr "use_fully_qualified_names"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
-#: sssd.conf.5.xml:4315
+#: sssd.conf.5.xml:4366
msgid ""
"For more details about these options see their individual description in the "
"manual page."
@@ -6217,12 +6297,12 @@ msgstr ""
"справочной странице."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title>
-#: sssd.conf.5.xml:4321
+#: sssd.conf.5.xml:4372
msgid "CERTIFICATE MAPPING SECTION"
msgstr "РАЗДЕЛ СОПОСТАВЛЕНИЯ СЕРТИФИКАТОВ"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
-#: sssd.conf.5.xml:4323
+#: sssd.conf.5.xml:4374
msgid ""
"To allow authentication with Smartcards and certificates SSSD must be able "
"to map certificates to users. This can be done by adding the full "
@@ -6245,7 +6325,7 @@ msgstr ""
"проверки подлинности."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
-#: sssd.conf.5.xml:4337
+#: sssd.conf.5.xml:4388
msgid ""
"To make the mapping more flexible mapping and matching rules were added to "
"SSSD (see <citerefentry> <refentrytitle>sss-certmap</refentrytitle> "
@@ -6256,7 +6336,7 @@ msgstr ""
"refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </citerefentry>)."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
-#: sssd.conf.5.xml:4346
+#: sssd.conf.5.xml:4397
msgid ""
"A mapping and matching rule can be added to the SSSD configuration in a "
"section on its own with a name like <quote>[certmap/"
@@ -6269,12 +6349,12 @@ msgstr ""
"replaceable>]</quote>. В этом разделе допустимы следующие параметры:"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:4353
+#: sssd.conf.5.xml:4404
msgid "matchrule (string)"
msgstr "matchrule (строка)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:4356
+#: sssd.conf.5.xml:4407
msgid ""
"Only certificates from the Smartcard which matches this rule will be "
"processed, all others are ignored."
@@ -6283,7 +6363,7 @@ msgstr ""
"соответствуют этому правилу. Все остальные будут игнорироваться."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:4360
+#: sssd.conf.5.xml:4411
msgid ""
"Default: KRB5:&lt;EKU&gt;clientAuth, i.e. only certificates which have the "
"Extended Key Usage <quote>clientAuth</quote>"
@@ -6293,17 +6373,17 @@ msgstr ""
"<quote>clientAuth</quote>"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:4367
+#: sssd.conf.5.xml:4418
msgid "maprule (string)"
msgstr "maprule (строка)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:4370
+#: sssd.conf.5.xml:4421
msgid "Defines how the user is found for a given certificate."
msgstr "Определяет способ поиска пользователя для указанного сертификата."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:4376
+#: sssd.conf.5.xml:4427
msgid ""
"LDAP:(userCertificate;binary={cert!bin}) for LDAP based providers like "
"<quote>ldap</quote>, <quote>AD</quote> or <quote>ipa</quote>."
@@ -6313,7 +6393,7 @@ msgstr ""
"quote>."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:4382
+#: sssd.conf.5.xml:4433
msgid ""
"The RULE_NAME for the <quote>files</quote> provider which tries to find a "
"user with the same name."
@@ -6322,12 +6402,12 @@ msgstr ""
"пользователя с таким же именем."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:4391
+#: sssd.conf.5.xml:4442
msgid "domains (string)"
msgstr "domains (строка)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:4394
+#: sssd.conf.5.xml:4445
msgid ""
"Comma separated list of domain names the rule should be applied. By default "
"a rule is only valid in the domain configured in sssd.conf. If the provider "
@@ -6340,17 +6420,17 @@ msgstr ""
"параметра можно добавить правило также и в поддомены."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:4401
+#: sssd.conf.5.xml:4452
msgid "Default: the configured domain in sssd.conf"
msgstr "По умолчанию: настроенный домен в sssd.conf"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:4406
+#: sssd.conf.5.xml:4457
msgid "priority (integer)"
msgstr "priority (целое число)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:4409
+#: sssd.conf.5.xml:4460
msgid ""
"Unsigned integer value defining the priority of the rule. The higher the "
"number the lower the priority. <quote>0</quote> stands for the highest "
@@ -6361,12 +6441,12 @@ msgstr ""
"приоритет, а <quote>4294967295</quote> — самый низкий."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:4415
+#: sssd.conf.5.xml:4466
msgid "Default: the lowest priority"
msgstr "По умолчанию: самый низкий приоритет"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
-#: sssd.conf.5.xml:4421
+#: sssd.conf.5.xml:4472
msgid ""
"To make the configuration simple and reduce the amount of configuration "
"options the <quote>files</quote> provider has some special properties:"
@@ -6376,7 +6456,7 @@ msgstr ""
"свойства:"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:4427
+#: sssd.conf.5.xml:4478
msgid ""
"if maprule is not set the RULE_NAME name is assumed to be the name of the "
"matching user"
@@ -6385,7 +6465,7 @@ msgstr ""
"RULE_NAME"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:4433
+#: sssd.conf.5.xml:4484
msgid ""
"if a maprule is used both a single user name or a template like "
"<quote>{subject_rfc822_name.short_name}</quote> must be in braces like e.g. "
@@ -6398,17 +6478,17 @@ msgstr ""
"<quote>({subject_rfc822_name.short_name})</quote>"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:4442
+#: sssd.conf.5.xml:4493
msgid "the <quote>domains</quote> option is ignored"
msgstr "параметр <quote>domains</quote> игнорируется"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title>
-#: sssd.conf.5.xml:4450
+#: sssd.conf.5.xml:4501
msgid "PROMPTING CONFIGURATION SECTION"
msgstr "РАЗДЕЛ НАСТРОЙКИ ЗАПРОСОВ"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
-#: sssd.conf.5.xml:4452
+#: sssd.conf.5.xml:4503
msgid ""
"If a special file (<filename>/var/lib/sss/pubconf/pam_preauth_available</"
"filename>) exists SSSD's PAM module pam_sss will ask SSSD to figure out "
@@ -6423,7 +6503,7 @@ msgstr ""
"запросит у пользователя соответствующие учётные данные."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
-#: sssd.conf.5.xml:4460
+#: sssd.conf.5.xml:4511
msgid ""
"With the growing number of authentication methods and the possibility that "
"there are multiple ones for a single user the heuristic used by pam_sss to "
@@ -6436,22 +6516,22 @@ msgstr ""
"Следующие параметры обеспечивают более гибкую настройку."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:4472
+#: sssd.conf.5.xml:4523
msgid "[prompting/password]"
msgstr "[prompting/password]"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:4475
+#: sssd.conf.5.xml:4526
msgid "password_prompt"
msgstr "password_prompt"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:4476
+#: sssd.conf.5.xml:4527
msgid "to change the string of the password prompt"
msgstr "изменить строку запроса пароля"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:4474
+#: sssd.conf.5.xml:4525
msgid ""
"to configure password prompting, allowed options are: <placeholder "
"type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
@@ -6460,37 +6540,37 @@ msgstr ""
"type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:4484
+#: sssd.conf.5.xml:4535
msgid "[prompting/2fa]"
msgstr "[prompting/2fa]"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:4488
+#: sssd.conf.5.xml:4539
msgid "first_prompt"
msgstr "first_prompt"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:4489
+#: sssd.conf.5.xml:4540
msgid "to change the string of the prompt for the first factor"
msgstr "изменить строку запроса первого фактора"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:4492
+#: sssd.conf.5.xml:4543
msgid "second_prompt"
msgstr "second_prompt"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:4493
+#: sssd.conf.5.xml:4544
msgid "to change the string of the prompt for the second factor"
msgstr "изменить строку запроса второго фактора"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:4496
+#: sssd.conf.5.xml:4547
msgid "single_prompt"
msgstr "single_prompt"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:4497
+#: sssd.conf.5.xml:4548
msgid ""
"boolean value, if True there will be only a single prompt using the value of "
"first_prompt where it is expected that both factors are entered as a single "
@@ -6503,7 +6583,7 @@ msgstr ""
"фактора, даже если второй фактор является необязательным."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:4486
+#: sssd.conf.5.xml:4537
msgid ""
"to configure two-factor authentication prompting, allowed options are: "
"<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/> If the second factor is "
@@ -6516,19 +6596,19 @@ msgstr ""
"пароль, либо оба фактора, следует использовать двухэтапный запрос."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:4514
+#: sssd.conf.5.xml:4565
#, fuzzy
#| msgid "[prompting/password]"
msgid "[prompting/passkey]"
msgstr "[prompting/password]"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:4520 sssd-ad.5.xml:1021
+#: sssd.conf.5.xml:4571 sssd-ad.5.xml:1021
msgid "interactive"
msgstr "interactive"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:4522
+#: sssd.conf.5.xml:4573
msgid ""
"boolean value, if True prompt a message and wait before testing the presence "
"of a passkey device. Recommended if your device doesn’t have a tactile "
@@ -6536,47 +6616,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:4530
+#: sssd.conf.5.xml:4581
#, fuzzy
#| msgid "interactive"
msgid "interactive_prompt"
msgstr "interactive"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:4532
+#: sssd.conf.5.xml:4583
#, fuzzy
#| msgid "to change the string of the password prompt"
msgid "to change the message of the interactive prompt."
msgstr "изменить строку запроса пароля"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:4537
+#: sssd.conf.5.xml:4588
msgid "touch"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:4539
+#: sssd.conf.5.xml:4590
msgid ""
"boolean value, if True prompt a message to remind the user to touch the "
"device."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:4545
+#: sssd.conf.5.xml:4596
#, fuzzy
#| msgid "first_prompt"
msgid "touch_prompt"
msgstr "first_prompt"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:4547
+#: sssd.conf.5.xml:4598
#, fuzzy
#| msgid "to change the string of the password prompt"
msgid "to change the message of the touch prompt."
msgstr "изменить строку запроса пароля"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:4516
+#: sssd.conf.5.xml:4567
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "to configure password prompting, allowed options are: <placeholder "
@@ -6589,7 +6669,7 @@ msgstr ""
"type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
-#: sssd.conf.5.xml:4467
+#: sssd.conf.5.xml:4518
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Each supported authentication method has its own configuration subsection "
@@ -6608,7 +6688,7 @@ msgstr ""
"<placeholder type=\"variablelist\" id=\"1\"/>"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
-#: sssd.conf.5.xml:4558
+#: sssd.conf.5.xml:4609
msgid ""
"It is possible to add a subsection for specific PAM services, e.g. "
"<quote>[prompting/password/sshd]</quote> to individual change the prompting "
@@ -6619,12 +6699,12 @@ msgstr ""
"конкретно для этой службы."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title>
-#: sssd.conf.5.xml:4565 pam_sss_gss.8.xml:157 idmap_sss.8.xml:43
+#: sssd.conf.5.xml:4616 pam_sss_gss.8.xml:157 idmap_sss.8.xml:43
msgid "EXAMPLES"
msgstr "ПРИМЕРЫ"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><programlisting>
-#: sssd.conf.5.xml:4571
+#: sssd.conf.5.xml:4622
#, no-wrap
msgid ""
"[sssd]\n"
@@ -6678,7 +6758,7 @@ msgstr ""
"enumerate = False\n"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
-#: sssd.conf.5.xml:4567
+#: sssd.conf.5.xml:4618
msgid ""
"1. The following example shows a typical SSSD config. It does not describe "
"configuration of the domains themselves - refer to documentation on "
@@ -6690,7 +6770,7 @@ msgstr ""
"документации. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><programlisting>
-#: sssd.conf.5.xml:4604
+#: sssd.conf.5.xml:4655
#, no-wrap
msgid ""
"[domain/ipa.com/child.ad.com]\n"
@@ -6700,7 +6780,7 @@ msgstr ""
"use_fully_qualified_names = false\n"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
-#: sssd.conf.5.xml:4598
+#: sssd.conf.5.xml:4649
msgid ""
"2. The following example shows configuration of IPA AD trust where the AD "
"forest consists of two domains in a parent-child structure. Suppose IPA "
@@ -6717,7 +6797,7 @@ msgstr ""
"type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><programlisting>
-#: sssd.conf.5.xml:4615
+#: sssd.conf.5.xml:4666
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "[certmap/my.domain/rule_name]\n"
@@ -6745,7 +6825,7 @@ msgstr ""
"matchrule = &lt;ISSUER&gt;^CN=My-CA,DC=MY,DC=DOMAIN$&lt;SUBJECT&gt;^CN=User.Name,DC=MY,DC=DOMAIN$\n"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
-#: sssd.conf.5.xml:4609
+#: sssd.conf.5.xml:4660
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "3. The following example shows the configuration for two certificate "
@@ -7055,16 +7135,6 @@ msgstr "rfc2307"
msgid "rfc2307bis"
msgstr "rfc2307bis"
-#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:189
-msgid "IPA"
-msgstr "IPA"
-
-#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:194
-msgid "AD"
-msgstr "AD"
-
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:200
msgid ""
@@ -12933,9 +13003,9 @@ msgstr "Имя атрибута, в котором хранится имя пр
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ipa.5.xml:710 sssd-ldap-attributes.5.xml:496
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:830 sssd-ldap-attributes.5.xml:911
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1008 sssd-ldap-attributes.5.xml:1066
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1224 sssd-ldap-attributes.5.xml:1269
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:832 sssd-ldap-attributes.5.xml:913
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1010 sssd-ldap-attributes.5.xml:1068
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1226 sssd-ldap-attributes.5.xml:1271
msgid "Default: cn"
msgstr "По умолчанию: cn"
@@ -19698,7 +19768,7 @@ msgstr ""
"Атрибут LDAP, соответствующий идентификатору основной группы пользователя."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:88 sssd-ldap-attributes.5.xml:698
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:88 sssd-ldap-attributes.5.xml:700
msgid "Default: gidNumber"
msgstr "По умолчанию: gidNumber"
@@ -19780,7 +19850,7 @@ msgid "The LDAP attribute that contains the UUID/GUID of an LDAP user object."
msgstr "Атрибут LDAP, который содержит UUID/GUID объекта пользователя LDAP."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:155 sssd-ldap-attributes.5.xml:724
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:155 sssd-ldap-attributes.5.xml:726
msgid ""
"Default: not set in the general case, objectGUID for AD and ipaUniqueID for "
"IPA"
@@ -19803,7 +19873,7 @@ msgstr ""
"требуется только для серверов Active Directory."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:170 sssd-ldap-attributes.5.xml:739
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:170 sssd-ldap-attributes.5.xml:741
msgid "Default: objectSid for ActiveDirectory, not set for other servers."
msgstr ""
"По умолчанию: objectSid для Active Directory, не задано для других серверов."
@@ -19814,8 +19884,8 @@ msgid "ldap_user_modify_timestamp (string)"
msgstr "ldap_user_modify_timestamp (строка)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:180 sssd-ldap-attributes.5.xml:749
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:872
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:180 sssd-ldap-attributes.5.xml:751
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:874
msgid ""
"The LDAP attribute that contains timestamp of the last modification of the "
"parent object."
@@ -19824,8 +19894,8 @@ msgstr ""
"родительского объекта."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:184 sssd-ldap-attributes.5.xml:753
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:879
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:184 sssd-ldap-attributes.5.xml:755
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:881
msgid "Default: modifyTimestamp"
msgstr "По умолчанию: modifyTimestamp"
@@ -20216,7 +20286,7 @@ msgid "The LDAP attribute that contains the user's SSH public keys."
msgstr "Атрибут LDAP, который содержит открытые ключи SSH пользователя."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:483 sssd-ldap-attributes.5.xml:963
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:483 sssd-ldap-attributes.5.xml:965
msgid "Default: sshPublicKey"
msgstr "По умолчанию: sshPublicKey"
@@ -20242,7 +20312,7 @@ msgstr ""
"Атрибут LDAP со списком групп, участником которых является пользователь."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:509 sssd-ldap-attributes.5.xml:950
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:509 sssd-ldap-attributes.5.xml:952
msgid "Default: memberOf"
msgstr "По умолчанию: memberOf"
@@ -20412,12 +20482,20 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap-attributes.5.xml:626
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Note: If an email address of a user conflicts with an email address or "
+#| "fully qualified name of another user, then SSSD will not be able to serve "
+#| "those users properly. If for some reason several users need to share the "
+#| "same email address then set this option to a nonexistent attribute name "
+#| "in order to disable user lookup/login by email."
msgid ""
"Note: If an email address of a user conflicts with an email address or fully "
"qualified name of another user, then SSSD will not be able to serve those "
-"users properly. If for some reason several users need to share the same "
-"email address then set this option to a nonexistent attribute name in order "
-"to disable user lookup/login by email."
+"users properly. This option allows users to login by (1) username, and (2) e-"
+"mail address. If for some reason several users need to share the same email "
+"address then set this option to a nonexistent attribute name in order to "
+"disable user lookup/login by email."
msgstr ""
"Примечание: если адрес электронной почты пользователя конфликтует с адресом "
"электронной почты или полным именем другого пользователя, SSSD не удастся "
@@ -20428,19 +20506,19 @@ msgstr ""
"электронной почте."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:635
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:637
msgid "Default: mail"
msgstr "По умолчанию: mail"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:640
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:642
#, fuzzy
#| msgid "ldap_user_name (string)"
msgid "ldap_user_passkey (string)"
msgstr "ldap_user_name (строка)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:643
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:645
#, fuzzy
#| msgid "Name of the LDAP attribute containing the email address of the user."
msgid ""
@@ -20449,37 +20527,37 @@ msgstr ""
"Имя атрибута LDAP, который содержит адрес электронной почты пользователя."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:647
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:649
msgid "Default: passkey (LDAP), ipaPassKey (IPA), altSecurityIdentities (AD)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:657
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:659
msgid "GROUP ATTRIBUTES"
msgstr "АТРИБУТЫ ГРУППЫ"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:661
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:663
msgid "ldap_group_object_class (string)"
msgstr "ldap_group_object_class (строка)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:664
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:666
msgid "The object class of a group entry in LDAP."
msgstr "Класс объектов записи группы в LDAP."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:667
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:669
msgid "Default: posixGroup"
msgstr "По умолчанию: posixGroup"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:673
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:675
msgid "ldap_group_name (string)"
msgstr "ldap_group_name (строка)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:676
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:678
msgid ""
"The LDAP attribute that corresponds to the group name. In an environment "
"with nested groups, this value must be an LDAP attribute which has a unique "
@@ -20488,52 +20566,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:684
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:686
msgid "Default: cn (rfc2307, rfc2307bis and IPA), sAMAccountName (AD)"
msgstr "По умолчанию: cn (rfc2307, rfc2307bis и IPA), sAMAccountName (AD)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:691
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:693
msgid "ldap_group_gid_number (string)"
msgstr "ldap_group_gid_number (строка)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:694
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:696
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the group's id."
msgstr "Атрибут LDAP, соответствующий идентификатору группы."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:704
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:706
msgid "ldap_group_member (string)"
msgstr "ldap_group_member (строка)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:707
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:709
msgid "The LDAP attribute that contains the names of the group's members."
msgstr "Атрибут LDAP, который содержит имена участников группы."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:711
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:713
msgid "Default: memberuid (rfc2307) / member (rfc2307bis)"
msgstr "По умолчанию: memberuid (rfc2307) / member (rfc2307bis)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:717
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:719
msgid "ldap_group_uuid (string)"
msgstr "ldap_group_uuid (строка)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:720
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:722
msgid "The LDAP attribute that contains the UUID/GUID of an LDAP group object."
msgstr "Атрибут LDAP, который содержит UUID/GUID объекта группы LDAP."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:731
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:733
msgid "ldap_group_objectsid (string)"
msgstr "ldap_group_objectsid (строка)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:734
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:736
msgid ""
"The LDAP attribute that contains the objectSID of an LDAP group object. This "
"is usually only necessary for ActiveDirectory servers."
@@ -20542,17 +20620,17 @@ msgstr ""
"требуется только для серверов Active Directory."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:746
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:748
msgid "ldap_group_modify_timestamp (string)"
msgstr "ldap_group_modify_timestamp (строка)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:759
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:761
msgid "ldap_group_type (string)"
msgstr "ldap_group_type (строка)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:762
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:764
msgid ""
"The LDAP attribute that contains an integer value indicating the type of the "
"group and maybe other flags."
@@ -20561,7 +20639,7 @@ msgstr ""
"возможно, другие флаги."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:767
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:769
msgid ""
"This attribute is currently only used by the AD provider to determine if a "
"group is a domain local groups and has to be filtered out for trusted "
@@ -20572,18 +20650,18 @@ msgstr ""
"ли быть отфильтрована для доверенных доменов."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:773
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:775
msgid "Default: groupType in the AD provider, otherwise not set"
msgstr ""
"По умолчанию: groupType для поставщика данных AD, в ином случае не задано"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:780
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:782
msgid "ldap_group_external_member (string)"
msgstr "ldap_group_external_member (строка)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:783
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:785
msgid ""
"The LDAP attribute that references group members that are defined in an "
"external domain. At the moment, only IPA's external members are supported."
@@ -20593,80 +20671,80 @@ msgstr ""
"IPA."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:789
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:791
msgid "Default: ipaExternalMember in the IPA provider, otherwise unset."
msgstr ""
"По умолчанию: ipaExternalMember для поставщика данных IPA, в ином случае не "
"задано."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:799
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:801
msgid "NETGROUP ATTRIBUTES"
msgstr "АТРИБУТЫ СЕТЕВОЙ ГРУППЫ"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:803
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:805
msgid "ldap_netgroup_object_class (string)"
msgstr "ldap_netgroup_object_class (строка)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:806
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:808
msgid "The object class of a netgroup entry in LDAP."
msgstr "Класс объектов записи сетевой группы в LDAP."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:809
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:811
msgid "In IPA provider, ipa_netgroup_object_class should be used instead."
msgstr ""
"В поставщике данных IPA следует использовать ipa_netgroup_object_class."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:813
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:815
msgid "Default: nisNetgroup"
msgstr "По умолчанию: nisNetgroup"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:819
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:821
msgid "ldap_netgroup_name (string)"
msgstr "ldap_netgroup_name (строка)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:822
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:824
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the netgroup name."
msgstr "Атрибут LDAP, соответствующий имени сетевой группы."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:826
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:828
msgid "In IPA provider, ipa_netgroup_name should be used instead."
msgstr "В поставщике данных IPA следует использовать ipa_netgroup_name."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:836
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:838
msgid "ldap_netgroup_member (string)"
msgstr "ldap_netgroup_member (строка)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:839
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:841
msgid "The LDAP attribute that contains the names of the netgroup's members."
msgstr "Атрибут LDAP, который содержит имена участников сетевой группы."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:843
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:845
msgid "In IPA provider, ipa_netgroup_member should be used instead."
msgstr "В поставщике данных IPA следует использовать ipa_netgroup_member."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:847
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:849
msgid "Default: memberNisNetgroup"
msgstr "По умолчанию: memberNisNetgroup"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:853
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:855
msgid "ldap_netgroup_triple (string)"
msgstr "ldap_netgroup_triple (строка)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:856
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:858
msgid ""
"The LDAP attribute that contains the (host, user, domain) netgroup triples."
msgstr ""
@@ -20674,217 +20752,217 @@ msgstr ""
"групп."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:860 sssd-ldap-attributes.5.xml:876
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:862 sssd-ldap-attributes.5.xml:878
msgid "This option is not available in IPA provider."
msgstr "Этот параметр недоступен в поставщике данных IPA."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:863
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:865
msgid "Default: nisNetgroupTriple"
msgstr "По умолчанию: nisNetgroupTriple"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:869
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:871
msgid "ldap_netgroup_modify_timestamp (string)"
msgstr "ldap_netgroup_modify_timestamp (строка)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:888
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:890
msgid "HOST ATTRIBUTES"
msgstr "АТРИБУТЫ УЗЛА"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:892
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:894
msgid "ldap_host_object_class (string)"
msgstr "ldap_host_object_class (строка)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:895
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:897
msgid "The object class of a host entry in LDAP."
msgstr "Класс объектов записи узла в LDAP."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:898 sssd-ldap-attributes.5.xml:995
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:900 sssd-ldap-attributes.5.xml:997
msgid "Default: ipService"
msgstr "По умолчанию: ipService"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:904
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:906
msgid "ldap_host_name (string)"
msgstr "ldap_host_name (строка)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:907 sssd-ldap-attributes.5.xml:933
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:909 sssd-ldap-attributes.5.xml:935
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the host's name."
msgstr "Атрибут LDAP, соответствующий имени узла."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:917
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:919
msgid "ldap_host_fqdn (string)"
msgstr "ldap_host_fqdn (строка)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:920
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:922
msgid ""
"The LDAP attribute that corresponds to the host's fully-qualified domain "
"name."
msgstr "Атрибут LDAP, соответствующий полному доменному имени узла."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:924
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:926
msgid "Default: fqdn"
msgstr "По умолчанию: fqdn"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:930
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:932
msgid "ldap_host_serverhostname (string)"
msgstr "ldap_host_serverhostname (строка)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:937
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:939
msgid "Default: serverHostname"
msgstr "По умолчанию: serverHostname"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:943
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:945
msgid "ldap_host_member_of (string)"
msgstr "ldap_host_member_of (строка)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:946
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:948
msgid "The LDAP attribute that lists the host's group memberships."
msgstr "Атрибут LDAP со списком групп, участником которых является узел."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:956
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:958
msgid "ldap_host_ssh_public_key (string)"
msgstr "ldap_host_ssh_public_key (строка)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:959
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:961
msgid "The LDAP attribute that contains the host's SSH public keys."
msgstr "Атрибут LDAP, который содержит открытые ключи SSH узла."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:969
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:971
msgid "ldap_host_uuid (string)"
msgstr "ldap_host_uuid (строка)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:972
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:974
msgid "The LDAP attribute that contains the UUID/GUID of an LDAP host object."
msgstr "Атрибут LDAP, который содержит UUID/GUID объекта узла LDAP."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:985
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:987
msgid "SERVICE ATTRIBUTES"
msgstr "АТРИБУТЫ СЛУЖБЫ"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:989
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:991
msgid "ldap_service_object_class (string)"
msgstr "ldap_service_object_class (строка)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:992
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:994
msgid "The object class of a service entry in LDAP."
msgstr "Класс объектов записи службы в LDAP."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1001
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1003
msgid "ldap_service_name (string)"
msgstr "ldap_service_name (строка)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1004
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1006
msgid ""
"The LDAP attribute that contains the name of service attributes and their "
"aliases."
msgstr "Атрибут LDAP, который содержит имя атрибутов службы и их псевдонимы."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1014
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1016
msgid "ldap_service_port (string)"
msgstr "ldap_service_port (строка)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1017
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1019
msgid "The LDAP attribute that contains the port managed by this service."
msgstr "Атрибут LDAP, который содержит порт, управляемый этой службой."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1021
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1023
msgid "Default: ipServicePort"
msgstr "По умолчанию: ipServicePort"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1027
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1029
msgid "ldap_service_proto (string)"
msgstr "ldap_service_proto (строка)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1030
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1032
msgid ""
"The LDAP attribute that contains the protocols understood by this service."
msgstr "Атрибут LDAP, который содержит протоколы, поддерживаемые этой службой."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1034
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1036
msgid "Default: ipServiceProtocol"
msgstr "По умолчанию: ipServiceProtocol"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1043
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1045
msgid "SUDO ATTRIBUTES"
msgstr "АТРИБУТЫ SUDO"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1047
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1049
msgid "ldap_sudorule_object_class (string)"
msgstr "ldap_sudorule_object_class (строка)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1050
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1052
msgid "The object class of a sudo rule entry in LDAP."
msgstr "Класс объектов записи правила sudo в LDAP."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1053
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1055
msgid "Default: sudoRole"
msgstr "По умолчанию: sudoRole"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1059
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1061
msgid "ldap_sudorule_name (string)"
msgstr "ldap_sudorule_name (строка)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1062
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1064
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the sudo rule name."
msgstr "Атрибут LDAP, соответствующий имени правила sudo."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1072
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1074
msgid "ldap_sudorule_command (string)"
msgstr "ldap_sudorule_command (строка)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1075
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1077
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the command name."
msgstr "Атрибут LDAP, соответствующий имени команды."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1079
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1081
msgid "Default: sudoCommand"
msgstr "По умолчанию: sudoCommand"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1085
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1087
msgid "ldap_sudorule_host (string)"
msgstr "ldap_sudorule_host (строка)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1088
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1090
msgid ""
"The LDAP attribute that corresponds to the host name (or host IP address, "
"host IP network, or host netgroup)"
@@ -20893,17 +20971,17 @@ msgstr ""
"или сетевой группе узла)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1093
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1095
msgid "Default: sudoHost"
msgstr "По умолчанию: sudoHost"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1099
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1101
msgid "ldap_sudorule_user (string)"
msgstr "ldap_sudorule_user (строка)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1102
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1104
msgid ""
"The LDAP attribute that corresponds to the user name (or UID, group name or "
"user's netgroup)"
@@ -20912,32 +20990,32 @@ msgstr ""
"сетевой группе пользователя)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1106
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1108
msgid "Default: sudoUser"
msgstr "По умолчанию: sudoUser"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1112
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1114
msgid "ldap_sudorule_option (string)"
msgstr "ldap_sudorule_option (строка)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1115
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1117
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the sudo options."
msgstr "Атрибут LDAP, соответствующий параметрам SUDO."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1119
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1121
msgid "Default: sudoOption"
msgstr "По умолчанию: sudoOption"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1125
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1127
msgid "ldap_sudorule_runasuser (string)"
msgstr "ldap_sudorule_runasuser (строка)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1128
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1130
msgid ""
"The LDAP attribute that corresponds to the user name that commands may be "
"run as."
@@ -20946,17 +21024,17 @@ msgstr ""
"выполняться команды."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1132
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1134
msgid "Default: sudoRunAsUser"
msgstr "По умолчанию: sudoRunAsUser"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1138
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1140
msgid "ldap_sudorule_runasgroup (string)"
msgstr "ldap_sudorule_runasgroup (строка)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1141
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1143
msgid ""
"The LDAP attribute that corresponds to the group name or group GID that "
"commands may be run as."
@@ -20965,17 +21043,17 @@ msgstr ""
"могут выполняться команды."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1145
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1147
msgid "Default: sudoRunAsGroup"
msgstr "По умолчанию: sudoRunAsGroup"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1151
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1153
msgid "ldap_sudorule_notbefore (string)"
msgstr "ldap_sudorule_notbefore (строка)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1154
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1156
msgid ""
"The LDAP attribute that corresponds to the start date/time for when the sudo "
"rule is valid."
@@ -20983,17 +21061,17 @@ msgstr ""
"Атрибут LDAP, соответствующий дате и времени начала действия правила SUDO."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1158
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1160
msgid "Default: sudoNotBefore"
msgstr "По умолчанию: sudoNotBefore"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1164
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1166
msgid "ldap_sudorule_notafter (string)"
msgstr "ldap_sudorule_notafter (строка)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1167
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1169
msgid ""
"The LDAP attribute that corresponds to the expiration date/time, after which "
"the sudo rule will no longer be valid."
@@ -21002,121 +21080,121 @@ msgstr ""
"правила sudo."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1172
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1174
msgid "Default: sudoNotAfter"
msgstr "По умолчанию: sudoNotAfter"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1178
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1180
msgid "ldap_sudorule_order (string)"
msgstr "ldap_sudorule_order (строка)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1181
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1183
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the ordering index of the rule."
msgstr "Атрибут LDAP, соответствующий порядковому номеру правила."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1185
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1187
msgid "Default: sudoOrder"
msgstr "По умолчанию: sudoOrder"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1194
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1196
msgid "AUTOFS ATTRIBUTES"
msgstr "АТРИБУТЫ AUTOFS"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1201
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1203
msgid "IP HOST ATTRIBUTES"
msgstr "АТРИБУТЫ IP-УЗЛА"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1205
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1207
msgid "ldap_iphost_object_class (string)"
msgstr "ldap_iphost_object_class (строка)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1208
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1210
msgid "The object class of an iphost entry in LDAP."
msgstr "Класс объектов записи IP-узла в LDAP."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1211
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1213
msgid "Default: ipHost"
msgstr "По умолчанию: ipHost"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1217
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1219
msgid "ldap_iphost_name (string)"
msgstr "ldap_iphost_name (строка)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1220
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1222
msgid ""
"The LDAP attribute that contains the name of the IP host attributes and "
"their aliases."
msgstr "Атрибут LDAP, который содержит имя атрибутов IP-узла и их псевдонимы."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1230
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1232
msgid "ldap_iphost_number (string)"
msgstr "ldap_iphost_number (строка)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1233
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1235
msgid "The LDAP attribute that contains the IP host address."
msgstr "Атрибут LDAP, который содержит адрес IP-узла."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1237
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1239
msgid "Default: ipHostNumber"
msgstr "По умолчанию: ipHostNumber"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1246
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1248
msgid "IP NETWORK ATTRIBUTES"
msgstr "АТРИБУТЫ IP-СЕТИ"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1250
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1252
msgid "ldap_ipnetwork_object_class (string)"
msgstr "ldap_ipnetwork_object_class (строка)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1253
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1255
msgid "The object class of an ipnetwork entry in LDAP."
msgstr "Класс объектов записи IP-сети в LDAP."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1256
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1258
msgid "Default: ipNetwork"
msgstr "По умолчанию: ipNetwork"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1262
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1264
msgid "ldap_ipnetwork_name (string)"
msgstr "ldap_ipnetwork_name (строка)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1265
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1267
msgid ""
"The LDAP attribute that contains the name of the IP network attributes and "
"their aliases."
msgstr "Атрибут LDAP, который содержит имя атрибутов IP-сети и их псевдонимы."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1275
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1277
msgid "ldap_ipnetwork_number (string)"
msgstr "ldap_ipnetwork_number (строка)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1278
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1280
msgid "The LDAP attribute that contains the IP network address."
msgstr "Атрибут LDAP, который содержит адрес IP-сети."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1282
+#: sssd-ldap-attributes.5.xml:1284
msgid "Default: ipNetworkNumber"
msgstr "По умолчанию: ipNetworkNumber"