diff options
Diffstat (limited to 'src/_locales/br_FR/messages.json')
-rw-r--r-- | src/_locales/br_FR/messages.json | 62 |
1 files changed, 39 insertions, 23 deletions
diff --git a/src/_locales/br_FR/messages.json b/src/_locales/br_FR/messages.json index 58c7dd6..2a27e9f 100644 --- a/src/_locales/br_FR/messages.json +++ b/src/_locales/br_FR/messages.json @@ -76,7 +76,7 @@ "description": "Message to be read by screen readers" }, "popupPowerSwitchInfo2": { - "message": "Klikit evit enaouiñ uBlock₀ war al lec'hienn-mañ.", + "message": "Enaouiñ uBlock₀ war al lec'hienn-mañ.", "description": "Message to be read by screen readers" }, "popupBlockedRequestPrompt": { @@ -136,11 +136,11 @@ "description": "Tooltip for the no-popups per-site switch" }, "popupTipNoPopups1": { - "message": "Klikit evit stankañ an holl brenestroù pop-up war al lec'hienn-mañ", + "message": "Stankañ an holl brenestroù pop-up war al lec'hienn-mañ", "description": "Tooltip for the no-popups per-site switch" }, "popupTipNoPopups2": { - "message": "Klikit evit aotren an holl brenestroù pop-up war al lec'hienn-mañ", + "message": "Aotren an holl brenestroù pop-up war al lec'hienn-mañ", "description": "Tooltip for the no-popups per-site switch" }, "popupTipNoLargeMedia": { @@ -148,11 +148,11 @@ "description": "Tooltip for the no-large-media per-site switch" }, "popupTipNoLargeMedia1": { - "message": "Klikit evit stankañ an elfennoù media pounner war al lec'hienn-mañ", + "message": "Stankañ an elfennoù media pounner war al lec'hienn-mañ", "description": "Tooltip for the no-large-media per-site switch" }, "popupTipNoLargeMedia2": { - "message": "Klikit evit aotren an elfennoù media pounner en-dro war al lec'hienn-mañ", + "message": "Aotren an elfennoù media pounner en-dro war al lec'hienn-mañ", "description": "Tooltip for the no-large-media per-site switch" }, "popupTipNoCosmeticFiltering": { @@ -160,31 +160,31 @@ "description": "Tooltip for the no-cosmetic-filtering per-site switch" }, "popupTipNoCosmeticFiltering1": { - "message": "Klikit evit lazhañ ar silañ kenedel war al lec'hienn-mañ", + "message": "Lazhañ ar silañ kenedel war al lec'hienn-mañ", "description": "Tooltip for the no-cosmetic-filtering per-site switch" }, "popupTipNoCosmeticFiltering2": { - "message": "Klikit evit enaouiñ ar silañ kenedel war al lec'hienn-mañ", + "message": "Enaouiñ ar silañ kenedel war al lec'hienn-mañ", "description": "Tooltip for the no-cosmetic-filtering per-site switch" }, "popupTipNoRemoteFonts": { - "message": "Lazhañ/enaouiñ evit stankañ an nodrezhioù diavaez war al lec'hienn-mañ", + "message": "Aotren/stankañ ar polisoù diavaez war al lec'hienn-mañ", "description": "Tooltip for the no-remote-fonts per-site switch" }, "popupTipNoRemoteFonts1": { - "message": "Klikit evit stankañ an nodrezhioù diavaez war al lec'hienn-mañ", + "message": "Stankañ ar polisoù diavaez war al lec'hienn-mañ", "description": "Tooltip for the no-remote-fonts per-site switch" }, "popupTipNoRemoteFonts2": { - "message": "Klikit evit aotren an nodrezhioù diavaez war al lec'hienn-mañ", + "message": "Aotren ar polisoù diavaez war al lec'hienn-mañ", "description": "Tooltip for the no-remote-fonts per-site switch" }, "popupTipNoScripting1": { - "message": "Klikit evit diweredekaat JavaScript war al lec'hienn-mañ", + "message": "Diweredekaat JavaScript war al lec'hienn-mañ", "description": "Tooltip for the no-scripting per-site switch" }, "popupTipNoScripting2": { - "message": "Klikit evit gweredekaat JavaScript war al lec'hienn-mañ en-dro", + "message": "Gweredekaat JavaScript war al lec'hienn-mañ en-dro", "description": "Tooltip for the no-scripting per-site switch" }, "popupNoPopups_v2": { @@ -200,7 +200,7 @@ "description": "Caption for the no-cosmetic-filtering per-site switch" }, "popupNoRemoteFonts_v2": { - "message": "Nodrezhioù diavaez", + "message": "Polisoù diavaez", "description": "Caption for the no-remote-fonts per-site switch" }, "popupNoScripting_v2": { @@ -224,11 +224,11 @@ "description": "Tooltip when hovering the top-most cell of the local-rules column." }, "popupTipSaveRules": { - "message": "Klikit evit lakaat ho kemmoù da dalvezout.", + "message": "Lakaat ho kemmoù da dalvezout.", "description": "Tooltip when hovering over the padlock in the dynamic filtering pane." }, "popupTipRevertRules": { - "message": "Klikit evit nullañ ar c'hemmoù ho peus graet.", + "message": "Nullañ ar c'hemmoù ho peus graet.", "description": "Tooltip when hovering over the eraser in the dynamic filtering pane." }, "popupAnyRulePrompt": { @@ -384,7 +384,7 @@ "description": "" }, "settingsNoRemoteFontsPrompt": { - "message": "Stankañ an nodrezhioù diavaez", + "message": "Stankañ ar polisoù diavaez", "description": "" }, "settingsNoScriptingPrompt": { @@ -444,7 +444,7 @@ "description": "English: Parse and enforce Adblock+ element hiding filters." }, "3pParseAllABPHideFiltersInfo": { - "message": "Ar siloù kenedel a servij da guzhat elfennoù ur bajenn web a c'hallfe bezañ noazadurioù d'ar gwelet ha ne c'hallont ket bezañ stanket gant silañ ar rouedad diazezet war ar rekedoù.", + "message": "Ar siloù kenedel a servij da guzhat elfennoù ur bajenn web a c'hallfe saotrañ ar gweled ha ne c'hallont ket bezañ stanket gant ar siloù rouedad diazezet war ar rekedoù.", "description": "Describes the purpose of the 'Parse and enforce cosmetic filters' feature." }, "3pIgnoreGenericCosmeticFilters": { @@ -452,7 +452,7 @@ "description": "This will cause uBO to ignore all generic cosmetic filters." }, "3pIgnoreGenericCosmeticFiltersInfo": { - "message": "Name Mar bez gweredekaet an dibarzh-mañ e vo dilemel an memor ha an CPU ouzhpennet d'ar bajennoù web evel ur c'helc'h ar siloù kosmetik generel.", + "message": "Ar siloù kenedel hollek a zo siloù kenedel bet savet evit bezañ implijet war an holl lec'hiennoù. Ma'z enaouit an dibarzh-mañ e vo implijer nebeutoc'h a vevor hag ar reizhiad korvoiñ (CPU) war al lec'hiennoù-se.\n\nErbedet eo deoc'h enaouiñ an dibarzh-mañ m'emaoc'h oc'h ober gant un ardivink re zic'halloudek.", "description": "Describes the purpose of the 'Ignore generic cosmetic filters' feature." }, "3pSuspendUntilListsAreLoaded": { @@ -483,6 +483,14 @@ "message": "Gwarez a-enep ar malware ha surentez", "description": "Filter lists section name" }, + "3pGroupSocial": { + "message": "Social widgets", + "description": "Filter lists section name" + }, + "3pGroupCookies": { + "message": "Cookie notices", + "description": "Filter lists section name" + }, "3pGroupAnnoyances": { "message": "Saotradurioù", "description": "Filter lists section name" @@ -527,14 +535,18 @@ "message": "Ur fazi rouedad en deus miret an danvez da vezañ hizivaet.", "description": "used as a tooltip for error icon beside a list" }, - "1pFormatHint": { - "message": "Ur sil dre linenn. Ur sil a c'hall bezañ un anv ostiz hepken pe ur sil hag a glot gant EasyList.\nAl linennoù a grog gant <code>!</code> a vo dilezet.", - "description": "Short information about how to create custom filters" - }, "1pTrustWarning": { "message": "Arabat ouzhpennañ siloù a zeu diouzh mammennoù douetus.", "description": "Warning against copy-pasting filters from random sources" }, + "1pEnableMyFiltersLabel": { + "message": "Gweredekaat ma siloù personelaet", + "description": "Label for the checkbox use to enable/disable 'My filters' list" + }, + "1pTrustMyFiltersLabel": { + "message": "Kaout fiziañs er siloù personelaet", + "description": "Label for the checkbox use to trust the content of 'My filters' list" + }, "1pImport": { "message": "Enporzhiañ hag ouzhpennañ", "description": "Button in the 'My filters' pane" @@ -952,7 +964,7 @@ "description": "Header of 'Report a filter issue' section in Support pane" }, "supportS6P1S1": { - "message": "Evit nompas sammañ ar genlabourerien a-youl vat gant meur a zanevell heñvel, gwiriit ma n'eo ket bet danevellet ho kudenn c'hoazh mar plij.", + "message": "Evit nompas sammañ ar genlabourerien a-youl vat gant meur a zanevell heñvel, gwiriit ma n'eo ket bet danevellet ho kudenn en ar-raok mar plij.", "description": "A paragraph in the filter issue reporter section" }, "supportS6P2S1": { @@ -1251,6 +1263,10 @@ "message": "Enaouiñ ar silañ kenedel", "description": "Label for keyboard shortcut used to toggle cosmetic filtering" }, + "toggleJavascript": { + "message": "Enaouiñ/lazhañ JavaScript", + "description": "Label for keyboard shortcut used to toggle no-scripting switch" + }, "relaxBlockingMode": { "message": "Distanañ ar mod stankañ", "description": "Label for keyboard shortcut used to relax blocking mode" |