summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/aboutImport.ftl
blob: 234f0707e22a71df4562b3b431978b25629593a9 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

import-page-title = Inportatu

export-page-title = Esportatu

## Header

import-start = Inportazio tresna

import-start-title = Inportatu ezarpenak edo datuak aplikazio edo fitxategi batetik.

import-start-description = Aukeratu inportatu nahi duzunaren jatorria. Gero galdetuko zaizu zein datu behar dituzun inportatzeko.

import-from-app = Inportatu aplikaziotik

import-file = Inportatu fitxategitik

import-file-title = Aukeratu fitxategia bere edukia inportatzeko

import-file-description = Aukeratu inportatzeko aurrez gordetako profila, helbide-liburua edo egutegiak.

import-address-book-title = Inportatu helbide-liburu fitxategia

import-calendar-title = Inportatu egutegi fitxategia

export-profile = Esportatu

## Buttons

button-back = Atzera

button-continue = Jarraitu

button-export = Esportatu

button-finish = Amaitu

## Import from app steps

app-name-thunderbird = Thunderbird

app-name-seamonkey = SeaMonkey

app-name-outlook = Outlook

app-name-becky = Becky! Internet Mail

app-name-apple-mail = Apple Mail

source-thunderbird = Inportatu beste { app-name-thunderbird } instalazio batetik

source-thunderbird-description = Inportatu ezarpenak, iragazkiak, mezuak, eta bestelako datuak { app-name-thunderbird } profile batetik.

source-seamonkey = Inportatu { app-name-seamonkey } instalazio batetik

source-seamonkey-description = Inportatu ezarpenak, iragazkiak, mezuak, eta bestelako datuak { app-name-seamonkey } profile batetik.

source-outlook = Inportatu { app-name-outlook } batetik

source-outlook-description = Inportatu kontuak, helbide-liburua eta mezuak { app-name-outlook } batetik.

source-becky = Inportatu { app-name-becky } batetik

source-becky-description = Inportatu kontuak, helbide-liburua eta mezuak { app-name-becky } batetik.

source-apple-mail = Inportatu { app-name-apple-mail } batetik

source-apple-mail-description = Inportatu mezuak { app-name-apple-mail }etik

source-file2 = Inportatu fitxategitik

source-file-description = Aukeratu fitxategia helbide-liburua edo egutegiak inportatzeko edo profil segurtasun kopia bat (ZIP fitxategia)

## Import from file selections

file-profile2 = Inportatu profil segurtasun kopiatik

file-profile-description = Aukeratu aurretiko Thunderbird profil segurtasun kopia (.zip)

file-calendar = Inportatu egutegiak

file-calendar-description = Aukeratu esportatutako egutegien edo gertaeren (.ics) fitxategia

file-addressbook = Inportatu helbide-liburua

file-addressbook-description = Aukeratu esportatutako helbide-liburua edo kontaktuak dituen fitxategia

## Import from app profile steps

from-app-thunderbird = Inportatu { app-name-thunderbird } profil batetik

from-app-seamonkey = Inportatu { app-name-seamonkey } profil batetik

from-app-outlook = Inportatu { app-name-outlook } batetik

from-app-becky = Inportatu { app-name-becky } batetik

from-app-apple-mail = Inportatu { app-name-apple-mail } batetik

profiles-pane-title-thunderbird = Inportatu ezarpenak eta datuak { app-name-thunderbird } profiletik.

profiles-pane-title-seamonkey = Inportatu ezarpenak eta datuak { app-name-seamonkey } profiletik.

profiles-pane-title-outlook = Inportatu datuak { app-name-outlook } batetik

profiles-pane-title-becky = Inportatu datuak { app-name-becky } batetik

profiles-pane-title-apple-mail = Inportatu mezuak { app-name-apple-mail }etik

profile-source = Inportatu profiletik

# $profileName (string) - name of the profile
profile-source-named = Inportatu <strong>"{ $profileName }"</strong> profiletik

profile-file-picker-directory = Hautatu profil-karpeta

profile-file-picker-archive = Aukeratu <strong>ZIP</strong> fitxategia

profile-file-picker-archive-description = ZIP fitxategia 2GB baino txikiagoa izan behar du.

profile-file-picker-archive-title = Hautatu zip fitxategia (2GB baino txikiagoa)

items-pane-title2 = Aukeratu zer inportatu

items-pane-directory = Karpeta:

items-pane-profile-name = Profilaren izena:

items-pane-checkbox-accounts = Kontu eta ezarpenak

items-pane-checkbox-address-books = Helbide-liburuak

items-pane-checkbox-calendars = Egutegiak

items-pane-checkbox-mail-messages = Posta-mezuak

items-pane-override = Badagoen edo berdinak diren datuak ez dira gainidatziko.

## Import from address book file steps

import-from-addr-book-file-description = Aukeratu zure helbide-liburu datuak dituen fitxategi formatua.

addr-book-csv-file = Komaz edo tab banatutako fitxategia  (.csv, .tsv)

addr-book-ldif-file = LDIF fitxategia (.ldif)

addr-book-vcard-file = vCard fitxategia (.vcf, .vcard)

addr-book-sqlite-file = SQLite datubase fitxategia (.sqlite)

addr-book-mab-file = Mork datubase fitxategia (.mab)

addr-book-file-picker = Hautatu helbide-liburuen fitxategia

addr-book-csv-field-map-title = Bat egin (elkartu) eremu izenak

addr-book-csv-field-map-desc = Aukeratu helbide liburuko eremuak jatorri eremuekin bat datozenak. Desautatu inportatu nahi ez dituzun eremuak.

addr-book-directories-title = Aukeratu nora inportatu aukeratutako datuak

addr-book-directories-pane-source = Iturburu fitxategia:

# $addressBookName (string) - name of the new address book that would be created.
addr-book-import-into-new-directory2 = Sortu karpeta berria <strong>"{ $addressBookName }"</strong> izenaz

# $addressBookName (string) - name of the address book to import into
addr-book-summary-title = Inportatu aukeratutako datuak "{ $addressBookName }" karpetan

# $addressBookName (string) - name of the address book that will be created.
addr-book-summary-description = "{ $addressBookName }" izeneko helbide-liburua sortuko da.

## Import from calendar file steps

import-from-calendar-file-desc = Aukeratu inportatu nahi zenukeen iCalendar (.ics) fitxategia.

calendar-items-title = Hautatu inportatzeko elementuak.

calendar-items-loading = Elementuak kargatzen…

calendar-items-filter-input =
    .placeholder = Elementuak iragazi…

calendar-select-all-items = Hautatu dena

calendar-deselect-all-items = Desautatu denak

calendar-target-title = Aukeratu nora inportatu aukeratutako elementuak.

# $targetCalendar (string) - name of the new calendar that would be created
calendar-import-into-new-calendar2 = Sortu egutegi berria <strong>"{ $targetCalendar }"</strong> izenaz

# $itemCount (number) - count of selected items (tasks, events) that will be imported
# $targetCalendar (string) - name of the calendar the items will be imported into
calendar-summary-title =
    { $itemCount ->
        [one] Inportatu elementu bat "{ $targetCalendar }" egutegira
       *[other] Inportatu { $itemCount } elementu "{ $targetCalendar }" egutegira
    }

# $targetCalendar (string) - name of the calendar that will be created
calendar-summary-description = "{ $targetCalendar }" izeneko egutegia sortuko da.

## Import dialog

# $progressPercent (string) - percent formatted progress (for example "10%")
progress-pane-importing2 = Inportatzen…{ $progressPercent }

# $progressPercent (string) - percent formatted progress (for example "10%")
progress-pane-exporting2 = Esportatzen…{ $progressPercent }

progress-pane-finished-desc2 = Osatua

error-pane-title = Errorea

error-message-zip-file-too-big2 = Aukeratutako ZIP fitxategia 2GB baino handiagoa da. Mesedez, erauzi aurrez eta ondoren inportatu erauzitako karpeta.

error-message-extract-zip-file-failed2 = Huts egin du ZIP fitxategia erauzteak. Mesedez erauzi eskuz, ondoren inportatu erauzitako karpeta.

error-message-failed = Huts egin du inportazioak ustekabean, informazio gehiago eskuragarri errore kontsolan.

error-failed-to-parse-ics-file = Ez dira inportatzeko elementuak aurkitu fitxategian.

error-export-failed = Huts egin du esportazioak ustekabean, informazio gehiago eskuragarri errore kontsolan.

error-message-no-profile = Ez da profilik aurkitu.

## <csv-field-map> element

csv-first-row-contains-headers = Lehenengo lerroak eremuen izenak dauzka

csv-source-field = Iturburu eremua:

csv-source-first-record = Lehen erregistroa

csv-source-second-record = Bigarren erregistroa

csv-target-field = Helbide-liburuko eremua

## Export tab

export-profile-title = Esportatu kontuak, mezuak, helbide-liburua eta ezarpenak ZIP fitxategi batera.

export-profile-description = Zure profila 2GB baino handiagoa bada zure aldetik segurtasun kopia egitea gomendatzen dizugu.

export-open-profile-folder = Ireki profilaren karpeta

export-file-picker2 = Esportatu ZIP fitxategira

export-brand-name = { -brand-product-name }

## Summary pane

summary-pane-title = Inportatu beharreko datuak

summary-pane-start = Hasi inportatze-prozesua

summary-pane-warning = { -brand-product-name } berrabiarazi beharra dauka inportazioa osotu ondoren.

summary-pane-start-over = Berrasi inportazio tresna

## Footer area

footer-help = Laguntza bila?

footer-import-documentation = Inportatu dokumentazioa

footer-export-documentation = Esportatu dokumentazioa

footer-support-forum = Laguntza foroa

## Step navigation on top of the wizard pages

step-list =
    .aria-label = Inportazio pausoak

step-confirm = Berretsi

# Variables:
# $number (number) - step number
step-count = { $number }