summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/_locales/gl
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-17 05:47:55 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-17 05:47:55 +0000
commit31d6ff6f931696850c348007241195ab3b2eddc7 (patch)
tree615cb1c57ce9f6611bad93326b9105098f379609 /src/_locales/gl
parentInitial commit. (diff)
downloadublock-origin-31d6ff6f931696850c348007241195ab3b2eddc7.tar.xz
ublock-origin-31d6ff6f931696850c348007241195ab3b2eddc7.zip
Adding upstream version 1.55.0+dfsg.upstream/1.55.0+dfsg
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'src/_locales/gl')
-rw-r--r--src/_locales/gl/messages.json1290
1 files changed, 1290 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/_locales/gl/messages.json b/src/_locales/gl/messages.json
new file mode 100644
index 0000000..b97b2d5
--- /dev/null
+++ b/src/_locales/gl/messages.json
@@ -0,0 +1,1290 @@
+{
+ "extName": {
+ "message": "uBlock Origin",
+ "description": "extension name."
+ },
+ "extShortDesc": {
+ "message": "Ó fin, un bloqueador eficiente que non chupa toda a memoria e o procesador.",
+ "description": "this will be in the Chrome web store: must be 132 characters or less"
+ },
+ "dashboardName": {
+ "message": "uBlock₀ — Panel de control",
+ "description": "English: uBlock₀ — Dashboard"
+ },
+ "dashboardUnsavedWarning": {
+ "message": "Aviso! ten cambios sen gardar",
+ "description": "A warning in the dashboard when navigating away from unsaved changes"
+ },
+ "dashboardUnsavedWarningStay": {
+ "message": "Non saír",
+ "description": "Label for button to prevent navigating away from unsaved changes"
+ },
+ "dashboardUnsavedWarningIgnore": {
+ "message": "Ignorar",
+ "description": "Label for button to ignore unsaved changes"
+ },
+ "settingsPageName": {
+ "message": "Configuración",
+ "description": "appears as tab name in dashboard"
+ },
+ "3pPageName": {
+ "message": "Filtros de terceiros",
+ "description": "appears as tab name in dashboard"
+ },
+ "1pPageName": {
+ "message": "Os meus filtros",
+ "description": "appears as tab name in dashboard"
+ },
+ "rulesPageName": {
+ "message": "As miñas regras",
+ "description": "appears as tab name in dashboard"
+ },
+ "whitelistPageName": {
+ "message": "Lista branca",
+ "description": "appears as tab name in dashboard"
+ },
+ "shortcutsPageName": {
+ "message": "Atallos",
+ "description": "appears as tab name in dashboard"
+ },
+ "statsPageName": {
+ "message": "uBlock₀ — Rexistro de peticións de rede",
+ "description": "Title for the logger window"
+ },
+ "aboutPageName": {
+ "message": "Sobre",
+ "description": "appears as tab name in dashboard"
+ },
+ "supportPageName": {
+ "message": "Axuda",
+ "description": "appears as tab name in dashboard"
+ },
+ "assetViewerPageName": {
+ "message": "uBlock₀ — Visor de elementos",
+ "description": "Title for the asset viewer page"
+ },
+ "advancedSettingsPageName": {
+ "message": "Configuración avanzada",
+ "description": "Title for the advanced settings page"
+ },
+ "popupPowerSwitchInfo": {
+ "message": "Click: desactivar/activar o uBlock₀ neste sitio.\n\nCtrl+click: desactivar o Block₀ só nesta páxina.",
+ "description": "English: Click: disable/enable uBlock₀ for this site.\n\nCtrl+click: disable uBlock₀ only on this page."
+ },
+ "popupPowerSwitchInfo1": {
+ "message": "Click: desactivar/activar o uBlock₀ neste sitio.\n\nCtrl+click: desactivar o Block₀ só nesta páxina.",
+ "description": "Message to be read by screen readers"
+ },
+ "popupPowerSwitchInfo2": {
+ "message": "Click: activar o uBlock₀ neste sitio.",
+ "description": "Message to be read by screen readers"
+ },
+ "popupBlockedRequestPrompt": {
+ "message": "peticións bloqueadas",
+ "description": "English: requests blocked"
+ },
+ "popupBlockedOnThisPagePrompt": {
+ "message": "nesta páxina",
+ "description": "English: on this page"
+ },
+ "popupBlockedStats": {
+ "message": "{{count}} ou {{percent}}%",
+ "description": "Example: 15 (13%)"
+ },
+ "popupBlockedSinceInstallPrompt": {
+ "message": "dende a instalación",
+ "description": "English: since install"
+ },
+ "popupOr": {
+ "message": "ou",
+ "description": "English: or"
+ },
+ "popupBlockedOnThisPage_v2": {
+ "message": "Bloqueado nesta páxina",
+ "description": "For the new mobile-friendly popup design"
+ },
+ "popupBlockedSinceInstall_v2": {
+ "message": "Bloqueado desde a instalación",
+ "description": "For the new mobile-friendly popup design"
+ },
+ "popupDomainsConnected_v2": {
+ "message": "Dominos conectados",
+ "description": "For the new mobile-friendly popup design"
+ },
+ "popupTipDashboard": {
+ "message": "Fai click para abrir o panel de control",
+ "description": "English: Click to open the dashboard"
+ },
+ "popupTipZapper": {
+ "message": "Activar o modo \"eliminación de elementos\"",
+ "description": "Tooltip for the element-zapper icon in the popup panel"
+ },
+ "popupTipPicker": {
+ "message": "Ir ó modo do selector de elementos",
+ "description": "English: Enter element picker mode"
+ },
+ "popupTipLog": {
+ "message": "Ir ó rexistro de peticións",
+ "description": "Tooltip used for the logger icon in the panel"
+ },
+ "popupTipReport": {
+ "message": "Informar dun problema nesta web",
+ "description": "Tooltip used for the 'chat' icon in the panel"
+ },
+ "popupTipNoPopups": {
+ "message": "Activar todas as xanelas emerxentes nesta páxina",
+ "description": "Tooltip for the no-popups per-site switch"
+ },
+ "popupTipNoPopups1": {
+ "message": "Click: bloquear todos os elementos emerxentes neste sitio",
+ "description": "Tooltip for the no-popups per-site switch"
+ },
+ "popupTipNoPopups2": {
+ "message": "Click: deixar de bloquear todos os elementos emerxentes neste sitio",
+ "description": "Tooltip for the no-popups per-site switch"
+ },
+ "popupTipNoLargeMedia": {
+ "message": "Activar/desactivar o bloqueo de elementos multimedia grandes para este sitio",
+ "description": "Tooltip for the no-large-media per-site switch"
+ },
+ "popupTipNoLargeMedia1": {
+ "message": "Click: bloquear todos elementos multimedia de gran tamaño neste sitio",
+ "description": "Tooltip for the no-large-media per-site switch"
+ },
+ "popupTipNoLargeMedia2": {
+ "message": "Click: deixar de bloquear todos elementos multimedia de gran tamaño neste sitio",
+ "description": "Tooltip for the no-large-media per-site switch"
+ },
+ "popupTipNoCosmeticFiltering": {
+ "message": "Activar o filtrado cosmético nesta páxina",
+ "description": "Tooltip for the no-cosmetic-filtering per-site switch"
+ },
+ "popupTipNoCosmeticFiltering1": {
+ "message": "Click: desactivar filtrado cosmético neste sitio",
+ "description": "Tooltip for the no-cosmetic-filtering per-site switch"
+ },
+ "popupTipNoCosmeticFiltering2": {
+ "message": "Click: activar filtrado cosmético neste sitio",
+ "description": "Tooltip for the no-cosmetic-filtering per-site switch"
+ },
+ "popupTipNoRemoteFonts": {
+ "message": "Activar o bloqueo de fontes remotas para esta páxina",
+ "description": "Tooltip for the no-remote-fonts per-site switch"
+ },
+ "popupTipNoRemoteFonts1": {
+ "message": "Click: bloquear fontes remotas neste sitio",
+ "description": "Tooltip for the no-remote-fonts per-site switch"
+ },
+ "popupTipNoRemoteFonts2": {
+ "message": "Click: deixar de bloquear fontes remotas neste sitio",
+ "description": "Tooltip for the no-remote-fonts per-site switch"
+ },
+ "popupTipNoScripting1": {
+ "message": "Preme para desactivar JavaScript nesta web",
+ "description": "Tooltip for the no-scripting per-site switch"
+ },
+ "popupTipNoScripting2": {
+ "message": "Preme para volver a activar JavaScript nesta web",
+ "description": "Tooltip for the no-scripting per-site switch"
+ },
+ "popupNoPopups_v2": {
+ "message": "Ventás emerxentes",
+ "description": "Caption for the no-popups per-site switch"
+ },
+ "popupNoLargeMedia_v2": {
+ "message": "Elementos multimedia grandes",
+ "description": "Caption for the no-large-media per-site switch"
+ },
+ "popupNoCosmeticFiltering_v2": {
+ "message": "Filtrado cosmético",
+ "description": "Caption for the no-cosmetic-filtering per-site switch"
+ },
+ "popupNoRemoteFonts_v2": {
+ "message": "Tipografías remotas",
+ "description": "Caption for the no-remote-fonts per-site switch"
+ },
+ "popupNoScripting_v2": {
+ "message": "JavaScript",
+ "description": "Caption for the no-scripting per-site switch"
+ },
+ "popupMoreButton_v2": {
+ "message": "Máis",
+ "description": "Label to be used to show popup panel sections"
+ },
+ "popupLessButton_v2": {
+ "message": "Menos",
+ "description": "Label to be used to hide popup panel sections"
+ },
+ "popupTipGlobalRules": {
+ "message": "Reglas globais: esta columna é para as reglas que afectan a todos os sitios.",
+ "description": "Tooltip when hovering the top-most cell of the global-rules column."
+ },
+ "popupTipLocalRules": {
+ "message": "Reglas locais: esta columna é para as reglas que afectan só a un sitio. As reglas locais anteponse ás globais.",
+ "description": "Tooltip when hovering the top-most cell of the local-rules column."
+ },
+ "popupTipSaveRules": {
+ "message": "Fai click para gardar os cambios.",
+ "description": "Tooltip when hovering over the padlock in the dynamic filtering pane."
+ },
+ "popupTipRevertRules": {
+ "message": "Fai click para desfacer os cambios.",
+ "description": "Tooltip when hovering over the eraser in the dynamic filtering pane."
+ },
+ "popupAnyRulePrompt": {
+ "message": "todo",
+ "description": ""
+ },
+ "popupImageRulePrompt": {
+ "message": "imaxes",
+ "description": ""
+ },
+ "popup3pAnyRulePrompt": {
+ "message": "de terceiros",
+ "description": ""
+ },
+ "popup3pPassiveRulePrompt": {
+ "message": "Imaxes/css de terceiros",
+ "description": ""
+ },
+ "popupInlineScriptRulePrompt": {
+ "message": "Scripts embebidos",
+ "description": ""
+ },
+ "popup1pScriptRulePrompt": {
+ "message": "Scripts de dominio",
+ "description": ""
+ },
+ "popup3pScriptRulePrompt": {
+ "message": "Scripts de terceiros",
+ "description": ""
+ },
+ "popup3pFrameRulePrompt": {
+ "message": "Frames de terceiros",
+ "description": ""
+ },
+ "popupHitDomainCountPrompt": {
+ "message": "dominios conectados",
+ "description": "appears in popup"
+ },
+ "popupHitDomainCount": {
+ "message": "{{count}} de {{total}}",
+ "description": "appears in popup"
+ },
+ "popupVersion": {
+ "message": "Versión",
+ "description": "Example of use: Version 1.26.4"
+ },
+ "popup3pScriptFilter": {
+ "message": "script",
+ "description": "Appears as an option to filter out firewall rows"
+ },
+ "popup3pFrameFilter": {
+ "message": "marco",
+ "description": "Appears as an option to filter out firewall rows"
+ },
+ "pickerCreate": {
+ "message": "Crear",
+ "description": "English: Create"
+ },
+ "pickerPick": {
+ "message": "Escoller",
+ "description": "English: Pick"
+ },
+ "pickerQuit": {
+ "message": "Saír",
+ "description": "English: Quit"
+ },
+ "pickerPreview": {
+ "message": "Vista previa",
+ "description": "Element picker preview mode: will cause the elements matching the current filter to be removed from the page"
+ },
+ "pickerNetFilters": {
+ "message": "Filtros da rede",
+ "description": "English: header for a type of filter in the element picker dialog"
+ },
+ "pickerCosmeticFilters": {
+ "message": "Filtros cosméticos",
+ "description": "English: Cosmetic filters"
+ },
+ "pickerCosmeticFiltersHint": {
+ "message": "Click, Ctrl-click",
+ "description": "English: Click, Ctrl-click"
+ },
+ "pickerContextMenuEntry": {
+ "message": "Bloquear elemento…",
+ "description": "An entry in the browser's contextual menu"
+ },
+ "settingsCollapseBlockedPrompt": {
+ "message": "Agochar marcadores de posición dos elementos bloqueados",
+ "description": "English: Hide placeholders of blocked elements"
+ },
+ "settingsIconBadgePrompt": {
+ "message": "Amosar o número de peticións bloqueadas no icono",
+ "description": "English: Show the number of blocked requests on the icon"
+ },
+ "settingsTooltipsPrompt": {
+ "message": "Desactivar axuda emerxente",
+ "description": "A checkbox in the Settings pane"
+ },
+ "settingsContextMenuPrompt": {
+ "message": "Empregar o menú contextual cando sexa posible",
+ "description": "English: Make use of context menu where appropriate"
+ },
+ "settingsColorBlindPrompt": {
+ "message": "Accesible para daltónicos",
+ "description": "English: Color-blind friendly"
+ },
+ "settingsAppearance": {
+ "message": "Aspecto",
+ "description": "Section for controlling user interface appearance"
+ },
+ "settingsThemeLabel": {
+ "message": "Decorado",
+ "description": "Label for checkbox to enable a custom dark theme"
+ },
+ "settingsThemeAccent0Label": {
+ "message": "Cor destacada personalizada",
+ "description": "Label for checkbox to pick an accent color"
+ },
+ "settingsCloudStorageEnabledPrompt": {
+ "message": "Activar soporte para almacenamento na nube",
+ "description": ""
+ },
+ "settingsAdvancedUserPrompt": {
+ "message": "Son unha persoa experta",
+ "description": "Checkbox to let user access advanced, technical features"
+ },
+ "settingsPrefetchingDisabledPrompt": {
+ "message": "Desactivar a precarga de sitios (prevén calquera conexión para peticións de red bloqueadas)",
+ "description": "English: "
+ },
+ "settingsHyperlinkAuditingDisabledPrompt": {
+ "message": "Desactivar a auditoría de hiperligazóns/señais (<i>beacons</i>)",
+ "description": "English: "
+ },
+ "settingsWebRTCIPAddressHiddenPrompt": {
+ "message": "Impedir que o WebRTC revele os enderezos IP locais",
+ "description": "English: "
+ },
+ "settingPerSiteSwitchGroup": {
+ "message": "Comportamento predefinido",
+ "description": ""
+ },
+ "settingPerSiteSwitchGroupSynopsis": {
+ "message": "Estes comportamentos predefinidos poden ser modificados para cada páxina en particular",
+ "description": ""
+ },
+ "settingsNoCosmeticFilteringPrompt": {
+ "message": "Desactivar o filtrado cosmético",
+ "description": ""
+ },
+ "settingsNoLargeMediaPrompt": {
+ "message": "Bloquear elementos audiovisuais maiores de {{input}} KB",
+ "description": ""
+ },
+ "settingsNoRemoteFontsPrompt": {
+ "message": "Bloquear fontes remotas",
+ "description": ""
+ },
+ "settingsNoScriptingPrompt": {
+ "message": "Desactivar JavaScript",
+ "description": "The default state for the per-site no-scripting switch"
+ },
+ "settingsNoCSPReportsPrompt": {
+ "message": "Bloquear reportes CSP",
+ "description": "background information: https://github.com/gorhill/uBlock/issues/3150"
+ },
+ "settingsUncloakCnamePrompt": {
+ "message": "Descubrir nomes canónicos",
+ "description": "background information: https://github.com/uBlockOrigin/uBlock-issues/issues/1513"
+ },
+ "settingsAdvanced": {
+ "message": "Avanzadas",
+ "description": "Section for controlling advanced-user settings"
+ },
+ "settingsAdvancedSynopsis": {
+ "message": "Ferramentas orientadas a persoas con coñecemento técnico",
+ "description": "Description of section controlling advanced-user settings"
+ },
+ "settingsAdvancedUserSettings": {
+ "message": "configuración avanzada",
+ "description": "For the tooltip of a link which gives access to advanced settings"
+ },
+ "settingsLastRestorePrompt": {
+ "message": "Última recuperación:",
+ "description": "English: Last restore:"
+ },
+ "settingsLastBackupPrompt": {
+ "message": "Última copia de seguridade:",
+ "description": "English: Last backup:"
+ },
+ "3pListsOfBlockedHostsPrompt": {
+ "message": "{{netFilterCount}} filtros de rede + {{cosmeticFilterCount}} filtros cosméticos:",
+ "description": "Appears at the top of the _3rd-party filters_ pane"
+ },
+ "3pListsOfBlockedHostsPerListStats": {
+ "message": "Empregados {{used}} de {{total}}",
+ "description": "Appears aside each filter list in the _3rd-party filters_ pane"
+ },
+ "3pAutoUpdatePrompt1": {
+ "message": "Actualización automática das listas de filtros.",
+ "description": "A checkbox in the _3rd-party filters_ pane"
+ },
+ "3pUpdateNow": {
+ "message": "Actualizar agora",
+ "description": "A button in the in the _3rd-party filters_ pane"
+ },
+ "3pPurgeAll": {
+ "message": "Vaciar todas as cachés",
+ "description": "A button in the in the _3rd-party filters_ pane"
+ },
+ "3pParseAllABPHideFiltersPrompt1": {
+ "message": "Analizar e aplicar filtros cosméticos.",
+ "description": "English: Parse and enforce Adblock+ element hiding filters."
+ },
+ "3pParseAllABPHideFiltersInfo": {
+ "message": "<p>Esta opción permitirache a análise e a aplicación de <a href=\"https://adblockplus.org/en/faq_internal#elemhide\">&ldquo;filtros de ocultación de elementos&rdquo; compatibles co Adblock Plus</a>. \nEstes filtros sonche sobre todo cosméticos, serven para agochar elementos visualmente molestos nunha determinada páxina, non sendo posible a súa eliminación cun motor de bloqueo baseado en peticións.</p><p>Activar esta opción incrementará o uso de memoria do <i>uBlock₀</i>.</p>",
+ "description": "Describes the purpose of the 'Parse and enforce cosmetic filters' feature."
+ },
+ "3pIgnoreGenericCosmeticFilters": {
+ "message": "Ignorar os filtros cosméticos xenéricos",
+ "description": "This will cause uBO to ignore all generic cosmetic filters."
+ },
+ "3pIgnoreGenericCosmeticFiltersInfo": {
+ "message": "<p>Os filtros cosméticos xenéricos estanche pensados para seren aplicados en todas as páxinas.<p>Aínda que o uBlock₀ os xestiona dun xeito eficiente, algúns deles precisan de altas cantidades de memoria e sobreemprego da CPU, especialmente nas páxinas grandes e nas máis duradeiras.<p>Activar esta opción suprimirá os requerimentos de memoria e CPU por causa destes filtros cosméticos xenéricos, así como reducirá a cantidade de memoria ocupada polo uBlock₀ mesmo.<p>Recomendámosche activar esta opción sobre todo nos dispositivos menos potentes.",
+ "description": "Describes the purpose of the 'Ignore generic cosmetic filters' feature."
+ },
+ "3pSuspendUntilListsAreLoaded": {
+ "message": "Suspender actividade da rede ata que se carguen todas as listas de filtrado",
+ "description": "A checkbox in the 'Filter lists' pane"
+ },
+ "3pListsOfBlockedHostsHeader": {
+ "message": "Lista dos servidores bloqueados",
+ "description": "English: Lists of blocked hosts"
+ },
+ "3pApplyChanges": {
+ "message": "Aplicar os cambios",
+ "description": "English: Apply changes"
+ },
+ "3pGroupDefault": {
+ "message": "Local",
+ "description": "Filter lists section name"
+ },
+ "3pGroupAds": {
+ "message": "Anuncios",
+ "description": "Filter lists section name"
+ },
+ "3pGroupPrivacy": {
+ "message": "Privacidade",
+ "description": "Filter lists section name"
+ },
+ "3pGroupMalware": {
+ "message": "Dominios de <i>malware</i>",
+ "description": "Filter lists section name"
+ },
+ "3pGroupAnnoyances": {
+ "message": "Molestias",
+ "description": "Filter lists section name"
+ },
+ "3pGroupMultipurpose": {
+ "message": "Multipropósito",
+ "description": "Filter lists section name"
+ },
+ "3pGroupRegions": {
+ "message": "Rexións, linguaxes",
+ "description": "Filter lists section name"
+ },
+ "3pGroupCustom": {
+ "message": "Personalizado",
+ "description": "Filter lists section name"
+ },
+ "3pImport": {
+ "message": "Importar...",
+ "description": "The label for the checkbox used to import external filter lists"
+ },
+ "3pExternalListsHint": {
+ "message": "Un enderezo por liña. Os enderezos inválidos seranche ignorados.",
+ "description": "Short information about how to use the textarea to import external filter lists by URL"
+ },
+ "3pExternalListObsolete": {
+ "message": "Desactualizada.",
+ "description": "used as a tooltip for the out-of-date icon beside a list"
+ },
+ "3pViewContent": {
+ "message": "ver contido",
+ "description": "used as a tooltip for eye icon beside a list"
+ },
+ "3pLastUpdate": {
+ "message": "Última actualización: {{ago}}\nFai click para forzar a actualización.",
+ "description": "used as a tooltip for the clock icon beside a list"
+ },
+ "3pUpdating": {
+ "message": "Actualizando...",
+ "description": "used as a tooltip for the spinner icon beside a list"
+ },
+ "3pNetworkError": {
+ "message": "Un erro de rede está a impedir que se actualicen os recursos.",
+ "description": "used as a tooltip for error icon beside a list"
+ },
+ "1pFormatHint": {
+ "message": "Un filtro por cada liña. O filtro pode ser un nome de servidor, ou un filtro compatible co Adblock Plus. As liñas que comecen con <code>!</code> seranche ignoradas.",
+ "description": "Short information about how to create custom filters"
+ },
+ "1pTrustWarning": {
+ "message": "Non engadir filtros de fontes non confiables.",
+ "description": "Warning against copy-pasting filters from random sources"
+ },
+ "1pImport": {
+ "message": "Importar e engadir…",
+ "description": "Button in the 'My filters' pane"
+ },
+ "1pExport": {
+ "message": "Exportar…",
+ "description": "Button in the 'My filters' pane"
+ },
+ "1pExportFilename": {
+ "message": "o-meu-ublock-filtros-estaticos_{{datetime}}.txt",
+ "description": "English: my-ublock-static-filters_{{datetime}}.txt"
+ },
+ "1pApplyChanges": {
+ "message": "Aplicar cambios",
+ "description": "English: Apply changes"
+ },
+ "rulesPermanentHeader": {
+ "message": "Regras permanentes",
+ "description": "header"
+ },
+ "rulesTemporaryHeader": {
+ "message": "Regras temporais",
+ "description": "header"
+ },
+ "rulesRevert": {
+ "message": "Reverter",
+ "description": "This will remove all temporary rules"
+ },
+ "rulesCommit": {
+ "message": "Estabelecer",
+ "description": "This will persist temporary rules"
+ },
+ "rulesEdit": {
+ "message": "Editar",
+ "description": "Will enable manual-edit mode (textarea)"
+ },
+ "rulesEditSave": {
+ "message": "Gardar",
+ "description": "Will save manually-edited content and exit manual-edit mode"
+ },
+ "rulesEditDiscard": {
+ "message": "Descartar",
+ "description": "Will discard manually-edited content and exit manual-edit mode"
+ },
+ "rulesImport": {
+ "message": "Importar dun arquivo...",
+ "description": ""
+ },
+ "rulesExport": {
+ "message": "Exportar a un arquivo…",
+ "description": "Button in the 'My rules' pane"
+ },
+ "rulesDefaultFileName": {
+ "message": "o-meu-ublock-regras-dinamicas_{{datetime}}.txt",
+ "description": "default file name to use"
+ },
+ "rulesHint": {
+ "message": "Listado coas túas regras de filtrado dinámico.",
+ "description": "English: List of your dynamic filtering rules."
+ },
+ "rulesFormatHint": {
+ "message": "Sintaxe das regras: <code>orixe destino tipo acción</code> (<a href='https://github.com/gorhill/uBlock/wiki/Dynamic-filtering:-rule-syntax'>documentación completa</a>).",
+ "description": "English: dynamic rule syntax and full documentation."
+ },
+ "rulesSort": {
+ "message": "Orde:",
+ "description": "English: label for sort option."
+ },
+ "rulesSortByType": {
+ "message": "Tipo de regra",
+ "description": "English: a sort option for list of rules."
+ },
+ "rulesSortBySource": {
+ "message": "Orixe",
+ "description": "English: a sort option for list of rules."
+ },
+ "rulesSortByDestination": {
+ "message": "Destino",
+ "description": "English: a sort option for list of rules."
+ },
+ "whitelistPrompt": {
+ "message": "As directivas de sitios de confianza indican as páxinas nas que uBlock Origin estará desactivado. Ten unha entrada por cada liña.",
+ "description": "A concise description of the 'Trusted sites' pane."
+ },
+ "whitelistImport": {
+ "message": "Importar e anexar",
+ "description": "Button in the 'Trusted sites' pane"
+ },
+ "whitelistExport": {
+ "message": "Exportar",
+ "description": "Button in the 'Trusted sites' pane"
+ },
+ "whitelistExportFilename": {
+ "message": "o-meu-ublock-lista-branca_{{datetime}}.txt",
+ "description": "The default filename to use for import/export purpose"
+ },
+ "whitelistApply": {
+ "message": "Aplicar os cambios",
+ "description": "English: Apply changes"
+ },
+ "logRequestsHeaderType": {
+ "message": "Tipo",
+ "description": "English: Type"
+ },
+ "logRequestsHeaderDomain": {
+ "message": "Dominio",
+ "description": "English: Domain"
+ },
+ "logRequestsHeaderURL": {
+ "message": "Enderezo",
+ "description": "English: URL"
+ },
+ "logRequestsHeaderFilter": {
+ "message": "Filtro",
+ "description": "English: Filter"
+ },
+ "logAll": {
+ "message": "Todas",
+ "description": "Appears in the logger's tab selector"
+ },
+ "logBehindTheScene": {
+ "message": "Peticións ocultas",
+ "description": "Pretty name for behind-the-scene network requests"
+ },
+ "loggerCurrentTab": {
+ "message": "Lapela activa",
+ "description": "Appears in the logger's tab selector"
+ },
+ "loggerReloadTip": {
+ "message": "Recargar contido da pestana",
+ "description": "Tooltip for the reload button in the logger page"
+ },
+ "loggerDomInspectorTip": {
+ "message": "Activar inspector do DOM",
+ "description": "Tooltip for the DOM inspector button in the logger page"
+ },
+ "loggerPopupPanelTip": {
+ "message": "Activar panel emerxente",
+ "description": "Tooltip for the popup panel button in the logger page"
+ },
+ "loggerInfoTip": {
+ "message": "wiki de uBlock Origin: The logger",
+ "description": "Tooltip for the top-right info label in the logger page"
+ },
+ "loggerClearTip": {
+ "message": "Baleirar rexistro",
+ "description": "Tooltip for the eraser in the logger page; used to blank the content of the logger"
+ },
+ "loggerPauseTip": {
+ "message": "Pausar rexistro (desbotar todos os datos de entrada)",
+ "description": "Tooltip for the pause button in the logger page"
+ },
+ "loggerUnpauseTip": {
+ "message": "Reactivar rexistro",
+ "description": "Tooltip for the play button in the logger page"
+ },
+ "loggerRowFiltererButtonTip": {
+ "message": "Activar filtrado do rexistro",
+ "description": "Tooltip for the row filterer button in the logger page"
+ },
+ "logFilterPrompt": {
+ "message": "filtras as entradas de rexistro",
+ "description": "Placeholder string for logger output filtering input field"
+ },
+ "loggerRowFiltererBuiltinTip": {
+ "message": "Opcións do filtrado do rexistro",
+ "description": "Tooltip for the button to bring up logger output filtering options"
+ },
+ "loggerRowFiltererBuiltinNot": {
+ "message": "Non",
+ "description": "A keyword in the built-in row filtering expression"
+ },
+ "loggerRowFiltererBuiltinEventful": {
+ "message": "eventful",
+ "description": "A keyword in the built-in row filtering expression: all items corresponding to uBO doing something (blocked, allowed, redirected, etc.)"
+ },
+ "loggerRowFiltererBuiltinBlocked": {
+ "message": "bloqueado",
+ "description": "A keyword in the built-in row filtering expression"
+ },
+ "loggerRowFiltererBuiltinAllowed": {
+ "message": "permitido",
+ "description": "A keyword in the built-in row filtering expression"
+ },
+ "loggerRowFiltererBuiltinModified": {
+ "message": "modificado",
+ "description": "A keyword in the built-in row filtering expression"
+ },
+ "loggerRowFiltererBuiltin1p": {
+ "message": "da orixe",
+ "description": "A keyword in the built-in row filtering expression"
+ },
+ "loggerRowFiltererBuiltin3p": {
+ "message": "de terceiras partes",
+ "description": "A keyword in the built-in row filtering expression"
+ },
+ "loggerEntryDetailsHeader": {
+ "message": "Detalles",
+ "description": "Small header to identify the 'Details' pane for a specific logger entry"
+ },
+ "loggerEntryDetailsFilter": {
+ "message": "Filtrar",
+ "description": "Label to identify a filter field"
+ },
+ "loggerEntryDetailsFilterList": {
+ "message": "Lista de filtrado",
+ "description": "Label to identify a filter list field"
+ },
+ "loggerEntryDetailsRule": {
+ "message": "Regra",
+ "description": "Label to identify a rule field"
+ },
+ "loggerEntryDetailsContext": {
+ "message": "Contexto",
+ "description": "Label to identify a context field (typically a hostname)"
+ },
+ "loggerEntryDetailsRootContext": {
+ "message": "Contexto Root",
+ "description": "Label to identify a root context field (typically a hostname)"
+ },
+ "loggerEntryDetailsPartyness": {
+ "message": "Orixe do elemento",
+ "description": "Label to identify a field providing partyness information"
+ },
+ "loggerEntryDetailsType": {
+ "message": "Tipo",
+ "description": "Label to identify the type of an entry"
+ },
+ "loggerEntryDetailsURL": {
+ "message": "URL",
+ "description": "Label to identify the URL of an entry"
+ },
+ "loggerURLFilteringHeader": {
+ "message": "Filtrado dinámico do enderezo",
+ "description": "Small header to identify the dynamic URL filtering section"
+ },
+ "loggerURLFilteringContextLabel": {
+ "message": "Contexto:",
+ "description": "Label for the context selector"
+ },
+ "loggerURLFilteringTypeLabel": {
+ "message": "Tipo:",
+ "description": "Label for the type selector"
+ },
+ "loggerStaticFilteringHeader": {
+ "message": "Filtrado estático",
+ "description": "Small header to identify the static filtering section"
+ },
+ "loggerStaticFilteringSentence": {
+ "message": "{{action}} peticións de rede tipo {{type}} {{br}} nas cales o enderezo contenga {{url}} {{br}}e que teñan como orixe {{origin}},{{br}}{{importance}} haxa un filtro de excepción aplicable.",
+ "description": "Used in the static filtering wizard"
+ },
+ "loggerStaticFilteringSentencePartBlock": {
+ "message": "Bloquear",
+ "description": "Used in the static filtering wizard"
+ },
+ "loggerStaticFilteringSentencePartAllow": {
+ "message": "Permitir",
+ "description": "Used in the static filtering wizard"
+ },
+ "loggerStaticFilteringSentencePartType": {
+ "message": "tipo “{{type}}”",
+ "description": "Used in the static filtering wizard"
+ },
+ "loggerStaticFilteringSentencePartAnyType": {
+ "message": "calquera tipo",
+ "description": "Used in the static filtering wizard"
+ },
+ "loggerStaticFilteringSentencePartOrigin": {
+ "message": "dende “{{origin}}”",
+ "description": "Used in the static filtering wizard"
+ },
+ "loggerStaticFilteringSentencePartAnyOrigin": {
+ "message": "dende calquera sitio",
+ "description": "Used in the static filtering wizard"
+ },
+ "loggerStaticFilteringSentencePartNotImportant": {
+ "message": "agás cando",
+ "description": "Used in the static filtering wizard"
+ },
+ "loggerStaticFilteringSentencePartImportant": {
+ "message": "aínda cando",
+ "description": "Used in the static filtering wizard"
+ },
+ "loggerStaticFilteringFinderSentence1": {
+ "message": "Filtro estático <code>{{filter}}</code>atopado en:",
+ "description": "Below this sentence, the filter list(s) in which the filter was found"
+ },
+ "loggerStaticFilteringFinderSentence2": {
+ "message": "Non atopamos filtro estático <code>{{filter}}</code> en ningunha das listas de filtros activas",
+ "description": "Message to show when a filter cannot be found in any filter lists"
+ },
+ "loggerSettingDiscardPrompt": {
+ "message": "As entradas no rexistro que non cumpran coas tres condicións inferiores desbotaranse automáticamente:",
+ "description": "Logger setting: A sentence to describe the purpose of the settings below"
+ },
+ "loggerSettingPerEntryMaxAge": {
+ "message": "Manter entradas dos últimos {{input}} minutos",
+ "description": "A logger setting"
+ },
+ "loggerSettingPerTabMaxLoads": {
+ "message": "Manter como máximo {{input}} cargas da páxina por pestana",
+ "description": "A logger setting"
+ },
+ "loggerSettingPerTabMaxEntries": {
+ "message": "Manter como máximo {{input}} entradas por pestana",
+ "description": "A logger setting"
+ },
+ "loggerSettingPerEntryLineCount": {
+ "message": "Usar {{input}} liñas por entrada en modo vertical despregado",
+ "description": "A logger setting"
+ },
+ "loggerSettingHideColumnsPrompt": {
+ "message": "Agochar columnas:",
+ "description": "Logger settings: a sentence to describe the purpose of the checkboxes below"
+ },
+ "loggerSettingHideColumnTime": {
+ "message": "{{input}} Hora",
+ "description": "A label for the time column"
+ },
+ "loggerSettingHideColumnFilter": {
+ "message": "{{input}} Filtro/regra",
+ "description": "A label for the filter or rule column"
+ },
+ "loggerSettingHideColumnContext": {
+ "message": "{{input}} Contexto",
+ "description": "A label for the context column"
+ },
+ "loggerSettingHideColumnPartyness": {
+ "message": "{{input}} Orixe",
+ "description": "A label for the partyness column"
+ },
+ "loggerExportFormatList": {
+ "message": "Lista",
+ "description": "Label for radio-button to pick export format"
+ },
+ "loggerExportFormatTable": {
+ "message": "Táboa",
+ "description": "Label for radio-button to pick export format"
+ },
+ "loggerExportEncodePlain": {
+ "message": "Plano",
+ "description": "Label for radio-button to pick export text format"
+ },
+ "loggerExportEncodeMarkdown": {
+ "message": "Markdown",
+ "description": "Label for radio-button to pick export text format"
+ },
+ "supportOpenButton": {
+ "message": "Abrir",
+ "description": "Text for button which open an external webpage in Support pane"
+ },
+ "supportReportSpecificButton": {
+ "message": "Crear nova denuncia",
+ "description": "Text for button which open an external webpage in Support pane"
+ },
+ "supportFindSpecificButton": {
+ "message": "Atopar denuncias parecidas",
+ "description": "A clickable link in the filter issue reporter section"
+ },
+ "supportS1H": {
+ "message": "Documentación",
+ "description": "Header of 'Documentation' section in Support pane"
+ },
+ "supportS1P1": {
+ "message": "Le a documentación en <code>uBlock/wiki</code> para saber máis acerca das ferramentas de uBlock Origin.",
+ "description": "First paragraph of 'Documentation' section in Support pane"
+ },
+ "supportS2H": {
+ "message": "Preguntas e axuda",
+ "description": "Header of 'Questions and support' section in Support pane"
+ },
+ "supportS2P1": {
+ "message": "No subreddit <code>/r/uBlockOrigin</code> hai respostas a preguntas e outro tipo de axuda",
+ "description": "First paragraph of 'Questions and support' section in Support pane"
+ },
+ "supportS3H": {
+ "message": "Problemas co filtrado/Esta web non funciona",
+ "description": "Header of 'Filter issues' section in Support pane"
+ },
+ "supportS3P1": {
+ "message": "Informar de problemas co filtrado en sitios web específicos no <span data-url=\"https://github.com/uBlockOrigin/uAssets/issues?q=is%3Aissue\"><code>uBlockOrigin/uAssets</code> issue tracker</span>.<u>Require unha conta en GitHub.</ul>",
+ "description": "First paragraph of 'Filter issues' section in Support pane"
+ },
+ "supportS3P2": {
+ "message": "<b>Importante:</b> Evitar usar ao mesmo tempo outros bloqueadores semellantes a uBlock Origin, xa que podería causar problemas co filtrado nalgunhas webs en concreto.",
+ "description": "Second paragraph of 'Filter issues' section in Support pane"
+ },
+ "supportS3P3": {
+ "message": "<b>Truco:</b> Mira que as listas de filtrado estean actualizadas.<span data-url=\"logger-ui.html#_\">The logger</span> é a ferramenta principal para diagnosticar problemas relacionados co filtrado.",
+ "description": "Third paragraph of 'Filter issues' section in Support pane"
+ },
+ "supportS4H": {
+ "message": "Informar de problemas",
+ "description": "Header of 'Bug report' section in Support pane"
+ },
+ "supportS4P1": {
+ "message": "Informar de problemas co filtrado en sitios web específicos no <span data-url=\"https://github.com/uBlockOrigin/uAssets/issues?q=is%3Aissue\"><code>uBlockOrigin/uAssets</code> issue tracker</span>.<u>Require unha conta en GitHub.</ul>",
+ "description": "First paragraph of 'Bug report' section in Support pane"
+ },
+ "supportS5H": {
+ "message": "Información para arranxar problemas",
+ "description": "Header of 'Troubleshooting Information' section in Support pane"
+ },
+ "supportS5P1": {
+ "message": "A información técnica seguinte podería ser útil para que as persoas que intentan axudar poidan resolver o problema.",
+ "description": "First paragraph of 'Troubleshooting Information' section in Support pane"
+ },
+ "supportS5P2": {
+ "message": "<b>Importante:</b> A potencial información privada ou sensible está editada por defecto. Ao editar a información poderías dificultar a resolución do problema.",
+ "description": "Second paragraph of 'Troubleshooting Information' section in Support pane"
+ },
+ "supportS6H": {
+ "message": "Informar dun problema co filtrado",
+ "description": "Header of 'Report a filter issue' section in Support pane"
+ },
+ "supportS6P1S1": {
+ "message": "Para evitar a sobrecarga de traballo para as persoas voluntarias con duplicados dos problemas, comproba que aínda non se informou acerca do problema.",
+ "description": "A paragraph in the filter issue reporter section"
+ },
+ "supportS6P2S1": {
+ "message": "As listas de filtrado actualizanse a diario. Comproba que non fose solucionado coa lista de filtrado máis recente.",
+ "description": "A paragraph in the filter issue reporter section"
+ },
+ "supportS6P2S2": {
+ "message": "Comproba que o problema persiste despois de recargar a web problemática.",
+ "description": "A paragraph in the filter issue reporter section"
+ },
+ "supportS6URL": {
+ "message": "Enderezo da páxina web:",
+ "description": "Label for the URL of the page"
+ },
+ "supportS6Select1": {
+ "message": "A páxina web...",
+ "description": "Label for widget to select type of issue"
+ },
+ "supportS6Select1Option0": {
+ "message": "-- Escolle unha opción --",
+ "description": "An entry in the widget used to select the type of issue"
+ },
+ "supportS6Select1Option1": {
+ "message": "Mostra publicidade ou restos dela",
+ "description": "An entry in the widget used to select the type of issue"
+ },
+ "supportS6Select1Option2": {
+ "message": "Ten capas sobreimpostas ou elementos molestos",
+ "description": "An entry in the widget used to select the type of issue"
+ },
+ "supportS6Select1Option3": {
+ "message": "Detecta uBlock Origin",
+ "description": "An entry in the widget used to select the type of issue"
+ },
+ "supportS6Select1Option4": {
+ "message": "Ten problemas relacionados coa privacidade",
+ "description": "An entry in the widget used to select the type of issue"
+ },
+ "supportS6Select1Option5": {
+ "message": "Funciona mal cando teño uBlock Origin activado",
+ "description": "An entry in the widget used to select the type of issue"
+ },
+ "supportS6Select1Option6": {
+ "message": "Abre ventás ou páxinas non desexadas",
+ "description": "An entry in the widget used to select the type of issue"
+ },
+ "supportS6Checkbox1": {
+ "message": "Etiqueta a páxina como \"NSFW\" (<a href=\"https://wikipedia.org/wiki/Not_safe_for_work\">\"Non é Segura No Traballo\"</a>)",
+ "description": "A checkbox to use for NSFW sites"
+ },
+ "supportRedact": {
+ "message": "Redact",
+ "description": "Text for 'Redact' button"
+ },
+ "supportUnredact": {
+ "message": "Unredact",
+ "description": "Text for 'Unredact' button"
+ },
+ "aboutPrivacyPolicy": {
+ "message": "Política de privacidade",
+ "description": "Link to privacy policy on GitHub (English)"
+ },
+ "aboutChangelog": {
+ "message": "Rexistro de cambios",
+ "description": ""
+ },
+ "aboutCode": {
+ "message": "Código fonte (GPLv3)",
+ "description": "English: Source code (GPLv3)"
+ },
+ "aboutContributors": {
+ "message": "Colaboradores",
+ "description": "English: Contributors"
+ },
+ "aboutSourceCode": {
+ "message": "Código fonte",
+ "description": "Link text to source code repo"
+ },
+ "aboutTranslations": {
+ "message": "Traducións",
+ "description": "Link text to translations repo"
+ },
+ "aboutFilterLists": {
+ "message": "Listas de filtrado",
+ "description": "Link text to uBO's own filter lists repo"
+ },
+ "aboutDependencies": {
+ "message": "Dependencias externas (GPLv3-compatible)",
+ "description": "Shown in the About pane"
+ },
+ "aboutCDNs": {
+ "message": "As listas de filtrado de uBO están aloxadas gratuitamente nos seguintes servidores <a href=\"https://wikipedia.org/wiki/Content_delivery_network\">CDN</a>:",
+ "description": "Shown in the About pane"
+ },
+ "aboutCDNsInfo": {
+ "message": "Escóllese un CDN ao chou cando se precisa actualizar a lista.",
+ "description": "Shown in the About pane"
+ },
+ "aboutBackupDataButton": {
+ "message": "Facer copia de seguridade nun arquivo",
+ "description": "Text for button to create a backup of all settings"
+ },
+ "aboutBackupFilename": {
+ "message": "ublock-copia-seguridade_{{datetime}}.txt",
+ "description": "English: my-ublock-backup_{{datetime}}.txt"
+ },
+ "aboutRestoreDataButton": {
+ "message": "Recuperar desde arquivo...",
+ "description": "English: Restore from file..."
+ },
+ "aboutResetDataButton": {
+ "message": "Restabelecer os axustes por defecto...",
+ "description": "English: Reset to default settings..."
+ },
+ "aboutRestoreDataConfirm": {
+ "message": "Todas as túas preferencias serán rescritas, usando os datos rexistrados no {{time}}, e o uBlock₀ reiniciará. Queres sobrescribir toda a configuración existente empregando os datos da copia de seguridade?",
+ "description": "Message asking user to confirm restore"
+ },
+ "aboutRestoreDataError": {
+ "message": "Os datos son inválidos ou non poden ser lidos",
+ "description": "Message to display when an error occurred during restore"
+ },
+ "aboutResetDataConfirm": {
+ "message": "Eliminaranse todas as túas preferencias, e reiniciará o uBlock₀. Queres resetear o uBlock₀ á configuración por defecto?",
+ "description": "Message asking user to confirm reset"
+ },
+ "errorCantConnectTo": {
+ "message": "Erro da rede: {{msg}}",
+ "description": "English: Network error: {{msg}}"
+ },
+ "subscriberConfirm": {
+ "message": "uBlock₀: Engadir o seguinte enderezo á túa lista de filtros personalizados?\n\nTitle: \"{{title}}\"\nURL: {{url}}",
+ "description": "No longer used"
+ },
+ "subscribeButton": {
+ "message": "Subscribir",
+ "description": "For the button used to subscribe to a filter list"
+ },
+ "elapsedOneMinuteAgo": {
+ "message": "fai un minuto",
+ "description": "English: a minute ago"
+ },
+ "elapsedManyMinutesAgo": {
+ "message": "fai {{value}} minutos",
+ "description": "English: {{value}} minutes ago"
+ },
+ "elapsedOneHourAgo": {
+ "message": "fai unha hora",
+ "description": "English: an hour ago"
+ },
+ "elapsedManyHoursAgo": {
+ "message": "fai {{value}} horas",
+ "description": "English: {{value}} hours ago"
+ },
+ "elapsedOneDayAgo": {
+ "message": "fai un día",
+ "description": "English: a day ago"
+ },
+ "elapsedManyDaysAgo": {
+ "message": "fai {{value}} días",
+ "description": "English: {{value}} days ago"
+ },
+ "showDashboardButton": {
+ "message": "Amosar no Panel de control",
+ "description": "Firefox/Fennec-specific: Show Dashboard"
+ },
+ "showNetworkLogButton": {
+ "message": "Amosar o rexistro de peticións da rede",
+ "description": "Firefox/Fennec-specific: Show Logger"
+ },
+ "fennecMenuItemBlockingOff": {
+ "message": "desactivado",
+ "description": "Firefox-specific: appears as 'uBlock₀ (off)'"
+ },
+ "docblockedTitle": {
+ "message": "Páxina bloqueada",
+ "description": "Used as a title for the document-blocked page"
+ },
+ "docblockedPrompt1": {
+ "message": "O uBlock₀ impediu cargar a seguinte páxina:",
+ "description": "Used in the strict-blocking page"
+ },
+ "docblockedPrompt2": {
+ "message": "Por mor deste filtro:",
+ "description": "Used in the strict-blocking page"
+ },
+ "docblockedNoParamsPrompt": {
+ "message": "sen parámetros",
+ "description": "label to be used for the parameter-less URL: https://cloud.githubusercontent.com/assets/585534/9832014/bfb1b8f0-593b-11e5-8a27-fba472a5529a.png"
+ },
+ "docblockedFoundIn": {
+ "message": "Atopado en:",
+ "description": "English: List of filter list names follows"
+ },
+ "docblockedBack": {
+ "message": "Retroceder",
+ "description": "English: Go back"
+ },
+ "docblockedClose": {
+ "message": "Pechar esta xanela",
+ "description": "English: Close this window"
+ },
+ "docblockedDontWarn": {
+ "message": "Non avisarme máis sobre esta web",
+ "description": "Label for checkbox in document-blocked page"
+ },
+ "docblockedProceed": {
+ "message": "Desactivar o bloqueo estricto en {{hostname}}",
+ "description": "English: Disable strict blocking for {{hostname}} ..."
+ },
+ "docblockedDisableTemporary": {
+ "message": "Temporalmente",
+ "description": "English: Temporarily"
+ },
+ "docblockedDisablePermanent": {
+ "message": "Permanentemente",
+ "description": "English: Permanently"
+ },
+ "docblockedDisable": {
+ "message": "Proceder",
+ "description": "Button text to navigate to the blocked page"
+ },
+ "cloudPush": {
+ "message": "Exportar ó almacenamento na nube",
+ "description": "tooltip"
+ },
+ "cloudPull": {
+ "message": "Importar dende o almacenamento na nube",
+ "description": "tooltip"
+ },
+ "cloudPullAndMerge": {
+ "message": "Importar dende a nube e combinar coas preferencias actuais",
+ "description": "tooltip"
+ },
+ "cloudNoData": {
+ "message": "... ...",
+ "description": ""
+ },
+ "cloudDeviceNamePrompt": {
+ "message": "O nome deste dispositivo:",
+ "description": "used as a prompt for the user to provide a custom device name"
+ },
+ "advancedSettingsWarning": {
+ "message": "Ollo! Non cambies estas configuracións avanzadas senón sabes ben o que estás a facer.",
+ "description": "A warning to users at the top of 'Advanced settings' page"
+ },
+ "genericSubmit": {
+ "message": "Enviar",
+ "description": "for generic 'Submit' buttons"
+ },
+ "genericApplyChanges": {
+ "message": "Aplicar os cambios",
+ "description": "for generic 'Apply changes' buttons"
+ },
+ "genericRevert": {
+ "message": "Reverter",
+ "description": "for generic 'Revert' buttons"
+ },
+ "genericBytes": {
+ "message": "bytes",
+ "description": ""
+ },
+ "contextMenuBlockElementInFrame": {
+ "message": "Bloquear elemento no marco...",
+ "description": "An entry in the browser's contextual menu"
+ },
+ "contextMenuSubscribeToList": {
+ "message": "Subscribirse á lista de filtrado...",
+ "description": "An entry in the browser's contextual menu"
+ },
+ "contextMenuTemporarilyAllowLargeMediaElements": {
+ "message": "Permitir temporalmente os elementos multimedia grandes",
+ "description": "A context menu entry, present when large media elements have been blocked on the current site"
+ },
+ "contextMenuViewSource": {
+ "message": "Ver código fonte...",
+ "description": "A context menu entry, to view the source code of the target resource"
+ },
+ "shortcutCapturePlaceholder": {
+ "message": "Introduce un atallo",
+ "description": "Placeholder string for input field used to capture a keyboard shortcut"
+ },
+ "genericMergeViewScrollLock": {
+ "message": "Cambiar estado desprazamento",
+ "description": "Tooltip for the button used to lock scrolling between the views in the 'My rules' pane"
+ },
+ "genericCopyToClipboard": {
+ "message": "Copiar ao portapapeis",
+ "description": "Label for buttons used to copy something to the clipboard"
+ },
+ "genericSelectAll": {
+ "message": "Seleccionar todo",
+ "description": "Label for buttons used to select all text in editor"
+ },
+ "toggleCosmeticFiltering": {
+ "message": "Activar filtrado cosmético",
+ "description": "Label for keyboard shortcut used to toggle cosmetic filtering"
+ },
+ "relaxBlockingMode": {
+ "message": "Relaxar o modo de bloqueo",
+ "description": "Label for keyboard shortcut used to relax blocking mode"
+ },
+ "storageUsed": {
+ "message": "Almacenaxe usada: {{value}} {{unit}}",
+ "description": " In Setting pane, renders as (example): Storage used: 13.2 MB"
+ },
+ "KB": {
+ "message": "KB",
+ "description": "short for 'kilobytes'"
+ },
+ "MB": {
+ "message": "MB",
+ "description": "short for 'megabytes'"
+ },
+ "GB": {
+ "message": "GB",
+ "description": "short for 'gigabytes'"
+ },
+ "clickToLoad": {
+ "message": "Preme para cargar",
+ "description": "Message used in frame placeholders"
+ },
+ "linterMainReport": {
+ "message": "Erros: {{count}}",
+ "description": "Summary of number of errors as reported by the linter "
+ },
+ "unprocessedRequestTooltip": {
+ "message": "Non se filtrou correctamente ao inicio do navegador. Recarga a páxina para asegurar un filtrado correcto.",
+ "description": "A warning which will appear in the popup panel if needed"
+ },
+ "dummy": {
+ "message": "Esta ten que ser a derradeira entrada",
+ "description": "so we dont need to deal with comma for last entry"
+ }
+}