summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_cs.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-11 08:17:27 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-11 08:17:27 +0000
commitf215e02bf85f68d3a6106c2a1f4f7f063f819064 (patch)
tree6bb5b92c046312c4e95ac2620b10ddf482d3fa8b /src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_cs.ts
parentInitial commit. (diff)
downloadvirtualbox-f215e02bf85f68d3a6106c2a1f4f7f063f819064.tar.xz
virtualbox-f215e02bf85f68d3a6106c2a1f4f7f063f819064.zip
Adding upstream version 7.0.14-dfsg.upstream/7.0.14-dfsg
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_cs.ts')
-rw-r--r--src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_cs.ts32377
1 files changed, 32377 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_cs.ts b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_cs.ts
new file mode 100644
index 00000000..93160f86
--- /dev/null
+++ b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_cs.ts
@@ -0,0 +1,32377 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="cs">
+<context>
+ <name>@@@</name>
+ <message>
+ <source>English</source>
+ <comment>Native language name</comment>
+ <translation>Čeština</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>English</source>
+ <comment>Language name, in English</comment>
+ <translation>Czech</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oracle Corporation</source>
+ <comment>Comma-separated list of translators</comment>
+ <translation>Radek Vybiral, Jan Kalab &lt;pitel@nomi.cz&gt;, Jan Lipovsky, Ondrej Karlik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>--</source>
+ <comment>Native language country name (empty if this language is for all countries)</comment>
+ <translation type="unfinished">--</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>--</source>
+ <comment>Language country name, in English (empty if native country name is empty)</comment>
+ <translation type="unfinished">--</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AttachmentsModel</name>
+ <message>
+ <source>Double-click to add a new attachment</source>
+ <translation type="obsolete">Poklepáním přidáte nový pevný disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard Disk</source>
+ <translation type="obsolete">Pevný disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slot</source>
+ <translation type="obsolete">Slot</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BootItemsList</name>
+ <message>
+ <source>Move Up (Ctrl-Up)</source>
+ <translation type="obsolete">Posunout nahoru (Ctrl-Nahoru)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Down (Ctrl-Down)</source>
+ <translation type="obsolete">Posunout dolů (Ctrl-Dolů)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Moves the selected boot device up.</source>
+ <translation type="obsolete">Posune vybrané bootovací zařízení nahoru.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Moves the selected boot device down.</source>
+ <translation type="obsolete">Posune vybrané bootovací zařízení dolů.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BootItemsTable</name>
+ <message>
+ <source>Defines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order.</source>
+ <translation type="obsolete">Určuje pořadí pořadí bootovacích zařízení. Použijte zaškrtávací políčka vlevo pro povolení či zakázání jednotlivých bootovacích zařízení. Posuňte položky nahoru a dolů pro změnu pořadí zařízení.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>HDItemsModel</name>
+ <message>
+ <source>Double-click to add a new attachment</source>
+ <translation type="obsolete">Poklepáním přidáte nový pevný disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard Disk</source>
+ <translation type="obsolete">Pevný disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slot</source>
+ <translation type="obsolete">Slot</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QApplication</name>
+ <message>
+ <source>This error means that the kernel driver was either not able to allocate enough memory or that some mapping operation failed.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;There are known problems with Linux 2.6.29. If you are running such a kernel, please edit /usr/src/vboxdrv-*/Makefile and enable &lt;i&gt;VBOX_USE_INSERT_PAGE = 1&lt;/i&gt;. After that, re-compile the kernel module by executing&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;font color=blue&gt;&apos;/sbin/rcvboxdrv setup&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;as root.</source>
+ <translation type="obsolete">Tato chyba znamená, že ovladač jádra buď nebyl schopen alokovat dostatek paměti nebo selhala operace mapování paměti.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;V jádře 2.6.29 jsou tyto problémy známé. Pokud máte jádro této verze, prosím upravte soubor /usr/src/vboxdrv-*/Makefile a povolte &lt;i&gt;VBOX_USE_INSERT_PAGE = 1&lt;/i&gt;. Po editaci překompilujte modul jádra zadáním příkazu &lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;font color=&quot;blue&quot;&gt;&apos;/sbin/rcvboxdrv setup&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; jako uživatel root.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The VirtualBox Linux kernel driver (vboxdrv) is either not loaded or there is a permission problem with /dev/vboxdrv. Please reinstall the kernel module by executing&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;font color=blue&gt;&apos;/sbin/rcvboxdrv setup&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;as root. Users of Ubuntu, Fedora or Mandriva should install the DKMS package first. This package keeps track of Linux kernel changes and recompiles the vboxdrv kernel module if necessary.</source>
+ <translation type="obsolete">Ovladač jádra pro VirtualBox (vboxdrv) není buď zaveden, nebo je problém s přístupem na zařízení /dev/vboxdrv. Spusťte znovu modul jádra zadáním příkazu &lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;font color=&quot;blue&quot;&gt;&apos;/sbin/rcvboxdrv setup&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; jako uživatel root. Uživatelé distribucí Ubuntu, Fedora nebo Mandriva by měli nainstalovat balíček DKMS. Ten udržuje všechny změny v jádře Linuxu a pokud je potřeba provede rekompilaci modulu vboxdrv.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make sure the kernel module has been loaded successfully.</source>
+ <translation>Ujistěte se, že ovladač jádra byl úspěšně zaveden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executable &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; requires Qt %2.x, found Qt %3.</source>
+ <translation>Aplikace &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; požaduje Qt %2.x, nalezeno Qt %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incompatible Qt Library Error</source>
+ <translation>Chyba nekompatibilní knihovny Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VirtualBox - Runtime Error</source>
+ <translation>VirtualBox - chyba běhu programu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Cannot access the kernel driver!&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Nelze načíst ovladač pro jádro!&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kernel driver not accessible</source>
+ <translation>Ovladač jádra je nedostupný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error %2 during initialization of the Runtime</source>
+ <translation>Vyskytla se neznámá chyba %2 při spouštění</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VirtualBox - Error In %1</source>
+ <translation>VirtualBox - chyba v %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;b&gt;%1 (rc=%2)&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;b&gt;%1 (rc=%2)&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please try reinstalling VirtualBox.</source>
+ <translation>Může pomoci při reinstalaci aplikace VirtualBox.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Please try completely uninstalling and reinstalling VirtualBox.</source>
+ <translation>Modul jádra pro VirtualBox není shodný s verzí aplikace VirtualBox. Pravděpodobně nebyla úspěšně dokončena instalace VirtualBoxu. Většinou pomůže kompletně vše odinstalovat a nainstalovat znovu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Executing&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;font color=blue&gt;&apos;/sbin/rcvboxdrv setup&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;may correct this. Make sure that you do not mix the OSE version and the PUEL version of VirtualBox.</source>
+ <translation type="vanished">Modul jádra pro VirtualBox není shodný s verzí aplikace VirtualBox. Pravděpodobně nebyla úspěšně dokončena instalace VirtualBoxu. Spuštěním příkazu&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;font color=blue&gt;&apos;/sbin/rcvboxdrv setup&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;můžete problém vyřešit. Ujistěte se, že nepoužíváte současně OSE a PUEL verzi aplikace Virtualbox.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This error means that the kernel driver was either not able to allocate enough memory or that some mapping operation failed.</source>
+ <translation>Tato chyba znamená, že ovladač jádra nebyl schopen alokovat dostatek paměti nebo selhala operace mapování.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The VirtualBox Linux kernel driver (vboxdrv) is either not loaded or there is a permission problem with /dev/vboxdrv. Please reinstall the kernel module by executing&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;font color=blue&gt;&apos;/sbin/rcvboxdrv setup&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;as root. If it is available in your distribution, you should install the DKMS package first. This package keeps track of Linux kernel changes and recompiles the vboxdrv kernel module if necessary.</source>
+ <translation type="vanished">Ovladač jádra pro VirtualBox (vboxdrv) není buď zaveden, nebo je problém s přístupem na zařízení /dev/vboxdrv. Spusťte znovu modul jádra zadáním příkazu &lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;font color=&quot;blue&quot;&gt;&apos;/sbin/rcvboxdrv setup&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; jako uživatel root. Uživatelé distribucí Ubuntu, Fedora nebo Mandriva by měli nainstalovat balíček DKMS. Ten udržuje všechny změny v jádře Linuxu a pokud je potřeba provede rekompilaci modulu vboxdrv.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Frame Size: %1x%2, Frame Rate: %3fps, Bit Rate: %4kbps</source>
+ <translation type="obsolete">Rozlišení snímku: %1x%2, počet snímků: %3fps,rychlost snímků: %4kbps</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The VirtualBox Linux kernel driver is either not loaded or not set up correctly. Please try setting it up again by executing&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;font color=blue&gt;&apos;/sbin/vboxconfig&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;as root.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;If your system has EFI Secure Boot enabled you may also need to sign the kernel modules (vboxdrv, vboxnetflt, vboxnetadp, vboxpci) before you can load them. Please see your Linux system&apos;s documentation for more information.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Executing&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;font color=blue&gt;&apos;/sbin/vboxconfig&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;may correct this. Make sure that you are not mixing builds of VirtualBox from different sources.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIArrowButtonPress</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Back</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Zpět</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Next</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Další</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIArrowSplitter</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Back</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Zpět</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Next</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Další</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Details</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Detaily</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Details (%1 of %2)</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Detaily (%1 z %2)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIDialogContainer</name>
+ <message>
+ <source>Loading</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIFileDialog</name>
+ <message>
+ <source>Select a directory</source>
+ <translation type="vanished">Vyberte složku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a file</source>
+ <translation type="vanished">Vyberte soubor</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIHelpButton</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nápověda</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIHttp</name>
+ <message>
+ <source>Connection timed out</source>
+ <translation type="obsolete">Spojení vypršelo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not locate the file on the server (response: %1)</source>
+ <translation type="obsolete">Nelze najít soubor na serveru (odpověd: %1)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIInputDialog</name>
+ <message>
+ <source>Name:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QILabel</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Kopírovat</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QILabelPrivate</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Kopírovat</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QILineEdit</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Kopírovat</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIMessageBox</name>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>Ano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation>Ne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Zrušit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore</source>
+ <translation type="obsolete">Ignorovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Details</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Detaily</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Details (%1 of %2)</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Detaily (%1 z %2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy all errors to the clipboard</source>
+ <translation>Zkopíruje všechny chyby do schránky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Kopírovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="unfinished">Nápověda</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIRichLabel</name>
+ <message>
+ <source>Copy to clipboard</source>
+ <translation type="obsolete">Kopírovat do schránky</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIRichTextLabel</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Kopírovat</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIWidgetValidator</name>
+ <message>
+ <source>not complete</source>
+ <comment>value state</comment>
+ <translation type="obsolete">nedokončeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid</source>
+ <comment>value state</comment>
+ <translation type="obsolete">neplatný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;The value of the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; field on the &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; page is %3.&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Hodnota pole &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; na stránce &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; je %3.&lt;/qt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;One of the values on the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; page is %2.&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Jedna z hodnot na stránce &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; je %2.&lt;/qt&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIWizardPage</name>
+ <message>
+ <source>Use the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; button to go to the next page of the wizard and the &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; button to return to the previous page. You can also press &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; if you want to cancel the execution of this wizard.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">Použijte tlačíko &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; pro přechod na další stránku průvodce a tlačítko &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pro návrat na předchozí stránku. Pokud chcete průvodce přerušit, stiskněte tlačítko &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>Result&amp;nbsp;Code: </source>
+ <comment>error info</comment>
+ <translation type="obsolete">Návratový&amp;nbsp;kód: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component: </source>
+ <comment>error info</comment>
+ <translation type="obsolete">Komponenta: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Interface: </source>
+ <comment>error info</comment>
+ <translation type="obsolete">Rozhraní: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Callee: </source>
+ <comment>error info</comment>
+ <translation type="obsolete">Volaný: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Callee&amp;nbsp;RC: </source>
+ <comment>error info</comment>
+ <translation type="obsolete">Volaný&amp;nbsp;RC: </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SFTreeViewItem</name>
+ <message>
+ <source>%1, %2: %3, %4: %5, %6: %7, %8: %9</source>
+ <comment>col.1 text, col.2 name: col.2 text, col.3 name: col.3 text, col.4 name: col.4 text, col.5 name: col.5 text</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Full</source>
+ <translation type="unfinished">Plný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read-only</source>
+ <translation type="unfinished">Pouze pro čtení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation type="unfinished">Ano</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIAccelerationFeaturesEditor</name>
+ <message>
+ <source>Hardware Virtualization:</source>
+ <translation type="unfinished">Hardwarová virtualizace:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable &amp;VT-x/AMD-V</source>
+ <translation type="obsolete">Povolit &amp;VT-x/AMD-V</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the virtual machine will try to make use of the host CPU&apos;s hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V.</source>
+ <translation type="obsolete">Je-li zatrženo, virtuální počítač se bude standardně snažit využít virtualizační rozšíření hostitelova CPU jako Intel VT-x a AMD-V.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Nested Pa&amp;ging</source>
+ <translation type="unfinished">Použít přímou &amp;komunikaci s hardware</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the virtual machine will try to make use of the nested paging extension of Intel VT-x and AMD-V.</source>
+ <translation type="unfinished">Je-li zatrženo, virtuální počítač se bude standardně snažit využít rozšíření Intel VT-x a AMD-V pro přímou komunikaci s hardwarem.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIAcquirePublicKeyDialog</name>
+ <message>
+ <source>Choose a public key file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Public key</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>We haven&apos;t found public key id_rsa[.pub] in suitable locations. If you have one, please put it under one of those folders OR copy content to the edit box below:&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;br&gt;If you don&apos;t have one, please consider using one of the following tools to generate it:&lt;br&gt;&lt;br&gt;%2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>We haven&apos;t found public key id_rsa[.pub] in suitable location. If you have one, please put it under specified folder OR copy content to the edit box below:&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;br&gt;If you don&apos;t have one, please consider using the following tool to generate it:&lt;br&gt;&lt;br&gt;%2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste public key</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIActionPool</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Machine</source>
+ <translation>&amp;Počítač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Fullscreen Mode</source>
+ <translation type="obsolete">Celá &amp;obrazovka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch to fullscreen mode</source>
+ <translation type="obsolete">Přepne do režimu celé obrazovky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seam&amp;less Mode</source>
+ <translation>&amp;Bezešvý režim</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch to seamless desktop integration mode</source>
+ <translation type="obsolete">Přepne do bezešvého režimu integrace plochy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Auto-resize &amp;Guest Display</source>
+ <translation>Automaticky přizpůsobit &amp;hostovanou obrazovku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically resize the guest display when the window is resized (requires Guest Additions)</source>
+ <translation type="obsolete">Automaticky přizpůsobuje velikost hostované obrazovky podle velikosti okna (vyžaduje Přídavky pro hosta)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Adjust Window Size</source>
+ <translation>Přizpůsobit velikost okn&amp;a</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adjust window size and position to best fit the guest display</source>
+ <translation>Přizpůsobí velikost a polohu okna, aby nejlépe odpovídala hostované obrazovce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable &amp;Mouse Integration</source>
+ <translation type="obsolete">Zákazat integraci &amp;myši</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Temporarily disable host mouse pointer integration</source>
+ <translation type="obsolete">Dočasně zakáže integraci hostitelské myši</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable &amp;Mouse Integration</source>
+ <translation type="obsolete">Povolit integraci &amp;myši</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable temporarily disabled host mouse pointer integration</source>
+ <translation type="obsolete">Povolí dočasně zakázanou integraci hostitelské myši</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Insert Ctrl-Alt-Del</source>
+ <translation type="obsolete">Vložit Ctrl-Alt-&amp;Del</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send the Ctrl-Alt-Del sequence to the virtual machine</source>
+ <translation type="obsolete">Pošle sekvenci Ctrl-Alt-Del virtuálnímu počítači</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Insert Ctrl-Alt-Backspace</source>
+ <translation type="obsolete">Vlož&amp;it Ctrl-Alt-Backspace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send the Ctrl-Alt-Backspace sequence to the virtual machine</source>
+ <translation type="obsolete">Pošle sekvenci Ctrl-Alt-Backspace virtuálnímu počítači</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Take &amp;Snapshot...</source>
+ <translation type="obsolete">Sejmout &amp;snímek...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Take a snapshot of the virtual machine</source>
+ <translation>Sejme snímek virtuálního počítače</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Session I&amp;nformation Dialog</source>
+ <translation type="obsolete">I&amp;nformace o sezení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Session Information Window</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazí dialog s informacemi o sezení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Pause</source>
+ <translation>&amp;Pauza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Suspend the execution of the virtual machine</source>
+ <translation>Pozastaví chod virtuálního počítače</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R&amp;esume</source>
+ <translation type="obsolete">Ob&amp;novit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resume the execution of the virtual machine</source>
+ <translation type="obsolete">Obnoví chod virtuálního počítače</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset</source>
+ <translation>&amp;Reset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset the virtual machine</source>
+ <translation>Resetuje virtuální počítač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ACPI Sh&amp;utdown</source>
+ <translation>ACPI &amp;vypnutí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ACPI S&amp;hutdown</source>
+ <translation type="obsolete">ACPI &amp;vypnutí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send the ACPI Power Button press event to the virtual machine</source>
+ <translation type="obsolete">Pošle ACPI událost stisku tlačítka vypnutí virtuálnímu počítači</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close...</source>
+ <translation>&amp;Zavřít...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close the virtual machine</source>
+ <translation>Zavře virtuální počítač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;View</source>
+ <translation>&amp;Náhled</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Devices</source>
+ <translation>&amp;Zařízení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;CD/DVD Devices</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;CD/DVD zařízení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Floppy Devices</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Disketové mechaniky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;USB Devices</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;USB zařízení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Network Adapters...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Síťové karty...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change the settings of network adapters</source>
+ <translation type="obsolete">Změní nastavení síťových karet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Shared Folders...</source>
+ <translation type="obsolete">Sdílené &amp;složky...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create or modify shared folders</source>
+ <translation type="obsolete">Otevře dialog pro správu sdílených složek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remote Display</source>
+ <translation type="obsolete">V&amp;zdálená obrazovka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable or disable remote desktop (RDP) connections to this machine</source>
+ <translation type="obsolete">Povolí či zakáže připojení vzdálené plochy (RDP) na tento počítač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Insert Guest Additions CD image...</source>
+ <translation>V&amp;ložit obraz CD disku s Přídavky pro hosta...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual drive</source>
+ <translation type="obsolete">Připojí obraz s instalací Přídavků pro hosta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>De&amp;bug</source>
+ <translation>De&amp;bug</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Statistics...</source>
+ <comment>debug action</comment>
+ <translation>&amp;Statistiky...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Command Line...</source>
+ <comment>debug action</comment>
+ <translation>Příka&amp;zový řádek...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Logging...</source>
+ <comment>debug action</comment>
+ <translation type="obsolete">&amp;Logování...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Nápověda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dock Icon</source>
+ <translation>Dokovací ikona</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Monitor Preview</source>
+ <translation>Zobrazit náhled monitoru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Application Icon</source>
+ <translation>Zobrazit ikonu aplikace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable remote desktop (RDP) connections to this machine</source>
+ <translation type="obsolete">Povolí připojení vzdálené plochy (RDP) na tento počítač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable &amp;Logging...</source>
+ <comment>debug action</comment>
+ <translation type="obsolete">Povolit &amp;logování...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch to &amp;Fullscreen</source>
+ <translation type="obsolete">Přepnout do režimu &amp;celé obrazovky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch between normal and fullscreen mode</source>
+ <translation type="obsolete">Přepíná mezi klasickým režimem a režimem celé obrazovky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch to Seam&amp;less Mode</source>
+ <translation type="obsolete">Přepnout do &amp;bezešvého režimu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch between normal and seamless desktop integration mode</source>
+ <translation>Přepíná mezi klasickým a bezešvým režimem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch to &amp;Scaled Mode</source>
+ <translation type="obsolete">Přepnout do &amp;přizpůsobivého režimu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch between normal and scaled mode</source>
+ <translation>Přepíná mezi klasickým a přizpůsobivým režimem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Session I&amp;nformation</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Informace o sezení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable R&amp;emote Display</source>
+ <translation type="obsolete">Povolit v&amp;zdálený server</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Settings...</source>
+ <translation>Nas&amp;tavení...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Manage the virtual machine settings</source>
+ <translation type="obsolete">Spravuje nastavení pro virtuální počítač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Session I&amp;nformation...</source>
+ <translation>&amp;Informace o sezení...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Preferences...</source>
+ <comment>global settings</comment>
+ <translation type="obsolete">&amp;Předvolby...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display the global settings window</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazí globalní nastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation type="vanished">U&amp;končit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close application</source>
+ <translation>Zavře aplikaci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New...</source>
+ <translation>&amp;Nový...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation type="obsolete">Nový</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Discard</source>
+ <translation>Zahodit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Discard the saved state of the selected virtual machine</source>
+ <translation type="obsolete">Zruší uložený stav vybraného virtuálního počítače</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh the accessibility state of the selected virtual machine</source>
+ <translation type="obsolete">Obnoví stav dostupnosti vybraného virtuálního počítače</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;how</source>
+ <translation>&amp;Zobrazit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch to the window of the selected virtual machine</source>
+ <translation type="obsolete">Přepne do okna virtuálního počítače</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;tart</source>
+ <translation>&amp;Spustit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start the selected virtual machine</source>
+ <translation type="obsolete">Spustí vybraný virtuální počítač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show &amp;Log...</source>
+ <translation>Zobrazit &amp;záznam...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the log files of the selected virtual machine</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazí soubory se záznamy vybraného virtuálního počítače</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Import Appliance...</source>
+ <translation>&amp;Importovat applianci...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import an appliance into VirtualBox</source>
+ <translation>Importuje applianci do aplikace VirtualBox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Export Appliance...</source>
+ <translation>&amp;Exportovat applianci...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance</source>
+ <translation>Exportuje applianci virtálních počítačů z aplikace VirtualBox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Re&amp;fresh</source>
+ <translation>&amp;Aktualizovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Virtual Media Manager...</source>
+ <translation type="vanished">Správce virtuálních &amp;medií...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display the Virtual Media Manager window</source>
+ <translation type="vanished">Zobrazí dialog Správce virtuálních médií</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <comment>Mac OS X version</comment>
+ <translation>&amp;Soubor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <comment>Non Mac OS X version</comment>
+ <translation>&amp;Soubor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add...</source>
+ <translation>&amp;Přidat...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add an existing virtual machine</source>
+ <translation type="obsolete">Přidá existující virtuální počítač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remove</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Odstranit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove the selected virtual machine</source>
+ <translation type="obsolete">Odstraní vybraný virtuální počítač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show in Finder</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazit ve Finderu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder.</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazí konfigurační soubory virtuálního počítače ve Finderu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Alias on Desktop</source>
+ <translation type="obsolete">Vytvořit alias na ploše</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creates an Alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
+ <translation type="obsolete">Vytvoří alias pro definici virtuálního počítače na vaší ploše.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show in Explorer</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazit v průzkumníkovi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer.</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazí definici pro virtuální počítač v průzkumníkovi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Shortcut on Desktop</source>
+ <translation type="obsolete">Vytvořit zástupce na ploše</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creates an Shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
+ <translation type="obsolete">Pro konfigurační soubory virtuálního počítače.vytvoří zástupce na pracovní ploše.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show in File Manager</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazit ve správci souborů</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in the File Manager</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazí konfigurační soubor pro virtuální počítač ve správci souborů</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cl&amp;one...</source>
+ <translation>&amp;Klonovat...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clone the selected virtual machine</source>
+ <translation type="obsolete">Naklonuje vybraný virtuální počítač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D&amp;iscard Saved State</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Zahodit uložený stav</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new virtual machine</source>
+ <translation type="obsolete">Vytvoří nový virtuální počítač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Take Sn&amp;apshot...</source>
+ <translation>Sejmout &amp;snímek...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Take Screensh&amp;ot...</source>
+ <translation>Sejmout ob&amp;razovku...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Take a screenshot of the virtual machine</source>
+ <translation type="obsolete">Sejme obrazovku virtuálního počítače</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ins&amp;ert Ctrl-Alt-Backspace</source>
+ <translation type="obsolete">Vlož&amp;it Ctrl-Alt-Backspace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort List</source>
+ <translation type="obsolete">Setřídit seznam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort the VM list alphabetically (Shift for descending order)</source>
+ <translation type="obsolete">Setřídí seznam virtuálních strojů podle abecedy (Shift klávesa pro sestupný seznam)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Zavřít</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Po&amp;wer Off</source>
+ <translation>&amp;Vypnout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Power off the virtual machine</source>
+ <translation>Ukončí činnost virtuálního počítače</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Contents...</source>
+ <translation>&amp;Obsah...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show help contents</source>
+ <translation>Zobrazí obsah nápovědy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the browser and go to the VirtualBox product web site</source>
+ <translation>Otevře okno prohlížeče a webové stránky aplikace VirtualBox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go back to showing all suppressed warnings and messages</source>
+ <translation>Všechna potlačená varování se zobrazí znovu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Network Operations Manager...</source>
+ <translation type="vanished">Správce &amp;síťových operací...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Network Operations Manager</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazí správce síťových operací</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check for a new VirtualBox version</source>
+ <translation>Provede kontrolu nové verze VirtualBoxu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About VirtualBox...</source>
+ <translation>O &amp;aplikaci VirtualBox...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show a window with product information</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazí dialog s informacemi pro produktu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Group</source>
+ <translation>S&amp;kupina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename the selected virtual machine group</source>
+ <translation type="obsolete">Přejmenuje vybranou skupinu virtuálních počítačů</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Break the selected virtual machine group</source>
+ <translation type="obsolete">Rozdělí vybranou skupinu virtuálních počítačů</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Re&amp;fresh...</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Aktualizovat...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add a new group based on the items selected</source>
+ <translation type="obsolete">Přidá novou skupinu založenou na vybraných položkách</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remove...</source>
+ <translation>&amp;Odstranit...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D&amp;iscard saved state...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Zahodit uložený stav...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort the parent group of the first selected item alphabetically</source>
+ <translation type="obsolete">Setřídí nadřazenou skupinu první vybrané položky podle abecedy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the log files of the selected virtual machines</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazí soubory se záznamy vybraného virtuálního počítače</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;VirtualBox Web Site...</source>
+ <translation>Webová stránka &amp;VirtualBoxu...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset All Warnings</source>
+ <translation>&amp;Resetovat všechna varování</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;heck for Updates...</source>
+ <translation>Z&amp;kontrolovat aktualizace...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rena&amp;me Group...</source>
+ <translation>Přej&amp;menovat skupinu...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Break Group...</source>
+ <translation type="obsolete">Ro&amp;zdělit skupinu...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort Group</source>
+ <translation type="obsolete">Setřídit skupinu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort the items of the selected virtual machine group alphabetically</source>
+ <translation type="obsolete">Setřídí položky vybraného virtuálního počítače podle abecedy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add Group...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Přidat skupinu...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove the selected virtual machines</source>
+ <translation type="obsolete">Odstraní vybraný virtuální počítač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start the selected virtual machines</source>
+ <translation type="obsolete">Spustí vybraný virtuální počítač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch to the windows of the selected virtual machines</source>
+ <translation type="obsolete">Přepne do oken vybraných virtuálních počítačů</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Suspend the execution of the selected virtual machines</source>
+ <translation type="obsolete">Pozastaví chod vybraných virtuálních počítačů</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset the selected virtual machines</source>
+ <translation type="obsolete">Ŕesetuje vybrané virtuální počítače</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Discard the saved state of the selected virtual machines</source>
+ <translation type="obsolete">Zahodí uložený stav vybraných virtuálních počítačů</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazí konfigurační soubory virtuálního počítače ve Finderu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazí definici pro virtuální počítač v průzkumníkovi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creates an alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your desktop</source>
+ <translation type="obsolete">Vytvoří alias pro definici virtuálního počítače na vaší ploše</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creates an shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your desktop</source>
+ <translation type="obsolete">Pro konfigurační soubory virtuálního počítače.vytvoří zástupce na pracovní ploše</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort Parent Group</source>
+ <translation type="obsolete">Setřídit nadřazenou skupinu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save State</source>
+ <translation type="obsolete">Uložit stav</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save the machine state of the selected virtual machines</source>
+ <translation type="obsolete">Uloží stavy vybraných virtuálních počítačů</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send the ACPI Power Button press event to the selected virtual machines</source>
+ <translation type="obsolete">Pošle ACPI událost stisku tlačítka vypnutí vybraným virtuálním počítačům</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Power off the selected virtual machines</source>
+ <translation type="obsolete">Vypne vybrané virtuální počítače</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shared &amp;Clipboard</source>
+ <translation>&amp;Sdílená schránka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New Machine...</source>
+ <translation>&amp;Nový počítač...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add Machine...</source>
+ <translation>&amp;Přidat počítač...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Ungroup...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Rozdělit skupinu...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ungroup items of the selected virtual machine group</source>
+ <translation type="obsolete">Rozdělí položky vybrané skupiny virtuálních počítačů</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort</source>
+ <translation type="obsolete">Setřídit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gro&amp;up</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Seskupit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort the group of the first selected machine alphabetically</source>
+ <translation type="obsolete">Setřídí skupinu první vybrané položky podle abecedy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drag&apos;n&apos;Drop</source>
+ <translation type="obsolete">Táhni a pusť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save the machine state of the virtual machine</source>
+ <translation type="obsolete">Uloží stavy vybraných virtuálních počítačů</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Network Settings...</source>
+ <translation>Nastavení &amp;sítě...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Shared Folders Settings...</source>
+ <translation>Nastavení s&amp;dílené složky...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R&amp;emote Display</source>
+ <translation>V&amp;zdálená obrazovka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle remote desktop (RDP) connections to this machine</source>
+ <translation type="obsolete">Přepíná povolení připojení vzdálené plochy (RDP) na tento počítač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Video Capture</source>
+ <translation type="vanished">Zachytávání &amp;videa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle video capture</source>
+ <translation type="obsolete">Zapíná nebo vypíná zachytávání videa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Video Capture Settings...</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Nastavení zachytávání videa...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configure video capture settings</source>
+ <translation type="obsolete">Nastavení pro zachytávání videa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Popup Menu</source>
+ <translation>Vyskakovací nabídka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Insert Guest Additions CD image...</source>
+ <comment>new</comment>
+ <translation type="obsolete">&amp;Instalovat Přídavky pro hosta...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual drive</source>
+ <comment>new</comment>
+ <translation type="obsolete">Připojí obraz s instalací Přídavků pro hosta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Webcams</source>
+ <translation>&amp;Webové kamery</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <translation type="obsolete">Síť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;VirtualBox</source>
+ <translation>&amp;VirtualBox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Soubor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>&amp;Okno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Minimize</source>
+ <translation>&amp;Minimalizovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize active window</source>
+ <translation>Minimalizuje aktivní okno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display the Network Operations Manager window</source>
+ <translation type="vanished">Zobrazí okno Správce síťových operací</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display a window with product information</source>
+ <translation>Zobrazí okno s informacemi pro produktu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Preferences...</source>
+ <comment>global preferences window</comment>
+ <translation>&amp;Předvolby...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display the global preferences window</source>
+ <translation>Zobrazí okno s globalním nastavením</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display the virtual machine settings window</source>
+ <translation>Zobrazí okno s nastavením pro virtuální počítač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display the virtual machine session information window</source>
+ <translation>Zobrazí okno s informacemi o sezení pro virtuální počítač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save State</source>
+ <translation>&amp;Uložit stav</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save the state of the virtual machine</source>
+ <translation>Uloží stav virtuálního počítače</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send the ACPI Shutdown signal to the virtual machine</source>
+ <translation>Pošle ACPI událost stisku tlačítka vypnutí virtuálnímu počítači</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Full-screen Mode</source>
+ <translation>Celoo&amp;brazovkový režim</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch between normal and full-screen mode</source>
+ <translation>Přepíná mezi klasickým režimem a režimem celé obrazovky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;caled Mode</source>
+ <translation>Z&amp;menšený režim</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Minimize Window</source>
+ <translation>&amp;Minimalizovat okno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically resize the guest display when the window is resized</source>
+ <translation>Automaticky přizpůsobuje velikost hostované obrazovky podle velikosti okna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Take guest display screenshot</source>
+ <translation>Sejme obrazovku hostovaného počítače</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display virtual machine settings window to configure video capture</source>
+ <translation type="vanished">Zobrazí okno virtuálního počítače pro nastavení zachytávání videa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable guest display video capture</source>
+ <translation type="vanished">Povolí zachytávání videa pro hostovaný počítač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allow remote desktop (RDP) connections to this machine</source>
+ <translation>Povolí připojení vzdálené plochy (RDP) na tento počítač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Menu Bar</source>
+ <translation>&amp;Nabídková lišta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Menu Bar Settings...</source>
+ <translation>Nas&amp;tavení nabídkové lišty...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display window to configure menu-bar</source>
+ <translation>Zobrazí okno s nastavením nabídkové lišty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Menu &amp;Bar</source>
+ <translation>Zobrazit nabídkovou &amp;lištu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Status Bar</source>
+ <translation>&amp;Stavová lišta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Status Bar Settings...</source>
+ <translation>Nastavení sta&amp;vové lišty...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display window to configure status-bar</source>
+ <translation>Zobrazí okno s nastavením stavové lišty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Status &amp;Bar</source>
+ <translation>&amp;Zobrazit stavovou lištu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable status-bar</source>
+ <translation>Povolit stavovou lištu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;cale Factor</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Faktor změny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Input</source>
+ <translation>&amp;Vstup</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Keyboard</source>
+ <translation>&amp;Klávesnice</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Keyboard Settings...</source>
+ <translation>Nastavení k&amp;lávesnice...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display global preferences window to configure keyboard shortcuts</source>
+ <translation>Zobrazí okno pro nastavení globálních klávesových zkratek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Insert %1</source>
+ <comment>that means send the %1 key sequence to the virtual machine</comment>
+ <translation>&amp;Poslat %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send the %1 sequence to the virtual machine</source>
+ <translation>Pošle virtuálnímu počítači sekvenci %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Mouse</source>
+ <translation>&amp;Myš</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Mouse Integration</source>
+ <translation>Inte&amp;grace myši</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable host mouse pointer integration</source>
+ <translation>Povolí integraci kurzoru hostitelské myši</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Hard Disks</source>
+ <translation>&amp;Pevné disky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Hard Disk Settings...</source>
+ <translation>Nastavení &amp;pevných disků...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display virtual machine settings window to configure hard disks</source>
+ <translation>Zobrazí okno virtuálního počítače pro nastavení pevných disků</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Optical Drives</source>
+ <translation>&amp;Optické mechaniky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Floppy Drives</source>
+ <translation>&amp;Disketové mechaniky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Network</source>
+ <translation>&amp;Síť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display virtual machine settings window to configure network adapters</source>
+ <translation>Zobrazí okno virtuálního počítače pro nastavení síťových adaptérů</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;USB</source>
+ <translation>&amp;USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;USB Settings...</source>
+ <translation>Nas&amp;tavení USB...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display virtual machine settings window to configure USB devices</source>
+ <translation>Zobrazí okno virtuálního počítače pro nastavení USB zařízení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Drag and Drop</source>
+ <translation>&amp;Táhni a pusť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Shared Folders</source>
+ <translation>S&amp;dílené složky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display virtual machine settings window to configure shared folders</source>
+ <translation>Zobrazí okno virtuálního počítače pro nastavení sdílených složek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual optical drive</source>
+ <translation>Připojí obraz s instalací Přídavků pro hosta do virtuální optické mechaniky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Logging</source>
+ <comment>debug action</comment>
+ <translation>&amp;Logování</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show &amp;Log...</source>
+ <comment>debug action</comment>
+ <translation type="vanished">Zobrazit &amp;záznam...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1%</source>
+ <comment>scale-factor</comment>
+ <translation type="vanished">%1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable</source>
+ <comment>Virtual Screen</comment>
+ <translation>Povolena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resize to %1x%2</source>
+ <comment>Virtual Screen</comment>
+ <translation>Změnit rozlišení na %1x%2 </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview Monitor %1</source>
+ <translation>Monitor pro náhled %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Connect Network Adapter</source>
+ <translation>&amp;Připojit síťovou kartu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect Network Adapter &amp;%1</source>
+ <translation>Připojit síťovou kartu &amp;%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No USB Devices Connected</source>
+ <translation>Není připojené žádné USB zařízení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No supported devices connected to the host PC</source>
+ <translation>K hostitelskému PC není připojeno žádné podporované zařízení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No Webcams Connected</source>
+ <translation>Není připojena žádná webová kamera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No supported webcams connected to the host PC</source>
+ <translation>K hostitelskému PC není připojeno žádná webová kamera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&amp;xtra Data Manager...</source>
+ <translation>Správce e&amp;xtra dat...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display the Extra Data Manager window</source>
+ <translation>Zobrazí okno správce extra dat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create new virtual machine</source>
+ <translation>Vytvoření nového virtuálního počítače</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add existing virtual machine</source>
+ <translation>Přidá existující virtuální počítač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename selected virtual machine group</source>
+ <translation>Přejmenuje vybranou skupinu virtuálních počítačů</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Ungroup</source>
+ <translation>&amp;Rozdělit skupinu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ungroup items of selected virtual machine group</source>
+ <translation>Rozdělí položky vybrané skupiny virtuálních počítačů</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Sort</source>
+ <translation>&amp;Setřídit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort items of selected virtual machine group alphabetically</source>
+ <translation>Setřídí položky vybraného virtuálního počítače podle abecedy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add new group based on selected virtual machines</source>
+ <translation>Přidá novou skupinu založenou na vybraných virtuálních počítačích</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clone selected virtual machine</source>
+ <translation>Naklonuje vybraný virtuální počítač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove selected virtual machines</source>
+ <translation>Odstraní vybraný virtuální počítač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start selected virtual machines</source>
+ <translation>Spustí vybraný virtuální počítač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch to the windows of selected virtual machines</source>
+ <translation>Přepne do oken vybraných virtuálních počítačů</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Normal Start</source>
+ <translation>&amp;Normální spuštění</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Headless Start</source>
+ <translation>Spuštění &amp;bez výstupu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start selected virtual machines in the background</source>
+ <translation>Spustí vybrané virtuální počítače na pozadí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Detachable Start</source>
+ <translation>&amp;Odložené spuštění</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start selected virtual machines with option of continuing in background</source>
+ <translation>Spustí vybrané virtuální počítače s možností pokračovat na pozadí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Suspend execution of selected virtual machines</source>
+ <translation>Pozastaví chod vybraného virtuálního počítače</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset selected virtual machines</source>
+ <translation>Ŕesetuje vybrané virtuální počítače</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D&amp;iscard Saved State...</source>
+ <translation>&amp;Zahodit uložený stav...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Discard saved state of selected virtual machines</source>
+ <translation>Zahodí uložený stav vybraných virtuálních počítačů</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show log files of selected virtual machines</source>
+ <translation>Zobrazí soubory se záznamy vybraného virtuálního počítače</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh accessibility state of selected virtual machines</source>
+ <translation>Obnoví stav dostupnosti vybraného virtuálního počítače</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;how in Finder</source>
+ <translation>Zobrazit ve &amp;Finderu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the VirtualBox Machine Definition files in Finder</source>
+ <translation>Zobrazí konfigurační soubory virtuálního počítače ve Finderu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;how in Explorer</source>
+ <translation>Zobrazit v &amp;průzkumníkovi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the VirtualBox Machine Definition files in Explorer</source>
+ <translation>Zobrazí definici pro virtuální počítač v průzkumníkovi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;how in File Manager</source>
+ <translation>Zobrazit ve &amp;správci souborů</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the VirtualBox Machine Definition files in the File Manager</source>
+ <translation>Zobrazí konfigurační soubor pro virtuální počítač ve správci souborů</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cr&amp;eate Alias on Desktop</source>
+ <translation>Vytvořit &amp;alias na ploše</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create alias files to the VirtualBox Machine Definition files on your desktop</source>
+ <translation>Vytvoří alias pro definici virtuálního počítače na vaší ploše</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cr&amp;eate Shortcut on Desktop</source>
+ <translation>Vytvořit &amp;zástupce na ploše</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create shortcut files to the VirtualBox Machine Definition files on your desktop</source>
+ <translation>Pro konfigurační soubory virtuálního počítače.vytvoří zástupce na pracovní ploše</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort group of first selected virtual machine alphabetically</source>
+ <translation>Setřídí skupinu prvního vybraného virtuálního počítače podle abecedy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save state of selected virtual machines</source>
+ <translation>Uloží stav vybraných virtuálních počítačů</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send ACPI Shutdown signal to selected virtual machines</source>
+ <translation>Pošle ACPI událost stisku tlačítka vypnutí vybraným virtuálním počítačům</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Power off selected virtual machines</source>
+ <translation>Vypne vybrané virtuální počítače</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Details</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Detaily</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Snapshots</source>
+ <translation type="unfinished">Sní&amp;mky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;VirtualBox Bug Tracker...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the browser and go to the VirtualBox product bug tracker</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;VirtualBox Forums...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the browser and go to the VirtualBox product forums</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Oracle Web Site...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the browser and go to the Oracle web site</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Log</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Find</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Hledat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Log Viewer</source>
+ <translation type="unfinished">Prohlížeč záznamu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open pane with searching options</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Filter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open pane with filtering options</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Bookmark</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open pane with bookmarking options</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Options</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open pane with log viewer options</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Refresh</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Aktualizovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save...</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Uložit...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save selected virtual machine log</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Manager</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guest</source>
+ <translation type="unfinished">Host</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy to guest</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the selected object(s) from host to guest</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy to host</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the selected object(s) from guest to host</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings</source>
+ <translation type="obsolete">Nastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Log</source>
+ <translation type="unfinished">Log</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Session</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go one level up to parent folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go Home</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to home folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to Home Folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="unfinished">Smazat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete selected file object(s)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation type="unfinished">Aktualizovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename</source>
+ <translation type="unfinished">Přejmenovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create New Directory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="unfinished">Kopírovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy selected file object(s)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut selected file object(s)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste copied/cut file object(s)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select all files objects</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert Selection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert the current selection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Properties</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the properties of currently selected file object(s)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import</source>
+ <translation type="unfinished">Import</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export</source>
+ <translation type="unfinished">Exportovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Move...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move selected virtual machine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Detach GUI</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detach the GUI from headless VM</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the machine details pane</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the machine snapshots pane</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Logs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the machine logs pane</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Virtual Media Manager</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the Virtual Media Manager</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cloud Profile Manager</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the Cloud Profile Manager</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Snapshot</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Take...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snapshot Pane</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Take a snapshot of the current virtual machine state</source>
+ <translation type="unfinished">Sejmout snímek aktuálního stavu virtuálního počítače</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete selected snapshot of the virtual machine</source>
+ <translation type="unfinished">Smaže vybraný snímek virtuálního počítače</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Restore...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore selected snapshot of the virtual machine</source>
+ <translation type="unfinished">Obnoví vybraný snímek virtuálního počítače</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Properties</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open pane with the selected snapshot properties</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Clone...</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Klonovat...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Medium</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Manager</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy...</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Kopírovat...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Re&amp;lease...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh the list of disk image files</source>
+ <translation type="obsolete">Aktualizuje seznam médií</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Create...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network Manager</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create new host-only network</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove selected host-only network</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open pane with selected host-only network properties</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh the list of host-only networks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cloud</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add</source>
+ <translation type="unfinished">Přidat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add Profile...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cloud Profile Manager</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add new cloud profile</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Import Profiles...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import the list of cloud profiles from external files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished">Odstranit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remove Profile...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove selected cloud profile</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Properties</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Profile &amp;Properties</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open pane with selected cloud profile properties</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="unfinished">Nápověda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Show Help...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show cloud profile help</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Manager...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Recording</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Recording Settings...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display virtual machine settings window to configure video/audio recording</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable guest video/audio recording</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable menu-bar</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Audio</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Output</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable audio output</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Input</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable audio input</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Dock Icon Overlay</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scale to %1%</source>
+ <comment>scale-factor</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scale to %1% (unscaled output)</source>
+ <comment>scale-factor</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scale to %1% (autoscaled output)</source>
+ <comment>scale-factor</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open panel with file manager options</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open panel with file manager log</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operations</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open panel with file manager operations</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go Up</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display the virtual machine file manager window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tools</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&amp;xport to OCI...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export selected virtual machine to OCI</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Try</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Try Oracle Cloud for Free...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Try Oracle cloud for free</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Try Oracle Cloud for Free</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display Global Preferences</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Find Pane</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Filter Pane</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Bookmark Pane</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Options Pane</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Virtual Machine Log</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy from Host to Guest</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy from Guest to Host</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Log Pane</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Operations Pane</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go One Level Up</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Selected Object(s)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh Contents</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename selected file object</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename Selected Object</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Selected Object(s)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut Selected Object(s)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste Copied/Cut Object(s)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All Objects</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert Current Selection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Properties of Current Object(s)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&amp;xport Locally...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export selected virtual machine locally</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;earch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search virtual machines with respect to a search term</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Take Snapshot</source>
+ <translation type="unfinished">Sejmout snímek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Snapshot</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Snapshot</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Snapshot Properties</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clone Virtual Machine</source>
+ <translation type="unfinished">Klonování virtuálního počítače</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add a disk image</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Disk Image</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new disk image</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Disk Image</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy selected disk image</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Disk Image</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move selected disk image</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Disk Image</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove selected disk image</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Disk Image</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Release selected disk image</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Release Disk Image</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open pane with selected disk image properties</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Disk Image Properties</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Search</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the disk image search pane</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Disk Image Search Pane</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh the list of disk images</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh Disk Images</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Host-only Network</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Host-only Network</source>
+ <translation type="unfinished">Odebrat síť mezi hostem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Host-only Network Properties</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh Host-only Networks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Cloud Profile</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import Cloud Profiles</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Cloud Profile</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Cloud Profile Properties</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Cloud Profile Help</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Soft Keyboard...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display soft keyboard</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guest Control Terminal...</source>
+ <comment>debug action</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>[Root]</source>
+ <comment>group</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Key Fingerprint (%1)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect</source>
+ <comment>to cloud VM</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect with %1 (%2)</source>
+ <comment>with terminal application (profile)</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect with %1</source>
+ <comment>with terminal application</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh the currently viewed log</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reload</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reread all the log files and refresh pages</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle guest session panel of the file manager</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle Guest Session Panel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VISO Creator</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configuration</source>
+ <translation type="unfinished">Konfigurace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open panel for VISO Creator configuration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Configuration Panel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open panel for VISO Creator options</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Options Panel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add selected item(s) to VISO</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove selected item(s) from VISO</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New Directory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new directory under the current location</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Rename</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename the selected object</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R&amp;eset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset the VISO content.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Medium Selector</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Medium Selector</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add existing disk image file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new disk image file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Refresh...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh disk images</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Activity</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Export...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VM Activity Monitor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the chart data into a text file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Data to File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Activity Overview...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Activity Monitor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Navigate to the vm activity overview</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Welcome Screen</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the Welcome Screen</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Extension Pack Manager</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the Extension Pack Manager</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Network Manager</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the Network Manager</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;VM Activity Overview</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the VM Activity Overview</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>[New]</source>
+ <comment>group</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move to Gro&amp;up</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;onsole</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Create Connection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create console connection to be able to use ssh/vnc clients</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete Connection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete console connection to disconnect ssh/vnc clients</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Configure Console Applications</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open configuration dialog to edit console application settings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Command (serial) for Unix</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Command (serial) for Windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy console command for serial connection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Command (VNC) for Unix</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Command (VNC) for Windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy console command for VNC connection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show &amp;Log</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show cloud console log</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Terminate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Terminate Cloud Instance...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Terminate cloud instance of selected virtual machines</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the machine activity monitor pane</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File Manager</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the File Manager</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Extension</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Install...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Extension Pack Manager</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Install extension pack</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Install Extension Pack</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Uninstall...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Uninstall selected extension pack</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Uninstall Extension Pack</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Clear</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Console</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add Application...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cloud Console Manager</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add new cloud console application</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Cloud Console Application</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remove Application...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove selected cloud console application</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Cloud Console Application</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add new cloud console profile</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Cloud Console Profile</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove selected cloud console profile</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Cloud Console Profile</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Console &amp;Properties</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open pane with selected cloud console properties</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Cloud Console Properties</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Resources</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Columns</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VM Activity Overview</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show/Hide Columns</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VM Activity</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch to selected virtual machine&apos;s activity monitor pane</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh Viewed Log</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reload Log Files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Item(s) to VISO</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Item(s) from VISO</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename Object</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Disk Image File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Disk Image File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Navigate to VM Activity Overview</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Inaccessible Media</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Online Documentation...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the browser and go to the VirtualBox user manual</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove all inaccessible media</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display the log viewer window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Stop</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Upgrade Guest Additions...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upgrade Guest Additions</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual Screen %1</source>
+ <translation type="unfinished">Virtuální obrazovka %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use Host Screen %1</source>
+ <translation type="unfinished">Použít obrazovku hostitele %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIActonPool</name>
+ <message>
+ <source>Popup Menu</source>
+ <translation type="obsolete">Vyskakovací nabídka</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIAddDiskEncryptionPasswordDialog</name>
+ <message>
+ <source>ID</source>
+ <comment>password table field</comment>
+ <translation>ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password</source>
+ <comment>password table field</comment>
+ <translation>Heslo</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>&lt;nobr&gt;Used by the following %n hard disk(s):&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%1</source>
+ <comment>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many hard drives are in the tool-tip and doesn&apos;t need to be told).</comment>
+ <translation>
+ <numerusform>&lt;nobr&gt;Použito u následujícího pevného disku:&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%1</numerusform>
+ <numerusform>&lt;nobr&gt;Použito u následujících %n pevných disků:&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%1</numerusform>
+ <numerusform>&lt;nobr&gt;Použito u následujících %n pevných disků:&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%1</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 - Disk Encryption</source>
+ <translation>%1 - Šifrování disku</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>This virtual machine is password protected. Please enter the %n encryption password(s) below.</source>
+ <comment>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many passwords are in the list and doesn&apos;t need to be told).</comment>
+ <translation>
+ <numerusform>Virtuální počítač je chráněn heslem. Zadejte šifrovací heslo níže.</numerusform>
+ <numerusform>Virtuální počítač je chráněn heslem. Zadejte %n šifrovací hesla níže.</numerusform>
+ <numerusform>Virtuální počítač je chráněn heslem. Zadejte %n šifrovacích hesel níže.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIApplianceEditorWidget</name>
+ <message>
+ <source>Virtual System %1</source>
+ <translation>Virtuální systém %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Název</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Product</source>
+ <translation>Produkt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Product-URL</source>
+ <translation>URL produktu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vendor</source>
+ <translation>Výrobce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vendor-URL</source>
+ <translation>URL na výrobce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version</source>
+ <translation>Verze</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Description</source>
+ <translation>Popis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>License</source>
+ <translation>Licence</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guest OS Type</source>
+ <translation>OS hosta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CPU</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RAM</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard Disk Controller (IDE)</source>
+ <translation type="obsolete">Řadič disku IDE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard Disk Controller (SATA)</source>
+ <translation type="obsolete">Řadič disku SATA</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard Disk Controller (SCSI)</source>
+ <translation type="obsolete">Řadič disku SCSI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DVD</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Floppy</source>
+ <translation>Disketa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network Adapter</source>
+ <translation>Síťová karta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB Controller</source>
+ <translation>USB řadič</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sound Card</source>
+ <translation>Zvuková karta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual Disk Image</source>
+ <translation>Virtuální obraz disku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown Hardware Item</source>
+ <translation>Neznámý hardware</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MB</source>
+ <translation type="obsolete">MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Original Value:&lt;/b&gt; %1</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Původní hodnota:&lt;/b&gt; %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configuration</source>
+ <translation>Konfigurace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warnings:</source>
+ <translation>Varování:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MB</source>
+ <comment>size suffix MBytes=1024 KBytes</comment>
+ <translation type="obsolete">MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MB</source>
+ <comment>size suffix MBytes=1024KBytes</comment>
+ <translation type="obsolete">MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard Disk Controller (SAS)</source>
+ <translation type="obsolete">Řadič disku SAS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked a new unique MAC address will assigned to all configured network cards.</source>
+ <translation type="vanished">Je-li zatrženo, bude všem nastavovaným síťovým kartám přidělena nová unikátní MAC adresa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reinitialize the MAC address of all network cards</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Reinicializovat MAC adresy všech síťových karet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Storage Controller (IDE)</source>
+ <translation>Řadič pro úložiště (IDE)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Storage Controller (SATA)</source>
+ <translation>Řadič pro úložiště (SATA)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Storage Controller (SCSI)</source>
+ <translation>Řadič pro úložiště (SCSI)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Storage Controller (SAS)</source>
+ <translation>Řadič pro úložiště (SAS)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detailed list of all components of all virtual machines of the current appliance</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base Folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Primary Group</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Storage Controller (VirtioSCSI)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIApplianceImportEditorWidget</name>
+ <message>
+ <source>Importing Appliance ...</source>
+ <translation type="vanished">Importuji applianci...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reading Appliance ...</source>
+ <translation type="vanished">Načítám applianci...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIApplianceModelItem</name>
+ <message>
+ <source>%1</source>
+ <comment>col.1 text</comment>
+ <translation type="unfinished">%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: %2</source>
+ <comment>col.1 text: col.2 text</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIApplianceUnverifiedCertificateViewer</name>
+ <message>
+ <source>Unverifiable Certificate! Continue?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;The appliance is signed by an unverified self signed certificate issued by &apos;%1&apos;. We recommend to only proceed with the importing if you are sure you should trust this entity.&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;The appliance is signed by an unverified certificate issued to &apos;%1&apos;. We recommend to only proceed with the importing if you are sure you should trust this entity.&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>True</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>False</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%1:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
+ <comment>key: value</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Issuer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subject</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not Valid Before</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not Valid After</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Serial Number</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Self-Signed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authority (CA)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Public Algorithm</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 (%2)</source>
+ <comment>value (clarification)</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signature Algorithm</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>X.509 Version Number</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIAudioControllerEditor</name>
+ <message>
+ <source>Audio &amp;Controller:</source>
+ <translation type="unfinished">Zvuková &amp;karta:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the type of the virtual sound card. Depending on this value, VirtualBox will provide different audio hardware to the virtual machine.</source>
+ <translation type="unfinished">Zvolte typ virtuální zvukové karty. Na základě této hodnoty poskytne VirtualBox odpovídající ovladač pro virtuální počítač.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIAudioFeaturesEditor</name>
+ <message>
+ <source>Extended Features:</source>
+ <translation type="unfinished">Rozšířené možnosti:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Audio &amp;Output</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, output to the virtual audio device will reach the host. Otherwise the guest is muted.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Audio &amp;Input</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the guest will be able to capture audio input from the host. Otherwise the guest will capture only silence.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIAudioHostDriverEditor</name>
+ <message>
+ <source>Host Audio &amp;Driver:</source>
+ <translation type="unfinished">Zvukový o&amp;vladač pro hosta:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the audio output driver. The Null Audio Driver makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIAudioSettingsEditor</name>
+ <message>
+ <source>Enable &amp;Audio</source>
+ <translation type="unfinished">Povolit &amp;zvuk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, a virtual PCI audio card will be plugged into the virtual machine and will communicate with the host audio system using the specified driver.</source>
+ <translation type="unfinished">Je-li zatrženo, je virtuální PCI zvuková karta připojena k virtuálnímu počítači, který používá zvolený ovladač ke komunikaci s hostitelskou zvukovou kartou.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIAutoCaptureKeyboardEditor</name>
+ <message>
+ <source>Extended Features:</source>
+ <translation type="unfinished">Rozšířené možnosti:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Auto Capture Keyboard</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Automaticky zachytávat klávesnici</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the keyboard is automatically captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIBaseMemoryEditor</name>
+ <message>
+ <source>Base &amp;Memory:</source>
+ <translation type="unfinished">Operační pa&amp;měť:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 MB</source>
+ <translation type="unfinished">%1 MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MB</source>
+ <translation type="unfinished">MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the amount of base memory the virtual machine will have.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum possible base memory size.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum possible base memory size.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIBootFailureDialog</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Zrušit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Closes this dialog without resetting the guest or mounting a medium</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Mount and Retry Boot</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mounts the selected ISO if any and reboots the vm</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The virtual machine failed to boot. That might be caused by a missing operating system or misconfigured boot order. Mounting an operating system install DVD might solve this problem. Selecting an ISO file will attempt to mount it after the dialog is closed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DVD:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do not show this dialog again</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked this dialog will not be shown again.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the path of the ISO to be attached to machine as boot medium.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The selected path is invalid.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIBootOrderEditor</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Boot Order:</source>
+ <translation type="unfinished">Pořadí &amp;bootování:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Defines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices.Move items up and down to change the device order.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Moves selected boot item up.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Moves selected boot item down.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIChipsetEditor</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Chipset:</source>
+ <translation type="unfinished">Či&amp;pová sada:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the chipset to be emulated in this virtual machine. Note that the ICH9 chipset emulation is experimental and not recommended except for guest systems (such as Mac OS X) which require it.</source>
+ <translation type="unfinished">Určuje čipovou sadu použitou pro emulaci ve virtuálním počítači. Volba čipové sady ICH9 je zatím experimentální a není doporučena kromě hostovaných systémů (jako je např. MAc OS X) které ji vyžadují.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIChooserAbstractModel</name>
+ <message>
+ <source>New group</source>
+ <translation type="unfinished">Nová skupina</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIChooserItemGroup</name>
+ <message>
+ <source>Enter group</source>
+ <translation type="obsolete">Vstoupit do skupiny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit group</source>
+ <translation type="obsolete">Vystoupit ze skupiny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
+ <comment>Group item tool-tip / Group name</comment>
+ <translation type="unfinished">&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n group(s)</source>
+ <comment>Group item tool-tip / Group info</comment>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%n skupina</numerusform>
+ <numerusform>%n skupiny</numerusform>
+ <numerusform>%n skupin</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>Group item tool-tip / Group info wrapper</comment>
+ <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n machine(s)</source>
+ <comment>Group item tool-tip / Machine info</comment>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%n počítač</numerusform>
+ <numerusform>%n počítače</numerusform>
+ <numerusform>%n počítačů</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(%n running)</source>
+ <comment>Group item tool-tip / Running machine info</comment>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>(%n běží)</numerusform>
+ <numerusform>(%n běžící)</numerusform>
+ <numerusform>(%n běžících)</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>Group item tool-tip / Machine info wrapper</comment>
+ <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;%1 %2&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>Group item tool-tip / Machine info wrapper, including running</comment>
+ <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt; {1 %2&lt;?}</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Collapse group</source>
+ <translation type="unfinished">Sbalit skupinu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expand group</source>
+ <translation type="unfinished">Rozbalit skupinu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIChooserModel</name>
+ <message>
+ <source>New group</source>
+ <translation type="obsolete">Nová skupina</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIChooserNodeGlobal</name>
+ <message>
+ <source>Tools</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Item</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIChooserNodeMachine</name>
+ <message>
+ <source>Virtual Machine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIChooserSearchWidget</name>
+ <message>
+ <source>Navigate to the next item among the search results</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Navigate to the previous item among the search results</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a search term to be used during virtual machine search</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close the search widget</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIChooserView</name>
+ <message>
+ <source>Contains a tree of Virtual Machines and their groups</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UICloneVMCloneModeGroupBox</name>
+ <message>
+ <source>Current &amp;machine state</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Aktuální stav počítače</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current &amp;snapshot tree branch</source>
+ <translation type="obsolete">Aktuální &amp;strom snímků</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Everything</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Všechny</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UICloneVMCloneTypeGroupBox</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Full clone</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Plný klon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Linked clone</source>
+ <translation type="obsolete">P&amp;ropojený klon</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UICloneVMNamePathEditor</name>
+ <message>
+ <source>%1 Clone</source>
+ <translation type="obsolete">Klon %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Name:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Název:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UICloneVMWizard</name>
+ <message>
+ <source>Clone a virtual machine</source>
+ <translation type="obsolete">Klonování virtuálního počítače</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clone</source>
+ <translation type="obsolete">Naklonovat</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UICloneVMWizardPage1</name>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;This wizard will help you to create a clone of your virtual machine.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Tento průvodce vám pomůže vytvořit klon virtuálního počítače.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Please choose a name for the new virtual machine:&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Prosím zadejte název nového virtálního počítače:&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reinitialize the MAC address of all network cards</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Reinicializovat MAC adresy všech síťových karet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome to the virtual machine clone wizard</source>
+ <translation type="obsolete">Vítejte v průvodci klonováním virtuálního počítače</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 Clone</source>
+ <translation type="obsolete">Klon %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked a new unique MAC address will be assigned to all configured network cards.</source>
+ <translation type="obsolete">Je-li zatrženo, bude všem nastavovaným síťovým kartám přidělena nová unikátní MAC adresa.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UICloneVMWizardPage2</name>
+ <message>
+ <source>Cloning Configuration</source>
+ <translation type="obsolete">Konfigurace pro klonování</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Full Clone</source>
+ <translation type="obsolete">Plný klon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Linked Clone</source>
+ <translation type="obsolete">Propojený klon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Please select the type of the clone.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you choose &lt;b&gt;Full Clone&lt;/b&gt; an exact copy (including all virtual disk images) of the original VM will be created. If you select &lt;b&gt;Linked Clone&lt;/b&gt;, a new VM will be created, but the virtual disk images will point to the virtual disk images of original VM.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Vyberte prosím typ klonu.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pokud vyberete &lt;b&gt;Plný klon&lt;/b&gt; bude vytvořena plná kopie (včetně všech virtuálních disků) originálního virtuálního počítače. Pokud vyberete &lt;b&gt;Propojený klon&lt;/b&gt; bude vytvořen nový virtuální počítač, ale virtuální pevné disky budou odkazovat na virtuální disky původního virtuálního počítače.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Note that a new snapshot within the source VM is created in case you select &lt;b&gt;Linked Clone&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Pamatujte, že po volbě &lt;b&gt;Projený klon&lt;/b&gt; bude vytvořen nový snímek ze zdroje virtuálního počítače.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UICloneVMWizardPage3</name>
+ <message>
+ <source>Current machine state</source>
+ <translation type="obsolete">Aktuální stav počítače</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current machine and all child states</source>
+ <translation type="obsolete">Aktuální stav počítae včetně všech odvozených stavů</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All states</source>
+ <translation type="obsolete">Všechny stavy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cloning Configuration</source>
+ <translation type="obsolete">Konfigurace klonu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose which parts of the virtual machine should be cloned.</source>
+ <translation type="obsolete">Zvolte prosím která část virtuálního počítače bude klonována.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you select &lt;b&gt;Current machine state&lt;/b&gt;, only the current state of the virtual machine is cloned.</source>
+ <translation type="obsolete">Pokud zvolíte &lt;b&gt;Aktuální stav počítače&lt;/b&gt;, bude klonován pouze aktuální stav počítače.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you select &lt;b&gt;Current machine and all child states&lt;/b&gt; the current state of the virtual machine and any states of child snapshots are cloned.</source>
+ <translation type="obsolete">Pokud zvolíte &lt;b&gt;Aktuální stav počítae včetně všech odvozených stavů&lt;/b&gt; bude klonován aktuální stav počítače včetně všech stavů odvozených snímků.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you select &lt;b&gt;All states&lt;/b&gt;, the current machine state and all snapshots are cloned.</source>
+ <translation type="obsolete">Pokud zvolíte &lt;b&gt;Všechny stavy&lt;/b&gt;, bude klonován aktuální stav včetně všech snímků.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UICloudConsoleDetailsWidget</name>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation type="obsolete">Resetovat</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UICloudConsoleManager</name>
+ <message>
+ <source>Cloud Console Manager</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation type="unfinished">Resetovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished">Zavřít</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset changes in current cloud console details</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply changes in current cloud console details</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close dialog without saving</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset Changes (%1)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply Changes (%1)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Window (%1)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Argument:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a name for this console application...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a path for this console application...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter an argument for this console application...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a name for this console profile...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter an argument for this console profile...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset changes in current console details</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply changes in current console details</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Application</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Profile</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Application</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List in Menu</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UICloudMachineSettingsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Settings</source>
+ <translation type="unfinished">Nastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 - %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1 - %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Contains a list of cloud machine settings.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UICloudProfileDetailsWidget</name>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation type="obsolete">Resetovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add</source>
+ <translation type="obsolete">Přidat</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UICloudProfileManager</name>
+ <message>
+ <source>Cloud Profile Manager</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation type="unfinished">Resetovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished">Zavřít</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset changes in current cloud profile details</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply changes in current cloud profile details</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close dialog without saving</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset Changes (%1)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply Changes (%1)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Window (%1)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Profile</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="unfinished">Nápověda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show dialog help</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Help (%1)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Properties:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Contains cloud profile settings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a name for the new profile...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a name for this profile...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset changes in current profile details</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add</source>
+ <translation type="unfinished">Přidat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add a new profile with following name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Profile (%1)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply changes in current profile details</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source</source>
+ <translation type="unfinished">Zdroj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List VMs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Registered cloud providers and profiles</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UICloudProfileManagerWidget</name>
+ <message>
+ <source>Source</source>
+ <translation type="obsolete">Zdroj</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIColorThemeEditor</name>
+ <message>
+ <source>Color &amp;Theme:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the color theme. It can be Light, Dark or automatically detected (default).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UICommon</name>
+ <message>
+ <source>MB</source>
+ <comment>size suffix MBytes=1024 KBytes</comment>
+ <translation type="unfinished">MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;%1 MB&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;%1 MB&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>details report (3D Acceleration)</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details report (3D Acceleration)</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>not set</source>
+ <comment>details report (execution engine)</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Active</source>
+ <comment>details report (Nested Paging)</comment>
+ <translation type="unfinished">Aktivní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inactive</source>
+ <comment>details report (Nested Paging)</comment>
+ <translation type="unfinished">Neaktivní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Active</source>
+ <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
+ <translation type="unfinished">Aktivní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inactive</source>
+ <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
+ <translation type="unfinished">Neaktivní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Execution engine</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nested Paging</source>
+ <translation type="unfinished">Přímý přístup k hardware</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unrestricted Execution</source>
+ <translation type="unfinished">Neomezené provádění</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Execution Cap</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="unfinished">Omezení procesoru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paravirtualization Interface</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="unfinished">Rozhraní paravirtualizace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processors</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="unfinished">Procesory</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Powered Off</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="unfinished">Vypnuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saved</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="unfinished">Uloženo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Aborted</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="unfinished">Zrušeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Teleported</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="unfinished">Přenesen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Running</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="unfinished">Beží</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paused</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="unfinished">Pozastaveno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guru Meditation</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="unfinished">Guru Meditation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Teleporting</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="unfinished">Přenáším</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Taking Snapshot</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="unfinished">Sejmout snímek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Taking Online Snapshot</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="unfinished">Provést živé sejmutí stavu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Taking Live Snapshot</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="unfinished">Provádím živé sejmutí stavu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="unfinished">Spouští se</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stopping</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="unfinished">Zastavuje se</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saving</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="unfinished">Ukládá se</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restoring</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="unfinished">Obnovuje se</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Teleporting Paused VM</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="unfinished">Přenáším zastavený virtuál</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Deleting Snapshot</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="unfinished">Mažu snímek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restoring Snapshot</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="unfinished">Obnovuji snímek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Setting Up</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="unfinished">Nastavit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlocked</source>
+ <comment>SessionState</comment>
+ <translation type="unfinished">Zamknuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locked</source>
+ <comment>SessionState</comment>
+ <translation type="unfinished">Odemknuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spawning</source>
+ <comment>SessionState</comment>
+ <translation type="unfinished">Vyrábí se</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlocking</source>
+ <comment>SessionState</comment>
+ <translation type="unfinished">Odemykám</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <comment>ParavirtProvider</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default</source>
+ <comment>ParavirtProvider</comment>
+ <translation type="unfinished">Výchozí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Legacy</source>
+ <comment>ParavirtProvider</comment>
+ <translation type="unfinished">Zastaralé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimal</source>
+ <comment>ParavirtProvider</comment>
+ <translation type="unfinished">Minimální</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hyper-V</source>
+ <comment>ParavirtProvider</comment>
+ <translation type="unfinished">Hyper-V</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KVM</source>
+ <comment>ParavirtProvider</comment>
+ <translation type="unfinished">KVM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <comment>DeviceType</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Floppy</source>
+ <comment>DeviceType</comment>
+ <translation type="unfinished">Disketa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Optical</source>
+ <comment>DeviceType</comment>
+ <translation type="unfinished">Optické</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard Disk</source>
+ <comment>DeviceType</comment>
+ <translation type="unfinished">Pevný disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <comment>DeviceType</comment>
+ <translation type="unfinished">Síť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB</source>
+ <comment>DeviceType</comment>
+ <translation type="unfinished">USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shared Folder</source>
+ <comment>DeviceType</comment>
+ <translation type="unfinished">Sdílená složka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>ClipboardType</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host To Guest</source>
+ <comment>ClipboardType</comment>
+ <translation type="unfinished">Hostitel do hosta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guest To Host</source>
+ <comment>ClipboardType</comment>
+ <translation type="unfinished">Host do hostitele</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bidirectional</source>
+ <comment>ClipboardType</comment>
+ <translation type="unfinished">Obousměrně</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>DragAndDropType</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host To Guest</source>
+ <comment>DragAndDropType</comment>
+ <translation type="unfinished">Hostitel do hosta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guest To Host</source>
+ <comment>DragAndDropType</comment>
+ <translation type="unfinished">Host do hostitele</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bidirectional</source>
+ <comment>DragAndDropType</comment>
+ <translation type="unfinished">Obousměrně</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PS/2 Mouse</source>
+ <comment>PointingHIDType</comment>
+ <translation type="unfinished">PS/2 myš</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB Mouse</source>
+ <comment>PointingHIDType</comment>
+ <translation type="unfinished">USB myš</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB Tablet</source>
+ <comment>PointingHIDType</comment>
+ <translation type="unfinished">USB Tablet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PS/2 and USB Mouse</source>
+ <comment>PointingHIDType</comment>
+ <translation type="unfinished">PS/2 a USB myš</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB Multi-Touch Tablet</source>
+ <comment>PointingHIDType</comment>
+ <translation type="unfinished">USB Multi-dotykový Tablet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <comment>GraphicsControllerType</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VBoxVGA</source>
+ <comment>GraphicsControllerType</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VMSVGA</source>
+ <comment>GraphicsControllerType</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VBoxSVGA</source>
+ <comment>GraphicsControllerType</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normal</source>
+ <comment>MediumType</comment>
+ <translation type="unfinished">Normální</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Immutable</source>
+ <comment>MediumType</comment>
+ <translation type="unfinished">Neměnný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Writethrough</source>
+ <comment>MediumType</comment>
+ <translation type="unfinished">Zapisovatelný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shareable</source>
+ <comment>MediumType</comment>
+ <translation type="unfinished">Sdílený</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Readonly</source>
+ <comment>MediumType</comment>
+ <translation type="unfinished">Pouze pro čtení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multi-attach</source>
+ <comment>MediumType</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dynamically allocated storage</source>
+ <comment>MediumVariant</comment>
+ <translation type="unfinished">Dynamicky alokované úložiště</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New dynamically allocated storage</source>
+ <comment>MediumVariant</comment>
+ <translation type="unfinished">Nově dynamicky alokované úložiště</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dynamically allocated differencing storage</source>
+ <comment>MediumVariant</comment>
+ <translation type="unfinished">Dynamicky alokované rozdílové úložiště</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fixed size storage</source>
+ <comment>MediumVariant</comment>
+ <translation type="unfinished">Uložiště o pevné velikosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dynamically allocated storage split into files of less than 2GB</source>
+ <comment>MediumVariant</comment>
+ <translation type="unfinished">Dynamicky přidělovaný diskový prostor v souborech o maximální velikosti 2GB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dynamically allocated differencing storage split into files of less than 2GB</source>
+ <comment>MediumVariant</comment>
+ <translation type="unfinished">Dynamicky přidělovaný rozdílový diskový prostor v souborech o maximální velikosti 2GB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fixed size storage split into files of less than 2GB</source>
+ <comment>MediumVariant</comment>
+ <translation type="unfinished">Úložiště o pevné dané velikosti rozdělené do souborů s maximální velikostí 2GB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dynamically allocated compressed storage</source>
+ <comment>MediumVariant</comment>
+ <translation type="unfinished">Dynamicky alokované komprimované úložiště</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dynamically allocated differencing compressed storage</source>
+ <comment>MediumVariant</comment>
+ <translation type="unfinished">Dynamicky alokované rozdílové komprimované úložiště</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fixed size ESX storage</source>
+ <comment>MediumVariant</comment>
+ <translation type="unfinished">Pevná velikost pro ESX úložiště</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fixed size storage on raw disk</source>
+ <comment>MediumVariant</comment>
+ <translation type="unfinished">Pevná velikost úložiště na fyzickém disku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not attached</source>
+ <comment>NetworkAttachmentType</comment>
+ <translation type="unfinished">Nepřipojeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NAT</source>
+ <comment>NetworkAttachmentType</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bridged Adapter</source>
+ <comment>NetworkAttachmentType</comment>
+ <translation type="unfinished">Síťový most</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internal Network</source>
+ <comment>NetworkAttachmentType</comment>
+ <translation type="unfinished">Vnitřní síť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host-only Adapter</source>
+ <comment>NetworkAttachmentType</comment>
+ <translation type="unfinished">Síť pouze s hostem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generic Driver</source>
+ <comment>NetworkAttachmentType</comment>
+ <translation type="unfinished">Obecný ovladač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NAT Network</source>
+ <comment>NetworkAttachmentType</comment>
+ <translation type="unfinished">NAT síť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PCnet-PCI II (Am79C970A)</source>
+ <comment>NetworkAdapterType</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PCnet-FAST III (Am79C973)</source>
+ <comment>NetworkAdapterType</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)</source>
+ <comment>NetworkAdapterType</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Intel PRO/1000 T Server (82543GC)</source>
+ <comment>NetworkAdapterType</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Intel PRO/1000 MT Server (82545EM)</source>
+ <comment>NetworkAdapterType</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paravirtualized Network (virtio-net)</source>
+ <comment>NetworkAdapterType</comment>
+ <translation type="unfinished">Paravirtualizovaná síť (virtio-net)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Deny</source>
+ <comment>NetworkAdapterPromiscModePolicy</comment>
+ <translation type="unfinished">Zakázán</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allow VMs</source>
+ <comment>NetworkAdapterPromiscModePolicy</comment>
+ <translation type="unfinished">Povolit virtuálním počítačům</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allow All</source>
+ <comment>NetworkAdapterPromiscModePolicy</comment>
+ <translation type="unfinished">Povoleno vše</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disconnected</source>
+ <comment>PortMode</comment>
+ <translation type="unfinished">Odpojen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Pipe</source>
+ <comment>PortMode</comment>
+ <translation type="unfinished">Hostitelské roura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Device</source>
+ <comment>PortMode</comment>
+ <translation type="unfinished">Hostitelské zařízení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Raw File</source>
+ <comment>PortMode</comment>
+ <translation type="unfinished">Přímý soubor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TCP</source>
+ <comment>PortMode</comment>
+ <translation type="unfinished">TCP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OHCI</source>
+ <comment>USBControllerType</comment>
+ <translation type="unfinished">OHCI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EHCI</source>
+ <comment>USBControllerType</comment>
+ <translation type="unfinished">EHCI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>xHCI</source>
+ <comment>USBControllerType</comment>
+ <translation type="unfinished">xHCI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not supported</source>
+ <comment>USBDeviceState</comment>
+ <translation type="unfinished">Nepodporované</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unavailable</source>
+ <comment>USBDeviceState</comment>
+ <translation type="unfinished">Nedostupné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Busy</source>
+ <comment>USBDeviceState</comment>
+ <translation type="unfinished">Zaneprázdněno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Available</source>
+ <comment>USBDeviceState</comment>
+ <translation type="unfinished">Dostupné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Held</source>
+ <comment>USBDeviceState</comment>
+ <translation type="unfinished">Držené</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Captured</source>
+ <comment>USBDeviceState</comment>
+ <translation type="unfinished">Zachycováno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore</source>
+ <comment>USBDeviceFilterAction</comment>
+ <translation type="unfinished">Ignorovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hold</source>
+ <comment>USBDeviceFilterAction</comment>
+ <translation type="unfinished">Držet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Null Audio Driver</source>
+ <comment>AudioDriverType</comment>
+ <translation type="obsolete">Prázdný zvukový ovladač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Windows Multimedia</source>
+ <comment>AudioDriverType</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OSS Audio Driver</source>
+ <comment>AudioDriverType</comment>
+ <translation type="obsolete">Zvukový ovladač OSS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ALSA Audio Driver</source>
+ <comment>AudioDriverType</comment>
+ <translation type="obsolete">Zvukový ovladač ALSA</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Windows DirectSound</source>
+ <comment>AudioDriverType</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PulseAudio</source>
+ <comment>AudioDriverType</comment>
+ <translation type="unfinished">PulseAudio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Solaris Audio</source>
+ <comment>AudioDriverType</comment>
+ <translation type="unfinished">Solaris Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ICH AC97</source>
+ <comment>AudioControllerType</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SoundBlaster 16</source>
+ <comment>AudioControllerType</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Intel HD Audio</source>
+ <comment>AudioControllerType</comment>
+ <translation type="unfinished">Intel HD Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Null</source>
+ <comment>AuthType</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External</source>
+ <comment>AuthType</comment>
+ <translation type="unfinished">Externí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guest</source>
+ <comment>AuthType</comment>
+ <translation type="unfinished">Host</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IDE</source>
+ <comment>StorageBus</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SATA</source>
+ <comment>StorageBus</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SCSI</source>
+ <comment>StorageBus</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Floppy</source>
+ <comment>StorageBus</comment>
+ <translation type="unfinished">Disketa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SAS</source>
+ <comment>StorageBus</comment>
+ <translation type="unfinished">SAS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB</source>
+ <comment>StorageBus</comment>
+ <translation type="unfinished">USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PCIe</source>
+ <comment>StorageBus</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>virtio-scsi</source>
+ <comment>StorageBus</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LsiLogic</source>
+ <comment>StorageControllerType</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BusLogic</source>
+ <comment>StorageControllerType</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AHCI</source>
+ <comment>StorageControllerType</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PIIX3</source>
+ <comment>StorageControllerType</comment>
+ <translation type="unfinished">PIIX3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PIIX4</source>
+ <comment>StorageControllerType</comment>
+ <translation type="unfinished">PIIX4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ICH6</source>
+ <comment>StorageControllerType</comment>
+ <translation type="unfinished">ICH6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>I82078</source>
+ <comment>StorageControllerType</comment>
+ <translation type="unfinished">I82078</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LsiLogic SAS</source>
+ <comment>StorageControllerType</comment>
+ <translation type="unfinished">LsiLogic SAS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB</source>
+ <comment>StorageControllerType</comment>
+ <translation type="unfinished">USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NVMe</source>
+ <comment>StorageControllerType</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>virtio-scsi</source>
+ <comment>StorageControllerType</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PIIX3</source>
+ <comment>ChipsetType</comment>
+ <translation type="unfinished">PIIX3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ICH9</source>
+ <comment>ChipsetType</comment>
+ <translation type="unfinished">ICH9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UDP</source>
+ <comment>NATProtocol</comment>
+ <translation type="unfinished">UDP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TCP</source>
+ <comment>NATProtocol</comment>
+ <translation type="unfinished">TCP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting</source>
+ <comment>GuestSessionStatus</comment>
+ <translation type="unfinished">Spouští se</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting</source>
+ <comment>ProcessStatus</comment>
+ <translation type="unfinished">Spouští se</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paused</source>
+ <comment>ProcessStatus</comment>
+ <translation type="unfinished">Pozastaveno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B</source>
+ <comment>size suffix Bytes</comment>
+ <translation type="unfinished">B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KB</source>
+ <comment>size suffix KBytes=1024 Bytes</comment>
+ <translation type="unfinished">KB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GB</source>
+ <comment>size suffix GBytes=1024 MBytes</comment>
+ <translation type="unfinished">GB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TB</source>
+ <comment>size suffix TBytes=1024 GBytes</comment>
+ <translation type="unfinished">TB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PB</source>
+ <comment>size suffix PBytes=1024 TBytes</comment>
+ <translation type="unfinished">PB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IDE Primary Device 0</source>
+ <comment>StorageSlot</comment>
+ <translation type="unfinished">IDE primární master</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IDE Primary Device 1</source>
+ <comment>StorageSlot</comment>
+ <translation type="unfinished">IDE primární slave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IDE Secondary Device 0</source>
+ <comment>StorageSlot</comment>
+ <translation type="unfinished">IDE sekundární master</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IDE Secondary Device 1</source>
+ <comment>StorageSlot</comment>
+ <translation type="unfinished">IDE sekundární slave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SATA Port %1</source>
+ <comment>StorageSlot</comment>
+ <translation type="unfinished">SATA port %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SCSI Port %1</source>
+ <comment>StorageSlot</comment>
+ <translation type="unfinished">SCSI port %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SAS Port %1</source>
+ <comment>StorageSlot</comment>
+ <translation type="unfinished">SAS port %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Floppy Device %1</source>
+ <comment>StorageSlot</comment>
+ <translation type="unfinished">Disketová mechanika %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB Port %1</source>
+ <comment>StorageSlot</comment>
+ <translation type="unfinished">USB port %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NVMe Port %1</source>
+ <comment>StorageSlot</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>virtio-scsi Port %1</source>
+ <comment>StorageSlot</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OS</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location</source>
+ <translation type="unfinished">Umístění</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Groups</source>
+ <translation type="unfinished">Skupiny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RAM</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CPU Count</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CPU Execution Cap</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Boot Order</source>
+ <translation type="unfinished">Pořadí při bootování</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chipset Type</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Firmware</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Acceleration</source>
+ <translation type="unfinished">Akcelerace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VRAM</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Screen Count</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scale Factor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Graphics Controller</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VRDE</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recording</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard Disks</source>
+ <translation type="unfinished">Pevné disky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Optical Devices</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Floppy Devices</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Driver</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller</source>
+ <translation type="unfinished">Řadič</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input/Output</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not Attached</source>
+ <comment>network adapter</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NAT</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internal Network</source>
+ <translation type="unfinished">Vnitřní síť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Only Adapter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generic Driver</source>
+ <translation type="unfinished">Obecný ovladač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NAT Network</source>
+ <translation type="unfinished">NAT síť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disconnected</source>
+ <comment>serial port</comment>
+ <translation type="unfinished">Odpojen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Pipe</source>
+ <translation type="unfinished">Hostitelské roura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Device</source>
+ <translation type="unfinished">Hostitelské zařízení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Raw File</source>
+ <translation type="unfinished">Přímý soubor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TCP</source>
+ <translation type="unfinished">TCP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device Filters</source>
+ <translation type="unfinished">Filtry zařízení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Menu Bar</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Status Bar</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mini Toolbar</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General</source>
+ <comment>DetailsElementType</comment>
+ <translation type="unfinished">Obecné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview</source>
+ <comment>DetailsElementType</comment>
+ <translation type="unfinished">Náhled</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>System</source>
+ <comment>DetailsElementType</comment>
+ <translation type="unfinished">Systém</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display</source>
+ <comment>DetailsElementType</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Storage</source>
+ <comment>DetailsElementType</comment>
+ <translation type="unfinished">Úložiště</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio</source>
+ <comment>DetailsElementType</comment>
+ <translation type="unfinished">Zvuk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <comment>DetailsElementType</comment>
+ <translation type="unfinished">Síť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Serial ports</source>
+ <comment>DetailsElementType</comment>
+ <translation type="unfinished">Sériové porty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB</source>
+ <comment>DetailsElementType</comment>
+ <translation type="unfinished">USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shared folders</source>
+ <comment>DetailsElementType</comment>
+ <translation type="unfinished">Sdílené složky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User interface</source>
+ <comment>DetailsElementType</comment>
+ <translation type="unfinished">Uživatelské rozhraní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Description</source>
+ <comment>DetailsElementType</comment>
+ <translation type="unfinished">Popis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard Disks</source>
+ <comment>IndicatorType</comment>
+ <translation type="unfinished">Pevné disky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Optical Disks</source>
+ <comment>IndicatorType</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Floppy Disks</source>
+ <comment>IndicatorType</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio</source>
+ <comment>IndicatorType</comment>
+ <translation type="unfinished">Zvuk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <comment>IndicatorType</comment>
+ <translation type="unfinished">Síť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB</source>
+ <comment>IndicatorType</comment>
+ <translation type="unfinished">USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shared Folders</source>
+ <comment>IndicatorType</comment>
+ <translation type="unfinished">Sdílené složky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display</source>
+ <comment>IndicatorType</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recording</source>
+ <comment>IndicatorType</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Features</source>
+ <comment>IndicatorType</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mouse</source>
+ <comment>IndicatorType</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keyboard</source>
+ <comment>IndicatorType</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation type="unfinished">Obecné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation type="unfinished">Náhled</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>System</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation type="unfinished">Systém</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Storage</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation type="unfinished">Úložiště</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation type="unfinished">Zvuk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation type="unfinished">Síť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Serial ports</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation type="unfinished">Sériové porty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation type="unfinished">USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shared folders</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation type="unfinished">Sdílené složky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User interface</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation type="unfinished">Uživatelské rozhraní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Description</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation type="unfinished">Popis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Runtime attributes</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Storage statistics</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network statistics</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VDI (VirtualBox Disk Image)</source>
+ <comment>UIMediumFormat</comment>
+ <translation type="unfinished">VDI (VirtualBox Disk Image)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VMDK (Virtual Machine Disk)</source>
+ <comment>UIMediumFormat</comment>
+ <translation type="unfinished">VMDK (Virtual Machine Disk)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VHD (Virtual Hard Disk)</source>
+ <comment>UIMediumFormat</comment>
+ <translation type="unfinished">VHD (Virtual Hard Disk)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HDD (Parallels Hard Disk)</source>
+ <comment>UIMediumFormat</comment>
+ <translation type="unfinished">HDD (Parallels Hard Disk)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QED (QEMU enhanced disk)</source>
+ <comment>UIMediumFormat</comment>
+ <translation type="unfinished">QED (QEMU enhanced disk)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QCOW (QEMU Copy-On-Write)</source>
+ <comment>UIMediumFormat</comment>
+ <translation type="unfinished">QCOW (QEMU Copy-On-Write)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video/Audio</source>
+ <comment>UISettingsDefs::RecordingMode</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video Only</source>
+ <comment>UISettingsDefs::RecordingMode</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Only</source>
+ <comment>UISettingsDefs::RecordingMode</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n year(s)</source>
+ <translation type="obsolete">
+ <numerusform>%n rokem</numerusform>
+ <numerusform>%n roky</numerusform>
+ <numerusform>%n roky</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n month(s)</source>
+ <translation type="obsolete">
+ <numerusform>%n měsícem</numerusform>
+ <numerusform>%n měsíci</numerusform>
+ <numerusform>%n měsíci</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n day(s)</source>
+ <translation type="obsolete">
+ <numerusform>%n dnem</numerusform>
+ <numerusform>%n dny</numerusform>
+ <numerusform>%n dny</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n hour(s)</source>
+ <translation type="obsolete">
+ <numerusform>%n hodinou</numerusform>
+ <numerusform>%n hodinami</numerusform>
+ <numerusform>%n hodinami</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n minute(s)</source>
+ <translation type="obsolete">
+ <numerusform>%n minutou</numerusform>
+ <numerusform>%n minutami</numerusform>
+ <numerusform>%n minutami</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n second(s)</source>
+ <translation type="obsolete">
+ <numerusform>%n vteřinou</numerusform>
+ <numerusform>%n vteřinami</numerusform>
+ <numerusform>%n vteřinami</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose a virtual hard disk file</source>
+ <translation type="unfinished">Vyberte soubor s virtuálním pevným diskem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All virtual hard disk files (%1)</source>
+ <translation type="unfinished">Všechny soubory s virtuálními pevnými disky (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose a virtual optical disk file</source>
+ <translation type="unfinished">Vyberte soubor s virtuálním optickým diskem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All virtual optical disk files (%1)</source>
+ <translation type="unfinished">Všechny soubory s virtuálními optickými disky (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose a virtual floppy disk file</source>
+ <translation type="unfinished">Vyberte soubor s virtuálním disketovým diskem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All virtual floppy disk files (%1)</source>
+ <translation type="unfinished">Všechny soubory s virtuálními obrazy disket (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All files (*)</source>
+ <translation type="unfinished">Všechny soubory (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown device</source>
+ <comment>USB device details</comment>
+ <translation type="unfinished">Neznámé zařízení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown device %1:%2</source>
+ <comment>USB device details</comment>
+ <translation type="unfinished">Neznámé zařízení %1:%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Vendor ID: %1&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Product ID: %2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Revision: %3&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB device tooltip</comment>
+ <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;ID výrobce: %1&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;ID produktu: %2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Revize: %3&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Serial No. %1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB device tooltip</comment>
+ <translation type="unfinished">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Sériové č. %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;State: %1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB device tooltip</comment>
+ <translation type="unfinished">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Stav: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Vendor ID: %1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;ID dodavatele: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Product ID: %2&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;ID produktu: %2&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Revision: %3&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;Revize: %3&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Product: %4&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;Produkt: %4&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Manufacturer: %5&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;Výrobce: %5&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Serial No.: %1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;Sériové číslo: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Port: %1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;Port: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;State: %1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;Stav: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User-defined</source>
+ <comment>serial port</comment>
+ <translation type="obsolete">Definováno uživatelem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inaccessible</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation type="unfinished">Nedostupný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation type="unfinished">Žádný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Drive &apos;%1&apos;</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation type="unfinished">Hostitelská jednotka &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Drive %1 (%2)</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation type="unfinished">Hostitelská jednotka %1 (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p style=white-space:pre&gt;Type (Format): %1 (%2)&lt;/p&gt;</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation type="unfinished">&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;Typ&amp;nbsp;(Formát):&amp;nbsp;&amp;nbsp;%1&amp;nbsp;(%2)&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Attached to: %1&lt;/p&gt;</source>
+ <comment>image</comment>
+ <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Připojen k: %1&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;i&gt;Not Attached&lt;/i&gt;</source>
+ <comment>image</comment>
+ <translation type="unfinished">&lt;i&gt;Nepřipojen&lt;/i&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;i&gt;Checking accessibility...&lt;/i&gt;</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation type="unfinished">&lt;br&gt;&lt;i&gt;Kontroluji dostupnost...&lt;/i&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to check accessibility of disk image files.</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation type="unfinished">Kontrola dostupnosti média selhala.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;No disk image file selected&lt;/b&gt;</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Není vybráno žádné médium&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You can also change this while the machine is running.</source>
+ <translation type="unfinished">Můžete to také změnit pokud počítač již běží.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;No disk image files available&lt;/b&gt;</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation type="unfinished">&lt;b&gt;nejsou dostupná žádná média&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You can create or add disk image files in the virtual machine settings.</source>
+ <translation type="unfinished">Obrazy můžete vytvořit nebo přidat soubory s obrazy v nastavení virtuálního počítače.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attaching this hard disk will be performed indirectly using a newly created differencing hard disk.</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypted</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation type="unfinished">Zašifrováno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Checking...</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation type="unfinished">Kontroluji...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Some of the files in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Medium Manager to inspect these files.</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation type="unfinished">Některé části souboru s diskem jsou nedostupné. Použijte prosím Správce virtuálních medií pro zjištění souvislostí.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This base hard disk is indirectly attached using the following differencing hard disk:</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Differencing</source>
+ <comment>MediumType</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adapter %1</source>
+ <translation type="unfinished">Karta %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose a location for new virtual hard disk file</source>
+ <translation type="unfinished">Zvolte prosím umístění pro soubor s novým vituálním pevným diskem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PCnet-ISA (Am79C960)</source>
+ <comment>NetworkAdapterType</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cloud Network [EXPERIMENTAL]</source>
+ <comment>NetworkAttachmentType</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Provisioning</source>
+ <comment>CloudMachineState</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Running</source>
+ <comment>CloudMachineState</comment>
+ <translation type="unfinished">Beží</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting</source>
+ <comment>CloudMachineState</comment>
+ <translation type="unfinished">Spouští se</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stopping</source>
+ <comment>CloudMachineState</comment>
+ <translation type="unfinished">Zastavuje se</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stopped</source>
+ <comment>CloudMachineState</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating Image</source>
+ <comment>CloudMachineState</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Terminating</source>
+ <comment>CloudMachineState</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Terminated</source>
+ <comment>CloudMachineState</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Aborted-Saved</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <comment>PointingHIDType</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB MT TouchScreen and TouchPad</source>
+ <comment>PointingHIDType</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host-only Adapter [DEPRECATED]</source>
+ <comment>NetworkAttachmentType</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host-only Network</source>
+ <comment>NetworkAttachmentType</comment>
+ <translation type="unfinished">Síť pouze s hostem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Novell NE2000 (NE2000)</source>
+ <comment>NetworkAdapterType</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Novell NE1000 (NE1000)</source>
+ <comment>NetworkAdapterType</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WD EtherCard Plus 16 (WD8013EBT)</source>
+ <comment>NetworkAdapterType</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WD EtherCard Plus (WD8013E)</source>
+ <comment>NetworkAdapterType</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3Com EtherLink II (3C503)</source>
+ <comment>NetworkAdapterType</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3Com EtherLink (3C501)</source>
+ <comment>NetworkAdapterType</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default</source>
+ <comment>AudioDriverType</comment>
+ <translation type="unfinished">Výchozí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Null Audio</source>
+ <comment>AudioDriverType</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OSS Audio</source>
+ <comment>AudioDriverType</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ALSA Audio</source>
+ <comment>AudioDriverType</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Windows Audio Session</source>
+ <comment>AudioDriverType</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Core Audio</source>
+ <comment>AudioDriverType</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Undefined</source>
+ <comment>GuestSessionStatus</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Started</source>
+ <comment>GuestSessionStatus</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Terminating</source>
+ <comment>GuestSessionStatus</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Terminated</source>
+ <comment>GuestSessionStatus</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Timed Out (Killed)</source>
+ <comment>GuestSessionStatus</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Timed Out (Abnormally)</source>
+ <comment>GuestSessionStatus</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Down</source>
+ <comment>GuestSessionStatus</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <comment>GuestSessionStatus</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Undefined</source>
+ <comment>ProcessStatus</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Started</source>
+ <comment>ProcessStatus</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Terminating</source>
+ <comment>ProcessStatus</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Terminated (Normally)</source>
+ <comment>ProcessStatus</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Terminated (Signal)</source>
+ <comment>ProcessStatus</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Terminated (Abnormally)</source>
+ <comment>ProcessStatus</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Timed Out (Killed)</source>
+ <comment>ProcessStatus</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Timed Out (Abnormally)</source>
+ <comment>ProcessStatus</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Down</source>
+ <comment>ProcessStatus</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <comment>ProcessStatus</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cloud Network</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Only Network</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Visual State</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Follow System Settings</source>
+ <comment>color theme</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Light</source>
+ <comment>color theme</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dark</source>
+ <comment>color theme</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normal (window)</source>
+ <comment>visual state</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Full-screen</source>
+ <comment>visual state</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seamless</source>
+ <comment>visual state</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scaled</source>
+ <comment>visual state</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Leave Unchanged</source>
+ <comment>cipher type</comment>
+ <translation type="unfinished">Nechat beze změny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Any</source>
+ <comment>USB filter remote</comment>
+ <translation type="unfinished">Jakýkoliv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <comment>USB filter remote</comment>
+ <translation type="unfinished">Ano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <comment>USB filter remote</comment>
+ <translation type="unfinished">Ne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <comment>Maximum Guest Screen Size</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hint</source>
+ <comment>Maximum Guest Screen Size</comment>
+ <translation type="unfinished">Detekovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatic</source>
+ <comment>Maximum Guest Screen Size</comment>
+ <translation type="unfinished">Automaticky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <comment>UISettingsDefs::RecordingMode</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bridged Adapter</source>
+ <translation type="unfinished">Síťový most</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <comment>TpmType</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>v1.2</source>
+ <comment>TpmType</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>v2.0</source>
+ <comment>TpmType</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host</source>
+ <comment>TpmType</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SWTPM</source>
+ <comment>TpmType</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TPM Type</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Secure Boot</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UICustomFileSystemModel</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation type="unfinished">Velikost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change Time</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Owner</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Permissions</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path</source>
+ <translation type="unfinished">Cesta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Directory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local Path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIDefaultMachineFolderEditor</name>
+ <message>
+ <source>Default &amp;Machine Folder:</source>
+ <translation type="unfinished">Výchozí složka pro &amp;virtuální počítače:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the path to the default virtual machine folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new virtual machines.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIDescriptionEditor</name>
+ <message>
+ <source>Holds the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIDescriptionPagePrivate</name>
+ <message>
+ <source>No description. Press the Edit button below to add it.</source>
+ <translation type="obsolete">Bez popisu. Stiskněte tlačítko Upravit pro přidání.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit</source>
+ <translation type="obsolete">Upravit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit (Ctrl+E)</source>
+ <translation type="obsolete">Upravit (Ctrl+E)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIDetails</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <comment>details (general)</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operating System</source>
+ <comment>details (general)</comment>
+ <translation type="unfinished">Operační systém</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings File Location</source>
+ <comment>details (general)</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Groups</source>
+ <comment>details (general)</comment>
+ <translation type="unfinished">Skupiny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Information Inaccessible</source>
+ <comment>details</comment>
+ <translation type="unfinished">Informace je nedostupná</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base Memory</source>
+ <comment>details (system)</comment>
+ <translation type="unfinished">Operační paměť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 MB</source>
+ <comment>details</comment>
+ <translation type="unfinished">%1 MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processors</source>
+ <comment>details (system)</comment>
+ <translation type="unfinished">Procesory</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Execution Cap</source>
+ <comment>details (system)</comment>
+ <translation type="unfinished">Omezení procesoru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1%</source>
+ <comment>details</comment>
+ <translation type="unfinished">%1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Boot Order</source>
+ <comment>details (system)</comment>
+ <translation type="unfinished">Pořadí při bootování</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chipset Type</source>
+ <comment>details (system)</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EFI</source>
+ <comment>details (system)</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>details (system/EFI)</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details (system/EFI)</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VT-x/AMD-V</source>
+ <comment>details (system)</comment>
+ <translation type="unfinished">VT-x/AMD-V</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nested Paging</source>
+ <comment>details (system)</comment>
+ <translation type="unfinished">Přímý přístup k hardware</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PAE/NX</source>
+ <comment>details (system)</comment>
+ <translation type="unfinished">PAE/NX</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimal Paravirtualization</source>
+ <comment>details (system)</comment>
+ <translation type="unfinished">Minimální paravirtualizace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hyper-V Paravirtualization</source>
+ <comment>details (system)</comment>
+ <translation type="unfinished">Hyper-V paravirtualizace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KVM Paravirtualization</source>
+ <comment>details (system)</comment>
+ <translation type="unfinished">KVM paravirtualizace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Acceleration</source>
+ <comment>details (system)</comment>
+ <translation type="unfinished">Akcelerace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video Memory</source>
+ <comment>details (display)</comment>
+ <translation type="unfinished">Video paměť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Screens</source>
+ <comment>details (display)</comment>
+ <translation type="unfinished">Obrazovky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scale-factor</source>
+ <comment>details (display)</comment>
+ <translation type="unfinished">Faktor změny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2D Video</source>
+ <comment>details (display)</comment>
+ <translation type="obsolete">2D Video</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3D</source>
+ <comment>details (display)</comment>
+ <translation type="unfinished">3D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Acceleration</source>
+ <comment>details (display)</comment>
+ <translation type="unfinished">Akcelerace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote Desktop Server Port</source>
+ <comment>details (display/vrde)</comment>
+ <translation type="unfinished">Port vzdáleného serveru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote Desktop Server</source>
+ <comment>details (display/vrde)</comment>
+ <translation type="unfinished">Vzdálený server</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details (display/vrde/VRDE server)</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video Capture File</source>
+ <comment>details (display/video capture)</comment>
+ <translation type="obsolete">Soubor se zachyceným videem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video Capture Attributes</source>
+ <comment>details (display/video capture)</comment>
+ <translation type="obsolete">Atributy pro zachycené video</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Frame Size: %1x%2, Frame Rate: %3fps, Bit Rate: %4kbps</source>
+ <translation type="unfinished">Rozlišení snímku: %1x%2, počet snímků: %3fps,rychlost snímků: %4kbps</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video Capture</source>
+ <comment>details (display/video capture)</comment>
+ <translation type="obsolete">Zachytávání videa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>[Optical Drive]</source>
+ <comment>details (storage)</comment>
+ <translation type="unfinished">[Optický disk]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not Attached</source>
+ <comment>details (storage)</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Driver</source>
+ <comment>details (audio)</comment>
+ <translation type="unfinished">Ovladač hostitele</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller</source>
+ <comment>details (audio)</comment>
+ <translation type="unfinished">Řadič</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Output</source>
+ <comment>details (audio)</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>details (audio/output)</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details (audio/output)</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Input</source>
+ <comment>details (audio)</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>details (audio/input)</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details (audio/input)</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details (audio)</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bridged Adapter, %1</source>
+ <comment>details (network)</comment>
+ <translation type="unfinished">Karta použitá v síťovém mostu, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internal Network, &apos;%1&apos;</source>
+ <comment>details (network)</comment>
+ <translation type="unfinished">Interní síť, &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host-only Adapter, &apos;%1&apos;</source>
+ <comment>details (network)</comment>
+ <translation type="unfinished">Síť pouze s hostem,&apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generic Driver, &apos;%1&apos;</source>
+ <comment>details (network)</comment>
+ <translation type="unfinished">Obecný ovladač, &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generic Driver, &apos;%1&apos; { %2 }</source>
+ <comment>details (network)</comment>
+ <translation type="unfinished">Obecný ovladač, &apos;%1&apos; { %2 }</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NAT Network, &apos;%1&apos;</source>
+ <comment>details (network)</comment>
+ <translation type="unfinished">NAT síť, &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adapter %1</source>
+ <comment>details (network)</comment>
+ <translation type="unfinished">Karta %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details (network/adapter)</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port %1</source>
+ <comment>details (serial)</comment>
+ <translation type="unfinished">Port %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details (serial)</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB Controller</source>
+ <comment>details (usb)</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device Filters</source>
+ <comment>details (usb)</comment>
+ <translation type="unfinished">Filtry zařízení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 (%2 active)</source>
+ <comment>details (usb)</comment>
+ <translation type="unfinished">%1 (%2 aktivní)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details (usb)</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB Controller Inaccessible</source>
+ <comment>details (usb)</comment>
+ <translation type="unfinished">USB řadič je nedostupný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shared Folders</source>
+ <comment>details (shared folders)</comment>
+ <translation type="unfinished">Sdílené složky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <comment>details (shared folders)</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Menu-bar</source>
+ <comment>details (user interface)</comment>
+ <translation type="unfinished">Nabídková lišta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>details (user interface/menu-bar)</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details (user interface/menu-bar)</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Status-bar</source>
+ <comment>details (user interface)</comment>
+ <translation type="unfinished">Stavová lišta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>details (user interface/status-bar)</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details (user interface/status-bar)</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mini-toolbar Position</source>
+ <comment>details (user interface)</comment>
+ <translation type="unfinished">Pozice mini nástrojové lišty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top</source>
+ <comment>details (user interface/mini-toolbar position)</comment>
+ <translation type="unfinished">Nahoře</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bottom</source>
+ <comment>details (user interface/mini-toolbar position)</comment>
+ <translation type="unfinished">Dole</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mini-toolbar</source>
+ <comment>details (user interface)</comment>
+ <translation type="unfinished">Mini nástrojová lišta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details (user interface/mini-toolbar)</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <comment>details (description)</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recording File</source>
+ <comment>details (display/recording)</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recording Attributes</source>
+ <comment>details (display/recording)</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recording</source>
+ <comment>details (display/recording)</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details (display/recording)</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Graphics Controller</source>
+ <comment>details (display)</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB 1.1 (OHCI) Controller</source>
+ <comment>details (usb)</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB 2.0 (OHCI + EHCI) Controller</source>
+ <comment>details (usb)</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB 3.0 (xHCI) Controller</source>
+ <comment>details (usb)</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 MB</source>
+ <translation type="unfinished">%1 MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>details (cloud value)</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details (cloud value)</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host-only Network, &apos;%1&apos;</source>
+ <comment>details (network)</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Visual State</source>
+ <comment>details (user interface)</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TPM Type</source>
+ <comment>details (system)</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Secure Boot</source>
+ <comment>details (system)</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>details (system/secure boot)</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nested VT-x/AMD-V</source>
+ <comment>details (system)</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIDetailsBlock</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">Název</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OS Type</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">Typ OS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Information inaccessible</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">Informace je nedostupná</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base Memory</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">Operační paměť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;%1 MB&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;%1 MB&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processors</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">Procesory</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Execution Cap</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">Omezení procesoru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;%1%&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;%1%&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Boot Order</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">Pořadí při bootování</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ACPI</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">ACPI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>I/O APIC</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">I/O APIC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BIOS</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">BIOS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VT-x/AMD-V</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">VT-x/AMD-V</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nested Paging</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">Přímý přístup k hardware</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PAE/NX</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">PAE/NX</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Acceleration</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">Akcelerace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video Memory</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">Video paměť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Screens</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">Obrazovky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2D Video</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">2D Video</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3D</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">3D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote Desktop Server Port</source>
+ <comment>details report (VRDE Server)</comment>
+ <translation type="obsolete">Port vzdáleného serveru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote Desktop Server</source>
+ <comment>details report (VRDE Server)</comment>
+ <translation type="obsolete">Vzdálený server</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details report (VRDE Server)</comment>
+ <translation type="obsolete">Zakázán</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(CD/DVD)</source>
+ <translation type="obsolete">(CD/DVD)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not Attached</source>
+ <comment>details report (Storage)</comment>
+ <translation type="obsolete">Nepřipojeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Driver</source>
+ <comment>details report (audio)</comment>
+ <translation type="obsolete">Ovladač hostitele</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller</source>
+ <comment>details report (audio)</comment>
+ <translation type="obsolete">Řadič</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details report (audio)</comment>
+ <translation type="obsolete">Zakázán</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bridged adapter, %1</source>
+ <comment>details report (network)</comment>
+ <translation type="obsolete">Karta použitá v síťovém mostu, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internal network, &apos;%1&apos;</source>
+ <comment>details report (network)</comment>
+ <translation type="obsolete">Interní síť, &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host-only adapter, &apos;%1&apos;</source>
+ <comment>details report (network)</comment>
+ <translation type="obsolete">Síť pouze s hostem,&apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generic driver, &apos;%1&apos;</source>
+ <comment>details report (network)</comment>
+ <translation type="obsolete">Obecný ovladač, &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generic driver, &apos;%1&apos; {&amp;nbsp;%2&amp;nbsp;}</source>
+ <comment>details report (network)</comment>
+ <translation type="obsolete">Obecný ovladač, &apos;%1&apos; {&amp;nbsp;%2&amp;nbsp;}</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adapter %1</source>
+ <comment>details report (network)</comment>
+ <translation type="obsolete">Karta %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details report (network)</comment>
+ <translation type="obsolete">Zakázána</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port %1</source>
+ <comment>details report (serial ports)</comment>
+ <translation type="obsolete">Port %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details report (serial ports)</comment>
+ <translation type="obsolete">Zakázán</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port %1</source>
+ <comment>details report (parallel ports)</comment>
+ <translation type="obsolete">Port %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details report (parallel ports)</comment>
+ <translation type="obsolete">Zakázán</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device Filters</source>
+ <comment>details report (USB)</comment>
+ <translation type="obsolete">Filtry zařízení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 (%2 active)</source>
+ <comment>details report (USB)</comment>
+ <translation type="obsolete">%1 (%2 aktivní)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details report (USB)</comment>
+ <translation type="obsolete">Zakázáno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shared Folders</source>
+ <comment>details report (shared folders)</comment>
+ <translation type="obsolete">Sdílené složky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <comment>details report (shared folders)</comment>
+ <translation type="obsolete">Žádné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <comment>details report (description)</comment>
+ <translation type="obsolete">Žádný</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIDetailsElement</name>
+ <message>
+ <source>%1 details</source>
+ <comment>like &apos;General details&apos; or &apos;Storage details&apos;</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy value (%1)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit value...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIDetailsPagePrivate</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">Název</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OS Type</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">Typ OS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base Memory</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">Operační paměť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;%1 MB&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;%1 MB&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processors</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">Procesory</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Boot Order</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">Pořadí při bootování</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ACPI</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">ACPI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>I/O APIC</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">I/O APIC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BIOS</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">BIOS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VT-x/AMD-V</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">VT-x/AMD-V</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nested Paging</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">Přímý přístup k hardware</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PAE/NX</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">PAE/NX</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Acceleration</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">Akcelerace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video Memory</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">Video paměť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Screens</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">Obrazovky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2D Video</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">2D Video</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3D</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">3D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote Desktop Server Port</source>
+ <comment>details report (VRDE Server)</comment>
+ <translation type="obsolete">Port vzdáleného serveru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote Desktop Server</source>
+ <comment>details report (VRDE Server)</comment>
+ <translation type="obsolete">Vzdálený server</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details report (VRDE Server)</comment>
+ <translation type="obsolete">Zakázán</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(CD/DVD)</source>
+ <translation type="obsolete">CD/DVD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not Attached</source>
+ <comment>details report (Storage)</comment>
+ <translation type="obsolete">Nepřipojena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Driver</source>
+ <comment>details report (audio)</comment>
+ <translation type="obsolete">Ovladač hostitele</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller</source>
+ <comment>details report (audio)</comment>
+ <translation type="obsolete">Řadič</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details report (audio)</comment>
+ <translation type="obsolete">Zakázán</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bridged adapter, %1</source>
+ <comment>details report (network)</comment>
+ <translation type="obsolete">Karta použitá v síťovém mostu, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internal network, &apos;%1&apos;</source>
+ <comment>details report (network)</comment>
+ <translation type="obsolete">Interní síť, &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host-only adapter, &apos;%1&apos;</source>
+ <comment>details report (network)</comment>
+ <translation type="obsolete">Síť pouze s hostem,&apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VDE network, &apos;%1&apos;</source>
+ <comment>details report (network)</comment>
+ <translation type="obsolete">VDE síť, &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adapter %1</source>
+ <comment>details report (network)</comment>
+ <translation type="obsolete">Karta %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details report (network)</comment>
+ <translation type="obsolete">Zakázána</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port %1</source>
+ <comment>details report (serial ports)</comment>
+ <translation type="obsolete">Port %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details report (serial ports)</comment>
+ <translation type="obsolete">Zakázán</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port %1</source>
+ <comment>details report (parallel ports)</comment>
+ <translation type="obsolete">Port %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details report (parallel ports)</comment>
+ <translation type="obsolete">Zakázán</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device Filters</source>
+ <comment>details report (USB)</comment>
+ <translation type="obsolete">Filtry zařízení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 (%2 active)</source>
+ <comment>details report (USB)</comment>
+ <translation type="obsolete">%1 (%2 aktivní)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details report (USB)</comment>
+ <translation type="obsolete">Zakázány</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shared Folders</source>
+ <comment>details report (shared folders)</comment>
+ <translation type="obsolete">Sdílené složky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <comment>details report (shared folders)</comment>
+ <translation type="obsolete">Žádné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <comment>details report (description)</comment>
+ <translation type="obsolete">Žádný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The selected virtual machine is &lt;i&gt;inaccessible&lt;/i&gt;. Please inspect the error message shown below and press the &lt;b&gt;Refresh&lt;/b&gt; button if you want to repeat the accessibility check:</source>
+ <translation type="vanished">Vybraný virtuální počítač je &lt;i&gt;nedostupný&lt;/i&gt;. Prosím prohlédněte si chybovou zprávu zobrazenou níže a stiskněte tlačítko &lt;b&gt;Obnovit&lt;/b&gt;, pokud chcete zopakovat test dostupnosti:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">Obecné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>System</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">Systém</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">Náhled</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">Obrazovka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Storage</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">Úložiště</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">Zvuk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">Síť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Serial Ports</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">Sériové porty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parallel Ports</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">Paralelní porty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shared Folders</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">Sdílené složky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Description</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">Popis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;%1%&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;%1%&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generic driver, &apos;%1&apos;</source>
+ <comment>details report (network)</comment>
+ <translation type="obsolete">Obecný ovladač, &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generic driver, &apos;%1&apos; {&amp;nbsp;%2&amp;nbsp;}</source>
+ <comment>details report (network)</comment>
+ <translation type="obsolete">Obecný ovladač, &apos;%1&apos; {&amp;nbsp;%2&amp;nbsp;}</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Execution Cap</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">Omezení procesoru</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIDetailsSet</name>
+ <message>
+ <source>Contains the details of virtual machine &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIDetailsView</name>
+ <message>
+ <source>Contains a list of Virtual Machine details.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIDetailsWidgetCloudNetwork</name>
+ <message>
+ <source>N&amp;ame:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Název:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the name for this network.</source>
+ <translation type="obsolete">Obsahuje název této sítě.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation type="obsolete">Resetovat</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIDetailsWidgetHostNetwork</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Name:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Název:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the name for this network.</source>
+ <translation type="obsolete">Obsahuje název této sítě.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation type="obsolete">Resetovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Adapter</source>
+ <translation type="obsolete">Roz&amp;hraní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;DHCP Server</source>
+ <translation type="obsolete">D&amp;HCP server</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;IPv4 Address:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;IPv4 adresa:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the host IPv4 address for this adapter.</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazí IPv4 adresu hosta pro toto síťové rozhraní.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv4 Network &amp;Mask:</source>
+ <translation type="obsolete">IPv4 síťová &amp;maska:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the host IPv4 network mask for this adapter.</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazí IPv4 síťovou masku hosta pro toto síťové rozhraní.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>I&amp;Pv6 Address:</source>
+ <translation type="obsolete">I&amp;Pv6 adresa:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.</source>
+ <translation type="obsolete">Pokud je IPv6 podporováno, zobrazí adresu hosta pro toto síťové rozhraní.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv6 Prefix &amp;Length:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Délka masky pro IPv6:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the host IPv6 prefix length for this adapter if IPv6 is supported.</source>
+ <translation type="obsolete">Pokud je IPv6 podporováno, zobrazí délku prefixu IPv6 masky hosta pro toto síťové rozhraní.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Enable Server</source>
+ <translation type="obsolete">Povolit &amp;server</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the DHCP Server will be enabled for this network on machine start-up.</source>
+ <translation type="obsolete">Je-li zatrženo, bude pro tuto síťovou kartu při startu počítače povoleno DHCP.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server Add&amp;ress:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Adresa serveru:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazuje adresu DHCP serveru, který bude obsluhovat toto síťové rozhraní.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server &amp;Mask:</source>
+ <translation type="obsolete">Maska s&amp;erveru:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazuje síťovou masku DHCP serveru, který bude obsluhovat toto síťové rozhraní.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Lower Address Bound:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Spodní hranice:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazuje spodní hranici rozsahu adres, které bude DHCP server nabízet pro toto síťové rozhraní.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Upper Address Bound:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Horní hranice:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazuje horní hranici rozsahu adres, které bude DHCP server nabízet pro toto síťové rozhraní.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIDetailsWidgetNATNetwork</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Port Forwarding</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Předávání portů</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N&amp;ame:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Název:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the name for this network.</source>
+ <translation type="obsolete">Obsahuje název této sítě.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, this network will support DHCP.</source>
+ <translation type="obsolete">Je-li zatrženo, tato síť bude podporovat DHCP.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, this network will support IPv6.</source>
+ <translation type="obsolete">Je-li zatrženo, tato síť bude podporovat IPv6.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Advertise Default IPv6 &amp;Route</source>
+ <translation type="obsolete">Vysílat vychozí &amp;routování pro IPv6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, this network will be advertised as the default IPv6 route.</source>
+ <translation type="obsolete">Je-li zatrženo, tato síť bude vysílána jako výchozí pro routování IPv6.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation type="obsolete">Resetovat</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIDialogPanel</name>
+ <message>
+ <source>Close the pane</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIDiskEncryptionSettingsEditor</name>
+ <message>
+ <source>En&amp;able Disk Encryption</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, disks attached to this virtual machine will be encrypted.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk Encryption C&amp;ipher:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the cipher to be used for encrypting the virtual machine disks.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&amp;nter New Password:</source>
+ <translation type="unfinished">Zadejte &amp;nové heslo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the encryption password for disks attached to this virtual machine.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;onfirm New Password:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Potvrdit nové heslo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirms the disk encryption password.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Leave Unchanged</source>
+ <comment>cipher type</comment>
+ <translation type="unfinished">Nechat beze změny</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIDiskVariantWidget</name>
+ <message>
+ <source>Pre-allocate &amp;Full Size</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the virtual disk image is allocated with its full size during VM creation time</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Split into 2GB parts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the virtual hard disk file is split into 2GB parts.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIDisplayFeaturesEditor</name>
+ <message>
+ <source>Extended Features:</source>
+ <translation type="unfinished">Rozšířené možnosti:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Raise Window Under Mouse Pointer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, machine windows will be raised when the mouse pointer moves over them.</source>
+ <translation type="unfinished">Je-li zatrženo, budou se okna virtuálních počítačů při přejezdu myší dostávat do popředí.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Disable Host Screen Saver</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, screen saver of the host OS is disabled.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIDisplayScreenFeaturesEditor</name>
+ <message>
+ <source>Extended Features:</source>
+ <translation type="unfinished">Rozšířené možnosti:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable &amp;3D Acceleration</source>
+ <translation type="unfinished">Povolit &amp;3D akceleraci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the virtual machine will be given access to the 3D graphics capabilities available on the host.</source>
+ <translation type="unfinished">Je-li zatrženo, bude mít hostovaný operační systém přístup ke schopnostem 3D grafiky na hostitelském počítači.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIDnDHandler</name>
+ <message>
+ <source>Dropping data ...</source>
+ <translation>Zahazuji data...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Retrieving data ...</source>
+ <translation>Načítám data...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIDnDMimeData</name>
+ <message>
+ <source>Dropping data ...</source>
+ <translation type="obsolete">Zahazuji data...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIDownloader</name>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Zrušit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Downloading the VirtualBox Guest Additions disk image file from &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...&lt;/nobr&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">Stahuji obraz CD Přídavky pro hosta VirtualBoxu z &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel the VirtualBox Guest Additions disk image file download</source>
+ <translation type="obsolete">Zrušit stahování obrazu CD Přídavky pro hosta VirtualBoxu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not locate the file on the server (response: %1).</source>
+ <translation type="obsolete">Nelze najít soubor na serveru (odpověd: %1).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not determine the file size.</source>
+ <translation type="obsolete">Nelze určit velikost souboru.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not connect to the server (%1).</source>
+ <translation type="obsolete">Nelze se připojit k serveru (%1).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not download the file (%1).</source>
+ <translation type="obsolete">Nelze stáhnout soubor (%1).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Failed to save the downloaded file as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Selhalo ukládání staženého souboru jako &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select folder to save Guest Additions image to</source>
+ <translation type="obsolete">Vyberte složku pro uložení ISO obrazu Přídavků pro hosta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection timed out.</source>
+ <translation type="obsolete">Spojení vypršelo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The download process has been cancelled by the user.</source>
+ <translation type="obsolete">Proces stahovaní byl zrušen uživatelem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The download process has been canceled by the user.</source>
+ <translation type="obsolete">Proces stahovaní byl zrušen uživatelem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Looking for %1...</source>
+ <translation>Vyhledávám %1...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Downloading %1...</source>
+ <translation>Stahuji %1...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying %1...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIDownloaderAdditions</name>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Zrušit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Downloading the VirtualBox Guest Additions disk image file from &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...&lt;/nobr&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">Stahuji obraz CD s Přídavky pro hosta VirtualBoxu z &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel the VirtualBox Guest Additions disk image file download</source>
+ <translation type="obsolete">Zrušit stahování obrazu CD s Přídavky pro hosta VirtualBoxu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Failed to save the downloaded file as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Selhalo ukládání staženého souboru jako &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select folder to save Guest Additions image to</source>
+ <translation type="vanished">Vyberte složku pro uložení ISO obrazu Přídavků pro hosta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VirtualBox Guest Additions</source>
+ <translation type="vanished">Přídavky pro hosta</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIDownloaderExtensionPack</name>
+ <message>
+ <source>Select folder to save %1 to</source>
+ <translation>Vyberte složku pro uložení %1 </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VirtualBox Extension Pack</source>
+ <translation>Balíčky s rozšířením pro VirtualBox</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIDownloaderGuestAdditions</name>
+ <message>
+ <source>VirtualBox Guest Additions</source>
+ <translation type="unfinished">Přídavky pro hosta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select folder to save Guest Additions image to</source>
+ <translation type="unfinished">Vyberte složku pro uložení ISO obrazu Přídavků pro hosta</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIDownloaderUserManual</name>
+ <message>
+ <source>Select folder to save User Manual to</source>
+ <translation>Zvolte složku pro uložení uživatelského manuálu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VirtualBox User Manual</source>
+ <translation>Uživatelský návod pro VirtualBox</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIDragAndDropEditor</name>
+ <message>
+ <source>D&amp;rag&apos;n&apos;Drop:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Táhni a pusť:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds which data will be copied between the guest and the host OS by drag&apos;n&apos;drop. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIEmptyFilePathSelector</name>
+ <message>
+ <source>Choose...</source>
+ <translation type="unfinished">Vybrat...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIErrorPane</name>
+ <message>
+ <source>The selected virtual machine is &lt;i&gt;inaccessible&lt;/i&gt;. Please inspect the error message shown below and press the &lt;b&gt;Refresh&lt;/b&gt; button if you want to repeat the accessibility check:</source>
+ <translation type="obsolete">Vybraný virtuální počítač je &lt;i&gt;nedostupný&lt;/i&gt;. Prosím prohlédněte si chybovou zprávu zobrazenou níže a stiskněte tlačítko &lt;b&gt;Obnovit&lt;/b&gt;, pokud chcete zopakovat test dostupnosti:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIErrorString</name>
+ <message>
+ <source>Result&amp;nbsp;Code: </source>
+ <comment>error info</comment>
+ <translation type="obsolete">Návratový&amp;nbsp;kód: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component: </source>
+ <comment>error info</comment>
+ <translation type="obsolete">Komponenta: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Interface: </source>
+ <comment>error info</comment>
+ <translation type="obsolete">Rozhraní: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Callee: </source>
+ <comment>error info</comment>
+ <translation type="obsolete">Volaný: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Callee&amp;nbsp;RC: </source>
+ <comment>error info</comment>
+ <translation type="obsolete">Volaný&amp;nbsp;RC: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Result&amp;nbsp;Code:</source>
+ <comment>error info</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component:</source>
+ <comment>error info</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Interface:</source>
+ <comment>error info</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Callee:</source>
+ <comment>error info</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Callee&amp;nbsp;RC:</source>
+ <comment>error info</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIExecutionCapEditor</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Execution Cap:</source>
+ <translation type="unfinished">O&amp;mezení procesoru:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Limits the amount of time that each virtual CPU is allowed to run for. Each virtual CPU will be allowed to use up to this percentage of the processing time available on one physical CPU.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%</source>
+ <translation type="obsolete">%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1%</source>
+ <translation type="obsolete">%1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum possible execution cap.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum possible virtual CPU count.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIExportApplianceWzd</name>
+ <message>
+ <source>Select a file to export into</source>
+ <translation type="obsolete">Vyberte soubor pro export</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Appliance ...</source>
+ <translation type="obsolete">Export appliance...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Appliance Export Wizard</source>
+ <translation type="obsolete">Průvodce exportem appliance</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome to the Appliance Export Wizard!</source>
+ <translation type="obsolete">Vítá vás průvodce exportem appliance!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
+&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;This wizard will guide you through the process of exporting an appliance. &lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Use the &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Next&lt;/span&gt; button to go the next page of the wizard and the &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Back&lt;/span&gt; button to return to the previous page.&lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Please select the virtual machines that you wish to the appliance. You can select more than one. Please note that these machines have to be turned off before they can be exported.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
+&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Tento průvodce vám pomůže v procesu exportu appliance. &lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Použijte tlačítko &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Další&lt;/span&gt; pro přechod na další stránku průvodce a tlačítko &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Zpět&lt;/span&gt; pro návrat na předchozí stránku.&lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Vyberte prosím virtuální počítač, který bude exportován do appliance. Můžete vybrat více než jeden. Uvědomte si prosím, že tyto virtuální počítače budou před exportem vypnuty.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt; &amp;Back</source>
+ <translation type="obsolete">&lt; &amp;Zpět</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Next &gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Další &gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Zrušit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Appliance Export Settings</source>
+ <translation type="obsolete">Nastavení exportu appliance</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Here you can change additional configuration values of the selected virtual machines. You can modify most of the properties shown by double-clicking on the items.</source>
+ <translation type="obsolete">Zde můžete změnit další konfigurační nastavení pro vybraný virtuální počítač. Většinu zobrazených vlastností změníte poklepáním na dané položce.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Defaults</source>
+ <translation type="obsolete">Obnovit výchozí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please specify a filename into which the appliance information will be written. Currently VirtualBox supports the Open Virtualization Format (OVF).</source>
+ <translation type="obsolete">Zadejte prosím název souboru, do kterého budou uloženy informace o applianci. Aktuálně je podporován Open Virtualization Format (OVF).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write in legacy OVF 0.9 format for compatibility with other virtualization products.</source>
+ <translation type="obsolete">Uložení ve starších formátu OVF 0.9 pro zachování kompatibility s jinými virtualizačními produkty.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Write legacy OVF 0.9</source>
+ <translation type="obsolete">Uložit ve &amp;formátu OVF 0.9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Export &gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Exportovat &gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose a filename to export the OVF to.</source>
+ <translation type="obsolete">Zadejte prosím název soubor pro export OVF.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please complete the additional fields like the username, password and the bucket, and provide a filename for the OVF target.</source>
+ <translation type="obsolete">Vyplňte prosím následující položky jako je jméno uživatele, jeho heslo a sektor. Nakonec zadejte cíl, kam se bude OVF exportovat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please complete the additional fields like the username, password, hostname and the bucket, and provide a filename for the OVF target.</source>
+ <translation type="obsolete">Vyplňte prosím následující položky jako je jméno uživatele, jeho heslo, název počítače a sektor. Nakonec zadejte cíl, kam se bude OVF exportovat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Checking files ...</source>
+ <translation type="obsolete">Kontrola souborů...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing files ...</source>
+ <translation type="obsolete">Odstraňování souborů...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please specify the target for the OVF export. You can choose between a local file system export, uploading the OVF to the Sun Cloud service or an S3 storage server.</source>
+ <translation type="obsolete">Prosím zadejte cíl pro export OVF. Můžete si vybrat mezi lokálním souborovým systémem, nahráním OVF na Sun Cloud nebo použítím S3 služby pro ukládání.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Local Filesystem </source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Lokální souborový systém</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sun &amp;Cloud</source>
+ <translation type="obsolete">Sun &amp;Cloud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Simple Storage System (S3)</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Simple Storage System (S3)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Username:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Jméno uživatele:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Password:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Heslo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Soubor:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Bucket:</source>
+ <translation type="obsolete">Se&amp;ktor:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Hostname:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Název počítače:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIExportApplianceWzdPage1</name>
+ <message>
+ <source>Welcome to the Appliance Export Wizard!</source>
+ <translation type="obsolete">Vítá vás průvodce exportem appliance!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;This wizard will guide you through the process of exporting an appliance.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please select the virtual machines that should be added to the appliance. You can select more than one. Please note that these machines have to be turned off before they can be exported.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Tento průvodce vás provede procesem exportu appliance.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vyberte prosím virtuální počítač, který bude přidán do appliance. Můžete vybrat více než jeden. Mějte prosím na paměti, že před exportem budou tyto virtuální počítače vypnuty.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIExportApplianceWzdPage2</name>
+ <message>
+ <source>Here you can change additional configuration values of the selected virtual machines. You can modify most of the properties shown by double-clicking on the items.</source>
+ <translation type="obsolete">Zde můžete změnit další konfigurační nastavení pro vybraný virtuální počítač. Většinu zobrazených vlastností změníte poklepáním na dané položce.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Appliance Export Settings</source>
+ <translation type="obsolete">Nastavení exportu appliance</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please specify the target for the OVF export. You can choose between a local file system export, uploading the OVF to the Sun Cloud service or an S3 storage server.</source>
+ <translation type="obsolete">Prosím zadejte cíl pro export OVF. Můžete si vybrat mezi lokálním souborovým systémem, nahráním OVF na Sun Cloud nebo použítím S3 služby pro ukládání.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Local Filesystem </source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Lokální souborový systém</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sun &amp;Cloud</source>
+ <translation type="obsolete">Sun &amp;Cloud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Simple Storage System (S3)</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Simple Storage System (S3)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIExportApplianceWzdPage3</name>
+ <message>
+ <source>Please specify the target for the OVF export. You can choose between a local file system export, uploading the OVF to the Sun Cloud service or an S3 storage server.</source>
+ <translation type="obsolete">Prosím zadejte cíl pro export OVF. Můžete si vybrat mezi lokálním souborovým systémem, nahráním OVF na Sun Cloud nebo použítím služby S3 pro ukládání.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Local Filesystem </source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Lokální souborový systém</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sun &amp;Cloud</source>
+ <translation type="obsolete">Sun &amp;Cloud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Simple Storage System (S3)</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Simple Storage System (S3)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Appliance Export Settings</source>
+ <translation type="obsolete">Nastavení exportu appliance</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Username:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Jméno uživatele:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Password:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Heslo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Hostname:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Název počítače:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Bucket:</source>
+ <translation type="obsolete">Se&amp;ktor:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Soubor:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write in legacy OVF 0.9 format for compatibility with other virtualization products.</source>
+ <translation type="obsolete">Uložení ve starších formátu OVF 0.9 pro zachování kompatibility s jinými virtualizačními produkty.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Write legacy OVF 0.9</source>
+ <translation type="obsolete">Uložit ve &amp;formátu OVF 0.9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a Manifest file for automatic data integrity checks on import.</source>
+ <translation type="obsolete">Vytvoří soubor typu Manifest pro automatickou kontrolu dat při importu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write &amp;Manifest file</source>
+ <translation type="obsolete">Uložit soubor typu &amp;Manifest</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Appliance</source>
+ <translation type="obsolete">Appliance</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a file to export into</source>
+ <translation type="obsolete">Vyberte soubor pro export</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Virtualization Format Archive (%1)</source>
+ <translation type="obsolete">Open Virtualization Format Archive (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Virtualization Format (%1)</source>
+ <translation type="obsolete">Open Virtualization Format (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose a filename to export the OVF/OVA to. If you use an &lt;i&gt;ova&lt;/i&gt; file name extension, then all the files will be combined into one Open Virtualization Format Archive. If you use an &lt;i&gt;ovf&lt;/i&gt; extension, several files will be written separately. Other extensions are not allowed.</source>
+ <translation type="obsolete">Zvolte prosím OVF/OVA soubor pro export. Pokud zvolíte příponu &lt;i&gt;ova&lt;/i&gt;, budou všechny exportované soubory seskupeny do jednoho souboru typu Open Virtualization Format Archive. Pokud zvolíte příponu &lt;i&gt;ovf&lt;/i&gt;, budou soubory uloženy odděleně. Jiné přípony nejsou povoleny.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please complete the additional fields like the username, password and the bucket, and provide a filename for the OVF target.</source>
+ <translation type="obsolete">Vyplňte prosím následující položky jako je jméno uživatele, jeho heslo a sektor. Nakonec zadejte cíl, kam se bude OVF exportovat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please complete the additional fields like the username, password, hostname and the bucket, and provide a filename for the OVF target.</source>
+ <translation type="obsolete">Vyplňte prosím následující položky jako je jméno uživatele, jeho heslo, název počítače a sektor. Nakonec zadejte cíl, kam se bude OVF exportovat.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIExportApplianceWzdPage4</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Username:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Jméno uživatele:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Password:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Heslo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Hostname:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Název počítače:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Bucket:</source>
+ <translation type="obsolete">Se&amp;ktor:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Soubor:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write in legacy OVF 0.9 format for compatibility with other virtualization products.</source>
+ <translation type="obsolete">Uložení ve starších formátu OVF 0.9 pro zachování kompatibility s jinými virtualizačními produkty.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Write legacy OVF 0.9</source>
+ <translation type="obsolete">Uložit ve &amp;formátu OVF 0.9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Appliance Export Settings</source>
+ <translation type="obsolete">Nastavení exportu appliance</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Appliance</source>
+ <translation type="obsolete">Appliance</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a file to export into</source>
+ <translation type="obsolete">Vyberte soubor pro export</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Virtualization Format (%1)</source>
+ <translation type="obsolete">Open Virtualization Format (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose a filename to export the OVF to.</source>
+ <translation type="obsolete">Zadejte prosím název soubor pro export OVF.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please complete the additional fields like the username, password and the bucket, and provide a filename for the OVF target.</source>
+ <translation type="obsolete">Vyplňte prosím následující položky jako je jméno uživatele, jeho heslo a sektor. Nakonec zadejte cíl, kam se bude OVF exportovat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please complete the additional fields like the username, password, hostname and the bucket, and provide a filename for the OVF target.</source>
+ <translation type="obsolete">Vyplňte prosím následující položky jako je jméno uživatele, jeho heslo, název počítače a sektor. Nakonec zadejte cíl, kam se bude OVF exportovat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Checking files ...</source>
+ <translation type="obsolete">Kontrola souborů...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing files ...</source>
+ <translation type="obsolete">Odstraňování souborů...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Appliance ...</source>
+ <translation type="obsolete">Export appliance...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Here you can change additional configuration values of the selected virtual machines. You can modify most of the properties shown by double-clicking on the items.</source>
+ <translation type="obsolete">Zde můžete změnit další konfigurační nastavení pro vybrané virtuální počítače. Většinu zobrazených vlastností změníte poklepáním na dané položce.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIExtensionPackManager</name>
+ <message>
+ <source>Extension Pack Manager</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished">Zavřít</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="unfinished">Nápověda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show dialog help</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Window (%1)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Help (%1)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Active</source>
+ <translation type="obsolete">Aktivní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version</source>
+ <translation type="unfinished">Verze</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Registered extension packs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select an extension package file</source>
+ <translation type="unfinished">Vyberte soubor z rozšíření</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Extension package files (%1)</source>
+ <translation type="unfinished">Soubory balíčku z rozšíření (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Active</source>
+ <comment>ext pack</comment>
+ <translation type="unfinished">Aktivní</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIExtensionPackManagerWidget</name>
+ <message>
+ <source>Active</source>
+ <translation type="obsolete">Aktivní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version</source>
+ <translation type="obsolete">Verze</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select an extension package file</source>
+ <translation type="obsolete">Vyberte soubor z rozšíření</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Extension package files (%1)</source>
+ <translation type="obsolete">Soubory balíčku z rozšíření (%1)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIFDCreationDialog</name>
+ <message>
+ <source>Size:</source>
+ <translation type="obsolete">Velikost:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1.44M</source>
+ <translation type="unfinished">3D {1.44M?}</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1.2M</source>
+ <translation type="unfinished">3D {1.2M?}</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>720K</source>
+ <translation type="unfinished">3D {720K?}</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>360K</source>
+ <translation type="unfinished">3D {360K?}</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Floppy Disk Creator</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File &amp;Path:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Cesta k souboru:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Size:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sets the size of the floppy disk.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Format disk as FAT12</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Formats the floppy disk as FAT12.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2.88M</source>
+ <translation type="unfinished">3D {360K?} {2.88M?}</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create the disk and close this dialog.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Zrušit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File already exists</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIFileManager</name>
+ <message>
+ <source>%1 - File Manager</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished">Zavřít</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Zrušit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not yet started</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Working</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paused</source>
+ <translation type="unfinished">Pozastaveno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Canceled</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Succeded</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Selected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Finished</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List directories on top</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List directories before files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ask before delete</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show a confirmation dialog before deleting files and directories</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Human readable sizes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show file/directory sizes in human readable format rather than in bytes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password</source>
+ <translation type="unfinished">Heslo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User name to authenticate session creation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password to authenticate session creation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Session</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total Size</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> bytes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Count</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete the selected file(s) and/or folder(s)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ask for this confirmation next time</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete confirmation can be disabled/enabled also from the Options panel.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation type="unfinished">Velikost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Directory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Symbolic Link</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Size:&lt;/b&gt; %1 bytes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Allocated:&lt;/b&gt; %1 bytes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>directory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>symbolic link</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>character device</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>block device</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>fifo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>socket</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>whiteout</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>illegal-value</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Type:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;INode:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Device:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Hardlinks:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Mode:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Attributes:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Device ID:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Owner:&lt;/b&gt; %1 (%2)&lt;br/&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Group:&lt;/b&gt; %1 (%2)&lt;br/&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Birth:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Change:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Modified:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Access:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Selected:&lt;/b&gt; %1 files and %2 directories&lt;br/&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Size (non-recursive):&lt;/b&gt; %1 bytes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Properties</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Name:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Created:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Owner:&lt;/b&gt; %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show hidden objects</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show hidden files/directories</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Manager</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close dialog without saving</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset Changes (%1)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="unfinished">Nápověda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show dialog help</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Help (%1)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Session</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guest File System:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host File System:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change Time</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Owner</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Permissions</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Machine reference is invalid.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File manager cannot work since the selected guest is not currently running.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File manager cannot work since the guest is paused.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a valid user name and password to initiate the file manager.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guest control session is running.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Some error has occurred. Please check the log panel.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File manager cannot work since no guest additions were detected.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File manager cannot work. The guest additions need to be updated.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIFilePathSelector</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Kopírovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Other...</source>
+ <translation type="unfinished">Jiné...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation type="unfinished">Resetovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Displays a window to select a different folder.</source>
+ <translation type="unfinished">Otevře dialog pro výběr jiné složky.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resets the folder path to the default value.</source>
+ <translation type="unfinished">Nastaví cestu ke složce na výchozí hodnotu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Displays a window to select a different file.</source>
+ <translation type="unfinished">Otevře dialog pro výběr jiného souboru.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resets the file path to the default value.</source>
+ <translation type="unfinished">Nastaví cestu k souboru na výchozí hodnotu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;reset to default&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;nastavit výchozí&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
+ <translation type="unfinished">Aktuální výchozí cesta bude zobrazena pro akceptování změn a novém otevření tohoto dialogu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;not selected&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;nevybráno&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please use the &lt;b&gt;Other...&lt;/b&gt; item from the drop-down list to select a path.</source>
+ <translation type="unfinished">Pro výběr požadované cesty použijte prosím položku &lt;b&gt;Jiné...&lt;/b&gt; z rozbalovacého seznamu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the folder path.</source>
+ <translation type="obsolete">Obsahuje cestu ke složce.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the file path.</source>
+ <translation type="obsolete">Obsahuje cestu k souboru.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIFirstRunWzd</name>
+ <message>
+ <source>First Run Wizard</source>
+ <translation type="obsolete">Průvodce prvním spuštěním</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You have started a newly created virtual machine for the first time. This wizard will help you to perform the steps necessary for installing an operating system of your choice onto this virtual machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use the &lt;b&gt;Next&lt;/b&gt; button to go to the next page of the wizard and the &lt;b&gt;Back&lt;/b&gt; button to return to the previous page. You can also press &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt; if you want to cancel the execution of this wizard.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Poprvé jste spustili nově vytvořený virtuální počítač. Tento průvodce vám pomůže provést kroky nutné k instalaci vámi zvoleného operačního systému na virtuální počítač.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Použijte tlačítko &lt;b&gt;Další&lt;/b&gt; pro přechod na další stránku průvodce a tlačítko &lt;b&gt;Zpět&lt;/b&gt; pro návrat na předchozí stránku. Také můžete stisknout tlačítko &lt;b&gt;Zrušit&lt;/b&gt;, pokud chete průvodce zrušit.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome to the First Run Wizard!</source>
+ <translation type="obsolete">Vítejte v průvodci prvním spuštěním!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Select the type of media you would like to use for installation.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Níže vyberte typ média, které chete použít pro instalaci.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Type</source>
+ <translation type="obsolete">Typ média</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;CD/DVD Device</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;CD/DVD mechaniku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Floppy Device</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Disketovou mechaniku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Select the media which contains the setup program of the operating system you want to install. This media must be bootable, otherwise the setup program will not be able to start.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Vyberte médium s instalačním programem operačního systému, který chcete instalovat. Toto médium musí být bootovatelné, jinak nebude možné instalační program spustit&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Source</source>
+ <translation type="obsolete">Zdrojové médium</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Host Drive</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Hostitelská jednotka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Image File</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Souboru obrazu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select Installation Media</source>
+ <translation type="obsolete">Vyberte instalační médium</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You have selected the following media to boot from:&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Vybrali jste následující médium pro bootování:&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;If the above is correct, press the &lt;b&gt;Finish&lt;/b&gt; button. Once you press it, the selected media will be temporarily mounted on the virtual machine and the machine will start execution.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please note that when you close the virtual machine, the specified media will be automatically unmounted and the boot device will be set back to the first hard disk.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Depending on the type of the setup program, you may need to manually unmount (eject) the media after the setup program reboots the virtual machine, to prevent the installation process from starting again. You can do this by selecting the corresponding &lt;b&gt;Unmount...&lt;/b&gt; action in the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Pokud jsou výše uvedené údaje správné, stiskněte tlačítko &lt;b&gt;Dokončit&lt;/b&gt;. Po jeho stisku se vybrané médium dočasně připojí k virtuálnímu počítači a ten začne úkon.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Prosím uvědomte si, že když zavřete virtuální počítač, bude vybrané medium automaticky odpojeno a bootovací zařízení bude nastaveno zpět na první pevný disk.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Podle typu instalačního programu budete potřebovat ručně odpojit (vysunout) médium poté, co instalační program restartuje virtuální počítač, abyste zabránili opětovnému spuštění instalačního procesu. Provedete to vybráním odpovídající akce &lt;b&gt;Odpojit...&lt;/b&gt; z nabídky &lt;b&gt;Zařízení&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Summary</source>
+ <translation type="obsolete">Shrnutí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CD/DVD Device</source>
+ <translation type="obsolete">CD/DVD mechanika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Floppy Device</source>
+ <translation type="obsolete">Disketová mechanika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Drive %1</source>
+ <translation type="obsolete">Hostitelská jednotka %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Type:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Source:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Typ:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Zdroj:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You have started a newly created virtual machine for the first time. This wizard will help you to perform the steps necessary for booting an operating system of your choice on the virtual machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that you will not be able to install an operating system into this virtual machine right now because you did not attach any hard disk to it. If this is not what you want, you can cancel the execution of this wizard, select &lt;b&gt;Settings&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window to access the settings window of this machine and change the hard disk configuration.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use the &lt;b&gt;Next&lt;/b&gt; button to go to the next page of the wizard and the &lt;b&gt;Back&lt;/b&gt; button to return to the previous page. You can also press &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt; if you want to cancel the execution of this wizard.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Poprvé jste spustili nově vytvořený virtuální počítač. Tento průvodce vám pomůže provést kroky nezbytné pro nabootování vámi zvoleného operačního systému z virtuálního počítače.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Upozorňujeme, že právě teď nebudete schopni nainstalovat operační systém na virtuální počítač, protože do něj nemáte připojený žádný disk. Pokud to nechcete, můžete průvodce zrušit, vybrat &lt;b&gt;Nastavení&lt;/b&gt; z nabídky &lt;b&gt;Počítač&lt;/b&gt; hlavního okna VirtualBoxu pro přístup k dialogu nastavení tohoto počítače a změnit nastavení pevného disku.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Použíjte tlačítko &lt;b&gt;Další&lt;/b&gt; pro posun na další stránku průvodce a tlačítko &lt;b&gt;Zpět&lt;/b&gt; pro návrat na předchozí stránku. Také můžete stisknout tlačítko &lt;b&gt;Zrušit&lt;/b&gt;, pokud chcete průvodce ukončit.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Select the type of media you would like to use for booting an operating system.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Vyberte typ média, které chcete použít pro bootování operačního systému.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Select the media that contains the operating system you want to work with. This media must be bootable, otherwise the operating system will not be able to start.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Vyberte médium s operačním systémem, se kterým chcete pracovat. Toto médium musí být bootovatelné, jinak nebude operační systém schopen nastartovat.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You have selected the following media to boot an operating system from:&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Vybrali jste nasledující médium pro boot operačního systému:&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;If the above is correct, press the &lt;b&gt;Finish&lt;/b&gt; button. Once you press it, the selected media will be mounted on the virtual machine and the machine will start execution.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Pokud je to v pořádku, stiskněte tlačítko &lt;b&gt;Dokončit&lt;/b&gt;. Po jeho stisku bude vybrané médium připojeno k virtuálnímu počítači a počítač jej začne načítat.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt; &amp;Back</source>
+ <translation type="obsolete">&lt; &amp;Zpět</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Next &gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Další &gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;If the above is correct, press the &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Finish&lt;/span&gt; button. Once you press it, the selected media will be temporarily mounted on the virtual machine and the machine will start execution.&lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Please note that when you close the virtual machine, the specified media will be automatically unmounted and the boot device will be set back to the first hard disk.&lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Depending on the type of the setup program, you may need to manually unmount (eject) the media after the setup program reboots the virtual machine, to prevent the installation process from starting again. You can do this by selecting the corresponding &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Unmount...&lt;/span&gt; action in the &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Devices&lt;/span&gt; menu&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Pokud je vše výše uvedené v pořádku, stiskněte tlačítko &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Dokončit&lt;/span&gt;. Po stisknutí bude vybrané médium dočasně připojeno k virtuálnímu počítači a ten bude spuštěn.&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Poznámka: pokud ukončíte běh virtuálního počítače, tak dojde k automatickému odpojení média a bootovací zařízení bude zpět nastaveno na první pevný disk.&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;V závislosti na typu instalačního programu může být někdy nutné ručně odpojit (vysunout) médium před restartem virtuálního počítače, tak aby se instalační program nespustil znovu. Můžete to provést výběrem odpovídající akce &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Odpojit...&lt;/span&gt; v nabídce &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Zařízení&lt;/span&gt; menu&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Finish</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Dokončit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <comment>summary</comment>
+ <translation type="obsolete">Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source</source>
+ <comment>summary</comment>
+ <translation type="obsolete">Zdroj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Zrušit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start</source>
+ <translation type="obsolete">Spustit</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIFirstRunWzdPage1</name>
+ <message>
+ <source>Welcome to the First Run Wizard!</source>
+ <translation type="obsolete">Vítejte v průvodci prvním spuštěním!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You have started a newly created virtual machine for the first time. This wizard will help you to perform the steps necessary for installing an operating system of your choice onto this virtual machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Spustili jste poprvé nově vytvořený virtuální počítač. Tento průvodce vám pomůže provést kroky potřebné pro instalaci vybraného operačního systému do tohoto virtuálního počítače.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You have started a newly created virtual machine for the first time. This wizard will help you to perform the steps necessary for booting an operating system of your choice on the virtual machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that you will not be able to install an operating system into this virtual machine right now because you did not attach any hard disk to it. If this is not what you want, you can cancel the execution of this wizard, select &lt;b&gt;Settings&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window to access the settings window of this machine and change the hard disk configuration.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Spustili jste poprvé nově vytvořený virtuální počítač. Tento průvodce vám pomůže provést kroky potřebné pro spuštění operačního systému v tomto virtuálním počítači.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Poznámka: není možné spustit instalaci operačního systému do virtuálního počítače, protože jste k němu nepřipojili žádný pevný disk. Pokud je to nechtěný krok, zrušte průvodce spuštěním, vyberte &lt;b&gt;Nastavení&lt;/b&gt; z nabídky &lt;b&gt;Počítač&lt;/b&gt; v hlavním okně aplikace VirtualBox a změňte nastavení pro pevný disk.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIFirstRunWzdPage2</name>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Select the media which contains the setup program of the operating system you want to install. This media must be bootable, otherwise the setup program will not be able to start.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Vyberte médium s instalačním programem operačního systému, který chcete instalovat. Toto médium musí být bootovatelné, jinak nebude možné instalační program spustit&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Select the media that contains the operating system you want to work with. This media must be bootable, otherwise the operating system will not be able to start.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Vyberte médium s operačním systémem, se kterým chcete pracovat. Toto médium musí být bootovatelné, jinak nebude operační systém schopen nastartovat.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Source</source>
+ <translation type="obsolete">Zdrojové médium</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select Installation Media</source>
+ <translation type="obsolete">Vyberte instalační médium</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIFirstRunWzdPage3</name>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You have selected the following media to boot from:&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Vybrali jste následující médium pro bootování:&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You have selected the following media to boot an operating system from:&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Vybrali jste nasledující médium, ze kterého se bude operační systém spouštět:&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;If the above is correct, press the &lt;b&gt;Finish&lt;/b&gt; button. Once you press it, the selected media will be temporarily mounted on the virtual machine and the machine will start execution.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please note that when you close the virtual machine, the specified media will be automatically unmounted and the boot device will be set back to the first hard disk.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Depending on the type of the setup program, you may need to manually unmount (eject) the media after the setup program reboots the virtual machine, to prevent the installation process from starting again. You can do this by selecting the corresponding &lt;b&gt;Unmount...&lt;/b&gt; action in the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Pokud jsou výše uvedené údaje správné, klepněte na &lt;b&gt;Dokončit&lt;/b&gt;. Po jeho stisku se vybrané médium dočasně připojí k virtuálnímu počítači a ten se spustí.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Prosím uvědomte si, že když zavřete virtuální počítač, bude vybrané medium automaticky odpojeno a bootovací zařízení bude nastaveno zpět na první pevný disk.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Podle typu instalačního programu budete potřebovat ručně odpojit (vysunout) médium poté, co instalační program restartuje virtuální počítač, abyste zabránili opětovnému spuštění instalačního procesu. Provedete to vybráním odpovídající akce &lt;b&gt;Odpojit...&lt;/b&gt; z nabídky &lt;b&gt;Zařízení&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;If the above is correct, press the &lt;b&gt;Finish&lt;/b&gt; button. Once you press it, the selected media will be mounted on the virtual machine and the machine will start execution.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Pokud je to v pořádku, klepněte na tlačítko &lt;b&gt;Dokončit&lt;/b&gt;. Po jeho stisku bude vybrané médium připojeno k virtuálnímu počítači a počítač jej začne načítat.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Summary</source>
+ <translation type="obsolete">Shrnutí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CD/DVD Device</source>
+ <translation type="obsolete">CD/DVD mechanika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <comment>summary</comment>
+ <translation type="obsolete">Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source</source>
+ <comment>summary</comment>
+ <translation type="obsolete">Zdroj</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIFontScaleEditor</name>
+ <message>
+ <source>F&amp;ont Scaling:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the scaling factor for the font size.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum possible scale factor.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum possible scale factor.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIFormEditorWidget</name>
+ <message>
+ <source>Edit...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGChooserItemGroup</name>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
+ <comment>Group item tool-tip / Group name</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n group(s)</source>
+ <comment>Group item tool-tip / Group info</comment>
+ <translation type="vanished">
+ <numerusform>%n skupina</numerusform>
+ <numerusform>%n skupiny</numerusform>
+ <numerusform>%n skupin</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>Group item tool-tip / Group info wrapper</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n machine(s)</source>
+ <comment>Group item tool-tip / Machine info</comment>
+ <translation type="vanished">
+ <numerusform>%n počítač</numerusform>
+ <numerusform>%n počítače</numerusform>
+ <numerusform>%n počítačů</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(%n running)</source>
+ <comment>Group item tool-tip / Running machine info</comment>
+ <translation type="vanished">
+ <numerusform>(%n běží)</numerusform>
+ <numerusform>(%n běžící)</numerusform>
+ <numerusform>(%n běžících)</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>Group item tool-tip / Machine info wrapper</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;%1 %2&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>Group item tool-tip / Machine info wrapper, including running</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt; {1 %2&lt;?}</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Collapse group</source>
+ <translation type="vanished">Sbalit skupinu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expand group</source>
+ <translation type="vanished">Rozbalit skupinu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter group</source>
+ <translation type="vanished">Vstoupit do skupiny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit group</source>
+ <translation type="vanished">Vystoupit ze skupiny</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGChooserModel</name>
+ <message>
+ <source>New group</source>
+ <translation type="vanished">Nová skupina</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGDetails</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <comment>details (general)</comment>
+ <translation type="vanished">Název</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Groups</source>
+ <comment>details (general)</comment>
+ <translation type="vanished">Skupiny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Information inaccessible</source>
+ <comment>details</comment>
+ <translation type="obsolete">Informace je nedostupná</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 MB</source>
+ <comment>details</comment>
+ <translation type="vanished">%1 MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processors</source>
+ <comment>details (system)</comment>
+ <translation type="vanished">Procesory</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1%</source>
+ <comment>details</comment>
+ <translation type="vanished">%1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VT-x/AMD-V</source>
+ <comment>details (system)</comment>
+ <translation type="vanished">VT-x/AMD-V</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PAE/NX</source>
+ <comment>details (system)</comment>
+ <translation type="vanished">PAE/NX</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Acceleration</source>
+ <comment>details (system)</comment>
+ <translation type="vanished">Akcelerace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Screens</source>
+ <comment>details (display)</comment>
+ <translation type="vanished">Obrazovky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3D</source>
+ <comment>details (display)</comment>
+ <translation type="vanished">3D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Acceleration</source>
+ <comment>details (display)</comment>
+ <translation type="vanished">Akcelerace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details (display/vrde/VRDE server)</comment>
+ <translation type="vanished">Zakázán</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>[CD/DVD]</source>
+ <comment>details (storage)</comment>
+ <translation type="obsolete">[CD/DVD]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not attached</source>
+ <comment>details (storage)</comment>
+ <translation type="obsolete">Nepřipojeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller</source>
+ <comment>details (audio)</comment>
+ <translation type="vanished">Řadič</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details (audio)</comment>
+ <translation type="vanished">Zakázán</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bridged adapter, %1</source>
+ <comment>details (network)</comment>
+ <translation type="obsolete">Karta použitá v síťovém mostu, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internal network, &apos;%1&apos;</source>
+ <comment>details (network)</comment>
+ <translation type="obsolete">Interní síť, &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host-only adapter, &apos;%1&apos;</source>
+ <comment>details (network)</comment>
+ <translation type="obsolete">Síť pouze s hostem,&apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generic driver, &apos;%1&apos;</source>
+ <comment>details (network)</comment>
+ <translation type="obsolete">Obecný ovladač, &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generic driver, &apos;%1&apos; {&amp;nbsp;%2&amp;nbsp;}</source>
+ <comment>details (network)</comment>
+ <translation type="obsolete">Obecný ovladač, &apos;%1&apos; {&amp;nbsp;%2&amp;nbsp;}</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adapter %1</source>
+ <comment>details (network)</comment>
+ <translation type="vanished">Karta %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details (network/adapter)</comment>
+ <translation type="vanished">Zakázána</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port %1</source>
+ <comment>details (serial)</comment>
+ <translation type="vanished">Port %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details (serial)</comment>
+ <translation type="vanished">Zakázán</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port %1</source>
+ <comment>details (parallel)</comment>
+ <translation type="vanished">Port %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details (parallel)</comment>
+ <translation type="vanished">Zakázán</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 (%2 active)</source>
+ <comment>details (usb)</comment>
+ <translation type="vanished">%1 (%2 aktivní)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details (usb)</comment>
+ <translation type="vanished">Zakázáno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <comment>details (shared folders)</comment>
+ <translation type="vanished">Žádné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <comment>details (description)</comment>
+ <translation type="vanished">Žádný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operating System</source>
+ <comment>details (general)</comment>
+ <translation type="vanished">Operační systém</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Information Inaccessible</source>
+ <comment>details</comment>
+ <translation type="vanished">Informace je nedostupná</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base Memory</source>
+ <comment>details (system)</comment>
+ <translation type="vanished">Operační paměť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Execution Cap</source>
+ <comment>details (system)</comment>
+ <translation type="vanished">Omezení procesoru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Boot Order</source>
+ <comment>details (system)</comment>
+ <translation type="vanished">Pořadí při bootování</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nested Paging</source>
+ <comment>details (system)</comment>
+ <translation type="vanished">Přímý přístup k hardware</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video Memory</source>
+ <comment>details (display)</comment>
+ <translation type="vanished">Video paměť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2D Video</source>
+ <comment>details (display)</comment>
+ <translation type="vanished">2D Video</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote Desktop Server Port</source>
+ <comment>details (display/vrde)</comment>
+ <translation type="vanished">Port vzdáleného serveru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote Desktop Server</source>
+ <comment>details (display/vrde)</comment>
+ <translation type="vanished">Vzdálený server</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not Attached</source>
+ <comment>details (storage)</comment>
+ <translation type="vanished">Nepřipojeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Driver</source>
+ <comment>details (audio)</comment>
+ <translation type="vanished">Ovladač hostitele</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bridged Adapter, %1</source>
+ <comment>details (network)</comment>
+ <translation type="vanished">Karta použitá v síťovém mostu, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internal Network, &apos;%1&apos;</source>
+ <comment>details (network)</comment>
+ <translation type="vanished">Interní síť, &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host-only Adapter, &apos;%1&apos;</source>
+ <comment>details (network)</comment>
+ <translation type="vanished">Síť pouze s hostem,&apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generic Driver, &apos;%1&apos;</source>
+ <comment>details (network)</comment>
+ <translation type="vanished">Obecný ovladač, &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generic Driver, &apos;%1&apos; {&amp;nbsp;%2&amp;nbsp;}</source>
+ <comment>details (network)</comment>
+ <translation type="obsolete">Obecný ovladač, &apos;%1&apos; {&amp;nbsp;%2&amp;nbsp;}</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device Filters</source>
+ <comment>details (usb)</comment>
+ <translation type="vanished">Filtry zařízení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB Controller Inaccessible</source>
+ <comment>details (usb)</comment>
+ <translation type="vanished">USB řadič je nedostupný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shared Folders</source>
+ <comment>details (shared folders)</comment>
+ <translation type="vanished">Sdílené složky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video Capture File</source>
+ <comment>details (display/video capture)</comment>
+ <translation type="vanished">Soubor se zachyceným videem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video Capture Attributes</source>
+ <comment>details (display/video capture)</comment>
+ <translation type="vanished">Atributy pro zachycené video</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video Capture</source>
+ <comment>details (display/video capture)</comment>
+ <translation type="vanished">Zachytávání videa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details (display/video capture)</comment>
+ <translation type="vanished">Zakázáno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NAT Network, &apos;%1&apos;</source>
+ <comment>details (network)</comment>
+ <translation type="vanished">NAT síť, &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Frame Size: %1x%2, Frame Rate: %3fps, Bit Rate: %4kbps</source>
+ <translation type="vanished">Rozlišení snímku: %1x%2, počet snímků: %3fps,rychlost snímků: %4kbps</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimal Paravirtualization</source>
+ <comment>details (system)</comment>
+ <translation type="vanished">Minimální paravirtualizace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hyper-V Paravirtualization</source>
+ <comment>details (system)</comment>
+ <translation type="vanished">Hyper-V paravirtualizace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KVM Paravirtualization</source>
+ <comment>details (system)</comment>
+ <translation type="vanished">KVM paravirtualizace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scale-factor</source>
+ <comment>details (display)</comment>
+ <translation type="vanished">Faktor změny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unscaled HiDPI Video Output</source>
+ <comment>details (display)</comment>
+ <translation type="vanished">Nezměněný HiDPI video výstup</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>details (display/Unscaled HiDPI Video Output)</comment>
+ <translation type="vanished">Povolen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>[Optical Drive]</source>
+ <comment>details (storage)</comment>
+ <translation type="vanished">[Optický disk]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generic Driver, &apos;%1&apos; { %2 }</source>
+ <comment>details (network)</comment>
+ <translation type="vanished">Obecný ovladač, &apos;%1&apos; { %2 }</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB Controller</source>
+ <comment>details (usb)</comment>
+ <translation type="vanished">USB řadič</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Menu-bar</source>
+ <comment>details (user interface)</comment>
+ <translation type="vanished">Nabídková lišta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>details (user interface/menu-bar)</comment>
+ <translation type="vanished">Povolena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details (user interface/menu-bar)</comment>
+ <translation type="vanished">Zakázána</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Status-bar</source>
+ <comment>details (user interface)</comment>
+ <translation type="vanished">Stavová lišta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>details (user interface/status-bar)</comment>
+ <translation type="vanished">Povolena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details (user interface/status-bar)</comment>
+ <translation type="vanished">Zakázána</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mini-toolbar Position</source>
+ <comment>details (user interface)</comment>
+ <translation type="vanished">Pozice mini nástrojové lišty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top</source>
+ <comment>details (user interface/mini-toolbar position)</comment>
+ <translation type="vanished">Nahoře</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bottom</source>
+ <comment>details (user interface/mini-toolbar position)</comment>
+ <translation type="vanished">Dole</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mini-toolbar</source>
+ <comment>details (user interface)</comment>
+ <translation type="vanished">Mini nástrojová lišta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details (user interface/mini-toolbar)</comment>
+ <translation type="vanished">Zakázána</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGDetailsUpdateThreadAudio</name>
+ <message>
+ <source>Controller</source>
+ <comment>details</comment>
+ <translation type="obsolete">Řadič</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Information inaccessible</source>
+ <comment>details</comment>
+ <translation type="obsolete">Informace je nedostupná</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGDetailsUpdateThreadDescription</name>
+ <message>
+ <source>Information inaccessible</source>
+ <comment>details</comment>
+ <translation type="obsolete">Informace je nedostupná</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGDetailsUpdateThreadDisplay</name>
+ <message>
+ <source>Video Memory</source>
+ <comment>details</comment>
+ <translation type="obsolete">Video paměť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Screens</source>
+ <comment>details</comment>
+ <translation type="obsolete">Obrazovky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2D Video</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">2D Video</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3D</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">3D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Acceleration</source>
+ <comment>details</comment>
+ <translation type="obsolete">Akcelerace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote Desktop Server Port</source>
+ <comment>details</comment>
+ <translation type="obsolete">Port vzdáleného serveru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote Desktop Server</source>
+ <comment>details</comment>
+ <translation type="obsolete">Vzdálený server</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Information inaccessible</source>
+ <comment>details</comment>
+ <translation type="obsolete">Informace je nedostupná</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGDetailsUpdateThreadGeneral</name>
+ <message>
+ <source>Information inaccessible</source>
+ <comment>details</comment>
+ <translation type="obsolete">Informace je nedostupná</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGDetailsUpdateThreadNetwork</name>
+ <message>
+ <source>Bridged adapter, %1</source>
+ <comment>details report (network)</comment>
+ <translation type="obsolete">Karta použitá v síťovém mostu, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internal network, &apos;%1&apos;</source>
+ <comment>details report (network)</comment>
+ <translation type="obsolete">Interní síť, &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host-only adapter, &apos;%1&apos;</source>
+ <comment>details report (network)</comment>
+ <translation type="obsolete">Síť pouze s hostem,&apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generic driver, &apos;%1&apos;</source>
+ <comment>details report (network)</comment>
+ <translation type="obsolete">Obecný ovladač, &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generic driver, &apos;%1&apos; {&amp;nbsp;%2&amp;nbsp;}</source>
+ <comment>details report (network)</comment>
+ <translation type="obsolete">Obecný ovladač, &apos;%1&apos; {&amp;nbsp;%2&amp;nbsp;}</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adapter %1</source>
+ <comment>details</comment>
+ <translation type="obsolete">Karta %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Information inaccessible</source>
+ <comment>details</comment>
+ <translation type="obsolete">Informace je nedostupná</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGDetailsUpdateThreadParallel</name>
+ <message>
+ <source>Port %1</source>
+ <comment>details</comment>
+ <translation type="obsolete">Port %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Information inaccessible</source>
+ <comment>details</comment>
+ <translation type="obsolete">Informace je nedostupná</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGDetailsUpdateThreadSF</name>
+ <message>
+ <source>Information inaccessible</source>
+ <comment>details</comment>
+ <translation type="obsolete">Informace je nedostupná</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGDetailsUpdateThreadSerial</name>
+ <message>
+ <source>Port %1</source>
+ <comment>details</comment>
+ <translation type="obsolete">Port %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Information inaccessible</source>
+ <comment>details</comment>
+ <translation type="obsolete">Informace je nedostupná</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGDetailsUpdateThreadStorage</name>
+ <message>
+ <source>Not attached</source>
+ <comment>details</comment>
+ <translation type="obsolete">Nepřipojeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Information inaccessible</source>
+ <comment>details</comment>
+ <translation type="obsolete">Informace je nedostupná</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGDetailsUpdateThreadSystem</name>
+ <message>
+ <source>Base Memory</source>
+ <comment>details</comment>
+ <translation type="obsolete">Operační paměť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processors</source>
+ <comment>details</comment>
+ <translation type="obsolete">Procesory</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Execution Cap</source>
+ <comment>details</comment>
+ <translation type="obsolete">Omezení procesoru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1%</source>
+ <comment>details</comment>
+ <translation type="obsolete">%1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Boot Order</source>
+ <comment>details</comment>
+ <translation type="obsolete">Pořadí při bootování</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VT-x/AMD-V</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">VT-x/AMD-V</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nested Paging</source>
+ <comment>details</comment>
+ <translation type="obsolete">Přímý přístup k hardware</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PAE/NX</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">PAE/NX</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Acceleration</source>
+ <comment>details</comment>
+ <translation type="obsolete">Akcelerace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Information inaccessible</source>
+ <comment>details</comment>
+ <translation type="obsolete">Informace je nedostupná</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGDetailsUpdateThreadUSB</name>
+ <message>
+ <source>%1 (%2 active)</source>
+ <comment>details</comment>
+ <translation type="obsolete">%1 (%2 aktivní)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Information inaccessible</source>
+ <comment>details</comment>
+ <translation type="obsolete">Informace je nedostupná</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGMachinePreview</name>
+ <message>
+ <source>Update Disabled</source>
+ <translation type="obsolete">Aktualizace zakázána</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Every 0.5 s</source>
+ <translation type="vanished">Každých 0,5 s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Every 1 s</source>
+ <translation type="vanished">Každou sekundu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Every 2 s</source>
+ <translation type="vanished">Každé 2 sekundy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Every 5 s</source>
+ <translation type="vanished">Každých 5 sekund</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Every 10 s</source>
+ <translation type="vanished">Každých 10 sekund</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No Preview</source>
+ <translation type="obsolete">Bez náhledu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update disabled</source>
+ <translation type="vanished">Aktualizace zakázána</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No preview</source>
+ <translation type="vanished">Bez náhledu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGlobalDisplayFeaturesEditor</name>
+ <message>
+ <source>Extended Features:</source>
+ <translation type="obsolete">Rozšířené možnosti:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, machine windows will be raised when the mouse pointer moves over them.</source>
+ <translation type="obsolete">Je-li zatrženo, budou se okna virtuálních počítačů při přejezdu myší dostávat do popředí.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGlobalSettingsDisplay</name>
+ <message>
+ <source>Maximum Guest Screen &amp;Size:</source>
+ <translation type="vanished">Ma&amp;ximální velikost obrazovky hosta:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Width:</source>
+ <translation type="vanished">Šíř&amp;ka:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specifies the maximum width which we would like the guest to use.</source>
+ <translation type="obsolete">Určuje maximální šířku obrazovky, kterou bude možné host využívat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Height:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Výška:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specifies the maximum height which we would like the guest to use.</source>
+ <translation type="obsolete">Určuje maximální výšku obrazovky, kterou bude možné host využívat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatic</source>
+ <comment>Maximum Guest Screen Size</comment>
+ <translation type="vanished">Automaticky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Suggest a reasonable maximum screen size to the guest. The guest will only see this suggestion when guest additions are installed.</source>
+ <translation type="vanished">Doporučená rozumná maximální velikost okna pro hosta. Pokud budou nainstalovány přídavky pro hosta, host uvidí tuto doporučenou velikost.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <comment>Maximum Guest Screen Size</comment>
+ <translation type="vanished">Žádná</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do not attempt to limit the size of the guest screen.</source>
+ <translation type="vanished">Velikost obrazovky pro hosta nebude omezena.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hint</source>
+ <comment>Maximum Guest Screen Size</comment>
+ <translation type="vanished">Detekovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Suggest a maximum screen size to the guest. The guest will only see this suggestion when guest additions are installed.</source>
+ <translation type="vanished">Doporučená maximální velikost okna pro hosta. Pokud budou nainstalovány přídavky pro hosta, host uvidí tuto doporučenou velikost.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Machine Windows:</source>
+ <translation type="vanished">Okna s počítači:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Raise Window Under Mouse</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Zvýraznit okno pod myší</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the maximum width which we would like the guest to use.</source>
+ <translation type="vanished">Hodnota maximální šířky kterou může hostovaný počítač použít.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the maximum height which we would like the guest to use.</source>
+ <translation type="vanished">Hodnota maximální výšky kterou může hostovaný počítač použít.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, machine windows will be raised when the mouse pointer moves over them.</source>
+ <translation type="vanished">Je-li zatrženo, budou se okna virtuálních počítačů při přejezdu myší dostávat do popředí.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scale Factor:</source>
+ <translation type="obsolete">Faktor změny:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controls the guest screen scale factor.</source>
+ <translation type="obsolete">Nastavuje faktor změny obrazovky hosta.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGlobalSettingsExtension</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Extension Packages:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Balíčky s rozšířením:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lists all installed packages.</source>
+ <translation type="vanished">Vypíše všechny instalované balíčky.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Active</source>
+ <translation type="vanished">Aktivní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="vanished">Název</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version</source>
+ <translation type="vanished">Verze</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add package</source>
+ <translation type="obsolete">Přidá balíček</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove package</source>
+ <translation type="obsolete">Odebere balíček</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select an extension package file</source>
+ <translation type="vanished">Vyberte soubor z rozšíření</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Extension package files (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Soubory balíčku z rozšíření (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Extensions</source>
+ <translation type="vanished">Rozšíření</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Extension Packages</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Balíčky s rozšířením</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Package</source>
+ <translation type="vanished">Přidá balíček</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Package</source>
+ <translation type="vanished">Odebere balíček</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adds new package.</source>
+ <translation type="vanished">Přidá nový balíček.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removes selected package.</source>
+ <translation type="vanished">Odebere vybraný balíček</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGlobalSettingsGeneral</name>
+ <message>
+ <source>Holds the path to the default VDI folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when adding existing or creating new virtual hard disks.</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazuje cestu k výchozí složce pro VDI. Pokud se neurčí jinak,&#xa0;je&#xa0;tato složka použita v&#xa0;případě přidání existujícího nebo vytvoření nového virtuálního pevného disku.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the path to the default virtual machine folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new virtual machines.</source>
+ <translation type="vanished">Zobrazuje cestu k výchozí složce pro virtuální počítače. Pokud se neurčí jinak, je tato složka použita při vytváření nového virtuálního počítače.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the path to the library that provides authentication for Remote Display (VRDP) clients.</source>
+ <translation type="vanished">Zobrazuje cestu ke knihovně, která poskytuje autentizaci pro klienty Vzdálené plochy (VRDP).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default &amp;Hard Disk Folder:</source>
+ <translation type="obsolete">Výchozí složka pro &amp;pevné disky:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default &amp;Machine Folder:</source>
+ <translation type="vanished">Výchozí složka pro &amp;virtuální počítače:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>V&amp;RDP Authentication Library:</source>
+ <translation type="vanished">Knihovna pro V&amp;RDP autentizaci:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the Dock Icon will reflect the VM window content in realtime.</source>
+ <translation type="obsolete">Je-li zatrženo, bude ikona v oznamovací oblasti ukazovat obsah virtuálního počítače a reálném čase.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Dock Icon Realtime Preview</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ikona s náhledem v reálném čase</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the path to the default hard disk folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when adding existing or creating new virtual hard disks.</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazuje cestu k výchozí složce pro obrazy pevných disků. Pokud se neurčí jinak,&#xa0;je&#xa0;tato složka použita v&#xa0;případě přidání existujícího nebo vytvoření nového virtuálního pevného disku.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the application will provide an icon with the context menu in the system tray.</source>
+ <translation type="obsolete">Je-li zatrženo, bude v oznamovací oblasti zobrazena ikona s kontextovou nabídkou.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Show System Tray Icon</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazit &amp;ikonu v oznamovací oblasti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Auto show Dock and Menubar in fullscreen</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Automaticky zobrazit ikonu a nástrojovou lištu v celoobrazovkovém režimu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the host screen saver will be disabled whenever a virtual machine is running.</source>
+ <translation type="obsolete">Je-li zatrženo, šetřič obrazovky bude po dobu běhu virtuálního počítače deaktivován.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Host &amp;ScreenSaver</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Deaktivovat šetřič obrazovky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Dock and Menubar:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Dokování a nástrojová lišta:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Auto-Show in Fullscreen</source>
+ <translation type="obsolete">Automaticky zobrazit v celoobrazovkovém režimu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the host dock and menu bar will be shown when the virtual machine is in fullscreen mode.</source>
+ <translation type="obsolete">Je-li zatrženo, ikona dokování a nabídka bude automaticky zobrazena v celoobrazovkovém režimu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Host Screensaver:</source>
+ <translation type="obsolete">Spořič obrazovky &amp;hotitele:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the host screensaver will be disabled whenever a virtual machine is running.</source>
+ <translation type="vanished">Je-li zatrženo, bude při běhu virtuálních počítačů zakázán spořič obrazovky.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable When Running Virtual Machines</source>
+ <translation type="obsolete">Zakázat při běhu virtuálních počítačů</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Screensaver:</source>
+ <translation type="vanished">Spořič obrazovky hotitele:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Disable When Running Virtual Machines</source>
+ <translation type="vanished">Za&amp;kázat při běhu virtuálních počítačů</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGlobalSettingsInput</name>
+ <message>
+ <source>Host &amp;Key:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Klávesa hostitele:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the key used as a Host Key in the VM window. Activate the entry field and press a new Host Key. Note that alphanumeric, cursor movement and editing keys cannot be used.</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazuje klávesu použitou jako Klávesu hostitele v okně virtuálního počítače. Aktivujte zadávací pole a stiskněte novou Klávesu hostitele. Alfanumerické klávesy, šipky a funkční klávesy nelze použít jako Klávesu hostitele.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset Host Key</source>
+ <translation type="obsolete">Resetovat klávesu hostitele</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resets the key used as a Host Key in the VM window.</source>
+ <translation type="obsolete">Resetuje klávesu hostitele použitou v okně s virtuálním počítačem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the keyboard is automatically captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM.</source>
+ <translation type="vanished">Je-li zatrženo, klávesnice bude automaticky odchytávána pokaždé, když je okno virtuálního počítače aktivováno. Když je klávesnice odchytávána, jsou všechny klávesy (včetně systémových jako Alt-Tab) přesměrovány do virtuálního počítače.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Auto Capture Keyboard</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Automaticky zachytávat klávesnici</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset host combination</source>
+ <translation type="obsolete">Resetovat kombinaci pro hostitele</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resets the key combination used as the host combination in the VM window.</source>
+ <translation type="obsolete">Resetuje kombinaci kláves, použitou v okně virtuálního počítače hostitele.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Key Combination</source>
+ <translation>Kombinace pro klávesu hostitele</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Some items have the same shortcuts assigned.</source>
+ <translation>Některé položky mají přiděleny stejné zkratkové klávesy.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;VirtualBox Manager</source>
+ <translation type="vanished">Virtualbox - &amp;Správce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual &amp;Machine</source>
+ <translation type="vanished">Virtuální &amp;počítač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lists all the available shortcuts which can be configured.</source>
+ <translation type="obsolete">Vypíše všechny dostupné klávesové zkratky které lze nastavit.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a sequence to filter the shortcut list.</source>
+ <translation type="obsolete">Zadejte sekvenci k vyfiltrování seznamu klávesových zkratek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lists all available shortcuts which can be configured.</source>
+ <translation type="vanished">Vypíše všechny dostupné klávesové zkratky které lze nastavit.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds a sequence to filter the shortcut list.</source>
+ <translation type="vanished">Zadejte sekvenci k vyfiltrování seznamu klávesových zkratek.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGlobalSettingsLanguage</name>
+ <message>
+ <source> (built-in)</source>
+ <comment>Language</comment>
+ <translation type="vanished"> (vestavěný)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;unavailable&gt;</source>
+ <comment>Language</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nedostupný&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;unknown&gt;</source>
+ <comment>Author(s)</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;neznámý&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default</source>
+ <comment>Language</comment>
+ <translation type="vanished">Výchozí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Language:</source>
+ <translation type="vanished">Jazyk:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Interface Language:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Jazyk rozhraní:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lists all available user interface languages. The effective language is written in &lt;b&gt;bold&lt;/b&gt;. Select &lt;i&gt;Default&lt;/i&gt; to reset to the system default language.</source>
+ <translation type="vanished">Vypisuje všechny dostupné jazyky pro rozhraní. Zvolený jazyk je vypsán &lt;b&gt;tučně&lt;/b&gt;. Zvolte &lt;i&gt;Výchozí&lt;/i&gt; pro nastavení na výchozí jazyk systému.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="vanished">Jméno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Language</source>
+ <translation type="vanished">Jazyk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Author</source>
+ <translation type="vanished">Autor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Author(s):</source>
+ <translation type="vanished">Autor(ři):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Interface Languages</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Jazyk rozhraní</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGlobalSettingsNetwork</name>
+ <message>
+ <source>%1 network</source>
+ <comment>&lt;adapter name&gt; network</comment>
+ <translation type="obsolete">Nastavení %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>host IPv4 address of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is wrong</source>
+ <translation type="obsolete">IPv4 adresa pro &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; je špatná</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>host IPv4 network mask of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is wrong</source>
+ <translation type="obsolete">Síťová maska IPv4 pro &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; je špatná</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>host IPv6 address of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is wrong</source>
+ <translation type="obsolete">IPv6 adresa pro &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; je špatná</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DHCP server address of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is wrong</source>
+ <translation type="obsolete">Adresa DHCP serveru pro &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; je špatná</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DHCP server network mask of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is wrong</source>
+ <translation type="obsolete">Síťová maska DHCP serveru pro &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; je špatná</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DHCP lower address bound of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is wrong</source>
+ <translation type="obsolete">Dolní hranice DHCP serveru pro &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; je špatná</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DHCP upper address bound of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is wrong</source>
+ <translation type="obsolete">Horní hranice DHCP serveru pro &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; je špatná</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adapter</source>
+ <translation type="vanished">Rozhraní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically configured</source>
+ <comment>interface</comment>
+ <translation type="vanished">Automaticky nastaveno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Manually configured</source>
+ <comment>interface</comment>
+ <translation type="vanished">Nastaveno ručně</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv4 Address</source>
+ <translation type="vanished">IPv4 adresa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not set</source>
+ <comment>address</comment>
+ <translation type="vanished">Nenastavena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv4 Network Mask</source>
+ <translation type="vanished">IPv4 síťová maska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not set</source>
+ <comment>mask</comment>
+ <translation type="vanished">Nenastavena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv6 Address</source>
+ <translation type="vanished">IPv6 adresa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv6 Prefix Length</source>
+ <translation type="vanished">Délka masky pro IPv6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not set</source>
+ <comment>length</comment>
+ <translation type="vanished">Nenastavena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DHCP Server</source>
+ <translation type="vanished">DHCP server</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>server</comment>
+ <translation type="vanished">Povolen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>server</comment>
+ <translation type="vanished">Zakázán</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation type="vanished">Adresa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network Mask</source>
+ <translation type="vanished">Síťová maska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lower Bound</source>
+ <translation type="vanished">Spodní hranice</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not set</source>
+ <comment>bound</comment>
+ <translation type="vanished">Nenastavena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upper Bound</source>
+ <translation type="vanished">Horní hranice</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add host-only network</source>
+ <translation type="obsolete">Přidat síť pouze mezi &amp;hostem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remove host-only network</source>
+ <translation type="obsolete">O&amp;debrat síť mezi hostem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit host-only network</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Upravit síť mezi hostem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Performing</source>
+ <comment>creating/removing host-only network</comment>
+ <translation type="obsolete">Vykonávám</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Host-only Networks:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Síťe pouze s hostem:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lists all available host-only networks.</source>
+ <translation type="vanished">Zobrazí všechny sítě, které jsou pouze mezi hostitelem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="vanished">Název</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Host-Only Interface</source>
+ <translation type="obsolete">Nové rozhraní hostitele</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Networking</source>
+ <translation type="vanished">Síťování</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;NAT Networks</source>
+ <translation type="vanished">&amp;NAT sítě</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lists all available NAT networks.</source>
+ <translation type="vanished">Vypíše všechny NAT sítě.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Host-only Networks</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Síťe pouze s hostem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No new name specified for the NAT network previously called &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Pro předchozí NAT síť &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; nebyl zadán žádný nový název.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No CIDR specified for the NAT network &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Pro NAT síť &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; nebyl zadán CIDR rozsah.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No CIDR specified for the NAT network previously called &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Pro předchozí NAT síť &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; nebyl zadán žádný CIDR rozsah.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid CIDR specified (&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;) for the NAT network &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Pro NAT síť &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; byl zadán neplatný CIDR rozsah (&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid CIDR specified (&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;) for the NAT network previously called &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Pro předchozí NAT síť &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; byl zadán neplatný CIDR rozsah (&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network Name</source>
+ <translation type="vanished">Název sítě</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>[empty]</source>
+ <translation type="vanished">[žádný]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 (renamed from %2)</source>
+ <translation type="vanished">%1 (změna názvu z %2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Old Network Name</source>
+ <translation type="vanished">Starý název sítě</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Network Name</source>
+ <translation type="vanished">Nový název sítě</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network CIDR</source>
+ <translation type="vanished">Síťový CIDR rozsah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Supports DHCP</source>
+ <translation type="vanished">Podpora DHCP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>yes</source>
+ <translation type="vanished">ano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no</source>
+ <translation type="vanished">ne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Supports IPv6</source>
+ <translation type="vanished">Podpora IPv6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default IPv6 route</source>
+ <translation type="vanished">Výchozí routování pro IPv6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid IPv4 address.</source>
+ <translation type="vanished">Rozhraní hosta &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; nemá aktuálně platnou IPv4 adresu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid IPv4 network mask.</source>
+ <translation type="vanished">Rozhraní hosta &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; nemá aktuálně platnou IPv4 síťovou masku.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid IPv6 address.</source>
+ <translation type="vanished">Rozhraní hosta &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; nemá aktuálně platnou IPv6 adresu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid DHCP server address.</source>
+ <translation type="vanished">Rozhraní hosta &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; nemá aktuálně platnou adresu DHCP serveru.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid DHCP server mask.</source>
+ <translation type="vanished">Rozhraní hosta &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; nemá aktuálně platnou masku pro DHCP server.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid DHCP server lower address bound.</source>
+ <translation type="vanished">Rozhraní hosta &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; nemá aktuálně platný spodní rozsah IP adres DHCP serveru.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid DHCP server upper address bound.</source>
+ <translation type="vanished">Rozhraní hosta &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; nemá aktuálně platný horní rozsah IP adres DHCP serveru.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is being used for several NAT networks.</source>
+ <translation type="vanished">Název &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; je aktálně používám pro několik NAT sítí.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Active</source>
+ <comment>NAT network</comment>
+ <translation type="vanished">Aktivní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add NAT network</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Přidat NAT síť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remove NAT network</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Odebrat NAT síť </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit NAT network</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Upravit NAT síť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add NAT Network</source>
+ <translation type="vanished">Přidat NAT síť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove NAT Network</source>
+ <translation type="vanished">Odebrat NAT síť </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit NAT Network</source>
+ <translation type="vanished">Upravit NAT síť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adds new NAT network.</source>
+ <translation type="vanished">Přidá novou NAT síť.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removes selected NAT network.</source>
+ <translation type="vanished">Odebere vybranou NAT síť.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edits selected NAT network.</source>
+ <translation type="vanished">Upraví vybranou NAT síť.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Host-only Network</source>
+ <translation type="vanished">Přidat síť pouze mezi hostem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Host-only Network</source>
+ <translation type="vanished">Odebrat síť mezi hostem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Host-only Network</source>
+ <translation type="vanished">Upravit síť mezi hostem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adds new host-only network.</source>
+ <translation type="vanished">Přidá síť pouze mezi hostem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removes selected host-only network.</source>
+ <translation type="vanished">Odebere síť mezi hostem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edits selected host-only network.</source>
+ <translation type="vanished">Upravit vybranou síť mezi hostem.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGlobalSettingsNetworkDetails</name>
+ <message>
+ <source>Host-only Network Details</source>
+ <translation type="obsolete">Detaily sítě mezi hostitelem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Adapter</source>
+ <translation type="obsolete">Roz&amp;hraní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Manual &amp;Configuration</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ruční konfigurace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use manual configuration for this host-only network adapter.</source>
+ <translation type="obsolete">Ruční nastavení tohot rozhraní pro síť mezi hostitelem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;IPv4 Address:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;IPv4 adresa:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the host IPv4 address for this adapter.</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazí IPv4 adresu hosta pro toto síťové rozhraní.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv4 Network &amp;Mask:</source>
+ <translation type="obsolete">IPv4 síťová &amp;maska:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the host IPv4 network mask for this adapter.</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazí IPv4 síťovou masku hosta pro toto síťové rozhraní.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>I&amp;Pv6 Address:</source>
+ <translation type="obsolete">I&amp;Pv6 adresa:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.</source>
+ <translation type="obsolete">Pokud je IPv6 podporováno, zobrazí adresu hosta pro toto síťové rozhraní.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv6 Prefix &amp;Length:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Délka masky pro IPv6:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the host IPv6 prefix length for this adapter if IPv6 is supported.</source>
+ <translation type="obsolete">Pokud je IPv6 podporováno, zobrazí délku prefixu IPv6 masky hosta pro toto síťové rozhraní.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;DHCP Server</source>
+ <translation type="obsolete">D&amp;HCP server</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Enable Server</source>
+ <translation type="obsolete">Povolit &amp;server</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indicates whether the DHCP Server is enabled on machine startup or not.</source>
+ <translation type="obsolete">Indikuje, zda je povolen DHCP server při startu počítače nebo ne.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server Add&amp;ress:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Adresa serveru:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazuje adresu DHCP serveru, který bude obsluhovat toto síťové rozhraní.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server &amp;Mask:</source>
+ <translation type="obsolete">Maska s&amp;erveru:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazuje síťovou masku DHCP serveru, který bude obsluhovat toto síťové rozhraní.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Lower Address Bound:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Spodní hranice:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazuje spodní hranici rozsahu adres, které bude DHCP server nabízet pro toto síťové rozhraní.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Upper Address Bound:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Horní hranice:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazuje horní hranici rozsahu adres, které bude DHCP server nabízet pro toto síťové rozhraní.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGlobalSettingsNetworkDetailsHost</name>
+ <message>
+ <source>Host-only Network Details</source>
+ <translation type="vanished">Detaily sítě mezi hostitelem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Adapter</source>
+ <translation type="vanished">Roz&amp;hraní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Manual &amp;Configuration</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Ruční konfigurace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use manual configuration for this host-only network adapter.</source>
+ <translation type="obsolete">Ruční nastavení tohot rozhraní pro síť mezi hostitelem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;IPv4 Address:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;IPv4 adresa:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the host IPv4 address for this adapter.</source>
+ <translation type="vanished">Zobrazí IPv4 adresu hosta pro toto síťové rozhraní.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv4 Network &amp;Mask:</source>
+ <translation type="vanished">IPv4 síťová &amp;maska:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the host IPv4 network mask for this adapter.</source>
+ <translation type="vanished">Zobrazí IPv4 síťovou masku hosta pro toto síťové rozhraní.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>I&amp;Pv6 Address:</source>
+ <translation type="vanished">I&amp;Pv6 adresa:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.</source>
+ <translation type="vanished">Pokud je IPv6 podporováno, zobrazí adresu hosta pro toto síťové rozhraní.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv6 Prefix &amp;Length:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Délka masky pro IPv6:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the host IPv6 prefix length for this adapter if IPv6 is supported.</source>
+ <translation type="vanished">Pokud je IPv6 podporováno, zobrazí délku prefixu IPv6 masky hosta pro toto síťové rozhraní.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;DHCP Server</source>
+ <translation type="vanished">D&amp;HCP server</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Enable Server</source>
+ <translation type="vanished">Povolit &amp;server</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indicates whether the DHCP Server is enabled on machine startup or not.</source>
+ <translation type="obsolete">Indikuje, zda je povolen DHCP server při startu počítače nebo ne.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server Add&amp;ress:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Adresa serveru:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
+ <translation type="vanished">Zobrazuje adresu DHCP serveru, který bude obsluhovat toto síťové rozhraní.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server &amp;Mask:</source>
+ <translation type="vanished">Maska s&amp;erveru:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
+ <translation type="vanished">Zobrazuje síťovou masku DHCP serveru, který bude obsluhovat toto síťové rozhraní.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Lower Address Bound:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Spodní hranice:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
+ <translation type="vanished">Zobrazuje spodní hranici rozsahu adres, které bude DHCP server nabízet pro toto síťové rozhraní.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Upper Address Bound:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Horní hranice:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
+ <translation type="vanished">Zobrazuje horní hranici rozsahu adres, které bude DHCP server nabízet pro toto síťové rozhraní.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, manual configuration will be used for this network adapter.</source>
+ <translation type="vanished">Je-li zatrženo, bude pro tuto síťovou kartu použito ruční nastavení.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the DHCP Server will be enabled for this network on machine start-up.</source>
+ <translation type="vanished">Je-li zatrženo, bude pro tuto síťovou kartu při startu počítače povoleno DHCP.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGlobalSettingsNetworkDetailsNAT</name>
+ <message>
+ <source>NAT Network Details</source>
+ <translation type="vanished">Detaily pro NAT síť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Enable Network</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Povolit síť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable this NAT network.</source>
+ <translation type="obsolete">Povolí NAT síť.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network &amp;Name:</source>
+ <translation type="vanished">Název &amp;sítě:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the name for this network.</source>
+ <translation type="vanished">Obsahuje název této sítě.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network &amp;CIDR:</source>
+ <translation type="vanished">Síťový &amp;CIDR:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the CIDR for this network.</source>
+ <translation type="vanished">Obsahuje CIDR rozsah pro tuto síť.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network Options:</source>
+ <translation type="vanished">Možnosti sítě:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Supports &amp;DHCP</source>
+ <translation type="vanished">Podpora D&amp;HCP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Determines whether this network supports DHCP.</source>
+ <translation type="obsolete">Definuje zda síť podporuje DHCP.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Supports &amp;IPv6</source>
+ <translation type="vanished">Podpora &amp;IPv6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Determines whether this network supports IPv6.</source>
+ <translation type="obsolete">Definuje zda síť podporuje IPv6.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Advertise Default IPv6 &amp;Route</source>
+ <translation type="vanished">Vysílat vychozí &amp;routování pro IPv6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Determines whether this network should be advertised as the default IPv6 route.</source>
+ <translation type="obsolete">Definuje zda tato síť bude vysílána jako výchozí pro rouvání IPv6.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opens a window to manage port forwarding rules.</source>
+ <translation type="obsolete">Otevře dialog pro správu pravidel předávaných portů.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Port Forwarding</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Předávání portů</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, this network will be enabled.</source>
+ <translation type="vanished">Je-li zatrženo, tato síť bude povolena.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, this network will support DHCP.</source>
+ <translation type="vanished">Je-li zatrženo, tato síť bude podporovat DHCP.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, this network will support IPv6.</source>
+ <translation type="vanished">Je-li zatrženo, tato síť bude podporovat IPv6.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, this network will be advertised as the default IPv6 route.</source>
+ <translation type="vanished">Je-li zatrženo, tato síť bude vysílána jako výchozí pro routování IPv6.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Displays a window to configure port forwarding rules.</source>
+ <translation type="vanished">Otevře dialog pro správu pravidel předávaných portů.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGlobalSettingsPortForwardingDlg</name>
+ <message>
+ <source>Port Forwarding Rules</source>
+ <translation type="vanished">Pravidla pro přesměrování portů</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv4</source>
+ <translation type="vanished">IPv4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv6</source>
+ <translation type="vanished">IPv6</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGlobalSettingsProxy</name>
+ <message>
+ <source>When checked, VirtualBox will use the proxy settings supplied for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.</source>
+ <translation type="obsolete">Je-li zatrženo, aplikace Virtualbox bude pro potřeby stahování např. přídavků pro hosta nebo kontroly nových verzí používat proxy.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Enable Proxy</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Povolit proxy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ho&amp;st:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Server:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Changes the proxy host.</source>
+ <translation type="obsolete">Změní port pro proxy.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Port:</source>
+ <translation type="vanished">Po&amp;rt:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Changes the proxy port.</source>
+ <translation type="obsolete">Změní port pro proxy.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked the authentication supplied will be used with the proxy server.</source>
+ <translation type="obsolete">Je-li zatrženo, budou se pro přístup k proxy serveru používat přihlašovací údaje.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Use authentication</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Použít autentizaci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User &amp;name:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Jméno uživatele:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Changes the user name used for authentication.</source>
+ <translation type="obsolete">Změní uživatelské jméno použité pro autentizaci.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pass&amp;word:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Heslo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Changes the password used for authentication.</source>
+ <translation type="obsolete">Změní heslo použité pro autentizaci.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No proxy host is currently specified.</source>
+ <translation type="vanished">Nyní není zadán žádný proxy server.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No proxy port is currently specified.</source>
+ <translation type="vanished">Nyní není zadán žádný port proxy serveru.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the proxy host.</source>
+ <translation type="vanished">Obsahuje název proxy serveru.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the proxy port.</source>
+ <translation type="vanished">Obsahuje port proxy serveru.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No proxy URL is currently specified.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid proxy URL is currently specified.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You have provided a proxy password. Please be aware that the password will be saved in plain text. You may wish to configure a system-wide proxy instead and not store application-specific settings.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGlobalSettingsUpdate</name>
+ <message>
+ <source>When checked, the application will periodically connect to the VirtualBox website and check whether a new VirtualBox version is available.</source>
+ <translation type="vanished">Je-li zatrženo, aplikace se bude pravidelně připojovat na webový server VirtualBoxu a kontrolovat, zda nejsou dostupné nové verze.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Check for Updates</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Zkontrolovat aktualizace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Once per:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Jednou za:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specifies how often the new version check should be performed. Note that if you want to completely disable this check, just clear the above check box.</source>
+ <translation type="obsolete">Udává, jak často se bude kontrolovat nová verze. Pokud chcete kontrolu verzí kompletně zakázat, odškrtněte políčko výše.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next Check:</source>
+ <translation type="vanished">Další kontrola:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check for:</source>
+ <translation type="vanished">Kontrolovat:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Choose this if you only wish to be notified about stable updates to VirtualBox.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Zaškrtněte pouze pokud si přejete být informováni o stabilních verzích aplikace VirtualBox.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Stable Release Versions</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Stabilní verze</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Choose this if you wish to be notified about all new VirtualBox releases.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Zaškrtněte pokud si přejete být informováni o všech nových verzích aplikace VirtualBox.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;All New Releases</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Všechny nové verze</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Choose this to be notified about all new VirtualBox releases and pre-release versions of VirtualBox.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Zaškrtněte pokud si přejete být informováni o všech nových a také testovacích verzích aplikace VirtualBox.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All New Releases and &amp;Pre-Releases</source>
+ <translation type="vanished">Všechny nové a &amp;testovací verze</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects how often the new version check should be performed. Note that if you want to completely disable this check, just clear the above check box.</source>
+ <translation type="vanished">Zvolte, jak často se bude kontrolovat nová verze. Pokud chcete kontrolu verzí kompletně zakázat, odškrtněte políčko výše.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGraphicsControllerEditor</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Graphics Controller:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the graphics adapter type the virtual machine will use.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGraphicsTextPane</name>
+ <message>
+ <source>%1: %2</source>
+ <comment>&apos;key: value&apos;, like &apos;Name: MyVM&apos;</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGuestControlFileManager</name>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Zavřít</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password</source>
+ <translation type="obsolete">Heslo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation type="obsolete">Velikost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Zrušit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paused</source>
+ <translation type="obsolete">Pozastaveno</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGuestControlTreeWidget</name>
+ <message>
+ <source>Terminate Process</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expand All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Collapse All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Terminate Session</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove All Terminated Sessions/Processes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Properties</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGuestProcessControlDialog</name>
+ <message>
+ <source>%1 - Guest Control</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished">Zavřít</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGuestProcessControlWidget</name>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Zavřít</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Session/Process ID</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Session Name/Process Command</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Session/Process Status</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGuestProcessTreeItem</name>
+ <message>
+ <source>Process Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Process Id</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Process Status</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executable Path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Arguments</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGuestSessionTreeItem</name>
+ <message>
+ <source>Session Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Session Id</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Session Status</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIHelpBrowserTab</name>
+ <message>
+ <source>Forward</source>
+ <translation type="obsolete">Vpřed</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIHelpBrowserWidget</name>
+ <message>
+ <source>Oracle VM VirtualBox User Manual</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Selected Text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Link</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Link in New Tab</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Link</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find in Page</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Other Tabs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Tab</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Soubor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Upravit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Navigation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;View</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Náhled</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Tabs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Contents</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Index</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show &amp;Side Bar</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show &amp;Tool Bar</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show St&amp;atus Bar</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Print...</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Tisk...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Selected Text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Find in Page</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find Ne&amp;xt</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find &amp;Previous</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go Backward</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go Forward</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to Start Page</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reload Page</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Bookmark</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to open this link in an external browser</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to enlarge the image</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Bookmark</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete All Bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close T&amp;ab</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close &amp;Other Tabs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Return to Start Page</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reload the Current Page</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go Forward to Next Page</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go Back to Previous Page</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add a New Bookmark</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;div&gt;&lt;p&gt;&lt;h3&gt;404. Not found.&lt;/h3&gt;The page &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be found.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backward</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Forward</source>
+ <translation type="unfinished">Vpřed</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reload</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find a String in the Current Page</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bookmark added:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIHelpButton</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Nápověda</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIHostComboEditor</name>
+ <message>
+ <source>&lt;key_%1&gt;</source>
+ <translation>&lt;klávesa_%1&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left </source>
+ <translation type="vanished">Vlevo </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right </source>
+ <translation type="vanished">Vpravo </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left Shift</source>
+ <translation>Levý Shift</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right Shift</source>
+ <translation>Pravý Shift</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left Ctrl</source>
+ <translation>Levý Ctrl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right Ctrl</source>
+ <translation>Pravý Ctrl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left Alt</source>
+ <translation>Levý Alt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right Alt</source>
+ <translation>Pravý Alt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left WinKey</source>
+ <translation>Levá klávesa Win</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right WinKey</source>
+ <translation>Pravá klávesa Win</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Menu key</source>
+ <translation>Klávesa Menu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt Gr</source>
+ <translation>Alt Gr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Caps Lock</source>
+ <translation>Caps Lock</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll Lock</source>
+ <translation>Scroll Lock</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host+</source>
+ <translation>Host+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation>Žádná</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIHostNetworkDetailsWidget</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Adapter</source>
+ <translation type="obsolete">Roz&amp;hraní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;DHCP Server</source>
+ <translation type="obsolete">D&amp;HCP server</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;IPv4 Address:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;IPv4 adresa:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the host IPv4 address for this adapter.</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazí IPv4 adresu hosta pro toto síťové rozhraní.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv4 Network &amp;Mask:</source>
+ <translation type="obsolete">IPv4 síťová &amp;maska:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the host IPv4 network mask for this adapter.</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazí IPv4 síťovou masku hosta pro toto síťové rozhraní.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>I&amp;Pv6 Address:</source>
+ <translation type="obsolete">I&amp;Pv6 adresa:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.</source>
+ <translation type="obsolete">Pokud je IPv6 podporováno, zobrazí adresu hosta pro toto síťové rozhraní.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv6 Prefix &amp;Length:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Délka masky pro IPv6:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the host IPv6 prefix length for this adapter if IPv6 is supported.</source>
+ <translation type="obsolete">Pokud je IPv6 podporováno, zobrazí délku prefixu IPv6 masky hosta pro toto síťové rozhraní.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation type="obsolete">Resetovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Enable Server</source>
+ <translation type="obsolete">Povolit &amp;server</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the DHCP Server will be enabled for this network on machine start-up.</source>
+ <translation type="obsolete">Je-li zatrženo, bude pro tuto síťovou kartu při startu počítače povoleno DHCP.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server Add&amp;ress:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Adresa serveru:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazuje adresu DHCP serveru, který bude obsluhovat toto síťové rozhraní.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server &amp;Mask:</source>
+ <translation type="obsolete">Maska s&amp;erveru:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazuje síťovou masku DHCP serveru, který bude obsluhovat toto síťové rozhraní.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Lower Address Bound:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Spodní hranice:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazuje spodní hranici rozsahu adres, které bude DHCP server nabízet pro toto síťové rozhraní.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Upper Address Bound:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Horní hranice:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazuje horní hranici rozsahu adres, které bude DHCP server nabízet pro toto síťové rozhraní.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIHostNetworkManager</name>
+ <message>
+ <source>Automatically configured</source>
+ <comment>interface</comment>
+ <translation type="obsolete">Automaticky nastaveno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Manually configured</source>
+ <comment>interface</comment>
+ <translation type="obsolete">Nastaveno ručně</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv4 Address</source>
+ <translation type="obsolete">IPv4 adresa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not set</source>
+ <comment>address</comment>
+ <translation type="obsolete">Nenastavena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv4 Network Mask</source>
+ <translation type="obsolete">IPv4 síťová maska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not set</source>
+ <comment>mask</comment>
+ <translation type="obsolete">Nenastavena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv6 Address</source>
+ <translation type="obsolete">IPv6 adresa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv6 Prefix Length</source>
+ <translation type="obsolete">Délka masky pro IPv6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not set</source>
+ <comment>length</comment>
+ <translation type="obsolete">Nenastavena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DHCP Server</source>
+ <translation type="obsolete">DHCP server</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation type="obsolete">Adresa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network Mask</source>
+ <translation type="obsolete">Síťová maska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lower Bound</source>
+ <translation type="obsolete">Spodní hranice</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not set</source>
+ <comment>bound</comment>
+ <translation type="obsolete">Nenastavena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upper Bound</source>
+ <translation type="obsolete">Horní hranice</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Network</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Síť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Create</source>
+ <translation type="obsolete">Vy&amp;tvořit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remove...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Odstranit...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation type="obsolete">Resetovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Zavřít</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIHostNetworkManagerWidget</name>
+ <message>
+ <source>Networking</source>
+ <translation type="obsolete">Síťování</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIHostnameDomainNameEditor</name>
+ <message>
+ <source>Hostname should be at least 2 character long. Allowed characters are alphanumerics, &quot;-&quot; and &quot;.&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Domain name should be at least 2 character long. Allowed characters are alphanumerics, &quot;-&quot; and &quot;.&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hostna&amp;me:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the hostname.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Domain Name:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the domain name.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIHotKeyEditor</name>
+ <message>
+ <source>Left </source>
+ <translation type="obsolete">Vlevo </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right </source>
+ <translation type="obsolete">Vpravo </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left Shift</source>
+ <translation type="obsolete">Levý Shift</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right Shift</source>
+ <translation type="obsolete">Pravý Shift</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left Ctrl</source>
+ <translation type="obsolete">Levý Ctrl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right Ctrl</source>
+ <translation type="obsolete">Pravý Ctrl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left Alt</source>
+ <translation type="obsolete">Levý Alt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right Alt</source>
+ <translation type="obsolete">Pravý Alt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left WinKey</source>
+ <translation type="obsolete">Levá klávesa Win</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right WinKey</source>
+ <translation type="obsolete">Pravá klávesa Win</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Menu key</source>
+ <translation type="obsolete">Klávesa Menu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;key_%1&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;klávesa_%1&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Forward</source>
+ <translation type="obsolete">Vpřed</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back</source>
+ <translation type="obsolete">Zpět</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation type="obsolete">Žádná</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset shortcut to default</source>
+ <translation>Vrátit nastavení zkratek do výchozího stavu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unset shortcut</source>
+ <translation>Odmapovat klávesovou zkratku</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIHotKeyTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="vanished">Název</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shortcut</source>
+ <translation type="vanished">Zkratka</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIImportApplianceWzd</name>
+ <message>
+ <source>Select an appliance to import</source>
+ <translation type="obsolete">Vyberte applianci pro import</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Appliance Import Wizard</source>
+ <translation type="obsolete">Průvodce importem pro appliance</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome to the Appliance Import Wizard!</source>
+ <translation type="obsolete">Vítá vás průvodce importem appliance!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
+&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;This wizard will guide you through importing an appliance. &lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Use the &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Next&lt;/span&gt; button to go the next page of the wizard and the &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Back&lt;/span&gt; button to return to the previous page.&lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;VirtualBox currently supports importing appliances saved in the Open Virtualization Format (OVF). To continue, select the file to import below:&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
+&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Tento průvodce vám pomůže v procesu importu appliance. &lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Použijte tlačítko &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Další&lt;/span&gt; pro přechod na další stránku průvodce a tlačítko &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Zpět&lt;/span&gt; pro návrat na předchozí stránku.&lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Pro import appliance potřebujete soubor, který ji popisuje. Aktuálně aplikace VirtualBox podporuje Open Virtualzation Format (OVF). Pro pokračování vyberte soubor níže:&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt; &amp;Back</source>
+ <translation type="obsolete">&lt; &amp;Zpět</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Next &gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Další &gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Zrušit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Appliance Import Settings</source>
+ <translation type="obsolete">Nastavení importu appliance</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are the virtual machines contained in the appliance and the suggested settings of the imported VirtualBox machines. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below.</source>
+ <translation type="obsolete">Zde jsou virtuální počítače s doporučeným mapováním pro import do VirtualBoxu. Většinu těchto vlastností můžete změnit poklepáním na položku a zakázat jiné pomocí zaškrtávácích tlačítek níže.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Defaults</source>
+ <translation type="obsolete">Obnovit výchozí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Import &gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Importovat &gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import</source>
+ <translation type="obsolete">Import</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIImportApplianceWzdPage1</name>
+ <message>
+ <source>Select an appliance to import</source>
+ <translation type="obsolete">Vyberte applianci pro import</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Virtualization Format (%1)</source>
+ <translation type="obsolete">Open Virtualization Format (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome to the Appliance Import Wizard!</source>
+ <translation type="obsolete">Vítá vás průvodce importem appliance!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;This wizard will guide you through importing an appliance.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;VirtualBox currently supports importing appliances saved in the Open Virtualization Format (OVF). To continue, select the file to import below:&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Tento průvodce vás provede importem appliance.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Aplikace VirtualBox podporuje import appliancí uložených ve formátu Open Virtualization Format (OVF). Pro pokračování vyberte níže soubor pro import:&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIImportApplianceWzdPage2</name>
+ <message>
+ <source>These are the virtual machines contained in the appliance and the suggested settings of the imported VirtualBox machines. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below.</source>
+ <translation type="obsolete">Zde jsou virtuální počítače s doporučeným mapováním pro import do VirtualBoxu. Většinu těchto vlastností můžete změnit poklepáním na položku a zakázat jiné pomocí zaškrtávácích tlačítek níže.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Appliance Import Settings</source>
+ <translation type="obsolete">Nastavení importu appliance</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIImportLicenseViewer</name>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;The virtual system &quot;%1&quot; requires that you agree to the terms and conditions of the software license agreement shown below.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Click &lt;b&gt;Agree&lt;/b&gt; to continue or click &lt;b&gt;Disagree&lt;/b&gt; to cancel the import.</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Virtuální počítač &quot;%1&quot; vyžaduje souhlas s podmínkami používání uvedené v softwarové licenci zobrazené níže.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Klikněte na &lt;b&gt;Souhlasím&lt;/b&gt; pro pokračování nebo &lt;b&gt;Nesouhlasím&lt;/b&gt; pro přerušení importu. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Software License Agreement</source>
+ <translation>Smlouva o používání software</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Disagree</source>
+ <translation>&amp;Nesouhlasím</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Agree</source>
+ <translation>&amp;Souhlasím</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Print...</source>
+ <translation>&amp;Tisk...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save...</source>
+ <translation>&amp;Uložit...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text (*.txt)</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save license to file...</source>
+ <translation>Uloží licenci do souboru...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIIndicatorsPool</name>
+ <message>
+ <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the virtual hard disks:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+ <comment>HDD tooltip</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indikuje aktivitu virtuálních pevných disků:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the CD/DVD devices:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+ <comment>CD/DVD tooltip</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indikuje aktivitu CD/DVD zařízení:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the floppy devices:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+ <comment>FD tooltip</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indikuje aktivitu disketových mechanik:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the network interfaces:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+ <comment>Network adapters tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indikuje aktivitu síťových rozhraní:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Adapter %1 (%2)&lt;/b&gt;: %3 cable %4&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>Network adapters tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Adaptér %1 (%2)&lt;/b&gt;: %3 kabel %4&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>connected</source>
+ <comment>Network adapters tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">připojen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>disconnected</source>
+ <comment>Network adapters tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">odpojen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;All network adapters are disabled&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>Network adapters tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Všechny síťové karty jsou zakázány&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the attached USB devices:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+ <comment>USB device tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indikuje aktivitu připojených USB zařízení:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;No USB devices attached&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB device tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Nepřipojena žádná USB zařízení&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;USB Controller is disabled&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB device tooltip</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Ovladač USB je zakázán&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the machine&apos;s shared folders:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+ <comment>Shared folders tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indikuje aktivitu na sdílených složkách počítače:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;No shared folders&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>Shared folders tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Žádné sdílené složky&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indicates whether the Remote Display (VRDP Server) is enabled (&lt;img src=:/vrdp_16px.png/&gt;) or not (&lt;img src=:/vrdp_disabled_16px.png/&gt;).</source>
+ <translation type="obsolete">Indikuje, zda je Vzdálená plocha (VRDP server) povolena (&lt;img src=:/vrdp_16px.png/&gt;) či nikoliv (&lt;img src=:/vrdp_disabled_16px.png/&gt;).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;hr&gt;The VRDP Server is listening on port %1</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;hr&gt;VRDP server poslouchá na portu %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indicates the status of the hardware virtualization features used by this virtual machine:&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%4&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>Virtualization Stuff LED</comment>
+ <translation type="obsolete">Indikuje stav virtualizačních rozšíření použitých tímto virtuálním počítačem:&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%4&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>Virtualization Stuff LED</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indicates whether the host mouse pointer is captured by the guest OS:&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_disabled_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;pointer is not captured&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;pointer is captured&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_seamless_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;mouse integration (MI) is On&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;MI is Off, pointer is captured&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;MI is Off, pointer is not captured&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;Note that the mouse integration feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
+ <translation type="vanished">Indikuje, zda je kurzor myši odchycen hostovaným OS: &lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_disabled_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;kurzor není odchycen&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;kurzor je odchycen&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_seamless_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;integrace myši (IM) je zapnuta&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;IM je vypnuta, kurzor je odchycen&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;IM je vypnuta, kurzor není odchycen&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;Funkce integrace myši vyžaduje nainstalované Přídavky pro hosta na hostovaném OS.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indicates whether the keyboard is captured by the guest OS (&lt;img src=:/hostkey_captured_16px.png/&gt;) or not (&lt;img src=:/hostkey_16px.png/&gt;).</source>
+ <translation type="obsolete">Indikuje, zda je klávesnice odchytávána hostovaným OS (&lt;img src=:/hostkey_captured_16px.png/&gt;) či nikoliv (&lt;img src=:/hostkey_16px.png/&gt;).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indicates whether the Remote Desktop Server is enabled (&lt;img src=:/vrdp_16px.png/&gt;) or not (&lt;img src=:/vrdp_disabled_16px.png/&gt;).</source>
+ <translation type="obsolete">Indikuje, zda je vzdálená plocha povolena (&lt;img src=:/vrdp_16px.png/&gt;) nebo ne (&lt;img src=:/vrdp_disabled_16px.png/&gt;).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;hr&gt;The Remote Desktop Server is listening on port %1</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;hr&gt;Vzdálená plocha serveru poslouchá na portu %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Additional feature status:&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%4&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%5:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%6%&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>Virtualization Stuff LED</comment>
+ <translation type="obsolete">Indikuje stav virtualizačních rozšíření použitých tímto virtuálním počítačem:&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%4&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%5:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%6%&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Indicates video capturing activity:&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%1</source>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Indiuje aktivitu zachytávání videa:&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Video capture disabled&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Zachytávání videa je zakázáno&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Video capture file:&lt;/b&gt; %1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Soubor se zachyceným videem:&lt;/b&gt; %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Additional feature status:&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%4&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%5:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%6&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%7:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%8%&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>Virtualization Stuff LED</comment>
+ <translation type="vanished">Status dalších vlastností:&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%4&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%5:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%6&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%7:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%8%&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the hard disks:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+ <comment>HDD tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indikuje aktivitu virtuálních pevných disků:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the optical drives:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+ <comment>CD tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indikuje aktivitu optických mechanik:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the floppy drives:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+ <comment>FD tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indikuje aktivitu disketových mechanik:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the display:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indikuje aktivitu obrazovky:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cable</source>
+ <comment>Network tooltip</comment>
+ <translation type="unfinished">Kabel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connected</source>
+ <comment>cable (Network tooltip)</comment>
+ <translation type="unfinished">Připojen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disconnected</source>
+ <comment>cable (Network tooltip)</comment>
+ <translation type="unfinished">Odpojen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Screens</source>
+ <comment>Display tooltip</comment>
+ <translation type="unfinished">Obrazovky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adapter %1 (%2)</source>
+ <comment>Network tooltip</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP</source>
+ <comment>Network tooltip</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No USB devices attached</source>
+ <comment>USB tooltip</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No shared folders</source>
+ <comment>Shared folders tooltip</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video memory</source>
+ <comment>Display tooltip</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3D acceleration</source>
+ <comment>Display tooltip</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recording disabled</source>
+ <comment>Recording tooltip</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video/audio recording file</source>
+ <comment>Recording tooltip</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio recording file</source>
+ <comment>Recording tooltip</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video recording file</source>
+ <comment>Recording tooltip</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indicates whether the host mouse pointer is captured by the guest OS:%1</source>
+ <comment>Mouse tooltip</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pointer is not captured</source>
+ <comment>Mouse tooltip</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pointer is captured</source>
+ <comment>Mouse tooltip</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>mouse integration (MI) is On</source>
+ <comment>Mouse tooltip</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MI is Off, pointer is captured</source>
+ <comment>Mouse tooltip</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MI is Off, pointer is not captured</source>
+ <comment>Mouse tooltip</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note that the mouse integration feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
+ <comment>Mouse tooltip</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indicates whether the host keyboard is captured by the guest OS:%1</source>
+ <comment>Keyboard tooltip</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>keyboard is not captured</source>
+ <comment>Keyboard tooltip</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>keyboard is captured</source>
+ <comment>Keyboard tooltip</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIInformationDataAudio</name>
+ <message>
+ <source>Audio</source>
+ <translation type="obsolete">Zvuk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Driver</source>
+ <comment>details report (audio)</comment>
+ <translation type="obsolete">Ovladač hostitele</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller</source>
+ <comment>details report (audio)</comment>
+ <translation type="obsolete">Řadič</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIInformationDataDisplay</name>
+ <message>
+ <source>Video Memory</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">Video paměť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Screens</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">Obrazovky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3D Acceleration</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">3D akcelerace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2D Video Acceleration</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">2D akcelerace videa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote Desktop Server Port</source>
+ <comment>details report (VRDE Server)</comment>
+ <translation type="obsolete">Port vzdáleného serveru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote Desktop Server</source>
+ <comment>details report (VRDE Server)</comment>
+ <translation type="obsolete">Vzdálený server</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIInformationDataGeneral</name>
+ <message>
+ <source>General</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">Obecné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OS Type</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">Typ OS</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIInformationDataNetwork</name>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <translation type="obsolete">Síť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bridged adapter, %1</source>
+ <comment>details report (network)</comment>
+ <translation type="obsolete">Karta použitá v síťovém mostu, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internal network, &apos;%1&apos;</source>
+ <comment>details report (network)</comment>
+ <translation type="obsolete">Interní síť, &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host-only adapter, &apos;%1&apos;</source>
+ <comment>details report (network)</comment>
+ <translation type="obsolete">Síť pouze s hostem,&apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generic, &apos;%1&apos;</source>
+ <comment>details report (network)</comment>
+ <translation type="obsolete">Obecný, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NAT network, &apos;%1&apos;</source>
+ <comment>details report (network)</comment>
+ <translation type="obsolete">NAT síť, &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adapter %1</source>
+ <comment>details report (network)</comment>
+ <translation type="obsolete">Karta %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIInformationDataNetworkStatistics</name>
+ <message>
+ <source>Data Transmitted</source>
+ <translation type="obsolete">Přeneseno dat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Data Received</source>
+ <translation type="obsolete">Přijato dat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network Statistics</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">Statistiky síťových rozhraní</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIInformationDataParallelPorts</name>
+ <message>
+ <source>Parallel Ports</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">Paralelní porty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port %1</source>
+ <comment>details report (parallel ports)</comment>
+ <translation type="obsolete">Port %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIInformationDataRuntimeAttributes</name>
+ <message>
+ <source>Runtime Attributes</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">Parametry při spuštění</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not Available</source>
+ <comment>details report (VRDE server port)</comment>
+ <translation type="obsolete">Nedostupný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Screen Resolution</source>
+ <translation type="obsolete">Rozlišení obrazovky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VM Uptime</source>
+ <translation type="obsolete">Doba běhu počítače</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clipboard Mode</source>
+ <translation type="obsolete">Režim se schránkou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drag and Drop Mode</source>
+ <translation type="obsolete">Režim Táhni a pusť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VT-x/AMD-V</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">VT-x/AMD-V</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nested Paging</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">Přímý přístup k hardware</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unrestricted Execution</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">Neomezené provádění</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paravirtualization Interface</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">Rozhraní paravirtualizace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guest Additions</source>
+ <translation type="obsolete">Přídavky pro hosta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote Desktop Server Port</source>
+ <comment>details report (VRDE Server)</comment>
+ <translation type="obsolete">Port vzdáleného serveru</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIInformationDataSerialPorts</name>
+ <message>
+ <source>Serial Ports</source>
+ <translation type="obsolete">Sériové porty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port %1</source>
+ <comment>details report (serial ports)</comment>
+ <translation type="obsolete">Port %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIInformationDataSharedFolders</name>
+ <message>
+ <source>Shared Folders</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">Sdílené složky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shared Folders</source>
+ <comment>details report (shared folders)</comment>
+ <translation type="obsolete">Sdílené složky</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIInformationDataStorage</name>
+ <message>
+ <source>Storage</source>
+ <translation type="obsolete">Úložiště</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(Optical Drive)</source>
+ <translation type="obsolete">(Optická mechanika)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIInformationDataStorageStatistics</name>
+ <message>
+ <source>DMA Transfers</source>
+ <translation type="obsolete">DMA přenosy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PIO Transfers</source>
+ <translation type="obsolete">PIO&#xa0;přenosy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Data Read</source>
+ <translation type="obsolete">Přečteno dat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Data Written</source>
+ <translation type="obsolete">Zapsáno dat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Storage Statistics</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">Statistiky o úložištích</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIInformationDataSystem</name>
+ <message>
+ <source>System</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">Systém</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base Memory</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">Operační paměť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processor(s)</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">Procesor(y)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Execution Cap</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">Omezení procesoru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Boot Order</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">Pořadí při bootování</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ACPI</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">ACPI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>I/O APIC</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">I/O APIC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PAE/NX</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">PAE/NX</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VT-x/AMD-V</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">VT-x/AMD-V</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nested Paging</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">Přímý přístup k hardware</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paravirtualization Interface</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">Rozhraní paravirtualizace</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIInformationDataUSB</name>
+ <message>
+ <source>USB</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device Filters</source>
+ <comment>details report (USB)</comment>
+ <translation type="obsolete">Filtry zařízení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 (%2 active)</source>
+ <comment>details report (USB)</comment>
+ <translation type="obsolete">%1 (%2 aktivní)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIItemCloudNetwork</name>
+ <message>
+ <source>Network Name</source>
+ <translation type="obsolete">Název sítě</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIItemHostNetwork</name>
+ <message>
+ <source>Automatically configured</source>
+ <comment>interface</comment>
+ <translation type="obsolete">Automaticky nastaveno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Manually configured</source>
+ <comment>interface</comment>
+ <translation type="obsolete">Nastaveno ručně</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv4 Address</source>
+ <translation type="obsolete">IPv4 adresa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not set</source>
+ <comment>address</comment>
+ <translation type="obsolete">Nenastavena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv4 Network Mask</source>
+ <translation type="obsolete">IPv4 síťová maska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not set</source>
+ <comment>mask</comment>
+ <translation type="obsolete">Nenastavena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv6 Address</source>
+ <translation type="obsolete">IPv6 adresa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv6 Prefix Length</source>
+ <translation type="obsolete">Délka masky pro IPv6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not set</source>
+ <comment>length</comment>
+ <translation type="obsolete">Nenastavena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DHCP Server</source>
+ <translation type="obsolete">DHCP server</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation type="obsolete">Adresa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network Mask</source>
+ <translation type="obsolete">Síťová maska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lower Bound</source>
+ <translation type="obsolete">Spodní hranice</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not set</source>
+ <comment>bound</comment>
+ <translation type="obsolete">Nenastavena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upper Bound</source>
+ <translation type="obsolete">Horní hranice</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIItemNATNetwork</name>
+ <message>
+ <source>Network Name</source>
+ <translation type="obsolete">Název sítě</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Supports DHCP</source>
+ <translation type="obsolete">Podpora DHCP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>yes</source>
+ <translation type="obsolete">ano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no</source>
+ <translation type="obsolete">ne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Supports IPv6</source>
+ <translation type="obsolete">Podpora IPv6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default IPv6 route</source>
+ <translation type="obsolete">Výchozí routování pro IPv6</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIItemNetworkNAT</name>
+ <message>
+ <source>%1</source>
+ <comment>col.2 text</comment>
+ <translation type="obsolete">%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network Name</source>
+ <translation type="obsolete">Název sítě</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>[empty]</source>
+ <translation type="obsolete">[žádný]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 (renamed from %2)</source>
+ <translation type="obsolete">%1 (změna názvu z %2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Old Network Name</source>
+ <translation type="obsolete">Starý název sítě</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Network Name</source>
+ <translation type="obsolete">Nový název sítě</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network CIDR</source>
+ <translation type="obsolete">Síťový CIDR rozsah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Supports DHCP</source>
+ <translation type="obsolete">Podpora DHCP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>yes</source>
+ <translation type="obsolete">ano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no</source>
+ <translation type="obsolete">ne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Supports IPv6</source>
+ <translation type="obsolete">Podpora IPv6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default IPv6 route</source>
+ <translation type="obsolete">Výchozí routování pro IPv6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No new name specified for the NAT network previously called &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="obsolete">Pro předchozí NAT síť &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; nebyl zadán žádný nový název.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No CIDR specified for the NAT network &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="obsolete">Pro NAT síť &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; nebyl zadán CIDR rozsah.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No CIDR specified for the NAT network previously called &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="obsolete">Pro předchozí NAT síť &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; nebyl zadán žádný CIDR rozsah.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid CIDR specified (&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;) for the NAT network &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="obsolete">Pro NAT síť &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; byl zadán neplatný CIDR rozsah (&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid CIDR specified (&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;) for the NAT network previously called &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="obsolete">Pro předchozí NAT síť &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; byl zadán neplatný CIDR rozsah (&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;).</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UILanguageItem</name>
+ <message>
+ <source> (built-in)</source>
+ <comment>Language</comment>
+ <translation type="unfinished"> (vestavěný)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;unavailable&gt;</source>
+ <comment>Language</comment>
+ <translation type="unfinished">&lt;nedostupný&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;unknown&gt;</source>
+ <comment>Author(s)</comment>
+ <translation type="unfinished">&lt;neznámý&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default</source>
+ <comment>Language</comment>
+ <translation type="unfinished">Výchozí</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UILanguageSettingsEditor</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Interface Languages</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Jazyk rozhraní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lists all available user interface languages. The effective language is written in bold. Select Default to reset to the system default language.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Author</source>
+ <translation type="unfinished">Autor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Language</source>
+ <translation type="unfinished">Jazyk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Id</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Language:</source>
+ <translation type="unfinished">Jazyk:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Author(s):</source>
+ <translation type="unfinished">Autor(ři):</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UILineTextEdit</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Upravit</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMachineDisplayScreenFeaturesEditor</name>
+ <message>
+ <source>Extended Features:</source>
+ <translation type="obsolete">Rozšířené možnosti:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable &amp;3D Acceleration</source>
+ <translation type="obsolete">Povolit &amp;3D akceleraci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the virtual machine will be given access to the 3D graphics capabilities available on the host.</source>
+ <translation type="obsolete">Je-li zatrženo, bude mít hostovaný operační systém přístup ke schopnostem 3D grafiky na hostitelském počítači.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMachineLogic</name>
+ <message>
+ <source>VirtualBox OSE</source>
+ <translation type="obsolete">VirtualBox OSE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> EXPERIMENTAL build %1r%2 - %3</source>
+ <translation type="obsolete">EXPERIMENTÁLNÍ verze %1r%2 - %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview Monitor %1</source>
+ <translation type="obsolete">Monitor pro náhled %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snapshot %1</source>
+ <translation type="obsolete">Snímek %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>More CD/DVD Images...</source>
+ <translation type="obsolete">Další CD/DVD obrazy...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unmount CD/DVD Device</source>
+ <translation type="obsolete">Odpojit CD/DVD zařízení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>More Floppy Images...</source>
+ <translation type="obsolete">Další obrazy disket...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unmount Floppy Device</source>
+ <translation type="obsolete">Odpojit disketovou mechaniku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No CD/DVD Devices Attached</source>
+ <translation type="obsolete">Není připojeno žádné CD/DVD zařízení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No CD/DVD devices attached to that VM</source>
+ <translation type="obsolete">K tomuto virtuálnímu počítači není připojena žádná CD/DVD mechanika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No Floppy Devices Attached</source>
+ <translation type="obsolete">Není připojena žádná disketová mechanika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No floppy devices attached to that VM</source>
+ <translation type="obsolete">K tomuto virtuálnímu počítači není připojena žádná disketová mechanika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No USB Devices Connected</source>
+ <translation type="obsolete">Není připojené žádné USB zařízení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No supported devices connected to the host PC</source>
+ <translation type="obsolete">K hostitelskému PC není připojeno žádné podporované zařízení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a filename for the screenshot ...</source>
+ <translation>Vyberte soubor pro uložení snímku obrazovky...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMachinePreview</name>
+ <message>
+ <source>No preview</source>
+ <translation type="unfinished">Bez náhledu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update disabled</source>
+ <translation type="unfinished">Aktualizace zakázána</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Every 0.5 s</source>
+ <translation type="unfinished">Každých 0,5 s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Every 1 s</source>
+ <translation type="unfinished">Každou sekundu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Every 2 s</source>
+ <translation type="unfinished">Každé 2 sekundy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Every 5 s</source>
+ <translation type="unfinished">Každých 5 sekund</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Every 10 s</source>
+ <translation type="unfinished">Každých 10 sekund</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inaccessible</source>
+ <translation type="unfinished">Nedostupný</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMachineSettingsAudio</name>
+ <message>
+ <source>When checked, a virtual PCI audio card will be plugged into the virtual machine and will communicate with the host audio system using the specified driver.</source>
+ <translation type="vanished">Je-li zatrženo, je virtuální PCI zvuková karta připojena k virtuálnímu počítači, který používá zvolený ovladač ke komunikaci s hostitelskou zvukovou kartou.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable &amp;Audio</source>
+ <translation type="vanished">Povolit &amp;zvuk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Audio &amp;Driver:</source>
+ <translation type="vanished">Zvukový o&amp;vladač pro hosta:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controls the audio output driver. The &lt;b&gt;Null Audio Driver&lt;/b&gt; makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.</source>
+ <translation type="obsolete">Ovládá výstupní zvukový ovladač. &lt;b&gt;Prázdný zvukový ovladač&lt;/b&gt;ukáže hostovanému OS zvukovou kartu, ale všechny výstupy budou ignorovány.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio &amp;Controller:</source>
+ <translation type="vanished">Zvuková &amp;karta:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the type of the virtual sound card. Depending on this value, VirtualBox will provide different audio hardware to the virtual machine.</source>
+ <translation type="vanished">Zvolte typ virtuální zvukové karty. Na základě této hodnoty poskytne VirtualBox odpovídající ovladač pro virtuální počítač.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the audio output driver. The &lt;b&gt;Null Audio Driver&lt;/b&gt; makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.</source>
+ <translation type="vanished">Zvolte ovladač virtuální zvukové karty. Při volbě &lt;b&gt;Nulový audio ovladač&lt;/b&gt; uvidí síťovou kartu hostitelský počítač ale všechny přístupy k ní budou ignorovány.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Extended Features:</source>
+ <translation type="obsolete">Rozšířené možnosti:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMachineSettingsDisplay</name>
+ <message>
+ <source>you have assigned less than &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory which is the minimum amount required to switch the virtual machine to fullscreen or seamless mode.</source>
+ <translation type="obsolete">přiřadili jste méně než &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; video paměti pro virtuální počítač, což je méně než potřebné množství pro přepnutí do celoobrazovkého nebo bezešvého režimu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;MB&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;MB&lt;/qt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Video</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Video</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video &amp;Memory:</source>
+ <translation type="vanished">Video &amp;paměť:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controls the amount of video memory provided to the virtual machine.</source>
+ <translation type="vanished">Ovládá množství videopaměti poskytnuté virtuálnímu počítači.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MB</source>
+ <translation type="vanished">MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Extended Features:</source>
+ <translation type="vanished">Rozšířené možnosti:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the virtual machine will be given access to the 3D graphics capabilities available on the host.</source>
+ <translation type="vanished">Je-li zatrženo, bude mít hostovaný operační systém přístup ke schopnostem 3D grafiky na hostitelském počítači.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable &amp;3D Acceleration</source>
+ <translation type="vanished">Povolit &amp;3D akceleraci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remote Display</source>
+ <translation>V&amp;zdálená obrazovka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the VM will act as a Remote Desktop Protocol (RDP) server, allowing remote clients to connect and operate the VM (when it is running) using a standard RDP client.</source>
+ <translation type="vanished">Je-li zatrženo, virtuální počítač se bude chovat jako Remote Desktop Protocol (RDP) server a umožní vzdáleným klientům připojení a práci s virtuálním počítačem (když běží) použitím standardního RDP klienta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Enable Server</source>
+ <translation type="vanished">Povolit &amp;server</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server &amp;Port:</source>
+ <translation type="vanished">Po&amp;rt serveru:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the VRDP Server port number. You may specify &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; (zero) to reset the port to the default value.</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazuje číslo portu pro VRDP server. Můžete uvést &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; (nulu) pro nastavení čísla portu na standardní hodnotu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authentication &amp;Method:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Metoda autentizace:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Defines the VRDP authentication method.</source>
+ <translation type="obsolete">Určuje autentizační metodu VRDP.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authentication &amp;Timeout:</source>
+ <translation type="vanished">Čas vypršení au&amp;tentizace:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specifies the timeout for guest authentication, in milliseconds.</source>
+ <translation type="obsolete">Určuje čas vypršení autentizace hosta v milisekundách.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>you have assigned less than &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory which is the minimum amount required for HD Video to be played efficiently.</source>
+ <translation type="obsolete">přiřadili jste méně než &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; video paměti pro virtuální počítač, což je méně než potřebné množství pro plynulé přehrávání HD videa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the virtual machine will be given access to the Video Acceleration capabilities available on the host.</source>
+ <translation type="vanished">Je-li zatrženo, bude mít hostovaný operační systém přístup k možnostem akcelerované grafiky na hostitelském počítači.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable &amp;2D Video Acceleration</source>
+ <translation type="vanished">Povolit &amp;2D akceleraci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The VRDP Server port number. You may specify &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; (zero), to select port 3389, the standard port for RDP.</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazuje číslo portu pro VRDP server. Můžete uvést &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; (nulu) pro nastavení čísla portu na standardní hodnotu 3389.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mo&amp;nitor Count:</source>
+ <translation type="vanished">Počet mo&amp;nitorů:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controls the amount of virtual monitors provided to the virtual machine.</source>
+ <translation type="vanished">Udává počet virtuálních monitorů použitých virtuálním počítačem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;%1&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;%1&lt;/qt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specifies whether multiple simultaneous connections to the VM are permitted.</source>
+ <translation type="obsolete">Udává, zda je povoleno více současných připojení k virtuálnímu počítači.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Allow Multiple Connections</source>
+ <translation type="vanished">Povolit více &amp;současných připojení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You have 3D Acceleration enabled for a operation system which uses the WDDM video driver. For maximal performance set the guest VRAM to at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="obsolete">Pro systém, který používá WDDM ovladač máte povolenu 3D akceleraci. Pro maximální výkon nastavte velikost VRAM pro hosta na minimální hodnotu &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>you have 3D Acceleration enabled for a operation system which uses the WDDM video driver. For maximal performance set the guest VRAM to at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="obsolete">máte povolenu 3D akceleraci pro operace, které používají WDDM ovladač pro grafiku. Pro maximální propustnost nastavte velikost VRAM pro počítač minimálně na &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>you have 2D Video Acceleration enabled. As 2D Video Acceleration is supported for Windows guests only, this feature will be disabled.</source>
+ <translation type="obsolete">máte povolenu 2D akceleraci videa. Protože tato akcelerace je podporována pouze na virtuálních počítačích s Windows, bude tato vlastnost zákázána.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>you enabled 3D acceleration. However, 3D acceleration is not working on the current host setup so you will not be able to start the VM.</source>
+ <translation type="obsolete">povolili jsmte 3D akceleraci. Bohužel 3D akcelerace v aktuálním nastavení hosta nefunguje a nebude tak možné virtuální počítač spustit.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video &amp;Capture</source>
+ <translation type="vanished">Zachytávání &amp;videa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, VirtualBox will record the virtual machine session as a video file.</source>
+ <translation type="vanished">Je-li zatrženo, VirtualBox bude nahrávat sezení virtuálního počítač do souboru jako video.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Enable Video Capture</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Povolit zachytávání videa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File &amp;Path:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Cesta k souboru:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This setting determines the filename VirtualBox uses to save the recorded content.</source>
+ <translation type="obsolete">Toto nastavení obsahuje název soubor kam VirtualBox bude ukládat nahraný obsah.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Frame &amp;Size:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Rozlišení:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This setting determines the resolution (frame size) of the recorded video.</source>
+ <translation type="obsolete">Udává nastavení pro rozlišení (velikost obrazu) pro ukládané video.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This setting determines the &lt;b&gt;horizontal&lt;/b&gt; resolution (frame width) of the recorded video.</source>
+ <translation type="obsolete">Udává nastavení pro &lt;b&gt;horizontalní&lt;/b&gt;rozlišení (šířku obrazu) pro ukládané video.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This setting determines the &lt;b&gt;vertical&lt;/b&gt; resolution (frame height) of the recorded video.</source>
+ <translation type="obsolete">Udává nastavení pro &lt;b&gt;vertikální&lt;/b&gt;rozlišení (výšku obrazu) pro ukládané video.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Frame Rate:</source>
+ <translation type="vanished">Počet s&amp;nímků:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This setting determines the maximum number of &lt;b&gt;frames per second&lt;/b&gt;. Additional frames will be skipped. Reducing this value will increase the number of skipped frames and reduce the file size.</source>
+ <translation type="obsolete">Udává maximální počet &lt;b&gt;snímků za sekundu&lt;/b&gt;. Další rámce budou přeskočeny. Snížení této hodnoty znamená přeskočení snímků a tím zmenšení velikosti velikosti souboru.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Quality:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Kvalita:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This setting determines the &lt;b&gt;quality&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
+ <translation type="obsolete">Udává &lt;b&gt;kvalitu&lt;/b&gt;. Zvýšení této hodnoty zmanená lepší kvalitu videa na úkor zvýšené velikosti souboru.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This setting determines the bitrate in &lt;b&gt;kilobits per second&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
+ <translation type="obsolete">Nastavení udává bitrate v &lt;b&gt;kilobitech zasekundu&lt;/b&gt;. Zvýšení této hodnoty zmanená lepší videa ale zvětšuje také velikosti souboru.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Screens:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Obrazovky:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration. However the host system does not currently provide this, so you will not be able to start the machine.</source>
+ <translation type="vanished">Virtuální počítač je nastaven aby používal akcelerovaný grafický adaptér. Hostitelský systém ale tento hardware neposkytuje a proto nebude možno virtuální počítač spustit.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The virtual machine is currently assigned less than &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory which is the minimum amount required to switch to fullscreen or seamless mode.</source>
+ <translation type="obsolete">Virtuální počítač má aktuálně přiřazeno méně než &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; video paměti, což je minimum vyžadované pro přepnutí do celoobrazovkového nebo bezešvého režimu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The virtual machine is currently assigned less than &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory which is the minimum amount required for High Definition Video to be played efficiently.</source>
+ <translation type="vanished">Virtuální počítač má aktuálně přiřazeno méně než &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; video paměti, což je minimum vyžadované pro plynulé přehrávání videa v rozlišení High Definition.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration and the operating system hint is set to Windows Vista or later. For best performance you should set the machine&apos;s video memory to at least b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="obsolete">Virtuální počítač je nastaven aby používal grafickou akceleraci je nainstalován operační systém Vindows Vista nebo pozdější. Pro lepší výkon je potřeba virtuálnímu počítači přiřadit minimálně &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; video paměti.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The virtual machine is set up to use Video Stream Acceleration. As this feature only works with Windows guest systems it will be disabled.</source>
+ <translation type="vanished">Virtuální počítač má nastaveno používat akceleraci video streamu. Tato vlastnost funguje pouze v operačním systému Windows a bude proto zakázána.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The VRDE server port value is not currently specified.</source>
+ <translation>Není zadán port pro VRDE server.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The VRDE authentication timeout value is not currently specified.</source>
+ <translation>Není zadána prodleva pro VRDE autentikaci.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Defined</source>
+ <translation type="vanished">Definováno uživatelem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 fps</source>
+ <translation type="vanished">%1 fps</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>fps</source>
+ <translation type="vanished">fps</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>low</source>
+ <comment>quality</comment>
+ <translation type="vanished">nízká</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>medium</source>
+ <comment>quality</comment>
+ <translation type="vanished">střední</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>high</source>
+ <comment>quality</comment>
+ <translation type="vanished">vysoká</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>kbps</source>
+ <translation type="vanished">kbps</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Screen %1</source>
+ <translation>Obrazovk %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable video recording for screen %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Povolí nahrávání videa pro obrazovku %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Screen</source>
+ <translation>&amp;Obrazovka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scale Factor:</source>
+ <translation type="vanished">Faktor změny:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controls the guest screen scale factor.</source>
+ <translation type="vanished">Nastavuje faktor změny obrazovky hosta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%</source>
+ <translation type="vanished">%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HiDPI Support:</source>
+ <translation type="vanished">Podpora HiDPI:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use &amp;Unscaled HiDPI Output</source>
+ <translation type="vanished">Použít &amp;nezměněný HiDPI výstup</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Acceleration:</source>
+ <translation type="vanished">Akcelerace:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the VRDP Server port number. You may specify &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; (zero), to select port 3389, the standard port for RDP.</source>
+ <translation type="vanished">Zobrazuje číslo portu pro VRDP server. Můžete uvést &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; (nulu) pro nastavení čísla portu na standardní hodnotu 3389.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the VRDP authentication method.</source>
+ <translation type="vanished">Určuje autentizační metodu pro VRDP.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the timeout for guest authentication, in milliseconds.</source>
+ <translation type="vanished">Určuje čas vypršení autentizace hosta v milisekundách.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, multiple simultaneous connections to the VM are permitted.</source>
+ <translation type="vanished">Je-li zatrženo, budou možná vícenásobná připojení k virtuálnímu počítači.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the filename VirtualBox uses to save the recorded content.</source>
+ <translation type="vanished">Toto nastavení obsahuje název soubor kam VirtualBox bude ukládat nahraný obsah.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the resolution (frame size) of the recorded video.</source>
+ <translation type="vanished">Udává nastavení pro rozlišení (velikost obrazu) pro ukládané video.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the &lt;b&gt;horizontal&lt;/b&gt; resolution (frame width) of the recorded video.</source>
+ <translation type="vanished">Udává nastavení pro &lt;b&gt;horizontalní&lt;/b&gt;rozlišení (šířku obrazu) pro ukládané video.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the &lt;b&gt;vertical&lt;/b&gt; resolution (frame height) of the recorded video.</source>
+ <translation type="vanished">Udává nastavení pro &lt;b&gt;vertikální&lt;/b&gt;rozlišení (výšku obrazu) pro ukládané video.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controls the maximum number of &lt;b&gt;frames per second&lt;/b&gt;. Additional frames will be skipped. Reducing this value will increase the number of skipped frames and reduce the file size.</source>
+ <translation type="vanished">Udává maximální počet &lt;b&gt;snímků za sekundu&lt;/b&gt;. Další rámce budou přeskočeny. Snížení této hodnoty znamená přeskočení snímků a tím zmenšení velikosti velikosti souboru.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controls the &lt;b&gt;quality&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
+ <translation type="vanished">Udává &lt;b&gt;kvalitu&lt;/b&gt;. Zvýšení této hodnoty zmanená lepší kvalitu videa na úkor zvýšené velikosti souboru.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the bitrate in &lt;b&gt;kilobits per second&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
+ <translation type="vanished">Nastavení udává bitrate v &lt;b&gt;kilobitech zasekundu&lt;/b&gt;. Zvýšení této hodnoty zmanená lepší videa ale zvětšuje také velikosti souboru.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The virtual machine is currently assigned less than &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory which is the minimum amount required to switch to full-screen or seamless mode.</source>
+ <translation>Virtuální počítač má aktuálně přiřazeno méně než &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; video paměti, což je minimum vyžadované pro přepnutí do celoobrazovkového nebo bezešvého režimu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration and the operating system hint is set to Windows Vista or later. For best performance you should set the machine&apos;s video memory to at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Virtuální počítač je nastaven aby používal grafickou akceleraci je nainstalován operační systém Vindows Vista nebo pozdější. Pro lepší výkon je potřeba virtuálnímu počítači přiřadit minimálně &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; video paměti.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote Display is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site as otherwise your VM will be started with Remote Display disabled.</source>
+ <translation>Pro tento virtuální počítač je povolena vzdálená obrazovka. Je ale potřeba doinstalovat &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Prosíme doinstalujte rozšíření z webových stránek aplikace VirtualBox. Vzdálená obrazovka je nyní do změny nastavení zakázána, po instalaci ji bude možno použít.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 MB</source>
+ <translation type="vanished">%1 MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1%</source>
+ <translation type="vanished">%1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;i&gt;About %1MB per 5 minute video&lt;/i&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;i&gt;Okolo %1MB pro 5 minut videa&lt;/i&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, enables video recording for screen %1.</source>
+ <translation>Je-li zatrženo, povolí nahrávání videa pro obrazovku %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Re&amp;cording</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The virtual machine is configured to use 3D acceleration. This will work only if you pick a different graphics controller (%1). Either disable 3D acceleration or switch to required graphics controller type. The latter will be done automatically if you confirm your changes.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The virtual machine is configured to use a graphics controller other than the recommended one (%1). Please consider switching unless you have a reason to keep the currently selected graphics controller.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMachineSettingsGeneral</name>
+ <message>
+ <source>you have assigned more than &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; of your computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) to the virtual machine. Not enough memory is left for your host operating system. Please select a smaller amount.</source>
+ <translation type="obsolete">přiřadili jste více jak &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; fyzické paměti (&lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt;) počítače pro virtuální počítač. Pro běh hostujícího operačního systému nezbývá potřebné množství. Zadejte prosím menší hodnotu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>you have assigned more than &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; of your computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) to the virtual machine. There might not be enough memory left for your host operating system. Continue at your own risk.</source>
+ <translation type="obsolete">přiřadili jste více jak &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; fyzické paměti (&lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt;) počítače pro virtuální počítač. Pro běh hostujícího operačního systému nemusí zbýt potřebné množství paměti. Pokračujte na vlastní riziko.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>there is a 64 bits guest OS type assigned for this VM, which requires virtualization feature (VT-x/AMD-V) to be enabled too, else your guest will fail to detect a 64 bits CPU and will not be able to boot, so this feature will be enabled automatically when you&apos;ll accept VM Settings by pressing OK button.</source>
+ <translation type="obsolete">toto je 64bitový hostovaný operační systém, který potřebuje mít povolenou podporu virtualizace (VT-x/AMD-V), jinak nebude detekováno 64bitové CPU a virtuální počítač se nespustí. Po nastavení vlastností virtuálního počítače a stisknutí tlačítka OK bude tato podpora automaticky povolena.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;MB&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;MB&lt;/qt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of disk space.</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazuje cestu, kam jsou ukládány snímky virtuálního počítače. Snímky můžou zabrat velké množství diskového prostoru.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Basic</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Základ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Identification</source>
+ <translation type="obsolete">Identifikace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Name:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Název:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the name of the virtual machine.</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazuje název virtuálního počítače.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OS &amp;Type:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Typ OS:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazuje typ operačního systému, který se chystáte instalovat na tento virtuální počítač (nazývaný hostovaný operační systém).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base &amp;Memory Size</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Velikost operační paměti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controls the amount of memory provided to the virtual machine. If you assign too much, the machine might not start.</source>
+ <translation type="obsolete">Ovládá množství paměti poskytnuté virtuálnímu počítači. Když přiřadíte příliš, nemusí počítač naběhnout.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MB</source>
+ <translation type="obsolete">MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Video Memory Size</source>
+ <translation type="obsolete">Velikost &amp;video paměti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controls the amount of video memory provided to the virtual machine.</source>
+ <translation type="obsolete">Ovládá množství videopaměti poskytnuté virtuálnímu počítači.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Advanced</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Pokročilé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Boo&amp;t Order:</source>
+ <translation type="obsolete">Pořadí &amp;bootování:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Defines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order.</source>
+ <translation type="obsolete">Určuje pořadí pořadí bootovacích zařízení. Použijte zaškrtávací políčka vlevo pro povolení či zakázání jednotlivých bootovacích zařízení. Pro změnu pořadí posuňte položky nahoru a dolů.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>[device]</source>
+ <translation type="obsolete">[zařízení]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Up (Ctrl-Up)</source>
+ <translation type="obsolete">Posunout nahoru (Ctrl-Nahoru)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Moves the selected boot device up.</source>
+ <translation type="obsolete">Posune vybrané bootovací zařízení nahoru.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Down (Ctrl-Down)</source>
+ <translation type="obsolete">Posunout dolů (Ctrl-Dolů)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Moves the selected boot device down.</source>
+ <translation type="obsolete">Posune vybrané bootovací zařízení dolů.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Extended Features:</source>
+ <translation type="obsolete">Rozšířené možnosti:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the virtual machine will support the Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; don&apos;t disable this feature after having installed a Windows guest operating system!</source>
+ <translation type="obsolete">Je-li zatrženo, virtuální počítač bude podporovat Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). &lt;b&gt;Poznámka:&lt;/b&gt; nevypínejte tuto možnost po nainstalování hostovaného operačního systému Windows!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable A&amp;CPI</source>
+ <translation type="obsolete">Povolit A&amp;CPI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (I/O APIC), which may slightly decrease performance. &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; don&apos;t disable this feature after having installed a Windows guest operating system!</source>
+ <translation type="obsolete">Je-li zatrženo, virtuální počítač bude podporovat Input Output APIC (I/O APIC), což může mírně snížit výkon virtuálního počítače. &lt;b&gt;Poznámka:&lt;/b&gt; nevypínejte tuto možnost po nainstalování hostovaného operačního systému Windows!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable IO A&amp;PIC</source>
+ <translation type="obsolete">Povolit IO A&amp;PIC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the virtual machine will try to make use of the host CPU&apos;s hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V.</source>
+ <translation type="obsolete">Je-li zatrženo, virtuální počítač se bude standardně snažit využít virtualizační rozšíření hostitelova CPU jako Intel VT-x a AMD-V.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable &amp;VT-x/AMD-V</source>
+ <translation type="obsolete">Povolit &amp;VT-x/AMD-V</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the virtual machine will try to make use of the nested paging extension of Intel VT-x and AMD-V.</source>
+ <translation type="obsolete">Je-li zatrženo, virtuální počítač se bude standardně snažit využít rozšíření Intel VT-x a AMD-V pro přímou komunikaci s hardwarem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Nested Pa&amp;ging</source>
+ <translation type="obsolete">Použít přímou &amp;komunikaci s hardware</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the Physical Address Extension (PAE) feature of the host CPU will be exposed to the virtual machine.</source>
+ <translation type="obsolete">Je-li zatrženo, vlastnost Physical Address Extension (PAE) hostitelského CPU bude předána do virtuálního počítače.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable PA&amp;E/NX</source>
+ <translation type="obsolete">Povolit PA&amp;E/NX</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Shared Clipboard:</source>
+ <translation type="vanished">Sdílená sc&amp;hránka:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects which clipboard data will be copied between the guest and the host OS. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
+ <translation type="vanished">Určuje mód sdílení schránky mezi hostovaným a hostitelským OS. Tato funkce vyžaduje Přídavky pro hosta nainstalované v hostovaném OS.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Defines the type of the virtual IDE controller. Depending on this value, VirtualBox will provide different virtual IDE hardware devices to the guest OS.</source>
+ <translation type="obsolete">Definuje typy virtuálních IDE řadičů. Na základě této hodnoty VirtualBox poskytne hostovanému OS různé ovladače pro IDE hardware.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;IDE Controller Type:</source>
+ <translation type="obsolete">Typ &amp;IDE řadiče:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;napshot Folder:</source>
+ <translation type="vanished">S&amp;ložka pro snímky:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Description</source>
+ <translation type="obsolete">Pop&amp;is</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS.</source>
+ <translation type="vanished">Zobrazuje popis virtuálního počítače. Pole popisu je užitečné pro komentář k detailům konfigurace instalovaného hostovaného OS.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Other</source>
+ <translation type="obsolete">O&amp;statní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If checked, any CD/DVD or floppy disks inserted into or removed from the virtual drives while the machine is running will be remembered.</source>
+ <translation type="obsolete">Je-li zatrženo, bude jakákoliv změna připojených CD/DVD nebo disket provedená za běhu počítače uložena v souboru nastavení za účelem zachování konfigurace připojených médií mezi starty.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remember Mounted Media</source>
+ <translation type="obsolete">Pa&amp;matovat si připojená média</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Runtime:</source>
+ <translation type="obsolete">Runtime:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>you have assigned more than &lt;b&gt;75%&lt;/b&gt; of your computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;) to the virtual machine. Not enough memory is left for your host operating system. Please select a smaller amount.</source>
+ <translation type="obsolete">Přiřadili jste více jak &lt;b&gt;75%&lt;/b&gt; fyzické paměti (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;) počítače pro virtuální počítač. Pro běh hostujícího operačního systému nezbývá potřebné množství. Zadejte prosím menší hodnotu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>you have assigned more than &lt;b&gt;50%&lt;/b&gt; of your computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;) to the virtual machine. There might not be enough memory left for your host operating system. Continue at your own risk.</source>
+ <translation type="obsolete">Přiřadili jste více jak &lt;b&gt;50%&lt;/b&gt; fyzické paměti (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;) počítače pro virtuální počítač. Pro běh hostujícího operačního systému nemusí zůstat potřebné množství. Pokračujte pouze s vědomím rizika.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>you have assigned less than &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory which is the minimum amount required to switch the virtual machine to fullscreen or seamless mode.</source>
+ <translation type="obsolete">Přiřadili jste méně než &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; video paměti pro virtuální počítač, což je méně než potřebné množství pro přepnutí do celoobrazovkého režimu. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the virtual machine will be given access to the 3D graphics capabilities available on the host.</source>
+ <translation type="obsolete">Je-li zatrženo, bude mít hostovaný operační systém přístup ke schopnostem 3D grafiky na hostitelském počítači.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable &amp;3D Acceleration</source>
+ <translation type="obsolete">Povolit &amp;3D akceleraci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removable Media:</source>
+ <translation type="obsolete">Výjímatelná média:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remember Runtime Changes</source>
+ <translation type="obsolete">Pamatovat si &amp;změny provedené za běhu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mini ToolBar:</source>
+ <translation type="obsolete">Mini nástrojová lišta:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If checked, show the Mini ToolBar in Fullscreen and Seamless modes.</source>
+ <translation type="obsolete">Je-li zatrženo, bude se v celoobrazovkovém a bezešvém režimu zobrazovat malá nástrojová lišta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show in &amp;Fullscreen/Seamless</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazit v &amp;celoobrazovkovém/bezešvém režimu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.</source>
+ <translation type="obsolete">Je-li zatrženo, bude se mini nabídková lišta zobrazovat nahoře na obrazovce místo na výchozí pozici dole na obrazovce.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show at &amp;Top of Screen</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazit na&amp;hoře na obrazovce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>you have selected a 64-bit guest OS type for this VM. As such guests require hardware virtualization (VT-x/AMD-V), this feature will be enabled automatically.</source>
+ <translation type="obsolete">zvolili jste 64bitový OS pro tento virtuální počítač. Protože je nutná podpora hardwarové virtualizace (VT-x/AMD-V), byla tato volba automaticky nastavena.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Drag&apos;n&apos;Drop:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Táhni a pusť:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects which data will be copied between the guest and the host OS by drag&apos;n&apos;drop. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
+ <translation type="vanished">Vyberte, která data budou kopírována mezi operačními systémy hosta a hostitele pomocí metody táhni a pusť. Tato vlastnost vyžaduje mít v operačním systému hosta nainstalované přídavky.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No name specified for the virtual machine.</source>
+ <translation>Pro virtuální počítač není zadán název.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The virtual machine operating system hint is set to a 64-bit type. 64-bit guest systems require hardware virtualization, so this will be enabled automatically if you confirm the changes.</source>
+ <translation type="vanished">Operační systém virtuálního počítače byl nastaven do 64bitového režimu. Ten vyžaduje pro svůj běh podporu hradwarové virtualizace, po odsouhlasení bude atuomaticky povolena.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Basi&amp;c</source>
+ <translation>&amp;Základ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A&amp;dvanced</source>
+ <translation>&amp;Pokročilé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D&amp;rag&apos;n&apos;Drop:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Táhni a pusť:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D&amp;escription</source>
+ <translation>&amp;Popis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enc&amp;ryption</source>
+ <translation type="vanished">Ši&amp;frování</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, enables encryption for this virtual machine.</source>
+ <translation type="vanished">Je-li zatrženo, povolí zašifrování tohoto virtuálního počítače.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>En&amp;able Encryption</source>
+ <translation type="vanished">Povoli&amp;t šifrování</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encryption C&amp;ipher:</source>
+ <translation type="vanished">Ši&amp;fra:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the cipher to be used for encrypting the virtual machine disks.</source>
+ <translation type="vanished">Zvolte šifru, která bude použita pro zašifrování disků virtuální počítače.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&amp;nter New Password:</source>
+ <translation type="vanished">Zadejte &amp;nové heslo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the password to be assigned to the virtual machine.</source>
+ <translation type="vanished">Obsahuje heslo pro tento virtuální počítač.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;onfirm New Password:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Potvrdit nové heslo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirms the password to be assigned to the virtual machine.</source>
+ <translation type="vanished">Potvrzení nového hesla pro tento virtuální počítač.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are trying to encrypt this virtual machine. However, this requires the &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site.</source>
+ <translation type="vanished">Chystáte se šifrovat virtuální počítač. Pro tento krok je vyžadována instalace &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;. Nainstalujte prosím rozšíření stažením ze stránek VirtualBox.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encryption cipher type not specified.</source>
+ <translation type="vanished">Nebyla zadána šifra pro šifrování.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encryption password empty.</source>
+ <translation type="vanished">Heslo pro šifrování je prázdné.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encryption passwords do not match.</source>
+ <translation type="vanished">Hesla pro šifrování se neshodují.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of storage space.</source>
+ <translation type="vanished">Zobrazuje cestu, kam jsou ukládány snímky virtuálního počítače. Snímky můžou zabrat velké množství diskového prostoru.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Leave Unchanged</source>
+ <comment>cipher type</comment>
+ <translation type="vanished">Nechat beze změny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk Enc&amp;ryption</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are trying to enable disk encryption for this virtual machine. However, this requires the &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk encryption cipher type not specified.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk encryption password empty.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk encryption passwords do not match.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMachineSettingsInterface</name>
+ <message>
+ <source>Allows to modify VM menu-bar contents.</source>
+ <translation type="vanished">Dovoluje změnit obsah nabídky pro VM.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mini ToolBar:</source>
+ <translation type="vanished">Malá nástrojová lišta:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, show the Mini ToolBar in full-screen and seamless modes.</source>
+ <translation type="vanished">Je-li zatrženo, bude se v celoobrazovkovém a bezešvém režimu zobrazovat malá nástrojová lišta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show in &amp;Full-screen/Seamless</source>
+ <translation type="vanished">Zobrazit v &amp;celoobrazovkovém/bezešvém režimu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.</source>
+ <translation type="vanished">Je-li zatrženo, bude se malái nastrojová lišta zobrazovat nahoře na obrazovce místo na výchozí pozici dole na obrazovce.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show at &amp;Top of Screen</source>
+ <translation type="vanished">Zobrazit na&amp;hoře na obrazovce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allows to modify VM status-bar contents.</source>
+ <translation type="vanished">Dovoluje změnit obsah stavové lišty pro VM.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMachineSettingsNetwork</name>
+ <message>
+ <source>no bridged network adapter is selected</source>
+ <translation type="obsolete">není vybráno síťové rozhraní pro přemostění</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no internal network name is specified</source>
+ <translation type="obsolete">není zadán název interní sítě</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no host-only network adapter is selected</source>
+ <translation type="obsolete">není vybráno síťové rozhraní pro síť mezi hostitelem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not selected</source>
+ <comment>network adapter name</comment>
+ <translation type="vanished">Nevybráno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adapter</source>
+ <comment>network</comment>
+ <translation type="obsolete">Karta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not selected</source>
+ <comment>adapter</comment>
+ <translation type="obsolete">Nevybrána</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <comment>internal</comment>
+ <translation type="obsolete">Síť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not selected</source>
+ <comment>network</comment>
+ <translation type="obsolete">Nevybrána</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MAC Address</source>
+ <translation type="obsolete">MAC adresa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not selected</source>
+ <comment>address</comment>
+ <translation type="obsolete">Nevybráno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cable</source>
+ <translation type="obsolete">Kabel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connected</source>
+ <comment>cable</comment>
+ <translation type="obsolete">Připojen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not connected</source>
+ <comment>cable</comment>
+ <translation type="obsolete">Odpojen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select TAP setup application</source>
+ <translation type="obsolete">Vyberte aplikaci nastavení TAP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select TAP terminate application</source>
+ <translation type="obsolete">Vyberte aplikaci ukončení TAP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, plugs this virtual network adapter into the virtual machine.</source>
+ <translation type="vanished">Je-li zatrženo, připojí vybraný virtuální síťový adaptér do virtuálního počítače.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Enable Network Adapter</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Povolit síťovou kartu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A&amp;dapter Type:</source>
+ <translation type="obsolete">T&amp;yp síťové karty:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adapter &amp;Type:</source>
+ <translation type="vanished">T&amp;yp síťové karty:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the type of the virtual network adapter. Depending on this value, VirtualBox will provide different network hardware to the virtual machine.</source>
+ <translation type="vanished">Vyberte typ síťového adaptéru. Na základě tohoto výběru poskytne VirtualBox odpovídající ovladač pro virtuální počítač.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Attached to:</source>
+ <translation type="vanished">Připojena &amp;k:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controls how this virtual adapter is attached to the real network of the Host OS.</source>
+ <translation type="obsolete">Ovládá způsob, jakým bude virtuální karta připojena k reálné síti hostitelského OS.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open additional options dialog for current attachment type.</source>
+ <translation type="obsolete">Otevře dialog pro rozšířená nastavení pro aktuální typ připojení.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Name:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Název:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the name of the network adapter for &lt;b&gt;Bridged Adapter&lt;/b&gt; or &lt;b&gt;Host-only Adapter&lt;/b&gt; attachments and the name of the network &lt;b&gt;Internal Network&lt;/b&gt; attachments.</source>
+ <translation type="obsolete">Zvolte název síťového rozhraní pokud je připojení typu &lt;b&gt;Síťový most&lt;/b&gt; nebo &lt;b&gt;Síť pouze s hostitelem&lt;/b&gt; a název vnitřní sítě pokud je typ připojení &lt;b&gt;Vnitřní síť&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open extended settings window for current attachment type.</source>
+ <translation type="obsolete">Otevře dialog pro rozšířená nastavení pro aktuální typ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Network Name:</source>
+ <translation type="obsolete">Název &amp;sítě:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the name of the internal network selected for this adapter.</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazuje název vnitřní síťe vybraného síťového adaptéru.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;MAC Address:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;MAC adresa:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit.</source>
+ <translation type="vanished">Zobrazuje MAC adresu karty. Obsahuj 12 znaků vybraných z {0-9,A-F}. Pozor, druhý znak musí být sudá číslice.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generates a new random MAC address.</source>
+ <translation type="vanished">Vygeneruje novou náhodnou MAC adresu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Generate</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Generovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indicates whether the virtual network cable is plugged in on machine startup or not.</source>
+ <translation type="obsolete">Indikuje, zda je virtuální síťový kabel připojen k počítači při startu či nikoliv.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ca&amp;ble Connected</source>
+ <translation type="obsolete">Ka&amp;bel připojen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Interface Name:</source>
+ <translation type="obsolete">Název ro&amp;zhraní:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the TAP interface name.</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazuje název TAP rozhraní.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Setup Application:</source>
+ <translation type="obsolete">Příkaz pro &amp;nastavení:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the command executed to set up the TAP interface.</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazuje příkaz prováděný pro nastavení TAP rozhraní.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the setup application.</source>
+ <translation type="obsolete">Vybírá aplikaci pro nastavení.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Terminate Application:</source>
+ <translation type="obsolete">Příkaz pro &amp;ukončení:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the command executed to terminate the TAP interface.</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazuje příkaz prováděný pro ukončení TAP rozhraní.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the terminate application.</source>
+ <translation type="obsolete">Vybírá aplikaci pro ukončení.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Interface Settings</source>
+ <translation type="obsolete">Nastavení hostitelského rozhraní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A&amp;dvanced</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Pokročilé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shows or hides additional network adapter options.</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazí nebo skryje další možnosti síťové karty.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Mac Address:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;MAC adresa:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cable Connected</source>
+ <translation type="vanished">Ka&amp;bel připojen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opens a window to manage port forwarding rules.</source>
+ <translation type="obsolete">Otevře dialog pro správu pravidel předávaných portů.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Port Forwarding</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Předávání portů</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Promiscuous Mode:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Promiskuitní režim:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the promiscuous mode policy of the network adapter when attached to an internal network, host only network or a bridge.</source>
+ <translation type="vanished">Obsahuje politiku pro promiskuitní režim síťové karty pro interní síť, síť pouze s hotem nebo pro režim síťovém mostu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generic Properties:</source>
+ <translation type="vanished">Obecné vlastnosti:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter any configuration settings here for the network attachment driver you will be using. The settings should be of the form &lt;b&gt;name=value&lt;/b&gt; and will depend on the driver. Use &lt;b&gt;shift-enter&lt;/b&gt; to add a new entry.</source>
+ <translation type="obsolete">Zde zadejte nastavení pro síťový ovladač, který používáte. Nastavení by mělo být ve formátu &lt;b&gt;název=hodnota&lt;/b&gt; a je závislé na použitém ovladači. Pro zadání další položky použijte &lt;b&gt;shift-enter&lt;/&gt;b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no generic driver is selected</source>
+ <translation type="obsolete">není vybrán obecný ovladač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through.</source>
+ <translation type="vanished">Zvolte síťovou kartu, přes kterou bude probíhat komunikace na hostitelském systému.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the name of the internal network that this network card will be connected to. You can create a new internal network by choosing a name which is not used by any other network cards in this virtual machine or others.</source>
+ <translation type="vanished">Zadejte název interní sítě, ke které je tato síťová karta připojena. Novou interní síť můžete vytvořit zadáním názvu, který není použit žádnou jinou síťovou kartou v tomto virtuálním počítači.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the virtual network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through. You can create and remove adapters using the global network settings in the virtual machine manager window.</source>
+ <translation type="vanished">Výběr virtuální síťové karty přes kterou bude virtuální počítač komunikovat. Karty můžete přidávat a odebírat v okně s nastavením globálních síťových parametrů pro virtuální počítač.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the driver to be used with this network card.</source>
+ <translation type="vanished">Výběr ovladač pro tuto síťovou kartu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>the MAC address must be 12 hexadecimal digits long.</source>
+ <translation type="obsolete">MAC adresa musí být číslo složené z 12 hexadecimálních číslic.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>the second digit in the MAC address may not be odd as only unicast addresses are allowed.</source>
+ <translation type="obsolete">druhé číslo v MAC adrese nesmí být liché protože jsou povoleny pouze unicast adresy.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No bridged network adapter is currently selected.</source>
+ <translation>Není vybráno síťové rozhraní pro přemostění.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No internal network name is currently specified.</source>
+ <translation>Není zadán název interní sítě.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No host-only network adapter is currently selected.</source>
+ <translation>Není vybráno síťové rozhraní pro síť pouze s hostitelem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No generic driver is currently selected.</source>
+ <translation>Není vybrán žádný obecný ovladač.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The MAC address must be 12 hexadecimal digits long.</source>
+ <translation>MAC adresa musí být číslo složené z 12 hexadecimálních číslic.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The second digit in the MAC address may not be odd as only unicast addresses are allowed.</source>
+ <translation>Druhé číslo v MAC adrese nesmí být liché protože jsou povoleny pouze unicast adresy.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No NAT network name is currently specified.</source>
+ <translation>Není zadán název NAT sítě.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the name of the NAT network that this network card will be connected to. You can create and remove networks using the global network settings in the virtual machine manager window.</source>
+ <translation type="vanished">Obahuje název NAT sítě, ke které bude připojena síťová karta. Sítě můžete přidávat a odebírat v okně s globálním nastavením sítě ve správci virtuálních počítačů.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects how this virtual adapter is attached to the real network of the Host OS.</source>
+ <translation type="vanished">Ovládá způsob, jakým bude virtuální karta připojena k reálné síti hostitelského OS.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shows additional network adapter options.</source>
+ <translation type="vanished">Zobrazí nebo skryje další možnosti síťové karty.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the configuration settings for the network attachment driver. The settings should be of the form &lt;b&gt;name=value&lt;/b&gt; and will depend on the driver. Use &lt;b&gt;shift-enter&lt;/b&gt; to add a new entry.</source>
+ <translation type="vanished">Zde zadejte nastavení pro síťový ovladač, který používáte. Nastavení by mělo být ve formátu &lt;b&gt;název=hodnota&lt;/b&gt; a je závislé na použitém ovladači. Pro zadání další položky použijte &lt;b&gt;shift-enter&lt;/&gt;b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the virtual network cable is plugged in.</source>
+ <translation type="vanished">Je-li zatrženo, bude ke kartě připojen virtuální síťový kabel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Displays a window to configure port forwarding rules.</source>
+ <translation type="vanished">Otevře dialog pro správu pravidel předávaných portů.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No cloud network name is currently specified.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host-only adapters are no longer supported, use host-only networks instead.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No host-only network name is currently specified.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMachineSettingsNetworkDetails</name>
+ <message>
+ <source>no bridged network adapter is selected</source>
+ <translation type="obsolete">není vybráno síťové rozhraní pro přemostění</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no internal network name is specified</source>
+ <translation type="obsolete">není zadán název interní sítě</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no host-only adapter is selected</source>
+ <translation type="obsolete">není vybráno síťové rozhraní pro síť mezi hostitelem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Basic Details</source>
+ <translation type="obsolete">Základní detaily</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bridged Network Details</source>
+ <translation type="obsolete">Detaily o síťovém přemostění</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internal Network Details</source>
+ <translation type="obsolete">Detaily vnitřní sítě</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host-only Network Details</source>
+ <translation type="obsolete">Síťové detaily sítě mezi hostitelem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not selected</source>
+ <translation type="obsolete">Nevybráno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Settings</source>
+ <translation type="obsolete">Nastavení hostitele</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Bridged Network Adapter:</source>
+ <translation type="obsolete">Rozhraní pro síťové pře&amp;mostění:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the name of the host network adapter selected for bridged networking.</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazuje název vybraného rozhraní pro síťové přemostění.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internal &amp;Network:</source>
+ <translation type="obsolete">Vn&amp;itřní síť:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the name of the internal network selected for this adapter.</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazuje název vnitřní síťe vybraného síťového rozhraní.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host-only &amp;Network Adapter:</source>
+ <translation type="obsolete">Ro&amp;zhraní pro síť mezi hostitelem:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the name of the VirtualBox network adapter selected for host-only networking.</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazuje název vybraného rozhraní pro síť mezi hostitelem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guest Settings</source>
+ <translation type="obsolete">Nastavení hosta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Additional Options</source>
+ <translation type="obsolete">Další možnosti nastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guest &amp;MAC Address:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;MAC adresa hosta:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit.</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazuje MAC adresu karty. Obsahuje 12 znaků vybraných z {0-9,A-F}. Pozor, druhý znak musí být sudá číslice.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generates a new random MAC address.</source>
+ <translation type="obsolete">Vygeneruje novou náhodnou MAC adresu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cable Connected</source>
+ <translation type="obsolete">Ka&amp;bel připojen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indicates whether the virtual network cable is plugged in on machine startup or not.</source>
+ <translation type="obsolete">Indikuje, zda je virtuální síťový kabel připojen k počítači při startu či nikoliv.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMachineSettingsNetworkPage</name>
+ <message>
+ <source>No host network interface is selected</source>
+ <translation type="obsolete">Není vybráno žádné síťové rozhraní hostitele</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internal network name is not set</source>
+ <translation type="obsolete">Není definován název vnitřní sítě</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMachineSettingsParallel</name>
+ <message>
+ <source>Port %1</source>
+ <comment>parallel ports</comment>
+ <translation type="vanished">Port %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, enables the given parallel port of the virtual machine.</source>
+ <translation type="vanished">Je-li zatrženo, povolí daný paralelní port virtuálního počítače.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Enable Parallel Port</source>
+ <translation type="vanished">Povolit pa&amp;ralelní port</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port &amp;Number:</source>
+ <translation type="vanished">Čís&amp;lo portu:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the parallel port number. You can choose one of the standard parallel ports or select &lt;b&gt;User-defined&lt;/b&gt; and specify port parameters manually.</source>
+ <translation type="vanished">Zobrazuje číslo paralelního portu. Můžete zvolit jeden ze standardních sériových portů nebo vybrat &lt;b&gt;Uživatelem definováno&lt;/b&gt; a nastavit parametry portu ručně.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;IRQ:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;IRQ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the IRQ number of this parallel port. Valid values are integer numbers in range from &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; to &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Values greater than &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; may only be used if the &lt;b&gt;I/O APIC&lt;/b&gt; is enabled for this virtual machine.</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazuje IRQ číslo tohoto paralelního portu. Platné hodnoty jsou celá čísla v rozsahu od &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; do &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Hodnoty větší než &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; mohou být použity jen v případě, že je pro tento virtuální počítač povoleno &lt;b&gt;I/O APIC&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>I/O Po&amp;rt:</source>
+ <translation type="vanished">I/O po&amp;rt:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the base I/O port address of this parallel port. This should be a whole number between &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; and &lt;tt&gt;0xFFFF&lt;/tt&gt;.</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazuje základní adresu I/O portu tohoto sériového portu. Platné hodnoty jsou celá čísla v rozsahu od &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; do &lt;tt&gt;0xFFFF&lt;/tt&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port &amp;Path:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Cesta k portu:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the host parallel device name.</source>
+ <translation type="vanished">Zobrazuje název zařízení paralelního portu hostitele.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the IRQ number of this parallel port. This should be a whole number between &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; and &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Values greater than &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; may only be used if the &lt;b&gt;I/O APIC&lt;/b&gt; setting is enabled for this virtual machine.</source>
+ <translation type="vanished">Ukazuje hodnotu IRQ tohoto paralelního portu. Platné hodnoty jsou celá čísla v rozsahu od &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; do &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Hodnoty větší než &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; mohou být použity jen v případě, že je &lt;b&gt;I/O APIC&lt;/b&gt; povoleno tomuto virtuálnímu počítači.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the base I/O port address of this parallel port. Valid values are integer numbers in range from &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; to &lt;tt&gt;0xFFFF&lt;/tt&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Zobrazuje základní adresu I/O portu tohoto paralelního portu. Platné hodnoty jsou celá čísla v rozsahu od &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; do &lt;tt&gt;0xFFFF&lt;/tt&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No IRQ is currently specified.</source>
+ <translation type="vanished">Nyní není zadáno žádné IRQ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No I/O port is currently specified.</source>
+ <translation type="vanished">Nyní není zadán žádný I/O port.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Two or more ports have the same settings.</source>
+ <translation type="vanished">Dva nebo více portů mají stejné nastavení.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No port path is currently specified.</source>
+ <translation type="vanished">Není zadána cesta k portu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There are currently duplicate port paths specified.</source>
+ <translation type="vanished">Existují duplicitní cesty pro nastavené porty.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMachineSettingsParallelPage</name>
+ <message>
+ <source>Duplicate port number selected </source>
+ <translation type="obsolete">Je vybráno duplicitní číslo portu </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port path not specified </source>
+ <translation type="obsolete">Není zadána cesta k portu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate port path entered </source>
+ <translation type="obsolete">Je zadáno duplicitní číslo portu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No IRQ is currently specified.</source>
+ <translation type="obsolete">Nyní není zadáno žádné IRQ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No I/O port is currently specified.</source>
+ <translation type="obsolete">Nyní není zadán žádný I/O port.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Two or more ports have the same settings.</source>
+ <translation type="obsolete">Dva nebo více portů mají stejné nastavení.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No port path is currently specified.</source>
+ <translation type="obsolete">Není zadána cesta k portu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There are currently duplicate port paths specified.</source>
+ <translation type="obsolete">Existují duplicitní cesty pro nastavené porty.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMachineSettingsPortForwardingDlg</name>
+ <message>
+ <source>Port Forwarding Rules</source>
+ <translation>Pravidla pro přesměrování portů</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This table contains a list of port forwarding rules.</source>
+ <translation type="obsolete">Tabulka obsahuje seznam pravidel pro přesměrování portů.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert new rule</source>
+ <translation type="obsolete">Vložit nové pravidlo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy selected rule</source>
+ <translation type="obsolete">Zkopírovat vybrané pravidlo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete selected rule</source>
+ <translation type="obsolete">Smazat vybrané pravidlo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This button adds new port forwarding rule.</source>
+ <translation type="obsolete">Tlačítko přidá nové pravidlo pro přesměrování portů.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This button deletes selected port forwarding rule.</source>
+ <translation type="obsolete">Tlačítko smaže smaže pravidlo pro přesměrování portů.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMachineSettingsSF</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Add New Shared Folder</source>
+ <translation type="obsolete">Přidat &amp;novou sdílenou složku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit Selected Shared Folder</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Upravit vybranou sdílenou složku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remove Selected Shared Folder</source>
+ <translation type="obsolete">O&amp;dstraní vybranou sdílenou složku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adds a new shared folder definition.</source>
+ <translation type="obsolete">Přidá definici nové sdílené složky.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edits the selected shared folder definition.</source>
+ <translation type="obsolete">Upraví definici vybrané sdílené složky.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removes the selected shared folder definition.</source>
+ <translation type="obsolete">Odstraní definici vybraného sdílené složky.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> Machine Folders</source>
+ <translation type="vanished">Složky počítače</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> Transient Folders</source>
+ <translation type="vanished"> Přechodné složky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Full</source>
+ <translation type="vanished">Plný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read-only</source>
+ <translation type="vanished">Pouze pro čtení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lists all shared folders accessible to this machine. Use &apos;net use x: \\vboxsvr\share&apos; to access a shared folder named &lt;i&gt;share&lt;/i&gt; from a DOS-like OS, or &apos;mount -t vboxsf share mount_point&apos; to access it from a Linux OS. This feature requires Guest Additions.</source>
+ <translation type="vanished">Zobrazí všechny sdílené složky dostupné tomuto počítači. Použijte příkaz &apos;net use x: \\vboxsvr\sdileni&apos; pro přístup ke sdílené složce s názvem &lt;i&gt;sdileni&lt;/i&gt; z OS DOSového typu nebo mount -t vboxsf share pripojny_bod pro přístup z Linuxových OS. Tato funkce vyžaduje Přídavky pro hosta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="vanished">Název</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path</source>
+ <translation type="vanished">Cesta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Access</source>
+ <translation type="vanished">Přístup</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> Global Folders</source>
+ <translation type="obsolete">Globální složky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add Shared Folder</source>
+ <translation type="obsolete">Přidat s&amp;dílenou složku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit Shared Folder</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Upravit sdílenou složku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remove Shared Folder</source>
+ <translation type="obsolete">Ode&amp;brat sdílenou složku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Folders List</source>
+ <translation type="vanished">Se&amp;znam složek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Auto-mount</source>
+ <translation type="vanished">Automatické připojení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation type="vanished">Ano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Shared Folder</source>
+ <translation type="vanished">Přidat sdílenou složku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Shared Folder</source>
+ <translation type="vanished">Upravit sdílenou složku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Shared Folder</source>
+ <translation type="vanished">Odebrat sdílenou složku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adds new shared folder.</source>
+ <translation type="vanished">Přidá novou sdílenou složku.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edits selected shared folder.</source>
+ <translation type="vanished">Upraví vybranou sdílenou složku.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removes selected shared folder.</source>
+ <translation type="vanished">Odebere vybranou sdílenou složku.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shared &amp;Folders</source>
+ <translation type="obsolete">Sdílené &amp;adresáře</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMachineSettingsSFDetails</name>
+ <message>
+ <source>Add Share</source>
+ <translation type="vanished">Přidat sdílení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Share</source>
+ <translation type="vanished">Upravit sdílení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation type="obsolete">Dialog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Folder Path:</source>
+ <translation type="vanished">Cesta ke složce:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Folder Name:</source>
+ <translation type="vanished">Název složky:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the name of the shared folder (as it will be seen by the guest OS).</source>
+ <translation type="vanished">Zobrazuje název sdílené složky (jak bude zobrazen v hostovaném OS).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the guest OS will not be able to write to the specified shared folder.</source>
+ <translation type="vanished">Je-li zatrženo, hostovaný OS nebude mít právo zápisu do dané sdílené složky.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Read-only</source>
+ <translation type="vanished">Pouze pro č&amp;tení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Make Permanent</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Vytvořit trvale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the guest OS will try to automatically mount the shared folder on startup.</source>
+ <translation type="vanished">Je-li zatrženo, hostovaný OS bude při startu automaticky připojovat sdílenou složku.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Auto-mount</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Automatické připojení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If checked, this shared folder will be permanent.</source>
+ <translation type="obsolete">Je-li zatrženo, sdílená složka bude připojena stále.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, this shared folder will be permanent.</source>
+ <translation type="vanished">Je-li zatrženo, sdílená složka bude připojena stále.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMachineSettingsSerial</name>
+ <message>
+ <source>Port %1</source>
+ <comment>serial ports</comment>
+ <translation>Port %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, enables the given serial port of the virtual machine.</source>
+ <translation>Je-li zatrženo, povolí daný sériový port virtuálního počítače.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Enable Serial Port</source>
+ <translation>Povolit &amp;sériový port</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port &amp;Number:</source>
+ <translation>Čís&amp;lo portu:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the serial port number. You can choose one of the standard serial ports or select &lt;b&gt;User-defined&lt;/b&gt; and specify port parameters manually.</source>
+ <translation type="vanished">Zobrazuje číslo sériového portu. Můžete zvolit jeden ze standardních sériových portů nebo vybrat &lt;b&gt;Uživatelem definováno&lt;/b&gt; a nastavit parametry portu ručně.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;IRQ:</source>
+ <translation>&amp;IRQ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the IRQ number of this serial port. Valid values are integer numbers in range from &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; to &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Values greater than &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; may only be used if the &lt;b&gt;I/O APIC&lt;/b&gt; is enabled for this virtual machine.</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazuje IRQ číslo tohoto sériového portu. Platné hodnoty jsou celá čísla v rozsahu od &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; do &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Hodnoty větší než &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; mohou být použity jen v případě, že je tomuto virtuálnímu počítači povoleno &lt;b&gt;I/O APIC&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>I/O Po&amp;rt:</source>
+ <translation>I/O po&amp;rt:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the base I/O port address of this serial port. This should be a whole number between &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; and &lt;tt&gt;0xFFFF&lt;/tt&gt;.</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazuje základní adresu I/O portu tohoto sériového portu. Platné hodnoty jsou celá čísla v rozsahu od &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; do &lt;tt&gt;0xFFFF&lt;/tt&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port &amp;Mode:</source>
+ <translation>Reži&amp;m portu:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controls the working mode of this serial port. If you select &lt;b&gt;Disconnected&lt;/b&gt;, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.</source>
+ <translation type="obsolete">Ovládá pracovní režim tohoto sériového portu. Pokud zvolíte &lt;b&gt;Odpojen&lt;/b&gt;, hostovaný OS najde sériový port, ale nebude schopen ho ovládat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If checked, the pipe specified in the &lt;b&gt;Port Path&lt;/b&gt; field will be created by the virtual machine when it starts. Otherwise, the virtual machine will assume that the pipe exists and try to use it.</source>
+ <translation type="obsolete">Je-li zatrženo, roura uvedená v políčku &lt;b&gt;Cesta portu&lt;/b&gt; bude vytvořena virtuálním počítačem po spuštění. Jinak se virtuální počítač pokusí použít existující rouru.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Create Pipe</source>
+ <translation type="obsolete">Vytvořit r&amp;ouru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port &amp;Path:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Cesta portu:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the path to the serial port&apos;s pipe on the host when the port is working in &lt;b&gt;Host Pipe&lt;/b&gt; mode, or the host serial device name when the port is working in &lt;b&gt;Host Device&lt;/b&gt; mode.</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazuje cestu k rouře sériového portu na hostitelovi, když port pracuje v režimu &lt;b&gt;Roura hostitele&lt;/b&gt;, nebo název sériového zařízení, když port pracuje v režimnu &lt;b&gt;Hostitelovo zařízení&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port/File &amp;Path:</source>
+ <translation type="obsolete">Port/Cesta k sou&amp;boru:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the IRQ number of this serial port. This should be a whole number between &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; and &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Values greater than &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; may only be used if the &lt;b&gt;I/O APIC&lt;/b&gt; setting is enabled for this virtual machine.</source>
+ <translation type="vanished">Ukazuje hodnotu IRQ tohoto sériového portu. Platné hodnoty jsou celá čísla v rozsahu od &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; do &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Hodnoty větší než &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; mohou být použity jen v případě, že je &lt;b&gt;I/O APIC&lt;/b&gt; povoleno tomuto virtuálnímu počítači.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the base I/O port address of this serial port. Valid values are integer numbers in range from &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; to &lt;tt&gt;0xFFFF&lt;/tt&gt;.</source>
+ <translation>Zobrazuje základní adresu I/O portu tohoto sériového portu. Platné hodnoty jsou celá čísla v rozsahu od &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; do &lt;tt&gt;0xFFFF&lt;/tt&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the working mode of this serial port. If you select &lt;b&gt;Disconnected&lt;/b&gt;, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.</source>
+ <translation type="vanished">Ovládá pracovní režim tohoto sériového portu. Pokud zvolíte &lt;b&gt;Odpojen&lt;/b&gt;, hostovaný OS najde sériový port, ale nebude schopen ho ovládat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the virtual machine will assume that the pipe or socket specified in the &lt;b&gt;Path/Address&lt;/b&gt; field exists and try to use it. Otherwise, the pipe or socket will be created by the virtual machine when it starts.</source>
+ <translation type="vanished">Je-li zatrženo, virtuální počítač bude předpokládat, že roura nebo soket uvedené v políčku &lt;b&gt;Cesta/Adresa&lt;/b&gt; existuje a pokusí se je použít. Jinak se virtuální počítač při startu rouru nebo soket pokusí vytvořit.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Connect to existing pipe/socket</source>
+ <translation>&amp;Připojit k existující rouře/soketu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Path/Address:</source>
+ <translation>&amp;Cesta/Adresa:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No IRQ is currently specified.</source>
+ <translation>Nyní není zadáno žádné IRQ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No I/O port is currently specified.</source>
+ <translation>Nyní není zadán žádný I/O port.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Two or more ports have the same settings.</source>
+ <translation>Dva nebo více portů mají stejné nastavení.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No port path is currently specified.</source>
+ <translation>Není zadána cesta k portu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There are currently duplicate port paths specified.</source>
+ <translation>Existují duplicitní cesty pro nastavené porty.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the serial port number. You can choose one of the standard serial ports or select User-defined and specify port parameters manually.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the IRQ number of this serial port. This should be a whole number between &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; and &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Values greater than &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; may only be used if the I/O APIC setting is enabled for this virtual machine.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the working mode of this serial port. If you select Disconnected, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the virtual machine will assume that the pipe or socket specified in the Path/Address field exists and try to use it. Otherwise, the pipe or socket will be created by the virtual machine when it starts.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In Host Pipe mode: Holds the path to the serial port&apos;s pipe on the host. Examples: &quot;\\.\pipe\myvbox&quot; or &quot;/tmp/myvbox&quot;, for Windows and UNIX-like systems respectively. In Host Device mode: Holds the host serial device name. Examples: &quot;COM1&quot; or &quot;/dev/ttyS0&quot;. In Raw File mode: Holds the file-path on the host system, where the serial output will be dumped. In TCP mode: Holds the TCP &quot;port&quot; when in server mode, or &quot;hostname:port&quot; when in client mode.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMachineSettingsSerialPage</name>
+ <message>
+ <source>Duplicate port number selected </source>
+ <translation type="obsolete">Je vybráno duplicitní číslo portu </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port path not specified </source>
+ <translation type="obsolete">Není zadána cesta k portu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate port path entered </source>
+ <translation type="obsolete">Je zadána duplicitní cesta k portu </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No IRQ is currently specified.</source>
+ <translation type="obsolete">Nyní není zadáno žádné IRQ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No I/O port is currently specified.</source>
+ <translation type="obsolete">Nyní není zadán žádný I/O port.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Two or more ports have the same settings.</source>
+ <translation type="obsolete">Dva nebo více portů mají stejné nastavení.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No port path is currently specified.</source>
+ <translation type="obsolete">Není zadána cesta k portu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There are currently duplicate port paths specified.</source>
+ <translation type="obsolete">Existují duplicitní cesty pro nastavené porty.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMachineSettingsStorage</name>
+ <message>
+ <source>No hard disk is selected for &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">Pro &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; nebyl vybrán žádný pevný disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; uses the hard disk that is already attached to &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; používá pevný disk, který je již připojen k &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add Attachment</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Přidat disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remove Attachment</source>
+ <translation type="obsolete">O&amp;debrat disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Select Hard Disk</source>
+ <translation type="obsolete">Vybrat &amp;pevný disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adds a new hard disk attachment.</source>
+ <translation type="obsolete">Přidá nový pevný disk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removes the highlighted hard disk attachment.</source>
+ <translation type="obsolete">Odebere vyznačený pevný disk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invokes the Virtual Disk Manager to select a hard disk to attach to the currently highlighted slot.</source>
+ <translation type="obsolete">Pro aktuálně zvolený slot spustí Správce virtuálních disků pro výběr pevného disku.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, enables the virtual SATA controller of this machine. Note that you cannot attach hard disks to SATA ports when the virtual SATA controller is disabled.</source>
+ <translation type="obsolete">Je-li zatrženo, povolí SATA řadič pro tento počítač. Poznámka: nemůžete připojovat disky na SATA portech pokud je virtuální SATA řadič zakázán.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Enable SATA Controller</source>
+ <translation type="obsolete">Povolit &amp;SATA řadič</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, enables an additional virtual controller (either SATA or SCSI) of this machine.</source>
+ <translation type="obsolete">Je-li zatrženo, povolí dodatečný virtuální řadič (buď SATA nebo SCSI) pro tento počítač.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Enable Additional Controller</source>
+ <translation type="obsolete">Povolit &amp;dodatečný řadič</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Attachments</source>
+ <translation type="obsolete">Připo&amp;jené disky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lists all hard disks attached to this machine. Use a mouse click or the &lt;tt&gt;Space&lt;/tt&gt; key on the highlighted item to activate the drop-down list and choose the desired value. Use the context menu or buttons to the right to add or remove hard disk attachments.</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazuje seznam disků připojených k tomuto počítači. Klepněte myší nebo použijte klávesu &lt;tt&gt;Mezerník&lt;/tt&gt; na zvýrazněné položce pro aktivaci nabídkového seznamu a výběru požadovaných hodnot. Pro přidání nebo odebrání pevných disků použijte kontextovou nabídku nebo tlačítka vpravo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invokes the Virtual Media Manager to select a hard disk to attach to the currently highlighted slot.</source>
+ <translation type="obsolete">Pro aktuálně zvolený slot spustí Správce virtuálních médií pro umožnění výběru pevného disku.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If checked, shows the differencing hard disks that are attached to slots rather than their base hard disks (shown for indirect attachments) and allows explicit attaching of differencing hard disks. Check this only if you need a complex hard disk setup.</source>
+ <translation type="obsolete">Je-li zatrženo, zobrazí seznam rozdílových pevných disků připojených ke slotu místo původních pevných disků a umožní připojit explicitně další rozdílové disky. Zvolte pouze pokud potřebujete komplexní přehled o discích.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Show Differencing Hard Disks</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazit &amp;rozdílové pevné disky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IDE &amp;Controller Type</source>
+ <translation type="obsolete">Typ &amp;IDE řadiče</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Defines the type of the virtual IDE controller. Depending on this value, VirtualBox will provide different virtual IDE hardware devices to the guest OS.</source>
+ <translation type="obsolete">Definuje typy virtuálních IDE řadičů. Na základě této hodnoty VirtualBox poskytne hostovanému OS různé ovladače pro IDE hardware.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Bus:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Type:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%3&lt;/nobr&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Sběrnice:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Typ:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%3&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Expand/Collapse&amp;nbsp;Item&lt;/nobr&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;Rozbalit/Sbalit&amp;nbsp;položku&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Add&amp;nbsp;Hard&amp;nbsp;Disk&lt;/nobr&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;Přidat&amp;nbsp;pevný&amp;nbsp;disk&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Add&amp;nbsp;CD/DVD&amp;nbsp;Device&lt;/nobr&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;Přidat&amp;nbsp;CD/DVD&amp;nbsp;zařízení&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Add&amp;nbsp;Floppy&amp;nbsp;Device&lt;/nobr&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;Přidat&amp;nbsp;disketovou&amp;nbsp;mechaniku&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No hard disk is selected for &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
+ <translation>Pro &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; nebyl vybrán žádný pevný disk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; uses a medium that is already attached to &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; používá pevný disk, který je již připojen k &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Controller</source>
+ <translation type="vanished">Přidat řadič</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add IDE Controller</source>
+ <translation type="vanished">Přidat IDE řadič</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add SATA Controller</source>
+ <translation type="vanished">Přidat SATA řadič</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add SCSI Controller</source>
+ <translation type="vanished">Přidat SCSI řadič</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Floppy Controller</source>
+ <translation type="vanished">Přidat řadič disketové jednotky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Controller</source>
+ <translation type="vanished">Odebrat řadič</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Attachment</source>
+ <translation type="vanished">Přidat připojení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Hard Disk</source>
+ <translation type="vanished">Přidat pevný disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add CD/DVD Device</source>
+ <translation type="obsolete">Přidat CD/DVD mechaniku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Floppy Device</source>
+ <translation type="obsolete">Přidat disketovou mechaniku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Attachment</source>
+ <translation type="vanished">Odebrat připojení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adds a new controller to the end of the Storage Tree.</source>
+ <translation type="obsolete">Přidá nový řadič na konec stromu pro úložiště.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removes the controller highlighted in the Storage Tree.</source>
+ <translation type="obsolete">Odebere vybraný řadič ze stromu pro úložiště.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adds a new attachment to the Storage Tree using currently selected controller as parent.</source>
+ <translation type="obsolete">Přidá nové připojení do stromu úložiště pod aktuálně vybraný řadič.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removes the attachment highlighted in the Storage Tree.</source>
+ <translation type="obsolete">Odebere vybrané připojení ze stromu úložiště.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IDE Controller</source>
+ <translation type="obsolete">IDE řadič</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SATA Controller</source>
+ <translation type="obsolete">SATA řadič</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SCSI Controller</source>
+ <translation type="obsolete">SCSI řadič</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Floppy Controller</source>
+ <translation type="obsolete">Řadič disketové jednotky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard &amp;Disk:</source>
+ <translation type="vanished">Pevný &amp;disk:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;CD/DVD Device:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;CD/DVD zařízení:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Floppy Device:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Disketová mechanika:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Storage Tree</source>
+ <translation type="vanished">S&amp;trom uložiště</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Contains all storage controllers for this machine and the virtual images and host drives attached to them.</source>
+ <translation type="obsolete">Obsahuje všechny řadiče na tomto počítači a k nim připojené disky jednotlivých virtuálních počítačů.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Information</source>
+ <translation type="vanished">Informace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Storage Tree can contain several controllers of different types. This machine currently has no controllers.</source>
+ <translation type="vanished">Strom může obsahovat několik řadičů různých typů. Tento počítač nemá žádný řadič.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attributes</source>
+ <translation type="vanished">Atributy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Name:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Název:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Changes the name of the storage controller currently selected in the Storage Tree.</source>
+ <translation type="obsolete">Změní název aktuálně vybraného řadiče ve stromu pro úložiště.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Type:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Typ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the sub-type of the storage controller currently selected in the Storage Tree.</source>
+ <translation type="vanished">Vybere podtyp aktuálně zvoleného řadiče pro úložiště.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;lot:</source>
+ <translation type="obsolete">S&amp;lot:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the slot on the storage controller used by this attachment. The available slots depend on the type of the controller and other attachments on it.</source>
+ <translation type="vanished">Vybere slot na řadiči použitý tímto připojením. Dostupné sloty závisí na typu řadiče a jeho dalších připojeních.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the virtual disk image or the host drive used by this attachment.</source>
+ <translation type="obsolete">Vybere virtuální obraz disku nebo zařízení hostitele použité pro toto připojení.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opens the Virtual Media Manager to select a virtual image for this attachment.</source>
+ <translation type="obsolete">Otevře správce virtuálních médií s výběrem virtuálního obrazu pro připojení.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Virtual Media Manager</source>
+ <translation type="obsolete">Otevře správce virtuálních medií</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D&amp;ifferencing Disks</source>
+ <translation type="obsolete">Ro&amp;zdílové disky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, allows the guest to send ATAPI commands directly to the host-drive which makes it possible to use CD/DVD writers connected to the host inside the VM. Note that writing audio CD inside the VM is not yet supported.</source>
+ <translation type="vanished">Je-li zatrženo, dovoluje hostovaným virtuálním počítačům použít API příkazy pro přímý přístup k zařízením na hostitelském počítači, což dovoluje použít CD/DVD vypalovačky ve virtuálním počítači.Poznámka: Zápis audio CD uvnitř virtuálního počítače není zatím podporován.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Passthrough</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Přímý přístup</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual Size:</source>
+ <translation type="vanished">Virtuální velikost:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Actual Size:</source>
+ <translation type="vanished">Aktuální velikost:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size:</source>
+ <translation type="vanished">Velikost:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location:</source>
+ <translation type="vanished">Umístění:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type (Format):</source>
+ <translation type="vanished">Typ (formát):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attached to:</source>
+ <translation type="vanished">Připojen k:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allows to use host I/O caching capabilities.</source>
+ <translation type="obsolete">Dovoluje využít možnosti I/O cache pro hostitele.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use Host I/O Cache</source>
+ <translation type="vanished">Použít I/O cache hostitele</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add SAS Controller</source>
+ <translation type="vanished">Přidat SAS řadič</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SAS Controller</source>
+ <translation type="obsolete">SAS řadič</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Storage Controller</source>
+ <translation type="obsolete">Řadič pro úložiště</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Storage Controller 1</source>
+ <translation type="obsolete">Řadič pro úložiště 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type:</source>
+ <translation type="vanished">Typ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Drive</source>
+ <translation type="vanished">Hostitelská jednotka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Image</source>
+ <translation type="obsolete">Obraz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose or create a virtual hard disk file. The virtual machine will see the data in the file as the contents of the virtual hard disk.</source>
+ <translation type="vanished">Výběr nebo vytvoření virtuálního pevného disku. Virtuální počítač uvidí data v toto souboru jako svůj virtuální pevný disk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set up the virtual hard disk</source>
+ <translation type="obsolete">Nastaví virtuální pevný disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CD/DVD &amp;Drive:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;CD/DVD zařízení:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a virtual CD/DVD disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.</source>
+ <translation type="obsolete">Výběr virtuálního CD/DVD disku nebo fyzického zařízení pro virtuální počítač. Virtuální počítač uvidí obsah disku vloženého do této fyzické jednotky nebo v tomto souboru jako data a soubory.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set up the virtual CD/DVD drive</source>
+ <translation type="obsolete">Nastaví virtuální CD/DVD mechaniku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Floppy &amp;Drive:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Disketová mechanika:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a virtual floppy disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.</source>
+ <translation type="vanished">Vyberte a virtuální disketovou nebo fyzickou mechaniku. Virtuální počítač uvidí připojený virtuální disk nebo vloženou disketu ve fyzické jednotce jako virtuální mechaniku a zobrazí její obsah.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set up the virtual floppy drive</source>
+ <translation type="obsolete">Nastaví virtuální disketovou mechaniku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new hard disk...</source>
+ <translation type="obsolete">Vytvořit nový pevný disk...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a virtual hard disk file...</source>
+ <translation type="obsolete">Vyberte virtuální obraz disku...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a virtual CD/DVD disk file...</source>
+ <translation type="obsolete">Vybrat soubor s obrazem virtuálního CD/DVD...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove disk from virtual drive</source>
+ <translation>Odebere disk z virtuální mechaniky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a virtual floppy disk file...</source>
+ <translation type="obsolete">Vybrat soubor s obrazem virtuální diskety...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked the virtual disk will not be removed when the guest system ejects it.</source>
+ <translation type="obsolete">Je-li zatrženo, bude virtuální disk v při vysunutí v hostitelském systému odpojen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Live CD/DVD</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Live CD/DVD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked the guest system will see the virtual disk as a solid state device.</source>
+ <translation type="obsolete">Je-li zatrženo, bude virtuální disk v hostitelském operačním systému vidět jako solid state disk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Solid-state Drive</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Solid-state disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Details:</source>
+ <translation type="vanished">Detaily:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no name specified for controller at position &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="obsolete">řadic na pozici &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; nemá specifikován název.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>controller at position &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; uses the name that is already used by controller at position &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="obsolete">řadič na pozici &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; má název, který je již použit pro řadič na pozici &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no hard disk is selected for &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
+ <translation type="obsolete">pro &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; není vybrán pevný disk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>at most one supported</source>
+ <comment>controller</comment>
+ <translation>minimálně jedna podporovaná</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>up to %1 supported</source>
+ <comment>controllers</comment>
+ <translation>až %1 podporovaných</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>you are currently using more storage controllers than a %1 chipset supports. Please change the chipset type on the System settings page or reduce the number of the following storage controllers on the Storage settings page: %2.</source>
+ <translation type="obsolete">používáte nyní více řadičů než čipová sada %1 podporuje. Změňte prosím typ čipové sady na záložce Nastavení systému nebo zmenšete následující počet řadičů na záložce Nastavení řadiče: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Port Count:</source>
+ <translation type="vanished">Poče&amp;t portů:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the port count of the SATA storage controller currently selected in the Storage Tree. This must be at least one more than the highest port number you need to use.</source>
+ <translation type="vanished">Zadejte počet portů pro aktuálně vybraný SATA řadič. Hodnota musí být o jednu vyšší než je počet portů, které chcete použít.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller: %1</source>
+ <translation>Řadič: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No name is currently specified for the controller at position &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Řadic na pozici &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; nemá zadán název.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The controller at position &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; has the same name as the controller at position &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Řadič na pozici &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; má název, který je již použit pro řadič na pozici &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is using a disk that is already attached to &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
+ <translation>&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; používá pevný disk, který je již připojen k &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The machine currently has more storage controllers assigned than a %1 chipset supports. Please change the chipset type on the System settings page or reduce the number of the following storage controllers on the Storage settings page: %2</source>
+ <translation>Používáte nyní více řadičů než čipová sada %1 podporuje. Změňte prosím typ čipové sady na záložce Systém nebo zmenšete následující počet %2 řadičů na záložce Úložiště</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lists all storage controllers for this machine and the virtual images and host drives attached to them.</source>
+ <translation type="vanished">Obsahuje všechny řadiče na tomto počítači a k nim připojené disky jednotlivých virtuálních počítačů.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the name of the storage controller currently selected in the Storage Tree.</source>
+ <translation type="vanished">Obsahuje název aktuálně vybraného řadiče ve stromu pro úložiště.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, allows to use host I/O caching capabilities.</source>
+ <translation type="vanished">Je-li zatrženo, dovoluje využít možnosti I/O cache pro hostitele.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the virtual disk will not be removed when the guest system ejects it.</source>
+ <translation type="vanished">Je-li zatrženo, nebude virtuální disk při vysunutí v hostovaném systému odpojen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the guest system will see the virtual disk as a solid-state device.</source>
+ <translation type="vanished">Je-li zatrženo, bude virtuální disk v hostovaném operačním systému vidět jako solid state disk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the guest system will see the virtual disk as a hot-pluggable device.</source>
+ <translation type="vanished">Je-li zatrženo, bude virtuální disk v hostovaném operačním systému vidět jako za běhu vyměnitelný disk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Hot-pluggable</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Vyměnitelné za běhu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypted with key:</source>
+ <translation type="vanished">Zašifrováno klíčem:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose disk image...</source>
+ <comment>This is used for hard disks, optical media and floppies</comment>
+ <translation type="vanished">Vyberte obraz disku...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Image</source>
+ <comment>storage image</comment>
+ <translation type="vanished">Obraz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Expands/Collapses&amp;nbsp;item.&lt;/nobr&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Rozbalit/Sbalit&amp;nbsp;položku&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Adds&amp;nbsp;hard&amp;nbsp;disk.&lt;/nobr&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Přidat&amp;nbsp;pevný&amp;nbsp;disk&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Adds&amp;nbsp;optical&amp;nbsp;drive.&lt;/nobr&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Přidat&amp;nbsp;optickou&amp;nbsp;mechaniku&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Adds&amp;nbsp;floppy&amp;nbsp;drive.&lt;/nobr&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Přidat&amp;nbsp;disketovou&amp;nbsp;mechaniku&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add USB Controller</source>
+ <translation type="vanished">Přidat USB řadič</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Optical Drive</source>
+ <translation type="vanished">Přidá optickou mechaniku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Floppy Drive</source>
+ <translation type="vanished">Přidá disketovou mechaniku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adds new storage controller.</source>
+ <translation type="vanished">Přidá nový řadič úložiště.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removes selected storage controller.</source>
+ <translation type="vanished">Odebere vybraný řadič úložiště.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adds new storage attachment.</source>
+ <translation type="vanished">Připojí k úložišti nové zařízení.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removes selected storage attachment.</source>
+ <translation type="vanished">Odebere vybrané zařízení od řadiče.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Optical &amp;Drive:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Optická mechanika:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a virtual optical disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.</source>
+ <translation type="vanished">Výběr virtuálního optického disku nebo fyzického zařízení pro virtuální počítač. Virtuální počítač uvidí obsah disku vloženého do této fyzické jednotky nebo v tomto souboru jako data a soubory.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create New Hard Disk...</source>
+ <translation type="vanished">Vytvořit nový pevný disk...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose Virtual Hard Disk File...</source>
+ <translation type="vanished">Vyberte soubor s obrazem virtuálního disku...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose Virtual Optical Disk File...</source>
+ <translation type="vanished">Vybrat soubor s obrazem virtuální optické mechaniky...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Disk from Virtual Drive</source>
+ <translation type="vanished">Odebere disk z virtuální mechaniky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose Virtual Floppy Disk File...</source>
+ <translation type="vanished">Vybrat soubor s obrazem virtuální diskety...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB</source>
+ <translation type="obsolete">USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard Disk</source>
+ <translation type="obsolete">Pevný disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a disk file...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose/Create a disk image...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMachineSettingsSystem</name>
+ <message>
+ <source>you have assigned more than &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; of your computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) to the virtual machine. Not enough memory is left for your host operating system. Please select a smaller amount.</source>
+ <translation type="obsolete">přiřadili jste více jak &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; fyzické paměti (&lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt;) počítače pro virtuální počítač. Pro běh hostujícího operačního systému nezbývá potřebné množství. Zadejte prosím menší hodnotu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>you have assigned more than &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; of your computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) to the virtual machine. There might not be enough memory left for your host operating system. Continue at your own risk.</source>
+ <translation type="obsolete">přiřadili jste více jak &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; fyzické paměti (&lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt;) počítače pro virtuální počítač. Pro běh hostujícího operačního systému nemusí zbýt potřebné množství paměti. Pokračujte na vlastní riziko.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>for performance reasons, the number of virtual CPUs attached to the virtual machine may not be more than twice the number of physical CPUs on the host (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;). Please reduce the number of virtual CPUs.</source>
+ <translation type="obsolete">z důvodu rychlosti nemůže být počet virtuálních CPU přiřazených virtuálnímu počítači vyšší než dvojnásobek počtu fyzických CPU hostitelského počítače (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;).Zmenšete prosím počet virtuálních CPU.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>you have assigned more virtual CPUs to the virtual machine than the number of physical CPUs on your host system (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;). This is likely to degrade the performance of your virtual machine. Please consider reducing the number of virtual CPUs.</source>
+ <translation type="obsolete">přiřadili jste více virtuálních CPU pro virtuální počítač než je počet fyzických CPU na hostitelském systému. (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;). To pravděpodobně způsobí degradaci rychlosti virtuálního počítače. Prosím zvažte zmenšení počtu virtuálních CPU.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>you have assigned more than one virtual CPU to this VM. This will not work unless the IO-APIC feature is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.</source>
+ <translation type="obsolete">přiřadili jste více jak jeden virtuální CPU tomuto virtuálnímu počítači a pro správnou funkci SMP je vyžadována také podpora IO-APIC, která bude automaticky povolena po odsouhlasení nastavení virtuálního počítače klepnutím na tlačítko OK.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>you have assigned more than one virtual CPU to this VM. This will not work unless hardware virtualization (VT-x/AMD-V) is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.</source>
+ <translation type="obsolete">přiřadili jste více jak jeden virtuální CPU tomuto virtuálnímu počítači a pro správnou funkci SMP je také vyžadována podpora hardwarové virtualizace (VT-x/AMD-V), která bude automaticky povolena po odsouhlasení nastavení virtuálního počítače klepnutím na tlačítko OK.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;MB&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;MB&lt;/qt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;CPU&lt;/qt&gt;</source>
+ <comment>%1 is 1 for now</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;CPU&lt;/qt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;CPUs&lt;/qt&gt;</source>
+ <comment>%1 is 32 for now</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;CPU&lt;/qt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Motherboard</source>
+ <translation>&amp;Základní deska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base &amp;Memory:</source>
+ <translation type="vanished">Operační pa&amp;měť:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controls the amount of memory provided to the virtual machine. If you assign too much, the machine might not start.</source>
+ <translation type="vanished">Ovládá množství paměti poskytnuté virtuálnímu počítači. Když přiřadíte příliš, nemusí počítač naběhnout.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MB</source>
+ <translation type="vanished">MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Boot Order:</source>
+ <translation type="vanished">Pořadí &amp;bootování:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Defines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order.</source>
+ <translation type="vanished">Určuje pořadí pořadí bootovacích zařízení. Použijte zaškrtávací políčka vlevo pro povolení či zakázání jednotlivých bootovacích zařízení. Posuňte položky nahoru a dolů pro změnu pořadí zařízení.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Down (Ctrl-Down)</source>
+ <translation type="obsolete">Posunout dolů (Ctrl-Dolů)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Moves the selected boot device down.</source>
+ <translation type="vanished">Posune vybrané bootovací zařízení dolů.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Up (Ctrl-Up)</source>
+ <translation type="obsolete">Posunout nahoru (Ctrl-Nahoru)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Moves the selected boot device up.</source>
+ <translation type="vanished">Posune vybrané bootovací zařízení nahoru.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Extended Features:</source>
+ <translation type="vanished">Rozšířené možnosti:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the virtual machine will support the Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; don&apos;t disable this feature after having installed a Windows guest operating system!</source>
+ <translation type="obsolete">Je-li zatrženo, virtuální počítač bude podporovat Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). &lt;b&gt;Poznámka:&lt;/b&gt; nevypínejte tuto možnost po nainstalování hostovaného operačního systému Windows!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable &amp;ACPI</source>
+ <translation type="obsolete">Povolit A&amp;CPI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (I/O APIC), which may slightly decrease performance. &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; don&apos;t disable this feature after having installed a Windows guest operating system!</source>
+ <translation type="vanished">Je-li zatrženo, virtuální počítač bude podporovat Input Output APIC (I/O APIC), což může mírně snížit výkon virtuálního počítače. &lt;b&gt;Poznámka:&lt;/b&gt; nevypínejte tuto možnost po nainstalování hostovaného operačního systému Windows!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable &amp;I/O APIC</source>
+ <translation type="vanished">Povolit IO A&amp;PIC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Processor</source>
+ <translation>Proce&amp;sor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Processor(s):</source>
+ <translation type="vanished">Pro&amp;cessor(y):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controls the number of virtual CPUs in the virtual machine.</source>
+ <translation type="obsolete">Nastavení počtu virtuálních CPU pro tento virtuální počítač.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the Physical Address Extension (PAE) feature of the host CPU will be exposed to the virtual machine.</source>
+ <translation type="vanished">Je-li zatrženo, vlastnost Physical Address Extension (PAE) hostitelského CPU bude předána do virtuálního počítače.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable PA&amp;E/NX</source>
+ <translation type="vanished">Povolit PA&amp;E/NX</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Acce&amp;leration</source>
+ <translation>Ak&amp;celerace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hardware Virtualization:</source>
+ <translation type="vanished">Hardwarová virtualizace:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the virtual machine will try to make use of the host CPU&apos;s hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V.</source>
+ <translation type="vanished">Je-li zatrženo, virtuální počítač se bude standardně snažit využít virtualizační rozšíření hostitelova CPU jako Intel VT-x a AMD-V.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable &amp;VT-x/AMD-V</source>
+ <translation type="vanished">Povolit &amp;VT-x/AMD-V</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the virtual machine will try to make use of the nested paging extension of Intel VT-x and AMD-V.</source>
+ <translation type="vanished">Je-li zatrženo, virtuální počítač se bude standardně snažit využít rozšíření Intel VT-x a AMD-V pro přímou komunikaci s hardwarem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Nested Pa&amp;ging</source>
+ <translation type="vanished">Použít přímou &amp;komunikaci s hardware</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;CPUs&lt;/qt&gt;</source>
+ <comment>%1 is host cpu count * 2 for now</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;CPU&lt;/qt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the guest will support the Extended Firmware Interface (EFI), which is required to boot certain guest OSes. Non-EFI aware OSes will not be able to boot if this option is activated.</source>
+ <translation type="vanished">Je-li zatrženo, hostované počítače budou podporovat Extended Firmware Interface (EFI), které je potřeba pro spuštění některých OS. Pokud bude tato volba aktivována, nebude možno operační systémy bez podpory EFI spustit.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable &amp;EFI (special OSes only)</source>
+ <translation type="vanished">Povolit &amp;EFI (pouze speciální OS)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If checked, the RTC device will report the time in UTC, otherwise in local (host) time. Unix usually expects the hardware clock to be set to UTC.</source>
+ <translation type="obsolete">Pokud je zatrženo, bude RTC zařízení ukazovat čas v UTC, jinak bude v lokálním formátu. Operační systém Unix obvykle očekává čas ve formátu UTC.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hardware Clock in &amp;UTC Time</source>
+ <translation type="vanished">Hardwarový čas v &amp;UTC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controls the number of virtual CPUs in the virtual machine. You need hardware virtualization support on your host system to use more than one virtual CPU.</source>
+ <translation type="vanished">Udává počet virtuálních CPU použitých ve virtuálním počítači. Pokud chcete využít více virtuálních CPU, musí váš hostitelský počítač podporovat hardwarovou virtualizaci.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If checked, an absolute pointing device (a USB tablet) will be supported. Otherwise, only a standard PS/2 mouse will be emulated.</source>
+ <translation type="obsolete">Pokud je zatrženo, bude podporováno zařízení s absolutními souřadnicemi (např. USB tablet). Jinak bude emulována pouze standardní PS/2 myš.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable &amp;absolute pointing device</source>
+ <translation type="obsolete">Povolit zařízení s &amp;absolutními souřadnicemi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Chipset:</source>
+ <translation type="vanished">Či&amp;pová sada:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the chipset to be emulated in this virtual machine. Note that the ICH9 chipset emulation is experimental and not recommended except for guest systems (such as Mac OS X) which require it.</source>
+ <translation type="vanished">Určuje čipovou sadu použitou pro emulaci ve virtuálním počítači. Volba čipové sady ICH9 je zatím experimentální a není doporučena kromě hostovaných systémů (jako je např. MAc OS X) které ji vyžadují.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>you have selected emulation of an ICH9 chipset in this machine. This requires the IO-APIC feature to be enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.</source>
+ <translation type="obsolete">přiřadili jste tomuto počítači čipovou sadu ICH9. Ta nebude správně fungovat dokud nebude také povolena volba &apos;IO-APIC&apos;. To se aktivuje automaticky pokud akceptujete nastavení virtuálního počítače pomocí tlačítka OK.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Execution Cap:</source>
+ <translation type="vanished">O&amp;mezení procesoru:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Limits the amount of time that each virtual CPU is allowed to run for. Each virtual CPU will be allowed to use up to this percentage of the processing time available on one physical CPU. The execution cap can be disabled by setting it to 100%. Setting the cap too low can make the machine feel slow to respond.</source>
+ <translation type="vanished">Časový limit, který má každý virtuální CPU povoleno běžet. Každý virtuální CPU má umožněno běžet do daného procenta času jednoho fyzického proceosru. Omezení se vypne nastavením hodnoty 100%. Nastavení nižší hodnoty může zpomalit odezvu virtuálního počítače.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>you have set the processor execution cap to a low value. This can make the machine feel slow to respond.</source>
+ <translation type="obsolete">nastavili jste omezení procesoru na nízkou hodnotu. To může snížit odezvu virtuálního počítače.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>you have enabled a USB HID (Human Interface Device). This will not work unless USB emulation is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.</source>
+ <translation type="obsolete">povolili jste USB HID zařízení. Nebude ale pracovat pokud nebude také povolena emulace USB. Ta se automaticky aktivuje jakmile akceptujete nastavení virtuálního počítače stisknutím tlačítka OK.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;%1%&lt;/qt&gt;</source>
+ <comment>Min CPU execution cap in %</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;%1%&lt;/qt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;%1%&lt;/qt&gt;</source>
+ <comment>Max CPU execution cap in %</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;%1%&lt;/qt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>you have assigned ICH9 chipset type to this VM. It will not work properly unless the IO-APIC feature is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.</source>
+ <translation type="obsolete">přiřadili jste tomuto počítači čipovou sadu ICH9. Ta nebude správně fungovat dokud nebude také povolena volba &apos;IO-APIC&apos;. To se aktivuje automaticky pokud akceptujete nastavení virtuálního počítače pomocí tlačítka OK.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Pointing Device:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Ukazovací zařízení:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Determines whether the emulated pointing device is a standard PS/2 mouse, a USB tablet or a USB multi-touch tablet.</source>
+ <translation type="vanished">Definuje zda emulované ukazovací zařízení je klasická PS/2 myš, USB tablet nebo multidotykový USB tablet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>More than &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; of the host computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) is assigned to the virtual machine. Not enough memory is left for the host operating system. Please select a smaller amount.</source>
+ <translation>Přiřadili jste více jak &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; fyzické paměti (&lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt;) počítače pro virtuální počítač. Pro běh hostujícího operačního systému nezbývá potřebné množství. Zadejte prosím menší hodnotu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>More than &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; of the host computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) is assigned to the virtual machine. There might not be enough memory left for the host operating system. Please consider selecting a smaller amount.</source>
+ <translation>Přiřadili jste více jak &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; fyzické paměti (&lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt;) počítače pro virtuální počítač. Pro běh hostujícího operačního systému nezbývá potřebné množství. Zadejte prosím menší hodnotu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed in order to support a chip set of type ICH9. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
+ <translation type="obsolete">Aktuálně není povolena vlastnost I/O APIC na záložce Systém v sekci Základní deska. Ta je nutná pro podporu čipové sady tupy ICH9. Podpora bude po potvrzení změn automaticky povolena.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB controller emulation is not currently enabled on the USB page. This is needed to support an emulated USB input device. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
+ <translation type="obsolete">Aktuálně není povolena emulace USB řadiče. Ta je nutná pro podporu emulovaných USB vstupních zařízení. Podpora bude po potvrzení změn automaticky povolena.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>For performance reasons, the number of virtual CPUs attached to the virtual machine may not be more than twice the number of physical CPUs on the host (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;). Please reduce the number of virtual CPUs.</source>
+ <translation>Z důvodu rychlosti nemůže být počet virtuálních CPU přiřazených virtuálnímu počítači vyšší než dvojnásobek počtu fyzických CPU hostitelského počítače (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;).Zmenšete prosím počet virtuálních CPU.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>More virtual CPUs are assigned to the virtual machine than the number of physical CPUs on the host system (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;). This is likely to degrade the performance of your virtual machine. Please consider reducing the number of virtual CPUs.</source>
+ <translation>Přiřadili jste více virtuálních CPU pro virtuální počítač než je počet fyzických CPU na hostitelském systému. (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;). To pravděpodobně způsobí degradaci rychlosti virtuálního počítače. Prosím zvažte zmenšení počtu virtuálních CPU.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
+ <translation type="obsolete">Aktuálně není povolena vlastnost I/O APIC na záložce Systém v sekci Základní deska. Ta je nutná pro podporu více virtuálních procesorů. Podpora bude po potvrzení změn automaticky povolena.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hardware virtualization is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
+ <translation type="obsolete">Aktuálně není povolena hardwarová virtualizace na záložce Systém v sekci Akcelerace. Ta je nutná pro podporu více virtuálních procesorů. Podpora bude po potvrzení změn automaticky povolena.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The processor execution cap is set to a low value. This may make the machine feel slow to respond.</source>
+ <translation>Nastavili jste omezení procesoru na nízkou hodnotu. To může snížit odezvu virtuálního počítače.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the RTC device will report the time in UTC, otherwise in local (host) time. Unix usually expects the hardware clock to be set to UTC.</source>
+ <translation type="vanished">Pokud je zatrženo, bude RTC zařízení ukazovat čas v UTC, jinak bude v lokálním formátu. Operační systém Unix obvykle očekává čas ve formátu UTC.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%</source>
+ <translation type="vanished">%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paravirtualization Interface:</source>
+ <translation type="vanished">Rozhraní &amp;paravirtualizace:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the paravirtualization guest interface provider to be used by this virtual machine.</source>
+ <translation type="vanished">Zvolte poskytovatele paravirtualizačního rozhraní pro tento virtuální počítač.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed in order to support a chip set of type ICH9 you have enabled for this VM. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
+ <translation type="vanished">Aktuálně není povolena vlastnost I/O APIC na záložce Systém v sekci Základní deska. Ta je nutná pro podporu čipové sady typu ICH9. Po potvrzení změny bude podpora automaticky povolena.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB controller emulation is not currently enabled on the USB page. This is needed to support an emulated USB input device you have enabled for this VM. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
+ <translation type="vanished">Aktuálně není povolena emulace USB řadiče. Ta je nutná pro podporu emulovaných USB vstupních zařízení. Po potvrzení změny bude podpora automaticky povolena.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor you have chosen for this VM. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
+ <translation type="vanished">Aktuálně není povolena vlastnost I/O APIC na záložce Systém v sekci Základní deska. Ta je nutná pro podporu více virtuálních procesorů. Po potvrzení změny bude podpora automaticky povolena.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hardware virtualization is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor you have chosen for this VM. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
+ <translation type="vanished">Aktuálně není povolena hardwarová virtualizace na záložce Systém v sekci Akcelerace. Ta je nutná pro podporu více virtuálních procesorů. Podpora bude po potvrzení změn automaticky povolena.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 MB</source>
+ <translation type="vanished">%1 MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 CPU</source>
+ <comment>%1 is 1 for now</comment>
+ <translation type="vanished">%1 CPU</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 CPUs</source>
+ <comment>%1 is host cpu count * 2 for now</comment>
+ <translation type="vanished">Počet CPU: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1%</source>
+ <translation type="vanished">%1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed to support a chipset of type ICH9. It will be enabled automatically if you confirm your changes.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The USB controller emulation is not currently enabled on the USB page. This is needed to support an emulated USB pointing device. It will be enabled automatically if you confirm your changes.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed to support more than one virtual processor. It will be enabled automatically if you confirm your changes.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please consider lowering the number of CPUs assigned to the virtual machine rather than setting the processor execution cap.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lowering the processor execution cap may result in a decline in performance.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The nested paging is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed to support nested hardware virtualization. It will be enabled automatically if you confirm your changes.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMachineSettingsUSB</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Add Empty Filter</source>
+ <translation type="obsolete">Přidat prá&amp;zdný filtr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A&amp;dd Filter From Device</source>
+ <translation type="obsolete">Při&amp;dat filtr ze zařízení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit Filter</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Upravit filtr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remove Filter</source>
+ <translation type="obsolete">O&amp;debrat filtr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Move Filter Up</source>
+ <translation type="obsolete">Posunout filtr na&amp;horu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>M&amp;ove Filter Down</source>
+ <translation type="obsolete">Posunout filtr do&amp;lů</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adds a new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device.</source>
+ <translation type="obsolete">Přidá filtr pro USB s hodnotami nastavenými na prázdné. Poznámka: takový filtr bude odpovídat všem připojeným USB zařízením.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adds a new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.</source>
+ <translation type="obsolete">Přidá nový USB filtr se všemi políčky nastavenými na hodnoty vybraného USB zařízení připojeného k hostitelskému PC.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edits the selected USB filter.</source>
+ <translation type="obsolete">Upraví vybraný USB filter.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removes the selected USB filter.</source>
+ <translation type="obsolete">Odstraní vybraný USB filtr.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Moves the selected USB filter up.</source>
+ <translation type="obsolete">Posune vybraný USB filtr nahoru.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Moves the selected USB filter down.</source>
+ <translation type="obsolete">Posune vybraný USB filtr dolů.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Filter %1</source>
+ <comment>usb</comment>
+ <translation type="vanished">Nový filtr %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, enables the virtual USB controller of this machine.</source>
+ <translation type="vanished">Je-li zatrženo, povolí virtuální USB řadič tomuto počítači.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable &amp;USB Controller</source>
+ <translation type="vanished">Povolit &amp;USB ovladač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, enables the virtual USB EHCI controller of this machine. The USB EHCI controller provides USB 2.0 support.</source>
+ <translation type="obsolete">Je-li zatrženo, povolí virtuální USB EHCI řadič tomuto počítači. USB EHCI řadič poskytuje podporu pro USB 2.0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable USB 2.0 (E&amp;HCI) Controller</source>
+ <translation type="obsolete">Povolit USB 2.0 (E&amp;HCI) řadič</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB Device &amp;Filters</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Filtry USB zařízení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lists all USB filters of this machine. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not. Use the context menu or buttons to the right to add or remove USB filters.</source>
+ <translation type="vanished">Zobrazí seznam všech USB filtrů. Zaškrtávací políčko vpravo definuje, zda je daný filtr povolen nebo ne. Pro přidání nebo odebrání použijte kontextovou nabídku myši nebo tlačítka vpravo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>[filter]</source>
+ <translation type="vanished">[filtr]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Vendor ID: %1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;ID dodavatele: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Product ID: %2&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;ID produktu: %2&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Revision: %3&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Revize: %3&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Product: %4&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Produkt: %4&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Manufacturer: %5&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Výrobce: %5&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Serial No.: %1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Sériové číslo: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Port: %1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Port: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;State: %1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Stav: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB 2.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site. After this you will be able to re-enable USB 2.0. It will be disabled in the meantime unless you cancel the current settings changes.</source>
+ <translation type="obsolete">Pro tento virtuální počítač je povolena podpora USB 2.0. Je ale potřeba doinstalovat &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Prosíme doinstalujte rozšíření z webových stránek aplikace VirtualBox. Po instalaci bude možno použít USB 2.0, která je nyní do změny nastavení zakázána.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB 2.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site or disable USB 2.0 to be able to start the machine.</source>
+ <translation type="obsolete">Pro tento virtuální počítač je povolena podpora USB 2.0. Je ale potřeba doinstalovat &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Prosíme doinstalujte rozšíření z webových stránek aplikace VirtualBox. Po instalaci bude možno použít USB 2.0, která je nyní do změny nastavení zakázána.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When chosen, enables the virtual USB OHCI controller of this machine. The USB OHCI controller provides USB 1.0 support.</source>
+ <translation type="vanished">Je-li zatrženo, povolí virtuální USB OHCI řadič tomuto počítači. USB OHCI řadič poskytuje podporu pro USB 1.0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB &amp;1.1 (OHCI) Controller</source>
+ <translation type="vanished">USB &amp;1.1 (OHCI) řadič</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When chosen, enables the virtual USB EHCI controller of this machine. The USB EHCI controller provides USB 2.0 support.</source>
+ <translation type="vanished">Je-li zatrženo, povolí virtuální USB EHCI řadič tomuto počítači. USB EHCI řadič poskytuje podporu pro USB 2.0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB &amp;2.0 (EHCI) Controller</source>
+ <translation type="vanished">USB &amp;2.0 (EHCI) řadič</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When chosen, enables the virtual USB xHCI controller of this machine. The USB xHCI controller provides USB 3.0 support.</source>
+ <translation type="vanished">Je-li zatrženo, povolí virtuální USB xHCI řadič tomuto počítači. USB xHCI řadič poskytuje podporu pro USB 3.0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB &amp;3.0 (xHCI) Controller</source>
+ <translation type="vanished">USB &amp;3.0 (xHCI) řadič</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB 2.0/3.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site or disable USB 2.0/3.0 to be able to start the machine.</source>
+ <translation type="vanished">Pro tento virtuální počítač je povolena podpora USB 2.0/3,0. Je ale potřeba doinstalovat &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Prosíme doinstalujte rozšíření z webových stránek aplikace VirtualBox. Po instalaci bude možno použít podporu pro USB 2.0/3.0, která je nyní do změny nastavení zakázána.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Empty Filter</source>
+ <translation type="vanished">Přidat prázdný filtr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Filter From Device</source>
+ <translation type="vanished">Přidat filtr ze zařízení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Filter</source>
+ <translation type="vanished">Upravit filtr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Filter</source>
+ <translation type="vanished">Odebrat filtr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Filter Up</source>
+ <translation type="vanished">Posunout filtr nahoru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Filter Down</source>
+ <translation type="vanished">Posunout filtr dolů</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adds new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device.</source>
+ <translation type="vanished">Přidá filtr pro USB s hodnotami nastavenými na prázdné. Poznámka: takový filtr bude odpovídat všem připojeným USB zařízením.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adds new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.</source>
+ <translation type="vanished">Přidá nový USB filtr se všemi políčky nastavenými na hodnoty vybraného USB zařízení připojeného k hostitelskému PC.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edits selected USB filter.</source>
+ <translation type="vanished">Upraví vybraný USB filter.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removes selected USB filter.</source>
+ <translation type="vanished">Odstraní vybraný USB filtr.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Moves selected USB filter up.</source>
+ <translation type="vanished">Posune vybraný USB filtr nahoru.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Moves selected USB filter down.</source>
+ <translation type="vanished">Posune vybraný USB filtr dolů.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMachineSettingsUSBFilterDetails</name>
+ <message>
+ <source>Any</source>
+ <comment>remote</comment>
+ <translation type="vanished">Jakýkoliv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <comment>remote</comment>
+ <translation type="vanished">Ano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <comment>remote</comment>
+ <translation type="vanished">Ne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Name:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Název:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the filter name.</source>
+ <translation type="vanished">Zobrazí název filtru.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Vendor ID:</source>
+ <translation type="vanished">ID &amp;dodavatele:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Defines the vendor ID filter. The &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string format is &lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt; where &lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.</source>
+ <translation type="obsolete">Definuje filtr pro ID dodavatele. Řetězec &lt;i&gt;přesné shody&lt;/i&gt; má formát &lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt; kde &lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; je hexadecimální číslice. Prázdný řetězec značí jakoukoliv shodu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Product ID:</source>
+ <translation type="vanished">ID &amp;produktu:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Defines the product ID filter. The &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string format is &lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt; where &lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.</source>
+ <translation type="obsolete">Definuje filtr pro ID produktu. Řetězec &lt;i&gt;přesné shody&lt;/i&gt; má formát &lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt; kde &lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; je hexadecimální číslice. Prázdný řetězec značí jakoukoliv shodu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Revision:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Revize:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Defines the revision number filter. The &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string format is &lt;tt&gt;IIFF&lt;/tt&gt; where &lt;tt&gt;I&lt;/tt&gt; is a decimal digit of the integer part and &lt;tt&gt;F&lt;/tt&gt; is a decimal digit of the fractional part. An empty string will match any value.</source>
+ <translation type="obsolete">Definuje filtr podle čísla revize. Řetězec &lt;i&gt;přesné shody&lt;/i&gt; má formát &lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt; kde &lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; je hexadecimální číslice. Prázdný řetězec značí jakoukoliv shodu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Manufacturer:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Výrobce:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Defines the manufacturer filter as an &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any value.</source>
+ <translation type="obsolete">Definuje filtr výrobce jako &lt;i&gt;přesnou shodu&lt;/i&gt; řetězců. Prázdný řetězec značí jakoukoliv shodu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pro&amp;duct:</source>
+ <translation type="vanished">Pro&amp;dukt:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Defines the product name filter as an &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any value.</source>
+ <translation type="obsolete">Definuje filtr pro název produktu jako &lt;i&gt;přesnou shodu&lt;/i&gt; řetězců. Prázdný řetězec značí jakoukoliv shodu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Serial No.:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Sériové číslo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Defines the serial number filter as an &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any value.</source>
+ <translation type="obsolete">Definuje filtr podle sériového čísla jako &lt;i&gt;přesnou shodu&lt;/i&gt; řetězců. Prázdný řetězec značí jakoukoliv shodu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Por&amp;t:</source>
+ <translation type="vanished">Por&amp;t:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Defines the host USB port filter as an &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any value.</source>
+ <translation type="obsolete">Definuje filtr podle čísla USB portu jako &lt;i&gt;přesnou shodu&lt;/i&gt; řetězců. Prázdný řetězec značí jakoukoliv shodu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R&amp;emote:</source>
+ <translation type="vanished">V&amp;zdálený:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Defines whether this filter applies to USB devices attached locally to the host computer (&lt;i&gt;No&lt;/i&gt;), to a VRDP client&apos;s computer (&lt;i&gt;Yes&lt;/i&gt;), or both (&lt;i&gt;Any&lt;/i&gt;).</source>
+ <translation type="obsolete">Definuje, zda bude tento filtr aplikován na USB zařízení připojené k lokálnímu počítači (&lt;i&gt;Ne&lt;/i&gt;), na VRDP klienty (&lt;i&gt;Ano&lt;/i&gt;) nebo na oboje (&lt;i&gt;Jakýkoliv&lt;/i&gt;).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Action:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Akce:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Defines an action performed by the host computer when a matching device is attached: give it up to the host OS (&lt;i&gt;Ignore&lt;/i&gt;) or grab it for later usage by virtual machines (&lt;i&gt;Hold&lt;/i&gt;).</source>
+ <translation type="obsolete">Definuje akci, která je provedena na hostitelském počítači ve chvíli, kdy je připojeno odpovídající zařízení: předání hostitelskému operačnímu systému (&lt;i&gt;Ignorovat&lt;/i&gt;) nebo předání pro pozdější použití virtuálním počítačem (&lt;i&gt;Podržet&lt;/i&gt;).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB Filter Details</source>
+ <translation type="vanished">Detaily USB filtru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the vendor ID filter. The &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string format is &lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt; where &lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.</source>
+ <translation type="vanished">Definuje filtr pro ID dodavatele. Řetězec &lt;i&gt;přesné shody&lt;/i&gt; má formát &lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt; kde &lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; je hexadecimální číslice. Prázdný řetězec značí jakoukoliv shodu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the product ID filter. The &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string format is &lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt; where &lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.</source>
+ <translation type="vanished">Definuje filtr pro ID produktu. Řetězec &lt;i&gt;přesné shody&lt;/i&gt; má formát &lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt; kde &lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; je hexadecimální číslice. Prázdný řetězec značí jakoukoliv shodu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the revision number filter. The &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string format is &lt;tt&gt;IIFF&lt;/tt&gt; where &lt;tt&gt;I&lt;/tt&gt; is a decimal digit of the integer part and &lt;tt&gt;F&lt;/tt&gt; is a decimal digit of the fractional part. An empty string will match any value.</source>
+ <translation type="vanished">Definuje filtr čísla revize. Formát pro &lt;i&gt;přesnou shodu&lt;/i&gt; řetězce je &lt;tt&gt;IIFF&lt;/tt&gt; kde &lt;tt&gt;I&lt;/tt&gt; je desítková číslice celočíselné části a &lt;tt&gt;F&lt;/tt&gt; je desítková číslice desetiné části. Prázdný řetězec zahrne jakoukoliv hodnotu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the manufacturer filter as an &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any value.</source>
+ <translation type="vanished">Definuje filtr výrobce jako &lt;i&gt;přesnou shodu&lt;/i&gt; řetězců. Prázdný řetězec značí jakoukoliv shodu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the product name filter as an &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any value.</source>
+ <translation type="vanished">Definuje filtr pro název produktu jako &lt;i&gt;přesnou shodu&lt;/i&gt; řetězců. Prázdný řetězec značí jakoukoliv shodu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the serial number filter as an &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any value.</source>
+ <translation type="vanished">Definuje filtr podle sériového čísla jako &lt;i&gt;přesnou shodu&lt;/i&gt; řetězců. Prázdný řetězec značí jakoukoliv shodu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the host USB port filter as an &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any value.</source>
+ <translation type="vanished">Definuje filtr podle čísla USB portu jako &lt;i&gt;přesnou shodu&lt;/i&gt; řetězců. Prázdný řetězec značí jakoukoliv shodu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds whether this filter applies to USB devices attached locally to the host computer (&lt;i&gt;No&lt;/i&gt;), to a VRDP client&apos;s computer (&lt;i&gt;Yes&lt;/i&gt;), or both (&lt;i&gt;Any&lt;/i&gt;).</source>
+ <translation type="vanished">Definuje, zda bude tento filtr aplikován na USB zařízení připojené k lokálnímu počítači (&lt;i&gt;Ne&lt;/i&gt;), na VRDP klienty (&lt;i&gt;Ano&lt;/i&gt;) nebo na oboje (&lt;i&gt;Jakýkoliv&lt;/i&gt;).</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMachineWindow</name>
+ <message>
+ <source> EXPERIMENTAL build %1r%2 - %3</source>
+ <translation>EXPERIMENTÁLNÍ verze %1r%2 - %3</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMachineWindowNormal</name>
+ <message>
+ <source>Shows the currently assigned Host key.&lt;br&gt;This key, when pressed alone, toggles the keyboard and mouse capture state. It can also be used in combination with other keys to quickly perform actions from the main menu.</source>
+ <translation>Zobrazuje přiřazenou Klávesu hostitele.&lt;br&gt;Pokud je tato klávesa stlačena samostatně, přepíná stav odchycení klávesnice a myši. Může být také použita v kombinaci s dalšími klávesami pro urychlení akcí z hlavní nabídky.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMaximumGuestScreenSizeEditor</name>
+ <message>
+ <source>Maximum Guest Screen &amp;Size:</source>
+ <translation type="unfinished">Ma&amp;ximální velikost obrazovky hosta:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Width:</source>
+ <translation type="unfinished">Šíř&amp;ka:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the maximum width which we would like the guest to use.</source>
+ <translation type="unfinished">Hodnota maximální šířky kterou může hostovaný počítač použít.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Height:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Výška:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the maximum height which we would like the guest to use.</source>
+ <translation type="unfinished">Hodnota maximální výšky kterou může hostovaný počítač použít.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects maximum guest screen size policy.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMediumDetailsWidget</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Type:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Typ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Description:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Popis:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation type="obsolete">Resetovat</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMediumItem</name>
+ <message>
+ <source>Current extension (*.%1)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the location of this medium</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1, %2: %3, %4: %5</source>
+ <comment>col.1 text, col.2 name: col.2 text, col.3 name: col.3 text</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Format:</source>
+ <translation type="unfinished">Formát:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Storage details:</source>
+ <translation type="unfinished">Detaily o umístění:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attached to:</source>
+ <translation type="unfinished">Připojen k:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypted with key:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UUID:</source>
+ <translation type="unfinished">UUID:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;i&gt;Not&amp;nbsp;Attached&lt;/i&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;i&gt;Nepřipojeno&lt;/i&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;i&gt;Not&amp;nbsp;Encrypted&lt;/i&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;i&gt;Nešifrováno&lt;/i&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>--</source>
+ <comment>no info</comment>
+ <translation type="unfinished">--</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing medium...</source>
+ <translation type="obsolete">Odstraňuji médium...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMediumManager</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Hard drives</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Pevné disky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Optical disks</source>
+ <translation>&amp;Optické disky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Floppy disks</source>
+ <translation>Obrazy &amp;disket</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Select</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Vybrat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;lose</source>
+ <translation type="obsolete">Za&amp;vřít</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing medium...</source>
+ <translation type="vanished">Odstraňuji médium...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Hard disks</source>
+ <translation>&amp;Pevné disky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Format:</source>
+ <translation type="obsolete">Formát:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Storage details:</source>
+ <translation type="obsolete">Detaily o umístění:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attached to:</source>
+ <translation type="obsolete">Připojen k:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UUID:</source>
+ <translation type="obsolete">UUID:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;i&gt;Not&amp;nbsp;Attached&lt;/i&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;i&gt;Nepřipojeno&lt;/i&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;i&gt;Not&amp;nbsp;Encrypted&lt;/i&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;i&gt;Nešifrováno&lt;/i&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>--</source>
+ <comment>no info</comment>
+ <translation type="obsolete">--</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Kopírovat...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remove...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Odstranit...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Re&amp;fresh</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Aktualizovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh the list of disk image files</source>
+ <translation type="obsolete">Aktualizuje seznam médií</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual Size</source>
+ <translation type="unfinished">Virtuální velikost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Actual Size</source>
+ <translation type="unfinished">Skutečná velikost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation type="unfinished">Velikost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Checking accessibility</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual Media Manager</source>
+ <translation type="unfinished">Správce virtuálních médií</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation type="unfinished">Resetovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished">Zavřít</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset changes in current medium details</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply changes in current medium details</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close dialog without saving</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset Changes (%1)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply Changes (%1)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Window (%1)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current extension (*.%1)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the location of this medium</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size:</source>
+ <translation type="obsolete">Velikost:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1.44M</source>
+ <translation type="obsolete">3D {1.44M?}</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1.2M</source>
+ <translation type="obsolete">3D {1.2M?}</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>720K</source>
+ <translation type="obsolete">3D {720K?}</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>360K</source>
+ <translation type="obsolete">3D {360K?}</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Create</source>
+ <translation type="obsolete">Vy&amp;tvořit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="unfinished">Nápověda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show dialog help</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Help (%1)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Attributes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Information</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Type:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Typ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Location:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Description:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Popis:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Size:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the type of this medium.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the location of this medium.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose Medium Location</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the description of this medium.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the size of this medium.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location cannot be empty.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot change medium size from &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; as storage shrinking is currently not implemented.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This type of medium is attached directly or indirectly, preserved when taking snapshots.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This type of medium is attached indirectly, changes are wiped out the next time the virtual machine is started.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This type of medium is attached directly, ignored when taking snapshots.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This type of medium is attached directly, allowed to be used concurrently by several machines.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This type of medium is attached directly, and can be used by several machines.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This type of medium is attached indirectly, so that one base medium can be used for several VMs which have their own differencing medium to store their modifications.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Registered hard drives</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Registered optical disks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Registered floppy disks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMediumSearchWidget</name>
+ <message>
+ <source>Search By Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search By UUID</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select the search type</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the previous item matching the search term</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the next item matching the search term</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the search term and press Enter/Return</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMediumSelector</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Add...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Přidat...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Refresh</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Aktualizovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh the list of disk image files</source>
+ <translation type="obsolete">Aktualizuje seznam médií</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual Size</source>
+ <translation type="unfinished">Virtuální velikost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Actual Size</source>
+ <translation type="unfinished">Skutečná velikost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expand All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Collapse All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Zrušit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Leave Empty</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Optical Disk Selector</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Floppy Disk Selector</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard Disk Selector</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual Medium Selector</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Zrušit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Leave &amp;Empty</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Leave the drive empty</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;hoose</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attach the selected medium to the drive</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMediumSizeAndPathGroupBox</name>
+ <message>
+ <source>Disk file name is not unique</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the location of the virtual disk file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opens file selection dialog so that a location for the disk file can be selected.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard Disk File Location and Size</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specify a location for new virtual hard disk file...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please type the name of the new virtual hard disk file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in.</source>
+ <translation type="unfinished">Zadejte prosím název nového virtuálního pevného disku do políčka níže nebo klepněte na ikonku pro výběr jiné složky kde bude soubor následně vytvořen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select the size of the virtual hard disk in megabytes. This size is the limit on the amount of file data that a virtual machine will be able to store on the hard disk.</source>
+ <translation type="unfinished">Zvolte velikost virtuálního pevného disku v megabytech. Velikost je limitována velikostí souboru, který je virtuální počítač schopen uložit na pevném disku.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMediumSizeEditor</name>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;%1 (%2 B)&lt;/nobr&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;%1 (%2 B)&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the size of this medium.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum size for this medium.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum size for this medium.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMediumTypeChangeDialog</name>
+ <message>
+ <source>Modify medium attributes</source>
+ <translation type="vanished">Změna atributů média</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You are about to change the settings of the disk image file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please choose one of the following modes and press &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; to proceed or &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; otherwise.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;b&gt;Chystáte se změnit atributy virtuálního disku umístěného v &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Zvolte prosím jeden z následujících typů média a klepněte na &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pro pokračování nebo &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; v jiném případě.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose mode:</source>
+ <translation type="vanished">Zvolte typ média:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMenuBarEditorWidget</name>
+ <message>
+ <source>Virtual Screen Resize</source>
+ <translation>Změna velikosti virtuální obrazovky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual Screen Mapping</source>
+ <translation type="vanished">Mapování virtuální obrazovky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch</source>
+ <translation>Přepnout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Zavřít</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Menu Bar</source>
+ <translation>Povolit nabídkou lištu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle menu %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Popup menu %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual Screen Remap</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual Screen Rescale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allows to modify VM menu-bar contents.</source>
+ <translation type="unfinished">Dovoluje změnit obsah nabídky pro VM.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMessageCenter</name>
+ <message>
+ <source>VirtualBox - Information</source>
+ <comment>msg box title</comment>
+ <translation>VirtualBox - informace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VirtualBox - Question</source>
+ <comment>msg box title</comment>
+ <translation>VirtualBox - otázka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VirtualBox - Warning</source>
+ <comment>msg box title</comment>
+ <translation>VirtualBox - varování</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VirtualBox - Error</source>
+ <comment>msg box title</comment>
+ <translation>VirtualBox - chyba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VirtualBox - Critical Error</source>
+ <comment>msg box title</comment>
+ <translation>VirtualBox - kritická chyba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do not show this message again</source>
+ <comment>msg box flag</comment>
+ <translation>Nezobrazovat znovu tuto zprávu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to open &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;. Make sure your desktop environment can properly handle URLs of this type.</source>
+ <translation>Nepodařilo se otevřít &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;. Ujistěte se, že máte správně nastaveno zacházení s těmito URL.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Failed to initialize COM or to find the VirtualBox COM server. Most likely, the VirtualBox server is not running or failed to start.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Nepodařilo se inicializovat COM nebo nelézt COM server VirtualBoxu. Server VirtualBoxu pravděpodobně neběží nebo jej nelze spustit.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Aplikace se ukončí.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Failed to create the VirtualBox COM object.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Nepodařilo se vytvořit COM objekt VirtualBoxu.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Aplikace bude ukončena&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Failed to load the global GUI configuration.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Nepodařilo se načíst nastavení globálního GUI.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Aplikace bude ukončena.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Failed to save the global GUI configuration.&lt;p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Nepodařilo se uložit nastavení globálního GUI.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to set global VirtualBox properties.</source>
+ <translation>Nepodařilo se nastavit globální vlastnosti VirtualBoxu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to access the USB subsystem.</source>
+ <translation>Nepodařil se přístup na subsystém USB.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create a new virtual machine.</source>
+ <translation type="vanished">Nepodařilo se vytvořit nový virtuální počítač.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create a new virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="obsolete">Nepodařilo se vytvořit nový virtuální počítač &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to apply the settings to the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="obsolete">Nepodařilo se aplikovat nastavení na virtuální počítač &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to save the settings of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="obsolete">Nepodařilo se uložit nastavení virtuálního počítače &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to load the settings of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="obsolete">Nepodařilo se načíst nastavení virtuálního počítače &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to start the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Nepodařilo se spustit virtuální počítač &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to pause the execution of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Nepodařilo se pozastavit virtuální počítač &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to resume the execution of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Nepodařilo se obnovit virtuální počítač &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to save the state of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Nepodařilo se uložit stav virtuálního počítače &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create a snapshot of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Nepodařilo se vytvořit snímek virtuálního počítače &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to stop the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Nepodařilo se zastavit virtuální počítač &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to remove the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Nepodařilo se odstranit virtuální počítač &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to discard the saved state of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Nepodařilo se zahodit uložený stav počítače &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to discard the snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="obsolete">Nepodařilo se zahodit snímek &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; virtuálního počítače &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to discard the current state of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="obsolete">Nepodařilo se zahodit aktuální stav virtuálního počítače &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to discard the current snapshot and the current state of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="obsolete">Nepodařilo se zahodit aktuální snímek a stav virtuálního počítače &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There is no virtual machine named &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Žádný virtuální počítač &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; neexistuje.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to permanently delete the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This operation cannot be undone.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Jste si jistí, že chcete natrvalo smazat virtuální počítač &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;&lt;b&gt;Tuto operaci nelze vrátit.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to unregister the inaccessible virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You will not be able to register it again from GUI.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Jste si jistí, že chcete odregistrovat nedostupný virtuální počítač &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Poté nebudete schopní jej znovu zaregistrovat z GUI.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to discard the saved state of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This operation is equivalent to resetting or powering off the machine without doing a proper shutdown of the guest OS.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Jste si jistí, že chcete zahodit uložený stav virtuálního počítače &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tato operace je podobná restartovaní nebo vypnutí počítače bez řadného ukončení hostovaného OS.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Releasing this media image will detach it from the following virtual machine(s): &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Continue?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Uvolnění tohoto obrazu média jej odpojí od následujících virtuálních počítačů: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;b&gt;Pokračovat?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The image file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; already exists. You cannot create a new virtual hard disk that uses this file, because it can be already used by another virtual hard disk.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please specify a different image file name.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Obraz &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; již existuje. Nemůžete vytvořit nový virtuální pevný disk který používá tento soubor, protože by mohl již být použit jiným virtuálním pevným diskem-&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Zadejte prosím jiný název obrazu.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Do you want to delete this hard disk&apos;s image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;No&lt;/b&gt; then the virtual hard disk will be unregistered and removed from the collection, but the image file will be left on your physical disk.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Yes&lt;/b&gt; then the image file will be permanently deleted after unregistering the hard disk. This operation cannot be undone.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Chcete smazat obraz pevného disku &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pokud zvolíte &lt;b&gt;Ne&lt;/b&gt;, bude virtuální pevný disk odhlášen a odstraněn ze seznamu, ale obraz bude ponechán na vašem fyzickém disku.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pokud zvolíte &lt;b&gt;Ano&lt;/b&gt;, bude obraz po odhlášení trvale smazán. Tuto operaci nelze vrátit.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to delete the virtual hard disk image &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="obsolete">Nepodařilo se smazat obraz virtuálního pevného disku &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Do you want to remove (unregister) the virtual hard disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Chcete odstranit (odhlásit) viruální pevný disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create the virtual hard disk image &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">Nepodařilo se vytvořit obraz virtuálního pevného disku &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to attach a hard disk image with UUID %1 to the device slot %2 of the controller %3 of the machine &lt;b&gt;%4&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="obsolete">Nepodařilo se připojit obraz pevného disku s UUID %1 ke slotu zařízení %2 ovladače %3 počítače &lt;b&gt;%4&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to detach a hard disk image from the device slot %1 of the controller %2 of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="obsolete">Nepodařilo se odpojit obraz pevného disku ze slotu zařízení %1 ovladače %2 počítače &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>hard disk</source>
+ <translation type="obsolete">pevný disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CD/DVD image</source>
+ <translation type="obsolete">CD/DVD obraz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>floppy image</source>
+ <translation type="obsolete">obraz diskety</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to register the %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+ <translation type="obsolete">Nepodařilo se přihlásit %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to unregister the %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+ <translation type="obsolete">Nepodařilo se odhlásit %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create a new session.</source>
+ <translation>Nepodařilo se vytvořit nové sezení.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to open a session for a virtual machine with UUID &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="obsolete">Nepodařilo se otevřít sezení k virtuálnímu počítači s UUID &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to open a session for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Nepodařilo se otevřít sezení k virtuálnímu počítači &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to determine the accessibility state of the media &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;. Some of the registered media may become inaccessible.</source>
+ <translation type="obsolete">Nepodařilo se získat stav přistupnosti media &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;. Některá přihlášená média mohou být nedostupná.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create the host network interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="obsolete">Nepodařilo se vytvořit hostitelské síťové rozhraní &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to remove the host network interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Nepodařilo se odstranit hostitelské síťové rozhraní &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to attach the USB device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Nepodařilo se připojit USB zařízení &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; k virtuálnímu počítači &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to detach the USB device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; from the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Nepodařilo se odpojit USB zařízení &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; od virtuálního počítače &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create the shared folder &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (pointing to &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) for the virtual machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Nepodařilo se vytvořit sdílenou složku &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (vede do &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) pro virtuální počítač &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to remove the shared folder &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (pointing to &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) from the virtual machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="obsolete">Nepodařilo se odstranit sdílenou složku &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (vede do &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) z virtuálního počítače &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The Virtual Machine reports that the guest OS does not support &lt;b&gt;mouse pointer integration&lt;/b&gt; in the current video mode. You need to capture the mouse (by clicking over the VM display or pressing the host key) in order to use the mouse inside the guest OS.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Virtuální počítač hlásí, že hostovaný OS nepodporuje &lt;b&gt;integraci kurzoru myši&lt;/b&gt; v aktuálním video režimu. Pro možnost používání myši v hostovaném OS ji (kliknutím do obrazovky VM nebo stiskem klávesy hostitele) musíte odchytávat.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The Virtual Machine is currently in the &lt;b&gt;Paused&lt;/b&gt; state and not able to see any keyboard or mouse input. If you want to continue to work inside the VM, you need to resume it by selecting the corresponding action from the menu bar.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Virtuální počítač je právě v &lt;b&gt;pozastaveném&lt;/b&gt; stavu, proto nepřijímá žádné vstupy z klávesnice nebo myši. Pokud chcete pokračovat s prací ve virtuálním počítači, musíte ji obnovit vybráním odpovídající akce z panelu nabídek.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;One or more of the registered virtual hard disks, CD/DVD or floppy disk image files are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these files until they become accessible later.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; to open the Virtual Disk Manager window and see which files are inaccessible, or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to ignore this message.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Jeden nebo více virtuálních pevných disků, CD/DVD mechanik nebo disket jsou momentálně nedostupné. Nebudete tak moci použít virtuální počítače, které je používají, dokud nebudou opět dostupné.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Stiskněte &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; pro otevření okna Správce virtuálních disků a podívejte se, která média jsou nedostupná, nebo stiskněte &lt;b&gt;Ignorovat&lt;/b&gt; a ignorujte tuto zprávu.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;fullscreen&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Okno virtuálního počítače bude nyní přepnuto do režimu &lt;b&gt;celá obrazovka&lt;/b&gt;. Můžete se vrátit zpět do režimu okna stiskem &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. &lt;i&gt;Hostitelská&lt;/i&gt; klávesa je momentálně nastavena na &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Cannot run VirtualBox in &lt;i&gt;VM Selector&lt;/i&gt; mode due to local restrictions.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Nelze spustit VirtualBox v režimu &lt;i&gt;Výběr VM&lt;/i&gt; kvůli místním omezením.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Aplikace bude nyní ukončena.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to open appliance.</source>
+ <translation type="obsolete">Nepodařilo se otevřít applianci.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to open/interpret appliance &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Nepodařilo se otevřít/interpretovat applianci &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to import appliance &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Nepodařilo se importovat applianci &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create appliance.</source>
+ <translation type="unfinished">Nepodařilo se vytvořit applianci.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to prepare the export of the appliance &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Nepodařilo se připravit applianci &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; pro export.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create an appliance.</source>
+ <translation type="obsolete">Vytvoření appliance selhalo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to export appliance &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Nepodařilo se exportovat applianci &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Fatal Error&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>runtime error info</comment>
+ <translation>&lt;nobr&gt;Kritická chyba&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Non-Fatal Error&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>runtime error info</comment>
+ <translation>&lt;nobr&gt;Nekritická chyba&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Warning&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>runtime error info</comment>
+ <translation>&lt;nobr&gt;Varování&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Error ID: &lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>runtime error info</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;ID chyby: &lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Severity: </source>
+ <comment>runtime error info</comment>
+ <translation type="vanished">Závažnost: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;A fatal error has occurred during virtual machine execution! The virtual machine will be powered off. Please copy the following error message using the clipboard to help diagnose the problem:&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Při běhu virtuálního počítače se vyskytla kritická chyba! Virtuální počítač bude vypnut. Doporučuje se použít schránku pro zkopírování následující chybové zprávy pro pozdější prozkoumání:&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;An error has occurred during virtual machine execution! The error details are shown below. You may try to correct the error and resume the virtual machine execution.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Vyskytla se chyba při běhu virtuálního počítače! Podrobnosti o chybě jsou zobrazeny níže. Můžete se pokusit opravit popsanou chybu a obnovit běh virtuálního počítače.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The virtual machine execution may run into an error condition as described below. We suggest that you take an appropriate action to avert the error.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Běh virtuálního počítače může skončit chybovým stavem popsaným níže. Můžete tuto zprávu ignorovat, ale doporučuje se podniknout příslušné kroky, aby tato chyba nenastala.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Result&amp;nbsp;Code: </source>
+ <comment>error info</comment>
+ <translation type="vanished">Návratový&amp;nbsp;kód: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component: </source>
+ <comment>error info</comment>
+ <translation type="vanished">Komponenta: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Interface: </source>
+ <comment>error info</comment>
+ <translation type="vanished">Rozhraní: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Callee: </source>
+ <comment>error info</comment>
+ <translation type="vanished">Volaný: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Callee&amp;nbsp;RC: </source>
+ <comment>error info</comment>
+ <translation type="vanished">Volaný&amp;nbsp;RC: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Could not find a language file for the language &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; in the directory &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the &lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt; window which you can open from the &lt;b&gt;File&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the &lt;b&gt;Language&lt;/b&gt; page.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Nelze najít jazykový soubor pro jazyk &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ve složce &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Jazyk bude dočasně nastaven na výchozí jazyk systému. Přejděte, prosím, do &lt;b&gt;Nastavení&lt;/b&gt;, které najdete v menu &lt;b&gt;Soubor&lt;/b&gt; hlavního okna VirtualBoxu, a vyberte existující jazyk na stránce &lt;b&gt;Jazyk&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Could not load the language file &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;. &lt;p&gt;The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the &lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt; window which you can open from the &lt;b&gt;File&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the &lt;b&gt;Language&lt;/b&gt; page.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Nelze načíst jazykový soubor&lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;. &lt;p&gt;Jazyk bude dočasně nastaven na angličtinu (vestavěnou). Přejděte, prosím, do &lt;b&gt;Nastavení&lt;/b&gt;, které najdete v menu &lt;b&gt;Soubor&lt;/b&gt; hlavního okna VirtualBoxu, a vyberte existující jazyk na stránce &lt;b&gt;Jazyk&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too old: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) will most likely stop working properly.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please update the Guest Additions to the current version by choosing &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Přídavky pro hosta nainstalované v hostovaném OS jsou příliš staré: nainstalovaná verze je %1, očekávaná verze je %2. Některé funkce vyžadující Přídavky pro hosta (integrace myši, automatickou změnu velikosti hostované obrazovky) pravděpodobně nebudou správně fungovat.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Prosím aktualizujte Přídavky pro hosta na aktuální verzi výběrem &lt;b&gt;Instalovat Přídavky pro hosta&lt;/b&gt; z nabídky &lt;b&gt;Zařízení&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are outdated: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) may not work as expected.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;It is recommended to update the Guest Additions to the current version by choosing &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Přídavky pro hosta nainstalované v hostovaném OS jsou zastaralé: nainstalovaná verze je %1, očekávaná verze je %2. Některé funkce vyžadující Přídavky pro hosta (integrace myši, automatická změna velikosti hostované obrazovky) nemusí fungovat jak byste čekali.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Je doporučována aktualizace Přídavků pro hosta na aktuální verzi výběrem &lt;b&gt;Instalovat Přídavky pro hosta&lt;/b&gt; z nabídky &lt;b&gt;Zařízení&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too recent for this version of VirtualBox: the installed version is %1, the expected version is %2.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Using a newer version of Additions with an older version of VirtualBox is not supported. Please install the current version of the Guest Additions by choosing &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Přídavky pro hosta nainstalované v hostovaném OS jsou příliš aktuální: nainstalovaná verze je %1, očekávaná verze je %2. Některé funkce které vyžadují Přídavky pro hosta (integrace myši, automatická změna velikosti hostované obrazovky) pravděpodobně nebudou správně fungovat.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Prosím aktualizujte Přídavky pro hosta na aktuální verzi výběrem &lt;b&gt;Instalovat Přídavky pro hosta&lt;/b&gt; z nabídky &lt;b&gt;Zařízení&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to change the snapshot folder path of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;b&gt; to &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+ <translation type="obsolete">Nepodařilo se změnit cestu ke složce se snímky virtuálního počítače &lt;b&gt;%1&lt;b&gt; na &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Could not enter seamless mode due to insufficient guest video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should configure the VM to have at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Nepodařilo se přejít do bezešvého módu kvůli nedostatečné video paměti hosta&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Nastavte virtuální počítač, aby měl alespoň &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; video paměti.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Failed to remove the shared folder &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (pointing to &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) from the virtual machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please close all programs in the guest OS that may be using this shared folder and try again.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Nepodařilo se odstranit sdílený sdresář &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (ukazující do &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) z virtuálního počítače &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Prosím zavřete všechny programy v hostovaném OS, které by jej mohly používat, a zkuste to znovu.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Could not find the VirtualBox Guest Additions disk image file file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; or &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to download this disk image file from the Internet?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Nelze najít obraz CD Přídavků pro hosta VirtualBoxu &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; nebo &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Chcete stáhnout tento obraz CD z internetu?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Failed to download the VirtualBox Guest Additions disk image file from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%3&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Nepodařilo se stáhnout obraz CD Přídavků pro hosta VirtualBoxu z &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%3&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to download the VirtualBox Guest Additions disk image file from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; (size %3 bytes)?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Jste si jistí, že chcete stáhnout obraz CD Přídavků pro hosta VirtualBoxu z &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; (velikost %3 bajtů)?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions disk image file has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; and saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to register this disk image file and insert it into the virtual CD/DVD drive?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Obraz CD Přídavků pro hosta VirtualBoxu byl úspěšně stažen z &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; a uložen lokálně jako &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Chcete zaregistrovat tento obraz CD a připojit ho do virtuální CD/DVD mechaniky?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;fullscreen&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the main menu bar is hidden in fullscreen mode. You can access it by pressing &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Okno virtuálního počítače bude přepnuto do režimu &lt;b&gt;celé obrazovky&lt;/b&gt;. Můžete jít zpět do režimu okna stiskem &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Upozorňujeme, že &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; klávesa je právě nastavena na &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Upozorňujeme, že panel hlavní nabídky je v režimu celé obrazovky skrytý. Můžete ho zpřístupnit stiskem &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;Seamless&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the main menu bar is hidden in seamless mode. You can access it by pressing &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Okno virtuálního počítače bude přepnuto do &lt;b&gt;bezešvého&lt;/b&gt; režimu. Můžete jít zpět do režimu okna stiskem &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Upozorňujeme, že &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; klávesa je právě nastavena na &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Upozorňujeme, že panel hlavní nabídky je v režimu celé obrazovky skrytý. Můžete ho zpřístupnit stiskem &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The virtual machine window is optimized to work in &lt;b&gt;%1&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt; color mode but the virtual display is currently set to &lt;b&gt;%2&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please open the display properties dialog of the guest OS and select a &lt;b&gt;%3&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt; color mode, if it is available, for best possible performance of the virtual video subsystem.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;. Some operating systems, like OS/2, may actually work in 32&amp;nbsp;bit mode but report it as 24&amp;nbsp;bit (16 million colors). You may try to select a different color mode to see if this message disappears or you can simply disable the message now if you are sure the required color mode (%4&amp;nbsp;bit) is not available in the guest OS.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Okno virtuálního počítače je optimalizováno pro použití v &lt;b&gt;%1&amp;nbsp;bitové&lt;/b&gt; barevné hloubce, ale barevná kvalita virtuální obrazovky je právě nastavena na &lt;b&gt;%2&amp;nbsp;bitů&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Prosím otevřete dialog vlastností obrazovky hostovaného OS a vyberte &lt;b&gt;%3&amp;nbsp;bitový&lt;/b&gt; barevný režim, pokud je dostupný, pro nejlepší možný výkon virtuálního video subsytému.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Poznámka&lt;/b&gt;. Některé operační systémy, jako OS/2, mohou skutečně pracovat v 32&amp;nbsp;bitovém režimu, ale hlasí ho jako 24&amp;nbsp;bitový (16 milionů barev). Můžete vybírat různé kvality barev a vidět, jestli se tato zpráva zobrazí, nebo můžete prostě zprávu zakázat, pokud jste si jistí, že požadovaná kvalita barev (%4&amp;nbsp;bitů) není v daném hostovaném OS dostupná.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; and the image file &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, which you can find in the &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; if you want to power off the machine or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; now.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Při běhu virtuálního počítače se vyskytla kritická chyba a provádění počítače bylo zastaveno.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pro pomoc se prosím podívejte do sekce Community na &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; nebo na smlouvu o podpoře. Prosím poskytněte obsah log souboru &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; a obrázek &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, který najdete v adresáři &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;, společně s popisem, co jste dělali, když chyba nastala. Předchozí soubory také zobrazíte vybráním &lt;b&gt;Zobrazit logy&lt;/b&gt; z menu &lt;b&gt;Počitač&lt;/b&gt; hlavního okna VirtualBoxu.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Stiskněte &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt;, pokud chcete vypnout počítač, nebo stiskněte &lt;b&gt;Ignorovat&lt;/b&gt;, pokud jej chcete ponechat v současném stavu pro debugování. Upozorňujeme, že debugování vyžaduje zvláštní znalosti a nástroje, takže doporučujeme stisknout &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You didn&apos;t attach a hard disk to the new virtual machine. The machine will not be able to boot unless you attach a hard disk with a guest operating system or some other bootable media to it later using the machine settings window or the First Run Wizard.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to continue?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Nepřipojili jste pevný disk k novému virtuálnímu počítači. Počítač nebude schopen bootovat, dokud nepřipojíte pevný disk s hostovaným operačním systémem nebo nějaké jiné bootovatelné médium pomocí dialogu nastavení počítače nebo Průvodce prvním spuštěním.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Chcete pokračovat?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to find license files in &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+ <translation type="obsolete">Nepodařilo se nalézt licenční soubor v &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to open the license file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;. Check file permissions.</source>
+ <translation>Nepodařilo se otevřít licenční soubor &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;. Zkontrolujte oprávnění souboru.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to send the ACPI Power Button press event to the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Nepodařilo se poslat události stisku ACPI vypínacího tlačítka počítači &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Failed to connect to the VirtualBox online registration service.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Nepodařilo se připojit k online registrační službě VirtualBoxu.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Congratulations! You have been successfully registered as a user of VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Thank you for finding time to fill out the registration form!&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Gratulujeme! Úspěšně jste se zaregistrovali jako uživatel VirtualBoxu.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Děkujeme vám že jste si našli čas na vyplnění registračního formuláře!&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Failed to register the VirtualBox product&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Nepodařilo se zaregistrovat produkt VirtualBox&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Failed to save the global VirtualBox settings to &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Nelze uložit globální nastavení VirtualBoxu do &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Failed to load the global GUI configuration from &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Nelze načíst globální konfiguraci pro GUI ze složky &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Aplikace bude nyní ukončena.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Failed to save the global GUI configuration to &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Nelze uložit globální nastavení GUI VirtualBoxu do &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;Aplikace bude nyní ukončena.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to save the settings of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Nelze uložit nastavení virtuálního počítače &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; do &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to load the settings of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; from &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="obsolete">Nelze načíst nastavení virtuálního počítače &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ze složky &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <comment>machine</comment>
+ <translation type="obsolete">Smazat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unregister</source>
+ <comment>machine</comment>
+ <translation type="obsolete">Odregistrovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Discard</source>
+ <comment>saved state</comment>
+ <translation>Zahodit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue</source>
+ <comment>detach image</comment>
+ <translation type="obsolete">Pokračovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Do you want to delete this hard disk&apos;s image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Delete&lt;/b&gt; then the image file will be permanently deleted after unregistering the hard disk. This operation cannot be undone.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Unregister&lt;/b&gt; then the virtual hard disk will be unregistered and removed from the collection, but the image file will be left on your physical disk.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Chcete smazat obraz pevného disku &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pokud zvolíte &lt;b&gt;Smazat&lt;/b&gt;, bude obraz po odhlášení trvale smazán. Tuto operaci nelze vrátit.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pokud zvolíte &lt;b&gt;Odregistrovat&lt;/b&gt;, bude virtuální pevný disk odstraněn ze seznamu, ale obraz bude ponechán na vašem fyzickém disku.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <comment>hard disk</comment>
+ <translation type="obsolete">Smazat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unregister</source>
+ <comment>hard disk</comment>
+ <translation type="obsolete">Odregistrovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;There are hard disks attached to SATA ports of this virtual machine. If you disable the SATA controller, all these hard disks will be automatically detached.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Are you sure that you want to disable the SATA controller?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;K tomuto virtuálnímu počítači jsou připojeny SATA disky. Pokud zakážete SATA řadič, všechny tyto disky budou odpojeny.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Opravdu chcete zakázat SATA řadič?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable</source>
+ <comment>hard disk</comment>
+ <translation type="obsolete">Zakázat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to attach a hard disk image with UUID %1 to device slot %2 on channel %3 of the %4 bus of the machine &lt;b&gt;%5&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="obsolete">Nepodařilo se připojit obraz pevného disku s UUID %1 ke slotu zařízení %2 na kanále %3 sběrnice %4 počítače &lt;b&gt;%5&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to detach a hard disk image from device slot %1 on channel %2 of the %3 bus of the machine &lt;b&gt;%4&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="obsolete">Nepodařilo se odpojit obraz pevného disku ze slotu zařízení %1 oma kanále %2 sběrnice %3 počítače &lt;b&gt;%4&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Download</source>
+ <comment>additions</comment>
+ <translation type="obsolete">Stáhnout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert</source>
+ <comment>additions</comment>
+ <translation>Připojit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The host key is currently defined as &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <comment>additional message box paragraph</comment>
+ <translation>&lt;p&gt;Host klávesa je nyní nadefinována na &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Capture</source>
+ <comment>do input capture</comment>
+ <translation>Zachytávat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;One or more of the registered virtual hard disks, CD/DVD or floppy disk image files are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these files until they become accessible later.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Check&lt;/b&gt; to open the Virtual Disk Manager window and see which files are inaccessible, or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to ignore this message.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Jeden nebo více virtuálních pevných disků, CD/DVD mechanik nebo disket jsou momentálně nedostupné. Nebudete tak moci použít virtuální počítače, které je používají, dokud nebudou opět dostupné.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Stiskněte &lt;b&gt;Zkontrolovat&lt;/b&gt; pro otevření okna Správce virtuálních disků a podívejte se, která média jsou nedostupná, nebo stiskněte &lt;b&gt;Ignorovat&lt;/b&gt; a ignorujte tuto zprávu.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check</source>
+ <comment>inaccessible media message box</comment>
+ <translation>Zkontrolovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The following VirtualBox settings files have been automatically converted to the new settings file format version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;However, the results of the conversion were not saved back to disk yet. Please press:&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Save&lt;/b&gt; to save all auto-converted files now (it will not be possible to use these settings files with an older version of VirtualBox in the future);&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Backup&lt;/b&gt; to create backup copies of the settings files in the old format before saving them in the new format;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt; to not save the auto-converted settings files now.&lt;li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;Note that if you select &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt;, the auto-converted settings files will be implicitly saved in the new format anyway once you change a setting or start a virtual machine, but &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; backup copies will be created in this case.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Následující soubory s nastavením pro VirttualBox byly automaticky převedeny na nový formát souborů. &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Výsledky konverze nebyly ale zatím uloženy na disk. Prosím stiskněte:&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Uložit&lt;/b&gt; pro uložení všech automaticky převedených souborů (v budoucnu nebude možné použít tyto soubory s nastaveními pro starší verze aplikace VirtualBox);&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Zálohovat&lt;/b&gt; pro vytvoření založní kopie souborů s nastavením ve starším formátu před uložením do formátu nového;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Zrušit&lt;/b&gt; pro neuložení automaticky převedených souborů.&lt;li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;Poznámka: pokud zvolíte &lt;b&gt;Zrušit&lt;/b&gt; budou při změně konfigurace nebo při spuštění virtuálního počítače automaticky převedené soubory s nastavením implicitně uloženy v novém formátu, ale &lt;b&gt;nebude&lt;/b&gt; vytvořena záložní kopie.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <comment>warnAboutAutoConvertedSettings message box</comment>
+ <translation type="obsolete">&amp;Uložit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Backup</source>
+ <comment>warnAboutAutoConvertedSettings message box</comment>
+ <translation type="obsolete">&amp;Zálohovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <comment>warnAboutAutoConvertedSettings message box</comment>
+ <translation type="obsolete">Zrušit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch</source>
+ <comment>fullscreen</comment>
+ <translation type="obsolete">Přepnout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch</source>
+ <comment>seamless</comment>
+ <translation type="obsolete">Přepnout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Do you really want to reset the virtual machine?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Opravdu chcete resetovat virtuální počítač?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pokud je virtuální počítač resetován, neuložená data z běžících aplikací budou ztracena.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <comment>machine</comment>
+ <translation>Resetovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue</source>
+ <comment>no hard disk attached</comment>
+ <translation>Pokračovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go Back</source>
+ <comment>no hard disk attached</comment>
+ <translation>Přejít zpět</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to copy file &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; to &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; (%3).</source>
+ <translation type="obsolete">Selhalo kopírování souboru &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; na &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; (%3).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;There are no unused hard disks available for the newly created attachment.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press the &lt;b&gt;Create&lt;/b&gt; button to start the &lt;i&gt;New Virtual Disk&lt;/i&gt; wizard and create a new hard disk, or press the &lt;b&gt;Select&lt;/b&gt; if you wish to open the &lt;i&gt;Virtual Disk Manager&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Pro připojení není dostupný žádný volný pevný disk. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Stiskněte tlačítko &lt;b&gt;Vytvořit&lt;/b&gt; pro spuštění průvodce &lt;i&gt;Nový virtuální disk&lt;/i&gt; nebo stiskněte tlačítko &lt;b&gt;Vybrat&lt;/b&gt; pro spuštění &lt;i&gt;Správce virtuálních disků&lt;/i&gt; a vyberte, co se provádět dále.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Create</source>
+ <comment>hard disk</comment>
+ <translation type="obsolete">Vy&amp;tvořit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <comment>hard disk</comment>
+ <translation type="obsolete">Vybrat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Could not enter seamless mode due to insufficient guest video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should configure the virtual machine to have at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Nepodařilo se přejít do bezešvého módu kvůli nedostatečné video paměti hosta.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Nastavte virtuální počítač tak, aby měl alespoň &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; video paměti.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Could not switch the guest display to fullscreen mode due to insufficient guest video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should configure the virtual machine to have at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to switch to fullscreen mode anyway or press &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt; to cancel the operation.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Nepodařilo se přejít do celobrazovkového režimu kvůli nedostatečné video paměti hosta.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Nastavte virtuální počítač tak, aby měl alespoň &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; video paměti.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Stiskněte tlačítko&lt;b&gt;Ignorovat&lt;/b&gt; pro přepnutí do celoobrazovkého režimu nebo &lt;b&gt;Zrušit&lt;/b&gt;pro zrušení této oprace.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Unable to obtain the new version information due to the following network error:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Nelze získat informace o nové verzi z důvodu následující síťové chyby: &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are already running the most recent version of VirtualBox.</source>
+ <translation>Máte nainstalovanou aktuální verzi VirtualBoxu. Prosím proveďte kontrolu verze později.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You have &lt;b&gt;clicked the mouse&lt;/b&gt; inside the Virtual Machine display or pressed the &lt;b&gt;host key&lt;/b&gt;. This will cause the Virtual Machine to &lt;b&gt;capture&lt;/b&gt; the host mouse pointer (only if the mouse pointer integration is not currently supported by the guest OS) and the keyboard, which will make them unavailable to other applications running on your host machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;host key&lt;/b&gt; at any time to &lt;b&gt;uncapture&lt;/b&gt; the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the&amp;nbsp;&lt;img src=:/hostkey_16px.png/&gt;&amp;nbsp;icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Kliknuli jste myší&lt;/b&gt; uvnitř obrazovky virtuálního počítače nebo jste stiskli &lt;b&gt;klávesu hostitele&lt;/b&gt;. Virtuální počítač tak &lt;b&gt;odchytne&lt;/b&gt; kurzor myši hostitele (pouze pokud hostovaným OS není integrace kurzoru myši právě podporována) a klávesnici, což je znepřístupní pro další běžící aplikace na hostitelském počítači.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Můžete kdykoliv stisknout &lt;b&gt;klávesu hostitele&lt;/b&gt; pro &lt;b&gt;propuštění&lt;/b&gt; klávesice a myši (pokud jsou odchytávány) a vrátit je tak do normálního stavu. Právě přiřazená klávesa hostitele je zobrazena ve stavovém řádku na spodní části okna s virtuálním počítačem vedle ikony&amp;nbsp;&lt;img src=:/hostkey_16px.png/&gt;.&amp;nbsp; Tato ikona společně s vedlejší ikonou myši indikují aktuální stav odchytávání klávesnice a myši.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You have the &lt;b&gt;Auto capture keyboard&lt;/b&gt; option turned on. This will cause the Virtual Machine to automatically &lt;b&gt;capture&lt;/b&gt; the keyboard every time the VM window is activated and make it unavailable to other applications running on your host machine: when the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) will be directed to the VM.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;host key&lt;/b&gt; at any time to &lt;b&gt;uncapture&lt;/b&gt; the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the&amp;nbsp;&lt;img src=:/hostkey_16px.png/&gt;&amp;nbsp;icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Máte zapnutou volbu &lt;b&gt;Automaticky odchytávat klávesnici&lt;/b&gt;. Virtuální počítač tak bude automaticky &lt;b&gt;odchytávat&lt;/b&gt; události klávesnice pokaždé, když je okno aktivováno, a znepřístupní je pro další aplikace běžící na hostitelském počítači: když je klávesnice odchytávána, jsou všechny stisky kláves (včetně systémových jako Alt-Tab) přesměrovány do virtuálního počítače.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Můžete kdykoliv stisknout &lt;b&gt;klávesu hostitele&lt;/b&gt; pro &lt;b&gt;propuštění&lt;/b&gt; klávesice a myši (pokud jsou odchytávány) a vrátit je tak do normálního stavu. Právě přiřazená klávesa hostitele je zobrazena ve stavovém řádku ve spodní části okna s virtuálním počítačem vedle ikony&amp;nbsp;&lt;img src=:/hostkey_16px.png/&gt;.&amp;nbsp; Tato ikona společně s vedlejší ikonou myši indikují aktuální stav odchytávání klávesnice a myši.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The Virtual Machine reports that the guest OS supports &lt;b&gt;mouse pointer integration&lt;/b&gt;. This means that you do not need to &lt;i&gt;capture&lt;/i&gt; the mouse pointer to be able to use it in your guest OS -- all mouse actions you perform when the mouse pointer is over the Virtual Machine&apos;s display are directly sent to the guest OS. If the mouse is currently captured, it will be automatically uncaptured.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The mouse icon on the status bar will look like&amp;nbsp;&lt;img src=:/mouse_seamless_16px.png/&gt;&amp;nbsp;to inform you that mouse pointer integration is supported by the guest OS and is currently turned on.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: Some applications may behave incorrectly in mouse pointer integration mode. You can always disable it for the current session (and enable it again) by selecting the corresponding action from the menu bar.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Virtuální počítač hlásí, že hostovaný OS podporuje &lt;b&gt;integraci kurzoru myši&lt;/b&gt;. To znamená, že nepotřebujete &lt;i&gt;odchytávat&lt;/i&gt; kurzor myši, abyste ho mohli použít v hostovaném OS -- všechny akce provádněné myší nad obrazovkou virtuálního počítače jsou posílány hostovanému OS. Pokud je myš právě odchytávána, bude automaticky uvolněna.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ikona myši ve stavovém panelu vypadá jako&amp;nbsp;&lt;img src=:/mouse_seamless_16px.png/&gt;&amp;nbsp;,aby vás informovala, že integrace kurzoru myši je podporována hostovaným OS a je právě zapnuta.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Poznámka&lt;/b&gt;: Některé aplikace se v režimu integrace kurzoru myši mohou chovat nesprávně. Režim můžete kdykoliv vypnout pro aktuální sezení (nebo znovu zapnout) vybráním odpovídající akce z panelu s nabídkou.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;fullscreen&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the main menu bar is hidden in fullscreen mode. You can access it by pressing &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Okno virtuálního počítače bude přepnuto do režimu &lt;b&gt;celé obrazovky&lt;/b&gt;. Zpět do režimu okna přejdete stiskem &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Upozorňujeme, že &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; klávesa je právě nastavena na &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Upozorňujeme, že panel hlavní nabídky je v režimu celé obrazovky skrytý. Můžete ho zpřístupnit stiskem &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt; {1&lt;?} {2&lt;?} {1&lt; or 2&lt;?}</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;Seamless&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the main menu bar is hidden in seamless mode. You can access it by pressing &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Okno virtuálního počítače bude přepnuto do &lt;b&gt;bezešvého&lt;/b&gt; režimu. Můžete jít zpět do režimu okna stiskem &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Upozorňujeme, že &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; klávesa je právě nastavena na &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Upozorňujeme, že panel hlavní nabídky je v režimu celé obrazovky skrytý. Můžete ho zpřístupnit stiskem &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt; {1&lt;?} {2&lt;?} {1&lt; or 2&lt;?}</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Contents...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Obsah...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the online help contents</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazí obsah online nápovědy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;VirtualBox Web Site...</source>
+ <translation type="obsolete">Webová stránka &amp;VirtualBoxu...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the browser and go to the VirtualBox product web site</source>
+ <translation type="obsolete">Otevře okno prohlížeče a stránky aplikace VirtualBox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset All Warnings</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Resetovat všechna varování</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go back to showing all suppressed warnings and messages</source>
+ <translation type="obsolete">Všechna potlačená varování se zobrazí znovu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R&amp;egister VirtualBox...</source>
+ <translation type="obsolete">R&amp;egistrovat VirtualBox...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open VirtualBox registration form</source>
+ <translation type="obsolete">Otevře registrační formulář pro VirtualBox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;heck for Updates...</source>
+ <translation type="obsolete">Z&amp;kontrolovat aktualizace...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check for a new VirtualBox version</source>
+ <translation type="obsolete">Provede kontrolu nové verze VirtualBoxu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About VirtualBox...</source>
+ <translation type="obsolete">O &amp;aplikaci VirtualBox...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show a window with product information</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazí dialog s informacemi pro produktu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;A new version of VirtualBox has been released! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is available at &lt;a href=&quot;https://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can download this version using the link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Byla vydána nová verze aplikace VirtualBox! Na stránce &lt;a href=&quot;https://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt; je verze &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tuto verzi si můžete stáhnout přímo zde: &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to release the %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will detach it from the following virtual machine(s): &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Jste si jistí, že chcete uvolnit %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bude odpojen od tohoto virtuálního počítače: &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A file named &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; already exists. Are you sure you want to replace it?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The file already exists in &quot;%2&quot;. Replacing it will overwrite its contents.</source>
+ <translation type="obsolete">Název souboru &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; již existuje. Opravdu jej chcete nahradit?&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Soubor již existuje v &quot;%2&quot;. Nahrazením se přepíše jeho obsah.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The following files already exist:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;%1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Are you sure you want to replace them? Replacing them will overwrite their contents.</source>
+ <translation>Následující soubor již existuje:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;%1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Opravdu jej chcete nahradit? Nahrazením soubor přepíšete jeho obsah.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to remove the file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Please try to remove the file yourself and try again.</source>
+ <translation type="obsolete">Nepodařilo se odebrat soubor &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pokuste se prosím o jeho odebrání sami a zkuste to znovu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are running a prerelease version of VirtualBox. This version is not suitable for production use.</source>
+ <translation>Používáte testovací verzi aplikace VirtualBox. Tato verze není určena pro produkční použití.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not access USB on the host system, because neither the USB file system (usbfs) nor the DBus and hal services are currently available. If you wish to use host USB devices inside guest systems, you must correct this and restart VirtualBox.</source>
+ <translation type="obsolete">Nelze použít USB na hostovaném systému i přesto, protože není dostupný USB souborový systém (usbfs) nebo nejsou dostupné služby DBus a hal. Pokud chcete používat USB zařízené v hostovaném systému, musíte to opravit a restartovat VirtualBox.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are trying to shut down the guest with the ACPI power button. This is currently not possible because the guest does not support software shutdown.</source>
+ <translation>Pokoušíte se vypnout hostovaný systém pomocí ACPI tlačítka. To ale není možné, protože host nepoužívá ACPI sybsystém.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;VT-x/AMD-V hardware acceleration has been enabled, but is not operational. Your 64-bit guest will fail to detect a 64-bit CPU and will not be able to boot.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please ensure that you have enabled VT-x/AMD-V properly in the BIOS of your host computer.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Hardwarová akcelerace VT-x/AMD-V byla povolena, ale nefunguje. Váš 64bitový host nebude schopen detekovan 64bitové CPU a nespustí se.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Prosím ujistěte se, že jste správně povolili VT-x/AMD-V v BIOSu na vašem hostitelském počítači.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close VM</source>
+ <translation>Zavřít virtuální počítač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue</source>
+ <translation>Pokračovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Are you sure you wish to delete the selected snapshot and saved state?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Opravdu chcete smazat vybraný snímek a uložený stav?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Discard</source>
+ <translation type="obsolete">Smazat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Zrušit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Release</source>
+ <comment>detach medium</comment>
+ <translation>Uvolnit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to remove the %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the list of known disk image files?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Opravdu chcete odstranit %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; ze seznamu známých médií?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>As this hard disk is inaccessible its image file can not be deleted.</source>
+ <translation type="obsolete">Poznámka: tento pevný disk je nedostupný, takže úložiště nelze nyní smazat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The next dialog will let you choose whether you also want to delete the storage unit of this hard disk or keep it for later usage.</source>
+ <translation type="obsolete">Následující dialog umožňuje zvolit, zda bude úložiště smazáno z disku nebo ponecháno pro pozdější použití.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Note that the storage unit of this medium will not be deleted and that it will be possible to add it to the list later again.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Poznámka: Médium nebude smazáno a proto bude možné jej později opět přidat do seznamu.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation>Odstranit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The hard disk storage unit at location &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; already exists. You cannot create a new virtual hard disk that uses this location because it can be already used by another virtual hard disk.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please specify a different location.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Úložiště pevného disku v &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; již existuje. Nemůžete vytvořit nový virtuální pevný disk, který používá toto umístění, protože by mohl již být použit jiným virtuálním pevným diskem-&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Zadejte prosím jiné umístění.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Do you want to delete the storage unit of the hard disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Delete&lt;/b&gt; then the specified storage unit will be permanently deleted. This operation &lt;b&gt;cannot be undone&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Keep&lt;/b&gt; then the hard disk will be only removed from the list of known hard disks, but the storage unit will be left untouched which makes it possible to add this hard disk to the list later again.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Chcete smazat úložiště pevného disku &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pokud zvolíte &lt;b&gt;Smazat&lt;/b&gt;, bude obraz po odhlášení trvale smazán. Tuto operaci nelze vrátit.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pokud zvolíte &lt;b&gt;Ponechat&lt;/b&gt;, bude virtuální pevný disk odstraněn ze seznamu, ale obraz bude ponechán na vašem fyzickém disku a lze jej opět později do seznamu přidat.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <comment>hard disk storage</comment>
+ <translation>Smazat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keep</source>
+ <comment>hard disk storage</comment>
+ <translation>Ponechat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to delete the storage unit of the hard disk &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Nepodařilo se smazat obraz virtuálního pevného disku &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;There are hard disks attached to ports of the additional controller. If you disable the additional controller, all these hard disks will be automatically detached.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Are you sure you want to disable the additional controller?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Jsou zde pevné disky připojené k portům přídavného řadiče. Pokud tento řadič zakážete, budou všechny tyto disky automaticky odpojeny.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Opravdu chcete zakázat přídavný řadič?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;There are hard disks attached to ports of the additional controller. If you change the additional controller, all these hard disks will be automatically detached.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Are you sure you want to change the additional controller?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Jsou zde pevné disky připojené k portům přídavného řadiče. Pokud tento řadič změníte, budou všechny tyto disky automaticky odpojeny.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Opravdu chcete změnit přídavný řadič?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change</source>
+ <comment>hard disk</comment>
+ <translation type="obsolete">Změnit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;There are no unused hard disks available for the newly created attachment.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press the &lt;b&gt;Create&lt;/b&gt; button to start the &lt;i&gt;New Virtual Disk&lt;/i&gt; wizard and create a new hard disk, or press the &lt;b&gt;Select&lt;/b&gt; if you wish to open the &lt;i&gt;Virtual Media Manager&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Pro připojení není dostupný žádný volný pevný disk. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Stiskněte tlačítko &lt;b&gt;Vytvořit&lt;/b&gt; pro spuštění průvodce &lt;i&gt;Nový virtuální disk&lt;/i&gt; nebo stiskněte tlačítko &lt;b&gt;Vybrat&lt;/b&gt; pro spuštění &lt;i&gt;Správce virtuálních médií&lt;/i&gt; a vyberte, co se má provádět dále.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create the hard disk storage &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;</source>
+ <translation type="vanished">Nepodařilo se vytvořit obraz virtuálního pevného disku &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to attach the hard disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; to slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="obsolete">Nepodařilo se připojit obraz pevného disku &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; ke slotu zařízení &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; počítače &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to detach the hard disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="obsolete">Nepodařilo se odpojit obraz pevného disku &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; ze slotu zařízení &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; počítače &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to mount the %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; on the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="obsolete">Selhalo připojení %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; k počítači &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to unmount the %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="obsolete">Selhalo odpojení %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; od počítače &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to open the %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+ <translation type="obsolete">Nelze otevřít %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to close the %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+ <translation type="obsolete">Nelze zavřít %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to access the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Nelze získat status dostupnosti pro médium &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Do you want to remove the selected host network interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This interface may be in use by one or more network adapters of this or another VM. After it is removed, these adapters will no longer work until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Chcete odstranit vybrané hostitelské síťové rozhraní &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Poznámka:&lt;/b&gt; Toto rozhraní může být používáno jednou nebo více síťovými kartami tohoto nebo jiného virtuálního počítače. Po jeho odstranění nebudou tyto karty fungovat, dokud neopravíte jejich nastavení vybráním jiného rozhraní nebo jiného typu připojení karty.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create the host-only network interface.</source>
+ <translation type="obsolete">Vytvoření sítě pouze s hostem selhalo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Failed to connect to the VirtualBox online registration service due to the following error:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Nepodařilo se připojit k online registrační službě VirtualBoxu kvůli následující chybě: &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Unable to obtain the new version information due to the following error:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Nelze získat informace o nové verzi z důvodu následující chyby: &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;One or more virtual hard disks, CD/DVD or floppy disk image files are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these files until they become accessible later.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Check&lt;/b&gt; to open the Virtual Media Manager window and see which files are inaccessible, or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to ignore this message.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Jeden nebo více virtuálních pevných disků, CD/DVD mechanik nebo disket jsou momentálně nedostupné. Nebudete tak moci použít virtuální počítače, které je používají, dokud nebudou opět dostupné.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Stiskněte &lt;b&gt;Zkontrolovat&lt;/b&gt; pro otevření okna Správce virtuálních médií a podívejte se, která média jsou nedostupná, nebo stiskněte &lt;b&gt;Ignorovat&lt;/b&gt; a ignorujte tuto zprávu.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Your existing VirtualBox settings files will be automatically converted from the old format to a new format required by the new version of VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; to start VirtualBox now or press &lt;b&gt;Exit&lt;/b&gt; if you want to terminate the VirtualBox application without any further actions.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Vaše existující nastavení pro VirtualBox bylo automaticky převedeno ze starého formátu na nový, který používá nová verze aplikace VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Stiskněte tlačítko &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; pro spuštění aplikace VirtualBox nebo tlačítko &lt;b&gt;Ukončit&lt;/b&gt; pro ukončení aplikace bez provedení změn.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Your existing VirtualBox settings files were automatically converted from the old format to a new format required by the new version of VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; to start VirtualBox now or press &lt;b&gt;More&lt;/b&gt; if you want to get more information about what files were converted and access additional actions.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Exit&lt;/b&gt; to terminate the VirtualBox application without saving the results of the conversion to disk.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Vaše stávající nastavení pro aplikaci VirtualBox bylo automaticky převedeno ze starého formátu na nový.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Stiskněte &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; pro spuštění VirtualBoxu nebo tlačítko &lt;b&gt;Více&lt;/b&gt; pokud potřebujete více informací o tom, které soubory byly převedeny.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Stiskněte &lt;b&gt;Ukončit&lt;/b&gt; pro ukončení aplikace VirtualBox bez uložení výsledků konverze na disk.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;More</source>
+ <comment>warnAboutAutoConvertedSettings message box</comment>
+ <translation type="obsolete">Ví&amp;ce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <comment>warnAboutAutoConvertedSettings message box</comment>
+ <translation type="obsolete">U&amp;končit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Deleting this host-only network will remove the host-only interface this network is based on. Do you want to remove the (host-only network) interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; this interface may be in use by one or more virtual network adapters belonging to one of your VMs. After it is removed, these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Odstranění této sítě s hostitelem dojde také k odstranění rozhraní, na kterém je síť nastavena. Opravdu chcete odebrat rozhraní pro síť pouze s hostitelem &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Poznámka:&lt;/b&gt;toto rozhraní může být použito v jednom nebo i více virtuálních rozhraních patřících virtuálním počítačům. Po odebrání nebudou tato síťová rozhraní použitelná do chvíle, než provedete jejich správné nastavení buď volbou jiného názvu rozhraní nebo jiného typu síťového rozhraní.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The following VirtualBox settings files have been automatically converted to the new settings file format version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;However, the results of the conversion were not saved back to disk yet. Please press:&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Backup&lt;/b&gt; to create backup copies of the settings files in the old format before saving them in the new format;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Overwrite&lt;/b&gt; to save all auto-converted files without creating backup copies (it will not be possible to use these settings files with an older version of VirtualBox afterwards);&lt;/li&gt;%2&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;It is recommended to always select &lt;b&gt;Backup&lt;/b&gt; because in this case it will be possible to go back to the previous version of VirtualBox (if necessary) without losing your current settings. See the VirtualBox Manual for more information about downgrading.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Následující soubory s nastavením pro VirtualBox byly automaticky převedeny na nový formát souborů verze &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Výsledky konverze nebyly ale zatím uloženy na disk. Prosím stiskněte:&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Zálohovat&lt;/b&gt; pro uložení všech automaticky převedených souborů ve starém formátu;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Přepsat&lt;/b&gt; pro uložení všech automaticky převedených souborů bez vytvoření záložní kopie (v budoucnu nebude možné použít tyto soubory s nastaveními pro starší verze aplikace VirtualBox);&lt;/li&gt;%2&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;Je doporučeno vždy zvolit &lt;b&gt;Zálohovat&lt;/b&gt; protože v případě potřeby bude možné se vrátit k předchozí verzi VirtualBoxu bez ztráty aktuálního nastavení. Více informací o přechodu na nižší verzi najdete v manuálu k VirtualBoxu.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;li&gt;&lt;b&gt;Exit&lt;/b&gt; to terminate VirtualBox without saving the results of the conversion to disk.&lt;/li&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;li&gt;&lt;b&gt;Ukončit&lt;/b&gt; pro ukončení aplikace VirtualBox bez uložení výsledků konverze na disk.&lt;/li&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>O&amp;verwrite</source>
+ <comment>warnAboutAutoConvertedSettings message box</comment>
+ <translation type="obsolete">&amp;Přepsat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; and the image file &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, which you can find in the &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; if you want to power off the machine or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; now.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Při běhu virtuálního počítače se vyskytla kritická chyba a provádění počítače bylo zastaveno.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pro pomoc se prosím podívejte do sekce Community na &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; nebo na smlouvu o podpoře. Prosím poskytněte obsah log souboru &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; a obrázek &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, který najdete v adresáři &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;, společně s popisem, co jste dělali, když chyba nastala. Předchozí soubory také zobrazíte vybráním &lt;b&gt;Zobrazit logy&lt;/b&gt; z menu &lt;b&gt;Počitač&lt;/b&gt; hlavního okna VirtualBoxu.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Stiskněte &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt;, pokud chcete vypnout počítač, nebo stiskněte &lt;b&gt;Ignorovat&lt;/b&gt;, pokud jej chcete ponechat v současném stavu pro debugování. Upozorňujeme, že debugování vyžaduje zvláštní znalosti a nástroje, takže doporučujeme stisknout &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>hard disk</source>
+ <comment>failed to close ...</comment>
+ <translation type="obsolete">pevný disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CD/DVD image</source>
+ <comment>failed to close ...</comment>
+ <translation type="obsolete">CD/DVD obraz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>floppy image</source>
+ <comment>failed to close ...</comment>
+ <translation type="obsolete">obraz diskety</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A file named &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; already exists. Are you sure you want to replace it?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Replacing it will overwrite its contents.</source>
+ <translation>Následující soubor již existuje:&lt;b&gt;%1&lt;b&gt;. Opravdu jej chcete nahradit?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Nahrazením souboru přepíšete jeho obsah.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;VT-x/AMD-V hardware acceleration has been enabled, but is not operational. Certain guests (e.g. OS/2 and QNX) require this feature.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please ensure that you have enabled VT-x/AMD-V properly in the BIOS of your host computer.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Hardwarová akcelerace VT-x/AMD-V byla povolena, ale nefunguje. Některé virtuální počítače (např. OS/2 a QNX) tuto volbu vyžadují.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Prosím ujistěte se, že jste správně povolili VT-x/AMD-V v BIOSu na vašem hostitelském počítači.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Invalid e-mail address or password specified.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Zadána neplatná e-mailová adresa nebo heslo.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Failed to register the VirtualBox product.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Nepodařilo se zaregistrovat produkt VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to check files.</source>
+ <translation type="vanished">Selhala kontrola souborů.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to remove file.</source>
+ <translation type="vanished">Selhalo odstranění souboru.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You seem to have the USBFS filesystem mounted at /sys/bus/usb/drivers. We strongly recommend that you change this, as it is a severe mis-configuration of your system which could cause USB devices to fail in unexpected ways.</source>
+ <translation>Je patrné, že máte souborový systém USBFS připojen na adresář /sys/bus/usb/drivers. Důrazně doporučujeme to změnit, protože jde o neplatné nastavení systému, které může způsobovat selhání USB zařízení nečekanými způsoby.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are running an EXPERIMENTAL build of VirtualBox. This version is not suitable for production use.</source>
+ <translation>Máte spuštěnu EXPERIMENTÁLNÍ verzi aplikace VirtualBox. Tato verze není vhodná pro produkční použití.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to restore snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;? This will cause you to lose your current machine state, which cannot be recovered.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Opravdu chcete obnovit snímek &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;? Tím přijdete o aktuální stav počítače, který už potom nelze obnovit.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore</source>
+ <translation>Obnovit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Deleting the snapshot will cause the state information saved in it to be lost, and disk data spread over several image files that VirtualBox has created together with the snapshot will be merged into one file. This can be a lengthy process, and the information in the snapshot cannot be recovered.&lt;/p&gt;&lt;/p&gt;Are you sure you want to delete the selected snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Smazáním snímku budou také odstraněny informace o stavu a uložená data na discích, která byla použita ve snímku budou spojena do jednoho souboru. To může být zdlouhavý proces a informace o snímku již potom nelze obnovit.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Opravdu chcete smazat vybraný snímek &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Smazat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to restore the snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Nepodařilo se obnovit snímek &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; virtuálního počítače &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to delete the snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Nepodařilo se smazat snímek &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; virtuálního počítače &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;There are no unused media available for the newly created attachment.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press the &lt;b&gt;Create&lt;/b&gt; button to start the &lt;i&gt;New Virtual Disk&lt;/i&gt; wizard and create a new medium, or press the &lt;b&gt;Select&lt;/b&gt; if you wish to open the &lt;i&gt;Virtual Media Manager&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Pro připojení není dostupný žádný volný pevný disk. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Stiskněte tlačítko &lt;b&gt;Vytvořit&lt;/b&gt; pro spuštění průvodce &lt;i&gt;Nový virtuální disk&lt;/i&gt; nebo stiskněte tlačítko &lt;b&gt;Vybrat&lt;/b&gt; pro spuštění &lt;i&gt;Správce virtuálních disků&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Create</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation type="obsolete">Vy&amp;tvořit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Select</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation type="obsolete">&amp;Vybrat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;There are no unused media available for the newly created attachment.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press the &lt;b&gt;Select&lt;/b&gt; if you wish to open the &lt;i&gt;Virtual Media Manager&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Pro připojení není dostupný žádný volný pevný disk. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Stiskněte tlačítko &lt;b&gt;Vybrat&lt;/b&gt; pro spuštění &lt;i&gt;Správce virtuálních disků&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to attach the %1 to slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="obsolete">Selhalo připojení %1 ke slotu &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; virtuálního počítače &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to detach the %1 from slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="obsolete">Selhalo odpojení %1 ze slotu &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; virtuálního počítače &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to insert the %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; into the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="obsolete">Nelze připojit %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; k počítači &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> Would you like to force mounting of this medium?</source>
+ <translation type="obsolete"> Chcete vynutit připojení tohoto média?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to unmount the %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="obsolete">Nelze odpojit %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; od počítače &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> Would you like to force unmounting of this medium?</source>
+ <translation type="obsolete"> Chcete vynutit odpojení tohoto média?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Force Unmount</source>
+ <translation>Vynutit odpojení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to eject the disk from the virtual drive. The drive may be locked by the guest operating system. Please check this and try again.</source>
+ <translation type="obsolete">Selhalo vysunutí disku z virtuálního počítače. Disk může být být zablokován hostovaným operačním systémem. Zkontrolujte to prosím a zkuste znovu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Could not insert the VirtualBox Guest Additions installer disk image file into the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, as the machine has no CD/DVD drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings window.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Nepodařilo se připojit obraz CD disku s instalací přídavků pro aplikaci VirtualBox do virtuálního počítače &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; protože nemá CD/DVD zařízení. Přidejte prosím zařízení na záložce uložiště ve vlastnostech virtuálního počítače.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <comment>warnAboutSettingsAutoConversion message box</comment>
+ <translation type="obsolete">U&amp;končit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The following VirtualBox settings files will be automatically converted from the old format to a new format required by the new version of VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; to start VirtualBox now or press &lt;b&gt;Exit&lt;/b&gt; if you want to terminate the VirtualBox application without any further actions.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Následující nastavení pro aplikaci VirtualBox bylo automaticky převedeno ze starého formátu na nový, který používá nová verze.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Stiskněte tlačítko &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; pro spuštění aplikace VirtualBox nebo tlačítko &lt;b&gt;Ukončit&lt;/b&gt; pro ukončení aplikace bez provedení změn.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>hard disk</source>
+ <comment>failed to mount ...</comment>
+ <translation type="obsolete">pevný disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CD/DVD image</source>
+ <comment>failed to mount ...</comment>
+ <translation type="obsolete">CD/DVD obraz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>floppy</source>
+ <comment>failed to mount ... host-drive</comment>
+ <translation type="obsolete">disketa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>floppy image</source>
+ <comment>failed to mount ...</comment>
+ <translation type="obsolete">obraz diskety</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>hard disk</source>
+ <comment>failed to attach ...</comment>
+ <translation type="obsolete">pevný disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CD/DVD device</source>
+ <comment>failed to attach ...</comment>
+ <translation type="obsolete">CD/DVD zařízení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>floppy device</source>
+ <comment>failed to close ...</comment>
+ <translation type="obsolete">disketová mechanika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to delete the CD/DVD device?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You will not be able to insert any CDs or ISO images or install the Guest Additions without it!&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Opravdu chcete smazat CD/DVD zařízení?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bez něj nebudete moci připojit žádný CD nebo DVD obraz ani nainstalovat přídavky pro hosta!&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remove</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation>&amp;Odstranit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;VT-x/AMD-V hardware acceleration is not available on your system. Your 64-bit guest will fail to detect a 64-bit CPU and will not be able to boot.</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Hardwarová akcelerace VT-x/AMD-V není na vašem systému dostupná. Hostované 64bitové počítače nebudou schopni detekovat 64bitové CPU a nepodaří se je spustit.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;VT-x/AMD-V hardware acceleration is not available on your system. Certain guests (e.g. OS/2 and QNX) require this feature and will fail to boot without it.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Hardwarová akcelerace VT-x/AMD-V není na vašem systému dostupná. Některé hostované operační systémy (např. OS/2 a QNX) vyžadují tuto vlastnosti a nepodaří se je proto spustit.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Deleting the snapshot %1 will temporarily need more disk space. In the worst case the size of image %2 will grow by %3, however on this filesystem there is only %4 free.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Running out of disk space during the merge operation can result in corruption of the image and the VM configuration, i.e. loss of the VM and its data.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You may continue with deleting the snapshot at your own risk.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Smazání snímku %1 vyžaduje dočasně více diskového prostoru. V nejhorším případě velikost obrazu %2 naroste až na %3, ale na souborovém systému je pouze %4 volného místa.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pokud během operace dojde místo na disku, může to vést k poškození obrazu a nastavení pro virtuální počítač. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Můžete pokračovat v mazání na vlastní riziko.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Could not change the guest screen to this host screen due to insufficient guest video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should configure the virtual machine to have at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Nelze změnit obrazovku hostovaného počítače kvůli nedostatku video paměti.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Měli by jste pro virtuální počítač nastavit nejméně &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; video paměti.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Could not change the guest screen to this host screen due to insufficient guest video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should configure the virtual machine to have at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to switch the screen anyway or press &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt; to cancel the operation.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Nelze změnit obrazovku hostovaného počítače kvůli nedostatku video paměti.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Měli by jste pro virtuální počítač nastavit nejméně &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; video paměti.&lt;/p&gt;Stisknutím tlačítka &lt;b&gt;Ignorovat&lt;/b&gt; přepnete do obrazovkového režimu nebo tlačítkem &lt;b&gt;Zrušit&lt;/b&gt; operaci zrušíte.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Can not switch the guest display to fullscreen mode. You have more virtual screens configured than physical screens are attached to your host.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please either lower the virtual screens in your VM configuration or attach additional screens to your host.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Nelze přepnout obrazovku hostovaného počítače do celoobrazovkového režimu. Ve virtuálním počítači máte nastaveno více virtuálních obrazovek než má fyzicky hostitelský počítač.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Buď zmenšete počet virtuálních obrazovek v nastavení virtuálního počítače nebo k hostitelskému počítači připojte další obrazovku.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Can not switch the guest display to seamless mode. You have more virtual screens configured than physical screens are attached to your host.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please either lower the virtual screens in your VM configuration or attach additional screens to your host.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Nelze přepnout obrazovku hostovaného počítače do bezešvého režimu. Ve virtuálním počítači máte nastaveno více virtuálních obrazovek než má fyzicky hostitelský počítač.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Buď zmenšete počet virtuálních obrazovek v nastavení virtuálního počítače nebo k hostitelskému počítači připojte další obrazovku.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Could not find the VirtualBox User Manual &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to download this file from the Internet?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Nelze najít uživatelský manuál pro VirtualBox &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Chcete jej stáhnout z internetu?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to download the VirtualBox User Manual from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; (size %3 bytes)?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Opravdu chcete stáhnout uživatelský manuál pro VirtualBox z &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; (velikost %3 bytů)?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Failed to download the VirtualBox User Manual from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%3&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Stažení uživatelského manuálu pro VirtualBox z &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; selhalo.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%3&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; and saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Uživatelský manuál pro VirtualBox byl úspěšně stažen z &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; a uložen lokálně jako &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; but can&apos;t be saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please choose another location for that file.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Uživatelský manuál pro VirtualBox byl úspěšně stažen z &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; ale nemohl být uložen lokálně jako &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;Zvolte prosím pro tento soubor jiné umístění.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to open virtual machine located in %1.</source>
+ <translation>Selhalo otevření virtuálního počítače umístěného v %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to add virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; located in &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; because its already present.</source>
+ <translation>Selhalo přidání virtuálního počítače &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; umístěného v adresáři &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; protože již existuje.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You are about to remove the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; from the machine list.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Chystáte se odstranit virtuální počítač &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ze seznamu. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Chcete také zároveň smazat z disku soubory obsahující virtuální počítače?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You are about to remove the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; from the machine list.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well? Doing this will also remove the files containing the machine&apos;s virtual hard disks if they are not in use by another machine.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Chystáte se odstranit virtuální počítač &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ze seznamu.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Chcete také současně odstranit soubory obsahující virtuální počítač z pevného disku? Odstraněním se také smažou všechny soubory obsahující virtuální pevný disk pokud nejsou používány jiným virtuálním počítačem.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete all files</source>
+ <translation>Smazat všechny soubory</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove only</source>
+ <translation>Pouze odstranit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are about to remove the inaccessible virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; from the machine list. Do you wish to proceed?</source>
+ <translation type="obsolete">Chystáte se odstranit nedostupný virtuální počítač &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ze seznamu. Chcete pokračovat?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Odstranit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You are about to add a virtual hard disk to controller &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to create a new, empty file to hold the disk contents or select an existing one?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Chystáte se přidat virtuální pevný disk k řadiči &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Chcete také vytvořit nový prázdný soubor pro obsah virtuálního disku nebo použijete již existující?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create &amp;new disk</source>
+ <comment>add attachment routine</comment>
+ <translation type="obsolete">Vyvořit &amp;nový disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Choose existing disk</source>
+ <comment>add attachment routine</comment>
+ <translation type="obsolete">&amp;Vybrat existující disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You are about to add a new CD/DVD drive to controller &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to choose a virtual CD/DVD disk to put in the drive or to leave it empty for now?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Chystáte se přidat CD/DVD mechaniku k řadiči &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Chcete vybrat virtuální CD/DVD disk a vložit ho do mechaniky nebo nechat mechaniku prázdnou?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Choose disk</source>
+ <comment>add attachment routine</comment>
+ <translation type="obsolete">Vy&amp;brat disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Leave &amp;empty</source>
+ <comment>add attachment routine</comment>
+ <translation type="obsolete">Nechat &amp;prázdné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You are about to add a new floppy drive to controller &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to choose a virtual floppy disk to put in the drive or to leave it empty for now?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Chystáte se přidat novou disketovou mechaniku k řadiči &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Chcete vybrat virtuální obraz disku a vložit ho do disketové mechaniky nebo nechat mechaniku prázdnou?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to detach the hard disk (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) from the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Nepodařilo se odpojit obraz pevného disku (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) ze slotu zařízení &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; počítače &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to detach the CD/DVD device (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) from the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="obsolete">Nepodařilo se odpojit CD/DVD zařízení (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) ze slotu zařízení &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; počítače &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to detach the floppy device (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) from the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="obsolete">Nepodařilo se odpojit disketovou mechaniku (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) ze slotu zařízení &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; počítače &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>&lt;p&gt;The virtual machine(s) &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; are currently in a saved state.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you continue the runtime state of the exported machine(s) will be discarded. Note that the existing machine(s) are not changed.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">
+ <numerusform>&lt;p&gt;Virtuální počítač &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; je nyní v uloženém stavu.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pokud budete pokračovat v exportu virtuálního počítače, bude aktuální stav ztracen. Existující virtuální počítač nebude změněn.&lt;/p&gt;</numerusform>
+ <numerusform>&lt;p&gt;Virtuální počítače &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; jsou nyní v uloženém stavu.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pokud budete pokračovat v exportu virtuálních počítačů, bude aktuální stav ztracen. Existující virtuální počítače nebudou změněny.&lt;/p&gt;</numerusform>
+ <numerusform>&lt;p&gt;Virtuální počítače &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; jsou nyní v uloženém stavu.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pokud budete pokračovat v exportu virtuálních počítačů, bude aktuální stav ztracen. Existující virtuální počítače nebudou změněny.&lt;/p&gt;</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to update Guest Additions. The Guest Additions disk image file will be inserted for user installation.</source>
+ <translation type="vanished">Nepodařilo se aktualizovat přídavky pro hosta. Obraz s instalací přídavku pro hosta bude připojen pro možnost ruční instalace.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to install the Extension Pack &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Nepodařilo se nainstalovat balíček s rozšířením &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to uninstall the Extension Pack &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Nepodařilo se odinstalovat balíček s rozšířením &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remove</source>
+ <translation>&amp;Odstranit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current port forwarding rules are not valid. None of the host or guest port values may be set to zero.</source>
+ <translation>Aktuální pravidla pro předávání portů nejsou platná. Hodnoty portů pro hosta ani pro hostitele nemohou být nuly.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;There are unsaved changes in the port forwarding configuration.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you proceed your changes will be discarded.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;V konfiguraci pravidel pro předávání portů jsou neuložené změny.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pokud budete pokračovat, budou změny ztraceny.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sorry, some generic error happens.</source>
+ <translation type="obsolete">Omlouváme se, vyskytla se obecná chyba.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to attach the hard disk (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Nepodařilo se připojit obraz pevného disku (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) ke slotu zařízení &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; počítače &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to attach the CD/DVD device (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="obsolete">Nepodařilo se připojit CD/DVD zařízení (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) ke slotu zařízení &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; počítače &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to attach the floppy device (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="obsolete">Nepodařilo se připojit disketovou mechaniku (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) ke slotu zařízení &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; počítače &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Note that the storage unit of this medium will not be deleted and that it will be possible to use it later again.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Poznámka: Médium nebude smazáno a proto bude možné jej později opět přidat do seznamu.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Pro tento virtuální počítač nejsou dostupné Přídavky pro hosta a sdílené složky nelze bez tohoto přídavku použít. Pokud chcete používat sdílené složky, nainstalujte Přídavky pro hosta, případně je reinstalujte pokud nepracují správně zvolením položky &lt;b&gt;Vložit CD obraz s Přídavky pro hosta&lt;/b&gt; z nabídky &lt;b&gt;Zařízení&lt;/b&gt;. Sdílené složky budou po nainstalování přístupné až bude virtuální počítač plně spuštěn.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;fullscreen&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the main menu bar is hidden in fullscreen mode. You can access it by pressing &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Okno virtuálního počítače bude přepnuto do režimu &lt;b&gt;celé obrazovky&lt;/b&gt;. Můžete jít zpět do režimu okna stiskem &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Upozorňujeme, že &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; klávesa je právě nastavena na &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Upozorňujeme, že panel hlavní nabídky je v režimu celé obrazovky skrytý. Můžete ho zpřístupnit stiskem &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;Seamless&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the main menu bar is hidden in seamless mode. You can access it by pressing &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Okno virtuálního počítače bude přepnuto do &lt;b&gt;bezešvého&lt;/b&gt; režimu. Zpět do režimu okna můžete přejít stiskem &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Upozorňujeme, že &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; klávesa je právě nastavena na &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Upozorňujeme, že panel hlavní nabídky je v režimu celé obrazovky skrytý. Můžete ho zpřístupnit stiskem &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;Scale&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the main menu bar is hidden in scaled mode. You can access it by pressing &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Okno virtuálního počítače bude přepnuto do &lt;b&gt;přizpůsobivého&lt;/b&gt; režimu. Zpět do režimu okna můžete přejít stiskem &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Upozorňujeme, že &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; klávesa je právě nastavena na &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Upozorňujeme, že panel hlavní nabídky je v přizpůsobivém režimu obrazovky skrytý. Můžete ho zpřístupnit stiskem &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch</source>
+ <comment>scale</comment>
+ <translation type="obsolete">Přepnout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to open the Extension Pack &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Načtení balíčku s rozšířením &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; selhalo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You are about to install a VirtualBox extension pack. Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=0&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Name:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Description:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Chystáte se nainstalovat baliček s rozšířením pro VirtualBox. Rozšíření přidává do aplikace další funkce, ale může obsahovat software, který může způsobit problémy se stabilitou operačního systému. Prosíme přečtěte si pozorně popis níže a pokračujte pouze tehdy, pokud jste rozšíření získali z důvěryhodného zdroje.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=0&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Název:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Verze:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Popis:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Install</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Instalovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source.</source>
+ <translation>Balíčky s rozšířením dodávají další funkce pro VirtualBox a mohou být zdrojem problémů pro vás počítač. Prosíme přečtěte si pozorně popis uvedený níže a pokračujte pouze tehdy, pokud jste získali rozšíření z důvěryhodného zdroje.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;An older version of the extension pack is already installed, would you like to upgrade? &lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=0&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Name:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;New Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Current Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Description:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Aktuálně je již nainstalována starší verze rozšíření, chcete jej aktualizovat? &lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=0&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Název:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Nová verze:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Aktuální verze:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Popis:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Upgrade</source>
+ <translation>&amp;Aktualizovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;An newer version of the extension pack is already installed, would you like to downgrade? &lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=0&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Name:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;New Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Current Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Description:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Aktuálně je již nainstalována novější verze rozšíření, chcete nainstalovat starší verzi? &lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=0&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Název:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Nová verze:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Aktuální verze:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Popis:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Downgrade</source>
+ <translation>Ins&amp;talovat starší verzi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The extension pack is already installed with the same version, would you like reinstall it? &lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=0&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Name:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Description:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Aktuálně je již nainstalována stejná verze rozšíření, chcete jej reinstalovat? &lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=0&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Název:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Aktuální verze:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Popis:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reinstall</source>
+ <translation>&amp;Reinstalovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You are about to remove the VirtualBox extension pack &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Are you sure you want to proceed?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Chystáte se odinstalovat balíček s rozšířením &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; pro VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Chcete opravdu pokračovat?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The extension pack &lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;nobr&gt;&lt;br&gt; was installed successfully.</source>
+ <translation type="vanished">Balíček s rozšířením &lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;nobr&gt;&lt;br&gt; byl úspěšně nainstalován.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Cannot create the machine folder &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; in the parent folder &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check that the parent really exists and that you have permissions to create the machine folder.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Nelze vytvořit složku &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; pro počítač v nadřazené složce &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt; Zkontrolujte prosím, že nadřazená složka existuje a máte práva pro vytváření složek.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to register the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Registrace virtuálního počítače &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; selhala.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The machine settings were changed while you were editing them. You currently have unsaved setting changes.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to reload the changed settings or to keep your own changes?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Nastavení virtuálního počítače bylo během editace změněno. Máte nyní neuložené změny.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Chcete načíst změněné nastavení nebo ponechat naše změny?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reload settings</source>
+ <translation>Znovu načíst nastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keep changes</source>
+ <translation>Ponechat změny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The virtual machine that you are changing has been started. Only certain settings can be changed while a machine is running. All other changes will be lost if you close this window now.</source>
+ <translation>Virtuální počítač, ve kterém provádíte změny v nastavení, byl spuštěn. Pokud běží virtuální počítač, mohou být použity pouze některé změny. Všechny další změny budou po uzavření tohoto okna ztraceny.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to clone the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Nepodařilo se vytvořit klon virtuálního počítače &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You are about to restore snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can create a snapshot of the current state of the virtual machine first by checking the box below; if you do not do this the current state will be permanently lost. Do you wish to proceed?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Chystáte se obnovit snímek &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;. Snímek aktuálního stavu virtuálního počítače můžete vytvořit zaškrtnutí volby níže, jinak bude aktuální stav počítače nenávratně ztracen. Chcete pokračovat?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a snapshot of the current machine state</source>
+ <translation>Vytvoří snímek z aktuální stavu virtuálního počítače</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to restore snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Opravdu chcete obnovit snímek &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Error changing disk image mode from &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Při změně typu média z &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; na &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; se vyskytla chyba.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;USB 2.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; to be installed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site. After this you will be able to re-enable USB 2.0. It will be disabled in the meantime unless you cancel the current settings changes.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Pro tento virtuální počítač je povolena podpora USB 2.0. Je ale potřeba doinstalovat &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;. Prosíme doinstalujte rozšíření z webových stránek aplikace VirtualBox. Po instalaci bude možno použít podporu pro USB 2.0, která je nyní do změny nastavení zakázána.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not load the Host USB Proxy Service (VERR_FILE_NOT_FOUND). The service might not be installed on the host computer</source>
+ <translation>Nelze spustit službu USB Proxy (VERR_FILE_NOT_FOUND). Zřejmě na tomto hostutelském počítači není služba nainstalována</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VirtualBox is not currently allowed to access USB devices. You can change this by adding your user to the &apos;vboxusers&apos; group. Please see the user manual for a more detailed explanation</source>
+ <translation>Aplikace VirtualBox nemůže nyní přistupovat k USB zařízením. Můžete to změnit přidáním uživatele do skupiny &apos;vboxusers&apos;. Více informací najdete v uživatelské příručce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VirtualBox is not currently allowed to access USB devices. You can change this by allowing your user to access the &apos;usbfs&apos; folder and files. Please see the user manual for a more detailed explanation</source>
+ <translation>Aplikace VirtualBox nemůže nyní přistupovat k USB zařízením. Můžete to změnit povolením přistupu uživatele k souborům a složkám vlastníka &apos;usbfs&apos;. Více informací najdete v uživatelské příručce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The USB Proxy Service has not yet been ported to this host</source>
+ <translation>USB Proxy služba nebyla zatím na tomto hostiteli implementována</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not load the Host USB Proxy service</source>
+ <translation>Nelze spustit službu Host USB Proxy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t find snapshot named &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Snímek &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; nebyl nalezen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Failed to save the downloaded file as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Selhalo uložení staženého souboru jako &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You have an old version (%1) of the &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; installed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to download latest one from the Internet?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Máte pro &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; instalovanou starou verzi (%1). Chcete stáhnout aktuální z Internetu?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Download</source>
+ <comment>extension pack</comment>
+ <translation type="obsolete">Stáhnout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to download the &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; (size %3 bytes)?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Opravdu chcete stáhnout &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; z adresy &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; (velikost %3 bytů)?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; and saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to install this extension pack?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Soubor &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; byl úspěšně stažen z adresy &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; a uložen lokálně jako &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Chcete toto rozšíření nainstalovat?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Install</source>
+ <comment>extension pack</comment>
+ <translation>Instalovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; but can&apos;t be saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please choose another location for that file.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Soubor &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; byl úspěšně stažen z adresy &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; ale ne mohl být lokálně uložen jako &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vyberte prosím pro tento soubor jiné umístění.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Failed to download the &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%3&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Stažení souboru &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; z &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; selhalo.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%3&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network Operations Manager...</source>
+ <translation type="obsolete">Správce síťových operací...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Network Operations Manager</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazí správce síťových operací</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You are about to remove following inaccessible virtual machines from the machine list:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to proceed?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Chystáte se odstranit nedostupný virtuální počítač &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ze seznamu. Chcete pokračovat?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You are about to remove following virtual machines from the machine list:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well? Doing this will also remove the files containing the machine&apos;s virtual hard disks if they are not in use by another machine.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Chystáte se odstranit virtuální počítač &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ze seznamu.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Chcete také současně odstranit soubory obsahující virtuální počítač z pevného disku? Odstraněním se také smažou všechny soubory obsahující virtuální pevný disk pokud nejsou používány jiným virtuálním počítačem.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You are about to remove following virtual machines from the machine list:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Chystáte se odstranit virtuální počítač &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ze seznamu. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Chcete také zároveň smazat z disku soubory obsahující virtuální počítače?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You have version %1 of the &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; installed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should download and install version %3 of this extension pack from Oracle!&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Máte pro &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; instalovanou starou verzi (%1). Doporučujeme stáhnout aktuální verzi %3 rozšíření z webu Oracle!&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <comment>extension pack</comment>
+ <translation type="obsolete">OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you wish to cancel all current network operations?</source>
+ <translation type="vanished">Chcete nyní přerušit všechny síťové operace?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you wish to cancel all current network operations or leave them running in the background?</source>
+ <translation type="obsolete">Chcete nyní přerušit všechny síťové operace nebo je nechat běžet na pozadí?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel All</source>
+ <translation type="obsolete">Přerušit vše</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Leave in Background</source>
+ <translation type="obsolete">Nechat na pozadí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Do you really want to send an ACPI shutdown signal to the virtual machine?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Opravdu chcete virtuálnímu počítači poslat signál pro ACPI vypnutí?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ACPI Shutdown</source>
+ <comment>machine</comment>
+ <translation>ACPI vypnutí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Do you really want to power off the virtual machine?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Opravdu chcete vypnout virtuální počítač?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pokud virtuální počítač neuložená data z běžících aplikací, budou vypnutím ztracena.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Power Off</source>
+ <comment>machine</comment>
+ <translation>Vypnout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to drop data.</source>
+ <translation type="obsolete">Selhalo uložení dat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Failed to initialize COM because the VirtualBox global configuration directory &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; is not accessible. Please check the permissions of this directory and of its parent directory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Selhala inicializace COM protože globální adresář &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; s nastavením pro VirtualBox není dostupný. Zkontrolujte prosím práva k tomuto a nadřazenému adresáři.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Aplikace bude nyní ukončena.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>&lt;p&gt;The %n following virtual machine(s) are currently in a saved state: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you continue the runtime state of the exported machine(s) will be discarded. The other machine(s) will not be changed.&lt;/p&gt;</source>
+ <comment>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many machines are in the list and doesn&apos;t need to be told).</comment>
+ <translation type="obsolete">
+ <numerusform>&lt;p&gt;Virtuální počítač &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; je nyní v uloženém stavu.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pokud budete pokračovat v exportu virtuálního počítače, bude aktuální stav ztracen. Existující virtuální počítač nebude změněn.&lt;/p&gt;</numerusform>
+ <numerusform>&lt;p&gt;Následující %n virtuální počítače jsou nyní v uloženém stavu:.&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pokud budete pokračovat v exportu virtuálních počítačů, budou aktuální stavy ztraceny. Existující virtuální počítače nebudou změněny.&lt;/p&gt;</numerusform>
+ <numerusform>&lt;p&gt;Následujících %n virtuálních počítačů je nyní v uloženém stavu:.&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pokud budete pokračovat v exportu virtuálních počítačů, budou aktuální stavy ztraceny. Existující virtuální počítače nebudou změněny.&lt;/p&gt;</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You are about to remove following virtual machine items from the machine list:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to proceed?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Chystáte se odstranit ze seznamu následující položky pro virtuální počítač: &lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Chcete pokračovat?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Cannot remove the machine folder &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check that this folder really exists and that you have permissions to remove it.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Nelze smazat složku pro počítač &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Zkontrolujte prosím, že daná složka existuje a máte práva ji odstranit.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Cannot create the machine folder &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; in the parent folder &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This folder already exists and possibly belongs to another machine.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Nelze vytvořit složku &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; pro počítač v nadřazené složce &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt; Zkontrolujte prosím, že nadřazená složka existuje a máte práva pro vytváření složek.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are about to create a new virtual machine without a hard drive. You will not be able to install an operating system on the machine until you add one. In the mean time you will only be able to start the machine using a virtual optical disk or from the network.</source>
+ <translation type="obsolete">Vytváříte nový virtuální počítač bez pevného disku. Pokud do něj nějaký pevný disk nepřidáte, nebude možné nainstalovat operační systém. Bude možné spustit virtuální počítač pouze pomocí virtuálního optického disku nebo ze sítě.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Could not find the VirtualBox Guest Additions disk image file file.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to download this disk image file from the Internet?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Nelze najít obraz CD Přídavků pro hosta VirtualBoxu &lt;nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Chcete stáhnout tento obraz CD z internetu?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to discard the saved state of the following virtual machines?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This operation is equivalent to resetting or powering off the machine without doing a proper shutdown of the guest OS.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Jste si jistí, že chcete zahodit uložený stav virtuálního počítače &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tato operace je podobná restartovaní nebo vypnutí počítače bez řadného ukončení hostovaného OS.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Do you really want to reset the following virtual machines?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Opravdu chcete resetovat virtuální počítač?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pokud je virtuální počítač resetován, neuložená data z běžících aplikací budou ztracena.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Do you really want to send an ACPI shutdown signal to the following virtual machines?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Opravdu chcete virtuálnímu počítači poslat signál pro ACPI vypnutí?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Do you really want to power off the following virtual machines?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Opravdu chcete vypnout virtuální počítač?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pokud virtuální počítač neuložená data z běžících aplikací, budou vypnutím ztracena.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You are about to restore snapshot &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can create a snapshot of the current state of the virtual machine first by checking the box below; if you do not do this the current state will be permanently lost. Do you wish to proceed?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Chystáte se obnovit snímek &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Snímek aktuálního stavu můžete vytvořit zaškrtnutím volby níže, pokud to neuděláte, bude aktuální stav ztracen. Chcete pokračovat?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to restore snapshot &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Opravdu chcete obnovit snímek &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Could not start the machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; because the following physical network interfaces were not found:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can either change the machine&apos;s network settings or stop the machine.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Nelze spustit virtuální počítač &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; protože nebyly nalezeny tyto fyzické síťové adaptéry: &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt; Můžete změnit síťové nastavení pro daný virtuální počítač nebo jej vypnout.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change Network Settings</source>
+ <translation>Změnit síťové nastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Virtual Machine</source>
+ <translation type="obsolete">Zavřít virtuální počítač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You are trying to move machine &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; to group &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; which already have sub-group &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please resolve this name-conflict and try again.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Chystáte se přesunout počítač &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; do skupiny &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; která již má podskupinu &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt; Vyřešte prosím konflikt názvů a zkuste to znovu.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You are trying to move group &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; to group &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; which already have another item with the same name.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to automatically rename it?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Chystáte se přesunout skupinu &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; do skupiny &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; která již má položku se stejným názvem. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; Chcete ji automaticky přejmenovat?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename</source>
+ <translation>Přejmenovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to set groups of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Vytvoření skupiny pro virtuální počítač &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; selhalo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Cannot start the VirtualBox Manager due to local restrictions.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Nelze spustit Správce aplikace VirtualBox kvůli místním omezením.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Aplikace bude nyní ukončena.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Could not find a language file for the language &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; in the directory &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the &lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt; window which you can open from the &lt;b&gt;File&lt;/b&gt; menu of the VirtualBox Manager window, and select one of the existing languages on the &lt;b&gt;Language&lt;/b&gt; page.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Nelze najít jazykový soubor pro jazyk &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ve složce &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Jazyk bude dočasně nastaven na výchozí jazyk systému. Přejděte, prosím, do &lt;b&gt;Předvolby&lt;/b&gt;, které najdete v menu &lt;b&gt;Soubor&lt;/b&gt; hlavního okna VirtualBoxu, a vyberte existující jazyk na záložce &lt;b&gt;Jazyk&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Could not load the language file &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;. &lt;p&gt;The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the &lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt; window which you can open from the &lt;b&gt;File&lt;/b&gt; menu of the VirtualBox Manager window, and select one of the existing languages on the &lt;b&gt;Language&lt;/b&gt; page.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Nelze načíst jazykový soubor&lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;. &lt;p&gt;Jazyk bude dočasně nastaven na angličtinu (vestavěnou). Přejděte, prosím, do nabídky &lt;b&gt;Předvolby&lt;/b&gt;, kterou najdete v menu &lt;b&gt;Soubor&lt;/b&gt; hlavního okna VirtualBoxu, a vyberte existující jazyk na záložce &lt;b&gt;Jazyk&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There is no virtual machine with the identifier &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Žádný virtuální počítač &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; neexistuje.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore</source>
+ <translation>Ignorovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create NAT network.</source>
+ <translation type="vanished">Nepodařilo se vytvořit NAT síť.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to remove NAT network &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Nepodařilo se odstranit NAT síť &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create DHCP server.</source>
+ <translation type="vanished">Nepodařilo se vytvořit DHCP server.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to remove DHCP server for network interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Nepodařilo se odstranit DHCP server pro síťové rozhraní &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create the host network interface.</source>
+ <translation type="vanished">Nepodařilo se vytvořit hostitelské síťové rozhraní.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create &amp;new disk</source>
+ <translation type="vanished">Vyvořit &amp;nový disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Choose existing disk</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Vybrat existující disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Leave &amp;empty</source>
+ <translation type="vanished">Nechat &amp;prázdné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Choose disk</source>
+ <translation type="vanished">Vy&amp;brat disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to release the virtual hard disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will detach it from the following virtual machine(s): &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Jste si jistí, že chcete uvolnit virtuální pevný disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bude odpojen od tohoto virtuálního počítače(čů): &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to release the virtual optical disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will detach it from the following virtual machine(s): &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Jste si jistí, že chcete uvolnit optický disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bude odpojen od tohoto virtuálního počítače(čů): &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to release the virtual floppy disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will detach it from the following virtual machine(s): &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Jste si jistí, že chcete uvolnit virtuální disketovou mechaniku &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bude odpojena od tohoto virtuálního počítače(čů): &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to remove the virtual hard disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the list of known disk image files?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Opravdu chcete odstranit virtuální pevný disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; ze seznamu známých médií?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;As this hard disk is inaccessible its image file can not be deleted.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Tento pevný disk je nedostupný, takže soubor s obrazem nelze nyní smazat.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to remove the virtual optical disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the list of known disk image files?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Opravdu chcete odstranit virtuální optický disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; ze seznamu známých médií?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to remove the virtual floppy disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the list of known disk image files?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Opravdu chcete odstranit virtuální disketovou mechaniku &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; ze seznamu známých médií?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Unable to insert the virtual optical disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; into the machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Nepodařilo se připojit obraz virtuálního optického disku &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; k virtuálnímu počítači &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Would you like to try to force insertion of this disk?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Chcete vynutit připojení tohoto disku?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Unable to eject the virtual optical disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Nepodařilo se vysunout obraz virtuálního optického disku &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; z počítače &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Would you like to try to force ejection of this disk?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Chcete vynutit odpojení tohoto disku?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Unable to insert the virtual floppy disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; into the machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Nepodařilo se připojit obraz virtuální disketové mechaniky &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; k virtuálnímu počítači &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Unable to eject the virtual floppy disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Nepodařilo se vysunout obraz virtuální disketové mechaniky&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; z počítače &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to open the hard disk file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+ <translation type="obsolete">Nepodařilo se otevřít obraz virtuálního pevného disku &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to open the optical disk file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+ <translation type="obsolete">Nepodařilo se otevřít obraz virtuálního optického disku &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to open the floppy disk file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+ <translation type="obsolete">Nepodařilo se otevřít obraz virtuální disketové mechaniky &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to close the hard disk file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+ <translation type="obsolete">Nepodařilo se zavřít soubor s obrazem virtuálního pevného disku &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to close the optical disk file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+ <translation type="obsolete">Nepodařilo se zavřít soubor s obrazem virtuálního optického disku &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to close the floppy disk file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+ <translation type="obsolete">Nepodařilo se zavřít soubor s obrazem virtuální disketové mechaniky &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>&lt;p&gt;The %n following virtual machine(s) are currently in a saved state: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you continue the runtime state of the exported machine(s) will be discarded. The other machine(s) will not be changed.&lt;/p&gt;</source>
+ <comment>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many machines are in the list and doesn&apos;t need to be told).</comment>
+ <translation>
+ <numerusform>&lt;p&gt;Virtuální počítač &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; je nyní v uloženém stavu.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pokud budete pokračovat v exportu virtuálního počítače, bude aktuální stav ztracen. Existující virtuální počítač nebude změněn.&lt;/p&gt;</numerusform>
+ <numerusform>&lt;p&gt;Následující %n virtuální počítače jsou nyní v uloženém stavu:.&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pokud budete pokračovat v exportu virtuálních počítačů, budou aktuální stavy ztraceny. Existující virtuální počítače nebudou změněny.&lt;/p&gt;</numerusform>
+ <numerusform>&lt;p&gt;Následujících %n virtuálních počítačů je nyní v uloženém stavu:.&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pokud budete pokračovat v exportu virtuálních počítačů, budou aktuální stavy ztraceny. Existující virtuální počítače nebudou změněny.&lt;/p&gt;</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch</source>
+ <translation>Přepnout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to enable the remote desktop server for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Nepodařilo se povolit vzdálený server pro virtuální počítač &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to disable the remote desktop server for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Nepodařilo se zakázat vzdálený server pro virtuální počítač &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to enable video capturing for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Nepodařilo se povolit zachytávání videa pro virtuální počítač &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to disable video capturing for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Nepodařilo se zakázat zachytávání videa pro virtuální počítač &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Could not find the &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to download this disk image file from the Internet?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Nelze najít soubor s obrazem &lt;b&gt;Přídavků pro hosta&lt;/b&gt; aplikace VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Chcete stáhnout tento soubor z internetu?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Download</source>
+ <translation>Stáhnout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to download the &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; (size %2 bytes)?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Jste si jistí, že chcete stáhnout soubor s &lt;b&gt;Přídavky pro hosta&lt;/b&gt; aplikace VirtualBoxu z &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; (velikost %2 bajtů)?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; but can&apos;t be saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please choose another location for that file.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Soubor s &lt;b&gt;Přídavky pro hosta&lt;/b&gt; byl úspěšně stažen z adresy &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; ale ne mohl být lokálně uložen jako &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vyberte prosím pro tento soubor jiné umístění.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; and saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to register this disk image file and insert it into the virtual CD/DVD drive?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Obraz s &lt;b&gt;Přídavky pro hosta&lt;/b&gt; byl úspěšně stažen z &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; a uložen lokálně jako &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Chcete zaregistrovat tento soubor s obrazem a připojit ho do virtuální CD/DVD mechaniky?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Could not insert the &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file into the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, as the machine has no CD/DVD drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings window.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Nepodařilo se připojit soubor s obrazem &lt;b&gt;Přídavků pro hosta&lt;/b&gt;aplikace VirtualBox do virtuálního počítače &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; protože nemá CD/DVD zařízení. Přidejte prosím zařízení na záložce uložiště ve vlastnostech virtuálního počítače.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Could not find the &lt;b&gt;VirtualBox User Manual&lt;/b&gt; &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to download this file from the Internet?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Nelze najít uživatelský manuál pro VirtualBox &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Chcete jej stáhnout z internetu?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to download the &lt;b&gt;VirtualBox User Manual&lt;/b&gt; from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; (size %2 bytes)?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Opravdu chcete stáhnout &lt;b&gt;uživatelský manuál pro VirtualBox&lt;/b&gt; z &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; (velikost %2 bytů)?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; but can&apos;t be saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please choose another location for that file.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Uživatelský manuál pro VirtualBox byl úspěšně stažen z &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; ale nemohl být uložen lokálně jako &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;Zvolte prosím pro tento soubor jiné umístění.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; and saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Uživatelský manuál pro VirtualBox byl úspěšně stažen z &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; a uložen lokálně jako &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Zavřít</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do not show this message again</source>
+ <translation>Nezobrazovat znovu tuto zprávu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Do you want to remove the NAT network &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If this network is in use by one or more virtual machine network adapters these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different network name or a different adapter attachment type.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Chce odebrat NAT síť &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pokud je tato síť použita jednou nebo více kartami ve virtuálním počítači, pak nelze tyto karty dále použít a musíte nastavení změnit buď na jiný název sítě nebo na jiný typ síťové karty.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.&lt;/p&gt;</source>
+ <comment>new</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Pro tento virtuální počítač nejsou dostupné přídavky pro hosta a sdílené složky nelze bez tohoto přídavku použít. Pokud chcete používat sdílené složky, nainstalujte přídavky pro hosta, případně je reinstalujte pokud nepracují správně zvolením položky &lt;b&gt;Instalovat přídavky pro hosta&lt;/b&gt; z nabídky &lt;b&gt;Zařízení&lt;/b&gt;. Sdílené složky budou přístupné až bude virtuální počítač plně spuštěn.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert</source>
+ <comment>additions-new</comment>
+ <translation type="obsolete">Připojit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to attach the webcam &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Nepodařilo se připojit webkameru &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; k virtuálnímu počítači &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to detach the webcam &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; from the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Nepodařilo se odpojit webkameru &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; od virtuálního počítače &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The virtual screen is currently set to a &lt;b&gt;%1&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt; color mode. For better performance please change this to &lt;b&gt;%2&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt;. This can usually be done from the &lt;b&gt;Display&lt;/b&gt; section of the guest operating system&apos;s Control Panel or System Settings.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Virtuální obrazovka je nyní nastavena na &lt;b&gt;%1&amp;nbsp;bitový&lt;/b&gt;barevný režim. Pro lepší odezvu ho prosím změňte na &lt;b&gt;%2&amp;nbsp;bitový&lt;/b&gt;. Lze to provést ze sekce &lt;b&gt;Obrazovka&lt;/b&gt; v Ovládacím panelu v nastavení pro virtuální počítač.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Failed to create the VirtualBoxClient COM object.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Nepodařilo se vytvořit COM objekt VirtualBoxu.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Aplikace bude ukončena.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to set the global VirtualBox extra data for key &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to value &lt;i&gt;{%2}&lt;/i&gt;.</source>
+ <translation>Nelze uložit globální extra data VirtualBoxu pro klíč &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; na hodnotu &lt;i&gt;{%2}&lt;/i&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to set the extra data for key &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; of machine &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; to value &lt;i&gt;{%3}&lt;/i&gt;.</source>
+ <translation>Nelze uložit extra data pro virtuální počítač &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; pro klíč &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; na hodnotu &lt;i&gt;{%3}&lt;/i&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;One or more disk image files are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these files until they become accessible later.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Check&lt;/b&gt; to open the Virtual Media Manager window and see which files are inaccessible, or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to ignore this message.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Jeden nebo více souborů s obrazy virtuálních pevných disků je momentálně nedostupný. Nebudete tak moci použít virtuální počítače, které je používají, dokud nebudou opět dostupné.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Stiskněte &lt;b&gt;Zkontrolovat&lt;/b&gt; pro otevření okna Správce virtuálních médií a podívejte se, která média jsou nedostupná, nebo stiskněte &lt;b&gt;Ignorovat&lt;/b&gt; a ignorujte tuto zprávu.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Deleting the snapshot will cause the state information saved in it to be lost, and storage data spread over several image files that VirtualBox has created together with the snapshot will be merged into one file. This can be a lengthy process, and the information in the snapshot cannot be recovered.&lt;/p&gt;&lt;/p&gt;Are you sure you want to delete the selected snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Smazáním snímku budou také odstraněny informace o stavu a uložená data na discích, která byla použita ve snímku a ta budou spojena do jednoho souboru. To může být zdlouhavý proces a informace o snímku již potom nelze obnovit.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Opravdu chcete smazat vybraný snímek &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Deleting the snapshot %1 will temporarily need more storage space. In the worst case the size of image %2 will grow by %3, however on this filesystem there is only %4 free.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Running out of storage space during the merge operation can result in corruption of the image and the VM configuration, i.e. loss of the VM and its data.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You may continue with deleting the snapshot at your own risk.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Smazání snímku %1 vyžaduje dočasně více diskového prostoru. V nejhorším případě velikost obrazu %2 naroste až na %3, ale na souborovém systému je pouze %4 volného místa.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pokud během operace dojde místo na disku, může to vést k poškození obrazu a nastavení pro virtuální počítač. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Můžete pokračovat v mazání na vlastní riziko.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to save the settings.</source>
+ <translation>Nepodařilo se uložit nastavení.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You are about to add a new optical drive to controller &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to choose a virtual optical disk to put in the drive or to leave it empty for now?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Chystáte se přidat novou optickou mechaniku k řadiči &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Chcete vybrat virtuální obraz optického disku a vložit ho do mechaniky nebo nechat mechaniku prázdnou?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to delete the optical drive?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You will not be able to insert any optical disks or ISO images or install the Guest Additions without it!&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Opravdu chcete smazat optické zařízení?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bez něj nebudete moci připojit žádný optický disk nebo ISO obraz a ani nainstalovat přídavky pro hosta!&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to attach the optical drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Nepodařilo se připojit optickou mechaniku (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) ke slotu zařízení &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; počítače &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to attach the floppy drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Nepodařilo se připojit disketovou mechaniku (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) ke slotu zařízení &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; počítače &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current port forwarding rules are not valid. Rule names should be unique.</source>
+ <translation>Aktuální pravidla pro předávání portů nejsou platná. Název každého pravidla musí být vždy unikátní.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current port forwarding rules are not valid. Few rules have same host ports and conflicting IP addresses.</source>
+ <translation>Aktuální pravidla pro předávání portů nejsou platná. Několik pravidel má stejné porty hosta a kolidující IP adresy.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to release the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will detach it from the following virtual machine(s): &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Jste si jistí, že chcete uvolnit virtuální pevný disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Disk bude odpojen od tohoto virtuálního počítače(čů): &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Do you want to delete the storage unit of the virtual hard disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Delete&lt;/b&gt; then the specified storage unit will be permanently deleted. This operation &lt;b&gt;cannot be undone&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Keep&lt;/b&gt; then the hard disk will be only removed from the list of known hard disks, but the storage unit will be left untouched which makes it possible to add this hard disk to the list later again.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Chcete smazat úložiště pevného disku &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pokud zvolíte &lt;b&gt;Smazat&lt;/b&gt;, bude obraz po odhlášení trvale smazán. Tuto operaci nelze vrátit.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pokud zvolíte &lt;b&gt;Ponechat&lt;/b&gt;, bude virtuální pevný disk odstraněn ze seznamu, ale obraz bude ponechán na vašem fyzickém disku a lze jej opět později do seznamu přidat.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to detach the optical drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) from the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Nepodařilo se odpojit optickou mechaniku (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) ze slotu zařízení &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; počítače &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to detach the floppy drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) from the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Nepodařilo se odpojit disketovou mechaniku (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) ze slotu zařízení &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; počítače &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to open the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+ <translation>Nepodařilo se otevřít obraz virtuálního pevného disku &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to close the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+ <translation>Nepodařilo se zavřít soubor s obrazem virtuálního pevného disku &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are about to create a new virtual machine without a hard disk. You will not be able to install an operating system on the machine until you add one. In the mean time you will only be able to start the machine using a virtual optical disk or from the network.</source>
+ <translation>Vytváříte nový virtuální počítač bez pevného disku. Pokud do něj nějaký pevný disk nepřidáte, nebude možné nainstalovat operační systém. Bude možné spustit virtuální počítač pouze pomocí virtuálního optického disku nebo ze sítě.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bad password or authentication failure.</source>
+ <translation>Špatné heslo nebo autentizace selhala.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;full-screen&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the main menu bar is hidden in full-screen mode. You can access it by pressing &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Okno virtuálního počítače bude přepnuto do režimu &lt;b&gt;celé obrazovky&lt;/b&gt;. Můžete přejít zpět do režimu okna stiskem &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Upozorňujeme, že &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; klávesa je právě nastavena na &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Upozorňujeme, že panel hlavní nabídky je v režimu celé obrazovky skrytý. Můžete ho zpřístupnit stiskem &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Could not switch the guest display to full-screen mode due to insufficient guest video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should configure the virtual machine to have at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to switch to full-screen mode anyway or press &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt; to cancel the operation.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Nepodařilo se přejít do celobrazovkového režimu kvůli nedostatečné video paměti hosta.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Nastavte virtuální počítač tak, aby měl alespoň &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; video paměti.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Stiskněte tlačítko&lt;b&gt;Ignorovat&lt;/b&gt; pro přepnutí do celoobrazovkého režimu nebo &lt;b&gt;Zrušit&lt;/b&gt;pro zrušení této oprace.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to connect the network adapter cable of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Nepodařilo se připojit kabel k síťové kartě virtuálního počítače &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to disconnect the network adapter cable of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Nepodařilo se odpojit kabel od síťové karty virtuálního počítače &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Could not insert the &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file into the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, as the machine has no optical drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings window.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Nepodařilo se připojit soubor s obrazem &lt;b&gt;Přídavků pro hosta&lt;/b&gt;aplikace VirtualBox do virtuálního počítače &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; protože nemá optickou mechaniku. Přidejte prosím mechaniku na záložce úložiště ve vlastnostech virtuálního počítače.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; and saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to register this disk image file and insert it into the virtual optical drive?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Obraz s &lt;b&gt;Přídavky pro hosta&lt;/b&gt; byl úspěšně stažen z &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; a uložen lokálně jako &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Chcete zaregistrovat tento soubor s obrazem a připojit ho do virtuální optické mechaniky?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drag and drop operation from host to guest failed.</source>
+ <translation>Operace Táhni a pusť mezi hostitelem a hostem selhala.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to cancel host to guest drag and drop operation.</source>
+ <translation type="vanished">Nelze přerušit operaci táhni a pusť mezi hostem a hostitelem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drag and drop operation from guest to host failed.</source>
+ <translation>Operace Táhni a pusť mezi hostem a hostitelem selhala.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encryption password for &lt;nobr&gt;ID = &apos;%1&apos;&lt;/nobr&gt; is invalid.</source>
+ <translation>Heslo pro šifrování &lt;nobr&gt;ID = &apos;%1&apos;&lt;/nobr&gt; je neplatné.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <comment>extension pack</comment>
+ <translation type="unfinished">Smazat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You are about to install a VirtualBox extension pack. Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=5&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Name:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Description:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Chystáte se nainstalovat baliček s rozšířením pro VirtualBox. Rozšíření přidává do aplikace další funkce, ale může obsahovat software, který může způsobit problémy se stabilitou operačního systému. Prosíme přečtěte si pozorně popis níže a pokračujte pouze tehdy, pokud jste rozšíření získali z důvěryhodného zdroje.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=5&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Název:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Verze:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Popis:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;An older version of the extension pack is already installed, would you like to upgrade? &lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=5&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Name:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;New Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Current Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Description:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Aktuálně je již nainstalována starší verze rozšíření, chcete jej aktualizovat? &lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=5&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Název:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Nová verze:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Aktuální verze:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Popis:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;An newer version of the extension pack is already installed, would you like to downgrade? &lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=5&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Name:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;New Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Current Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Description:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Aktuálně je již nainstalována novější verze rozšíření, chcete nainstalovat starší verzi? &lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=5&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Název:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Nová verze:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Aktuální verze:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Popis:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The extension pack is already installed with the same version, would you like reinstall it? &lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=5&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Name:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Description:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Aktuálně je již nainstalována stejná verze rozšíření, chcete jej reinstalovat? &lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=5&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Název:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Aktuální verze:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Popis:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is an option for the VirtualBox VM runner (VirtualBoxVM) application, not the VirtualBox Manager.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You must specify a machine to start, using the command line.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+ <comment>There will be a usage text passed as argument.</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Usage: VirtualBoxVM --startvm &amp;lt;name|UUID&amp;gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Starts the VirtualBox virtual machine with the given name or unique identifier (UUID).&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Failed to acquire the VirtualBox COM object.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The reason for this error are most likely wrong permissions of the IPC daemon socket due to an installation problem. Please check the permissions of &lt;font color=blue&gt;&apos;/tmp&apos;&lt;/font&gt; and &lt;font color=blue&gt;&apos;/tmp/.vbox-*-ipc/&apos;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You are about to start all of the following virtual machines:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This could take some time and consume a lot of host system resources. Do you wish to proceed?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to change the snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current port forwarding rules are not valid. All of the host or guest address values should be correct or empty.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current port forwarding rules are not valid. None of the guest address values may be empty.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The changes you requested require this disk to be released from the machines it is attached to.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Are you sure you want to release the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will detach it from the following virtual machine(s): &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to find the host network interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to acquire host network interface parameter.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create a DHCP server for the network interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to remove the DHCP server for the network interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to acquire DHCP server parameter.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to acquire cloud provider manager parameter.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to acquire cloud provider parameter.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create cloud profile.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to save cloud profiles.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to import cloud profiles.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to acquire cloud profile parameter.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to assign cloud profile parameter.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create cloud client.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Do you want to remove the cloud profile &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Do you want to import cloud profiles from external files?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;VirtualBox cloud profiles will be overwritten and their data will be lost.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import</source>
+ <translation type="unfinished">Import</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create the virtual disk image storage &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution should be stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt;, which you can find in the virtual machine log directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above file by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; to power off the machine.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; and saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;, &lt;/nobr&gt;but the SHA-256 checksum verification failed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please do the download, installation and verification manually.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; and saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;, &lt;/nobr&gt;but the SHA-256 checksum verification failed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please do the download, installation and verification manually.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to delete the downloaded file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to delete following list of files &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to enable recording for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to disable recording for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to enable the audio adapter output for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to disable the audio adapter output for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to enable the audio adapter input for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to disable the audio adapter input for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Could not insert the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; disk image file into the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;, as the machine has no optical drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings window.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to acquire machine parameter.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;This controller has optical devices attached. You have requested storage bus change to type which doesn&apos;t support optical devices.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you proceed optical devices will be removed.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;This controller has devices attached. You have requested storage bus change to type which supports smaller amount of attached devices.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you proceed excessive devices will be removed.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The virtual machine execution ran into a non-fatal problem as described below. We suggest that you take appropriate action to prevent the problem from recurring.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to set global host settings.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to terminate the cloud instance of the following virtual machines?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Terminate</source>
+ <comment>cloud instance</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You are about to remove following cloud virtual machines from the machine list:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to delete the instances and boot volumes of these machines as well?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete everything</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;As this hard disk is inaccessible its image file cannot be deleted.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The list of inaccessible DVDs is as follows:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The list of inaccessible floppy disks is as follows:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;This will clear the optical disk list by releasing inaccessible DVDs from the virtual machines they are attached to and removing them from the list of registered media.&lt;p&gt;Are you sure?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;This will clear the floppy disk list by releasing inaccessible disks from the virtual machines they are attached to and removing them from the list of registered media.&lt;p&gt;Are you sure?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Do you want to remove the cloud network &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If this network is in use by one or more virtual machine network adapters these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different network name or a different adapter attachment type.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Do you want to remove the host-only network &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If this network is in use by one or more virtual machine network adapters these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different network name or a different adapter attachment type.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Do you want to close the Cloud Profile Manager?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;There seems to be an unsaved changes. You can choose to &lt;b&gt;Accept&lt;/b&gt; or &lt;b&gt;Reject&lt;/b&gt; them automatically or cancel to keep the dialog opened.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept</source>
+ <comment>cloud profile manager changes</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reject</source>
+ <comment>cloud profile manager changes</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Do you want to remove the cloud console application &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Do you want to remove the cloud console profile &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t find help file ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to find the following help file: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t open URL ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BETA build warning!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Experimental build warning!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid Password ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nothing to update ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New version found ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update is required ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User manual downloaded ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t create machine folder ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create machine folder at &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t overwrite machine folder ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to overwrite machine folder at &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t remove machine folder ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to remove machine folder at &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t add machine ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t resolve collision ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You are trying to move machine &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; to group &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; which already have another item with the same name.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please resolve this name conflict and try again.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to acquire cloud machine settings.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t create medium ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create medium storage at &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t overwrite medium ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to overwrite medium storage at &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t open license file ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Public key missing ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Public key file path is empty.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to open the public key file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;. File doesn&apos;t exist.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Public key too large ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to open the public key file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;. File is too large for the key.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Public key isn&apos;t readable ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to open the public key file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;. Check file permissions.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DHCP server isn&apos;t enabled ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; is set to obtain the address automatically but the corresponding DHCP server is not enabled.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid IPv4 address ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid IPv4 address.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid IPv4 mask ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid IPv4 mask.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid IPv6 address ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid IPv6 address.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid IPv6 prefix length ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid IPv6 prefix length.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid DHCP server address ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid DHCP server address.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid DHCP server mask ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid DHCP server mask.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid DHCP lower address ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid DHCP server lower address bound.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid DHCP upper address ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid DHCP server upper address bound.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No name specified ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No new name specified for the network previously called &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name already busy ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is being used for several networks.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No IPv4 prefix specified ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No IPv4 prefix specified for the NAT network &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No IPv6 prefix specified ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No IPv6 prefix specified for the NAT network &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t mount image ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t send ACPI shutdown ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Auto capture keyboard ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You have the &lt;b&gt;Auto capture keyboard&lt;/b&gt; option turned on. This will cause the Virtual Machine to automatically &lt;b&gt;capture&lt;/b&gt; the keyboard every time the VM window is activated and make it unavailable to other applications running on your host machine: when the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) will be directed to the VM.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;host key&lt;/b&gt; at any time to &lt;b&gt;uncapture&lt;/b&gt; the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mouse integration ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paused VM input ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wrong color depth ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VirtualBox failure ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to acquire VirtualBox parameter.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Appliance failure ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to acquire appliance parameter.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host failure ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to acquire host parameter.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Medium failure ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to acquire medium parameter.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Session failure ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to acquire session parameter.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Machine failure ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snapshot failure ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to acquire snapshot parameter.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DHCP server failure ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to acquire cloud network parameter.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host network interface failure ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host only network failure ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to acquire host only network parameter.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NAT network failure ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to acquire NAT network parameter.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display failure ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to acquire display parameter.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update failure ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to acquire update agent parameter.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VSD failure ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VSD form failure ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cloud failure ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to acquire cloud machine parameter.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to change the parameter of the medium &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to change the parameter of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Graphics adapter failure ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to change graphics adapter parameter.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio adapter failure ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to change audio adapter parameter.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network adapter failure ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to change network adapter parameter.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to change DHCP server parameter.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to change cloud network parameter.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to change host network interface parameter.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to change host only network parameter.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to change NAT network parameter.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to assign update agent parameter.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t enumerate USB devices ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to enumerate host USB devices.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t open medium ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t pause machine ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t resume machine ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t shutdown machine ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t create appliance ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t register machine ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to register machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t create machine ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create machine.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t find machine ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to find the machine with following ID: &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t open machine ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t create medium storage ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to acquire Extension Pack Manager.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t create VFS explorer ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create VFS explorer to check files.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bad password ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t interpret appliance ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to interpret appliance being imported.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t create VSD ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t find cloud network ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to find the cloud network &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t find host network interface ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t find host only network ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to find the host only network &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t find NAT network ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to find the NAT network &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t create DHCP server ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t remove DHCP server ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t create cloud network ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create a cloud network.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t remove cloud network ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to remove the cloud network &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t create host only network ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create a host only network.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t remove host only network ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to remove the host only network &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t create NAT network ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create a NAT network.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t remove NAT network ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to remove the NAT network &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t create cloud profile ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t remove cloud profile ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to remove cloud profile.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t save cloud profiles ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t import cloud profiles ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t refresh cloud machine ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to refresh cloud machine.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t create cloud client ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t close medium ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t discard saved state ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t remove machine ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t export machine ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to export virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t attach device ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t find snapshot ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t change snapshot ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t run guest install ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to run unattended guest installation.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t attach USB device ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t detach USB device ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t attach webcam ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t detach webcam ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t save machine settings ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t toggle audio input ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t toggle audio output ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t toggle network cable ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t toggle recording ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t toggle VRDE server ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Error ID:&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>runtime error info</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Severity:</source>
+ <comment>runtime error info</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to validate guest additions image ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to validate extension pack ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guest additions inactive ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Extension Pack failure ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to acquire Extension Pack Manager parameter.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to acquire Extension Pack parameter.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to acquire VSD parameter.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to acquire VSD form parameter.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to assign VSD parameter.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t get Extension Pack Manager ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create VSD.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t open extension pack ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t read extension pack ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to read the Extension Pack &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to find snapshot with ID=&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to find snapshot with name=&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The machine settings were changed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to discard the changed settings or to keep editing them?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Discard changes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keep editing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Are you going to restore default secure boot keys.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you proceed your current keys will be rewritten. You may not be able to boot affected VM anymore.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMiniProcessWidgetAdditions</name>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Zrušit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel the VirtualBox Guest Additions disk image file download</source>
+ <translation type="obsolete">Zruší stahování obrazu CD s přídavky pro hosta aplikace VirtualBox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Downloading the VirtualBox Guest Additions disk image file from &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...&lt;/nobr&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">Stahování obrazu CD s přídavky pro hosta &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMiniProcessWidgetUserManual</name>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Zrušit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel the VirtualBox User Manual download</source>
+ <translation type="obsolete">Zruší stahování uživatelského manuálu VirtualBoxu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Downloading the VirtualBox User Manual</source>
+ <translation type="obsolete">Stahování manuálu pro VirtualBox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Downloading the VirtualBox User Manual &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...&lt;/nobr&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">Stahování manuálu pro VirtualBox &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMiniProgressWidgetAdditions</name>
+ <message>
+ <source>Cancel the VirtualBox Guest Additions disk image file download</source>
+ <translation type="obsolete">Zruší stahování obrazu CD disku s přídavky pro hosta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Downloading the VirtualBox Guest Additions disk image file from &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...&lt;/nobr&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">Stahování CD obrazu disku s přídavky pro hosta z &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMiniProgressWidgetExtension</name>
+ <message>
+ <source>Cancel the &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; download</source>
+ <translation type="obsolete">Zruší stahování &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Downloading the &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;...&lt;/nobr&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">Stahování &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; z &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;...&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMiniToolBar</name>
+ <message>
+ <source>Always show the toolbar</source>
+ <translation>Vždy zobrazovat nástrojovou lištu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize Window</source>
+ <translation>Minimalizovat okno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit Full Screen or Seamless Mode</source>
+ <translation>Opustit celoobrazovkový nebo bezešvý režim</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close VM</source>
+ <translation>Zavřít virtuální počítač</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMiniToolbarSettingsEditor</name>
+ <message>
+ <source>Mini ToolBar:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show in &amp;Full-screen/Seamless</source>
+ <translation type="unfinished">Zobrazit v &amp;celoobrazovkovém/bezešvém režimu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, show the Mini ToolBar in full-screen and seamless modes.</source>
+ <translation type="unfinished">Je-li zatrženo, bude se v celoobrazovkovém a bezešvém režimu zobrazovat malá nástrojová lišta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show at &amp;Top of Screen</source>
+ <translation type="unfinished">Zobrazit na&amp;hoře na obrazovce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.</source>
+ <translation type="unfinished">Je-li zatrženo, bude se malái nastrojová lišta zobrazovat nahoře na obrazovce místo na výchozí pozici dole na obrazovce.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMonitorCountEditor</name>
+ <message>
+ <source>Mo&amp;nitor Count:</source>
+ <translation type="unfinished">Počet mo&amp;nitorů:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the amount of virtual monitors provided to the virtual machine.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum possible monitor count.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum possible monitor count.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMotherboardFeaturesEditor</name>
+ <message>
+ <source>Extended Features:</source>
+ <translation type="unfinished">Rozšířené možnosti:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable &amp;I/O APIC</source>
+ <translation type="unfinished">Povolit IO A&amp;PIC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (I/O APIC), which may slightly decrease performance. Note: don&apos;t disable this feature after having installed a Windows guest operating system!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable &amp;EFI (special OSes only)</source>
+ <translation type="unfinished">Povolit &amp;EFI (pouze speciální OS)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the guest will support the Extended Firmware Interface (EFI), which is required to boot certain guest OSes. Non-EFI aware OSes will not be able to boot if this option is activated.</source>
+ <translation type="unfinished">Je-li zatrženo, hostované počítače budou podporovat Extended Firmware Interface (EFI), které je potřeba pro spuštění některých OS. Pokud bude tato volba aktivována, nebude možno operační systémy bez podpory EFI spustit.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hardware Clock in &amp;UTC Time</source>
+ <translation type="obsolete">Hardwarový čas v &amp;UTC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the RTC device will report the time in UTC, otherwise in local (host) time. Unix usually expects the hardware clock to be set to UTC.</source>
+ <translation type="unfinished">Pokud je zatrženo, bude RTC zařízení ukazovat čas v UTC, jinak bude v lokálním formátu. Operační systém Unix obvykle očekává čas ve formátu UTC.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Hardware Clock in &amp;UTC Time</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable &amp;Secure Boot</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the secure boot emulation will be enabled.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset Keys to Default</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resets secure boot keys to default.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMultiScreenLayout</name>
+ <message>
+ <source>Virtual Screen %1</source>
+ <translation type="vanished">Virtuální obrazovka %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use Host Screen %1</source>
+ <translation type="vanished">Použít obrazovku hostitele %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UINameAndSystemEditor</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Name:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Název:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the name of the virtual machine.</source>
+ <translation type="vanished">Zobrazuje název virtuálního počítače.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Type:</source>
+ <translation>&amp;Typ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the operating system family that you plan to install into this virtual machine.</source>
+ <translation>Ukazuje skupinu operačních systémů, které se chystáte instalovat na tento virtuální počítač.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Version:</source>
+ <translation>V&amp;erze:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source>
+ <translation>Zobrazuje typ operačního systému, který se chystáte instalovat na tento virtuální počítač (nazývaný hostovaný operační systém).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N&amp;ame:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Název:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Folder:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;ISO Image:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edition:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the name for virtual machine.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the folder hosting virtual machine.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects an ISO image to be attached to the virtual machine or used in unattended install.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UINativeWizard</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Nápověda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open corresponding Help topic.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Expert Mode</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Expertní režim</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch to the Expert Mode, a one-page dialog for experienced users.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Guided Mode</source>
+ <translation type="unfinished">Režim &amp;průvodce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch to the Guided Mode, a step-by-step dialog with detailed explanations.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Back</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Zpět</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to previous wizard page.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Next</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Další</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to next wizard page.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Finish</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Dokončit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Commit all wizard data.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Zrušit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel wizard execution.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UINetworkAttachmentEditor</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Attached to:</source>
+ <translation type="unfinished">Připojena &amp;k:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Name:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Název:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not selected</source>
+ <comment>network adapter name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through.</source>
+ <translation type="obsolete">Zvolte síťovou kartu, přes kterou bude probíhat komunikace na hostitelském systému.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the name of the internal network that this network card will be connected to. You can create a new internal network by choosing a name which is not used by any other network cards in this virtual machine or others.</source>
+ <translation type="unfinished">Zadejte název interní sítě, ke které je tato síťová karta připojena. Novou interní síť můžete vytvořit zadáním názvu, který není použit žádnou jinou síťovou kartou v tomto virtuálním počítači.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the virtual network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through. You can create and remove adapters using the global network settings in the virtual machine manager window.</source>
+ <translation type="obsolete">Výběr virtuální síťové karty přes kterou bude virtuální počítač komunikovat. Karty můžete přidávat a odebírat v okně s nastavením globálních síťových parametrů pro virtuální počítač.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the driver to be used with this network card.</source>
+ <translation type="obsolete">Výběr ovladač pro tuto síťovou kartu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the name of the NAT network that this network card will be connected to. You can create and remove networks using the global network settings in the virtual machine manager window.</source>
+ <translation type="obsolete">Obahuje název NAT sítě, ke které bude připojena síťová karta. Sítě můžete přidávat a odebírat v okně s globálním nastavením sítě ve správci virtuálních počítačů.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds how this virtual adapter is attached to the real network of the Host OS.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the driver to be used with this network card.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the name of the NAT network that this network card will be connected to. You can create and remove networks using the Network Manager tool in the virtual machine manager window.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the name of the host-only network that this network card will be connected to. You can add and remove networks using the Network Manager tool in the virtual machine manager window.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the virtual network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through. You can create and remove adapters using the Network Manager tool in the virtual machine manager window.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(experimental) Holds the name of the cloud network that this network card will be connected to. You can add and remove networks using the Network Manager tool in the virtual machine manager window.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UINetworkFeaturesEditor</name>
+ <message>
+ <source>A&amp;dvanced</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Pokročilé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shows additional network adapter options.</source>
+ <translation type="unfinished">Zobrazí nebo skryje další možnosti síťové karty.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adapter &amp;Type:</source>
+ <translation type="unfinished">T&amp;yp síťové karty:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the type of the virtual network adapter. Depending on this value, VirtualBox will provide different network hardware to the virtual machine.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Promiscuous Mode:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Promiskuitní režim:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the promiscuous mode policy of the network adapter when attached to an internal network, host only network or a bridge.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;MAC Address:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;MAC adresa:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generates a new random MAC address.</source>
+ <translation type="unfinished">Vygeneruje novou náhodnou MAC adresu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generic Properties:</source>
+ <translation type="unfinished">Obecné vlastnosti:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the configuration settings for the network attachment driver. The settings should be of the form name=value and will depend on the driver. Use shift-enter to add a new entry.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cable Connected</source>
+ <translation type="unfinished">Ka&amp;bel připojen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the virtual network cable is plugged in.</source>
+ <translation type="unfinished">Je-li zatrženo, bude ke kartě připojen virtuální síťový kabel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Port Forwarding</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Předávání portů</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Displays a window to configure port forwarding rules.</source>
+ <translation type="unfinished">Otevře dialog pro správu pravidel předávaných portů.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UINetworkManager</name>
+ <message>
+ <source>Network Operation</source>
+ <translation type="obsolete">Síťová operace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restart network operation</source>
+ <translation type="obsolete">Restartovat síťovou operaci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel network operation</source>
+ <translation type="obsolete">Zrušit síťovou operaci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Chyba: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network Operations Manager</source>
+ <translation type="obsolete">Správce síťových operací</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There are no active network operations.</source>
+ <translation type="obsolete">Nemáte aktivní žádnou síťovou operaci.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel All</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Přerušit vše</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel all active network operations</source>
+ <translation type="obsolete">Přeruší všechny aktivní síťové operace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host-only Networks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NAT Networks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cloud Networks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mask</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lower Bound</source>
+ <translation type="unfinished">Spodní hranice</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upper Bound</source>
+ <translation type="unfinished">Horní hranice</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv4 Prefix</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv6 Prefix</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DHCP Server</source>
+ <translation type="unfinished">DHCP server</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Provider</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Profile</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network Manager</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation type="unfinished">Resetovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished">Zavřít</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="unfinished">Nápověda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset changes in current network details</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply changes in current network details</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close dialog without saving</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show dialog help</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset Changes (%1)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply Changes (%1)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Window (%1)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Help (%1)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select Subnet</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N&amp;ame:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Název:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the name for this network.</source>
+ <translation type="unfinished">Obsahuje název této sítě.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Provider:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the cloud provider for this network.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>P&amp;rofile:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the cloud profile for this network.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Id:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the id for this network.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the id for this network.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset changes in current interface details</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply changes in current interface details</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Name:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Název:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Mask:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the mask for this network.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Lower Bound:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the lower address bound for this network.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Upper Bound:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the upper address bound for this network.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Adapter</source>
+ <translation type="unfinished">Roz&amp;hraní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;DHCP Server</source>
+ <translation type="unfinished">D&amp;HCP server</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configure Adapter &amp;Automatically</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configure Adapter &amp;Manually</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;IPv4 Address:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;IPv4 adresa:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the host IPv4 address for this adapter.</source>
+ <translation type="unfinished">Zobrazí IPv4 adresu hosta pro toto síťové rozhraní.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv4 Network &amp;Mask:</source>
+ <translation type="unfinished">IPv4 síťová &amp;maska:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the host IPv4 network mask for this adapter.</source>
+ <translation type="unfinished">Zobrazí IPv4 síťovou masku hosta pro toto síťové rozhraní.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>I&amp;Pv6 Address:</source>
+ <translation type="unfinished">I&amp;Pv6 adresa:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.</source>
+ <translation type="unfinished">Pokud je IPv6 podporováno, zobrazí adresu hosta pro toto síťové rozhraní.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv6 Prefix &amp;Length:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Délka masky pro IPv6:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the host IPv6 prefix length for this adapter if IPv6 is supported.</source>
+ <translation type="unfinished">Pokud je IPv6 podporováno, zobrazí délku prefixu IPv6 masky hosta pro toto síťové rozhraní.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Enable Server</source>
+ <translation type="unfinished">Povolit &amp;server</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the DHCP Server will be enabled for this network on machine start-up.</source>
+ <translation type="unfinished">Je-li zatrženo, bude pro tuto síťovou kartu při startu počítače povoleno DHCP.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server Add&amp;ress:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Adresa serveru:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
+ <translation type="unfinished">Zobrazuje adresu DHCP serveru, který bude obsluhovat toto síťové rozhraní.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server &amp;Mask:</source>
+ <translation type="unfinished">Maska s&amp;erveru:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
+ <translation type="unfinished">Zobrazuje síťovou masku DHCP serveru, který bude obsluhovat toto síťové rozhraní.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Lower Address Bound:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Spodní hranice:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
+ <translation type="unfinished">Zobrazuje spodní hranici rozsahu adres, které bude DHCP server nabízet pro toto síťové rozhraní.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Upper Address Bound:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Horní hranice:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
+ <translation type="unfinished">Zobrazuje horní hranici rozsahu adres, které bude DHCP server nabízet pro toto síťové rozhraní.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset changes in current DHCP server details</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply changes in current DHCP server details</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;General Options</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Port Forwarding</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Předávání portů</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv&amp;4 Prefix:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the IPv4 prefix for this network.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv&amp;6 Prefix:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the IPv6 prefix for this network.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable &amp;DHCP</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, this network will support DHCP.</source>
+ <translation type="unfinished">Je-li zatrženo, tato síť bude podporovat DHCP.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Enable IPv6</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, this network will support IPv6.</source>
+ <translation type="unfinished">Je-li zatrženo, tato síť bude podporovat IPv6.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Advertise Default IPv6 &amp;Route</source>
+ <translation type="unfinished">Vysílat vychozí &amp;routování pro IPv6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, this network will be advertised as the default IPv6 route.</source>
+ <translation type="unfinished">Je-li zatrženo, tato síť bude vysílána jako výchozí pro routování IPv6.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv&amp;4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv&amp;6</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>DHCP Server</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>DHCP Server</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adapter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically configured</source>
+ <comment>interface</comment>
+ <translation type="unfinished">Automaticky nastaveno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Manually configured</source>
+ <comment>interface</comment>
+ <translation type="unfinished">Nastaveno ručně</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv4 Address</source>
+ <translation type="unfinished">IPv4 adresa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not set</source>
+ <comment>address</comment>
+ <translation type="unfinished">Nenastavena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv4 Network Mask</source>
+ <translation type="unfinished">IPv4 síťová maska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not set</source>
+ <comment>mask</comment>
+ <translation type="unfinished">Nenastavena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv6 Address</source>
+ <translation type="unfinished">IPv6 adresa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv6 Prefix Length</source>
+ <translation type="unfinished">Délka masky pro IPv6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not set</source>
+ <comment>length</comment>
+ <translation type="unfinished">Nenastavena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>server</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>server</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation type="unfinished">Adresa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network Mask</source>
+ <translation type="unfinished">Síťová maska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not set</source>
+ <comment>bound</comment>
+ <translation type="unfinished">Nenastavena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network Name</source>
+ <translation type="unfinished">Název sítě</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network IPv4 Prefix</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network IPv6 Prefix</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Supports DHCP</source>
+ <translation type="unfinished">Podpora DHCP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>yes</source>
+ <translation type="unfinished">ano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no</source>
+ <translation type="unfinished">ne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Supports IPv6</source>
+ <translation type="unfinished">Podpora IPv6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default IPv6 route</source>
+ <translation type="unfinished">Výchozí routování pro IPv6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Registered NAT networks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Registered cloud networks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Registered host-only networks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UINetworkManagerDialog</name>
+ <message>
+ <source>Network Operations Manager</source>
+ <translation type="vanished">Správce síťových operací</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There are no active network operations.</source>
+ <translation type="vanished">Nemáte aktivní žádnou síťovou operaci.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel All</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Přerušit vše</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel all active network operations</source>
+ <translation type="vanished">Přeruší všechny aktivní síťové operace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Chyba: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network Operation</source>
+ <translation type="vanished">Síťová operace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restart network operation</source>
+ <translation type="vanished">Restartovat síťovou operaci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel network operation</source>
+ <translation type="vanished">Zrušit síťovou operaci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The network operation failed with the following error: %1.</source>
+ <translation type="vanished">Síťová operace selhala s následující chybou: %1.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UINetworkManagerIndicator</name>
+ <message>
+ <source>Current network operations:</source>
+ <translation type="vanished">Aktuální síťová operace:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>failed</source>
+ <comment>network operation</comment>
+ <translation type="vanished">selhala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(%1 of %2)</source>
+ <translation type="vanished">(%1 z %2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double-click for more information.</source>
+ <translation type="vanished">Poklepáním zjistíte více informací.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UINetworkReplyPrivate</name>
+ <message>
+ <source>Host not found</source>
+ <translation>Počítač nenalezen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content access denied</source>
+ <translation>Přístup k obsahu ndepřen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Protocol failure</source>
+ <translation>Chyba protokolu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wrong SSL certificate format</source>
+ <translation>Špatný formát SSL certifikátu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SSL authentication failed</source>
+ <translation>Selhala SSL autentizace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown reason</source>
+ <translation>Neznámý důvod</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: %2</source>
+ <comment>Context description: Error description</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to initialize HTTP library</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Url not found on the server</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content moved</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy not found</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UINetworkReplyPrivateThread</name>
+ <message>
+ <source>During proxy configuration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>During certificate downloading</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>During network request</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UINetworkSettingsEditor</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Enable Network Adapter</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Povolit síťovou kartu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, plugs this virtual network adapter into the virtual machine.</source>
+ <translation type="unfinished">Je-li zatrženo, připojí vybraný virtuální síťový adaptér do virtuálního počítače.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UINewHDWizard</name>
+ <message>
+ <source>Create New Virtual Disk</source>
+ <translation type="obsolete">Vytvořit nový virtuální disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;This wizard will help you to create a new virtual hard disk image for your virtual machine.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Use the &lt;b&gt;Next&lt;/b&gt; button to go to the next page of the wizard
+and the &lt;b&gt;Back&lt;/b&gt; button to return to the previous page.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Tento průvodce vám pomůže vytvořit nový virtuální pevný disk pro váš virtuální počítač.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Použíjte tlačítko &lt;b&gt;Další&lt;/b&gt; pro přechod na další stránku průvodce
+a tlačítko &lt;b&gt;Zpět&lt;/b&gt; pro návrat na předchozí stránku.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome to the Create New Virtual Disk Wizard!</source>
+ <translation type="obsolete">Vítejte v průvodci vytvoření nového virtuálního disku!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Select the type of virtual hard disk image you want to create.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;A &lt;b&gt;dynamically expanding image&lt;/b&gt; initially occupies a very small amount
+of space on your physical hard disk. It will grow dynamically (up to
+the size specified) as the Guest OS claims disk space.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;A &lt;b&gt;fixed-size image&lt;/b&gt; does not grow. It is stored in a file of approximately
+the same size as the size of the virtual hard disk.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Vyberte typ virtuálního pevného disku, který chete vytvořit.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;&lt;b&gt;Dynamicky zvětšující obraz&lt;/b&gt; na začátku obsadí velmi málo
+místa na vašem fyzickém disku. Bude se dynamicky zvětšovat (až do
+dané velikosti) tak, jak bude hostovaný OS zabírat místo na disku&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;&lt;b&gt;Obraz o pevně dané velikosti&lt;/b&gt; se nezvětšuje. Je uložen v souboru o přibližně
+stejné velikosti jako velikost virtuálního pevného disku.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Image Type</source>
+ <translation type="obsolete">Typ obrazu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Dynamically expanding image</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Dynamicky se zvětšující obraz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Fixed-size image</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Obraz o pevně dané velikosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual Disk Image Type</source>
+ <translation type="obsolete">Typ obrazu virtuálního disku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Press the &lt;b&gt;Select&lt;/b&gt; button to select the location and name of the file
+to store the virtual hard disk image or type a file name in the entry field.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Stiskněte tlačítko &lt;b&gt;Vybrat&lt;/b&gt; pro výběr umístění a jména souboru
+pro uložení obrazu virtuálního disku nebo napište do políčka jméno souboru.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Image File Name</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Název souboru obrazu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <translation type="obsolete">Vybrat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Select the size of the virtual hard disk image in megabytes. This size will be reported to the Guest OS
+as the size of the virtual hard disk.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Nastavte velikost virtuálního pevného disku v megabajtech. Velikost bude nahlášena hostovanému OS
+jako velikost virtuálního pevného disku.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Image &amp;Size</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Velikost obrazu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual Disk Location and Size</source>
+ <translation type="obsolete">Umístění a velikost virtuálního disku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are going to create a new virtual hard disk image with the following parameters:</source>
+ <translation type="obsolete">Chystáte se vytvořit nový virtuální pevný disk s následujícími parametry:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If the above settings are correct, press the &lt;b&gt;Finish&lt;/b&gt; button.
+ Once you press it, a new hard disk image will be created.
+ </source>
+ <translation type="obsolete">Pokud jsou výše uvedené údaje v pořádku, stiskněte tlačítko &lt;b&gt;Dokončit&lt;/b&gt;.
+ Po jeho stisknutí bude vytvořen nový obraz pevného disku.
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Summary</source>
+ <translation type="obsolete">Shrnutí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;%1 Bytes&lt;/nobr&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;%1 bajtů&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Type:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Location:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Size:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&amp;nbsp;(%4&amp;nbsp;Bytes)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Typ:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Umístění:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Velikost:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&amp;nbsp;(%4&amp;nbsp;bajtů)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard disk images (*.vdi)</source>
+ <translation type="obsolete">Obrazy pevných disků (*.vdi)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a file for the new hard disk image file</source>
+ <translation type="obsolete">Vyberte soubor pro nový obraz pevného disku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;This wizard will help you to create a new virtual hard disk image for your virtual machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use the &lt;b&gt;Next&lt;/b&gt; button to go to the next page of the wizard and the &lt;b&gt;Back&lt;/b&gt; button to return to the previous page.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Tento průvodce vám pomůže vytvořit nový virtuální pevný disk pro váš virtuální počítač.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pro přechod na další stránku průvodce použijte tlačítko &lt;b&gt;Další&lt;/b&gt; a pro návrat na předchozí stránku použijte tlačítko &lt;b&gt;Zpět&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt; &amp;Back</source>
+ <translation type="obsolete">&lt; &amp;Zpět</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Next &gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Další &gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Select the type of virtual hard disk image you want to create.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A &lt;b&gt;dynamically expanding image&lt;/b&gt; initially occupies a very small amount of space on your physical hard disk. It will grow dynamically (up to the size specified) as the Guest OS claims disk space.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A &lt;b&gt;fixed-size image&lt;/b&gt; does not grow. It is stored in a file of approximately the same size as the size of the virtual hard disk. The creation of a fixed-size image may take a long time depending on the image size and the write performance of your harddisk.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Vyberte typ virtuálního pevného disku, který chcete vytvořit.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Dynamicky zvětšující se obraz&lt;/b&gt; na začátku obsadí velmi málo místa na vašem fyzickém disku. Bude se dynamicky zvětšovat (až do dané velikosti) tak, jak bude hostovaný OS zabírat místo na disku&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Obraz o pevně dané velikosti&lt;/b&gt; se nezvětšuje. Je uložen v souboru o přibližně stejné velikosti jako velikost virtuálního pevného disku.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Press the &lt;b&gt;Select&lt;/b&gt; button to select the location and name of the file to store the virtual hard disk image or type a file name in the entry field.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Stiskněte tlačítko &lt;b&gt;Vybrat&lt;/b&gt; pro výběr umístění a název souboru pro uložení obrazu virtuálního disku nebo napište do políčka název souboru.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Select the size of the virtual hard disk image in megabytes. This size will be reported to the Guest OS as the size of the virtual hard disk.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Nastavte velikost virtuálního pevného disku v megabajtech. Velikost bude nahlášena hostovanému OS jako velikost virtuálního pevného disku.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If the above settings are correct, press the &lt;b&gt;Finish&lt;/b&gt; button. Once you press it, a new hard disk image will be created.</source>
+ <translation type="obsolete">Pokud jsou výše uvedené údaje v pořádku, stiskněte tlačítko &lt;b&gt;Dokončit&lt;/b&gt;. Po jeho stisknutí bude vytvořen nový obraz pevného disku. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Finish</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Dokončit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <comment>summary</comment>
+ <translation type="obsolete">Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location</source>
+ <comment>summary</comment>
+ <translation type="obsolete">Umístění</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <comment>summary</comment>
+ <translation type="obsolete">Velikost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bytes</source>
+ <comment>summary</comment>
+ <translation type="obsolete">Bytů</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Zrušit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;This wizard will help you to create a new virtual hard disk for your virtual machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use the &lt;b&gt;Next&lt;/b&gt; button to go to the next page of the wizard and the &lt;b&gt;Back&lt;/b&gt; button to return to the previous page.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Tento průvodce vám pomůže vytvořit nový virtuální pevný disk pro váš virtuální počítač.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pro přechod na další stránku průvodce použijte tlačítko &lt;b&gt;Další&lt;/b&gt; a pro návrat na předchozí stránku použijte tlačítko &lt;b&gt;Zpět&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard Disk Storage Type</source>
+ <translation type="obsolete">Typ obrazu virtuálního disku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Select the type of virtual hard disk you want to create.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A &lt;b&gt;dynamically expanding storage&lt;/b&gt; initially occupies a very small amount of space on your physical hard disk. It will grow dynamically (up to the size specified) as the Guest OS claims disk space.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A &lt;b&gt;fixed-size storage&lt;/b&gt; does not grow. It is stored in a file of approximately the same size as the size of the virtual hard disk. The creation of a fixed-size storage may take a long time depending on the storage size and the write performance of your harddisk.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Vyberte typ virtuálního pevného disku, který chcete vytvořit.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Dynamicky zvětšující se obraz&lt;/b&gt; na začátku obsadí velmi málo místa na vašem fyzickém disku. Bude se dynamicky zvětšovat (až do dané velikosti) tak, jak bude hostovaný OS zabírat místo na disku&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Obraz o pevně dané velikosti&lt;/b&gt; se nezvětšuje. Je uložen v souboru o přibližně stejné velikosti jako velikost virtuálního pevného disku. Vytvoření obrazu o pevné velikosti může trvat déle v závislosti na velikosti vytvářeného disku a rychlosti zápisu fyzického pevného disku.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Storage Type</source>
+ <translation type="obsolete">Typ uložení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Dynamically expanding storage</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Dynamicky se zvětšující obraz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Fixed-size storage</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Obraz o pevně dané velikosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Press the &lt;b&gt;Select&lt;/b&gt; button to select the location of a file to store the hard disk data or type a file name in the entry field.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Stiskněte tlačítko &lt;b&gt;Vybrat&lt;/b&gt; pro výběr umístění a názvu souboru pro uložení obrazu virtuálního disku nebo napište do políčka název souboru.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Location</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Umístění</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Select the size of the virtual hard disk in megabytes. This size will be reported to the Guest OS as the maximum size of this hard disk.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Nastavte velikost virtuálního pevného disku v megabajtech. Velikost bude nahlášena hostovanému OS jako maximální velikost pevného disku.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Size</source>
+ <translation type="obsolete">V&amp;elikost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are going to create a new virtual hard disk with the following parameters:</source>
+ <translation type="obsolete">Chystáte se vytvořit nový virtuální pevný disk s následujícími parametry:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If the above settings are correct, press the &lt;b&gt;Finish&lt;/b&gt; button. Once you press it, a new hard disk will be created.</source>
+ <translation type="obsolete">Pokud jsou výše uvedené údaje v pořádku, stiskněte tlačítko &lt;b&gt;Dokončit&lt;/b&gt;. Po jeho stisknutí bude vytvořen nový obraz pevného disku.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1_copy</source>
+ <comment>copied virtual disk name</comment>
+ <translation type="obsolete">%1_kopie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create</source>
+ <translation type="obsolete">Vytvořit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Virtual Disk</source>
+ <translation type="obsolete">Kopírování virtuálního disku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome to the virtual disk copying wizard</source>
+ <translation type="obsolete">Vítejte v průvodci kopírováním virtuálních disků</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;This wizard will help you to copy a virtual disk.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Tento průvodce vás provede kopírováním virtuálních disků.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please select the virtual disk which you would like to copy if it is not already selected. You can either choose one from the list or use the folder icon beside the list to select a virtual disk file.</source>
+ <translation type="obsolete">Vyberte prosím virtuální disk, který chce zkopírovat. Můžete si vybrat se seznamu nebo pomocí ikony vedle seznamu otevřít složku a vybrat soubor s virtuálním pevným diskem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;VDI (VirtualBox Disk Image)</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;VDI (VirtualBox Disk Image)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>V&amp;MDK (Virtual Machine Disk)</source>
+ <translation type="obsolete">V&amp;MDK (Virtual Machine Disk)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>V&amp;HD (Virtual Hard Disk)</source>
+ <translation type="obsolete">V&amp;HD (Virtual Hard Disk)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome to the virtual disk creation wizard</source>
+ <translation type="obsolete">Vítejte v průvodci vytvoření nového virtuálního disku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;This wizard will help you to create a new virtual disk for your virtual machine.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Tento průvodce vám pomůže vytvořit nový virtuální disk pro virtuální počítač.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual disk. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Zvolte prosím typ souboru pro nový virtuální disk. Pokud nepotřebujete používat jiný virtualizační software, můžete nechat volby beze změny.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual disk file type</source>
+ <translation type="obsolete">Typ souboru virtuálního disku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual disk. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.</source>
+ <translation type="obsolete">Zvolte prosím typ souboru pro nový virtuální disk. Pokud nepotřebujete používat jiný virtualizační software, můžete nechat volby beze změny.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual disk storage details</source>
+ <translation type="obsolete">Detaily virtuálního disku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose whether the new virtual disk file should be allocated as it is used or if it should be created fully allocated.</source>
+ <translation type="obsolete">Zvolte prosím zda má být soubor s novým virtuálním diskem zvětšován postupně podle potřeby nebo vytvořen o pevně dané velikosti.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;A &lt;b&gt;dynamically allocated&lt;/b&gt; virtual disk file will only use space on your physical hard disk as it fills up (up to a &lt;b&gt;fixed maximum size&lt;/b&gt;), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Dynamicky alokovaný&lt;/b&gt; virtuální disk bude zabírat na fyzickém disku místo tak jak bude zaplněn (do definované &lt;b&gt;maximální velikosti&lt;/b&gt;), ale nebude automaticky zmenšen pokud se v něm místo uvolní.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;A &lt;b&gt;fixed size&lt;/b&gt; virtual disk file may take longer to create on some systems but is often faster to use.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Vytvoření virtuálního disku s &lt;b&gt;pevnou velikostí&lt;/b&gt; může na některých systémech trvat déle ale používá se častěji.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You can also choose to &lt;b&gt;split&lt;/b&gt; the virtual disk into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files.</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Můžete si zvolit &lt;b&gt;rozdělení&lt;/b&gt; souboru s virtuálním diskem na několik částí menších než dva gigabajty. To je především vhodné pokud budete ukládat virtuální disk na USB zařízení nebo starší systémy, které mají problém s načtením tak velkých souborů.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Dynamically allocated</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Dynamicky alokované</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Fixed size</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Pevná velikost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Split into files of less than 2GB</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Rozdělit na soubory o velikosti menší než 2GB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual disk file location and size</source>
+ <translation type="obsolete">Umístění a velikost souboru virtuálního disku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select the size of the virtual disk in megabytes. This size will be reported to the Guest OS as the maximum size of this virtual disk.</source>
+ <translation type="obsolete">Nastavte velikost virtuálního pevného disku v megabajtech. Velikost bude nahlášena hostovanému OS jako maximální velikost pevného disku.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual disk file location</source>
+ <translation type="obsolete">Umístění souboru virtuálního disku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please type the name of the new virtual disk file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in.</source>
+ <translation type="obsolete">Zadejte prosím název nového virtuálního pevného disku do políčka níže nebo klepněte na ikonu a vyberte jinou složku pro uložení souboru.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;%1 (%2 B)&lt;/nobr&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;%1 (%2 B)&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are going to create a new virtual disk with the following parameters:</source>
+ <translation type="obsolete">Chystáte se vytvořit nový virtuální pevný disk s následujícími parametry:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are going to create a copied virtual disk with the following parameters:</source>
+ <translation type="obsolete">Chystáte se vytvořit kopii virtuálního pevného disku s následujícími parametry:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If the above settings are correct, press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; button. Once you press it the new virtual disk file will be created.</source>
+ <translation type="obsolete">Pokud jsou výše uvedené údaje v pořádku, stiskněte tlačítko &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Po jeho stisknutí bude vytvořen nový soubor virtuálního pevného disku.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 B</source>
+ <translation type="obsolete">%1 B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File type</source>
+ <comment>summary</comment>
+ <translation type="obsolete">Typ souboru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Details</source>
+ <comment>summary</comment>
+ <translation type="obsolete">Detaily</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>H&amp;DD (Parallels Hard Disk)</source>
+ <translation type="obsolete">H&amp;DD (Parallels Hard Disk)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Q&amp;ED (QEMU enhanced disk)</source>
+ <translation type="obsolete">Q&amp;ED (QEMU enhanced disk)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;QCOW (QEMU Copy-On-Write)</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;QCOW (QEMU Copy-On-Write)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UINewHDWizardPageFormat</name>
+ <message>
+ <source>File type</source>
+ <translation type="obsolete">Typ souboru</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UINewHDWizardPageOptions</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Location</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Umístění</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Size</source>
+ <translation type="obsolete">V&amp;elikost</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UINewHDWizardPageVariant</name>
+ <message>
+ <source>Storage details</source>
+ <translation type="obsolete">Detaily o úložišti</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UINewHDWizardPageWelcome</name>
+ <message>
+ <source>Welcome to the Create New Virtual Disk Wizard!</source>
+ <translation type="obsolete">Vítejte v průvodci vytvoření nového virtuálního disku!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;This wizard will help you to create a new virtual hard disk for your virtual machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Tento průvodce vám pomůže vytvořit nový virtuální disk pro virtuální počítač.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual disk to copy</source>
+ <translation type="obsolete">Kopírování virtuálního disku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a virtual hard disk file...</source>
+ <translation type="obsolete">Vybrat soubor s obrazem virtuálního disku...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UINewHDWzdPage2</name>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Select the type of virtual hard disk you want to create.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A &lt;b&gt;dynamically expanding storage&lt;/b&gt; initially occupies a very small amount of space on your physical hard disk. It will grow dynamically (up to the size specified) as the Guest OS claims disk space.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A &lt;b&gt;fixed-size storage&lt;/b&gt; does not grow. It is stored in a file of approximately the same size as the size of the virtual hard disk. The creation of a fixed-size storage may take a long time depending on the storage size and the write performance of your harddisk.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Vyberte typ virtuálního pevného disku, který chcete vytvořit.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Dynamicky zvětšující se obraz&lt;/b&gt; na začátku obsadí velmi málo místa na vašem fyzickém disku. Bude se dynamicky zvětšovat (až do dané velikosti) tak, jak bude hostovaný OS zabírat místo na disku&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Obraz o pevně dané velikosti&lt;/b&gt; se nezvětšuje. Je uložen v souboru o přibližně stejné velikosti jako velikost virtuálního pevného disku. Vytvoření obrazu o pevné velikosti může trvat déle v závislosti na velikosti vytvářeného disku a rychlosti zápisu fyzického pevného disku.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Storage Type</source>
+ <translation type="obsolete">Typ uložení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Dynamically expanding storage</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Dynamicky se zvětšující obraz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Fixed-size storage</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Obraz o pevně dané velikosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard Disk Storage Type</source>
+ <translation type="obsolete">Typ obrazu virtuálního disku</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UINewHDWzdPage3</name>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Press the &lt;b&gt;Select&lt;/b&gt; button to select the location of a file to store the hard disk data or type a file name in the entry field.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Stiskněte tlačítko &lt;b&gt;Vybrat&lt;/b&gt; pro výběr umístění a názvu souboru pro uložení obrazu virtuálního disku nebo napište do políčka název souboru.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Location</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Umístění</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Select the size of the virtual hard disk in megabytes. This size will be reported to the Guest OS as the maximum size of this hard disk.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Nastavte velikost virtuálního pevného disku v megabajtech. Velikost bude nahlášena hostovanému OS jako maximální velikost pevného disku.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Size</source>
+ <translation type="obsolete">V&amp;elikost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual Disk Location and Size</source>
+ <translation type="obsolete">Umístění a velikost virtuálního disku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a file for the new hard disk image file</source>
+ <translation type="obsolete">Vyberte soubor pro nový obraz pevného disku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard disk images (*.vdi)</source>
+ <translation type="obsolete">Obrazy pevných disků (*.vdi)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;%1 (%2 B)&lt;/nobr&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;%1 (%2 B)&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UINewHDWzdPage4</name>
+ <message>
+ <source>You are going to create a new virtual hard disk with the following parameters:</source>
+ <translation type="obsolete">Chystáte se vytvořit nový virtuální pevný disk s následujícími parametry:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Summary</source>
+ <translation type="obsolete">Shrnutí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 B</source>
+ <translation type="obsolete">%1 B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <comment>summary</comment>
+ <translation type="obsolete">Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location</source>
+ <comment>summary</comment>
+ <translation type="obsolete">Umístění</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <comment>summary</comment>
+ <translation type="obsolete">Velikost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If the above settings are correct, press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; button. Once you press it, a new hard disk will be created.</source>
+ <translation type="obsolete">Pokud jsou výše uvedené údaje v pořádku, stiskněte tlačítko &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Po stisknutí bude vytvořen nový obraz pevného disku.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UINewVMWzd</name>
+ <message>
+ <source>Create New Virtual Machine</source>
+ <translation type="obsolete">Vytvoření nového virtuálního počítače</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;This wizard will guide you through the steps that are necessary to create
+a new virtual machine for VirtualBox.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Use the &lt;b&gt;Next&lt;/b&gt; button to go the next page of the wizard
+and the &lt;b&gt;Back&lt;/b&gt; button to return to the previous page.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Tento průvodce vás provede nezbytnými kroky pro vytvoření
+nového virtuálního počítače pro VirtualBox.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Použijte tlačítko &lt;b&gt;Další&lt;/b&gt; pro přechod na následující stránku průvodce
+a tlačítko &lt;b&gt;Zpět&lt;/b&gt; pro návrat na předchozí stránku.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome to the New Virtual Machine Wizard!</source>
+ <translation type="obsolete">Vítejte v průvodci vytvořením nového virtuálního počítače!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Enter a name for the new virtual machine and select the type of the guest operating
+system you plan to install onto the virtual machine.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;The name of the virtual machine usually indicates its software and hardware configuration.
+It will be used by all VirtualBox components to identify your virtual machine.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Zadejte jméno nového virtuálního počítače a vyberte typ hostovaného operačního
+systému, který do něj hodláte instalovat.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Název virtuálního počítače většinou indikuje jeho softwarovou a hardwarovou konfiguraci.
+Bude použito dalšími komponentami VirtualBoxu pro identifikaci vašeho virtuálního počítače&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N&amp;ame</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Název</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OS &amp;Type</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Typ OS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VM Name and OS Type</source>
+ <translation type="obsolete">Název virtuálního počítače a typ OS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Select the amount of base memory (RAM) in megabytes to be allocated to the virtual machine.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Nastavte množství operační paměti (RAM) v magabajtech, která bude vyhrazena virtuálnímu počítači.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base &amp;Memory Size</source>
+ <translation type="obsolete">Velikost operační pa&amp;měti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Create new hard disk</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Vytvořit nový pevný disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Use existing hard disk</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Použít existující pevný disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memory</source>
+ <translation type="obsolete">Paměť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Select a hard disk image to be used
+as the boot hard disk of the virtual machine. You can either create a new hard
+disk using the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button or select an existing hard disk
+image from the drop-down list or by pressing the &lt;b&gt;Existing&lt;/b&gt;
+button (to invoke the Virtual Disk Manager window).&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;If you need a more complicated hard disk setup, you can also skip this
+step and attach hard disks later using the VM Settings dialog.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Vyberte obraz pevného disku, který bude použit
+jako bootovací pevný disk virtuálního počítače. Můžete buď vytvořit nový pevný
+disk použitím tlačítka &lt;b&gt;Nový&lt;/b&gt;, nebo vybrat již existující obraz pevného
+disku z vysouvacího seznamu nebo stiskem tlačítka
+&lt;b&gt;Existijící&lt;/b&gt; (pro vyvolání dialogu Správce virtuálních disků)&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Pokud potřebujete detailnější nastavení pevného disku, můžete přeskočit tento
+krok a připojit pevné disky později použitím dialogu Nastavení VM.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B&amp;oot Hard Disk (Primary Master)</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Bootovací pevný disk (primární master)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N&amp;ew...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nový...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&amp;xisting...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Existující...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual Hard Disk</source>
+ <translation type="obsolete">Virtuální pevný disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+ &lt;p&gt;
+ You are going to create a new virtual machine
+ with the following parameters:
+ &lt;/p&gt;
+ </source>
+ <translation type="obsolete">
+ &lt;p&gt;
+ Chystáte se vytvořit nový virtuální počítač
+ s následujícími parametry:
+ &lt;/p&gt;
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+ &lt;p&gt;
+ If the above is correct press the &lt;b&gt;Finish&lt;/b&gt; button.
+ Once you press it, a new virtual machine will be created.
+ &lt;/p&gt;&lt;p&gt;
+ Note that you can alter these and all other setting of the
+ created virtual machine at any time using the
+ &lt;b&gt;Settings&lt;/b&gt; dialog accessible through
+ the menu of the main window.
+ &lt;/p&gt;
+ </source>
+ <translation type="obsolete">
+ &lt;p&gt;
+ Pokud jsou výše uvedené údaje v pořádku, stiskněte tlačítko &lt;b&gt;Dokončit&lt;/b&gt;.
+ Po jeho stisku bude vytvořen nový virtuální počítač.
+ &lt;/p&gt;&lt;p&gt;
+ Tato a jiná nastavení vytvoření virtuálního počítače
+ je poté možno kdykoliv změnit použitím dialogu
+ &lt;b&gt;Nastavení&lt;/b&gt; dostupného v nabídce
+ hlavního okna
+ &lt;/p&gt;
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Summary</source>
+ <translation type="obsolete">Shrnutí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Name:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;OS Type:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Base Memory:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&amp;nbsp;MB&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Jméno:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Typ OS:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Operační paměť:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&amp;nbsp;MB&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Start-up Disk:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Bootovací pevný disk:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The recommended base memory size is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; MB.</source>
+ <translation type="obsolete">Doporučená operační paměť je &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; MB.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The recommended size of the start-up disk is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; MB.</source>
+ <translation type="obsolete">Doporučená velikost bootovacího pevného disku je &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; MB.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;This wizard will guide you through the steps that are necessary to create a new virtual machine for VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use the &lt;b&gt;Next&lt;/b&gt; button to go the next page of the wizard and the &lt;b&gt;Back&lt;/b&gt; button to return to the previous page.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Tento průvodce vás provede nezbytnými kroky pro vytvoření nového virtuálního počítače pro VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Použijte tlačítko &lt;b&gt;Další&lt;/b&gt; pro přechod na následující stránku průvodce a tlačítko &lt;b&gt;Zpět&lt;/b&gt; pro návrat na předchozí stránku.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt; &amp;Back</source>
+ <translation type="obsolete">&lt; &amp;Zpět</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Next &gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Další &gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Enter a name for the new virtual machine and select the type of the guest operating system you plan to install onto the virtual machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The name of the virtual machine usually indicates its software and hardware configuration. It will be used by all VirtualBox components to identify your virtual machine.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Zadejte název nového virtuálního počítače a vyberte typ hostovaného operačního systému, který do něj hodláte instalovat.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Název virtuálního počítače většinou indikuje jeho softwarovou a hardwarovou konfiguraci.Bude použito dalšími komponentami VirtualBoxu pro identifikaci vašeho virtuálního počítače&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Select a hard disk image to be used as the boot hard disk of the virtual machine. You can either create a new hard disk using the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button or select an existing hard disk image from the drop-down list or by pressing the &lt;b&gt;Existing&lt;/b&gt; button (to invoke the Virtual Disk Manager window).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you need a more complex virtual disk setup you can skip this step and make the changes to the machine settings once the machine is created.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Vyberte obraz pevného disku, který bude použit jako bootovací pevný disk virtuálního počítače. Můžete buď vytvořit nový pevný disk použitím tlačítka &lt;b&gt;Nový&lt;/b&gt;, nebo vybrat již existující obraz pevného disku z nabídkového seznamu nebo stiskem tlačítka &lt;b&gt;Existující&lt;/b&gt; (spustí se Správce virtuálních disků)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pokud potřebujete detailnější nastavení pevného disku, můžete přeskočit tento krok a připojit pevné disky později použitím dialogu Nastavení virtuálního počítače.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You are going to create a new virtual machine with the following parameters:&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Chystáte se vytvořit nový virtuální pevný disk s následujícími parametry:&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;If the above is correct press the &lt;b&gt;Finish&lt;/b&gt; button. Once you press it, a new virtual machine will be created. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that you can alter these and all other setting of the created virtual machine at any time using the &lt;b&gt;Settings&lt;/b&gt; dialog accessible through the menu of the main window.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Pokud je vše výše uvedené v pořádku, stiskněte tlačítko &lt;b&gt;Dokončit&lt;/b&gt;. Pak se začne vytvářet virtuální počítač.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Poznámka: Všechna tato a i další nastavení pro virtuální počítač můžete kdykoliv změnit v dialogu &lt;b&gt;Nastavení&lt;/b&gt;, který se vyvolá z nabídky v hlavním menu.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Finish</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Dokončit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <comment>summary</comment>
+ <translation type="obsolete">Název</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OS Type</source>
+ <comment>summary</comment>
+ <translation type="obsolete">Typ OS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base Memory</source>
+ <comment>summary</comment>
+ <translation type="obsolete">Operační paměť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start-up Disk</source>
+ <comment>summary</comment>
+ <translation type="obsolete">Bootovací pevný disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Zrušit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Select a hard disk image to be used as the boot hard disk of the virtual machine. You can either create a new hard disk using the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button or select an existing hard disk image from the drop-down list or by pressing the &lt;b&gt;Existing&lt;/b&gt; button (to invoke the Virtual Media Manager window).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you need a more complex virtual disk setup you can skip this step and make the changes to the machine settings once the machine is created.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Vyberte obraz pevného disku, který bude použit jako bootovací pevný disk virtuálního počítače. Můžete buď vytvořit nový pevný disk použitím tlačítka &lt;b&gt;Nový&lt;/b&gt;, nebo vybrat již existující obraz pevného disku z vysouvacího seznamu nebo stiskem tlačítka &lt;b&gt;Existující&lt;/b&gt; (pro vyvolání dialogu Správce virtuálních medií).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pokud potřebujete detailnější nastavení pevného disku, můžete tento krok přeskočit a připojit pevné disky později použitím dialogu Nastavení pro virtuální počítač.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start-up &amp;Disk (Primary Master)</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Bootovací pevný disk (primární master)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create</source>
+ <translation type="obsolete">Vytvořit</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UINewVMWzdPage1</name>
+ <message>
+ <source>Welcome to the New Virtual Machine Wizard!</source>
+ <translation type="obsolete">Vítejte v průvodci vytvořením nového virtuálního počítače!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;This wizard will guide you through the steps that are necessary to create a new virtual machine for VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Tento průvodce vás provede všemi kroky, které jsou potřebné pro vytvoření nového virtuálního počítače pro VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UINewVMWzdPage2</name>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Enter a name for the new virtual machine and select the type of the guest operating system you plan to install onto the virtual machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The name of the virtual machine usually indicates its software and hardware configuration. It will be used by all VirtualBox components to identify your virtual machine.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Zadejte název nového virtuálního počítače a vyberte typ hostovaného operačního systému, který do něj hodláte instalovat.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Název virtuálního počítače většinou indikuje jeho softwarovou a hardwarovou konfiguraci.Ten bude použit dalšími komponentami VirtualBoxu pro identifikaci vašeho virtuálního počítače.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N&amp;ame</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Název</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OS &amp;Type</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Typ OS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VM Name and OS Type</source>
+ <translation type="obsolete">Název virtuálního počítače a typ OS</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UINewVMWzdPage3</name>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Select the amount of base memory (RAM) in megabytes to be allocated to the virtual machine.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Nastavte množství operační paměti (RAM) v megabajtech, která bude vyhrazena virtuálnímu počítači.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base &amp;Memory Size</source>
+ <translation type="obsolete">Velikost operační pa&amp;měti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MB</source>
+ <translation type="obsolete">MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memory</source>
+ <translation type="obsolete">Paměť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The recommended base memory size is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; MB.</source>
+ <translation type="obsolete">Doporučená operační paměť je &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; MB.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MB</source>
+ <comment>size suffix MBytes=1024 KBytes</comment>
+ <translation type="obsolete">MB</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UINewVMWzdPage4</name>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Select a hard disk image to be used as the boot hard disk of the virtual machine. You can either create a new hard disk using the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button or select an existing hard disk image from the drop-down list or by pressing the &lt;b&gt;Existing&lt;/b&gt; button (to invoke the Virtual Media Manager window).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you need a more complex virtual disk setup you can skip this step and make the changes to the machine settings once the machine is created.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Vyberte obraz pevného disku, který bude použit jako bootovací pevný disk virtuálního počítače. Můžete buď vytvořit nový pevný disk použitím tlačítka &lt;b&gt;Nový&lt;/b&gt;, nebo vybrat již existující obraz pevného disku z vysouvacího seznamu nebo stiskem tlačítka &lt;b&gt;Existující&lt;/b&gt; (pro vyvolání dialogu Správce virtuálních medií).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pokud potřebujete detailnější nastavení pevného disku, můžete tento krok přeskočit a připojit pevné disky později použitím dialogu Nastavení pro virtuální počítač.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start-up &amp;Disk (Primary Master)</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Bootovací pevný disk (primární master)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Create new hard disk</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Vytvořit nový pevný disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Use existing hard disk</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Použít existující pevný disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual Hard Disk</source>
+ <translation type="obsolete">Virtuální pevný disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The recommended size of the start-up disk is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; MB.</source>
+ <translation type="obsolete">Doporučená velikost bootovacího pevného disku je &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; MB.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start-up &amp;Disk</source>
+ <translation type="obsolete">Bootovací pevný &amp;disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;If you wish you can now add a start-up disk to the new machine. You can either create a new virtual disk or select one from the list or from another location using the folder icon.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you need a more complex virtual disk setup you can skip this step and make the changes to the machine settings once the machine is created.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Pokud potřebujete, můžete vybrat virtuální disk, který bude použit jako bootovací pevný disk virtuálního počítače. Můžete buď vytvořit nový pevný disk nebo vybrat již existující obraz pevného disku z nabídkového seznamu nebo pomocí ikony vyberat jinou složku s diskem.&lt;p&gt;Pokud potřebujete detailnější nastavení pevného disku, můžete přeskočit tento krok a připojit pevné disky později po vytvoření virtuálního počítače.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a virtual hard disk file...</source>
+ <translation type="obsolete">Vybrat soubor s obrazem virtuálního disku...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The recommended size of the start-up disk is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="obsolete">Doporučená velikost bootovacího pevného disku je &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UINewVMWzdPage5</name>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You are going to create a new virtual machine with the following parameters:&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Chystáte se vytvořit nový virtuální pevný disk s následujícími parametry:&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Summary</source>
+ <translation type="obsolete">Shrnutí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <comment>summary</comment>
+ <translation type="obsolete">Název</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OS Type</source>
+ <comment>summary</comment>
+ <translation type="obsolete">Typ OS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base Memory</source>
+ <comment>summary</comment>
+ <translation type="obsolete">Operační paměť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MB</source>
+ <comment>size suffix MBytes=1024KBytes</comment>
+ <translation type="obsolete">MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start-up Disk</source>
+ <comment>summary</comment>
+ <translation type="obsolete">Sopouštěcí disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;If the above is correct press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; button. Once you press it, a new virtual machine will be created. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that you can alter these and all other setting of the created virtual machine at any time using the &lt;b&gt;Settings&lt;/b&gt; dialog accessible through the menu of the main window.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Pokud je vše výše uvedené v pořádku, stiskněte tlačítko &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Pak se začne vytvářet virtuální počítač.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Poznámka: Všechna tato a i další nastavení pro virtuální počítač můžete kdykoliv změnit v dialogu &lt;b&gt;Nastavení&lt;/b&gt;, který se vyvolá z nabídky v hlavním menu.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UINotificationCenter</name>
+ <message>
+ <source>Open notification center</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle ascending/descending order</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keep finished progresses</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete finished notifications</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Align Bottom</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Align Top</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UINotificationDownloader</name>
+ <message>
+ <source>Downloading Extension Pack ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Downloading Guest Additions ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Downloading User Manual ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UINotificationProgress</name>
+ <message>
+ <source>Creating medium ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Location:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;Size:&lt;/b&gt; %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copying medium ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;From:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;To:&lt;/b&gt; %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Moving medium ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resizing medium ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Deleting medium storage ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Location:&lt;/b&gt; %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copying machine ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Powering VM up ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;VM Name:&lt;/b&gt; %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Moving machine ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saving VM state ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Powering VM off ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing machine media ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Machine Name:&lt;/b&gt; %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Updating VFS explorer ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Path:&lt;/b&gt; %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing VFS explorer files ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Path:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;Files:&lt;/b&gt; %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating subnet selection VSD form ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Provider:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;Profile:&lt;/b&gt; %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating launch VSD form ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating export VSD form ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating import VSD form ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listing cloud images ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listing cloud source boot volumes ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listing cloud instances ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listing cloud source instances ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adding cloud VM ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Provider:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;Profile:&lt;/b&gt; %2&lt;br&gt;&lt;b&gt;Instance Name:&lt;/b&gt; %3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating cloud VM ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Provider:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;Profile:&lt;/b&gt; %2&lt;br&gt;&lt;b&gt;VM Name:&lt;/b&gt; %3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Deleting cloud VM files ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing cloud VM ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Powering cloud VM up ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Powering cloud VM off ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shutting cloud VM down ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Terminating cloud VM ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating cloud VM settings form ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Cloud VM Name:&lt;/b&gt; %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Applying cloud VM settings form ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating cloud console connection ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Deleting cloud console connection ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Acquire cloud console log ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Taking snapshot ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;VM Name:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;Snapshot Name:&lt;/b&gt; %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restoring snapshot ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Deleting snapshot ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Writing appliance ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;To:&lt;/b&gt; %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reading appliance ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;From:&lt;/b&gt; %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Importing appliance ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Installing package ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Name:&lt;/b&gt; %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Uninstalling package ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Installing image ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating Host-only Network Interface ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing Host-only Network Interface ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set VSD form value ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Value:&lt;/b&gt; %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Checking for new version of %1 ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Checking for new version ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIParavirtProviderEditor</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Paravirtualization Interface:</source>
+ <translation type="unfinished">Rozhraní &amp;paravirtualizace:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the paravirtualization guest interface provider to be used by this virtual machine.</source>
+ <translation type="unfinished">Zvolte poskytovatele paravirtualizačního rozhraní pro tento virtuální počítač.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIPointingHIDEditor</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Pointing Device:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ukazovací zařízení:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Determines whether the emulated pointing device is a standard PS/2 mouse, a USB tablet or a USB multi-touch tablet.</source>
+ <translation type="unfinished">Definuje zda emulované ukazovací zařízení je klasická PS/2 myš, USB tablet nebo multidotykový USB tablet.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIPopupCenter</name>
+ <message>
+ <source>Click for full details</source>
+ <translation>Klepněte pro získání všech detailů</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIPopupPane</name>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Details:&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Details:&lt;/b&gt; (%1 of %2)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIPortForwardingModel</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Název</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Protocol</source>
+ <translation type="obsolete">Protokol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host IP</source>
+ <translation type="obsolete">IP adresa hostitele</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Port</source>
+ <translation type="obsolete">Port hostitele</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guest IP</source>
+ <translation type="obsolete">IP adresa hosta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guest Port</source>
+ <translation type="obsolete">Port hosta</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIPortForwardingTable</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Název</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Protocol</source>
+ <translation>Protokol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host IP</source>
+ <translation>IP adresa hostitele</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Port</source>
+ <translation>Port hostitele</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guest IP</source>
+ <translation>IP adresa hosta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guest Port</source>
+ <translation>Port hosta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Contains a list of port forwarding rules.</source>
+ <translation>Tabulka obsahuje seznam pravidel pro přesměrování portů.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add New Rule</source>
+ <translation>Vložit nové pravidlo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Selected Rule</source>
+ <translation>Zkopírovat vybrané pravidlo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Selected Rule</source>
+ <translation>Odebrat vybrané pravidlo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adds new port forwarding rule.</source>
+ <translation>Přidá nové pravidlo pro přesměrování portů.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copies selected port forwarding rule.</source>
+ <translation>Zkopíruje vybrané pravidlo pro přesměrování portů.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removes selected port forwarding rule.</source>
+ <translation>Odebere vybrané pravidlo pro přesměrování portů.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIProcessorFeaturesEditor</name>
+ <message>
+ <source>Extended Features:</source>
+ <translation type="unfinished">Rozšířené možnosti:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable PA&amp;E/NX</source>
+ <translation type="unfinished">Povolit PA&amp;E/NX</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the Physical Address Extension (PAE) feature of the host CPU will be exposed to the virtual machine.</source>
+ <translation type="unfinished">Je-li zatrženo, vlastnost Physical Address Extension (PAE) hostitelského CPU bude předána do virtuálního počítače.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Nested &amp;VT-x/AMD-V</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the nested hardware virtualization CPU feature will be exposed to the virtual machine.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIProgressDialog</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Zrušit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time remaining: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Zbývající čas: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 days, %2 hours remaining</source>
+ <translation type="obsolete">zbývá %1 dnů(y) a %2 hodin(y)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 days, %2 minutes remaining</source>
+ <translation type="obsolete">zbývá %1 dnů(y) a %2 minut(y)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 days remaining</source>
+ <translation type="obsolete">zbývá %1 dnů</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 day, %1 hours remaining</source>
+ <translation type="obsolete">zbývá 1 den a %1 hodin(y)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 day, %1 minutes remaining</source>
+ <translation type="obsolete">zbývá 1 den a %1 minut(y)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 day remaining</source>
+ <translation type="obsolete">zbývá jeden den</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 hours, %2 minutes remaining</source>
+ <translation type="obsolete">zbývá %1 hodin(y) a %2 minut(y)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 hour, %1 minutes remaining</source>
+ <translation type="obsolete">zbývá 1 hodina a %1 minut(y)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 hour remaining</source>
+ <translation type="obsolete">zbývá 1 hodina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 minutes remaining</source>
+ <translation type="obsolete">zbývá %1 minut(y)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 minute, %2 seconds remaining</source>
+ <translation type="obsolete">zbývá 1 minuta a %2 vteřin(y)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 minute remaining</source>
+ <translation type="obsolete">zbývá jedna minuta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 seconds remaining</source>
+ <translation type="obsolete">zbývá %1 vteřin(y)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A few seconds remaining</source>
+ <translation>Zbývá několik vteřin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Canceling...</source>
+ <translation>Přerušuji...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel the current operation</source>
+ <translation>Zruší aktuální operaci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1, %2 remaining</source>
+ <comment>You may wish to translate this more like &quot;Time remaining: %1, %2&quot;</comment>
+ <translation>Zbývající čas: %1, %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 remaining</source>
+ <comment>You may wish to translate this more like &quot;Time remaining: %1&quot;</comment>
+ <translation>Zbývající čas: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIProxyFeaturesEditor</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Auto-detect Host Proxy Settings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When chosen, VirtualBox will try to auto-detect host proxy settings for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Direct Connection to the Internet</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When chosen, VirtualBox will use direct Internet connection for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Manual Proxy Configuration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When chosen, VirtualBox will use the proxy settings supplied for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;URL:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the proxy URL. The format is: &lt;table cellspacing=0 style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;[{type}://][{userid}[:{password}]@]{server}[:{port}]&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;http://username:password@proxy.host.com:port&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIRecordingSettingsEditor</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Enable Recording</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, VirtualBox will record the virtual machine session as a video file.</source>
+ <translation type="unfinished">Je-li zatrženo, VirtualBox bude nahrávat sezení virtuálního počítač do souboru jako video.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recording &amp;Mode:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the recording mode.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File &amp;Path:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Cesta k souboru:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the filename VirtualBox uses to save the recorded content.</source>
+ <translation type="unfinished">Toto nastavení obsahuje název soubor kam VirtualBox bude ukládat nahraný obsah.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Frame Si&amp;ze:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Defined</source>
+ <translation type="unfinished">Definováno uživatelem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the resolution (frame size) of the recorded video.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the horizontal resolution (frame width) of the recorded video.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the vertical resolution (frame height) of the recorded video.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Frame R&amp;ate:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the maximum number of frames per second. Additional frames will be skipped. Reducing this value will increase the number of skipped frames and reduce the file size.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>fps</source>
+ <translation type="unfinished">fps</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 fps</source>
+ <translation type="unfinished">%1 fps</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum possible frame rate.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum possible frame rate.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Video Quality:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the quality. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>kbps</source>
+ <translation type="unfinished">kbps</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the bitrate in kilobits per second. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>low</source>
+ <comment>quality</comment>
+ <translation type="unfinished">nízká</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>medium</source>
+ <comment>quality</comment>
+ <translation type="unfinished">střední</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>high</source>
+ <comment>quality</comment>
+ <translation type="unfinished">vysoká</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Audio Quality:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the quality. Increasing this value will make the audio sound better at the cost of an increased file size.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scree&amp;ns:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;i&gt;About %1MB per 5 minute video&lt;/i&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;i&gt;Okolo %1MB pro 5 minut videa&lt;/i&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIScaleFactorEditor</name>
+ <message>
+ <source>All Monitors</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Monitor %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controls the guest screen scale factor.</source>
+ <translation type="obsolete">Nastavuje faktor změny obrazovky hosta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scale &amp;Factor:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the index of monitor guest screen scale factor being defined for.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the guest screen scale factor.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1%</source>
+ <translation type="obsolete">%1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum possible scale factor.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum possible scale factor.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIScreenshotViewer</name>
+ <message>
+ <source>Screenshot of %1 (%2)</source>
+ <translation type="unfinished">Snímek obrazovky %1 (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to view non-scaled screenshot.</source>
+ <translation type="unfinished">Klepnutím zobrazíte snímek obrazovky bez měřítka.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to view scaled screenshot.</source>
+ <translation type="unfinished">Klepnutím zobrazíte snímek obrazovky v měřítku.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UISelectorWindow</name>
+ <message>
+ <source>Show Toolbar</source>
+ <translation type="vanished">Zobrazit nástrojovou lištu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Statusbar</source>
+ <translation type="vanished">Zobrazit stavovou lištu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a virtual machine file</source>
+ <translation type="vanished">Vybere soubor s virtuálním počítačem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual machine files (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Soubory virtuálního počítače (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;h3&gt;Vítejte ve VirtualBoxu!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Levá část tohoto okna je určena pro zobrazení seznamu všech virtuálních počítačů na vašem počítači. Seznam je teď prázdný, protože jste ještě žádný nevytvořili.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pro vytvoření nového virtuálního počítače stiskněte tlačítko &lt;b&gt;Nový&lt;/b&gt; v horní části hlavního okna.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pro okamžitou nápovědu stiskněte klávesu &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; nebo navštivte stránky &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; pro aktuální informace a novinky.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Manager</source>
+ <comment>Note: main window title which is pretended by the product name.</comment>
+ <translation type="vanished">Správce</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UISession</name>
+ <message>
+ <source>Install</source>
+ <translation type="obsolete">Instalovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Updating Guest Additions</source>
+ <translation type="vanished">Aktualizovat přídavky pro hosta</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UISessionStateStatusBarIndicator</name>
+ <message>
+ <source>%1 status-bar indicator</source>
+ <comment>like &apos;hard-disk status-bar indicator&apos;</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UISettingsDialog</name>
+ <message>
+ <source>&lt;i&gt;Select a settings category from the list on the left-hand side and move the mouse over a settings item to get more information.&lt;/i&gt;</source>
+ <translation>&lt;i&gt;Vyberte kategorii nastavení ze seznamu vlevo a posuňte kurzor myši nad položku nastavení pro získání více informací&lt;/i&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>On the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; page, %2</source>
+ <translation type="obsolete">Na záložce &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid settings detected</source>
+ <translation>Zjištěno neplatné nastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Non-optimal settings detected</source>
+ <translation type="obsolete">Bylo detekováno neoptimální nastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings</source>
+ <translation type="obsolete">Nastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; page:</source>
+ <translation>Stránka &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;%1: %2&lt;/b&gt; page:</source>
+ <translation>Stránka &lt;b&gt;%1: %2&lt;/b&gt;:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UISettingsDialogGlobal</name>
+ <message>
+ <source>General</source>
+ <translation>Obecné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input</source>
+ <translation>Vstup</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update</source>
+ <translation>Aktualizace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Language</source>
+ <translation>Jazyk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB</source>
+ <translation type="obsolete">USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <translation type="vanished">Síť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Extensions</source>
+ <translation type="vanished">Rozšíření</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VirtualBox - %1</source>
+ <translation>VirtualBox - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy</source>
+ <translation>Proxy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display</source>
+ <translation>Obrazovka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preferences</source>
+ <translation>Předvolby</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allows to navigate through Global Property categories</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Interface</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UISettingsDialogMachine</name>
+ <message>
+ <source>General</source>
+ <translation>Obecné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>System</source>
+ <translation>Systém</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display</source>
+ <translation>Obrazovka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Storage</source>
+ <translation>Úložiště</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio</source>
+ <translation>Zvuk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <translation>Síť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ports</source>
+ <translation>Porty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Serial Ports</source>
+ <translation>Sériové porty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parallel Ports</source>
+ <translation type="vanished">Paralelní porty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB</source>
+ <translation>USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shared Folders</source>
+ <translation>Sdílené složky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 - %2</source>
+ <translation>%1 - %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>you have selected a 64-bit guest OS type for this VM. As such guests require hardware virtualization (VT-x/AMD-V), this feature will be enabled automatically.</source>
+ <translation type="obsolete">zvolili jste 64bitový OS pro tento virtuální počítač. Protože je nutná podpora hardwarové virtualizace (VT-x/AMD-V), byla tato volba automaticky nastavena.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>you have 2D Video Acceleration enabled. As 2D Video Acceleration is supported for Windows guests only, this feature will be disabled.</source>
+ <translation type="obsolete">máte povolenu 2D akceleraci videa. Protože tato akcelerace je podporována pouze na virtuálních počítačích s Windows, bude tato vlastnost zákázána.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>you have enabled a USB HID (Human Interface Device). This will not work unless USB emulation is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.</source>
+ <translation type="obsolete">povolili jste USB HID zařízení. To nebude pracovat pokud nebude také povolena emulace USB. Ta se automaticky aktivuje jakmile akceptujete nastavení virtuálního počítače stisknutím tlačítka OK.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>at most one supported</source>
+ <translation type="obsolete">minimálně jedna podporovaná</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>up to %1 supported</source>
+ <translation type="obsolete">až %1 podporovaných</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>you are currently using more storage controllers than a %1 chipset supports. Please change the chipset type on the System settings page or reduce the number of the following storage controllers on the Storage settings page: %2.</source>
+ <translation type="obsolete">používáte nyní více řadičů než čipová sada %1 podporuje. Změňte prosím typ čipové sady na záložce Nastavení systému nebo zmenšete následující počet řadičů na záložce Nastavení řadiče: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Interface</source>
+ <translation>Uživatelské rozhraní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings</source>
+ <translation>Nastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allows to navigate through VM Settings categories</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UISettingsSerializerProgress</name>
+ <message>
+ <source>Loading Settings...</source>
+ <translation>Načítám nastavení...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saving Settings...</source>
+ <translation>Ukládám nastavení...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UISharedClipboardEditor</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Shared Clipboard:</source>
+ <translation type="unfinished">Sdílená sc&amp;hránka:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds which clipboard data will be copied between the guest and the host OS. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UISharedFolderDetailsEditor</name>
+ <message>
+ <source>Add Share</source>
+ <translation type="unfinished">Přidat sdílení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Share</source>
+ <translation type="unfinished">Upravit sdílení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Folder Path:</source>
+ <translation type="unfinished">Cesta ke složce:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Folder Name:</source>
+ <translation type="unfinished">Název složky:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the name of the shared folder (as it will be seen by the guest OS).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the path of the shared folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply the changes and close this dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Zrušit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Read-only</source>
+ <translation type="unfinished">Pouze pro č&amp;tení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the guest OS will not be able to write to the specified shared folder.</source>
+ <translation type="unfinished">Je-li zatrženo, hostovaný OS nebude mít právo zápisu do dané sdílené složky.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Auto-mount</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Automatické připojení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the guest OS will try to automatically mount the shared folder on startup.</source>
+ <translation type="unfinished">Je-li zatrženo, hostovaný OS bude při startu automaticky připojovat sdílenou složku.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mount point:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Where to automatically mount the folder in the guest. A drive letter (e.g. &apos;G:&apos;) for Windows and OS/2 guests, path for the others. If left empty the guest will pick something fitting.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Make Permanent</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, this shared folder will be permanent.</source>
+ <translation type="unfinished">Je-li zatrženo, sdílená složka bude připojena stále.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UISharedFoldersEditor</name>
+ <message>
+ <source>Shared &amp;Folders</source>
+ <translation type="unfinished">Sdílené &amp;adresáře</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lists all shared folders accessible to this machine. Use &apos;net use x: \\vboxsvr\share&apos; to access a shared folder named &apos;share&apos; from a DOS-like OS, or &apos;mount -t vboxsf share mount_point&apos; to access it from a Linux OS. This feature requires Guest Additions.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Auto Mount</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Access</source>
+ <translation type="unfinished">Přístup</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path</source>
+ <translation type="unfinished">Cesta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Shared Folder</source>
+ <translation type="unfinished">Přidat sdílenou složku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adds new shared folder.</source>
+ <translation type="unfinished">Přidá novou sdílenou složku.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Shared Folder</source>
+ <translation type="unfinished">Upravit sdílenou složku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edits selected shared folder.</source>
+ <translation type="unfinished">Upraví vybranou sdílenou složku.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Shared Folder</source>
+ <translation type="unfinished">Odebrat sdílenou složku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removes selected shared folder.</source>
+ <translation type="unfinished">Odebere vybranou sdílenou složku.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> Machine Folders</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> Transient Folders</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIShortcutConfigurationEditor</name>
+ <message>
+ <source>&amp;VirtualBox Manager</source>
+ <translation type="unfinished">Virtualbox - &amp;Správce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual &amp;Machine</source>
+ <translation type="unfinished">Virtuální &amp;počítač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lists all available shortcuts which can be configured.</source>
+ <translation type="unfinished">Vypíše všechny dostupné klávesové zkratky které lze nastavit.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds a sequence to filter the shortcut list.</source>
+ <translation type="unfinished">Zadejte sekvenci k vyfiltrování seznamu klávesových zkratek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shortcut</source>
+ <translation type="unfinished">Zkratka</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIShortcutConfigurationModel</name>
+ <message>
+ <source>Shortcut</source>
+ <translation type="obsolete">Zkratka</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UISnapshotDetailsWidget</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Attributes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Information</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Name:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Název:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Description:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Popis:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the snapshot name.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the snapshot description.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation type="unfinished">Resetovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply changes in current snapshot details</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset changes in current snapshot details</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply Changes (%1)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset Changes (%1)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to enlarge the screenshot.</source>
+ <translation type="unfinished">Klepněte pro zvětšení snímku.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snapshot name is empty</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a name for the new snapshot...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a name for this snapshot...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Take</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Take snapshot on the basis of current machine state</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Take Snapshot (%1)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UISnapshotFolderEditor</name>
+ <message>
+ <source>S&amp;napshot Folder:</source>
+ <translation type="unfinished">S&amp;ložka pro snímky:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of storage space.</source>
+ <translation type="unfinished">Zobrazuje cestu, kam jsou ukládány snímky virtuálního počítače. Snímky můžou zabrat velké množství diskového prostoru.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UISnapshotItem</name>
+ <message>
+ <source>Current State (changed)</source>
+ <comment>Current State (Modified)</comment>
+ <translation type="unfinished">Aktuální stav (změněn)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current State</source>
+ <comment>Current State (Unmodified)</comment>
+ <translation type="unfinished">Aktuální stav</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current state differs from the state stored in the current snapshot</source>
+ <translation type="unfinished">Aktuální stav se liší od stavu uloženého v aktuálním snímku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current state is identical to the state stored in the current snapshot</source>
+ <translation type="unfinished">Aktuální stav se shoduje se stavem uloženým v aktuálním snímku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 since %2</source>
+ <comment>Current State (time or date + time)</comment>
+ <translation type="unfinished">%1 od %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>current</source>
+ <comment>snapshot</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>online</source>
+ <comment>snapshot</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>offline</source>
+ <comment>snapshot</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Taken at %1</source>
+ <comment>Snapshot (time)</comment>
+ <translation type="unfinished">Získán v %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Taken on %1</source>
+ <comment>Snapshot (date + time)</comment>
+ <translation type="unfinished">Získán %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UISnapshotPane</name>
+ <message>
+ <source>Current State (changed)</source>
+ <comment>Current State (Modified)</comment>
+ <translation type="obsolete">Aktuální stav (změněn)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current State</source>
+ <comment>Current State (Unmodified)</comment>
+ <translation type="obsolete">Aktuální stav</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current state differs from the state stored in the current snapshot</source>
+ <translation type="obsolete">Aktuální stav se liší od stavu uloženého v aktuálním snímku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current state is identical to the state stored in the current snapshot</source>
+ <translation type="obsolete">Aktuální stav se shoduje se stavem uloženým v aktuálním snímku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 since %2</source>
+ <comment>Current State (time or date + time)</comment>
+ <translation type="obsolete">%1 od %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Taken at %1</source>
+ <comment>Snapshot (time)</comment>
+ <translation type="obsolete">Získán v %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Taken on %1</source>
+ <comment>Snapshot (date + time)</comment>
+ <translation type="obsolete">Získán %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Contains the snapshot tree of the current virtual machine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="obsolete">S&amp;mazat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Clone...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Klonovat...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Take a snapshot of the current virtual machine state</source>
+ <translation type="obsolete">Sejmout snímek aktuálního stavu virtuálního počítače</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete selected snapshot of the virtual machine</source>
+ <translation type="obsolete">Smaže vybraný snímek virtuálního počítače</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore selected snapshot of the virtual machine</source>
+ <translation type="obsolete">Obnoví vybraný snímek virtuálního počítače</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clone selected virtual machine</source>
+ <translation type="obsolete">Naklonuje vybraný virtuální počítač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <comment>snapshot</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Taken</source>
+ <comment>snapshot</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snapshot %1</source>
+ <translation type="unfinished">Snímek %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UISoftKeyboard</name>
+ <message>
+ <source>Layout Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Return Back to Layout List</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back to Layout List</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Physical Layout</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>English Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name of the Layout in English</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Native Language Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name of the Layout in the native Language</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scan Code</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The scan code the key produces. Not editable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Position</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The physical position of the key. Not editable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shift</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AltGr</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ShiftAltGr</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Captions</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected Key</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use the selected layout</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit the selected layout</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete the selected layout</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the selected layout</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save the selected layout into File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Layout List</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close the layout list</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Web browser go back</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Web browser go the home page</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Web browser go forward</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Web browser reload the current page</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Web browser stop loading the page</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Web browser search</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jump back to previous media track</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jump to next media track</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop playing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play or pause playing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start email application</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start calculator</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show &apos;My Computer&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Media folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mute</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume up</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume down</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error! Could not create folder under</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Provide a file name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> is an invalid file name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> is saved</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="unfinished">Kopírovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This will delete the keyboard layout file as well. Proceed?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings</source>
+ <translation type="unfinished">Nastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset the keyboard and release all keys</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to change the color.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This color theme is not editable.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keyboard Settings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide NumPad</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide OS/Menu Keys</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide Multimedia Keys</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color Themes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Button Background Color</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Button Font Color</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Button Hover Color</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Button Edit Color</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pressed Button Font Color</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Soft Keyboard</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Following layouts are edited/copied but not saved:&lt;/p&gt;%1&lt;p&gt;Closing this dialog will cause loosing the changes. Proceed?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Layout</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file will be saved under:&lt;br&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Power off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="unfinished">Nápověda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file %1 has been deleted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Deleting the file %1 has failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIStatusBarEditorWidget</name>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Click&lt;/b&gt; to toggle indicator presence.&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Drag&amp;Drop&lt;/b&gt; to change indicator position.&lt;/nobr&gt;</source>
+ <translation>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Klepnutím&lt;/b&gt; změňte přítomnost indikátoru.&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Pomocí &lt;b&gt;Táhni a pusť &lt;/b&gt; změníte pozici indikátoru.&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Zavřít</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Status Bar</source>
+ <translation>Povolit stavovou lištu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allows to modify VM status-bar contents.</source>
+ <translation type="unfinished">Dovoluje změnit obsah stavové lišty pro VM.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIStorageSettingsEditor</name>
+ <message>
+ <source>Controller: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Řadič: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Bus:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Type:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%3&lt;/nobr&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Sběrnice:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Typ:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%3&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Drive</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Image</source>
+ <comment>storage image</comment>
+ <translation type="unfinished">Obraz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Expands/Collapses&amp;nbsp;item.&lt;/nobr&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;Rozbalit/Sbalit&amp;nbsp;položku&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Adds&amp;nbsp;hard&amp;nbsp;disk.&lt;/nobr&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;Přidat&amp;nbsp;pevný&amp;nbsp;disk&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Adds&amp;nbsp;optical&amp;nbsp;drive.&lt;/nobr&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;Přidat&amp;nbsp;optickou&amp;nbsp;mechaniku&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Adds&amp;nbsp;floppy&amp;nbsp;drive.&lt;/nobr&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;Přidat&amp;nbsp;disketovou&amp;nbsp;mechaniku&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Storage Devices</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Information</source>
+ <translation type="unfinished">Informace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Storage Tree can contain several controllers of different types. This machine currently has no controllers.</source>
+ <translation type="unfinished">Strom může obsahovat několik řadičů různých typů. Tento počítač nemá žádný řadič.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attributes</source>
+ <translation type="unfinished">Atributy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Name:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Název:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the name of the storage controller currently selected in the Storage Tree.</source>
+ <translation type="unfinished">Obsahuje název aktuálně vybraného řadiče ve stromu pro úložiště.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Type:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Typ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the sub-type of the storage controller currently selected in the Storage Tree.</source>
+ <translation type="unfinished">Vybere podtyp aktuálně zvoleného řadiče pro úložiště.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Port Count:</source>
+ <translation type="unfinished">Poče&amp;t portů:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the port count of the SATA storage controller currently selected in the Storage Tree. This must be at least one more than the highest port number you need to use.</source>
+ <translation type="unfinished">Zadejte počet portů pro aktuálně vybraný SATA řadič. Hodnota musí být o jednu vyšší než je počet portů, které chcete použít.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, allows to use host I/O caching capabilities.</source>
+ <translation type="unfinished">Je-li zatrženo, dovoluje využít možnosti I/O cache pro hostitele.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use Host I/O Cache</source>
+ <translation type="unfinished">Použít I/O cache hostitele</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the slot on the storage controller used by this attachment. The available slots depend on the type of the controller and other attachments on it.</source>
+ <translation type="unfinished">Vybere slot na řadiči použitý tímto připojením. Dostupné sloty závisí na typu řadiče a jeho dalších připojeních.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, allows the guest to send ATAPI commands directly to the host-drive which makes it possible to use CD/DVD writers connected to the host inside the VM. Note that writing audio CD inside the VM is not yet supported.</source>
+ <translation type="unfinished">Je-li zatrženo, dovoluje hostovaným virtuálním počítačům použít API příkazy pro přímý přístup k zařízením na hostitelském počítači, což dovoluje použít CD/DVD vypalovačky ve virtuálním počítači.Poznámka: Zápis audio CD uvnitř virtuálního počítače není zatím podporován.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Passthrough</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Přímý přístup</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the virtual disk will not be removed when the guest system ejects it.</source>
+ <translation type="unfinished">Je-li zatrženo, nebude virtuální disk při vysunutí v hostovaném systému odpojen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Live CD/DVD</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Live CD/DVD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the guest system will see the virtual disk as a solid-state device.</source>
+ <translation type="unfinished">Je-li zatrženo, bude virtuální disk v hostovaném operačním systému vidět jako solid state disk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Solid-state Drive</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Solid-state disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the guest system will see the virtual disk as a hot-pluggable device.</source>
+ <translation type="unfinished">Je-li zatrženo, bude virtuální disk v hostovaném operačním systému vidět jako za běhu vyměnitelný disk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Hot-pluggable</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Vyměnitelné za běhu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type (Format):</source>
+ <translation type="unfinished">Typ (formát):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type:</source>
+ <translation type="unfinished">Typ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual Size:</source>
+ <translation type="unfinished">Virtuální velikost:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Actual Size:</source>
+ <translation type="unfinished">Aktuální velikost:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size:</source>
+ <translation type="unfinished">Velikost:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Details:</source>
+ <translation type="unfinished">Detaily:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location:</source>
+ <translation type="unfinished">Umístění:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attached to:</source>
+ <translation type="unfinished">Připojen k:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypted with key:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lists all storage controllers for this machine and the virtual images and host drives attached to them.</source>
+ <translation type="unfinished">Obsahuje všechny řadiče na tomto počítači a k nim připojené disky jednotlivých virtuálních počítačů.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Controller</source>
+ <translation type="unfinished">Přidat řadič</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PIIX3 (IDE)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PIIX4 (Default IDE)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ICH6 (IDE)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AHCI (SATA)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LsiLogic (Default SCSI)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BusLogic (SCSI)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LsiLogic SAS (SAS)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>I82078 (Floppy)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB</source>
+ <translation type="unfinished">USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NVMe (PCIe)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>virtio-scsi</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Controller</source>
+ <translation type="unfinished">Odebrat řadič</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Attachment</source>
+ <translation type="unfinished">Přidat připojení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard Disk</source>
+ <translation type="unfinished">Pevný disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Optical Drive</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Floppy Drive</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Attachment</source>
+ <translation type="unfinished">Odebrat připojení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adds new storage controller.</source>
+ <translation type="unfinished">Přidá nový řadič úložiště.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removes selected storage controller.</source>
+ <translation type="unfinished">Odebere vybraný řadič úložiště.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adds new storage attachment.</source>
+ <translation type="unfinished">Připojí k úložišti nové zařízení.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removes selected storage attachment.</source>
+ <translation type="unfinished">Odebere vybrané zařízení od řadiče.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard &amp;Disk:</source>
+ <translation type="unfinished">Pevný &amp;disk:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose or create a virtual hard disk file. The virtual machine will see the data in the file as the contents of the virtual hard disk.</source>
+ <translation type="unfinished">Výběr nebo vytvoření virtuálního pevného disku. Virtuální počítač uvidí data v toto souboru jako svůj virtuální pevný disk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Optical &amp;Drive:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Optická mechanika:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a virtual optical disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.</source>
+ <translation type="unfinished">Výběr virtuálního optického disku nebo fyzického zařízení pro virtuální počítač. Virtuální počítač uvidí obsah disku vloženého do této fyzické jednotky nebo v tomto souboru jako data a soubory.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Floppy &amp;Drive:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Disketová mechanika:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a virtual floppy disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.</source>
+ <translation type="unfinished">Vyberte a virtuální disketovou nebo fyzickou mechaniku. Virtuální počítač uvidí připojený virtuální disk nebo vloženou disketu ve fyzické jednotce jako virtuální mechaniku a zobrazí její obsah.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose/Create a Virtual Hard Disk...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a disk file...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose/Create a Virtual Optical Disk...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Disk from Virtual Drive</source>
+ <translation type="unfinished">Odebere disk z virtuální mechaniky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose/Create a Virtual Floppy Disk...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UITakeSnapshotDialog</name>
+ <message>
+ <source>Take Snapshot of Virtual Machine</source>
+ <translation type="unfinished">Vytvoření snímku virtuálního počítače</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snapshot &amp;Name</source>
+ <translation type="unfinished">Ná&amp;zev snímku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snapshot &amp;Description</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Popis snímku</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Warning: You are taking a snapshot of a running machine which has %n immutable image(s) attached to it. As long as you are working from this snapshot the immutable image(s) will not be reset to avoid loss of data.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>Varování: Chystáte se sejmout snímek z virtuálního počítače, který má připojen %n nesmazatelný obraz. Dokud budete pracovat s tímto snímkem nebude možné nesmazatelný disk obnovit aby jste nepřišli o data.</numerusform>
+ <numerusform>Varování: Chystáte se sejmout snímek z virtuálního počítače, který má připojeno %n nesmazatelných obrazů. Dokud budete pracovat s tímto snímkem nebude možné nesmazatelné disky obnovit aby jste nepřišli o data.</numerusform>
+ <numerusform>Varování: Chystáte se sejmout snímek z virtuálního počítače, který má připojeno %n nesmazatelných obrazů. Dokud budete pracovat s tímto snímkem nebude možné nesmazatelné disky obnovit aby jste nepřišli o data.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snapshot %1</source>
+ <translation type="unfinished">Snímek %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the snapshot name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the snapshot description</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="unfinished">OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Zrušit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="unfinished">Nápověda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Take Snapshot and close the dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close dialog without taking a snapshot</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show dialog help</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept (%1)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel (%1)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Help</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Help (%1)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UITextEditor</name>
+ <message>
+ <source>Edit text</source>
+ <translation>Upravit text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Replace...</source>
+ <translation>&amp;Nahradit...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Replaces the current text with the content of a file.</source>
+ <translation>Nahradí aktuální text obsahem vybraného souboru.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text (*.txt);;All (*.*)</source>
+ <translation>Text (*.txt);;Vše (*.*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a file to open...</source>
+ <translation>Vyberte soubor pro načtení...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIToolBox</name>
+ <message>
+ <source>Expands the page &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIToolsModel</name>
+ <message>
+ <source>Welcome</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <translation type="unfinished">Síť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cloud</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Details</source>
+ <translation type="unfinished">Detaily</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snapshots</source>
+ <translation type="unfinished">Snímky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Logs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Extensions</source>
+ <translation type="unfinished">Rozšíření</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Activities</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Activity</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Manager</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIToolsView</name>
+ <message>
+ <source>Contains a list of VirtualBox tools.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UITpmEditor</name>
+ <message>
+ <source>&amp;TPM:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the TPM type to be emulated in this virtual machine.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UITranslator</name>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n year(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%n rokem</numerusform>
+ <numerusform>%n roky</numerusform>
+ <numerusform>%n roky</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n month(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%n měsícem</numerusform>
+ <numerusform>%n měsíci</numerusform>
+ <numerusform>%n měsíci</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n day(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%n dnem</numerusform>
+ <numerusform>%n dny</numerusform>
+ <numerusform>%n dny</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n hour(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%n hodinou</numerusform>
+ <numerusform>%n hodinami</numerusform>
+ <numerusform>%n hodinami</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n minute(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%n minutou</numerusform>
+ <numerusform>%n minutami</numerusform>
+ <numerusform>%n minutami</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n second(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%n vteřinou</numerusform>
+ <numerusform>%n vteřinami</numerusform>
+ <numerusform>%n vteřinami</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B</source>
+ <comment>size suffix Bytes</comment>
+ <translation type="unfinished">B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KB</source>
+ <comment>size suffix KBytes=1024 Bytes</comment>
+ <translation type="unfinished">KB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MB</source>
+ <comment>size suffix MBytes=1024 KBytes</comment>
+ <translation type="unfinished">MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GB</source>
+ <comment>size suffix GBytes=1024 MBytes</comment>
+ <translation type="unfinished">GB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TB</source>
+ <comment>size suffix TBytes=1024 GBytes</comment>
+ <translation type="unfinished">TB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PB</source>
+ <comment>size suffix PBytes=1024 TBytes</comment>
+ <translation type="unfinished">PB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User-defined</source>
+ <comment>serial port</comment>
+ <translation type="unfinished">Definováno uživatelem</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n year(s) ago</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n month(s) ago</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n day(s) ago</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n hour(s) ago</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n minute(s) ago</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n second(s) ago</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIUSBControllerEditor</name>
+ <message>
+ <source>USB &amp;1.1 (OHCI) Controller</source>
+ <translation type="unfinished">USB &amp;1.1 (OHCI) řadič</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When chosen, enables the virtual USB OHCI controller of this machine. The USB OHCI controller provides USB 1.0 support.</source>
+ <translation type="unfinished">Je-li zatrženo, povolí virtuální USB OHCI řadič tomuto počítači. USB OHCI řadič poskytuje podporu pro USB 1.0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB &amp;2.0 (OHCI + EHCI) Controller</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When chosen, enables the virtual USB OHCI and EHCI controllers of this machine. Together they provide USB 2.0 support.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB &amp;3.0 (xHCI) Controller</source>
+ <translation type="unfinished">USB &amp;3.0 (xHCI) řadič</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When chosen, enables the virtual USB xHCI controller of this machine. The USB xHCI controller provides USB 3.0 support.</source>
+ <translation type="unfinished">Je-li zatrženo, povolí virtuální USB xHCI řadič tomuto počítači. USB xHCI řadič poskytuje podporu pro USB 3.0.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIUSBFilterDetailsEditor</name>
+ <message>
+ <source>USB Filter Details</source>
+ <translation type="unfinished">Detaily USB filtru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Name:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Název:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the filter name.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Vendor ID:</source>
+ <translation type="unfinished">ID &amp;dodavatele:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the vendor ID filter. The &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string format is &lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt; where &lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.</source>
+ <translation type="unfinished">Definuje filtr pro ID dodavatele. Řetězec &lt;i&gt;přesné shody&lt;/i&gt; má formát &lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt; kde &lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; je hexadecimální číslice. Prázdný řetězec značí jakoukoliv shodu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Product ID:</source>
+ <translation type="unfinished">ID &amp;produktu:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the product ID filter. The &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string format is &lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt; where &lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.</source>
+ <translation type="unfinished">Definuje filtr pro ID produktu. Řetězec &lt;i&gt;přesné shody&lt;/i&gt; má formát &lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt; kde &lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; je hexadecimální číslice. Prázdný řetězec značí jakoukoliv shodu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Revision:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Revize:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the revision number filter. The &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string format is &lt;tt&gt;IIFF&lt;/tt&gt; where &lt;tt&gt;I&lt;/tt&gt; is a decimal digit of the integer part and &lt;tt&gt;F&lt;/tt&gt; is a decimal digit of the fractional part. An empty string will match any value.</source>
+ <translation type="unfinished">Definuje filtr čísla revize. Formát pro &lt;i&gt;přesnou shodu&lt;/i&gt; řetězce je &lt;tt&gt;IIFF&lt;/tt&gt; kde &lt;tt&gt;I&lt;/tt&gt; je desítková číslice celočíselné části a &lt;tt&gt;F&lt;/tt&gt; je desítková číslice desetiné části. Prázdný řetězec zahrne jakoukoliv hodnotu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Manufacturer:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Výrobce:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the manufacturer filter as an &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any value.</source>
+ <translation type="unfinished">Definuje filtr výrobce jako &lt;i&gt;přesnou shodu&lt;/i&gt; řetězců. Prázdný řetězec značí jakoukoliv shodu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pro&amp;duct:</source>
+ <translation type="unfinished">Pro&amp;dukt:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the product name filter as an &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any value.</source>
+ <translation type="unfinished">Definuje filtr pro název produktu jako &lt;i&gt;přesnou shodu&lt;/i&gt; řetězců. Prázdný řetězec značí jakoukoliv shodu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Serial No.:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Sériové číslo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the serial number filter as an &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any value.</source>
+ <translation type="unfinished">Definuje filtr podle sériového čísla jako &lt;i&gt;přesnou shodu&lt;/i&gt; řetězců. Prázdný řetězec značí jakoukoliv shodu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Por&amp;t:</source>
+ <translation type="unfinished">Por&amp;t:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the host USB port filter as an &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any value.</source>
+ <translation type="unfinished">Definuje filtr podle čísla USB portu jako &lt;i&gt;přesnou shodu&lt;/i&gt; řetězců. Prázdný řetězec značí jakoukoliv shodu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R&amp;emote:</source>
+ <translation type="unfinished">V&amp;zdálený:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds whether this filter applies to USB devices attached locally to the host computer (No), to a VRDP client&apos;s computer (Yes), or both (Any).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIUSBFilterItem</name>
+ <message>
+ <source>%1</source>
+ <comment>col.1 text</comment>
+ <translation type="obsolete">%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Vendor ID: %1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;ID dodavatele: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Product ID: %2&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;ID produktu: %2&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Revision: %3&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;Revize: %3&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Product: %4&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;Produkt: %4&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Manufacturer: %5&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;Výrobce: %5&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Serial No.: %1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;Sériové číslo: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Port: %1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;Port: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;State: %1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;Stav: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIUSBFiltersEditor</name>
+ <message>
+ <source>New Filter %1</source>
+ <comment>usb</comment>
+ <translation type="unfinished">Nový filtr %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB Device &amp;Filters</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Filtry USB zařízení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lists all USB filters of this machine. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not. Use the context menu or buttons to the right to add or remove USB filters.</source>
+ <translation type="unfinished">Zobrazí seznam všech USB filtrů. Zaškrtávací políčko vpravo definuje, zda je daný filtr povolen nebo ne. Pro přidání nebo odebrání použijte kontextovou nabídku myši nebo tlačítka vpravo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Empty Filter</source>
+ <translation type="unfinished">Přidat prázdný filtr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adds new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device.</source>
+ <translation type="unfinished">Přidá filtr pro USB s hodnotami nastavenými na prázdné. Poznámka: takový filtr bude odpovídat všem připojeným USB zařízením.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Filter From Device</source>
+ <translation type="unfinished">Přidat filtr ze zařízení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adds new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.</source>
+ <translation type="unfinished">Přidá nový USB filtr se všemi políčky nastavenými na hodnoty vybraného USB zařízení připojeného k hostitelskému PC.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Filter</source>
+ <translation type="unfinished">Upravit filtr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edits selected USB filter.</source>
+ <translation type="unfinished">Upraví vybraný USB filter.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Filter</source>
+ <translation type="unfinished">Odebrat filtr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removes selected USB filter.</source>
+ <translation type="unfinished">Odstraní vybraný USB filtr.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Filter Up</source>
+ <translation type="unfinished">Posunout filtr nahoru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Moves selected USB filter up.</source>
+ <translation type="unfinished">Posune vybraný USB filtr nahoru.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Filter Down</source>
+ <translation type="unfinished">Posunout filtr dolů</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Moves selected USB filter down.</source>
+ <translation type="unfinished">Posune vybraný USB filtr dolů.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1, Active</source>
+ <comment>col.1 text, col.1 state</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIUSBMenu</name>
+ <message>
+ <source>&lt;no devices available&gt;</source>
+ <comment>USB devices</comment>
+ <translation type="unfinished">&lt;žádná dostupná zařízení&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No supported devices connected to the host PC</source>
+ <comment>USB device tooltip</comment>
+ <translation type="unfinished">K hostitelskému PC není připojeno žádné podporované zařízení</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIUSBSettingsEditor</name>
+ <message>
+ <source>Enable &amp;USB Controller</source>
+ <translation type="unfinished">Povolit &amp;USB ovladač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, enables the virtual USB controller of this machine.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIUpdateManager</name>
+ <message>
+ <source>1 day</source>
+ <translation>den</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2 days</source>
+ <translation>2 dny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3 days</source>
+ <translation>3 dny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>4 days</source>
+ <translation>4 dny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>5 days</source>
+ <translation>5 dní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>6 days</source>
+ <translation>6 dní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 week</source>
+ <translation>týden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2 weeks</source>
+ <translation>2 týdny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3 weeks</source>
+ <translation>3 týdny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 month</source>
+ <translation>měsíc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Never</source>
+ <translation>Nikdy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection timed out.</source>
+ <translation type="obsolete">Spojení vypršelo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not locate the latest version list on the server (response: %1).</source>
+ <translation type="obsolete">Na serveru nelze nalézt informace o poslední verzi (odpověď: %1).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chec&amp;k</source>
+ <translation type="obsolete">Z&amp;kontrolovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Zavřít</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VirtualBox Update Wizard</source>
+ <translation type="obsolete">Průvodce aktualizací</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check for Updates</source>
+ <translation type="obsolete">Zkontroluje aktualizace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;This wizard will connect to the VirtualBox web-site and check if a newer version of VirtualBox is available.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Use the &lt;b&gt;Check&lt;/b&gt; button to check for a new version now or the &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt; button if you do not want to perform this check.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;You can run this wizard at any time by choosing &lt;b&gt;Check for Updates...&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Help&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Průvodce se připojí na web VirtualBoxu a pokusí se zjistit, zda je dostupná nová verze aplikace.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Použijte tlačítko &lt;b&gt;Zkontrolovat&lt;/b&gt; pro kontrolu nové verze nebo klepněte na tlačítko &lt;b&gt;Zrušit&lt;/b&gt;.
+&lt;p&gt;Tohoto průvodce můžete spustit kdykoliv zvolením &lt;b&gt;Zkontrolovat aktualizace...&lt;/b&gt; z nabídky &lt;b&gt;Nápověda&lt;b/&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Zrušit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Summary</source>
+ <translation type="obsolete">Shrnutí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;A new version of VirtualBox has been released! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is available at &lt;a href=&quot;https://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can download this version using the link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Byla vydána nová verze aplikace VirtualBox! Na stránce &lt;a href=&quot;https://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt; je verze &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tuto verzi si můžete stáhnout přímo zde: &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Unable to obtain the new version information due to the following network error:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Nelze získat informace o nové verzi z důvodu následující síťové chyby: &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are already running the most recent version of VirtualBox.</source>
+ <translation type="obsolete">Máte nainstalovanou aktuální verzi VirtualBoxu. Prosím proveďte kontrolu verze později.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;This wizard will connect to the VirtualBox web-site and check if a newer version of VirtualBox is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use the &lt;b&gt;Check&lt;/b&gt; button to check for a new version now or the &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt; button if you do not want to perform this check.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can run this wizard at any time by choosing &lt;b&gt;Check for Updates...&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Help&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Průvodce se připojí na web VirtualBoxu a pokusí se zjistit, zda je dostupná nová verze aplikace.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Použijte tlačítko &lt;b&gt;Zkontrolovat&lt;/b&gt; pro kontrolu nové verze nebo klepněte na tlačítko &lt;b&gt;Zrušit&lt;/b&gt;.&lt;p&gt;Tohoto průvodce můžete spustit kdykoliv zvolením &lt;b&gt;Zkontrolovat aktualizace...&lt;/b&gt; z nabídky &lt;b&gt;Nápověda&lt;b/&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIUpdateSettingsEditor</name>
+ <message>
+ <source>When checked, the application will periodically connect to the VirtualBox website and check whether a new VirtualBox version is available.</source>
+ <translation type="unfinished">Je-li zatrženo, aplikace se bude pravidelně připojovat na webový server VirtualBoxu a kontrolovat, zda nejsou dostupné nové verze.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Check for Updates</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Zkontrolovat aktualizace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Once per:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Jednou za:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects how often the new version check should be performed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next Check:</source>
+ <translation type="unfinished">Další kontrola:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check for:</source>
+ <translation type="unfinished">Kontrolovat:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Stable Release Versions</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Stabilní verze</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When chosen, you will be notified about stable updates to VirtualBox.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;All New Releases</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Všechny nové verze</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When chosen, you will be notified about all new VirtualBox releases.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All New Releases and &amp;Pre-Releases</source>
+ <translation type="unfinished">Všechny nové a &amp;testovací verze</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When chosen, you will be notified about all new VirtualBox releases and pre-release versions of VirtualBox.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All New Releases, &amp;Pre-Releases and Testing Builds</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When chosen, you will be notified about all new VirtualBox releases, pre-release versions and testing builds of VirtualBox.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIUpdateStepVirtualBox</name>
+ <message>
+ <source>Checking for a new VirtualBox version...</source>
+ <translation type="vanished">Vyhledávám novou verzi aplikace VirtualBox...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIUserNamePasswordEditor</name>
+ <message>
+ <source>Invalid username</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pass&amp;word</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Repeat Password</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>U&amp;sername</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds username.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds password.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the repeated password.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid password pair</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIVMActivityOverviewWidget</name>
+ <message>
+ <source>Used</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host CPU Load</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kernel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host RAM Usage</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Free</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host File System</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N/A</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VM Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CPU Guest</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CPU VMM</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RAM Used/Total</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RAM %</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network Up Rate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network Down Rate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network Up Total</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network Down Total</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk Read Rate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk Write Rate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk Read Total</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk Write Total</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VM Exits</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List all virtual machines</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIVMCloseDialog</name>
+ <message>
+ <source>Close Virtual Machine</source>
+ <translation>Zavřít virtuální počítač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You want to:</source>
+ <translation>Chcete:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Saves the current execution state of the virtual machine to the physical hard disk of the host PC.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Next time this machine is started, it will be restored from the saved state and continue execution from the same place you saved it at, which will let you continue your work immediately.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that saving the machine state may take a long time, depending on the guest operating system type and the amount of memory you assigned to the virtual machine.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Uloží aktuální stav virtuálního počítače na fyzický pevný disk hostitelského PC.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Při příštím spuštění počítače bude uložený stav obnoven a provádění bude pokračovat od místa kde jste skončili, takže budete moci ihned pokračovat v práci.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Upozorňujeme, že uložení stavu počítače může chvíli trvat v závislosti na hostovaném operačním systému a možství paměti přiřazené virtuálnímu počítači.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save the machine state</source>
+ <translation>&amp;Uložit stav počítače</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Sends the ACPI Power Button press event to the virtual machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Normally, the guest operating system running inside the virtual machine will detect this event and perform a clean shutdown procedure. This is a recommended way to turn off the virtual machine because all applications running inside it will get a chance to save their data and state.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If the machine doesn&apos;t respond to this action then the guest operating system may be misconfigured or doesn&apos;t understand ACPI Power Button events at all. In this case you should select the &lt;b&gt;Power off the machine&lt;/b&gt; action to stop virtual machine execution.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Pošle ACPI událost stisku zapínacího tlačítka virtuálnímu počítači.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Za normálních okolností hostovaný operační systém běžící uvnitř virtuálního počítače detekuje tuto událost a provede korektní ukončovací proceduru. Toto je doporučovaný způsob vypínání, protože všechny aplikace běžící uvnitř dostanou šanci uložit svá data a stav.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pokud počítač neodpovídá na tuto akci, pak je buď špatně nakonfigurován, nebo vůbec nerozumí ACPI události stisku zapínacího tlačítka. V tomto případě byste měli zvolit akci &lt;b&gt;Vypnout počítač&lt;/b&gt; pro zastavení počítače.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;end the shutdown signal</source>
+ <translation>Pos&amp;lat signál vypnutí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Turns off the virtual machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that this action will stop machine execution immediately so that the guest operating system running inside it will not be able to perform a clean shutdown procedure which may result in &lt;i&gt;data loss&lt;/i&gt; inside the virtual machine. Selecting this action is recommended only if the virtual machine does not respond to the &lt;b&gt;Send the shutdown signal&lt;/b&gt; action.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Vypne virtuální počítač.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Upozorňujeme, že tato akce okamžitě zastaví virtuální počítač, takže uvnitř běžící operační systém nebude moct čistě skončit, což může způsobit &lt;i&gt;ztrátu dat&lt;/i&gt; z virtuálního pčítače. Použití této akce se doporučuje pouze v případě, kdy virtuální počítač neodpovídá na akci &lt;b&gt;Poslat signál vypnutí&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Power off the machine</source>
+ <translation>&amp;Vypnout počítač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore the machine state stored in the current snapshot</source>
+ <translation type="vanished">Vrátí počítač do stavu uloženém v aktuálním snímku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;When checked, the machine will be returned to the state stored in the current snapshot after it is turned off. This is useful if you are sure that you want to discard the results of your last sessions and start again at that snapshot.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Je-li zatrženo, bude stav počítače obnoven ze stavu uloženého v aktuálním snímku ihned po vypnutí. To se hodí pokud jste si jistí že chcete zahodit výsledky vašeho posledního sezení a navrátit se k aktuálnímu snímku.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Restore current snapshot &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>V&amp;rátit se k aktuálnímu snímku &quot;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Continue running in the background</source>
+ <translation>Povolit běh na poza&amp;dí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Close the virtual machine windows but keep the virtual machine running.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can use the VirtualBox Manager to return to running the virtual machine in a window.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Zavře okno s virtuálním počítačem ale ten bude stále běžet.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pokud se chcete vrátit k běhu virtuálního počítače v okně využijte k tomu Správce VirtualBox.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIVMDesktop</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Details</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Detaily</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Snapshots</source>
+ <translation type="vanished">Sní&amp;mky</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIVMInfoDialog</name>
+ <message>
+ <source>%1 - Session Information</source>
+ <translation type="vanished">%1 - Informace o sezení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configuration &amp;Details</source>
+ <translation type="vanished">Detaily &amp;nastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Runtime Information</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Informace o běhu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DMA Transfers</source>
+ <translation type="vanished">DMA přenosy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PIO Transfers</source>
+ <translation type="vanished">PIO&#xa0;přenosy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Data Read</source>
+ <translation type="vanished">Přečteno dat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Data Written</source>
+ <translation type="vanished">Zapsáno dat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Data Transmitted</source>
+ <translation type="vanished">Přeneseno dat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Data Received</source>
+ <translation type="vanished">Přijato dat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not Detected</source>
+ <comment>guest additions</comment>
+ <translation type="vanished">Nedetekováno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not Detected</source>
+ <comment>guest os type</comment>
+ <translation type="vanished">Nedetekován</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not Available</source>
+ <comment>details report (VRDE server port)</comment>
+ <translation type="vanished">Nedostupný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Runtime Attributes</source>
+ <translation type="vanished">Parametry při spuštění</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Screen Resolution</source>
+ <translation type="vanished">Rozlišení obrazovky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VM Uptime</source>
+ <translation type="vanished">Doba běhu počítače</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clipboard Mode</source>
+ <translation type="vanished">Režim se schránkou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drag and Drop Mode</source>
+ <translation type="vanished">Režim Táhni a pusť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guest Additions</source>
+ <translation type="vanished">Přídavky pro hosta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guest OS Type</source>
+ <translation type="vanished">Typ OS hosta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Storage Statistics</source>
+ <translation type="vanished">Statistiky o úložištích</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No Storage Devices</source>
+ <translation type="vanished">Bez zařízení pro úložiště</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network Statistics</source>
+ <translation type="vanished">Statistiky síťových rozhraní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No Network Adapters</source>
+ <translation type="vanished">Bez síťových adaptérů</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIVMInformationDialog</name>
+ <message>
+ <source>%1 - Session Information</source>
+ <translation type="unfinished">%1 - Informace o sezení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configuration &amp;Details</source>
+ <translation type="unfinished">Detaily &amp;nastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Runtime Information</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Informace o běhu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General</source>
+ <translation type="unfinished">Obecné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>System</source>
+ <translation type="unfinished">Systém</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Storage</source>
+ <translation type="unfinished">Úložiště</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio</source>
+ <translation type="unfinished">Zvuk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <translation type="unfinished">Síť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Serial Ports</source>
+ <translation type="unfinished">Sériové porty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB</source>
+ <translation type="unfinished">USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shared Folders</source>
+ <translation type="unfinished">Sdílené složky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation type="unfinished">Resetovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Pie Chart</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Draw Area Chart</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CPU Load</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guest Load</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VMM Load</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RAM Usage</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Free</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Used</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network Rate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receive Rate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmit Rate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total Received</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total Transmitted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk IO Rate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write Rate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read Rate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total Written</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total Read</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VM Exits</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Runtime Attributes</source>
+ <translation type="unfinished">Parametry při spuštění</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Screen Resolution</source>
+ <translation type="unfinished">Rozlišení obrazovky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VM Uptime</source>
+ <translation type="unfinished">Doba běhu počítače</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clipboard Mode</source>
+ <translation type="unfinished">Režim se schránkou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drag and Drop Mode</source>
+ <translation type="unfinished">Režim Táhni a pusť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VM Execution Engine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nested Paging</source>
+ <translation type="unfinished">Přímý přístup k hardware</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unrestricted Execution</source>
+ <translation type="unfinished">Neomezené provádění</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paravirtualization Interface</source>
+ <translation type="unfinished">Rozhraní paravirtualizace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Active</source>
+ <translation type="obsolete">Aktivní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inactive</source>
+ <translation type="obsolete">Neaktivní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not Available</source>
+ <translation type="obsolete">Nedostupný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guest Additions</source>
+ <translation type="unfinished">Přídavky pro hosta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guest OS Type</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote Desktop Server Port</source>
+ <translation type="unfinished">Port vzdáleného serveru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Guest Control</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>turned off</source>
+ <comment>Screen</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Active</source>
+ <comment>Nested Paging</comment>
+ <translation type="unfinished">Aktivní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inactive</source>
+ <comment>Nested Paging</comment>
+ <translation type="unfinished">Neaktivní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Active</source>
+ <comment>Unrestricted Execution</comment>
+ <translation type="unfinished">Aktivní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inactive</source>
+ <comment>Unrestricted Execution</comment>
+ <translation type="unfinished">Neaktivní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not Available</source>
+ <comment>VRDE Port</comment>
+ <translation type="unfinished">Nedostupný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>not set</source>
+ <comment>Execution Engine</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not Detected</source>
+ <comment>Guest OS Type</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not Detected</source>
+ <comment>Guest Additions Version</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VM &amp;Activity</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished">Zavřít</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="unfinished">Nápověda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close dialog without saving</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show dialog help</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close this dialog (%1)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Help (%1)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This metric requires guest additions to work.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export</source>
+ <translation type="unfinished">Exportovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sec.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export activity data of the machine &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIVMListView</name>
+ <message>
+ <source>Inaccessible</source>
+ <translation type="obsolete">Nedostupný</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIVMLogViewer</name>
+ <message>
+ <source>Log Viewer</source>
+ <translation type="obsolete">Prohlížeč záznamu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Uložit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Refresh</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Aktualizovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Zavřít</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 - VirtualBox Log Viewer</source>
+ <translation type="vanished">%1 - Prohlížeč záznamu VirtualBoxu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;No log files found. Press the &lt;b&gt;Refresh&lt;/b&gt; button to rescan the log folder &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Žádný soubor se záznamem nenalezen. Stiskněte tlačítko &lt;b&gt;Aktualizovat&lt;/b&gt; pro opětovné prozkoumání složky se záznamy &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save VirtualBox Log As</source>
+ <translation type="vanished">Uložit záznam VirtualBoxu jako</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="obsolete">Nápověda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Find</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Hledat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="vanished">Zavřít</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close the search panel</source>
+ <translation type="vanished">Zavřít panel hledání</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a search string here</source>
+ <translation type="vanished">Sem napište hledaný řetězec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Previous</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Předchozí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search for the previous occurrence of the string</source>
+ <translation type="vanished">Hledat předchozí výskyt řetězce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Next</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Další</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search for the next occurrence of the string</source>
+ <translation type="vanished">Hledat další výskyt řetězce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;ase Sensitive</source>
+ <translation type="vanished">Rozlišov&amp;at velikost písmen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Perform case sensitive search (when checked)</source>
+ <translation type="vanished">Provede vyhledávání s ohledem na velikost písmen (je-li zatrženo)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String not found</source>
+ <translation type="vanished">Řetězec nenalezen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIVMLogViewerWidget</name>
+ <message>
+ <source>Delete the current bookmark</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete all bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Log Viewer</source>
+ <translation type="unfinished">Prohlížeč záznamu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished">Zavřít</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select or enter a term which will be used in filtering the log text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add the filter term to the set of filter terms</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Showing %1/%2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The filter terms list, select one to remove or click the button on the right side to remove them all</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The type of boolean operator for filter operation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Line Numbers</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, show line numbers</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wrap Lines</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, wrap lines</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font Size</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Log viewer font size</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a font dialog to select font face for the logviewer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset options to application defaults</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a search string here</source>
+ <translation type="unfinished">Sem napište hledaný řetězec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search for the next occurrence of the string (F3)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search for the previous occurrence of the string (Shift+F3)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;ase Sensitive</source>
+ <translation type="unfinished">Rozlišov&amp;at velikost písmen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, perform case sensitive search</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ma&amp;tch Whole Word</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, search matches only complete words</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Highlight All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, all occurence of the search text are highlighted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String not found</source>
+ <translation type="obsolete">Řetězec nenalezen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filtered</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bookmark</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save VirtualBox Log As</source>
+ <translation type="unfinished">Uložit záznam VirtualBoxu jako</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;No log files found. Press the &lt;b&gt;Refresh&lt;/b&gt; button to rescan the log folder &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Žádný soubor se záznamem nenalezen. Stiskněte tlačítko &lt;b&gt;Aktualizovat&lt;/b&gt; pro opětovné prozkoumání složky se záznamy &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to the next bookmark</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to the previous bookmark</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to selected bookmark</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="unfinished">Nápověda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show dialog help</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Window (%1)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Help (%1)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close this machine&apos;s logs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select machines to show their log</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;No log files for the machine %1 found. Press the &lt;b&gt;Reload&lt;/b&gt; button to reload the log folder &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 - Log Viewer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIVMPreviewWindow</name>
+ <message>
+ <source>Update Disabled</source>
+ <translation type="obsolete">Aktualizace zakázána</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Every 0.5 s</source>
+ <translation type="obsolete">Každých 0,5 s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Every 1 s</source>
+ <translation type="obsolete">Každou sekundu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Every 2 s</source>
+ <translation type="obsolete">Každé 2 sekundy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Every 5 s</source>
+ <translation type="obsolete">Každých 5 sekund</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Every 10 s</source>
+ <translation type="obsolete">Každých 10 sekund</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No Preview</source>
+ <translation type="obsolete">Bez náhledu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIVRDEAuthLibraryEditor</name>
+ <message>
+ <source>V&amp;RDP Authentication Library:</source>
+ <translation type="unfinished">Knihovna pro V&amp;RDP autentizaci:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the path to the library that provides authentication for Remote Display (VRDP) clients.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIVRDESettingsEditor</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Enable Server</source>
+ <translation type="unfinished">Povolit &amp;server</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the VM will act as a Remote Desktop Protocol (RDP) server, allowing remote clients to connect and operate the VM (when it is running) using a standard RDP client.</source>
+ <translation type="unfinished">Je-li zatrženo, virtuální počítač se bude chovat jako Remote Desktop Protocol (RDP) server a umožní vzdáleným klientům připojení a práci s virtuálním počítačem (když běží) použitím standardního RDP klienta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server &amp;Port:</source>
+ <translation type="unfinished">Po&amp;rt serveru:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the VRDP Server port number. You may specify 0 (zero), to select port 3389, the standard port for RDP.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authentication &amp;Method:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Metoda autentizace:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the VRDP authentication method.</source>
+ <translation type="unfinished">Určuje autentizační metodu pro VRDP.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authentication &amp;Timeout:</source>
+ <translation type="unfinished">Čas vypršení au&amp;tentizace:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the timeout for guest authentication, in milliseconds.</source>
+ <translation type="unfinished">Určuje čas vypršení autentizace hosta v milisekundách.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Extended Features:</source>
+ <translation type="unfinished">Rozšířené možnosti:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Allow Multiple Connections</source>
+ <translation type="unfinished">Povolit více &amp;současných připojení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, multiple simultaneous connections to the VM are permitted.</source>
+ <translation type="unfinished">Je-li zatrženo, budou možná vícenásobná připojení k virtuálnímu počítači.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIVideoMemoryEditor</name>
+ <message>
+ <source>Video &amp;Memory:</source>
+ <translation type="unfinished">Video &amp;paměť:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 MB</source>
+ <translation type="unfinished">%1 MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MB</source>
+ <translation type="unfinished">MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the amount of video memory provided to the virtual machine.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum possible video memory size.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum possible video memory size.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIVirtualBoxManager</name>
+ <message>
+ <source>Manager</source>
+ <comment>Note: main window title which is prepended by the product name.</comment>
+ <translation type="unfinished">Správce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a virtual machine file</source>
+ <translation type="unfinished">Vybere soubor s virtuálním počítačem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual machine files (%1)</source>
+ <translation type="unfinished">Soubory virtuálního počítače (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a destination folder to move the selected virtual machine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Toolbar Text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIVirtualCPUEditor</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Processors:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the number of virtual CPUs in the virtual machine. You need hardware virtualization support on your host system to use more than one virtual CPU.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 CPU</source>
+ <comment>%1 is 1 for now</comment>
+ <translation type="unfinished">%1 CPU</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum possible virtual CPU count.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 CPUs</source>
+ <comment>%1 is host cpu count * 2 for now</comment>
+ <translation type="unfinished">Počet CPU: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum possible virtual CPU count.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIVirtualMachineItem</name>
+ <message>
+ <source>Inaccessible</source>
+ <translation type="vanished">Nedostupný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;%1&lt;br&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;nobr&gt;%2 since %3&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Session %4&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>VM tooltip (name, last state change, session state)</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;%1&lt;br&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;nobr&gt;%2 od %3&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Sezení %4&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;nobr&gt;Inaccessible since %2&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>Inaccessible VM tooltip (name, last state change)</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;nobr&gt;Nedostupné od %2&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;how</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Zobrazit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch to the window of the selected virtual machine</source>
+ <translation type="obsolete">Přepne do okna vybraného virtuálního počítače</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;tart</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Spustit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start the selected virtual machine</source>
+ <translation type="obsolete">Spustí vybraný virtuální počítač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R&amp;esume</source>
+ <translation type="obsolete">Ob&amp;novit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resume the execution of the virtual machine</source>
+ <translation type="obsolete">Obnoví chod virtuálního počítače</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Pause</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Pauza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Suspend the execution of the virtual machine</source>
+ <translation type="obsolete">Pozastaví chod virtuálního počítače</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIVirtualMachineItemCloud</name>
+ <message>
+ <source>Loading ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Inaccessible&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>Inaccessible VM tooltip (name)</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inaccessible</source>
+ <translation type="obsolete">Nedostupný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty</source>
+ <translation type="unfinished">Žádný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inaccessible</source>
+ <comment>VM</comment>
+ <translation type="unfinished">Nedostupný</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIVirtualMachineItemLocal</name>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;%1&lt;br&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;nobr&gt;%2 since %3&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Session %4&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>VM tooltip (name, last state change, session state)</comment>
+ <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;%1&lt;br&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;nobr&gt;%2 od %3&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Sezení %4&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;nobr&gt;Inaccessible since %2&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>Inaccessible VM tooltip (name, last state change)</comment>
+ <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;nobr&gt;Nedostupné od %2&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inaccessible</source>
+ <translation type="unfinished">Nedostupný</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIVisoCreator</name>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation type="obsolete">Velikost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="obsolete">Odstranit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation type="obsolete">Resetovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add</source>
+ <translation type="obsolete">Přidat</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIVisoCreatorWidget</name>
+ <message>
+ <source>Click to show/hide the tree view.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shows the current location.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation type="unfinished">Velikost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change Time</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Owner</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Permissions</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local Path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ISO Path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host File System</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VISO Content</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;reate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creates VISO file with the selected content</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opens the help browser and navigates to the related section</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VISO Name:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom VISO options:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove current option.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the name of the VISO medium.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds options for VISO creation.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Hidden Objects</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, multiple hidden objects are shown in the file browser</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VISO Creator</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIVisualStateEditor</name>
+ <message>
+ <source>Visual &amp;State:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the visual state. If machine is running it will be applied as soon as possible, otherwise desired one will be defined.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIWelcomePane</name>
+ <message>
+ <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of application window contains global tools and lists all virtual machines and virtual machine groups on your computer. You can import, add and create new VMs using corresponding toolbar buttons. You can popup a tools of currently selected element using corresponding element button.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for more information and latest news.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIWizard</name>
+ <message>
+ <source>Hide Description</source>
+ <translation type="obsolete">Skrýt popis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Description</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazit popis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Expert Mode</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Expertní režim</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch to &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Expert Mode&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;, a one-page dialog for experienced users.</source>
+ <translation type="vanished">Přepnout do &lt;nobr&gt;Expertního režimu&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;, zobrazení na jednu stránku pro zkušené uživatele.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Guided Mode</source>
+ <translation type="vanished">Režim &amp;průvodce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch to &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Guided Mode&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;, a step-by-step dialog with detailed explanations.</source>
+ <translation type="vanished">Přepnout do &lt;nobr&gt;režimu Průvodce&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;, dialogu zobrazeného krok za krokem s detailním vysvětlením.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIWizardAddCloudVM</name>
+ <message>
+ <source>Add Cloud Virtual Machine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location</source>
+ <translation type="unfinished">Umístění</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source</source>
+ <translation type="unfinished">Zdroj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Cloud Profile Manager...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add VM from cloud service provider.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source to add from</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose the source to add cloud virtual machine from. This can be one of known cloud service providers below.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Source:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Profile:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Instances:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose one of cloud service profiles you have registered to add virtual machine from. Existing instance list will be updated. To continue, select at least one instance to add virtual machine on the basis of it.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIWizardCloneVD</name>
+ <message>
+ <source>Copy Virtual Hard Drive</source>
+ <translation type="obsolete">Kopírování virtuálního pevného disku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="vanished">Kopírovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard drive to copy</source>
+ <translation type="obsolete">Pevný disk pro kopírování</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Please select the virtual hard drive file that you would like to copy if it is not already selected. You can either choose one from the list or use the folder icon beside the list to select one.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Vyberte prosím virtuální disk, který chce zkopírovat. Můžete si vybrat ze seznamu nebo pomocí ikony vedle seznamu otevřít složku a vybrat soubor s virtuálním pevným diskem.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a virtual hard drive file to copy...</source>
+ <translation type="obsolete">Vyberte soubor s virtuálním pevným diskem...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard drive file type</source>
+ <translation type="obsolete">Typ souboru s pevným diskem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual hard drive. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.</source>
+ <translation type="obsolete">Zvolte prosím soubor, který budete chtít použít pro nový virtuální pevný disk. Pokud jej máte již vytvořen jiným virtualizačním software, můžete toto nastavení nechat beze změny.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Storage on physical hard drive</source>
+ <translation type="obsolete">Úložiště na fyzickém pevném disku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose whether the new virtual hard drive file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size).</source>
+ <translation type="obsolete">Vyberte prosím zda virtuální pevný disk se bude zvětšovat podle potřeby (dynamicky alokovaný) nebo zda jeho velikost bude pevně dána (pevná velikost).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;A &lt;b&gt;dynamically allocated&lt;/b&gt; hard drive file will only use space on your physical hard drive as it fills up (up to a maximum &lt;b&gt;fixed size&lt;/b&gt;), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Dynamicky alokovaný&lt;/b&gt; virtuální disk bude zabírat na fyzickém disku místo tak jak bude zaplněn (do definované &lt;b&gt;maximální velikosti&lt;/b&gt;), ale nebude automaticky zmenšen pokud se v něm místo uvolní.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;A &lt;b&gt;fixed size&lt;/b&gt; hard drive file may take longer to create on some systems but is often faster to use.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Vytvoření virtuálního disku s &lt;b&gt;pevnou velikostí&lt;/b&gt; může na některých systémech trvat déle ale používá se častěji.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You can also choose to &lt;b&gt;split&lt;/b&gt; the hard drive file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files.</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Můžete si zvolit &lt;b&gt;rozdělení&lt;/b&gt; souboru s virtuálním diskem na několik částí menších než dva gigabajty. To je především vhodné pokud budete ukládat virtuální disk na USB zařízení nebo starší systémy, které mají problém s načtením tak velkých souborů.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Dynamically allocated</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Dynamicky alokované</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Fixed size</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Pevná velikost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Split into files of less than 2GB</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Rozdělit na soubory o velikosti menší než 2GB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New hard drive to create</source>
+ <translation type="obsolete">Vytvoření nového virtuálního pevného disku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please type the name of the new virtual hard drive file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in.</source>
+ <translation type="obsolete">Zadejte prosím název nového virtuálního pevného disku do políčka níže nebo klepněte na ikonku pro výběr jiné složky kde bude soubor vytvořen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a location for new virtual hard drive file...</source>
+ <translation type="obsolete">Zvolte umístění nového souboru s virtuálním pevným diskem...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1_copy</source>
+ <comment>copied virtual hard drive name</comment>
+ <translation type="vanished">%1_kopie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard drive to &amp;copy</source>
+ <translation type="obsolete">Pevný disk pro &amp;kopírování</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New hard drive to create</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Vytvořit nový pevný disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard drive file &amp;type</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Typ souboru pro virtuální disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Virtual Hard Disk</source>
+ <translation type="vanished">Kopírování virtuálního pevného disku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard disk to copy</source>
+ <translation type="vanished">Pevný disk pro kopírování</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Please select the virtual hard disk file that you would like to copy if it is not already selected. You can either choose one from the list or use the folder icon beside the list to select one.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Vyberte prosím virtuální disk, který chce zkopírovat. Můžete si vybrat ze seznamu nebo pomocí ikony vedle seznamu otevřít složku a vybrat soubor s virtuálním pevným diskem.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a virtual hard disk file to copy...</source>
+ <translation type="vanished">Vyberte soubor s virtuálním pevným diskem...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard disk file type</source>
+ <translation type="vanished">Typ souboru s pevným diskem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual hard disk. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.</source>
+ <translation type="vanished">Zvolte prosím soubor, který budete chtít použít pro nový virtuální pevný disk. Pokud jej máte již vytvořen jiným virtualizačním software, můžete toto nastavení nechat beze změny.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Storage on physical hard disk</source>
+ <translation>Úložiště na fyzickém pevném disku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose whether the new virtual hard disk file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size).</source>
+ <translation type="vanished">Vyberte prosím zda se virtuální pevný disk bude zvětšovat podle potřeby (dynamicky alokovaný) nebo zda jeho velikost bude pevně dána (pevná velikost).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;A &lt;b&gt;dynamically allocated&lt;/b&gt; hard disk file will only use space on your physical hard disk as it fills up (up to a maximum &lt;b&gt;fixed size&lt;/b&gt;), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Dynamicky alokovaný&lt;/b&gt; virtuální disk bude zabírat na fyzickém disku místo tak jak bude zaplněn (do definované &lt;b&gt;maximální velikosti&lt;/b&gt;), ale nebude automaticky zmenšen pokud se v něm místo uvolní.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;A &lt;b&gt;fixed size&lt;/b&gt; hard disk file may take longer to create on some systems but is often faster to use.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Vytvoření virtuálního disku s &lt;b&gt;pevnou velikostí&lt;/b&gt; může na některých systémech trvat déle ale používá se častěji.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You can also choose to &lt;b&gt;split&lt;/b&gt; the hard disk file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files.</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Můžete si zvolit &lt;b&gt;rozdělení&lt;/b&gt; souboru s virtuálním diskem na několik částí menších než dva gigabajty. To je především vhodné pokud budete ukládat virtuální disk na USB zařízení nebo starší systémy, které mají problém s načtením tak velkých souborů.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose a location for new virtual hard disk file</source>
+ <translation type="vanished">Zvolte prosím umístění pro soubor s novým vituálním pevným diskem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New hard disk to create</source>
+ <translation type="vanished">Vytvoření nového virtuálního pevného disku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please type the name of the new virtual hard disk file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in.</source>
+ <translation type="vanished">Zadejte prosím název nového virtuálního pevného disku do políčka níže nebo klepněte na ikonku pro výběr jiné složky kde bude soubor následně vytvořen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a location for new virtual hard disk file...</source>
+ <translation type="vanished">Zvolte umístění nového souboru s virtuálním pevným diskem...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard disk to &amp;copy</source>
+ <translation type="vanished">Pevný disk pro &amp;kopírování</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New hard disk to create</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Vytvořit nový pevný disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard disk file &amp;type</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Typ souboru pro virtuální disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose whether the new virtual disk image file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;A &lt;b&gt;dynamically allocated&lt;/b&gt; disk image file will only use space on your physical hard disk as it fills up (up to a maximum &lt;b&gt;fixed size&lt;/b&gt;), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;A &lt;b&gt;fixed size&lt;/b&gt; disk image file may take longer to create on some systems but is often faster to use.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You can also choose to &lt;b&gt;split&lt;/b&gt; the disk image file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1_copy</source>
+ <comment>copied virtual disk image name</comment>
+ <translation type="obsolete">%1_kopie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Virtual Disk</source>
+ <translation type="unfinished">Kopírování virtuálního disku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual Hard disk file type</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose the type of file that you would like to use for the destination virtual disk image. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location and size of the disk image</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard Disk File &amp;Type and Variant</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>copy</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIWizardCloneVM</name>
+ <message>
+ <source>Linked Base for %1 and %2</source>
+ <translation>Propojení báze pro %1 a %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clone Virtual Machine</source>
+ <translation>Klonování virtuálního počítače</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clone</source>
+ <translation type="vanished">Naklonovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 Clone</source>
+ <translation>Klon %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New machine name</source>
+ <translation type="vanished">Nový název počítače</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Please choose a name for the new virtual machine. The new machine will be a clone of the machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Zvolte prosím název pro virtuální počítač. Ten bude klonem virtuálního počítače &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked a new unique MAC address will be assigned to all configured network cards.</source>
+ <translation type="vanished">Je-li zatrženo, bude všem nastavovaným síťovým kartám přidělena nová unikátní MAC adresa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reinitialize the MAC address of all network cards</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Reinicializovat MAC adresy všech síťových karet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clone type</source>
+ <translation>Typ klonu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Please choose the type of clone you wish to create.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you choose &lt;b&gt;Full clone&lt;/b&gt;, an exact copy (including all virtual hard drive files) of the original virtual machine will be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you choose &lt;b&gt;Linked clone&lt;/b&gt;, a new machine will be created, but the virtual hard drive files will be tied to the virtual hard drive files of original machine and you will not be able to move the new virtual machine to a different computer without moving the original as well.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Prosím zvolte typ klonu, který chcete vytvořit.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pokud zvolíte &lt;b&gt;Plný klon&lt;/b&gt; bude vytvořena kompletní kopie původního virtuálního počítače (včetně všech virtuálních pevných disků).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pokud zvolíte &lt;b&gt;Propojený klon&lt;/b&gt; bude nově vytvořený počítač mít propojeny disky s původním virtuálním počítačem a nebude tak možné přesunout nový virtuální počítač na jiný hostitelský počítač bez přesunu původního virtuálního počítače na stejný hostitelský počítač.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;If you create a &lt;b&gt;Linked clone&lt;/b&gt; then a new snapshot will be created in the original virtual machine as part of the cloning process.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Pokud vytvoříte &lt;b&gt;Propojený klon&lt;/p&gt; pak nový snímek bude vytvořen v původním virtuálním počítači jako část klonovacího procesu.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Full clone</source>
+ <translation>&amp;Plný klon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Linked clone</source>
+ <translation>P&amp;ropojený klon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snapshots</source>
+ <translation>Snímky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Please choose which parts of the snapshot tree should be cloned with the machine.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Zvolte prosím kterou část stromu se snímky chcete klonovat společně s virtuálním počítačem.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;If you choose &lt;b&gt;Current machine state&lt;/b&gt;, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have no snapshots.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Pokud zvolíte &lt;b&gt;Aktuální stav počítače&lt;/b&gt; bude klonován aktuální stav počítače bez odvozených snímků.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;If you choose &lt;b&gt;Current snapshot tree branch&lt;/b&gt;, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have matching snapshots for all snapshots in the tree branch starting at the current state in the original machine.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Pokud zvolíte &lt;b&gt;Aktuální strom snímků&lt;/b&gt; bude klonovaný stav počítače zahrnovat původní stav počítače a bude mít snímky ze stromu snímků počínajíc aktuálním stavem původního počítače.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;If you choose &lt;b&gt;Everything&lt;/b&gt;, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have matching snapshots for all snapshots in the original machine.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Pokud zvolíte &lt;b&gt;Všechny&lt;/b&gt; bude klonovaný stav počítače zahrnovat původní stav počítače a bude mít všechny snímky původního počítače.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current &amp;machine state</source>
+ <translation>&amp;Aktuální stav počítače</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current &amp;snapshot tree branch</source>
+ <translation>Aktuální &amp;strom snímků</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Everything</source>
+ <translation>&amp;Všechny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New machine &amp;name</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Nový název počítače</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Full Clone</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Plný klon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Linked Clone</source>
+ <translation type="vanished">P&amp;ropojený klon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Please choose the type of clone you wish to create.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you choose &lt;b&gt;Full clone&lt;/b&gt;, an exact copy (including all virtual hard disk files) of the original virtual machine will be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you choose &lt;b&gt;Linked clone&lt;/b&gt;, a new machine will be created, but the virtual hard disk files will be tied to the virtual hard disk files of original machine and you will not be able to move the new virtual machine to a different computer without moving the original as well.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Prosím zvolte typ klonu, který chcete vytvořit.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pokud zvolíte &lt;b&gt;Plný klon&lt;/b&gt; bude vytvořena kompletní kopie původního virtuálního počítače (včetně všech virtuálních pevných disků).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pokud zvolíte &lt;b&gt;Propojený klon&lt;/b&gt; bude nově vytvořený počítač mít propojeny disky s původním virtuálním počítačem a nebude tak možné přesunout nový virtuální počítač na jiný hostitelský počítač bez přesunu původního virtuálního počítače na stejný hostitelský počítač.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Please choose a name and optionally a folder for the new virtual machine. The new machine will be a clone of the machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New machine &amp;name and path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New machine name and path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Additional options</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clone name cannot be empty</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path is invalid</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The clone name is not unique</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Name:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Název:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Path:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds a name for the new virtual machine.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specifies The location of the new virtual machine in host&apos;s storage.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MAC Address P&amp;olicy:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Determines MAC address policy for clonning:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Include all network adapter MAC addresses</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Include all network adapter MAC addresses during cloning.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Include only NAT network adapter MAC addresses</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Include only NAT network adapter MAC addresses during cloning.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generate new MAC addresses for all network adapters</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generate new MAC addresses for all network adapters during cloning.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Additional Options:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keep &amp;Disk Names</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keep Hard&amp;ware UUIDs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When chosen, all the virtual disks of the source vm are also cloned.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When chosen, the cloned vm will save space by sharing the source VM&apos;s disk images.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When chosen, only the current state of the source vm is cloned.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When chosen, all the saved states of the source vm are also cloned.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, disk names will be preserved during cloning.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, hardware UUIDs will be preserved during cloning.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIWizardExportApp</name>
+ <message>
+ <source>Checking files ...</source>
+ <translation type="vanished">Kontrola souborů...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing files ...</source>
+ <translation type="vanished">Odstraňování souborů...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Appliance ...</source>
+ <translation type="vanished">Export appliance...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Virtual Appliance</source>
+ <translation>Export virtuální appliance</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Defaults</source>
+ <translation type="vanished">Obnovit výchozí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export</source>
+ <translation type="vanished">Exportovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual machines to export</source>
+ <translation type="vanished">Virtuální počítač pro export</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Please select the virtual machines that should be added to the appliance. You can select more than one. Please note that these machines have to be turned off before they can be exported.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Vyberte prosím virtuální počítač, který bude přidán do appliance. Můžete jich vybrat více. Upozorňujeme, že před exportem musejí být tyto virtuální počítače vypnuty.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Appliance settings</source>
+ <translation>Nastavení pro appliance</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose where to create the virtual appliance. You can create it on your own computer, on the Sun Cloud service or on an S3 storage server.</source>
+ <translation type="vanished">Vyberte prosím cíl, kde bude virtuální počítač vytvořen. Můžete ho vytvořit na vlastním počítači, na službě Sun Cloud nebo na úložišti služby S3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create on</source>
+ <translation type="vanished">Vytvořit na</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;This computer</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Tento počítač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sun &amp;Cloud</source>
+ <translation type="vanished">Sun &amp;Cloud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Simple Storage System (S3)</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Simple Storage System (S3)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Appliance</source>
+ <translation>Appliance</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Username:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Jméno uživatele:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Password:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Heslo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Hostname:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Název počítače:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Bucket:</source>
+ <translation type="vanished">Se&amp;ktor:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File:</source>
+ <translation>&amp;Soubor:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose a virtual appliance file</source>
+ <translation type="obsolete">Zvolte prosím soubor s appliance</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Virtualization Format Archive (%1)</source>
+ <translation>Open Virtualization Format Archive (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Virtualization Format (%1)</source>
+ <translation>Open Virtualization Format (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write in legacy OVF 0.9 format for compatibility with other virtualization products.</source>
+ <translation>Uložení ve starších formátu OVF 0.9 pro zachování kompatibility s jinými virtualizačními produkty.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Write legacy OVF 0.9</source>
+ <translation type="obsolete">Uložit ve &amp;formátu OVF 0.9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a Manifest file for automatic data integrity checks on import.</source>
+ <translation>Vytvoří soubor typu Manifest pro automatickou kontrolu dat při importu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write &amp;Manifest file</source>
+ <translation type="vanished">Uložit soubor typu &amp;Manifest</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the descriptive information which will be added to the virtual appliance. You can change it by double clicking on individual lines.</source>
+ <translation>Popisný text, který bude přidán k virtuální applianci. Můžete ho změnit poklepáním na jednotlivých řádcích.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual &amp;machines to export</source>
+ <translation type="vanished">Virtuální počítač pro &amp;export</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Appliance &amp;settings</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Nastavení pro appliance</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Destination</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Cíl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Local Filesystem </source>
+ <translation type="vanished">&amp;Lokální souborový systém</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Storage settings</source>
+ <translation type="vanished">Nastavení úložiště</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose a file to export the virtual appliance to</source>
+ <translation>Zadejte prosím název souboru pro export appliance</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F&amp;ormat:</source>
+ <translation>&amp;Formát:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OVF 0.9</source>
+ <translation type="vanished">OVF 0.9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OVF 1.0</source>
+ <translation type="vanished">OVF 1.0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OVF 2.0</source>
+ <translation type="vanished">OVF 2.0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write in standard OVF 1.0 format.</source>
+ <translation>Uložit ve standardním formátu OVF 1.0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write in new experimental OVF 2.0 format.</source>
+ <translation type="vanished">Uložit v experimentálním formátu OVF 2.0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Storage settings</source>
+ <translation type="vanished">Na&amp;stavení úložiště</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Virtualization Format 0.9</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Virtualization Format 1.0</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Virtualization Format 2.0</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write in new OVF 2.0 format.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Please choose a format to export the virtual appliance to.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The &lt;b&gt;Open Virtualization Format&lt;/b&gt; supports only &lt;b&gt;ovf&lt;/b&gt; or &lt;b&gt;ova&lt;/b&gt; extensions. If you use the &lt;b&gt;ovf&lt;/b&gt; extension, several files will be written separately. If you use the &lt;b&gt;ova&lt;/b&gt; extension, all the files will be combined into one Open Virtualization Format archive.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The &lt;b&gt;Oracle Cloud Infrastructure&lt;/b&gt; format supports exporting to remote cloud servers only. Main virtual disk of each selected machine will be uploaded to remote server.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a file to export the virtual appliance to...</source>
+ <translation type="unfinished">Zadejte název souboru pro export appliance...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export to cloud service provider.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MAC Address &amp;Policy:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Include all network adapter MAC addresses</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Include only NAT network adapter MAC addresses</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Strip all network adapter MAC addresses</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Include all network adapter MAC addresses in exported appliance archive.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Include only NAT network adapter MAC addresses in exported appliance archive.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Strip all network adapter MAC addresses from exported appliance archive.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Additionally:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Write Manifest file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Include ISO image files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Include ISO image files into exported VM archive.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Machine Creation:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ask me about it &amp;after exporting disk as custom image</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ask me about it &amp;before exporting disk as custom image</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the descriptive information which will be used to determine settings for a cloud storage your VM being exported to. You can change it by double clicking on individual lines.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual &amp;machines</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Format &amp;settings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Appliance settings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Profile:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Cloud Profile Manager...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do not ask me about it, leave custom &amp;image for future usage</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the path of the file selected for export.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Format settings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual machines</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose one of cloud service profiles you have registered to export virtual machines to. It will be used to establish network connection required to upload your virtual machine files to a remote cloud facility.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose a filename to export the virtual appliance to. Besides that you can specify a certain amount of options which affects the size and content of resulting archive.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIWizardExportAppPageBasic3</name>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Please choose a filename to export the OVF/OVA to.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you use an &lt;i&gt;ova&lt;/i&gt; extension, then all the files will be combined into one Open Virtualization Format Archive.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you use an &lt;i&gt;ovf&lt;/i&gt; extension, several files will be written separately.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Other extensions are not allowed.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Zvolte prosím OVF/OVA soubor pro export. Pokud zvolíte příponu &lt;i&gt;ova&lt;/i&gt;, budou všechny exportované soubory seskupeny do jednoho souboru typu Open Virtualization Format Archive. Pokud zvolíte příponu &lt;i&gt;ovf&lt;/i&gt;, budou soubory uloženy odděleně. Jiné přípony nejsou povoleny.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please complete the additional fields like the username, password and the bucket, and provide a filename for the OVF target.</source>
+ <translation type="vanished">Vyplňte prosím následující položky jako je jméno uživatele, jeho heslo a sektor. Nakonec zadejte cíl, kam se bude OVF exportovat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please complete the additional fields like the username, password, hostname and the bucket, and provide a filename for the OVF target.</source>
+ <translation type="vanished">Vyplňte prosím následující položky jako je jméno uživatele, jeho heslo, název počítače a sektor. Nakonec zadejte cíl, kam se bude OVF exportovat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a file to export the virtual appliance to...</source>
+ <translation type="vanished">Zadejte název souboru pro export appliance...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIWizardExportAppPageExpert</name>
+ <message>
+ <source>Choose a file to export the virtual appliance to...</source>
+ <translation type="vanished">Zadejte název souboru pro export appliance...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIWizardFirstRun</name>
+ <message>
+ <source>Select start-up disk</source>
+ <translation type="vanished">Výběr bootovacího disku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start</source>
+ <translation type="vanished">Spustit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Please select a virtual optical disk file or a physical optical drive containing a disk to start your new virtual machine from.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The disk should be suitable for starting a computer from and should contain the operating system you wish to install on the virtual machine if you want to do that now. The disk will be ejected from the virtual drive automatically next time you switch the virtual machine off, but you can also do this yourself if needed using the Devices menu.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Vyberte prosím soubor s virtuálním optickým diskem nebo fyzickou optickou jednotku obsahující disk pro spuštění nového virtuálního počítače.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Disk by měl umožňovat spuštění počítače a možnost instalace operačního systému, který chcete ve virtuálním počítači používat. Disk bude při příštím vypnutí virtuálního počítače automaticky vysunut, ale můžete to udělat nyní volbou z nabídky Zařízení.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Please select a virtual optical disk file or a physical optical drive containing a disk to start your new virtual machine from.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The disk should be suitable for starting a computer from. As this virtual machine has no hard drive you will not be able to install an operating system on it at the moment.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Vyberte prosím soubor s virtuálním optickým diskem nebo fyzickou optickou jednotku obsahující disk pro spuštění nového virtuálního počítače.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Disk by měl umožňovat spuštění počítače. Protože nový virtuální počítač neobsahuje pvený disk, není možné v této chvíli provést instalaci operačního systému.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a virtual optical disk file...</source>
+ <translation type="vanished">Vybrat soubor s virtuálním diskem...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIWizardImportApp</name>
+ <message>
+ <source>Import Virtual Applicance</source>
+ <translation type="obsolete">Import virtuální appliance</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Defaults</source>
+ <translation type="vanished">Obnovit výchozí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import</source>
+ <translation type="vanished">Import</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Appliance to import</source>
+ <translation>Appliance pro import</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;VirtualBox currently supports importing appliances saved in the Open Virtualization Format (OVF). To continue, select the file to import below.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;VirtualBox aktuálně podporuje import appliancí uložené ve formátu Open Virtualization Format (OVF). Pro pokračování vyberte níže soubor pro import.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open appliance...</source>
+ <translation type="obsolete">Načíst applianci...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select an appliance to import</source>
+ <translation type="obsolete">Vyberte applianci pro import</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Virtualization Format (%1)</source>
+ <translation>Open Virtualization Format (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Appliance settings</source>
+ <translation>Nastavení pro applianci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are the virtual machines contained in the appliance and the suggested settings of the imported VirtualBox machines. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below.</source>
+ <translation>Zde jsou virtuální počítače s doporučeným mapováním pro import do VirtualBoxu. Většinu těchto vlastností můžete změnit poklepáním na položku a zakázat jiné pomocí zaškrtávácích tlačítek níže.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import Virtual Appliance</source>
+ <translation>Import virtuální appliance</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a virtual appliance file to import...</source>
+ <translation>Zadejte název souboru s virtuální appliance...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose a virtual appliance file to import</source>
+ <translation>Zadejte prosím název souboru s virtuální appliace pro import</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Appliance is not signed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Appliance signed by %1 (trusted)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Appliance signed by %1 (expired!)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unverified signature by %1!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Self signed by %1 (trusted)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Self signed by %1 (expired!)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unverified self signed signature by %1!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Importing Appliance ...</source>
+ <translation type="obsolete">Importuji applianci...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local File System</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import from local file system.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import from cloud service provider.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Soubor:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Machines:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are the the suggested settings of the cloud VM import procedure, they are influencing the resulting local VM instance. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source</source>
+ <translation type="unfinished">Zdroj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings</source>
+ <translation type="unfinished">Nastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose the source to import appliance from. This can be a local file system to import OVF archive or one of known cloud service providers to import cloud VM from.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Source:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Cloud Profile Manager...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the path of the file selected for import.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Include all network adapter MAC addresses</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Include all network adapter MAC addresses during importing.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Include only NAT network adapter MAC addresses</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Include only NAT network adapter MAC addresses during importing.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generate new MAC addresses for all network adapters</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generate new MAC addresses for all network adapters during importing.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Profile:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Machine Base Folder:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MAC Address &amp;Policy:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Additional Options:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Import hard drives as VDI</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, all the hard drives that belong to this appliance will be imported in VDI format.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose one of cloud service profiles you have registered to import virtual machine from. Corresponding machines list will be updated. To continue, select one of machines to import below.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose a file to import the virtual appliance from. VirtualBox currently supports importing appliances saved in the Open Virtualization Format (OVF). To continue, select the file to import below.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIWizardNewCloudVM</name>
+ <message>
+ <source>Create Cloud Virtual Machine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create</source>
+ <translation type="obsolete">Vytvořit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create VM for cloud service provider.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cloud Virtual Machine settings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are the the suggested settings of the cloud VM creation procedure, they are influencing the resulting cloud VM instance. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings</source>
+ <translation type="unfinished">Nastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location</source>
+ <translation type="unfinished">Umístění</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source</source>
+ <translation type="unfinished">Zdroj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Images</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Boot Volumes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Cloud Profile Manager...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location to create</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose the location to create cloud virtual machine in. This can be one of known cloud service providers below.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Location:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Profile:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Source:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose one of cloud service profiles you have registered to create virtual machine for. Existing images list will be updated. To continue, select one of images to create virtual machine on the basis of it.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIWizardNewVD</name>
+ <message>
+ <source>Create Virtual Hard Drive</source>
+ <translation type="obsolete">Vytvoření pevného disku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create</source>
+ <translation type="vanished">Vytvořit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard drive file type</source>
+ <translation type="obsolete">Typ souboru s pevným diskem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual hard drive. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.</source>
+ <translation type="obsolete">Zvolte prosím soubor, který budete chtít použít pro nový virtuální pevný disk. Pokud jej máte již vytvořen jiným virtualizačním software, můžete toto nastavení nechat beze změny.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Storage on physical hard drive</source>
+ <translation type="obsolete">Úložiště na fyzickém pevném disku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose whether the new virtual hard drive file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size).</source>
+ <translation type="obsolete">Vyberte prosím zda virtuální pevný disk se bude zvětšovat podle potřeby (dynamicky alokovaný) nebo zda jeho velikost bude pevně dána (pevná velikost).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;A &lt;b&gt;dynamically allocated&lt;/b&gt; hard drive file will only use space on your physical hard drive as it fills up (up to a maximum &lt;b&gt;fixed size&lt;/b&gt;), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Dynamicky alokovaný&lt;/b&gt; virtuální disk bude zabírat na fyzickém disku místo tak jak bude zaplněn (do definované &lt;b&gt;maximální velikosti&lt;/b&gt;), ale nebude automaticky zmenšen pokud se v něm místo uvolní.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;A &lt;b&gt;fixed size&lt;/b&gt; hard drive file may take longer to create on some systems but is often faster to use.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Vytvoření virtuálního disku s &lt;b&gt;pevnou velikostí&lt;/b&gt; může na některých systémech trvat déle ale používá se častěji.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You can also choose to &lt;b&gt;split&lt;/b&gt; the hard drive file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files.</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Můžete si zvolit &lt;b&gt;rozdělení&lt;/b&gt; souboru s virtuálním diskem na několik částí menších než dva gigabajty. To je především vhodné pokud budete ukládat virtuální disk na USB zařízení nebo starší systémy, které mají problém s načtením tak velkých souborů.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Dynamically allocated</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Dynamicky alokované</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Fixed size</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Pevná velikost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Split into files of less than 2GB</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Rozdělit na soubory o velikosti menší než 2GB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;%1 (%2 B)&lt;/nobr&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;%1 (%2 B)&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File location and size</source>
+ <translation>Umístění a velikost souboru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please type the name of the new virtual hard drive file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in.</source>
+ <translation type="obsolete">Zadejte prosím název nového virtuálního pevného disku do políčka níže nebo klepněte na ikonku pro výběr jiné složky kde bude soubor vytvořen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a location for new virtual hard drive file...</source>
+ <translation type="obsolete">Zvolte umístění nového souboru s virtuálním pevným diskem...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select the size of the virtual hard drive in megabytes. This size is the limit on the amount of file data that a virtual machine will be able to store on the hard drive.</source>
+ <translation type="obsolete">Zvolte velikost virtuálního pevného disku v megabytech. Velikost je limitována velikostí souboru, který je virtuální počítač schopen uložit na pevném disku.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File &amp;location</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Umístění souboru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File &amp;size</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Velikost souboru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard drive file &amp;type</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Typ souboru pro virtuální disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Virtual Hard Disk</source>
+ <translation>Vytvoření virtuálního pevného disku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard disk file type</source>
+ <translation type="vanished">Typ souboru s pevným diskem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual hard disk. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.</source>
+ <translation>Zvolte prosím soubor, který budete chtít použít pro nový virtuální pevný disk. Pokud jej máte již vytvořen jiným virtualizačním software, můžete toto nastavení nechat beze změny.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Storage on physical hard disk</source>
+ <translation>Úložiště na fyzickém pevném disku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose whether the new virtual hard disk file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size).</source>
+ <translation>Vyberte prosím zda se virtuální pevný disk bude zvětšovat podle potřeby (dynamicky alokovaný) nebo zda jeho velikost bude pevně dána (pevná velikost).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;A &lt;b&gt;dynamically allocated&lt;/b&gt; hard disk file will only use space on your physical hard disk as it fills up (up to a maximum &lt;b&gt;fixed size&lt;/b&gt;), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Dynamicky alokovaný&lt;/b&gt; virtuální disk bude zabírat na fyzickém disku místo tak jak bude zaplněn (do definované &lt;b&gt;maximální velikosti&lt;/b&gt;), ale nebude automaticky zmenšen pokud se v něm místo uvolní.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;A &lt;b&gt;fixed size&lt;/b&gt; hard disk file may take longer to create on some systems but is often faster to use.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Vytvoření virtuálního disku s &lt;b&gt;pevnou velikostí&lt;/b&gt; může na některých systémech trvat déle ale používá se častěji.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You can also choose to &lt;b&gt;split&lt;/b&gt; the hard disk file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files.</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Můžete si zvolit &lt;b&gt;rozdělení&lt;/b&gt; souboru s virtuálním diskem na několik částí menších než dva gigabajty. To je především vhodné pokud budete ukládat virtuální disk na USB zařízení nebo starší systémy, které mají problém s načtením tak velkých souborů.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please type the name of the new virtual hard disk file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in.</source>
+ <translation type="vanished">Zadejte prosím název nového virtuálního pevného disku do políčka níže nebo klepněte na ikonku pro výběr jiné složky kde bude soubor následně vytvořen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a location for new virtual hard disk file...</source>
+ <translation type="vanished">Zvolte umístění nového souboru s virtuálním pevným diskem...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select the size of the virtual hard disk in megabytes. This size is the limit on the amount of file data that a virtual machine will be able to store on the hard disk.</source>
+ <translation type="vanished">Zvolte velikost virtuálního pevného disku v megabytech. Velikost je limitována velikostí souboru, který je virtuální počítač schopen uložit na pevném disku.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard disk file &amp;type</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Typ souboru pro virtuální disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual Hard disk file type</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard Disk File &amp;Type and Variant</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIWizardNewVM</name>
+ <message>
+ <source>Create Virtual Machine</source>
+ <translation>Vytvoření virtuálního počítače</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create</source>
+ <translation type="vanished">Vytvořit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IDE Controller</source>
+ <translation type="obsolete">IDE řadič</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SATA Controller</source>
+ <translation type="obsolete">SATA řadič</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SCSI Controller</source>
+ <translation type="obsolete">SCSI řadič</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Floppy Controller</source>
+ <translation type="obsolete">Řadič disketové jednotky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SAS Controller</source>
+ <translation type="obsolete">SAS řadič</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name and operating system</source>
+ <translation type="vanished">Název a operační systém</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose a descriptive name for the new virtual machine and select the type of operating system you intend to install on it. The name you choose will be used throughout VirtualBox to identify this machine.</source>
+ <translation type="vanished">Zvolte prosím výstižný název pro nový virtuální počítač a vyberte typ operačního systému, který do něj budete instalovat. Zvolený název bude následně aplikací VirtualBox používán pro identifikaci tohoto počítače.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memory size</source>
+ <translation type="vanished">Velikost paměti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Select the amount of memory (RAM) in megabytes to be allocated to the virtual machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The recommended memory size is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; MB.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Zadejte velikost paměti (RAM) která bude alokována pro virtuální počítač.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Doporučená velikost je &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; MB.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard drive</source>
+ <translation type="obsolete">Pevný disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;If you wish you can add a virtual hard drive to the new machine. You can either create a new hard drive file or select one from the list or from another location using the folder icon.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you need a more complex storage set-up you can skip this step and make the changes to the machine settings once the machine is created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The recommended size of the hard drive is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Zde se do virtuálního počítače přidává virtuální pevný disk. Můžete ho buď vytvořit, vybrat ze seznamu již existujících nebo vybrat složku, kde je uložen. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pokud potřebujete detailněji nastavit úložiště, můžete tento krok přeskočit a změny provést až bude virtuální počítač vytvořen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Doporučená velikost virtuálního pevného disku je &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Do not add virtual hard drive</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nepřidávat vituální pevný disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Create virtual hard drive now</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Vytvořit virtuální pevný disk nyní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Use existing virtual hard drive file</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Použít existující soubor s virtuálním pevným diskem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a virtual hard drive file...</source>
+ <translation type="obsolete">Vyberte soubor s virtuálním pevným diskem...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Memory size</source>
+ <translation type="vanished">Ve&amp;likost paměti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Do not add a virtual hard drive</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nepřidávat vituální pevný disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Create a virtual hard drive now</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Vytvořit virtuální pevný disk nyní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Use an existing virtual hard drive file</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Použít existující soubor s virtuálním pevným diskem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard disk</source>
+ <translation type="vanished">Pevný disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;If you wish you can add a virtual hard disk to the new machine. You can either create a new hard disk file or select one from the list or from another location using the folder icon.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you need a more complex storage set-up you can skip this step and make the changes to the machine settings once the machine is created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The recommended size of the hard disk is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Zde se do virtuálního počítače přidává virtuální pevný disk. Můžete ho buď vytvořit, vybrat ze seznamu již existujících nebo vybrat složku, kde je uložen. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pokud potřebujete detailněji nastavit úložiště, můžete tento krok přeskočit a změny provést až bude virtuální počítač vytvořen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Doporučená velikost virtuálního pevného disku je &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Do not add a virtual hard disk</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Nepřidávat vituální pevný disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Create a virtual hard disk now</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Vytvořit nyní virtuální pevný disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Use an existing virtual hard disk file</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Použít existující soubor s virtuálním pevným diskem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a virtual hard disk file...</source>
+ <translation type="vanished">Vyberte virtuální obraz disku...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Username and Password</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects an installation medium (ISO file) for the Guest Additions.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gu&amp;est Additions</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Additional Options</source>
+ <translation type="unfinished">Další možnosti nastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Product Key:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Install in Background</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Enable EFI (special OSes only)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual machine Name and Operating System</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose a descriptive name and destination folder for the new virtual machine. The name you choose will be used throughout VirtualBox to identify this machine. Additionally, you can select an ISO image which may be used to install the guest operating system.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Skip Unattended Installation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the unattended install is disabled and the selected ISO is mounted on the vm.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No ISO image is selected, the guest OS will need to be installed manually.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OS type cannot be determined from the selected ISO, the guest OS will need to be installed manually.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This OS type cannot be installed unattendedly. The install needs to be started manually.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You have selected to skip unattended guest OS install, the guest OS will need to be installed manually.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This OS type can be installed unattendedly. The install will start after this wizard is closed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid file path or unreadable file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unattended Guest OS Install Setup</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hardware</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual Hard disk</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Do Not Add a Virtual Hard Disk</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Create a Virtual Hard Disk Now</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>U&amp;se an Existing Virtual Hard Disk File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chooses a Virtual Hard Fisk File...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D&amp;isk Size:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pre-allocate &amp;Full Size</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the virtual disk image is allocated with its full size during VM creation time</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose whether the new virtual hard disk file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size).</source>
+ <translation type="unfinished">Vyberte prosím zda se virtuální pevný disk bude zvětšovat podle potřeby (dynamicky alokovaný) nebo zda jeho velikost bude pevně dána (pevná velikost).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;A &lt;b&gt;dynamically allocated&lt;/b&gt; hard disk file will only use space on your physical hard disk as it fills up (up to a maximum &lt;b&gt;fixed size&lt;/b&gt;), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Dynamicky alokovaný&lt;/b&gt; virtuální disk bude zabírat na fyzickém disku místo tak jak bude zaplněn (do definované &lt;b&gt;maximální velikosti&lt;/b&gt;), ale nebude automaticky zmenšen pokud se v něm místo uvolní.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;A &lt;b&gt;fixed size&lt;/b&gt; hard disk file may take longer to create on some systems but is often faster to use.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Vytvoření virtuálního disku s &lt;b&gt;pevnou velikostí&lt;/b&gt; může na některých systémech trvat déle ale používá se častěji.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name and &amp;Operating System</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unattended Install</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard Dis&amp;k</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>H&amp;ardware</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard Disk File &amp;Type and Variant</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid path or unreadable ISO file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid username and/or password</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid hostname or domain name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual machine name is invalid</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid ISO file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No valid disk is selected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid disk size</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Machine Name and OS Type</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Machine Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Machine Folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ISO Image</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guest OS Type</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Skip Unattended Install</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unattended Install</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Username</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Product Key</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hostname/Domain Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Install in Background</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Install Guest Additions</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guest Additions ISO</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base Memory</source>
+ <translation type="unfinished">Operační paměť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processor(s)</source>
+ <translation type="unfinished">Procesor(y)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EFI Enable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk Size</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pre-allocate Full Size</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attached Disk</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Summary</source>
+ <translation type="unfinished">Shrnutí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The following table summarizes the configuration you have chosen for the new virtual machine. When you are happy with the configuration press Finish to create the virtual machine. Alternatively you can go back and modify the configuration.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid Guest Additions installation media</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the product key.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the guest additions will be installed after the guest OS install.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, headless boot (with no GUI) will be enabled for unattended guest OS installation of newly created virtual machine.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the guest will support the Extended Firmware Interface (EFI), which is required to boot certain guest OSes. Non-EFI aware OSes will not be able to boot if this option is activated.</source>
+ <translation type="unfinished">Je-li zatrženo, hostované počítače budou podporovat Extended Firmware Interface (EFI), které je potřeba pro spuštění některých OS. Pokud bude tato volba aktivována, nebude možno operační systémy bez podpory EFI spustit.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detected OS type: %1. %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You can configure the unattended guest OS install by modifying username, password, and hostname. Additionally you can enable guest additions install. For Microsoft Windows guests it is possible to provide a product key.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You can modify virtual machine&apos;s hardware by changing amount of RAM and virtual CPU count. Enabling EFI is also possible.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you wish you can add a virtual hard disk to the new machine. You can either create a new hard disk file or select an existing one. Alternatively you can create a virtual machine without a virtual hard disk.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guest &amp;Additions ISO:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>USBFilterTreeWidgetItem</name>
+ <message>
+ <source>%1</source>
+ <comment>col.1 text</comment>
+ <translation type="obsolete">%1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VBoxAboutDlg</name>
+ <message>
+ <source>VirtualBox - About</source>
+ <translation>VirtualBox - O aplikaci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;VirtualBox Graphical User Interface Version %1&lt;br&gt;
+%2&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Grafické prostředí VirtualBoxu, verze %1&lt;br&gt;
+%2&lt;/qt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;VirtualBox Graphical User Interface Version %1&lt;br&gt;%2&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Grafické uživatelské rozhraní pro VirtualBox verze %1&lt;br&gt;%2&lt;/qt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VirtualBox Graphical User Interface</source>
+ <translation>Grafické uživatelské prostředí pro VirtualBox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version %1</source>
+ <translation>Verze %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VBoxAboutNonOSEDlg</name>
+ <message>
+ <source>VirtualBox - About</source>
+ <translation type="obsolete">VirtualBox - O aplikaci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VirtualBox Graphical User Interface
+Version %1</source>
+ <translation type="obsolete">Grafické uživatelské prostředí pro VirtualBox
+Verze %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VBoxAddNIDialog</name>
+ <message>
+ <source>Add Host Interface</source>
+ <translation type="obsolete">Přidat hostitelské rozhraní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Interface Name</source>
+ <translation type="obsolete">Název rozhraní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Descriptive name of the new network interface</source>
+ <translation type="obsolete">Výstižný název nového síťového rozhraní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Zrušit</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VBoxAddSFDialog</name>
+ <message>
+ <source>Add Share</source>
+ <translation type="obsolete">Přidat sdílení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Share</source>
+ <translation type="obsolete">Upravit sdílení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a folder to share</source>
+ <translation type="obsolete">Vybrat sdílený adresář</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Folder Path</source>
+ <translation type="obsolete">Cesta k adresáři</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Folder Name</source>
+ <translation type="obsolete">Název adresáře</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the path to an existing folder on the host PC.</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazovat cestu k existujícímu adresáři na hostitelském PC.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the name of the shared folder (as it will be seen by the guest OS).</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazuje název sdíleného adresáře (jak bude zobrazen v hostovaném OS).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opens the dialog to select a folder.</source>
+ <translation type="obsolete">Otevře dialog pro výběr adresáře.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Zrušit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Make Permanent</source>
+ <translation type="obsolete">Udělat &amp;trvale</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VBoxCloseVMDlg</name>
+ <message>
+ <source>Close Virtual Machine</source>
+ <translation type="obsolete">Zavřít virtuální počítač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You want to:</source>
+ <translation type="obsolete">Chcete:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save the machine state</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Uložit stav počítače</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Power off the machine</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Vypnout počítač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Revert to the current snapshot</source>
+ <translation type="obsolete">Nav&amp;rátit k aktuálnímu snímku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Revert the machine state to the state stored in the current snapshot</source>
+ <translation type="obsolete">Vrátí počítač do stavu uloženém v aktuálním snímku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="obsolete">Nápověda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Zrušit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Saves the current execution state of the virtual machine to the physical hard disk of the host PC.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Next time this machine is started, it will be restored from the saved state and continue execution from the same place you saved it at, which will let you continue your work immediately.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Note that saving the machine state may take a long time, depending on the guest operating system type and the amount of memory you assigned to the virtual machine.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Uloží aktuální stav virtuálního počítače na fyzický pevný disk hostitelského PC.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Při příštím spuštění počítače bude uložený stav obnoven a provádění bude pokračovat od místa kde jste skončili, takže budete moci ihned pokračovat v práci.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Upozorňujeme, že uložení stavu počítače může chvíli trvat v závislosti na hostovaném operačním systému a možství přiřazené paměti.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;end the shutdown signal</source>
+ <translation type="obsolete">Pos&amp;lat signál vypnutí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Sends the ACPI Power Button press event to the virtual machine.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Normally, the guest operating system running inside the virtual machine will detect this event and perform a clean shutdown procedure. This is a recommended way to turn off the virtual machine because all applications running inside it will get a chance to save their data and state.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;If the machine doesn&apos;t respond to this action then the guest operating system may be misconfigured or doesn&apos;t understand ACPI Power Button events at all. In this case you should select the &lt;b&gt;Power off the machine&lt;/b&gt; action to stop virtual machine execution.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Pošle ACPI událost stisku zapínacího tlačítka virtuálnímu počítači.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Za normálních okolností hostovaný operační systém běžící uvnitř virtuálního počítače detekuje tuto událost a provede čistou vypínací proceduru. Toto je doporučovaný způsob vypínání, protže všechny aplikace běžící uvnitř dostanou šanci uložit svá data a stav.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Pokud počítač neodpovídá na tuto akci, pak je buď špatně nakonfigurován, nebo vůbec nerozumí ACPI události stisku zapínacího tlačítka. V tomto případě byste měli zvolit akci &lt;b&gt;Vypnout počítač&lt;/b&gt; pro zastavání počítače.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Turns off the virtual machine.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Note that this action will stop machine execution immediately so that the guest operating system running inside it will not be able to perform a clean shutdown procedure which may result in &lt;i&gt;data loss&lt;/i&gt; inside the virtual machine. Selecting this action is recommended only if the virtual machine does not respond to the &lt;b&gt;Send the shutdown signal&lt;/b&gt; action.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Vypne virtuální počítač.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Upozorňujeme že tato akce okamžitě zastaví virtuální počítač, takže uvnitř běžící operační systém nebude moct čistě skončit, což může způsobit &lt;i&gt;ztrátu dat&lt;/i&gt; z virtuálního pčítače. Použití této akce se doporučuje pouze v případě, kdy virtuální počítač neodpovídá na akci &lt;b&gt;Poslat signál vypnutí&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;When checked, the machine will be returned to the state stored in the current snapshot after it is turned off. This is useful if you are sure that you want to discard the results of your last sessions and start again at that snapshot.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Je-li zatrženo, bude stav počítače obnoven ze stavu uloženého v aktuálním snímku ihned po vypnutí. To se hodí pokud jste si jistí že chcete zahodit výsledky vašeho posledního sezení a navrátit se k aktuálnímu snímku.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Saves the current execution state of the virtual machine to the physical hard disk of the host PC.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Next time this machine is started, it will be restored from the saved state and continue execution from the same place you saved it at, which will let you continue your work immediately.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that saving the machine state may take a long time, depending on the guest operating system type and the amount of memory you assigned to the virtual machine.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Uloží aktuální stav virtuálního počítače na fyzický pevný disk hostitelského PC.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Při příštím spuštění počítače bude uložený stav obnoven a provádění bude pokračovat od místa kde jste skončili, takže budete moci ihned pokračovat v práci.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Upozorňujeme, že uložení stavu počítače může chvíli trvat v závislosti na hostovaném operačním systému a možství paměti přiřazené virtuálnímu počítači.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Sends the ACPI Power Button press event to the virtual machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Normally, the guest operating system running inside the virtual machine will detect this event and perform a clean shutdown procedure. This is a recommended way to turn off the virtual machine because all applications running inside it will get a chance to save their data and state.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If the machine doesn&apos;t respond to this action then the guest operating system may be misconfigured or doesn&apos;t understand ACPI Power Button events at all. In this case you should select the &lt;b&gt;Power off the machine&lt;/b&gt; action to stop virtual machine execution.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Pošle ACPI událost stisku zapínacího tlačítka virtuálnímu počítači.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Za normálních okolností hostovaný operační systém běžící uvnitř virtuálního počítače detekuje tuto událost a provede korektní ukončovací proceduru. Toto je doporučovaný způsob vypínání, protože všechny aplikace běžící uvnitř dostanou šanci uložit svá data a stav.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pokud počítač neodpovídá na tuto akci, pak je buď špatně nakonfigurován, nebo vůbec nerozumí ACPI události stisku zapínacího tlačítka. V tomto případě byste měli zvolit akci &lt;b&gt;Vypnout počítač&lt;/b&gt; pro zastavení počítače.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Turns off the virtual machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that this action will stop machine execution immediately so that the guest operating system running inside it will not be able to perform a clean shutdown procedure which may result in &lt;i&gt;data loss&lt;/i&gt; inside the virtual machine. Selecting this action is recommended only if the virtual machine does not respond to the &lt;b&gt;Send the shutdown signal&lt;/b&gt; action.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Vypne virtuální počítač.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Upozorňujeme, že tato akce okamžitě zastaví virtuální počítač, takže uvnitř běžící operační systém nebude moct čistě skončit, což může způsobit &lt;i&gt;ztrátu dat&lt;/i&gt; z virtuálního pčítače. Použití této akce se doporučuje pouze v případě, kdy virtuální počítač neodpovídá na akci &lt;b&gt;Poslat signál vypnutí&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore the machine state stored in the current snapshot</source>
+ <translation type="obsolete">Vrátí počítač do stavu uloženém v aktuálním snímku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Restore current snapshot &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="obsolete">V&amp;rátit se k aktuálnímu snímku &quot;%1&apos;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VBoxConsoleWnd</name>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;Indicates&amp;nbsp;the&amp;nbsp;activity&amp;nbsp;of&amp;nbsp;attached&amp;nbsp;USB&amp;nbsp;devices&lt;br&gt;%1&lt;/qt&gt;</source>
+ <comment>USB device indicator</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Indikuje&amp;nbsp;aktivitu&amp;nbsp;připojených&amp;nbsp;USB&amp;nbsp;zařízení&lt;br&gt;%1&lt;/qt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;[&lt;b&gt;not attached&lt;/b&gt;]&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB device indicator</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;[&lt;b&gt;nepřipojeno&lt;/b&gt;]&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;[&lt;b&gt;USB Controller is disabled&lt;/b&gt;]&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB device indicator</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;[&lt;b&gt;USB ovladač je zakázaný&lt;/b&gt;]&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Fullscreen Mode</source>
+ <translation type="obsolete">Celá &amp;obrazovka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch to fullscreen mode</source>
+ <translation type="obsolete">Přepne do režimu celé obrazovky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mouse Integration</source>
+ <comment>enable/disable...</comment>
+ <translation type="obsolete">Integrace myši</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Auto-resize Guest Display</source>
+ <comment>enable/disable...</comment>
+ <translation type="obsolete">Automaticky přizpůsobit hostovanou obrazovku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Auto-resize &amp;Guest Display</source>
+ <translation type="obsolete">Automaticky přizpůsobit &amp;hostovanou obrazovku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically resize the guest display when the window is resized (requires Guest Additions)</source>
+ <translation type="obsolete">Automaticky přizpůsobuje velikost hostované obrazovky podle velikosti okna (vyžaduje Přídavky pro hosta)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Adjust Window Size</source>
+ <translation type="obsolete">Přizpůsobit velikost okn&amp;a</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adjust window size and position to best fit the guest display</source>
+ <translation type="obsolete">Přizpůsobí velikost a polohu okna, aby nejlépe odpovídala hostované obrazovce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Insert Ctrl-Alt-Del</source>
+ <translation type="obsolete">Vložit Ctrl-Alt-&amp;Del</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send the Ctrl-Alt-Del sequence to the virtual machine</source>
+ <translation type="obsolete">Pošle sekvenci Ctrl-Alt-Del virtuálnímu počítači</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Insert Ctrl-Alt-Backspace</source>
+ <translation type="obsolete">Vlož&amp;it Ctrl-Alt-Backspace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send the Ctrl-Alt-Backspace sequence to the virtual machine</source>
+ <translation type="obsolete">Pošle sekvenci Ctrl-Alt-Backspace virtuálnímu počítači</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Reset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset the virtual machine</source>
+ <translation type="obsolete">Resetuje virtuální počítač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ACPI S&amp;hutdown</source>
+ <translation type="obsolete">ACPI &amp;vypnutí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send the ACPI Power Button press event to the virtual machine</source>
+ <translation type="obsolete">Pošle ACPI událost stisku tlačítka vypnutí virtuálnímu počítači</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Zavřít...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close the virtual machine</source>
+ <translation type="obsolete">Zavře virtuální počítač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Take &amp;Snapshot...</source>
+ <translation type="obsolete">Sejmout &amp;snímek...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Take a snapshot of the virtual machine</source>
+ <translation type="obsolete">Sejme snímek virtuálního počítače</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Floppy Image...</source>
+ <translation type="obsolete">Obraz &amp;diskety...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mount a floppy image file</source>
+ <translation type="obsolete">Připojí soubor s obrazem diskety</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unmount F&amp;loppy</source>
+ <translation type="obsolete">Odpojit dis&amp;ketu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unmount the currently mounted floppy disk image files</source>
+ <translation type="obsolete">Odpojí soubor s obrazem diskety</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;CD/DVD Image...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;CD/DVD obraz...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mount a CD/DVD image file</source>
+ <translation type="obsolete">Připojí soubor s obrazem CD/DVD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unmount C&amp;D/DVD-ROM</source>
+ <translation type="obsolete">Odpojit C&amp;D/DVD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unmount the currently mounted CD/DVD media</source>
+ <translation type="obsolete">Odpojí právě připojené CD/DVD medium</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote Desktop (RDP) Server</source>
+ <comment>enable/disable...</comment>
+ <translation type="obsolete">Server vzdálené plochy (RDP)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote Dis&amp;play</source>
+ <translation type="obsolete">Vzdálená &amp;plocha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable or disable remote desktop (RDP) connections to this machine</source>
+ <translation type="obsolete">Povolí či zakáže připojení vzdálené plochy (RDP) na tento počítač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Otevřít</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Shared Folders...</source>
+ <translation type="obsolete">Sdílené &amp;složky...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create or modify shared folders</source>
+ <translation type="obsolete">Otevře dialog pro správu sdílených složek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Insert Guest Additions CD image...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Instalovat Přídavky pro hosta...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual drive</source>
+ <translation type="obsolete">Připojí obraz s instalací Přídavků pro hosta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Statistics...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Statistiky...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Command line...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Příkazový řádek...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;VirtualBox Web Site...</source>
+ <translation type="obsolete">Webová stránka &amp;VirtualBoxu...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the browser and go to the VirtualBox product web site</source>
+ <translation type="obsolete">Otevře prohlížeč a přejde na webovou stránku projektu VirtualBox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About VirtualBox...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;O VirtualBoxu...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show a window with product information</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazí dialog s informacemi o produktu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset All Warnings</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Resetovat všechna varování</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go back to showing all suppressed warnings and messages</source>
+ <translation type="obsolete">Všechna potlačená varování se zobrazí znovu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mount &amp;Floppy</source>
+ <translation type="obsolete">Připoji&amp;t disketu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mount &amp;CD/DVD</source>
+ <translation type="obsolete">Připojit &amp;CD/DVD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;USB Devices</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;USB zařízení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Devices</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Zařízení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>De&amp;bug</source>
+ <translation type="obsolete">De&amp;bug</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nápověda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indicates whether the host mouse pointer is captured by the guest OS:&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_disabled_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;pointer is not captured&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;pointer is captured&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_seamless_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;mouse integration (MI) is On&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;MI is Off, pointer is captured&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;MI is Off, pointer is not captured&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;Note that the mouse integration feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
+ <translation type="obsolete">Indikuje, zda je kurzor myši odchycen hostovaným OS: &lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_disabled_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;kurzor není odchycen&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;kurzor je odchycen&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_seamless_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;integrace myši (IM) je zapnuta&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;IM je vypnuta, kurzor je odchycen&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;IM je vypnuta, kurzor není odchycen&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;Funkce integrace myši vyžaduje nainstalované Přídavky pro hosta na hostovaném OS.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shows the currently assigned Host key.&lt;br&gt;This key, when pressed alone, toggles the the keyboard and mouse capture state. It can also be used in combination with other keys to quickly perform actions from the main menu.</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazuje přiřazenou Klávesu hostitele.&lt;br&gt;Pokud je tato klávesa stlačena samostatně, přepíná stav odchycení klávesnice a myši. Může být také použita v kombinaci s dalšími klávesami pro urychlení akcí z hlavní nabídky.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Provides quick access to shared folders (by a right mouse button click).&lt;br&gt;Note that the shared folders feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
+ <translation type="obsolete">Poskytuje rychlý přístup ke sdíleným adresářům (pravým klikem myši).&lt;br&gt;Funkce sdílení adresářů vyžaduje nainstalované Přídavky pro hosta na hostovaném OS.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;Indicates&amp;nbsp;the&amp;nbsp;activity&amp;nbsp;of&amp;nbsp;the&amp;nbsp;floppy&amp;nbsp;media&lt;br&gt;[&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;]&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Indikuje&amp;nbsp;aktivitu&amp;nbsp;diskety&lt;br&gt;[&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;]&lt;/qt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host&amp;nbsp;Drive&amp;nbsp;</source>
+ <comment>Floppy tooltip</comment>
+ <translation type="obsolete">Hostitelská&amp;nbsp;jednotka&amp;nbsp;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>not&amp;nbsp;mounted</source>
+ <comment>Floppy tooltip</comment>
+ <translation type="obsolete">nepřipojena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;Indicates&amp;nbsp;the&amp;nbsp;activity&amp;nbsp;of&amp;nbsp;the&amp;nbsp;CD/DVD&amp;nbsp;media&lt;br&gt;[&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;]&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Indikuje&amp;nbsp;aktivitu&amp;nbsp;CD/DVD&lt;br&gt;[&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;]&lt;/qt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host&amp;nbsp;Drive&amp;nbsp;</source>
+ <comment>DVD-ROM tooltip</comment>
+ <translation type="obsolete">Hostitelská&amp;nbsp;jednotka&amp;nbsp;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>not&amp;nbsp;mounted</source>
+ <comment>DVD-ROM tooltip</comment>
+ <translation type="obsolete">nepřipojeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;Indicates&amp;nbsp;the&amp;nbsp;activity&amp;nbsp;of&amp;nbsp;virtual&amp;nbsp;hard&amp;nbsp;disks</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Indikuje&amp;nbsp;aktivitu&amp;nbsp;virtualních&amp;nbsp;pevných&amp;nbsp;disků</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;br&gt;[&lt;b&gt;not attached&lt;/b&gt;]</source>
+ <comment>HDD tooltip</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;br&gt;[&lt;b&gt;nepřipojen&lt;/b&gt;]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;hr&gt;The VRDP Server is listening on port %1</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;hr&gt;VRDP server poslouchá na portu %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;Indicates the status of the hardware virtualization features used by this virtual machine:&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%4&lt;/nobr&gt;&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Indikuje stav virtualizačních rozšíření použitých tímto virtuálním počítačem:&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%4&lt;/nobr&gt;&lt;/qt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Pause</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Pauza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Suspend the execution of the virtual machine</source>
+ <translation type="obsolete">Pozastaví chod virtuálního počítače</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R&amp;esume</source>
+ <translation type="obsolete">Ob&amp;novit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resume the execution of the virtual machine</source>
+ <translation type="obsolete">Obnoví chod virtuálního počítače</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable &amp;Mouse Integration</source>
+ <translation type="obsolete">Zákazat integraci &amp;myši</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Temporarily disable host mouse pointer integration</source>
+ <translation type="obsolete">Dočasně zakáže integraci hostitelské myši</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable &amp;Mouse Integration</source>
+ <translation type="obsolete">Povolit integraci &amp;myši</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable temporarily disabled host mouse pointer integration</source>
+ <translation type="obsolete">Povolí dočasně zakázanou integraci hostitelské myši</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snapshot %1</source>
+ <translation type="obsolete">Snímek %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Failed to find the VirtualBox Guest Additions disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; or &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Nelze najít CD obraz Přídavků pro hosta VirtualBoxu &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; nebo &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Drive </source>
+ <translation type="obsolete">Hostitelská jednotka </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Machine</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Počítač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;Indicates&amp;nbsp;the&amp;nbsp;activity&amp;nbsp;of&amp;nbsp;the&amp;nbsp;network&amp;nbsp;interfaces</source>
+ <comment>Network adapters indicator</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Indikuje&amp;nbsp;aktivitu&amp;nbsp;síťových&amp;nbsp;rozhraní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Adapter %1 (%2)&lt;/b&gt;: cable %3&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>Network adapters indicator</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Karta %1 (%2)&lt;/b&gt;: kabel %3&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>connected</source>
+ <comment>Network adapters indicator</comment>
+ <translation type="obsolete">připojen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>disconnected</source>
+ <comment>Network adapters indicator</comment>
+ <translation type="obsolete">odpojen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;All network adapters are disabled&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>Network adapters indicator</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Všechny síťové karty jsou zakázány&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Network Adapters</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Síťové karty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adapter %1</source>
+ <comment>network</comment>
+ <translation type="obsolete">Karta %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mount the selected physical drive of the host PC</source>
+ <comment>Floppy tip</comment>
+ <translation type="obsolete">Připojí vybranou fyzickou jednotku hostitelského PC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mount the selected physical drive of the host PC</source>
+ <comment>CD/DVD tip</comment>
+ <translation type="obsolete">Připojí vybranou fyzickou jednotku hostitelského PC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disconnect the cable from the selected virtual network adapter</source>
+ <translation type="obsolete">Odpojí kabel od vybraného virtuálního síťového rozhraní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect the cable to the selected virtual network adapter</source>
+ <translation type="obsolete">Připojí kabel do vybraného virtuálního síťového rozhraní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seam&amp;less Mode</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Bezešvý režim</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch to seamless desktop integration mode</source>
+ <translation type="obsolete">Přepne do bezešvého režimu integrace plochy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the floppy disk image files:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/qt&gt;</source>
+ <comment>Floppy tooltip</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;&lt;nobr&gt;Indikuje aktivitu diskety:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/qt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Host Drive&lt;/b&gt;: %1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>Floppy tooltip</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Hostitelská jednotka&lt;/b&gt;: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Image&lt;/b&gt;: %1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>Floppy tooltip</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Obraz&lt;/b&gt;: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;No media mounted&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>Floppy tooltip</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Žádné připojené médium&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the CD/DVD media:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/qt&gt;</source>
+ <comment>DVD-ROM tooltip</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;&lt;nobr&gt;Indikuje aktivitu CD/DVD:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/qt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Host Drive&lt;/b&gt;: %1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>DVD-ROM tooltip</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Hostitelská jednotka&lt;/b&gt;: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Image&lt;/b&gt;: %1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>DVD-ROM tooltip</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Obraz&lt;/b&gt;: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;No media mounted&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>DVD-ROM tooltip</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Žádné připojené médium&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;&lt;nobr&gt;Indicates activity on the the virtual hard disks:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/qt&gt;</source>
+ <comment>HDD tooltip</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;&lt;nobr&gt;Indikuje aktivitu virtuálních pevných disků:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/qt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;No hard disks attached&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>HDD tooltip</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Nepřipojeny žádné pevné disky&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the network interfaces:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/qt&gt;</source>
+ <comment>Network adapters tooltip</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;&lt;nobr&gt;Indikuje aktivitu síťových rozhraní:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/qt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Adapter %1 (%2)&lt;/b&gt;: cable %3&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>Network adapters tooltip</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Karta %1 (%2)&lt;/b&gt;: kabel %3&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>connected</source>
+ <comment>Network adapters tooltip</comment>
+ <translation type="obsolete">připojen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>disconnected</source>
+ <comment>Network adapters tooltip</comment>
+ <translation type="obsolete">odpojen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;All network adapters are disabled&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>Network adapters tooltip</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Všechny síťové karty jsou zakázány&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the attached USB devices:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/qt&gt;</source>
+ <comment>USB device tooltip</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;&lt;nobr&gt;Indikuje aktivitu připojených USB zařízení:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/qt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;No USB devices attached&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB device tooltip</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Nepřipojena žádná USB zařízení&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;USB Controller is disabled&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB device tooltip</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Ovladač USB je zakázán&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the machineof the machine&apos;sapos;s shared folders: shared folders:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/qt&gt;</source>
+ <comment>Shared folders tooltip</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;&lt;nobr&gt;Indikuje aktivitu sdílených složek:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/qt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;No shared folders&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>Shared folders tooltip</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Žádné sdílené složky&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Contents...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Obsah...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the online help contents</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazí obsah online nápovědy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R&amp;egister VirtualBox...</source>
+ <translation type="obsolete">R&amp;egistrovat VirtualBox...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open VirtualBox registration form</source>
+ <translation type="obsolete">Otevře registrační formulář VirtualBoxu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Session I&amp;nformation Dialog</source>
+ <translation type="obsolete">I&amp;nformace o sezení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Session Information Window</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazí dialog s informacemi o sezení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Statistics...</source>
+ <comment>debug action</comment>
+ <translation type="obsolete">&amp;Statistiky...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Command Line...</source>
+ <comment>debug action</comment>
+ <translation type="obsolete">Příka&amp;zový řádek...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Logging...</source>
+ <comment>debug action</comment>
+ <translation type="obsolete">&amp;Logování...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shows the currently assigned Host key.&lt;br&gt;This key, when pressed alone, toggles the keyboard and mouse capture state. It can also be used in combination with other keys to quickly perform actions from the main menu.</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazuje přiřazenou Klávesu hostitele.&lt;br&gt;Pokud je tato klávesa stlačena samostatně, přepíná stav odchycení klávesnice a myši. Může být také použita v kombinaci s dalšími klávesami pro urychlení akcí z hlavní nabídky.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indicates the status of the hardware virtualization features used by this virtual machine:&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%4&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>Virtualization Stuff LED</comment>
+ <translation type="obsolete">Indikuje stav virtualizačních rozšíření použitých tímto virtuálním počítačem:&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%4&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>Virtualization Stuff LED</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> EXPERIMENTAL build %1r%2 - %3</source>
+ <translation type="obsolete">EXPERIMENTÁLNÍ verze %1r%2 - %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;CD/DVD Devices</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;CD/DVD zařízení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Floppy Devices</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Disketové mechaniky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Network Adapters...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Síťové karty...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change the settings of network adapters</source>
+ <translation type="obsolete">Změní nastavení síťových karet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remote Display</source>
+ <translation type="obsolete">V&amp;zdálená obrazovka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>More CD/DVD Images...</source>
+ <translation type="obsolete">Další CD/DVD obrazy...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unmount CD/DVD Device</source>
+ <translation type="obsolete">Odpojit CD/DVD zařízení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>More Floppy Images...</source>
+ <translation type="obsolete">Další obrazy disket...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unmount Floppy Device</source>
+ <translation type="obsolete">Odpojit disketovou mechaniku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No CD/DVD Devices Attached</source>
+ <translation type="obsolete">Není připojeno žádné CD/DVD zařízení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No Floppy Devices Attached</source>
+ <translation type="obsolete">Není připojena žádná disketová mechanika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the virtual hard disks:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+ <comment>HDD tooltip</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indikuje aktivitu virtuálních pevných disků:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the CD/DVD devices:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+ <comment>CD/DVD tooltip</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indikuje aktivitu CD/DVD zařízení:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;No CD/DVD devices attached&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>CD/DVD tooltip</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Nepřipojeno žádné CD/DVD zařízení&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the floppy devices:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+ <comment>FD tooltip</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indikuje aktivitu disketových mechanik:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;No floppy devices attached&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>FD tooltip</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Nepřipojena žádná disketová mechanika&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the network interfaces:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+ <comment>Network adapters tooltip</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indikuje aktivitu síťových rozhraní:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the attached USB devices:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+ <comment>USB device tooltip</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indikuje aktivitu připojených USB zařízení:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the machine&apos;s shared folders:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+ <comment>Shared folders tooltip</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indikuje aktivitu na sdílených složkách počítače:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dock Icon</source>
+ <translation type="obsolete">Dokovací ikona</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Application Icon</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazit ikonu aplikace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Monitor Preview</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazit náhled monitoru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Adapter %1 (%2)&lt;/b&gt;: %3 cable %4&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>Network adapters tooltip</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Adaptér %1 (%2)&lt;/b&gt;: %3 kabel %4&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ACPI Sh&amp;utdown</source>
+ <translation type="obsolete">ACPI &amp;vypnutí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;View</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Náhled</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview Monitor %1</source>
+ <translation type="obsolete">Monitor pro náhled %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No CD/DVD devices attached to that VM</source>
+ <translation type="obsolete">K tomuto virtuálnímu počítači není připojena žádná CD/DVD mechanika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No floppy devices attached to that VM</source>
+ <translation type="obsolete">K tomuto virtuálnímu počítači není připojena žádná disketová mechanika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No USB Devices Connected</source>
+ <translation type="obsolete">Není připojené žádné USB zařízení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No supported devices connected to the host PC</source>
+ <translation type="obsolete">K hostitelskému PC není připojeno žádné podporované zařízení</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VBoxDiskImageManagerDlg</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Název</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual Size</source>
+ <translation type="obsolete">Virtuální velikost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Actual Size</source>
+ <translation type="obsolete">Skutečná velikost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation type="obsolete">Velikost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual Disk Manager</source>
+ <translation type="obsolete">Správce virtuálních disků</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Hard Disks</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Pevné disky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;CD/DVD Images</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;CD/DVD obrazy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Floppy Images</source>
+ <translation type="obsolete">Dis&amp;kety</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="obsolete">Nápověda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invoke dialog&apos;s help</source>
+ <translation type="obsolete">Vyvolá nápovědu k dialogu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept dialog</source>
+ <translation type="obsolete">Přijme dialog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Zrušit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel dialog</source>
+ <translation type="obsolete">Zruší dialog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nový...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Přidat...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R&amp;emove</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Odstranit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Re&amp;lease</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Uvolnit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Re&amp;fresh</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Aktualizovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation type="obsolete">Nový</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add</source>
+ <translation type="obsolete">Přidat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="obsolete">Odstranit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Release</source>
+ <translation type="obsolete">Uvolnit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation type="obsolete">Aktualizovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Actions</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Akce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location</source>
+ <translation type="obsolete">Umístění</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk Type</source>
+ <translation type="obsolete">Typ disku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Storage Type</source>
+ <translation type="obsolete">Typ uložení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attached to</source>
+ <translation type="obsolete">Připojeno k</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snapshot</source>
+ <translation type="obsolete">Snímek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Checking accessibility</source>
+ <translation type="obsolete">Kontroluji přístupnost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;Checking accessibility...</source>
+ <comment>HDD</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;Kontroluji přístupnost...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Disk type:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Storage type:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%3&lt;/nobr&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Typ disku:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Typ uložení:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%3&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Attached to:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>HDD</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Připojen k:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Snapshot:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%5&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>HDD</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Snímek:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%5&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;Error checking accessibility of disk image files</source>
+ <comment>HDD</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;Chyba při kontrole přístupnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;Checking accessibility...</source>
+ <comment>CD/DVD/Floppy</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;Kontroluji přístupnost...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Attached to:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>CD/DVD/Floppy</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Připojen k:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;Error checking accessibility of disk image files</source>
+ <comment>CD/DVD/Floppy</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;Chyba při kontrole přístupnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The image file is not accessible</source>
+ <comment>CD/DVD/Floppy</comment>
+ <translation type="obsolete">Soubor obrazu není přístupný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Select</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Vybrat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All hard disk images (*.vdi; *.vmdk);;Virtual Disk images (*.vdi);;VMDK images (*.vmdk);;All files (*)</source>
+ <translation type="obsolete">Všechny obrazy pevných disků (*.vdi; *.vmdk);;Virtuální obrazy disků (*.vdi);;VMDK obrazy (*.vmdk);;All files (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a hard disk image file</source>
+ <translation type="obsolete">Vyberte obraz disku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a CD/DVD disk image file</source>
+ <translation type="obsolete">Vyberte CD/DVD obraz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a floppy disk image files</source>
+ <translation type="obsolete">Vyberte obraz diskety</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new virtual hard disk</source>
+ <translation type="obsolete">Vytvoří nový virtuální pevný disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add (register) an existing image file</source>
+ <translation type="obsolete">Přidá (zaregistruje) existující obraz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove (unregister) the selected media</source>
+ <translation type="obsolete">Odstraní (odregistruje) vybrané médium</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Release the selected media by detaching it from the machine</source>
+ <translation type="obsolete">Uvolní vybrané médium odpojením od počítače</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh the list of disk image files</source>
+ <translation type="obsolete">Aktualizuje seznam médií</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CD/DVD images (*.iso);;All files (*)</source>
+ <translation type="obsolete">CD/DVD obrazy (*.iso);;Všechny soubory (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Floppy images (*.img);;All files (*)</source>
+ <translation type="obsolete">Obrazy disket (*.img);;Všechny soubory (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All hard disk images (*.vdi *.vmdk *.vhd);;Virtual Disk images (*.vdi);;VMDK images (*.vmdk);;VHD images (*.vhd);;All files (*)</source>
+ <translation type="obsolete">Všechny obrazy pevných disků (*.vdi; *.vmdk);;Virtuální obrazy disků (*.vdi);;VMDK obrazy (*.vmdk);;Všechny soubory (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard &amp;Disks</source>
+ <translation type="obsolete">Pevné &amp;disky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Location:&lt;/nobr&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;Umístění:&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Disk Type:&lt;/nobr&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;Typ disku:&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Storage Type:&lt;/nobr&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Typ úložiště:&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Attached to:&lt;/nobr&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;Připojen k:&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Snapshot:&lt;/nobr&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Snímek:&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VBoxEmptyFileSelector</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Choose...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Vybrat...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose...</source>
+ <translation type="vanished">Vybrat...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VBoxFilePathSelectorWidget</name>
+ <message>
+ <source>&lt;reset to default&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;nastavit výchozí&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
+ <translation type="vanished">Aktuální výchozí cesta bude zobrazena pro akceptování změn a novém otevření tohoto dialogu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;not selected&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;nevybráno&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please use the &lt;b&gt;Other...&lt;/b&gt; item from the drop-down list to select a path.</source>
+ <translation type="vanished">Pro výběr požadované cesty použijte prosím položku &lt;b&gt;Jiné...&lt;/b&gt; z rozbalovacého seznamu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Other...</source>
+ <translation type="vanished">Jiné...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation type="vanished">Resetovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opens a window to select a different folder.</source>
+ <translation type="obsolete">Otevře dialog pro výběr jiné složky.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resets the folder path to the default value.</source>
+ <translation type="vanished">Nastaví cestu ke složce na výchozí hodnotu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opens a window to select a different file.</source>
+ <translation type="obsolete">Otevře dialog pro výběr jiného souboru.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resets the file path to the default value.</source>
+ <translation type="vanished">Nastaví cestu k souboru na výchozí hodnotu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Kopírovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please type the folder path here.</source>
+ <translation type="obsolete">Zadejte sem prosím požadovanou cestu ke složce.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please type the file path here.</source>
+ <translation type="obsolete">Zadejte sem prosím požadovanou cestu ke složce.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
+ <comment>new</comment>
+ <translation type="obsolete">Aktuální výchozí cesta bude zobrazena pro akceptování změn a novém otevření tohoto dialogu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Displays a window to select a different folder.</source>
+ <translation type="vanished">Otevře dialog pro výběr jiné složky.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Displays a window to select a different file.</source>
+ <translation type="vanished">Otevře dialog pro výběr jiného souboru.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the folder path.</source>
+ <translation type="vanished">Obsahuje cestu ke složce.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the file path.</source>
+ <translation type="vanished">Obsahuje cestu k souboru.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VBoxGLSettingsDlg</name>
+ <message>
+ <source>General</source>
+ <translation type="obsolete">Obecné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input</source>
+ <translation type="obsolete">Vstup</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update</source>
+ <translation type="obsolete">Aktualizace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Language</source>
+ <translation type="obsolete">Jazyk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <translation type="obsolete">Síť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VirtualBox - %1</source>
+ <translation type="obsolete">VirtualBox - %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VBoxGLSettingsInput</name>
+ <message>
+ <source>Host &amp;Key:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Klávesa hostitele:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the key used as a Host Key in the VM window. Activate the entry field and press a new Host Key. Note that alphanumeric, cursor movement and editing keys cannot be used.</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazuje klávesu použitou jako Klávesu hostitele v okně virtuálního počítače. Aktivujte zadávací pole a stiskněte novou Klávesu hostitele. Alfanumerické klávesy, šipky a funkční klávesy nelze použít jako Klávesu hostitele.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the keyboard is automatically captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM.</source>
+ <translation type="obsolete">Je-li zatrženo, klávesnice bude automaticky odchytávána pokaždé, když je okno virtuálního počítače aktivováno. Když je klávesnice odchytávána, jsou všechny klávesy (včetně systémových jako Alt-Tab) přesměrovány do virtuálního počítače.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Auto Capture Keyboard</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Automaticky zachytávat klávesnici</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset Host Key</source>
+ <translation type="obsolete">Resetovat klávesu hostitele</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resets the key used as a Host Key in the VM window.</source>
+ <translation type="obsolete">Resetuje klávesu hostitele použitou v okně s virtuálním počítačem.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VBoxGlobal</name>
+ <message>
+ <source>Differencing</source>
+ <comment>hard disk</comment>
+ <translation type="obsolete">Rozdíluji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown device %1:%2</source>
+ <comment>USB device details</comment>
+ <translation type="vanished">Neznámé zařízení %1:%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Vendor ID: %1&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Product ID: %2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Revision: %3&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB device tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;ID výrobce: %1&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;ID produktu: %2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Revize: %3&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Serial No. %1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB device tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Sériové č. %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;State: %1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB device tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Stav: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Název</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OS Type</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Typ OS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base Memory</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Operační paměť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;%3 MB&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;%3 MB&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Obecné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video Memory</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Video paměť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;%4 MB&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;%4 MB&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Boot Order</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Pořadí při bootování</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nested Paging</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Přímý přístup k hardware</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not Attached</source>
+ <comment>details report (HDDs)</comment>
+ <translation type="obsolete">Nepřipojeny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard Disks</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">Pevné disky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>details report (ACPI)</comment>
+ <translation type="vanished">Povoleno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details report (ACPI)</comment>
+ <translation type="vanished">Zakázáno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>details report (I/O APIC)</comment>
+ <translation type="vanished">Povoleno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details report (I/O APIC)</comment>
+ <translation type="vanished">Zakázáno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>details report (Nested Paging)</comment>
+ <translation type="vanished">Povolen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details report (Nested Paging)</comment>
+ <translation type="vanished">Zakázán</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not mounted</source>
+ <comment>details report (floppy)</comment>
+ <translation type="obsolete">Nepřipojena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Image</source>
+ <comment>details report (floppy)</comment>
+ <translation type="obsolete">Obraz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Drive</source>
+ <comment>details report (floppy)</comment>
+ <translation type="obsolete">Hostitelská jednotka </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Floppy</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">Disketa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bridged Adapter</source>
+ <comment>NetworkAttachmentType</comment>
+ <translation type="vanished">Síťový most</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not mounted</source>
+ <comment>details report (DVD)</comment>
+ <translation type="obsolete">Nepřipojeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Image</source>
+ <comment>details report (DVD)</comment>
+ <translation type="obsolete">Obraz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Drive</source>
+ <comment>details report (DVD)</comment>
+ <translation type="obsolete">Hostitelská jednotka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CD/DVD</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">CD/DVD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adapter</source>
+ <comment>details report (audio)</comment>
+ <translation type="obsolete">Ovladač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details report (audio)</comment>
+ <translation type="vanished">Zakázán</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Zvuk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bridged adapter, %1</source>
+ <comment>details report (network)</comment>
+ <translation type="vanished">Karta použitá v síťovém mostu, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host-only adapter, &apos;%1&apos;</source>
+ <comment>details report (network)</comment>
+ <translation type="vanished">Síť pouze s hostem,&apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adapter %1</source>
+ <comment>details report (network)</comment>
+ <translation type="vanished">Karta %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details report (network)</comment>
+ <translation type="vanished">Zakázána</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Síť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device Filters</source>
+ <comment>details report (USB)</comment>
+ <translation type="vanished">Filtry zařízení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 (%2 active)</source>
+ <comment>details report (USB)</comment>
+ <translation type="vanished">%1 (%2 aktivní)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details report (USB)</comment>
+ <translation type="vanished">Zakázán</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB Controller</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">USB ovladač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VRDP Server Port</source>
+ <comment>details report (VRDP)</comment>
+ <translation type="obsolete">Port VRDP serveru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details report (VRDP)</comment>
+ <translation type="obsolete">Zakázán</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote Display</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">Vzdálená plocha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening URLs is not implemented yet.</source>
+ <translation type="obsolete">Otevírání URL není zatím implementováno.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Powered Off</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="vanished">Vypnuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saved</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="vanished">Uloženo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Aborted</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="vanished">Zrušeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Running</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="vanished">Beží</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paused</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="vanished">Pozastaveno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="vanished">Spouští se</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stopping</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="vanished">Zastavuje se</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saving</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="vanished">Ukládá se</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restoring</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="vanished">Obnovuje se</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Discarding</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="obsolete">Ruší se</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Closed</source>
+ <comment>SessionState</comment>
+ <translation type="obsolete">Zavřeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <comment>SessionState</comment>
+ <translation type="obsolete">Otevřeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spawning</source>
+ <comment>SessionState</comment>
+ <translation type="vanished">Vyrábí se</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Closing</source>
+ <comment>SessionState</comment>
+ <translation type="obsolete">Zavírá se</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <comment>DeviceType</comment>
+ <translation type="vanished">Žádné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Floppy</source>
+ <comment>DeviceType</comment>
+ <translation type="vanished">Disketa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CD/DVD</source>
+ <comment>DeviceType</comment>
+ <translation type="obsolete">CD/DVD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard Disk</source>
+ <comment>DeviceType</comment>
+ <translation type="vanished">Pevný disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <comment>DeviceType</comment>
+ <translation type="vanished">Síť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Primary</source>
+ <comment>DiskControllerType</comment>
+ <translation type="obsolete">Primární</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Secondary</source>
+ <comment>DiskControllerType</comment>
+ <translation type="obsolete">Sekundární</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normal</source>
+ <comment>DiskType</comment>
+ <translation type="obsolete">Normální</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Immutable</source>
+ <comment>DiskType</comment>
+ <translation type="obsolete">Neměnný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Writethrough</source>
+ <comment>DiskType</comment>
+ <translation type="obsolete">Zapisovatelný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual Disk Image</source>
+ <comment>DiskStorageType</comment>
+ <translation type="obsolete">Virtuální obraz disku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VMDK Image</source>
+ <comment>DiskStorageType</comment>
+ <translation type="obsolete">VMDK obraz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Null</source>
+ <comment>VRDPAuthType</comment>
+ <translation type="obsolete">Prázdná</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External</source>
+ <comment>VRDPAuthType</comment>
+ <translation type="obsolete">Externí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guest</source>
+ <comment>VRDPAuthType</comment>
+ <translation type="obsolete">Host</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore</source>
+ <comment>USBFilterActionType</comment>
+ <translation type="obsolete">Ignorovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hold</source>
+ <comment>USBFilterActionType</comment>
+ <translation type="obsolete">Držet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device&amp;nbsp;%1</source>
+ <comment>DiskControllerDevice</comment>
+ <translation type="obsolete">Zařízení&amp;nbsp;%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Null Audio Driver</source>
+ <comment>AudioDriverType</comment>
+ <translation type="vanished">Prázdný zvukový ovladač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OSS Audio Driver</source>
+ <comment>AudioDriverType</comment>
+ <translation type="vanished">Zvukový ovladač OSS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ALSA Audio Driver</source>
+ <comment>AudioDriverType</comment>
+ <translation type="vanished">Zvukový ovladač ALSA</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not attached</source>
+ <comment>NetworkAttachmentType</comment>
+ <translation type="vanished">Nepřipojeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Interface</source>
+ <comment>NetworkAttachmentType</comment>
+ <translation type="obsolete">Hostitelské rozhraní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internal Network</source>
+ <comment>NetworkAttachmentType</comment>
+ <translation type="vanished">Vnitřní síť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host-only Adapter</source>
+ <comment>NetworkAttachmentType</comment>
+ <translation type="vanished">Síť pouze s hostem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not supported</source>
+ <comment>USBDeviceState</comment>
+ <translation type="vanished">Nepodporované</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unavailable</source>
+ <comment>USBDeviceState</comment>
+ <translation type="vanished">Nedostupné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Busy</source>
+ <comment>USBDeviceState</comment>
+ <translation type="vanished">Zaneprázdněno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Available</source>
+ <comment>USBDeviceState</comment>
+ <translation type="vanished">Dostupné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Held</source>
+ <comment>USBDeviceState</comment>
+ <translation type="vanished">Držené</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Captured</source>
+ <comment>USBDeviceState</comment>
+ <translation type="vanished">Zachycováno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;i&gt;Checking...&lt;/i&gt;</source>
+ <comment>hard disk</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;i&gt;Kontroluji...&lt;/i&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;i&gt;Inaccessible&lt;/i&gt;</source>
+ <comment>hard disk</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;i&gt;Nedostupný&lt;/i&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>ClipboardType</comment>
+ <translation type="vanished">Zakázána</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host To Guest</source>
+ <comment>ClipboardType</comment>
+ <translation type="vanished">Hostitel do hosta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guest To Host</source>
+ <comment>ClipboardType</comment>
+ <translation type="vanished">Host do hostitele</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bidirectional</source>
+ <comment>ClipboardType</comment>
+ <translation type="vanished">Obousměrně</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a directory</source>
+ <translation type="obsolete">Vyberte složku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a file</source>
+ <translation type="obsolete">Vyberte soubor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port %1</source>
+ <comment>details report (serial ports)</comment>
+ <translation type="vanished">Port %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details report (serial ports)</comment>
+ <translation type="vanished">Zakázány</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Serial Ports</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Sériové porty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shared Folders</source>
+ <comment>details report (shared folders)</comment>
+ <translation type="vanished">Sdílené složky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1</source>
+ <comment>details report (shadef folders)</comment>
+ <translation type="obsolete">%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <comment>details report (shared folders)</comment>
+ <translation type="vanished">Žádné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shared Folders</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Sdílené složky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stuck</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="obsolete">Zaseknuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disconnected</source>
+ <comment>PortMode</comment>
+ <translation type="vanished">Odpojen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Pipe</source>
+ <comment>PortMode</comment>
+ <translation type="vanished">Hostitelské roura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Device</source>
+ <comment>PortMode</comment>
+ <translation type="vanished">Hostitelské zařízení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bridged Network</source>
+ <comment>NetworkAttachmentType</comment>
+ <translation type="obsolete">Síťový most</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host-only Network</source>
+ <comment>NetworkAttachmentType</comment>
+ <translation type="obsolete">Síť pouze s hostem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User-defined</source>
+ <comment>serial port</comment>
+ <translation type="vanished">Definováno uživatelem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom Hard Disk</source>
+ <comment>DiskStorageType</comment>
+ <translation type="obsolete">Vlastní pevný disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
+ <translation type="vanished">Povoleno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
+ <translation type="vanished">Zakázáno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>details report (PAE/NX)</comment>
+ <translation type="vanished">Povoleno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details report (PAE/NX)</comment>
+ <translation type="vanished">Zakázáno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Driver</source>
+ <comment>details report (audio)</comment>
+ <translation type="vanished">Ovladač hostitele</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller</source>
+ <comment>details report (audio)</comment>
+ <translation type="vanished">Řadič</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bridged network, %1</source>
+ <comment>details report (network)</comment>
+ <translation type="obsolete">Síťový most, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internal network, &apos;%1&apos;</source>
+ <comment>details report (network)</comment>
+ <translation type="vanished">Interní síť, &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host-only network, &apos;%1&apos;</source>
+ <comment>details report (network)</comment>
+ <translation type="obsolete">Síť pouze s hostem,&apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details report (parallel ports)</comment>
+ <translation type="vanished">Zakázány</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parallel Ports</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Paralelní porty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shared Folder</source>
+ <comment>DeviceType</comment>
+ <translation type="vanished">Sdílená složka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Primary</source>
+ <comment>StorageBusChannel</comment>
+ <translation type="obsolete">Primární</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Secondary</source>
+ <comment>StorageBusChannel</comment>
+ <translation type="obsolete">Sekundární</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Master</source>
+ <comment>StorageBusDevice</comment>
+ <translation type="obsolete">Master </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slave</source>
+ <comment>StorageBusDevice</comment>
+ <translation type="obsolete">Slave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port %1</source>
+ <comment>StorageBusChannel</comment>
+ <translation type="obsolete">Port %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VHD Image</source>
+ <comment>DiskStorageType</comment>
+ <translation type="obsolete">VHD obraz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Solaris Audio</source>
+ <comment>AudioDriverType</comment>
+ <translation type="vanished">Solaris Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PulseAudio</source>
+ <comment>AudioDriverType</comment>
+ <translation type="vanished">PulseAudio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Vendor ID: %1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;ID dodavatele: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Product ID: %2&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;ID produktu: %2&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Revision: %3&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Revize: %3&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Product: %4&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Produkt: %4&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Manufacturer: %5&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Výrobce: %5&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Serial No.: %1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Sériové číslo: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Port: %1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Port: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;State: %1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Stav: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>host interface, %1</source>
+ <comment>details report (network)</comment>
+ <translation type="obsolete">rozhraní hostitele, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>internal network, &apos;%1&apos;</source>
+ <comment>details report (network)</comment>
+ <translation type="obsolete">vnitřní síť, &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adapter %1</source>
+ <comment>network</comment>
+ <translation type="obsolete">Karta %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Type&amp;nbsp;(Format):&amp;nbsp;&amp;nbsp;%2&amp;nbsp;(%3)&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>hard disk</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Typ&amp;nbsp;(Formát):&amp;nbsp;&amp;nbsp;%2&amp;nbsp;(%3)&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Attached to:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Připojen k:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;i&gt;Not&amp;nbsp;Attached&lt;/i&gt;</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;i&gt;Nepřipojeno&lt;/i&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;br&gt;&lt;i&gt;Checking accessibility...&lt;/i&gt;</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;i&gt;Checking dostupnost...&lt;/i&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;hr&gt;Failed to check accessibility of disk image files.&lt;br&gt;%1.</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;hr&gt;Selhala kontrola dostupnosti média.&lt;br&gt;%1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Checking...</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation type="vanished">Kontroluji...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inaccessible</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation type="vanished">Nedostupný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3D Acceleration</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">3D akcelerace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>details report (3D Acceleration)</comment>
+ <translation type="vanished">Povoleno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details report (3D Acceleration)</comment>
+ <translation type="vanished">Zakázáno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Setting Up</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="vanished">Nastavit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Differencing</source>
+ <comment>DiskType</comment>
+ <translation type="vanished">Rozdílový</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;%1 MB&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;%1 MB&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processor(s)</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Procesor(y)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>System</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Systém</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote Display Server Port</source>
+ <comment>details report (VRDP Server)</comment>
+ <translation type="obsolete">Port vzdáleného serveru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote Display Server</source>
+ <comment>details report (VRDP Server)</comment>
+ <translation type="obsolete">Vzdálený server</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details report (VRDP Server)</comment>
+ <translation type="obsolete">Zakázán</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Plocha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Raw File</source>
+ <comment>PortMode</comment>
+ <translation type="vanished">Přímý soubor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>details report (2D Video Acceleration)</comment>
+ <translation type="vanished">Povolena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details report (2D Video Acceleration)</comment>
+ <translation type="vanished">Zakázána</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2D Video Acceleration</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">2D akcelerace videa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not Attached</source>
+ <comment>details report (Storage)</comment>
+ <translation type="vanished">Nepřipojeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Storage</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Úložiště</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Teleported</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="vanished">Přenesen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guru Meditation</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="vanished">Guru Meditation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Teleporting</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="vanished">Přenáším</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Taking Live Snapshot</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="vanished">Provádím živé sejmutí stavu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Teleporting Paused VM</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="vanished">Přenáším zastavený virtuál</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restoring Snapshot</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="vanished">Obnovuji snímek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Deleting Snapshot</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="vanished">Mažu snímek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Floppy</source>
+ <comment>StorageBus</comment>
+ <translation type="vanished">Disketa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device %1</source>
+ <comment>StorageBusDevice</comment>
+ <translation type="obsolete">Zařízení %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IDE Primary Master</source>
+ <comment>New Storage UI : Slot Name</comment>
+ <translation type="obsolete">IDE primární master</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IDE Primary Slave</source>
+ <comment>New Storage UI : Slot Name</comment>
+ <translation type="obsolete">IDE primární slave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IDE Secondary Master</source>
+ <comment>New Storage UI : Slot Name</comment>
+ <translation type="obsolete">IDE sekundární master</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IDE Secondary Slave</source>
+ <comment>New Storage UI : Slot Name</comment>
+ <translation type="obsolete">IDE sekundární slave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SATA Port %1</source>
+ <comment>New Storage UI : Slot Name</comment>
+ <translation type="obsolete">SATA port %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SCSI Port %1</source>
+ <comment>New Storage UI : Slot Name</comment>
+ <translation type="obsolete">SCSI port %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Floppy Device %1</source>
+ <comment>New Storage UI : Slot Name</comment>
+ <translation type="obsolete">Disketová mechanika %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paravirtualized Network (virtio-net)</source>
+ <comment>NetworkAdapterType</comment>
+ <translation type="vanished">Paravirtualizovaná síť (virtio-net)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>I82078</source>
+ <comment>StorageControllerType</comment>
+ <translation type="vanished">I82078</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation type="vanished">Žádný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Drive &apos;%1&apos;</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation type="vanished">Hostitelská jednotka &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Drive %1 (%2)</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation type="vanished">Hostitelská jednotka %1 (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p style=white-space:pre&gt;Type (Format): %1 (%2)&lt;/p&gt;</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;Typ&amp;nbsp;(Formát):&amp;nbsp;&amp;nbsp;%1&amp;nbsp;(%2)&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Attached to: %1&lt;/p&gt;</source>
+ <comment>image</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Připojen k: %1&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;i&gt;Not Attached&lt;/i&gt;</source>
+ <comment>image</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;i&gt;Nepřipojen&lt;/i&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;i&gt;Checking accessibility...&lt;/i&gt;</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;br&gt;&lt;i&gt;Kontroluji dostupnost...&lt;/i&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to check accessibility of disk image files.</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation type="vanished">Kontrola dostupnosti média selhala.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;No disk image file selected&lt;/b&gt;</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;b&gt;Není vybráno žádné médium&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You can also change this while the machine is running.</source>
+ <translation type="vanished">Můžete to také změnit pokud počítač již běží.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;No disk image files available&lt;/b&gt;</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;b&gt;nejsou dostupná žádná média&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You can create disk image files using the virtual media manager.</source>
+ <translation type="obsolete">Obrazy můžete vytvořit pomocí správce virtuální medií.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Some of the files in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Media Manager in &lt;b&gt;Show Differencing Hard Disks&lt;/b&gt; mode to inspect these files.</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation type="obsolete">Některé části souboru s diskem jsou nedostupné. Použijte prosím Správce virtuálních medií v režimu &lt;b&gt;Zobrazení rozdílových disků&lt;/b&gt; pro zjištění souvislostí.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n year(s)</source>
+ <translation type="vanished">
+ <numerusform>%n rokem</numerusform>
+ <numerusform>%n roky</numerusform>
+ <numerusform>%n roky</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n month(s)</source>
+ <translation type="vanished">
+ <numerusform>%n měsícem</numerusform>
+ <numerusform>%n měsíci</numerusform>
+ <numerusform>%n měsíci</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n day(s)</source>
+ <translation type="vanished">
+ <numerusform>%n dnem</numerusform>
+ <numerusform>%n dny</numerusform>
+ <numerusform>%n dny</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n hour(s)</source>
+ <translation type="vanished">
+ <numerusform>%n hodinou</numerusform>
+ <numerusform>%n hodinami</numerusform>
+ <numerusform>%n hodinami</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n minute(s)</source>
+ <translation type="vanished">
+ <numerusform>%n minutou</numerusform>
+ <numerusform>%n minutami</numerusform>
+ <numerusform>%n minutami</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n second(s)</source>
+ <translation type="vanished">
+ <numerusform>%n vteřinou</numerusform>
+ <numerusform>%n vteřinami</numerusform>
+ <numerusform>%n vteřinami</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(CD/DVD)</source>
+ <translation type="obsolete">CD/DVD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Screens</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Obrazovky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VDE network, &apos;%1&apos;</source>
+ <comment>details report (network)</comment>
+ <translation type="obsolete">VDE síť, &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SAS</source>
+ <comment>StorageBus</comment>
+ <translation type="vanished">SAS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VDE Adapter</source>
+ <comment>NetworkAttachmentType</comment>
+ <translation type="obsolete">VDE adaptér</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LsiLogic SAS</source>
+ <comment>StorageControllerType</comment>
+ <translation type="vanished">LsiLogic SAS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>^(?:(?:(\d+)(?:\s?(B|KB|MB|GB|TB|PB))?)|(?:(\d*)%1(\d{1,2})(?:\s?(KB|MB|GB|TB|PB))))$</source>
+ <comment>regexp for matching ####[.##] B|KB|MB|GB|TB|PB, %1=decimal point</comment>
+ <translation type="obsolete">^(?:(?:(\d+)(?:\s?(B|KB|MB|GB|TB|PB))?)|(?:(\d*)%1(\d{1,2})(?:\s?(KB|MB|GB|TB|PB))))$</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B</source>
+ <comment>size suffix Bytes</comment>
+ <translation type="vanished">B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KB</source>
+ <comment>size suffix KBytes=1024 Bytes</comment>
+ <translation type="vanished">KB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MB</source>
+ <comment>size suffix MBytes=1024 KBytes</comment>
+ <translation type="vanished">MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GB</source>
+ <comment>size suffix GBytes=1024 MBytes</comment>
+ <translation type="vanished">GB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TB</source>
+ <comment>size suffix TBytes=1024 GBytes</comment>
+ <translation type="vanished">TB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PB</source>
+ <comment>size suffix PBytes=1024 TBytes</comment>
+ <translation type="vanished">PB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>nested paging</comment>
+ <translation type="obsolete">Povolen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>nested paging</comment>
+ <translation type="obsolete">Zakázán</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nested Paging</source>
+ <translation type="vanished">Přímý přístup k hardware</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shareable</source>
+ <comment>DiskType</comment>
+ <translation type="obsolete">Sdílený</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown device</source>
+ <comment>USB device details</comment>
+ <translation type="vanished">Neznámé zařízení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SAS Port %1</source>
+ <comment>New Storage UI : Slot Name</comment>
+ <translation type="obsolete">SAS port %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote Desktop Server Port</source>
+ <comment>details report (VRDE Server)</comment>
+ <translation type="vanished">Port vzdáleného serveru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote Desktop Server</source>
+ <comment>details report (VRDE Server)</comment>
+ <translation type="vanished">Vzdálený server</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details report (VRDE Server)</comment>
+ <translation type="vanished">Zakázán</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a virtual hard disk file</source>
+ <translation type="obsolete">Vybrat virtuální obraz disku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>hard disk</source>
+ <translation type="obsolete">pevný disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a virtual CD/DVD disk file</source>
+ <translation type="obsolete">Vybrat soubor s obrazem virtuálního CD/DVD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CD/DVD disk</source>
+ <translation type="obsolete"> CD/DVD disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a virtual floppy disk file</source>
+ <translation type="obsolete">Vybrat obraz vituální diskety</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>floppy disk</source>
+ <translation type="obsolete">disketová mechanika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All %1 images (%2)</source>
+ <translation type="obsolete">Všechny obrazy -%1 (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All files (*)</source>
+ <translation type="vanished">Všechny soubory (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlocked</source>
+ <comment>SessionState</comment>
+ <translation type="vanished">Zamknuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locked</source>
+ <comment>SessionState</comment>
+ <translation type="vanished">Odemknuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlocking</source>
+ <comment>SessionState</comment>
+ <translation type="vanished">Odemykám</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Null</source>
+ <comment>AuthType</comment>
+ <translation type="vanished">Žádná</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External</source>
+ <comment>AuthType</comment>
+ <translation type="vanished">Externí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guest</source>
+ <comment>AuthType</comment>
+ <translation type="vanished">Host</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Intel HD Audio</source>
+ <comment>AudioControllerType</comment>
+ <translation type="vanished">Intel HD Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UDP</source>
+ <comment>NATProtocolType</comment>
+ <translation type="obsolete">UDP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TCP</source>
+ <comment>NATProtocolType</comment>
+ <translation type="obsolete">TCP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PIIX3</source>
+ <comment>ChipsetType</comment>
+ <translation type="vanished">PIIX3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ICH9</source>
+ <comment>ChipsetType</comment>
+ <translation type="vanished">ICH9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>and</source>
+ <translation type="obsolete">a</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MB</source>
+ <comment>size suffix MBytes=1024KBytes</comment>
+ <translation type="obsolete">MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Readonly</source>
+ <comment>DiskType</comment>
+ <translation type="obsolete">Pouze pro čtení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dynamically allocated storage</source>
+ <translation type="obsolete">Dynamicky alokované úložiště</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fixed size storage</source>
+ <translation type="obsolete">Uložiště o pevné velikosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dynamically allocated storage split into files of less than 2GB</source>
+ <translation type="obsolete">Dynamicky přidělovaný diskový prostor v souborech o maximální velikosti 2GB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fixed size storage split into files of less than 2GB</source>
+ <translation type="obsolete">Úložiště o pevné dané velikosti rozdělené do souborů s maximální velikostí 2GB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Execution Cap</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Omezení procesoru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;%1%&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;%1%&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generic, &apos;%1&apos;</source>
+ <comment>details report (network)</comment>
+ <translation type="vanished">Obecný, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generic Driver</source>
+ <comment>NetworkAttachmentType</comment>
+ <translation type="vanished">Obecný ovladač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Deny</source>
+ <comment>NetworkAdapterPromiscModePolicyType</comment>
+ <translation type="obsolete">Zakázán</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allow VMs</source>
+ <comment>NetworkAdapterPromiscModePolicyType</comment>
+ <translation type="obsolete">Povolit virtuálním počítačům</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allow All</source>
+ <comment>NetworkAdapterPromiscModePolicyType</comment>
+ <translation type="obsolete">Povoleno vše</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adapter %1</source>
+ <translation type="vanished">Karta %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>DragAndDropType</comment>
+ <translation type="vanished">Zakázán</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host To Guest</source>
+ <comment>DragAndDropType</comment>
+ <translation type="vanished">Hostitel do hosta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guest To Host</source>
+ <comment>DragAndDropType</comment>
+ <translation type="vanished">Host do hostitele</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bidirectional</source>
+ <comment>DragAndDropType</comment>
+ <translation type="vanished">Obousměrně</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normal</source>
+ <comment>MediumType</comment>
+ <translation type="vanished">Normální</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Immutable</source>
+ <comment>MediumType</comment>
+ <translation type="vanished">Neměnný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Writethrough</source>
+ <comment>MediumType</comment>
+ <translation type="vanished">Zapisovatelný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shareable</source>
+ <comment>MediumType</comment>
+ <translation type="vanished">Sdílený</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Readonly</source>
+ <comment>MediumType</comment>
+ <translation type="vanished">Pouze pro čtení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dynamically allocated storage</source>
+ <comment>MediumVariant</comment>
+ <translation type="vanished">Dynamicky alokované úložiště</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dynamically allocated differencing storage</source>
+ <comment>MediumVariant</comment>
+ <translation type="vanished">Dynamicky alokované rozdílové úložiště</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fixed size storage</source>
+ <comment>MediumVariant</comment>
+ <translation type="vanished">Uložiště o pevné velikosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dynamically allocated storage split into files of less than 2GB</source>
+ <comment>MediumVariant</comment>
+ <translation type="vanished">Dynamicky přidělovaný diskový prostor v souborech o maximální velikosti 2GB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dynamically allocated differencing storage split into files of less than 2GB</source>
+ <comment>MediumVariant</comment>
+ <translation type="vanished">Dynamicky přidělovaný rozdílový diskový prostor v souborech o maximální velikosti 2GB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fixed size storage split into files of less than 2GB</source>
+ <comment>MediumVariant</comment>
+ <translation type="vanished">Úložiště o pevné dané velikosti rozdělené do souborů s maximální velikostí 2GB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dynamically allocated compressed storage</source>
+ <comment>MediumVariant</comment>
+ <translation type="vanished">Dynamicky alokované komprimované úložiště</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dynamically allocated differencing compressed storage</source>
+ <comment>MediumVariant</comment>
+ <translation type="vanished">Dynamicky alokované rozdílové komprimované úložiště</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fixed size ESX storage</source>
+ <comment>MediumVariant</comment>
+ <translation type="vanished">Pevná velikost pro ESX úložiště</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fixed size storage on raw disk</source>
+ <comment>MediumVariant</comment>
+ <translation type="vanished">Pevná velikost úložiště na fyzickém disku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Deny</source>
+ <comment>NetworkAdapterPromiscModePolicy</comment>
+ <translation type="vanished">Zakázán</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allow VMs</source>
+ <comment>NetworkAdapterPromiscModePolicy</comment>
+ <translation type="vanished">Povolit virtuálním počítačům</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allow All</source>
+ <comment>NetworkAdapterPromiscModePolicy</comment>
+ <translation type="vanished">Povoleno vše</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore</source>
+ <comment>USBDeviceFilterAction</comment>
+ <translation type="vanished">Ignorovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hold</source>
+ <comment>USBDeviceFilterAction</comment>
+ <translation type="vanished">Držet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UDP</source>
+ <comment>NATProtocol</comment>
+ <translation type="vanished">UDP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TCP</source>
+ <comment>NATProtocol</comment>
+ <translation type="vanished">TCP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IDE Primary Master</source>
+ <comment>StorageSlot</comment>
+ <translation type="vanished">IDE primární master</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IDE Primary Slave</source>
+ <comment>StorageSlot</comment>
+ <translation type="vanished">IDE primární slave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IDE Secondary Master</source>
+ <comment>StorageSlot</comment>
+ <translation type="vanished">IDE sekundární master</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IDE Secondary Slave</source>
+ <comment>StorageSlot</comment>
+ <translation type="vanished">IDE sekundární slave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SATA Port %1</source>
+ <comment>StorageSlot</comment>
+ <translation type="vanished">SATA port %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SCSI Port %1</source>
+ <comment>StorageSlot</comment>
+ <translation type="vanished">SCSI port %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SAS Port %1</source>
+ <comment>StorageSlot</comment>
+ <translation type="vanished">SAS port %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Floppy Device %1</source>
+ <comment>StorageSlot</comment>
+ <translation type="vanished">Disketová mechanika %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General</source>
+ <comment>DetailsElementType</comment>
+ <translation type="vanished">Obecné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview</source>
+ <comment>DetailsElementType</comment>
+ <translation type="vanished">Náhled</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>System</source>
+ <comment>DetailsElementType</comment>
+ <translation type="vanished">Systém</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display</source>
+ <comment>DetailsElementType</comment>
+ <translation type="vanished">Obrazovka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Storage</source>
+ <comment>DetailsElementType</comment>
+ <translation type="vanished">Úložiště</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio</source>
+ <comment>DetailsElementType</comment>
+ <translation type="vanished">Zvuk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <comment>DetailsElementType</comment>
+ <translation type="vanished">Síť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Serial ports</source>
+ <comment>DetailsElementType</comment>
+ <translation type="vanished">Sériové porty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parallel ports</source>
+ <comment>DetailsElementType</comment>
+ <translation type="vanished">Paralelní porty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB</source>
+ <comment>DetailsElementType</comment>
+ <translation type="vanished">USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shared folders</source>
+ <comment>DetailsElementType</comment>
+ <translation type="vanished">Sdílené složky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Description</source>
+ <comment>DetailsElementType</comment>
+ <translation type="vanished">Popis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose a virtual hard drive file</source>
+ <translation type="obsolete">Vyberte soubor s virtuálním pevným diskem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All virtual hard drive files (%1)</source>
+ <translation type="obsolete">Všechny soubory s virtuálními pevnými disky (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose a virtual optical disk file</source>
+ <translation type="vanished">Vyberte soubor s virtuálním optickým diskem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All virtual optical disk files (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Všechny soubory s virtuálními optickými disky (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose a virtual floppy disk file</source>
+ <translation type="vanished">Vyberte soubor s virtuálním disketovým diskem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All virtual floppy disk files (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Všechny soubory s virtuálními obrazy disket (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VDI (VirtualBox Disk Image)</source>
+ <translation type="vanished">VDI (VirtualBox Disk Image)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VMDK (Virtual Machine Disk)</source>
+ <translation type="vanished">VMDK (Virtual Machine Disk)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VHD (Virtual Hard Disk)</source>
+ <translation type="vanished">VHD (Virtual Hard Disk)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HDD (Parallels Hard Disk)</source>
+ <translation type="vanished">HDD (Parallels Hard Disk)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QED (QEMU enhanced disk)</source>
+ <translation type="vanished">QED (QEMU enhanced disk)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QCOW (QEMU Copy-On-Write)</source>
+ <translation type="vanished">QCOW (QEMU Copy-On-Write)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose a location for new virtual hard drive file</source>
+ <translation type="obsolete">Zvolte prosím umístění pro soubor s novým vituálním pevným diskem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
+ <translation type="obsolete">Povoleno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
+ <translation type="obsolete">Zakázáno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unrestricted Execution</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Neomezené provádění</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PS/2 Mouse</source>
+ <comment>PointingHIDType</comment>
+ <translation type="vanished">PS/2 myš</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB Mouse</source>
+ <comment>PointingHIDType</comment>
+ <translation type="vanished">USB myš</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PS/2 and USB Mouse</source>
+ <comment>PointingHIDType</comment>
+ <translation type="vanished">PS/2 a USB myš</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>unrestricted execution</comment>
+ <translation type="obsolete">Povoleno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>unrestricted execution</comment>
+ <translation type="obsolete">Zakázáno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unrestricted Execution</source>
+ <translation type="vanished">Neomezené provádění</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB Tablet</source>
+ <comment>PointingHIDType</comment>
+ <translation type="vanished">USB Tablet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB Multi-Touch Tablet</source>
+ <comment>PointingHIDType</comment>
+ <translation type="vanished">USB Multi-dotykový Tablet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NAT Network</source>
+ <comment>NetworkAttachmentType</comment>
+ <translation type="vanished">NAT síť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NAT network, &apos;%1&apos;</source>
+ <comment>details report (network)</comment>
+ <translation type="vanished">NAT síť, &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You can create or add disk image files in the virtual machine settings.</source>
+ <translation type="vanished">Obrazy můžete vytvořit nebo přidat soubory s obrazy v nastavení virtuálního počítače.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB</source>
+ <comment>StorageControllerType</comment>
+ <translation type="vanished">USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>off</source>
+ <comment>guest monitor status</comment>
+ <translation type="vanished">vypnuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Active</source>
+ <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
+ <translation type="vanished">Aktivní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inactive</source>
+ <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
+ <translation type="vanished">Neaktivní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Active</source>
+ <comment>details report (Nested Paging)</comment>
+ <translation type="vanished">Aktivní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inactive</source>
+ <comment>details report (Nested Paging)</comment>
+ <translation type="vanished">Neaktivní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Active</source>
+ <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
+ <translation type="vanished">Aktivní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inactive</source>
+ <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
+ <translation type="vanished">Neaktivní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paravirtualization Interface</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Rozhraní paravirtualizace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Taking Snapshot</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="vanished">Sejmout snímek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Taking Online Snapshot</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="vanished">Provést živé sejmutí stavu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <comment>ParavirtProvider</comment>
+ <translation type="vanished">Žádné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default</source>
+ <comment>ParavirtProvider</comment>
+ <translation type="vanished">Výchozí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Legacy</source>
+ <comment>ParavirtProvider</comment>
+ <translation type="vanished">Zastaralé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimal</source>
+ <comment>ParavirtProvider</comment>
+ <translation type="vanished">Minimální</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hyper-V</source>
+ <comment>ParavirtProvider</comment>
+ <translation type="vanished">Hyper-V</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KVM</source>
+ <comment>ParavirtProvider</comment>
+ <translation type="vanished">KVM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Optical</source>
+ <comment>DeviceType</comment>
+ <translation type="vanished">Optické</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New dynamically allocated storage</source>
+ <comment>MediumVariant</comment>
+ <translation type="vanished">Nově dynamicky alokované úložiště</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TCP</source>
+ <comment>PortMode</comment>
+ <translation type="vanished">TCP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OHCI</source>
+ <comment>USBControllerType</comment>
+ <translation type="vanished">OHCI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EHCI</source>
+ <comment>USBControllerType</comment>
+ <translation type="vanished">EHCI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>xHCI</source>
+ <comment>USBControllerType</comment>
+ <translation type="vanished">xHCI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB Port %1</source>
+ <comment>StorageSlot</comment>
+ <translation type="vanished">USB port %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User interface</source>
+ <comment>DetailsElementType</comment>
+ <translation type="vanished">Uživatelské rozhraní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(Optical Drive)</source>
+ <translation type="vanished">(Optická mechanika)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose a virtual hard disk file</source>
+ <translation type="vanished">Vyberte soubor s virtuálním pevným diskem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All virtual hard disk files (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Všechny soubory s virtuálními pevnými disky (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypted</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation type="vanished">Zašifrováno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Some of the files in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Medium Manager to inspect these files.</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation type="vanished">Některé části souboru s diskem jsou nedostupné. Použijte prosím Správce virtuálních medií pro zjištění souvislostí.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose a location for new virtual hard disk file</source>
+ <translation type="vanished">Zvolte prosím umístění pro soubor s novým vituálním pevným diskem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB</source>
+ <comment>StorageBus</comment>
+ <translation type="obsolete">USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation type="obsolete">Obecné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation type="obsolete">Náhled</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>System</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation type="obsolete">Systém</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Storage</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation type="obsolete">Úložiště</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation type="obsolete">Zvuk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation type="obsolete">Síť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Serial ports</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation type="obsolete">Sériové porty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parallel ports</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation type="obsolete">Paralelní porty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation type="obsolete">USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shared folders</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation type="obsolete">Sdílené složky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User interface</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation type="obsolete">Uživatelské rozhraní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Description</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation type="obsolete">Popis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard Disks</source>
+ <comment>IndicatorType</comment>
+ <translation type="obsolete">Pevné disky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <comment>IndicatorType</comment>
+ <translation type="obsolete">Síť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB</source>
+ <comment>IndicatorType</comment>
+ <translation type="obsolete">USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shared Folders</source>
+ <comment>IndicatorType</comment>
+ <translation type="obsolete">Sdílené složky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video Capture</source>
+ <comment>IndicatorType</comment>
+ <translation type="obsolete">Zachytávání videa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio</source>
+ <comment>IndicatorType</comment>
+ <translation type="obsolete">Zvuk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processors</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">Procesory</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB</source>
+ <comment>DeviceType</comment>
+ <translation type="obsolete">USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PIIX3</source>
+ <comment>StorageControllerType</comment>
+ <translation type="obsolete">PIIX3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PIIX4</source>
+ <comment>StorageControllerType</comment>
+ <translation type="obsolete">PIIX4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ICH6</source>
+ <comment>StorageControllerType</comment>
+ <translation type="obsolete">ICH6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location</source>
+ <translation type="obsolete">Umístění</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Groups</source>
+ <translation type="obsolete">Skupiny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Boot Order</source>
+ <translation type="obsolete">Pořadí při bootování</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Acceleration</source>
+ <translation type="obsolete">Akcelerace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard Disks</source>
+ <translation type="obsolete">Pevné disky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller</source>
+ <translation type="obsolete">Řadič</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internal Network</source>
+ <translation type="obsolete">Vnitřní síť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generic Driver</source>
+ <translation type="obsolete">Obecný ovladač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disconnected</source>
+ <translation type="obsolete">Odpojen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Pipe</source>
+ <translation type="obsolete">Hostitelské roura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Device</source>
+ <translation type="obsolete">Hostitelské zařízení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Raw File</source>
+ <translation type="obsolete">Přímý soubor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TCP</source>
+ <translation type="obsolete">TCP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device Filters</source>
+ <translation type="obsolete">Filtry zařízení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VDI (VirtualBox Disk Image)</source>
+ <comment>UIMediumFormat</comment>
+ <translation type="obsolete">VDI (VirtualBox Disk Image)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VMDK (Virtual Machine Disk)</source>
+ <comment>UIMediumFormat</comment>
+ <translation type="obsolete">VMDK (Virtual Machine Disk)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VHD (Virtual Hard Disk)</source>
+ <comment>UIMediumFormat</comment>
+ <translation type="obsolete">VHD (Virtual Hard Disk)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HDD (Parallels Hard Disk)</source>
+ <comment>UIMediumFormat</comment>
+ <translation type="obsolete">HDD (Parallels Hard Disk)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QED (QEMU enhanced disk)</source>
+ <comment>UIMediumFormat</comment>
+ <translation type="obsolete">QED (QEMU enhanced disk)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QCOW (QEMU Copy-On-Write)</source>
+ <comment>UIMediumFormat</comment>
+ <translation type="obsolete">QCOW (QEMU Copy-On-Write)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disconnected</source>
+ <comment>serial port</comment>
+ <translation type="obsolete">Odpojen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VBoxGlobalSettings</name>
+ <message>
+ <source>&apos;%1 (0x%2)&apos; is an invalid host key code.</source>
+ <translation type="obsolete">&apos;%1 (0x%2)&apos; je neplatný kód klávesy hostitele.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The value &apos;%1&apos; of the key &apos;%2&apos; doesn&apos;t match the regexp constraint &apos;%3&apos;.</source>
+ <translation type="vanished">Hodnota &apos;%1&apos; klávesy &apos;%2&apos; neodpovídá regulárnímu výrazu obsahujícímu &apos;%3&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot delete the key &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation type="vanished">Nelze smazat klávesu &apos;%1&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; is an invalid host-combination code-sequence.</source>
+ <translation type="vanished">&apos;%1 je neplatná kombinace kódů klávesy hostitele.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VBoxGlobalSettingsDlg</name>
+ <message>
+ <source>Category</source>
+ <translation type="obsolete">Kategorie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>[name]</source>
+ <translation type="obsolete">[jméno]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;i&gt;Select a settings category from the list on the left-hand side and move the mouse over a settings item to get more information&lt;i&gt;.</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;i&gt;Vyberte kategorii ze seznamu vlevo a posuňte kurzor nad položku nastavení pro získání více informací&lt;/i&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> General </source>
+ <translation type="obsolete"> Základní </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> Input </source>
+ <translation type="obsolete"> Vstup </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default &amp;Folders</source>
+ <translation type="obsolete">Výchozí &amp;Adresáře</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Machines</source>
+ <translation type="obsolete">Počítače</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VDI files</source>
+ <translation type="obsolete">VDI soubory</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <translation type="obsolete">Vybrat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Keyboard</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Klávesnice</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Host Key</source>
+ <translation type="obsolete">Klávesa &amp;hostitele</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Auto capture keyboard</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Automaticky odchytávat klávesnici</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;USB Device Filters</source>
+ <translation type="obsolete">Filtry &amp;USB zařízení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Empty (Ins)</source>
+ <translation type="obsolete">Přidat prázdný (Ins)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add From (Alt+Ins)</source>
+ <translation type="obsolete">Přidat z (Alt+Ins)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove (Del)</source>
+ <translation type="obsolete">Odstranit (Del)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removes the selected USB filter.</source>
+ <translation type="obsolete">Odstraní vybraný USB filtr.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Up (Ctrl+Up)</source>
+ <translation type="obsolete">Posunout nahoru (Ctrl+Nahoru)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Moves the selected USB filter up.</source>
+ <translation type="obsolete">Posune vybraný USB filtr nahoru.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Down (Ctrl+Down)</source>
+ <translation type="obsolete">Posunout dolů (Ctrl+Dolů)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Moves the selected USB filter down.</source>
+ <translation type="obsolete">Posune vybraný USB filtr dolů.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="obsolete">Nápověda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the dialog help.</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazí nápovědu k dialogu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid settings detected</source>
+ <translation type="obsolete">Zjištěno neplatné nastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accepts (saves) changes and closes the dialog.</source>
+ <translation type="obsolete">Přijme (uloží) změny a zavře dialog.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Zrušit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancels changes and closes the dialog.</source>
+ <translation type="obsolete">Zruší změny a zavře dialog.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VirtualBox Preferences</source>
+ <translation type="obsolete">Nastavení VirtualBoxu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the key used as a Host Key in the VM window. Activate the entry field and press a new Host Key. Note that alphanumeric, cursor movement and editing keys cannot be used.</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazuje klávesu použitou jako Klávesu hostitele v okně virtuálního počítače. Aktivujte zadávací pole a stiskněte novou Klávesu hostitele. Alfanumerické, šipky a funkční klávesy nelze použít jako Klávesu hosta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Filter %1</source>
+ <comment>usb</comment>
+ <translation type="obsolete">Nový filtr %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Language</source>
+ <translation type="obsolete">Jazyk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> Language </source>
+ <translation type="obsolete"> Jazyk </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Interface Language</source>
+ <translation type="obsolete">Jazyk &amp;rozhraní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Author(s):</source>
+ <translation type="obsolete">Autor(ři):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Language:</source>
+ <translation type="obsolete">Jazyk:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> (built-in)</source>
+ <comment>Language</comment>
+ <translation type="obsolete"> (vestavěný)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;unavailable&gt;</source>
+ <comment>Language</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;nedostupný&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;unknown&gt;</source>
+ <comment>Author(s)</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;neznámý&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+&lt;qt&gt;Lists all available user interface languages. The effective language is
+written in &lt;b&gt;bold&lt;/b&gt;. Select &lt;i&gt;Default&lt;/i&gt; to reset
+to the system default language.&lt;/qt&gt;
+ </source>
+ <translation type="obsolete">
+&lt;qt&gt;Vypisuje všechny dostupné jazyky uživatelského prostředí. Použitý jazyk je
+napsán &lt;b&gt;tučně&lt;/b&gt;. Vyberte &lt;i&gt;Výchozí&lt;/i&gt; pro přenastavení
+na výchozí jazyk systému.&lt;/qt&gt;
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default</source>
+ <comment>Language</comment>
+ <translation type="obsolete">Výchozí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the path to the default VDI folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when adding existing or creating new virtual hard disks.</source>
+ <translation type="obsolete">Ukazuje cestu k výchozímu VDI adresáři. Tento adresář je použit, pokud se neurčí jinak, když se přidává existující nebo vytváří nový virtuální pevný disk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resets the virtual machine folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
+ <translation type="obsolete">Přenastaví cestu k adresáři virtuálního počítače na výchozí hodnotu. Skutečná výchozí cesta bude zobrazena po potvrzení změn a znovuotevření toho dialogu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resets the VDI folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
+ <translation type="obsolete">Restartuje cestu k VDI adresáři na výchozí hodnotu. Skutečná výchozí cesta bude zobrazena po potvrzení změn a znovuotevření toho dialogu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the path to the default virtual machine folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new virtual machines.</source>
+ <translation type="obsolete">Ukazuje cestu k výchozímu adresáři virtuálního počítače. Tento adresář je použit, pokud se neurčí jinak, když se vytváří nový virtuální počítač.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opens a window to select the default VDI folder.</source>
+ <translation type="obsolete">Otevře dialog pro výběr výchozího VDI adresáře.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opens a window to select the default virtual machine folder.</source>
+ <translation type="obsolete">Otevře dialog pro výběr výchozího adresáře virtuálního počítače.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the keyboard is automatically captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM.</source>
+ <translation type="obsolete">Je-li zatrženo, klávesnice bude automaticky odchytávána pokaždé, když je okno VM aktivováno. Když je klávesnice odchytávána, jsou všechny klávesy (včetně systémových jako Alt-Tab) přesměrovány do VM.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lists all global USB filters. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not.</source>
+ <translation type="obsolete">Vypíše všechny globální USB filtry. Zatrhávátko vlevo určuje, zda je filtr povolen či nikoliv.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adds a new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device.</source>
+ <translation type="obsolete">Přidá nový USB filtr se všemi políčky prázdnými. Takový filtr pokryje jakékoliv připojené USB zařízení.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adds a new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.</source>
+ <translation type="obsolete">Přidá nový USB filtr se všemi políčky nastavenými na hodnoty vybraného USB zařízení připojeného k hostitelskému PC.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>V&amp;RDP Authentication Library</source>
+ <translation type="obsolete">Autentizační knihovna V&amp;RDP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the path to the library that provides authentication for Remote Display (VRDP) clients.</source>
+ <translation type="obsolete">Ukáže cestu ke knihovně, která poskytuje autentizaci pro klienty Vzdálené plochy (VRDP).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opens a window to select the VRDP authentication library file.</source>
+ <translation type="obsolete">Otevře dialog pro výběr souboru autentizační knihovny VRDP.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resets the authentication library file to the default value. The actual default library file will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
+ <translation type="obsolete">Přenastaví soubor autentizační knihovny na výchozí hodnotu. Skutečná výchozí knihovna bude zobrazena až po potvrzení změn a otevření tohoto dialogu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Extended Features</source>
+ <translation type="obsolete">Ro&amp;zšířené možnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable &amp;VT-x/AMD-V</source>
+ <translation type="obsolete">Povolit &amp;VT-x/AMD-V</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Defines whether virtual machines should try to make use of the host CPU&apos;s hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V by default or not.</source>
+ <translation type="obsolete">Určuje, zda se virtuální počítač bude standardně snažit využít virtualizační rozšíření hostitelova CPU jako Intel VT-x a AMD-V nebo ne.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VBoxHardDiskSettings</name>
+ <message>
+ <source>Hard Disk</source>
+ <translation type="obsolete">Pevný disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Hard Disks</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Pevné disky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Smazat</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VBoxHelpButton</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nápověda</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VBoxLicenseViewer</name>
+ <message>
+ <source>I &amp;Agree</source>
+ <translation>Souhl&amp;asím</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>I &amp;Disagree</source>
+ <translation>N&amp;esouhlasím</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VirtualBox License</source>
+ <translation>Licence aplikace VirtualBox</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VBoxLogSearchPanel</name>
+ <message>
+ <source>Close the search panel</source>
+ <translation type="obsolete">Zavřít panel hledání</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a search string here</source>
+ <translation type="obsolete">Sem napište hledaný řetězec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Previous</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Předchozí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search for the previous occurrence of the string</source>
+ <translation type="obsolete">Hledat předchozí výskyt řetězce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Next</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Další</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search for the next occurrence of the string</source>
+ <translation type="obsolete">Hledat další výskyt řetězce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;ase Sensitive</source>
+ <translation type="obsolete">Rozlišov&amp;at velikost písmen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Perform case sensitive search (when checked)</source>
+ <translation type="obsolete">Provede vyhledávání s ohledem na velikost písmen (je-li zatrženo)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String not found</source>
+ <translation type="obsolete">Řetězec nenalezen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VBoxMediaComboBox</name>
+ <message>
+ <source>&lt;no hard disk&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;žádný pevný disk&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No hard disk</source>
+ <translation type="obsolete">Žádný pevný disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No disk image files available. Use the Virtual Media Manager to add media of the corresponding type.</source>
+ <translation type="obsolete">Nejsou dostupná žádná média. Použijte Správce virtuálních médií pro přidání médií odpovídajících typů.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;no media&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;žádná média&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VBoxMediaManagerDlg</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Actions</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Akce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nový...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Přidat...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R&amp;emove</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Odstranit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Re&amp;lease</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Uvolnit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Re&amp;fresh</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Aktualizovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new virtual hard disk</source>
+ <translation type="obsolete">Vytvoří nový virtuální pevný disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add an existing disk image file</source>
+ <translation type="obsolete">Přidá existující médium</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove the selected disk image file</source>
+ <translation type="vanished">Odebere vybrané médium</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Release the selected disk image file by detaching it from the machines</source>
+ <translation type="vanished">Uvolní vybrané médium odpojením od počítače</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh the list of disk image files</source>
+ <translation type="vanished">Aktualizuje seznam médií</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location</source>
+ <translation type="obsolete">Umístění</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type (Format)</source>
+ <translation type="obsolete">Typ (formát)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attached to</source>
+ <translation type="obsolete">Připojeno k</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Checking accessibility</source>
+ <translation type="vanished">Kontroluji dostupnost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Select</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Vybrat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All hard disk images (%1)</source>
+ <translation type="obsolete">Všechny obrazy pevných disků (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All files (*)</source>
+ <translation type="obsolete">Všechny soubory (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a hard disk image file</source>
+ <translation type="obsolete">Vyberte soubor s obrazem disku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CD/DVD images (*.iso);;All files (*)</source>
+ <translation type="obsolete">CD/DVD obrazy (*.iso);;Všechny soubory (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a CD/DVD disk image file</source>
+ <translation type="obsolete">Vyberte soubor s obrazem CD/DVD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Floppy images (*.img);;All files (*)</source>
+ <translation type="obsolete">Obrazy disket (*.img);;Všechny soubory (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a floppy disk image files</source>
+ <translation type="obsolete">Vyberte soubor s obrazem diskety</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;i&gt;Not&amp;nbsp;Attached&lt;/i&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;i&gt;Nepřipojeno&lt;/i&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>--</source>
+ <comment>no info</comment>
+ <translation type="vanished">--</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual Media Manager</source>
+ <translation type="vanished">Správce virtuálních médií</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard &amp;Disks</source>
+ <translation type="obsolete">Pevné &amp;disky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="vanished">Název</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual Size</source>
+ <translation type="vanished">Virtuální velikost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Actual Size</source>
+ <translation type="vanished">Skutečná velikost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;CD/DVD Images</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;CD/DVD obrazy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation type="vanished">Velikost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Floppy Images</source>
+ <translation type="obsolete">Dis&amp;kety</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attached to</source>
+ <comment>VMM: Virtual Disk</comment>
+ <translation type="obsolete">Připojen k</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attached to</source>
+ <comment>VMM: CD/DVD Image</comment>
+ <translation type="obsolete">Připojen k</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attached to</source>
+ <comment>VMM: Floppy Image</comment>
+ <translation type="obsolete">Připojen k</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CD/DVD disk</source>
+ <translation type="obsolete">CD/DVD disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>hard disk</source>
+ <translation type="obsolete">pevný disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>floppy disk</source>
+ <translation type="obsolete">disketová mechanika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All %1 images (%2)</source>
+ <translation type="obsolete">Všechny obrazy -%1 (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type:</source>
+ <translation type="vanished">Typ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location:</source>
+ <translation type="vanished">Umístění:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Format:</source>
+ <translation type="vanished">Formát:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Storage details:</source>
+ <translation type="vanished">Detaily o umístění:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attached to:</source>
+ <translation type="vanished">Připojen k:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy...</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Kopírovat...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Modify...</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Změnit...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy an existing disk image file</source>
+ <translation type="vanished">Zkopíruje existující médium</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify the attributes of the selected disk image file</source>
+ <translation type="vanished">Změní atributy vybraného média</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;lose</source>
+ <translation type="obsolete">Za&amp;vřít</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new virtual hard drive</source>
+ <translation type="obsolete">Vytvoří nový virtuální pevný disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;i&gt;Not&amp;nbsp;Encrypted&lt;/i&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;i&gt;Nešifrováno&lt;/i&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypted with key:</source>
+ <translation type="vanished">Zašifrováno s klíčem:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UUID:</source>
+ <translation type="vanished">UUID:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VBoxMiniToolBar</name>
+ <message>
+ <source>Always show the toolbar</source>
+ <translation type="obsolete">Vždy zobrazovat nástrojovou lištu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit Full Screen or Seamless Mode</source>
+ <translation type="obsolete">Opustit celoobrazovkový nebo bezešvý režim</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close VM</source>
+ <translation type="obsolete">Zavřít virtuální počítač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize Window</source>
+ <translation type="obsolete">Minimalizovat okno</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VBoxNIList</name>
+ <message>
+ <source>VirtualBox Host Interface %1</source>
+ <translation type="obsolete">Hostitelské rozhraní VirtualBoxu %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Do you want to remove the selected host network interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This interface may be in use by one or more network adapters of this or another VM. After it is removed, these adapters will no longer work until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Chcete odstranit vybrané hostitelské síťové rozhraní &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Poznámka:&lt;/b&gt; Toto rozhraní může být používáno jednou nebo více síťovými kartami tohoto nebo jiného virtuálního počítače. Po jeho odstranění nebudou tyto karty fungovat, dokud neopravíte jejich nastavení vybráním jiného rozhraní nebo jiného typu připojení karty.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host &amp;Interfaces</source>
+ <translation type="obsolete">Rozhraní host&amp;itele</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lists all available host interfaces.</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazí všechna dostupná rozhraní hostitele.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A&amp;dd New Host Interface</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Přidat nové rozhraní hostitele</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remove Selected Host Interface</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Odebrat vybrané rozhraní hostitele</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adds a new host interface.</source>
+ <translation type="obsolete">Přidá nové hostitelské rozhraní.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removes the selected host interface.</source>
+ <translation type="obsolete">Odstraní vybrané hostitelské rozhraní.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VBoxNetworkDialog</name>
+ <message>
+ <source>Network Adapters</source>
+ <translation type="obsolete">Síťové karty</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VBoxOSTypeSelectorWidget</name>
+ <message>
+ <source>Operating &amp;System:</source>
+ <translation type="obsolete">Operační &amp;systém:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the operating system family that you plan to install into this virtual machine.</source>
+ <translation type="obsolete">Ukazuje skupinu operačních systémů, které se chystáte instalovat na tento virtuální počítač.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>V&amp;ersion:</source>
+ <translation type="obsolete">V&amp;erze:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source>
+ <translation type="obsolete">Ukazuje typ operačního systému, který se chystáte instalovat na tento virtuální počítač (nazývaný hostovaný operační systém).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Version:</source>
+ <translation type="obsolete">V&amp;erze:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VBoxRegistrationDlg</name>
+ <message>
+ <source>VirtualBox Registration Dialog</source>
+ <translation type="obsolete">Registrační dialog VirtualBoxu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Please fill out this registration form to let us know that you use VirtualBox and, optionally, to keep you informed about VirtualBox news and updates.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Enter your full name using Latin characters and your e-mail address to the fields below. Please note that innotek will use this information only to gather product usage statistics and to send you VirtualBox newsletters. In particular, innotek will never pass your data to third parties. Detailed information about how we use your personal data can be found in the &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt; section of the VirtualBox Manual or on the &lt;a href=https://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; page of the VirtualBox web-site.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;prosíme vyplňte registrační formulář a dejte nám vědět že používáte VirtualBox a, volitelně, budete informováni o novinkách a aktualizacích VirtualBoxu.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vložte vaše celé jméno pomocí latisnké abecedy a váš e-mail do políčka níže. Vězte že innotek použije tyto informace pouze získávání statistik o používání produktu a pro odesílání novinek o Virtualboxu. Innotek nikdy nepředá vaše data třetím stranám. Detailní informace o tom, jak používáme vaše osobní data můlžete nalézt v sekci &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt; manuálu VirtualBoxu, nebo na webové stránce &lt;a href=https://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; VirtualBoxu.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Name</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Jméno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter your full name using Latin characters.</source>
+ <translation type="obsolete">Vložte vaše celé jméno v latinské abecedě.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter your e-mail address. Please use a valid address here.</source>
+ <translation type="obsolete">Vložte vaši platnou e-mailovou adresu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Please do not use this information to contact me</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Prosím nepoužívejte tyto informace pro mé kontaktování</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check this box if you do not want to receive mail from innotek at the e-mail address specified above.</source>
+ <translation type="obsolete">Zaškrtněte pokud si nepřejete přijímat maily od innoteku na výše uvedenou e-mailovou adresu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome to the VirtualBox Registration Form!</source>
+ <translation type="obsolete">Vítejte ve formuláři registrace VirtualBoxu!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Confirm</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Potvrdit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection timed out.</source>
+ <translation type="obsolete">Spojení vypršelo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not locate the registration form on the server (response: %1).</source>
+ <translation type="obsolete">Nelze najít registrační dormulář na serveru (odpověd: %1).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not perform connection handshake.</source>
+ <translation type="obsolete">Nelze provést prvotní spojení.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Please fill out this registration form to let us know that you use VirtualBox and, optionally, to keep you informed about VirtualBox news and updates.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Enter your full name using Latin characters and your e-mail address to the fields below. Sun Microsystems will use this information only to gather product usage statistics and to send you VirtualBox newsletters. In particular, Sun Microsystems will never pass your data to third parties. Detailed information about how we use your personal data can be found in the &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt; section of the VirtualBox Manual or on the &lt;a href=https://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; page of the VirtualBox web-site.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Prosíme vyplňte registrační formulář a dejte nám vědět, že používáte VirtualBox a, volitelně, budete informováni o novinkách a aktualizacích VirtualBoxu.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vložte vaše celé jméno pomocí latinské abecedy a váš e-mail do políčka níže. Vězte že Sun Microsystems použije tyto informace pouze získávání statistik o používání produktu a pro odesílání novinek o Virtualboxu. Sun Microsystems nikdy nepředá vaše data třetím stranám. Detailní informace o tom, jak používáme vaše osobní data můžete nalézt v sekci &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt; manuálu VirtualBoxu, nebo na webové stránce &lt;a href=https://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; VirtualBoxu.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check this box if you do not want to receive mail from Sun Microsystems at the e-mail address specified above.</source>
+ <translation type="obsolete">Pokud si nepřejete dostávat maily od firmy Sun Microsystems na adresu zadanou výše, zaškrtněte volbu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;onfirm</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Potvrdit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Zrušit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select Country/Territory</source>
+ <translation type="obsolete">Vyberte zemi/teritorium</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Please fill out this registration form to let us know that you use VirtualBox and, optionally, to keep you informed about VirtualBox news and updates.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please use Latin characters only to fill in the fields below. Sun Microsystems will use this information only to gather product usage statistics and to send you VirtualBox newsletters. In particular, Sun Microsystems will never pass your data to third parties. Detailed information about how we use your personal data can be found in the &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt; section of the VirtualBox Manual or on the &lt;a href=https://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; page of the VirtualBox web-site.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Prosíme vyplňte registrační formulář a dejte nám vědět že používáte VirtualBox a, volitelně, budete informováni o novinkách a aktualizacích VirtualBoxu.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vložte vaše celé jméno pomocí latinské abecedy a váš e-mail do políčka níže. Vězte že Sun Microsystems použije tyto informace pouze získávání statistik o používání produktu a pro odesílání novinek o Virtualboxu. Sun Microsystems nikdy nepředá vaše data třetím stranám. Detailní informace o tom, jak používáme vaše osobní data můlžete nalézt v sekci &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt; manuálu VirtualBoxu, nebo na webové stránce &lt;a href=https://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; VirtualBoxu.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>I &amp;already have a Sun Online account:</source>
+ <translation type="obsolete">Již &amp;mám účet na Sun Online:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;E-mail:</source>
+ <translation type="obsolete">E-&amp;mail:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Password:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Heslo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>I &amp;would like to create a new Sun Online account:</source>
+ <translation type="obsolete">Chci se re&amp;gistrovat a vytvořit nový účet na Sun Online:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;First Name:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Křestní jméno:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Last Name:</source>
+ <translation type="obsolete">Pří&amp;jmení:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Company:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Firma:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Co&amp;untry:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Země:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E-&amp;mail:</source>
+ <translation type="obsolete">E-&amp;mail:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>P&amp;assword:</source>
+ <translation type="obsolete">H&amp;eslo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Co&amp;nfirm Password:</source>
+ <translation type="obsolete">Po&amp;tvrdit heslo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Register</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Registrovat</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VBoxSFDialog</name>
+ <message>
+ <source>Shared Folders</source>
+ <translation type="obsolete">Sdílené složky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Zrušit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="obsolete">Nápověda</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VBoxScreenshotViewer</name>
+ <message>
+ <source>Screenshot of %1 (%2)</source>
+ <translation type="vanished">Snímek obrazovky %1 (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to view non-scaled screenshot.</source>
+ <translation type="vanished">Klepnutím zobrazíte snímek obrazovky bez měřítka.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to view scaled screenshot.</source>
+ <translation type="vanished">Klepnutím zobrazíte snímek obrazovky v měřítku.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VBoxSelectorWnd</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Details</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Detaily</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual &amp;Disk Manager...</source>
+ <translation type="obsolete">Správce virtuálních &amp;disků...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display the Virtual Disk Manager window</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazí Správce virtuálních disků</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new virtual machine</source>
+ <translation type="obsolete">Vytvoří nový virtuální počítač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Settings...</source>
+ <translation type="obsolete">Nas&amp;tavení...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings</source>
+ <translation type="obsolete">Nastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configure the selected virtual machine</source>
+ <translation type="obsolete">Nastaví vybraný virtuální počítač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="obsolete">S&amp;mazat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Smazat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete the selected virtual machine</source>
+ <translation type="obsolete">Smaže vybraný virtuální počítač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D&amp;iscard</source>
+ <translation type="obsolete">Zruš&amp;it</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Refresh</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Aktualizovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation type="obsolete">Aktualizovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Contents...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Obsah...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the online help contents</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazí obsah online nápovědy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;VirtualBox Web Site...</source>
+ <translation type="obsolete">Webová stránka &amp;VirtualBoxu...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the browser and go to the VirtualBox product web site</source>
+ <translation type="obsolete">Otevře prohlížeč a přejde na webovou stránku produktu VirtualBox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About VirtualBox...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;O Virtualboxu...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show a window with product information</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazí informace o produktu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset All Warnings</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Resetovat všechna varování</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go back to showing all suppressed warnings and messages</source>
+ <translation type="obsolete">Všechna potlačená varování se zobrazí znovu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Soubor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nápověda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Snapshots</source>
+ <translation type="obsolete">Sní&amp;mky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D&amp;escription</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Popis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D&amp;escription *</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Popis *</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start</source>
+ <translation type="obsolete">Spustit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Machine</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Počítač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Log...</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazit záznam...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R&amp;egister VirtualBox...</source>
+ <translation type="obsolete">R&amp;egistrovat VirtualBox...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open VirtualBox registration form</source>
+ <translation type="obsolete">Otevřít registrační formulář VirtualBoxu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R&amp;esume</source>
+ <translation type="obsolete">Ob&amp;novit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resume the execution of the virtual machine</source>
+ <translation type="obsolete">Obnoví chod virtuálního počítače</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Pause</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Pauza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Suspend the execution of the virtual machine</source>
+ <translation type="obsolete">Pozastaví chod virtuálního počítače</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Vítejte ve VirtualBoxu!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Levá část tohoto okna je určena pro zobrazení seznamu všech virtuálních počítačů na vašem počítači. Seznam je teď prázdný, protože jste ještě žádný nevytvořili.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pro vytvoření nového virtuálního počítače stiskněte tlačítko &lt;b&gt;Nový&lt;/b&gt; v horní části hlavního okna.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pro okamžitou nápovědu stiskněte klávesu &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; nebo navštivte stránky &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; pro aktuální informace a novinky.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Log</source>
+ <comment>icon text</comment>
+ <translation type="obsolete">Log</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a virtual machine file</source>
+ <translation type="obsolete">Vybere soubor s virtuálním počítačem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual machine files (%1)</source>
+ <translation type="obsolete">Soubory virtuálního počítače (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Manager</source>
+ <comment>Note: main window title which is pretended by the product name.</comment>
+ <translation type="obsolete">Správce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Toolbar</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazit nástrojovou lištu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Statusbar</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazit stavovou lištu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Virtual Media Manager...</source>
+ <translation type="obsolete">Správce virtuálních &amp;medií...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display the Virtual Media Manager window</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazí dialog Správce virtuálních médií</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Import Appliance...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Importovat applianci...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import an appliance into VirtualBox</source>
+ <translation type="obsolete">Importuje applianci do aplikace VirtualBox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Export Appliance...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Exportovat applianci...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance</source>
+ <translation type="obsolete">Exportuje applianci virtálních počítačů z aplikace VirtualBox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Preferences...</source>
+ <comment>global settings</comment>
+ <translation type="obsolete">&amp;Předvolby...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display the global settings window</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazí globalní nastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation type="obsolete">U&amp;končit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close application</source>
+ <translation type="obsolete">Zavře aplikaci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nový...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Přidat...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add an existing virtual machine</source>
+ <translation type="obsolete">Přidá existující virtuální počítač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cl&amp;one...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Klonovat...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clone the selected virtual machine</source>
+ <translation type="obsolete">Naklonuje vybraný virtuální počítač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remove</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Odstranit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove the selected virtual machine</source>
+ <translation type="obsolete">Odstraní vybraný virtuální počítač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D&amp;iscard Saved State</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Zahodit uložený stav</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Discard the saved state of the selected virtual machine</source>
+ <translation type="obsolete">Zruší uložený stav vybraného virtuálního počítače</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Re&amp;fresh</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Aktualizovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh the accessibility state of the selected virtual machine</source>
+ <translation type="obsolete">Obnoví stav dostupnosti vybraného virtuálního počítače</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show &amp;Log...</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazit &amp;záznam...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the log files of the selected virtual machine</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazí soubory se záznamy vybraného virtuálního počítače</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show in Finder</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazit ve Finderu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder.</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazí konfigurační soubory virtuálního počítače ve Finderu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Alias on Desktop</source>
+ <translation type="obsolete">Vytvořit alias na ploše</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creates an Alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
+ <translation type="obsolete">Vytvoří alias pro definici virtuálního počítače na vaší ploše.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show in Explorer</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazit v průzkumníkovi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer.</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazí definici pro virtuální počítač v průzkumníkovi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Shortcut on Desktop</source>
+ <translation type="obsolete">Vytvořit zástupce na ploše</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creates an Shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
+ <translation type="obsolete">Pro konfigurační soubory virtuálního počítače.vytvoří zástupce na pracovní ploše.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show in File Manager</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazit se správci souborů</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in the File Manager</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazí konfigurační soubor pro virtuální počítač ve správci souborů</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <comment>Mac OS X version</comment>
+ <translation type="obsolete">&amp;Soubor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <comment>Non Mac OS X version</comment>
+ <translation type="obsolete">&amp;Soubor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;tart</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Spustit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start the selected virtual machine</source>
+ <translation type="obsolete">Spustí vybraný virtuální počítač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;how</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Zobrazit</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VBoxSettingsDialog</name>
+ <message>
+ <source>&lt;i&gt;Select a settings category from the list on the left-hand side and move the mouse over a settings item to get more information&lt;/i&gt;.</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;i&gt;Vyberte kategorii ze seznamu vlevo a posuňte kurzor myši nad položku nastavení pro získání více informací&lt;/i&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>On the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; page, %2</source>
+ <translation type="obsolete">Na záložce &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid settings detected</source>
+ <translation type="obsolete">Zjištěno neplatné nastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings</source>
+ <translation type="obsolete">Nastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Non-optimal settings detected</source>
+ <translation type="obsolete">Bylo detekováno neoptimální nastavení</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VBoxSharedFoldersSettings</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Jméno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path</source>
+ <translation type="obsolete">Cesta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shared &amp;Folders</source>
+ <translation type="obsolete">Sdílené &amp;adresáře</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;Lists all shared folders accessible to this machine.
+Use
+&lt;tt&gt;net use x: \\vboxsvr\share&lt;/tt&gt;
+to access a shared folder named &lt;i&gt;share&lt;/i&gt; from a DOS-like OS, or
+&lt;tt&gt;mount -t vboxsf share mount_point&lt;/tt&gt;
+to access it from a Linux OS. This feature requires Guest Additions.&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Zobrazí všechny sdílené adresáře dostupné tomuto počítači
+Použijte
+&lt;tt&gt;net use x: \\vboxsvr\sdileni&lt;/tt&gt;
+pro přístup ke sdílenému adresáři jménem &lt;i&gt;sdileni&lt;/i&gt; z OS DOSového typu nebo
+&lt;tt&gt;mount -t vboxsf share pripojny_bod&lt;/tt&gt;
+pro přístup z Linuxových OS. Tato funkce vyžaduje Přídavky pro hosta.&lt;/qt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add</source>
+ <translation type="obsolete">Přidat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adds a new shared folder definition.</source>
+ <translation type="obsolete">Přidá definici nového sdíleného adresáře.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit</source>
+ <translation type="obsolete">Upravit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="obsolete">Odstranit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removes the selected shared folder definition.</source>
+ <translation type="obsolete">Odstraní definici vybraného sdíleného adresáře.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add a new shared folder</source>
+ <translation type="obsolete">Přidá nový sdílený adresář</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit the selected shared folder</source>
+ <translation type="obsolete">Upraví vybraný sdílený adresář</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove the selected shared folder</source>
+ <translation type="obsolete">Odstraní vybraný sdílený adresář</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> Machine Folders</source>
+ <translation type="obsolete"> Adresáře počítače</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> Transient Folders</source>
+ <translation type="obsolete"> Přechodné adresáře</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Name:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%1&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Path:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;Jméno:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%1&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Cesta:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edits the selected shared folder definition.</source>
+ <translation type="obsolete">Upraví definici vybraného sdíleného adresáře.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add a new shared folder (Ins)</source>
+ <translation type="obsolete">Přidá nový sdílený adresář (Ins)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Space</source>
+ <translation type="obsolete">Mezerník</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit the selected shared folder (Space)</source>
+ <translation type="obsolete">Upraví vybraný sdílený adresář (Mezerník)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove the selected shared folder (Del)</source>
+ <translation type="obsolete">Odstraní vybraný sdílený adresář (Del)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VBoxSnapshotDetailsDlg</name>
+ <message>
+ <source> Snapshot Details </source>
+ <translation type="obsolete"> Detaily snímku </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Name</source>
+ <translation type="obsolete">Ná&amp;zev</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Description</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Popis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Machine Details</source>
+ <translation type="obsolete">Detaily &amp;počítače</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="obsolete">Nápověda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Zrušit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Details of %1 (%2)</source>
+ <translation type="vanished">Detaily %1 (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snapshot Details</source>
+ <translation type="obsolete">Detaily smínku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to enlarge the screenshot.</source>
+ <translation type="vanished">Klepněte pro zvětšení snímku.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Name:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Název:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Taken:</source>
+ <translation type="vanished">Získán:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Description:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Popis:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D&amp;etails:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Detaily:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VBoxSnapshotsWgt</name>
+ <message>
+ <source>[snapshot]</source>
+ <translation type="obsolete">[snímek]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Discard Snapshot</source>
+ <translation type="obsolete">Zahodit snímek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Discard Snapshot</source>
+ <translation type="obsolete">Zaho&amp;dit snímek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Take Snapshot</source>
+ <translation type="obsolete">Sejmout snímek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Take &amp;Snapshot</source>
+ <translation type="vanished">Sejmout &amp;snímek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Discard Current State</source>
+ <translation type="obsolete">Zahodit aktuální stav</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D&amp;iscard Current State</source>
+ <translation type="obsolete">Zahod&amp;it aktuální stav</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Discard Current Snapshot and State</source>
+ <translation type="obsolete">Zahodit aktuální snímek a stav</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D&amp;iscard Current Snapshot and State</source>
+ <translation type="obsolete">Zahod&amp;it aktuální snímek a stav</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Details</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazit detaily</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;how Details</source>
+ <translation type="vanished">Z&amp;obrazit detaily</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Space</source>
+ <translation type="obsolete">Místo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current State (changed)</source>
+ <comment>Current State (Modified)</comment>
+ <translation type="vanished">Aktuální stav (změněn)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current State</source>
+ <comment>Current State (Unmodified)</comment>
+ <translation type="vanished">Aktuální stav</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current state differs from the state stored in the current snapshot</source>
+ <translation type="vanished">Aktuální stav se liší od stavu uloženého v aktuálním snímku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current state is identical to the state stored in the current snapshot</source>
+ <translation type="vanished">Aktuální stav se shoduje se stavem uloženým v aktuálním snímku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> (current, </source>
+ <comment>Snapshot details</comment>
+ <translation type="vanished"> (aktuální, </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>online)</source>
+ <comment>Snapshot details</comment>
+ <translation type="vanished">připojen)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>offline)</source>
+ <comment>Snapshot details</comment>
+ <translation type="vanished">nepřipojen)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Taken at %1</source>
+ <comment>Snapshot (time)</comment>
+ <translation type="vanished">Získán v %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Taken on %1</source>
+ <comment>Snapshot (date + time)</comment>
+ <translation type="vanished">Získán %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 since %2</source>
+ <comment>Current State (time or date + time)</comment>
+ <translation type="vanished">%1 od %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snapshot %1</source>
+ <translation type="vanished">Snímek %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Discard the selected snapshot of the virtual machine</source>
+ <translation type="obsolete">Zahodit vybraný snímek virtuálního počítače</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Take a snapshot of the current virtual machine state</source>
+ <translation type="vanished">Sejmout snímek aktuálního stavu virtuálního počítače</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Revert to Current Snapshot</source>
+ <translation type="obsolete">Vrátit k aktuálnímu snímku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Revert to Current Snapshot</source>
+ <translation type="obsolete">V&amp;rátit se k aktuálnímu snímku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore the virtual machine state from the state stored in the current snapshot</source>
+ <translation type="obsolete">Obnoví stav virtuálního počítače do stavu uloženého v aktuálním snímku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Discard the current snapshot and revert the machine to the state it had before the snapshot was taken</source>
+ <translation type="obsolete">Zahodí aktuální snímek a vrátí počítač do stavu před sejmutím snímku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the details of the selected snapshot</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazí detaily vybraného snímku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> (%1)</source>
+ <translation type="vanished"> (%1)</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source> (%n day(s) ago)</source>
+ <translation type="obsolete">
+ <numerusform> (před %n dnem)</numerusform>
+ <numerusform> (před %n dny)</numerusform>
+ <numerusform> (před %n dny)</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source> (%n hour(s) ago)</source>
+ <translation type="obsolete">
+ <numerusform> (před %n hodinou)</numerusform>
+ <numerusform> (před %n hodinami)</numerusform>
+ <numerusform> (před %n hodinami)</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source> (%n minute(s) ago)</source>
+ <translation type="obsolete">
+ <numerusform> (před %n minutou)</numerusform>
+ <numerusform> (před %n minutami)</numerusform>
+ <numerusform> (před %n minutami)</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source> (%n second(s) ago)</source>
+ <translation type="obsolete">
+ <numerusform> (před %n vteřinou)</numerusform>
+ <numerusform> (před %n vteřinami)</numerusform>
+ <numerusform> (před %n vteřinami)</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Restore Snapshot</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Obnovit snímek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete Snapshot</source>
+ <translation type="vanished">S&amp;mazat snímek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore the selected snapshot of the virtual machine</source>
+ <translation type="obsolete">Obnoví vybraný snímek virtuálního počítače</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete the selected snapshot of the virtual machine</source>
+ <translation type="obsolete">Smaže vybraný snímek virtuálního počítače</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> (%1 ago)</source>
+ <translation type="vanished"> (před %1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Clone...</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Klonovat...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clone the selected virtual machine</source>
+ <translation type="obsolete">Naklonuje vybraný virtuální počítač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore selected snapshot of the virtual machine</source>
+ <translation type="vanished">Obnoví vybraný snímek virtuálního počítače</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete selected snapshot of the virtual machine</source>
+ <translation type="vanished">Smaže vybraný snímek virtuálního počítače</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display a window with selected snapshot details</source>
+ <translation type="vanished">Zobrazí detaily vybraného snímku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clone selected virtual machine</source>
+ <translation type="vanished">Naklonuje vybraný virtuální počítač</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VBoxSwitchMenu</name>
+ <message>
+ <source>Disable</source>
+ <translation type="obsolete">Vypnout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable</source>
+ <translation type="obsolete">Zapnout</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VBoxTakeSnapshotDlg</name>
+ <message>
+ <source>Take Snapshot of Virtual Machine</source>
+ <translation type="vanished">Vytvoření snímku virtuálního počítače</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snapshot &amp;Name</source>
+ <translation type="vanished">Ná&amp;zev snímku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snapshot &amp;Description</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Popis snímku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="obsolete">Nápověda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Zrušit</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Warning: You are taking a snapshot of a running machine which has %n immutable image(s) attached to it. As long as you are working from this snapshot the immutable image(s) will not be reset to avoid loss of data.</source>
+ <translation type="vanished">
+ <numerusform>Varování: Chystáte se sejmout snímek z virtuálního počítače, který má připojen %n nesmazatelný obraz. Dokud budete pracovat s tímto snímkem nebude možné nesmazatelný disk obnovit aby jste nepřišli o data.</numerusform>
+ <numerusform>Varování: Chystáte se sejmout snímek z virtuálního počítače, který má připojeno %n nesmazatelných obrazů. Dokud budete pracovat s tímto snímkem nebude možné nesmazatelné disky obnovit aby jste nepřišli o data.</numerusform>
+ <numerusform>Varování: Chystáte se sejmout snímek z virtuálního počítače, který má připojeno %n nesmazatelných obrazů. Dokud budete pracovat s tímto snímkem nebude možné nesmazatelné disky obnovit aby jste nepřišli o data.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snapshot %1</source>
+ <translation type="vanished">Snímek %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VBoxTrayIcon</name>
+ <message>
+ <source>Show Selector Window</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazit okno výběru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the selector window assigned to this menu</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazí okno s výběrem přiřazené k této nabídce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide Tray Icon</source>
+ <translation type="obsolete">Skrýt ikonu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove this icon from the system tray</source>
+ <translation type="obsolete">Odstraní ikonu z oznamovací oblasti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Other Machines...</source>
+ <comment>tray menu</comment>
+ <translation type="obsolete">&amp;Další počítače...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VBoxUSBFilterSettings</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Name</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Jméno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the filter name.</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazí jméno filtru.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Manufacturer</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Výrobce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pro&amp;duct</source>
+ <translation type="obsolete">Pro&amp;dukt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Serial No.</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Sériové č.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R&amp;emote</source>
+ <translation type="obsolete">Vzdál&amp;ený</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Action</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Akce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Vendor ID</source>
+ <translation type="obsolete">ID &amp;výrobce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Product ID</source>
+ <translation type="obsolete">ID &amp;produktu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Revision</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Revize</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Any</source>
+ <comment>remote</comment>
+ <translation type="obsolete">Jakýkoliv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <comment>remote</comment>
+ <translation type="obsolete">Ano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <comment>remote</comment>
+ <translation type="obsolete">Ne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;Defines the manufacturer filter as an
+&lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any
+value.&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Definuje filtr výrobce jako
+&lt;i&gt;přesnou shodu&lt;/i&gt; řetězců. Prázdný řetězec zahrne jakoukoliv
+hodnotu.&lt;/qt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;Defines the product name filter as an
+&lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any
+value.&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Definuje filtr jména produktu jako
+&lt;i&gt;přesnou shodu&lt;/i&gt; řetězců. Prázdný řetězec zahrne jakoukoliv
+hodnotu.&lt;/qt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;Defines the serial number filter as an
+&lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any
+value.&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Definuje filtr sériového čísla jako
+&lt;i&gt;přesnou shodu&lt;/i&gt; řetězců. Prázdný řetězec zahrne jakoukoliv
+hodnotu.&lt;/qt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;Defines whether this filter applies
+to USB devices attached locally to the host computer (&lt;i&gt;No&lt;/i&gt;),
+to a VRDP client&apos;s computer (&lt;i&gt;Yes&lt;/i&gt;),
+or both (&lt;i&gt;Any&lt;/i&gt;).&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Definuje, zda bude filtr použit
+na USB zařízení připojené k hostitelskému počítači (&lt;i&gt;Ne&lt;/i&gt;),
+k počítači VRDP klienta (&lt;i&gt;Ano&lt;/i&gt;),
+nebo obojímu (&lt;i&gt;Jakýkoliv&lt;/i&gt;).&lt;/qt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;Defines an action performed by the host
+computer when a matching device is attached: give it up to the host OS
+(&lt;i&gt;Ignore&lt;/i&gt;) or grab it for later usage by virtual machines
+(&lt;i&gt;Hold&lt;/i&gt;).&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Definuje akci provedenou hostitelským
+počítačem, když je připojeno odpovídající zařízení: nechat to na hostitelském OS
+(&lt;i&gt;Ignorovat&lt;/i&gt;) nebo odchytit pro pozdější použití virtuálními počítači
+(&lt;i&gt;Držet&lt;/i&gt;).&lt;/qt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;Defines the vendor ID filter. The
+&lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string format is &lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt; where
+&lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; is a hexadecimal digit. An empty string will match any
+value.&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Definuje filtr ID výrobce.
+Formát pro &lt;i&gt;přesnou shodu&lt;/i&gt; řetězce je &lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt; kde
+&lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; je šestnáctková číslice. Prázdný řetězec zahrne jakoukoliv
+hodnotu.&lt;/qt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;Defines the product ID filter. The
+&lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string format is &lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt; where
+&lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; is a hexadecimal digit. An empty string will match any
+value.&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Definuje filtr ID produktu.
+Formát pro &lt;i&gt;přesnou shodu&lt;/i&gt; řetězce je &lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt; kde
+&lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; je šestnáctková číslice. Prázdný řetězec zahrne jakoukoliv
+hodnotu.&lt;/qt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;Defines the revision number filter. The
+&lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string format is &lt;tt&gt;IIFF&lt;/tt&gt; where
+&lt;tt&gt;I&lt;/tt&gt; is a decimal digit of the integer part and &lt;tt&gt;F&lt;/tt&gt;
+is a decimal digit of the fractional part. An empty string will match any
+value.&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Definuje filtr čísla revize.
+Formát pro &lt;i&gt;přesnou shodu&lt;/i&gt; řetězce je &lt;tt&gt;IIFF&lt;/tt&gt; kde
+&lt;tt&gt;I&lt;/tt&gt; je desítková číslice celočíselné části a &lt;tt&gt;F&lt;/tt&gt;
+je desítková číslice desetiné části. Prázdný řetězec zahrne jakoukoliv
+hodnotu.&lt;/qt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;Defines the host USB port filter as an
+&lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any
+value.&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Definuje filtr hostitelského USB filtru jako
+&lt;i&gt;přesnou shodu&lt;/i&gt; řetězců. Prázdný řetězec zahrne jakoukoliv
+hodnotu.&lt;/qt&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VBoxUSBMenu</name>
+ <message>
+ <source>&lt;no devices available&gt;</source>
+ <comment>USB devices</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;žádná dostupná zařízení&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No supported devices connected to the host PC</source>
+ <comment>USB device tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">K hostitelskému PC není připojeno žádné podporované zařízení</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VBoxVMDescriptionPage</name>
+ <message>
+ <source>No description. Press the Edit button below to add it.</source>
+ <translation type="obsolete">Bez popisu. Stiskněte tlačítko Upravit pro přidání.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit</source>
+ <translation type="obsolete">Upravit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit (Ctrl+E)</source>
+ <translation type="obsolete">Upravit (Ctrl+E)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VBoxVMDetailsView</name>
+ <message>
+ <source>The selected virtual machine is &lt;i&gt;inaccessible&lt;/i&gt;. Please inspect the error message shown below and press the &lt;b&gt;Refresh&lt;/b&gt; button if you want to repeat the accessibility check:</source>
+ <translation type="obsolete">Vybraný virtuální počítač je &lt;i&gt;nedostupný&lt;/i&gt;. Prosím prohlédněte si chybovou zprávu zobrazenou níže a stiskněte tlačítko &lt;b&gt;Obnovit&lt;/b&gt;, pokud chcete zopakovat test dostupnosti:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VBoxVMInformationDlg</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Zavřít</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 - Session Information</source>
+ <translation type="obsolete">%1 - Informace o sezení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Details</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Detaily</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Runtime</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Runtime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DMA Transfers</source>
+ <translation type="obsolete">DMA přenosy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PIO Transfers</source>
+ <translation type="obsolete">PIO&#xa0;přenosy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Data Read</source>
+ <translation type="obsolete">Přečteno dat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Data Written</source>
+ <translation type="obsolete">Zapsáno dat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Data Transmitted</source>
+ <translation type="obsolete">Přeneseno dat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Data Received</source>
+ <translation type="obsolete">Přijato dat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <translation type="obsolete">Povoleno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Runtime Attributes</source>
+ <translation type="obsolete">Parametry při spuštění</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Screen Resolution</source>
+ <translation type="obsolete">Rozlišení obrazovky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CD/DVD Statistics</source>
+ <translation type="obsolete">Statistika CD/DVD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network Adapter Statistics</source>
+ <translation type="obsolete">Statistiky síťového rozhraní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not attached</source>
+ <translation type="obsolete">Nepřipojeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version %1.%2</source>
+ <comment>guest additions</comment>
+ <translation type="obsolete">Verze %1.%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not Detected</source>
+ <comment>guest additions</comment>
+ <translation type="obsolete">Nedetekováno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not Detected</source>
+ <comment>guest os type</comment>
+ <translation type="obsolete">Nedetekováno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guest Additions</source>
+ <translation type="obsolete">Přídavky pro hosta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guest OS Type</source>
+ <translation type="obsolete">OS hosta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard Disk Statistics</source>
+ <translation type="obsolete">Statistika pevného disku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No Hard Disks</source>
+ <translation type="obsolete">Bez pevných disků</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No Network Adapters</source>
+ <translation type="obsolete">Bez síťových adaptérů</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>nested paging</comment>
+ <translation type="obsolete">Povoleno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>nested paging</comment>
+ <translation type="obsolete">Zakázáno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not Available</source>
+ <comment>details report (VRDP server port)</comment>
+ <translation type="obsolete">Nedostupný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Storage Statistics</source>
+ <translation type="obsolete">Statistiky o úložištích</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No Storage Devices</source>
+ <translation type="obsolete">Bez zařízení pro úložiště</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network Statistics</source>
+ <translation type="obsolete">Statistiky síťových rozhraní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nested Paging</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">Přímý přístup k hardware</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not Available</source>
+ <comment>details report (VRDE server port)</comment>
+ <translation type="obsolete">Nedostupný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clipboard Mode</source>
+ <translation type="obsolete">Režim se schránkou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drag&apos;n&apos;Drop Mode</source>
+ <translation type="obsolete">Režim Táhni a pusť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configuration &amp;Details</source>
+ <translation type="obsolete">Detaily &amp;nastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Runtime Information</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Informace o běhu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VBoxVMListBox</name>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;%1&lt;br&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;nobr&gt;%2 since %3&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Session %4&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>VM tooltip (name, last state change, session state)</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;%1&lt;br&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;nobr&gt;%2 od %3&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Sezení %4&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;nobr&gt;Inaccessible since %2&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>Inaccessible VM tooltip (name, last state change)</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;nobr&gt;Nedostupné od %2&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inaccessible</source>
+ <translation type="obsolete">Nedostupný</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VBoxVMLogViewer</name>
+ <message>
+ <source>Log Viewer</source>
+ <translation type="obsolete">Prohlížeč záznamu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;No log files found. Press the &lt;b&gt;Refresh&lt;/b&gt; button to rescan the log folder &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Žádný soubor se záznamem nenalezen. Stiskněte tlačítko &lt;b&gt;Aktualizovat&lt;/b&gt; pro opětovné prozkoumání složky se záznamy &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save VirtualBox Log As</source>
+ <translation type="obsolete">Uložit záznam VirtualBoxu jako</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 - VirtualBox Log Viewer</source>
+ <translation type="obsolete">%1 - Prohlížeč záznamu VirtualBoxu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Find</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Hledat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Refresh</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Aktualizovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Uložit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Zavřít</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VBoxVMNetworkSettings</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Enable Network Adapter</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Povolit síťovou kartu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Attached to</source>
+ <translation type="obsolete">Př&amp;ipojeno k</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;MAC Address</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;MAC adresa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Generate</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Generovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generates a new random MAC address.</source>
+ <translation type="obsolete">Vygeneruje novou náhodnou MAC adresu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ca&amp;ble Connected</source>
+ <translation type="obsolete">Ka&amp;bel připojen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Interface Settings</source>
+ <translation type="obsolete">Nastavení hostitelského rozhraní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Interface Name</source>
+ <translation type="obsolete">Název &amp;rozhraní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File Descriptor</source>
+ <translation type="obsolete">Popisovač &amp;souboru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Setup Application</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nastavení aplikace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <translation type="obsolete">Vybrat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Terminate Application</source>
+ <translation type="obsolete">Ukončit&amp;t aplikaci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select TAP setup application</source>
+ <translation type="obsolete">Vyberte aplikaci nastavení TAP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select TAP terminate application</source>
+ <translation type="obsolete">Vyberte aplikaci ukončení TAP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, plugs this virtual network adapter into the virtual machine.</source>
+ <translation type="obsolete">Je-li zatrženo, připojí vybraný virtuální síťový adaptér do virtuálního počítače.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controls how this virtual adapter is attached to the real network of the Host OS.</source>
+ <translation type="obsolete">Ovládá způsob, jakým bude virtuální karta připojena k reálné síti hostitelského OS.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}.</source>
+ <translation type="obsolete">Ukazuje MAC adresu této karty. Skládá se přesně z 12 znaků vybraných z {0-9,A-F}.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indicates whether the virtual network cable is plugged in on machine startup or not.</source>
+ <translation type="obsolete">Indikuje, zda je virtuální síťový kabel připojen k počítači při startu či nikoliv.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the name of the host interface selected for this adapter.</source>
+ <translation type="obsolete">Ukazuje jméno hostitelského rozhraní připojeného k této kartě.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the TAP interface name.</source>
+ <translation type="obsolete">Ukazuje jméno TAP rozhraní.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the command executed to set up the TAP interface.</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazuje příkaz prováděný pro nastavení TAP rozhraní.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the setup application.</source>
+ <translation type="obsolete">Vybírá aplikaci nastavení.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the command executed to terminate the TAP interface.</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazuje příkaz prováděný pro ukončení TAP rozhraní.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the terminate application.</source>
+ <translation type="obsolete">Vybírá aplikaci pro ukončení.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit.</source>
+ <translation type="obsolete">Ukazuje MAC adresu karty. Obsahuj 12 znaků vybraných z {0-9,A-F}. Pozor, druhý znak musí být sudá číslice.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VBoxVMParallelPortSettings</name>
+ <message>
+ <source>Port &amp;Number</source>
+ <translation type="obsolete">Čí&amp;slo portu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port &amp;Path</source>
+ <translation type="obsolete">Cesta &amp;portu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VBoxVMSerialPortSettings</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Enable Serial Port</source>
+ <translation type="obsolete">Povolit &amp;sériový port</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, enables the given serial port of the virtual machine.</source>
+ <translation type="obsolete">Je-li zatrženo, povolí daný sériový port virtuálního počítače.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port &amp;Number</source>
+ <translation type="obsolete">Čí&amp;slo portu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the serial port number. You can choose one of the standard serial ports or select &lt;b&gt;User-defined&lt;/b&gt; and specify port parameters manually.</source>
+ <translation type="obsolete">Ukazuje číslo sériového portu. Můžete zvolit jeden ze standardních sériových portů nebo vybrat &lt;b&gt;Uživatelem definováno&lt;/b&gt; a nastavit parametry portu ručně.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the IRQ number of this serial port. Valid values are integer numbers in range from &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; to &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Values greater than &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; may only be used if the &lt;b&gt;I/O APIC&lt;/b&gt; is enabled for this virtual machine.</source>
+ <translation type="obsolete">Ukazuje IRQ číslo tohoto sériového portu. Platné hodnoty jsou celá čísla v rozsahu od &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; do &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Hodnoty větší než &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; mohou být použity jen v případě, že je &lt;b&gt;I/O APIC&lt;/b&gt; povoleno tomuto virtuálnímu počítači.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the base I/O port address of this serial port. This should be a whole number between &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; and &lt;tt&gt;0xFFFF&lt;/tt&gt;.</source>
+ <translation type="obsolete">Ukazuje základní adresu I/O portu tohoto sériového portu. Platné hodnoty jsou celá čísla v rozsahu od &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; do &lt;tt&gt;0xFFFF&lt;/tt&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port &amp;Mode</source>
+ <translation type="obsolete">Reži&amp;m portu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controls the working mode of this serial port. If you select &lt;b&gt;Disconnected&lt;/b&gt;, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.</source>
+ <translation type="obsolete">Ovládá pracovní režim tohoto sériového portu. Pokud zvolíte &lt;b&gt;Odpojen&lt;/b&gt;, hostovaný OS najde sériový port, ale nebude schopen ho ovládat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Create Pipe</source>
+ <translation type="obsolete">Vytvořit r&amp;ouru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If checked, the pipe specified in the &lt;b&gt;Port Path&lt;/b&gt; field will be created by the virtual machine when it starts. Otherwise, the virtual machine will assume that the pipe exists and try to use it.</source>
+ <translation type="obsolete">Je-li zatrženo, roura uvedená v políčku &lt;b&gt;Cesta portu&lt;/b&gt; bude vytvořena virtuálním počítačem, když bude spuštěn. Jinak se virtuální počítač pokusí použít existující rouru.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port &amp;Path</source>
+ <translation type="obsolete">Cesta &amp;portu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the path to the serial port&apos;s pipe on the host when the port is working in &lt;b&gt;Host Pipe&lt;/b&gt; mode, or the host serial device name when the port is working in &lt;b&gt;Host Device&lt;/b&gt; mode.</source>
+ <translation type="obsolete">Ukazuje cestu k rouře sériového portu na hostitelovi, když port pracuje v režimu &lt;b&gt;Roura hostitele&lt;/b&gt;, nebo název sériového zařízení, když port pracuje v režimnu &lt;b&gt;Hostitelovo zařízení&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VBoxVMSettingsCD</name>
+ <message>
+ <source>Host CD/DVD drive is not selected</source>
+ <translation type="obsolete">Není vybrána CD/DVD mechanika hostitele</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CD/DVD image file is not selected</source>
+ <translation type="obsolete">Není vybrán CD/DVD obraz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, mounts the specified media to the CD/DVD drive of the virtual machine. Note that the CD/DVD drive is always connected to the Secondary Master IDE controller of the machine.</source>
+ <translation type="obsolete">Je-li zatrženo, připojí určené médium k CD/DVD mechanice virtuálního počítače. Uvědomte si, že CD/DVD mechanika je vždy připojena k sekundárnímu portu master IDE řadiče počítače.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Mount CD/DVD Drive</source>
+ <translation type="obsolete">Připojit CD/DVD &amp;mechaniku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mounts the specified CD/DVD drive to the virtual CD/DVD drive.</source>
+ <translation type="obsolete">Připojí určenou hostitelskou CD/DVD mechaniku k virtuální CD/DVD mechanice.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host CD/DVD &amp;Drive</source>
+ <translation type="obsolete">Hostitelská CD/&amp;DVD mechanika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lists host CD/DVD drives available to insert to the virtual machine.</source>
+ <translation type="obsolete">Vypíše hostitelské CD/DVD mechaniky dostupné pro připojení k virtuálnímu počítači.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, allows the guest to send ATAPI commands directly to the host drive which makes it possible to use CD/DVD writers connected to the host inside the VM. Note that writing audio CD inside the VM is not yet supported.</source>
+ <translation type="obsolete">Je-li zatrženo, povolí hostovi posílat ATAPI příkazy přímo na hostitelovu jednotku, což umožní použití CD/DVD vypalovaček připojených k hostiteli uvnitř virtuálního počítače. Upozorňujeme, že zápis zvukových CD uvnitř virtuálního počítače ješte není podporován.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable &amp;Passthrough</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Povolit přímý přístup</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mounts the specified CD/DVD image to the virtual CD/DVD drive.</source>
+ <translation type="obsolete">Připojí určený CD/DVD obraz k virtuální CD/DVD mechanice.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;ISO Image File</source>
+ <translation type="obsolete">Soubor &amp;ISO obrazu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the image file to mount to the virtual CD/DVD drive and allows to quickly select a different image.</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazuje soubor obrazu pro připojení k virtuální CD/DVD mechanice a umožňuje rychle vybrat jiný obraz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invokes the Virtual Disk Manager to select a CD/DVD image to mount.</source>
+ <translation type="obsolete">Vyvolá Správce virtuálních disků pro výběr CD/DVD obrazu pro připojení.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invokes the Virtual Media Manager to select a CD/DVD image to mount.</source>
+ <translation type="obsolete">Vyvolá Správce virtuálních médií pro výběr CD/DVD obrazu pro připojení.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VBoxVMSettingsDlg</name>
+ <message>
+ <source>Category</source>
+ <translation type="obsolete">Kategorie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>[name]</source>
+ <translation type="obsolete">[jméno]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;i&gt;Select a settings category from the list on the left-hand side and move the mouse over a settings item to get more information&lt;i&gt;.</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;i&gt;Vyberte kategorii ze seznamu vlevo a posuňte kurzor nad položku nastavení pro získání více informací&lt;/i&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> General </source>
+ <translation type="obsolete"> Základní </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> Hard Disks </source>
+ <translation type="obsolete"> Pevné disky </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> Floppy </source>
+ <translation type="obsolete"> Disketa </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> CD/DVD </source>
+ <translation type="obsolete"> CD/DVD </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> Audio </source>
+ <translation type="obsolete"> Zvuk </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> Network </source>
+ <translation type="obsolete"> Síť </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> Remote Display </source>
+ <translation type="obsolete"> Vzdálená plocha </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> Shared Folders </source>
+ <translation type="obsolete"> Sdílené adresáře </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Identification</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Identifikace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Name</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Jméno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the name of the virtual machine.</source>
+ <translation type="obsolete">Ukazuje jméno virtuálního počítače.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OS &amp;Type</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Typ OS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base &amp;Memory Size</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Velikost základní paměti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controls the amount of memory provided to the virtual machine. If you assign too much, the machine might not start.</source>
+ <translation type="obsolete">Ovládá množství paměti poskytnuté virtuálnímu počítači. Když přiřadíte příliš, nemusí počítač naběhnout.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Video Memory Size</source>
+ <translation type="obsolete">Velikost &amp;video paměti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controls the amount of video memory provided to the virtual machine.</source>
+ <translation type="obsolete">Ovládá množství videopaměti poskytnuté virtuálnímu počítači.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Basic</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Základy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <translation type="obsolete">Vybrat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the snapshot folder path.</source>
+ <translation type="obsolete">Vybírá cestu k adresáři snímků.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Extended Features</source>
+ <translation type="obsolete">Rozšířené možnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable A&amp;CPI</source>
+ <translation type="obsolete">Povolit A&amp;CPI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable IO A&amp;PIC</source>
+ <translation type="obsolete">Povolit IO A&amp;PIC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Boo&amp;t Order</source>
+ <translation type="obsolete">Boo&amp;tovací pořadí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Advanced</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Pokročilé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Description</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Popis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Primary Master</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Primární master</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;not selected&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;nevybráno&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>P&amp;rimary Slave</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Primární slave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Secondary (IDE 1) Slave</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Sekundární (IDE 1) slave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Mount Floppy Drive</source>
+ <translation type="obsolete">Připojit disketovou &amp;mechaniku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Floppy &amp;Drive</source>
+ <translation type="obsolete">Hostitelská &amp;disketová mechanika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mounts the specified host Floppy drive to the virtual Floppy drive.</source>
+ <translation type="obsolete">Připojí určenou hostitelskou disketovou mechaniku k virtuální disketové mechanice.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Image File</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Souboru obrazu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mounts the specified Floppy image to the virtual Floppy drive.</source>
+ <translation type="obsolete">Připojí určený obraz diskety k virtuální disketové mechanice.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Mount CD/DVD Drive</source>
+ <translation type="obsolete">Připojit CD/DVD &amp;mechaniku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host CD/DVD &amp;Drive</source>
+ <translation type="obsolete">Hostitelská CD/&amp;DVD mechanika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mounts the specified CD/DVD drive to the virtual CD/DVD drive.</source>
+ <translation type="obsolete">Připojí určenou hostitelskou CD/DVD mechaniku k virtuální CD/DVD mechanice.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;ISO Image File</source>
+ <translation type="obsolete">Soubor &amp;ISO obrazu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mounts the specified CD/DVD image to the virtual CD/DVD drive.</source>
+ <translation type="obsolete">Připojí určený CD/DVD obraz k virtuální CD/DVD mechanice.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Enable Audio</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Povolit zvuk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Audio &amp;Driver</source>
+ <translation type="obsolete">Hostitelský zvukový ovla&amp;dač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable &amp;USB Controller</source>
+ <translation type="obsolete">Povolit &amp;USB ovladač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB Device &amp;Filters</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Filtry USB zařízení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Empty (Ins)</source>
+ <translation type="obsolete">Přidat prázdný (Ins)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add From (Alt+Ins)</source>
+ <translation type="obsolete">Přidat z (Alt+Ins)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove (Del)</source>
+ <translation type="obsolete">Odstranit (Del)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removes the selected USB filter.</source>
+ <translation type="obsolete">Odstraní vybraný USB filtr.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Up (Ctrl+Up)</source>
+ <translation type="obsolete">Posunout nahoru (Ctrl+Nahoru)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Moves the selected USB filter up.</source>
+ <translation type="obsolete">Posune vybraný USB filtr nahoru.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Down (Ctrl+Down)</source>
+ <translation type="obsolete">Posunout dolů (Ctrl+Dolů)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Moves the selected USB filter down.</source>
+ <translation type="obsolete">Posune vybraný USB filtr dolů.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Enable VRDP Server</source>
+ <translation type="obsolete">Povolit VRDP s&amp;erver</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server port </source>
+ <translation type="obsolete">Port serveru </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authentication Method </source>
+ <translation type="obsolete">Metoda autentizace </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authentication Timeout </source>
+ <translation type="obsolete">Vypršení autentizace </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the VRDP Server port.</source>
+ <translation type="obsolete">Ukazuje port VRDP serveru.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Defines the VRDP authentication method.</source>
+ <translation type="obsolete">Určuje autentizační metodu VRDP.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specifies the timeout for guest authentication, in milliseconds.</source>
+ <translation type="obsolete">Určuje vypršení autentizace hosta v milisekundách.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="obsolete">Nápověda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the dialog help.</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazí nápovědu k dialogu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid settings detected</source>
+ <translation type="obsolete">Zjištěno neplatné nastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accepts (saves) changes and closes the dialog.</source>
+ <translation type="obsolete">Přijme (uloží) změny a zavře dialog.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Zrušit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancels changes and closes the dialog.</source>
+ <translation type="obsolete">Zruší změny a zavře dialog.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, attaches the specified virtual hard disk to the Master slot of the Primary IDE controller.</source>
+ <translation type="obsolete">Je-li zatrženo, připojí určený virtuální pevný disk na master slot primárního IDE ovladače.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, attaches the specified virtual hard disk to the Slave slot of the Primary IDE controller.</source>
+ <translation type="obsolete">Je-li zatrženo, připojí určený virtuální pevný disk na slave slot primárního IDE ovladače.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, attaches the specified virtual hard disk to the Slave slot of the Secondary IDE controller.</source>
+ <translation type="obsolete">Je-li zatrženo, připojí určený virtuální pevný disk na slave slot sekundárního IDE ovladače.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the virtual hard disk to attach to this IDE slot and allows to quickly select a different hard disk.</source>
+ <translation type="obsolete">Ukazuje virtuální pevný disk pro připojení k tomuto IDE slotu a umožňuje rychle vybrat jiný pevný disk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, mounts the specified media to the CD/DVD drive of the virtual machine. Note that the CD/DVD drive is always connected to the Secondary Master IDE controller of the machine.</source>
+ <translation type="obsolete">Je-li zatrženo, připojí určené médium k CD/DVD mechanice virtuálního počítače. Uvědomte si, že CD/DVD mechanika je vždy připojena k sekundárnímu master IDE ovladači počítače.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the image file to mount to the virtual CD/DVD drive and allows to quickly select a different image.</source>
+ <translation type="obsolete">Ukazuje soubor obrazu pro připojení k virtuální CD/DVD mechanice a umožňuje rychle vybrat jiný obraz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, mounts the specified media to the Floppy drive of the virtual machine.</source>
+ <translation type="obsolete">Je-li zatrženo, připojí určené médium k disketové mechanice virtuálního počítače.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the image file to mount to the virtual Floppy drive and allows to quickly select a different image.</source>
+ <translation type="obsolete">Ukazuje soubor obrazu pro připojení k virtuální disketové mechanice a umožňuje rychle vybrat jiný obraz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, a virtual PCI audio card will be plugged into the virtual machine and will communicate with the host audio system using the specified driver.</source>
+ <translation type="obsolete">Je-li zatrženo, je virtuální PCI zvuková karta připojena k virtuálnímu počítači, který používá zvolený ovladač ke komunikaci s hostitelskou zvukovou kartou.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the VM will act as a Remote Desktop Protocol (RDP) server, allowing remote clients to connect and operate the VM (when it is running) using a standard RDP client.</source>
+ <translation type="obsolete">Je-li zatrženo, virtuální počítač se bude chovat jako Remote Desktop Protocol (RDP) server a umožní vzdáleným klientům připojení a práci s virtuálním počítačem (když běží) použitím standardního RDP klienta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;not attached&gt;</source>
+ <comment>hard disk</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;nepřipojen&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Primary Master hard disk is not selected.</source>
+ <translation type="obsolete">Není vybrán primární master pevný disk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Primary Slave hard disk is not selected.</source>
+ <translation type="obsolete">Není vybrán primární slave pevný disk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Primary Slave hard disk is already attached to a different slot.</source>
+ <translation type="obsolete">Primární slave pevný disk je již připojen na jiný slot.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Secondary Slave hard disk is not selected.</source>
+ <translation type="obsolete">Není vybrán sekundární slave pevný disk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Secondary Slave hard disk is already attached to a different slot.</source>
+ <translation type="obsolete">Sekundární slave pevný disk je již připojen na jiný slot.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CD/DVD drive image file is not selected.</source>
+ <translation type="obsolete">Není vybrán obraz CD/DVD mechaniky.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Floppy drive image file is not selected.</source>
+ <translation type="obsolete">Není vybrán obraz disketové mechaniky.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrect host network interface is selected for Adapter %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Pro kartu %1 je vybráno nesprávné hostitelské síťové rozhraní.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VRDP Port is not set.</source>
+ <translation type="obsolete">VRDP port není nastaven.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VRDP Timeout is not set.</source>
+ <translation type="obsolete">VRDP vypršení není nastaveno.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> - Settings</source>
+ <translation type="obsolete"> - Nastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Filter %1</source>
+ <comment>usb</comment>
+ <translation type="obsolete">Nový filtr %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Shared Clipboard</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Sdílená schránka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;napshot Folder</source>
+ <translation type="obsolete">Adresář s&amp;nímků</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source>
+ <translation type="obsolete">Ukazuje typ operačního systému, který se chystáte instalovat na tento virtuální počítač (nazývaný hostovaný operační systém).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;When checked, the virtual machine will support
+the Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; don&apos;t disable
+this feature after having installed a Windows guest operating system!&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Je-li zatrženo, virtuální počítač bude podporovat
+Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). &lt;b&gt;Poznámka:&lt;/b&gt; nevypínejte
+tuto možnost po nainstalování hostovaného operačního systému Windows!&lt;/qt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;When checked, the virtual machine will support
+the Input Output APIC (I/O APIC), which may slightly decrease performance. &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; don&apos;t disable
+this feature after having installed a Windows guest operating system!&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Je-li zatrženo, virtuální počítač bude podporovat
+Input Output APIC (I/O APIC), což může mírně snížit výkon virtuálního počítače. &lt;b&gt;Poznámka:&lt;/b&gt; nevypínejte
+tuto možnost po nainstalování hostovaného operačního systému Windows!&lt;/qt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects which clipboard data will be copied between the guest and the host OS. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
+ <translation type="obsolete">Určuje mód sdílení schránky mezi hostovaným a hostitelským OS. Tato funkce vyžaduje Přídavky pro hosta nainstalované v hostovaném OS.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of disk space.</source>
+ <translation type="obsolete">Ukazuje cestu, kam jsou ukládány snímky virtuálního počítače. Snímky můžou zabrat velké množství diskového prostor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resets the snapshot folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
+ <translation type="obsolete">Přenastaví cestu k adresáři snímků na výchozí hodnotu. Skutečná výchozí cesta bude zobrazena po potvrzení změn a znovuotevření toho dialogu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS.</source>
+ <translation type="obsolete">Ukazuje popis virtuálního počítače. Pole popisu je užitečné pro komentář k detailům konfigurace instalovaného hostovaného OS.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invokes the Virtual Disk Manager to create a new or select an existing virtual hard disk to attach.</source>
+ <translation type="obsolete">Vyvolá Správce virtuálních disků pro vytvoření nového nebo výběr existujícího pevného disku pro připojení.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lists host Floppy drives available to insert to the virtual machine.</source>
+ <translation type="obsolete">Vypíše hostitelské disketové mechaniky dostupné pro připojení k virtuálnímu počítači.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invokes the Virtual Disk Manager to select a Floppy image to mount.</source>
+ <translation type="obsolete">Vyvolá Správce virtuálních disků pro výběr obrazu diskety pro připojení.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lists host CD/DVD drives available to insert to the virtual machine.</source>
+ <translation type="obsolete">Vypíše hostitelské CD/DVD mechaniky dostupné pro připojení k virtuálnímu počítači.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invokes the Virtual Disk Manager to select a CD/DVD image to mount.</source>
+ <translation type="obsolete">Vyvolá Správce virtuálních disků pro výběr CD/DVD obrazu pro připojení.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;Controls the audio output driver. The &lt;b&gt;Null Audio Driver&lt;/b&gt;
+makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Ovládá výstupní zvukový ovladač. &lt;b&gt;Prázdný zvukový ovladač&lt;/b&gt;
+ukáže hostovanému OS zvukovou kartu, ale každý přístup bude ignorován.&lt;/qt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, enables the virtual USB controller of this machine.</source>
+ <translation type="obsolete">Je-li zatrženo, povolí virtuální USB ovladač tomuto počítači.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lists all USB filters of this machine. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not.</source>
+ <translation type="obsolete">Vypíše všechny USB filtry tohoto počítače. Zatrhávátko vlevo určuje ,zda je filtr povolen či nikoliv.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adds a new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device.</source>
+ <translation type="obsolete">Přidá nový USB filtr se všemi políčky prázdnými. Takový filtr zabere jakékoliv připojené USB zařízení.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adds a new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.</source>
+ <translation type="obsolete">Přidá nový USB filtr se všemi políčky nastavenými na hodnoty vybraného USB zařízení připojeného k hostitelskému PC.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adapter %1</source>
+ <comment>network</comment>
+ <translation type="obsolete">Karta %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host &amp;Interfaces</source>
+ <translation type="obsolete">Rozhraní host&amp;itele</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lists all available host interfaces.</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazí všechna dostupná rozhraní hostitele.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adds a new host interface.</source>
+ <translation type="obsolete">Přidá nové hostitelské rozhraní.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removes the selected host interface.</source>
+ <translation type="obsolete">Odstraní vybrané hostitelské rozhraní.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;No suitable interfaces&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;Žádné vhodné rozhraní&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add</source>
+ <translation type="obsolete">Přidat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="obsolete">Odstranit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VirtualBox Host Interface %1</source>
+ <translation type="obsolete">Hostitelské rozhraní VirtualBoxu %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Do you want to remove the selected host network interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This interface may be in use by one or more network adapters of this or another VM. After it is removed, these adapters will no longer work until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Chcete odstranit vybrané hostitelské síťové rozhraní &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Poznámka:&lt;/b&gt; Toto rozhraní může být používáno jednou nebo více síťovými kartami tohoto nebo jiného virtuálního počítače. Po jeho odstranění nebudou tyto karty fungovat, dokud neopravíte jejich nastavení vybráním jiného rozhraní nebo jiného typu připojení karty.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> Serial Ports </source>
+ <translation type="obsolete"> Sériové porty </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable &amp;VT-x/AMD-V</source>
+ <translation type="obsolete">Povolit &amp;VT-x/AMD-V</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the virtual machine will try to make use of the host CPU&apos;s hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V. The grayed checkbox state means that this setting is determined by the value of the global setting.</source>
+ <translation type="obsolete">Je-li zatrženo, pokusí se virtuální počítač využít virtualizačních rozšíření hostitelova CPU jako jsou Intel VT-x a AMD-V. Zašedlé políčko znamená, že je tato volba určena podle hodnoty v globálním nastavení.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Other &amp;Settings</source>
+ <translation type="obsolete">Další na&amp;stavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remember Media Mounted at Runtime</source>
+ <translation type="obsolete">Pamatovat si &amp;média připojená za běhu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If checked, any CD/DVD or floppy disks inserted into or removed from the virtual drives while the machine is running will be remembered.</source>
+ <translation type="obsolete">Je-li zatrženo, bude jakákoliv změna připojených CD/DVD nebo disket provedená za běhu počítače uložena v souboru nastavení za účelem zachování konfigurace připojených médií mezi starty.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>O&amp;ther</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Další</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Enable Passthrough</source>
+ <translation type="obsolete">Povolit př&amp;edávání</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, allows the guest to send ATAPI commands directly to the host drive which makes it possible to use CD/DVD writers connected to the host inside the VM. Note that writing audio CD inside the VM is not yet supported.</source>
+ <translation type="obsolete">Je-li zatrženo, povolí hostovi posílat ATAPI příkazy přímo na hostitelovu jednotku, což umožní použití CD/DVD vypalovaček připojených k hostiteli uvnitř virtuálního počítače. Upozorňujeme, že zápis zvukových CD uvnitř virtuálního počítače ješte není podporován.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Server Port </source>
+ <translation type="obsolete">Port &amp;serveru </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authentication &amp;Method </source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Metoda autentizace </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authentication &amp;Timeout </source>
+ <translation type="obsolete">Vypršení au&amp;tentizace </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;Holds the VRDP Server port number. You may specify &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; (zero) to reset the port to the default value.&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Ukazuje číslo portu VRDP. Můžete uvést &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; (nulu) pro restart portu na standardní hodnotu.&lt;/qt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Primary Master hard disk is not selected</source>
+ <translation type="obsolete">Není vybrán primární master pevný disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Primary Slave hard disk is not selected</source>
+ <translation type="obsolete">Není vybrán primární slave pevný disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Primary Slave hard disk is already attached to a different slot</source>
+ <translation type="obsolete">Primární slave pevný disk je již připojen k jinému slotu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Secondary Slave hard disk is not selected</source>
+ <translation type="obsolete">Není vybrán sekundární slave pevný disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Secondary Slave hard disk is already attached to a different slot</source>
+ <translation type="obsolete">Sekundární slave pevný disk je již připojen k jinému slotu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CD/DVD image file is not selected</source>
+ <translation type="obsolete">Není vybrán CD/DVD obraz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Floppy image file is not selected</source>
+ <translation type="obsolete">Není vybrán obraz diskety</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrect host network interface is selected</source>
+ <translation type="obsolete">Je vybráno nesprávné hostitelské síťové rozhraní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate port number selected </source>
+ <translation type="obsolete">Je vybráno duplicitní číslo portu </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate port path entered </source>
+ <translation type="obsolete">Je zadáno duplicitní číslo portu </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 on the &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; page.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 na stránce &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General</source>
+ <translation type="obsolete">Obecné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Storage</source>
+ <translation type="obsolete">Úložiště</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard Disks</source>
+ <translation type="obsolete">Pevné disky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CD/DVD</source>
+ <translation type="obsolete">CD/DVD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Floppy</source>
+ <translation type="obsolete">Disketa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio</source>
+ <translation type="obsolete">Zvuk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <translation type="obsolete">Síť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ports</source>
+ <translation type="obsolete">Porty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Serial Ports</source>
+ <translation type="obsolete">Sériové porty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parallel Ports</source>
+ <translation type="obsolete">Paralelní porty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB</source>
+ <translation type="obsolete">USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shared Folders</source>
+ <translation type="obsolete">Sdílené složky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote Display</source>
+ <translation type="obsolete">Vzdálená plocha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 - %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1 - %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>On the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; page, %2</source>
+ <translation type="obsolete">Na &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; straně, %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>System</source>
+ <translation type="obsolete">Systém</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display</source>
+ <translation type="obsolete">Obrazovka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>you have selected a 64-bit guest OS type for this VM. As such guests require hardware virtualization (VT-x/AMD-V), this feature will be enabled automatically.</source>
+ <translation type="obsolete">zvolili jste 64bitový OS pro tento virtuální počítač. Protože je nutná podpora hardwarové virtualizace (VT-x/AMD-V), byla tato volba automaticky nastavena.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>you have selected a 64-bit guest OS type for this VM. VirtualBox does not currently support more than one virtual CPU for 64-bit guests executed on 32-bit hosts.</source>
+ <translation type="obsolete">zvolili jste 64bitový OS pro tento virtuální počítač. VirtualBox aktuálně nepodporuje více jak jeden virtuální 64bitový CPU na 32bitovém hostitelském počítači.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>you have 2D Video Acceleration enabled. As 2D Video Acceleration is supported for Windows guests only, this feature will be disabled.</source>
+ <translation type="obsolete">máte povolenu 2D akceleraci videa. Protože tato akcelerace je podporována pouze na virtuálních počítačích s Windows, bude tato vlastnost zákázána.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>you have enabled a USB HID (Human Interface Device). This will not work unless USB emulation is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.</source>
+ <translation type="obsolete">povolili jste USB HID zařízení. To nebude pracovat pokud nebude také povolena emulace USB. Ta se automaticky aktivuje jakmile akceptujete nastavení virtuálního počítače stisknutím tlačítka OK.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VBoxVMSettingsFD</name>
+ <message>
+ <source>Host floppy drive is not selected</source>
+ <translation type="obsolete">Není vybrána disketová mechanika na hostiteli</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Floppy image file is not selected</source>
+ <translation type="obsolete">Není vybrán obraz diskety</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, mounts the specified media to the Floppy drive of the virtual machine.</source>
+ <translation type="obsolete">Je-li zatrženo, připojí určené médium k disketové mechanice virtuálního počítače.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Mount Floppy Drive</source>
+ <translation type="obsolete">Připojit disketovou &amp;mechaniku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mounts the specified host Floppy drive to the virtual Floppy drive.</source>
+ <translation type="obsolete">Připojí určenou hostitelskou disketovou mechaniku k virtuální disketové mechanice.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Floppy &amp;Drive</source>
+ <translation type="obsolete">Hostitelská &amp;disketová mechanika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lists host Floppy drives available to insert to the virtual machine.</source>
+ <translation type="obsolete">Vypíše hostitelské disketové mechaniky dostupné pro připojení k virtuálnímu počítači.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mounts the specified Floppy image to the virtual Floppy drive.</source>
+ <translation type="obsolete">Připojí určený obraz diskety k virtuální disketové mechanice.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Image File</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Souboru obrazu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the image file to mount to the virtual Floppy drive and allows to quickly select a different image.</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazuje soubor obrazu pro připojení k virtuální disketové mechanice a umožňuje rychle vybrat jiný obraz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invokes the Virtual Disk Manager to select a Floppy image to mount.</source>
+ <translation type="obsolete">Vyvolá Správce virtuálních disků pro výběr obrazu diskety pro připojení.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invokes the Virtual Media Manager to select a Floppy image to mount.</source>
+ <translation type="obsolete">Vyvolá Správce virtuálních médií pro výběr obrazu diskety pro připojení.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VBoxVMSettingsVRDP</name>
+ <message>
+ <source>When checked, the VM will act as a Remote Desktop Protocol (RDP) server, allowing remote clients to connect and operate the VM (when it is running) using a standard RDP client.</source>
+ <translation type="obsolete">Je-li zatrženo, virtuální počítač se bude chovat jako Remote Desktop Protocol (RDP) server a umožní vzdáleným klientům připojení a práci s virtuálním počítačem (když běží) použitím standardního RDP klienta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Enable VRDP Server</source>
+ <translation type="obsolete">Povolit VRDP s&amp;erver</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server &amp;Port:</source>
+ <translation type="obsolete">Po&amp;rt serveru:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the VRDP Server port number. You may specify &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; (zero) to reset the port to the default value.</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazuje číslo portu pro VRDP server. Můžete uvést &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; (nulu) pro nastavení čísla portu na standardní hodnotu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authentication &amp;Method:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Metoda autentizace:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Defines the VRDP authentication method.</source>
+ <translation type="obsolete">Určuje autentizační metodu pro VRDP.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authentication &amp;Timeout:</source>
+ <translation type="obsolete">Čas vypršení au&amp;tentizace:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specifies the timeout for guest authentication, in milliseconds.</source>
+ <translation type="obsolete">Určuje čas vypršení autentizace hosta v milisekundách.</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>