diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-17 05:47:55 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-17 05:47:55 +0000 |
commit | 31d6ff6f931696850c348007241195ab3b2eddc7 (patch) | |
tree | 615cb1c57ce9f6611bad93326b9105098f379609 /src/_locales/gl | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | ublock-origin-31d6ff6f931696850c348007241195ab3b2eddc7.tar.xz ublock-origin-31d6ff6f931696850c348007241195ab3b2eddc7.zip |
Adding upstream version 1.55.0+dfsg.upstream/1.55.0+dfsg
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'src/_locales/gl')
-rw-r--r-- | src/_locales/gl/messages.json | 1290 |
1 files changed, 1290 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/_locales/gl/messages.json b/src/_locales/gl/messages.json new file mode 100644 index 0000000..b97b2d5 --- /dev/null +++ b/src/_locales/gl/messages.json @@ -0,0 +1,1290 @@ +{ + "extName": { + "message": "uBlock Origin", + "description": "extension name." + }, + "extShortDesc": { + "message": "Ó fin, un bloqueador eficiente que non chupa toda a memoria e o procesador.", + "description": "this will be in the Chrome web store: must be 132 characters or less" + }, + "dashboardName": { + "message": "uBlock₀ — Panel de control", + "description": "English: uBlock₀ — Dashboard" + }, + "dashboardUnsavedWarning": { + "message": "Aviso! ten cambios sen gardar", + "description": "A warning in the dashboard when navigating away from unsaved changes" + }, + "dashboardUnsavedWarningStay": { + "message": "Non saír", + "description": "Label for button to prevent navigating away from unsaved changes" + }, + "dashboardUnsavedWarningIgnore": { + "message": "Ignorar", + "description": "Label for button to ignore unsaved changes" + }, + "settingsPageName": { + "message": "Configuración", + "description": "appears as tab name in dashboard" + }, + "3pPageName": { + "message": "Filtros de terceiros", + "description": "appears as tab name in dashboard" + }, + "1pPageName": { + "message": "Os meus filtros", + "description": "appears as tab name in dashboard" + }, + "rulesPageName": { + "message": "As miñas regras", + "description": "appears as tab name in dashboard" + }, + "whitelistPageName": { + "message": "Lista branca", + "description": "appears as tab name in dashboard" + }, + "shortcutsPageName": { + "message": "Atallos", + "description": "appears as tab name in dashboard" + }, + "statsPageName": { + "message": "uBlock₀ — Rexistro de peticións de rede", + "description": "Title for the logger window" + }, + "aboutPageName": { + "message": "Sobre", + "description": "appears as tab name in dashboard" + }, + "supportPageName": { + "message": "Axuda", + "description": "appears as tab name in dashboard" + }, + "assetViewerPageName": { + "message": "uBlock₀ — Visor de elementos", + "description": "Title for the asset viewer page" + }, + "advancedSettingsPageName": { + "message": "Configuración avanzada", + "description": "Title for the advanced settings page" + }, + "popupPowerSwitchInfo": { + "message": "Click: desactivar/activar o uBlock₀ neste sitio.\n\nCtrl+click: desactivar o Block₀ só nesta páxina.", + "description": "English: Click: disable/enable uBlock₀ for this site.\n\nCtrl+click: disable uBlock₀ only on this page." + }, + "popupPowerSwitchInfo1": { + "message": "Click: desactivar/activar o uBlock₀ neste sitio.\n\nCtrl+click: desactivar o Block₀ só nesta páxina.", + "description": "Message to be read by screen readers" + }, + "popupPowerSwitchInfo2": { + "message": "Click: activar o uBlock₀ neste sitio.", + "description": "Message to be read by screen readers" + }, + "popupBlockedRequestPrompt": { + "message": "peticións bloqueadas", + "description": "English: requests blocked" + }, + "popupBlockedOnThisPagePrompt": { + "message": "nesta páxina", + "description": "English: on this page" + }, + "popupBlockedStats": { + "message": "{{count}} ou {{percent}}%", + "description": "Example: 15 (13%)" + }, + "popupBlockedSinceInstallPrompt": { + "message": "dende a instalación", + "description": "English: since install" + }, + "popupOr": { + "message": "ou", + "description": "English: or" + }, + "popupBlockedOnThisPage_v2": { + "message": "Bloqueado nesta páxina", + "description": "For the new mobile-friendly popup design" + }, + "popupBlockedSinceInstall_v2": { + "message": "Bloqueado desde a instalación", + "description": "For the new mobile-friendly popup design" + }, + "popupDomainsConnected_v2": { + "message": "Dominos conectados", + "description": "For the new mobile-friendly popup design" + }, + "popupTipDashboard": { + "message": "Fai click para abrir o panel de control", + "description": "English: Click to open the dashboard" + }, + "popupTipZapper": { + "message": "Activar o modo \"eliminación de elementos\"", + "description": "Tooltip for the element-zapper icon in the popup panel" + }, + "popupTipPicker": { + "message": "Ir ó modo do selector de elementos", + "description": "English: Enter element picker mode" + }, + "popupTipLog": { + "message": "Ir ó rexistro de peticións", + "description": "Tooltip used for the logger icon in the panel" + }, + "popupTipReport": { + "message": "Informar dun problema nesta web", + "description": "Tooltip used for the 'chat' icon in the panel" + }, + "popupTipNoPopups": { + "message": "Activar todas as xanelas emerxentes nesta páxina", + "description": "Tooltip for the no-popups per-site switch" + }, + "popupTipNoPopups1": { + "message": "Click: bloquear todos os elementos emerxentes neste sitio", + "description": "Tooltip for the no-popups per-site switch" + }, + "popupTipNoPopups2": { + "message": "Click: deixar de bloquear todos os elementos emerxentes neste sitio", + "description": "Tooltip for the no-popups per-site switch" + }, + "popupTipNoLargeMedia": { + "message": "Activar/desactivar o bloqueo de elementos multimedia grandes para este sitio", + "description": "Tooltip for the no-large-media per-site switch" + }, + "popupTipNoLargeMedia1": { + "message": "Click: bloquear todos elementos multimedia de gran tamaño neste sitio", + "description": "Tooltip for the no-large-media per-site switch" + }, + "popupTipNoLargeMedia2": { + "message": "Click: deixar de bloquear todos elementos multimedia de gran tamaño neste sitio", + "description": "Tooltip for the no-large-media per-site switch" + }, + "popupTipNoCosmeticFiltering": { + "message": "Activar o filtrado cosmético nesta páxina", + "description": "Tooltip for the no-cosmetic-filtering per-site switch" + }, + "popupTipNoCosmeticFiltering1": { + "message": "Click: desactivar filtrado cosmético neste sitio", + "description": "Tooltip for the no-cosmetic-filtering per-site switch" + }, + "popupTipNoCosmeticFiltering2": { + "message": "Click: activar filtrado cosmético neste sitio", + "description": "Tooltip for the no-cosmetic-filtering per-site switch" + }, + "popupTipNoRemoteFonts": { + "message": "Activar o bloqueo de fontes remotas para esta páxina", + "description": "Tooltip for the no-remote-fonts per-site switch" + }, + "popupTipNoRemoteFonts1": { + "message": "Click: bloquear fontes remotas neste sitio", + "description": "Tooltip for the no-remote-fonts per-site switch" + }, + "popupTipNoRemoteFonts2": { + "message": "Click: deixar de bloquear fontes remotas neste sitio", + "description": "Tooltip for the no-remote-fonts per-site switch" + }, + "popupTipNoScripting1": { + "message": "Preme para desactivar JavaScript nesta web", + "description": "Tooltip for the no-scripting per-site switch" + }, + "popupTipNoScripting2": { + "message": "Preme para volver a activar JavaScript nesta web", + "description": "Tooltip for the no-scripting per-site switch" + }, + "popupNoPopups_v2": { + "message": "Ventás emerxentes", + "description": "Caption for the no-popups per-site switch" + }, + "popupNoLargeMedia_v2": { + "message": "Elementos multimedia grandes", + "description": "Caption for the no-large-media per-site switch" + }, + "popupNoCosmeticFiltering_v2": { + "message": "Filtrado cosmético", + "description": "Caption for the no-cosmetic-filtering per-site switch" + }, + "popupNoRemoteFonts_v2": { + "message": "Tipografías remotas", + "description": "Caption for the no-remote-fonts per-site switch" + }, + "popupNoScripting_v2": { + "message": "JavaScript", + "description": "Caption for the no-scripting per-site switch" + }, + "popupMoreButton_v2": { + "message": "Máis", + "description": "Label to be used to show popup panel sections" + }, + "popupLessButton_v2": { + "message": "Menos", + "description": "Label to be used to hide popup panel sections" + }, + "popupTipGlobalRules": { + "message": "Reglas globais: esta columna é para as reglas que afectan a todos os sitios.", + "description": "Tooltip when hovering the top-most cell of the global-rules column." + }, + "popupTipLocalRules": { + "message": "Reglas locais: esta columna é para as reglas que afectan só a un sitio. As reglas locais anteponse ás globais.", + "description": "Tooltip when hovering the top-most cell of the local-rules column." + }, + "popupTipSaveRules": { + "message": "Fai click para gardar os cambios.", + "description": "Tooltip when hovering over the padlock in the dynamic filtering pane." + }, + "popupTipRevertRules": { + "message": "Fai click para desfacer os cambios.", + "description": "Tooltip when hovering over the eraser in the dynamic filtering pane." + }, + "popupAnyRulePrompt": { + "message": "todo", + "description": "" + }, + "popupImageRulePrompt": { + "message": "imaxes", + "description": "" + }, + "popup3pAnyRulePrompt": { + "message": "de terceiros", + "description": "" + }, + "popup3pPassiveRulePrompt": { + "message": "Imaxes/css de terceiros", + "description": "" + }, + "popupInlineScriptRulePrompt": { + "message": "Scripts embebidos", + "description": "" + }, + "popup1pScriptRulePrompt": { + "message": "Scripts de dominio", + "description": "" + }, + "popup3pScriptRulePrompt": { + "message": "Scripts de terceiros", + "description": "" + }, + "popup3pFrameRulePrompt": { + "message": "Frames de terceiros", + "description": "" + }, + "popupHitDomainCountPrompt": { + "message": "dominios conectados", + "description": "appears in popup" + }, + "popupHitDomainCount": { + "message": "{{count}} de {{total}}", + "description": "appears in popup" + }, + "popupVersion": { + "message": "Versión", + "description": "Example of use: Version 1.26.4" + }, + "popup3pScriptFilter": { + "message": "script", + "description": "Appears as an option to filter out firewall rows" + }, + "popup3pFrameFilter": { + "message": "marco", + "description": "Appears as an option to filter out firewall rows" + }, + "pickerCreate": { + "message": "Crear", + "description": "English: Create" + }, + "pickerPick": { + "message": "Escoller", + "description": "English: Pick" + }, + "pickerQuit": { + "message": "Saír", + "description": "English: Quit" + }, + "pickerPreview": { + "message": "Vista previa", + "description": "Element picker preview mode: will cause the elements matching the current filter to be removed from the page" + }, + "pickerNetFilters": { + "message": "Filtros da rede", + "description": "English: header for a type of filter in the element picker dialog" + }, + "pickerCosmeticFilters": { + "message": "Filtros cosméticos", + "description": "English: Cosmetic filters" + }, + "pickerCosmeticFiltersHint": { + "message": "Click, Ctrl-click", + "description": "English: Click, Ctrl-click" + }, + "pickerContextMenuEntry": { + "message": "Bloquear elemento…", + "description": "An entry in the browser's contextual menu" + }, + "settingsCollapseBlockedPrompt": { + "message": "Agochar marcadores de posición dos elementos bloqueados", + "description": "English: Hide placeholders of blocked elements" + }, + "settingsIconBadgePrompt": { + "message": "Amosar o número de peticións bloqueadas no icono", + "description": "English: Show the number of blocked requests on the icon" + }, + "settingsTooltipsPrompt": { + "message": "Desactivar axuda emerxente", + "description": "A checkbox in the Settings pane" + }, + "settingsContextMenuPrompt": { + "message": "Empregar o menú contextual cando sexa posible", + "description": "English: Make use of context menu where appropriate" + }, + "settingsColorBlindPrompt": { + "message": "Accesible para daltónicos", + "description": "English: Color-blind friendly" + }, + "settingsAppearance": { + "message": "Aspecto", + "description": "Section for controlling user interface appearance" + }, + "settingsThemeLabel": { + "message": "Decorado", + "description": "Label for checkbox to enable a custom dark theme" + }, + "settingsThemeAccent0Label": { + "message": "Cor destacada personalizada", + "description": "Label for checkbox to pick an accent color" + }, + "settingsCloudStorageEnabledPrompt": { + "message": "Activar soporte para almacenamento na nube", + "description": "" + }, + "settingsAdvancedUserPrompt": { + "message": "Son unha persoa experta", + "description": "Checkbox to let user access advanced, technical features" + }, + "settingsPrefetchingDisabledPrompt": { + "message": "Desactivar a precarga de sitios (prevén calquera conexión para peticións de red bloqueadas)", + "description": "English: " + }, + "settingsHyperlinkAuditingDisabledPrompt": { + "message": "Desactivar a auditoría de hiperligazóns/señais (<i>beacons</i>)", + "description": "English: " + }, + "settingsWebRTCIPAddressHiddenPrompt": { + "message": "Impedir que o WebRTC revele os enderezos IP locais", + "description": "English: " + }, + "settingPerSiteSwitchGroup": { + "message": "Comportamento predefinido", + "description": "" + }, + "settingPerSiteSwitchGroupSynopsis": { + "message": "Estes comportamentos predefinidos poden ser modificados para cada páxina en particular", + "description": "" + }, + "settingsNoCosmeticFilteringPrompt": { + "message": "Desactivar o filtrado cosmético", + "description": "" + }, + "settingsNoLargeMediaPrompt": { + "message": "Bloquear elementos audiovisuais maiores de {{input}} KB", + "description": "" + }, + "settingsNoRemoteFontsPrompt": { + "message": "Bloquear fontes remotas", + "description": "" + }, + "settingsNoScriptingPrompt": { + "message": "Desactivar JavaScript", + "description": "The default state for the per-site no-scripting switch" + }, + "settingsNoCSPReportsPrompt": { + "message": "Bloquear reportes CSP", + "description": "background information: https://github.com/gorhill/uBlock/issues/3150" + }, + "settingsUncloakCnamePrompt": { + "message": "Descubrir nomes canónicos", + "description": "background information: https://github.com/uBlockOrigin/uBlock-issues/issues/1513" + }, + "settingsAdvanced": { + "message": "Avanzadas", + "description": "Section for controlling advanced-user settings" + }, + "settingsAdvancedSynopsis": { + "message": "Ferramentas orientadas a persoas con coñecemento técnico", + "description": "Description of section controlling advanced-user settings" + }, + "settingsAdvancedUserSettings": { + "message": "configuración avanzada", + "description": "For the tooltip of a link which gives access to advanced settings" + }, + "settingsLastRestorePrompt": { + "message": "Última recuperación:", + "description": "English: Last restore:" + }, + "settingsLastBackupPrompt": { + "message": "Última copia de seguridade:", + "description": "English: Last backup:" + }, + "3pListsOfBlockedHostsPrompt": { + "message": "{{netFilterCount}} filtros de rede + {{cosmeticFilterCount}} filtros cosméticos:", + "description": "Appears at the top of the _3rd-party filters_ pane" + }, + "3pListsOfBlockedHostsPerListStats": { + "message": "Empregados {{used}} de {{total}}", + "description": "Appears aside each filter list in the _3rd-party filters_ pane" + }, + "3pAutoUpdatePrompt1": { + "message": "Actualización automática das listas de filtros.", + "description": "A checkbox in the _3rd-party filters_ pane" + }, + "3pUpdateNow": { + "message": "Actualizar agora", + "description": "A button in the in the _3rd-party filters_ pane" + }, + "3pPurgeAll": { + "message": "Vaciar todas as cachés", + "description": "A button in the in the _3rd-party filters_ pane" + }, + "3pParseAllABPHideFiltersPrompt1": { + "message": "Analizar e aplicar filtros cosméticos.", + "description": "English: Parse and enforce Adblock+ element hiding filters." + }, + "3pParseAllABPHideFiltersInfo": { + "message": "<p>Esta opción permitirache a análise e a aplicación de <a href=\"https://adblockplus.org/en/faq_internal#elemhide\">“filtros de ocultación de elementos” compatibles co Adblock Plus</a>. \nEstes filtros sonche sobre todo cosméticos, serven para agochar elementos visualmente molestos nunha determinada páxina, non sendo posible a súa eliminación cun motor de bloqueo baseado en peticións.</p><p>Activar esta opción incrementará o uso de memoria do <i>uBlock₀</i>.</p>", + "description": "Describes the purpose of the 'Parse and enforce cosmetic filters' feature." + }, + "3pIgnoreGenericCosmeticFilters": { + "message": "Ignorar os filtros cosméticos xenéricos", + "description": "This will cause uBO to ignore all generic cosmetic filters." + }, + "3pIgnoreGenericCosmeticFiltersInfo": { + "message": "<p>Os filtros cosméticos xenéricos estanche pensados para seren aplicados en todas as páxinas.<p>Aínda que o uBlock₀ os xestiona dun xeito eficiente, algúns deles precisan de altas cantidades de memoria e sobreemprego da CPU, especialmente nas páxinas grandes e nas máis duradeiras.<p>Activar esta opción suprimirá os requerimentos de memoria e CPU por causa destes filtros cosméticos xenéricos, así como reducirá a cantidade de memoria ocupada polo uBlock₀ mesmo.<p>Recomendámosche activar esta opción sobre todo nos dispositivos menos potentes.", + "description": "Describes the purpose of the 'Ignore generic cosmetic filters' feature." + }, + "3pSuspendUntilListsAreLoaded": { + "message": "Suspender actividade da rede ata que se carguen todas as listas de filtrado", + "description": "A checkbox in the 'Filter lists' pane" + }, + "3pListsOfBlockedHostsHeader": { + "message": "Lista dos servidores bloqueados", + "description": "English: Lists of blocked hosts" + }, + "3pApplyChanges": { + "message": "Aplicar os cambios", + "description": "English: Apply changes" + }, + "3pGroupDefault": { + "message": "Local", + "description": "Filter lists section name" + }, + "3pGroupAds": { + "message": "Anuncios", + "description": "Filter lists section name" + }, + "3pGroupPrivacy": { + "message": "Privacidade", + "description": "Filter lists section name" + }, + "3pGroupMalware": { + "message": "Dominios de <i>malware</i>", + "description": "Filter lists section name" + }, + "3pGroupAnnoyances": { + "message": "Molestias", + "description": "Filter lists section name" + }, + "3pGroupMultipurpose": { + "message": "Multipropósito", + "description": "Filter lists section name" + }, + "3pGroupRegions": { + "message": "Rexións, linguaxes", + "description": "Filter lists section name" + }, + "3pGroupCustom": { + "message": "Personalizado", + "description": "Filter lists section name" + }, + "3pImport": { + "message": "Importar...", + "description": "The label for the checkbox used to import external filter lists" + }, + "3pExternalListsHint": { + "message": "Un enderezo por liña. Os enderezos inválidos seranche ignorados.", + "description": "Short information about how to use the textarea to import external filter lists by URL" + }, + "3pExternalListObsolete": { + "message": "Desactualizada.", + "description": "used as a tooltip for the out-of-date icon beside a list" + }, + "3pViewContent": { + "message": "ver contido", + "description": "used as a tooltip for eye icon beside a list" + }, + "3pLastUpdate": { + "message": "Última actualización: {{ago}}\nFai click para forzar a actualización.", + "description": "used as a tooltip for the clock icon beside a list" + }, + "3pUpdating": { + "message": "Actualizando...", + "description": "used as a tooltip for the spinner icon beside a list" + }, + "3pNetworkError": { + "message": "Un erro de rede está a impedir que se actualicen os recursos.", + "description": "used as a tooltip for error icon beside a list" + }, + "1pFormatHint": { + "message": "Un filtro por cada liña. O filtro pode ser un nome de servidor, ou un filtro compatible co Adblock Plus. As liñas que comecen con <code>!</code> seranche ignoradas.", + "description": "Short information about how to create custom filters" + }, + "1pTrustWarning": { + "message": "Non engadir filtros de fontes non confiables.", + "description": "Warning against copy-pasting filters from random sources" + }, + "1pImport": { + "message": "Importar e engadir…", + "description": "Button in the 'My filters' pane" + }, + "1pExport": { + "message": "Exportar…", + "description": "Button in the 'My filters' pane" + }, + "1pExportFilename": { + "message": "o-meu-ublock-filtros-estaticos_{{datetime}}.txt", + "description": "English: my-ublock-static-filters_{{datetime}}.txt" + }, + "1pApplyChanges": { + "message": "Aplicar cambios", + "description": "English: Apply changes" + }, + "rulesPermanentHeader": { + "message": "Regras permanentes", + "description": "header" + }, + "rulesTemporaryHeader": { + "message": "Regras temporais", + "description": "header" + }, + "rulesRevert": { + "message": "Reverter", + "description": "This will remove all temporary rules" + }, + "rulesCommit": { + "message": "Estabelecer", + "description": "This will persist temporary rules" + }, + "rulesEdit": { + "message": "Editar", + "description": "Will enable manual-edit mode (textarea)" + }, + "rulesEditSave": { + "message": "Gardar", + "description": "Will save manually-edited content and exit manual-edit mode" + }, + "rulesEditDiscard": { + "message": "Descartar", + "description": "Will discard manually-edited content and exit manual-edit mode" + }, + "rulesImport": { + "message": "Importar dun arquivo...", + "description": "" + }, + "rulesExport": { + "message": "Exportar a un arquivo…", + "description": "Button in the 'My rules' pane" + }, + "rulesDefaultFileName": { + "message": "o-meu-ublock-regras-dinamicas_{{datetime}}.txt", + "description": "default file name to use" + }, + "rulesHint": { + "message": "Listado coas túas regras de filtrado dinámico.", + "description": "English: List of your dynamic filtering rules." + }, + "rulesFormatHint": { + "message": "Sintaxe das regras: <code>orixe destino tipo acción</code> (<a href='https://github.com/gorhill/uBlock/wiki/Dynamic-filtering:-rule-syntax'>documentación completa</a>).", + "description": "English: dynamic rule syntax and full documentation." + }, + "rulesSort": { + "message": "Orde:", + "description": "English: label for sort option." + }, + "rulesSortByType": { + "message": "Tipo de regra", + "description": "English: a sort option for list of rules." + }, + "rulesSortBySource": { + "message": "Orixe", + "description": "English: a sort option for list of rules." + }, + "rulesSortByDestination": { + "message": "Destino", + "description": "English: a sort option for list of rules." + }, + "whitelistPrompt": { + "message": "As directivas de sitios de confianza indican as páxinas nas que uBlock Origin estará desactivado. Ten unha entrada por cada liña.", + "description": "A concise description of the 'Trusted sites' pane." + }, + "whitelistImport": { + "message": "Importar e anexar", + "description": "Button in the 'Trusted sites' pane" + }, + "whitelistExport": { + "message": "Exportar", + "description": "Button in the 'Trusted sites' pane" + }, + "whitelistExportFilename": { + "message": "o-meu-ublock-lista-branca_{{datetime}}.txt", + "description": "The default filename to use for import/export purpose" + }, + "whitelistApply": { + "message": "Aplicar os cambios", + "description": "English: Apply changes" + }, + "logRequestsHeaderType": { + "message": "Tipo", + "description": "English: Type" + }, + "logRequestsHeaderDomain": { + "message": "Dominio", + "description": "English: Domain" + }, + "logRequestsHeaderURL": { + "message": "Enderezo", + "description": "English: URL" + }, + "logRequestsHeaderFilter": { + "message": "Filtro", + "description": "English: Filter" + }, + "logAll": { + "message": "Todas", + "description": "Appears in the logger's tab selector" + }, + "logBehindTheScene": { + "message": "Peticións ocultas", + "description": "Pretty name for behind-the-scene network requests" + }, + "loggerCurrentTab": { + "message": "Lapela activa", + "description": "Appears in the logger's tab selector" + }, + "loggerReloadTip": { + "message": "Recargar contido da pestana", + "description": "Tooltip for the reload button in the logger page" + }, + "loggerDomInspectorTip": { + "message": "Activar inspector do DOM", + "description": "Tooltip for the DOM inspector button in the logger page" + }, + "loggerPopupPanelTip": { + "message": "Activar panel emerxente", + "description": "Tooltip for the popup panel button in the logger page" + }, + "loggerInfoTip": { + "message": "wiki de uBlock Origin: The logger", + "description": "Tooltip for the top-right info label in the logger page" + }, + "loggerClearTip": { + "message": "Baleirar rexistro", + "description": "Tooltip for the eraser in the logger page; used to blank the content of the logger" + }, + "loggerPauseTip": { + "message": "Pausar rexistro (desbotar todos os datos de entrada)", + "description": "Tooltip for the pause button in the logger page" + }, + "loggerUnpauseTip": { + "message": "Reactivar rexistro", + "description": "Tooltip for the play button in the logger page" + }, + "loggerRowFiltererButtonTip": { + "message": "Activar filtrado do rexistro", + "description": "Tooltip for the row filterer button in the logger page" + }, + "logFilterPrompt": { + "message": "filtras as entradas de rexistro", + "description": "Placeholder string for logger output filtering input field" + }, + "loggerRowFiltererBuiltinTip": { + "message": "Opcións do filtrado do rexistro", + "description": "Tooltip for the button to bring up logger output filtering options" + }, + "loggerRowFiltererBuiltinNot": { + "message": "Non", + "description": "A keyword in the built-in row filtering expression" + }, + "loggerRowFiltererBuiltinEventful": { + "message": "eventful", + "description": "A keyword in the built-in row filtering expression: all items corresponding to uBO doing something (blocked, allowed, redirected, etc.)" + }, + "loggerRowFiltererBuiltinBlocked": { + "message": "bloqueado", + "description": "A keyword in the built-in row filtering expression" + }, + "loggerRowFiltererBuiltinAllowed": { + "message": "permitido", + "description": "A keyword in the built-in row filtering expression" + }, + "loggerRowFiltererBuiltinModified": { + "message": "modificado", + "description": "A keyword in the built-in row filtering expression" + }, + "loggerRowFiltererBuiltin1p": { + "message": "da orixe", + "description": "A keyword in the built-in row filtering expression" + }, + "loggerRowFiltererBuiltin3p": { + "message": "de terceiras partes", + "description": "A keyword in the built-in row filtering expression" + }, + "loggerEntryDetailsHeader": { + "message": "Detalles", + "description": "Small header to identify the 'Details' pane for a specific logger entry" + }, + "loggerEntryDetailsFilter": { + "message": "Filtrar", + "description": "Label to identify a filter field" + }, + "loggerEntryDetailsFilterList": { + "message": "Lista de filtrado", + "description": "Label to identify a filter list field" + }, + "loggerEntryDetailsRule": { + "message": "Regra", + "description": "Label to identify a rule field" + }, + "loggerEntryDetailsContext": { + "message": "Contexto", + "description": "Label to identify a context field (typically a hostname)" + }, + "loggerEntryDetailsRootContext": { + "message": "Contexto Root", + "description": "Label to identify a root context field (typically a hostname)" + }, + "loggerEntryDetailsPartyness": { + "message": "Orixe do elemento", + "description": "Label to identify a field providing partyness information" + }, + "loggerEntryDetailsType": { + "message": "Tipo", + "description": "Label to identify the type of an entry" + }, + "loggerEntryDetailsURL": { + "message": "URL", + "description": "Label to identify the URL of an entry" + }, + "loggerURLFilteringHeader": { + "message": "Filtrado dinámico do enderezo", + "description": "Small header to identify the dynamic URL filtering section" + }, + "loggerURLFilteringContextLabel": { + "message": "Contexto:", + "description": "Label for the context selector" + }, + "loggerURLFilteringTypeLabel": { + "message": "Tipo:", + "description": "Label for the type selector" + }, + "loggerStaticFilteringHeader": { + "message": "Filtrado estático", + "description": "Small header to identify the static filtering section" + }, + "loggerStaticFilteringSentence": { + "message": "{{action}} peticións de rede tipo {{type}} {{br}} nas cales o enderezo contenga {{url}} {{br}}e que teñan como orixe {{origin}},{{br}}{{importance}} haxa un filtro de excepción aplicable.", + "description": "Used in the static filtering wizard" + }, + "loggerStaticFilteringSentencePartBlock": { + "message": "Bloquear", + "description": "Used in the static filtering wizard" + }, + "loggerStaticFilteringSentencePartAllow": { + "message": "Permitir", + "description": "Used in the static filtering wizard" + }, + "loggerStaticFilteringSentencePartType": { + "message": "tipo “{{type}}”", + "description": "Used in the static filtering wizard" + }, + "loggerStaticFilteringSentencePartAnyType": { + "message": "calquera tipo", + "description": "Used in the static filtering wizard" + }, + "loggerStaticFilteringSentencePartOrigin": { + "message": "dende “{{origin}}”", + "description": "Used in the static filtering wizard" + }, + "loggerStaticFilteringSentencePartAnyOrigin": { + "message": "dende calquera sitio", + "description": "Used in the static filtering wizard" + }, + "loggerStaticFilteringSentencePartNotImportant": { + "message": "agás cando", + "description": "Used in the static filtering wizard" + }, + "loggerStaticFilteringSentencePartImportant": { + "message": "aínda cando", + "description": "Used in the static filtering wizard" + }, + "loggerStaticFilteringFinderSentence1": { + "message": "Filtro estático <code>{{filter}}</code>atopado en:", + "description": "Below this sentence, the filter list(s) in which the filter was found" + }, + "loggerStaticFilteringFinderSentence2": { + "message": "Non atopamos filtro estático <code>{{filter}}</code> en ningunha das listas de filtros activas", + "description": "Message to show when a filter cannot be found in any filter lists" + }, + "loggerSettingDiscardPrompt": { + "message": "As entradas no rexistro que non cumpran coas tres condicións inferiores desbotaranse automáticamente:", + "description": "Logger setting: A sentence to describe the purpose of the settings below" + }, + "loggerSettingPerEntryMaxAge": { + "message": "Manter entradas dos últimos {{input}} minutos", + "description": "A logger setting" + }, + "loggerSettingPerTabMaxLoads": { + "message": "Manter como máximo {{input}} cargas da páxina por pestana", + "description": "A logger setting" + }, + "loggerSettingPerTabMaxEntries": { + "message": "Manter como máximo {{input}} entradas por pestana", + "description": "A logger setting" + }, + "loggerSettingPerEntryLineCount": { + "message": "Usar {{input}} liñas por entrada en modo vertical despregado", + "description": "A logger setting" + }, + "loggerSettingHideColumnsPrompt": { + "message": "Agochar columnas:", + "description": "Logger settings: a sentence to describe the purpose of the checkboxes below" + }, + "loggerSettingHideColumnTime": { + "message": "{{input}} Hora", + "description": "A label for the time column" + }, + "loggerSettingHideColumnFilter": { + "message": "{{input}} Filtro/regra", + "description": "A label for the filter or rule column" + }, + "loggerSettingHideColumnContext": { + "message": "{{input}} Contexto", + "description": "A label for the context column" + }, + "loggerSettingHideColumnPartyness": { + "message": "{{input}} Orixe", + "description": "A label for the partyness column" + }, + "loggerExportFormatList": { + "message": "Lista", + "description": "Label for radio-button to pick export format" + }, + "loggerExportFormatTable": { + "message": "Táboa", + "description": "Label for radio-button to pick export format" + }, + "loggerExportEncodePlain": { + "message": "Plano", + "description": "Label for radio-button to pick export text format" + }, + "loggerExportEncodeMarkdown": { + "message": "Markdown", + "description": "Label for radio-button to pick export text format" + }, + "supportOpenButton": { + "message": "Abrir", + "description": "Text for button which open an external webpage in Support pane" + }, + "supportReportSpecificButton": { + "message": "Crear nova denuncia", + "description": "Text for button which open an external webpage in Support pane" + }, + "supportFindSpecificButton": { + "message": "Atopar denuncias parecidas", + "description": "A clickable link in the filter issue reporter section" + }, + "supportS1H": { + "message": "Documentación", + "description": "Header of 'Documentation' section in Support pane" + }, + "supportS1P1": { + "message": "Le a documentación en <code>uBlock/wiki</code> para saber máis acerca das ferramentas de uBlock Origin.", + "description": "First paragraph of 'Documentation' section in Support pane" + }, + "supportS2H": { + "message": "Preguntas e axuda", + "description": "Header of 'Questions and support' section in Support pane" + }, + "supportS2P1": { + "message": "No subreddit <code>/r/uBlockOrigin</code> hai respostas a preguntas e outro tipo de axuda", + "description": "First paragraph of 'Questions and support' section in Support pane" + }, + "supportS3H": { + "message": "Problemas co filtrado/Esta web non funciona", + "description": "Header of 'Filter issues' section in Support pane" + }, + "supportS3P1": { + "message": "Informar de problemas co filtrado en sitios web específicos no <span data-url=\"https://github.com/uBlockOrigin/uAssets/issues?q=is%3Aissue\"><code>uBlockOrigin/uAssets</code> issue tracker</span>.<u>Require unha conta en GitHub.</ul>", + "description": "First paragraph of 'Filter issues' section in Support pane" + }, + "supportS3P2": { + "message": "<b>Importante:</b> Evitar usar ao mesmo tempo outros bloqueadores semellantes a uBlock Origin, xa que podería causar problemas co filtrado nalgunhas webs en concreto.", + "description": "Second paragraph of 'Filter issues' section in Support pane" + }, + "supportS3P3": { + "message": "<b>Truco:</b> Mira que as listas de filtrado estean actualizadas.<span data-url=\"logger-ui.html#_\">The logger</span> é a ferramenta principal para diagnosticar problemas relacionados co filtrado.", + "description": "Third paragraph of 'Filter issues' section in Support pane" + }, + "supportS4H": { + "message": "Informar de problemas", + "description": "Header of 'Bug report' section in Support pane" + }, + "supportS4P1": { + "message": "Informar de problemas co filtrado en sitios web específicos no <span data-url=\"https://github.com/uBlockOrigin/uAssets/issues?q=is%3Aissue\"><code>uBlockOrigin/uAssets</code> issue tracker</span>.<u>Require unha conta en GitHub.</ul>", + "description": "First paragraph of 'Bug report' section in Support pane" + }, + "supportS5H": { + "message": "Información para arranxar problemas", + "description": "Header of 'Troubleshooting Information' section in Support pane" + }, + "supportS5P1": { + "message": "A información técnica seguinte podería ser útil para que as persoas que intentan axudar poidan resolver o problema.", + "description": "First paragraph of 'Troubleshooting Information' section in Support pane" + }, + "supportS5P2": { + "message": "<b>Importante:</b> A potencial información privada ou sensible está editada por defecto. Ao editar a información poderías dificultar a resolución do problema.", + "description": "Second paragraph of 'Troubleshooting Information' section in Support pane" + }, + "supportS6H": { + "message": "Informar dun problema co filtrado", + "description": "Header of 'Report a filter issue' section in Support pane" + }, + "supportS6P1S1": { + "message": "Para evitar a sobrecarga de traballo para as persoas voluntarias con duplicados dos problemas, comproba que aínda non se informou acerca do problema.", + "description": "A paragraph in the filter issue reporter section" + }, + "supportS6P2S1": { + "message": "As listas de filtrado actualizanse a diario. Comproba que non fose solucionado coa lista de filtrado máis recente.", + "description": "A paragraph in the filter issue reporter section" + }, + "supportS6P2S2": { + "message": "Comproba que o problema persiste despois de recargar a web problemática.", + "description": "A paragraph in the filter issue reporter section" + }, + "supportS6URL": { + "message": "Enderezo da páxina web:", + "description": "Label for the URL of the page" + }, + "supportS6Select1": { + "message": "A páxina web...", + "description": "Label for widget to select type of issue" + }, + "supportS6Select1Option0": { + "message": "-- Escolle unha opción --", + "description": "An entry in the widget used to select the type of issue" + }, + "supportS6Select1Option1": { + "message": "Mostra publicidade ou restos dela", + "description": "An entry in the widget used to select the type of issue" + }, + "supportS6Select1Option2": { + "message": "Ten capas sobreimpostas ou elementos molestos", + "description": "An entry in the widget used to select the type of issue" + }, + "supportS6Select1Option3": { + "message": "Detecta uBlock Origin", + "description": "An entry in the widget used to select the type of issue" + }, + "supportS6Select1Option4": { + "message": "Ten problemas relacionados coa privacidade", + "description": "An entry in the widget used to select the type of issue" + }, + "supportS6Select1Option5": { + "message": "Funciona mal cando teño uBlock Origin activado", + "description": "An entry in the widget used to select the type of issue" + }, + "supportS6Select1Option6": { + "message": "Abre ventás ou páxinas non desexadas", + "description": "An entry in the widget used to select the type of issue" + }, + "supportS6Checkbox1": { + "message": "Etiqueta a páxina como \"NSFW\" (<a href=\"https://wikipedia.org/wiki/Not_safe_for_work\">\"Non é Segura No Traballo\"</a>)", + "description": "A checkbox to use for NSFW sites" + }, + "supportRedact": { + "message": "Redact", + "description": "Text for 'Redact' button" + }, + "supportUnredact": { + "message": "Unredact", + "description": "Text for 'Unredact' button" + }, + "aboutPrivacyPolicy": { + "message": "Política de privacidade", + "description": "Link to privacy policy on GitHub (English)" + }, + "aboutChangelog": { + "message": "Rexistro de cambios", + "description": "" + }, + "aboutCode": { + "message": "Código fonte (GPLv3)", + "description": "English: Source code (GPLv3)" + }, + "aboutContributors": { + "message": "Colaboradores", + "description": "English: Contributors" + }, + "aboutSourceCode": { + "message": "Código fonte", + "description": "Link text to source code repo" + }, + "aboutTranslations": { + "message": "Traducións", + "description": "Link text to translations repo" + }, + "aboutFilterLists": { + "message": "Listas de filtrado", + "description": "Link text to uBO's own filter lists repo" + }, + "aboutDependencies": { + "message": "Dependencias externas (GPLv3-compatible)", + "description": "Shown in the About pane" + }, + "aboutCDNs": { + "message": "As listas de filtrado de uBO están aloxadas gratuitamente nos seguintes servidores <a href=\"https://wikipedia.org/wiki/Content_delivery_network\">CDN</a>:", + "description": "Shown in the About pane" + }, + "aboutCDNsInfo": { + "message": "Escóllese un CDN ao chou cando se precisa actualizar a lista.", + "description": "Shown in the About pane" + }, + "aboutBackupDataButton": { + "message": "Facer copia de seguridade nun arquivo", + "description": "Text for button to create a backup of all settings" + }, + "aboutBackupFilename": { + "message": "ublock-copia-seguridade_{{datetime}}.txt", + "description": "English: my-ublock-backup_{{datetime}}.txt" + }, + "aboutRestoreDataButton": { + "message": "Recuperar desde arquivo...", + "description": "English: Restore from file..." + }, + "aboutResetDataButton": { + "message": "Restabelecer os axustes por defecto...", + "description": "English: Reset to default settings..." + }, + "aboutRestoreDataConfirm": { + "message": "Todas as túas preferencias serán rescritas, usando os datos rexistrados no {{time}}, e o uBlock₀ reiniciará. Queres sobrescribir toda a configuración existente empregando os datos da copia de seguridade?", + "description": "Message asking user to confirm restore" + }, + "aboutRestoreDataError": { + "message": "Os datos son inválidos ou non poden ser lidos", + "description": "Message to display when an error occurred during restore" + }, + "aboutResetDataConfirm": { + "message": "Eliminaranse todas as túas preferencias, e reiniciará o uBlock₀. Queres resetear o uBlock₀ á configuración por defecto?", + "description": "Message asking user to confirm reset" + }, + "errorCantConnectTo": { + "message": "Erro da rede: {{msg}}", + "description": "English: Network error: {{msg}}" + }, + "subscriberConfirm": { + "message": "uBlock₀: Engadir o seguinte enderezo á túa lista de filtros personalizados?\n\nTitle: \"{{title}}\"\nURL: {{url}}", + "description": "No longer used" + }, + "subscribeButton": { + "message": "Subscribir", + "description": "For the button used to subscribe to a filter list" + }, + "elapsedOneMinuteAgo": { + "message": "fai un minuto", + "description": "English: a minute ago" + }, + "elapsedManyMinutesAgo": { + "message": "fai {{value}} minutos", + "description": "English: {{value}} minutes ago" + }, + "elapsedOneHourAgo": { + "message": "fai unha hora", + "description": "English: an hour ago" + }, + "elapsedManyHoursAgo": { + "message": "fai {{value}} horas", + "description": "English: {{value}} hours ago" + }, + "elapsedOneDayAgo": { + "message": "fai un día", + "description": "English: a day ago" + }, + "elapsedManyDaysAgo": { + "message": "fai {{value}} días", + "description": "English: {{value}} days ago" + }, + "showDashboardButton": { + "message": "Amosar no Panel de control", + "description": "Firefox/Fennec-specific: Show Dashboard" + }, + "showNetworkLogButton": { + "message": "Amosar o rexistro de peticións da rede", + "description": "Firefox/Fennec-specific: Show Logger" + }, + "fennecMenuItemBlockingOff": { + "message": "desactivado", + "description": "Firefox-specific: appears as 'uBlock₀ (off)'" + }, + "docblockedTitle": { + "message": "Páxina bloqueada", + "description": "Used as a title for the document-blocked page" + }, + "docblockedPrompt1": { + "message": "O uBlock₀ impediu cargar a seguinte páxina:", + "description": "Used in the strict-blocking page" + }, + "docblockedPrompt2": { + "message": "Por mor deste filtro:", + "description": "Used in the strict-blocking page" + }, + "docblockedNoParamsPrompt": { + "message": "sen parámetros", + "description": "label to be used for the parameter-less URL: https://cloud.githubusercontent.com/assets/585534/9832014/bfb1b8f0-593b-11e5-8a27-fba472a5529a.png" + }, + "docblockedFoundIn": { + "message": "Atopado en:", + "description": "English: List of filter list names follows" + }, + "docblockedBack": { + "message": "Retroceder", + "description": "English: Go back" + }, + "docblockedClose": { + "message": "Pechar esta xanela", + "description": "English: Close this window" + }, + "docblockedDontWarn": { + "message": "Non avisarme máis sobre esta web", + "description": "Label for checkbox in document-blocked page" + }, + "docblockedProceed": { + "message": "Desactivar o bloqueo estricto en {{hostname}}", + "description": "English: Disable strict blocking for {{hostname}} ..." + }, + "docblockedDisableTemporary": { + "message": "Temporalmente", + "description": "English: Temporarily" + }, + "docblockedDisablePermanent": { + "message": "Permanentemente", + "description": "English: Permanently" + }, + "docblockedDisable": { + "message": "Proceder", + "description": "Button text to navigate to the blocked page" + }, + "cloudPush": { + "message": "Exportar ó almacenamento na nube", + "description": "tooltip" + }, + "cloudPull": { + "message": "Importar dende o almacenamento na nube", + "description": "tooltip" + }, + "cloudPullAndMerge": { + "message": "Importar dende a nube e combinar coas preferencias actuais", + "description": "tooltip" + }, + "cloudNoData": { + "message": "... ...", + "description": "" + }, + "cloudDeviceNamePrompt": { + "message": "O nome deste dispositivo:", + "description": "used as a prompt for the user to provide a custom device name" + }, + "advancedSettingsWarning": { + "message": "Ollo! Non cambies estas configuracións avanzadas senón sabes ben o que estás a facer.", + "description": "A warning to users at the top of 'Advanced settings' page" + }, + "genericSubmit": { + "message": "Enviar", + "description": "for generic 'Submit' buttons" + }, + "genericApplyChanges": { + "message": "Aplicar os cambios", + "description": "for generic 'Apply changes' buttons" + }, + "genericRevert": { + "message": "Reverter", + "description": "for generic 'Revert' buttons" + }, + "genericBytes": { + "message": "bytes", + "description": "" + }, + "contextMenuBlockElementInFrame": { + "message": "Bloquear elemento no marco...", + "description": "An entry in the browser's contextual menu" + }, + "contextMenuSubscribeToList": { + "message": "Subscribirse á lista de filtrado...", + "description": "An entry in the browser's contextual menu" + }, + "contextMenuTemporarilyAllowLargeMediaElements": { + "message": "Permitir temporalmente os elementos multimedia grandes", + "description": "A context menu entry, present when large media elements have been blocked on the current site" + }, + "contextMenuViewSource": { + "message": "Ver código fonte...", + "description": "A context menu entry, to view the source code of the target resource" + }, + "shortcutCapturePlaceholder": { + "message": "Introduce un atallo", + "description": "Placeholder string for input field used to capture a keyboard shortcut" + }, + "genericMergeViewScrollLock": { + "message": "Cambiar estado desprazamento", + "description": "Tooltip for the button used to lock scrolling between the views in the 'My rules' pane" + }, + "genericCopyToClipboard": { + "message": "Copiar ao portapapeis", + "description": "Label for buttons used to copy something to the clipboard" + }, + "genericSelectAll": { + "message": "Seleccionar todo", + "description": "Label for buttons used to select all text in editor" + }, + "toggleCosmeticFiltering": { + "message": "Activar filtrado cosmético", + "description": "Label for keyboard shortcut used to toggle cosmetic filtering" + }, + "relaxBlockingMode": { + "message": "Relaxar o modo de bloqueo", + "description": "Label for keyboard shortcut used to relax blocking mode" + }, + "storageUsed": { + "message": "Almacenaxe usada: {{value}} {{unit}}", + "description": " In Setting pane, renders as (example): Storage used: 13.2 MB" + }, + "KB": { + "message": "KB", + "description": "short for 'kilobytes'" + }, + "MB": { + "message": "MB", + "description": "short for 'megabytes'" + }, + "GB": { + "message": "GB", + "description": "short for 'gigabytes'" + }, + "clickToLoad": { + "message": "Preme para cargar", + "description": "Message used in frame placeholders" + }, + "linterMainReport": { + "message": "Erros: {{count}}", + "description": "Summary of number of errors as reported by the linter " + }, + "unprocessedRequestTooltip": { + "message": "Non se filtrou correctamente ao inicio do navegador. Recarga a páxina para asegurar un filtrado correcto.", + "description": "A warning which will appear in the popup panel if needed" + }, + "dummy": { + "message": "Esta ten que ser a derradeira entrada", + "description": "so we dont need to deal with comma for last entry" + } +} |