summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_de.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-11 08:17:27 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-11 08:17:27 +0000
commitf215e02bf85f68d3a6106c2a1f4f7f063f819064 (patch)
tree6bb5b92c046312c4e95ac2620b10ddf482d3fa8b /src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_de.ts
parentInitial commit. (diff)
downloadvirtualbox-f215e02bf85f68d3a6106c2a1f4f7f063f819064.tar.xz
virtualbox-f215e02bf85f68d3a6106c2a1f4f7f063f819064.zip
Adding upstream version 7.0.14-dfsg.upstream/7.0.14-dfsg
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_de.ts')
-rw-r--r--src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_de.ts23986
1 files changed, 23986 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_de.ts b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_de.ts
new file mode 100644
index 00000000..14512835
--- /dev/null
+++ b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_de.ts
@@ -0,0 +1,23986 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="de_DE">
+<context>
+ <name>@@@</name>
+ <message>
+ <source>English</source>
+ <comment>Native language name</comment>
+ <translation>Deutsch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>English</source>
+ <comment>Language name, in English</comment>
+ <translation>German</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oracle Corporation</source>
+ <comment>Comma-separated list of translators</comment>
+ <translation>Oracle Corporation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>--</source>
+ <comment>Native language country name (empty if this language is for all countries)</comment>
+ <translation>Deutschland</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>--</source>
+ <comment>Language country name, in English (empty if native country name is empty)</comment>
+ <translation>Germany</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QApplication</name>
+ <message>
+ <source>Executable &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; requires Qt %2.x, found Qt %3.</source>
+ <translation>Programm &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; benötigt Qt Version %2.x, aber Version %3 gefunden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incompatible Qt Library Error</source>
+ <translation>Inkompatible Qt-Bibliothek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VirtualBox - Error In %1</source>
+ <translation>VirtualBox - Fehler in %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;b&gt;%1 (rc=%2)&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;b&gt;%1 (rc=%2)&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please try reinstalling VirtualBox.</source>
+ <translation>Eine Neuinstallation behebt möglicherweise das Problem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make sure the kernel module has been loaded successfully.</source>
+ <translation>Stellen Sie sicher, dass das Kernmodul erfolgreich geladen wurde.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VirtualBox - Runtime Error</source>
+ <translation>VirtualBox - Fehler in der Laufzeitumgebung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Cannot access the kernel driver!&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Der Kerntreiber kann nicht angesprochen werden!&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error %2 during initialization of the Runtime</source>
+ <translation>Unbekannter Fehler %2 während der Initialisierung der Laufzeitumgebung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kernel driver not accessible</source>
+ <translation>Auf den Kerntreiber kann nicht zugegriffen werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Please try completely uninstalling and reinstalling VirtualBox.</source>
+ <translation>Die VirtualBox-Kernmodule passen nicht zu dieser Version von VirtualBox. Es wird empfohlen, VirtualBox komplett neu zu installieren.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This error means that the kernel driver was either not able to allocate enough memory or that some mapping operation failed.</source>
+ <translation>Diese Fehlermeldung bedeutet, dass der Kerntreiber entweder nicht ausreichend Speicher anfordern konnte oder dass eine Mapping-Operation fehlgeschlagen ist.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The VirtualBox Linux kernel driver (vboxdrv) is either not loaded or there is a permission problem with /dev/vboxdrv. Please reinstall the kernel module by executing&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;font color=blue&gt;&apos;/sbin/vboxconfig&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;as root.</source>
+ <translation type="vanished">Der VirtualBox Kerntreiber für Linux (vboxdrv) ist entweder nicht geladen oder auf das Gerät /dev/vboxdrv konnte nicht zugegriffen werden. Richten Sie das Kernmodul neu ein, indem Sie &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color=blue&gt;&apos;/sbin/rcvboxdrv setup&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; mit Root-Rechten ausführen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Executing&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;font color=blue&gt;&apos;/sbin/vboxconfig&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;may correct this. Make sure that you do not mix the OSE version and the PUEL version of VirtualBox.</source>
+ <translation type="vanished">Die VirtualBox-Kernmodule passen nicht zu dieser Version von VirtualBox. Die Installation von VirtualBox war möglicherweise nicht vollständig. Durch Ausführen von &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color=blue&gt;&apos;/sbin/rcvboxdrv setup&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br&gt;sollte dieses Problem behoben werden. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie die OSE-Version von VirtualBox nicht mit der PUEL-Version mischen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The VirtualBox Linux kernel driver is either not loaded or not set up correctly. Please try setting it up again by executing&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;font color=blue&gt;&apos;/sbin/vboxconfig&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;as root.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;If your system has EFI Secure Boot enabled you may also need to sign the kernel modules (vboxdrv, vboxnetflt, vboxnetadp, vboxpci) before you can load them. Please see your Linux system&apos;s documentation for more information.</source>
+ <translation>Der VirtualBox Kerntreiber für Linux (vboxdrv) ist entweder nicht geladen oder auf das Gerät /dev/vboxdrv konnte nicht zugegriffen werden. Richten Sie das Kernmodul neu ein, indem Sie &lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;font color=blue&gt;&apos;/sbin/vboxconfig&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; mit Root-Rechten ausführen. Falls auf dem System EFI Secure Boot aktiviert ist, müssen die Kerntreiber (vboxdrv, vboxnetflt, vboxnetadp, vboxpci) signiert werden bevor diese geladen werden können. Bitte schauen Sie dazu in der Linux-Dokumentation für mehr Informationen nach.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Executing&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;font color=blue&gt;&apos;/sbin/vboxconfig&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;may correct this. Make sure that you are not mixing builds of VirtualBox from different sources.</source>
+ <translation>Die VirtualBox-Kernmodule passen nicht zu dieser Version von VirtualBox. Die Installation von VirtualBox war möglicherweise nicht vollständig. Durch Ausführen von &lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;font color=blue&gt;&apos;/sbin/vboxconfig&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br&gt;sollte dieses Problem behoben werden. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie keine verschiedenen Versionen von VirtualBox mischen.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIArrowButtonPress</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Back</source>
+ <translation>&amp;Zurück</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Next</source>
+ <translation>&amp;Vorwärts</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIArrowSplitter</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Details</source>
+ <translation>&amp;Details</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Details (%1 of %2)</source>
+ <translation>&amp;Details (%1 von %2)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIDialogContainer</name>
+ <message>
+ <source>Loading</source>
+ <translation>Wird geladen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIFileDialog</name>
+ <message>
+ <source>Select a directory</source>
+ <translation type="vanished">Wählen Sie ein Verzeichnis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a file</source>
+ <translation type="vanished">Wählen Sie eine Datei</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIInputDialog</name>
+ <message>
+ <source>Name:</source>
+ <translation>Name:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QILabel</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Kopieren</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QILineEdit</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Kopieren</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIMessageBox</name>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>Ja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation>Nein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Abbrechen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy all errors to the clipboard</source>
+ <translation>Kopiert den Text der Fehlermeldung in die Zwischenablage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Hilfe</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIRichTextLabel</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Kopieren</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>Result&amp;nbsp;Code: </source>
+ <comment>error info</comment>
+ <translation type="vanished">Fehlercode:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component: </source>
+ <comment>error info</comment>
+ <translation type="vanished">Komponente:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Interface: </source>
+ <comment>error info</comment>
+ <translation type="vanished">Interface:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Callee: </source>
+ <comment>error info</comment>
+ <translation type="vanished">Callee:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Callee&amp;nbsp;RC: </source>
+ <comment>error info</comment>
+ <translation type="vanished">Callee&amp;nbsp;RC:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SFTreeViewItem</name>
+ <message>
+ <source>%1, %2: %3, %4: %5, %6: %7, %8: %9</source>
+ <comment>col.1 text, col.2 name: col.2 text, col.3 name: col.3 text, col.4 name: col.4 text, col.5 name: col.5 text</comment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Full</source>
+ <translation>Voll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read-only</source>
+ <translation>Nur lesbar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>Ja</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIAccelerationFeaturesEditor</name>
+ <message>
+ <source>Hardware Virtualization:</source>
+ <translation>Hardware-Virtualisierung:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable &amp;VT-x/AMD-V</source>
+ <translation type="vanished">&amp;VT-x/AMD-V aktivieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the virtual machine will try to make use of the host CPU&apos;s hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V.</source>
+ <translation type="vanished">Durch Aktivieren dieser Option wird die virtuelle Maschine einen speziellen Modus der CPU für die Virtualisierung (Intel VT-x bzw. AMD-V) verwenden, falls dieser Modus verfügbar ist.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Nested Pa&amp;ging</source>
+ <translation>Nested P&amp;aging aktivieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the virtual machine will try to make use of the nested paging extension of Intel VT-x and AMD-V.</source>
+ <translation>Durch Auswählen dieser Option wird die virtuelle Maschine den Modus &quot;Nested Paging&quot; verwenden, falls die CPU dies unterstützt (nur falls VT-x/AMD-V aktiviert ist).</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIAcquirePublicKeyDialog</name>
+ <message>
+ <source>Choose a public key file</source>
+ <translation>Datei mit öffentlichem Schlüssel auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Public key</source>
+ <translation>Öffentlicher Schlüssel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>We haven&apos;t found public key id_rsa[.pub] in suitable locations. If you have one, please put it under one of those folders OR copy content to the edit box below:&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;br&gt;If you don&apos;t have one, please consider using one of the following tools to generate it:&lt;br&gt;&lt;br&gt;%2</source>
+ <translation>Keinen öffentlichen Schlüssel id_rsa[.pub] in den Suchpfaden gefunden. Falls ein öffentlicher Schlüssel vorhanden sein sollte, diesen in einen der Suchpfade kopieren ODER den Inhalt der Schlüsseldatei in das untere Feld kopieren:&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;br&gt;Falls kein Schlüssel vorhanden ist, kann mit den folgenden Werkzeugen ein Schlüssel erzeugt werden:&lt;br&gt;&lt;br&gt;%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>We haven&apos;t found public key id_rsa[.pub] in suitable location. If you have one, please put it under specified folder OR copy content to the edit box below:&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;br&gt;If you don&apos;t have one, please consider using the following tool to generate it:&lt;br&gt;&lt;br&gt;%2</source>
+ <translation>Keinen öffentlichen Schlüssel id_rsa[.pub] in den Suchpfaden gefunden. Falls ein öffentlicher Schlüssel vorhanden sein sollte, diesen in einen der Suchpfade kopieren ODER den Inhalt der Schlüsseldatei in das untere Feld kopieren:&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;br&gt;Falls kein Schlüssel vorhanden ist, kann mit den folgenden Werkzeugen ein Schlüssel erzeugt werden:&lt;br&gt;&lt;br&gt;%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste public key</source>
+ <translation>Öffentlichen Schlüssel einfügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse</source>
+ <translation>Durchsuchen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIActionPool</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Machine</source>
+ <translation>&amp;Maschine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Adjust Window Size</source>
+ <translation>Fenstergröße &amp;anpassen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adjust window size and position to best fit the guest display</source>
+ <translation>Passt Fenstergröße und -position an die Auflösung des Gastes an</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Take a snapshot of the virtual machine</source>
+ <translation>Erstellt einen Sicherungspunkt der virtuellen Maschine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Pause</source>
+ <translation>&amp;Pause</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Suspend the execution of the virtual machine</source>
+ <translation>Suspendiert die Ausführung der virtuellen Maschine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset</source>
+ <translation>&amp;Zurücksetzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset the virtual machine</source>
+ <translation>Zurücksetzen der virtuellen Maschine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ACPI Sh&amp;utdown</source>
+ <translation>Ausschalten per &amp;ACPI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close...</source>
+ <translation>&amp;Schließen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close the virtual machine</source>
+ <translation>Schließt die virtuelle Maschine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;View</source>
+ <translation>&amp;Anzeige</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Devices</source>
+ <translation>&amp;Geräte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>De&amp;bug</source>
+ <translation>De&amp;bug</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Statistics...</source>
+ <comment>debug action</comment>
+ <translation>&amp;Statistiken...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Command Line...</source>
+ <comment>debug action</comment>
+ <translation>&amp;Kommandozeile...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Hilfe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dock Icon</source>
+ <translation>Dock-Icon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Monitor Preview</source>
+ <translation>Zeige Voransicht des Monitors</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Application Icon</source>
+ <translation>Zeige Programm-Icon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch between normal and seamless desktop integration mode</source>
+ <translation>Schaltet in den nahtlosen Fenstermodus (Fenster des Gastes werden nahtlos in den Hostdesktop integriert)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch between normal and scaled mode</source>
+ <translation>Schaltet in den skalierten Modus bzw. zurück</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Auto-resize &amp;Guest Display</source>
+ <translation>Automatische Anpassung der &amp;Gastanzeige</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Settings...</source>
+ <translation>&amp;Ändern...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Session I&amp;nformation...</source>
+ <translation>Sitzungsi&amp;nformationen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Contents...</source>
+ <translation>&amp;Inhalt...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show help contents</source>
+ <translation>Zeigt den Inhalt der Hilft</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the browser and go to the VirtualBox product web site</source>
+ <translation>Öffnet den Browser mit der Produktwebseite von VirtualBox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go back to showing all suppressed warnings and messages</source>
+ <translation>Alle unterdrückten Warnungen werden beim nächsten Mal erneut angezeigt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Network Operations Manager...</source>
+ <translation type="vanished">Manager für &amp;Netzoperationen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check for a new VirtualBox version</source>
+ <translation>Überprüft, ob eine neue Version von VirtualBox verfügbar ist</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About VirtualBox...</source>
+ <translation>&amp;Über VirtualBox...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Take Sn&amp;apshot...</source>
+ <translation>Sicherungs&amp;punkt erstellen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Take Screensh&amp;ot...</source>
+ <translation>&amp;Screenshot erstellen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <comment>Mac OS X version</comment>
+ <translation>&amp;Datei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <comment>Non Mac OS X version</comment>
+ <translation>&amp;Datei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Virtual Media Manager...</source>
+ <translation type="vanished">Manager für virtuelle &amp;Medien...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display the Virtual Media Manager window</source>
+ <translation type="vanished">Zeigt den Manager für virtuelle Medien</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Import Appliance...</source>
+ <translation>Appliance &amp;importieren ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import an appliance into VirtualBox</source>
+ <translation>Importiert eine Appliance in VirtualBox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Export Appliance...</source>
+ <translation>Appliance &amp;exportieren ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance</source>
+ <translation>Exportiert eine Appliance aus VirtualBox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation type="vanished">B&amp;eenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close application</source>
+ <translation>Anwendung schließen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Group</source>
+ <translation>&amp;Gruppe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;tart</source>
+ <translation>&amp;Starten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;how</source>
+ <translation>&amp;Zeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New...</source>
+ <translation>&amp;Neu...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add...</source>
+ <translation>&amp;Hinzufügen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cl&amp;one...</source>
+ <translation>&amp;Klonen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remove...</source>
+ <translation>&amp;Entfernen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Discard</source>
+ <translation>Verwerfen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Schließen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show &amp;Log...</source>
+ <translation>Zeige &amp;Log...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;VirtualBox Web Site...</source>
+ <translation>&amp;VirtualBox-Webseite...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset All Warnings</source>
+ <translation>Alle Warnungen &amp;zurücksetzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;heck for Updates...</source>
+ <translation>Überprüfung auf &amp;Update...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rena&amp;me Group...</source>
+ <translation>Gruppe &amp;umbenennen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Po&amp;wer Off</source>
+ <translation>&amp;Ausschalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New Machine...</source>
+ <translation>&amp;Neue Maschine...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add Machine...</source>
+ <translation>Maschine &amp;hinzufügen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gro&amp;up</source>
+ <translation type="vanished">Gr&amp;uppieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shared &amp;Clipboard</source>
+ <translation>Gemeinsame &amp;Zwischenablage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Power off the virtual machine</source>
+ <translation>Schaltet die virtuelle Maschine aus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Network Settings...</source>
+ <translation>&amp;Einstellungen Netzwerk...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Shared Folders Settings...</source>
+ <translation>&amp;Gemeinsame Ordner...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R&amp;emote Display</source>
+ <translation>&amp;Fernsteuerung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Video Capture</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Videoaufzeichnung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Video Capture Settings...</source>
+ <translation type="vanished">Einstellungen &amp;Videoaufzeichnung...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Popup Menu</source>
+ <translation>Menü in Fullscreen/Seamless</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Webcams</source>
+ <translation>&amp;Webcams</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Insert Guest Additions CD image...</source>
+ <translation>&amp;Gasterweiterungen einlegen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;VirtualBox</source>
+ <translation>&amp;VirtualBox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Menu Bar</source>
+ <translation>&amp;Menüleiste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Menu Bar Settings...</source>
+ <translation>&amp;Einstellungen Menüleiste...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Menu &amp;Bar</source>
+ <translation>&amp;Menüleiste zeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Status Bar</source>
+ <translation>&amp;Statusleiste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Status Bar Settings...</source>
+ <translation>&amp;Einstellungen Statusleiste...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Status &amp;Bar</source>
+ <translation>&amp;Statusleiste zeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Input</source>
+ <translation>&amp;Eingabe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Keyboard</source>
+ <translation>&amp;Tastatur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Keyboard Settings...</source>
+ <translation>&amp;Einstellungen Tastatur...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Mouse</source>
+ <translation>&amp;Maus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;USB Settings...</source>
+ <translation>&amp;Einstellungen USB...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Shared Folders</source>
+ <translation>&amp;Gemeinsame Ordner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show &amp;Log...</source>
+ <comment>debug action</comment>
+ <translation type="vanished">Zeige &amp;Log...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&amp;xtra Data Manager...</source>
+ <translation>Manager für &amp;Extradata...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display the Extra Data Manager window</source>
+ <translation>Zeigt den Manager für Extradata an</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Datei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>&amp;Fenster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Minimize</source>
+ <translation>&amp;Minimieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Full-screen Mode</source>
+ <translation>&amp;Vollbildmodus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch between normal and full-screen mode</source>
+ <translation>Wechselt zwischen normalem Modus und Vollbildmodus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seam&amp;less Mode</source>
+ <translation>&amp;Nahtloser Modus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;caled Mode</source>
+ <translation>&amp;Skalierter Modus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;cale Factor</source>
+ <translation type="vanished">Skalierungs&amp;faktor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send the %1 sequence to the virtual machine</source>
+ <translation>Sendet %1 an die virtuelle Maschine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Mouse Integration</source>
+ <translation>&amp;Mauszeiger-Integration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable host mouse pointer integration</source>
+ <translation>Aktiviert die Mauszeiger-Integration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Optical Drives</source>
+ <translation>&amp;Optische Laufwerke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Floppy Drives</source>
+ <translation>&amp;Diskettenlaufwerke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Logging</source>
+ <comment>debug action</comment>
+ <translation>&amp;Logging</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Normal Start</source>
+ <translation>&amp;Normal starten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Headless Start</source>
+ <translation>&amp;Ohne GUI starten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Detachable Start</source>
+ <translation>&amp;Abkoppelbarer Start</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize active window</source>
+ <translation>Minimiert das aktive Fenster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display the Network Operations Manager window</source>
+ <translation type="vanished">Zeige Manager für Netzoperationen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display a window with product information</source>
+ <translation>Zeigt einen Dialog mit Produktinformationen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Preferences...</source>
+ <comment>global preferences window</comment>
+ <translation>&amp;Einstellungen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display the global preferences window</source>
+ <translation>Zeigt den Dialog für globale Einstellungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display the virtual machine settings window</source>
+ <translation>Zeigt die Einstellungen der virtuellen Maschine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display the virtual machine session information window</source>
+ <translation>Zeigt Sitzungsinformationen der virtuellen Maschine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save State</source>
+ <translation>Zustand &amp;sichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save the state of the virtual machine</source>
+ <translation>Sichert den Zustand der virtuellen Maschine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send the ACPI Shutdown signal to the virtual machine</source>
+ <translation>Sendet das ACPI-Signal zum Ausschalten der virtuellen Maschine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Minimize Window</source>
+ <translation>Anwendung &amp;minimieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically resize the guest display when the window is resized</source>
+ <translation>Passt die Größe das Gastbildschirms automatisch an, wenn sich die Fenstergröße ändert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Take guest display screenshot</source>
+ <translation>Erzeugt ein Foto des Gastbildschirms</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display virtual machine settings window to configure video capture</source>
+ <translation type="vanished">Zeigt die Einstellungen der virtuellen Maschine zum Konfigurieren der Videoaufzeichnung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable guest display video capture</source>
+ <translation type="vanished">Aktiviert die Videoaufzeichnung für den Gastbildschirm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allow remote desktop (RDP) connections to this machine</source>
+ <translation>Erlaubt ankommende Verbindungen über das RDP-Protokoll für diese virtuelle Maschine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display window to configure menu-bar</source>
+ <translation>Erlaubt das Konfigurieren der Menüleiste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable menu-bar</source>
+ <translation>Menüleiste anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display window to configure status-bar</source>
+ <translation>Erlaubt das Konfigurieren der Statusleiste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable status-bar</source>
+ <translation>Statusleiste anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display global preferences window to configure keyboard shortcuts</source>
+ <translation>Zeigt das Fenster zum Konfigurieren der Tastenkombinationen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Insert %1</source>
+ <comment>that means send the %1 key sequence to the virtual machine</comment>
+ <translation>&amp;Einfügen %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Hard Disks</source>
+ <translation>&amp;Festplatten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Hard Disk Settings...</source>
+ <translation>&amp;Einstellungen Festplatten...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display virtual machine settings window to configure hard disks</source>
+ <translation>Zeigt die Einstellungen der virtuellen Maschine zum Konfigurieren der virtuellen Festplatten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Network</source>
+ <translation>&amp;Netzwerk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display virtual machine settings window to configure network adapters</source>
+ <translation>Zeigt die Einstellungen der virtuellen Maschine zum Konfigurieren der Netzwerkadapter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display virtual machine settings window to configure USB devices</source>
+ <translation>Zeigt die Einstellungen der virtuellen Maschine zum Konfigurieren der USB-Geräte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Drag and Drop</source>
+ <translation>&amp;Drag und Drop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display virtual machine settings window to configure shared folders</source>
+ <translation>Zeigt die Einstellungen der virtuellen Maschine zum Konfigurieren der Gemeinsamen Ordner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual optical drive</source>
+ <translation>Legt das Medium mit den Gasterweiterungen in das virtuelle optische Laufwerk ein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1%</source>
+ <comment>scale-factor</comment>
+ <translation type="vanished">%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable</source>
+ <comment>Virtual Screen</comment>
+ <translation>Aktivieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resize to %1x%2</source>
+ <comment>Virtual Screen</comment>
+ <translation>Ändern nach %1x%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview Monitor %1</source>
+ <translation>Monitor %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Connect Network Adapter</source>
+ <translation>&amp;Netzwerkadapter verbinden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect Network Adapter &amp;%1</source>
+ <translation>Netzwerkadapter &amp;%1 verbinden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No USB Devices Connected</source>
+ <translation>Kein USB-Gerät angeschlossen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No supported devices connected to the host PC</source>
+ <translation>Keine unterstützten Geräte mit dem PC verbunden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No Webcams Connected</source>
+ <translation>Keine Webcam angeschlossen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No supported webcams connected to the host PC</source>
+ <translation>Keine unterstützen Webcams am PC angeschlossen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create new virtual machine</source>
+ <translation>Neue virtuelle Maschine erzeugen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add existing virtual machine</source>
+ <translation>Fügt eine existierende virtuelle Maschine hinzu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename selected virtual machine group</source>
+ <translation>Benennt die ausgewählte virtuelle Maschine um</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Ungroup</source>
+ <translation>Gruppierung &amp;aufheben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ungroup items of selected virtual machine group</source>
+ <translation>Gruppierung der ausgewählten Gruppe aufheben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Sort</source>
+ <translation>&amp;Sortieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort items of selected virtual machine group alphabetically</source>
+ <translation>Sortiert die Einträge der ausgewählten Gruppe alphabetisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add new group based on selected virtual machines</source>
+ <translation>Neue Gruppe mit den ausgewählten Maschinen erzeugen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clone selected virtual machine</source>
+ <translation>Die ausgewählte virtuelle Maschine klonen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove selected virtual machines</source>
+ <translation>Löscht die ausgewählten virtuelle Maschinen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start selected virtual machines</source>
+ <translation>Starten der ausgewählten virtuellen Maschinen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch to the windows of selected virtual machines</source>
+ <translation>Holt die Fenster der ausgewählten virtuellen Maschinen in den Vordergrund</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start selected virtual machines in the background</source>
+ <translation>Startet die ausgewählten virtuellen Maschinen im Hintergrund</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start selected virtual machines with option of continuing in background</source>
+ <translation>Startet die ausgewählten virtuellen Maschinen mit der Möglichkeit, diese im Hintergrund laufen zu lassen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Suspend execution of selected virtual machines</source>
+ <translation>Suspendiert die Ausführung der ausgewählten virtuellen Maschinen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset selected virtual machines</source>
+ <translation>Zurücksetzen der ausgewählten virtuellen Maschinen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D&amp;iscard Saved State...</source>
+ <translation>&amp;Verwerfen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Discard saved state of selected virtual machines</source>
+ <translation>Verwirft den gesicherten Zustand der ausgewählten virtuellen Maschinen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show log files of selected virtual machines</source>
+ <translation>Zeigt die Log-Dateien der ausgewählten virtuellen Maschinen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Re&amp;fresh</source>
+ <translation>&amp;Aktualisieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh accessibility state of selected virtual machines</source>
+ <translation>Aktualisiert den Zustand der ausgewählten virtuellen Maschinen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;how in Finder</source>
+ <translation>Im &amp;Finder zeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the VirtualBox Machine Definition files in Finder</source>
+ <translation>Zeigt die VirtualBox-VM-Definitionen im Finder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;how in Explorer</source>
+ <translation>Im &amp;Explorer zeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the VirtualBox Machine Definition files in Explorer</source>
+ <translation>Zeigt die VirtualBox-VM-Definitionen im Explorer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;how in File Manager</source>
+ <translation>Im &amp;Dateimanager zeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the VirtualBox Machine Definition files in the File Manager</source>
+ <translation>Zeigt die VirtualBox-VM-Definitionen im Dateimanager</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cr&amp;eate Alias on Desktop</source>
+ <translation>&amp;Alias auf dem Desktop erzeugen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create alias files to the VirtualBox Machine Definition files on your desktop</source>
+ <translation>Erzeugt Aliases für die VirtualBox-VM-Definitionen auf Ihrem Desktop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cr&amp;eate Shortcut on Desktop</source>
+ <translation>&amp;Desktop-Verknüpfung erzeugen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create shortcut files to the VirtualBox Machine Definition files on your desktop</source>
+ <translation>Erzeugt eine Verknüfung auf die VirtualBox-VM auf Ihrem Destkop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort group of first selected virtual machine alphabetically</source>
+ <translation>Sortiert die Gruppe der ersten ausgewählten Maschine alphabetisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save state of selected virtual machines</source>
+ <translation>Sichert den Zustand der ausgewählten virtuellen Maschinen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send ACPI Shutdown signal to selected virtual machines</source>
+ <translation>Sendet das ACPI-Signal zum Ausschalten der ausgewählten virtuellen Maschinen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Power off selected virtual machines</source>
+ <translation>Schaltet die ausgewählten virtuelle Maschinen aus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Dock Icon Overlay</source>
+ <translation>Dock-Icon-Overlay ausschalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;VirtualBox Bug Tracker...</source>
+ <translation>&amp;VirtualBox-Bugtracker...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the browser and go to the VirtualBox product bug tracker</source>
+ <translation>Öffnet den Webbrowser mit dem Bugtracker von VirtualBox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;VirtualBox Forums...</source>
+ <translation>&amp;VirtualBox-Foren...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the browser and go to the VirtualBox product forums</source>
+ <translation>Öffnet den Webbrowser mit den VirtualBox-Foren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Oracle Web Site...</source>
+ <translation>&amp;Oracle-Webseite...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the browser and go to the Oracle web site</source>
+ <translation>Öffnet den Webbrowser mit der Oracle-Website</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Detach GUI</source>
+ <translation>GUI &amp;abkoppeln</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detach the GUI from headless VM</source>
+ <translation>Beendet die GUI ohne die virtuelle Machine zu beenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Host Network Manager...</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Host-only Netzwerk-Manager...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display the Host Network Manager window</source>
+ <translation type="vanished">Host-only Netzwerk-Manager anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Machine Tools</source>
+ <translation type="vanished">&amp;VM-Tools</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch to machine tools</source>
+ <translation type="vanished">Zeige VM-Tools</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Machine Tools Menu</source>
+ <translation type="vanished">&amp;VM-Tools Menü</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the machine tools menu</source>
+ <translation type="vanished">Öffnet das VM-Tools-Menü</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Details</source>
+ <translation>&amp;Konfiguration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the machine details pane</source>
+ <translation>Öffnet die Übersicht der VM-Einstellungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Snapshots</source>
+ <translation>&amp;Sicherungspunkte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the machine snapshots pane</source>
+ <translation>Öffnet die Übersicht der-Sicherungspunkte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Global Tools</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Globale Tools</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch to global tools</source>
+ <translation type="vanished">Zeige globale Tools</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Global Tools Menu</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Globale Tools</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the global tools menu</source>
+ <translation type="vanished">Öffnet die globalen Tools</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Virtual Media Manager</source>
+ <translation>&amp;Virtuelle Medien</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the Virtual Media Manager</source>
+ <translation>Öffnet eine Liste der registrierten virtuellen Medien</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Host Network Manager</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Host-only Netzwerke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the Host Network Manager</source>
+ <translation type="vanished">Öffnet eine Liste der Host-only Netzwerke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Audio</source>
+ <translation>&amp;Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Output</source>
+ <translation>Audioausgabe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable audio output</source>
+ <translation>Audioausgabe aktivieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Input</source>
+ <translation>Audioeingabe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable audio input</source>
+ <translation>Audioeingabe aktivieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Log</source>
+ <translation>&amp;Log</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the log menu</source>
+ <translation type="vanished">Öffnet das Log-Menü</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Find</source>
+ <translation>&amp;Suche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Log Viewer</source>
+ <translation>Log-Anzeige</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open pane with searching options</source>
+ <translation>Öffnet das Feld für Suchoptionen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Find Pane (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Öffnet das Suchfeld (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Filter</source>
+ <translation>&amp;Filter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open pane with filtering options</source>
+ <translation>Öffnet das Feld der Filteroptionen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Filter Pane (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Öffnet das Filterfeld (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Bookmark</source>
+ <translation>&amp;Lesezeichen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open pane with bookmarking options</source>
+ <translation>Öffnet das Feld der Lesezeichen-Optionen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Bookmark Pane (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Öffnet das Lesezeichenfeld (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Options</source>
+ <translation>O&amp;ptionen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open pane with log viewer options</source>
+ <translation>Öffnet das Feld der Loganzeige-Optionen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Options Pane (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Öffnet das Optionsfeld (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Refresh</source>
+ <translation>&amp;Aktualisieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh selected virtual machine log</source>
+ <translation type="vanished">Aktualisiert das Log der ausgewählten virtuellen Maschine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh Virtual Machine Log (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Aktualisiert das Log der virtuellen Maschine (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save...</source>
+ <translation>&amp;Speichern...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save selected virtual machine log</source>
+ <translation>Speichert das Log der ausgewählten virtuellen Maschine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Virtual Machine Log (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Speichert das Log der virtuellen Maschine (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Manager</source>
+ <translation>Dateimanager</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host</source>
+ <translation>Host</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guest</source>
+ <translation>Gast</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy to guest</source>
+ <translation>Zum Gast kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the Selected Object(s) from Host to Guest</source>
+ <translation type="vanished">Kopiert die ausgewählten Objekte vom Host zum Gast</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the selected object(s) from host to guest</source>
+ <translation>Kopiert die ausgewählten Objekte vom Host zum Gast</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy to host</source>
+ <translation>Zum Host kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the Selected Object(s) from Guest to Host</source>
+ <translation type="vanished">Kopiert die ausgewählten Objekte vom Gast zum Host</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the selected object(s) from guest to host</source>
+ <translation>Kopiert die ausgewählten Objekte vom Gast zum Host</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings</source>
+ <translation type="obsolete">Einstellungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Log</source>
+ <translation>Log</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Session</source>
+ <translation>Sitzung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open File Manager Session</source>
+ <translation type="vanished">Öffnet Dateimanager-Sitzung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go one level up to parent folder</source>
+ <translation>Eine Ebene nach oben in den Elternordner gehen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go One Level Up to Parent Folder</source>
+ <translation type="vanished">Eine Ebene nach oben in den Elternordner gehen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go Home</source>
+ <translation>Zu Heimatverzeichnis gehen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to home folder</source>
+ <translation>In das Heimatverzeichnis gehen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to Home Folder</source>
+ <translation>In das Heimatverzeichnis gehen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete selected file object(s)</source>
+ <translation>Löscht die ausgewählten Objekte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Selected File Object(s)</source>
+ <translation type="vanished">Löscht die ausgewählten Objekte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation>Aktualisieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename</source>
+ <translation>Umbenennen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create New Directory</source>
+ <translation>Neues Verzeichnis erstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy selected file object(s)</source>
+ <translation>Kopiert die ausgewählten Objekte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Selected File Object(s)</source>
+ <translation type="vanished">Kopiert die ausgewählten Objekte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation>Ausschneiden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut selected file object(s)</source>
+ <translation>Schneidet die ausgewählten Objekte aus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut Selected File Object(s)</source>
+ <translation type="vanished">Schneidet die ausgewählten Objekte aus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>Einfügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste copied/cut file object(s)</source>
+ <translation>Fügt die kopierten/ausgeschnittenen Objekte ein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste Copied/Cut File Object(s)</source>
+ <translation type="vanished">Fügt die kopierten/ausgeschnittenen Objekte ein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation>Alles auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select all files objects</source>
+ <translation>Alle Objekte auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All Files Objects</source>
+ <translation type="vanished">Alle Objekte auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert Selection</source>
+ <translation>Auswahl umkehren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert the current selection</source>
+ <translation>Aktuelle Auswahl umkehren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert the Current Selection</source>
+ <translation type="vanished">Aktuelle Auswahl umkehren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Properties</source>
+ <translation>Eigenschaften anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the properties of currently selected file object(s)</source>
+ <translation>Zeigt die Eigenschaften der aktuell ausgewählten Objekte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the Properties of Currently Selected File Object(s)</source>
+ <translation type="vanished">Zeigt die Eigenschaften der aktuell ausgewählten Objekte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cloud Profile Manager...</source>
+ <translation type="vanished">Manager für &amp;Cloud-Profile...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display the Cloud Profile Manager window</source>
+ <translation type="vanished">Zeigt den Manager für Cloudprofile an</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import</source>
+ <translation>Importieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export</source>
+ <translation>Exportieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Move...</source>
+ <translation>&amp;Verschieben...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move selected virtual machine</source>
+ <translation>Die ausgewählte virtuelle Maschine verschieben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Logs</source>
+ <translation>&amp;Logs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the machine logs pane</source>
+ <translation>Öffnet die Übersicht der Logdateien</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cloud Profile Manager</source>
+ <translation>Manager für &amp;Cloud-Profile</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the Cloud Profile Manager</source>
+ <translation>Öffnet den Manager für Cloud-Profile</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Snapshot</source>
+ <translation>&amp;Sicherungspunkt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the snapshot menu</source>
+ <translation type="vanished">Öffnet das Sicherungspunkt-Menü</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Take...</source>
+ <translation>&amp;Erzeugen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snapshot Pane</source>
+ <translation>Übersicht der Sicherungspunkte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Take a snapshot of the current virtual machine state</source>
+ <translation>Sicherungspunkt des aktuellen VM-Zustands erstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Take Snapshot (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Sicherungspunkt erzeugen (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete...</source>
+ <translation>&amp;Löschen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete selected snapshot of the virtual machine</source>
+ <translation>Löschen des ausgewählten Sicherungspunktes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Snapshot (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Sicherungspunkt löschen (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Restore...</source>
+ <translation>&amp;Wiederherstellen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore selected snapshot of the virtual machine</source>
+ <translation>Zurückkehren auf den ausgewählten Sicherungspunkt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Snapshot (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Sicherungspunkt wiederherstellen (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Properties</source>
+ <translation>&amp;Eigenschaften</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open pane with the selected snapshot properties</source>
+ <translation>Öffnet die Eigenschaften des ausgewählten Sicherungspunktes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Snapshot Properties (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Eigenschaften des Sicherungspunktes öffnen (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Clone...</source>
+ <translation>&amp;Klonen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clone Virtual Machine (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Virtuelle Maschine klonen (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Medium</source>
+ <translation>&amp;Medium</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the medium menu</source>
+ <translation type="vanished">Öffnet das Medium-Menü</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Manager</source>
+ <translation>Medienmanager</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add a disk image file</source>
+ <translation type="vanished">Plattenabbild hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add a Disk Image File (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Plattenabbild hinzufügen (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy...</source>
+ <translation>&amp;Kopieren...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy selected disk image file</source>
+ <translation type="vanished">Ausgewähltes Plattenabbild kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Disk Image File (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Plattenabbild kopieren (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move selected disk image file</source>
+ <translation type="vanished">Ausgewähltes Plattenabbild verschieben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Disk Image File (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Plattenabbild verschieben (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove selected disk image file</source>
+ <translation type="vanished">Ausgewähltes Plattenabbild löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Disk Image File (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Plattenabbild löschen (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Re&amp;lease...</source>
+ <translation>&amp;Freigeben...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Release selected disk image file</source>
+ <translation type="vanished">Ausgewähltes Plattenabbild freigeben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Release Disk Image File (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Ausgewähltes Plattenabbild freigeben (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open pane with selected disk image file properties</source>
+ <translation type="vanished">Öffnet Einstellungen des ausgewählten Plattenabbildes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Disk Image File Properties (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Eigenschaften des Plattenabbilds öffnen (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Re&amp;fresh...</source>
+ <translation>&amp;Aktualisieren...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh the list of disk image files</source>
+ <translation type="vanished">Aktualisiert die Medienliste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh Disk Image Files (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Plattenabbilder aktualisieren (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the network menu</source>
+ <translation type="vanished">Öffnet das Netzwerk-Menü</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Create...</source>
+ <translation>&amp;Erzeugen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network Manager</source>
+ <translation>Netzwerk-Manager</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create new host-only network</source>
+ <translation>Erzeugt ein neues Host-only-Netzwerk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Host-only Network (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Host-only-Netzwerk erzeugen (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove selected host-only network</source>
+ <translation>Ausgewähltes Host-only-Netzwerk löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Host-only Network (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Host-only-Netzwerk löschen (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open pane with selected host-only network properties</source>
+ <translation>Öffnet Einstellungen für das ausgewählte Host-only Netzwerk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Host-only Network Properties (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Host-only Netzwerkeigenschaften öffnen (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh the list of host-only networks</source>
+ <translation>Aktualisiert die Liste der Host-only-Netzwerke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh Host-only Networks (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Host-only Netzwerke aktualisieren (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cloud</source>
+ <translation>&amp;Cloud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the cloud menu</source>
+ <translation type="vanished">Öffnet das Cloud-Menü</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add</source>
+ <translation>Hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add Profile...</source>
+ <translation>Profil &amp;hinzufügen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cloud Profile Manager</source>
+ <translation>Manager für Cloud-Profile</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add new cloud profile</source>
+ <translation>Neues Cloudprofil hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Cloud Profile (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Cloudprofil hinzufügen (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Import Profiles...</source>
+ <translation>Profile &amp;importieren...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import the list of cloud profiles from external files</source>
+ <translation>Liste von Cloud-Profilen aus externen Dateien importieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import Cloud Profiles (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Cloud-Profile importieren (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remove Profile...</source>
+ <translation>Profil &amp;entfernen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove selected cloud profile</source>
+ <translation>Ausgewähltes Cloud-Profil entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Cloud Profile (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Cloud-Profil entfernen (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Properties</source>
+ <translation>Eigenschaften</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Profile &amp;Properties</source>
+ <translation>Profil-&amp;Eigenschaften</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open pane with selected cloud profile properties</source>
+ <translation>Öffnet Eigenschaften des ausgewählten Cloud-Profils</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Cloud Profile Properties (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Eigenschaften des Cloud-Profils öffnen (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Hilfe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Show Help...</source>
+ <translation>Zeige &amp;Hilfe an...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show cloud profile help</source>
+ <translation>Hilfe zum Cloud-Profil anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Cloud Profile Help (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Hilfe zum Cloud-Profil anzeigen (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Manager...</source>
+ <translation>Dateimanager...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guest Process Control...</source>
+ <translation type="vanished">Gast-Taskmanager...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display the virtual machine guest process control window</source>
+ <translation type="vanished">Zeigt Taskmanager der virtuellen Maschine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Recording</source>
+ <translation>Au&amp;fnahme</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Recording Settings...</source>
+ <translation>Aufnahme-Ein&amp;stellungen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display virtual machine settings window to configure video/audio recording</source>
+ <translation>Zeigt die Einstellungen der virtuellen Maschine zum Konfigurieren der Video- und Audioaufzeichnung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable guest video/audio recording</source>
+ <translation>Aktiviert Gast-Video-/Audioaufzeichnung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;USB</source>
+ <translation>&amp;USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scale to %1%</source>
+ <comment>scale-factor</comment>
+ <translation>Auf %1% skalieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scale to %1% (unscaled output)</source>
+ <comment>scale-factor</comment>
+ <translation>Auf %1% skalieren (unskalierte Ausgabe)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scale to %1% (autoscaled output)</source>
+ <comment>scale-factor</comment>
+ <translation>Auf %1% skalieren (automatisch skalierte Ausgabe)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation>Optionen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open panel with file manager options</source>
+ <translation>Öffnet das Feld der Dateimanager-Optionen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the file manager</source>
+ <translation type="vanished">Öffnet den Dateimanager</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the file manager host submenu</source>
+ <translation type="vanished">Zeig das Dateimanager-Untermenü für den Host an</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the file manager guest submenu</source>
+ <translation type="vanished">Zeig das Dateimanager-Untermenü für den Gast an</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open File Manager Options</source>
+ <translation type="vanished">Öffnet die Dateimanager-Optionen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open panel with file manager log</source>
+ <translation>Öffnet die Ansicht für das Dateimanager-Log</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open File Manager Log</source>
+ <translation type="vanished">Öffnet das Dateimanager-Log</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operations</source>
+ <translation>Operationen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open panel with file manager operations</source>
+ <translation>Öffnet die Ansicht für die Dateimanager-Operationen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open File Manager Operations</source>
+ <translation type="vanished">Öffnet die Dateimanager-Operationen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open panel with file manager session</source>
+ <translation type="vanished">Öffnet die Ansicht für die Dateimanager-Sessions</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go Up</source>
+ <translation>Eine Ebene nach oben gehen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display the virtual machine file manager window</source>
+ <translation>Zeigt den Dateimanager der virtuellen Maschine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tools</source>
+ <translation>Werkzeuge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&amp;xport to OCI...</source>
+ <translation>Nach OCI e&amp;xportieren...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export selected virtual machine to OCI</source>
+ <translation>Die ausgewählte Maschine nach OCI exportieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Try</source>
+ <translation>Ausprobieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Try Oracle Cloud for Free...</source>
+ <translation>Oracle Cloud kos&amp;tenlos ausprobieren...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Try Oracle cloud for free</source>
+ <translation>Oracle Cloud kostenlos ausprobieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Try Oracle Cloud for Free</source>
+ <translation>Oracle Cloud kostenlos ausprobieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display Global Preferences</source>
+ <translation>Zeigt die Globale Einstellungen an</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Find Pane</source>
+ <translation>Öffnet das Suchfeld</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Filter Pane</source>
+ <translation>Öffnet das Filterfeld</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Bookmark Pane</source>
+ <translation>Öffnet das Lesezeichenfeld</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Options Pane</source>
+ <translation>Öffnet das Optionsfeld</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh Virtual Machine Log</source>
+ <translation type="vanished">Aktualisiert das Log der virtuellen Maschine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Virtual Machine Log</source>
+ <translation>Speichert das Log der virtuellen Maschine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy from Host to Guest</source>
+ <translation>Vom Host zum Gast kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy from Guest to Host</source>
+ <translation>Vom Gast zum Host kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Log Pane</source>
+ <translation>Öffnet das Logfeld</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Operations Pane</source>
+ <translation>Öffnet das Operationenfeld</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Session Pane</source>
+ <translation type="vanished">Öffnet das Sessionfeld</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go One Level Up</source>
+ <translation>Eine Ebene nach oben gehen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Selected Object(s)</source>
+ <translation>Löscht die ausgewählten Objekte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh Contents</source>
+ <translation>Inhalte aktualisieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename selected file object</source>
+ <translation>Ausgewähltes Dateiobjekt umbenennen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename Selected Object</source>
+ <translation>Ausgewähltes Objekt umbenennen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Selected Object(s)</source>
+ <translation>Ausgewähltes Objekt kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut Selected Object(s)</source>
+ <translation>Ausgewähltes Objekt ausschneiden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste Copied/Cut Object(s)</source>
+ <translation>Fügt die kopierten/ausgeschnittenen Objekte ein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All Objects</source>
+ <translation>Alle Objekte auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert Current Selection</source>
+ <translation>Aktuelle Auswahl umkehren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Properties of Current Object(s)</source>
+ <translation>Zeigt die Eigenschaften der aktuell ausgewählten Objekte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New Cloud VM...</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Neue Cloud-VM...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create new cloud virtual machine</source>
+ <translation type="vanished">Neue Cloud-VM erzeugen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&amp;xport Locally...</source>
+ <translation>Lokal e&amp;xportieren...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export selected virtual machine locally</source>
+ <translation>Exportiert die ausgewählte virtuelle Maschine lokal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;earch</source>
+ <translation>Such&amp;en</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search virtual machines with respect to a search term</source>
+ <translation>Sucht nach virtuellen Maschinen die mit der Suchanfrage übereinstimmen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Take Snapshot</source>
+ <translation>Sicherungspunkt erstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Snapshot</source>
+ <translation>Sicherungspunkt löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Snapshot</source>
+ <translation>Sicherungspunkt wiederherstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Snapshot Properties</source>
+ <translation>Eigenschaften des Sicherungspunktes öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clone Virtual Machine</source>
+ <translation>Virtuelle Maschine klonen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add a disk image</source>
+ <translation>Plattenabbild hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Disk Image</source>
+ <translation>Plattenabbild hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new disk image</source>
+ <translation>Plattenabbild erzeugen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Disk Image</source>
+ <translation>Plattenabbild erzeugen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy selected disk image</source>
+ <translation>Ausgewähltes Plattenabbild kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Disk Image</source>
+ <translation>Plattenabbild kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move selected disk image</source>
+ <translation>Ausgewähltes Plattenabbild verschieben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Disk Image</source>
+ <translation>Plattenabbild verschieben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove selected disk image</source>
+ <translation>Plattenabbild entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Disk Image</source>
+ <translation>Plattenabbild entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Release selected disk image</source>
+ <translation>Ausgewähltes Plattenabbild freigeben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Release Disk Image</source>
+ <translation>Ausgewähltes Plattenabbild freigeben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open pane with selected disk image properties</source>
+ <translation>Öffnet Einstellungen des ausgewählten Plattenabbildes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Disk Image Properties</source>
+ <translation>Eigenschaften des Plattenabbilds öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Search</source>
+ <translation>Such&amp;en</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the disk image search pane</source>
+ <translation>Öffnet das Feld für die Plattenabbild-Suche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Disk Image Search Pane</source>
+ <translation>Öffnet das Feld für die Plattenabbild-Suche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh the list of disk images</source>
+ <translation>Plattenabbilder aktualisieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh Disk Images</source>
+ <translation>Refresh the list of disk images</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Host-only Network</source>
+ <translation>Host-only-Netzwerk erzeugen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Host-only Network</source>
+ <translation>Host-only Netzwerk entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Host-only Network Properties</source>
+ <translation>Host-only Netzwerkeigenschaften öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh Host-only Networks</source>
+ <translation>Host-only Netzwerke aktualisieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Cloud Profile</source>
+ <translation>Neues Cloudprofil hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import Cloud Profiles</source>
+ <translation>Cloud-Profile importieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Cloud Profile</source>
+ <translation>Cloud-Profil entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Cloud Profile Properties</source>
+ <translation>Eigenschaften des Cloud-Profils öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Cloud Profile Help</source>
+ <translation>Hilfe zum Cloud-Profil anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Soft Keyboard...</source>
+ <translation>Bild&amp;schirm-Tastatur...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display soft keyboard</source>
+ <translation>Zeigt die Bildschirm-Tastatur an</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guest Control Terminal...</source>
+ <comment>debug action</comment>
+ <translation>Gastkontrolle-Terminal...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>[Root]</source>
+ <comment>group</comment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Key Fingerprint (%1)</source>
+ <translation>Schlüssel-Fingerabdruck kopieren (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect</source>
+ <comment>to cloud VM</comment>
+ <translation>Verbinden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect with %1 (%2)</source>
+ <comment>with terminal application (profile)</comment>
+ <translation>Verbinden mit %1 (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect with %1</source>
+ <comment>with terminal application</comment>
+ <translation>Verbinden mit %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh the currently viewed log</source>
+ <translation>Aktualisiert das momentan angezeigte Log</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reload</source>
+ <translation>Neu &amp;laden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reread all the log files and refresh pages</source>
+ <translation>Alle Logdateien neu laden und Seiten aktualisieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle guest session panel of the file manager</source>
+ <translation>Zeigt / Versteckt die Session-Ansicht des Gast-Dateimanagers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle Guest Session Panel</source>
+ <translation>Zeigt / Versteckt die Ansicht der Gastsitzung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VISO Creator</source>
+ <translation>VISO erstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configuration</source>
+ <translation>Konfiguration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open panel for VISO Creator configuration</source>
+ <translation>Öffnet die Ansicht für die VISO erstellen-Konfiguration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Configuration Panel</source>
+ <translation>Öffnet die Konfigurations-Ansicht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open panel for VISO Creator options</source>
+ <translation>Öffnet die Ansicht für die VISO erstellen-Optionen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Options Panel</source>
+ <translation>Öffnet die Optionen-Ansicht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add</source>
+ <translation>&amp;Hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add selected item(s) to VISO</source>
+ <translation>Ausgewählte Elemente zum VISO hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remove</source>
+ <translation>&amp;Entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove selected item(s) from VISO</source>
+ <translation>Ausgewählte Elemente vom VISO entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New Directory</source>
+ <translation>&amp;Neues Verzeichnis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new directory under the current location</source>
+ <translation>Ein neues Verzeichnis unter dem aktuellen Standort erstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Rename</source>
+ <translation>&amp;Umbenennen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename the selected object</source>
+ <translation>Ausgewähltes Objekt umbenennen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R&amp;eset</source>
+ <translation>Zu&amp;rücksetzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset the VISO content.</source>
+ <translation>VISO-Inhalt zurücksetzen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Medium Selector</source>
+ <translation>Medium aus&amp;wählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Medium Selector</source>
+ <translation>Medium auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add existing disk image file</source>
+ <translation>Bestehendes Plattenabbild hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new disk image file</source>
+ <translation>Plattenabbild erzeugen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Refresh...</source>
+ <translation>&amp;Aktualisieren...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh disk images</source>
+ <translation>Plattenabbilder aktualisieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Activity</source>
+ <translation>Akti&amp;vitäten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Export...</source>
+ <translation>E&amp;xportieren...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VM Activity Monitor</source>
+ <translation>VM-Aktivitätsanzeige</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the chart data into a text file</source>
+ <translation>Diagrammdaten in Textdatei exportieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Data to File</source>
+ <translation>Daten in Datei exportieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Activity Overview...</source>
+ <translation>Über&amp;blick Aktivitäten...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Activity Monitor</source>
+ <translation>Aktivitätsanzeige</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Navigate to the vm activity overview</source>
+ <translation>Zur VM-Aktivitätsanzeige navigieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Welcome Screen</source>
+ <translation>&amp;Willkommensbildschirm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the Welcome Screen</source>
+ <translation>Öffnet den Willkommensbildschirm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Extension Pack Manager</source>
+ <translation>Erweiterungs&amp;pakete-Manager</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the Extension Pack Manager</source>
+ <translation>Öffnet den Manager für Erweiterungspakete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Network Manager</source>
+ <translation>&amp;Netzwerk-Manager</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the Network Manager</source>
+ <translation>Öffnet den Netzwerk-Manager</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;VM Activity Overview</source>
+ <translation>Über&amp;blick VM-Aktivitäten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the VM Activity Overview</source>
+ <translation>Öffnet den Überblick der VM-Aktivitäten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation>Be&amp;enden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>[New]</source>
+ <comment>group</comment>
+ <translation>[Neu]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move to Gro&amp;up</source>
+ <translation>In Gruppe verschie&amp;ben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;onsole</source>
+ <translation>&amp;Konsole</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Create Connection</source>
+ <translation>&amp;Verbindung erstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create console connection to be able to use ssh/vnc clients</source>
+ <translation>Konsolen-Verbindung erstellen um SSH-/VNC-Klienten zu benutzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete Connection</source>
+ <translation>Verbindung &amp;löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete console connection to disconnect ssh/vnc clients</source>
+ <translation>Konsolen-Verbindung löschen um SSH-/VNC-Klienten zu trennen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Configure Console Applications</source>
+ <translation>Konsolen-Applikationen konfi&amp;gurieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open configuration dialog to edit console application settings</source>
+ <translation>Konfigurationsdialog öffnen um Einstellungen von Konsolen-Applikationen zu ändern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Command (serial) for Unix</source>
+ <translation>Kommando (seriell) für Unix &amp;kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Command (serial) for Windows</source>
+ <translation>Kommando (seriell) für Windows &amp;kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy console command for serial connection</source>
+ <translation>Konsolen-Kommando für serielle Verbindung kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Command (VNC) for Unix</source>
+ <translation>Kommando (VNC) für Unix &amp;kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Command (VNC) for Windows</source>
+ <translation>Kommando (VNC) für Windows &amp;kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy console command for VNC connection</source>
+ <translation>Konsolen-Kommando für VNC-Verbindung kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show &amp;Log</source>
+ <translation>Zeige &amp;Log</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show cloud console log</source>
+ <translation>Cloud-Konsole-Log anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Terminate</source>
+ <translation>Beenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Terminate Cloud Instance...</source>
+ <translation>Cloud-Instanz b&amp;eenden...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Terminate cloud instance of selected virtual machines</source>
+ <translation>Cloud-Instanz der ausgewählten virtuellen Maschinen beenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the machine activity monitor pane</source>
+ <translation>Öffnet die Übersicht der VM-Aktivitäten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File Manager</source>
+ <translation>&amp;Dateimanager</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the File Manager</source>
+ <translation>Öffnet den Dateimanager</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Extension</source>
+ <translation>&amp;Erweiterung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Install...</source>
+ <translation>&amp;Installieren...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Extension Pack Manager</source>
+ <translation>Erweiterungspakete-Manager</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Install extension pack</source>
+ <translation>Erweiterungspaket installieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Install Extension Pack</source>
+ <translation>Erweiterungspakete installieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Uninstall...</source>
+ <translation>&amp;Deinstallieren...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Uninstall selected extension pack</source>
+ <translation>Gewähltes Erweiterungspaket deinstallieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Uninstall Extension Pack</source>
+ <translation>Erweiterungspaket deinstallieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Clear</source>
+ <translation>&amp;Löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Console</source>
+ <translation>&amp;Konsole</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add Application...</source>
+ <translation>Applikation &amp;hinzufügen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cloud Console Manager</source>
+ <translation>Manager für Cloud-Konsolen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add new cloud console application</source>
+ <translation>Eine neue Cloud-Konsolen-Applikation hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Cloud Console Application</source>
+ <translation>Cloud-Konsolen-Applikation hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remove Application...</source>
+ <translation>Applikation ent&amp;fernen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove selected cloud console application</source>
+ <translation>Ausgewählte Cloud-Konsolen-Applikation entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Cloud Console Application</source>
+ <translation>Cloud-Konsolen-Applikation entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add new cloud console profile</source>
+ <translation>Neues Cloud-Profil hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Cloud Console Profile</source>
+ <translation>Cloud-Profil hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove selected cloud console profile</source>
+ <translation>Ausgewähltes Cloud-Konsolen-Profil entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Cloud Console Profile</source>
+ <translation>Cloud-Konsolen-Profil entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Console &amp;Properties</source>
+ <translation>Konsole-&amp;Eigenschaften</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open pane with selected cloud console properties</source>
+ <translation>Anzeige der ausgewählten Cloud-Profil-Eigenschaften öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Cloud Console Properties</source>
+ <translation>Eigenschaften der Cloud-Konsole-öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Resources</source>
+ <translation>&amp;Resourcen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Columns</source>
+ <translation>Spalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VM Activity Overview</source>
+ <translation>Überblick VM-Aktivitäten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show/Hide Columns</source>
+ <translation>Zeige / Verstecke Spalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VM Activity</source>
+ <translation>VM-Aktivitäten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch to selected virtual machine&apos;s activity monitor pane</source>
+ <translation>Zur Aktivitätsanzeige der ausgewählten virtuellen Maschine wechseln</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh Viewed Log</source>
+ <translation>Angezeigtes Log aktualisieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reload Log Files</source>
+ <translation>Logdateien neu laden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Item(s) to VISO</source>
+ <translation>Element(e) zu VISO hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Item(s) from VISO</source>
+ <translation>Element(e) von VISO entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename Object</source>
+ <translation>Objekt umbenennen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Disk Image File</source>
+ <translation>Plattenabbild hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Disk Image File</source>
+ <translation>Plattenabbild erzeugen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Navigate to VM Activity Overview</source>
+ <translation>Zum Überblick der VM-Aktivitätsanzeige navigieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Inaccessible Media</source>
+ <translation>Nicht zugreifbare Medien entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Online Documentation...</source>
+ <translation>&amp;Online-Dokumentation...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the browser and go to the VirtualBox user manual</source>
+ <translation>Öffnet den Webbrowser mit dem VirtualBox-Benutzerhandbuch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove all inaccessible media</source>
+ <translation>Alle nicht zugreifbare Medien entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display the log viewer window</source>
+ <translation>Zeigt das Fenster der Loganzeige an</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Stop</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Upgrade Guest Additions...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upgrade Guest Additions</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual Screen %1</source>
+ <translation type="unfinished">Virtueller Monitor %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use Host Screen %1</source>
+ <translation type="unfinished">Benutze Host-Monitor %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIAddDiskEncryptionPasswordDialog</name>
+ <message>
+ <source>%1 - Disk Encryption</source>
+ <translation>%1 - Festplattenverschlüsselung</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>This virtual machine is password protected. Please enter the %n encryption password(s) below.</source>
+ <comment>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many passwords are in the list and doesn&apos;t need to be told).</comment>
+ <translation>
+ <numerusform>Diese virtuelle Maschine ist passwortgeschützt. Bitte geben Sie das Passwort zum Entsperren ein.</numerusform>
+ <numerusform>Diese virtuelle Maschine ist passwortgeschützt. Bitte geben Sie das Passwort zum Entsperren ein.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ID</source>
+ <comment>password table field</comment>
+ <translation>ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password</source>
+ <comment>password table field</comment>
+ <translation>Passwort</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>&lt;nobr&gt;Used by the following %n hard disk(s):&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%1</source>
+ <comment>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many hard drives are in the tool-tip and doesn&apos;t need to be told).</comment>
+ <translation>
+ <numerusform>&lt;nobr&gt;Von der folgenden Festplatte benutzt:&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%1</numerusform>
+ <numerusform>&lt;nobr&gt;Von den folgenden %n Festplatten benutzt:&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%1</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIApplianceEditorWidget</name>
+ <message>
+ <source>Virtual System %1</source>
+ <translation>Virtuelles System %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Name</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Product</source>
+ <translation>Produkt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Product-URL</source>
+ <translation>Produkt-URL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vendor</source>
+ <translation>Hersteller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vendor-URL</source>
+ <translation>Hersteller-URL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version</source>
+ <translation>Version</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Description</source>
+ <translation>Beschreibung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>License</source>
+ <translation>Lizenz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guest OS Type</source>
+ <translation>Gast-Betriebssystem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CPU</source>
+ <translation>CPU</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RAM</source>
+ <translation>RAM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DVD</source>
+ <translation>DVD-Laufwerk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Floppy</source>
+ <translation>Diskettenlaufwerk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network Adapter</source>
+ <translation>Netzwerkadapter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB Controller</source>
+ <translation>USB-Controller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sound Card</source>
+ <translation>Soundkarte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual Disk Image</source>
+ <translation>Plattenabbild</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown Hardware Item</source>
+ <translation>Unbekannter Hardware</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Original Value:&lt;/b&gt; %1</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Originalwert:&lt;/b&gt; %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configuration</source>
+ <translation>Konfiguration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warnings:</source>
+ <translation>Warnungen:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked a new unique MAC address will assigned to all configured network cards.</source>
+ <translation type="vanished">Allen aktivierten Netzwerkkarten wird eine neue MAC-Adresse zugewiesen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reinitialize the MAC address of all network cards</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Zuweisen neuer MAC-Adressen für alle Netzwerkkarten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Storage Controller (IDE)</source>
+ <translation>IDE-Controller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Storage Controller (SATA)</source>
+ <translation>SATA-Controller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Storage Controller (SCSI)</source>
+ <translation>SCSI-Controller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Storage Controller (SAS)</source>
+ <translation>SAS-Controller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detailed list of all components of all virtual machines of the current appliance</source>
+ <translation>Liste aller Komponenten aller virtueller Maschinen der aktuellen Appliance</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings File</source>
+ <translation>Konfigurationsdatei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base Folder</source>
+ <translation>Basis-Ordner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Primary Group</source>
+ <translation>Primäre Gruppe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Storage Controller (VirtioSCSI)</source>
+ <translation>VirtioSCSI-Controller</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIApplianceImportEditorWidget</name>
+ <message>
+ <source>Importing Appliance ...</source>
+ <translation type="vanished">Appliance importieren ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reading Appliance ...</source>
+ <translation type="vanished">Appliance lesen ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Import hard drives as VDI</source>
+ <translation type="vanished">Festplatten als VD&amp;I importieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MAC Address &amp;Policy:</source>
+ <translation type="vanished">MAC-Adressen-&amp;Richtlinie:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Include all network adapter MAC addresses</source>
+ <translation type="vanished">MAC-Adressen aller Netzwerkadapter mit einbeziehen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Include only NAT network adapter MAC addresses</source>
+ <translation type="vanished">Nur MAC-Adressen der NAT-Netzwerk-Adapter mit einbeziehen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generate new MAC addresses for all network adapters</source>
+ <translation type="vanished">Neue MAC-Adressen für alle Netzwerkadapter generieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Include only NAT network adapter MAC addresses during cloning.</source>
+ <translation type="vanished">Während des Klonens nur MAC-Adressen der NAT-Netzwerk-Adapater mit einbeziehen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generate new MAC addresses for all network adapters during cloning.</source>
+ <translation type="vanished">Während des Klonens neue MAC-Adressen für alle Netzwerk-Adapater generieren.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Additional Options:</source>
+ <translation type="vanished">Zusätzliche Optionen:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, all the hard drives that belong to this appliance will be imported in VDI format.</source>
+ <translation type="vanished">Wenn ausgewählt, werden alle Festplatten dieser Appliance im VDI-Format importiert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Include all network adapter MAC addresses during cloning.</source>
+ <translation type="vanished">Die MAC-Adressen aller Netzwerkadapter während des Klonen mit einbeziehen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Machine Base Folder:</source>
+ <translation type="vanished">Basisordner der virtuellen &amp;Maschine:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Include all network adapter MAC addresses during importing.</source>
+ <translation type="vanished">Die MAC-Adressen aller Netzwerkadapter während des Importierens mit einbeziehen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Include only NAT network adapter MAC addresses during importing.</source>
+ <translation type="vanished">Während des Importierens nur MAC-Adressen der NAT-Netzwerk-Adapater mit einbeziehen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generate new MAC addresses for all network adapters during importing.</source>
+ <translation type="vanished">Während des Importierens neue MAC-Adressen für alle Netzwerk-Adapater generieren.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIApplianceModelItem</name>
+ <message>
+ <source>%1</source>
+ <comment>col.1 text</comment>
+ <translation>%1 {1?}</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: %2</source>
+ <comment>col.1 text: col.2 text</comment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIApplianceUnverifiedCertificateViewer</name>
+ <message>
+ <source>Unverifiable Certificate! Continue?</source>
+ <translation>Zertifikat kann nicht überprüft werden. Weiter?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;The appliance is signed by an unverified self signed certificate issued by &apos;%1&apos;. We recommend to only proceed with the importing if you are sure you should trust this entity.&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Die Appliance wurde mit einem nicht überprüften selbstsignierten Zertifikat von &apos;%1&apos; signiert. Importieren Sie diese VM nur, wenn Sie dieser Entität vertrauen können.&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;The appliance is signed by an unverified certificate issued to &apos;%1&apos;. We recommend to only proceed with the importing if you are sure you should trust this entity.&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Die Appliance wurde mit einem nicht überprüften Zertifikat von &apos;%1&apos; signiert. Importieren Sie diese VM nur, wenn Sie dieser Entität vertrauen können.&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>True</source>
+ <translation>ja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>False</source>
+ <translation>nein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%1:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
+ <comment>key: value</comment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Issuer</source>
+ <translation>Aussteller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subject</source>
+ <translation>Subjekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not Valid Before</source>
+ <translation>nicht gültig vor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not Valid After</source>
+ <translation>nicht gültig nach</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Serial Number</source>
+ <translation>fortlaufende Nummer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Self-Signed</source>
+ <translation>selbstsigniert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authority (CA)</source>
+ <translation>Zertifizierungsstelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Public Algorithm</source>
+ <translation>Öffentlicher Algorithmus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 (%2)</source>
+ <comment>value (clarification)</comment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signature Algorithm</source>
+ <translation>Signaturalgorithmus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>X.509 Version Number</source>
+ <translation>X.509-Versionsnummer</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIAudioControllerEditor</name>
+ <message>
+ <source>Audio &amp;Controller:</source>
+ <translation>Audio-&amp;Controller:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the type of the virtual sound card. Depending on this value, VirtualBox will provide different audio hardware to the virtual machine.</source>
+ <translation>Wählt den Typ der virtuellen Soundkarte. Ausgehend von dieser Einstellung emuliert VirtualBox unterschiedliche Audiokarten.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIAudioFeaturesEditor</name>
+ <message>
+ <source>Extended Features:</source>
+ <translation>Erweitert:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Audio &amp;Output</source>
+ <translation>Aktiviere Audio&amp;ausgabe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, output to the virtual audio device will reach the host. Otherwise the guest is muted.</source>
+ <translation>Aktivieren, damit die Audioausgabe des Gastes auf dem Host wiedergegeben wird, sonst ist der Gast stumm.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Audio &amp;Input</source>
+ <translation>Aktiviere Audio&amp;eingabe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the guest will be able to capture audio input from the host. Otherwise the guest will capture only silence.</source>
+ <translation>Aktivieren, damit der Gast Audio vom Host aufnehmen kann, sonst wird die Aufnahme stumm sein.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIAudioHostDriverEditor</name>
+ <message>
+ <source>Host Audio &amp;Driver:</source>
+ <translation>Audio-&amp;Treiber des Hosts:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the audio output driver. The Null Audio Driver makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.</source>
+ <translation>Richtet den Treiber für Audioausgabe ein. Wird der Null-Audiotreiber ausgewählt, erkennt der Gast eine Audio-Karte, Ein- und Ausgabe werden aber ignoriert.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIAudioSettingsEditor</name>
+ <message>
+ <source>Enable &amp;Audio</source>
+ <translation>Audio &amp;aktivieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, a virtual PCI audio card will be plugged into the virtual machine and will communicate with the host audio system using the specified driver.</source>
+ <translation>Der virtuelle PCI Audioadapter verwendet den angegebenen Treiber, um mit dem Audioadapter des Hosts zu kommunizieren.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIAutoCaptureKeyboardEditor</name>
+ <message>
+ <source>Extended Features:</source>
+ <translation>Erweitert:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Auto Capture Keyboard</source>
+ <translation>&amp;Auto-Fangmodus für Tastatur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the keyboard is automatically captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM.</source>
+ <translation>Ist diese Funktion eingeschaltet, wird die Tastatur jedes Mal automatisch gefangen, wenn das VM-Fenster aktiviert wird. In diesem Fall werden alle Tastendrücke (einschließlich Alt-Tab) in die VM umgeleitet.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIBaseMemoryEditor</name>
+ <message>
+ <source>Base &amp;Memory:</source>
+ <translation>&amp;Hauptspeicher:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 MB</source>
+ <translation>%1 MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MB</source>
+ <translation>MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the amount of base memory the virtual machine will have.</source>
+ <translation>Legt die Größe des Hauptspeichers für die virtuelle Maschine fest.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum possible base memory size.</source>
+ <translation>Minimal möglicher Wert des Hauptspeichers.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum possible base memory size.</source>
+ <translation>Maximal möglicher Wert des Hauptspeichers.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIBootFailureDialog</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Abbrechen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Closes this dialog without resetting the guest or mounting a medium</source>
+ <translation>Schließt den Dialog, ohne den Gast zurückzusetzen oder ein Medium einzubinden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Mount and Retry Boot</source>
+ <translation>&amp;Einbinden und Startvorgang wiederholen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mounts the selected ISO if any and reboots the vm</source>
+ <translation>Bindet die ausgewählte ISO ein, falls vorhanden, und startet die VM neu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The virtual machine failed to boot. That might be caused by a missing operating system or misconfigured boot order. Mounting an operating system install DVD might solve this problem. Selecting an ISO file will attempt to mount it after the dialog is closed.</source>
+ <translation>Die virtuelle Maschine konnte nicht gestartet werden. Dies kann durch ein fehlendes Betriebssystem oder eine falsche Bootreihenfolge verursacht werden. Eine Betriebssystem-Installations-DVD einbinden könnte das Problem beheben. Falls eine ISO-Datei ausgewählt wird, wird versucht, diese einzubinden, nachdem dieser Dialog geschlossen wurde.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DVD:</source>
+ <translation>DVD:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do not show this dialog again</source>
+ <translation>Diesen Dialog nicht wieder anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked this dialog will not be shown again.</source>
+ <translation>Wenn ausgewählt, wird dieser Dialog nicht mehr angezeigt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the path of the ISO to be attached to machine as boot medium.</source>
+ <translation>Pfad zur ISO-Datei, die als Startmedium der Maschine benutzt werden soll.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The selected path is invalid.</source>
+ <translation>Der ausgewählte Pfad ist ungültig.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIBootOrderEditor</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Boot Order:</source>
+ <translation>Boo&amp;t-Reihenfolge:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Up</source>
+ <translation type="vanished">Eine Ebene nach oben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Down</source>
+ <translation type="vanished">Eine Ebene nach unten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Defines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices.Move items up and down to change the device order.</source>
+ <translation>Legt die Bootreihenfolge fest. Mittels der Checkboxen auf der linken Seite können Geräte aktiviert bzw. deaktiviert werden. Durch Auf- bzw. Abwärtsbewegen der Einträge wird die Bootreihenfolge geändert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Moves selected boot item up.</source>
+ <translation>Bewegt das ausgewählte Gerät weiter nach oben und erhöht damit dessen Priorität in der Bootreihenfolge.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Moves selected boot item down.</source>
+ <translation>Bewegt das ausgewählte Gerät weiter nach unten und verringert damit dessen Priorität in der Bootreihenfolge.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIChipsetEditor</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Chipset:</source>
+ <translation>&amp;Chipsatz:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the chipset to be emulated in this virtual machine. Note that the ICH9 chipset emulation is experimental and not recommended except for guest systems (such as Mac OS X) which require it.</source>
+ <translation>Einstellung für den Chipsatz, der für diese VM emuliert werden soll. Die ICH-9-Chipsatz-Emulation ist noch experimentell und sollte nur für Gäste ausgewählt werden, die darauf angewiesen sind (z.B. Mac-OS-X-Gäste).</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIChooserAbstractModel</name>
+ <message>
+ <source>New group</source>
+ <translation>Neue Gruppe</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIChooserItemGlobal</name>
+ <message>
+ <source>Tools</source>
+ <translation type="vanished">Werkzeuge</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIChooserItemGroup</name>
+ <message>
+ <source>Virtual Machine group</source>
+ <translation type="vanished">VM-Gruppe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter group</source>
+ <translation type="vanished">Gruppe betreten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit group</source>
+ <translation type="vanished">Gruppe verlassen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
+ <comment>Group item tool-tip / Group name</comment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n group(s)</source>
+ <comment>Group item tool-tip / Group info</comment>
+ <translation>
+ <numerusform>%n Gruppe</numerusform>
+ <numerusform>%n Gruppen</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>Group item tool-tip / Group info wrapper</comment>
+ <translation>&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n machine(s)</source>
+ <comment>Group item tool-tip / Machine info</comment>
+ <translation>
+ <numerusform>%n Maschine</numerusform>
+ <numerusform>%n Maschinen</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(%n running)</source>
+ <comment>Group item tool-tip / Running machine info</comment>
+ <translation>
+ <numerusform>(%n wird ausgeführt)</numerusform>
+ <numerusform>(%n wird ausgeführt)</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>Group item tool-tip / Machine info wrapper</comment>
+ <translation>&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;%1 %2&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>Group item tool-tip / Machine info wrapper, including running</comment>
+ <translation>&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt; {1 %2&lt;?}</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Collapse group</source>
+ <translation>Gruppe schließen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expand group</source>
+ <translation>Gruppe öffnen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIChooserItemMachine</name>
+ <message>
+ <source>Virtual Machine</source>
+ <translation type="vanished">virtuelle Maschine</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIChooserModel</name>
+ <message>
+ <source>New group</source>
+ <translation type="vanished">Neue Gruppe</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIChooserNodeGlobal</name>
+ <message>
+ <source>Tools</source>
+ <translation>Werkzeuge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Item</source>
+ <translation>Element</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIChooserNodeGroup</name>
+ <message>
+ <source>Virtual Machine group</source>
+ <translation type="vanished">VM-Gruppe</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIChooserNodeMachine</name>
+ <message>
+ <source>Virtual Machine</source>
+ <translation>virtuelle Maschine</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIChooserSearchWidget</name>
+ <message>
+ <source>Navigate to the next item among the search results</source>
+ <translation>Zum nächsten Eintrag der Suchergebnisse navigieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Navigate to the previous item among the search results</source>
+ <translation>Zum vorherigen Eintrag der Suchergebnisse navigieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a search term to be used during virtual machine search</source>
+ <translation>Einen Suchbegriff für die Suche nach virtuellen Maschinen eingeben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close the search widget</source>
+ <translation>Schließt das Suchfeld</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIChooserView</name>
+ <message>
+ <source>Contains a tree of Virtual Machines and their groups</source>
+ <translation>Zeigt alle virtuellen Maschinen innerhalb ihrer jeweiligen Gruppen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UICloneVMAdditionalOptionsEditor</name>
+ <message>
+ <source>Include all network adapter MAC addresses</source>
+ <translation type="obsolete">MAC-Adressen aller Netzwerkadapter mit einbeziehen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Include all network adapter MAC addresses during cloning.</source>
+ <translation type="obsolete">Die MAC-Adressen aller Netzwerkadapter während des Klonen mit einbeziehen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Include only NAT network adapter MAC addresses</source>
+ <translation type="obsolete">Nur MAC-Adressen der NAT-Netzwerk-Adapter mit einbeziehen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Include only NAT network adapter MAC addresses during cloning.</source>
+ <translation type="obsolete">Während des Klonens nur MAC-Adressen der NAT-Netzwerk-Adapater mit einbeziehen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generate new MAC addresses for all network adapters</source>
+ <translation type="obsolete">Neue MAC-Adressen für alle Netzwerkadapter generieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generate new MAC addresses for all network adapters during cloning.</source>
+ <translation type="obsolete">Während des Klonens neue MAC-Adressen für alle Netzwerk-Adapater generieren.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Additional Options:</source>
+ <translation type="obsolete">Zusätzliche Optionen:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keep &amp;Disk Names</source>
+ <translation type="obsolete">Namen der Platten &amp;behalten</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UICloneVMCloneModeGroupBox</name>
+ <message>
+ <source>Current &amp;machine state</source>
+ <translation type="obsolete">aktueller &amp;Zustand</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current &amp;snapshot tree branch</source>
+ <translation type="obsolete">aktuelle &amp;Sicherungspunkte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Everything</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;alles</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UICloneVMCloneTypeGroupBox</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Full clone</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;vollständiger Klon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Linked clone</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;verknüpfter Klon</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UICloneVMNamePathEditor</name>
+ <message>
+ <source>%1 Clone</source>
+ <translation type="obsolete">%1-Klon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Name:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Name:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UICloudConsoleDetailsWidget</name>
+ <message>
+ <source>Name:</source>
+ <translation type="obsolete">Name:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path:</source>
+ <translation type="obsolete">Pfad:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset Changes (%1)</source>
+ <translation type="obsolete">Änderungen verwerfen (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation type="obsolete">Sichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply Changes (%1)</source>
+ <translation type="obsolete">Änderungen sichern (%1)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UICloudConsoleManager</name>
+ <message>
+ <source>Cloud Console Manager</source>
+ <translation>Manager für Cloud-Konsolen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation>Zurücksetzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Sichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Schließen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset changes in current cloud console details</source>
+ <translation>Änderungen der aktuellen Cloud-Konsole verwerfen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply changes in current cloud console details</source>
+ <translation>Änderungen der aktuellen Cloud-Konsole speichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close dialog without saving</source>
+ <translation>Dialog schließen, ohne die Änderungen zu sichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset Changes (%1)</source>
+ <translation>Änderungen verwerfen (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply Changes (%1)</source>
+ <translation>Änderungen sichern (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Window (%1)</source>
+ <translation>Fenster schließen (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name:</source>
+ <translation>Name:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path:</source>
+ <translation>Pfad:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Argument:</source>
+ <translation>Argument:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a name for this console application...</source>
+ <translation>Name für diese Konsolen-Applikation eingeben...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a path for this console application...</source>
+ <translation>Pfad für diese Konsolen-Applikation eingeben...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter an argument for this console application...</source>
+ <translation>Argument für diese Konsolen-Applikation eingeben...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a name for this console profile...</source>
+ <translation>Name für dieses Konsolen-Profil eingeben...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter an argument for this console profile...</source>
+ <translation>Argument für dieses Konsolen-Profil eingeben...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset changes in current console details</source>
+ <translation>Änderungen der aktuellen Konsole verwerfen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply changes in current console details</source>
+ <translation>Änderungen der aktuellen Konsole speichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Application</source>
+ <translation>Applikation hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Profile</source>
+ <translation>Profil hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Application</source>
+ <translation>Applikation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List in Menu</source>
+ <translation>In Menu anzeigen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UICloudMachineSettingsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Settings</source>
+ <translation>Einstellungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 - %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1 - %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Contains a list of cloud machine settings.</source>
+ <translation>Enthält eine Liste der Cloud-Maschinen-Einstellungen.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UICloudProfileDetailsWidget</name>
+ <message>
+ <source>Name:</source>
+ <translation type="vanished">Name:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Properties:</source>
+ <translation type="vanished">Eigenschaften:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Contains cloud profile settings</source>
+ <translation type="vanished">Enthält Cloud-Profil-Einstellungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a name for the new profile...</source>
+ <translation type="vanished">Name für das neue Profil eingeben...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a name for this profile...</source>
+ <translation type="vanished">Name für dieses Profil eingeben...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation type="vanished">Zurücksetzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset changes in current profile details</source>
+ <translation type="vanished">Änderungen der Profildetails verwerfen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset Changes (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Änderungen verwerfen (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add</source>
+ <translation type="vanished">Hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add a new profile with following name</source>
+ <translation type="vanished">Neues Profil mit dem folgenden Namen hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Profile (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Profil hinzufügen (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation type="vanished">Sichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply changes in current profile details</source>
+ <translation type="vanished">Änderungen des aktuellen Profils speichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply Changes (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Änderungen sichern (%1)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UICloudProfileManager</name>
+ <message>
+ <source>Cloud Profile Manager</source>
+ <translation>Manager für Cloud-Profile</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation>Zurücksetzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Sichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Schließen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset changes in current cloud profile details</source>
+ <translation>Änderungen des Cloud-Profils verwerfen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply changes in current cloud profile details</source>
+ <translation>Änderungen des aktuellen Cloud-Profils speichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close dialog without saving</source>
+ <translation>Dialog schließen, ohne die Änderungen zu sichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset Changes (%1)</source>
+ <translation>Änderungen verwerfen (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply Changes (%1)</source>
+ <translation>Änderungen sichern (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Window (%1)</source>
+ <translation>Fenster schließen (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Profile</source>
+ <translation>Profil hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Hilfe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show dialog help</source>
+ <translation>Zeigt Dialoghilfe an</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Help (%1)</source>
+ <translation>Zeigt Hilfe an (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name:</source>
+ <translation>Name:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Properties:</source>
+ <translation>Eigenschaften:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Contains cloud profile settings</source>
+ <translation>Enthält Cloud-Profil-Einstellungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a name for the new profile...</source>
+ <translation>Name für das neue Profil eingeben...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a name for this profile...</source>
+ <translation>Name für dieses Profil eingeben...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset changes in current profile details</source>
+ <translation>Änderungen der Profildetails verwerfen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add</source>
+ <translation>Hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add a new profile with following name</source>
+ <translation>Neues Profil mit dem folgenden Namen hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Profile (%1)</source>
+ <translation>Profil hinzufügen (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply changes in current profile details</source>
+ <translation>Änderungen des aktuellen Profils speichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source</source>
+ <translation>Quelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List VMs</source>
+ <translation>VM-Liste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Registered cloud providers and profiles</source>
+ <translation>Registrierte Cloud-Anbieter- und -Profile</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UICloudProfileManagerWidget</name>
+ <message>
+ <source>Source</source>
+ <translation type="obsolete">Quelle</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIColorThemeEditor</name>
+ <message>
+ <source>Color &amp;Theme:</source>
+ <translation>Farb&amp;schema:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the color theme. It can be Light, Dark or automatically detected (default).</source>
+ <translation>Legt das Farbschema fest. Dieses kann hell, dunkel oder automatisch (Standard) sein.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UICommon</name>
+ <message>
+ <source>MB</source>
+ <comment>size suffix MBytes=1024 KBytes</comment>
+ <translation>MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;%1 MB&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation>&lt;nobr&gt;%1 MB&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>details report (3D Acceleration)</comment>
+ <translation>aktiviert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details report (3D Acceleration)</comment>
+ <translation>deaktiviert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>not set</source>
+ <comment>details report (execution engine)</comment>
+ <translation>nicht gesetzt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Active</source>
+ <comment>details report (Nested Paging)</comment>
+ <translation>aktiv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inactive</source>
+ <comment>details report (Nested Paging)</comment>
+ <translation>inaktiv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Active</source>
+ <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
+ <translation>aktiv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inactive</source>
+ <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
+ <translation>inaktiv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Execution engine</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation>Ausführungsschicht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nested Paging</source>
+ <translation>Nested Paging</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unrestricted Execution</source>
+ <translation>Unrestricted Execution</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Execution Cap</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation>CPU-Begrenzung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paravirtualization Interface</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation>Paravirtualisierung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processors</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation>Prozessoren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Powered Off</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation>ausgeschaltet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saved</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation>gesichert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Aborted</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation>abgebrochen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Teleported</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation>teleportiert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Running</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation>wird ausgeführt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paused</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation>angehalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guru Meditation</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation>Guru Meditation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Teleporting</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation>wird teleportiert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Taking Snapshot</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation>Erstelle Sicherungspunkt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Taking Online Snapshot</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation>Erstelle Online-Sicherungspunkt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Taking Live Snapshot</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation>Erstelle Live-Sicherungspunkt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation>wird gestartet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stopping</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation>wird anhalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saving</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation>wird gesichert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restoring</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation>wird wiederhergestellt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Teleporting Paused VM</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation>angehalten teleportieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Deleting Snapshot</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation>Sicherungspunkt löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restoring Snapshot</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation>wiederherstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Setting Up</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation>wird geändert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlocked</source>
+ <comment>SessionState</comment>
+ <translation>nicht gesperrt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locked</source>
+ <comment>SessionState</comment>
+ <translation>gesperrt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spawning</source>
+ <comment>SessionState</comment>
+ <translation>Erzeugen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlocking</source>
+ <comment>SessionState</comment>
+ <translation>wird entsperrt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <comment>ParavirtProvider</comment>
+ <translation>keinen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default</source>
+ <comment>ParavirtProvider</comment>
+ <translation>Standard</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Legacy</source>
+ <comment>ParavirtProvider</comment>
+ <translation>Legacy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimal</source>
+ <comment>ParavirtProvider</comment>
+ <translation>minimal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hyper-V</source>
+ <comment>ParavirtProvider</comment>
+ <translation>Hyper-V</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KVM</source>
+ <comment>ParavirtProvider</comment>
+ <translation>KVM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <comment>DeviceType</comment>
+ <translation>keinen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Floppy</source>
+ <comment>DeviceType</comment>
+ <translation>Diskettenlaufwerk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Optical</source>
+ <comment>DeviceType</comment>
+ <translation>Optisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard Disk</source>
+ <comment>DeviceType</comment>
+ <translation>Platte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <comment>DeviceType</comment>
+ <translation>Netzwerk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB</source>
+ <comment>DeviceType</comment>
+ <translation>USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shared Folder</source>
+ <comment>DeviceType</comment>
+ <translation>Gemeinsame Ordner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>ClipboardType</comment>
+ <translation>deaktiviert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host To Guest</source>
+ <comment>ClipboardType</comment>
+ <translation>Host zu Gast</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guest To Host</source>
+ <comment>ClipboardType</comment>
+ <translation>Gast zu Host</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bidirectional</source>
+ <comment>ClipboardType</comment>
+ <translation>bidirektional</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>DragAndDropType</comment>
+ <translation>deaktiviert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host To Guest</source>
+ <comment>DragAndDropType</comment>
+ <translation>Host zu Gast</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guest To Host</source>
+ <comment>DragAndDropType</comment>
+ <translation>Gast zu Host</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bidirectional</source>
+ <comment>DragAndDropType</comment>
+ <translation>bidirektional</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PS/2 Mouse</source>
+ <comment>PointingHIDType</comment>
+ <translation>PS/2-Maus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB Mouse</source>
+ <comment>PointingHIDType</comment>
+ <translation>USB-Maus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB Tablet</source>
+ <comment>PointingHIDType</comment>
+ <translation>USB-Tablet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PS/2 and USB Mouse</source>
+ <comment>PointingHIDType</comment>
+ <translation>PS/2- und USB-Maus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB Multi-Touch Tablet</source>
+ <comment>PointingHIDType</comment>
+ <translation>USB-Multitouch-Tablet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <comment>GraphicsControllerType</comment>
+ <translation>keinen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VBoxVGA</source>
+ <comment>GraphicsControllerType</comment>
+ <translation>VBoxVGA</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VMSVGA</source>
+ <comment>GraphicsControllerType</comment>
+ <translation>VMSVGA</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VBoxSVGA</source>
+ <comment>GraphicsControllerType</comment>
+ <translation>VBoxSVGA</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normal</source>
+ <comment>MediumType</comment>
+ <translation>normal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Immutable</source>
+ <comment>MediumType</comment>
+ <translation>nicht veränderlich</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Writethrough</source>
+ <comment>MediumType</comment>
+ <translation>durchschreibend</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shareable</source>
+ <comment>MediumType</comment>
+ <translation>gemeinsam benutzbar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Readonly</source>
+ <comment>MediumType</comment>
+ <translation>nur lesbar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multi-attach</source>
+ <comment>MediumType</comment>
+ <translation>mehrfach anschließbar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dynamically allocated storage</source>
+ <comment>MediumVariant</comment>
+ <translation>dynamisch belegt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New dynamically allocated storage</source>
+ <comment>MediumVariant</comment>
+ <translation>dynamisch belegt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dynamically allocated differencing storage</source>
+ <comment>MediumVariant</comment>
+ <translation>dynamisch belegt mit differentieller Speicherung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fixed size storage</source>
+ <comment>MediumVariant</comment>
+ <translation>feste Größe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dynamically allocated storage split into files of less than 2GB</source>
+ <comment>MediumVariant</comment>
+ <translation>dynamisch belegt mit Dateien kleiner als 2GB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dynamically allocated differencing storage split into files of less than 2GB</source>
+ <comment>MediumVariant</comment>
+ <translation>dynamisch belegt mit differentieller Speicherung mit Dateien kleiner als 2GB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fixed size storage split into files of less than 2GB</source>
+ <comment>MediumVariant</comment>
+ <translation>Dateien mit fester Größe kleiner als 2GB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dynamically allocated compressed storage</source>
+ <comment>MediumVariant</comment>
+ <translation>dynamisch belegt und komprimiert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dynamically allocated differencing compressed storage</source>
+ <comment>MediumVariant</comment>
+ <translation>dynamisch belegt und differentiell komprimiert gespeichert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fixed size ESX storage</source>
+ <comment>MediumVariant</comment>
+ <translation>ESX-Storage mit fester Größe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fixed size storage on raw disk</source>
+ <comment>MediumVariant</comment>
+ <translation>feste Größe auf Festplatte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not attached</source>
+ <comment>NetworkAttachmentType</comment>
+ <translation>nicht angeschlossen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NAT</source>
+ <comment>NetworkAttachmentType</comment>
+ <translation>NAT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bridged Adapter</source>
+ <comment>NetworkAttachmentType</comment>
+ <translation>Netzwerkbrücke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internal Network</source>
+ <comment>NetworkAttachmentType</comment>
+ <translation>Internes Netzwerk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host-only Adapter</source>
+ <comment>NetworkAttachmentType</comment>
+ <translation>Host-only Adapter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generic Driver</source>
+ <comment>NetworkAttachmentType</comment>
+ <translation>Generischer Treiber</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NAT Network</source>
+ <comment>NetworkAttachmentType</comment>
+ <translation>NAT-Netzwerk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cloud Network</source>
+ <comment>NetworkAttachmentType</comment>
+ <translation type="vanished">Cloud-Netzwerk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PCnet-PCI II (Am79C970A)</source>
+ <comment>NetworkAdapterType</comment>
+ <translation>PCnet-PCI II (Am79C970A)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PCnet-FAST III (Am79C973)</source>
+ <comment>NetworkAdapterType</comment>
+ <translation>PCnet-FAST III (Am79C973)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)</source>
+ <comment>NetworkAdapterType</comment>
+ <translation>Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Intel PRO/1000 T Server (82543GC)</source>
+ <comment>NetworkAdapterType</comment>
+ <translation>Intel PRO/1000 T Server (82543GC)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Intel PRO/1000 MT Server (82545EM)</source>
+ <comment>NetworkAdapterType</comment>
+ <translation>Intel PRO/1000 MT Server (82545EM)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paravirtualized Network (virtio-net)</source>
+ <comment>NetworkAdapterType</comment>
+ <translation>Paravirtualisiertes Netzwerk (virtio-net)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Deny</source>
+ <comment>NetworkAdapterPromiscModePolicy</comment>
+ <translation>verweigern (deny)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allow VMs</source>
+ <comment>NetworkAdapterPromiscModePolicy</comment>
+ <translation>erlauben für alle VMs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allow All</source>
+ <comment>NetworkAdapterPromiscModePolicy</comment>
+ <translation>erlauben für allen VMs und den Host</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disconnected</source>
+ <comment>PortMode</comment>
+ <translation>nicht verbunden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Pipe</source>
+ <comment>PortMode</comment>
+ <translation>Host-Pipe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Device</source>
+ <comment>PortMode</comment>
+ <translation>Host-Schnittstelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Raw File</source>
+ <comment>PortMode</comment>
+ <translation>Datei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TCP</source>
+ <comment>PortMode</comment>
+ <translation>TCP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OHCI</source>
+ <comment>USBControllerType</comment>
+ <translation>OHCI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EHCI</source>
+ <comment>USBControllerType</comment>
+ <translation>EHCI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>xHCI</source>
+ <comment>USBControllerType</comment>
+ <translation>xHCI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not supported</source>
+ <comment>USBDeviceState</comment>
+ <translation>nicht unterstützt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unavailable</source>
+ <comment>USBDeviceState</comment>
+ <translation>nicht verfügbar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Busy</source>
+ <comment>USBDeviceState</comment>
+ <translation>beschäftigt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Available</source>
+ <comment>USBDeviceState</comment>
+ <translation>verfügbar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Held</source>
+ <comment>USBDeviceState</comment>
+ <translation>gehalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Captured</source>
+ <comment>USBDeviceState</comment>
+ <translation>gefangen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore</source>
+ <comment>USBDeviceFilterAction</comment>
+ <translation>Ignorieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hold</source>
+ <comment>USBDeviceFilterAction</comment>
+ <translation>Halten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Null Audio Driver</source>
+ <comment>AudioDriverType</comment>
+ <translation type="vanished">Null Audiotreiber</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Windows Multimedia</source>
+ <comment>AudioDriverType</comment>
+ <translation>Windows Multimedia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OSS Audio Driver</source>
+ <comment>AudioDriverType</comment>
+ <translation type="vanished">OSS-Audio-Treiber</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ALSA Audio Driver</source>
+ <comment>AudioDriverType</comment>
+ <translation type="vanished">ALSA-Audio-Treiber</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Windows DirectSound</source>
+ <comment>AudioDriverType</comment>
+ <translation>Windows DirectSound</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CoreAudio</source>
+ <comment>AudioDriverType</comment>
+ <translation type="vanished">CoreAudio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PulseAudio</source>
+ <comment>AudioDriverType</comment>
+ <translation>PulseAudio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Solaris Audio</source>
+ <comment>AudioDriverType</comment>
+ <translation>Solaris Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ICH AC97</source>
+ <comment>AudioControllerType</comment>
+ <translation>ICH AC97</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SoundBlaster 16</source>
+ <comment>AudioControllerType</comment>
+ <translation>SoundBlaster 16</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Intel HD Audio</source>
+ <comment>AudioControllerType</comment>
+ <translation>Intel HD Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Null</source>
+ <comment>AuthType</comment>
+ <translation>Null</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External</source>
+ <comment>AuthType</comment>
+ <translation>Extern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guest</source>
+ <comment>AuthType</comment>
+ <translation>Gast</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IDE</source>
+ <comment>StorageBus</comment>
+ <translation>IDE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SATA</source>
+ <comment>StorageBus</comment>
+ <translation>SATA</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SCSI</source>
+ <comment>StorageBus</comment>
+ <translation>SCSI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Floppy</source>
+ <comment>StorageBus</comment>
+ <translation>Diskettenlaufwerk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SAS</source>
+ <comment>StorageBus</comment>
+ <translation>SAS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB</source>
+ <comment>StorageBus</comment>
+ <translation>USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PCIe</source>
+ <comment>StorageBus</comment>
+ <translation>PCIe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>virtio-scsi</source>
+ <comment>StorageBus</comment>
+ <translation>virtio-scsi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LsiLogic</source>
+ <comment>StorageControllerType</comment>
+ <translation>LsiLogic</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BusLogic</source>
+ <comment>StorageControllerType</comment>
+ <translation>BusLogic</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AHCI</source>
+ <comment>StorageControllerType</comment>
+ <translation>AHCI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PIIX3</source>
+ <comment>StorageControllerType</comment>
+ <translation>PIIX3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PIIX4</source>
+ <comment>StorageControllerType</comment>
+ <translation>PIIX4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ICH6</source>
+ <comment>StorageControllerType</comment>
+ <translation>ICH6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>I82078</source>
+ <comment>StorageControllerType</comment>
+ <translation>I82078</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LsiLogic SAS</source>
+ <comment>StorageControllerType</comment>
+ <translation>LsiLogic SAS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB</source>
+ <comment>StorageControllerType</comment>
+ <translation>USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NVMe</source>
+ <comment>StorageControllerType</comment>
+ <translation>NVMe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>virtio-scsi</source>
+ <comment>StorageControllerType</comment>
+ <translation>virtio-scsi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PIIX3</source>
+ <comment>ChipsetType</comment>
+ <translation>PIIX3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ICH9</source>
+ <comment>ChipsetType</comment>
+ <translation>ICH9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UDP</source>
+ <comment>NATProtocol</comment>
+ <translation>UDP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TCP</source>
+ <comment>NATProtocol</comment>
+ <translation>TCP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Undefined</source>
+ <comment>GuestSessionStatus</comment>
+ <translation>Unbekannt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting</source>
+ <comment>GuestSessionStatus</comment>
+ <translation>wird gestartet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Started</source>
+ <comment>GuestSessionStatus</comment>
+ <translation>gestartet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Terminating</source>
+ <comment>GuestSessionStatus</comment>
+ <translation>wird beendet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Terminated</source>
+ <comment>GuestSessionStatus</comment>
+ <translation>beendet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TimedOutKilled</source>
+ <comment>GuestSessionStatus</comment>
+ <translation type="vanished">Nach Zeitüberschreitung getötet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TimedOutAbnormally</source>
+ <comment>GuestSessionStatus</comment>
+ <translation type="vanished">Nach Zeitüberschreitung anormal beendet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Down</source>
+ <comment>GuestSessionStatus</comment>
+ <translation>beendet (down)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <comment>GuestSessionStatus</comment>
+ <translation>fehler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Undefined</source>
+ <comment>ProcessStatus</comment>
+ <translation>unbekannt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting</source>
+ <comment>ProcessStatus</comment>
+ <translation>wird gestartet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Started</source>
+ <comment>ProcessStatus</comment>
+ <translation>gestartet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paused</source>
+ <comment>ProcessStatus</comment>
+ <translation>angehalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Terminating</source>
+ <comment>ProcessStatus</comment>
+ <translation>wird beendet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TerminatedNormally</source>
+ <comment>ProcessStatus</comment>
+ <translation type="vanished">normal beendet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TerminatedSignal</source>
+ <comment>ProcessStatus</comment>
+ <translation type="vanished">durch Signal beendet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TerminatedAbnormally</source>
+ <comment>ProcessStatus</comment>
+ <translation type="vanished">Anormal beendet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TimedOutKilled</source>
+ <comment>ProcessStatus</comment>
+ <translation type="vanished">nach Zeitüberschreitung getötet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TimedOutAbnormally</source>
+ <comment>ProcessStatus</comment>
+ <translation type="vanished">Nach Zeitüberschreitung anormal beendet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Down</source>
+ <comment>ProcessStatus</comment>
+ <translation>beendet (down)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <comment>ProcessStatus</comment>
+ <translation>fehler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B</source>
+ <comment>size suffix Bytes</comment>
+ <translation>B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KB</source>
+ <comment>size suffix KBytes=1024 Bytes</comment>
+ <translation>KB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GB</source>
+ <comment>size suffix GBytes=1024 MBytes</comment>
+ <translation>GB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TB</source>
+ <comment>size suffix TBytes=1024 GBytes</comment>
+ <translation>TB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PB</source>
+ <comment>size suffix PBytes=1024 TBytes</comment>
+ <translation>PB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IDE Primary Device 0</source>
+ <comment>StorageSlot</comment>
+ <translation>Primäres IDE-Gerät 0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IDE Primary Device 1</source>
+ <comment>StorageSlot</comment>
+ <translation>Primäres IDE-Gerät 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IDE Secondary Device 0</source>
+ <comment>StorageSlot</comment>
+ <translation>Sekundäres IDE-Gerät 0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IDE Secondary Device 1</source>
+ <comment>StorageSlot</comment>
+ <translation>Sekundäres IDE-Gerät 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SATA Port %1</source>
+ <comment>StorageSlot</comment>
+ <translation>SATA-Port %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SCSI Port %1</source>
+ <comment>StorageSlot</comment>
+ <translation>SCSI-Port %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SAS Port %1</source>
+ <comment>StorageSlot</comment>
+ <translation>SAS-Port %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Floppy Device %1</source>
+ <comment>StorageSlot</comment>
+ <translation>Diskettenlaufwerk %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB Port %1</source>
+ <comment>StorageSlot</comment>
+ <translation>USB Port %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NVMe Port %1</source>
+ <comment>StorageSlot</comment>
+ <translation>NVMe-Port %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>virtio-scsi Port %1</source>
+ <comment>StorageSlot</comment>
+ <translation>virtio-scsi Port %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Name</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OS</source>
+ <translation>Betriebssystem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location</source>
+ <translation>Ort</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Groups</source>
+ <translation>Gruppen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RAM</source>
+ <translation>RAM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CPU Count</source>
+ <translation>CPU-Anzahl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CPU Execution Cap</source>
+ <translation>CPU-Begrenzung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Boot Order</source>
+ <translation>Bootreihenfolge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chipset Type</source>
+ <translation>Chipsatz-Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Firmware</source>
+ <translation>Firmware</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Acceleration</source>
+ <translation>Beschleunigung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VRAM</source>
+ <translation>VRAM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Screen Count</source>
+ <translation>Bildschirm-Anzahl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scale Factor</source>
+ <translation>Skalierungsfaktor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Graphics Controller</source>
+ <translation>Grafikcontroller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VRDE</source>
+ <translation>VRDE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recording</source>
+ <translation>Aufnahme</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard Disks</source>
+ <translation>Festplatten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Optical Devices</source>
+ <translation>Optische Laufwerke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Floppy Devices</source>
+ <translation>Diskettenlaufwerke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Driver</source>
+ <translation>Treiber</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller</source>
+ <translation>Controller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input/Output</source>
+ <translation>Eingabe/Ausgabe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not Attached</source>
+ <comment>network adapter</comment>
+ <translation>nicht angeschlossen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NAT</source>
+ <translation>NAT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bridget Adapter</source>
+ <translation type="vanished">Netzwerkbrücke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internal Network</source>
+ <translation>Internes Netzwerk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Only Adapter</source>
+ <translation>Host-only Adapter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generic Driver</source>
+ <translation>Generischer Treiber</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NAT Network</source>
+ <translation>NAT-Netzwerk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disconnected</source>
+ <comment>serial port</comment>
+ <translation>nicht verbunden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Pipe</source>
+ <translation>Host-Pipe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Device</source>
+ <translation>Host-Schnittstelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Raw File</source>
+ <translation>Datei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TCP</source>
+ <translation>TCP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device Filters</source>
+ <translation>Gerätefilter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Menu Bar</source>
+ <translation>Menüleiste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Status Bar</source>
+ <translation>Statusleiste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mini Toolbar</source>
+ <translation>Mini-Toolbar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General</source>
+ <comment>DetailsElementType</comment>
+ <translation>Allgemein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview</source>
+ <comment>DetailsElementType</comment>
+ <translation>Vorschau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>System</source>
+ <comment>DetailsElementType</comment>
+ <translation>System</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display</source>
+ <comment>DetailsElementType</comment>
+ <translation>Anzeige</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Storage</source>
+ <comment>DetailsElementType</comment>
+ <translation>Massenspeicher</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio</source>
+ <comment>DetailsElementType</comment>
+ <translation>Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <comment>DetailsElementType</comment>
+ <translation>Netzwerk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Serial ports</source>
+ <comment>DetailsElementType</comment>
+ <translation>Serielle Schnittstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB</source>
+ <comment>DetailsElementType</comment>
+ <translation>USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shared folders</source>
+ <comment>DetailsElementType</comment>
+ <translation>Gemeinsame Ordner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User interface</source>
+ <comment>DetailsElementType</comment>
+ <translation>Benutzerschnittstelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Description</source>
+ <comment>DetailsElementType</comment>
+ <translation>Beschreibung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard Disks</source>
+ <comment>IndicatorType</comment>
+ <translation>Festplatten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Optical Disks</source>
+ <comment>IndicatorType</comment>
+ <translation>Optische Medien</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Floppy Disks</source>
+ <comment>IndicatorType</comment>
+ <translation>Disketten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio</source>
+ <comment>IndicatorType</comment>
+ <translation>Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <comment>IndicatorType</comment>
+ <translation>Netzwerk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB</source>
+ <comment>IndicatorType</comment>
+ <translation>USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shared Folders</source>
+ <comment>IndicatorType</comment>
+ <translation>Gemeinsame Ordner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display</source>
+ <comment>IndicatorType</comment>
+ <translation>Anzeige</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recording</source>
+ <comment>IndicatorType</comment>
+ <translation>Aufnahme</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Features</source>
+ <comment>IndicatorType</comment>
+ <translation>Eigenschaften</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mouse</source>
+ <comment>IndicatorType</comment>
+ <translation>Maus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keyboard</source>
+ <comment>IndicatorType</comment>
+ <translation>Tastatur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation>Allgemein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation>Vorschau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>System</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation>System</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation>Anzeige</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Storage</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation>Massenspeicher</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation>Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation>Netzwerk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Serial ports</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation>Serielle Schnittstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation>USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shared folders</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation>Gemeinsame Ordner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User interface</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation>Benutzerschnittstelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Description</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation>Beschreibung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Runtime attributes</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation>Laufzeit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Storage statistics</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation>Massenspeicher</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network statistics</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation>Netzwerkadapter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VDI (VirtualBox Disk Image)</source>
+ <comment>UIMediumFormat</comment>
+ <translation>VDI (VirtualBox Disk Image)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VMDK (Virtual Machine Disk)</source>
+ <comment>UIMediumFormat</comment>
+ <translation>VMDK (Virtual Machine Disk)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VHD (Virtual Hard Disk)</source>
+ <comment>UIMediumFormat</comment>
+ <translation>VHD (Virtual Hard Disk)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HDD (Parallels Hard Disk)</source>
+ <comment>UIMediumFormat</comment>
+ <translation>HDD (Parallels Hard Disk)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QED (QEMU enhanced disk)</source>
+ <comment>UIMediumFormat</comment>
+ <translation>QED (QEMU enhanced disk)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QCOW (QEMU Copy-On-Write)</source>
+ <comment>UIMediumFormat</comment>
+ <translation>QCOW (QEMU Copy-on-Write)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video/Audio</source>
+ <comment>UISettingsDefs::RecordingMode</comment>
+ <translation>Video/Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video Only</source>
+ <comment>UISettingsDefs::RecordingMode</comment>
+ <translation>Nur Video</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Only</source>
+ <comment>UISettingsDefs::RecordingMode</comment>
+ <translation>Nur Audio</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n year(s)</source>
+ <translation type="vanished">
+ <numerusform>%n Jahr</numerusform>
+ <numerusform>%n Jahre</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n month(s)</source>
+ <translation type="vanished">
+ <numerusform>%n Monat</numerusform>
+ <numerusform>%n Monate</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n day(s)</source>
+ <translation type="vanished">
+ <numerusform>%n Tag</numerusform>
+ <numerusform>%n Tage</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n hour(s)</source>
+ <translation type="vanished">
+ <numerusform>%n Stunde</numerusform>
+ <numerusform>%n Stunden</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n minute(s)</source>
+ <translation type="vanished">
+ <numerusform>%n Minute</numerusform>
+ <numerusform>%n Minuten</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n second(s)</source>
+ <translation type="vanished">
+ <numerusform>%n Sekunde</numerusform>
+ <numerusform>%n Sekunden</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose a virtual hard disk file</source>
+ <translation>Bitte wählen Sie eine Datei für die virtuelle Festplatte aus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All virtual hard disk files (%1)</source>
+ <translation>Alle Dateien für virtuelle Festplatten (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose a virtual optical disk file</source>
+ <translation>Bitte wählen Sie eine Datei für ein virtuelles optisches Medium</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All virtual optical disk files (%1)</source>
+ <translation>Alle Dateien für virtuelle optische Medien (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose a virtual floppy disk file</source>
+ <translation>Bitte wählen Sie eine Datei für virtuelle die Diskette</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All virtual floppy disk files (%1)</source>
+ <translation>Alle Dateien für virtuelle Disketten (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All files (*)</source>
+ <translation>Alle Dateien (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown device</source>
+ <comment>USB device details</comment>
+ <translation>Unbekanntes Gerät</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown device %1:%2</source>
+ <comment>USB device details</comment>
+ <translation>Unbekanntes Gerät %1:%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Vendor ID: %1&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Product ID: %2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Revision: %3&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB device tooltip</comment>
+ <translation>&lt;nobr&gt;Hersteller ID: %1&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Produkt ID: %2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Revision: %3&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Serial No. %1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB device tooltip</comment>
+ <translation>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Seriennr. %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;State: %1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB device tooltip</comment>
+ <translation>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Zustand: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Vendor ID: %1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation>&lt;nobr&gt;Hersteller-ID: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Product ID: %2&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation>&lt;nobr&gt;Produkt-ID: %2&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Revision: %3&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation>&lt;nobr&gt;Revision: %3&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Product: %4&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation>&lt;nobr&gt;Produkt: %4&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Manufacturer: %5&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation>&lt;nobr&gt;Hersteller: %5&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Serial No.: %1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation>&lt;nobr&gt;Seriennr: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Port: %1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation>&lt;nobr&gt;Port: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;State: %1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation>&lt;nobr&gt;Zustand: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User-defined</source>
+ <comment>serial port</comment>
+ <translation type="vanished">benutzerdefiniert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inaccessible</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation>Nicht zugreifbar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation>leer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Drive &apos;%1&apos;</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation>Hostlaufwerk &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Drive %1 (%2)</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation>Hostlaufwerk %1 (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p style=white-space:pre&gt;Type (Format): %1 (%2)&lt;/p&gt;</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation>&lt;p style=white-space:pre&gt;Type (Format): %1 (%2)&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Attached to: %1&lt;/p&gt;</source>
+ <comment>image</comment>
+ <translation>&lt;p&gt;Angeschlossen an: %1&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;i&gt;Not Attached&lt;/i&gt;</source>
+ <comment>image</comment>
+ <translation>&lt;i&gt;Nicht angeschlossen&lt;/i&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;i&gt;Checking accessibility...&lt;/i&gt;</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation>&lt;i&gt;Überprüfe Zugriffsrecht...&lt;/i&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to check accessibility of disk image files.</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation>Die Zugriffsrechte des Mediums konnten nicht ermittelt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;No disk image file selected&lt;/b&gt;</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation>&lt;b&gt;Kein Medium ausgewählt&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You can also change this while the machine is running.</source>
+ <translation>Dieses Medium kann auch während der Ausführung gewechselt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;No disk image files available&lt;/b&gt;</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation>&lt;b&gt;Kein Medium verfügbar&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You can create or add disk image files in the virtual machine settings.</source>
+ <translation>Sie können Medienabbilder in den VM-Einstellungen erzeugen oder hinzufügen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attaching this hard disk will be performed indirectly using a newly created differencing hard disk.</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation>Diese Festplatte wird indirekt mittels eines neu erzeugten Differenzmediums angeschlossen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypted</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation>verschlüsselt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Checking...</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation>Überprüfen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Some of the files in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Medium Manager to inspect these files.</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation>Einige der zu dieser virtuellen Festplatte gehörigen Dateien sind nicht zugreifbar. Bitte verwenden Sie den Manager für virtuelle Medien um diese Dateien anzuzeigen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This base hard disk is indirectly attached using the following differencing hard disk:</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation>Diese Basisfestplatte ist indirekt über die folgenden Differenzmedien eingebunden:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Differencing</source>
+ <comment>MediumType</comment>
+ <translation>differentiell</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adapter %1</source>
+ <translation>Adapter %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose a location for new virtual hard disk file</source>
+ <translation>Bitte wählen Sie einen Dateinamen für die neue virtuelle Festplatte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paravirtualized Network (virtio-net 1.0)</source>
+ <comment>NetworkAdapterType</comment>
+ <translation type="vanished">Paravirtualisiertes Netzwerk (virtio-net 1.0)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PCnet-ISA (Am79C960)</source>
+ <comment>NetworkAdapterType</comment>
+ <translation>PCnet-ISA (Am79C960)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Acquire cloud instances ...</source>
+ <translation type="obsolete">Cloud-Instanzen erfassen ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cloud Network [EXPERIMENTAL]</source>
+ <comment>NetworkAttachmentType</comment>
+ <translation>Cloud-Netzwerk [EXPERIMENTELL]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Provisioning</source>
+ <comment>CloudMachineState</comment>
+ <translation>Bereitstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Running</source>
+ <comment>CloudMachineState</comment>
+ <translation>Wird ausgeführt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting</source>
+ <comment>CloudMachineState</comment>
+ <translation>Wird gestartet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stopping</source>
+ <comment>CloudMachineState</comment>
+ <translation>Wird anhalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stopped</source>
+ <comment>CloudMachineState</comment>
+ <translation>Gestoppt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating Image</source>
+ <comment>CloudMachineState</comment>
+ <translation>Erstelle Abbild</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Terminating</source>
+ <comment>CloudMachineState</comment>
+ <translation>Wird beendet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Terminated</source>
+ <comment>CloudMachineState</comment>
+ <translation>Beendet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Aborted-Saved</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation>Abgebrochen gesichert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <comment>PointingHIDType</comment>
+ <translation>Keine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB MT TouchScreen and TouchPad</source>
+ <comment>PointingHIDType</comment>
+ <translation>USB MT TouchScreen und TouchPad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host-only Adapter [DEPRECATED]</source>
+ <comment>NetworkAttachmentType</comment>
+ <translation>Host-only Adapter [VERALTET]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host-only Network</source>
+ <comment>NetworkAttachmentType</comment>
+ <translation>Host-only Netzwerk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Novell NE2000 (NE2000)</source>
+ <comment>NetworkAdapterType</comment>
+ <translation>Novell NE2000 (NE2000)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Novell NE1000 (NE1000)</source>
+ <comment>NetworkAdapterType</comment>
+ <translation>Novell NE1000 (NE1000)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WD EtherCard Plus 16 (WD8013EBT)</source>
+ <comment>NetworkAdapterType</comment>
+ <translation>WD EtherCard Plus 16 (WD8013EBT)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WD EtherCard Plus (WD8013E)</source>
+ <comment>NetworkAdapterType</comment>
+ <translation>WD EtherCard Plus (WD8013E)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3Com EtherLink II (3C503)</source>
+ <comment>NetworkAdapterType</comment>
+ <translation>3Com EtherLink II (3C503)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3Com EtherLink (3C501)</source>
+ <comment>NetworkAdapterType</comment>
+ <translation>3Com EtherLink (3C501)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default</source>
+ <comment>AudioDriverType</comment>
+ <translation>Standard</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Null Audio</source>
+ <comment>AudioDriverType</comment>
+ <translation>Null Audiotreiber</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OSS Audio</source>
+ <comment>AudioDriverType</comment>
+ <translation>OSS Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ALSA Audio</source>
+ <comment>AudioDriverType</comment>
+ <translation>ALSA Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Windows Audio Session</source>
+ <comment>AudioDriverType</comment>
+ <translation>Windows Audio Session</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Core Audio</source>
+ <comment>AudioDriverType</comment>
+ <translation>Core Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Timed Out (Killed)</source>
+ <comment>GuestSessionStatus</comment>
+ <translation>Zeitüberschreitung (getötet)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Timed Out (Abnormally)</source>
+ <comment>GuestSessionStatus</comment>
+ <translation>Zeitüberschreitung (anormal beendet)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Terminated (Normally)</source>
+ <comment>ProcessStatus</comment>
+ <translation>Beendet (normal)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Terminated (Signal)</source>
+ <comment>ProcessStatus</comment>
+ <translation>Beendet (durch Signal)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Terminated (Abnormally)</source>
+ <comment>ProcessStatus</comment>
+ <translation>Anormal beendet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Timed Out (Killed)</source>
+ <comment>ProcessStatus</comment>
+ <translation>Zeitüberschreitung (getötet)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Timed Out (Abnormally)</source>
+ <comment>ProcessStatus</comment>
+ <translation>Zeitüberschreitung (anormal beendet)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cloud Network</source>
+ <translation>Cloud-Netzwerk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Only Network</source>
+ <translation>Host-only-Netzwerk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Visual State</source>
+ <translation>Visueller status</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Follow System Settings</source>
+ <comment>color theme</comment>
+ <translation>Den Systemeinstellungen anpassen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Light</source>
+ <comment>color theme</comment>
+ <translation>Hell</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dark</source>
+ <comment>color theme</comment>
+ <translation>Dunkel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normal (window)</source>
+ <comment>visual state</comment>
+ <translation>Normal (Fenster)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Full-screen</source>
+ <comment>visual state</comment>
+ <translation>Vollbild</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seamless</source>
+ <comment>visual state</comment>
+ <translation>Nahtlos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scaled</source>
+ <comment>visual state</comment>
+ <translation>Skaliert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Leave Unchanged</source>
+ <comment>cipher type</comment>
+ <translation>Nicht verändern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Any</source>
+ <comment>USB filter remote</comment>
+ <translation>Beliebig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <comment>USB filter remote</comment>
+ <translation>Ja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <comment>USB filter remote</comment>
+ <translation>Nein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <comment>Maximum Guest Screen Size</comment>
+ <translation>Keine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hint</source>
+ <comment>Maximum Guest Screen Size</comment>
+ <translation>Vorschlag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatic</source>
+ <comment>Maximum Guest Screen Size</comment>
+ <translation>Automatisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <comment>UISettingsDefs::RecordingMode</comment>
+ <translation>Keine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bridged Adapter</source>
+ <translation>Netzwerkbrücke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <comment>TpmType</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>v1.2</source>
+ <comment>TpmType</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>v2.0</source>
+ <comment>TpmType</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host</source>
+ <comment>TpmType</comment>
+ <translation type="unfinished">Host</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SWTPM</source>
+ <comment>TpmType</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TPM Type</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Secure Boot</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UICustomFileSystemModel</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Name</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation>Größe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change Time</source>
+ <translation>Änderungsdatum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Owner</source>
+ <translation>Eigentümer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Permissions</source>
+ <translation>Zugriffsrechte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LocalPath</source>
+ <translation type="vanished">Lokaler Pfad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path</source>
+ <translation>Pfad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NewDirectory</source>
+ <translation type="vanished">Neues Verzeichnis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Directory</source>
+ <translation>Neues Verzeichnis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local Path</source>
+ <translation>Lokaler Pfad</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIDefaultMachineFolderEditor</name>
+ <message>
+ <source>Default &amp;Machine Folder:</source>
+ <translation>Voreingestellter Pfad für &amp;VMs:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the path to the default virtual machine folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new virtual machines.</source>
+ <translation>Zeigt den voreingestellten Pfad für virtuelle Maschinen. Neue virtuelle Maschinen werden standardmäßig in diesem Ordner erzeugt und vorhandene werden hier zuerst gesucht.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIDescriptionEditor</name>
+ <message>
+ <source>Holds the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS.</source>
+ <translation>Zeigt die Beschreibung für diese virtuelle Maschine. Das Beschreibungsfeld kann für Kommentare über die Konfiguration des installierten Gastsystems verwendet werden.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIDesktopPane</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Details</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Details</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Snapshots</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Sicherungspunkte</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIDetails</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <comment>details (general)</comment>
+ <translation>Name</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operating System</source>
+ <comment>details (general)</comment>
+ <translation>Betriebssystem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings File Location</source>
+ <comment>details (general)</comment>
+ <translation>Speicherort der Konfigurationsdatei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Groups</source>
+ <comment>details (general)</comment>
+ <translation>Gruppen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Information Inaccessible</source>
+ <comment>details</comment>
+ <translation>Information nicht zugreifbar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base Memory</source>
+ <comment>details (system)</comment>
+ <translation>Hauptspeicher</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 MB</source>
+ <comment>details</comment>
+ <translation>%1 MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processors</source>
+ <comment>details (system)</comment>
+ <translation>Prozessoren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Execution Cap</source>
+ <comment>details (system)</comment>
+ <translation>CPU-Begrenzung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1%</source>
+ <comment>details</comment>
+ <translation>%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Boot Order</source>
+ <comment>details (system)</comment>
+ <translation>Bootreihenfolge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chipset Type</source>
+ <comment>details (system)</comment>
+ <translation>Chipsatz-Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EFI</source>
+ <comment>details (system)</comment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>details (system/EFI)</comment>
+ <translation>aktiviert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details (system/EFI)</comment>
+ <translation>deaktiviert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VT-x/AMD-V</source>
+ <comment>details (system)</comment>
+ <translation>VT-x/AMD-V</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nested Paging</source>
+ <comment>details (system)</comment>
+ <translation>Nested Paging</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PAE/NX</source>
+ <comment>details (system)</comment>
+ <translation>PAE/NX</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimal Paravirtualization</source>
+ <comment>details (system)</comment>
+ <translation>minimale Virtualisierung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hyper-V Paravirtualization</source>
+ <comment>details (system)</comment>
+ <translation>Hyper-V-Virtualisierung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KVM Paravirtualization</source>
+ <comment>details (system)</comment>
+ <translation>KVM-Paravirtualisierung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Acceleration</source>
+ <comment>details (system)</comment>
+ <translation>Beschleunigung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video Memory</source>
+ <comment>details (display)</comment>
+ <translation>Grafikspeicher</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Screens</source>
+ <comment>details (display)</comment>
+ <translation>Bildschirme</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scale-factor</source>
+ <comment>details (display)</comment>
+ <translation>Skalierungsfaktor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2D Video</source>
+ <comment>details (display)</comment>
+ <translation type="vanished">2D-Video</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3D</source>
+ <comment>details (display)</comment>
+ <translation>3D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Acceleration</source>
+ <comment>details (display)</comment>
+ <translation>Beschleunigung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote Desktop Server Port</source>
+ <comment>details (display/vrde)</comment>
+ <translation>Port für Fernsteuerung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote Desktop Server</source>
+ <comment>details (display/vrde)</comment>
+ <translation>Fernsteuerung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details (display/vrde/VRDE server)</comment>
+ <translation>deaktiviert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video Capture File</source>
+ <comment>details (display/video capture)</comment>
+ <translation type="obsolete">Datei für Videoaufzeichnung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video Capture Attributes</source>
+ <comment>details (display/video capture)</comment>
+ <translation type="obsolete">Parameter für Videoaufzeichnung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Frame Size: %1x%2, Frame Rate: %3fps, Bit Rate: %4kbps</source>
+ <translation>Bildgröße: %1x%2, Bildrate: %3fps, Bitrate: %4kbps</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video Capture</source>
+ <comment>details (display/video capture)</comment>
+ <translation type="obsolete">Videoaufzeichnung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details (display/video capture)</comment>
+ <translation type="obsolete">deaktiviert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>[Optical Drive]</source>
+ <comment>details (storage)</comment>
+ <translation>[Optisches Laufwerk]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not Attached</source>
+ <comment>details (storage)</comment>
+ <translation>nicht angeschlossen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Driver</source>
+ <comment>details (audio)</comment>
+ <translation>Host-Treiber</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller</source>
+ <comment>details (audio)</comment>
+ <translation>Controller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Output</source>
+ <comment>details (audio)</comment>
+ <translation>Audioausgabe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>details (audio/output)</comment>
+ <translation>aktiviert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details (audio/output)</comment>
+ <translation>deaktiviert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Input</source>
+ <comment>details (audio)</comment>
+ <translation>Audioeingabe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>details (audio/input)</comment>
+ <translation>aktiviert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details (audio/input)</comment>
+ <translation>deaktiviert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details (audio)</comment>
+ <translation>deaktiviert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bridged Adapter, %1</source>
+ <comment>details (network)</comment>
+ <translation>Netzwerkbrücke, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internal Network, &apos;%1&apos;</source>
+ <comment>details (network)</comment>
+ <translation>Internes Netzwerk, &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host-only Adapter, &apos;%1&apos;</source>
+ <comment>details (network)</comment>
+ <translation>Host-only Adapter, &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generic Driver, &apos;%1&apos;</source>
+ <comment>details (network)</comment>
+ <translation>Generischer Treiber, &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generic Driver, &apos;%1&apos; { %2 }</source>
+ <comment>details (network)</comment>
+ <translation>Generischer Treiber, &apos;%1&apos; { %2 }</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NAT Network, &apos;%1&apos;</source>
+ <comment>details (network)</comment>
+ <translation>NAT-Netzwerk, &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adapter %1</source>
+ <comment>details (network)</comment>
+ <translation>Adapter %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details (network/adapter)</comment>
+ <translation>deaktiviert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port %1</source>
+ <comment>details (serial)</comment>
+ <translation>Port %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details (serial)</comment>
+ <translation>deaktiviert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB Controller</source>
+ <comment>details (usb)</comment>
+ <translation>USB-Controller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device Filters</source>
+ <comment>details (usb)</comment>
+ <translation>Gerätefilter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 (%2 active)</source>
+ <comment>details (usb)</comment>
+ <translation>%1 (%2 aktiv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details (usb)</comment>
+ <translation>deaktiviert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB Controller Inaccessible</source>
+ <comment>details (usb)</comment>
+ <translation>USB-Controller nicht zugreifbar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shared Folders</source>
+ <comment>details (shared folders)</comment>
+ <translation>Gemeinsame Ordner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <comment>details (shared folders)</comment>
+ <translation>Keine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Menu-bar</source>
+ <comment>details (user interface)</comment>
+ <translation>Menüleiste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>details (user interface/menu-bar)</comment>
+ <translation>aktiviert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details (user interface/menu-bar)</comment>
+ <translation>deaktiviert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Status-bar</source>
+ <comment>details (user interface)</comment>
+ <translation>Statusleiste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>details (user interface/status-bar)</comment>
+ <translation>aktiviert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details (user interface/status-bar)</comment>
+ <translation>deaktiviert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mini-toolbar Position</source>
+ <comment>details (user interface)</comment>
+ <translation>Position der Mini-Toolbar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top</source>
+ <comment>details (user interface/mini-toolbar position)</comment>
+ <translation>oben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bottom</source>
+ <comment>details (user interface/mini-toolbar position)</comment>
+ <translation>unten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mini-toolbar</source>
+ <comment>details (user interface)</comment>
+ <translation>Mini-Toolbar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details (user interface/mini-toolbar)</comment>
+ <translation>deaktiviert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <comment>details (description)</comment>
+ <translation>Keine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recording File</source>
+ <comment>details (display/recording)</comment>
+ <translation>Aufnahmedatei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recording Attributes</source>
+ <comment>details (display/recording)</comment>
+ <translation>Aufnahme-Eigenschaften</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recording</source>
+ <comment>details (display/recording)</comment>
+ <translation>Aufnahme</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details (display/recording)</comment>
+ <translation>deaktiviert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Graphics Controller</source>
+ <comment>details (display)</comment>
+ <translation>Grafikcontroller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB 1.1 (OHCI) Controller</source>
+ <comment>details (usb)</comment>
+ <translation>USB 1.1 (OHCI) Controller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB 2.0 (OHCI + EHCI) Controller</source>
+ <comment>details (usb)</comment>
+ <translation>USB 2.0 (OHCI + EHCI) Controller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB 3.0 (xHCI) Controller</source>
+ <comment>details (usb)</comment>
+ <translation>USB 3.0 (xHCI) Controller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 MB</source>
+ <translation>%1 MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>details (cloud value)</comment>
+ <translation>Aktiviert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details (cloud value)</comment>
+ <translation>Deaktiviert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host-only Network, &apos;%1&apos;</source>
+ <comment>details (network)</comment>
+ <translation>Host-only Netzwerk, &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Visual State</source>
+ <comment>details (user interface)</comment>
+ <translation>Visueller Stand</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TPM Type</source>
+ <comment>details (system)</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Secure Boot</source>
+ <comment>details (system)</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>details (system/secure boot)</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nested VT-x/AMD-V</source>
+ <comment>details (system)</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIDetailsElement</name>
+ <message>
+ <source>%1 details</source>
+ <comment>like &apos;General details&apos; or &apos;Storage details&apos;</comment>
+ <translation>%1 Eigenschaften</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy value (%1)</source>
+ <translation>Wert kopieren (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit value...</source>
+ <translation>Wert bearbeiten...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIDetailsPagePrivate</name>
+ <message>
+ <source>The selected virtual machine is &lt;i&gt;inaccessible&lt;/i&gt;. Please inspect the error message shown below and press the &lt;b&gt;Refresh&lt;/b&gt; button if you want to repeat the accessibility check:</source>
+ <translation type="vanished">Die ausgewählte virtuelle Maschine ist &lt;i&gt;nicht zugreifbar&lt;/i&gt;. Bitte beachten Sie die Fehlermeldung, die unten gezeigt wird und betätigen Sie den &lt;b&gt;Refreshknopf&lt;/b&gt;, falls Sie den Test wiederholen wollen:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIDetailsSet</name>
+ <message>
+ <source>Contains the details of virtual machine &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Zeigt die Eigenschaften der virtuellen Maschine &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIDetailsView</name>
+ <message>
+ <source>Contains a list of Virtual Machine details</source>
+ <translation type="vanished">Zeigt die Einstellungen der virtuellen Maschine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Contains a list of Virtual Machine details.</source>
+ <translation>Zeigt die Einstellungen der virtuellen Maschine.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIDetailsWidgetCloudNetwork</name>
+ <message>
+ <source>N&amp;ame:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Name:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the name for this network.</source>
+ <translation type="obsolete">Legt den Namen für dieses Netzwerk fest.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation type="obsolete">Sichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset changes in current interface details</source>
+ <translation type="obsolete">Änderungen verwerfen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply changes in current interface details</source>
+ <translation type="obsolete">Änderungen sichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset Changes (%1)</source>
+ <translation type="obsolete">Änderungen verwerfen (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply Changes (%1)</source>
+ <translation type="obsolete">Änderungen sichern (%1)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIDetailsWidgetHostNetwork</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Name:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Name:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the name for this network.</source>
+ <translation type="obsolete">Legt den Namen für dieses Netzwerk fest.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation type="obsolete">Sichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset Changes (%1)</source>
+ <translation type="obsolete">Änderungen verwerfen (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply Changes (%1)</source>
+ <translation type="obsolete">Änderungen sichern (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Adapter</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Adapter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;DHCP Server</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;DHCP-Server</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configure Adapter &amp;Automatically</source>
+ <translation type="obsolete">Adapter &amp;automatisch konfigurieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configure Adapter &amp;Manually</source>
+ <translation type="obsolete">Adapter &amp;manuell konfigurieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;IPv4 Address:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;IPv4-Adresse:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the host IPv4 address for this adapter.</source>
+ <translation type="obsolete">Zeigt die IPv4-Adresse für diesen Adapter.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv4 Network &amp;Mask:</source>
+ <translation type="obsolete">IPv4-Netz&amp;maske:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the host IPv4 network mask for this adapter.</source>
+ <translation type="obsolete">Zeigt die IPv4-Netzmaske für diesen Adapter.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>I&amp;Pv6 Address:</source>
+ <translation type="obsolete">I&amp;Pv6-Adresse:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.</source>
+ <translation type="obsolete">Zeigt die IPv6-Adresse für diesen Adapter falls IPv6 unterstützt wird.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv6 Prefix &amp;Length:</source>
+ <translation type="obsolete">IPv6-Präfix&amp;länge:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the host IPv6 prefix length for this adapter if IPv6 is supported.</source>
+ <translation type="obsolete">Zeigt die IPv6-Präfixlänge für diesen Adapter falls IPv6 unterstützt wird.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset changes in current interface details</source>
+ <translation type="obsolete">Änderungen verwerfen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply changes in current interface details</source>
+ <translation type="obsolete">Änderungen sichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Enable Server</source>
+ <translation type="obsolete">Server &amp;aktivieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the DHCP Server will be enabled for this network on machine start-up.</source>
+ <translation type="obsolete">Startet den DHCP-Server beim Start der Maschine.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server Add&amp;ress:</source>
+ <translation type="obsolete">Server-A&amp;dresse:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
+ <translation type="obsolete">Zeigt die Adresse des DHCP-Servers der die IP-Adressen für das Netzwerk an diesem Hostadapter verwaltet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server &amp;Mask:</source>
+ <translation type="obsolete">Server-&amp;Maske:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
+ <translation type="obsolete">Zeigt die Netzmaske des DHCP-Servers, der die IP-Adressen an diesem Host-only Netzwerkadapter verwaltet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Lower Address Bound:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Kleinste Adresse:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
+ <translation type="obsolete">Zeigt die kleinste IP-Adresse, die der DHCP-Server für das Netzwerk an diesem Host-only Netzwerkadapter verwaltet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Upper Address Bound:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Größte Adresse:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
+ <translation type="obsolete">Zeigt die größte IP-Adresse, die der DHCP-Server für das Netzwerk an diesem Host-only Netzwerkadapter verwaltet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset changes in current DHCP server details</source>
+ <translation type="obsolete">Änderungen des aktuellen DHCP-Servers verwerfen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply changes in current DHCP server details</source>
+ <translation type="obsolete">Änderungen des aktuellen DHCP-Servers sichern</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIDetailsWidgetNATNetwork</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Port Forwarding</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Port-Weiterleitung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N&amp;ame:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Name:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the name for this network.</source>
+ <translation type="obsolete">Legt den Namen für dieses Netzwerk fest.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, this network will support DHCP.</source>
+ <translation type="obsolete">Aktiviert DHCP-Unterstützung für dieses Netzwerk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, this network will support IPv6.</source>
+ <translation type="obsolete">Aktiviert IPv6-Unterstützung für dieses Netzwerk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Advertise Default IPv6 &amp;Route</source>
+ <translation type="obsolete">Verwende als voreingestellte IPv6-&amp;Route</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, this network will be advertised as the default IPv6 route.</source>
+ <translation type="obsolete">Legt fest ob dieses Netzwerk als die voreingestellte IPv6-Route verwendet werden soll.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation type="obsolete">Sichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset changes in current interface details</source>
+ <translation type="obsolete">Änderungen verwerfen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply changes in current interface details</source>
+ <translation type="obsolete">Änderungen sichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset Changes (%1)</source>
+ <translation type="obsolete">Änderungen verwerfen (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply Changes (%1)</source>
+ <translation type="obsolete">Änderungen sichern (%1)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIDialogPanel</name>
+ <message>
+ <source>Close the pane</source>
+ <translation>Feld schließen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIDiskEncryptionSettingsEditor</name>
+ <message>
+ <source>En&amp;able Disk Encryption</source>
+ <translation>Festplattenverschlüsselung &amp;aktivieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, disks attached to this virtual machine will be encrypted.</source>
+ <translation>Aktiviert die Verschlüsselung der Festplatten für die virtuelle Maschine.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk Encryption C&amp;ipher:</source>
+ <translation>Festplatten-Verschlüsselungsch&amp;iffre:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the cipher to be used for encrypting the virtual machine disks.</source>
+ <translation>Chiffre für die Verschlüsselung der Festplatten dieser virtuelle Maschine.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&amp;nter New Password:</source>
+ <translation>Neues Passwort &amp;eingeben:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the encryption password for disks attached to this virtual machine.</source>
+ <translation>Passwort für die Verschlüsselung der Festplatten dieser virtuelle Maschine.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;onfirm New Password:</source>
+ <translation>Neues Passwort &amp;bestätigen:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirms the disk encryption password.</source>
+ <translation>Bestätigt das Passwort für die Verschlüsselung der Festplatten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Leave Unchanged</source>
+ <comment>cipher type</comment>
+ <translation>Nicht verändern</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIDiskVariantWidget</name>
+ <message>
+ <source>Pre-allocate &amp;Full Size</source>
+ <translation>&amp;Volle Größe im Voraus allozieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the virtual disk image is allocated with its full size during VM creation time</source>
+ <translation>Wenn ausgewählt, wird beim Erstellen der VM das virtuelle Plattenabbild im Voraus mit der vollen Größe alloziert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Split into 2GB parts</source>
+ <translation>In 2GB-Dateien auf&amp;teilen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the virtual hard disk file is split into 2GB parts.</source>
+ <translation>Wenn ausgewählt, werden die virtuellen Plattenabbilder in 2GB-Dateien aufgeteilt.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIDisplayFeaturesEditor</name>
+ <message>
+ <source>Extended Features:</source>
+ <translation>Erweitert:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Raise Window Under Mouse Pointer</source>
+ <translation>&amp;Fenster unter Mauszeiger hervorholen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, machine windows will be raised when the mouse pointer moves over them.</source>
+ <translation>Holt das Fenster der virtuellen Maschine unter der Maus hervor, wenn der Mauszeiger über das Fenster fährt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Disable Host Screen Saver</source>
+ <translation>Host-Bildschirmschoner &amp;ausschalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, screen saver of the host OS is disabled.</source>
+ <translation>Wenn ausgewählt, wird der Host-Bildschirmschoner ausgeschaltet.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIDisplayScreenFeaturesEditor</name>
+ <message>
+ <source>Extended Features:</source>
+ <translation>Erweitert:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable &amp;3D Acceleration</source>
+ <translation>&amp;3D-Beschleunigung aktivieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the virtual machine will be given access to the 3D graphics capabilities available on the host.</source>
+ <translation>Durch Aktivieren dieser Checkbox bekommt die virtuelle Maschine Zugriff auf 3D-Grafik-Beschleunigung auf dem Host.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIDnDHandler</name>
+ <message>
+ <source>Dropping data ...</source>
+ <translation>Kopiere Daten ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Retrieving data ...</source>
+ <translation>Empfange Daten ...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIDownloader</name>
+ <message>
+ <source>Looking for %1...</source>
+ <translation>Suche %1...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Downloading %1...</source>
+ <translation>%1 wird heruntergeladen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying %1...</source>
+ <translation>Überprüfe %1...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIDownloaderAdditions</name>
+ <message>
+ <source>Select folder to save Guest Additions image to</source>
+ <translation type="vanished">Wählen Sie den Ordner aus, in dem die VirtualBox-Gasterweiterungen gespeichert werden sollen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VirtualBox Guest Additions</source>
+ <translation type="vanished">VirtualBox Gasterweiterungen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIDownloaderExtensionPack</name>
+ <message>
+ <source>Select folder to save %1 to</source>
+ <translation>Wählen Sie einen Zielordner für %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VirtualBox Extension Pack</source>
+ <translation>VirtualBox Erweiterungspaket</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIDownloaderGuestAdditions</name>
+ <message>
+ <source>VirtualBox Guest Additions</source>
+ <translation>VirtualBox Gasterweiterungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select folder to save Guest Additions image to</source>
+ <translation>Wählen Sie den Ordner aus, in dem die VirtualBox-Gasterweiterungen gespeichert werden sollen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIDownloaderUserManual</name>
+ <message>
+ <source>Select folder to save User Manual to</source>
+ <translation>Wählen Sie den Ordner aus, in dem das Benutzerhandbuch gespeichert werden soll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VirtualBox User Manual</source>
+ <translation>VirtualBox Benutzerhandbuch</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIDragAndDropEditor</name>
+ <message>
+ <source>D&amp;rag&apos;n&apos;Drop:</source>
+ <translation>&amp;Drag&apos;n&apos;Drop:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds which data will be copied between the guest and the host OS by drag&apos;n&apos;drop. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
+ <translation>Legt fest, welche Daten zwischen dem Gast- und Host-Betriebssystem per Drag-and-Drop kopiert werden sollen. Dieses Feature benötigt installierte Gasterweiterungen.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIEmptyFilePathSelector</name>
+ <message>
+ <source>Choose...</source>
+ <translation>Auswählen...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIErrorPane</name>
+ <message>
+ <source>The selected virtual machine is &lt;i&gt;inaccessible&lt;/i&gt;. Please inspect the error message shown below and press the &lt;b&gt;Refresh&lt;/b&gt; button if you want to repeat the accessibility check:</source>
+ <translation type="vanished">Die ausgewählte virtuelle Maschine ist &lt;i&gt;nicht zugreifbar&lt;/i&gt;. Bitte beachten Sie die Fehlermeldung, die unten gezeigt wird und betätigen Sie den &lt;b&gt;Refreshknopf&lt;/b&gt;, falls Sie den Test wiederholen wollen:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIErrorString</name>
+ <message>
+ <source>Result&amp;nbsp;Code: </source>
+ <comment>error info</comment>
+ <translation type="vanished">Fehlercode: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component: </source>
+ <comment>error info</comment>
+ <translation type="vanished">Komponente: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Interface: </source>
+ <comment>error info</comment>
+ <translation type="vanished">Interface: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Callee: </source>
+ <comment>error info</comment>
+ <translation type="vanished">Callee: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Callee&amp;nbsp;RC: </source>
+ <comment>error info</comment>
+ <translation type="vanished">Callee&amp;nbsp;RC: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Result&amp;nbsp;Code:</source>
+ <comment>error info</comment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component:</source>
+ <comment>error info</comment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Interface:</source>
+ <comment>error info</comment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Callee:</source>
+ <comment>error info</comment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Callee&amp;nbsp;RC:</source>
+ <comment>error info</comment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIExecutionCapEditor</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Execution Cap:</source>
+ <translation>&amp;CPU-Begrenzung:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Limits the amount of time that each virtual CPU is allowed to run for. Each virtual CPU will be allowed to use up to this percentage of the processing time available on one physical CPU.</source>
+ <translation>Begrenzt die Zeit, die jede virtuelle CPU zur Verfügung hat. Jeder virtuellen CPU wird die Ausführung auf einer physischen CPU bis zu diesem Prozentsatz erlaubt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1%</source>
+ <translation type="obsolete">%1 {1%?}</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum possible execution cap.</source>
+ <translation>Minimal möglicher Wert für die CPU-Begrenzung.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum possible virtual CPU count.</source>
+ <translation>Maximal möglicher Wert für die CPU-Begrenzung.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIExtensionPackManager</name>
+ <message>
+ <source>Extension Pack Manager</source>
+ <translation>Manager für Erweiterungspakete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Schließen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Hilfe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close dialog</source>
+ <translation>Dialog schließen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show dialog help</source>
+ <translation>Zeigt Dialoghilfe an</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Window (%1)</source>
+ <translation>Fenster schließen (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Help (%1)</source>
+ <translation>Zeigt Hilfe an (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Active</source>
+ <translation type="obsolete">aktiv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Name</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version</source>
+ <translation>Version</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Registered extension packs</source>
+ <translation>Registrierte Erweiterungspakete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select an extension package file</source>
+ <translation>Erweiterungspaket-Datei auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Extension package files (%1)</source>
+ <translation>Erweiterungspakete (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Active</source>
+ <comment>ext pack</comment>
+ <translation>Aktiv</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIExtensionPackManagerWidget</name>
+ <message>
+ <source>Active</source>
+ <translation type="obsolete">aktiv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version</source>
+ <translation type="obsolete">Version</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select an extension package file</source>
+ <translation type="obsolete">Erweiterungspaket auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Extension package files (%1)</source>
+ <translation type="obsolete">Erweiterungspakete (%1)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIFDCreationDialog</name>
+ <message>
+ <source>Create a Floppy Disk</source>
+ <translation type="vanished">Eine Diskette erstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Path:</source>
+ <translation type="vanished">Dateipfad:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size:</source>
+ <translation type="vanished">Größe:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Format disk as FAT12</source>
+ <translation type="vanished">Mit FAT12 formatieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1.44M</source>
+ <translation>1.44M</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1.2M</source>
+ <translation>1.2M</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>720K</source>
+ <translation>720K</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>360K</source>
+ <translation>360K</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Floppy Disk Creator</source>
+ <translation>Diskette erstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File &amp;Path:</source>
+ <translation>Datei&amp;pfad:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Size:</source>
+ <translation>&amp;Größe:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sets the size of the floppy disk.</source>
+ <translation>Legt die Größe der Diskette fest.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Format disk as FAT12</source>
+ <translation>Mit FAT12 &amp;formatieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Formats the floppy disk as FAT12.</source>
+ <translation>Diskette mit FAT12 &amp;formatieren.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2.88M</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create the disk and close this dialog.</source>
+ <translation>Abbild erzeugen und Dialog schließen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Abbrechen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File already exists</source>
+ <translation>Datei existiert bereits</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIFileManager</name>
+ <message>
+ <source>%1 - File Manager</source>
+ <translation>%1 - Dateimanager</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Schließen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Abbrechen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not yet started</source>
+ <translation>Noch nicht gestartet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Working</source>
+ <translation>Läuft</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paused</source>
+ <translation>Angehalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Canceled</source>
+ <translation>Abgebrochen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Succeded</source>
+ <translation>Erfolgreich abgeschlossen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed</source>
+ <translation>Fehlgeschlagen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid</source>
+ <translation>Ungültig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Selected</source>
+ <translation>Ausgewählte entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Finished</source>
+ <translation>Abgeschlossene entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove All</source>
+ <translation>Alle entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List directories on top</source>
+ <translation>Verzeichnisse oben anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List directories before files</source>
+ <translation>Verzeichnisse vor Dateien anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ask before delete</source>
+ <translation>Vor dem Löschen nachfragen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show a confirmation dialog before deleting files and directories</source>
+ <translation>Bestätigungsdialog anzeigen bevor Dateien und Verzeichnisse gelöscht werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Human readable sizes</source>
+ <translation>Visuell lesbare Größen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show file/directory sizes in human readable format rather than in bytes</source>
+ <translation>Zeige Größen von Dateien/Verzeichnissen in visuell lesbarer Form anstatt in Bytes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close the pane</source>
+ <translation type="vanished">Feld schließen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password</source>
+ <translation>Passwort</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Password</source>
+ <translation type="vanished">Passwort zeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User name to authenticate session creation</source>
+ <translation>Benutzername für die Erstellung der Sitzung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Name</source>
+ <translation>Benutzername</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password to authenticate session creation</source>
+ <translation>Passwort für die Erstellung der Sitzung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Session</source>
+ <translation type="vanished">Sitzung erstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Session</source>
+ <translation>Sitzung schließen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total Size</source>
+ <translation>Gesamtgröße</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> bytes</source>
+ <translation> Bytes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Count</source>
+ <translation>Anzahl Dateien</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete the selected file(s) and/or folder(s)</source>
+ <translation>Die ausgewählten Dateien und/oder Ordner löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ask for this confirmation next time</source>
+ <translation>Bestätigung nächstes Mal wieder anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete confirmation can be disabled/enabled also from the Options panel.</source>
+ <translation>Bestätigung vor dem Löschen kann auch im Optionspanel aktiviert/deaktiviert werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Name</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation>Größe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change Time</source>
+ <translation>Änderungsdatum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Owner</source>
+ <translation>Eigentümer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Permissions</source>
+ <translation>Zugriffsrechte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No Guest Session</source>
+ <translation type="vanished">Keine Gastsitzung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation>Unbekannt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File</source>
+ <translation>Datei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Directory</source>
+ <translation>Verzeichnis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Symbolic Link</source>
+ <translation>Symbolischer Link</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Other</source>
+ <translation type="vanished">Andere</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guest System</source>
+ <translation type="vanished">Gastsystem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Size:&lt;/b&gt; %1 bytes</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Größe:&lt;/b&gt; %1 Bytes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Allocated:&lt;/b&gt; %1 bytes</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Allokiert:&lt;/b&gt; %1 Bytes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>directory</source>
+ <translation>Verzeichnis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>file</source>
+ <translation>Datei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>symbolic link</source>
+ <translation>Symbolischer Link</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>character device</source>
+ <translation>Gerätedatei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>block device</source>
+ <translation>Blockdatei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>fifo</source>
+ <translation>fifo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>socket</source>
+ <translation>Sockel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>whiteout</source>
+ <translation>Gelöscht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>Unbekannt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>illegal-value</source>
+ <translation>Ungültiger Wert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Type:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Typ:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;INode:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
+ <translation>&lt;b&gt;INode:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Device:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Gerät:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Hardlinks:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Hardlinks:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Mode:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Modi:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Attributes:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Attribute:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Device ID:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Geräte-ID:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Owner:&lt;/b&gt; %1 (%2)&lt;br/&gt;</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Eigentümer:&lt;/b&gt; %1 (%2)&lt;br/&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Group:&lt;/b&gt; %1 (%2)&lt;br/&gt;</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Gruppe:&lt;/b&gt; %1 (%2)&lt;br/&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Birth:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Erstellung:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Change:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Geändert:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Modified:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Verändert:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Access:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Zugriff:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Selected:&lt;/b&gt; %1 files and %2 directories&lt;br/&gt;</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Ausgewählt:&lt;/b&gt; %1 Dateien und %2 Verzeichnisse&lt;br/&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Size (non-recursive):&lt;/b&gt; %1 bytes</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Größe (nicht-rekursiv):&lt;/b&gt; %1 Bytes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Properties</source>
+ <translation>Eigenschaften</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host System</source>
+ <translation type="vanished">Hostsystem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Name:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Name:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Created:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Erstellt:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Owner:&lt;/b&gt; %1</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Eigentümer:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show hidden objects</source>
+ <translation>Zeigt versteckte Objekte an</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show hidden files/directories</source>
+ <translation>Zeigt versteckte Dateien/Verzeichnisse an</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guest File System</source>
+ <translation type="vanished">Gast-Dateisystem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host File System</source>
+ <translation type="vanished">Host-Dateisystem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No Guest Session
+Please use the Session Panel to start
+a guest session</source>
+ <translation type="vanished">Keine Gastsitzung vorhanden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No Guest Session found!&lt;br&gt;Please use the Session Panel to start a new guest session</source>
+ <translation type="vanished">Keine Gastsitzung vorhanden!&lt;br&gt;Bitte das Session-Panel nutzen um eine neue Gastsitzung zu starten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Manager</source>
+ <translation>Dateimanager</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close dialog without saving</source>
+ <translation>Dialog schließen, ohne die Änderungen zu sichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset Changes (%1)</source>
+ <translation>Änderungen verwerfen (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Hilfe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show dialog help</source>
+ <translation>Zeigt Dialoghilfe an</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Help (%1)</source>
+ <translation>Zeigt Hilfe an (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Session</source>
+ <translation>Sitzung öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guest File System:</source>
+ <translation>Gast-Dateisystem:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host File System:</source>
+ <translation>Host-Dateisystem:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host</source>
+ <translation>Host</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Machine reference is invalid.</source>
+ <translation>Referenz zur Maschine ist ungültig.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File manager cannot work since the selected guest is not currently running.</source>
+ <translation>Dateimanager kann nicht gestartet werden, da der ausgewählte Gast momentan nicht gestartet ist.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File manager cannot work since the guest is paused.</source>
+ <translation>Dateimanager kann nicht gestartet werden, da der ausgewählte Gast momentan pausiert ist.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File manager cannot work since the selected guest does not have the guest additions.</source>
+ <translation type="vanished">Dateimanager kann nicht gestartet werden, da der ausgewählte Gast keine Gasterweiterungen installiert hat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a valid user name and password to initiate the file manager.</source>
+ <translation>Einen gültigen Benutzernamen und Passwort eingeben, um den Dateimanager zu starten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guest control session is running.</source>
+ <translation>Gastkontrollensitzung gestartet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Some error has occurred. Please check the log panel.</source>
+ <translation>Ein Fehler ist aufgetreten. Bitte die Logansicht überprüfen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File manager cannot work since no guest additions were detected.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File manager cannot work. The guest additions need to be updated.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIFilePathSelector</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Other...</source>
+ <translation>Ändern...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation>Zurücksetzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Displays a window to select a different folder.</source>
+ <translation>Öffnet einen Dialog zur Auswahl eines anderen Verzeichnisses.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resets the folder path to the default value.</source>
+ <translation>Setzt den Verzeichnispfad auf die Voreinstellung zurück.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Displays a window to select a different file.</source>
+ <translation>Öffnet einen Dialog zur Auswahl einer anderen Datei.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resets the file path to the default value.</source>
+ <translation>Setzt den Pfad auf die Voreinstellung zurück.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;reset to default&gt;</source>
+ <translation>&lt;Voreinstellung&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
+ <translation>Der Standardpfad wird nach Bestätigen der Änderungen und erneutes Öffnen dieses Dialogs angezeigt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;not selected&gt;</source>
+ <translation>&lt;nicht ausgewählt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please use the &lt;b&gt;Other...&lt;/b&gt; item from the drop-down list to select a path.</source>
+ <translation>Benutzen Sie &lt;b&gt;Ändern...&lt;/b&gt; zur Auswahl des gewünschten Pfades.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the folder path.</source>
+ <translation type="vanished">Zeigt den Ordner.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the file path.</source>
+ <translation type="vanished">Zeigt den Dateipfad.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIFontScaleEditor</name>
+ <message>
+ <source>F&amp;ont Scaling:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the scaling factor for the font size.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum possible scale factor.</source>
+ <translation type="unfinished">Minimal möglicher Skalierungsfaktor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum possible scale factor.</source>
+ <translation type="unfinished">Maximal möglicher Skalierungsfaktor.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIFormEditorWidget</name>
+ <message>
+ <source>Edit...</source>
+ <translation>Bearbeiten...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Assign value...</source>
+ <translation type="vanished">Wert zuweisen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Name</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation>Wert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Assign value ...</source>
+ <translation type="vanished">Wert zuweisen ...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGChooserItemGroup</name>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n group(s)</source>
+ <comment>Group item tool-tip / Group info</comment>
+ <translation type="vanished">
+ <numerusform>%n Gruppe</numerusform>
+ <numerusform>%n Gruppen</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>Group item tool-tip / Group info wrapper</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n machine(s)</source>
+ <comment>Group item tool-tip / Machine info</comment>
+ <translation type="vanished">
+ <numerusform>%n Maschine</numerusform>
+ <numerusform>%n Maschinen</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(%n running)</source>
+ <comment>Group item tool-tip / Running machine info</comment>
+ <translation type="vanished">
+ <numerusform>(%n wird ausgeführt)</numerusform>
+ <numerusform>(%n wird ausgeführt)</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>Group item tool-tip / Machine info wrapper</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;%1 %2&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>Group item tool-tip / Machine info wrapper, including running</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt; {1 %2&lt;?}</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter group</source>
+ <translation type="vanished">Gruppe betreten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit group</source>
+ <translation type="vanished">Gruppe verlassen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Collapse group</source>
+ <translation type="vanished">Gruppe schließen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expand group</source>
+ <translation type="vanished">Gruppe öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual Machine group</source>
+ <translation type="vanished">VM-Gruppe</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGChooserItemMachine</name>
+ <message>
+ <source>Virtual Machine</source>
+ <translation type="vanished">virtuelle Maschine</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGChooserModel</name>
+ <message>
+ <source>New group</source>
+ <translation type="vanished">Neue Gruppe</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGChooserView</name>
+ <message>
+ <source>Contains a tree of Virtual Machines and their groups</source>
+ <translation type="vanished">Zeigt alle virtuellen Maschinen innerhalb ihrer jeweiligen Gruppen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGDetails</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <comment>details (general)</comment>
+ <translation type="vanished">Name</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Groups</source>
+ <comment>details (general)</comment>
+ <translation type="vanished">Gruppen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 MB</source>
+ <comment>details</comment>
+ <translation type="vanished">%1 MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processors</source>
+ <comment>details (system)</comment>
+ <translation type="vanished">Prozessoren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VT-x/AMD-V</source>
+ <comment>details (system)</comment>
+ <translation type="vanished">VT-x/AMD-V</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Acceleration</source>
+ <comment>details (system)</comment>
+ <translation type="vanished">Beschleunigung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Screens</source>
+ <comment>details (display)</comment>
+ <translation type="vanished">Bildschirme</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Acceleration</source>
+ <comment>details (display)</comment>
+ <translation type="vanished">Beschleunigung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details (display/vrde/VRDE server)</comment>
+ <translation type="vanished">deaktiviert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller</source>
+ <comment>details (audio)</comment>
+ <translation type="vanished">Controller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details (audio)</comment>
+ <translation type="vanished">deaktiviert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adapter %1</source>
+ <comment>details (network)</comment>
+ <translation type="vanished">Adapter %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details (network/adapter)</comment>
+ <translation type="vanished">deaktiviert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port %1</source>
+ <comment>details (serial)</comment>
+ <translation type="vanished">Port %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details (serial)</comment>
+ <translation type="vanished">deaktiviert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port %1</source>
+ <comment>details (parallel)</comment>
+ <translation type="vanished">Port %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details (parallel)</comment>
+ <translation type="vanished">deaktiviert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 (%2 active)</source>
+ <comment>details (usb)</comment>
+ <translation type="vanished">%1 (%2 aktiv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details (usb)</comment>
+ <translation type="vanished">deaktiviert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <comment>details (shared folders)</comment>
+ <translation type="vanished">keine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <comment>details (description)</comment>
+ <translation type="vanished">keine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operating System</source>
+ <comment>details (general)</comment>
+ <translation type="vanished">Betriebssystem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Information Inaccessible</source>
+ <comment>details</comment>
+ <translation type="vanished">Information nicht zugreifbar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base Memory</source>
+ <comment>details (system)</comment>
+ <translation type="vanished">Hauptspeicher</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Execution Cap</source>
+ <comment>details (system)</comment>
+ <translation type="vanished">CPU-Begrenzung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Boot Order</source>
+ <comment>details (system)</comment>
+ <translation type="vanished">Bootreihenfolge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nested Paging</source>
+ <comment>details (system)</comment>
+ <translation type="vanished">Nested Paging</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video Memory</source>
+ <comment>details (display)</comment>
+ <translation type="vanished">Grafikspeicher</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2D Video</source>
+ <comment>details (display)</comment>
+ <translation type="vanished">2D-Video</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote Desktop Server Port</source>
+ <comment>details (display/vrde)</comment>
+ <translation type="vanished">Port für Fernsteuerung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote Desktop Server</source>
+ <comment>details (display/vrde)</comment>
+ <translation type="vanished">Fernsteuerung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not Attached</source>
+ <comment>details (storage)</comment>
+ <translation type="vanished">nicht angeschlossen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Driver</source>
+ <comment>details (audio)</comment>
+ <translation type="vanished">Host-Treiber</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bridged Adapter, %1</source>
+ <comment>details (network)</comment>
+ <translation type="vanished">Netzwerkbrücke, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internal Network, &apos;%1&apos;</source>
+ <comment>details (network)</comment>
+ <translation type="vanished">Internes Netzwerk, &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host-only Adapter, &apos;%1&apos;</source>
+ <comment>details (network)</comment>
+ <translation type="vanished">Host-only Adapter, &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generic Driver, &apos;%1&apos;</source>
+ <comment>details (network)</comment>
+ <translation type="vanished">Generischer Treiber, &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generic Driver, &apos;%1&apos; { %2 }</source>
+ <comment>details (network)</comment>
+ <translation type="vanished">Generischer Treiber, &apos;%1&apos; { %2 }</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device Filters</source>
+ <comment>details (usb)</comment>
+ <translation type="vanished">Gerätefilter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB Controller Inaccessible</source>
+ <comment>details (usb)</comment>
+ <translation type="vanished">USB-Controller nicht zugreifbar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shared Folders</source>
+ <comment>details (shared folders)</comment>
+ <translation type="vanished">Gemeinsame Ordner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video Capture File</source>
+ <comment>details (display/video capture)</comment>
+ <translation type="vanished">Datei für Videoaufzeichnung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video Capture Attributes</source>
+ <comment>details (display/video capture)</comment>
+ <translation type="vanished">Parameter für Videoaufzeichnung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video Capture</source>
+ <comment>details (display/video capture)</comment>
+ <translation type="vanished">Videoaufzeichnung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details (display/video capture)</comment>
+ <translation type="vanished">deaktiviert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NAT Network, &apos;%1&apos;</source>
+ <comment>details (network)</comment>
+ <translation type="vanished">NAT-Netzwerk, &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Frame Size: %1x%2, Frame Rate: %3fps, Bit Rate: %4kbps</source>
+ <translation type="vanished">Bildgröße: %1x%2, Bildrate: %3fps, Bitrate: %4kbps</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimal Paravirtualization</source>
+ <comment>details (system)</comment>
+ <translation type="vanished">minimale Virtualisierung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hyper-V Paravirtualization</source>
+ <comment>details (system)</comment>
+ <translation type="vanished">Hyper-V-Virtualisierung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KVM Paravirtualization</source>
+ <comment>details (system)</comment>
+ <translation type="vanished">KVM-Paravirtualisierung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>[Optical Drive]</source>
+ <comment>details (storage)</comment>
+ <translation type="vanished">[DVD]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB Controller</source>
+ <comment>details (usb)</comment>
+ <translation type="vanished">USB-Controller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mini-toolbar Position</source>
+ <comment>details (user interface)</comment>
+ <translation type="vanished">Position der Mini-Toolbar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top</source>
+ <comment>details (user interface/mini-toolbar position)</comment>
+ <translation type="vanished">oben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bottom</source>
+ <comment>details (user interface/mini-toolbar position)</comment>
+ <translation type="vanished">unten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mini-toolbar</source>
+ <comment>details (user interface)</comment>
+ <translation type="vanished">Mini-Toolbar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details (user interface/mini-toolbar)</comment>
+ <translation type="vanished">deaktiviert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scale-factor</source>
+ <comment>details (display)</comment>
+ <translation type="vanished">Skalierungsfaktor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unscaled HiDPI Video Output</source>
+ <comment>details (display)</comment>
+ <translation type="vanished">Nicht skalierte HiDPI-Auflösung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>details (display/Unscaled HiDPI Video Output)</comment>
+ <translation type="vanished">aktiviert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Menu-bar</source>
+ <comment>details (user interface)</comment>
+ <translation type="vanished">Menüleiste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>details (user interface/menu-bar)</comment>
+ <translation type="vanished">aktiviert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details (user interface/menu-bar)</comment>
+ <translation type="vanished">deaktiviert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Status-bar</source>
+ <comment>details (user interface)</comment>
+ <translation type="vanished">Statusleiste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>details (user interface/status-bar)</comment>
+ <translation type="vanished">aktiviert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details (user interface/status-bar)</comment>
+ <translation type="vanished">deaktiviert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chipset Type</source>
+ <comment>details (system)</comment>
+ <translation type="vanished">Chipsatz-Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>details (system/EFI)</comment>
+ <translation type="vanished">aktiviert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details (system/EFI)</comment>
+ <translation type="vanished">deaktiviert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details (display/Unscaled HiDPI Video Output)</comment>
+ <translation type="vanished">deaktiviert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Output</source>
+ <comment>details (audio)</comment>
+ <translation type="vanished">Audioausgabe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>details (audio/output)</comment>
+ <translation type="vanished">aktiviert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details (audio/output)</comment>
+ <translation type="vanished">deaktiviert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Input</source>
+ <comment>details (audio)</comment>
+ <translation type="vanished">Audioeingabe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>details (audio/input)</comment>
+ <translation type="vanished">aktiviert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details (audio/input)</comment>
+ <translation type="vanished">deaktiviert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details (display/recording)</comment>
+ <translation type="obsolete">deaktiviert</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGDetailsElement</name>
+ <message>
+ <source>%1 details</source>
+ <comment>like &apos;General details&apos; or &apos;Storage details&apos;</comment>
+ <translation type="vanished">%1 Eigenschaften</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGDetailsSet</name>
+ <message>
+ <source>Contains the details of virtual machine &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="vanished">Zeigt die Eigenschaften der virtuellen Maschine &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGDetailsView</name>
+ <message>
+ <source>Contains a list of Virtual Machine details</source>
+ <translation type="vanished">Zeigt die Einstellungen der virtuellen Maschine</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGMachinePreview</name>
+ <message>
+ <source>Every 0.5 s</source>
+ <translation type="vanished">alle 0.5 Sekunden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Every 1 s</source>
+ <translation type="vanished">jede Sekunde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Every 2 s</source>
+ <translation type="vanished">alle 2 Sekunden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Every 5 s</source>
+ <translation type="vanished">alle 5 Sekunden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Every 10 s</source>
+ <translation type="vanished">alle 10 Sekunden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update disabled</source>
+ <translation type="vanished">keine Aktualisierung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No preview</source>
+ <translation type="vanished">keine Voransicht</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGlobalDisplayFeaturesEditor</name>
+ <message>
+ <source>Extended Features:</source>
+ <translation type="obsolete">Erweitert:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, machine windows will be raised when the mouse pointer moves over them.</source>
+ <translation type="obsolete">Holt das Fenster der virtuellen Maschine unter der Maus hervor, wenn der Mauszeiger über das Fenster fährt.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGlobalProxyFeaturesEditor</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Auto-detect Host Proxy Settings</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Automatische Erkennung der Proxy-Einstellungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When chosen, VirtualBox will try to auto-detect host proxy settings for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.</source>
+ <translation type="obsolete">Versucht, die Proxy-Einstellungen des Hosts für den Test auf eine neue VirtualBox-Version oder für das Herunterladen der Gasterweiterungen automatisch zu erkennen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Direct Connection to the Internet</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Direkte Internetverbindung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When chosen, VirtualBox will use direct Internet connection for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.</source>
+ <translation type="obsolete">Kein Proxy wird für das Herunterladen der Gasterweiterungen oder für den Test auf eine neue VirtualBox-Version verwendet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Manual Proxy Configuration</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Manuelle Proxy-Konfiguration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When chosen, VirtualBox will use the proxy settings supplied for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.</source>
+ <translation type="obsolete">Die gewählten Proxy-Einstellungen werden für das Herunterladen der Gasterweiterungen oder für die Überprüfung auf eine neue VirtualBox-Version verwendet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;URL:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;URL:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the proxy URL. The format is: &lt;table cellspacing=0 style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;[{type}://][{userid}[:{password}]@]{server}[:{port}]&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;http://username:password@proxy.host.com:port&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">Enthält die Proxy-URL. Das Format lautet wie folgt: &lt;table cellspacing=0 style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;[{type}://][{userid}[:{password}]@]{server}[:{port}]&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;http://username:password@proxy.host.com:port&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGlobalSettingsDisplay</name>
+ <message>
+ <source>Maximum Guest Screen &amp;Size:</source>
+ <translation type="vanished">Maximale &amp;Größe Gast-Bildschirm:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Width:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Breite:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Height:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Höhe:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatic</source>
+ <comment>Maximum Guest Screen Size</comment>
+ <translation type="vanished">automatisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Suggest a reasonable maximum screen size to the guest. The guest will only see this suggestion when guest additions are installed.</source>
+ <translation type="vanished">Legt eine vernünftige maximale Größe für den Gast-Bildschirm fest. Der Gast wird diese Angabe nur befolgen, wenn die Gasterweiterungen installiert sind.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <comment>Maximum Guest Screen Size</comment>
+ <translation type="vanished">keine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do not attempt to limit the size of the guest screen.</source>
+ <translation type="vanished">Größe des Gast-Bildschirms nicht beschränken.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hint</source>
+ <comment>Maximum Guest Screen Size</comment>
+ <translation type="vanished">Vorschlag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Suggest a maximum screen size to the guest. The guest will only see this suggestion when guest additions are installed.</source>
+ <translation type="vanished">Setzt die maximale Größe des Gast-Bildschirms. Der Gast wird diese Angabe nur befolgen, wenn die Gasterweiterungen installiert sind.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Machine Windows:</source>
+ <translation type="vanished">VM-Fenster:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Raise Window Under Mouse</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Fenster unter Mauszeiger hervorholen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the maximum width which we would like the guest to use.</source>
+ <translation type="vanished">Legt die maximale Breite des Gast-Bildschirms fest, die der Gast einstellen darf.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the maximum height which we would like the guest to use.</source>
+ <translation type="vanished">Legt die maximale Höhe des Gast-Bildschirms fest, die der Gast einstellen darf.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, machine windows will be raised when the mouse pointer moves over them.</source>
+ <translation type="vanished">Holt das Fenster der virtuellen Maschine unter der Maus hervor, wenn der Mauszeiger über das Fenster fährt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scale Factor:</source>
+ <translation type="vanished">Skalierungsfaktor:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controls the guest screen scale factor.</source>
+ <translation type="vanished">Einstellung des Skalierungsfaktors des Gast-Bildschirms.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGlobalSettingsExtension</name>
+ <message>
+ <source>Lists all installed packages.</source>
+ <translation type="vanished">Zeigt alle installierten Erweiterungspakete an.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Active</source>
+ <translation type="vanished">aktiv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="vanished">Name</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version</source>
+ <translation type="vanished">Version</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select an extension package file</source>
+ <translation type="vanished">Erweiterungspaket auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Extension package files (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Erweiterungspakete (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Extensions</source>
+ <translation type="vanished">Erweiterungspakete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Extension Packages</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Erweiterungspakete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Package</source>
+ <translation type="vanished">Paket hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Package</source>
+ <translation type="vanished">Paket entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adds new package.</source>
+ <translation type="vanished">Fügt ein neues Paket hinzu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removes selected package.</source>
+ <translation type="vanished">Entfernt das aufgewählte Paket.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGlobalSettingsGeneral</name>
+ <message>
+ <source>Holds the path to the default virtual machine folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new virtual machines.</source>
+ <translation type="vanished">Zeigt den voreingestellten Pfad für virtuelle Maschinen. Neue virtuelle Maschinen werden standardmäßig in diesem Ordner erzeugt und vorhandene werden hier zuerst gesucht.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the path to the library that provides authentication for Remote Display (VRDP) clients.</source>
+ <translation type="vanished">Zeigt den Pfad der Authentisierungsbibliothek für ferngesteuerte Clients (VRDP).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default &amp;Machine Folder:</source>
+ <translation type="vanished">Voreingestellter Pfad für &amp;VMs:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>V&amp;RDP Authentication Library:</source>
+ <translation type="vanished">V&amp;RDP-Authentisierungsbibliothek:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the host screensaver will be disabled whenever a virtual machine is running.</source>
+ <translation type="vanished">Der Host-Bildschirmschoner wird deaktiviert, solange eine virtuelle Machine ausgeführt wird.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Screensaver:</source>
+ <translation type="vanished">Host-Bildschirmschoner:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Disable When Running Virtual Machines</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Deaktivieren bei aktiven VMs</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGlobalSettingsInput</name>
+ <message>
+ <source>When checked, the keyboard is automatically captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM.</source>
+ <translation type="vanished">Ist diese Funktion eingeschaltet, wird die Tastatur jedes Mal automatisch gefangen, wenn das VM-Fenster aktiviert wird. In diesem Fall werden alle Tastendrücke (einschließlich Alt-Tab) in die VM umgeleitet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Auto Capture Keyboard</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Auto-Fangmodus für Tastatur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Key Combination</source>
+ <translation>Host-Tastenkombination</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Some items have the same shortcuts assigned.</source>
+ <translation>Einige Tastenkombinationen sind an verschiedene Aktionen gebunden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;VirtualBox Manager</source>
+ <translation type="vanished">&amp;VirtualBox-Manager</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual &amp;Machine</source>
+ <translation type="vanished">Virtuelle &amp;Maschine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lists all available shortcuts which can be configured.</source>
+ <translation type="vanished">Zeigt alle konfigurierbaren Tastenkombinationen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds a sequence to filter the shortcut list.</source>
+ <translation type="vanished">Erlaubt das Filtern der Liste.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGlobalSettingsLanguage</name>
+ <message>
+ <source> (built-in)</source>
+ <comment>Language</comment>
+ <translation type="vanished"> (eingebaut)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;unavailable&gt;</source>
+ <comment>Language</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nicht verfügbar&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;unknown&gt;</source>
+ <comment>Author(s)</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;unbekannt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default</source>
+ <comment>Language</comment>
+ <translation type="vanished">Voreingestellt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Language:</source>
+ <translation type="vanished">Sprache:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lists all available user interface languages. The effective language is written in &lt;b&gt;bold&lt;/b&gt;. Select &lt;i&gt;Default&lt;/i&gt; to reset to the system default language.</source>
+ <translation type="vanished">Zeigt alle verfügbaren Sprachen für die Nutzeroberfläche. Die aktuelle Sprache wird &lt;b&gt;fett&lt;/b&gt; hervorgehoben. Wählen Sie &lt;i&gt;Voreingestellt&lt;/i&gt; um die voreingestellte Sprache Ihres Systems einzustellen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="vanished">Name</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Language</source>
+ <translation type="vanished">Sprache</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Author</source>
+ <translation type="vanished">Autor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Author(s):</source>
+ <translation type="vanished">Autor(en):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Interface Languages</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Sprachen der Nutzeroberfläche</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGlobalSettingsNetwork</name>
+ <message>
+ <source>Adapter</source>
+ <translation type="vanished">Adapter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically configured</source>
+ <comment>interface</comment>
+ <translation type="vanished">automatisch konfiguriert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Manually configured</source>
+ <comment>interface</comment>
+ <translation type="vanished">manuell konfiguriert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv4 Address</source>
+ <translation type="vanished">IPv4-Adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not set</source>
+ <comment>address</comment>
+ <translation type="vanished">nicht gesetzt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv4 Network Mask</source>
+ <translation type="vanished">IPv4 Netzmaske</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not set</source>
+ <comment>mask</comment>
+ <translation type="vanished">nicht gesetzt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv6 Address</source>
+ <translation type="vanished">IPv6-Adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv6 Network Mask Length</source>
+ <translation type="vanished">IPv6 Netzmasken-Länge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not set</source>
+ <comment>length</comment>
+ <translation type="vanished">nicht gesetzt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DHCP Server</source>
+ <translation type="vanished">DHCP-Server</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>server</comment>
+ <translation type="vanished">aktiviert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>server</comment>
+ <translation type="vanished">deaktiviert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation type="vanished">Adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network Mask</source>
+ <translation type="vanished">Netzmaske</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lower Bound</source>
+ <translation type="vanished">Kleinste Adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not set</source>
+ <comment>bound</comment>
+ <translation type="vanished">nicht gesetzt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upper Bound</source>
+ <translation type="vanished">Größte Adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lists all available host-only networks.</source>
+ <translation type="vanished">Zeigt die verfügbaren host-only Netzwerke.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="vanished">Name</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Networking</source>
+ <translation type="vanished">Netzwerk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;NAT Networks</source>
+ <translation type="vanished">&amp;NAT-Netzwerke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lists all available NAT networks.</source>
+ <translation type="vanished">Zeigt alle NAT-Netzwerke.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Host-only Networks</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Host-only Netzwerke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No new name specified for the NAT network previously called &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Kein neuer Name für das NAT-Netzwerk mit der bisherigen Bezeichnung &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; angegeben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No CIDR specified for the NAT network &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Keine CIDR-Adresse für das NAT-Netzwerk &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; angegeben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No CIDR specified for the NAT network previously called &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Keine CIDR-Adresse für das NAT-Netzwerk mit der bisherigen Bezeichnung &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; angegeben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid CIDR specified (&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;) for the NAT network &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Ungültige CIDR (&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;) für das NAT-Netzwerk &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; angegeben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid CIDR specified (&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;) for the NAT network previously called &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Ungültige CIDR (&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;) für das NAT-Netzwerk mit dem vorherigen Namen &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; angegeben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network Name</source>
+ <translation type="vanished">Netzwerk-Name</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>[empty]</source>
+ <translation type="vanished">[leer]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 (renamed from %2)</source>
+ <translation type="vanished">%1 (umbenannt zu %2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Old Network Name</source>
+ <translation type="vanished">Alter Netzwerk-Name</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Network Name</source>
+ <translation type="vanished">Neuer Netzwerk-Name</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network CIDR</source>
+ <translation type="vanished">Netzwerk-CIDR</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Supports DHCP</source>
+ <translation type="vanished">Unterstützt DHCP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>yes</source>
+ <translation type="vanished">ja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no</source>
+ <translation type="vanished">nein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Supports IPv6</source>
+ <translation type="vanished">Unterstützt IPv6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default IPv6 route</source>
+ <translation type="vanished">Default IPv6-Route</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid IPv4 address.</source>
+ <translation type="vanished">Das Host-Netzinterface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hat keine gültige IPv4-Adresse.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid IPv4 network mask.</source>
+ <translation type="vanished">Das Host-Netzinterface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hat keine gültige IPv4-Netzmaske.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid IPv6 address.</source>
+ <translation type="vanished">Das Host-Netzinterface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hat keine gültige IPv6-Adresse.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid DHCP server address.</source>
+ <translation type="vanished">Das Host-Netzinterface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hat keine gültige DHCP-Server-Adresse.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid DHCP server mask.</source>
+ <translation type="vanished">Das Host-Netzinterface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hat keine gültige DHCP-Server-Netzmaske.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid DHCP server lower address bound.</source>
+ <translation type="vanished">Das Host-Netzinterface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hat keine gültige kleinste Adresse für den Bereich gültiger DHCP-Adressen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid DHCP server upper address bound.</source>
+ <translation type="vanished">Das Host-Netzinterface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hat keine gültige größte Adresse für den Bereich gültiger DHCP-Adressen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is being used for several NAT networks.</source>
+ <translation type="vanished">Der Name &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; wurde für mehrere NAT-Netzwerke vergeben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Active</source>
+ <comment>NAT network</comment>
+ <translation type="vanished">aktiv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add NAT Network</source>
+ <translation type="vanished">NAT-Netzwerk hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove NAT Network</source>
+ <translation type="vanished">NAT-Netzwerk entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit NAT Network</source>
+ <translation type="vanished">NAT-Netzwerk ändern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adds new NAT network.</source>
+ <translation type="vanished">Neues NAT-Netzwerk hinzufügen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removes selected NAT network.</source>
+ <translation type="vanished">Entfernt das ausgewählte NAT-Netzwerk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edits selected NAT network.</source>
+ <translation type="vanished">Ändert das ausgewählte NAT-Netzwerk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Host-only Network</source>
+ <translation type="vanished">Host-only Netzwerk hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Host-only Network</source>
+ <translation type="vanished">Host-only Netzwerk entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Host-only Network</source>
+ <translation type="vanished">Host-only Netzwerk ändern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adds new host-only network.</source>
+ <translation type="vanished">Fügt ein neues Host-only Netzwerk hinzu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removes selected host-only network.</source>
+ <translation type="vanished">Entfernt die ausgewählte Host-only Netzwerk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edits selected host-only network.</source>
+ <translation type="vanished">Ändert das ausgewählte Host-only Netzwerk.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGlobalSettingsNetworkDetailsHost</name>
+ <message>
+ <source>Host-only Network Details</source>
+ <translation type="vanished">Einstellungen Host-only Netzwerk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Adapter</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Adapter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Manual &amp;Configuration</source>
+ <translation type="vanished">Manuelle &amp;Konfiguration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;IPv4 Address:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;IPv4-Adresse:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the host IPv4 address for this adapter.</source>
+ <translation type="vanished">Zeigt die IPv4-Adresse für diesen Adapter.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv4 Network &amp;Mask:</source>
+ <translation type="vanished">IPv4-Netz&amp;maske:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the host IPv4 network mask for this adapter.</source>
+ <translation type="vanished">Zeigt die IPv4-Netzmaske für diesen Adapter.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>I&amp;Pv6 Address:</source>
+ <translation type="vanished">I&amp;Pv6-Adresse:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.</source>
+ <translation type="vanished">Zeigt die IPv6-Adresse für diesen Adapter falls IPv6 unterstützt wird.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv6 Network Mask &amp;Length:</source>
+ <translation type="vanished">IPv6 Netzmasken-&amp;Länge:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the host IPv6 network mask prefix length for this adapter if IPv6 is supported.</source>
+ <translation type="vanished">Zeigt die IPv6 Netzmasken-Prefixlänge für diesen Adapter falls IPv6 unterstützt wird.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;DHCP Server</source>
+ <translation type="vanished">&amp;DHCP-Server</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Enable Server</source>
+ <translation type="vanished">Server &amp;aktivieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server Add&amp;ress:</source>
+ <translation type="vanished">Server-A&amp;dresse:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
+ <translation type="vanished">Zeigt die Adresse des DHCP-Servers der die IP-Adressen für das Netzwerk an diesem Hostadapter verwaltet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server &amp;Mask:</source>
+ <translation type="vanished">Server-&amp;Maske:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
+ <translation type="vanished">Zeigt die Netzmaske des DHCP-Servers, der die IP-Adressen an diesem Host-only Netzwerkadapter verwaltet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Lower Address Bound:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Kleinste Adresse:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
+ <translation type="vanished">Zeigt die kleinste IP-Adresse, die der DHCP-Server für das Netzwerk an diesem Host-only Netzwerkadapter verwaltet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Upper Address Bound:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Größte Adresse:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
+ <translation type="vanished">Zeigt die größte IP-Adresse, die der DHCP-Server für das Netzwerk an diesem Host-only Netzwerkadapter verwaltet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, manual configuration will be used for this network adapter.</source>
+ <translation type="vanished">Erlaubt die manuelle Konfiguration dieses Host-only Netzwerkadapters.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the DHCP Server will be enabled for this network on machine start-up.</source>
+ <translation type="vanished">Startet den DHCP-Server beim Start der Maschine.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGlobalSettingsNetworkDetailsNAT</name>
+ <message>
+ <source>NAT Network Details</source>
+ <translation type="vanished">Einstellungen NAT-Netzwerk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Enable Network</source>
+ <translation type="vanished">Netzwerk &amp;aktivieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network &amp;Name:</source>
+ <translation type="vanished">Netzwerk-&amp;Name:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the name for this network.</source>
+ <translation type="vanished">Legt den Namen für dieses Netzwerk fest.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network &amp;CIDR:</source>
+ <translation type="vanished">Netzwerk-&amp;CIDR:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the CIDR for this network.</source>
+ <translation type="vanished">Legt die CIDR-Adresse für dieses Netzwerk fest.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network Options:</source>
+ <translation type="vanished">Netzwerk-Optionen:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Supports &amp;DHCP</source>
+ <translation type="vanished">Unterstützt &amp;DHCP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Supports &amp;IPv6</source>
+ <translation type="vanished">Unterstützt &amp;IPv6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Advertise Default IPv6 &amp;Route</source>
+ <translation type="vanished">Verwende als voreingestellte IPv6-&amp;Route</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Port Forwarding</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Port-Weiterleitung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, this network will be enabled.</source>
+ <translation type="vanished">Aktiviert dieses Netzwerk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, this network will support DHCP.</source>
+ <translation type="vanished">Aktiviert DHCP-Unterstützung für dieses Netzwerk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, this network will support IPv6.</source>
+ <translation type="vanished">Aktiviert IPv6-Unterstützung für dieses Netzwerk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, this network will be advertised as the default IPv6 route.</source>
+ <translation type="vanished">Legt fest ob dieses Netzwerk als die voreingestellte IPv6-Route verwendet werden soll.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Displays a window to configure port forwarding rules.</source>
+ <translation type="vanished">Öffnet den Dialog für Regeln zur Portweiterleitung.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGlobalSettingsPortForwardingDlg</name>
+ <message>
+ <source>Port Forwarding Rules</source>
+ <translation type="vanished">Regel für Port-Weiterleitung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv4</source>
+ <translation type="vanished">IPv4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv6</source>
+ <translation type="vanished">IPv6</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGlobalSettingsProxy</name>
+ <message>
+ <source>Ho&amp;st:</source>
+ <translation type="vanished">Ho&amp;st:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Port:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Port:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No proxy host is currently specified.</source>
+ <translation type="vanished">Es wurde kein Proxy-Host angegeben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No proxy port is currently specified.</source>
+ <translation type="vanished">Es wurde kein Proxy-Port angegeben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the proxy host.</source>
+ <translation type="vanished">Legt den Proxy-Host fest.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the proxy port.</source>
+ <translation type="vanished">Legt den Proxy-Port fest.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When chosen, VirtualBox will try to auto-detect host proxy settings for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.</source>
+ <translation type="vanished">Versucht, die Proxy-Einstellungen des Hosts für den Test auf eine neue VirtualBox-Version oder für das Herunterladen der Gasterweiterungen automatisch zu erkennen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Auto-detect Host Proxy Settings</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Automatische Erkennung der Proxy-Einstellungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When chosen, VirtualBox will use direct Internet connection for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.</source>
+ <translation type="vanished">Kein Proxy wird für das Herunterladen der Gasterweiterungen oder für den Test auf eine neue VirtualBox-Version verwendet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Direct Connection to the Internet</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Direkte Internetverbindung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When chosen, VirtualBox will use the proxy settings supplied for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.</source>
+ <translation type="vanished">Die gewählten Proxy-Einstellungen werden für das Herunterladen der Gasterweiterungen oder für die Überprüfung auf eine neue VirtualBox-Version verwendet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Manual Proxy Configuration</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Manuelle Proxy-Konfiguration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;URL:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;URL:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No proxy URL is currently specified.</source>
+ <translation>Es wurde keine Proxy-URL angegeben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid proxy URL is currently specified.</source>
+ <translation>Es wurde eine fehlerhafte Proxy-URL angegeben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You have provided a proxy password. Please be aware that the password will be saved in plain text. You may wish to configure a system-wide proxy instead and not store application-specific settings.</source>
+ <translation>Es wurde ein Proxy-Passwort angegeben. Bitte beachten, dass dieses Passwort im Klartext gespeichert wird. Einen systemweiten Proxy konfigurieren, um Applikations-spezifische Einstellungen zu vermeiden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the proxy URL. The format is: &lt;table cellspacing=0 style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;[{type}://][{userid}[:{password}]@]{server}[:{port}]&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;http://username:password@proxy.host.com:port&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
+ <translation type="vanished">Enthält die Proxy-URL. Das Format lautet wie folgt: &lt;table cellspacing=0 style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;[{type}://][{userid}[:{password}]@]{server}[:{port}]&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;http://username:password@proxy.host.com:port&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGlobalSettingsUpdate</name>
+ <message>
+ <source>When checked, the application will periodically connect to the VirtualBox website and check whether a new VirtualBox version is available.</source>
+ <translation type="vanished">Durch Aktivierung erlauben Sie eine periodische Abfrage der VirtualBox-Webseite nach einer neuen Version von VirtualBox.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Check for Updates</source>
+ <translation type="vanished">Nach &amp;Updates suchen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Once per:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Einmal pro:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next Check:</source>
+ <translation type="vanished">Nächste Überprüfung:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check for:</source>
+ <translation type="vanished">Überprüfen auf:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Choose this if you only wish to be notified about stable updates to VirtualBox.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Wählen Sie diesen Punkt, wenn Sie über neue stabile Versionen von VirtualBox benachrichtigt werden wollen.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Stable Release Versions</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Stabile Versionen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Choose this if you wish to be notified about all new VirtualBox releases.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Wählen Sie diese Möglichkeit, um über alle neuen Versionen von VirtualBox benachrichtigt zu werden.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;All New Releases</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Alle neuen Versionen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Choose this to be notified about all new VirtualBox releases and pre-release versions of VirtualBox.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Wählen Sie diese Möglichkeit, um über alle neuen Versionen von VirtualBox inklusive Vorab-Versionen benachrichtigt zu werden.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All New Releases and &amp;Pre-Releases</source>
+ <translation type="vanished">Alle Versionen inkl. &amp;Vorab-Versionen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects how often the new version check should be performed. Note that if you want to completely disable this check, just clear the above check box.</source>
+ <translation type="vanished">Gibt an, wie oft die Versionsüberprüfung ausgeführt werden soll. Um den Test zu abzuschalten deaktivieren Sie die obige Checkbox.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGraphicsControllerEditor</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Graphics Controller:</source>
+ <translation>&amp;Grafik-Controller:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the graphics adapter type the virtual machine will use.</source>
+ <translation>Typ der Grafikkarte, die die VM benutzen soll.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGraphicsTextPane</name>
+ <message>
+ <source>%1: %2</source>
+ <comment>&apos;key: value&apos;, like &apos;Name: MyVM&apos;</comment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGuestControlFileManager</name>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Schließen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password</source>
+ <translation type="obsolete">Passwort</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation type="obsolete">Größe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Abbrechen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paused</source>
+ <translation type="obsolete">angehalten</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGuestControlTreeWidget</name>
+ <message>
+ <source>Close Session</source>
+ <translation type="vanished">Sitzung schließen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Terminate Process</source>
+ <translation>Prozess beenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expand All</source>
+ <translation>Alles erweitern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Collapse All</source>
+ <translation>Alles zusammenklappen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Terminate Session</source>
+ <translation>Sitzung beenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove All Terminated Sessions/Processes</source>
+ <translation>Alle beendeten Sitzungen/Prozesse entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Properties</source>
+ <translation>Eigenschaften</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGuestProcessControlDialog</name>
+ <message>
+ <source>%1 - Guest Control</source>
+ <translation>%1 - Gastkontrolle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Schließen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGuestProcessControlWidget</name>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="vanished">Schließen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Session/Process ID</source>
+ <translation>Sitzungs-/Prozess-ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Session Name/Process Command</source>
+ <translation>Sitzungs-/Prozess-Kommando</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Session/Process Status</source>
+ <translation>Sitzungs-/Prozess-Status</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGuestProcessTreeItem</name>
+ <message>
+ <source>Process Name</source>
+ <translation>Prozessname</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Process Id</source>
+ <translation>Prozess-ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Process Status</source>
+ <translation>Prozess-Status</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executable Path</source>
+ <translation>Pfad der Ausführungsdatei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Arguments</source>
+ <translation>Argumente</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGuestSessionTreeItem</name>
+ <message>
+ <source>Session Name</source>
+ <translation>Session-Name</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Session Id</source>
+ <translation>Session-ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Session Status</source>
+ <translation>Session-Status</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIHelpBrowserWidget</name>
+ <message>
+ <source>Oracle VM VirtualBox User Manual</source>
+ <translation>Oracle VM VirtualBox Benutzerhandbuch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Selected Text</source>
+ <translation>Ausgewählten Text kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Link</source>
+ <translation>Link öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Link in New Tab</source>
+ <translation>Link in neuem Tab öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Link</source>
+ <translation>Link kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find in Page</source>
+ <translation>In Seite suchen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom</source>
+ <translation>Zoom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Other Tabs</source>
+ <translation>Andere Tabs schließen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Tab</source>
+ <translation>Tab schließen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Datei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Ändern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Navigation</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;View</source>
+ <translation>&amp;Anzeige</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Tabs</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Contents</source>
+ <translation>Inhalte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Index</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Suche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation>Lesezeichen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show &amp;Side Bar</source>
+ <translation>Seiten&amp;leiste anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show &amp;Tool Bar</source>
+ <translation>&amp;Werkzeugleiste anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show St&amp;atus Bar</source>
+ <translation>&amp;Statusleiste anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Print...</source>
+ <translation>&amp;Drucken...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation>&amp;Beenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Selected Text</source>
+ <translation>Ausgewählten Text &amp;kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Find in Page</source>
+ <translation>In Seite &amp;suchen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find Ne&amp;xt</source>
+ <translation>&amp;Nächsten Eintrag finden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find &amp;Previous</source>
+ <translation>&amp;Vorherigen Eintrag finden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go Backward</source>
+ <translation>Zurück</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go Forward</source>
+ <translation>Vorwärts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to Start Page</source>
+ <translation>Zur Startseite gehen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reload Page</source>
+ <translation>Seite neu laden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Bookmark</source>
+ <translation>Lesezeichen hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to open this link in an external browser</source>
+ <translation>Klicken, um diesen Link in einem externen Browser zu öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to enlarge the image</source>
+ <translation>Klicken, um Bild zu vergrößern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Bookmark</source>
+ <translation>Lesezeichen löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete All Bookmarks</source>
+ <translation>Alle Lesezeichen löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close T&amp;ab</source>
+ <translation>Tab &amp;schließen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close &amp;Other Tabs</source>
+ <translation>&amp;Andere Tabs schließen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Return to Start Page</source>
+ <translation>Zurück zur Startseite gehen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reload the Current Page</source>
+ <translation>Aktuelle Seite neu laden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go Forward to Next Page</source>
+ <translation>Zur nächsten Seite gehen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go Back to Previous Page</source>
+ <translation>Zur vorherigen Seite gehen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add a New Bookmark</source>
+ <translation>Neues Lesezeichen hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;div&gt;&lt;p&gt;&lt;h3&gt;404. Not found.&lt;/h3&gt;The page &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be found.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</source>
+ <translation>&lt;div&gt;&lt;p&gt;&lt;h3&gt;404. Not nicht gefunden.&lt;/h3&gt;Die Seite &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; konnte nicht gefunden werden.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home</source>
+ <translation>Startseite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backward</source>
+ <translation>Zurück</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Forward</source>
+ <translation>Vor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reload</source>
+ <translation>Neu laden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find a String in the Current Page</source>
+ <translation>Findet einen Text in der aktuellen Seite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bookmark added:</source>
+ <translation>Lesezeichen hinzugefügt:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIHelpButton</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Hilfe</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIHostComboEditor</name>
+ <message>
+ <source>&lt;key_%1&gt;</source>
+ <translation>&lt;Taste_%1&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left </source>
+ <translation type="vanished">Links</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right </source>
+ <translation type="vanished">Rechts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left Shift</source>
+ <translation>Shift Links</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right Shift</source>
+ <translation>Shift Rechts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left Ctrl</source>
+ <translation>Strg Links</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right Ctrl</source>
+ <translation>Strg Rechts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left Alt</source>
+ <translation>Alt Links</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right Alt</source>
+ <translation>Alt Rechts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left WinKey</source>
+ <translation>Win Links</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right WinKey</source>
+ <translation>Win Rechts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Menu key</source>
+ <translation>Menü</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt Gr</source>
+ <translation>AltGr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Caps Lock</source>
+ <translation>Umsch Lock</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll Lock</source>
+ <translation>Rollen Lock</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host+</source>
+ <translation>Host+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation>keine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left %1</source>
+ <translation>%1 Links</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right %1</source>
+ <translation>%1 Rechts</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIHostNetworkDetailsWidget</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Adapter</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Adapter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;DHCP Server</source>
+ <translation type="vanished">&amp;DHCP-Server</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configure Adapter &amp;Automatically</source>
+ <translation type="vanished">Adapter &amp;automatisch konfigurieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configure Adapter &amp;Manually</source>
+ <translation type="vanished">Adapter &amp;manuell konfigurieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;IPv4 Address:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;IPv4-Adresse:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the host IPv4 address for this adapter.</source>
+ <translation type="vanished">Zeigt die IPv4-Adresse für diesen Adapter.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv4 Network &amp;Mask:</source>
+ <translation type="vanished">IPv4-Netz&amp;maske:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the host IPv4 network mask for this adapter.</source>
+ <translation type="vanished">Zeigt die IPv4-Netzmaske für diesen Adapter.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>I&amp;Pv6 Address:</source>
+ <translation type="vanished">I&amp;Pv6-Adresse:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.</source>
+ <translation type="vanished">Zeigt die IPv6-Adresse für diesen Adapter falls IPv6 unterstützt wird.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv6 Prefix &amp;Length:</source>
+ <translation type="vanished">IPv6-Präfix&amp;länge:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the host IPv6 prefix length for this adapter if IPv6 is supported.</source>
+ <translation type="vanished">Zeigt die IPv6-Präfixlänge für diesen Adapter falls IPv6 unterstützt wird.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation type="vanished">Verwerfen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation type="vanished">Sichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset changes in current interface details</source>
+ <translation type="vanished">Änderungen verwerfen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply changes in current interface details</source>
+ <translation type="vanished">Änderungen sichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset Changes (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Änderungen verwerfen (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply Changes (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Änderungen sichern (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Enable Server</source>
+ <translation type="vanished">Server &amp;aktivieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the DHCP Server will be enabled for this network on machine start-up.</source>
+ <translation type="vanished">Startet den DHCP-Server beim Start der Maschine.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server Add&amp;ress:</source>
+ <translation type="vanished">Server-A&amp;dresse:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
+ <translation type="vanished">Zeigt die Adresse des DHCP-Servers der die IP-Adressen für das Netzwerk an diesem Hostadapter verwaltet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server &amp;Mask:</source>
+ <translation type="vanished">Server-&amp;Maske:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
+ <translation type="vanished">Zeigt die Netzmaske des DHCP-Servers, der die IP-Adressen an diesem Host-only Netzwerkadapter verwaltet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Lower Address Bound:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Kleinste Adresse:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
+ <translation type="vanished">Zeigt die kleinste IP-Adresse, die der DHCP-Server für das Netzwerk an diesem Host-only Netzwerkadapter verwaltet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Upper Address Bound:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Größte Adresse:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
+ <translation type="vanished">Zeigt die größte IP-Adresse, die der DHCP-Server für das Netzwerk an diesem Host-only Netzwerkadapter verwaltet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset changes in current DHCP server details</source>
+ <translation type="vanished">Änderungen des aktuellen DHCP-Servers verwerfen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply changes in current DHCP server details</source>
+ <translation type="vanished">Änderungen des aktuellen DHCP-Servers sichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; is set to obtain the address automatically but the corresponding DHCP server is not enabled.</source>
+ <translation type="vanished">Das Hostinterface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; ist für automatische IP-Adresse konfiguriert aber der entsprechende DHCP-server is nicht aktiviert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid IPv4 address.</source>
+ <translation type="vanished">Das Hostinterface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobar&gt; hat keine gültige IPv4-Adresse.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid IPv4 network mask.</source>
+ <translation type="vanished">Das Hostinterface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; hat keine gültige IPv4-Netzmaske.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid IPv6 address.</source>
+ <translation type="vanished">Das Hostinterface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; hat keine gültige IPv6-Adresse.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid IPv6 prefix length.</source>
+ <translation type="vanished">Das Hostinterface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; hat keine gültige IPv6-Präfixlänge.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid DHCP server address.</source>
+ <translation type="vanished">Das Hostinterface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; hat keine gültige DHCP-Server-Adresse.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid DHCP server mask.</source>
+ <translation type="vanished">Das Hostinterface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; hat keine gültige DHCP-Server-Maske.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid DHCP server lower address bound.</source>
+ <translation type="vanished">Das Hostinterface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; hat keine gültige kleinste Adresse für den Bereich gültiger DHCP-Adressen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid DHCP server upper address bound.</source>
+ <translation type="vanished">Das Hostinterface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; hat keine gültige größte Adresse für den Bereich gültiger DHCP-Adressen.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIHostNetworkManager</name>
+ <message>
+ <source>Enable</source>
+ <comment>DHCP Server</comment>
+ <translation type="vanished">Aktivieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adapter</source>
+ <translation type="vanished">Adapter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically configured</source>
+ <comment>interface</comment>
+ <translation type="vanished">automatisch konfiguriert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Manually configured</source>
+ <comment>interface</comment>
+ <translation type="vanished">manuell konfiguriert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv4 Address</source>
+ <translation type="vanished">IPv4-Adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not set</source>
+ <comment>address</comment>
+ <translation type="vanished">nicht gesetzt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv4 Network Mask</source>
+ <translation type="vanished">IPv4 Netzmaske</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not set</source>
+ <comment>mask</comment>
+ <translation type="vanished">nicht gesetzt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv6 Address</source>
+ <translation type="vanished">IPv6-Adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv6 Prefix Length</source>
+ <translation type="vanished">IPv6-Präfixlänge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not set</source>
+ <comment>length</comment>
+ <translation type="vanished">nicht gesetzt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DHCP Server</source>
+ <translation type="vanished">DHCP-Server</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>server</comment>
+ <translation type="vanished">aktiviert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>server</comment>
+ <translation type="vanished">deaktiviert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation type="vanished">Adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network Mask</source>
+ <translation type="vanished">Netzmaske</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lower Bound</source>
+ <translation type="vanished">Kleinste Adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not set</source>
+ <comment>bound</comment>
+ <translation type="vanished">nicht gesetzt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upper Bound</source>
+ <translation type="vanished">Größte Adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Network</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Netzwerk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Create</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Erzeugen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Host-only Network (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Host-only-Netzwerk erzeugen (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create new host-only network</source>
+ <translation type="vanished">Erzeugt ein neues Host-only-Netzwerk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remove...</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Löschen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Host-only Network (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Host-only-Netzwerk löschen (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove selected host-only network</source>
+ <translation type="vanished">Ausgewähltes Host-only-Netzwerk lschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Properties...</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Eigenschaften...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Host-only Network Properties (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Host-only Netzwerkeigenschaften öffnen (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open pane with selected host-only network properties</source>
+ <translation type="vanished">Öffnet Einstellungen für das ausgewählte Host-only Netzwerk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Refresh...</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Aktualisieren...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh Host-only Networks (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Host-only Netzwerke aktualisieren (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh the list of host-only networks</source>
+ <translation type="vanished">Aktualisiert die Liste der Host-only-Netzwerke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="vanished">Name</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv4 Address/Mask</source>
+ <translation type="vanished">IPv4-Adresse/-Netzmaske</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv6 Address/Mask</source>
+ <translation type="vanished">IPv4-Adresse/-Netzmaske</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Network Manager</source>
+ <translation type="vanished">Host-only Netzwerk-Manager</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation type="vanished">Verwerfen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation type="vanished">Sichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="vanished">Schließen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset changes in current host network details</source>
+ <translation type="vanished">Änderungen des aktuellen Host-only Netzwerks verwerfen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply changes in current host network details</source>
+ <translation type="vanished">Sichert die Änderungen des aktuellen Host-Only-Netzwerks</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close dialog without saving</source>
+ <translation type="vanished">Dialog schließen, ohne die Änderungen zu sichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset Changes (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Änderungen verwerfen (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply Changes (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Änderungen sichern (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Window (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Fenster schließen (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adding network...</source>
+ <translation type="vanished">Netzwerk hinzufügen ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing network...</source>
+ <translation type="vanished">Netzwerk entfernen ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adding network ...</source>
+ <translation type="vanished">Netzwerk hinzufügen ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing network ...</source>
+ <translation type="vanished">Netzwerk entfernen ...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIHostNetworkManagerWidget</name>
+ <message>
+ <source>Networking</source>
+ <translation type="vanished">Netzwerk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adding network...</source>
+ <translation type="vanished">Netzwerk hinzufügen ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing network...</source>
+ <translation type="vanished">Netzwerk entfernen ...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIHostnameDomainNameEditor</name>
+ <message>
+ <source>Hostname should be at least 2 character long. Allowed characters are alphanumerics, &quot;-&quot; and &quot;.&quot;</source>
+ <translation>Der Hostname muss mindestens 2 Zeichen lang sein. Erlaubte Zeichen sind alphanumerische, &quot;-&quot; und &quot;.&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Domain name should be at least 2 character long. Allowed characters are alphanumerics, &quot;-&quot; and &quot;.&quot;</source>
+ <translation>Der Domainname muss mindestens 2 Zeichen lang sein. Erlaubte Zeichen sind alphanumerische, &quot;-&quot; und &quot;.&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hostna&amp;me:</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the hostname.</source>
+ <translation>Enthält den Hostnamen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Domain Name:</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the domain name.</source>
+ <translation>Enthält den Domainnamen.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIHotKeyEditor</name>
+ <message>
+ <source>Reset shortcut to default</source>
+ <translation>Verwende voreingestellte Tastenkombination</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unset shortcut</source>
+ <translation>Keine Tastenkombination</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIHotKeyTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="vanished">Aktion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shortcut</source>
+ <translation type="vanished">Tastenkombination</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: %2</source>
+ <comment>scope: description</comment>
+ <translation type="vanished">%1, %2 {1:?}</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIImportLicenseViewer</name>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;The virtual system &quot;%1&quot; requires that you agree to the terms and conditions of the software license agreement shown below.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Click &lt;b&gt;Agree&lt;/b&gt; to continue or click &lt;b&gt;Disagree&lt;/b&gt; to cancel the import.</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Das virtuelle System &quot;%1&quot; verlangt, dass Sie die Bedingungen der unten gezeigten Software-Lizenz anerkennen.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Wählen Sie &lt;b&gt;Zustimmen&lt;/b&gt;, um fortzufahren oder &lt;b&gt;Ablehnen&lt;/b&gt;, um den Import abzubrechen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Software License Agreement</source>
+ <translation>Software-Lizenz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Disagree</source>
+ <translation>&amp;Ablehnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Agree</source>
+ <translation>&amp;Zustimmen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Print...</source>
+ <translation>&amp;Drucken...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save...</source>
+ <translation>&amp;Abspeichern...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text (*.txt)</source>
+ <translation>Text (*.txt)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save license to file...</source>
+ <translation>Lizenztext speichern unter ...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIIndicatorsPool</name>
+ <message>
+ <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the network interfaces:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+ <comment>Network adapters tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Aktivität der Netzwerkadapter:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Adapter %1 (%2)&lt;/b&gt;: %3 cable %4&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>Network adapters tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Adapter %1 (%2)&lt;/b&gt;: %3 Kabel %4&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>connected</source>
+ <comment>Network adapters tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">verbunden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>disconnected</source>
+ <comment>Network adapters tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">getrennt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;All network adapters are disabled&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>Network adapters tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Alle Netzwerkadapter sind deaktiviert&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the attached USB devices:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+ <comment>USB device tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Angeschlossene USB-Geräte:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;No USB devices attached&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB device tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Keine USB-Geräte angeschlossen&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the machine&apos;s shared folders:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+ <comment>Shared folders tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Gemeinsame Ordner:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;No shared folders&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>Shared folders tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Keine gemeinsamen Ordner&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>Virtualization Stuff LED</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indicates whether the host mouse pointer is captured by the guest OS:&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_disabled_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;pointer is not captured&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;pointer is captured&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_seamless_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;mouse integration (MI) is On&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;MI is Off, pointer is captured&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;MI is Off, pointer is not captured&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;Note that the mouse integration feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
+ <translation type="vanished">Zeigt, ob der Mauszeiger im Fenster gefangen ist:&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_disabled_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Zeiger ist nicht gefangen&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Zeiger ist gefangen&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_seamless_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Mauszeiger-Integration (MI) ist an&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;MI ist aus, Zeiger ist gefangen&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;MI ist aus, Zeiger ist nicht gefangen&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;Beachten Sie, dass für die Mauszeiger-Integration die Gasterweiterungen im Gast installiert sein müssen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Indicates video capturing activity:&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%1</source>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Aktivität der Videoaufzeichnung:&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Video capture disabled&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Videoaufzeichnung deaktiviert&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Video capture file:&lt;/b&gt; %1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Videoaufzeichnungs-Datei:&lt;/b&gt; %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Additional feature status:&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%4&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%5:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%6&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%7:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%8%&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>Virtualization Stuff LED</comment>
+ <translation type="vanished">Status zusätzlicher Features:&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%4&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%5:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%6&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%7:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%8%&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the display:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Aktivität der Gastanzeige:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the optical drives:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+ <comment>CD tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Optische Laufwerke:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the floppy drives:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+ <comment>FD tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Diskettenlaufwerke:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the hard disks:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+ <comment>HDD tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Festplatten:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indicates whether the host keyboard is captured by the guest OS:&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/hostkey_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;keyboard is not captured&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/hostkey_captured_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;keyboard is captured&lt;/nobr&gt;</source>
+ <translation type="vanished">Zeigt, ob die Tastatur vom Gast gefangen ist:&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/hostkey_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Tastatur nicht gefangen&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/hostkey_captured_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Tastatur ist gefangen&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the hard disks:&lt;/nobr&gt;%1</source>
+ <comment>HD tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Aktivität der Festplatten:&lt;/nobr&gt;%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the optical drives:&lt;/nobr&gt;%1</source>
+ <comment>CD tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Aktivität der optischen Laufwerke:&lt;/nobr&gt;%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the floppy drives:&lt;/nobr&gt;%1</source>
+ <comment>FD tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Aktivität der Diskettenlaufwerke:&lt;/nobr&gt;%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the network interfaces:&lt;/nobr&gt;%1</source>
+ <comment>Network tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Aktivität der Netzwerkadapter:&lt;/nobr&gt;%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adapter %1 (%2)</source>
+ <comment>Network tooltip</comment>
+ <translation>Adapter %1 (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP</source>
+ <comment>Network tooltip</comment>
+ <translation>IP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cable</source>
+ <comment>Network tooltip</comment>
+ <translation>Kabel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connected</source>
+ <comment>cable (Network tooltip)</comment>
+ <translation>verbunden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disconnected</source>
+ <comment>cable (Network tooltip)</comment>
+ <translation>nicht verbunden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the attached USB devices:&lt;/nobr&gt;%1</source>
+ <comment>USB tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Zeigt die Aktivität der angeschlossenen USB-Geräte:&lt;/nobr&gt;%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No USB devices attached</source>
+ <comment>USB tooltip</comment>
+ <translation>Kein USB-Gerät angeschlossen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the machine&apos;s shared folders:&lt;/nobr&gt;%1</source>
+ <comment>Shared folders tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Aktivität der gemeinsamen Ordner:&lt;/nobr&gt;%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No shared folders</source>
+ <comment>Shared folders tooltip</comment>
+ <translation>Keine gemeinsamen Ordner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the display:&lt;/nobr&gt;%1</source>
+ <comment>Display tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Aktivität der Gastanzeige:&lt;/nobr&gt;%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video memory</source>
+ <comment>Display tooltip</comment>
+ <translation>Grafikspeicher</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Screens</source>
+ <comment>Display tooltip</comment>
+ <translation>Bildschirme</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3D acceleration</source>
+ <comment>Display tooltip</comment>
+ <translation>3D-Beschleunigung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Indicates video capturing activity:&lt;/nobr&gt;%1</source>
+ <comment>Video capture tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Aktivität der Videoaufzeichnung:&lt;/nobr&gt;%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video capture disabled</source>
+ <comment>Video capture tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">Videoaufzeichnung deaktiviert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video capture file</source>
+ <comment>Video capture tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">Videoaufzeichnungs-Datei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the additional features:&lt;/nobr&gt;%1</source>
+ <comment>Virtualization Stuff LED</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Aktivität der zusätzlichen Features:&lt;/nobr&gt;%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indicates whether the host mouse pointer is captured by the guest OS:%1</source>
+ <comment>Mouse tooltip</comment>
+ <translation>Zeigt, ob der Mauszeiger im Fenster gefangen ist:%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pointer is not captured</source>
+ <comment>Mouse tooltip</comment>
+ <translation>Mauszeiger nicht gefangen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pointer is captured</source>
+ <comment>Mouse tooltip</comment>
+ <translation>Mauszeiger gefangen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>mouse integration (MI) is On</source>
+ <comment>Mouse tooltip</comment>
+ <translation>Mauszeiger-Integration (MI) is an</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MI is Off, pointer is captured</source>
+ <comment>Mouse tooltip</comment>
+ <translation>MI is aus, Zeiger ist gefangen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MI is Off, pointer is not captured</source>
+ <comment>Mouse tooltip</comment>
+ <translation>MI ist aus, Zeiger ist nicht gefangen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note that the mouse integration feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
+ <comment>Mouse tooltip</comment>
+ <translation>Beachten Sie, dass für die Mauszeiger-Integration die Gasterweiterungen im Gast installiert sein müssen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indicates whether the host keyboard is captured by the guest OS:%1</source>
+ <comment>Keyboard tooltip</comment>
+ <translation>Zeigt, ob die Tastatur vom Gast gefangen ist:%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>keyboard is not captured</source>
+ <comment>Keyboard tooltip</comment>
+ <translation>Tastatur ist nicht gefangen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>keyboard is captured</source>
+ <comment>Keyboard tooltip</comment>
+ <translation>Tastatur ist gefangen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the audio device:&lt;/nobr&gt;%1</source>
+ <comment>Audio tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Zeigt die Aktivität der Audiokarte:&lt;/nobr&gt;%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recording disabled</source>
+ <comment>Recording tooltip</comment>
+ <translation>Keine Aufnahme</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video/audio recording file</source>
+ <comment>Recording tooltip</comment>
+ <translation>Video-/Audio-Aufnahmedatei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio recording file</source>
+ <comment>Recording tooltip</comment>
+ <translation>Audio-Aufnahmedatei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video recording file</source>
+ <comment>Recording tooltip</comment>
+ <translation>Video-Aufnahmedatei</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIInformationDataAudio</name>
+ <message>
+ <source>Audio</source>
+ <translation type="vanished">Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Driver</source>
+ <comment>details report (audio)</comment>
+ <translation type="vanished">Host-Treiber</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller</source>
+ <comment>details report (audio)</comment>
+ <translation type="vanished">Controller</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIInformationDataDisplay</name>
+ <message>
+ <source>Display</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Anzeige</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video Memory</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Grafikspeicher</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Screens</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Bildschirme</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>details report (3D Acceleration)</comment>
+ <translation type="vanished">aktiviert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details report (3D Acceleration)</comment>
+ <translation type="vanished">deaktiviert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3D Acceleration</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">3D-Beschleunigung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>details report (2D Video Acceleration)</comment>
+ <translation type="vanished">aktiviert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details report (2D Video Acceleration)</comment>
+ <translation type="vanished">deaktiviert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2D Video Acceleration</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">2D-Video-Beschleunigung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote Desktop Server Port</source>
+ <comment>details report (VRDE Server)</comment>
+ <translation type="vanished">Port für Fernsteuerung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote Desktop Server</source>
+ <comment>details report (VRDE Server)</comment>
+ <translation type="vanished">Fernsteuerung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details report (VRDE Server)</comment>
+ <translation type="vanished">deaktiviert</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIInformationDataGeneral</name>
+ <message>
+ <source>General</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Allgemein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OS Type</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Gastbetriebssystem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Name</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIInformationDataNetwork</name>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <translation type="vanished">Netzwerk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bridged adapter, %1</source>
+ <comment>details report (network)</comment>
+ <translation type="vanished">Netzwerkbrücke, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internal network, &apos;%1&apos;</source>
+ <comment>details report (network)</comment>
+ <translation type="vanished">Internes Netzwerk, &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host-only adapter, &apos;%1&apos;</source>
+ <comment>details report (network)</comment>
+ <translation type="vanished">Host-only Adapter, &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generic, &apos;%1&apos;</source>
+ <comment>details report (network)</comment>
+ <translation type="vanished">Generisch, &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NAT network, &apos;%1&apos;</source>
+ <comment>details report (network)</comment>
+ <translation type="vanished">NAT-Netzwerk, &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adapter %1</source>
+ <comment>details report (network)</comment>
+ <translation type="vanished">Adapter %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIInformationDataNetworkStatistics</name>
+ <message>
+ <source>Data Transmitted</source>
+ <translation type="vanished">Daten gesendet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Data Received</source>
+ <translation type="vanished">Daten empfangen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network Statistics</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Netzwerkadapter</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIInformationDataParallelPorts</name>
+ <message>
+ <source>Parallel Ports</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Parallel-Ports</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port %1</source>
+ <comment>details report (parallel ports)</comment>
+ <translation type="vanished">Port %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details report (parallel ports)</comment>
+ <translation type="vanished">deaktiviert</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIInformationDataRuntimeAttributes</name>
+ <message>
+ <source>Runtime Attributes</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Laufzeit-Attribute</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not Detected</source>
+ <comment>guest additions</comment>
+ <translation type="vanished">nicht erkannt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not Detected</source>
+ <comment>guest os type</comment>
+ <translation type="vanished">nicht erkannt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not Available</source>
+ <comment>details report (VRDE server port)</comment>
+ <translation type="vanished">nicht verfügbar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Screen Resolution</source>
+ <translation type="vanished">Auflösung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VM Uptime</source>
+ <translation type="vanished">VM-Laufzeit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clipboard Mode</source>
+ <translation type="vanished">Gemeinsame Zwischenablage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drag and Drop Mode</source>
+ <translation type="vanished">Drag-und-Drop-Modus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VT-x/AMD-V</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">VT-x/AMD-V</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nested Paging</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Nested Paging</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unrestricted Execution</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Unrestricted Execution</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paravirtualization Interface</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Paravirtualisierung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guest Additions</source>
+ <translation type="vanished">Gasterweiterungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guest OS Type</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Gast-Betriebssystem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote Desktop Server Port</source>
+ <comment>details report (VRDE Server)</comment>
+ <translation type="vanished">Port für Fernsteuerung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VM Execution Engine</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">VM-Ausführungsschicht</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIInformationDataSerialPorts</name>
+ <message>
+ <source>Serial Ports</source>
+ <translation type="vanished">Serielle Schnittstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port %1</source>
+ <comment>details report (serial ports)</comment>
+ <translation type="vanished">Port %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIInformationDataSharedFolders</name>
+ <message>
+ <source>Shared Folders</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Gemeinsame Ordner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shared Folders</source>
+ <comment>details report (shared folders)</comment>
+ <translation type="vanished">Gemeinsame Ordner</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIInformationDataStorage</name>
+ <message>
+ <source>Storage</source>
+ <translation type="vanished">Massenspeicher</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(Optical Drive)</source>
+ <translation type="vanished">(DVD)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIInformationDataStorageStatistics</name>
+ <message>
+ <source>DMA Transfers</source>
+ <translation type="vanished">DMA-Übertragungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PIO Transfers</source>
+ <translation type="vanished">PIO-Übertragungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Data Read</source>
+ <translation type="vanished">Daten gelesen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Data Written</source>
+ <translation type="vanished">Daten geschrieben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Storage Statistics</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Massenspeicher</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requests</source>
+ <translation type="vanished">Aufträge</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIInformationDataSystem</name>
+ <message>
+ <source>System</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">System</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>details report (ACPI)</comment>
+ <translation type="vanished">aktiviert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details report (ACPI)</comment>
+ <translation type="vanished">deaktiviert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>details report (I/O APIC)</comment>
+ <translation type="vanished">aktiviert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details report (I/O APIC)</comment>
+ <translation type="vanished">deaktiviert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>details report (PAE/NX)</comment>
+ <translation type="vanished">aktiviert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details report (PAE/NX)</comment>
+ <translation type="vanished">deaktiviert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base Memory</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Hauptspeicher</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processor(s)</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Prozessor(en)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Execution Cap</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">CPU-Begrenzung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Boot Order</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Bootreihenfolge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ACPI</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">ACPI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
+ <translation type="vanished">aktiviert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
+ <translation type="vanished">deaktiviert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VT-x/AMD-V</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">VT-x/AMD-V</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>details report (Nested Paging)</comment>
+ <translation type="vanished">aktiviert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details report (Nested Paging)</comment>
+ <translation type="vanished">deaktiviert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nested Paging</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Nested Paging</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paravirtualization Interface</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Paravirtualisierung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>I/O APIC</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">I/O APIC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PAE/NX</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">PAE/NX</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIInformationDataUSB</name>
+ <message>
+ <source>USB</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details report (USB)</comment>
+ <translation type="vanished">deaktiviert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device Filters</source>
+ <comment>details report (USB)</comment>
+ <translation type="vanished">Gerätefilter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 (%2 active)</source>
+ <comment>details report (USB)</comment>
+ <translation type="vanished">%1 (%2 aktiv)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIInputDialogCloudConsoleApplication</name>
+ <message>
+ <source>Name:</source>
+ <translation type="obsolete">Name:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path:</source>
+ <translation type="obsolete">Pfad:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIInputDialogCloudConsoleProfile</name>
+ <message>
+ <source>Add Profile</source>
+ <translation type="obsolete">Profil hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name:</source>
+ <translation type="obsolete">Name:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIItemCloudNetwork</name>
+ <message>
+ <source>Network Name</source>
+ <translation type="obsolete">Netzwerk-Name</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIItemHostNetwork</name>
+ <message>
+ <source>Enable</source>
+ <comment>DHCP Server</comment>
+ <translation type="vanished">Aktivieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adapter</source>
+ <translation type="vanished">Adapter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically configured</source>
+ <comment>interface</comment>
+ <translation type="vanished">automatisch konfiguriert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Manually configured</source>
+ <comment>interface</comment>
+ <translation type="vanished">manuell konfiguriert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv4 Address</source>
+ <translation type="vanished">IPv4-Adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not set</source>
+ <comment>address</comment>
+ <translation type="vanished">nicht gesetzt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv4 Network Mask</source>
+ <translation type="vanished">IPv4 Netzmaske</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not set</source>
+ <comment>mask</comment>
+ <translation type="vanished">nicht gesetzt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv6 Address</source>
+ <translation type="vanished">IPv6-Adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv6 Prefix Length</source>
+ <translation type="vanished">IPv6-Präfixlänge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not set</source>
+ <comment>length</comment>
+ <translation type="vanished">nicht gesetzt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DHCP Server</source>
+ <translation type="vanished">DHCP-Server</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>server</comment>
+ <translation type="vanished">Aktiviert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>server</comment>
+ <translation type="vanished">Deaktiviert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation type="vanished">Adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network Mask</source>
+ <translation type="vanished">Netzmaske</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lower Bound</source>
+ <translation type="vanished">Kleinste Adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not set</source>
+ <comment>bound</comment>
+ <translation type="vanished">Nicht gesetzt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upper Bound</source>
+ <translation type="vanished">Größte Adresse</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIItemNATNetwork</name>
+ <message>
+ <source>Network Name</source>
+ <translation type="obsolete">Netzwerk-Name</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Supports DHCP</source>
+ <translation type="obsolete">Unterstützt DHCP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>yes</source>
+ <translation type="obsolete">ja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no</source>
+ <translation type="obsolete">nein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Supports IPv6</source>
+ <translation type="obsolete">Unterstützt IPv6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default IPv6 route</source>
+ <translation type="obsolete">Default IPv6-Route</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIItemNetworkNAT</name>
+ <message>
+ <source>%1, %2</source>
+ <comment>col.2 text, col.1 name</comment>
+ <translation type="vanished">%1, %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1</source>
+ <comment>col.2 text</comment>
+ <translation type="vanished">%1 {1?}</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network Name</source>
+ <translation type="vanished">Netzwerk-Name</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>[empty]</source>
+ <translation type="vanished">[leer]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 (renamed from %2)</source>
+ <translation type="vanished">%1 (umbenannt zu %2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Old Network Name</source>
+ <translation type="vanished">Alter Netzwerk-Name</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Network Name</source>
+ <translation type="vanished">Neuer Netzwerk-Name</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network CIDR</source>
+ <translation type="vanished">Netzwerk-CIDR</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Supports DHCP</source>
+ <translation type="vanished">Unterstützt DHCP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>yes</source>
+ <translation type="vanished">ja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no</source>
+ <translation type="vanished">nein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Supports IPv6</source>
+ <translation type="vanished">Unterstützt IPv6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default IPv6 route</source>
+ <translation type="vanished">Default IPv6-Route</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No new name specified for the NAT network previously called &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Kein neuer Name für das NAT-Netzwerk mit der bisherigen Bezeichnung &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; angegeben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No CIDR specified for the NAT network &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Keine CIDR-Adresse für das NAT-Netzwerk &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; angegeben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No CIDR specified for the NAT network previously called &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Keine CIDR-Adresse für das NAT-Netzwerk mit der bisherigen Bezeichnung &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; angegeben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid CIDR specified (&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;) for the NAT network &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Ungültige CIDR (&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;) für das NAT-Netzwerk &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; angegeben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid CIDR specified (&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;) for the NAT network previously called &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Ungültige CIDR (&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;) für das NAT-Netzwerk mit dem vorherigen Namen &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; angegeben.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UILanguageItem</name>
+ <message>
+ <source> (built-in)</source>
+ <comment>Language</comment>
+ <translation> (eingebaut)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;unavailable&gt;</source>
+ <comment>Language</comment>
+ <translation>&lt;nicht verfügbar&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;unknown&gt;</source>
+ <comment>Author(s)</comment>
+ <translation>&lt;unbekannt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default</source>
+ <comment>Language</comment>
+ <translation>Standard</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UILanguageSettingsEditor</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Interface Languages</source>
+ <translation>&amp;Sprachen der Nutzeroberfläche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lists all available user interface languages. The effective language is written in bold. Select Default to reset to the system default language.</source>
+ <translation>Zeigt alle verfügbaren Sprachen für die Nutzeroberfläche. Die aktuelle Sprache wird fett hervorgehoben. Wählen Sie Voreingestellt um die voreingestellte Sprache Ihres Systems einzustellen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Author</source>
+ <translation>Autor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Language</source>
+ <translation>Sprache</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Id</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Language:</source>
+ <translation>Sprache:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Author(s):</source>
+ <translation>Autor(en):</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UILineTextEdit</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Ändern</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMachineDescriptionEditor</name>
+ <message>
+ <source>Holds the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS.</source>
+ <translation type="obsolete">Zeigt die Beschreibung für diese virtuelle Maschine. Das Beschreibungsfeld kann für Kommentare über die Konfiguration des installierten Gastsystems verwendet werden.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMachineDisplayScreenFeaturesEditor</name>
+ <message>
+ <source>Extended Features:</source>
+ <translation type="obsolete">Erweitert:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable &amp;3D Acceleration</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;3D-Beschleunigung aktivieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the virtual machine will be given access to the 3D graphics capabilities available on the host.</source>
+ <translation type="obsolete">Durch Aktivieren dieser Checkbox bekommt die virtuelle Maschine Zugriff auf 3D-Grafik-Beschleunigung auf dem Host.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMachineLogic</name>
+ <message>
+ <source>Select a filename for the screenshot ...</source>
+ <translation>Wählen Sie einen Dateinamen für diesen Screenshot ...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMachinePreview</name>
+ <message>
+ <source>No preview</source>
+ <translation>keine Voransicht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update disabled</source>
+ <translation>Aktualisierung deaktiviert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Every 0.5 s</source>
+ <translation>Alle 0.5 Sekunden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Every 1 s</source>
+ <translation>jede Sekunde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Every 2 s</source>
+ <translation>alle 2 Sekunden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Every 5 s</source>
+ <translation>alle 5 Sekunden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Every 10 s</source>
+ <translation>alle 10 Sekunden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inaccessible</source>
+ <translation>Nicht zugreifbar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMachineSettingsAudio</name>
+ <message>
+ <source>When checked, a virtual PCI audio card will be plugged into the virtual machine and will communicate with the host audio system using the specified driver.</source>
+ <translation type="vanished">Der virtuelle PCI Audioadapter verwendet den angegebenen Treiber, um mit dem Audioadapter des Hosts zu kommunizieren.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable &amp;Audio</source>
+ <translation type="vanished">Audio &amp;aktivieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Audio &amp;Driver:</source>
+ <translation type="vanished">Audio-&amp;Treiber des Hosts:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio &amp;Controller:</source>
+ <translation type="vanished">Audio-&amp;Controller:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the type of the virtual sound card. Depending on this value, VirtualBox will provide different audio hardware to the virtual machine.</source>
+ <translation type="vanished">Wählt den Typ der virtuellen Soundkarte. Ausgehend von dieser Einstellung emuliert VirtualBox unterschiedliche Audiokarten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the audio output driver. The &lt;b&gt;Null Audio Driver&lt;/b&gt; makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.</source>
+ <translation type="vanished">Richtet den Treiber für Audioausgabe ein. Wird der &lt;b&gt;Null-Audiotreiber&lt;/b&gt; ausgewählt, erkennt der Gast eine Audio-Karte, Ein- und Ausgabe werden aber ignoriert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Extended Features:</source>
+ <translation type="vanished">Erweitert:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, output to the virtual audio device will reach the host. Otherwise the guest is muted.</source>
+ <translation type="vanished">Aktivieren, damit die Audioausgabe des Gastes auf dem Host wiedergegeben wird, sonst ist der Gast stumm.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Audio &amp;Output</source>
+ <translation type="vanished">Aktiviere Audio&amp;ausgabe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the guest will be able to capture audio input from the host. Otherwise the guest will capture only silence.</source>
+ <translation type="vanished">Aktivieren, damit der Gast Audio vom Host aufnehmen kann, sonst wird die Aufnahme stumm sein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Audio &amp;Input</source>
+ <translation type="vanished">Aktiviere Audio&amp;eingabe</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMachineSettingsDisplay</name>
+ <message>
+ <source>Video &amp;Memory:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Grafikspeicher:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controls the amount of video memory provided to the virtual machine.</source>
+ <translation type="vanished">Legt die Größe des Grafikspeichers für die virtuelle Maschine fest.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MB</source>
+ <translation type="vanished">MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Extended Features:</source>
+ <translation type="vanished">Erweitert:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the virtual machine will be given access to the 3D graphics capabilities available on the host.</source>
+ <translation type="vanished">Durch Aktivieren dieser Checkbox bekommt die virtuelle Maschine Zugriff auf 3D-Grafik-Beschleunigung auf dem Host.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable &amp;3D Acceleration</source>
+ <translation type="vanished">&amp;3D-Beschleunigung aktivieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remote Display</source>
+ <translation>&amp;Fernsteuerung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the VM will act as a Remote Desktop Protocol (RDP) server, allowing remote clients to connect and operate the VM (when it is running) using a standard RDP client.</source>
+ <translation type="vanished">Aktiviert die Fernsteuerung (RDP = Remote Desktop Protocol), über die sich entfernte RDP-Clients mit der VM verbinden und diese steuern können.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Enable Server</source>
+ <translation type="vanished">Server &amp;aktivieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server &amp;Port:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Serverport:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authentication &amp;Method:</source>
+ <translation type="vanished">Authentisierungs&amp;methode:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authentication &amp;Timeout:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Zeitüberschreitung für Authentisierung:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the virtual machine will be given access to the Video Acceleration capabilities available on the host.</source>
+ <translation type="vanished">Erlaubt dem Gast Zugriff auf Funktionen zur Video-Beschleunigung des Host-Grafikadapters.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable &amp;2D Video Acceleration</source>
+ <translation type="vanished">&amp;2D-Video-Beschleunigung aktivieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mo&amp;nitor Count:</source>
+ <translation type="vanished">Anzahl &amp;Bildschirme:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controls the amount of virtual monitors provided to the virtual machine.</source>
+ <translation type="vanished">Ändern der Anzahl der virtuellen Monitore für diese virtuelle Maschine.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Allow Multiple Connections</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Gleichzeitige Verbindungen erlauben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video &amp;Capture</source>
+ <translation type="vanished">Video&amp;aufzeichnung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, VirtualBox will record the virtual machine session as a video file.</source>
+ <translation type="vanished">Aktiviert die Videoaufzeichnung dieser Sitzung in eine Datei.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Enable Video Capture</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Videoaufzeichnung aktivieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File &amp;Path:</source>
+ <translation type="vanished">Datei&amp;pfad:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Frame &amp;Size:</source>
+ <translation type="vanished">Bild&amp;größe:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Frame Rate:</source>
+ <translation type="vanished">Bild&amp;rate:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Quality:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Qualität:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Screens:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Bildschirme:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration. However the host system does not currently provide this, so you will not be able to start the machine.</source>
+ <translation type="vanished">Die virtuelle Maschine soll mit Hardware-Beschleunigung ausgeführt werden. Allerdings kann der Host dieses Feature nicht bereitstellen. Daher können Sie diese Maschine nicht starten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The virtual machine is currently assigned less than &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory which is the minimum amount required for High Definition Video to be played efficiently.</source>
+ <translation type="vanished">Es wurden weniger als &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Grafikspeicher für diese VM eingestellt. Um Video in guter Qualität abspielen zu können zu können, ist dies zu wenig.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The virtual machine is set up to use Video Stream Acceleration. As this feature only works with Windows guest systems it will be disabled.</source>
+ <translation type="vanished">Für diese virtuelle Maschine wurde Video-Beschleunigung aktiviert. Dieses Feature ist nur für Windows-Gäste verfügbar und wird daher deaktiviert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The VRDE server port value is not currently specified.</source>
+ <translation>Es wurde kein VRDE-Server-Port angegeben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The VRDE authentication timeout value is not currently specified.</source>
+ <translation>Die Zeitüberschreitung für die VRDE-Authentisierung wurde nicht angegeben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Defined</source>
+ <translation type="vanished">benutzerdefiniert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 fps</source>
+ <translation type="vanished">%1 fps</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>fps</source>
+ <translation type="vanished">fps</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>low</source>
+ <comment>quality</comment>
+ <translation type="vanished">niedrig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>medium</source>
+ <comment>quality</comment>
+ <translation type="vanished">mittel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>high</source>
+ <comment>quality</comment>
+ <translation type="vanished">hoch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>kbps</source>
+ <translation type="vanished">kbps</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Screen %1</source>
+ <translation>Bildschirm %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;i&gt;About %1MB per 5 minute video&lt;/i&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;i&gt;Ungefährt %1 MB pro Videominute&lt;/i&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote Display is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site as otherwise your VM will be started with Remote Display disabled.</source>
+ <translation>Die Fernsteuerung wurde für diese virtuelle Maschine aktiviert. Dafür ist allerdings die Installation des &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; notwendig. Bitte installieren Sie dieses Erweiterungspaket von der VirtualBox-Webseite oder ihre VM wird ohne Fernsteuerung gestartet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration and the operating system hint is set to Windows Vista or later. For best performance you should set the machine&apos;s video memory to at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>In den Video-Einstellungen wurde hardwarebeschleunigtes 3D aktiviert, und der Typ des Gastes wurde als Windows Vista oder später eingestellt. Für beste Performance sollte der Grafikspeicher auf mindestens &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; eingestellt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Screen</source>
+ <translation>&amp;Bildschirm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scale Factor:</source>
+ <translation type="vanished">Skalierungsfaktor:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controls the guest screen scale factor.</source>
+ <translation type="vanished">Einstellung des Skalierungsfaktors des Gast-Bildschirms.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, guest screen contents will not be scaled up to compensate for high host screen resolutions.</source>
+ <translation type="vanished">Verhindert die Skalierung des Gast-Bildschirminhaltes auf hochauflösenden Host-Bildschirmen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use &amp;Unscaled HiDPI Output</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Nicht-skalierte HiDPI-Ausgabe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Acceleration:</source>
+ <translation type="vanished">Beschleunigung:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HiDPI Support:</source>
+ <translation type="vanished">HiDPI-Unterstützung:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the VRDP Server port number. You may specify &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; (zero), to select port 3389, the standard port for RDP.</source>
+ <translation type="vanished">Die Portnummer des RDP-Servers. Der Wert &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; (Null) wählt den RDP-Standardport 3389.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the VRDP authentication method.</source>
+ <translation type="vanished">Festlegen der VRDP Authentisierungsmethode.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the timeout for guest authentication, in milliseconds.</source>
+ <translation type="vanished">Legt die maximale Zeit für die Anmeldung des Gastes in Millisekunden fest.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, multiple simultaneous connections to the VM are permitted.</source>
+ <translation type="vanished">Legt fest, ob mehrere gleichzeitige Verbindungen zur VM erlaubt sind.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the filename VirtualBox uses to save the recorded content.</source>
+ <translation type="vanished">Geben Sie hier den Namen für die Videoaufzeichnungsdatei an.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the resolution (frame size) of the recorded video.</source>
+ <translation type="vanished">Diese Einstellung legt die Auflösung (Größe eines Bildes) der Videoaufzeichnung fest.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the &lt;b&gt;horizontal&lt;/b&gt; resolution (frame width) of the recorded video.</source>
+ <translation type="vanished">Diese Einstellung bestimmt die &lt;b&gt;waagerechte&lt;/b&gt; Auflösung (Bildbreite) der Videoaufzeichnung.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the &lt;b&gt;vertical&lt;/b&gt; resolution (frame height) of the recorded video.</source>
+ <translation type="vanished">Diese Einstellung bestimmt die &lt;b&gt;waagerechte&lt;/b&gt; Auflösung (Bildbreite) der Videoaufzeichnung.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controls the maximum number of &lt;b&gt;frames per second&lt;/b&gt;. Additional frames will be skipped. Reducing this value will increase the number of skipped frames and reduce the file size.</source>
+ <translation type="vanished">Diese Einstellung legt die maximale Anzahl an &lt;b&gt;Bildern pro Sekunde&lt;/b&gt; fest. Wird dieser Wert vermindert, so reduziert sich die Dateigröße, aber es werden mehr Bilder übersprungen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controls the &lt;b&gt;quality&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
+ <translation type="vanished">Wählen Sie hier die &lt;b&gt;Qualität&lt;/b&gt;. Eine bessere Qualität wird durch größere Videoaufzeichnungsdateien erkauft.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the bitrate in &lt;b&gt;kilobits per second&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
+ <translation type="vanished">Geben Sie hier die Bitrate in &lt;b&gt;Kilobit pro Sekunde&lt;/b&gt; an. Größere Werte ergeben eine bessere Qualität auf Kosten größerer Dateien.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The virtual machine is currently assigned less than &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory which is the minimum amount required to switch to full-screen or seamless mode.</source>
+ <translation>Es wurden weniger als &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Grafikspeicher für diese VM eingestellt. Um in den Vollbildmodus oder in den nahtlosen Modus schalten zu können, ist dies zu wenig.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 MB</source>
+ <translation type="vanished">%1 MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, enables video recording for screen %1.</source>
+ <translation>Videoaufzeichnung für Bildschirm %1 aktivieren.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, VirtualBox will record the audio stream to video file as well.</source>
+ <translation type="vanished">Aktiviert die Audioaufnahme.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Record Audio</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Audio aufnehmen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Audio Quality:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Audio-Qualität:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Graphics Controller:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Grafik-Controller:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the graphics adapter type the virtual machine will use.</source>
+ <translation type="vanished">Typ der Grafikkarte, die die VM benutzen soll.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Re&amp;cording</source>
+ <translation>Au&amp;fnahme</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Enable Recording</source>
+ <translation type="vanished">Au&amp;fnahme aktivieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recording &amp;Mode:</source>
+ <translation type="vanished">Aufnahme&amp;modus:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the recording mode.</source>
+ <translation type="vanished">Wählt den Aufnahmemodus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Video Quality:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Video-Qualität:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controls the &lt;b&gt;quality&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the audio sound better at the cost of an increased file size.</source>
+ <translation type="vanished">Wählen Sie hier die &lt;b&gt;Qualität&lt;/b&gt;. Eine bessere Qualität wird durch größere Audiodateien erkauft.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The virtual machine is configured to use 3D acceleration. This will work only if you pick a different graphics controller (%1). Either disable 3D acceleration or switch to required graphics controller type. The latter will be done automatically if you confirm your changes.</source>
+ <translation>Die virtuelle Maschine ist mit 3D-Beschleunigung konfiguriert. Dies wird jedoch nur funktionieren, wenn ein anderer Grafikkontroller (%1) ausgewählt wird. Entweder 3D-Beschleunigung deaktivieren oder zu benötigtem Grafikkontroller wechseln. Letzteres wird automatisch vorgenommen, sollten die Änderungen akzeptiert werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The virtual machine is configured to use a graphics controller other than the recommended one (%1). Please consider switching unless you have a reason to keep the currently selected graphics controller.</source>
+ <translation>Die virtuelle Maschine ist mit einem anderen Grafikkontroller konfiguriert als empfohlen (%1). Bitte einen Wechsel überdenken, soweit es kein weiteren Gründe gibt den aktuellen Grafikkontroller zu behalten.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMachineSettingsGeneral</name>
+ <message>
+ <source>Basi&amp;c</source>
+ <translation>&amp;Basis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A&amp;dvanced</source>
+ <translation>&amp;Erweitert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Shared Clipboard:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Gemeinsame Zwischenablage:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects which clipboard data will be copied between the guest and the host OS. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
+ <translation type="vanished">Legt den Modus der gemeinsamen Zwischenablage zwischen Host und Gast fest. Dieses Feature benötigt installierte Gasterweiterungen im Gast-Betriebssystem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;napshot Folder:</source>
+ <translation type="vanished">Ordner &amp;Sicherungspunkte:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D&amp;escription</source>
+ <translation>&amp;Beschreibung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS.</source>
+ <translation type="vanished">Zeigt die Beschreibung für diese virtuelle Maschine. Das Beschreibungsfeld kann für Kommentare über die Konfiguration des installierten Gastsystems verwendet werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D&amp;rag&apos;n&apos;Drop:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Drag&apos;n&apos;Drop:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects which data will be copied between the guest and the host OS by drag&apos;n&apos;drop. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
+ <translation type="vanished">Legt fest, wie Daten zwischen Gast und Host durch Ziehen und Ablegen (drag&apos;n&apos;drop) kopiert werden können. Dieses Feature benötigt installierte Gasterweiterungen im Gast-Betriebssystem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No name specified for the virtual machine.</source>
+ <translation>Kein Name für die virtuelle Maschine angegeben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The virtual machine operating system hint is set to a 64-bit type. 64-bit guest systems require hardware virtualization, so this will be enabled automatically if you confirm the changes.</source>
+ <translation type="vanished">Der Typ des Gastsystems erlaubt 64-Bit-Gäste. Dafür wird Hardware-Virtualisierung benötigt. Diese Einstellung wird daher beim Bestätigen automatisch aktiviert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enc&amp;ryption</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Verschlüsselung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, enables encryption for this virtual machine.</source>
+ <translation type="vanished">Aktiviert Verschlüsselung für diese virtuelle Maschine.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>En&amp;able Encryption</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Verschlüsselung aktivieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encryption C&amp;ipher:</source>
+ <translation type="vanished">Verschlüsselungs-C&amp;hiffre:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&amp;nter New Password:</source>
+ <translation type="vanished">Neues Passwort &amp;eingeben:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the password to be assigned to the virtual machine.</source>
+ <translation type="vanished">Passwort für diese virtuelle Maschine.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;onfirm New Password:</source>
+ <translation type="vanished">Neues Passwort &amp;bestätigen:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirms the password to be assigned to the virtual machine.</source>
+ <translation type="vanished">Bestätigt das Passwort für diese virtuelle Maschine.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are trying to encrypt this virtual machine. However, this requires the &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site.</source>
+ <translation type="vanished">Sie möchten diese virtuelle Maschine verschlüsseln. Diese Funktion benötigt die Installation des &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;. Bitte installieren Sie dieses Erweiterungspaket von der VirtualBox-Webseite.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encryption cipher type not specified.</source>
+ <translation type="vanished">Verschlüsselungs-Chiffre nicht ausgewählt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encryption password empty.</source>
+ <translation type="vanished">Verschlüsselungspasswort nicht gesetzt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encryption passwords do not match.</source>
+ <translation type="vanished">Verschlüsselungspasswörter stimmen nicht überein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Leave Unchanged</source>
+ <comment>cipher type</comment>
+ <translation type="vanished">nicht verändern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the cipher to be used for encrypting the virtual machine disks.</source>
+ <translation type="vanished">Chiffre, die zur Verschlüsselung der virtuellen Festplatten benutzt wird.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of storage space.</source>
+ <translation type="vanished">Zeigt den Pfad an, wo Sicherungspunkte für diese virtuelle Maschine gespeichert werden. Beachten Sie, dass Sicherungspunkte viel Platz beanspruchen können.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk Enc&amp;ryption</source>
+ <translation>Festplatten&amp;verschlüsselung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, disks attached to this virtual machine will be encrypted.</source>
+ <translation type="vanished">Aktiviert die Verschlüsselung der Festplatten für die virtuelle Maschine.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>En&amp;able Disk Encryption</source>
+ <translation type="vanished">Festplattenverschlüsselung &amp;aktivieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk Encryption C&amp;ipher:</source>
+ <translation type="vanished">Festplatten-Verschlüsselungsch&amp;iffre:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the encryption password for disks attached to this virtual machine.</source>
+ <translation type="vanished">Passwort für die Verschlüsselung der Festplatten dieser virtuelle Maschine.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirms the disk encryption password.</source>
+ <translation type="vanished">Bestätigt das Passwort für die Verschlüsselung der Festplatten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are trying to enable disk encryption for this virtual machine. However, this requires the &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site.</source>
+ <translation>Sie möchten die Festplatten dieser virtuelle Maschine verschlüsseln. Diese Funktion benötigt die Installation des &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;. Bitte installieren Sie dieses Erweiterungspaket von der VirtualBox-Webseite.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk encryption cipher type not specified.</source>
+ <translation>Festplatten-Verschlüsselungschiffre nicht ausgewählt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk encryption password empty.</source>
+ <translation>Festplatten-Verschlüsselungspasswort nicht gesetzt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk encryption passwords do not match.</source>
+ <translation>Festplatten-Verschlüsselungspasswörter stimmen nicht überein.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMachineSettingsInterface</name>
+ <message>
+ <source>Allows to modify VM menu-bar contents.</source>
+ <translation type="vanished">Ändern der Menüleiste des VM-Fensters.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mini ToolBar:</source>
+ <translation type="vanished">Mini-Toolbar:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show at &amp;Top of Screen</source>
+ <translation type="vanished">am &amp;oberen Bildschirmrand zeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allows to modify VM status-bar contents.</source>
+ <translation type="vanished">Ändern der Statusleiste des VM-Fensters.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, show the Mini ToolBar in full-screen and seamless modes.</source>
+ <translation type="vanished">Zeige die Mini-Toolbar im Vollbildmodus und im nahtlosen Modus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show in &amp;Full-screen/Seamless</source>
+ <translation type="vanished">im &amp;Vollbild-/Seamless-Modus zeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.</source>
+ <translation type="vanished">Zeige die Mini-Toolbar am oberen Rand des Bildschirms anstelle der Voreinstellung am unteren Rand des Bildschirms.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMachineSettingsNetwork</name>
+ <message>
+ <source>Not selected</source>
+ <comment>network adapter name</comment>
+ <translation type="vanished">nicht ausgewählt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, plugs this virtual network adapter into the virtual machine.</source>
+ <translation type="vanished">Aktiviert den virtuellen Netzwerkadapter für die virtuelle Maschine.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Enable Network Adapter</source>
+ <translation type="vanished">Netzwerkadapter &amp;aktivieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the type of the virtual network adapter. Depending on this value, VirtualBox will provide different network hardware to the virtual machine.</source>
+ <translation type="vanished">Wählt den Typ des virtuellen Netzwerkadapters. Ausgehend von dieser Einstellung emuliert VirtualBox verschiedene Netzwerkkarten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Attached to:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Angeschlossen an:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Name:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Name:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adapter &amp;Type:</source>
+ <translation type="vanished">Adapter&amp;typ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A&amp;dvanced</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Erweitert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit.</source>
+ <translation type="vanished">Zeigt die MAC-Adresse dieses Adapters. Sie besteht aus genau 12 Zeichen aus dem Zeichenvorrat {0-9,A-F}. Das zweite Zeichen muss eine gerade Zahl sein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generates a new random MAC address.</source>
+ <translation type="vanished">Erzeugt eine neue zufällige MAC-Adresse.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cable Connected</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Kabel verbunden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Port Forwarding</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Port-Weiterleitung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Promiscuous Mode:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Promiscuous-Modus:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the promiscuous mode policy of the network adapter when attached to an internal network, host only network or a bridge.</source>
+ <translation type="vanished">Legt fest, wie der promiscuous-Modus des Netzwerkadapters behandelt werden soll, wenn dieser an ein internes Netzwerk, an ein Host-Only-Netzwerk oder an eine Brücke angeschlossen ist.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generic Properties:</source>
+ <translation type="vanished">Konfiguration:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through.</source>
+ <translation type="vanished">Bezeichnet den Netzwerkadapter auf dem Host, mit dem diese virtuelle Netzwerkkarte verbunden ist.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the name of the internal network that this network card will be connected to. You can create a new internal network by choosing a name which is not used by any other network cards in this virtual machine or others.</source>
+ <translation type="vanished">Spezifizieren Sie den Namen des internen Netzwerkes, an den die Netzwerkkarte angeschlossen werden soll. Sie können ein neues internes Netzwerk durch Angabe eines Namens erzeugen, der von keiner anderen Netzwerkkarte dieser oder anderer virtueller Maschinen benutzt wird.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the virtual network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through. You can create and remove adapters using the global network settings in the virtual machine manager window.</source>
+ <translation type="vanished">Bezeichnet den virtuellen Netzwerkadapter auf dem Host, mit dem diese Netzwerkkarte verbunden ist. Host-only-Adapter können in den globalen Netzwerk-Einstellungen hinzugefügt und entfernt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the driver to be used with this network card.</source>
+ <translation type="vanished">Wählt den Treiber für die Netzwerkkarte aus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;MAC Address:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;MAC-Adresse:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No bridged network adapter is currently selected.</source>
+ <translation>Es wurde kein Netzwerkadapter für die Netzwerkbrücke ausgewählt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No internal network name is currently specified.</source>
+ <translation>Es wurde kein Name für das interne Netzwerk angegeben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No host-only network adapter is currently selected.</source>
+ <translation>Es wurde kein Host-only Netzwerkadapter ausgewählt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No generic driver is currently selected.</source>
+ <translation>Es wurde kein generischer Treiber ausgewählt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The MAC address must be 12 hexadecimal digits long.</source>
+ <translation>Die MAC-Adresse muss aus 12 Hexadezimalzahlen bestehen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The second digit in the MAC address may not be odd as only unicast addresses are allowed.</source>
+ <translation>Die zweite Stelle der MAC-Adresse darf nicht ungerade sein, da nur Unicast-Adressen erlaubt sind.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No NAT network name is currently specified.</source>
+ <translation>Es wurde kein NAT-Netzwerk-Name angegeben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the name of the NAT network that this network card will be connected to. You can create and remove networks using the global network settings in the virtual machine manager window.</source>
+ <translation type="vanished">Der Name des NAT-Netzwerkes an welches diese Netzwerkkarte gebunden wird. Sie können NAT-Netzwerke in den globalen Netzwerkeinstellungen des VM-Managers hinzufügen oder entfernen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects how this virtual adapter is attached to the real network of the Host OS.</source>
+ <translation type="vanished">Legt fest, wie dieser virtuelle Netzwerkadapter an das physische Netzwerk des Host-Betriebssystems angeschlossen ist.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shows additional network adapter options.</source>
+ <translation type="vanished">Zeigt erweiterte Einstellungen für den Netzwerkadapter.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the configuration settings for the network attachment driver. The settings should be of the form &lt;b&gt;name=value&lt;/b&gt; and will depend on the driver. Use &lt;b&gt;shift-enter&lt;/b&gt; to add a new entry.</source>
+ <translation type="vanished">Geben Sie hier Konfigurationseinstellungen für den generischen Treiber an. Diese Einstellungen müssen in der Form &lt;b&gt;Name=Wert&lt;/b&gt; angegeben werden. Die möglichen Einstellungen richten sich nach dem Treiber. Benutzen Sie &lt;b&gt;Shift-Enter&lt;/b&gt;, um einen neuen Eintrag hinzuzufügen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the virtual network cable is plugged in.</source>
+ <translation type="vanished">Verbindet die virtuelle Maschine mit dem virtuellen Netzwerkkabel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Displays a window to configure port forwarding rules.</source>
+ <translation type="vanished">Öffnet den Dialog für Regeln zur Portweiterleitung.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No cloud network name is currently specified.</source>
+ <translation>Aktuell ist kein Cloud-Netzwerkname angegeben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host-only adapters are no longer supported, use host-only networks instead.</source>
+ <translation>Host-only-Adapter werden nicht länger unterstützt. Bitte Host-Only-Netzwerke verwenden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No host-only network name is currently specified.</source>
+ <translation>Aktuell ist kein Host-only-Netzwerkname angegeben.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMachineSettingsParallel</name>
+ <message>
+ <source>Port %1</source>
+ <comment>parallel ports</comment>
+ <translation type="vanished">Port %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, enables the given parallel port of the virtual machine.</source>
+ <translation type="vanished">Aktiviert die ausgewählte parallele Schnittstelle für diese virtuelle Maschine.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Enable Parallel Port</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Parallele Schnittstelle aktivieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port &amp;Number:</source>
+ <translation type="vanished">Port&amp;nummer:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the parallel port number. You can choose one of the standard parallel ports or select &lt;b&gt;User-defined&lt;/b&gt; and specify port parameters manually.</source>
+ <translation type="vanished">Zeigt die Portnummer der parallelen Schnittstelle. Sie können einen der Standardports auswählen, oder Sie wählen &lt;b&gt;benutzerdefiniert&lt;/b&gt; und können die Portparameter frei einstellen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;IRQ:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;IRQ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>I/O Po&amp;rt:</source>
+ <translation type="vanished">I/O-Po&amp;rt:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port &amp;Path:</source>
+ <translation type="vanished">Port&amp;pfad:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the host parallel device name.</source>
+ <translation type="vanished">Zeigt den Namen der parallelen Schnittstelle des Hostes an.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the IRQ number of this parallel port. This should be a whole number between &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; and &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Values greater than &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; may only be used if the &lt;b&gt;I/O APIC&lt;/b&gt; setting is enabled for this virtual machine.</source>
+ <translation type="vanished">Zeigt die IRQ-Nummer dieser parallelen Schnittstelle. Gültige Werte sind ganze Zahlen im Bereich von &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; bis &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Zahlen größer als &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; können nur verwendet werden, wenn der &lt;b&gt;I/O-APIC&lt;/b&gt; für diese virtuelle Maschine aktiviert ist.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the base I/O port address of this parallel port. Valid values are integer numbers in range from &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; to &lt;tt&gt;0xFFFF&lt;/tt&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Zeigt die Basis-Portadresse dieser parallelen Schnittstelle. Zulässige Werte sind ganze Zahlen im Bereich von &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; bis &lt;tt&gt;0xFFFF&lt;/tt&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No IRQ is currently specified.</source>
+ <translation type="vanished">Es wurde kein IRQ angegeben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No I/O port is currently specified.</source>
+ <translation type="vanished">Es wurde kein I/O-Port angegeben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Two or more ports have the same settings.</source>
+ <translation type="vanished">Zwei oder mehr Ports haben identische Einstellungen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No port path is currently specified.</source>
+ <translation type="vanished">Der Port-Pfad wurde nicht angegeben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There are currently duplicate port paths specified.</source>
+ <translation type="vanished">Der gleiche Port-Pfad wurde mehrfach zugewiesen.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMachineSettingsPortForwardingDlg</name>
+ <message>
+ <source>Port Forwarding Rules</source>
+ <translation>Regel für Port-Weiterleitung</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMachineSettingsSF</name>
+ <message>
+ <source> Machine Folders</source>
+ <translation type="vanished"> Ordner der virtuellen Maschine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> Transient Folders</source>
+ <translation type="vanished"> Transiente Ordner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Full</source>
+ <translation type="vanished">Voll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read-only</source>
+ <translation type="vanished">Nur lesbar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lists all shared folders accessible to this machine. Use &apos;net use x: \\vboxsvr\share&apos; to access a shared folder named &lt;i&gt;share&lt;/i&gt; from a DOS-like OS, or &apos;mount -t vboxsf share mount_point&apos; to access it from a Linux OS. This feature requires Guest Additions.</source>
+ <translation type="vanished">Zeigt alle von dieser virtuellen Maschine zugreifbaren gemeinsamen Ordner mit dem Host. Benutzen Sie &apos;net use x: \\vboxsvr\share&apos; um auf einen gemeinsamen Ordner namens &lt;i&gt;share&lt;/i&gt; von einem DOS-artigen BS bzw. &apos;mount -t vboxsf share mount_point&apos; um von Linux darauf zuzugreifen. Dieses Merkmal benötigt Gasterweiterungen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="vanished">Name</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path</source>
+ <translation type="vanished">Pfad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Access</source>
+ <translation type="vanished">Zugriff</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Folders List</source>
+ <translation type="vanished">Ordner&amp;liste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation type="vanished">Ja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Auto-mount</source>
+ <translation type="vanished">automatisch einbinden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Shared Folder</source>
+ <translation type="vanished">Gemeinsamen Ordner hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Shared Folder</source>
+ <translation type="vanished">Gemeinsamen Ordner ändern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Shared Folder</source>
+ <translation type="vanished">Gemeinsamen Ordner löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adds new shared folder.</source>
+ <translation type="vanished">Fügt einen neuen Gemeinsamen Ordner hinzu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edits selected shared folder.</source>
+ <translation type="vanished">Ändert den ausgewählten Gemeinsamen Ordner.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removes selected shared folder.</source>
+ <translation type="vanished">Entfernt den ausgewählten Gemeinsamen Ordner.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shared &amp;Folders</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Gemeinsame Ordner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Auto Mount</source>
+ <translation type="vanished">Automatisches Einbinden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At</source>
+ <translation type="vanished">Nach</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMachineSettingsSFDetails</name>
+ <message>
+ <source>Add Share</source>
+ <translation type="vanished">Ordner hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Share</source>
+ <translation type="vanished">Ordner ändern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Folder Path:</source>
+ <translation type="vanished">Ordner-Pfad:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Folder Name:</source>
+ <translation type="vanished">Ordner-Name:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the name of the shared folder (as it will be seen by the guest OS).</source>
+ <translation type="vanished">Zeigt den Namen des gemeinsamen Ordners (wie er vom Gastsystem gesehen wird).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the guest OS will not be able to write to the specified shared folder.</source>
+ <translation type="vanished">Der Gast erhält nur lesenden Zugriff auf das Verzeichnis.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Read-only</source>
+ <translation type="vanished">Nur &amp;lesbar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Make Permanent</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Permanent erzeugen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the guest OS will try to automatically mount the shared folder on startup.</source>
+ <translation type="vanished">Falls aktiviert wird der Gast versuchen, die gemeinsamen Ordner beim Start automatisch einzubinden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Auto-mount</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Automatisch einbinden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, this shared folder will be permanent.</source>
+ <translation type="vanished">Falls aktiviert wird der Gemeinsame Ordner permanent eingerichtet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mount point:</source>
+ <translation type="vanished">Einbindepunkte:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Where to automatically mount the folder in the guest. A drive letter (e.g. &apos;G:&apos;) for Windows and OS/2 guests, path for the others. If left empty the guest will pick something fitting.</source>
+ <translation type="vanished">Wohin der automatisch eingebundene Ordner auf dem Gast eingehängt werden soll. Ein Laufwerksbuchstabe (z.B. &apos;G:&apos;) für Windows- oder OS/2-Gäste, oder ein Pfad für andere Gasttypen. Falls leergelassen, wird der Gast einen passenden Pfad auswählen.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMachineSettingsSerial</name>
+ <message>
+ <source>Port %1</source>
+ <comment>serial ports</comment>
+ <translation>Port %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, enables the given serial port of the virtual machine.</source>
+ <translation>Aktiviert die ausgewählte serielle Schnittstelle für diese virtuelle Maschine.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Enable Serial Port</source>
+ <translation>&amp;Serielle Schnittstelle aktivieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port &amp;Number:</source>
+ <translation>Port&amp;nummer:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the serial port number. You can choose one of the standard serial ports or select &lt;b&gt;User-defined&lt;/b&gt; and specify port parameters manually.</source>
+ <translation type="vanished">Zeigt die Portnummer der seriellen Schnittstelle. Sie können einen der Standardports auswählen, oder Sie wählen &lt;b&gt;benutzerdefiniert&lt;/b&gt; und können die Portparameter frei einstellen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;IRQ:</source>
+ <translation>&amp;IRQ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>I/O Po&amp;rt:</source>
+ <translation>I/O-Po&amp;rt:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port &amp;Mode:</source>
+ <translation>Port&amp;modus:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the IRQ number of this serial port. This should be a whole number between &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; and &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Values greater than &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; may only be used if the &lt;b&gt;I/O APIC&lt;/b&gt; setting is enabled for this virtual machine.</source>
+ <translation type="vanished">Zeigt die IRQ-Nummer dieser seriellen Schnittstelle. Gültige Werte sind ganze Zahlen im Bereich von &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; bis &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Zahlen größer als &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; können nur verwendet werden, wenn der &lt;b&gt;I/O-APIC&lt;/b&gt; für diese virtuelle Maschine aktiviert ist.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the base I/O port address of this serial port. Valid values are integer numbers in range from &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; to &lt;tt&gt;0xFFFF&lt;/tt&gt;.</source>
+ <translation>Zeigt die Basis-Portadresse dieser seriellen Schnittstelle. Zulässige Werte sind ganze Zahlen im Bereich von &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; bis &lt;tt&gt;0xFFFF&lt;/tt&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Connect to existing pipe/socket</source>
+ <translation>Mit Pipe/Socket &amp;verbinden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Path/Address:</source>
+ <translation>&amp;Pfad/Adresse:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;In &lt;b&gt;Host Pipe&lt;/b&gt; mode: Holds the path to the serial port&apos;s pipe on the host. Examples: &quot;\\.\pipe\myvbox&quot; or &quot;/tmp/myvbox&quot;, for Windows and UNIX-like systems respectively.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In &lt;b&gt;Host Device&lt;/b&gt; mode: Holds the host serial device name. Examples: &quot;COM1&quot; or &quot;/dev/ttyS0&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In &lt;b&gt;Raw File&lt;/b&gt; mode: Holds the file-path on the host system, where the serial output will be dumped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In &lt;b&gt;TCP&lt;/b&gt; mode: Holds the TCP &quot;port&quot; when in server mode, or &quot;hostname:port&quot; when in client mode.</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Modus &lt;b&gt;Host-Pipe&lt;/b&gt;: Enthält den Pfad zur Pipe auf dem Host. Beispiel: &quot;\\.\pipe\myvbox&quot; (Windows) oder &quot;/tmp/myvbox&quot; (UNIX).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Modus &lt;b&gt;Host-Schnittstelle&lt;/b&gt;: Enthält den Grätenamen der seriellen Schnittstelle am Host. Beispiel: &quot;COM1&quot; (Windows) oder &quot;/dev/ttyS0&quot; (UNIX).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Modus &lt;b&gt;Datei&lt;/b&gt;: Enthält den Pfad der Datei, in welche die Ausgabe der seriellen Schnittstelle geschrieben wird.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Modus &lt;b&gt;TCP&lt;/b&gt;: Enthält &quot;Hostname:Port&quot; (&quot;Mit Pipe/Socket verbinden&quot;) oder den Port.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the working mode of this serial port. If you select &lt;b&gt;Disconnected&lt;/b&gt;, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.</source>
+ <translation type="vanished">Stellt den Modus für diese serielle Schnittstelle ein. Falls &lt;b&gt;nicht verbunden&lt;/b&gt; gewählt wurde, wird ein serieller Port emuliert, der jedoch nicht mit dem Host verbunden ist.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the virtual machine will assume that the pipe or socket specified in the &lt;b&gt;Path/Address&lt;/b&gt; field exists and try to use it. Otherwise, the pipe or socket will be created by the virtual machine when it starts.</source>
+ <translation type="vanished">Wenn diese Box aktiviert wurde, dann versucht die virtuelle Maschine, sich mit der in &lt;b&gt;Pfad/Adresse&lt;/b&gt; angegebenen Pipe zu verbinden. Anderenfalls wird die Pipe beim Start der virtuellen Maschine erzeugt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No IRQ is currently specified.</source>
+ <translation>Es wurde kein IRQ angegeben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No I/O port is currently specified.</source>
+ <translation>Es wurde kein I/O-Port angegeben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Two or more ports have the same settings.</source>
+ <translation>Zwei oder mehr Ports haben identische Einstellungen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No port path is currently specified.</source>
+ <translation>Der Port-Pfad wurde nicht angegeben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There are currently duplicate port paths specified.</source>
+ <translation>Der gleiche Port-Pfad wurde mehrfach zugewiesen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the serial port number. You can choose one of the standard serial ports or select User-defined and specify port parameters manually.</source>
+ <translation>Zeigt die Portnummer der seriellen Schnittstelle. Sie können einen der Standardports auswählen, oder Sie wählen Benutzerdefiniert und können die Portparameter frei einstellen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the IRQ number of this serial port. This should be a whole number between &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; and &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Values greater than &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; may only be used if the I/O APIC setting is enabled for this virtual machine.</source>
+ <translation>Zeigt die IRQ-Nummer dieser seriellen Schnittstelle. Gültige Werte sind ganze Zahlen im Bereich von &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; bis &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Zahlen größer als &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; können nur verwendet werden, wenn I/O-APIC für diese virtuelle Maschine aktiviert ist.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the working mode of this serial port. If you select Disconnected, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.</source>
+ <translation>Stellt den Modus für diese serielle Schnittstelle ein. Falls Nicht verbunden gewählt wurde, wird ein serieller Port emuliert, der jedoch nicht mit dem Host verbunden ist.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the virtual machine will assume that the pipe or socket specified in the Path/Address field exists and try to use it. Otherwise, the pipe or socket will be created by the virtual machine when it starts.</source>
+ <translation>Wenn diese Box aktiviert wurde, dann versucht die virtuelle Maschine, sich mit der in Pfad/Adresse angegebenen Pipe zu verbinden. Anderenfalls wird die Pipe beim Start der virtuellen Maschine erzeugt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In Host Pipe mode: Holds the path to the serial port&apos;s pipe on the host. Examples: &quot;\\.\pipe\myvbox&quot; or &quot;/tmp/myvbox&quot;, for Windows and UNIX-like systems respectively. In Host Device mode: Holds the host serial device name. Examples: &quot;COM1&quot; or &quot;/dev/ttyS0&quot;. In Raw File mode: Holds the file-path on the host system, where the serial output will be dumped. In TCP mode: Holds the TCP &quot;port&quot; when in server mode, or &quot;hostname:port&quot; when in client mode.</source>
+ <translation>Modus Host-Pipe: Enthält den Pfad zur Pipe auf dem Host. Beispiel: &quot;\\.\pipe\myvbox&quot; (Windows) oder &quot;/tmp/myvbox&quot; (UNIX). Modus Host-Schnittstelle: Enthält den Grätenamen der seriellen Schnittstelle am Host. Beispiel: &quot;COM1&quot; (Windows) oder &quot;/dev/ttyS0&quot; (UNIX).Modus Datei: Enthält den Pfad der Datei, in welche die Ausgabe der seriellen Schnittstelle geschrieben wird. Modus TCP: Enthält &quot;Hostname:Port&quot; (&quot;Mit Pipe/Socket verbinden&quot;) oder den Port.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMachineSettingsStorage</name>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Bus:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Type:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%3&lt;/nobr&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Bus:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Typ:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%3&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Controller</source>
+ <translation type="vanished">Controller hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add IDE Controller</source>
+ <translation type="vanished">IDE-Controller hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add SATA Controller</source>
+ <translation type="vanished">SATA-Controller hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add SCSI Controller</source>
+ <translation type="vanished">SCSI-Controller hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Floppy Controller</source>
+ <translation type="vanished">Disketten-Controller hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Controller</source>
+ <translation type="vanished">Controller entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Attachment</source>
+ <translation type="vanished">Anschluss hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Hard Disk</source>
+ <translation type="vanished">Festplatte hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Attachment</source>
+ <translation type="vanished">Anschluss entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard &amp;Disk:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Festplatte:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Storage Tree</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Massenspeicher</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Information</source>
+ <translation type="vanished">Informationen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Storage Tree can contain several controllers of different types. This machine currently has no controllers.</source>
+ <translation type="vanished">Sie können mehrere Controller verschiedenen Typs anschließen. Momentan besitzt die virtuelle Maschine keinen Controller.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attributes</source>
+ <translation type="vanished">Attribute</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Name:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Name:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Type:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Typ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the sub-type of the storage controller currently selected in the Storage Tree.</source>
+ <translation type="vanished">Wählt den Subtyp des momentan ausgewählten Controllers aus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the slot on the storage controller used by this attachment. The available slots depend on the type of the controller and other attachments on it.</source>
+ <translation type="vanished">Wählt den Slot des Controllers, der für diesen Anschluss benutzt wird. Anzahl und Art der verfügbaren Slots sind abhängig vom Typ des Controllers.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, allows the guest to send ATAPI commands directly to the host-drive which makes it possible to use CD/DVD writers connected to the host inside the VM. Note that writing audio CD inside the VM is not yet supported.</source>
+ <translation type="vanished">Ist diese Box aktiviert, dann darf der Gast ATAPI-Kommandos direkt an das Hostlaufwerk senden. Dies ermöglicht die Nutzung von CD/DVD-Schreibgeräten des Hosts innerhalb der VM. Bitte beachten Sie, dass das Schreiben von Audio-CDs innerhalb der VM noch nicht unterstützt wird.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Passthrough</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Passthrough</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual Size:</source>
+ <translation type="vanished">virtuelle Größe:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Actual Size:</source>
+ <translation type="vanished">tatsächliche Größe:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size:</source>
+ <translation type="vanished">Größe:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location:</source>
+ <translation type="vanished">abgespeichert wo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type (Format):</source>
+ <translation type="vanished">Typ (Format):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attached to:</source>
+ <translation type="vanished">angeschlossen an:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add SAS Controller</source>
+ <translation type="vanished">SAS-Controller hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use Host I/O Cache</source>
+ <translation type="vanished">Host I/O-Cache verwenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type:</source>
+ <translation type="vanished">Typ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Drive</source>
+ <translation type="vanished">Hostlaufwerk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose or create a virtual hard disk file. The virtual machine will see the data in the file as the contents of the virtual hard disk.</source>
+ <translation type="vanished">Wählen Sie ein Festplattenabbild. Der Gast kann auf die Daten dieser Datei als virtuelle Festplatte zugreifen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Floppy &amp;Drive:</source>
+ <translation type="vanished">Disketten&amp;laufwerk:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a virtual floppy disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.</source>
+ <translation type="vanished">Wählen Sie ein Diskettenabbild oder ein physisches Diskettenlaufwerk aus. Der Gast kann auf diese Daten als Medium im virtuellen Laufwerk zugreifen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove disk from virtual drive</source>
+ <translation>Medium entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Live CD/DVD</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Live-CD/DVD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Solid-state Drive</source>
+ <translation type="vanished">&amp;SSD-Laufwerk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>at most one supported</source>
+ <comment>controller</comment>
+ <translation>höchstens einer unterstützt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>up to %1 supported</source>
+ <comment>controllers</comment>
+ <translation>bis zu %1 unterstützt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Details:</source>
+ <translation type="vanished">abgespeichert wie:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Port Count:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Anzahl Ports:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the port count of the SATA storage controller currently selected in the Storage Tree. This must be at least one more than the highest port number you need to use.</source>
+ <translation type="vanished">Setzt die Anzahl der Anschlüsse des SATA-Controllers. Dieser Wert kann nicht kleiner sein als der letzte benutzte Port plus 1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller: %1</source>
+ <translation>Controller: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No name is currently specified for the controller at position &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Für den Controller auf der Position &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; wurde kein Name angegeben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The controller at position &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; has the same name as the controller at position &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Der Controller an der Stelle &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hat den gleichen Namen wie der Controller an der Stelle &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No hard disk is selected for &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
+ <translation>Es wurde keine Festplatte für &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; ausgewählt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is using a disk that is already attached to &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
+ <translation>&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; benutzt eine Platte, die bereits an &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; angeschlossen ist.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The machine currently has more storage controllers assigned than a %1 chipset supports. Please change the chipset type on the System settings page or reduce the number of the following storage controllers on the Storage settings page: %2</source>
+ <translation>Die Maschon besitzt mehr Controller für Massenspeicher als der Chipsatz %1 unterstützt. Bitte ändern Sie den Chipsatz-Typ auf der Seite der Systemeinstellungen oder löschen Sie Controller auf der folgenden Seite: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add USB Controller</source>
+ <translation type="vanished">USB-Controller hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Hot-pluggable</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Hotplug-fähig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Optical Drive</source>
+ <translation type="vanished">Optisches Laufwerk hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Floppy Drive</source>
+ <translation type="vanished">Diskettenlaufwerk hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Optical &amp;Drive:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Optisches Laufwerk:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a virtual optical disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.</source>
+ <translation type="vanished">Wählen Sie ein Abbild eines optischen Mediums oder ein physisches Laufwerk am Host aus. Der Gast kann auf diese Daten als Medium im virtuellen Laufwerk zugreifen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypted with key:</source>
+ <translation type="vanished">Verschlüsselt mit:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lists all storage controllers for this machine and the virtual images and host drives attached to them.</source>
+ <translation type="vanished">Zeigt alle Controller für Massenspeicher dieser Maschine sowie die angeschlossenen Abbilder bzw. Host-Laufwerke.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the name of the storage controller currently selected in the Storage Tree.</source>
+ <translation type="vanished">Ändert den Namen des aktuell ausgewählten Controllers.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, allows to use host I/O caching capabilities.</source>
+ <translation type="vanished">Benutze den Host-I/O-Cache.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the virtual disk will not be removed when the guest system ejects it.</source>
+ <translation type="vanished">Unterdrückt das Auswerfen des Mediums durch den Gast.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the guest system will see the virtual disk as a solid-state device.</source>
+ <translation type="vanished">Markiert das Medium als nicht rotierbaren Speicher (SSD).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the guest system will see the virtual disk as a hot-pluggable device.</source>
+ <translation type="vanished">Markiert diese virtuelle Platte als hot-pluggable.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Image</source>
+ <comment>storage image</comment>
+ <translation type="vanished">Datei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Expands/Collapses&amp;nbsp;item.&lt;/nobr&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Eintrag&amp;nbsp;auf-/zuklappen.&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Adds&amp;nbsp;hard&amp;nbsp;disk.&lt;/nobr&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Festplatte hinzufügen.&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Adds&amp;nbsp;optical&amp;nbsp;drive.&lt;/nobr&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Optisches&amp;nbsp;Laufwerk&amp;nbsp;hinzufügen.&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Adds&amp;nbsp;floppy&amp;nbsp;drive.&lt;/nobr&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Floppy-Laufwerk hinzufügen.&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adds new storage controller.</source>
+ <translation type="vanished">Fügt einen neuen Controller für Massenspeicher hinzu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removes selected storage controller.</source>
+ <translation type="vanished">Entfernt den ausgewählten Controller für Massenspeicher.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adds new storage attachment.</source>
+ <translation type="vanished">Fügt ein neues Massenspeichergerät hinzu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removes selected storage attachment.</source>
+ <translation type="vanished">Entfernt das ausgewählt Massenspeichergerät.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create New Hard Disk...</source>
+ <translation type="vanished">Neue Festplatte erzeugen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose Virtual Hard Disk File...</source>
+ <translation type="vanished">Datei für virtuelle Festplatte auswählen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose Virtual Optical Disk File...</source>
+ <translation type="vanished">Datei für optisches Medium auswählen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Disk from Virtual Drive</source>
+ <translation type="vanished">Entfernt das virtuelle Medium aus dem Laufwerk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose Virtual Floppy Disk File...</source>
+ <translation type="vanished">Datei für virtuelle Diskette auswählen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose disk image...</source>
+ <comment>This is used for hard disks, optical media and floppies</comment>
+ <translation type="vanished">Abbild auswählen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add NVMe Controller</source>
+ <translation type="vanished">NVMe-Controller hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Storage Devices</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Massenspeicher</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new floppy disk...</source>
+ <comment>This is used to create a new floppy disk</comment>
+ <translation type="vanished">Eine neue Diskette erstellen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create ad hoc VISO...</source>
+ <comment>This is used for optical media</comment>
+ <translation type="vanished">Eine neue Ad-Hoc VISO erstellen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose/Create a disk image...</source>
+ <comment>This is used for hard disks, optical media and floppies</comment>
+ <translation type="vanished">Plattenabbild auswählen/erzeugen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a disk file...</source>
+ <comment>This is used for selecting an existing disk file</comment>
+ <translation type="vanished">Abbild auswählen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PIIX3 (IDE)</source>
+ <translation type="vanished">PIIX3 (IDE)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PIIX4 (Default IDE)</source>
+ <translation type="vanished">PIIX4 (Default IDE)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ICH6 (IDE)</source>
+ <translation type="vanished">ICH6 (IDE)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AHCI (SATA)</source>
+ <translation type="vanished">AHCI (SATA)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LsiLogic (Default SCSI)</source>
+ <translation type="vanished">LsiLogic (Default SCSI)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BusLogic (SCSI)</source>
+ <translation type="vanished">BusLogic (SCSI)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LsiLogic SAS (SAS)</source>
+ <translation type="vanished">LsiLogic SAS (SAS)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>I82078 (Floppy)</source>
+ <translation type="vanished">I82078 (Floppy)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB</source>
+ <translation type="vanished">USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NVMe (PCIe)</source>
+ <translation type="vanished">NVMe (PCIe)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>virtio-scsi</source>
+ <translation type="vanished">virtio-scsi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard Disk</source>
+ <translation type="vanished">Platte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Optical Drive</source>
+ <translation type="vanished">Optisches Laufwerk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Floppy Drive</source>
+ <translation type="vanished">Diskettenlaufwerk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose/Create a Virtual Hard Disk...</source>
+ <translation type="vanished">Virtuelle Festplatte auswählen/erzeugen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a disk file...</source>
+ <translation>Abbild auswählen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose/Create a Virtual Optical Disk...</source>
+ <translation type="vanished">Virtuelles optisches Medium auswählen/erzeugen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose/Create a Virtual Floppy Disk...</source>
+ <translation type="vanished">Virtuelles Diskettenlaufwerk auswählen/erzeugen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose/Create a disk image...</source>
+ <translation>Plattenabbild auswählen/erzeugen...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMachineSettingsSystem</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Motherboard</source>
+ <translation>&amp;Hauptplatine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base &amp;Memory:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Hauptspeicher:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controls the amount of memory provided to the virtual machine. If you assign too much, the machine might not start.</source>
+ <translation type="vanished">Legt die Größe des Hauptspeichers für die virtuelle Maschine fest. Wenn dieser Wert zu groß ist, kann die virtuelle Maschine nicht starten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MB</source>
+ <translation type="vanished">MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Boot Order:</source>
+ <translation type="vanished">Boo&amp;t-Reihenfolge:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Defines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order.</source>
+ <translation type="vanished">Legt die Bootreihenfolge fest. Mittels der Checkboxen auf der linken Seite können Geräte aktiviert bzw. deaktiviert werden. Durch Auf- bzw. Abwärtsbewegen der Einträge wird die Bootreihenfolge geändert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Moves the selected boot device down.</source>
+ <translation type="vanished">Bewegt das ausgewählte Gerät weiter nach unten und verringert damit dessen Priorität in der Bootreihenfolge.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Moves the selected boot device up.</source>
+ <translation type="vanished">Bewegt das ausgewählte Gerät weiter nach oben und erhöht damit dessen Priorität in der Bootreihenfolge.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Extended Features:</source>
+ <translation type="vanished">Erweitert:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (I/O APIC), which may slightly decrease performance. &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; don&apos;t disable this feature after having installed a Windows guest operating system!</source>
+ <translation type="vanished">Aktiviert die Unterstützung für den Input/Output APIC (IO-APIC). Dies kann negative Auswirkungen auf die VM-Performance haben. &lt;b&gt;Beachten Sie:&lt;/b&gt; Deaktivieren Sie die Unterstützung nicht, nachdem Sie Windows installiert haben!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable &amp;I/O APIC</source>
+ <translation type="vanished">&amp;IO-APIC aktivieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Processor</source>
+ <translation>&amp;Prozessor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Processor(s):</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Prozessoren:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the Physical Address Extension (PAE) feature of the host CPU will be exposed to the virtual machine.</source>
+ <translation type="vanished">Aktiviert die Unterstützung für Physical Address Extension (PAE) für Gäste. Nur möglich, wenn die Host-CPU diesen Modus ebenfalls unterstützt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable PA&amp;E/NX</source>
+ <translation type="vanished">PA&amp;E/NX aktivieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Acce&amp;leration</source>
+ <translation>&amp;Beschleunigung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hardware Virtualization:</source>
+ <translation type="vanished">Hardware-Virtualisierung:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the virtual machine will try to make use of the host CPU&apos;s hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V.</source>
+ <translation type="vanished">Durch Aktivieren dieser Option wird die virtuelle Maschine einen speziellen Modus der CPU für die Virtualisierung (Intel VT-x bzw. AMD-V) verwenden, falls dieser Modus verfügbar ist.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable &amp;VT-x/AMD-V</source>
+ <translation type="vanished">&amp;VT-x/AMD-V aktivieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the virtual machine will try to make use of the nested paging extension of Intel VT-x and AMD-V.</source>
+ <translation type="vanished">Durch Auswählen dieser Option wird die virtuelle Maschine den Modus &quot;Nested Paging&quot; verwenden, falls die CPU dies unterstützt (nur falls VT-x/AMD-V aktiviert ist).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Nested Pa&amp;ging</source>
+ <translation type="vanished">Nested P&amp;aging aktivieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the guest will support the Extended Firmware Interface (EFI), which is required to boot certain guest OSes. Non-EFI aware OSes will not be able to boot if this option is activated.</source>
+ <translation type="vanished">Aktiviert das Extended Firmware Interface (EFI), das zum Booten von manchen speziellen Gästen benötigt wird. Nicht-EFI-fähige Gäste können nicht booten, wenn diese Option aktiviert ist.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable &amp;EFI (special OSes only)</source>
+ <translation type="vanished">&amp;EFI aktivieren (nur spezielle Gäste)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hardware Clock in &amp;UTC Time</source>
+ <translation type="vanished">Hardware-Uhr in &amp;UTC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controls the number of virtual CPUs in the virtual machine. You need hardware virtualization support on your host system to use more than one virtual CPU.</source>
+ <translation type="vanished">Legt die Anzahl der virtuellen CPUs dieser VM fest. Der Host muss Hardware-Virtualisierung unterstützen, falls mehr als eine virtuelle CPU emuliert werden soll.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Chipset:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Chipsatz:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the chipset to be emulated in this virtual machine. Note that the ICH9 chipset emulation is experimental and not recommended except for guest systems (such as Mac OS X) which require it.</source>
+ <translation type="vanished">Einstellung für den Chipsatz, der für diese VM emuliert werden soll. Die ICH-9-Chipsatz-Emulation ist noch experimentell und sollte nur für Gäste ausgewählt werden, die darauf angewiesen sind (z.B. Mac-OS-X-Gäste).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Execution Cap:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;CPU-Begrenzung:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Limits the amount of time that each virtual CPU is allowed to run for. Each virtual CPU will be allowed to use up to this percentage of the processing time available on one physical CPU. The execution cap can be disabled by setting it to 100%. Setting the cap too low can make the machine feel slow to respond.</source>
+ <translation type="vanished">Begrenzt die jeder virtuellen CPU zur Verfügung stehende Zeit. Jede virtuelle CPU darf nicht länger als dieser Prozentsatz der verfügbaren Zeit auf einer physischen CPU laufen. Durch Setzen dieses Wertes auf 100% wird diese Begrenzung aufgehoben. Wird dieser Wert zu tief gewählt, kann sich dies negativ auf das Zeitverhalten der VM auswirken.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Pointing Device:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Zeigergerät:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Determines whether the emulated pointing device is a standard PS/2 mouse, a USB tablet or a USB multi-touch tablet.</source>
+ <translation type="vanished">Legt fest, ob das emulierte Zeigergerät entweder eine Standard-PS/2-Maus, ein USB-Tablet oder ein USB-Multi-Touch-Tablet ist.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>More than &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; of the host computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) is assigned to the virtual machine. Not enough memory is left for the host operating system. Please select a smaller amount.</source>
+ <translation>Mehr als &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; des Hauptspeichers des Hosts (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) wurden der virtuellen Maschine zugewiesen. Damit bleibt nicht genügend Speicher für das Host-Betriebssystem. Bitte wählen Sie einen kleineren Wert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>More than &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; of the host computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) is assigned to the virtual machine. There might not be enough memory left for the host operating system. Please consider selecting a smaller amount.</source>
+ <translation>Mehr als &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; des Hauptspeichers des Hosts (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) wurden der virtuellen Maschine zugewiesen. Damit bleibt möglicherweise nicht genügend Speicher für das Host-Betriebssystem. Bitte wählen ggf. Sie einen kleineren Wert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>For performance reasons, the number of virtual CPUs attached to the virtual machine may not be more than twice the number of physical CPUs on the host (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;). Please reduce the number of virtual CPUs.</source>
+ <translation>Die Anzahl der virtuellen CPUs einer virtuellen Maschine darf nicht größer sein als die doppelte Anzahl der tatsächlich vorhandenen CPU-Kerne auf dem Host (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;). Bitte verringern Sie die Anzahl der virtuellen CPUs.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>More virtual CPUs are assigned to the virtual machine than the number of physical CPUs on the host system (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;). This is likely to degrade the performance of your virtual machine. Please consider reducing the number of virtual CPUs.</source>
+ <translation>Die Anzahl der virtuellen CPUs der virtuellen Maschine sollte nicht größer sein als die Anzahl der tatsächlich vorhandenen CPU-Kerne auf dem Host (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;). Bitte verringern Sie die ggf. Anzahl der virtuellen CPUs.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The processor execution cap is set to a low value. This may make the machine feel slow to respond.</source>
+ <translation>Die CPU-Ausführungsbegrenzung wurde auf einen sehr niedrigen Wert gesetzt. Dadurch wird die virtuelle Maschine wahrscheinlich spürbar schlechter reagieren.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paravirtualization Interface:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Paravirtualisierung:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the paravirtualization guest interface provider to be used by this virtual machine.</source>
+ <translation type="vanished">Wählt die Art der Paravirtualisierung für diese virtuelle Maschine aus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed in order to support a chip set of type ICH9 you have enabled for this VM. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
+ <translation type="vanished">Der I/O-APIC wurde in den System-Einstellungen nicht aktiviert. Der ICH9-Chipsatz erfordert die Emulation von I/O-APICs. Diese Einstellung wird daher beim Bestätigen automatisch aktiviert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB controller emulation is not currently enabled on the USB page. This is needed to support an emulated USB input device you have enabled for this VM. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
+ <translation type="vanished">Die USB-Controller-Emulation wurde nicht aktiviert. Ein USB-Controller wird für das USB-Zeigergerät benötigt. Diese Einstellung wird daher beim Bestätigen automatisch aktiviert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor you have chosen for this VM. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
+ <translation type="vanished">Der I/O-APIC ist in den Systemeinstellungen deaktiviert. Für Multi-CPU-Gäste ist ein I/O-APIC erforderlich. Diese Einstellung wird daher beim Bestätigen automatisch aktiviert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hardware virtualization is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor you have chosen for this VM. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
+ <translation type="vanished">Hardware-Virtualisierung ist in den Systemeinstellungen deaktiviert. Für Multi-CPU-Gäste muss diese Einstellung aber aktiviert sein. Diese Einstellung wird daher beim Bestätigen automatisch aktiviert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the RTC device will report the time in UTC, otherwise in local (host) time. Unix usually expects the hardware clock to be set to UTC.</source>
+ <translation type="vanished">Durch Aktivierung wird die virtuelle Echtzeituhr die Uhrzeit in UTC bereitstellen, anderenfalls in lokaler (Host-)Zeit. Unix-Gäste erwarten die Zeit normalerweise in UTC.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 MB</source>
+ <translation type="vanished">%1 MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed to support a chipset of type ICH9. It will be enabled automatically if you confirm your changes.</source>
+ <translation>Der I/O-APIC wurde in den System-Einstellungen nicht aktiviert. Der ICH9-Chipsatz erfordert die Emulation des I/O-APICs. Diese Einstellung wird daher beim Bestätigen automatisch aktiviert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The USB controller emulation is not currently enabled on the USB page. This is needed to support an emulated USB pointing device. It will be enabled automatically if you confirm your changes.</source>
+ <translation>Die USB-Controller-Emulation wurde nicht aktiviert. Ein USB-Controller wird für das USB-Zeigergerät benötigt. Diese Einstellung wird daher beim Bestätigen automatisch aktiviert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed to support more than one virtual processor. It will be enabled automatically if you confirm your changes.</source>
+ <translation>Der I/O-APIC ist in den Systemeinstellungen deaktiviert. Für Multi-CPU-Gäste ist ein I/O-APIC erforderlich. Diese Einstellung wird daher beim Bestätigen automatisch aktiviert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The hardware virtualization is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed to support more than one virtual processor. It will be enabled automatically if you confirm your changes.</source>
+ <translation type="vanished">Hardware-Virtualisierung ist in den Systemeinstellungen deaktiviert. Für Multi-CPU-Gäste muss diese Einstellung aber aktiviert sein. Diese Einstellung wird daher beim Bestätigen automatisch aktiviert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please consider lowering the number of CPUs assigned to the virtual machine rather than setting the processor execution cap.</source>
+ <translation>Bitte erwägen, die Nummer an zugewiesenen Prozessoren zu verkleinern anstatt die CPU-Ausführungsbegrenzung zu setzen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lowering the processor execution cap may result in a decline in performance.</source>
+ <translation>Die CPU-Ausführungsbegrenzung zu senken wird sich in schlechterer Performance bemerkbar machen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The hardware virtualization is enabled in the Acceleration section of the System page although it is not supported by the host system. It should be disabled in order to start the virtual system.</source>
+ <translation type="vanished">Die Hardware-Virtualisierung ist in den Systemeinstallungen aktiviert, obwohl dies vom Host-System nicht unterstützt wird. Deshalb sollte diese deaktiviert werden um ein virtuellen System starten zu können.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 CPU</source>
+ <comment>%1 is 1 for now</comment>
+ <translation type="vanished">%1 CPU</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 CPUs</source>
+ <comment>%1 is host cpu count * 2 for now</comment>
+ <translation type="vanished">%1 CPUs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1%</source>
+ <translation type="vanished">%1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the nested hardware virtualization CPU feature will be exposed to the virtual machine.</source>
+ <translation type="vanished">Aktiviert die Unterstützung für verschachtelte Hardware-Virtualisierung für Gäste.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Nested &amp;VT-x/AMD-V</source>
+ <translation type="vanished">Nested &amp;VT-x/AMD-V aktivieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The hardware virtualization is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed to support nested hardware virtualization. It will be enabled automatically if you confirm your changes.</source>
+ <translation type="vanished">Hardware-Virtualisierung ist in den Systemeinstellungen deaktiviert. Für verschachtelte Hardware-Virtualisierung muss diese Einstellung aber aktiviert sein. Diese Einstellung wird daher beim Bestätigen automatisch aktiviert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The nested paging is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed to support nested hardware virtualization. It will be enabled automatically if you confirm your changes.</source>
+ <translation>Nested Paging ist in den Systemeinstellungen deaktiviert. Dies wird jedoch benötigt für die verschachtelte Hardware-Virtualisierung.Diese Einstellung wird daher beim Bestätigen automatisch aktiviert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The hardware virtualization is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed for nested paging support. It will be enabled automatically if you confirm your changes.</source>
+ <translation type="vanished">Hardware-Virtualisierung ist in den Systemeinstellungen deaktiviert. Für Nested Paging muss diese Einstellung aber aktiviert sein. Diese Einstellung wird daher beim Bestätigen automatisch aktiviert.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMachineSettingsUSB</name>
+ <message>
+ <source>New Filter %1</source>
+ <comment>usb</comment>
+ <translation type="vanished">Neuer Filter %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, enables the virtual USB controller of this machine.</source>
+ <translation type="vanished">Aktiviert den virtuellen USB-Controller für diese Maschine.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable &amp;USB Controller</source>
+ <translation type="vanished">&amp;USB-Controller aktivieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB Device &amp;Filters</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Filter für USB-Geräte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lists all USB filters of this machine. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not. Use the context menu or buttons to the right to add or remove USB filters.</source>
+ <translation type="vanished">Zeigt alle USB-Filter dieser VM. Die Checkbox auf der linken Seite legt fest, ob ein Filter aktiviert ist oder nicht. Benutzen Sie das Kontextmenü oder die Buttons auf der rechten Seite, um Filter hinzuzufügen oder zu entfernen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Vendor ID: %1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Hersteller-ID: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Product ID: %2&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Produkt-ID: %2&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Revision: %3&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Revision: %3&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Product: %4&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Produkt: %4&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Manufacturer: %5&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Hersteller: %5&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Serial No.: %1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Seriennr: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Port: %1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Port: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;State: %1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Zustand: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB &amp;1.1 (OHCI) Controller</source>
+ <translation type="vanished">USB-&amp;1.1-Controller (OHCI)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB &amp;2.0 (EHCI) Controller</source>
+ <translation type="vanished">USB-&amp;2.0-Controller (EHCI)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB &amp;3.0 (xHCI) Controller</source>
+ <translation type="vanished">USB-&amp;3.0-Controller (xHCI)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB 2.0/3.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site or disable USB 2.0/3.0 to be able to start the machine.</source>
+ <translation type="vanished">USB-2.0/3.0-Unterstützung wurde für diese virtuelle Maschine aktiviert. Dafür ist allerdings die Installation des &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; notwendig. Bitte installieren Sie dieses Erweiterungspaket von der VirtualBox-Webseite oder deaktivieren Sie die USB-2.0/3.0-Unterstützung zum Starten der Maschine.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When chosen, enables the virtual USB OHCI controller of this machine. The USB OHCI controller provides USB 1.0 support.</source>
+ <translation type="vanished">Wählt den virtuellen OHCI-Controller für USB-1.0-Unterstützung für diese virtuelle Maschine aus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When chosen, enables the virtual USB EHCI controller of this machine. The USB EHCI controller provides USB 2.0 support.</source>
+ <translation type="vanished">Wählt den virtuellen EHCI-Controller für USB-2.0-Unterstützung für diese virtuelle Maschine aus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When chosen, enables the virtual USB xHCI controller of this machine. The USB xHCI controller provides USB 3.0 support.</source>
+ <translation type="vanished">Wählt den virtuellen xHCI-Controller für USB-3.0-Unterstützung für diese virtuelle Maschine aus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Empty Filter</source>
+ <translation type="vanished">Leeren Filter hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Filter From Device</source>
+ <translation type="vanished">Filter von einem Gerät hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Filter</source>
+ <translation type="vanished">Filter ändern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Filter</source>
+ <translation type="vanished">Filter entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Filter Up</source>
+ <translation type="vanished">Bewege Filter nach oben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Filter Down</source>
+ <translation type="vanished">Bewege Filter nach unten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adds new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device.</source>
+ <translation type="vanished">Fügt einen neuen USB-Filter hinzu, bei dem alle Felder leer sind. Beachten Sie, dass solch ein Filter auf alle angeschlossenen USB-Geräte passt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adds new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.</source>
+ <translation type="vanished">Fügt einen neuen USB-Filter hinzu und initialisiert alle Felder mit den Werten des ausgewählten Gerätes, das an den PC angeschlossen ist.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edits selected USB filter.</source>
+ <translation type="vanished">Ändert den ausgewählten USB-Filter.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removes selected USB filter.</source>
+ <translation type="vanished">Entfernt den ausgewählten USB-Filter.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Moves selected USB filter up.</source>
+ <translation type="vanished">Bewegt den ausgewählten USB-Filter nach oben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Moves selected USB filter down.</source>
+ <translation type="vanished">Bewegt den ausgewählten USB-Filter nach unten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When chosen, enables the virtual USB OHCI and EHCI controllers of this machine. Together they provide USB 2.0 support.</source>
+ <translation type="vanished">Wenn ausgewählt, werden die virtuellen EHCI-/OHCI-Controller aktiviert. Diese bieten dann USB-2.0-Unterstützung für die virtuelle Maschine.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB &amp;2.0 (OHCI + EHCI) Controller</source>
+ <translation type="vanished">USB &amp;2.0 (OHCI + EHCI)-Kontroller</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMachineSettingsUSBFilterDetails</name>
+ <message>
+ <source>Any</source>
+ <comment>remote</comment>
+ <translation type="vanished">Beides</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <comment>remote</comment>
+ <translation type="vanished">Ja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <comment>remote</comment>
+ <translation type="vanished">Nein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Name:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Name:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the filter name.</source>
+ <translation type="vanished">Zeigt den Namen des Filters.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Vendor ID:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Hersteller-ID:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Product ID:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Produkt-ID:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Revision:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Revisions-Nr:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Manufacturer:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Hersteller:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pro&amp;duct:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Produkt:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Serial No.:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Seriennr.:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Por&amp;t:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Port:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R&amp;emote:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Fernzugriff:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB Filter Details</source>
+ <translation type="vanished">Filter für USB-Geräte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the vendor ID filter. The &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string format is &lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt; where &lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.</source>
+ <translation type="vanished">Legt die Hersteller-ID für den Filter fest. Das Format für den &lt;i&gt;genauen&lt;/i&gt; Vergleich ist &lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt;, wobei &lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; eine hexadezimale Zahl darstellt. Eine leere Zeichenfolge passt auf beliebige IDs.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the product ID filter. The &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string format is &lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt; where &lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.</source>
+ <translation type="vanished">Legt die Produkt-ID für den Filter fest. Das Format für den &lt;i&gt;genauen&lt;/i&gt; Vergleich ist &lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt;, wobei &lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; eine hexadezimale Zahl darstellt. Eine leere Zeichenfolge passt auf beliebige IDs.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the revision number filter. The &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string format is &lt;tt&gt;IIFF&lt;/tt&gt; where &lt;tt&gt;I&lt;/tt&gt; is a decimal digit of the integer part and &lt;tt&gt;F&lt;/tt&gt; is a decimal digit of the fractional part. An empty string will match any value.</source>
+ <translation type="vanished">Legt die Revisions-Nr für den Filter fest. Das Format für den &lt;i&gt;genauen&lt;/i&gt; Vergleich ist &lt;tt&gt;IIFF&lt;/tt&gt;, wobei &lt;tt&gt;I&lt;/tt&gt; dezimale Ziffern für den ganzzahligen Anteil und &lt;tt&gt;F&lt;/tt&gt; dezimale Ziffern für den Bruchteil darstellen. Eine leere Zeichenfolge passt auf beliebige Revisionsnummern.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the manufacturer filter as an &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any value.</source>
+ <translation type="vanished">Verwendet den Hersteller als &lt;i&gt;exakte&lt;/i&gt; Zeichenfolge. Eine leere Zeichenfolge passt auf beliebige Hersteller.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the product name filter as an &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any value.</source>
+ <translation type="vanished">Verwendet den Produktnamen als &lt;i&gt;exakte&lt;/i&gt; Zeichenfolge. Eine leere Zeichenfolge passt auf beliebige Produktnamen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the serial number filter as an &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any value.</source>
+ <translation type="vanished">Verwendet den Hersteller als &lt;i&gt;exakte&lt;/i&gt; Zeichenfolge. Eine leere Zeichenfolge passt auf beliebige Hersteller.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the host USB port filter as an &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any value.</source>
+ <translation type="vanished">Legt den USB-Port für den Filter fest mit &lt;i&gt;genauer&lt;/i&gt; Übereinstimmung fest. Eine leere Zeichenfolge passt auf beliebig Ports.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds whether this filter applies to USB devices attached locally to the host computer (&lt;i&gt;No&lt;/i&gt;), to a VRDP client&apos;s computer (&lt;i&gt;Yes&lt;/i&gt;), or both (&lt;i&gt;Any&lt;/i&gt;).</source>
+ <translation type="vanished">Legt fest, ob dieser Filter auf USB-Geräte angewendet wird, die nur lokal an den Hostcomputer angeschlossen sind (&lt;i&gt;Nein&lt;/i&gt;), nur an einen entfernten Computer über VRDP (&lt;i&gt;Ja&lt;/i&gt;) oder beides (&lt;i&gt;Beides&lt;/i&gt;).</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMachineWindow</name>
+ <message>
+ <source> EXPERIMENTAL build %1r%2 - %3</source>
+ <translation> Experimentelle Version %1r%2 - %3</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMachineWindowNormal</name>
+ <message>
+ <source>Shows the currently assigned Host key.&lt;br&gt;This key, when pressed alone, toggles the keyboard and mouse capture state. It can also be used in combination with other keys to quickly perform actions from the main menu.</source>
+ <translation>Zeigt die momentan zugeordnete Host-Taste.&lt;br&gt;Wird diese Taste allein gedrückt, schaltet sie den Fangmodus für Tastatur und Maus um. Die Taste führt in Kombination mit anderen Tasten bestimmte Aktionen aus dem Hauptmenü aus.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMaximumGuestScreenSizeEditor</name>
+ <message>
+ <source>Maximum Guest Screen &amp;Size:</source>
+ <translation>Maximale &amp;Größe Gast-Bildschirm:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Width:</source>
+ <translation>&amp;Breite:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the maximum width which we would like the guest to use.</source>
+ <translation>Legt die maximale Breite des Gast-Bildschirms fest, die der Gast einstellen darf.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Height:</source>
+ <translation>&amp;Höhe:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the maximum height which we would like the guest to use.</source>
+ <translation>Legt die maximale Höhe des Gast-Bildschirms fest, die der Gast einstellen darf.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects maximum guest screen size policy.</source>
+ <translation>Legt die Regel für die maximale Gast-Bildschirmgröße fest.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMediumDetailsWidget</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Attributes</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Attribute</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Information</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Informationen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Type:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Typ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Location:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Ort:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Description:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Beschreibung:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Size:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Größe:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the type of this medium.</source>
+ <translation type="vanished">Zeigt den Typ des Mediums.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the location of this medium.</source>
+ <translation type="vanished">Zeigt den Speicherort des Mediums.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the description of this medium.</source>
+ <translation type="vanished">Zeigt die Beschreibung des Mediums.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the size of this medium.</source>
+ <translation type="vanished">Zeigt die Größe des Mediums.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation type="vanished">Verwerfen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation type="vanished">Sichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset changes in current medium details</source>
+ <translation type="vanished">Änderungen des Mediums verwerfen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply changes in current medium details</source>
+ <translation type="vanished">Änderungen des aktuellen Mediums speichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset Changes (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Änderungen verwerfen (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply Changes (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Änderungen sichern (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot change medium size from &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; as storage shrinking is currently not implemented.</source>
+ <translation type="vanished">Die Größe des Mediums kann nicht von &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; nach &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; verringert werden, weil dies nicht implementiert ist.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose Medium Location</source>
+ <translation type="vanished">Speicherort des Mediums auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location can not be empty.</source>
+ <translation type="vanished">Speicherort darf nicht leer sein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This type of medium is attached directly or indirectly, preserved when taking snapshots.</source>
+ <translation type="vanished">Das Medium ist direkt oder indirekt angeschlossen und wird beim Laden von Sicherungspunkten wieder hergestellt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This type of medium is attached indirectly, changes are wiped out the next time the virtual machine is started.</source>
+ <translation type="vanished">Änderungen von diesem indirekt angeschlossenen Medium gehen beim nächsten Start der virtuellen Maschine verloren.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This type of medium is attached directly, ignored when taking snapshots.</source>
+ <translation type="vanished">Das Medium ist direkt angeschlossen und wird beim Speichern von Sicherungspunkten ignoriert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This type of medium is attached directly, allowed to be used concurrently by several machines.</source>
+ <translation type="vanished">Das Medium ist direkt angeschlossen und kann gleichzeitig von mehreren Maschinen benutzt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This type of medium is attached directly, and can be used by several machines.</source>
+ <translation type="vanished">Das Medium ist direkt angeschlossen und kann von mehreren Maschinen benutzt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This type of medium is attached indirectly, so that one base medium can be used for several VMs which have their own differencing medium to store their modifications.</source>
+ <translation type="vanished">Das Medium kann zugleich von mehreren VMs benutzt werden. Schreibzugriffe gehen auf jeweils gesonderte virtuelle Differenzmedien, die separat für jede VM angelegt werden.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMediumItem</name>
+ <message>
+ <source>Current extension (*.%1)</source>
+ <translation>Aktuelle Erweiterung (*.%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the location of this medium</source>
+ <translation>Ort für dieses Medium auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Moving medium...</source>
+ <translation type="vanished">Medium verschieben...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1, %2: %3, %4: %5</source>
+ <comment>col.1 text, col.2 name: col.2 text, col.3 name: col.3 text</comment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Format:</source>
+ <translation>Format:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Storage details:</source>
+ <translation>Art der Abspeicherung:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attached to:</source>
+ <translation>angeschlossen an:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypted with key:</source>
+ <translation>Verschlüsselt mit:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UUID:</source>
+ <translation>UUID:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;i&gt;Not&amp;nbsp;Attached&lt;/i&gt;</source>
+ <translation>&lt;i&gt;nicht&amp;nbsp;angeschlossen&lt;/i&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;i&gt;Not&amp;nbsp;Encrypted&lt;/i&gt;</source>
+ <translation>&lt;i&gt;nicht&amp;nbsp;verschlüsselt&lt;/i&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>--</source>
+ <comment>no info</comment>
+ <translation>--</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing medium...</source>
+ <translation type="vanished">Entferne Medium...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Moving medium ...</source>
+ <translation type="vanished">Medium verschieben ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing medium ...</source>
+ <translation type="vanished">Entferne Medium ...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMediumManager</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Optical disks</source>
+ <translation>&amp;Optische Medien</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Floppy disks</source>
+ <translation>&amp;Disketten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing medium...</source>
+ <translation type="vanished">Entferne Medium...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Hard disks</source>
+ <translation>&amp;Festplatten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Actions</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Aktionen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R&amp;emove</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Re&amp;lease</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Freigeben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Re&amp;fresh</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Aktualisieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove the selected disk image file</source>
+ <translation type="vanished">Ausgewähltes Medium entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Release the selected disk image file by detaching it from the machines</source>
+ <translation type="vanished">Löst die Bindung des ausgewählten Medium an alle virtuellen Maschinen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh the list of disk image files</source>
+ <translation type="vanished">Aktualisiert die Medienliste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Checking accessibility</source>
+ <translation>Überprüfe Zugriffsrecht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;i&gt;Not&amp;nbsp;Attached&lt;/i&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;i&gt;nicht&amp;nbsp;angeschlossen&lt;/i&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual Media Manager</source>
+ <translation>Manager für virtuelle Medien</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Name</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual Size</source>
+ <translation>Endgröße</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Actual Size</source>
+ <translation>Größe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation>Größe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type:</source>
+ <translation type="vanished">Typ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location:</source>
+ <translation type="vanished">Ort:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Format:</source>
+ <translation type="vanished">Format:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Storage details:</source>
+ <translation type="vanished">Art der Abspeicherung:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attached to:</source>
+ <translation type="vanished">angeschlossen an:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy...</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Kopieren...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy an existing disk image file</source>
+ <translation type="vanished">Erstellt eine Kopie des Medium</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Modify...</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Ändern...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify the attributes of the selected disk image file</source>
+ <translation type="vanished">Ändert die Attribute des ausgewählten Mediums</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;i&gt;Not&amp;nbsp;Encrypted&lt;/i&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;i&gt;nicht&amp;nbsp;verschlüsselt&lt;/i&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypted with key:</source>
+ <translation type="vanished">verschlüsselt mit:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Medium</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Medium</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy selected disk image file</source>
+ <translation type="vanished">Ausgewähltes Plattenabbild kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remove...</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Entfernen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove selected disk image file</source>
+ <translation type="vanished">Ausgewähltes Plattenabbild löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Re&amp;lease...</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Freigeben...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Release selected disk image file by detaching it from machines</source>
+ <translation type="vanished">Bindung des ausgewählten Plattenabbildes von allen Maschinen lösen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Properties...</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Eigenschaften...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open pane with selected disk image file properties</source>
+ <translation type="vanished">Öffnet Einstellungen des ausgewählten Plattenabbildes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Moving medium...</source>
+ <translation type="vanished">Medium verschieben...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation>Verwerfen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Sichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Schließen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset changes in current medium details</source>
+ <translation>Änderungen des Mediums verwefen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply changes in current medium details</source>
+ <translation>Änderungen des Mediums sichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close dialog without saving</source>
+ <translation>Dialog schließen, ohne die Änderungen zu sichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset Changes (%1)</source>
+ <translation>Änderungen verwerfen (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply Changes (%1)</source>
+ <translation>Änderungen sichern (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Window (%1)</source>
+ <translation>Fenster schließen (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Disk Image File (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Plattenabbild kopieren (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Disk Image File (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Plattenabbild löschen (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Release Disk Image File (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Plattenabbild von der VM lösen (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Disk Image File Properties (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Eigenschaften des Plattenabbilds öffnen (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh Disk Image Files (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Plattenabbilder aktualisieren (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current extension (*.%1)</source>
+ <translation>Aktuelle Erweiterung (*.%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the location of this medium</source>
+ <translation>Ort für dieses Medium auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Move...</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Verschieben...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Disk Image File (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Plattenabbild verschieben (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move selected disk image file</source>
+ <translation type="vanished">Ausgewähltes Plattenabbild verschieben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resizing medium...</source>
+ <translation type="vanished">Mediumgröße anpassen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size:</source>
+ <translation type="obsolete">Größe:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Create</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Erzeugen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Moving medium ...</source>
+ <translation type="vanished">Medium verschieben ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resizing medium ...</source>
+ <translation type="vanished">Mediumgröße anpassen ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Hilfe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show dialog help</source>
+ <translation>Zeigt Dialoghilfe an</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Help (%1)</source>
+ <translation>Zeigt Hilfe an (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Attributes</source>
+ <translation>&amp;Attribute</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Information</source>
+ <translation>&amp;Informationen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Type:</source>
+ <translation>&amp;Typ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Location:</source>
+ <translation>&amp;Ort:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Description:</source>
+ <translation>&amp;Beschreibung:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Size:</source>
+ <translation>&amp;Größe:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the type of this medium.</source>
+ <translation>Zeigt den Typ des Mediums.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the location of this medium.</source>
+ <translation>Zeigt den Speicherort des Mediums.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose Medium Location</source>
+ <translation>Speicherort des Mediums auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the description of this medium.</source>
+ <translation>Zeigt die Beschreibung des Mediums.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the size of this medium.</source>
+ <translation>Zeigt die Größe des Mediums.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location cannot be empty.</source>
+ <translation>Speicherort darf nicht leer sein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot change medium size from &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; as storage shrinking is currently not implemented.</source>
+ <translation>Die Größe des Mediums kann nicht von &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; nach &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; verringert werden, weil dies nicht implementiert ist.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This type of medium is attached directly or indirectly, preserved when taking snapshots.</source>
+ <translation>Das Medium ist direkt oder indirekt angeschlossen und wird beim Laden von Sicherungspunkten wieder hergestellt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This type of medium is attached indirectly, changes are wiped out the next time the virtual machine is started.</source>
+ <translation>Schreibzugriffe auf das Medium werden nur temporär gespeichert und gehen beim Ausschalten der VM verloren.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This type of medium is attached directly, ignored when taking snapshots.</source>
+ <translation>Das Medium ist direkt angeschlossen und wird beim Speichern von Sicherungspunkten ignoriert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This type of medium is attached directly, allowed to be used concurrently by several machines.</source>
+ <translation>Das Medium ist direkt angeschlossen und kann gleichzeitig von mehreren Maschinen benutzt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This type of medium is attached directly, and can be used by several machines.</source>
+ <translation>Das Medium ist direkt angeschlossen und kann von mehreren Maschinen benutzt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This type of medium is attached indirectly, so that one base medium can be used for several VMs which have their own differencing medium to store their modifications.</source>
+ <translation>Das Medium kann zugleich von mehreren VMs benutzt werden. Schreibzugriffe gehen auf jeweils gesonderte virtuelle Differenzmedien, die separat für jede VM angelegt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Registered hard drives</source>
+ <translation>Registrierte Plattenabbilder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Registered optical disks</source>
+ <translation>Registrierte optische Medien</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Registered floppy disks</source>
+ <translation>Registrierte Disketten</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMediumManagerWidget</name>
+ <message>
+ <source>Copy Disk Image File (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Plattenabbild kopieren (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Disk Image File (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Plattenabbild löschen (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Release Disk Image File (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Plattenabbild von der VM lösen (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Disk Image File Properties (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Eigenschaften des Plattenabbilds öffnen (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh Disk Image Files (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Plattenabbilder aktualisieren (%1)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMediumSearchWidget</name>
+ <message>
+ <source>Search By Name</source>
+ <translation>Nach Name suchen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search By UUID</source>
+ <translation>Nach UUID suchen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select the search type</source>
+ <translation>Suchtyp auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the previous item matching the search term</source>
+ <translation>Zum vorherigen Eintrag der Suchergebnisse navigieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the next item matching the search term</source>
+ <translation>Zum nächsten Eintrag der Suchergebnisse navigieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the search term and press Enter/Return</source>
+ <translation>Den Suchbegriff eingeben und Enter/Return drücken</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMediumSelector</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Add...</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Hinzufügen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Disk Image</source>
+ <translation type="vanished">Plattenabbild hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add existing disk image file</source>
+ <translation type="vanished">Bestehendes Plattenabbild hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Create...</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Erstellen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Disk Image</source>
+ <translation type="vanished">Plattenabbild erzeugen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create new disk image file</source>
+ <translation type="vanished">Plattenabbild erzeugen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Refresh</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Aktualisieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh Disk Image Files (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Plattenabbilder aktualisieren (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh the list of disk image files</source>
+ <translation type="vanished">Aktualisiert die Medienliste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose</source>
+ <translation>Auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Name</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual Size</source>
+ <translation>Endgröße</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Actual Size</source>
+ <translation>Größe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Medium</source>
+ <translation type="vanished">Medium</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expand All</source>
+ <translation>Alles erweitern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Collapse All</source>
+ <translation>Alles zusammenklappen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Abbrechen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Leave Empty</source>
+ <translation>Leer lassen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Optical Disk Selector</source>
+ <translation>Optisches Medium auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Floppy Disk Selector</source>
+ <translation>Diskette auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard Disk Selector</source>
+ <translation>Festplatte auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual Medium Selector</source>
+ <translation>Virtuelles Medium auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Abbrechen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Leave &amp;Empty</source>
+ <translation>&amp;Leer lassen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Leave the drive empty</source>
+ <translation>Laufwerk leer lassen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;hoose</source>
+ <translation>&amp;Auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attach the selected medium to the drive</source>
+ <translation>Das ausgewählte Medium mit dem Laufwerk verbinden</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMediumSizeAndPathGroupBox</name>
+ <message>
+ <source>Disk file name is not unique</source>
+ <translation>Dateiname des Plattenabbilds ist nicht eindeutig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the location of the virtual disk file.</source>
+ <translation>Zeigt den Speicherort des virtuellen Plattenabbilds.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opens file selection dialog so that a location for the disk file can be selected.</source>
+ <translation>Öffnet den Dateiauswahl-Dialog, um einen Ort für das Plattenbild auszuwählen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard Disk File Location and Size</source>
+ <translation>Plattenabbild-Ort und -Größe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specify a location for new virtual hard disk file...</source>
+ <translation>Einen Ort für das neue virtuelle Plattenabbild festlegen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please type the name of the new virtual hard disk file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in.</source>
+ <translation>Bitte geben Sie den Namen der neuen Festplatte an oder wählen Sie das Ordner-Icon, um einen anderen Ordner für die Datei zu wählen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select the size of the virtual hard disk in megabytes. This size is the limit on the amount of file data that a virtual machine will be able to store on the hard disk.</source>
+ <translation>Wählen Sie die Größe der virtuellen Festplatte in Megabyte. Dies ist die maximal nutzbare Größe der virtuellen Festplatte.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMediumSizeEditor</name>
+ <message>
+ <source>Holds the size of this medium.</source>
+ <translation>Zeigt die Größe des Mediums.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;%1 (%2 B)&lt;/nobr&gt;</source>
+ <translation>&lt;nobr&gt;%1 (%2 B)&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum size for this medium.</source>
+ <translation>Minimum-Größe für dieses Medium.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum size for this medium.</source>
+ <translation>Maximum-Größe für dieses Medium.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMediumTypeChangeDialog</name>
+ <message>
+ <source>Modify medium attributes</source>
+ <translation type="vanished">Mediumattribute ändern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You are about to change the settings of the disk image file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please choose one of the following modes and press &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; to proceed or &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; otherwise.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Sie möchten die Attribute der virtuellen Festplatte &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ändern.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bitte wählen Sie einen der folgenden Medientypen und bestätigen dann mit &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; um fortzufahren oder verwerfen die Änderung mit &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose mode:</source>
+ <translation type="vanished">Mediumtyp ändern:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This type of medium is attached directly or indirectly, preserved when taking snapshots.</source>
+ <translation type="vanished">Das Medium wird normal an die VM gebunden und beim Laden von Sicherungspunkten ordungsgemäß wieder hergestellt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This type of medium is attached indirectly, changes are wiped out the next time the virtual machine is started.</source>
+ <translation type="vanished">Schreibzugriffe auf das Medium werden nur temporär gespeichert und gehen beim Ausschalten der VM verloren.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This type of medium is attached directly, ignored when taking snapshots.</source>
+ <translation type="vanished">In diesem Modus wird immer direkt auf das virtuelle Medium geschrieben und Sicherungspunkte werden nicht berücksichtigt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This type of medium is attached directly, allowed to be used concurrently by several machines.</source>
+ <translation type="vanished">Das Medium kann zugleich von mehreren VMs benutzt werden. Die Gäste müssen gemeinsame Zugriffe auf das Medium aber untereinander koordinieren.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This type of medium is attached directly, and can be used by several machines.</source>
+ <translation type="vanished">Das Medium ist direkt angeschlossen und kann von mehreren Maschinen benutzt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This type of medium is attached indirectly, so that one base medium can be used for several VMs which have their own differencing medium to store their modifications.</source>
+ <translation type="vanished">Das Medium kann zugleich von mehreren VMs benutzt werden. Schreibzugriffe gehen auf jeweils gesonderte virtuelle Differenzmedien, die separat für jede VM angelegt werden.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMenuBarEditorWidget</name>
+ <message>
+ <source>Virtual Screen Resize</source>
+ <translation>Größe virtueller Bildschirme</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual Screen Mapping</source>
+ <translation type="vanished">Zuordnungen virtueller Bildschirme</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Schließen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch</source>
+ <translation>Einschalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Menu Bar</source>
+ <translation>Menüleiste anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle menu %1</source>
+ <translation>Umschaltmenü %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Popup menu %1</source>
+ <translation>Popup-Menü %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual Screen Remap</source>
+ <translation>Neuzuordnung der virtuellen Bildschirme</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual Screen Rescale</source>
+ <translation>Skalierung der virtuellen Bildschirme</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allows to modify VM menu-bar contents.</source>
+ <translation>Erlaub das Ändern der Menüleiste des VM-Fensters.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMessageCenter</name>
+ <message>
+ <source>VirtualBox - Information</source>
+ <comment>msg box title</comment>
+ <translation>VirtualBox - Information</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VirtualBox - Question</source>
+ <comment>msg box title</comment>
+ <translation>VirtualBox - Frage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VirtualBox - Warning</source>
+ <comment>msg box title</comment>
+ <translation>VirtualBox - Warnung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VirtualBox - Error</source>
+ <comment>msg box title</comment>
+ <translation>VirtualBox - Fehler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VirtualBox - Critical Error</source>
+ <comment>msg box title</comment>
+ <translation>VirtualBox - Kritischer Fehler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do not show this message again</source>
+ <comment>msg box flag</comment>
+ <translation>Diese Meldung später nicht mehr zeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The following files already exist:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;%1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Are you sure you want to replace them? Replacing them will overwrite their contents.</source>
+ <translation>Die folgenden Dateien sind bereits vorhanden: &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Sind Sie sicher, dass Sie diese überschreiben wollen? Dadurch geht der bisherige Inhalt verloren.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are running a prerelease version of VirtualBox. This version is not suitable for production use.</source>
+ <translation>Sie führen eine Vorabversion von VirtualBox aus. Diese Version ist nicht für den produktiven Einsatz geeignet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to open &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;. Make sure your desktop environment can properly handle URLs of this type.</source>
+ <translation>&lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt; konnte nicht geöffnet werden. Stellen Sie sicher, dass Ihre Benutzeroberfläche URLs anzeigen kann.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Failed to initialize COM or to find the VirtualBox COM server. Most likely, the VirtualBox server is not running or failed to start.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Die COM-Schnittstelle konnte nicht initialisiert werden oder der COM-Server wurde nicht gefunden. Möglicherweise ist der VirtualBox-Server nicht gestartet.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Die Anwendung wird nun geschlossen.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to set global VirtualBox properties.</source>
+ <translation>Die globalen Eigenschaften konnten nicht definiert werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to access the USB subsystem.</source>
+ <translation>Kein Zugriff auf das USB-Subsystem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create a new virtual machine.</source>
+ <translation type="vanished">Eine neue virtuelle Maschine konnte nicht erstellt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to start the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Die virtuelle Maschine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; konnte nicht gestartet werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to pause the execution of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Die virtuelle Maschine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; konnte nicht angehalten werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to resume the execution of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Die Ausführung der virtuellen Maschine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; konnte nicht fortgesetzt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to save the state of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Der Zustand der virtuellen Maschine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; konnte nicht gesichert werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create a snapshot of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Es konnte kein Sicherungspunkt der virtuellen Maschine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; erstellt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to stop the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Die virtuelle Maschine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; konnte nicht angehalten werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to remove the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Die virtuelle Maschine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; konnte nicht gelöscht werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to discard the saved state of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Der gesicherte Zustand der virtuellen Maschine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; konnte nicht freigegeben werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;VT-x/AMD-V hardware acceleration has been enabled, but is not operational. Your 64-bit guest will fail to detect a 64-bit CPU and will not be able to boot.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please ensure that you have enabled VT-x/AMD-V properly in the BIOS of your host computer.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Die VT-x/AMD-V-Hardware-Virtualisierung wurde aktiviert, ist aber nicht funktionsbereit. Ihr 64-Bit-Gast wird keine 64-Bit-CPU erkennen und daher höchstwahrscheinlich nicht booten.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bitte stellen Sie sicher, dass VT-x/AMD-V ordnungsgemäß im BIOS Ihres Computers aktiviert wurde. Installieren Sie ggf. ein BIOS-Update.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There is no virtual machine named &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Es gibt keine virtuelle Maschine mit dem Namen &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create a new session.</source>
+ <translation>Eine neue Sitzung konnte nicht angelegt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to open a session for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Für die virtuelle Maschine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; konnte keine neue Sitzung eröffnet werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Deleting this host-only network will remove the host-only interface this network is based on. Do you want to remove the (host-only network) interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; this interface may be in use by one or more virtual network adapters belonging to one of your VMs. After it is removed, these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Möchten Sie wirklich dieses Host-only Netzinterface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; löschen?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Beachten Sie:&lt;/b&gt; Dieses Interface wird möglicherweise von mehreren virtuellen Netzwerkadaptern benutzt. Nach dem Löschen sind diese Adapter nicht mehr benutzbar bis Sie die Einstellungen dieser virtuellen Maschinen angepasst haben.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to remove the host network interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Das Hostinterface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; konnte nicht gelöscht werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to attach the USB device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Das USB-Gerät &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; konnte nicht an die virtuelle Maschine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; gebunden werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to detach the USB device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; from the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Die Bindung des USB-Gerätes &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; an die virtuelle Maschine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; konnte nicht aufgehoben werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create the shared folder &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (pointing to &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) for the virtual machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Der gemeinsame Ordner &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (mit Verweis auf &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) für die virtuelle Maschine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; konnte nicht erstellt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The Virtual Machine reports that the guest OS does not support &lt;b&gt;mouse pointer integration&lt;/b&gt; in the current video mode. You need to capture the mouse (by clicking over the VM display or pressing the host key) in order to use the mouse inside the guest OS.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Der VM-Monitor zeigt an, dass das Gastbetriebssystem keine &lt;b&gt;Mauszeiger-Integration&lt;/b&gt; für den aktuellen Videomodus unterstützt. Um die Maus im Gastsystem zu nutzen, muss diese durch Mausklick im VM-Fenster gefangen werden.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The Virtual Machine is currently in the &lt;b&gt;Paused&lt;/b&gt; state and not able to see any keyboard or mouse input. If you want to continue to work inside the VM, you need to resume it by selecting the corresponding action from the menu bar.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Die virtuelle Maschine ist momentan &lt;b&gt;angehalten&lt;/b&gt; und nimmt deshalb keine Maus- und Tastatureingaben entgegen. Um mit der Arbeit der virtuellen Maschine fortzufahren, müssen Sie die virtuelle Maschine weiterlaufen lassen.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Fatal Error&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>runtime error info</comment>
+ <translation>&lt;nobr&gt;Schwerwiegender Fehler&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Non-Fatal Error&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>runtime error info</comment>
+ <translation>&lt;nobr&gt;Normaler Fehler&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Warning&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>runtime error info</comment>
+ <translation>&lt;nobr&gt;Warnung&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Error ID: &lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>runtime error info</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Fehler ID: &lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Severity: </source>
+ <comment>runtime error info</comment>
+ <translation type="vanished">Dringlichkeit:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;A fatal error has occurred during virtual machine execution! The virtual machine will be powered off. Please copy the following error message using the clipboard to help diagnose the problem:&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Während der Ausführung der virtuellen Maschine ist ein schwerwiegender Fehler aufgetreten! Die VM wird abgeschaltet. Es wird empfohlen, die folgende Fehlermeldung für eine spätere Untersuchung in die Zwischenablage zu kopieren:&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;An error has occurred during virtual machine execution! The error details are shown below. You may try to correct the error and resume the virtual machine execution.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Während der Ausführung der virtuellen Maschine ist ein Fehler aufgetreten. Einzelheiten werden unten gezeigt. Sie können versuchen, den angezeigten Fehler zu beheben und mit der Ausführung fortzufahren.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The virtual machine execution may run into an error condition as described below. We suggest that you take an appropriate action to avert the error.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Die Ausführung der virtuellen Maschine kann zu dem unten beschriebenen Fehler führen. Sie können diese Meldung ignorieren, sollten aber angemessen reagieren, um diesen Fehler zu vermeiden.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Result&amp;nbsp;Code: </source>
+ <comment>error info</comment>
+ <translation type="vanished">Fehlercode:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component: </source>
+ <comment>error info</comment>
+ <translation type="vanished">Komponente:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Interface: </source>
+ <comment>error info</comment>
+ <translation type="vanished">Interface:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Callee: </source>
+ <comment>error info</comment>
+ <translation type="vanished">Callee:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Callee&amp;nbsp;RC: </source>
+ <comment>error info</comment>
+ <translation type="vanished">Callee&amp;nbsp;RC:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to open the license file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;. Check file permissions.</source>
+ <translation>Die Lizenzdatei &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; konnte nicht geöffnet werden. Bitte überprüfen Sie die Zugriffsrechte.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to send the ACPI Power Button press event to the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Das ACPI-Ereignis &lt;i&gt;Ausschaltknopf gedrückt&lt;/i&gt; konnte nicht an die virtuelle Maschine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; übermittelt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Discard</source>
+ <comment>saved state</comment>
+ <translation>Verwerfen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The host key is currently defined as &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <comment>additional message box paragraph</comment>
+ <translation>&lt;p&gt;Die Host-Taste ist momentan auf &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; eingestellt.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Capture</source>
+ <comment>do input capture</comment>
+ <translation>Fangen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check</source>
+ <comment>inaccessible media message box</comment>
+ <translation>Überprüfen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <comment>machine</comment>
+ <translation>Zurücksetzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue</source>
+ <comment>no hard disk attached</comment>
+ <translation>Fortfahren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go Back</source>
+ <comment>no hard disk attached</comment>
+ <translation>Zurück</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Failed to load the global GUI configuration from &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Die globale GUI-Konfiguration konnte von &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; nicht geladen werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Die Anwendung wird nun beendet.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Failed to save the global GUI configuration to &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Die globale GUI-Konfiguration konnte nicht in der Datei &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; gespeichert werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Die Anwendung wird nun beendet.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to save the settings of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Die Einstellungen der virtuellen Maschine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; konnten nicht nach &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; abgespeichert werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Could not enter seamless mode due to insufficient guest video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should configure the virtual machine to have at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Der nahtlose Modus konnte nicht aktiviert werden, weil dem Gast zu wenig Grafikspeicher zugewiesen wurde.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Sie sollten der VM mindestens &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Grafikspeicher zur Verfügung stellen.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are already running the most recent version of VirtualBox.</source>
+ <translation>Sie haben bereits die neueste Version von VirtualBox installiert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You have &lt;b&gt;clicked the mouse&lt;/b&gt; inside the Virtual Machine display or pressed the &lt;b&gt;host key&lt;/b&gt;. This will cause the Virtual Machine to &lt;b&gt;capture&lt;/b&gt; the host mouse pointer (only if the mouse pointer integration is not currently supported by the guest OS) and the keyboard, which will make them unavailable to other applications running on your host machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;host key&lt;/b&gt; at any time to &lt;b&gt;uncapture&lt;/b&gt; the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the&amp;nbsp;&lt;img src=:/hostkey_16px.png/&gt;&amp;nbsp;icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Sie haben in das VM-Fenster &lt;b&gt;geklickt&lt;/b&gt; oder die &lt;b&gt;Host-Taste&lt;/b&gt; betätigt. Maus sowie Tastatur werden daher &lt;b&gt;gefangen&lt;/b&gt; (die Maus nur, falls Mauszeiger-Integration vom aktuellen Gast-System nicht unterstützt wird). Dadurch sind diese für andere Anwendungen neben VirtualBox nicht verfügbar.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Durch Betätigen der Host-Taste kann dieser Modus jederzeit beendet werden. Die momentan zugeordnete Host-Taste wird in der Statusleiste am unteren Rand des VM-Fensters gezeigt (Symbol&amp;nbsp;&lt;img src=:/hostkey_16px.png/&gt;&amp;nbsp;). Zusammen mit dem daneben liegenden Maus-Icon zeigen diese den aktuellen Tastatur- und Maus-Fangmodus.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You have the &lt;b&gt;Auto capture keyboard&lt;/b&gt; option turned on. This will cause the Virtual Machine to automatically &lt;b&gt;capture&lt;/b&gt; the keyboard every time the VM window is activated and make it unavailable to other applications running on your host machine: when the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) will be directed to the VM.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;host key&lt;/b&gt; at any time to &lt;b&gt;uncapture&lt;/b&gt; the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the&amp;nbsp;&lt;img src=:/hostkey_16px.png/&gt;&amp;nbsp;icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Sie haben den Modus &lt;b&gt;Tastatur fangen&lt;/b&gt; eingeschaltet. Wird das VM-Fenster aktiviert, wird die Tastatur automatisch &lt;b&gt;gefangen&lt;/b&gt; und damit für andere Anwendungen temporär nicht mehr verfügbar: Alle Tasteneingaben (inklusive Alt-Tab) werden in die VM umgeleitet.&lt;/p&gt;&lt;/p&gt;Sie können die &lt;b&gt;Host-Taste&lt;/b&gt; jederzeit betätigen, um diesen Modus für Tastatur (und Maus, falls ebenfalls gefangen) zu beenden. Die momentan zugeordnete Host-Taste wird in der Statusleiste am unteren Ende des VM-Fensters neben dem&amp;nbsp;&lt;img src=:/hostkey_16px.png/&gt;&amp;nbsp;Icon gezeigt. Zusammen mit dem Icon für die Maus daneben zeigt es den aktuellen Status für Maus und Tastatur.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The Virtual Machine reports that the guest OS supports &lt;b&gt;mouse pointer integration&lt;/b&gt;. This means that you do not need to &lt;i&gt;capture&lt;/i&gt; the mouse pointer to be able to use it in your guest OS -- all mouse actions you perform when the mouse pointer is over the Virtual Machine&apos;s display are directly sent to the guest OS. If the mouse is currently captured, it will be automatically uncaptured.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The mouse icon on the status bar will look like&amp;nbsp;&lt;img src=:/mouse_seamless_16px.png/&gt;&amp;nbsp;to inform you that mouse pointer integration is supported by the guest OS and is currently turned on.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: Some applications may behave incorrectly in mouse pointer integration mode. You can always disable it for the current session (and enable it again) by selecting the corresponding action from the menu bar.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Die virtuelle Maschine meldet Unterstützung der &lt;b&gt;Mauszeiger-Integration&lt;/b&gt; durch das Gastsystem. Dies bedeutet, dass die Maus nicht gefangen werden muss, um es im Gastsystem zu benutzen, sondern alle Mausaktionen über der VM-Anzeigebereich werden direkt an den Gast weitergeleitet. Der Fangmodus wird automatisch aufgehoben, falls die Maus momentan gefangen ist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Das Mausicon in der Statusleiste wird so &amp;nbsp;&lt;img src=:/mouse_seamless_16px.png/&gt;&amp;nbsp;aussehen, um anzuzeigen, dass die Mauszeiger-Integration durch den Gast unterstützt und momentan aktiv ist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Beachten Sie&lt;/b&gt;: Einige Anwendungen verhalten sich möglicherweise inkorrekt, wenn die Mauszeiger-Integration aktiv ist. Sie können diesen Modus durch Auswahl des entsprechenden Eintrages in der Menüleiste jederzeit deaktivieren.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Release</source>
+ <comment>detach medium</comment>
+ <translation>Freigeben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation>Entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The hard disk storage unit at location &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; already exists. You cannot create a new virtual hard disk that uses this location because it can be already used by another virtual hard disk.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please specify a different location.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Der Datencontainer &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ist bereits vorhanden. Sie können keine neue virtuelle Festplatte mit diesem Container erstellen, weil dieser bereits von einer anderen virtuellen Maschine benutzt werden kann.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bitte wählen Sie einen anderen Namen bzw. einen anderen Ordner.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <comment>hard disk storage</comment>
+ <translation>Löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keep</source>
+ <comment>hard disk storage</comment>
+ <translation>Behalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to delete the storage unit of the hard disk &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Der Datencontainer der virtuellen Festplatte &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; konnte nicht gelöscht werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create the hard disk storage &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;</source>
+ <translation type="vanished">Die virtuelle Festplatte konnte nicht erzeugt werden: &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to access the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Die Rechte für das Medium &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; konnten nicht ermittelt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are trying to shut down the guest with the ACPI power button. This is currently not possible because the guest does not support software shutdown.</source>
+ <translation>Sie versuchen den Gast mittels ACPI-Signal zu beenden. Dies ist nicht möglich, weil der Gast momentan das ACPI-Subsystem nicht benutzt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close VM</source>
+ <translation>VM beenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue</source>
+ <translation>Fortfahren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to open/interpret appliance &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Die Appliance &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; konnte nicht geöffnet bzw. nicht interpretiert werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to import appliance &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Die Appliance &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; konnte nicht importiert werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to prepare the export of the appliance &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Der Export der Appliance konnte nicht vorbereitet werden &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to export appliance &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Die Appliance &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; konnte nicht exportiert werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Abbrechen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A file named &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; already exists. Are you sure you want to replace it?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Replacing it will overwrite its contents.</source>
+ <translation>Eine Datei mit dem Namen &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; existiert bereits. Sind Sie sicher, dass Sie diese ersetzen möchten?&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Durch Ersetzen wird der alte Inhalt überschrieben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;VT-x/AMD-V hardware acceleration has been enabled, but is not operational. Certain guests (e.g. OS/2 and QNX) require this feature.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please ensure that you have enabled VT-x/AMD-V properly in the BIOS of your host computer.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Die Einstellung VT-X/AMD-V wurde aktiviert, diese Funktion ist aber nicht verfügbar. Bestimmte Gäste (z.B. OS/2 und QNX) werden ohne diese Funktion nicht ordnungsgemäß ausgeführt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bitte stellen Sie sicher, dass VT-x/AMD-V ordnungsgemäß im BIOS ihres Computers aktiviert wurde.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to check files.</source>
+ <translation type="vanished">Dateien konnten nicht überprüft werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to remove file.</source>
+ <translation type="vanished">Dateien konnten nicht gelöscht werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You seem to have the USBFS filesystem mounted at /sys/bus/usb/drivers. We strongly recommend that you change this, as it is a severe mis-configuration of your system which could cause USB devices to fail in unexpected ways.</source>
+ <translation>Sie haben anscheinend das USBFS-Dateisystem unter /sys/bus/usb/drivers eingebunden. Es wird dringend empfohlen, dies zu korrigieren, weil anderenfalls USB-Geräte nicht ordnungsgemäß funktionieren.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are running an EXPERIMENTAL build of VirtualBox. This version is not suitable for production use.</source>
+ <translation>Sie verwenden eine EXPERIMENTELLE Version von VirtualBox. Diese Version ist nicht für den produktiven Einsatz gedacht.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore</source>
+ <translation>Zurückkehren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to restore the snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Fehler beim Zurückkehren auf den Sicherungspunkt &lt;b&gt;%1&lt;b&gt; der virtuellen Maschine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to delete the snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Fehler beim Löschen des Sicherungspunktes &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; der virtuellen Maschine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Force Unmount</source>
+ <translation>Auswurf erzwingen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remove</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation>&amp;Entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;VT-x/AMD-V hardware acceleration is not available on your system. Your 64-bit guest will fail to detect a 64-bit CPU and will not be able to boot.</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;VT-x/AMD-V-Hardwarebeschleunigung ist auf Ihrem System nicht verfügbar. Der Gast wird keine 64-Bit-fähige CPU erkennen und daher nicht booten können.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;VT-x/AMD-V hardware acceleration is not available on your system. Certain guests (e.g. OS/2 and QNX) require this feature and will fail to boot without it.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;VT-x/AMD-V-Hardwarebeschleunigung ist auf Ihrem System nicht verfügbar. Einige Gäste (z.B. OS/2 oder QNX) benötigen dieses Feature und werden ohne nicht ordnungsgemäß ausgeführt.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Could not change the guest screen to this host screen due to insufficient guest video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should configure the virtual machine to have at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Der Gast-Bildschirm konnte nicht auf diesen Host-Bildschirm gesetzt werden, weil dem Gast zu wenig Grafikspeicher zugewiesen wurde.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Sie sollten der VM mindestens &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Grafikspeicher zur Verfügung stellen.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Could not change the guest screen to this host screen due to insufficient guest video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should configure the virtual machine to have at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to switch the screen anyway or press &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt; to cancel the operation.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Der Gast-Bildschirm konnte diesem Host-Monitor nicht zugeordnet werden, weil der für den Gast reservierte Grafikspeicher dafür nicht ausreicht. Sie sollten dem Gast mindestens &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Grafikspeicher zuordnen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Betätigen Sie &lt;b&gt;Ignorieren&lt;/b&gt;, um den Bildschrim dennoch umzuschalten oder &lt;b&gt;Abbrechen&lt;/b&gt;, um diese Operation nicht auszuführen.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current port forwarding rules are not valid. None of the host or guest port values may be set to zero.</source>
+ <translation>Die Regeln für die Port-Weiterleitung enthalten momentan Fehler. Keiner der Host- oder Gast-Ports darf Null sein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;There are unsaved changes in the port forwarding configuration.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you proceed your changes will be discarded.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Es wurden Änderungen an den Port-Weiterleitungs-Regeln vorgenommen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ihre Änderungen gehen verloren, falls Sie fortfahren.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to open virtual machine located in %1.</source>
+ <translation>Konnte die virtuelle Maschine in %1 nicht öffnen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to add virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; located in &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; because its already present.</source>
+ <translation>Die virtuelle Maschine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; in &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; konnte nicht geöffnet werden, weil sie bereits registriert ist.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete all files</source>
+ <translation>Alle Dateien löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove only</source>
+ <translation>Nur löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You are about to add a virtual hard disk to controller &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to create a new, empty file to hold the disk contents or select an existing one?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Sie sind dabei, eine virtuelle Festplatte an den Controller &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; anzuschließen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Möchten Sie eine neue leere Festplatte erzeugen oder möchten Sie ein bereits vorhandenes Plattenabbild verwenden?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You are about to add a new floppy drive to controller &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to choose a virtual floppy disk to put in the drive or to leave it empty for now?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Sie sind dabei, ein neues virtuelles Diskettenlaufwerk an den Controller &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; anzuschließen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Möchten Sie ein existierendes Medium an das Laufwerk binden oder soll das Laufwerk jetzt kein Medium enthalten?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to update Guest Additions. The Guest Additions disk image file will be inserted for user installation.</source>
+ <translation type="vanished">Die Gasterweiterungen konnten nicht aktualisiert werden. Das ISO-Abbild mit den Erweiterungen wird jetzt für eine manuelle gemountet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to install the Extension Pack &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Das Erweiterungspaket &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; konnte nicht installiert werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to uninstall the Extension Pack &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Das Erweiterungspaket &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; konnte nicht deinstalliert werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remove</source>
+ <translation>&amp;Entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to detach the hard disk (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) from the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Die Festplatte &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; konnte nicht vom Slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; der VM &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; entfernt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to attach the hard disk (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Die Festplatte &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; konnte nicht an den Slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; der VM &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; gebunden werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to open the Extension Pack &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Das Erweiterungspaket &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; konnte nicht geöffnet werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You are about to install a VirtualBox extension pack. Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=0&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Name:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Description:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Sie sind dabei, ein Erweiterungspaket für VirtualBox zu installieren. Erweiterungspakete ergänzen die Funktionalität von VirtualBox und können Systemprogramme enthalten, die Ihr System potentiell gefärden könnten. Bitte kontrollieren Sie die Beschreibung sorgfältig und fahren Sie nur fort, falls Sie das Erweiterungspaket von einer vertrauenswürdigen Quelle erhalten haben.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=0&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Name:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Beschreibung:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You are about to remove the VirtualBox extension pack &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Are you sure you want to proceed?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Sie sind dabei, das Erweiterungspaket &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; zu entfernen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Möchten Sie das Paket wirklich löschen?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Note that the storage unit of this medium will not be deleted and that it will be possible to use it later again.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Beachten Sie, dass der Datencontainer dieses Mediums nicht gelöscht wird und Sie daher das Medium später wieder verwenden können.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;Seamless&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the main menu bar is hidden in seamless mode. You can access it by pressing &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Die virtuelle Maschine wird nun in den &lt;b&gt;nahtlosen&lt;/b&gt; Anzeigemodus geschaltet. Durch Betätigen von &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; können Sie jederzeit in den normalen Fenstermodus zurückkehren. Als &lt;i&gt;Host-Taste&lt;/i&gt; ist derzeit &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; eingestellt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Das Hauptmenü wird im nahtlosen Modus nicht angezeigt. Sie können es aber durch Betätigen von &lt;b&gt;Host+Pos1&lt;/b&gt; aufrufen.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;Scale&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the main menu bar is hidden in scaled mode. You can access it by pressing &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Die virtuelle Maschine wird nun in den &lt;b&gt;skalierten&lt;/b&gt; Anzeigemodus geschaltet. Durch Betätigen von &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; können Sie jederzeit in den normalen Fenstermodus zurückkehren. Als &lt;i&gt;Host-Taste&lt;/i&gt; ist derzeit &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; eingestellt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Das Hauptmenü wird im nahtlosen Modus nicht angezeigt. Sie können es aber durch Betätigen von &lt;b&gt;Host+Pos1&lt;/b&gt; aufrufen.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The extension pack &lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;nobr&gt;&lt;br&gt; was installed successfully.</source>
+ <translation type="vanished">Das Erweiterungspaket &lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;nobr&gt;&lt;br&gt; wurde erfolgreich installiert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source.</source>
+ <translation>Erweiterungspakete ergänzen die Funktionalität von VirtualBox und können Systemprogramme enthalten, die Ihr System potentiell gefärden. Bitte kontrollieren Sie die Beschreibung sorgfältig und fahren Sie nur fort, falls Sie das Erweiterungspaket von einer vertrauenswürdigen Quelle erhalten haben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;An older version of the extension pack is already installed, would you like to upgrade? &lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=0&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Name:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;New Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Current Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Description:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Eine ältere Version dieses Pakets ist bereits installiert, möchten Sie das Paket aktualisieren? &lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=0&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Name:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Neue Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Aktuelle Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Beschreibung:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Upgrade</source>
+ <translation>&amp;Aktualisieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;An newer version of the extension pack is already installed, would you like to downgrade? &lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=0&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Name:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;New Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Current Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Description:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Eine neuere Version dieses Pakets ist bereits installiert, möchten Sie zur alten Version zurückkehren? &lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=0&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Name:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Neue Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Aktuelle Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Beschreibung:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Downgrade</source>
+ <translation>&amp;Alte Version</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The extension pack is already installed with the same version, would you like reinstall it? &lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=0&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Name:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Description:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Dieses Paket ist bereits installiert, möchten Sie es noch einmal installieren? &lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=0&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Name:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Beschreibung:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reinstall</source>
+ <translation>&amp;Neu installieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a snapshot of the current machine state</source>
+ <translation>Sicherungspunkt des aktuellen VM-Zustands erstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Cannot create the machine folder &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; in the parent folder &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check that the parent really exists and that you have permissions to create the machine folder.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Das Maschinen-Verzeichnis &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; konnte nicht im Verzeichnis &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; erzeugt werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bitte überprüfen Sie, ob das übergeordnete Verzeichnis vorhanden ist und ob Sie geeignete Zugriffsrechte zum Erzeugen des Maschinen-Verzeichnisses haben.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not load the Host USB Proxy Service (VERR_FILE_NOT_FOUND). The service might not be installed on the host computer</source>
+ <translation>Der USB-Proxy-Dienst konnte nicht gestarted werden (VERR_FILE_NOT_FOUND). Dieser Dienst ist möglicherweise nicht auf diesem Computer installiert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VirtualBox is not currently allowed to access USB devices. You can change this by adding your user to the &apos;vboxusers&apos; group. Please see the user manual for a more detailed explanation</source>
+ <translation>VirtualBox kann nicht auf USB-Geräte zugreifen. Dieses Problem kann dadurch gelöst werden, indem der aktuelle Nutzer Mitglied der Gruppe &apos;vboxusers&apos; wird. In der Dokumentation finden Sie weitere Erläuterungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VirtualBox is not currently allowed to access USB devices. You can change this by allowing your user to access the &apos;usbfs&apos; folder and files. Please see the user manual for a more detailed explanation</source>
+ <translation>VirtualBox kann nicht auf USB-Geräte zugreifen. Dieses Problem wird gelöst, wenn der aktuelle Nutzer auf die Dateien und Order des USB-Dateisystems (usbfs) zugreifen kann. In der Dokumentation finden Sie eine genauere Erklärung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The USB Proxy Service has not yet been ported to this host</source>
+ <translation>Der USB-Proxy-Dienst wurde noch nicht auf diesen Host portiert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not load the Host USB Proxy service</source>
+ <translation>Der USB-Proxy-Dienst konnte nicht geladen werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to register the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Die virtuelle Maschine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; kann nicht registriert werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The machine settings were changed while you were editing them. You currently have unsaved setting changes.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to reload the changed settings or to keep your own changes?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Die Einstellungen der Maschine wurden in der Zwischenzeit verändert und im Dialog wurden ebenfalls Änderungen vorgenommen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Möchten Sie die Einstellungen neu laden oder möchten Sie die geänderten Einstellungen behalten?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reload settings</source>
+ <translation>Einstellungen neu laden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keep changes</source>
+ <translation>Änderungen beibehalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to clone the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Die virtuelle Maschine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; konnte nicht geklont werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Error changing disk image mode from &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Der Mediumtyp konnte nicht von &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; nach &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; geändert werden.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The virtual machine that you are changing has been started. Only certain settings can be changed while a machine is running. All other changes will be lost if you close this window now.</source>
+ <translation>Der Zustand der virtuellen Maschine hat sich in der Zwischenzeit geändert. Durch Bestätigen werden nur die zur Laufzeit änderbaren Einstellungen abgespeichert. Alle anderen Änderungen gehen verloren.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t find snapshot named &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Der Sicherungspunkt &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; konnte nicht gefunden werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You have an old version (%1) of the &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; installed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to download latest one from the Internet?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Sie haben eine alte Version (%1) des &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; installiert.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Möchten Sie die aktuelle Version aus dem Internet herunterladen?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You have version %1 of the &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; installed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should download and install version %3 of this extension pack from Oracle!&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Sie haben Version %1 des &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; installiert.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Sie sollten Version %3 dieses Erweiterungspaketes von Oracle herunterladen und installieren!&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to download the &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; (size %3 bytes)?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Möchten Sie wirklich das &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; von &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; (Größe %3 Byte) herunterladen?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; and saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to install this extension pack?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Das &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; wurde erfolgreich von &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; heruntergeladen und lokal unter &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; gespeichert.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Möchten Sie dieses Erweiterungspaket installieren?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Install</source>
+ <comment>extension pack</comment>
+ <translation>Installieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; but can&apos;t be saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please choose another location for that file.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Das &lt;b&gt;&lt;/nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; wurde erfolgreich von &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; heruntergeladen, kann aber nicht lokal unter &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; gespeichert werden. Bitte wählen Sie ein anderes Verzeichnis.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Failed to initialize COM because the VirtualBox global configuration directory &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; is not accessible. Please check the permissions of this directory and of its parent directory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Das COM-Subsystem konnte nicht gestartet werden, weil auf das Verzeichnis &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; nicht zugegriffen werden kann. Bitte überprüfen Sie die Zugriffsrechte für dieses Verzeichnis und das Verzeichnis darüber.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Die Anwendung wird nun geschlossen.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You are about to remove following virtual machine items from the machine list:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to proceed?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Sie sind im Begriff, die folgenden virtuellen Maschinen von der VM-Liste zu entfernen:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Möchten Sie fortfahren?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You are about to remove following inaccessible virtual machines from the machine list:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to proceed?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Sie sind im Begriff, die folgenden virtuellen Maschinen von der VM-Liste zu entfernen:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Möchten Sie fortfahren?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You are about to remove following virtual machines from the machine list:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well? Doing this will also remove the files containing the machine&apos;s virtual hard disks if they are not in use by another machine.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Sie sind im Begriff, die folgenden virtuellen Maschinen aus der VM-Liste zu entfernen:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Möchten Sie die entsprechenden Dateien von der Festplatte ebenfalls löschen? Falls ja, werden die virtuellen Festplatten ebenfalls unwiderruflich gelöscht, falls diese nicht noch an eine andere VM gebunden sind &lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You are about to remove following virtual machines from the machine list:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Sie sind im Begriff, die folgenden virtuellen Maschinen aus der VM-Liste zu entfernen:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Möchten Sie die entsprechenden Dateien von der Festplatte ebenfalls löschen?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you wish to cancel all current network operations?</source>
+ <translation type="vanished">Möchten Sie alle laufenden Netzoperationen abbrechen?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ACPI Shutdown</source>
+ <comment>machine</comment>
+ <translation>Ausschalten per ACPI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Power Off</source>
+ <comment>machine</comment>
+ <translation>Ausschalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Cannot remove the machine folder &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check that this folder really exists and that you have permissions to remove it.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Das Ordner der Machine &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; kann nicht gelöscht werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bitte stellen Sie sicher, dass dieser Ordner vorhanden ist und dass Sie die notwendigen Zugriffsrechte besitzen.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Cannot create the machine folder &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; in the parent folder &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This folder already exists and possibly belongs to another machine.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Das Maschinen-Verzeichnis &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; konnte nicht im Verzeichnis &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; erzeugt werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bitte überprüfen Sie, ob das übergeordnete Verzeichnis vorhanden ist und ob Sie geeignete Zugriffsrechte zum Erzeugen des Maschinen-Verzeichnisses haben.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to discard the saved state of the following virtual machines?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This operation is equivalent to resetting or powering off the machine without doing a proper shutdown of the guest OS.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Möchten Sie den gesicherten Zustand der folgenden virtuellen Maschinen wirklich freigeben?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Diese Operation ist gleichbedeutend mit dem Ausschalten der VMs ohne sauberes Herunterfahren durch das Gast-Betriebssystem.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Do you really want to reset the following virtual machines?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Möchten Sie die folgenden virtuellen Maschinen wirklich zurücksetzen?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;Alle nicht gesicherten Daten gehen dabei verloren.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Do you really want to send an ACPI shutdown signal to the following virtual machines?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Möchten Sie folgenden virtuellen Maschinen wirklich per ACPI beenden?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Do you really want to power off the following virtual machines?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Möchten Sie die folgenden virtuellen Maschinen wirklich ausschalten?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Alle nicht gesicherten Daten von momentan ausgeführten Anwendungen gehen dabei verloren.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You are trying to move machine &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; to group &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; which already have sub-group &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please resolve this name-conflict and try again.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Sie möchten die Maschine &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; in die Gruppe &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; verschieben. Diese enthält aber bereits die Untergruppe &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Versuchen Sie es noch einmal, nachdem Sie den Konflikt beseitigt haben.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You are trying to move group &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; to group &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; which already have another item with the same name.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to automatically rename it?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Sie möchten die Gruppe &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; in die Gruppe &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; verschieben. Diese enthält aber bereits einen Eintrag mit dem gleichen Namen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Möchten Sie die Gruppe automatisch umbenennen?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename</source>
+ <translation>Umbenennen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You are about to restore snapshot &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can create a snapshot of the current state of the virtual machine first by checking the box below; if you do not do this the current state will be permanently lost. Do you wish to proceed?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Sie möchten zum Sicherungspunkt &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; zurückkehren.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Sie können gleichzeitig durch Auswahl der Checkbox einen Sicherungspunkt für den aktuellen Zustand anlegen, anderenfalls geht der aktuelle Zustand unwiderruflich verloren. Möchten Sie fortfahren?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to restore snapshot &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Möchten Sie wirklich zum Sicherungspunkt &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; zurückkehren?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to set groups of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Die Gruppe der virtuellen Maschine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; konnte nicht gesetzt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Could not start the machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; because the following physical network interfaces were not found:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can either change the machine&apos;s network settings or stop the machine.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Die virtuelle Maschine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; konnte nicht gestartet werden, weil das folgende Netzinterface des Hosts nicht vorhanden ist:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Sie können das Netzinterface entweder ändern oder die virtuelle Maschine jetzt beenden.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change Network Settings</source>
+ <translation>Netzwerkeinstellungen ändern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Cannot start the VirtualBox Manager due to local restrictions.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Der VirtualBox-Manager kann aufgrund einer Einstellung nicht gestartet werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Die Anwendung wird nun beended.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Could not find a language file for the language &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; in the directory &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the &lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt; window which you can open from the &lt;b&gt;File&lt;/b&gt; menu of the VirtualBox Manager window, and select one of the existing languages on the &lt;b&gt;Language&lt;/b&gt; page.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Eine Datei für die Sprache &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; konnte im Verzeichnis &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; nicht gefunden werden.&lt;/p&gt;&lt;/p&gt;Die Sprache wird vorübergehend auf die voreingestellte Sprache zurückgesetzt. Bitte stellen Sie in den &lt;b&gt;Globalen Einstellungen&lt;/b&gt; auf der Seite &lt;b&gt;Sprache&lt;/b&gt; eine andere Sprache ein.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Could not load the language file &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;. &lt;p&gt;The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the &lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt; window which you can open from the &lt;b&gt;File&lt;/b&gt; menu of the VirtualBox Manager window, and select one of the existing languages on the &lt;b&gt;Language&lt;/b&gt; page.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Die Sprachdatei &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;b&gt; konnte nicht geladen werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Die Sprache wird auf die eingebaute Sprache (Englisch) zurückgesetzt. Bitte wählen Sie in den &lt;b&gt;globalen Einstellungen&lt;/b&gt; im Manager für virtuelle Maschinen eine andere Sprache.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There is no virtual machine with the identifier &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Es gibt keine virtuelle Maschine mit dem Namen &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore</source>
+ <translation>Ignorieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create NAT network.</source>
+ <translation type="vanished">Es konnte kein NAT-Netzwerk erzeugt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to remove NAT network &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Das NAT-Netzwerk &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; konnte nicht gelöscht werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create DHCP server.</source>
+ <translation type="vanished">Es konnte kein DHCP-Server erzeugt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to remove DHCP server for network interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Der DHCP-Server für das Interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; konnte nicht gelöscht werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create the host network interface.</source>
+ <translation type="vanished">Es konnte kein Host-Netzinterface erzeugt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create &amp;new disk</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Neue Platte erzeugen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Choose existing disk</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Vorhandene Platte auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Leave &amp;empty</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Kein Medium</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Choose disk</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Medium auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to remove the virtual hard disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the list of known disk image files?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Möchten Sie wirklich das Festplattenabbild &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; von der Liste der bekannten Plattenabbilder löschen?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;As this hard disk is inaccessible its image file can not be deleted.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Das Plattenabbild ist nicht zugreifbar und kann daher nicht gelöscht werden.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to remove the virtual optical disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the list of known disk image files?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Möchten Sie wirklich das CD/DVD-Abbild &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; von der Liste der bekannten CD/DVD-Abbilder löschen?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to remove the virtual floppy disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the list of known disk image files?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Möchten Sie wirklich das Diskettenabbild &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; von der Liste der bekannten Diskettenabbilder löschen?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Unable to insert the virtual optical disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; into the machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Das virtuelle optische Medium &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; konnte nicht in das Laufwerk der Maschine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; eingelegt werden.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Would you like to try to force insertion of this disk?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Möchten Sie das Einlegen des Mediums erzwingen?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Unable to eject the virtual optical disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Das optische Medium &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; konnte nicht von der virtuellen Maschine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; entfernt werden.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Would you like to try to force ejection of this disk?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Möchten Sie das Aufwerfen des Mediums erzwingen?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Unable to insert the virtual floppy disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; into the machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Die Diskettenabbilddatei &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; konnte nicht in das virtuelle Laufwerk der VM &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; eingelegt werden.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Unable to eject the virtual floppy disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Die Diskettenabbilddatei &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; konnte nicht aus dem virtuellen Laufwerk der VM &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; entfernt werden.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>&lt;p&gt;The %n following virtual machine(s) are currently in a saved state: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you continue the runtime state of the exported machine(s) will be discarded. The other machine(s) will not be changed.&lt;/p&gt;</source>
+ <comment>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many machines are in the list and doesn&apos;t need to be told).</comment>
+ <translation>
+ <numerusform>&lt;p&gt;Die virtuelle Maschine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hat momentan ihren Zustand auf der Festplatte gesichert.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Falls Sie fortfahren, wird dieser Zustand nicht mit exportiert. Der Zustand der existierenden virtuellen Maschine wird nicht verändert.&lt;/p&gt;</numerusform>
+ <numerusform>&lt;p&gt;Die %n virtuellen Maschinen &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; haben momentan ihren Zustand auf der Festplatte gesichert.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Falls Sie fortfahren, wird dieser Zustand nicht mit exportiert. Der Zustand der existierenden virtuellen Maschinen wird nicht verändert.&lt;/p&gt;</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch</source>
+ <translation>Einschalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to enable the remote desktop server for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Die RDP-Fernsteuerung konnte für die virtuelle Maschine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; nicht aktiviert werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to disable the remote desktop server for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Die RDP-Fernsteuerung konnte für die virtuelle Maschine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; nicht deaktiviert werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to enable video capturing for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Die Videoaufzeichnung konnte für die virtuelle Maschine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; nicht aktiviert werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to disable video capturing for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Die Videoaufzeichnung konnte für die virtuelle Maschine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; nicht deaktiviert werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Could not find the &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to download this disk image file from the Internet?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Die Datei mit den &lt;b&gt;VirtualBox-Gasterweiterungen&lt;/b&gt; konnte nicht gefunden werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Möchten Sie dieses Abbild aus dem Internet herunterladen?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Download</source>
+ <translation>Herunterladen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to download the &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; (size %2 bytes)?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Sind Sie sicher, dass Sie die VirtualBox Gasterweiterungen von &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; (Größe %2 Byte) herunterladen wollen?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; but can&apos;t be saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please choose another location for that file.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Das CD-Abbild mit den &lt;b&gt;VirtualBox-Gasterweiterungen&lt;/b&gt; wurde erfolgreich von &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; heruntergeladen, konnte aber nicht unter &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;gespeichert werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bitte wählen Sie einen anderen Ordner für diese Datei.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Could not find the &lt;b&gt;VirtualBox User Manual&lt;/b&gt; &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to download this file from the Internet?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Das &lt;b&gt;VirtualBox-Benutzerhandbuch&lt;/b&gt; &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; konnte nicht gefunden werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Möchten Sie es aus dem Internet herunterladen?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to download the &lt;b&gt;VirtualBox User Manual&lt;/b&gt; from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; (size %2 bytes)?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Möchten Sie wirklich das &lt;b&gt;VirtualBox-Benutzerhandbuch&lt;/b&gt; (in Englisch) von &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; (Größe %2 Byte) herunterladen?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; but can&apos;t be saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please choose another location for that file.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Das VirtualBox-Benutzerhandbuch wurde erfolgreich von &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; heruntergeladen, kann aber nicht lokal unter &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; gespeichert werden. Bitte wählen Sie ein anderes Verzeichnis.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; and saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Das VirtualBox-Benutzerhandbuch wurde erfolgreich von &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; heruntergeladen und lokal unter &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; gespeichert.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Schließen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation>Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do not show this message again</source>
+ <translation>Diese Meldung später nicht mehr zeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Do you want to remove the NAT network &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If this network is in use by one or more virtual machine network adapters these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different network name or a different adapter attachment type.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Möchten Sie das NAT-Netzwerk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; löschen?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Falls dieses Netzwerk von einer oder mehreren virtuellen Netzwerkadaptern verwendet wird, dann werden diese funktionsuntüchtig, bis Sie die Einstellungen dieser Adapter korrigieren.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Failed to remove the shared folder &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (pointing to &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) from the virtual machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please close all programs in the guest OS that may be using this shared folder and try again.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Der gemeinsame Ordner &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (mit Verweis auf &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) der virtuellen Maschine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; kann nicht gelöscht werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bitte schließen Sie alle Programme im Gast, die auf diesen Ordner zugreifen, und versuchen Sie es noch einmal.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to attach the webcam &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Die Webcam &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; konnte nicht an die virtuelle Maschine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; angeschlossen werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to detach the webcam &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; from the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Die Webcam &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; konnte nicht von der virtuellen Maschine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; getrennt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Die VirtualBox-Gasterweiterungen sind anscheinend für diese VM nicht verfügbar, sind aber Vorrausetzung für Gemeinsame Ordner. Um diesen Dienst zu nutzen müssen Sie daher die Gasterweiterungen installieren oder diese, falls sie nicht richtig funktionieren, neu installieren. Dies können Sie durch Auswahl von &lt;b&gt;Gasterweiterungen einlegen...&lt;/b&gt; im Menü &lt;b&gt;Geräte&lt;/b&gt; erreichen. Beachten Sie, dass Gemeinsame Ordner erst benutzt werden können, wenn der Gast vollständig gebootet wurde.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert</source>
+ <comment>additions</comment>
+ <translation>Einlegen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The virtual screen is currently set to a &lt;b&gt;%1&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt; color mode. For better performance please change this to &lt;b&gt;%2&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt;. This can usually be done from the &lt;b&gt;Display&lt;/b&gt; section of the guest operating system&apos;s Control Panel or System Settings.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Der virtuelle Bildschirm ist auf eine Farbtiefe von &lt;b&gt;%1 &amp;nbsp;Bit&lt;/b&gt; eingestellt. Für maximale Geschwindigkeit sollten Sie diese auf &lt;b&gt;%2 &amp;nbsp; Bit&lt;/b&gt; setzen. Dies lässt sich üblicherweise im Abschnitt &lt;b&gt;Anzeige&lt;/b&gt; der Systemeigenschaften des Gastes einstellen.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current port forwarding rules are not valid. Rule names should be unique.</source>
+ <translation>Die Regeln für die Port-Weiterleitung enthalten Fehler. Die Namen müssen eindeutig sein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current port forwarding rules are not valid. Few rules have same host ports and conflicting IP addresses.</source>
+ <translation>Die Regeln für die Port-Weiterleitung enthalten momentan Fehler. Die Host-Ports und IP-Adressen müssen eindeutig sein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Failed to create the VirtualBoxClient COM object.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Das COM-Objekt für VirtualBox konnte nicht erzeugt werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Die Anwendung wird nun beendet.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to set the global VirtualBox extra data for key &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to value &lt;i&gt;{%2}&lt;/i&gt;.</source>
+ <translation>Der globale Extradata-Schlüssel &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; konnte nicht auf den Wert &lt;i&gt;{%2}&lt;/i&gt; gesetzt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to set the extra data for key &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; of machine &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; to value &lt;i&gt;{%3}&lt;/i&gt;.</source>
+ <translation>Der Extradata-Schlüssel &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; der Maschine &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; konnte nicht auf den Wert &lt;i&gt;{%3}&lt;/i&gt; gesetzt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to save the settings.</source>
+ <translation>Die Einstellungen konnten nicht gesichert werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You are about to add a new optical drive to controller &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to choose a virtual optical disk to put in the drive or to leave it empty for now?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Sie sind dabei, ein neues optisches Laufwerk an den Controller &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; anzuschließen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Möchten Sie ein virtuelle Medium in das Laufwerk einlegen oder soll das Laufwerk jetzt kein Medium enthalten?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to delete the optical drive?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You will not be able to insert any optical disks or ISO images or install the Guest Additions without it!&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Möchten Sie wirklich das optische Laufwerk löschen?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ohne optisches Laufwerk können Sie keine CDs oder CD-Abbilder einbinden und die Gast-Erweiterungen nicht installieren!&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to attach the optical drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Das optische Laufwerk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; konnte nicht an den Slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; der VM &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; angeschlossen werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to attach the floppy drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Das Diskettenlaufwerk (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) konnte nicht an den Slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; der VM &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; angeschlossen werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to detach the optical drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) from the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Das optische Laufwerk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; konnte nicht vom Slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; der VM &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; entfernt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to detach the floppy drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) from the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Das Diskettenlaufwerk (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) konnte nicht vom Slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; der VM &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; entfernt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Could not insert the &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file into the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, as the machine has no optical drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings window.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Das virtuelle Medium mit den &lt;b&gt;VirtualBox-Gasterweiterungen&lt;/b&gt; konnte in kein Laufwerk der virtuellen Machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; eingelegt werden, da diese keine optischen-Laufwerke besitzt. Bitte fügen Sie ein solches Laufwerk in den Einstellungen zu Massenspeichern ein.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; and saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to register this disk image file and insert it into the virtual optical drive?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Das CD-Abbild mit den &lt;b&gt;VirtualBox-Gasterweiterungen&lt;/b&gt; wurde erfolgreich von &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; heruntergeladen und lokal unter &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; gespeichert.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Möchten Sie dieses Abbild in VirtualBox registrieren und in das virtuelle optische Laufwerk einlegen?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bad password or authentication failure.</source>
+ <translation>Falsches Passwort und/oder Anmeldung nicht möglich.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; and the image file &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, which you can find in the &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; if you want to power off the machine or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; now.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Ein schwerwiegender Fehler ist aufgetreten, und die Ausführung der virtuellen Maschine wurde unterbrochen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Zusätzliche Informationen zu diesem Fehler suchen Sie bitte in der Community-Sektion auf &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; bzw. handeln Sie gemäß Ihres Supportvertrages. Bitte geben Sie die Logdatei &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt;, den Screenshot &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, den Sie im Verzeichnis &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; finden können, sowie eine Beschreibung der Maßnahmen, die zu diesem Fehler führten, weiter. Sie können diese Dateien auch durch Auswahl von &lt;b&gt;Zeige Log...&lt;/b&gt; im Menü &lt;b&gt;Maschine&lt;/b&gt; des Hauptfensters finden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Wählen Sie &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt;, wenn Sie die virtuelle Maschine beenden wollen. Wählen Sie &lt;b&gt;Ignorieren&lt;/b&gt;, wenn Sie diese für Debugging offen lassen wollen. Zum Debuggen sind spezielle Kenntnisse und Tools notwendig, so dass die empfohlene Aktion hier &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; ist.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution should be stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt;, which you can find in the virtual machine log directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above file by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; to power off the machine.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Ein schwerwiegender Fehler ist aufgetreten, und die Ausführung der virtuellen Maschine wurde unterbrochen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Zusätzliche Informationen zu diesem Fehler suchen Sie bitte in der Community-Sektion auf &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; bzw. handeln Sie gemäß Ihres Supportvertrages. Bitte geben Sie die Logdatei &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; sowie eine Beschreibung der Maßnahmen, die zu diesem Fehler führten, weiter. Sie können diese Dateien auch durch Auswahl von &lt;b&gt;Zeige Log...&lt;/b&gt; im Menü &lt;b&gt;Maschine&lt;/b&gt; des Hauptfensters finden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Wählen Sie &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt;, um die virtuelle Maschine zu beenden.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;A new version of VirtualBox has been released! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is available at &lt;a href=&quot;https://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can download this version using the link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Eine neue Version von VirtualBox ist verfügbar! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ist auf &lt;a href=&quot;https://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt; verfügbar.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Sie können diese Version von der folgenden Adresse herunterladen:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drag and drop operation from host to guest failed.</source>
+ <translation>Die Drag-und-Drop-Operation vom Host zum Gast ist fehlgeschlagen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to cancel host to guest drag and drop operation.</source>
+ <translation type="vanished">Die Drag-und-Drop-Operation kann nicht abgebrochen werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drag and drop operation from guest to host failed.</source>
+ <translation>Die Drag-und-Drop-Operation vom Gast zum Host ist fehlgeschlagen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to connect the network adapter cable of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Die virtuelle Maschine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; konnte nicht an das virtuelle Netzwerkkabel angeschlossen werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to disconnect the network adapter cable of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Die virtuelle Maschine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; konnte nicht vom virtuellen Netzwerkkabel getrennt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;One or more disk image files are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these files until they become accessible later.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Check&lt;/b&gt; to open the Virtual Media Manager window and see which files are inaccessible, or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to ignore this message.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Eine oder mehrere Abbilder sind momentan nicht zugreifbar. Virtuelle Maschinen, die diese Medien benutzen, können so lange nicht benutzt werden, bis die Medien wieder zugreifbar werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Wählen Sie &lt;b&gt;Überprüfen&lt;/b&gt; um den Manager für virtuelle Medien zu öffnen oder wählen Sie &lt;b&gt;Ignorieren&lt;/b&gt;, um dieses Problem zu ignorieren.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Deleting the snapshot will cause the state information saved in it to be lost, and storage data spread over several image files that VirtualBox has created together with the snapshot will be merged into one file. This can be a lengthy process, and the information in the snapshot cannot be recovered.&lt;/p&gt;&lt;/p&gt;Are you sure you want to delete the selected snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Wenn ein Sicherungspunkt gelöscht wird, dann werden die Zustandsinformationen des Sicherungspunktes verworfen und Dateien, die Differenzinformationen enthalten, zusammengefasst. Dieser Vorgang kann einige Zeit in Anspruch nehmen, und die Information aus dem Sicherungspunkt kann danach nicht mehr wiederhergestellt werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Möchten Sie den Sicherungspunkt &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; wirklich löschen?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Deleting the snapshot %1 will temporarily need more storage space. In the worst case the size of image %2 will grow by %3, however on this filesystem there is only %4 free.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Running out of storage space during the merge operation can result in corruption of the image and the VM configuration, i.e. loss of the VM and its data.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You may continue with deleting the snapshot at your own risk.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Für das Löschen des Sicherungspunktes %1 wird vorübergehend mehr Platz auf der Festplatte benötigt. Im schlimmsten Fall wird die Größe des Abbildes %2 um %3 wachsen. Auf diesem Dateisystem sind aber nur noch %4 frei.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Falls während der Operation der Plattenplatz nicht ausreicht kann dies zu Fehlern im Abbild und in der VM-Konfiguration führen, im schlimmsten Fall zum Verlust von VM und VM-Abbild.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Sie können auf eigenes Risiko fortfahren.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to release the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will detach it from the following virtual machine(s): &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Möchten Sie das Abbild &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; wirklich freigeben?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Damit wird es von folgenden virtuellen Maschinen freigegeben:&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Do you want to delete the storage unit of the virtual hard disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Delete&lt;/b&gt; then the specified storage unit will be permanently deleted. This operation &lt;b&gt;cannot be undone&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Keep&lt;/b&gt; then the hard disk will be only removed from the list of known hard disks, but the storage unit will be left untouched which makes it possible to add this hard disk to the list later again.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Möchten Sie den Datencontainer der virtuellen Festplatte &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; wirklich löschen?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Wählen Sie &lt;b&gt;Löschen&lt;/b&gt;, um den Container permanent zu löschen. Diese Operation &lt;b&gt;kann nicht&lt;/b&gt; rückgäng gemacht werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Wählen Sie &lt;b&gt;Behalten&lt;/b&gt; um die virtuelle Festplatte von der Liste der bekannten Medien zu löschen, den Datencontainer aber zu behalten. Dadurch können Sie die virtuelle Festplatte später wieder hinzufügen.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to open the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+ <translation>Die Plattenabbilddatei &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; konnte nicht geöffnet werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to close the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+ <translation>Die Plattenabbilddatei &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; konnte nicht geschlossen werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are about to create a new virtual machine without a hard disk. You will not be able to install an operating system on the machine until you add one. In the mean time you will only be able to start the machine using a virtual optical disk or from the network.</source>
+ <translation>Sie sind im Begriff, eine neue virtuelle Maschine ohne Festplatte zu erzeugen. Ohne Festplatte kann kein Betriebssystem installiert werden. Sie können die Maschine aber mit einem optischen Medium oder über Netzwerk starten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;full-screen&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the main menu bar is hidden in full-screen mode. You can access it by pressing &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Die virtuelle Maschine wird nun in den &lt;b&gt;Vollbildmodus&lt;/b&gt; geschaltet. Sie können jederzeit durch Betätigen von &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; zum normalen Fenstermodus zurückkehren. Als &lt;i&gt;Host-Taste&lt;/i&gt; ist derzeit &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; eingestellt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Das Hauptmenü wird im Vollbildmodus nicht angezeigt. Sie können es aber durch Betätigen von &lt;b&gt;Host+Pos1&lt;/b&gt; aufrufen.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Could not switch the guest display to full-screen mode due to insufficient guest video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should configure the virtual machine to have at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to switch to full-screen mode anyway or press &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt; to cancel the operation.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Der Vollbildmodus konnte nicht aktiviert werden, weil dem Gast zu wenig Grafikspeicher zugewiesen wurde.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Sie sollten die VM so konfigurieren, dass ihr zumindest &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Grafikspeicher zur Verfügung steht.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Wählen Sie &lt;b&gt;Ignorieren&lt;/b&gt; um dennoch in den Vollbildmodus zu wechseln oder betätigen Sie &lt;b&gt;Abbrechen&lt;/b&gt; um dies nicht zu tun.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encryption password for &lt;nobr&gt;ID = &apos;%1&apos;&lt;/nobr&gt; is invalid.</source>
+ <translation>Das Passwort für &lt;nobr&gt;ID = &apos;%1&apos;&lt;/nobr&gt; ist falsch.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current port forwarding rules are not valid. All of the host or guest address values should be correct or empty.</source>
+ <translation>Die Regeln für die Port-Weiterleitung enthalten momentan Fehler. Alle Host- oder Gast-Adressen müssen entweder gültig oder leer sein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current port forwarding rules are not valid. None of the guest address values may be empty.</source>
+ <translation>Die Regeln für die Port-Weiterleitung enthalten momentan Fehler. Keine der Gast-Adressen darf leer sein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Failed to acquire the VirtualBox COM object.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Das COM-Objekt für VirtualBox konnte nicht erzeugt werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Die Anwendung wird nun beendet.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The reason for this error are most likely wrong permissions of the IPC daemon socket due to an installation problem. Please check the permissions of &lt;font color=blue&gt;&apos;/tmp&apos;&lt;/font&gt; and &lt;font color=blue&gt;&apos;/tmp/.vbox-*-ipc/&apos;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Die Ursache für diesen Fehler liegt meist in mangelhaften Zugriffsrechten für den IPC-Daemon-Socket aufgrund eines Installationsproblems. Bitte überprüfen Sie Zugriffsrechte von &lt;font color=blue&gt;&apos;/tmp&apos;&lt;/font&gt; und &lt;font color=blue&gt;&apos;/tmp/.vbox-*-ipc/&apos;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You are about to start all of the following virtual machines:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This could take some time and consume a lot of host system resources. Do you wish to proceed?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Sie möchten die folgenden virtuellen Maschinen starten:&lt;/p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Dies kann eine Weile dauern und kann das System vorübergehend auslasten. Möchten Sie forfahren?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t find snapshot with ID=&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Sicherungspunkt mit ID=&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; nicht gefunden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t acquire snapshot attributes.</source>
+ <translation type="vanished">Attribute des Sicherungspunktes können nicht ermittelt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to move the storage unit of the disk image &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Der Datencontainer konnte nicht von &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; nach &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; verschoben werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Error changing the description of the disk image &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Die Beschreibung des Plattenabbildes &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; kann nicht geändert werden.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to resize the storage unit of the hard disk &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; from &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; to &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Die Größe des Datencontainer der Platte &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; kann nicht von &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; nach &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; geändert werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to acquire host network interfaces.</source>
+ <translation type="vanished">Die Host-Netzwerkinterfaces konnten nicht ermittelt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to find the host network interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Das Host-Netzwerkinterface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; konnte nicht gefunden werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create a host network interface.</source>
+ <translation type="vanished">Das Host-Netzwerkinterface konnte nicht erzeugt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to acquire host network interface parameter.</source>
+ <translation>Netzwerkinterface-Parameter konnten nicht ermittelt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to save host network interface parameter.</source>
+ <translation type="vanished">Netzwerkinterface-Parameter konnten nicht gespeichert werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create a DHCP server for the network interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>DHCP-Server für das Netzwerkinterface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; konnte nicht erzeugt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to remove the DHCP server for the network interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Der DHCP-Server für das Netzwerkinterface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; konnte nicht gelöscht werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to acquire DHCP server parameter.</source>
+ <translation>Die DHCP-Server-Parameter konnten nicht ermittelt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to save DHCP server parameter.</source>
+ <translation type="vanished">Die DHCP-Parameter konnten nicht gesichert werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; and saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;, &lt;/nobr&gt;but the SHA-256 checksum verification failed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please do the download, installation and verification manually.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Das Medium mit den &lt;b&gt;VirtualBox-Gasterweiterungen&lt;/b&gt; wurde erfolgreich von &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; heruntergeladen und lokal unter &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; gespeichert. Allerdings schlug die Überprüfung des SHA256-Hashes fehl.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bitte laden Sie dieses Medium manuell herunter und überprüfen Sie den SHA256-Hash.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; and saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;, &lt;/nobr&gt;but the SHA-256 checksum verification failed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please do the download, installation and verification manually.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Das &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; wurde erfolgreich von &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; heruntergeladen und lokal unter &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; gespeichert. Allerdings schlug die Überprüfung des SHA256-Hashes fehl.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bitte laden Sie dieses Medium manuell herunter und überprüfen Sie den SHA256-Hash.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to delete the downloaded file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?</source>
+ <translation>Möchten Sie die heruntergeladene Datei &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; löschen?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <comment>extension pack</comment>
+ <translation>Löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to delete following list of files &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?</source>
+ <translation>Möchten Sie die Dateien &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; löschen?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You are about to install a VirtualBox extension pack. Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=5&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Name:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Description:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Sie sind dabei, ein Erweiterungspaket für VirtualBox zu installieren. Erweiterungspakete ergänzen die Funktionalität von VirtualBox und können Systemprogramme enthalten, die Ihr System potentiell gefärden könnten. Bitte kontrollieren Sie die Beschreibung sorgfältig und fahren Sie nur fort, falls Sie das Erweiterungspaket von einer vertrauenswürdigen Quelle erhalten haben.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=5&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Name:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Beschreibung:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;An older version of the extension pack is already installed, would you like to upgrade? &lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=5&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Name:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;New Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Current Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Description:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Eine ältere Version dieses Pakets ist bereits installiert, möchten Sie das Paket aktualisieren? &lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=5&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Name:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Neue Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Aktuelle Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Beschreibung:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;An newer version of the extension pack is already installed, would you like to downgrade? &lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=5&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Name:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;New Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Current Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Description:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Eine neuere Version dieses Pakets ist bereits installiert, möchten Sie zur alten Version zurückkehren? &lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=5&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Name:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Neue Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Aktuelle Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Beschreibung:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The extension pack is already installed with the same version, would you like reinstall it? &lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=5&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Name:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Description:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Dieses Paket ist bereits installiert, möchten Sie es noch einmal installieren? &lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=5&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Name:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Beschreibung:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to enable the audio adapter output for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Die Audioausgabe für die virtuelle Maschine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; konnte nicht aktiviert werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to disable the audio adapter output for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Die Audioausgabe für die virtuelle Maschine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; konnte nicht deaktiviert werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to enable the audio adapter input for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Die Audioeingabe für die virtuelle Maschine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; konnte nicht aktiviert werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to disable the audio adapter input for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Die Audioeingabe für die virtuelle Maschine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; konnte nicht deaktiviert werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Could not insert the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; disk image file into the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;, as the machine has no optical drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings window.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Konnte das Abbild &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; nicht zur virtuellen Maschine lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; hinzufügen, da diese kein optisches Laufwerk enthält. Bitte ein optisches Laufwerk in den VM-Einstellungen hinzufügen.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to change the snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Ändern des Sicherungspunktes &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; der virtuellen Maschine lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; fehlgeschlagen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create the virtual disk image storage &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;</source>
+ <translation>Die Plattenabbilddatei konnte nicht erstellt werden: &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The changes you requested require this disk to be released from the machines it is attached to.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Are you sure you want to release the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will detach it from the following virtual machine(s): &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Die Änderungen die Sie vornehmen möchten erfordern, dass diese Festplatte von der Maschine abgelöst wird.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Sind Sie sicher, dass Sie die Festplatte &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; ablösen wollen?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Diese wird dann von den folgenden Maschinen abgelöst: &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown option &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Unbekannte Option &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is an option for the VirtualBox VM runner (VirtualBoxVM) application, not the VirtualBox Manager.</source>
+ <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ist eine Option für die VirtualBox VM-Ausführungs-Anwendung (VirtualBoxVM), nicht den VirtualBox Manager.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You must specify a machine to start, using the command line.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+ <comment>There will be a usage text passed as argument.</comment>
+ <translation>&lt;p&gt;Eine Maschine auf der Kommandozeile angeben um diese zu starten.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Usage: VirtualBoxVM --startvm &amp;lt;name|UUID&amp;gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Starts the VirtualBox virtual machine with the given name or unique identifier (UUID).&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
+ <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Verwendung: VirtualBoxVM --startvm &amp;lt;name|UUID&amp;gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Startet die VirtualBox VM mit dem angegebenen Namen oder Unique Identifier (UUID).&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to move the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Die virtuelle Maschine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; konnte nicht verschoben werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to acquire cloud provider manager.</source>
+ <translation type="vanished">Der Cloudanbieter-Manager konnte nicht erstellt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to acquire cloud provider manager parameter.</source>
+ <translation>Die Parameter für den Cloudanbieter-Manager konnten nicht ermittelt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to find cloud provider with following uuid: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Konnte keinen Cloudanbieter mit der folgenden UUID finden: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to acquire cloud provider parameter.</source>
+ <translation>Parameter für Cloudanbieter konnte nicht ermittelt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to find cloud profile with following name: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Cloud-Profil mit dem folgenden Namen konnte nicht ermittelt werden: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create cloud profile.</source>
+ <translation>Cloud-Profil konnte nicht erstellt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to save cloud profiles.</source>
+ <translation>Cloud-Profil konnte nicht gesichert werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to import cloud profiles.</source>
+ <translation>Cloud-Profile konnten nicht importiert werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to acquire cloud profile parameter.</source>
+ <translation>Parameter für Cloudanbieter konnte nicht ermittelt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to assign cloud profile parameter.</source>
+ <translation>Parameter für Cloudanbieter konnte nicht zugewiesen werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create cloud client.</source>
+ <translation>Cloud-Client konnte nicht erzeugt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to acquire cloud client parameter.</source>
+ <translation type="vanished">Parameter für Cloud-Client konnte nicht ermittelt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Do you want to remove the cloud profile &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Das Cloud-Profil &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; entfernen?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Do you want to import cloud profiles from external files?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;VirtualBox cloud profiles will be overwritten and their data will be lost.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Cloud-Profile von externen Dateien importieren?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Die Cloud-Profile von VirtualBox werden dann überschrieben und dazugehörige Daten werden gelöscht.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import</source>
+ <translation>Importieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create the hard disk storage &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt; FAT file systems have 4GB file size limit.</source>
+ <translation type="vanished">Erzeugen der Festplatte &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; fehlgeschlagen.&lt;/nobr&gt; FAT-Dateisysteme haben eine 4GB Dateigrößen-Begrenzung.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to enable recording for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Aufnahme für die virtuelle Maschine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; konnte nicht gestartet werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to disable recording for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Aufnahme für die virtuelle Maschine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; konnte nicht gestoppt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to acquire machine parameter.</source>
+ <translation>Parameter für virtuelle Maschine konnte nicht ermittelt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;This controller has optical devices attached. You have requested storage bus change to type which doesn&apos;t support optical devices.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you proceed optical devices will be removed.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Diesem Controller sind optische Medien zugeordnet. Sie möchten eine Änderung des Speicherbusses auf einen Typ vornehmen, der keine optischen Geräte unterstützt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Wenn Sie fortfahren, werden alle optischen Geräte entfernt.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;This controller has devices attached. You have requested storage bus change to type which supports smaller amount of attached devices.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you proceed excessive devices will be removed.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Dieser Controller hat Geräte angeschlossen. Sie möchten eine Änderung des Speicherbusses auf einen Typ vornehmen, der eine geringere Anzahl angeschlossener Geräte unterstützt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;p&gt;Wenn Sie fortfahren, werden übermäßige Geräte entfernt.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to change the attribute of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Das Attribut der virtuellen Maschine konnte nicht geändert werden &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to change graphics adapter attribute.</source>
+ <translation type="vanished">Das Attribut der Grafikkarte konnte nicht geändert werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to change audio adapter attribute.</source>
+ <translation type="vanished">Das Attribut des Audioadapters konnte nicht geändert werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to change network adapter attribute.</source>
+ <translation type="vanished">Das Attribut des Netzwerkadapters konnte nicht geändert werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to open the medium with following ID: &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Das Medium konnte nicht mit folgender ID geöffnet werden: &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to acquire attachment parameter.</source>
+ <translation type="vanished">Der Parameter für die Anlage konnte nicht erfasst werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to acquire medium attribute.</source>
+ <translation type="vanished">Der Parameter für das Medium konnte nicht erfasst werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create cloud machine.</source>
+ <translation type="vanished">Cloud-Maschine konnte nicht erstellt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to assign form value.</source>
+ <translation type="vanished">Formularwert konnte nicht zugewiesen werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Cannot create a virtual appliance.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Virtual appliance konnte nicht erstellt werden.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Cannot create a virtual system description.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Virtuelle Systembeschreibung konnte nicht erstellt werden.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Cannot add a virtual system description value.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Ein Wert konnte nicht zur virtuellen Systembeschreibung hinzugefügt werden.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Cannot acquire a virtual system description property.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Eine Eigenschaft der virtuellen Systembeschreibung konnte nicht erfasst werden.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The virtual machine execution ran into a non-fatal problem as described below. We suggest that you take appropriate action to prevent the problem from recurring.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Die Ausführung der virtuellen Maschine stieß auf ein nicht schwerwiegendes Problem, wie nachfolgend beschrieben. Es wird empfohlen, geeignete Maßnahmen zu ergreifen, um zu verhindern, dass sich das Problem wiederholt.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to set global host settings.</source>
+ <translation>Globale Host-Einstellungen konnten nicht gesichert werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to terminate the cloud instance of the following virtual machines?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Sind Sie sicher, die Cloud-Instanzen der folgenden virtuellen Maschinen zu beenden?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Terminate</source>
+ <comment>cloud instance</comment>
+ <translation>Beenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You are about to remove following cloud virtual machines from the machine list:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to delete the instances and boot volumes of these machines as well?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Sie sind im Begriff, die folgenden virtuellen Cloud-Maschinen aus der VM-Liste zu entfernen:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Möchten Sie die entsprechenden Instanzen und Boot-Volumen ebenfalls löschen?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete everything</source>
+ <translation>Alles löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;As this hard disk is inaccessible its image file cannot be deleted.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Das Plattenabbild ist nicht zugreifbar und kann daher nicht gelöscht werden.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The list of inaccessible DVDs is as follows:</source>
+ <translation>Die Liste der nicht zugreifbaren DVDs lautet wie folgt:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The list of inaccessible floppy disks is as follows:</source>
+ <translation>Die Liste der nicht zugreifbaren Disketten lautet wie folgt:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;This will clear the optical disk list by releasing inaccessible DVDs from the virtual machines they are attached to and removing them from the list of registered media.&lt;p&gt;Are you sure?</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Dies wird die Liste der optischen Datenträger leeren, indem unzugängliche DVDs von den virtuellen Maschinen, an die sie angeschlossen sind, freigegeben und aus der Liste der registrierten Medien entfernt werden.&lt;p&gt;Sind Sie sicher?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;This will clear the floppy disk list by releasing inaccessible disks from the virtual machines they are attached to and removing them from the list of registered media.&lt;p&gt;Are you sure?</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Dies wird die Liste der Disketten leeren, indem unzugängliche Disketten von den virtuellen Maschinen, an die sie angeschlossen sind, freigegeben und aus der Liste der registrierten Medien entfernt werden.&lt;p&gt;Sind Sie sicher?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Do you want to remove the cloud network &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If this network is in use by one or more virtual machine network adapters these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different network name or a different adapter attachment type.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Möchten Sie das Cloud-Netzwerk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; entfernen?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Wenn dieses Netzwerk von einem oder mehreren Netzwerkadaptern der virtuellen Maschine verwendet wird, können diese Adapter nicht mehr verwendet werden, bis Sie ihre Einstellungen korrigieren, indem Sie entweder einen anderen Netzwerknamen oder einen anderen Adapteranschlusstyp wählen.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Do you want to remove the host-only network &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If this network is in use by one or more virtual machine network adapters these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different network name or a different adapter attachment type.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Möchten Sie das Nur-Host-Netzwerk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; entfernen?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Wenn dieses Netzwerk von einem oder mehreren Netzwerkadaptern der virtuellen Maschine verwendet wird, können diese Adapter nicht mehr verwendet werden, bis Sie ihre Einstellungen korrigieren, indem Sie entweder einen anderen Netzwerknamen oder einen anderen Adapteranschlusstyp wählen.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Do you want to close the Cloud Profile Manager?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;There seems to be an unsaved changes. You can choose to &lt;b&gt;Accept&lt;/b&gt; or &lt;b&gt;Reject&lt;/b&gt; them automatically or cancel to keep the dialog opened.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Möchten Sie den Cloud Profile Manager schließen?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Es scheinen nicht gespeicherte Änderungen vorhanden zu sein. Sie können sie automatisch &lt;b&gt;Akzeptieren&lt;/b&gt; oder &lt;b&gt;Ablehnen&lt;/b&gt; oder abbrechen, um das Dialogfeld geöffnet zu lassen.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept</source>
+ <comment>cloud profile manager changes</comment>
+ <translation>Akzeptieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reject</source>
+ <comment>cloud profile manager changes</comment>
+ <translation>Ablehnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Do you want to remove the cloud console application &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Möchten Sie die Cloud-Konsolenanwendung &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; entfernen?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Do you want to remove the cloud console profile &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Möchten Sie das Cloud-Konsolenprofil &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; entfernen?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t find help file ...</source>
+ <translation>Kann die Hilfedatei nicht finden ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to find the following help file: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Die folgende Hilfedatei konnte nicht gefunden werden: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t open URL ...</source>
+ <translation>URL kann nicht geöffnet werden ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BETA build warning!</source>
+ <translation>BETA-Build-Warnung!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Experimental build warning!</source>
+ <translation>Experimentelles-Build-Warnung!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid Password ...</source>
+ <translation>Ungültiges Passwort ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nothing to update ...</source>
+ <translation>Nichts zu aktualisieren ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New version found ...</source>
+ <translation>Neue Version gefunden ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update is required ...</source>
+ <translation>Aktualisierung ist erforderlich ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User manual downloaded ...</source>
+ <translation>Benutzerhandbuch heruntergeladen ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t create machine folder ...</source>
+ <translation>Maschinenordner kann nicht erstellt werden ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create machine folder at &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+ <translation>Maschinenordner konnte nicht unter &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; erstellt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t overwrite machine folder ...</source>
+ <translation>Maschinenordner kann nicht überschrieben werden ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to overwrite machine folder at &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+ <translation>Fehler beim Überschreiben des Maschinenordners unter &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t remove machine folder ...</source>
+ <translation>Maschinenordner kann nicht entfernt werden ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to remove machine folder at &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+ <translation>Fehler beim Entfernen des Maschinenordners unter &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t add machine ...</source>
+ <translation>Maschine kann nicht hinzugefügt werden ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t resolve collision ...</source>
+ <translation>Kollision kann nicht behoben werden ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You are trying to move machine &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; to group &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; which already have another item with the same name.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please resolve this name conflict and try again.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Sie versuchen, Maschine &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; in die Gruppe &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; zu verschieben, die bereits ein anderes Element hat mit dem gleichen Namen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bitte lösen Sie diesen Namenskonflikt und versuchen Sie es erneut.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to acquire cloud machine settings.</source>
+ <translation>Cloud-Maschineneinstellungen konnten nicht abgerufen werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t create medium ...</source>
+ <translation>Medium kann nicht erstellt werden ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create medium storage at &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+ <translation>Fehler beim Erstellen des Mediumspeichers in &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t overwrite medium ...</source>
+ <translation>Medium kann nicht überschrieben werden...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to overwrite medium storage at &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+ <translation>Fehler beim Überschreiben des Medienspeichers &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t open license file ...</source>
+ <translation>Lizenzdatei kann nicht geöffnet werden ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Public key missing ...</source>
+ <translation>Öffentlicher Schlüssel fehlt ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Public key file path is empty.</source>
+ <translation>Der Dateipfad des öffentlichen Schlüssels ist leer.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to open the public key file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;. File doesn&apos;t exist.</source>
+ <translation>Fehler beim Öffnen der öffentlichen Schlüsseldatei &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;. Datei existiert nicht.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Public key too large ...</source>
+ <translation>Öffentlicher Schlüssel zu groß ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to open the public key file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;. File is too large for the key.</source>
+ <translation>Fehler beim Öffnen der öffentlichen Schlüsseldatei &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;. Datei ist zu groß für den Schlüssel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Public key isn&apos;t readable ...</source>
+ <translation>Öffentlicher Schlüssel ist nicht lesbar ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to open the public key file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;. Check file permissions.</source>
+ <translation>Fehler beim Öffnen der öffentlichen Schlüsseldatei &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;. Überprüfen Sie die Dateiberechtigungen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DHCP server isn&apos;t enabled ...</source>
+ <translation>DHCP-Server ist nicht aktiviert ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; is set to obtain the address automatically but the corresponding DHCP server is not enabled.</source>
+ <translation>Das Netzwerk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; ist so eingestellt, dass es die Adresse automatisch bezieht, aber der entsprechende DHCP-Server ist nicht aktiviert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid IPv4 address ...</source>
+ <translation>Ungültige IPv4-Adresse ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid IPv4 address.</source>
+ <translation>Das Netzwerk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; hat derzeit keine gültige IPv4-Adresse.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid IPv4 mask ...</source>
+ <translation>Ungültige IPv4-Maske ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid IPv4 mask.</source>
+ <translation>Das Netzwerk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; hat derzeit keine gültige IPv4-Maske.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid IPv6 address ...</source>
+ <translation>Ungültige IPv6-Adresse ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid IPv6 address.</source>
+ <translation>Das Netzwerk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; hat derzeit keine gültige IPv6-Adresse.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid IPv6 prefix length ...</source>
+ <translation>Ungültige IPv6-Präfixlänge ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid IPv6 prefix length.</source>
+ <translation>Das Netzwerk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; hat derzeit keine gültige IPv6-Präfixlänge.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid DHCP server address ...</source>
+ <translation>Ungültige DHCP-Serveradresse ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid DHCP server address.</source>
+ <translation>Das Netzwerk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; hat derzeit keine gültige DHCP-Serveradresse.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid DHCP server mask ...</source>
+ <translation>Ungültige DHCP-Servermaske ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid DHCP server mask.</source>
+ <translation>Das Netzwerk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; hat derzeit keine gültige DHCP-Servermaske.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid DHCP lower address ...</source>
+ <translation>Ungültige untere DHCP-Adresse ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid DHCP server lower address bound.</source>
+ <translation>Das Netzwerk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; hat derzeit keine gültige untere Adressgrenze für den DHCP-Server.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid DHCP upper address ...</source>
+ <translation>Ungültige obere DHCP-Adresse ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid DHCP server upper address bound.</source>
+ <translation>Das Netzwerk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; hat derzeit keine gültige obere Adressgrenze für den DHCP-Server.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No name specified ...</source>
+ <translation>Kein Name angegeben ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No new name specified for the network previously called &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Für das zuvor &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; genannte Netzwerk wurde kein neuer Name angegeben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name already busy ...</source>
+ <translation>Name schon besetzt ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is being used for several networks.</source>
+ <translation>Der Name &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; wird für mehrere Netzwerke verwendet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No IPv4 prefix specified ...</source>
+ <translation>Kein IPv4-Präfix angegeben ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No IPv4 prefix specified for the NAT network &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Für das NAT-Netzwerk &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ist kein IPv4-Präfix angegeben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No IPv6 prefix specified ...</source>
+ <translation>Kein IPv6-Präfix angegeben ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No IPv6 prefix specified for the NAT network &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Kein IPv6-Präfix für das NAT-Netzwerk &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; angegeben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t mount image ...</source>
+ <translation>Abbild kann nicht gemountet werden...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t send ACPI shutdown ...</source>
+ <translation>ACPI-Herunterfahren kann nicht gesendet werden ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Auto capture keyboard ...</source>
+ <translation>Auto-Fangmodus für Tastatur ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You have the &lt;b&gt;Auto capture keyboard&lt;/b&gt; option turned on. This will cause the Virtual Machine to automatically &lt;b&gt;capture&lt;/b&gt; the keyboard every time the VM window is activated and make it unavailable to other applications running on your host machine: when the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) will be directed to the VM.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;host key&lt;/b&gt; at any time to &lt;b&gt;uncapture&lt;/b&gt; the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Sie haben die Option &lt;b&gt;Auto-Fangmodus der Tastatur&lt;/b&gt; aktiviert. Dadurch wird die virtuelle Maschine automatisch jedes Mal, wenn das VM-Fenster aktiviert wird, die Tastatur &lt;b&gt;erfassen&lt;/b&gt; und sie für andere Anwendungen, die auf Ihrem Host-Rechner ausgeführt werden, nicht verfügbar machen: Wenn die Tastatur erfasst wird, werden alle Tastenanschläge (einschließlich Systemanschläge wie Alt-Tab) werden zur VM geleitet.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Sie können jederzeit die &lt;b&gt;Host-Taste&lt;/b&gt; drücken, um Tastatur und Maus (falls diese ebenfalls erfasst wird) wieder in den normalen Betrieb zurückversetzen. Die aktuell zugewiesene Host-Taste wird in der Statusleiste unten im Fenster der virtuellen Maschine angezeigt. Dieses Symbol zeigt zusammen mit dem Maussymbol in der Nähe den aktuellen Tastatur- und Mauserfassungsstatus an.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mouse integration ...</source>
+ <translation>Mauszeiger-Integration ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paused VM input ...</source>
+ <translation>VM-Eingabe angehalten ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wrong color depth ...</source>
+ <translation>Falsche Farbtiefe ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VirtualBox failure ...</source>
+ <translation>VirtualBox-Fehler ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to acquire VirtualBox parameter.</source>
+ <translation>Fehler beim Abrufen von VirtualBox-Parametern.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Appliance failure ...</source>
+ <translation>Appliance-Fehler ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to acquire appliance parameter.</source>
+ <translation>Fehler beim Abrufen von Appliance-Parametern.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host failure ...</source>
+ <translation>Host-Fehler ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to acquire host parameter.</source>
+ <translation>Fehler beim Abrufen von Host-Parametern.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Medium failure ...</source>
+ <translation>Medium-Fehler ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to acquire medium parameter.</source>
+ <translation>Medium-Parameter konnte nicht ermittelt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Session failure ...</source>
+ <translation>Session-Fehler ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to acquire session parameter.</source>
+ <translation>Sitzungs-Parameter konnte nicht ermittelt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Machine failure ...</source>
+ <translation>Maschinen-Fehler ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snapshot failure ...</source>
+ <translation>Snapshot-Fehler ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to acquire snapshot parameter.</source>
+ <translation>Snapshot-Parameter konnte nicht ermittelt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DHCP server failure ...</source>
+ <translation>DHCP-Server-Fehler ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to acquire cloud network parameter.</source>
+ <translation>Cloud-Netzwerk-Parameter konnte nicht ermittelt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host network interface failure ...</source>
+ <translation>Host-Netzwerkinterface-Fehler ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host only network failure ...</source>
+ <translation>Host-Only-Netzwerkinterface-Fehler ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to acquire host only network parameter.</source>
+ <translation>Host-only-Parameter konnte nicht ermittelt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NAT network failure ...</source>
+ <translation>NAT-Netzwerk-Fehler ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to acquire NAT network parameter.</source>
+ <translation>NAT-Netzwerk-Parameter konnte nicht ermittelt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display failure ...</source>
+ <translation>Anzeige-Fehler ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to acquire display parameter.</source>
+ <translation>Anzeigen-Parameter konnte nicht ermittelt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update failure ...</source>
+ <translation>Update-Fehler ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to acquire update agent parameter.</source>
+ <translation>Update-Parameter konnte nicht ermittelt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VSD failure ...</source>
+ <translation>VSD-Fehler ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VSD form failure ...</source>
+ <translation>VSD-Form-Fehler ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cloud failure ...</source>
+ <translation>Cloud-Fehler ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to acquire cloud machine parameter.</source>
+ <translation>Cloud-Maschinen-Parameter konnte nicht ermittelt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to change the parameter of the medium &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Der Parameter des Mediums &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; konnte nicht geändert werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to change the parameter of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Der Parameter der virtuellen Maschine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; konnte nicht geändert werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Graphics adapter failure ...</source>
+ <translation>Grafikadapter-Fehler ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to change graphics adapter parameter.</source>
+ <translation>Fehler beim Ändern der Grafikadapter-Parameter.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio adapter failure ...</source>
+ <translation>Audioadapter-Fehler ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to change audio adapter parameter.</source>
+ <translation>Parameter des Audioadapters konnten nicht geändert werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network adapter failure ...</source>
+ <translation>Netzwerkadapter-Fehler ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to change network adapter parameter.</source>
+ <translation>Netzwerkadapter-Parameter konnten nicht geändert werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to change DHCP server parameter.</source>
+ <translation>DHCP-Server-Parameter konnten nicht geändert werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to change cloud network parameter.</source>
+ <translation>Cloud-Netzwerk-Parameter konnten nicht geändert werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to change host network interface parameter.</source>
+ <translation>Host-Netzwerk-Parameter konnten nicht geändert werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to change host only network parameter.</source>
+ <translation>Host-only-Parameter konnten nicht geändert werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to change NAT network parameter.</source>
+ <translation>NAT-Netzwerk-Parameter konnten nicht geändert werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to assign update agent parameter.</source>
+ <translation>Update-Parameter konnten nicht zugewiesen werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t enumerate USB devices ...</source>
+ <translation>USB-Geräte können nicht aufgelistet werden ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to enumerate host USB devices.</source>
+ <translation>Host-USB-Geräte konnten nicht aufgelistet werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t open medium ...</source>
+ <translation>Medium kann nicht geöffnet werden ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t pause machine ...</source>
+ <translation>Maschine kann nicht angehalten werden ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t resume machine ...</source>
+ <translation>Maschine kann nicht fortgesetzt werden ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t shutdown machine ...</source>
+ <translation>Maschine kann nicht heruntergefahren werden ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t create appliance ...</source>
+ <translation>Appliance kann nicht erstellt werden ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create appliance.</source>
+ <translation>Appliance kann nicht erstellt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t register machine ...</source>
+ <translation>Maschine kann nicht registriert werden...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to register machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Maschine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; konnte nicht registriert werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t create machine ...</source>
+ <translation>Maschine kann nicht erstellt werden ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create machine.</source>
+ <translation>Maschine konnte nicht erstellt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t find machine ...</source>
+ <translation>Kann Maschine nicht finden...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to find the machine with following ID: &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+ <translation>Die Maschine mit der folgenden ID konnte nicht gefunden werden: &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t open machine ...</source>
+ <translation>Maschine lässt sich nicht öffnen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t create medium storage ...</source>
+ <translation>Medium kann nicht erstellt werden ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to acquire Extension Pack Manager.</source>
+ <translation>Erweiterungspakete Manager konnte nicht geladen werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t create VFS explorer ...</source>
+ <translation>VFS-Explorer kann nicht erstellt werden ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create VFS explorer to check files.</source>
+ <translation>VFS-Explorer zum Überprüfen von Dateien konnte nicht erstellt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bad password ...</source>
+ <translation>Schlechtes Passwort ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t interpret appliance ...</source>
+ <translation>Appliance kann nicht interpretiert werden ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to interpret appliance being imported.</source>
+ <translation>Importierte Appliance konnte nicht interpretiert werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t create VSD ...</source>
+ <translation>VSD kann nicht erstellt werden ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t find cloud network ...</source>
+ <translation>Cloud-Netzwerk kann nicht gefunden werden ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to find the cloud network &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Das Cloud-Netzwerk &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; kann nicht gefunden werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t find host network interface ...</source>
+ <translation>Host-Netzwerkschnittstelle kann nicht gefunden werden ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t find host only network ...</source>
+ <translation>Host-Only-Netzwerk kann nicht gefunden werden ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to find the host only network &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Das Host-Only-Netzwerk &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; kann nicht gefunden werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t find NAT network ...</source>
+ <translation>Kann NAT-Netzwerk nicht finden ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to find the NAT network &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Das NAT-Netzwerk &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; kann nicht gefunden werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t create DHCP server ...</source>
+ <translation>DHCP-Server kann nicht erstellt werden ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t remove DHCP server ...</source>
+ <translation>DHCP-Server kann nicht entfernt werden ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t create cloud network ...</source>
+ <translation>Cloud-Netzwerk kann nicht erstellt werden ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create a cloud network.</source>
+ <translation>Fehler beim Erstellen eines Cloud-Netzwerks.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t remove cloud network ...</source>
+ <translation>Cloud-Netzwerk kann nicht entfernt werden ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to remove the cloud network &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Das Cloud-Netzwerk &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; konnte nicht entfernt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t create host only network ...</source>
+ <translation>Host-Only-Netzwerk kann nicht erstellt werden ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create a host only network.</source>
+ <translation>Fehler beim Erstellen eines Host-Only-Netzwerks.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t remove host only network ...</source>
+ <translation>Host-Only-Netzwerk kann nicht entfernt werden ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to remove the host only network &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Das Host-Only-Netzwerk &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; konnte nicht entfernt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t create NAT network ...</source>
+ <translation>NAT-Netzwerk kann nicht erstellt werden ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create a NAT network.</source>
+ <translation>Fehler beim Erstellen eines NAT-Netzwerks.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t remove NAT network ...</source>
+ <translation>NAT-Netzwerk kann nicht entfernt werden ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to remove the NAT network &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Fehler beim Entfernen des NAT-Netzwerks &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t create cloud profile ...</source>
+ <translation>Cloud-Profil kann nicht erstellt werden ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t remove cloud profile ...</source>
+ <translation>Cloud-Profil kann nicht entfernt werden ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to remove cloud profile.</source>
+ <translation>Cloud-Profil konnte nicht entfernt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t save cloud profiles ...</source>
+ <translation>Cloud-Profile können nicht gespeichert werden ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t import cloud profiles ...</source>
+ <translation>Cloud-Profile können nicht importiert werden ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t refresh cloud machine ...</source>
+ <translation>Cloud-Maschine kann nicht aktualisiert werden ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to refresh cloud machine.</source>
+ <translation>Cloud-Maschine konnte nicht aktualisiert werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t create cloud client ...</source>
+ <translation>Cloud-Client kann nicht erstellt werden ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t close medium ...</source>
+ <translation>Medium kann nicht geschlossen werden...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t discard saved state ...</source>
+ <translation>Sicherungspunkt kann nicht verworfen werden ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t remove machine ...</source>
+ <translation>Maschine kann nicht entfernt werden ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t export machine ...</source>
+ <translation>Maschine kann nicht exportiert werden ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to export virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Fehler beim Exportieren der virtuellen Maschine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t attach device ...</source>
+ <translation>Gerät kann nicht angeschlossen werden...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t find snapshot ...</source>
+ <translation>Snapshot nicht gefunden...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t change snapshot ...</source>
+ <translation>Snapshot kann nicht geändert werden ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t run guest install ...</source>
+ <translation>Gastinstallation kann nicht ausgeführt werden ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to run unattended guest installation.</source>
+ <translation>Die unbeaufsichtigte Gastinstallation konnte nicht ausgeführt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t attach USB device ...</source>
+ <translation>USB-Gerät kann nicht angeschlossen werden ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t detach USB device ...</source>
+ <translation>Kann USB-Gerät nicht trennen ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t attach webcam ...</source>
+ <translation>Webcam kann nicht angeschlossen werden...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t detach webcam ...</source>
+ <translation>Webcam lässt sich nicht trennen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t save machine settings ...</source>
+ <translation>Maschineneinstellungen können nicht gespeichert werden ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t toggle audio input ...</source>
+ <translation>Audioeingang kann nicht umgeschaltet werden...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t toggle audio output ...</source>
+ <translation>Kann die Audioausgabe nicht umschalten ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t toggle network cable ...</source>
+ <translation>Netzwerkkabel lässt sich nicht umschalten...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t toggle recording ...</source>
+ <translation>Aufnahme kann nicht umgeschaltet werden...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t toggle VRDE server ...</source>
+ <translation>VRDE-Server kann nicht umgeschaltet werden ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Error ID:&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>runtime error info</comment>
+ <translation>&lt;nobr&gt;Fehler-ID:&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Severity:</source>
+ <comment>runtime error info</comment>
+ <translation>Schwere:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to validate guest additions image ...</source>
+ <translation>Gasterweiterungen können nicht validiert werden ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to validate extension pack ...</source>
+ <translation>Erweiterungspaket kann nicht validiert werden ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guest additions inactive ...</source>
+ <translation>Gasterweiterungen inaktiv ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Extension Pack failure ...</source>
+ <translation>Erweiterungspaket-Fehler ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to acquire Extension Pack Manager parameter.</source>
+ <translation>Fehler beim Abrufen der Erweiterungspakete-Manager-Parameter.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to acquire Extension Pack parameter.</source>
+ <translation>Fehler beim Abrufen der Erweiterungspaket-Parameter.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to acquire VSD parameter.</source>
+ <translation>Fehler beim Abrufen der VSD-Parameter.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to acquire VSD form parameter.</source>
+ <translation>Fehler beim Abrufen der VSD-Form-Parameter.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to assign VSD parameter.</source>
+ <translation>VSD-Parameter konnten nicht zugewiesen werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t get Extension Pack Manager ...</source>
+ <translation>Konnte Erweiterungspakete-Manager nicht aufrufen ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create VSD.</source>
+ <translation>VSD konnte nicht erstellt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t open extension pack ...</source>
+ <translation>Kann das Erweiterungspaket nicht öffnen ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t read extension pack ...</source>
+ <translation>Erweiterungspaket kann nicht gelesen werden ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to read the Extension Pack &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Das Erweiterungspaket &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; konnte nicht gelesen werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to find snapshot with ID=&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Snapshot mit ID=&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; konnte nicht gefunden werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to find snapshot with name=&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Snapshot mit Name=&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; konnte nicht gefunden werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The machine settings were changed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to discard the changed settings or to keep editing them?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Discard changes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keep editing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Are you going to restore default secure boot keys.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you proceed your current keys will be rewritten. You may not be able to boot affected VM anymore.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMiniToolBar</name>
+ <message>
+ <source>Always show the toolbar</source>
+ <translation>Toolbar immer zeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize Window</source>
+ <translation>Anwendung minimieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit Full Screen or Seamless Mode</source>
+ <translation>Vollbildmodus bzw. nahtlosen Modus verlassen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close VM</source>
+ <translation>VM beenden</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMiniToolbarSettingsEditor</name>
+ <message>
+ <source>Mini ToolBar:</source>
+ <translation>Mini-Werkzeugleiste:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show in &amp;Full-screen/Seamless</source>
+ <translation>Im &amp;Vollbild-/Nahtlos-Modus zeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, show the Mini ToolBar in full-screen and seamless modes.</source>
+ <translation>Zeige die Mini-Werkzeugleiste im Vollbildmodus und im nahtlosen Modus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show at &amp;Top of Screen</source>
+ <translation>Am &amp;oberen Bildschirmrand zeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.</source>
+ <translation>Zeige die Mini-Werkzeugleiste am oberen Rand des Bildschirms anstelle der Voreinstellung am unteren Rand des Bildschirms.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMonitorCountEditor</name>
+ <message>
+ <source>Mo&amp;nitor Count:</source>
+ <translation>Anzahl &amp;Bildschirme:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the amount of virtual monitors provided to the virtual machine.</source>
+ <translation>Legt die Anzahl von virtuellen Monitoren fest, die der virtuellen Maschine bereitgestellt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum possible monitor count.</source>
+ <translation>Minimal mögliche Monitoranzahl.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum possible monitor count.</source>
+ <translation>Maximal mögliche Monitoranzahl.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMotherboardFeaturesEditor</name>
+ <message>
+ <source>Extended Features:</source>
+ <translation>Erweitert:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable &amp;I/O APIC</source>
+ <translation>&amp;IO-APIC aktivieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (I/O APIC), which may slightly decrease performance. Note: don&apos;t disable this feature after having installed a Windows guest operating system!</source>
+ <translation>Aktiviert die Unterstützung für den Input/Output APIC (I/O-APIC). Dies kann negative Auswirkungen auf die VM-Performance haben. &lt;b&gt;Beachten Sie:&lt;/b&gt; Deaktivieren Sie die Unterstützung nicht, nachdem Sie Windows installiert haben!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable &amp;EFI (special OSes only)</source>
+ <translation>&amp;EFI aktivieren (nur spezielle Gäste)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the guest will support the Extended Firmware Interface (EFI), which is required to boot certain guest OSes. Non-EFI aware OSes will not be able to boot if this option is activated.</source>
+ <translation>Aktiviert das Extended Firmware Interface (EFI), das zum Booten von manchen speziellen Gästen benötigt wird. Nicht-EFI-fähige Gäste können nicht booten, wenn diese Option aktiviert ist.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hardware Clock in &amp;UTC Time</source>
+ <translation type="vanished">Hardware-Uhr in &amp;UTC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the RTC device will report the time in UTC, otherwise in local (host) time. Unix usually expects the hardware clock to be set to UTC.</source>
+ <translation>Durch Aktivierung wird die virtuelle Echtzeituhr die Uhrzeit in UTC bereitstellen, anderenfalls in lokaler (Host-)Zeit. Unix-Gäste erwarten die Zeit normalerweise in UTC.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Hardware Clock in &amp;UTC Time</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable &amp;Secure Boot</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the secure boot emulation will be enabled.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset Keys to Default</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resets secure boot keys to default.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMultiScreenLayout</name>
+ <message>
+ <source>Virtual Screen %1</source>
+ <translation type="vanished">Virtueller Monitor %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use Host Screen %1</source>
+ <translation type="vanished">Benutze Host-Monitor %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UINameAndSystemEditor</name>
+ <message>
+ <source>N&amp;ame:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Name:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the name of the virtual machine.</source>
+ <translation type="vanished">Zeigt den Namen der virtuellen Maschine.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Type:</source>
+ <translation>&amp;Typ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the operating system family that you plan to install into this virtual machine.</source>
+ <translation>Zeigt die Familie des Betriebssystems, das Sie in dieser virtuellen Maschine installieren wollen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Version:</source>
+ <translation>&amp;Version:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source>
+ <translation>Zeigt den Typ des Betriebssystems, das Sie in der virtuellen Maschine installieren wollen (auch als Gast bezeichnet).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the location of the virtual machine.</source>
+ <translation type="vanished">Zeigt den Speicherort der virtuellen Maschine.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name:</source>
+ <translation type="vanished">Name:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Machine Folder:</source>
+ <translation type="vanished">Ordner der virtuellen Maschine:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid name</source>
+ <translation>Ungültiger Name</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Name:</source>
+ <translation>&amp;Name:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Folder:</source>
+ <translation>&amp;Ordner:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;ISO Image:</source>
+ <translation>&amp;ISO Abbild:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edition:</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the name for virtual machine.</source>
+ <translation>Legt den Namen für die virtuelle Maschine fest.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the folder hosting virtual machine.</source>
+ <translation>Wählt den Ordner aus, der die virtuelle Maschine enthält.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects an ISO image to be attached to the virtual machine or used in unattended install.</source>
+ <translation>Wählt ein ISO-Image aus, das an die virtuelle Maschine eingehängt oder in der unbeaufsichtigten Installation verwendet werden soll.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UINativeWizard</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Hilfe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open corresponding Help topic.</source>
+ <translation>Öffnen Sie das entsprechende Hilfethema.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Expert Mode</source>
+ <translation>&amp;Experten-Modus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch to the Expert Mode, a one-page dialog for experienced users.</source>
+ <translation>Wechseln Sie in den Expertenmodus, einen einseitigen Dialog für erfahrene Benutzer.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Guided Mode</source>
+ <translation>&amp;Geführter Modus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch to the Guided Mode, a step-by-step dialog with detailed explanations.</source>
+ <translation>Wechseln Sie in den geführten Modus, einen Schritt-für-Schritt-Dialog mit ausführlichen Erklärungen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Back</source>
+ <translation>&amp;Zurück</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to previous wizard page.</source>
+ <translation>Zur vorherigen Seite des Assistenten gehen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Next</source>
+ <translation>&amp;Vorwärts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to next wizard page.</source>
+ <translation>Zur nächsten Seite des Assistenten gehen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Finish</source>
+ <translation>&amp;Fertigstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Commit all wizard data.</source>
+ <translation>Alle Assistentendaten übernehmen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Abbrechen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel wizard execution.</source>
+ <translation>Ausführung des Assistenten abbrechen.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UINetworkAttachmentEditor</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Attached to:</source>
+ <translation>&amp;Angeschlossen an:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Name:</source>
+ <translation>&amp;Name:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not selected</source>
+ <comment>network adapter name</comment>
+ <translation>nicht ausgewählt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through.</source>
+ <translation type="vanished">Bezeichnet den Netzwerkadapter auf dem Host, mit dem diese virtuelle Netzwerkkarte verbunden ist.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the name of the internal network that this network card will be connected to. You can create a new internal network by choosing a name which is not used by any other network cards in this virtual machine or others.</source>
+ <translation>Spezifizieren Sie den Namen des internen Netzwerkes, an den die Netzwerkkarte angeschlossen werden soll. Sie können ein neues internes Netzwerk durch Angabe eines Namens erzeugen, der von keiner anderen Netzwerkkarte dieser oder anderer virtueller Maschinen benutzt wird.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the virtual network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through. You can create and remove adapters using the global network settings in the virtual machine manager window.</source>
+ <translation type="vanished">Bezeichnet den virtuellen Netzwerkadapter auf dem Host, mit dem diese Netzwerkkarte verbunden ist. Host-only-Adapter können in den globalen Netzwerk-Einstellungen hinzugefügt und entfernt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the driver to be used with this network card.</source>
+ <translation type="vanished">Wählt den Treiber für die Netzwerkkarte aus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the name of the NAT network that this network card will be connected to. You can create and remove networks using the global network settings in the virtual machine manager window.</source>
+ <translation type="vanished">Der Name des NAT-Netzwerkes an welches diese Netzwerkkarte gebunden wird. Sie können NAT-Netzwerke in den globalen Netzwerkeinstellungen des VM-Managers hinzufügen oder entfernen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(experimental) Holds the name of the cloud network that this network card will be connected to. You can add and remove cloud networks using the global network settings in the virtual machine manager window.</source>
+ <translation type="vanished">(experimentell) Enthält den Namen des Cloud-Netzwerks, mit dem diese Netzwerkkarte verbunden wird. Sie können Cloud-Netzwerke mithilfe der globalen Netzwerkeinstellungen im Fenster des Virtual Machine Manager hinzufügen und entfernen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds how this virtual adapter is attached to the real network of the Host OS.</source>
+ <translation>Legt fest, wie dieser virtuelle Adapter mit dem realen Netzwerk des Host-Betriebssystems verbunden ist.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through.</source>
+ <translation>Legt den Netzwerkadapter auf dem Hostsystem fest, den der Datenverkehr zu und von dieser Netzwerkkarte durchläuft.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the driver to be used with this network card.</source>
+ <translation>Enthält den mit dieser Netzwerkkarte zu verwendeten Treiber.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the name of the NAT network that this network card will be connected to. You can create and remove networks using the Network Manager tool in the virtual machine manager window.</source>
+ <translation>Enthält den Namen des NAT-Netzwerks, mit dem diese Netzwerkkarte verbunden wird. Sie können Netzwerke mit dem Netzwerk-Manager erstellen und entfernen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the name of the host-only network that this network card will be connected to. You can add and remove networks using the Network Manager tool in the virtual machine manager window.</source>
+ <translation>Enthält den Namen des Host-Only-Netzwerks, mit dem diese Netzwerkkarte verbunden wird. Sie können Netzwerke mit dem Netzwerk-Manager hinzufügen und entfernen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the virtual network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through. You can create and remove adapters using the Network Manager tool in the virtual machine manager window.</source>
+ <translation>Enthält den virtuellen Netzwerkadapter auf dem Hostsystem, den der Datenverkehr zu und von dieser Netzwerkkarte durchläuft. Sie können Adapter mit dem Netzwerk-Manager erstellen und entfernen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(experimental) Holds the name of the cloud network that this network card will be connected to. You can add and remove networks using the Network Manager tool in the virtual machine manager window.</source>
+ <translation>(experimentell) Enthält den Namen des Cloud-Netzwerks, mit dem diese Netzwerkkarte verbunden wird. Sie können Netzwerke mit dem Netzwerk-Manager hinzufügen und entfernen.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UINetworkFeaturesEditor</name>
+ <message>
+ <source>A&amp;dvanced</source>
+ <translation>&amp;Erweitert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shows additional network adapter options.</source>
+ <translation>Zeigt erweiterte Einstellungen für den Netzwerkadapter.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adapter &amp;Type:</source>
+ <translation>Adapter&amp;typ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the type of the virtual network adapter. Depending on this value, VirtualBox will provide different network hardware to the virtual machine.</source>
+ <translation>Enthält den Typ des virtuellen Netzwerkadapters. Abhängig von diesem Wert stellt VirtualBox der virtuellen Maschine unterschiedliche Netzwerkhardware zur Verfügung.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Promiscuous Mode:</source>
+ <translation>&amp;Promiscuous-Modus:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the promiscuous mode policy of the network adapter when attached to an internal network, host only network or a bridge.</source>
+ <translation>Enthält die Promiscuous-Modus-Richtlinie des Netzwerkadapters, wenn er mit einem internen Netzwerk, einem Host-Only-Netzwerk oder einer Brücke verbunden ist.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;MAC Address:</source>
+ <translation>&amp;MAC-Adresse:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit.</source>
+ <translation>Zeigt die MAC-Adresse dieses Adapters. Sie besteht aus genau 12 Zeichen aus dem Zeichenvorrat {0-9,A-F}. Das zweite Zeichen muss eine gerade Zahl sein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generates a new random MAC address.</source>
+ <translation>Erzeugt eine neue zufällige MAC-Adresse.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generic Properties:</source>
+ <translation>Konfiguration:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the configuration settings for the network attachment driver. The settings should be of the form name=value and will depend on the driver. Use shift-enter to add a new entry.</source>
+ <translation>Enthält die Konfigurationseinstellungen für den Netzwerkanschlusstreiber. Die Einstellungen sollten die Form Name=Wert haben und hängen vom Treiber ab. Verwenden Sie Shift-Enter, um einen neuen Eintrag hinzuzufügen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cable Connected</source>
+ <translation>&amp;Kabel verbunden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the virtual network cable is plugged in.</source>
+ <translation>Verbindet die virtuelle Maschine mit dem virtuellen Netzwerkkabel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Port Forwarding</source>
+ <translation>&amp;Port-Weiterleitung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Displays a window to configure port forwarding rules.</source>
+ <translation>Öffnet den Dialog für Regeln zur Portweiterleitung.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UINetworkManager</name>
+ <message>
+ <source>Host-only Networks</source>
+ <translation>Host-only-Netzwerke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NAT Networks</source>
+ <translation>NAT-Netzwerke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cloud Networks</source>
+ <translation>Cloud-Netzwerke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Name</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mask</source>
+ <translation>Maske</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lower Bound</source>
+ <translation>Kleinste Adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upper Bound</source>
+ <translation>Größte Adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv4 Prefix</source>
+ <translation>IPv4-Präfix</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv6 Prefix</source>
+ <translation>IPv6-Präfix</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DHCP Server</source>
+ <translation>DHCP-Server</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Provider</source>
+ <translation>Provider</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Profile</source>
+ <translation>Profil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network Manager</source>
+ <translation>Netzwerk-Manager</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation>Zurücksetzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Sichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Schließen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Hilfe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset changes in current network details</source>
+ <translation>Änderungen der aktuellen Netzwerkdetails zurücksetzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply changes in current network details</source>
+ <translation>Wendet die Änderungen der aktuellen Netzwerkdetails an</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close dialog without saving</source>
+ <translation>Dialog schließen, ohne die Änderungen zu sichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show dialog help</source>
+ <translation>Zeigt Dialoghilfe an</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset Changes (%1)</source>
+ <translation>Änderungen verwerfen (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply Changes (%1)</source>
+ <translation>Änderungen sichern (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Window (%1)</source>
+ <translation>Fenster schließen (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Help (%1)</source>
+ <translation>Zeigt Hilfe an (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select Subnet</source>
+ <translation>Subnetz auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N&amp;ame:</source>
+ <translation>&amp;Name:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the name for this network.</source>
+ <translation>Legt den Namen für dieses Netzwerk fest.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Provider:</source>
+ <translation>&amp;Anbieter:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the cloud provider for this network.</source>
+ <translation>Enthält den Cloud-Anbieter für dieses Netzwerk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>P&amp;rofile:</source>
+ <translation>P&amp;rofil:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the cloud profile for this network.</source>
+ <translation>Enthält das Cloud-Profil für dieses Netzwerk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Id:</source>
+ <translation>&amp;Id:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the id for this network.</source>
+ <translation>Enthält die ID für dieses Netzwerk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the id for this network.</source>
+ <translation>Wählt die ID für dieses Netzwerk aus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset changes in current interface details</source>
+ <translation>Änderungen in aktuellen Schnittstellendetails zurücksetzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply changes in current interface details</source>
+ <translation>Wenden Sie Änderungen an den aktuellen Schnittstellendetails an</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Name:</source>
+ <translation>&amp;Name:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Mask:</source>
+ <translation>&amp;Maske:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the mask for this network.</source>
+ <translation>Enthält den Namen für dieses Netzwerk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Lower Bound:</source>
+ <translation>&amp;Kleinster Wert:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the lower address bound for this network.</source>
+ <translation>Enthält die untere Adresse, die an dieses Netzwerk gebunden ist.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Upper Bound:</source>
+ <translation>&amp;Größte Adresse:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the upper address bound for this network.</source>
+ <translation>Enthält die obere Adresse, die an dieses Netzwerk gebunden ist.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Adapter</source>
+ <translation>&amp;Adapter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;DHCP Server</source>
+ <translation>&amp;DHCP-Server</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configure Adapter &amp;Automatically</source>
+ <translation>Adapter &amp;automatisch konfigurieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configure Adapter &amp;Manually</source>
+ <translation>Adapter &amp;manuell konfigurieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;IPv4 Address:</source>
+ <translation>&amp;IPv4-Adresse:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the host IPv4 address for this adapter.</source>
+ <translation>Zeigt die IPv4-Adresse für diesen Adapter.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv4 Network &amp;Mask:</source>
+ <translation>IPv4-Netz&amp;maske:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the host IPv4 network mask for this adapter.</source>
+ <translation>Zeigt die IPv4-Netzmaske für diesen Adapter.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>I&amp;Pv6 Address:</source>
+ <translation>I&amp;Pv6-Adresse:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.</source>
+ <translation>Zeigt die IPv6-Adresse für diesen Adapter falls IPv6 unterstützt wird.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv6 Prefix &amp;Length:</source>
+ <translation>IPv6-Präfix&amp;länge:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the host IPv6 prefix length for this adapter if IPv6 is supported.</source>
+ <translation>Zeigt die IPv6-Präfixlänge für diesen Adapter falls IPv6 unterstützt wird.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Enable Server</source>
+ <translation>Server &amp;aktivieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the DHCP Server will be enabled for this network on machine start-up.</source>
+ <translation>Startet den DHCP-Server beim Start der Maschine.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server Add&amp;ress:</source>
+ <translation>Server-A&amp;dresse:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
+ <translation>Zeigt die Adresse des DHCP-Servers der die IP-Adressen für das Netzwerk an diesem Hostadapter verwaltet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server &amp;Mask:</source>
+ <translation>Server-&amp;Maske:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
+ <translation>Zeigt die Netzmaske des DHCP-Servers, der die IP-Adressen an diesem Host-only Netzwerkadapter verwaltet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Lower Address Bound:</source>
+ <translation>&amp;Kleinste Adresse:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
+ <translation>Zeigt die kleinste IP-Adresse, die der DHCP-Server für das Netzwerk an diesem Host-only Netzwerkadapter verwaltet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Upper Address Bound:</source>
+ <translation>&amp;Größte Adresse:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
+ <translation>Zeigt die größte IP-Adresse, die der DHCP-Server für das Netzwerk an diesem Host-only Netzwerkadapter verwaltet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset changes in current DHCP server details</source>
+ <translation>Änderungen des aktuellen DHCP-Servers verwerfen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply changes in current DHCP server details</source>
+ <translation>Änderungen des aktuellen DHCP-Servers sichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;General Options</source>
+ <translation>&amp;Allgemeine Optionen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Port Forwarding</source>
+ <translation>&amp;Port-Weiterleitung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv&amp;4 Prefix:</source>
+ <translation>IPv&amp;4-Präfix:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the IPv4 prefix for this network.</source>
+ <translation>Enthält den IPv4-Präfix für dieses Netzwerk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv&amp;6 Prefix:</source>
+ <translation>IPv&amp;6-Präfix:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the IPv6 prefix for this network.</source>
+ <translation>Enthält den IPv6-Präfix für dieses Netzwerk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable &amp;DHCP</source>
+ <translation>&amp;DHCP aktivieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, this network will support DHCP.</source>
+ <translation>Aktiviert DHCP-Unterstützung für dieses Netzwerk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Enable IPv6</source>
+ <translation>IPv6 aktivieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, this network will support IPv6.</source>
+ <translation>Aktiviert IPv6-Unterstützung für dieses Netzwerk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Advertise Default IPv6 &amp;Route</source>
+ <translation>Verwende als voreingestellte IPv6-&amp;Route</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, this network will be advertised as the default IPv6 route.</source>
+ <translation>Legt fest ob dieses Netzwerk als die voreingestellte IPv6-Route verwendet werden soll.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv&amp;4</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv&amp;6</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>DHCP Server</comment>
+ <translation>aktiviert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>DHCP Server</comment>
+ <translation>deaktiviert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adapter</source>
+ <translation>Adapter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically configured</source>
+ <comment>interface</comment>
+ <translation>automatisch konfiguriert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Manually configured</source>
+ <comment>interface</comment>
+ <translation>manuell konfiguriert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv4 Address</source>
+ <translation>IPv4-Adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not set</source>
+ <comment>address</comment>
+ <translation>Nicht gesetzt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv4 Network Mask</source>
+ <translation>IPv4 Netzmaske</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not set</source>
+ <comment>mask</comment>
+ <translation>Nicht gesetzt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv6 Address</source>
+ <translation>IPv6-Adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv6 Prefix Length</source>
+ <translation>IPv6-Präfixlänge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not set</source>
+ <comment>length</comment>
+ <translation>Nicht gesetzt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>server</comment>
+ <translation>aktiviert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>server</comment>
+ <translation>deaktiviert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network Mask</source>
+ <translation>Netzmaske</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not set</source>
+ <comment>bound</comment>
+ <translation>nicht gesetzt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network Name</source>
+ <translation>Netzwerk-Name</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network IPv4 Prefix</source>
+ <translation>IPv4 Netzwerk-Präfix</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network IPv6 Prefix</source>
+ <translation>IPv6 Netzwerk-Präfix</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Supports DHCP</source>
+ <translation>Unterstützt DHCP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>yes</source>
+ <translation>ja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no</source>
+ <translation>nein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Supports IPv6</source>
+ <translation>Unterstützt IPv6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default IPv6 route</source>
+ <translation>Default IPv6-Route</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Registered NAT networks</source>
+ <translation>Registrierte NAT-Netzwerke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Registered cloud networks</source>
+ <translation>Registrierte Cloud-Netzwerke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Registered host-only networks</source>
+ <translation>Registrierte Host-only-Netzwerke</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UINetworkManagerDialog</name>
+ <message>
+ <source>Network Operations Manager</source>
+ <translation type="vanished">Manager für Netzoperationen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There are no active network operations.</source>
+ <translation type="vanished">Keine aktiven Netzoperationen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel All</source>
+ <translation type="vanished">Alle &amp;abbrechen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel all active network operations</source>
+ <translation type="vanished">Alle aktiven Netzoperationen abbrechen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network Operation</source>
+ <translation type="vanished">Netzoperation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restart network operation</source>
+ <translation type="vanished">Netzoperation neu starten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel network operation</source>
+ <translation type="vanished">Netzoperation abbrechen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The network operation failed with the following error: %1.</source>
+ <translation type="vanished">Die Netzoperation schlug mit dem folgenden Fehler fehl: %1.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UINetworkManagerIndicator</name>
+ <message>
+ <source>Current network operations:</source>
+ <translation type="vanished">Netzweroperationen:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>failed</source>
+ <comment>network operation</comment>
+ <translation type="vanished">fehlgeschlagen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double-click for more information.</source>
+ <translation type="vanished">Doppelklicken für mehr Informationen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(%1 of %2)</source>
+ <translation type="vanished">(%1 of %2)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UINetworkReplyPrivate</name>
+ <message>
+ <source>Host not found</source>
+ <translation>Der Host wurde nicht gefunden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content access denied</source>
+ <translation>Zugriff verweigert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Protocol failure</source>
+ <translation>Protokollfehler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wrong SSL certificate format</source>
+ <translation>Falsches SSL-Zertifikat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SSL authentication failed</source>
+ <translation>SSL-Authentisierung fehlgeschlagen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown reason</source>
+ <translation>Unbekannte Ursache</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to initialize HTTP library</source>
+ <translation>Die HTTP-Bibliothek kann nicht initialisiert werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused</source>
+ <translation>Verbindung abgewiesen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content moved</source>
+ <translation>Inhalt verschoben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy not found</source>
+ <translation>Proxy nicht gefunden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Url not found on the server</source>
+ <translation>URL auf dem Server nicht vorhanden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: %2</source>
+ <comment>Context description: Error description</comment>
+ <translation>%1, %2 {1:?}</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UINetworkReplyPrivateThread</name>
+ <message>
+ <source>During proxy configuration</source>
+ <translation>während der Konfiguration des Proxy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>During certificate downloading</source>
+ <translation>während das Zertifikat heruntergeladen wurde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>During network request</source>
+ <translation>während der Netzwerkzugriffs</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UINetworkSettingsEditor</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Enable Network Adapter</source>
+ <translation>Netzwerkadapter &amp;aktivieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, plugs this virtual network adapter into the virtual machine.</source>
+ <translation>Aktiviert den virtuellen Netzwerkadapter für die virtuelle Maschine.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UINotificationCenter</name>
+ <message>
+ <source>Open notification center</source>
+ <translation>Benachrichtigungscenter öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle ascending/descending order</source>
+ <translation>Aufsteigende/absteigende Reihenfolge umschalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keep finished progresses</source>
+ <translation>Abgeschlossene Fortschritte behalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete finished notifications</source>
+ <translation>Fertige Benachrichtigungen löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Align Bottom</source>
+ <translation>Unten ausrichten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Align Top</source>
+ <translation>Oben ausrichten</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UINotificationDownloader</name>
+ <message>
+ <source>Downloading Extension Pack ...</source>
+ <translation>Erweiterungspaket wird herunterladen ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Downloading Guest Additions ...</source>
+ <translation>Gasterweiterungen werden herunterladen ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Downloading User Manual ...</source>
+ <translation>Benutzerhandbuch wird herunterladen ...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UINotificationProgress</name>
+ <message>
+ <source>Creating medium ...</source>
+ <translation>Medium erstellen ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Location:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;Size:&lt;/b&gt; %2</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Ort:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;Größe:&lt;/b&gt; %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copying medium ...</source>
+ <translation>Medium kopieren ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;From:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;To:&lt;/b&gt; %2</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Von:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;Nach:&lt;/b&gt; %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Moving medium ...</source>
+ <translation>Medium verschieben ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resizing medium ...</source>
+ <translation>Mediumgröße anpassen ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Deleting medium storage ...</source>
+ <translation>Medium wird gelöscht ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Location:&lt;/b&gt; %1</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Ort:&lt;/b&gt; %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copying machine ...</source>
+ <translation>Maschine kopieren ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Powering VM up ...</source>
+ <translation>VM hochfahren ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;VM Name:&lt;/b&gt; %1</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Moving machine ...</source>
+ <translation>Maschine verschieben ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saving VM state ...</source>
+ <translation>VM-Status sichern ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Powering VM off ...</source>
+ <translation>VM ausschalten ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing machine media ...</source>
+ <translation>Maschinenmedien entfernen ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Machine Name:&lt;/b&gt; %1</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Maschinenname:&lt;/b&gt; %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Updating VFS explorer ...</source>
+ <translation>Aktualisieren des VFS-Explorers ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Path:&lt;/b&gt; %1</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Pfad:&lt;/b&gt; %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing VFS explorer files ...</source>
+ <translation>VFS-Explorer-Dateien werden entfernt ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Path:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;Files:&lt;/b&gt; %2</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Pfad:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;Dateien:&lt;/b&gt; %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating subnet selection VSD form ...</source>
+ <translation>Subnetzauswahl-VSD-Form erstellen ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Provider:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;Profile:&lt;/b&gt; %2</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Anbieter:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;Profil:&lt;/b&gt; %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating launch VSD form ...</source>
+ <translation>Start-VSD-Form wird erstellt ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating export VSD form ...</source>
+ <translation>Export-VSD-Form erstellen ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating import VSD form ...</source>
+ <translation>Import-VSD-Form erstellen ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listing cloud images ...</source>
+ <translation>Cloud-Abbilder auflisten ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listing cloud source boot volumes ...</source>
+ <translation>Cloud-Quellen-Bootvolumen auflisten ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listing cloud instances ...</source>
+ <translation>Cloud-Instanzen auflisten ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listing cloud source instances ...</source>
+ <translation>Cloud-Quell-Instanzen auflisten ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adding cloud VM ...</source>
+ <translation>Cloud-VM hinzufügen ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Provider:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;Profile:&lt;/b&gt; %2&lt;br&gt;&lt;b&gt;Instance Name:&lt;/b&gt; %3</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Anbieter:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;Profil:&lt;/b&gt; %2&lt;br&gt;&lt;b&gt;Instanzname:&lt;/b&gt; %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating cloud VM ...</source>
+ <translation>Cloud-VM erstellen ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Provider:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;Profile:&lt;/b&gt; %2&lt;br&gt;&lt;b&gt;VM Name:&lt;/b&gt; %3</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Anbieter:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;Profil:&lt;/b&gt; %2&lt;br&gt;&lt;b&gt;VM-Name:&lt;/b&gt; %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Deleting cloud VM files ...</source>
+ <translation>Löschen von Cloud-VM-Dateien ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing cloud VM ...</source>
+ <translation>Cloud-VM wird entfernt ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Powering cloud VM up ...</source>
+ <translation>Cloud-VM hochfahren ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Powering cloud VM off ...</source>
+ <translation>Cloud-VM ausschalten ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shutting cloud VM down ...</source>
+ <translation>Cloud-VM wird heruntergefahren ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Terminating cloud VM ...</source>
+ <translation>Cloud-VM wird beendet ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating cloud VM settings form ...</source>
+ <translation>Form für Cloud-VM-Einstellungen erstellen ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Cloud VM Name:&lt;/b&gt; %1</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Cloud-VM-Name:&lt;/b&gt; %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Applying cloud VM settings form ...</source>
+ <translation>Form für Cloud-VM-Einstellungen anwenden ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating cloud console connection ...</source>
+ <translation>Cloud-Konsolenverbindung wird erstellt ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Deleting cloud console connection ...</source>
+ <translation>Verbindung zur Cloud-Konsole wird gelöscht ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Acquire cloud console log ...</source>
+ <translation>Protokoll der Cloud-Konsole abrufen ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Taking snapshot ...</source>
+ <translation>Snapshot erstellen ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;VM Name:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;Snapshot Name:&lt;/b&gt; %2</source>
+ <translation>&lt;b&gt;VM-Name:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;Snapshot-Name:&lt;/b&gt; %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restoring snapshot ...</source>
+ <translation>Snapshot wird wiederhergestellt ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Deleting snapshot ...</source>
+ <translation>Snapshot löschen ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Writing appliance ...</source>
+ <translation>Appliance schreiben ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;To:&lt;/b&gt; %1</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Nach:&lt;/b&gt; %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reading appliance ...</source>
+ <translation>Appliance lesen ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;From:&lt;/b&gt; %1</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Von:&lt;/b&gt; %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Importing appliance ...</source>
+ <translation>Appliance importieren ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Installing package ...</source>
+ <translation>Paket installieren ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Name:&lt;/b&gt; %1</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Uninstalling package ...</source>
+ <translation>Paket deinstallieren ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Installing image ...</source>
+ <translation>Abbild installieren ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating Host-only Network Interface ...</source>
+ <translation>Host-Only-Netzwerkschnittstelle erstellen ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing Host-only Network Interface ...</source>
+ <translation>Host-Only-Netzwerkschnittstelle entfernen ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set VSD form value ...</source>
+ <translation>VSD-Formwert festlegen ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Value:&lt;/b&gt; %1</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Wert:&lt;/b&gt; %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Checking for new version of %1 ...</source>
+ <translation>Suche nach neuer Version von %1 ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Checking for new version ...</source>
+ <translation>Suche nach neuer Version ...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIParavirtProviderEditor</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Paravirtualization Interface:</source>
+ <translation>&amp;Paravirtualisierung:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the paravirtualization guest interface provider to be used by this virtual machine.</source>
+ <translation>Wählt die Art der Paravirtualisierung für diese virtuelle Maschine aus.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIPointingHIDEditor</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Pointing Device:</source>
+ <translation>&amp;Zeigergerät:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Determines whether the emulated pointing device is a standard PS/2 mouse, a USB tablet or a USB multi-touch tablet.</source>
+ <translation>Legt fest, ob das emulierte Zeigergerät entweder eine Standard-PS/2-Maus, ein USB-Tablet oder ein USB-Multi-Touch-Tablet ist.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIPopupCenter</name>
+ <message>
+ <source>Click for full details</source>
+ <translation>Klicken für ausführliche Meldung</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIPopupPane</name>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Details:&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Details:&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Details:&lt;/b&gt; (%1 of %2)</source>
+ <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Details:&lt;/b&gt; (%1 von %2)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIPortForwardingTable</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Name</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Protocol</source>
+ <translation>Protokoll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host IP</source>
+ <translation>Host-IP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Port</source>
+ <translation>Host-Port</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guest IP</source>
+ <translation>Gast-IP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guest Port</source>
+ <translation>Gast-Port</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Contains a list of port forwarding rules.</source>
+ <translation>Enthalt eine Liste der Regeln zur Portweiterleitung.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add New Rule</source>
+ <translation>Neue Regel hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Selected Rule</source>
+ <translation>Ausgewählte Regel kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Selected Rule</source>
+ <translation>Ausgewählte Regel entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adds new port forwarding rule.</source>
+ <translation>Eine neue Regel für Port-Weiterleitung hinzufügen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copies selected port forwarding rule.</source>
+ <translation>Die ausgewählte Regel für Port-Weiterleitung kopieren.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removes selected port forwarding rule.</source>
+ <translation>Die ausgewählte Regel für Port-Weiterleitung entfernen.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIProcessorFeaturesEditor</name>
+ <message>
+ <source>Extended Features:</source>
+ <translation>Erweitert:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable PA&amp;E/NX</source>
+ <translation>PA&amp;E/NX aktivieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the Physical Address Extension (PAE) feature of the host CPU will be exposed to the virtual machine.</source>
+ <translation>Aktiviert die Unterstützung für Physical Address Extension (PAE) für Gäste. Nur möglich, wenn die Host-CPU diesen Modus ebenfalls unterstützt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Nested &amp;VT-x/AMD-V</source>
+ <translation>Nested &amp;VT-x/AMD-V aktivieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the nested hardware virtualization CPU feature will be exposed to the virtual machine.</source>
+ <translation>Aktiviert die Unterstützung für verschachtelte Hardware-Virtualisierung für Gäste.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIProgressDialog</name>
+ <message>
+ <source>A few seconds remaining</source>
+ <translation>noch einige Sekunden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Canceling...</source>
+ <translation>Wird abgebrochen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Abbrechen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel the current operation</source>
+ <translation>Aktuelle Operation abbrechen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1, %2 remaining</source>
+ <comment>You may wish to translate this more like &quot;Time remaining: %1, %2&quot;</comment>
+ <translation>noch %1, %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 remaining</source>
+ <comment>You may wish to translate this more like &quot;Time remaining: %1&quot;</comment>
+ <translation>noch %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIProxyFeaturesEditor</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Auto-detect Host Proxy Settings</source>
+ <translation>&amp;Automatische Erkennung der Proxy-Einstellungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When chosen, VirtualBox will try to auto-detect host proxy settings for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.</source>
+ <translation>Versucht, die Proxy-Einstellungen des Hosts für den Test auf eine neue VirtualBox-Version oder für das Herunterladen der Gasterweiterungen automatisch zu erkennen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Direct Connection to the Internet</source>
+ <translation>&amp;Direkte Internetverbindung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When chosen, VirtualBox will use direct Internet connection for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.</source>
+ <translation>Kein Proxy wird für das Herunterladen der Gasterweiterungen oder für den Test auf eine neue VirtualBox-Version verwendet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Manual Proxy Configuration</source>
+ <translation>&amp;Manuelle Proxy-Konfiguration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When chosen, VirtualBox will use the proxy settings supplied for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.</source>
+ <translation>Die gewählten Proxy-Einstellungen werden für das Herunterladen der Gasterweiterungen oder für die Überprüfung auf eine neue VirtualBox-Version verwendet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;URL:</source>
+ <translation>&amp;URL:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the proxy URL. The format is: &lt;table cellspacing=0 style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;[{type}://][{userid}[:{password}]@]{server}[:{port}]&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;http://username:password@proxy.host.com:port&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
+ <translation>Enthält die Proxy-URL. Das Format lautet wie folgt: &lt;table cellspacing=0 style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;[{type}://][{userid}[:{password}]@]{server}[:{port}]&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;http://username:password@proxy.host.com:port&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIRecordingSettingsEditor</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Enable Recording</source>
+ <translation>Au&amp;fnahme aktivieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, VirtualBox will record the virtual machine session as a video file.</source>
+ <translation>Aktiviert die Videoaufzeichnung dieser Sitzung in eine Datei.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recording &amp;Mode:</source>
+ <translation>Aufnahme&amp;modus:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the recording mode.</source>
+ <translation>Enhält den Aufnahmemodus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File &amp;Path:</source>
+ <translation>Datei&amp;pfad:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the filename VirtualBox uses to save the recorded content.</source>
+ <translation>Geben Sie hier den Namen für die Videoaufzeichnungsdatei an.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Frame Si&amp;ze:</source>
+ <translation>Frame-G&amp;röße:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Defined</source>
+ <translation>benutzerdefiniert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the resolution (frame size) of the recorded video.</source>
+ <translation>Enthält die Auflösung (Bildgröße) des aufgezeichneten Videos.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the horizontal resolution (frame width) of the recorded video.</source>
+ <translation>Enthält die horizontale Auflösung (Bildbreite) des aufgezeichneten Videos.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the vertical resolution (frame height) of the recorded video.</source>
+ <translation>Enthält die vertikale Auflösung (Bildhöhe) des aufgezeichneten Videos.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Frame R&amp;ate:</source>
+ <translation>&amp;Bilder pro Sekunde:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the maximum number of frames per second. Additional frames will be skipped. Reducing this value will increase the number of skipped frames and reduce the file size.</source>
+ <translation>Enthält die maximale Anzahl von Bildern pro Sekunde. Weitere Frames werden übersprungen. Das Reduzieren dieses Werts erhöht die Anzahl der übersprungenen Frames und reduziert die Dateigröße.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>fps</source>
+ <translation>fps</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 fps</source>
+ <translation>%1 fps</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum possible frame rate.</source>
+ <translation>Minimal mögliche Framerate.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum possible frame rate.</source>
+ <translation>Maximal mögliche Bildrate.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Video Quality:</source>
+ <translation>&amp;Video-Qualität:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the quality. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
+ <translation>Enthält die Qualität. Wenn Sie diesen Wert erhöhen, sieht das Video auf Kosten einer höheren Dateigröße besser aus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>kbps</source>
+ <translation>kbps</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the bitrate in kilobits per second. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
+ <translation>Geben Sie hier die Bitrate in Kilobit pro Sekunde an. Größere Werte ergeben eine bessere Qualität auf Kosten größerer Dateien.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>low</source>
+ <comment>quality</comment>
+ <translation>niedrig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>medium</source>
+ <comment>quality</comment>
+ <translation>mittel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>high</source>
+ <comment>quality</comment>
+ <translation>hoch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Audio Quality:</source>
+ <translation>&amp;Audio-Qualität:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the quality. Increasing this value will make the audio sound better at the cost of an increased file size.</source>
+ <translation>Enthält die Audioqualität. Wenn Sie diesen Wert erhöhen, enthält das Video besseres Audio auf Kosten einer höheren Dateigröße.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scree&amp;ns:</source>
+ <translation>&amp;Bildschirme:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;i&gt;About %1MB per 5 minute video&lt;/i&gt;</source>
+ <translation>&lt;i&gt;Ungefährt %1 MB pro Videominute&lt;/i&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIScaleFactorEditor</name>
+ <message>
+ <source>Max</source>
+ <translation type="vanished">Max</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min</source>
+ <translation type="vanished">Min</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Monitors</source>
+ <translation>Alle Monitore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Monitor %1</source>
+ <translation>Monitor %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controls the guest screen scale factor.</source>
+ <translation type="vanished">Stellt den Skalierungsfaktor des Gast-Bildschirms ein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scale &amp;Factor:</source>
+ <translation>Skalierungs&amp;faktor:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the index of monitor guest screen scale factor being defined for.</source>
+ <translation>Wählt den Index des Gastbildschirms aus, für den der Skalierungsfaktor definiert wird.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the guest screen scale factor.</source>
+ <translation>Enthält den Skalierungsfaktor des Gastbildschirms.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1%</source>
+ <translation type="obsolete">%1 {1%?}</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum possible scale factor.</source>
+ <translation>Minimal möglicher Skalierungsfaktor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum possible scale factor.</source>
+ <translation>Maximal möglicher Skalierungsfaktor.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIScreenshotViewer</name>
+ <message>
+ <source>Screenshot of %1 (%2)</source>
+ <translation>Screenshot von %1 (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to view non-scaled screenshot.</source>
+ <translation>Klicken für nicht skalierten Screenshot.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to view scaled screenshot.</source>
+ <translation>Klicken für skalierten Screenshot.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UISelectorWindow</name>
+ <message>
+ <source>Show Toolbar</source>
+ <translation type="vanished">Toolbar zeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Statusbar</source>
+ <translation type="vanished">Statusleiste zeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a virtual machine file</source>
+ <translation type="vanished">Virtuelle-Maschinen-Datei auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual machine files (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Virtuelle-Maschinen-Dateien (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Manager</source>
+ <comment>Note: main window title which is pretended by the product name.</comment>
+ <translation type="vanished">Manager</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;h3&gt;Willkommen zu VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Der linke Teil dieses Fensters zeigt eine Liste aller virtuellen Maschinen auf Ihrem Computer. Diese Liste ist momentan leer, da Sie noch keine virtuelle Maschine erstellt haben.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Um eine virtuelle Maschine anzulegen, wählen Sie &lt;b&gt;Neu&lt;/b&gt; in der Symbolleiste am oberen Rand des Fensters.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Die Taste &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; öffnet das Hilfefenster. Für aktuelle Produktinformationen aus dem Internet öffnen Sie &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Toolbar Text</source>
+ <translation type="vanished">Toolbar-Text zeigen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UISession</name>
+ <message>
+ <source>Updating Guest Additions</source>
+ <translation type="vanished">Aktualisiere Gasterweiterungen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UISessionStateStatusBarIndicator</name>
+ <message>
+ <source>%1 status-bar indicator</source>
+ <comment>like &apos;hard-disk status-bar indicator&apos;</comment>
+ <translation>%1 Status-Bar-Indikator</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UISettingsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Invalid settings detected</source>
+ <translation>Ungültige Einstellungen erkannt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;i&gt;Select a settings category from the list on the left-hand side and move the mouse over a settings item to get more information.&lt;/i&gt;</source>
+ <translation>&lt;i&gt;Wählen Sie eine Kategorie aus der Liste auf der linken Seite und fahren Sie mit der Maus über eine Einstellung, um mehr Informationen zu erhalten.&lt;/i&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; page:</source>
+ <translation>Seite &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;%1: %2&lt;/b&gt; page:</source>
+ <translation>Seite &lt;b&gt;%1: %2&lt;/b&gt;:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UISettingsDialogGlobal</name>
+ <message>
+ <source>General</source>
+ <translation>Allgemein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input</source>
+ <translation>Eingabe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update</source>
+ <translation>Update</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Language</source>
+ <translation>Sprache</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <translation type="vanished">Netzwerk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Extensions</source>
+ <translation type="vanished">Erweiterungspakete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy</source>
+ <translation>Proxy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display</source>
+ <translation>Anzeige</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preferences</source>
+ <translation>Einstellungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allows to navigate through Global Property categories</source>
+ <translation>Erlaubt das Navigieren durch die globalen Eigenschaftskategorien</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VirtualBox - %1</source>
+ <translation>VirtualBox - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Interface</source>
+ <translation>Interface</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UISettingsDialogMachine</name>
+ <message>
+ <source>General</source>
+ <translation>Allgemein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>System</source>
+ <translation>System</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display</source>
+ <translation>Anzeige</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Storage</source>
+ <translation>Massenspeicher</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio</source>
+ <translation>Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <translation>Netzwerk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ports</source>
+ <translation>Ports</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Serial Ports</source>
+ <translation>Serielle Schnittstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parallel Ports</source>
+ <translation type="vanished">Parallel-Ports</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB</source>
+ <translation>USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shared Folders</source>
+ <translation>Gemeinsame Ordner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Interface</source>
+ <translation>Benutzerschnittstelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings</source>
+ <translation>Einstellungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allows to navigate through VM Settings categories</source>
+ <translation>Zu den Kategorien der VM-Einstellungen navigieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 - %2</source>
+ <translation>%1 - %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UISettingsSerializerProgress</name>
+ <message>
+ <source>Loading Settings...</source>
+ <translation>Einstellungen laden...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saving Settings...</source>
+ <translation>Einstellungen sichern...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UISharedClipboardEditor</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Shared Clipboard:</source>
+ <translation>&amp;Gemeinsame Zwischenablage:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds which clipboard data will be copied between the guest and the host OS. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
+ <translation>Enthält, welche Zwischenablagedaten zwischen dem Gast- und dem Host-Betriebssystem kopiert werden. Diese Funktion erfordert die Installation der Gasterweiterungen im Gastbetriebssystem.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UISharedFolderDetailsEditor</name>
+ <message>
+ <source>Add Share</source>
+ <translation>Ordner hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Share</source>
+ <translation>Ordner ändern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Folder Path:</source>
+ <translation>Ordner-Pfad:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Folder Name:</source>
+ <translation>Ordner-Name:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the name of the shared folder (as it will be seen by the guest OS).</source>
+ <translation>Zeigt den Namen des gemeinsamen Ordners (wie er vom Gastsystem gesehen wird).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the path of the shared folder</source>
+ <translation>Enthält den Pfad des gemeinsamen Ordners</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply the changes and close this dialog</source>
+ <translation>Änderungen anwenden und diesen Dialog schließen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Abbrechen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Read-only</source>
+ <translation>Nur &amp;lesbar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the guest OS will not be able to write to the specified shared folder.</source>
+ <translation>Der Gast erhält nur lesenden Zugriff auf das Verzeichnis.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Auto-mount</source>
+ <translation>&amp;Automatisch einbinden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the guest OS will try to automatically mount the shared folder on startup.</source>
+ <translation>Falls aktiviert wird der Gast versuchen, die gemeinsamen Ordner beim Start automatisch einzubinden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mount point:</source>
+ <translation>Einbindepunkte:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Where to automatically mount the folder in the guest. A drive letter (e.g. &apos;G:&apos;) for Windows and OS/2 guests, path for the others. If left empty the guest will pick something fitting.</source>
+ <translation>Wohin der automatisch eingebundene Ordner auf dem Gast eingehängt werden soll. Ein Laufwerksbuchstabe (z.B. &apos;G:&apos;) für Windows- oder OS/2-Gäste, oder ein Pfad für andere Gasttypen. Falls leergelassen, wird der Gast einen passenden Pfad auswählen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Make Permanent</source>
+ <translation>&amp;Permanent erzeugen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, this shared folder will be permanent.</source>
+ <translation>Falls aktiviert wird der Gemeinsame Ordner permanent eingerichtet.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UISharedFoldersEditor</name>
+ <message>
+ <source>Shared &amp;Folders</source>
+ <translation>&amp;Gemeinsame Ordner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lists all shared folders accessible to this machine. Use &apos;net use x: \\vboxsvr\share&apos; to access a shared folder named &apos;share&apos; from a DOS-like OS, or &apos;mount -t vboxsf share mount_point&apos; to access it from a Linux OS. This feature requires Guest Additions.</source>
+ <translation>Listet alle gemeinsamen Ordner auf, auf die dieser virtuelle Maschine zugreifen kann. Verwenden Sie „net use x: \\vboxsvr\share“, um auf einen freigegebenen Ordner namens „share“ von einem DOS-ähnlichen Betriebssystem zuzugreifen, oder „mount -t vboxsf share mount_point“, um darauf von einem Linux-Betriebssystem zuzugreifen. Diese Funktion erfordert Gasterweiterungen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At</source>
+ <translation>Nach</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Auto Mount</source>
+ <translation>Automatisches Einbinden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Access</source>
+ <translation>Zugriff</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path</source>
+ <translation>Pfad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Shared Folder</source>
+ <translation>Gemeinsamen Ordner hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adds new shared folder.</source>
+ <translation>Fügt einen neuen Gemeinsamen Ordner hinzu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Shared Folder</source>
+ <translation>Gemeinsamen Ordner ändern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edits selected shared folder.</source>
+ <translation>Ändert den ausgewählten Gemeinsamen Ordner.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Shared Folder</source>
+ <translation>Gemeinsamen Ordner löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removes selected shared folder.</source>
+ <translation>Entfernt den ausgewählten Gemeinsamen Ordner.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> Machine Folders</source>
+ <translation> Ordner der virtuellen Maschine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> Transient Folders</source>
+ <translation> Transiente Ordner</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIShortcutConfigurationEditor</name>
+ <message>
+ <source>&amp;VirtualBox Manager</source>
+ <translation>&amp;VirtualBox-Manager</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual &amp;Machine</source>
+ <translation>Virtuelle &amp;Maschine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lists all available shortcuts which can be configured.</source>
+ <translation>Zeigt alle konfigurierbaren Tastenkombinationen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds a sequence to filter the shortcut list.</source>
+ <translation>Erlaubt das Filtern der Liste.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shortcut</source>
+ <translation>Tastenkombination</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIShortcutConfigurationModel</name>
+ <message>
+ <source>Shortcut</source>
+ <translation type="obsolete">Tastenkombination</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: %2</source>
+ <comment>scope: description</comment>
+ <translation type="obsolete">%1, %2 {1:?}</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UISnapshotDetailsWidget</name>
+ <message>
+ <source>Details of %1 (%2)</source>
+ <translation type="vanished">Details von %1 (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to enlarge the screenshot.</source>
+ <translation>Klicken, um Screenshot zu vergrößern.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Name:</source>
+ <translation>&amp;Name:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Taken:</source>
+ <translation type="vanished">Gespeichert:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Description:</source>
+ <translation>&amp;Beschreibung:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D&amp;etails:</source>
+ <translation type="vanished">D&amp;etails:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Attributes</source>
+ <translation>&amp;Attribute</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Information</source>
+ <translation>&amp;Informationen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the snapshot name.</source>
+ <translation>Enthält den Namen des Sicherungspunktes.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the snapshot description.</source>
+ <translation>Enthält die Beschreibung des Sicherungspunktes.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Sichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation>Verwerfen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply changes in current snapshot details</source>
+ <translation>Änderungen des Sicherungspunktes sichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset changes in current snapshot details</source>
+ <translation>Änderungen des Sicherungspunktes verwerfen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply Changes (%1)</source>
+ <translation>Änderungen sichern (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset Changes (%1)</source>
+ <translation>Änderungen verwerfen (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snapshot name is empty</source>
+ <translation>Name des Sicherungspunktes nicht gesetzt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You have the &lt;b&gt;Current State&lt;/b&gt; item selected.&lt;br&gt;Press the &lt;b&gt;Take&lt;/b&gt; button if you wish to take a new snapshot.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Der &lt;b&gt;aktuelle Zustand&lt;/b&gt; ist ausgewählt.&lt;br&gt;Wählen Sie &lt;b&gt;Erzeugen&lt;/b&gt;, um einen neuen Sicherungspunkt zu erzeugen.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a name for the new snapshot...</source>
+ <translation>Name für den neuen Sicherungspunkt eingeben...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a name for this snapshot...</source>
+ <translation>Name für diesen Sicherungspunkt eingeben...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Take</source>
+ <translation>Erzeugen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Take snapshot on the basis of current machine state</source>
+ <translation>Einen Sicherungspunkt für den aktuellen Maschinen-Status erzeugen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Take Snapshot (%1)</source>
+ <translation>Sicherungspunkt erzeugen (%1)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UISnapshotFolderEditor</name>
+ <message>
+ <source>S&amp;napshot Folder:</source>
+ <translation>Ordner &amp;Sicherungspunkte:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of storage space.</source>
+ <translation>Zeigt den Pfad an, wo Sicherungspunkte für diese virtuelle Maschine gespeichert werden. Beachten Sie, dass Sicherungspunkte viel Platz beanspruchen können.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UISnapshotItem</name>
+ <message>
+ <source>Current State (changed)</source>
+ <comment>Current State (Modified)</comment>
+ <translation>Aktueller Zustand (verändert)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current State</source>
+ <comment>Current State (Unmodified)</comment>
+ <translation>Aktueller Zustand</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current state differs from the state stored in the current snapshot</source>
+ <translation>Der aktuelle Zustand unterscheidet sich vom gespeicherten Zustand des aktuellen Sicherungspunktes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current state is identical to the state stored in the current snapshot</source>
+ <translation>Der aktuelle Zustand ist identisch mit dem gespeicherten Zustand des aktuellen Sicherungspunktes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 (%2 ago)</source>
+ <comment>date time (how long ago)</comment>
+ <translation type="vanished">%1 (vor %2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 since %2</source>
+ <comment>Current State (time or date + time)</comment>
+ <translation>%1 seit %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>current</source>
+ <comment>snapshot</comment>
+ <translation>aktuell</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>online</source>
+ <comment>snapshot</comment>
+ <translation>online</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>offline</source>
+ <comment>snapshot</comment>
+ <translation>offline</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Taken at %1</source>
+ <comment>Snapshot (time)</comment>
+ <translation>Erstellt %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Taken on %1</source>
+ <comment>Snapshot (date + time)</comment>
+ <translation>Erstellt am %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UISnapshotPane</name>
+ <message>
+ <source>Current State (changed)</source>
+ <comment>Current State (Modified)</comment>
+ <translation type="vanished">Aktueller Zustand (verändert)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current State</source>
+ <comment>Current State (Unmodified)</comment>
+ <translation type="vanished">Aktueller Zustand</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current state differs from the state stored in the current snapshot</source>
+ <translation type="vanished">Der aktuelle Zustand unterscheidet sich vom gespeicherten Zustand des aktuellen Sicherungspunktes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current state is identical to the state stored in the current snapshot</source>
+ <translation type="vanished">Der aktuelle Zustand ist identisch mit dem gespeicherten Zustand des aktuellen Sicherungspunktes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> (current, </source>
+ <comment>Snapshot details</comment>
+ <translation type="vanished"> (aktuell,</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>online)</source>
+ <comment>Snapshot details</comment>
+ <translation type="vanished">online)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>offline)</source>
+ <comment>Snapshot details</comment>
+ <translation type="vanished">offline)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Taken at %1</source>
+ <comment>Snapshot (time)</comment>
+ <translation type="vanished">Erstellt %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Taken on %1</source>
+ <comment>Snapshot (date + time)</comment>
+ <translation type="vanished">Erstellt am %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 since %2</source>
+ <comment>Current State (time or date + time)</comment>
+ <translation type="vanished">%1 seit %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snapshot %1</source>
+ <translation>Sicherungspunkt %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Take &amp;Snapshot</source>
+ <translation type="vanished">Sicherungspunkt &amp;erstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;how Details</source>
+ <translation type="vanished">Einzel&amp;heiten zeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Take a snapshot of the current virtual machine state</source>
+ <translation type="vanished">Sicherungspunkt des aktuellen VM-Zustands erstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> (%1)</source>
+ <translation type="vanished"> (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Restore Snapshot</source>
+ <translation type="vanished">Sicherungspunkt &amp;wiederherstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete Snapshot</source>
+ <translation type="vanished">Sicherungspunkt &amp;löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> (%1 ago)</source>
+ <translation type="vanished"> (vor %1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Clone...</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Klonen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore selected snapshot of the virtual machine</source>
+ <translation type="vanished">Zurückkehren auf den ausgewählten Sicherungspunkt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete selected snapshot of the virtual machine</source>
+ <translation type="vanished">Löschen des ausgewählten Sicherungspunktes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display a window with selected snapshot details</source>
+ <translation type="vanished">Einzelheiten des ausgewählten Sicherungspunktes zeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clone selected virtual machine</source>
+ <translation type="vanished">Die ausgewählte virtuelle Maschine klonen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 (%2 ago)</source>
+ <comment>date time (how long ago)</comment>
+ <translation type="vanished">%1 (vor %2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>current</source>
+ <comment>snapshot</comment>
+ <translation type="vanished">aktuell</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>online</source>
+ <comment>snapshot</comment>
+ <translation type="vanished">online</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>offline</source>
+ <comment>snapshot</comment>
+ <translation type="vanished">offline</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Contains the snapshot tree of the current virtual machine</source>
+ <translation>Enthält den Baum der Sicherungspunkte der virtuellen Maschine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Take...</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Erzeugen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Restore</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Wiederherstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Properties...</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Eigenschaften...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Take Snapshot (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Sicherungspunkt erzeugen (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Snapshot (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Sicherungspunkt löschen (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Snapshot (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Sicherungspunkt wiederherstellen (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Snapshot Properties (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Eigenschaften des Sicherungspunktes öffnen (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clone Virtual Machine (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Virtuelle Maschine klonen (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open pane with the selected snapshot properties</source>
+ <translation type="vanished">Öffnet die Eigenschaften des ausgewählten Sicherungspunktes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <comment>snapshot</comment>
+ <translation>Name</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Taken</source>
+ <comment>snapshot</comment>
+ <translation>Erzeugt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UISoftKeyboard</name>
+ <message>
+ <source>Layout Editor</source>
+ <translation>Layout-Editor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Return Back to Layout List</source>
+ <translation>Zur Layout-Liste zurückkehren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back to Layout List</source>
+ <translation>Zurück zur Layout-Liste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Physical Layout</source>
+ <translation>Physisches Layout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>English Name</source>
+ <translation>Englischer Name</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name of the Layout in English</source>
+ <translation>Name des Layouts in Englisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Native Language Name</source>
+ <translation>Name der Sprache in Landessprache</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name of the Layout in the native Language</source>
+ <translation>Name des Layouts in Landessprache</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scan Code</source>
+ <translation>Scan-Code</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The scan code the key produces. Not editable</source>
+ <translation>Der Scan-Code, der diese Taste erzeugt. Nicht änderbar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Position</source>
+ <translation>Position</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The physical position of the key. Not editable</source>
+ <translation>Die physikalische Position der Taste. Nicht änderbar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base</source>
+ <translation>Basis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shift</source>
+ <translation>Umschalt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AltGr</source>
+ <translation>AltGr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ShiftAltGr</source>
+ <translation>Umschalt+AltGr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Captions</source>
+ <translation>Beschriftungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected Key</source>
+ <translation>Ausgewählte Taste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use the selected layout</source>
+ <translation>Das ausgewählte Layout nutzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit the selected layout</source>
+ <translation>Das ausgewählte Layout bearbeiten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete the selected layout</source>
+ <translation>Das ausgewählte Layout löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the selected layout</source>
+ <translation>Das ausgewählte Layout kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save the selected layout into File</source>
+ <translation>Das ausgewählte Layout in eine Datei speichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Layout List</source>
+ <translation>Layout-Liste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close the layout list</source>
+ <translation>Die Layout-Liste schließen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Web browser go back</source>
+ <translation>Web-Browser gehe zurück</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Web browser go the home page</source>
+ <translation>Web-Browser gehe zur Startseite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Web browser go forward</source>
+ <translation>Web-Browser gehe vorwärts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Web browser reload the current page</source>
+ <translation>Web-Browser aktuelle Seite neu laden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Web browser stop loading the page</source>
+ <translation>Web-Browser Laden der Seite stoppen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Web browser search</source>
+ <translation>Web-Browser Suche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jump back to previous media track</source>
+ <translation>Zum vorherigen Medium-Eintrag springen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jump to next media track</source>
+ <translation>Zum nächsten Medium-Eintrag springen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop playing</source>
+ <translation>Wiedergabe beenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play or pause playing</source>
+ <translation>Wiedergabe starten oder pausieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start email application</source>
+ <translation>E-Mail-Anwendung starten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start calculator</source>
+ <translation>Rechner starten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show &apos;My Computer&apos;</source>
+ <translation>&apos;Mein Computer&apos; anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Media folder</source>
+ <translation>Medien-Ordner anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mute</source>
+ <translation>Stummschalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume up</source>
+ <translation>Lauter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume down</source>
+ <translation>Leiser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error! Could not create folder under</source>
+ <translation>Fehler! Erstellen von Ordner fehlgeschlagen unter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Provide a file name</source>
+ <translation>Einen Dateinamen angeben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file will be saved under:
+</source>
+ <translation type="vanished">Die Datei wird abgespeichert unter:
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> is an invalid file name</source>
+ <translation> ist ein ungültiger Dateiname</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> is saved</source>
+ <translation> wurde gespeichert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This will delete the keyboard layout file as well. Proceed?</source>
+ <translation>Dadurch wird auch die Tastaturlayoutdatei gelöscht. Fortfahren?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file </source>
+ <translation type="vanished">Die Datei </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> has been deleted</source>
+ <translation type="vanished"> wurde gelöscht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Deleting the file </source>
+ <translation type="vanished">Lösche die Datei </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> has failed</source>
+ <translation type="vanished"> ist fehlgeschlagen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings</source>
+ <translation>Einstellungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset the keyboard and release all keys</source>
+ <translation>Tastatur zurücksetzen und alle Tasten freigeben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to change the color.</source>
+ <translation>Klicken, um die Farben zu ändern.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This color theme is not editable.</source>
+ <translation>Dieses Farbschema ist nicht änderbar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keyboard Settings</source>
+ <translation>Tastatur-Einstellungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide NumPad</source>
+ <translation>Nummernblock verbergen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide OS/Menu Keys</source>
+ <translation>Betriebssystem-/Menü-Tasten verbergen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide Multimedia Keys</source>
+ <translation>Multimedia-Tasten verbergen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color Themes</source>
+ <translation>Farbschemas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Button Background Color</source>
+ <translation>Schaltfläche-Hintergrundfarbe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Button Font Color</source>
+ <translation>Schaltfläche-Schriftart</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Button Hover Color</source>
+ <translation>Schaltfläche Hover-Farbe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Button Edit Color</source>
+ <translation>Schaltfläche Farbe bearbeiten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pressed Button Font Color</source>
+ <translation>Gedrückte Taste Schriftfarbe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Soft Keyboard</source>
+ <translation>Bildschirm-Tastatur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Following layouts are edited/copied but not saved:&lt;/p&gt;%1&lt;p&gt;Closing this dialog will cause loosing the changes. Proceed?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Folgende Layouts werden bearbeitet/kopiert, aber nicht gespeichert:&lt;/p&gt;%1&lt;p&gt;Das Schließen dieses Dialogs führt zum Verlust der Änderungen. Fortfahren?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Layout</source>
+ <translation>Layout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file will be saved under:&lt;br&gt;</source>
+ <translation>Die Datei wird abgespeichert unter:&lt;br&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Power off</source>
+ <translation>Ausschalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Hilfe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file %1 has been deleted</source>
+ <translation>Die Datei %1 wurde gelöscht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Deleting the file %1 has failed</source>
+ <translation>Das Löschen der Datei %1 ist fehlgeschlagen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIStatusBarEditorWidget</name>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Schließen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Status Bar</source>
+ <translation>Statusleiste anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Click&lt;/b&gt; to toggle indicator presence.&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Drag&amp;Drop&lt;/b&gt; to change indicator position.&lt;/nobr&gt;</source>
+ <translation>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Klicken&lt;/b&gt; zum Ein- oder Auszuschalten.&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Drag&amp;Drop&lt;/b&gt; für neue Anordnung.&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allows to modify VM status-bar contents.</source>
+ <translation>Ändern der Statusleiste des VM-Fensters.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIStorageSettingsEditor</name>
+ <message>
+ <source>Controller: %1</source>
+ <translation>Controller: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Bus:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Type:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%3&lt;/nobr&gt;</source>
+ <translation>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Bus:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Typ:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%3&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Drive</source>
+ <translation>Hostlaufwerk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Image</source>
+ <comment>storage image</comment>
+ <translation>Datei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Expands/Collapses&amp;nbsp;item.&lt;/nobr&gt;</source>
+ <translation>&lt;nobr&gt;Eintrag&amp;nbsp;auf-/zuklappen.&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Adds&amp;nbsp;hard&amp;nbsp;disk.&lt;/nobr&gt;</source>
+ <translation>&lt;nobr&gt;Festplatte hinzufügen.&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Adds&amp;nbsp;optical&amp;nbsp;drive.&lt;/nobr&gt;</source>
+ <translation>&lt;nobr&gt;Optisches&amp;nbsp;Laufwerk&amp;nbsp;hinzufügen.&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Adds&amp;nbsp;floppy&amp;nbsp;drive.&lt;/nobr&gt;</source>
+ <translation>&lt;nobr&gt;Floppy-Laufwerk hinzufügen.&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Storage Devices</source>
+ <translation>&amp;Massenspeicher</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Information</source>
+ <translation>Informationen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Storage Tree can contain several controllers of different types. This machine currently has no controllers.</source>
+ <translation>Sie können mehrere Controller verschiedenen Typs anschließen. Momentan besitzt die virtuelle Maschine keinen Controller.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attributes</source>
+ <translation>Attribute</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Name:</source>
+ <translation>&amp;Name:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the name of the storage controller currently selected in the Storage Tree.</source>
+ <translation>Ändert den Namen des aktuell ausgewählten Controllers.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Type:</source>
+ <translation>&amp;Typ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the sub-type of the storage controller currently selected in the Storage Tree.</source>
+ <translation>Wählt den Subtyp des momentan ausgewählten Controllers aus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Port Count:</source>
+ <translation>&amp;Anzahl Ports:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the port count of the SATA storage controller currently selected in the Storage Tree. This must be at least one more than the highest port number you need to use.</source>
+ <translation>Setzt die Anzahl der Anschlüsse des SATA-Controllers. Dieser Wert kann nicht kleiner sein als der letzte benutzte Port plus 1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, allows to use host I/O caching capabilities.</source>
+ <translation>Benutze den Host-I/O-Cache.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use Host I/O Cache</source>
+ <translation>Host I/O-Cache verwenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the slot on the storage controller used by this attachment. The available slots depend on the type of the controller and other attachments on it.</source>
+ <translation>Wählt den Slot des Controllers, der für diesen Anschluss benutzt wird. Anzahl und Art der verfügbaren Slots sind abhängig vom Typ des Controllers.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, allows the guest to send ATAPI commands directly to the host-drive which makes it possible to use CD/DVD writers connected to the host inside the VM. Note that writing audio CD inside the VM is not yet supported.</source>
+ <translation>Ist diese Box aktiviert, dann darf der Gast ATAPI-Kommandos direkt an das Hostlaufwerk senden. Dies ermöglicht die Nutzung von CD/DVD-Schreibgeräten des Hosts innerhalb der VM. Bitte beachten Sie, dass das Schreiben von Audio-CDs innerhalb der VM noch nicht unterstützt wird.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Passthrough</source>
+ <translation>&amp;Passthrough</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the virtual disk will not be removed when the guest system ejects it.</source>
+ <translation>Unterdrückt das Auswerfen des Mediums durch den Gast.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Live CD/DVD</source>
+ <translation>&amp;Live-CD/DVD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the guest system will see the virtual disk as a solid-state device.</source>
+ <translation>Markiert das Medium als nicht rotierbaren Speicher (SSD).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Solid-state Drive</source>
+ <translation>&amp;SSD-Laufwerk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the guest system will see the virtual disk as a hot-pluggable device.</source>
+ <translation>Markiert diese virtuelle Platte als hot-pluggable.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Hot-pluggable</source>
+ <translation>&amp;Hotplug-fähig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type (Format):</source>
+ <translation>Typ (Format):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type:</source>
+ <translation>Typ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual Size:</source>
+ <translation>virtuelle Größe:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Actual Size:</source>
+ <translation>tatsächliche Größe:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size:</source>
+ <translation>Größe:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Details:</source>
+ <translation>abgespeichert wie:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location:</source>
+ <translation>Ort:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attached to:</source>
+ <translation>angeschlossen an:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypted with key:</source>
+ <translation>mit Schlüssel verschlüsselt:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lists all storage controllers for this machine and the virtual images and host drives attached to them.</source>
+ <translation>Zeigt alle Controller für Massenspeicher dieser Maschine sowie die angeschlossenen Abbilder bzw. Host-Laufwerke.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Controller</source>
+ <translation>Controller hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PIIX3 (IDE)</source>
+ <translation>PIIX3 (IDE)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PIIX4 (Default IDE)</source>
+ <translation>PIIX4 (Default IDE)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ICH6 (IDE)</source>
+ <translation>ICH6 (IDE)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AHCI (SATA)</source>
+ <translation>AHCI (SATA)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LsiLogic (Default SCSI)</source>
+ <translation>LsiLogic (Default SCSI)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BusLogic (SCSI)</source>
+ <translation>BusLogic (SCSI)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LsiLogic SAS (SAS)</source>
+ <translation>LsiLogic SAS (SAS)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>I82078 (Floppy)</source>
+ <translation>I82078 (Floppy)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB</source>
+ <translation>USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NVMe (PCIe)</source>
+ <translation>NVMe (PCIe)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>virtio-scsi</source>
+ <translation>virtio-scsi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Controller</source>
+ <translation>Controller entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Attachment</source>
+ <translation>Anschluss hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard Disk</source>
+ <translation>Platte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Optical Drive</source>
+ <translation>Optisches Laufwerk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Floppy Drive</source>
+ <translation>Diskettenlaufwerk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Attachment</source>
+ <translation>Anschluss entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adds new storage controller.</source>
+ <translation>Fügt einen neuen Controller für Massenspeicher hinzu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removes selected storage controller.</source>
+ <translation>Entfernt den ausgewählten Controller für Massenspeicher.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adds new storage attachment.</source>
+ <translation>Fügt ein neues Massenspeichergerät hinzu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removes selected storage attachment.</source>
+ <translation>Entfernt das ausgewählt Massenspeichergerät.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard &amp;Disk:</source>
+ <translation>&amp;Festplatte:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose or create a virtual hard disk file. The virtual machine will see the data in the file as the contents of the virtual hard disk.</source>
+ <translation>Wählen Sie ein Festplattenabbild. Der Gast kann auf die Daten dieser Datei als virtuelle Festplatte zugreifen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Optical &amp;Drive:</source>
+ <translation>&amp;Optisches Laufwerk:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a virtual optical disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.</source>
+ <translation>Wählen Sie ein Abbild eines optischen Mediums oder ein physisches Laufwerk am Host aus. Der Gast kann auf diese Daten als Medium im virtuellen Laufwerk zugreifen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Floppy &amp;Drive:</source>
+ <translation>Disketten&amp;laufwerk:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a virtual floppy disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.</source>
+ <translation>Wählen Sie ein Diskettenabbild oder ein physisches Diskettenlaufwerk aus. Der Gast kann auf diese Daten als Medium im virtuellen Laufwerk zugreifen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose/Create a Virtual Hard Disk...</source>
+ <translation>Virtuelle Festplatte auswählen/erzeugen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a disk file...</source>
+ <translation>Abbild auswählen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose/Create a Virtual Optical Disk...</source>
+ <translation>Virtuelles optisches Medium auswählen/erzeugen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Disk from Virtual Drive</source>
+ <translation>Entfernt das virtuelle Medium aus dem Laufwerk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose/Create a Virtual Floppy Disk...</source>
+ <translation>Virtuelles Diskettenlaufwerk auswählen/erzeugen...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UITakeSnapshotDialog</name>
+ <message>
+ <source>Take Snapshot of Virtual Machine</source>
+ <translation>Erzeugt einen Sicherungspunkt der virtuellen Maschine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snapshot &amp;Name</source>
+ <translation>&amp;Name des Sicherungspunktes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snapshot &amp;Description</source>
+ <translation>&amp;Beschreibung des Sicherungspunktes</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Warning: You are taking a snapshot of a running machine which has %n immutable image(s) attached to it. As long as you are working from this snapshot the immutable image(s) will not be reset to avoid loss of data.</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Warnung: Sie erstellen einen Snapshot von einer laufenden Maschine, die %n unveränderliches Festplattenabbild angeschlossen hat. So lange Sie mit diesem Sicherungspunkt arbeiten, wird das unveränderliche Festplattenabbild nicht zurück gesetzt, um Datenverlust zu vermeiden.</numerusform>
+ <numerusform>Warnung: Sie erstellen einen Snapshot von einer laufenden Maschine, die %n unveränderliche Festplattenabbilder angeschlossen hat. So lange Sie mit diesen Sicherungspunkt arbeiten, werden die unveränderlichen Festplattenabbilder nicht zurück gesetzt, um Datenverlust zu vermeiden.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snapshot %1</source>
+ <translation>Sicherungspunkt %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the snapshot name</source>
+ <translation>Enthält den Snapshot-Namen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the snapshot description</source>
+ <translation>Enthält die Snapshot-Beschreibung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation>Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Abbrechen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Hilfe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Take Snapshot and close the dialog</source>
+ <translation>Snapshot erstellen und den Dialog schließen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close dialog without taking a snapshot</source>
+ <translation>Dialog schließen, ohne einen Snapshot zu machen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show dialog help</source>
+ <translation>Zeigt Dialoghilfe an</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept</source>
+ <translation>Akzeptieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept (%1)</source>
+ <translation>Akzeptieren (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel (%1)</source>
+ <translation>Abbrechen (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Help</source>
+ <translation>Zeigt Hilfe an</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Help (%1)</source>
+ <translation>Hilfe anzeigen (%1)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UITextEditor</name>
+ <message>
+ <source>Edit text</source>
+ <translation>Text bearbeiten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Replace...</source>
+ <translation>&amp;Ersetzen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Replaces the current text with the content of a file.</source>
+ <translation>Ersetzt den aktuellen Text mit dem Inhalt einer Datei.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text (*.txt);;All (*.*)</source>
+ <translation>Text (*.txt);;Alle (*.**)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a file to open...</source>
+ <translation>Wählen Sie eine Datei zum Öffnen ...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIToolBox</name>
+ <message>
+ <source>Expands the page &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Erweitert die Seite „%1“</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIToolsModel</name>
+ <message>
+ <source>Welcome</source>
+ <translation>Willkommen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media</source>
+ <translation>Medien</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <translation>Netzwerk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cloud</source>
+ <translation>Cloud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Details</source>
+ <translation>Details</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snapshots</source>
+ <translation>Sicherungspunkte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Logs</source>
+ <translation>Logs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Extensions</source>
+ <translation>Erweiterungspakete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Activities</source>
+ <translation>Aktivitäten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Activity</source>
+ <translation>Aktivität</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Manager</source>
+ <translation>Dateimanager</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIToolsPaneGlobal</name>
+ <message>
+ <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This window represents a set of global tools which are currently opened (or can be opened). They are not related to any particular machine but to the complete VM collection. For a list of currently available tools check the corresponding menu at the right side of the main tool bar located at the top of the window. This list will be extended with new tools in future releases.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for more information and latest news.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;h3&gt;Willkommen zu VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Dieses Fenster enthält globale Werkzeuge, die keiner bestimmten virtuellen Maschine zugeordnet sind. Eine Liste der verfügbaren Werkzeuge lässt sich mit dem Menü auf der rechten Seite der Toolbar am oberen Rand des Fensters anzeigen. Weitere Tools werden in zukünftigen Versionen hinzugefügt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;p&gt;Die Taste &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; öffnet das Hilfefenster. Für aktuelle Produktinformationen aus dem Internet öffnen Sie &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tool to observe virtual storage media. Reflects all the chains of &lt;u&gt;virtual disks&lt;/u&gt; you have registered (per each storage type) within your virtual machines and allows for media operations like &lt;u&gt;copy&lt;/u&gt;, &lt;u&gt;remove&lt;/u&gt;, &lt;u&gt;release&lt;/u&gt; (detach it from VMs where it is currently attached to) and observe their properties. Allows to &lt;u&gt;edit&lt;/u&gt; medium attributes like &lt;u&gt;type&lt;/u&gt;, &lt;u&gt;location/name&lt;/u&gt;, &lt;u&gt;description&lt;/u&gt; and &lt;u&gt;size&lt;/u&gt; (for dynamical storages only).</source>
+ <translation type="vanished">Liste der virtuellen Medien. Zeigt alle registrierten &lt;u&gt;virtuellen Platten&lt;/u&gt; in allen virtuellen Maschinen und erlaubt bestimmte Operationen wie das &lt;u&gt;Kopieren&lt;/u&gt;, das &lt;u&gt;Löschen&lt;/u&gt;, das &lt;u&gt;Freigeben&lt;/u&gt; und das Modifizieren von Parametern. Erlaub das &lt;u&gt;Ändern&lt;/u&gt; von Mediumeigenschaften wie den &lt;u&gt;Typ&lt;/u&gt;, den &lt;u&gt;Speicherort&lt;/u&gt;, die &lt;u&gt;Beschreibung&lt;/u&gt; und die &lt;u&gt;Größe&lt;/u&gt; (nur für dynamisch belegte Medien).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tool to control host-only network interfaces. Reflects &lt;u&gt;host-only networks&lt;/u&gt;, their DHCP servers and allows for operations on the networks like possibility to &lt;u&gt;create&lt;/u&gt;, &lt;u&gt;remove&lt;/u&gt; and observe their properties. Allows to &lt;u&gt;edit&lt;/u&gt; various &lt;u&gt;attributes&lt;/u&gt; for host-only interface and corresponding DHCP server.</source>
+ <translation type="vanished">Liste der Host-only Netzwerkadapter. Zeigt die &lt;u&gt;Host-only Netzwerke&lt;/u&gt;, ihre DHCP-Server und erlaubt Operationen wie das &lt;u&gt;Erzeugen&lt;/u&gt;, das &lt;u&gt;Löschen&lt;/u&gt; und das Betrachen der Parameter. Erlaubt das &lt;u&gt;Ändern&lt;/u&gt; verschiedener &lt;u&gt;Eigenschaften&lt;/u&gt; der Host-only Netzwerkinterfaces und der zugehörigen DHCP-Server.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIToolsPaneMachine</name>
+ <message>
+ <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window lists all virtual machines and virtual machine groups on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for more information and latest news.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;h3&gt;Willkommen zu VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Der linke Teil dieses Fensters zeigt eine Liste aller virtuellen Maschinen auf Ihrem Computer. Diese Liste ist momentan leer, da Sie noch keine virtuelle Maschine erstellt haben.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Um eine virtuelle Maschine anzulegen, wählen Sie &lt;b&gt;Neu&lt;/b&gt; in der Symbolleiste am oberen Rand des Fensters.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Die Taste &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; öffnet das Hilfefenster. Für aktuelle Produktinformationen aus dem Internet öffnen Sie &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window lists all virtual machines and virtual machine groups on your computer.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The right part of this window represents a set of tools which are currently opened (or can be opened) for the currently chosen machine. For a list of currently available tools check the corresponding menu at the right side of the main tool bar located at the top of the window. This list will be extended with new tools in future releases.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for more information and latest news.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;h3&gt;Willkommen zu VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Der linke Teil dieses Fensters zeigt eine Liste aller virtuellen Maschinen auf Ihrem Computer.&lt;/p&lt;&gt;p&gt;Die rechte Seite des Fensters zeigt Werkzeuge für die momentan ausgewählte virtuelle Maschine. Eine Liste der verfügbaren Werkzeuge lässt sich mit dem Menü auf der rechten Seite der Toolbar am oberen Rand des Fensters anzeigen. Weitere Tools werden in zukünftigen Versionen hinzugefügt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Die Taste &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; öffnet das Hilfefenster. Für aktuelle Produktinformationen aus dem Internet öffnen Sie &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tool to observe virtual machine (VM) details. Reflects groups of &lt;u&gt;properties&lt;/u&gt; for the currently chosen VM and allows basic operations on certain properties (like the machine storage devices).</source>
+ <translation type="vanished">Eigenschaften der virtuellen Maschine (VM). Zeigt die &lt;u&gt;Eigenschaften&lt;/u&gt; der momentan ausgewählten VM in gruppierter Form und erlaubt das Verändern bestimmter Eigenschaften, z.B. der angeschlossenen Massenspeichergeräte.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tool to control virtual machine (VM) snapshots. Reflects &lt;u&gt;snapshots&lt;/u&gt; created for the currently selected VM and allows snapshot operations like &lt;u&gt;create&lt;/u&gt;, &lt;u&gt;remove&lt;/u&gt;, &lt;u&gt;restore&lt;/u&gt; (make current) and observe their properties. Allows to &lt;u&gt;edit&lt;/u&gt; snapshot attributes like &lt;u&gt;name&lt;/u&gt; and &lt;u&gt;description&lt;/u&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Manipulieren von VM-Sicherungspunkten. Zeigt die &lt;u&gt;Sicherungspunkte&lt;/u&gt; der aktuellen virtuellen Maschine und ermöglicht Operationen wie das &lt;u&gt;Erzeugen&lt;/u&gt; und &lt;u&gt;Löschen&lt;/u&gt; von Sicherungspunkten, das &lt;u&gt;Wiederherstellen&lt;/u&gt; eines bestimmten Sicherungspunktes sowie das Anzeigen der &lt;u&gt;Eigenschaften&lt;/u&gt;. Bestimmte Attribute der Sicherungspunkte können verändert werden, z. B. der &lt;u&gt;Name&lt;/u&gt; und die &lt;u&gt;Beschreibung&lt;/u&gt;.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIToolsView</name>
+ <message>
+ <source>Contains a list of VirtualBox tools</source>
+ <translation type="vanished">Enthält eine Liste von VirtualBox-Werkzeugen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Contains a list of VirtualBox tools.</source>
+ <translation>Enthält eine Liste von VirtualBox-Werkzeugen.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UITpmEditor</name>
+ <message>
+ <source>&amp;TPM:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the TPM type to be emulated in this virtual machine.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UITranslator</name>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n year(s)</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n Jahr</numerusform>
+ <numerusform>%n Jahre</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n month(s)</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n Monat</numerusform>
+ <numerusform>%n Monate</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n day(s)</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n Tag</numerusform>
+ <numerusform>%n Tage</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n hour(s)</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n Stunde</numerusform>
+ <numerusform>%n Stunden</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n minute(s)</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n Minute</numerusform>
+ <numerusform>%n Minuten</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n second(s)</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n Sekunde</numerusform>
+ <numerusform>%n Sekunden</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B</source>
+ <comment>size suffix Bytes</comment>
+ <translation>B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KB</source>
+ <comment>size suffix KBytes=1024 Bytes</comment>
+ <translation>KB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MB</source>
+ <comment>size suffix MBytes=1024 KBytes</comment>
+ <translation>MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GB</source>
+ <comment>size suffix GBytes=1024 MBytes</comment>
+ <translation>GB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TB</source>
+ <comment>size suffix TBytes=1024 GBytes</comment>
+ <translation>TB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PB</source>
+ <comment>size suffix PBytes=1024 TBytes</comment>
+ <translation>PB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User-defined</source>
+ <comment>serial port</comment>
+ <translation>benutzerdefiniert</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n year(s) ago</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n month(s) ago</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n day(s) ago</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n hour(s) ago</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n minute(s) ago</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n second(s) ago</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIUSBControllerEditor</name>
+ <message>
+ <source>USB &amp;1.1 (OHCI) Controller</source>
+ <translation>USB-&amp;1.1-Controller (OHCI)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When chosen, enables the virtual USB OHCI controller of this machine. The USB OHCI controller provides USB 1.0 support.</source>
+ <translation>Wählt den virtuellen OHCI-Controller für USB-1.0-Unterstützung für diese virtuelle Maschine aus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB &amp;2.0 (OHCI + EHCI) Controller</source>
+ <translation>USB &amp;2.0 (OHCI + EHCI)-Kontroller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When chosen, enables the virtual USB OHCI and EHCI controllers of this machine. Together they provide USB 2.0 support.</source>
+ <translation>Wenn ausgewählt, werden die virtuellen EHCI-/OHCI-Controller aktiviert. Diese bieten dann USB-2.0-Unterstützung für die virtuelle Maschine.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB &amp;3.0 (xHCI) Controller</source>
+ <translation>USB-&amp;3.0-Controller (xHCI)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When chosen, enables the virtual USB xHCI controller of this machine. The USB xHCI controller provides USB 3.0 support.</source>
+ <translation>Wählt den virtuellen xHCI-Controller für USB-3.0-Unterstützung für diese virtuelle Maschine aus.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIUSBFilterDetailsEditor</name>
+ <message>
+ <source>USB Filter Details</source>
+ <translation>Filter für USB-Geräte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Name:</source>
+ <translation>&amp;Name:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the filter name.</source>
+ <translation>Zeigt den Namen des Filters.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Vendor ID:</source>
+ <translation>&amp;Hersteller-ID:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the vendor ID filter. The &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string format is &lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt; where &lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.</source>
+ <translation>Legt die Hersteller-ID für den Filter fest. Das Format für den &lt;i&gt;genauen&lt;/i&gt; Vergleich ist &lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt;, wobei &lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; eine hexadezimale Zahl darstellt. Eine leere Zeichenfolge passt auf beliebige IDs.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Product ID:</source>
+ <translation>&amp;Produkt-ID:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the product ID filter. The &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string format is &lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt; where &lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.</source>
+ <translation>Legt die Produkt-ID für den Filter fest. Das Format für den &lt;i&gt;genauen&lt;/i&gt; Vergleich ist &lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt;, wobei &lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; eine hexadezimale Zahl darstellt. Eine leere Zeichenfolge passt auf beliebige IDs.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Revision:</source>
+ <translation>&amp;Revisions-Nr:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the revision number filter. The &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string format is &lt;tt&gt;IIFF&lt;/tt&gt; where &lt;tt&gt;I&lt;/tt&gt; is a decimal digit of the integer part and &lt;tt&gt;F&lt;/tt&gt; is a decimal digit of the fractional part. An empty string will match any value.</source>
+ <translation>Legt die Revisions-Nr für den Filter fest. Das Format für den &lt;i&gt;genauen&lt;/i&gt; Vergleich ist &lt;tt&gt;IIFF&lt;/tt&gt;, wobei &lt;tt&gt;I&lt;/tt&gt; dezimale Ziffern für den ganzzahligen Anteil und &lt;tt&gt;F&lt;/tt&gt; dezimale Ziffern für den Bruchteil darstellen. Eine leere Zeichenfolge passt auf beliebige Revisionsnummern.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Manufacturer:</source>
+ <translation>&amp;Hersteller:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the manufacturer filter as an &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any value.</source>
+ <translation>Verwendet den Hersteller als &lt;i&gt;exakte&lt;/i&gt; Zeichenfolge. Eine leere Zeichenfolge passt auf beliebige Hersteller.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pro&amp;duct:</source>
+ <translation>&amp;Produkt:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the product name filter as an &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any value.</source>
+ <translation>Verwendet den Produktnamen als &lt;i&gt;exakte&lt;/i&gt; Zeichenfolge. Eine leere Zeichenfolge passt auf beliebige Produktnamen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Serial No.:</source>
+ <translation>&amp;Seriennr.:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the serial number filter as an &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any value.</source>
+ <translation>Verwendet den Hersteller als &lt;i&gt;exakte&lt;/i&gt; Zeichenfolge. Eine leere Zeichenfolge passt auf beliebige Hersteller.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Por&amp;t:</source>
+ <translation>&amp;Port:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the host USB port filter as an &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any value.</source>
+ <translation>Legt den USB-Port für den Filter fest mit &lt;i&gt;genauer&lt;/i&gt; Übereinstimmung fest. Eine leere Zeichenfolge passt auf beliebig Ports.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R&amp;emote:</source>
+ <translation>&amp;Fernzugriff:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds whether this filter applies to USB devices attached locally to the host computer (No), to a VRDP client&apos;s computer (Yes), or both (Any).</source>
+ <translation>Legt fest, ob dieser Filter für USB-Geräte gilt, die lokal an den Hostcomputer angeschlossen sind (Nein), an den Computer eines VRDP-Clients (Ja) oder beides (Beliebig).</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIUSBFilterItem</name>
+ <message>
+ <source>%1, Active</source>
+ <comment>col.1 text, col.1 state</comment>
+ <translation type="vanished">%1, aktiv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1</source>
+ <comment>col.1 text</comment>
+ <translation type="vanished">%1 {1?}</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Vendor ID: %1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Hersteller-ID: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Product ID: %2&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Produkt-ID: %2&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Revision: %3&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Revision: %3&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Product: %4&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Produkt: %4&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Manufacturer: %5&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Hersteller: %5&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Serial No.: %1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Seriennr: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Port: %1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Port: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;State: %1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Zustand: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIUSBFiltersEditor</name>
+ <message>
+ <source>New Filter %1</source>
+ <comment>usb</comment>
+ <translation>Neuer Filter %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB Device &amp;Filters</source>
+ <translation>&amp;Filter für USB-Geräte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lists all USB filters of this machine. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not. Use the context menu or buttons to the right to add or remove USB filters.</source>
+ <translation>Zeigt alle USB-Filter dieser VM. Die Checkbox auf der linken Seite legt fest, ob ein Filter aktiviert ist oder nicht. Benutzen Sie das Kontextmenü oder die Buttons auf der rechten Seite, um Filter hinzuzufügen oder zu entfernen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Empty Filter</source>
+ <translation>Leeren Filter hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adds new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device.</source>
+ <translation>Fügt einen neuen USB-Filter hinzu, bei dem alle Felder leer sind. Beachten Sie, dass solch ein Filter auf alle angeschlossenen USB-Geräte passt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Filter From Device</source>
+ <translation>Filter von einem Gerät hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adds new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.</source>
+ <translation>Fügt einen neuen USB-Filter hinzu und initialisiert alle Felder mit den Werten des ausgewählten Gerätes, das an den PC angeschlossen ist.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Filter</source>
+ <translation>Filter ändern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edits selected USB filter.</source>
+ <translation>Ändert den ausgewählten USB-Filter.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Filter</source>
+ <translation>Filter entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removes selected USB filter.</source>
+ <translation>Entfernt den ausgewählten USB-Filter.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Filter Up</source>
+ <translation>Bewege Filter nach oben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Moves selected USB filter up.</source>
+ <translation>Bewegt den ausgewählten USB-Filter nach oben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Filter Down</source>
+ <translation>Bewege Filter nach unten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Moves selected USB filter down.</source>
+ <translation>Bewegt den ausgewählten USB-Filter nach unten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1, Active</source>
+ <comment>col.1 text, col.1 state</comment>
+ <translation>%1, aktiv</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIUSBMenu</name>
+ <message>
+ <source>&lt;no devices available&gt;</source>
+ <comment>USB devices</comment>
+ <translation>&lt;keine Geräte verfügbar&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No supported devices connected to the host PC</source>
+ <comment>USB device tooltip</comment>
+ <translation>Keine unterstützten Geräte mit dem PC verbunden</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIUSBSettingsEditor</name>
+ <message>
+ <source>Enable &amp;USB Controller</source>
+ <translation>&amp;USB-Controller aktivieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, enables the virtual USB controller of this machine.</source>
+ <translation>Aktiviert den virtuellen USB-Controller für diese Maschine.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIUpdateManager</name>
+ <message>
+ <source>1 day</source>
+ <translation>1 Tag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2 days</source>
+ <translation>2 Tage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3 days</source>
+ <translation>3 Tage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>4 days</source>
+ <translation>4 Tage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>5 days</source>
+ <translation>5 Tage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>6 days</source>
+ <translation>6 Tage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 week</source>
+ <translation>1 Woche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2 weeks</source>
+ <translation>2 Wochen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3 weeks</source>
+ <translation>3 Wochen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 month</source>
+ <translation>1 Monat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Never</source>
+ <translation>Nie</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIUpdateSettingsEditor</name>
+ <message>
+ <source>When checked, the application will periodically connect to the VirtualBox website and check whether a new VirtualBox version is available.</source>
+ <translation>Wenn aktiviert, wird periodisch nach einer neuen Version von VirtualBox auf der VirtualBox-Website gesucht.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Check for Updates</source>
+ <translation>Nach &amp;Updates suchen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Once per:</source>
+ <translation>&amp;Einmal pro:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects how often the new version check should be performed.</source>
+ <translation>Wählt aus, wie oft die neue Versionsprüfung durchgeführt werden soll.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next Check:</source>
+ <translation>Nächste Überprüfung:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check for:</source>
+ <translation>Überprüfen auf:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Stable Release Versions</source>
+ <translation>&amp;Stabile Versionen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When chosen, you will be notified about stable updates to VirtualBox.</source>
+ <translation>Wenn ausgewählt, wird über stabile Updates für VirtualBox benachrichtigt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;All New Releases</source>
+ <translation>&amp;Alle neuen Versionen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When chosen, you will be notified about all new VirtualBox releases.</source>
+ <translation>Wenn ausgewählt, wird über alle Updates für VirtualBox benachrichtigt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All New Releases and &amp;Pre-Releases</source>
+ <translation>Alle Versionen inkl. &amp;Vorab-Versionen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When chosen, you will be notified about all new VirtualBox releases and pre-release versions of VirtualBox.</source>
+ <translation>Wenn ausgewählt, wird über stabile Updates und Vorabversionen für VirtualBox benachrichtigt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All New Releases, &amp;Pre-Releases and Testing Builds</source>
+ <translation>Alle stabilen Versionen, &amp;Vorabversionen und Testversionen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When chosen, you will be notified about all new VirtualBox releases, pre-release versions and testing builds of VirtualBox.</source>
+ <translation>Wenn ausgewählt, wird über alle neuen VirtualBox-Versionen, Vorabversionen und Test-Builds von VirtualBox benachrichtigt.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIUpdateStepVirtualBox</name>
+ <message>
+ <source>Checking for a new VirtualBox version...</source>
+ <translation type="vanished">Suche neue VirtualBox-Version...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIUserNamePasswordEditor</name>
+ <message>
+ <source>Invalid username</source>
+ <translation>Ungültiger Benutzername</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pass&amp;word</source>
+ <translation>Pass&amp;wort</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Repeat Password</source>
+ <translation>Passwort &amp;wiederholen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>U&amp;sername</source>
+ <translation>&amp;Benutzername</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds username.</source>
+ <translation>Enthält den Benutzernamen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds password.</source>
+ <translation>Enthält das Passwort.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the repeated password.</source>
+ <translation>Enthält das wiederholte Passwort.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid password pair</source>
+ <translation>Ungültiges Passwortpaar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIVMActivityOverviewWidget</name>
+ <message>
+ <source>Used</source>
+ <translation>Benutzt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host CPU Load</source>
+ <translation>Host-CPU-Last</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User</source>
+ <translation>Benutzer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kernel</source>
+ <translation>Kernel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total</source>
+ <translation>Insgesamt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host RAM Usage</source>
+ <translation>Host-RAM-Nutzung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Free</source>
+ <translation>Frei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host File System</source>
+ <translation>Host-Dateisystem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N/A</source>
+ <translation>Nicht verfügbar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VM Name</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CPU Guest</source>
+ <translation>CPU-Gast</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CPU VMM</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RAM Used/Total</source>
+ <translation>Verwendeter RAM/Gesamt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RAM %</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network Up Rate</source>
+ <translation>Netzwerk-Upload-Rate</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network Down Rate</source>
+ <translation>Netzwerk-Download-Rate</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network Up Total</source>
+ <translation>Netzwerk-Upload insgesamt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network Down Total</source>
+ <translation>Netzwerk-Download insgesamt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk Read Rate</source>
+ <translation>Platten Lese-Durchsatz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk Write Rate</source>
+ <translation>Platten Schreib-Durchsatz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk Read Total</source>
+ <translation>Platte insgesamt gelesen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk Write Total</source>
+ <translation>Platte insgesamt geschrieben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VM Exits</source>
+ <translation>VM-Exits</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List all virtual machines</source>
+ <translation>Alle virtuellen Maschinen auflisten</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIVMCloseDialog</name>
+ <message>
+ <source>Close Virtual Machine</source>
+ <translation>Beenden der virtuellen Maschine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You want to:</source>
+ <translation>Sie möchten:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Saves the current execution state of the virtual machine to the physical hard disk of the host PC.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Next time this machine is started, it will be restored from the saved state and continue execution from the same place you saved it at, which will let you continue your work immediately.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that saving the machine state may take a long time, depending on the guest operating system type and the amount of memory you assigned to the virtual machine.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Sichert den aktuellen Ausführungszustand der virtuellen Maschine auf die physische Festplatte des Host-PCs.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Beim nächsten Start wird sie aus diesem Zustand wieder hergestellt und an der selben Stelle fortgesetzt, an der Sie den Zustand gesichert haben.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bitte beachten Sie, dass das Sichern des Zustandes eine längere Zeit in Anspruch nehmen kann. Die benötigte Zeit ist abhängig vom Gastsystem und von der Größe dem Gastsystem zugewiesenen Speichers.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save the machine state</source>
+ <translation>den Zustand der virtuellen Maschine &amp;speichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Sends the ACPI Power Button press event to the virtual machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Normally, the guest operating system running inside the virtual machine will detect this event and perform a clean shutdown procedure. This is a recommended way to turn off the virtual machine because all applications running inside it will get a chance to save their data and state.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If the machine doesn&apos;t respond to this action then the guest operating system may be misconfigured or doesn&apos;t understand ACPI Power Button events at all. In this case you should select the &lt;b&gt;Power off the machine&lt;/b&gt; action to stop virtual machine execution.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Sendet das ACPI-Ereignis &apos;Ausschaltknopf gedrückt&apos; an die virtuelle Maschine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Übliche Gastsysteme werden dieses Ereignis empfangen und die Maschine in Folge dessen sauber herunterfahren. Dies ist das empfohlene Vorgehen, um die Maschine auszuschalten, weil alle Anwendungen innerhalb der Maschine Gelegenheit zum Sichern Ihrer Daten bekommen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Falls der Gast nicht auf dieses Ereignis reagiert, ist dieser entweder falsch konfiguriert oder versteht dieses Ereignis generell nicht. In diesem Fall sollten Sie &lt;b&gt;die virtuelle Maschine ausschalten&lt;/b&gt; wählen.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;end the shutdown signal</source>
+ <translation>die virtuelle Maschine mittels ACPI-Event &amp;herunterfahren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Turns off the virtual machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that this action will stop machine execution immediately so that the guest operating system running inside it will not be able to perform a clean shutdown procedure which may result in &lt;i&gt;data loss&lt;/i&gt; inside the virtual machine. Selecting this action is recommended only if the virtual machine does not respond to the &lt;b&gt;Send the shutdown signal&lt;/b&gt; action.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Schaltet die virtuelle Maschine aus.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bitte beachten Sie, dass dadurch die Ausführung der Maschine sofort unterbrochen wird und das Gastsystem somit keine Gelegenheit hat, sich sauber zu beenden. Dadurch kann es zu &lt;i&gt;Datenverlust&lt;/i&gt; innerhalb der virtuellen Maschine kommen. Diese Aktion sollte nur dann durchgeführt werden, wenn die virtuelle Maschine nicht auf &lt;b&gt;Sende Signal zum Herunterfahren&lt;/b&gt; reagiert.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Power off the machine</source>
+ <translation>die virtuelle Maschine &amp;ausschalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore the machine state stored in the current snapshot</source>
+ <translation type="vanished">Der Ausführungszustand wird auf den aktuellen Sicherungspunkt zurückgesetzt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;When checked, the machine will be returned to the state stored in the current snapshot after it is turned off. This is useful if you are sure that you want to discard the results of your last sessions and start again at that snapshot.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Ist dieses Kästchen aktiviert, dann wird sofort nach dem Ausschalten der Maschinenzustand aus dem aktuellen Sicherungspunkt wieder hergestellt. Dies ist dann empfehlenswert, wenn Sie die Arbeit der letzten Sitzung verwerfen und zum aktuellen Sicherungspunkt zurückkehren wollen.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Restore current snapshot &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>&amp;Zurückkehren auf Sicherungspunkt &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Continue running in the background</source>
+ <translation>die virtuelle Maschine im Hintergrund &amp;weiterlaufen lassen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Close the virtual machine windows but keep the virtual machine running.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can use the VirtualBox Manager to return to running the virtual machine in a window.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Schließt das Fenster der virtuellen Maschine, beendet aber die virtuelle Maschine nicht.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Sie können sich mit Hilfe des VirtualBox-Managers wieder mit der virtuellen Maschine verbinden.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIVMInfoDialog</name>
+ <message>
+ <source>%1 - Session Information</source>
+ <translation type="vanished">%1 - Sitzungsinformationen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DMA Transfers</source>
+ <translation type="vanished">DMA-Übertragungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PIO Transfers</source>
+ <translation type="vanished">PIO-Übertragungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Data Read</source>
+ <translation type="vanished">Daten gelesen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Data Written</source>
+ <translation type="vanished">Daten geschrieben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Data Transmitted</source>
+ <translation type="vanished">Daten gesendet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Data Received</source>
+ <translation type="vanished">Daten empfangen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Runtime Attributes</source>
+ <translation type="vanished">Laufzeit-Attribute</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Screen Resolution</source>
+ <translation type="vanished">Auflösung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not Detected</source>
+ <comment>guest additions</comment>
+ <translation type="vanished">nicht erkannt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not Detected</source>
+ <comment>guest os type</comment>
+ <translation type="vanished">nicht erkannt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guest Additions</source>
+ <translation type="vanished">Gasterweiterungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guest OS Type</source>
+ <translation type="vanished">Gast-Betriebssystem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No Network Adapters</source>
+ <translation type="vanished">Keine Netzwerkadapter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Storage Statistics</source>
+ <translation type="vanished">Massenspeicher</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No Storage Devices</source>
+ <translation type="vanished">Keine Massenspeicher</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network Statistics</source>
+ <translation type="vanished">Netzwerkadapter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not Available</source>
+ <comment>details report (VRDE server port)</comment>
+ <translation type="vanished">nicht verfügbar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clipboard Mode</source>
+ <translation type="vanished">Gemeinsame Zwischenablage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configuration &amp;Details</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Konfiguration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Runtime Information</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Laufzeit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VM Uptime</source>
+ <translation type="vanished">VM-Laufzeit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drag and Drop Mode</source>
+ <translation type="vanished">Drag-und-Drop-Modus</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIVMInformationDialog</name>
+ <message>
+ <source>%1 - Session Information</source>
+ <translation>%1 - Sitzungsinformationen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configuration &amp;Details</source>
+ <translation>&amp;Konfiguration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Runtime Information</source>
+ <translation>&amp;Laufzeit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General</source>
+ <translation>Allgemein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>System</source>
+ <translation>System</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display</source>
+ <translation>Anzeige</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Storage</source>
+ <translation>Massenspeicher</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio</source>
+ <translation>Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <translation>Netzwerk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Serial Ports</source>
+ <translation>Serielle Schnittstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB</source>
+ <translation>USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shared Folders</source>
+ <translation>Gemeinsame Ordner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No guest additions! This metric requires guest additions to work properly.</source>
+ <translation type="vanished">Keine Gast-Erweiterungen installiert! Diese Metrik erfordert, dass Gast-Erweiterungen installiert sind, damit sie ordnungsgemäß funktionieren.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation>Zurücksetzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Pie Chart</source>
+ <translation>Zeige Kuchendiagramm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Draw Area Chart</source>
+ <translation>Zeige Bereichsdiagramm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seconds</source>
+ <translation type="vanished">Sekunden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CPU Load</source>
+ <translation>CPU-Last</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guest Load</source>
+ <translation>Gast-Last</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VMM Load</source>
+ <translation>VMM-Last</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RAM Usage</source>
+ <translation>RAM-Nutzung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total</source>
+ <translation>Insgesamt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Free</source>
+ <translation>Frei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Used</source>
+ <translation>Benutzt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network Rate</source>
+ <translation>Netzwerk-Rate</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receive Rate</source>
+ <translation>Empfangsrate</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmit Rate</source>
+ <translation>Senderate</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total Received</source>
+ <translation>Insgesamt empfangen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total Transmitted</source>
+ <translation>Insgesamt gesendet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk IO Rate</source>
+ <translation>Platten I/O-Durchsatz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write Rate</source>
+ <translation>Schreibe-Durchsatz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read Rate</source>
+ <translation>Lese-Durchsatz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total Written</source>
+ <translation>Insgesamt geschrieben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total Read</source>
+ <translation>Insgesamt gelesen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VM Exits</source>
+ <translation>VM-Exits</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current</source>
+ <translation>Aktuell</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Runtime Attributes</source>
+ <translation>Laufzeit-Attribute</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Screen Resolution</source>
+ <translation>Bildschirmauflösung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>turned off</source>
+ <translation type="vanished">ausgeschaltet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VM Uptime</source>
+ <translation>VM-Laufzeit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clipboard Mode</source>
+ <translation>Zwischenablage-Modus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drag and Drop Mode</source>
+ <translation>Drag-und-Drop-Modus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VM Execution Engine</source>
+ <translation>VM-Ausführungsschicht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nested Paging</source>
+ <translation>Nested Paging</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unrestricted Execution</source>
+ <translation>Unrestricted Execution</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paravirtualization Interface</source>
+ <translation>Paravirtualisierung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Active</source>
+ <translation type="vanished">aktiv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inactive</source>
+ <translation type="vanished">inaktiv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not Available</source>
+ <translation type="vanished">nicht verfügbar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guest Additions</source>
+ <translation>Gasterweiterungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guest OS Type</source>
+ <translation>Gast-Betriebssystem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote Desktop Server Port</source>
+ <translation>Port für Fernsteuerung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>not set</source>
+ <translation type="vanished">nicht gesetzt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not Detected</source>
+ <translation type="vanished">nicht erkannt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Guest Control</source>
+ <translation>&amp;Gastkontrolle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>turned off</source>
+ <comment>Screen</comment>
+ <translation>ausgeschaltet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Active</source>
+ <comment>Nested Paging</comment>
+ <translation>aktiv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inactive</source>
+ <comment>Nested Paging</comment>
+ <translation>inaktiv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Active</source>
+ <comment>Unrestricted Execution</comment>
+ <translation>aktiv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inactive</source>
+ <comment>Unrestricted Execution</comment>
+ <translation>inaktiv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not Available</source>
+ <comment>VRDE Port</comment>
+ <translation>nicht verfügbar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>not set</source>
+ <comment>Execution Engine</comment>
+ <translation>nicht gesetzt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not Detected</source>
+ <comment>Guest OS Type</comment>
+ <translation>nicht erkannt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not Detected</source>
+ <comment>Guest Additions Version</comment>
+ <translation>nicht erkannt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy All</source>
+ <translation>Alles kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VM &amp;Activity</source>
+ <translation>VM-&amp;Aktivitäten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Schließen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Hilfe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close dialog without saving</source>
+ <translation>Dialog schließen, ohne die Änderungen zu sichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show dialog help</source>
+ <translation>Zeigt Dialoghilfe an</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close this dialog (%1)</source>
+ <translation>Dialog schließen (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Help (%1)</source>
+ <translation>Zeigt Hilfe an (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This metric requires guest additions to work.</source>
+ <translation>Diese Metrik erfordert die Gasterweiterungen, um zu funktionieren.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export</source>
+ <translation>Exportieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sec.</source>
+ <translation>Sek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export activity data of the machine &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Aktivitätsdaten der Maschine „%1“ exportieren</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIVMListView</name>
+ <message>
+ <source>Inaccessible</source>
+ <translation type="obsolete">Nicht zugreifbar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIVMLogViewer</name>
+ <message>
+ <source>Close the search panel</source>
+ <translation type="vanished">Schließt das Suchfeld</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Find</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Suche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a search string here</source>
+ <translation type="vanished">Geben Sie den Suchtext hier ein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Previous</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Rückwärts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search for the previous occurrence of the string</source>
+ <translation type="vanished">Durchsucht den Text rückwärts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Next</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Vorwärts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search for the next occurrence of the string</source>
+ <translation type="vanished">Durchsucht den Text vorwärts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;ase Sensitive</source>
+ <translation type="vanished">Berücksichtige &amp;Groß- und Kleinschreibung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Perform case sensitive search (when checked)</source>
+ <translation type="vanished">Groß- und Kleinschreibung berücksichtigen (wenn ausgewählt) oder ignorieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String not found</source>
+ <translation type="vanished">Suchtext nicht gefunden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;No log files found. Press the &lt;b&gt;Refresh&lt;/b&gt; button to rescan the log folder &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Keine Log-Dateien gefunden. Klicken Sie auf &lt;b&gt;Aktualisieren&lt;/b&gt;, um erneut im Ordner &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; zu suchen.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save VirtualBox Log As</source>
+ <translation type="vanished">VirtualBox Log-Datei sichern als</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 - VirtualBox Log Viewer</source>
+ <translation type="vanished">%1 - VirtualBox Log-Anzeige</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Refresh</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Aktualisieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Sichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="vanished">Schließen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation type="vanished">Filter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter filtering string here</source>
+ <translation type="vanished">Eingabe eines Filters</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fil&amp;ter</source>
+ <translation type="vanished">Fil&amp;ter</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIVMLogViewerDialog</name>
+ <message>
+ <source>%1 - Log Viewer</source>
+ <translation type="vanished">%1 - Log-Anzeige</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIVMLogViewerWidget</name>
+ <message>
+ <source>Delete the current bookmark</source>
+ <translation>Das aktuelle Lesezeichen löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete all bookmarks</source>
+ <translation>Alle Lesezeichen löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Goto the next bookmark</source>
+ <translation type="vanished">Zum nächsten Lesezeichen gehen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Goto the previous bookmark</source>
+ <translation type="vanished">Zum vorherigen Lesezeichen gehen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Goto selected bookmark</source>
+ <translation type="vanished">Zum gewählten Lesezeichen gehen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Log Viewer</source>
+ <translation>Log-Anzeige</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Schließen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select or enter a term which will be used in filtering the log text</source>
+ <translation>Begriff auswählen oder eingeben, der für das Filtern des Log-Textes verwendet werden soll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add the filter term to the set of filter terms</source>
+ <translation>Begriff zu der bereits bestehenden Filter-Liste hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Showing %1/%2</source>
+ <translation>%1/%2 wird angezeigt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The filter terms list, select one to remove or click the button on the right side to remove them all</source>
+ <translation>Einen Begriff auswählen um diesen von der Liste zu entfernen, oder die Schaltfläche auf der rechten Seite benützen um alle Begriffe von der Filterliste zu entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The type of boolean operator for filter operation</source>
+ <translation>Boole&apos;scher Typ für die Filteroperation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Line Numbers</source>
+ <translation>Zeige Zeilennummern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, show line numbers</source>
+ <translation>Aktiviert Anzeige der Zeilennummern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wrap Lines</source>
+ <translation>Zeilenumbruch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, wrap lines</source>
+ <translation>Aktiviert den Zeilenumbruch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font Size</source>
+ <translation>Schriftgröße</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Log viewer font size</source>
+ <translation>Schriftgröße der Log-Anzeige</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a font dialog to select font face for the logviewer</source>
+ <translation>Öffnet den Dialog zur Auswahl der Schriftart für die Log-Anzeige</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset options to application defaults</source>
+ <translation>Optionen auf Standard zurücksetzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close the pane</source>
+ <translation type="vanished">Feld schließen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a search string here</source>
+ <translation>Geben Sie den Suchtext hier ein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search for the next occurrence of the string (F3)</source>
+ <translation>Durchsucht den Text vorwärts (F3)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search for the previous occurrence of the string (Shift+F3)</source>
+ <translation>Durchsucht den Text rückwärts (Shift+F3)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;ase Sensitive</source>
+ <translation>Berücksichtigt &amp;Groß- und Kleinschreibung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, perform case sensitive search</source>
+ <translation>Wenn aktiviert, wird die Groß- und Kleinschreibung berücksichtigt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ma&amp;tch Whole Word</source>
+ <translation>Ganzes Wo&amp;rt berücksichtigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, search matches only complete words</source>
+ <translation>Suche berücksichtigt nur komplette Wörter wenn ausgewählt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Highlight All</source>
+ <translation>Alles &amp;auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, all occurence of the search text are highlighted</source>
+ <translation>Wenn aktiviert, werden alle Übereinstimmungen mit dem Suchtext hervorgehoben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String not found</source>
+ <translation type="vanished">Suchtext nicht gefunden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 Matches Found</source>
+ <translation type="vanished">%1 Übereinstimmung(en) gefunden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filtered</source>
+ <translation>Gefiltert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bookmark</source>
+ <translation>Lesezeichen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save VirtualBox Log As</source>
+ <translation>VirtualBox Log-Datei sichern als</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;No machine&lt;/b&gt; is currently selected or the selected machine is not valid. Please select a Virtual Machine to see its logs</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Momentan ist &lt;b&gt;keine virtuelle Maschine&lt;/b&gt; ausgewählt oder die ausgewählte Maschine ist ungültig. Bitte eine virtuelle Maschine auswählen um die dazugehörigen Logs zu sehen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;No log files found. Press the &lt;b&gt;Refresh&lt;/b&gt; button to rescan the log folder &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Keine Log-Dateien gefunden. Klicken Sie auf &lt;b&gt;Aktualisieren&lt;/b&gt;, um erneut im Ordner &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; zu suchen.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to the next bookmark</source>
+ <translation>Zum nächsten Lesezeichen gehen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to the previous bookmark</source>
+ <translation>Zum vorherigen Lesezeichen gehen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to selected bookmark</source>
+ <translation>Zum gewählten Lesezeichen gehen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Hilfe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close dialog</source>
+ <translation>Dialog schließen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show dialog help</source>
+ <translation>Zeigt Dialoghilfe an</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Window (%1)</source>
+ <translation>Fenster schließen (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Help (%1)</source>
+ <translation>Zeigt Hilfe an (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close this machine&apos;s logs</source>
+ <translation>Schließt das Log dieser Maschine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select machines to show their log</source>
+ <translation>Maschinen auswählen, die ihr Log anzeigen sollen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;No log files for the machine %1 found. Press the &lt;b&gt;Reload&lt;/b&gt; button to reload the log folder &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Keine Logs für die Maschine %1 gefunden. Klicken Sie auf die Schaltfläche &lt;b&gt;Neu laden&lt;/b&gt;, um den Log-Ordner &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.&lt;/p&gt; neu zu laden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 - Log Viewer</source>
+ <translation>%1 - Log-Anzeige</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIVRDEAuthLibraryEditor</name>
+ <message>
+ <source>V&amp;RDP Authentication Library:</source>
+ <translation>V&amp;RDP-Authentisierungsbibliothek:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the path to the library that provides authentication for Remote Display (VRDP) clients.</source>
+ <translation>Zeigt den Pfad der Authentisierungsbibliothek für ferngesteuerte Clients (VRDP).</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIVRDESettingsEditor</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Enable Server</source>
+ <translation>Server &amp;aktivieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the VM will act as a Remote Desktop Protocol (RDP) server, allowing remote clients to connect and operate the VM (when it is running) using a standard RDP client.</source>
+ <translation>Aktiviert die Fernsteuerung (RDP = Remote Desktop Protocol), über die sich entfernte RDP-Clients mit der VM verbinden und diese steuern können.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server &amp;Port:</source>
+ <translation>&amp;Serverport:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the VRDP Server port number. You may specify 0 (zero), to select port 3389, the standard port for RDP.</source>
+ <translation>Enthält die Portnummer des VRDP-Servers. Sie können 0 (Null) angeben, um Port 3389 auszuwählen, den Standardport für RDP.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authentication &amp;Method:</source>
+ <translation>Authentisierungs&amp;methode:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the VRDP authentication method.</source>
+ <translation>Festlegen der VRDP Authentisierungsmethode.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authentication &amp;Timeout:</source>
+ <translation>&amp;Zeitüberschreitung für Authentisierung:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the timeout for guest authentication, in milliseconds.</source>
+ <translation>Legt die maximale Zeit für die Anmeldung des Gastes in Millisekunden fest.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Extended Features:</source>
+ <translation>Erweitert:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Allow Multiple Connections</source>
+ <translation>&amp;Gleichzeitige Verbindungen erlauben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, multiple simultaneous connections to the VM are permitted.</source>
+ <translation>Legt fest, ob mehrere gleichzeitige Verbindungen zur VM erlaubt sind.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIVideoMemoryEditor</name>
+ <message>
+ <source>Video &amp;Memory:</source>
+ <translation>&amp;Grafikspeicher:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 MB</source>
+ <translation>%1 MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MB</source>
+ <translation>MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the amount of video memory provided to the virtual machine.</source>
+ <translation>Enthält die Größe des Videospeichers, die der virtuellen Maschine zur Verfügung gestellt wird.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum possible video memory size.</source>
+ <translation>Minimal mögliche Größe des Videospeichers.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum possible video memory size.</source>
+ <translation>Maximal mögliche Größe des Videospeichers.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIVirtualBoxManager</name>
+ <message>
+ <source>Manager</source>
+ <comment>Note: main window title which is prepended by the product name.</comment>
+ <translation>Manager</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a virtual machine file</source>
+ <translation>Virtuelle-Maschinen-Datei auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual machine files (%1)</source>
+ <translation>Virtuelle-Maschinen-Dateien (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a destination folder to move the selected virtual machine</source>
+ <translation>Zielordner für das Verschieben der virtuellen Maschine auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Toolbar Text</source>
+ <translation>Toolbar-Text zeigen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIVirtualBoxManagerWidget</name>
+ <message>
+ <source>Show Toolbar Text</source>
+ <translation type="obsolete">Toolbar-Text zeigen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIVirtualCPUEditor</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Processors:</source>
+ <translation>&amp;Prozessoren:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the number of virtual CPUs in the virtual machine. You need hardware virtualization support on your host system to use more than one virtual CPU.</source>
+ <translation>Enthält die Anzahl der virtuellen CPUs in der virtuellen Maschine. Sie benötigen Hardware-Virtualisierungsunterstützung auf Ihrem Hostsystem, um mehr als eine virtuelle CPU zu verwenden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 CPU</source>
+ <comment>%1 is 1 for now</comment>
+ <translation>%1 CPU</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum possible virtual CPU count.</source>
+ <translation>Minimal mögliche virtuelle CPU-Anzahl.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 CPUs</source>
+ <comment>%1 is host cpu count * 2 for now</comment>
+ <translation>%1 CPUs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum possible virtual CPU count.</source>
+ <translation>Maximal mögliche virtuelle CPU-Anzahl.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIVirtualMachineItem</name>
+ <message>
+ <source>Inaccessible</source>
+ <translation type="vanished">Nicht zugreifbar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;%1&lt;br&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;nobr&gt;%2 since %3&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Session %4&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>VM tooltip (name, last state change, session state)</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;%1&lt;br&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;nobr&gt;%2 seit %3&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Sitzung %4&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;nobr&gt;Inaccessible since %2&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>Inaccessible VM tooltip (name, last state change)</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;nobr&gt;Nicht zugreifbar seit %2&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIVirtualMachineItemCloud</name>
+ <message>
+ <source>Loading ...</source>
+ <translation>Wird geladen ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Inaccessible&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>Inaccessible VM tooltip (name)</comment>
+ <translation>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Nicht zugreifbar&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inaccessible</source>
+ <translation type="obsolete">Nicht zugreifbar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty</source>
+ <translation>leer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inaccessible</source>
+ <comment>VM</comment>
+ <translation>Nicht zugreifbar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIVirtualMachineItemLocal</name>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;%1&lt;br&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;nobr&gt;%2 since %3&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Session %4&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>VM tooltip (name, last state change, session state)</comment>
+ <translation>&lt;nobr&gt;%1&lt;br&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;nobr&gt;%2 seit %3&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Sitzung %4&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;nobr&gt;Inaccessible since %2&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>Inaccessible VM tooltip (name, last state change)</comment>
+ <translation>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;nobr&gt;Nicht zugreifbar seit %2&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inaccessible</source>
+ <translation>Nicht zugreifbar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIVisoCreator</name>
+ <message>
+ <source>Remove selected file objects from VISO</source>
+ <translation type="vanished">Ausgewählte Dateielemente vom VISO entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="vanished">Name</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation type="vanished">Größe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change Time</source>
+ <translation type="vanished">Änderungsdatum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Owner</source>
+ <translation type="vanished">Eigentümer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Permissions</source>
+ <translation type="vanished">Zugriffsrechte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local Path</source>
+ <translation type="vanished">Lokaler Pfad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ISO Path</source>
+ <translation type="vanished">ISO-Pfad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Options...</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Optionen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Hidden Objects</source>
+ <translation type="vanished">Zeigt versteckte Objekte an</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new directory under the current location</source>
+ <translation type="vanished">Ein neues Verzeichnis unter dem aktuellen Standort erstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename the selected object</source>
+ <translation type="vanished">Ausgewähltes Objekt umbenennen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Configuration...</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Konfiguration...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VISO Configuration</source>
+ <translation type="vanished">VISO-Konfiguration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Manage VISO Configuration</source>
+ <translation type="vanished">VISO-Konfiguration verwalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dialog Options</source>
+ <translation type="vanished">Dialog-Optionen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Manage Dialog Options</source>
+ <translation type="vanished">Dialog-Optionen verwalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VISO Name:</source>
+ <translation type="vanished">VISO Name:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom VISO options:</source>
+ <translation type="vanished">Benutzerdefinierte VISO-Optionen:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close the pane</source>
+ <translation type="vanished">Feld schließen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="vanished">Entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Directory</source>
+ <translation type="vanished">Neues Verzeichnis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation type="vanished">Zurücksetzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VISO Creator</source>
+ <translation type="vanished">VISO erstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VISO</source>
+ <translation type="vanished">VISO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove current option.</source>
+ <translation type="vanished">Aktuelle Option entfernen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add</source>
+ <translation type="vanished">Hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to show/hide the tree view</source>
+ <translation type="vanished">Klicken um die Baumansicht ein-/auszublenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add selected file objects to VISO</source>
+ <translation type="vanished">Ausgewählte Dateielemente zum VISO hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset VISO content.</source>
+ <translation type="vanished">VISO-Inhalt zurücksetzen.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIVisoCreatorDialog</name>
+ <message>
+ <source>VISO Creator</source>
+ <translation type="obsolete">VISO erstellen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIVisoCreatorWidget</name>
+ <message>
+ <source>Click to show/hide the tree view.</source>
+ <translation>Klicken Sie hier, um die Baumansicht anzuzeigen/auszublenden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shows the current location.</source>
+ <translation>Zeigt den aktuellen Ort an.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation>Größe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change Time</source>
+ <translation>Änderungsdatum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Owner</source>
+ <translation>Eigentümer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Permissions</source>
+ <translation>Zugriffsrechte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local Path</source>
+ <translation>Lokaler Pfad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ISO Path</source>
+ <translation>ISO-Pfad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host File System</source>
+ <translation>Host-Dateisystem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VISO Content</source>
+ <translation>VISO Inhalt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;reate</source>
+ <translation>E&amp;rzeugen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creates VISO file with the selected content</source>
+ <translation>Erstellt eine VISO-Datei mit dem ausgewählten Inhalt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opens the help browser and navigates to the related section</source>
+ <translation>Öffnet die Hilfe-Ansicht und navigiert zum entsprechenden Abschnitt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VISO Name:</source>
+ <translation>VISO Name:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom VISO options:</source>
+ <translation>Benutzerdefinierte VISO-Optionen:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove current option.</source>
+ <translation>Aktuelle Option entfernen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the name of the VISO medium.</source>
+ <translation>Enthält den Namen des VISO-Mediums.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds options for VISO creation.</source>
+ <translation>Enthält Optionen für die VISO-Erstellung.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Hidden Objects</source>
+ <translation>Zeigt versteckte Objekte an</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, multiple hidden objects are shown in the file browser</source>
+ <translation>Wenn ausgewählt, werden mehrere versteckte Objekte im Dateibrowser angezeigt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VISO Creator</source>
+ <translation>VISO erstellen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIVisualStateEditor</name>
+ <message>
+ <source>Visual &amp;State:</source>
+ <translation>Visueller &amp;status:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the visual state. If machine is running it will be applied as soon as possible, otherwise desired one will be defined.</source>
+ <translation>Wählt den visuellen Zustand aus. Wenn die Maschine läuft, wird es so schnell wie möglich angewendet, andernfalls wird gewünschtes definiert.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIWelcomePane</name>
+ <message>
+ <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of application window contains global tools and lists all virtual machines and virtual machine groups on your computer. You can import, add and create new VMs using corresponding toolbar buttons. You can popup a tools of currently selected element using corresponding element button.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for more information and latest news.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;h3&gt;Willkommen zu VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Der linke Teil dieses Fensters zeigt allgemeine Werkzeuge sowie eine Liste aller virtuellen Maschinen auf Ihrem Computer. Um virtuelle Maschinen zu importieren, hinzuzufügen oder zu erstellen, können die entsprechenden Werkzeug-Schaltflächen benutzt werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Die Taste &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; öffnet das Hilfefenster. Für aktuelle Produktinformationen aus dem Internet öffnen Sie &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIWizard</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Expert Mode</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Experten-Modus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch to &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Expert Mode&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;, a one-page dialog for experienced users.</source>
+ <translation type="vanished">Schaltet in den &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Experten-Modus&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;, ein übersichtlicher Dialog für erfahrene Benutzer.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Guided Mode</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Geführter Modus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch to &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Guided Mode&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;, a step-by-step dialog with detailed explanations.</source>
+ <translation type="vanished">Schaltet in den &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;geführten Modus&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; mit Schritt-für-Schritt-Dialogen mit ausführlichen Erklärungen.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIWizardAddCloudVM</name>
+ <message>
+ <source>Add Cloud Virtual Machine</source>
+ <translation>Cloud-VM hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location</source>
+ <translation>Ort</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source</source>
+ <translation>Quelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Cloud Profile Manager...</source>
+ <translation>Cloud-Profilmanager öffnen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add VM from cloud service provider.</source>
+ <translation>VM vom Clouddienstanbieter hinzufügen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source to add from</source>
+ <translation>Quelle, von der hinzugefügt werden soll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose the source to add cloud virtual machine from. This can be one of known cloud service providers below.</source>
+ <translation>Bitte wählen Sie die Quelle aus, aus der die virtuelle Cloud-Maschine hinzugefügt werden soll. Dies kann einer der unten aufgeführten bekannten Cloud-Dienstanbieter sein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Source:</source>
+ <translation>&amp;Quelle:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Profile:</source>
+ <translation>&amp;Profil:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Instances:</source>
+ <translation>&amp;Instanzen:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose one of cloud service profiles you have registered to add virtual machine from. Existing instance list will be updated. To continue, select at least one instance to add virtual machine on the basis of it.</source>
+ <translation>Bitte wählen Sie eines der Cloud-Dienstprofile aus, die Sie registriert haben, um eine virtuelle Maschine hinzuzufügen. Die vorhandene Instanzliste wird aktualisiert. Um fortzufahren, wählen Sie mindestens eine Instanz aus, um darauf basierend eine virtuelle Maschine hinzuzufügen.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIWizardCloneVD</name>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="vanished">Kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Dynamically allocated</source>
+ <translation type="vanished">&amp;dynamisch alloziert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Fixed size</source>
+ <translation type="vanished">&amp;feste Größe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Split into files of less than 2GB</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Aufteilen in Dateien mit weniger als 2GB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1_copy</source>
+ <comment>copied virtual hard drive name</comment>
+ <translation type="vanished">%1_Kopie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Virtual Hard Disk</source>
+ <translation type="vanished">Virtuelle Festplatte kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard disk to copy</source>
+ <translation type="vanished">Zu kopierende Festplatte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Please select the virtual hard disk file that you would like to copy if it is not already selected. You can either choose one from the list or use the folder icon beside the list to select one.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Bitte wählen Sie eine virtuelle Festplatte zum Kopieren aus. Diese können Sie entweder aus der Liste oder mit Hilfe des Icons neben der Liste mittels Dateidialog auswählen.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a virtual hard disk file to copy...</source>
+ <translation type="vanished">Wählen Sie eine virtuelle Festplatte zum Kopieren...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard disk file type</source>
+ <translation type="vanished">Dateityp der Festplatte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual hard disk. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.</source>
+ <translation type="vanished">Bitte wählen Sie den Typ der neuen virtuelle Festplatte. Falls Sie diese nicht mit anderer Virtualisierungssoftware verwenden, können Sie diese Einstellung unverändert lassen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Storage on physical hard disk</source>
+ <translation>Art der Speicherung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose whether the new virtual hard disk file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size).</source>
+ <translation type="vanished">Bitte wählen Sie, ob die neue virtuelle Festplatte erst nach und nach zur Laufzeit (dynamisch) alloziert werden soll oder ob die Platte jetzt sofort vollständig alloziert werden soll (feste Größe).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;A &lt;b&gt;dynamically allocated&lt;/b&gt; hard disk file will only use space on your physical hard disk as it fills up (up to a maximum &lt;b&gt;fixed size&lt;/b&gt;), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Eine &lt;b&gt;dynamisch allozierte&lt;/b&gt; Datei einer virtuellen Platte belegt nur dann Platz auf der physischen Platte des Hosts, wenn der Gast Daten schreibt. Einmal belegter Platz wird nicht automatisch freigegeben.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;A &lt;b&gt;fixed size&lt;/b&gt; hard disk file may take longer to create on some systems but is often faster to use.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Das Erzeugen einer Datei &lt;b&gt;fester Größe&lt;/b&gt; dauert auf manchen Systemen länger aber bietet eine etwas bessere Performance.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You can also choose to &lt;b&gt;split&lt;/b&gt; the hard disk file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files.</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Die virtuelle Platte kann ebenfalls auf mehrere Dateien mit einer maximalen Größe von 2 GB aufgeteilt werden. Dies ist sinnvoll, wenn die virtuelle Maschine auf einem USB-Gerät oder auf älteren Systemen gespeichert werden soll, die keine größeren Dateien unterstützen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose a location for new virtual hard disk file</source>
+ <translation type="vanished">Bitte wählen Sie einen Dateinamen für die neue virtuelle Festplatte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New hard disk to create</source>
+ <translation type="vanished">Neue Festplatte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please type the name of the new virtual hard disk file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in.</source>
+ <translation type="vanished">Bitte geben Sie den Namen der neuen Festplatte an oder wählen Sie das Ordner-Icon, um einen anderen Ordner für die Datei zu wählen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a location for new virtual hard disk file...</source>
+ <translation type="vanished">Bitte wählen Sie einen Dateinamen für die neue virtuelle Festplatte...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard disk to &amp;copy</source>
+ <translation type="vanished">Zu &amp;kopierende Festplatte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New hard disk to create</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Neue Festplatte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard disk file &amp;type</source>
+ <translation type="vanished">Datei&amp;typ der Festplatte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Virtual Disk Image</source>
+ <translation type="vanished">Plattenabbild kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk image to copy</source>
+ <translation type="vanished">Zu kopierendes Plattenabbild</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Please select the virtual disk image file that you would like to copy if it is not already selected. You can either choose one from the list or use the folder icon beside the list to select one.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Bitte wählen Sie eine virtuelle Festplatte zum Kopieren aus sofern noch keine gewählt ist. Diese können Sie entweder aus der Liste oder mit Hilfe des Icons neben der Liste mittels Dateidialog auswählen.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a virtual disk image file to copy...</source>
+ <translation type="vanished">Wählen Sie eine virtuelle Festplatte zum Kopieren...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk image file type</source>
+ <translation type="vanished">Dateityp der Festplatte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual disk image. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.</source>
+ <translation type="vanished">Bitte wählen Sie den Typ der neuen virtuelle Festplatte. Falls Sie diese nicht mit anderer Virtualisierungssoftware verwenden, können Sie diese Einstellung unverändert lassen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose whether the new virtual disk image file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size).</source>
+ <translation>Bitte wählen Sie, ob die neue virtuelle Festplatte erst nach und nach zur Laufzeit (dynamisch) alloziert werden soll oder ob die Platte jetzt sofort vollständig alloziert werden soll (feste Größe).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;A &lt;b&gt;dynamically allocated&lt;/b&gt; disk image file will only use space on your physical hard disk as it fills up (up to a maximum &lt;b&gt;fixed size&lt;/b&gt;), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Eine &lt;b&gt;dynamisch allozierte&lt;/b&gt; Datei einer virtuellen Platte belegt nur dann Platz auf der physischen Platte des Hosts, wenn der Gast Daten schreibt. Einmal belegter Platz wird nicht automatisch freigegeben.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;A &lt;b&gt;fixed size&lt;/b&gt; disk image file may take longer to create on some systems but is often faster to use.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Das Erzeugen einer Datei &lt;b&gt;fester Größe&lt;/b&gt; dauert auf manchen Systemen länger aber bietet eine etwas bessere Performance.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You can also choose to &lt;b&gt;split&lt;/b&gt; the disk image file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files.</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Die virtuelle Platte kann ebenfalls auf mehrere Dateien mit einer maximalen Größe von 2 GB aufgeteilt werden. Dies ist sinnvoll, wenn die virtuelle Maschine auf einem USB-Gerät oder auf älteren Systemen gespeichert werden soll, die keine größeren Dateien unterstützen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose a location for new virtual disk image file</source>
+ <translation type="vanished">Bitte wählen Sie einen Dateinamen für die neue virtuelle Festplatte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New disk image to create</source>
+ <translation type="vanished">Neue Festplatte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please type the name of the new virtual disk image file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in.</source>
+ <translation type="vanished">Bitte geben Sie unten in das Feld den Namen der neuen Festplatte an oder wählen Sie das Ordner-Icon, um einen anderen Ordner für die Datei zu wählen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a location for new virtual disk image file...</source>
+ <translation type="vanished">Bitte wählen Sie einen Dateinamen für die neue virtuelle Festplatte...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1_copy</source>
+ <comment>copied virtual disk image name</comment>
+ <translation type="vanished">%1_Kopie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk image to &amp;copy</source>
+ <translation type="vanished">Zu &amp;kopierendes Plattenabbild</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New disk image to create</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Neue Platte erzeugen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk image file &amp;type</source>
+ <translation type="vanished">Datei&amp;typ der Festplatte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Virtual Disk</source>
+ <translation>Virtuelle Festplatte kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual Hard disk file type</source>
+ <translation>Dateityp der virtuellen Festplatte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose the type of file that you would like to use for the destination virtual disk image. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.</source>
+ <translation>Bitte wählen Sie den Dateityp aus, den Sie für das Image des virtuellen Ziellaufwerks verwenden möchten. Wenn Sie dieses nicht mit anderer Virtualisierungssoftware verwenden müssen, können Sie diese Einstellung unverändert lassen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location and size of the disk image</source>
+ <translation>Speicherort und Größe des Disk-Images</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard Disk File &amp;Type and Variant</source>
+ <translation>Datei&amp;typ und Variante der Festplatte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>copy</source>
+ <translation>kopieren</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIWizardCloneVM</name>
+ <message>
+ <source>Linked Base for %1 and %2</source>
+ <translation>Ausgangspunkt für %1 und %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clone Virtual Machine</source>
+ <translation>Virtuelle Maschine klonen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clone</source>
+ <translation type="vanished">Klonen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 Clone</source>
+ <translation>%1-Klon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New machine name</source>
+ <translation type="vanished">Name für neue VM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Please choose a name for the new virtual machine. The new machine will be a clone of the machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Bitte wählen Sie einen Namen für die neue virtuelle Maschine. Die neue virtuelle Maschine wird ein Klon der Maschine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked a new unique MAC address will be assigned to all configured network cards.</source>
+ <translation type="vanished">Falls ausgewählt, wird allen aktivierten Netzwerkkarten eine neue MAC-Adresse zugewiesen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reinitialize the MAC address of all network cards</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Zuweisen neuer MAC-Adressen für alle Netzwerkkarten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clone type</source>
+ <translation>Typ des Klons</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;If you create a &lt;b&gt;Linked clone&lt;/b&gt; then a new snapshot will be created in the original virtual machine as part of the cloning process.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Falls Sie einen &lt;b&gt;verknüpften Klon&lt;/b&gt; erzeugen, dann wird während des Klonens ein Sicherungspunkt der ursprünglichen virtuellen Maschine erzeugt.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Full clone</source>
+ <translation>&amp;vollständiger Klon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Linked clone</source>
+ <translation>&amp;verknüpfter Klon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snapshots</source>
+ <translation>Sicherungspunkte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Please choose which parts of the snapshot tree should be cloned with the machine.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Bitte wählen Sie, welche Sicherungszustände der virtuellen Maschine geklont werden sollen.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;If you choose &lt;b&gt;Current machine state&lt;/b&gt;, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have no snapshots.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Falls Sie &lt;b&gt;aktueller Zustand&lt;/b&gt; auswählen, wird der aktuelle Zustand der ursprünglichen VM ohne Sicherungspunkte kopiert.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;If you choose &lt;b&gt;Current snapshot tree branch&lt;/b&gt;, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have matching snapshots for all snapshots in the tree branch starting at the current state in the original machine.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Falls Sie &lt;b&gt;aktuelle Sicherungspunkte&lt;/b&gt; auswählen, wird der aktuelle Zustand mit den dazugehörigen Sicherungspunkten der ursprünglichen VM koiert.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;If you choose &lt;b&gt;Everything&lt;/b&gt;, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have matching snapshots for all snapshots in the original machine.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Falls Sie &lt;b&gt;alles&lt;/b&gt; auswählen, dann wird die neue virtuelle Maschine den kompletten Zustand der ursprünglichen Maschine einschließlich aller Sicherungspunkte wiederspiegeln.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current &amp;machine state</source>
+ <translation>aktueller &amp;Zustand</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current &amp;snapshot tree branch</source>
+ <translation>aktuelle &amp;Sicherungspunkte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Everything</source>
+ <translation>&amp;alles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New machine &amp;name</source>
+ <translation type="vanished">Neuer VM-&amp;Name</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Full Clone</source>
+ <translation type="vanished">&amp;vollständiger Klon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Linked Clone</source>
+ <translation type="vanished">&amp;verknüpfter Klon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Please choose the type of clone you wish to create.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you choose &lt;b&gt;Full clone&lt;/b&gt;, an exact copy (including all virtual hard disk files) of the original virtual machine will be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you choose &lt;b&gt;Linked clone&lt;/b&gt;, a new machine will be created, but the virtual hard disk files will be tied to the virtual hard disk files of original machine and you will not be able to move the new virtual machine to a different computer without moving the original as well.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Bitte wählen Sie, wie die Maschine geklont werden soll.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Vollständiger Klon&lt;/b&gt; bedeutet, dass eine genaue Kopie der ursprünglichen virtuellen Maschine einschließlich aller virtuellen Festplattendateien angefertigt wird.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Falls Sie &lt;b&gt;Verknüpfter Klon&lt;/b&gt; auswählen, wird eine neue virtuelle Maschine erzeugt aber die virtuellen Festplatten der ursprünglichen virtuellen Maschine werden verwendet. In diesem Fall gibt es dauerhafte Abhängigkeiten zu der originalen virtuellen Maschine.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Please choose a name and optionally a folder for the new virtual machine. The new machine will be a clone of the machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Bitte wählen Sie einen Namen für die neue virtuelle Maschine. Die neue virtuelle Maschine wird ein Klon der Maschine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name:</source>
+ <translation type="vanished">Name:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path:</source>
+ <translation type="vanished">Pfad:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MAC Address &amp;Policy:</source>
+ <translation type="vanished">Mac-Adressen-&amp;Richtlinie:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Include all network adapter MAC addresses</source>
+ <translation>MAC-Adressen aller Netzwerkadapter mit einbeziehen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Include only NAT network adapter MAC addresses</source>
+ <translation>Nur MAC-Adressen der NAT-Netzwerk-Adapter mit einbeziehen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generate new MAC addresses for all network adapters</source>
+ <translation>Neue MAC-Adressen für alle Netzwerkadapter generieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Include only NAT network adapter MAC addresses during cloning.</source>
+ <translation>Während des Klonens nur MAC-Adressen der NAT-Netzwerk-Adapater mit einbeziehen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generate new MAC addresses for all network adapters during cloning.</source>
+ <translation>Während des Klonens neue MAC-Adressen für alle Netzwerk-Adapater generieren.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Additional Options:</source>
+ <translation>Zusätzliche Optionen:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Don&apos;t change the disk names during cloning.</source>
+ <translation type="vanished">Während des Klonens die Namen der Plattenabbilder nicht verändern.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keep &amp;Disk Names</source>
+ <translation>Namen der Platten &amp;behalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Don&apos;t change hardware UUIDs during cloning.</source>
+ <translation type="vanished">Hardware-UUIDs während des Klonens nicht verändern.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keep &amp;Hardware UUIDs</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Hardware-UUIDs behalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New machine &amp;name and path</source>
+ <translation>Neuer VM-&amp;Name und -Pfad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New machine name and path</source>
+ <translation>Neuer VM-Name und -Pfad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Include all network adapter MAC addresses during cloning.</source>
+ <translation>Die MAC-Adressen aller Netzwerkadapter während des Klonen mit einbeziehen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Additional options</source>
+ <translation>Zusätzliche Optionen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clone name cannot be empty</source>
+ <translation>Klonname darf nicht leer sein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path is invalid</source>
+ <translation>Pfad ist ungültig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The clone name is not unique</source>
+ <translation>Der Klonname ist nicht eindeutig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Name:</source>
+ <translation>&amp;Name:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Path:</source>
+ <translation>&amp;Pfad:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds a name for the new virtual machine.</source>
+ <translation>Enthält einen Namen für die neue virtuelle Maschine.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specifies The location of the new virtual machine in host&apos;s storage.</source>
+ <translation>Gibt den Speicherort der neuen virtuellen Maschine auf dem Hosts an.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MAC Address P&amp;olicy:</source>
+ <translation>MAC-Adressen-&amp;Richtlinie:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Determines MAC address policy for clonning:</source>
+ <translation>Legt die MAC-Adressen-Richtlinie für das Klonen fest:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keep Hard&amp;ware UUIDs</source>
+ <translation>Hard&amp;ware-UUIDs beibehalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When chosen, all the virtual disks of the source vm are also cloned.</source>
+ <translation>Wenn ausgewählt, werden auch alle virtuellen Laufwerke der Quell-VM geklont.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When chosen, the cloned vm will save space by sharing the source VM&apos;s disk images.</source>
+ <translation>Wenn ausgewählt ist, spart die geklonte VM Speicherplatz, indem sie die Festplatten-Images der Quell-VM teilt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When chosen, only the current state of the source vm is cloned.</source>
+ <translation>Wenn ausgewählt ist, wird nur der aktuelle Zustand der Quell-VM geklont.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When chosen, all the saved states of the source vm are also cloned.</source>
+ <translation>Wenn ausgewählt ist, werden auch alle gespeicherten Zustände der Quell-VM geklont.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, disk names will be preserved during cloning.</source>
+ <translation>Wenn ausgewählt ist, werden die Laufwerksnamen während des Klonens beibehalten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, hardware UUIDs will be preserved during cloning.</source>
+ <translation>Wenn ausgewählt ist, werden Hardware-UUIDs während des Klonens beibehalten.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIWizardExportApp</name>
+ <message>
+ <source>Checking files ...</source>
+ <translation type="vanished">Überprüfe Dateien ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing files ...</source>
+ <translation type="vanished">Lösche Dateien ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Appliance ...</source>
+ <translation type="vanished">Exportiere Appliance ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Virtual Appliance</source>
+ <translation>Appliance exportieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Defaults</source>
+ <translation type="vanished">Standardeinstellungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export</source>
+ <translation type="vanished">Exportieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual machines to export</source>
+ <translation type="vanished">Zu exportierende VMs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Please select the virtual machines that should be added to the appliance. You can select more than one. Please note that these machines have to be turned off before they can be exported.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Bitte wählen sie die virtuellen Maschinen, die zu der Appliance hinzugefügt werden sollen. Sie können mehr als eine VM auswählen, diese müssen aber ausgeschaltet sein, bevor sie exportiert werden können.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Appliance settings</source>
+ <translation>Appliance-Einstellungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose where to create the virtual appliance. You can create it on your own computer, on the Sun Cloud service or on an S3 storage server.</source>
+ <translation type="vanished">Bitte wählen Sie, woe die virtuelle Appliance erzeugt werden soll.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create on</source>
+ <translation type="vanished">Erzeugen auf</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;This computer</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Dieser Computer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sun &amp;Cloud</source>
+ <translation type="vanished">Sun &amp;Cloud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Simple Storage System (S3)</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Simple Storage System (S3)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Appliance</source>
+ <translation>Appliance</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Username:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Nutzername:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Password:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Passwort:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Hostname:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Hostname:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Bucket:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Bucket:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File:</source>
+ <translation>&amp;Datei:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Virtualization Format Archive (%1)</source>
+ <translation>Open Virtualization Format (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Virtualization Format (%1)</source>
+ <translation>Open Virtualization Format (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write in legacy OVF 0.9 format for compatibility with other virtualization products.</source>
+ <translation>Erstelle das ältere OVF-Format 0.9 für die Kompatibilität mit anderen Virtualisierungsprodukten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a Manifest file for automatic data integrity checks on import.</source>
+ <translation>Manifest für automatischen Test der Integrität der Daten während des Imports.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write &amp;Manifest file</source>
+ <translation type="vanished">Schreibe &amp;Manifest-Datei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the descriptive information which will be added to the virtual appliance. You can change it by double clicking on individual lines.</source>
+ <translation>Dies ist eine informative Beschreibung, die zu der Appliance hinzugefügt wird. Sie können diese durch Doppelklicken auf die Zeilen ändern.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual &amp;machines to export</source>
+ <translation type="vanished">Zu exportierende &amp;VMs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Appliance &amp;settings</source>
+ <translation type="vanished">Appliance-&amp;Einstellungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Destination</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Ziel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Local Filesystem </source>
+ <translation type="vanished">&amp;Lokales Dateisystem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Storage settings</source>
+ <translation type="vanished">Massenspeicher</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose a file to export the virtual appliance to</source>
+ <translation>Bitte wählen Sie eine Datei für den Export der Appliance</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F&amp;ormat:</source>
+ <translation>F&amp;ormat:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OVF 0.9</source>
+ <translation type="vanished">OVF 0.9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OVF 1.0</source>
+ <translation type="vanished">OVF 1.0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OVF 2.0</source>
+ <translation type="vanished">OVF 2.0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write in standard OVF 1.0 format.</source>
+ <translation>Schreibe OVF-1.0-Format.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write in new experimental OVF 2.0 format.</source>
+ <translation type="vanished">Schreibe im experimentellen OVF-2.0-Format.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Storage settings</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Massenspeicher</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oracle Public Cloud Format Archive (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Oracle Public Cloud Format (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Virtualization Format 0.9</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Virtualization Format 1.0</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Virtualization Format 2.0</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write in new OVF 2.0 format.</source>
+ <translation>Schreibe neues OVF-2.0-Format.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write in Oracle Public Cloud 1.0 format.</source>
+ <translation type="vanished">Schreibe Oracle-Public-Cloud-1.0-Format.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Please choose a format to export the virtual appliance to.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The &lt;b&gt;Open Virtualization Format&lt;/b&gt; supports only &lt;b&gt;ovf&lt;/b&gt; or &lt;b&gt;ova&lt;/b&gt; extensions. If you use the &lt;b&gt;ovf&lt;/b&gt; extension, several files will be written separately. If you use the &lt;b&gt;ova&lt;/b&gt; extension, all the files will be combined into one Open Virtualization Format archive.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The &lt;b&gt;Oracle Cloud Infrastructure&lt;/b&gt; format supports exporting to remote cloud servers only. Main virtual disk of each selected machine will be uploaded to remote server.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Bitte wählen Sie einen Dateinamen für den Export in eine Appliance.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Das &lt;b&gt;Open Virtualization Format&lt;/b&gt; unterstützt nur die Endungen &lt;b&gt;ovf&lt;/b&gt; und &lt;b&gt;ova&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Bei Angabe der Endung &lt;b&gt;ovf&lt;/b&gt; werden einzelne Dateien geschrieben.&lt;br&gt;Bei Angabe der Endung &lt;b&gt;ova&lt;/b&gt; werden alle Dateien in ein Open Virtualization Format-Archiv geschrieben.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Das &lt;b&gt;Oracle-Cloud-Infrastructure-Format&lt;/b&gt; unterstützt nur das Exportieren auf entfernte Cloud-Server.Das Hauptabbild jeder ausgewählten virtuellen Maschine wird dann zum entfernten Server hochgeladen.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a file to export the virtual appliance to...</source>
+ <translation>Wählen Sie eine Datei für den Export der Appliance...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export to cloud service provider.</source>
+ <translation>Zu Cloud-Server-Provider exportieren.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MAC Address &amp;Policy:</source>
+ <translation>MAC-Adressen-&amp;Richtlinie:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Include all network adapter MAC addresses</source>
+ <translation>MAC-Adressen aller Netzwerkadapter mit einbeziehen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Include only NAT network adapter MAC addresses</source>
+ <translation>Nur MAC-Adressen der NAT-Netzwerk-Adapter mit einbeziehen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Strip all network adapter MAC addresses</source>
+ <translation>Alle Netzwerkadapter-MAC-Adressen entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Include all network adapter MAC addresses in exported appliance archive.</source>
+ <translation>Die MAC-Adressen aller Netzwerkadapter in das Archiv der exportierte Appliance mit einbeziehen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Include only NAT network adapter MAC addresses in exported appliance archive.</source>
+ <translation>Nur die MAC-Adressen der NAT-Netzwerkadapter in das Archiv der exportierte Appliance mit einbeziehen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Strip all network adapter MAC addresses from exported appliance archive.</source>
+ <translation>Alle Netzwerkadapter-MAC-Adressen vom Archiv der exportierte Appliance entfernen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Additionally:</source>
+ <translation>Zusätzlich:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Write Manifest file</source>
+ <translation>Schreibe &amp;Manifest-Datei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Include ISO image files in exported VM archive.</source>
+ <translation type="vanished">ISO-Abbilder in das Archiv der exportierten Appliance mit einbeziehen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Include ISO image files</source>
+ <translation>ISO-Abb&amp;ilder mit einbeziehen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Account:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Konto:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Please choose a filename to export the virtual appliance to. Besides that you can specify a certain amount of options which affects the size and content of resulting archive.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Bitte einen Dateinamen angeben, in den die virtuelle Appliance exportiert werden soll. Zusätzlich können verschiedene Optionen ausgewählt werden, die die Größe und den Inhalt des entstehenden Archivs verändern werden.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual system settings</source>
+ <translation type="vanished">Einstellungen des virtuellen Systems</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual &amp;system settings</source>
+ <translation type="vanished">Einstellungen des virtuellen Sy&amp;stems</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Include ISO image files into exported VM archive.</source>
+ <translation>Die ISO-Abbilder in das exportierte VM-Archiv mit einbeziehen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Please choose one of cloud service accounts you have registered to export virtual machines to. Make sure profile settings reflected in the underlying table are valid. They will be used to establish network connection required to upload your virtual machine files to a remote cloud facility.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Bitte eines der verfügbaren Cloud-Service-Konten auswählen, um virtuelle Maschinen dorthin zu exportieren. Bitte sicherstellen, dass die Einstellungen in der unten stehenden Tabelle korrekt sind. Diese werden benutzt, um die benötigte Netzwerk-Verbindung aufzubauen und die VM-Dateien zum entfernten Cloud-Anbieter hochzuladen.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Acquire export form...</source>
+ <translation type="vanished">Export beziehen von...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Machine Creation:</source>
+ <translation>Maschinen-Erstellung:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ask me about it &amp;after exporting disk as custom image</source>
+ <translation>N&amp;ach dem Export der Festplatte als benutzerdefiniertes Image fragen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ask me about it &amp;before exporting disk as custom image</source>
+ <translation>V&amp;or dem Export der Festplatte als benutzerdefiniertes Image fragen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do &amp;not ask me about it, leave custom image for future usage</source>
+ <translation type="vanished">Nicht da&amp;nach fragen, benutzerdefiniertes Abbild für zukünftige Verwendung belassen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the descriptive information which will be used to determine settings for a cloud storage your VM being exported to. You can change it by double clicking on individual lines.</source>
+ <translation>Dies sind die beschreibenden Informationen, die verwendet werden, um die Einstellungen für einen Cloud-Speicher festzulegen, in den Ihre VM exportiert wird. Durch Doppelklick auf einzelne Zeilen können diese geändert werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Acquire export form ...</source>
+ <translation type="vanished">Export beziehen von ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual &amp;machines</source>
+ <translation>Virtuelle &amp;Maschinen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Format &amp;settings</source>
+ <translation>Format-&amp;Einstellungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Appliance settings</source>
+ <translation>&amp;Appliance-Einstellungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Profile:</source>
+ <translation>&amp;Profil:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Cloud Profile Manager...</source>
+ <translation>Cloud-Profilmanager öffnen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do not ask me about it, leave custom &amp;image for future usage</source>
+ <translation>Nicht danach fragen, das benutzerdefinierte &amp;Image für die zukünftige Verwendung behalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the path of the file selected for export.</source>
+ <translation>Enthält den Pfad der für den Export ausgewählten Datei.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Format settings</source>
+ <translation>Formateinstellungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual machines</source>
+ <translation>Virtuelle Maschinen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose one of cloud service profiles you have registered to export virtual machines to. It will be used to establish network connection required to upload your virtual machine files to a remote cloud facility.</source>
+ <translation>Bitte wählen Sie eines der Cloud-Service-Profile aus, die Sie registriert haben, um virtuelle Maschinen zu exportieren. Es wird verwendet, um eine Netzwerkverbindung herzustellen, die zum Hochladen das Daten der virtuellen Maschine in eine Remote-Cloud-Einrichtung erforderlich ist.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose a filename to export the virtual appliance to. Besides that you can specify a certain amount of options which affects the size and content of resulting archive.</source>
+ <translation>Bitte wählen Sie einen Dateinamen aus, in den die virtuelle Appliance exportiert werden soll. Außerdem können Sie eine Reihe von Optionen festlegen, die die Größe und den Inhalt des resultierenden Archivs beeinflussen.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIWizardExportAppPageBasic3</name>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Please choose a filename to export the OVF/OVA to.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you use an &lt;i&gt;ova&lt;/i&gt; extension, then all the files will be combined into one Open Virtualization Format Archive.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you use an &lt;i&gt;ovf&lt;/i&gt; extension, several files will be written separately.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Other extensions are not allowed.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Bitte wählen Sie einen Dateinamen für den Export als OVF/OVA. Bei Angabe der &lt;i&gt;ova&lt;/i&gt;-Dateiendung werden alle Dateien in ein OVA-(Open Virtualization Format)-Archiv geschrieben. Bei Angabe der Endung &lt;i&gt;ovf&lt;/i&gt; werden einzelne Dateien geschrieben.&lt;/p&gt;&lt;/p&gt;Andere Dateiendungen sind nicht erlaubt.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please complete the additional fields like the username, password and the bucket, and provide a filename for the OVF target.</source>
+ <translation type="vanished">Bitte fügen Sie die Felder für Nutzername, Passwort und Bucket aus und geben Sie einen Dateinamen für den OVF-Export an.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please complete the additional fields like the username, password, hostname and the bucket, and provide a filename for the OVF target.</source>
+ <translation type="vanished">Bitte fügen Sie die Felder für Nutzername, Passwort, Hostname und Bucket aus und geben Sie einen Dateinamen für den OVF-Export an.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a file to export the virtual appliance to...</source>
+ <translation type="vanished">Wählen Sie eine Datei für den Export der Appliance...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Please choose a filename to export the virtual appliance to.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The &lt;b&gt;Open Virtualization Format&lt;/b&gt; supports only &lt;b&gt;ovf&lt;/b&gt; or &lt;b&gt;ova&lt;/b&gt; extensions. &lt;br&gt;If you use the &lt;b&gt;ovf&lt;/b&gt; extension, several files will be written separately.&lt;br&gt;If you use the &lt;b&gt;ova&lt;/b&gt; extension, all the files will be combined into one Open Virtualization Format archive.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The &lt;b&gt;Oracle Public Cloud Format&lt;/b&gt; supports only the &lt;b&gt;tar.gz&lt;/b&gt; extension.&lt;br&gt;Each virtual disk file will be written separately.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Bitte wählen Sie einen Dateinamen für den Export in eine Appliance.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Das &lt;b&gt;Open Virtualization Format&lt;/b&gt; unterstützt nur die Endungen &lt;b&gt;ovf&lt;/b&gt; und &lt;b&gt;ova&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Bei Angabe der Endung &lt;b&gt;ovf&lt;/b&gt; werden einzelne Dateien geschrieben.&lt;br&gt;Bei Angabe der Endung &lt;b&gt;ova&lt;/b&gt; werden alle Dateien in ein Open Virtualization Format-Archiv geschrieben. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Das &lt;b&gt;Oracle-Public-Cloud-Format&lt;/b&gt; unterstützt nur die &lt;b&gt;tar.gz&lt;/b&gt;-Dateiendung.&lt;br&gt;Jede virtuelle Platte wird einzeln geschrieben.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIWizardExportAppPageExpert</name>
+ <message>
+ <source>Choose a file to export the virtual appliance to...</source>
+ <translation type="vanished">Wählen Sie eine Datei für den Export der Appliance...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIWizardFirstRun</name>
+ <message>
+ <source>Select start-up disk</source>
+ <translation type="vanished">Medium für Start auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start</source>
+ <translation type="vanished">Starten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Please select a virtual optical disk file or a physical optical drive containing a disk to start your new virtual machine from.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The disk should be suitable for starting a computer from and should contain the operating system you wish to install on the virtual machine if you want to do that now. The disk will be ejected from the virtual drive automatically next time you switch the virtual machine off, but you can also do this yourself if needed using the Devices menu.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Bitte wählen Sie eine Datei für ein virtuelles optisches Medium oder ein physisches optisches Laufwerk mit dem Medium zum Starten der neuen virtuellen Maschine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Das Medium sollte für das Booten eines Computers geeignet sein und das Betriebssystem enthalten, dass Sie in der virtuellen Maschine installieren wollen. Das Medium wird beim nächsten Ausschalten der virtuellen Maschine automatisch ausgeworfen, Sie können dies aber auch selbst im Geräte-Menü erzwingen.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Please select a virtual optical disk file or a physical optical drive containing a disk to start your new virtual machine from.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The disk should be suitable for starting a computer from. As this virtual machine has no hard drive you will not be able to install an operating system on it at the moment.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Bitte wählen Sie eine Datei für ein virtuelles optisches Medium oder ein optisches Laufwerk des Hosts mit dem Medium zum Starten der neuen virtuellen Maschine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Das Medium sollte für das Starten eines Computers geeignet sein. Da diese virtuelle Maschine keine Festplatte besitzt, kann kein Betriebssystem installiert werden.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a virtual optical disk file...</source>
+ <translation type="vanished">Wählen Sie ein virtuelles optisches Medium...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIWizardImportApp</name>
+ <message>
+ <source>Restore Defaults</source>
+ <translation type="vanished">Standardeinstellungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import</source>
+ <translation type="vanished">Importieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Appliance to import</source>
+ <translation>Zu importierende Appliance</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;VirtualBox currently supports importing appliances saved in the Open Virtualization Format (OVF). To continue, select the file to import below.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;VirtualBox unterstützt momentan das Importieren von Appliances im Open-Virtualization-Format (OVF). Wählen Sie die Datei zum Importieren aus.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Virtualization Format (%1)</source>
+ <translation>Open Virtualization Format (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Appliance settings</source>
+ <translation>Appliance-Einstellungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are the virtual machines contained in the appliance and the suggested settings of the imported VirtualBox machines. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below.</source>
+ <translation>Dies sind die in der Appliance beschriebenen virtuellen Maschinen mit den entsprechenden Abbildungen für den Import in VirtualBox. Sie können Änderungen an vielen dieser Einstellungen mittels Doppelklick bzw. duch Auswahl der entsprechenden Checkbox ändern.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import Virtual Appliance</source>
+ <translation>Appliance importieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a virtual appliance file to import...</source>
+ <translation>Wählen Sie eine virtuelle Appliance zum Importieren...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose a virtual appliance file to import</source>
+ <translation>Bitte wählen Sie eine virtuelle Appliance zum Importieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Appliance is not signed</source>
+ <translation>Appliance ist nicht signiert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Appliance signed by %1 (trusted)</source>
+ <translation>Appliance signiert von %1 (vertrauenswürdig)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Appliance signed by %1 (expired!)</source>
+ <translation>Appliance signiert von %1 (Zertifikat abgelaufen!)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unverified signature by %1!</source>
+ <translation>Nicht überprüfbare Signatur von %1!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Self signed by %1 (trusted)</source>
+ <translation>Selbstsigniert von %1 (vertrauenswürdig)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Self signed by %1 (expired!)</source>
+ <translation>Selbstsigniert von %1 (Zertifikat abgelaufen!)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unverified self signed signature by %1!</source>
+ <translation>Nicht überprüfbare selbstsignierte Signatur von %1!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You can modify the base folder which will host all the virtual machines. Home folders can also be individually (per virtual machine) modified.</source>
+ <translation type="vanished">Der Basisordner kann geändert werden, der alle virtuellen Maschinen enthält. Heimatverzeichnisse (pro virtuelle Maschine) können individuell verändert werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Importing Appliance ...</source>
+ <translation type="vanished">Appliance importieren ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Acquire cloud instances...</source>
+ <translation type="vanished">Cloud-Instanzen erfassen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read appliance...</source>
+ <translation type="vanished">Appliance lesen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Acquire import form...</source>
+ <translation type="vanished">Erfasse Import von...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose the source to import appliance from. This can be a local file system to import OVF archive or one of known cloud service providers to import cloud VM from.</source>
+ <translation type="vanished">Bitte Quelle auswählen, aus der die Appliance importieren werden soll. Dies kann ein lokales Dateisystem zum Importieren von OVF-Archiven oder ein bekannter Cloud-Service-Anbieter zum Importieren von Cloud-VMs sein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local File System</source>
+ <translation>Lokales Dateisystem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import from local file system.</source>
+ <translation>Von lokalem Dateisystem importieren.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import from cloud service provider.</source>
+ <translation>Von Cloud-Service-Anbieter importieren.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File:</source>
+ <translation>&amp;Datei:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Account:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Konto:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Machines:</source>
+ <translation>&amp;Maschinen:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Please choose one of cloud service accounts you have registered to import virtual machine from. Corresponding machines list will be updated. To continue, select one of machines to import below.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Bitte eines der Cloud-Service-Konten auswählen, bei denen Sie sich für den Import virtueller Maschinen registriert haben. Die entsprechende Maschinenliste wird aktualisiert. Um fortzufahren, wählen Sie unten eine der zu importierenden Maschinen aus.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Please choose a file to import the virtual appliance from. VirtualBox currently supports importing appliances saved in the Open Virtualization Format (OVF). To continue, select the file to import below.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Bitte eine Datei auswählen, aus der Sie die virtuelle Appliance importieren möchten. VirtualBox unterstützt derzeit den Import von Appliances, die im Open Virtualization Format (OVF) gespeichert sind. Um fortzufahren, wählen Sie unten die zu importierende Datei aus.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are the the suggested settings of the cloud VM import procedure, they are influencing the resulting local VM instance. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below.</source>
+ <translation>Dies sind die vorgeschlagenen Einstellungen des Cloud-VM-Importverfahrens, welche die resultierende lokale VM-Instanz beeinflussen. Sie können viele der angezeigten Eigenschaften ändern, indem Sie auf die Elemente Doppelklicken und andere über die untenstehenden Kontrollkästchen deaktivieren.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source</source>
+ <translation>Quelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings</source>
+ <translation>Einstellungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Acquire cloud instances ...</source>
+ <translation type="vanished">Cloud-Instanzen erfassen ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read appliance ...</source>
+ <translation type="vanished">Appliance lesen ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Acquire import form ...</source>
+ <translation type="vanished">Erfasse Import von ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose the source to import appliance from. This can be a local file system to import OVF archive or one of known cloud service providers to import cloud VM from.</source>
+ <translation>Bitte Quelle auswählen, aus der die Appliance importieren werden soll. Dies kann ein lokales Dateisystem zum Importieren von OVF-Archiven oder ein bekannter Cloud-Service-Anbieter zum Importieren von Cloud-VMs sein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Source:</source>
+ <translation>&amp;Quelle:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Cloud Profile Manager...</source>
+ <translation>Cloud-Profilmanager öffnen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the path of the file selected for import.</source>
+ <translation>Enthält den Pfad der für den Import ausgewählten Datei.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Include all network adapter MAC addresses</source>
+ <translation>MAC-Adressen aller Netzwerkadapter mit einbeziehen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Include all network adapter MAC addresses during importing.</source>
+ <translation>Die MAC-Adressen aller Netzwerkadapter während des Importierens mit einbeziehen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Include only NAT network adapter MAC addresses</source>
+ <translation>Nur MAC-Adressen der NAT-Netzwerk-Adapter mit einbeziehen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Include only NAT network adapter MAC addresses during importing.</source>
+ <translation>Während des Importierens nur MAC-Adressen der NAT-Netzwerk-Adapater mit einbeziehen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generate new MAC addresses for all network adapters</source>
+ <translation>Neue MAC-Adressen für alle Netzwerkadapter generieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generate new MAC addresses for all network adapters during importing.</source>
+ <translation>Während des Importierens neue MAC-Adressen für alle Netzwerk-Adapater generieren.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Profile:</source>
+ <translation>P&amp;rofil:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Machine Base Folder:</source>
+ <translation>Basisordner der virtuellen &amp;Maschine:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MAC Address &amp;Policy:</source>
+ <translation>MAC-Adressen-&amp;Richtlinie:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Additional Options:</source>
+ <translation>Zusätzliche Optionen:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Import hard drives as VDI</source>
+ <translation>Festplatten als VD&amp;I importieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, all the hard drives that belong to this appliance will be imported in VDI format.</source>
+ <translation>Wenn ausgewählt, werden alle Festplatten dieser Appliance im VDI-Format importiert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose one of cloud service profiles you have registered to import virtual machine from. Corresponding machines list will be updated. To continue, select one of machines to import below.</source>
+ <translation>Bitte wählen Sie eines der Cloud-Service-Profile aus, von denen Sie sich registriert haben, um virtuelle Maschinen zu importieren. Die entsprechende Maschinenliste wird aktualisiert. Um fortzufahren, wählen Sie unten eine der zu importierenden Maschinen aus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose a file to import the virtual appliance from. VirtualBox currently supports importing appliances saved in the Open Virtualization Format (OVF). To continue, select the file to import below.</source>
+ <translation>Bitte wählen Sie eine Datei aus, aus der die virtuelle Appliance importiert werden soll. VirtualBox unterstützt derzeit den Import von Appliances, die im Open Virtualization Format (OVF) gespeichert sind. Um fortzufahren, wählen Sie unten die zu importierende Datei aus.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIWizardImportAppPageBasic1</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Source:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Quelle:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIWizardImportAppPageExpert</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Machine Base Folder:</source>
+ <translation type="obsolete">Basisordner der virtuellen &amp;Maschine:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Additional Options:</source>
+ <translation type="obsolete">Zusätzliche Optionen:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Import hard drives as VDI</source>
+ <translation type="obsolete">Festplatten als VD&amp;I importieren</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIWizardImportAppPageSettings</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Machine Base Folder:</source>
+ <translation type="obsolete">Basisordner der virtuellen &amp;Maschine:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Additional Options:</source>
+ <translation type="obsolete">Zusätzliche Optionen:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Import hard drives as VDI</source>
+ <translation type="obsolete">Festplatten als VD&amp;I importieren</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIWizardNewCloudVM</name>
+ <message>
+ <source>Acquire launch form...</source>
+ <translation type="vanished">Start-Typ beziehen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Cloud Machine ...</source>
+ <translation type="vanished">Cloud-VM erzeugen ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Cloud Virtual Machine</source>
+ <translation>Cloud-VM erzeugen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create</source>
+ <translation type="vanished">Erzeugen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Acquire cloud images...</source>
+ <translation type="vanished">Cloud-Abbilder beziehen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Destination to create</source>
+ <translation type="vanished">Ziel zum Erstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose the destination to create cloud virtual machine in. This can be one of known cloud service providers below.</source>
+ <translation type="vanished">Bitte das Ziel wählen, in dem die Cloud-VM erstellt werden soll. Dies kann einer der bekannten Cloud-Service-Provider unten sein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create VM for cloud service provider.</source>
+ <translation>VM für Cloud-Service-Anbieter erstellen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Please choose one of cloud service accounts you have registered to create virtual machine for. Existing custom images list will be updated. To continue, select one of custom images to create virtual machine on the basis of it.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Eines der Cloud-Service-Konten wählen, für die Sie sich registriert haben, um eine virtuelle Maschine zu erstellen. Die Liste der vorhandenen benutzerdefinierten Bilder wird aktualisiert. Um fortzufahren, wählen Sie eines der benutzerdefinierten Images aus, um eine virtuelle Maschine auf der Grundlage dieser zu erstellen.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Account:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Konto:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Images:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Abbilder:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cloud Virtual Machine settings</source>
+ <translation>Einstellungen Cloud-VM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are the the suggested settings of the cloud VM creation procedure, they are influencing the resulting cloud VM instance. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below.</source>
+ <translation>Dies sind die vorgeschlagenen Einstellungen des Cloud-VM-Erstellungsverfahrens, sie beeinflussen die resultierende Cloud-VM-Instanz. Sie können viele der angezeigten Eigenschaften ändern, indem Sie auf die Elemente Doppelklicken und andere über die untenstehenden Kontrollkästchen deaktivieren.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Destination</source>
+ <translation type="vanished">Ziel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings</source>
+ <translation>Einstellungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Acquire launch form ...</source>
+ <translation type="vanished">Start-Typ beziehen ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Acquire cloud images ...</source>
+ <translation type="vanished">Cloud-Abbilder beziehen ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Destination:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Ziel:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location</source>
+ <translation>Ort</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source</source>
+ <translation>Quelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Images</source>
+ <translation>&amp;Abbilder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Boot Volumes</source>
+ <translation>&amp;Boot Volumen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Cloud Profile Manager...</source>
+ <translation>Cloud-Profilmanager öffnen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location to create</source>
+ <translation>Ort, der erstellt werden soll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose the location to create cloud virtual machine in. This can be one of known cloud service providers below.</source>
+ <translation>Bitte wählen Sie den Ort aus, an dem die virtuelle Cloud-Maschine erstellt werden soll. Dies kann einer der unten aufgeführten bekannten Cloud-Dienstanbieter sein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Location:</source>
+ <translation>&amp;Ort:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Profile:</source>
+ <translation>&amp;Profil:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Source:</source>
+ <translation>&amp;Quelle:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose one of cloud service profiles you have registered to create virtual machine for. Existing images list will be updated. To continue, select one of images to create virtual machine on the basis of it.</source>
+ <translation>Bitte wählen Sie eines der Cloud-Dienstprofile aus, für die Sie sich registriert haben, um eine virtuelle Maschine zu erstellen. Die vorhandene Image-Liste wird aktualisiert. Um fortzufahren, wählen Sie eines der Images aus, um darauf basierend eine virtuelle Maschine zu erstellen.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIWizardNewCloudVMPageBasic1</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Destination:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Ziel:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIWizardNewVD</name>
+ <message>
+ <source>Create</source>
+ <translation type="vanished">Erzeugen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Dynamically allocated</source>
+ <translation type="vanished">&amp;dynamisch alloziert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Fixed size</source>
+ <translation type="vanished">&amp;feste Größe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Split into files of less than 2GB</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Aufteilen in Dateien mit weniger als 2GB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File location and size</source>
+ <translation>Dateiname und Größe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File &amp;location</source>
+ <translation type="vanished">Datei&amp;pfad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File &amp;size</source>
+ <translation type="vanished">Datei&amp;größe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Virtual Hard Disk</source>
+ <translation>Virtuelle Festplatte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard disk file type</source>
+ <translation type="vanished">Dateityp der Festplatte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual hard disk. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.</source>
+ <translation>Bitte wählen Sie den Typ der neuen virtuelle Festplatte. Falls Sie diese nicht mit anderer Virtualisierungssoftware verwenden, können Sie diese Einstellung unverändert lassen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;A &lt;b&gt;dynamically allocated&lt;/b&gt; hard disk file will only use space on your physical hard disk as it fills up (up to a maximum &lt;b&gt;fixed size&lt;/b&gt;), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Eine &lt;b&gt;dynamisch allozierte&lt;/b&gt; Datei einer virtuellen Platte belegt nur dann Platz auf der physischen Platte des Hosts, wenn der Gast Daten schreibt. Einmal belegter Platz wird nicht automatisch freigegeben.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;A &lt;b&gt;fixed size&lt;/b&gt; hard disk file may take longer to create on some systems but is often faster to use.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Das Erzeugen einer Datei &lt;b&gt;fester Größe&lt;/b&gt; dauert auf manchen Systemen länger aber bietet eine etwas bessere Performance.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You can also choose to &lt;b&gt;split&lt;/b&gt; the hard disk file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files.</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Die virtuelle Platte kann ebenfalls auf mehrere Dateien mit einer maximalen Größe von 2 GB aufgeteilt werden. Dies ist sinnvoll, wenn die virtuelle Maschine auf einem USB-Gerät oder auf älteren Systemen gespeichert werden soll, die keine größeren Dateien unterstützen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please type the name of the new virtual hard disk file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in.</source>
+ <translation type="vanished">Bitte geben Sie den Namen der neuen Festplatte an oder wählen Sie das Ordner-Icon, um einen anderen Ordner für die Datei zu wählen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a location for new virtual hard disk file...</source>
+ <translation type="vanished">Bitte wählen Sie einen Dateinamen für die neue virtuelle Festplatte...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select the size of the virtual hard disk in megabytes. This size is the limit on the amount of file data that a virtual machine will be able to store on the hard disk.</source>
+ <translation type="vanished">Wählen Sie die Größe der virtuellen Festplatte in Megabyte. Dies ist die maximal nutzbare Größe der virtuellen Festplatte.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard disk file &amp;type</source>
+ <translation type="vanished">Datei&amp;typ der Festplatte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Storage on physical hard disk</source>
+ <translation>Art der Speicherung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose whether the new virtual hard disk file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size).</source>
+ <translation>Bitte wählen Sie, ob die neue virtuelle Festplatte erst nach und nach zur Laufzeit (dynamisch) alloziert werden soll oder ob die Platte jetzt sofort vollständig alloziert werden soll (feste Größe).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual Hard disk file type</source>
+ <translation>Dateityp der virtuellen Festplatte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard Disk File &amp;Type and Variant</source>
+ <translation>Datei&amp;typ und Variante der Festplatte</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIWizardNewVM</name>
+ <message>
+ <source>Create Virtual Machine</source>
+ <translation>Virtuelle Maschine erzeugen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create</source>
+ <translation type="vanished">Erzeugen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name and operating system</source>
+ <translation type="vanished">Name und Betriebssystem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose a descriptive name for the new virtual machine and select the type of operating system you intend to install on it. The name you choose will be used throughout VirtualBox to identify this machine.</source>
+ <translation type="vanished">Bitte wählen Sie einen angemessenen Namen für die neue virtuelle Maschine und wählen Sie den Typ des Betriebssystems, das Sie installieren möchten. Der gewählte Name wird zur Identifizierung dieser Maschine verwendet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memory size</source>
+ <translation type="vanished">Speichergröße</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Select the amount of memory (RAM) in megabytes to be allocated to the virtual machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The recommended memory size is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; MB.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Wählen Sie die Größe des Hauptspeichers (RAM) der virtuellen Maschine in Megabyte.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Die empfohlene Größe beträgt &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; MB.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Memory size</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Speichergröße</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard disk</source>
+ <translation type="vanished">Platte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;If you wish you can add a virtual hard disk to the new machine. You can either create a new hard disk file or select one from the list or from another location using the folder icon.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you need a more complex storage set-up you can skip this step and make the changes to the machine settings once the machine is created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The recommended size of the hard disk is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Sie können eine virtuelle Festplatte zur Konfiguration hinzufügen. Dafür können Sie eine neue Datei erzeugen oder eine Datei aus der Liste mit dem Icon auswählen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Für ein umfangreicheres Setup können Sie diesen Schritt auch auslassen und später Änderungen an der Konfiguration der virtuellen Maschine vornehmen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Die empfohlene Größe der Festplatte beträgt &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Do not add a virtual hard disk</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Keine Festplatte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Create a virtual hard disk now</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Festplatte erzeugen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Use an existing virtual hard disk file</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Vorhandene Festplatte verwenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a virtual hard disk file...</source>
+ <translation type="vanished">Datei für virtuelle Festplatte auswählen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;nobr&gt;Holds the name or full path to the virtual machine folder you are about to create.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;&lt;nobr&gt;Enthält den Namen oder den Pfad der virtuellen Machine, die erzeugt werden soll.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;nobr&gt;You are about to create the virtual machine in the following folder:&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;&lt;nobr&gt;Die virtuelle Machine wird im folgenden Ordner erzeugt:&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose a descriptive name and destination folder for the new virtual machine and select the type of operating system you intend to install on it. The name you choose will be used throughout VirtualBox to identify this machine.</source>
+ <translation type="vanished">Bitte wählen Sie einen angemessenen Namen und Speicherort für die neue virtuelle Maschine. Dann wählen Sie den Typ des Betriebssystems, das Sie installieren möchten. Der gewählte Name wird zur Identifizierung dieser Maschine verwendet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Username and Password</source>
+ <translation>Benutzername und Passwort</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects an installation medium (ISO file) for the Guest Additions.</source>
+ <translation>Wählt ein Installationsmedium (ISO-Datei) für die Gasterweiterungen aus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gu&amp;est Additions</source>
+ <translation>Gast&amp;erweiterungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Additional Options</source>
+ <translation>Zusätzliche Optionen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Product Key:</source>
+ <translation>&amp;Produktschlüssel:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Install in Background</source>
+ <translation>&amp;Im Hintergrund installieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Enable EFI (special OSes only)</source>
+ <translation>&amp;EFI aktivieren (nur spezielle Gäste)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual machine Name and Operating System</source>
+ <translation>Name und Betriebssystem der virtuellen Maschine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose a descriptive name and destination folder for the new virtual machine. The name you choose will be used throughout VirtualBox to identify this machine. Additionally, you can select an ISO image which may be used to install the guest operating system.</source>
+ <translation>Bitte wählen Sie einen aussagekräftigen Namen und einen Zielordner für die neue virtuelle Maschine. Der von Ihnen gewählte Name wird in VirtualBox verwendet, um diese Maschine zu identifizieren. Außerdem können Sie ein ISO-Image auswählen, das zum Installieren des Gastbetriebssystems verwendet werden kann.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Skip Unattended Installation</source>
+ <translation>Unbeaufsichtigte Installation über&amp;springen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the unattended install is disabled and the selected ISO is mounted on the vm.</source>
+ <translation>Wenn ausgewählt, wird die unbeaufsichtigte Installation deaktiviert und das ausgewählte ISO in der VM eingebunden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No ISO image is selected, the guest OS will need to be installed manually.</source>
+ <translation>Es ist kein ISO-Image ausgewählt, das Gastbetriebssystem muss manuell installiert werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OS type cannot be determined from the selected ISO, the guest OS will need to be installed manually.</source>
+ <translation>Der Betriebssystemtyp kann nicht anhand des ausgewählten ISO bestimmt werden, das Gastbetriebssystem muss manuell installiert werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This OS type cannot be installed unattendedly. The install needs to be started manually.</source>
+ <translation>Dieser Betriebssystemtyp kann nicht unbeaufsichtigt installiert werden. Die Installation muss manuell gestartet werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You have selected to skip unattended guest OS install, the guest OS will need to be installed manually.</source>
+ <translation>Sie haben ausgewählt, die unbeaufsichtigte Installation des Gastbetriebssystems zu überspringen, das Gastbetriebssystem muss manuell installiert werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This OS type can be installed unattendedly. The install will start after this wizard is closed.</source>
+ <translation>Dieser Betriebssystemtyp kann unbeaufsichtigt installiert werden. Die Installation beginnt, nachdem dieser Assistent geschlossen wurde.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid file path or unreadable file</source>
+ <translation>Ungültiger Dateipfad oder nicht lesbare Datei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unattended Guest OS Install Setup</source>
+ <translation>Einrichtung der unbeaufsichtigten Installation des Gastbetriebssystems</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hardware</source>
+ <translation>Hardware</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual Hard disk</source>
+ <translation>Virtuelle Festplatte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Do Not Add a Virtual Hard Disk</source>
+ <translation>&amp;Keine Festplatte hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Create a Virtual Hard Disk Now</source>
+ <translation>&amp;Jetzt eine virtuelle Festplatte erstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>U&amp;se an Existing Virtual Hard Disk File</source>
+ <translation>Eine &amp;vorhandene virtuelle Festplattendatei verwenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chooses a Virtual Hard Fisk File...</source>
+ <translation>Wählt eine virtuelle Festplattendatei...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D&amp;isk Size:</source>
+ <translation>Platten-&amp;Größe:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pre-allocate &amp;Full Size</source>
+ <translation>&amp;Volle Größe erzeugen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the virtual disk image is allocated with its full size during VM creation time</source>
+ <translation>Wenn ausgewählt, wird dem Image der virtuellen Festplatte während der VM-Erstellung die volle Größe zugewiesen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose whether the new virtual hard disk file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size).</source>
+ <translation>Bitte wählen Sie, ob die neue virtuelle Festplatte erst nach und nach zur Laufzeit (dynamisch) alloziert werden soll oder ob die Platte jetzt sofort vollständig alloziert werden soll (feste Größe).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;A &lt;b&gt;dynamically allocated&lt;/b&gt; hard disk file will only use space on your physical hard disk as it fills up (up to a maximum &lt;b&gt;fixed size&lt;/b&gt;), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Eine &lt;b&gt;dynamisch allozierte&lt;/b&gt; Datei einer virtuellen Platte belegt nur dann Platz auf der physischen Platte des Hosts, wenn der Gast Daten schreibt. Einmal belegter Platz wird nicht automatisch freigegeben.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;A &lt;b&gt;fixed size&lt;/b&gt; hard disk file may take longer to create on some systems but is often faster to use.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Das Erzeugen einer Datei &lt;b&gt;fester Größe&lt;/b&gt; dauert auf manchen Systemen länger aber bietet eine etwas bessere Performance.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name and &amp;Operating System</source>
+ <translation>Name und &amp;Betriebssystem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unattended Install</source>
+ <translation>&amp;Unbeaufsichtigte Installation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard Dis&amp;k</source>
+ <translation>Festpla&amp;tte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>H&amp;ardware</source>
+ <translation>H&amp;ardware</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard Disk File &amp;Type and Variant</source>
+ <translation>Datei&amp;typ und Variante der Festplatte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid path or unreadable ISO file</source>
+ <translation>Ungültiger Pfad oder nicht lesbare ISO-Datei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid username and/or password</source>
+ <translation>Ungültiger Benutzername und/oder Passwort</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid hostname or domain name</source>
+ <translation>Ungültiger Hostname oder Domänenname</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual machine name is invalid</source>
+ <translation>Der Name der virtuellen Maschine ist ungültig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid ISO file</source>
+ <translation>Ungültige ISO-Datei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No valid disk is selected</source>
+ <translation>Es wurde kein gültiger Datenträger ausgewählt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid disk size</source>
+ <translation>Ungültige Festplattengröße</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Machine Name and OS Type</source>
+ <translation>Maschinenname und Betriebssystemtyp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Machine Name</source>
+ <translation>Maschinenname</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Machine Folder</source>
+ <translation>Maschinenordner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ISO Image</source>
+ <translation>ISO Image</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guest OS Type</source>
+ <translation>Gast-Betriebssystem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Skip Unattended Install</source>
+ <translation>Unbeaufsichtigte Installation überspringen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unattended Install</source>
+ <translation>Unbeaufsichtigte Installation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Username</source>
+ <translation>Benutzername</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Product Key</source>
+ <translation>Produktschlüssel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hostname/Domain Name</source>
+ <translation>Hostname/Domänenname</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Install in Background</source>
+ <translation>Im Hintergrund installieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Install Guest Additions</source>
+ <translation>Gasterweiterungen installieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guest Additions ISO</source>
+ <translation>Gasterweiterungen ISO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base Memory</source>
+ <translation>Hauptspeicher</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processor(s)</source>
+ <translation>Prozessor(en)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EFI Enable</source>
+ <translation>EFI aktivieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk</source>
+ <translation>Platte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk Size</source>
+ <translation>Platten-Größe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pre-allocate Full Size</source>
+ <translation>Volle Größe erzeugen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attached Disk</source>
+ <translation>Angeschlossene Platte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation>keine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Summary</source>
+ <translation>Zusammenfassung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The following table summarizes the configuration you have chosen for the new virtual machine. When you are happy with the configuration press Finish to create the virtual machine. Alternatively you can go back and modify the configuration.</source>
+ <translation>Die folgende Seite fasst die Konfiguration zusammen, die Sie für die neue virtuelle Maschine ausgewählt haben. Wenn Sie mit der Konfiguration zufrieden sind, klicken Sie auf Fertig stellen, um die virtuelle Maschine zu erstellen. Alternativ können Sie zurückgehen und die Konfiguration ändern.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid Guest Additions installation media</source>
+ <translation>Ungültiges Installationsmedium für die Gasterweiterungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the product key.</source>
+ <translation>Enthält den Produktschlüssel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the guest additions will be installed after the guest OS install.</source>
+ <translation>Wenn ausgewählt, werden die Gasterweiterungen nach der Installation des Gastbetriebssystems installiert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, headless boot (with no GUI) will be enabled for unattended guest OS installation of newly created virtual machine.</source>
+ <translation>Wenn ausgewählt, wird die unbeaufsichtigte Gastbetriebssysteminstallation einer neu erstellten virtuellen Maschine ohne GUI ausgeführt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the guest will support the Extended Firmware Interface (EFI), which is required to boot certain guest OSes. Non-EFI aware OSes will not be able to boot if this option is activated.</source>
+ <translation>Aktiviert das Extended Firmware Interface (EFI), das zum Booten von manchen speziellen Gästen benötigt wird. Nicht-EFI-fähige Gäste können nicht booten, wenn diese Option aktiviert ist.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detected OS type: %1. %2</source>
+ <translation>Erkannter Betriebssystemtyp: %1. %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You can configure the unattended guest OS install by modifying username, password, and hostname. Additionally you can enable guest additions install. For Microsoft Windows guests it is possible to provide a product key.</source>
+ <translation>Sie können die unbeaufsichtigte Installation des Gastbetriebssystems konfigurieren, indem Sie den Benutzernamen, das Kennwort und den Hostnamen ändern. Zusätzlich können Sie die Installation von Gasterweiterungen aktivieren. Für Microsoft Windows-Gäste ist es möglich, einen Produktschlüssel bereitzustellen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You can modify virtual machine&apos;s hardware by changing amount of RAM and virtual CPU count. Enabling EFI is also possible.</source>
+ <translation>Sie können die Hardware der virtuellen Maschine ändern, indem Sie die Menge an RAM und die Anzahl der virtuellen CPUs ändern. Auch das Aktivieren von EFI ist möglich.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you wish you can add a virtual hard disk to the new machine. You can either create a new hard disk file or select an existing one. Alternatively you can create a virtual machine without a virtual hard disk.</source>
+ <translation>Wenn Sie möchten, können Sie der neuen Maschine eine virtuelle Festplatte hinzufügen. Sie können entweder eine neue Festplattendatei erstellen oder eine vorhandene auswählen. Alternativ können Sie eine virtuelle Maschine ohne virtuelle Festplatte erstellen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guest &amp;Additions ISO:</source>
+ <translation>Gast&amp;erweiterungen ISO:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>USBFilterTreeWidgetItem</name>
+ <message>
+ <source>%1, Active</source>
+ <comment>col.1 text, col.1 state</comment>
+ <translation type="obsolete">%1, aktiv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1</source>
+ <comment>col.1 text</comment>
+ <translation type="obsolete">%1 {1?}</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VBoxAboutDlg</name>
+ <message>
+ <source>VirtualBox - About</source>
+ <translation>VirtualBox - Über</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VirtualBox Graphical User Interface</source>
+ <translation>VirtualBox graphische Benutzeroberfläche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version %1</source>
+ <translation>Version %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VBoxGlobal</name>
+ <message>
+ <source>Unknown device %1:%2</source>
+ <comment>USB device details</comment>
+ <translation type="vanished">Unbekanntes Gerät %1:%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Vendor ID: %1&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Product ID: %2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Revision: %3&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB device tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Hersteller ID: %1&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Produkt ID: %2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Revision: %3&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Serial No. %1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB device tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Seriennr. %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;State: %1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB device tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Zustand: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Name</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OS Type</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Gastbetriebssystem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base Memory</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Hauptspeicher</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Allgemein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video Memory</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Grafikspeicher</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Boot Order</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Bootreihenfolge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ACPI</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">ACPI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>details report (ACPI)</comment>
+ <translation type="vanished">aktiviert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details report (ACPI)</comment>
+ <translation type="vanished">deaktiviert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>details report (I/O APIC)</comment>
+ <translation type="vanished">aktiviert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details report (I/O APIC)</comment>
+ <translation type="vanished">deaktiviert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Driver</source>
+ <comment>details report (audio)</comment>
+ <translation type="vanished">Host-Treiber</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details report (audio)</comment>
+ <translation type="vanished">deaktiviert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bridged adapter, %1</source>
+ <comment>details report (network)</comment>
+ <translation type="vanished">Netzwerkbrücke, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host-only adapter, &apos;%1&apos;</source>
+ <comment>details report (network)</comment>
+ <translation type="vanished">Host-only Adapter, &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adapter %1</source>
+ <comment>details report (network)</comment>
+ <translation type="vanished">Adapter %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details report (network)</comment>
+ <translation type="vanished">deaktiviert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Netzwerk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device Filters</source>
+ <comment>details report (USB)</comment>
+ <translation type="vanished">Gerätefilter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 (%2 active)</source>
+ <comment>details report (USB)</comment>
+ <translation type="vanished">%1 (%2 aktiv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details report (USB)</comment>
+ <translation type="vanished">deaktiviert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Powered Off</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="vanished">ausgeschaltet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saved</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="vanished">gesichert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Aborted</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="vanished">abgebrochen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Running</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="vanished">wird ausgeführt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paused</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="vanished">angehalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="vanished">wird gestartet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stopping</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="vanished">wird anhalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saving</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="vanished">wird gesichert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restoring</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="vanished">wird wiederhergestellt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spawning</source>
+ <comment>SessionState</comment>
+ <translation type="vanished">Erzeugen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <comment>DeviceType</comment>
+ <translation type="vanished">Kein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Floppy</source>
+ <comment>DeviceType</comment>
+ <translation type="vanished">Diskette</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard Disk</source>
+ <comment>DeviceType</comment>
+ <translation type="vanished">Platte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <comment>DeviceType</comment>
+ <translation type="vanished">Netzwerk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Null Audio Driver</source>
+ <comment>AudioDriverType</comment>
+ <translation type="vanished">Null Audiotreiber</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Windows Multimedia</source>
+ <comment>AudioDriverType</comment>
+ <translation type="vanished">Windows Multimedia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OSS Audio Driver</source>
+ <comment>AudioDriverType</comment>
+ <translation type="vanished">OSS-Audio-Treiber</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ALSA Audio Driver</source>
+ <comment>AudioDriverType</comment>
+ <translation type="vanished">ALSA-Audio-Treiber</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not attached</source>
+ <comment>NetworkAttachmentType</comment>
+ <translation type="vanished">nicht angeschlossen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bridged Adapter</source>
+ <comment>NetworkAttachmentType</comment>
+ <translation type="vanished">Netzwerkbrücke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internal Network</source>
+ <comment>NetworkAttachmentType</comment>
+ <translation type="vanished">Internes Netzwerk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host-only Adapter</source>
+ <comment>NetworkAttachmentType</comment>
+ <translation type="vanished">Host-only Adapter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not supported</source>
+ <comment>USBDeviceState</comment>
+ <translation type="vanished">nicht unterstützt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unavailable</source>
+ <comment>USBDeviceState</comment>
+ <translation type="vanished">nicht verfügbar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Busy</source>
+ <comment>USBDeviceState</comment>
+ <translation type="vanished">beschäftigt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Available</source>
+ <comment>USBDeviceState</comment>
+ <translation type="vanished">verfügbar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Held</source>
+ <comment>USBDeviceState</comment>
+ <translation type="vanished">gehalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Captured</source>
+ <comment>USBDeviceState</comment>
+ <translation type="vanished">gefangen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>ClipboardType</comment>
+ <translation type="vanished">deaktiviert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host To Guest</source>
+ <comment>ClipboardType</comment>
+ <translation type="vanished">Host zu Gast</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guest To Host</source>
+ <comment>ClipboardType</comment>
+ <translation type="vanished">Gast zu Host</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bidirectional</source>
+ <comment>ClipboardType</comment>
+ <translation type="vanished">bidirektional</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port %1</source>
+ <comment>details report (serial ports)</comment>
+ <translation type="vanished">Port %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details report (serial ports)</comment>
+ <translation type="vanished">deaktiviert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Serial Ports</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Serielle Schnittstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shared Folders</source>
+ <comment>details report (shared folders)</comment>
+ <translation type="vanished">Gemeinsame Ordner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <comment>details report (shared folders)</comment>
+ <translation type="vanished">keine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shared Folders</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Gemeinsame Ordner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disconnected</source>
+ <comment>PortMode</comment>
+ <translation type="vanished">nicht verbunden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Pipe</source>
+ <comment>PortMode</comment>
+ <translation type="vanished">Host-Pipe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Device</source>
+ <comment>PortMode</comment>
+ <translation type="vanished">Host-Schnittstelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User-defined</source>
+ <comment>serial port</comment>
+ <translation type="vanished">benutzerdefiniert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VT-x/AMD-V</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">VT-x/AMD-V</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
+ <translation type="vanished">aktiviert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
+ <translation type="vanished">deaktiviert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller</source>
+ <comment>details report (audio)</comment>
+ <translation type="vanished">Controller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port %1</source>
+ <comment>details report (parallel ports)</comment>
+ <translation type="vanished">Port %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details report (parallel ports)</comment>
+ <translation type="vanished">deaktiviert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parallel Ports</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Parallel-Ports</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PulseAudio</source>
+ <comment>AudioDriverType</comment>
+ <translation type="vanished">PulseAudio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>details report (PAE/NX)</comment>
+ <translation type="vanished">aktiviert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details report (PAE/NX)</comment>
+ <translation type="vanished">deaktiviert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB</source>
+ <comment>DeviceType</comment>
+ <translation type="vanished">USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shared Folder</source>
+ <comment>DeviceType</comment>
+ <translation type="vanished">Gemeinsame Ordner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Vendor ID: %1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Hersteller-ID: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Product ID: %2&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Produkt-ID: %2&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Revision: %3&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Revision: %3&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Product: %4&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Produkt: %4&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Manufacturer: %5&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Hersteller: %5&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Serial No.: %1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Seriennr: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Port: %1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Port: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;State: %1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Zustand: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Checking...</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation type="vanished">Überprüfen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inaccessible</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation type="vanished">Nicht zugreifbar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3D Acceleration</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">3D-Beschleunigung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>details report (3D Acceleration)</comment>
+ <translation type="vanished">aktiviert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details report (3D Acceleration)</comment>
+ <translation type="vanished">deaktiviert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Setting Up</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="vanished">wird geändert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nested Paging</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Nested Paging</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>details report (Nested Paging)</comment>
+ <translation type="vanished">aktiviert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details report (Nested Paging)</comment>
+ <translation type="vanished">deaktiviert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internal network, &apos;%1&apos;</source>
+ <comment>details report (network)</comment>
+ <translation type="vanished">Internes Netzwerk, &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SCSI</source>
+ <comment>StorageBus</comment>
+ <translation type="vanished">SCSI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PIIX3</source>
+ <comment>StorageControllerType</comment>
+ <translation type="vanished">PIIX3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PIIX4</source>
+ <comment>StorageControllerType</comment>
+ <translation type="vanished">PIIX4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ICH6</source>
+ <comment>StorageControllerType</comment>
+ <translation type="vanished">ICH6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AHCI</source>
+ <comment>StorageControllerType</comment>
+ <translation type="vanished">AHCI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;%1 MB&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;%1 MB&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processor(s)</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Prozessor(en)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>System</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">System</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Anzeige</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Raw File</source>
+ <comment>PortMode</comment>
+ <translation type="vanished">Datei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>details report (2D Video Acceleration)</comment>
+ <translation type="vanished">aktiviert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details report (2D Video Acceleration)</comment>
+ <translation type="vanished">deaktiviert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2D Video Acceleration</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">2D-Video-Beschleunigung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not Attached</source>
+ <comment>details report (Storage)</comment>
+ <translation type="vanished">nicht angeschlossen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Storage</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Massenspeicher</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Teleported</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="vanished">teleportiert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guru Meditation</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="vanished">Guru Meditation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Teleporting</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="vanished">wird teleportiert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Taking Live Snapshot</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="vanished">Live Snapshot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Teleporting Paused VM</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="vanished">angehalten teleportieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restoring Snapshot</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="vanished">wiederherstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Deleting Snapshot</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="vanished">Sicherungspunkt löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Floppy</source>
+ <comment>StorageBus</comment>
+ <translation type="vanished">Diskette</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paravirtualized Network (virtio-net)</source>
+ <comment>NetworkAdapterType</comment>
+ <translation type="vanished">Paravirtualisiertes Netzwerk (virtio-net)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation type="vanished">leer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Drive &apos;%1&apos;</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation type="vanished">Hostlaufwerk &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Drive %1 (%2)</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation type="vanished">Hostlaufwerk %1 (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p style=white-space:pre&gt;Type (Format): %1 (%2)&lt;/p&gt;</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;p style=white-space:pre&gt;Type (Format): %1 (%2)&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Attached to: %1&lt;/p&gt;</source>
+ <comment>image</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Angeschlossen an: %1&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;i&gt;Not Attached&lt;/i&gt;</source>
+ <comment>image</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;i&gt;Nicht angeschlossen&lt;/i&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;i&gt;Checking accessibility...&lt;/i&gt;</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;i&gt;Überprüfe Zugriffsrecht...&lt;/i&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to check accessibility of disk image files.</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation type="vanished">Die Zugriffsrechte des Mediums konnten nicht ermittelt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;No disk image file selected&lt;/b&gt;</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;b&gt;Kein Medium ausgewählt&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You can also change this while the machine is running.</source>
+ <translation type="vanished">Dieses Medium kann auch während der Ausführung gewechselt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;No disk image files available&lt;/b&gt;</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;b&gt;Kein Medium verfügbar&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attaching this hard disk will be performed indirectly using a newly created differencing hard disk.</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation type="vanished">Diese Festplatte wird indirekt mittels eines neu erzeugten Differenzmediums angeschlossen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This base hard disk is indirectly attached using the following differencing hard disk:</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation type="vanished">Diese Basisfestplatte ist indirekt über die folgenden Differenzmedien eingebunden:</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n year(s)</source>
+ <translation type="vanished">
+ <numerusform>%n Jahr</numerusform>
+ <numerusform>%n Jahre</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n month(s)</source>
+ <translation type="vanished">
+ <numerusform>%n Monat</numerusform>
+ <numerusform>%n Monate</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n day(s)</source>
+ <translation type="vanished">
+ <numerusform>%n Tag</numerusform>
+ <numerusform>%n Tage</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n hour(s)</source>
+ <translation type="vanished">
+ <numerusform>%n Stunde</numerusform>
+ <numerusform>%n Stunden</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n minute(s)</source>
+ <translation type="vanished">
+ <numerusform>%n Minute</numerusform>
+ <numerusform>%n Minuten</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n second(s)</source>
+ <translation type="vanished">
+ <numerusform>%n Sekunde</numerusform>
+ <numerusform>%n Sekunden</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Screens</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Bildschirme</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SAS</source>
+ <comment>StorageBus</comment>
+ <translation type="vanished">SAS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nested Paging</source>
+ <translation type="vanished">Nested Paging</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MB</source>
+ <comment>size suffix MBytes=1024 KBytes</comment>
+ <translation type="vanished">MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown device</source>
+ <comment>USB device details</comment>
+ <translation type="vanished">Unbekanntes Gerät</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fault Tolerant Syncing</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="vanished">Fault-Tolerance Sync</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlocked</source>
+ <comment>SessionState</comment>
+ <translation type="vanished">nicht gesperrt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locked</source>
+ <comment>SessionState</comment>
+ <translation type="vanished">gesperrt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlocking</source>
+ <comment>SessionState</comment>
+ <translation type="vanished">wird entsperrt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote Desktop Server Port</source>
+ <comment>details report (VRDE Server)</comment>
+ <translation type="vanished">Port für Fernsteuerung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote Desktop Server</source>
+ <comment>details report (VRDE Server)</comment>
+ <translation type="vanished">Fernsteuerung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details report (VRDE Server)</comment>
+ <translation type="vanished">deaktiviert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All files (*)</source>
+ <translation type="vanished">Alle Dateien (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External</source>
+ <comment>AuthType</comment>
+ <translation type="vanished">Extern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guest</source>
+ <comment>AuthType</comment>
+ <translation type="vanished">Gast</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PIIX3</source>
+ <comment>ChipsetType</comment>
+ <translation type="vanished">PIIX3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ICH9</source>
+ <comment>ChipsetType</comment>
+ <translation type="vanished">ICH9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Execution Cap</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">CPU-Begrenzung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generic, &apos;%1&apos;</source>
+ <comment>details report (network)</comment>
+ <translation type="vanished">Generisch, &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generic Driver</source>
+ <comment>NetworkAttachmentType</comment>
+ <translation type="vanished">Generischer Treiber</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adapter %1</source>
+ <translation type="vanished">Adapter %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>DragAndDropType</comment>
+ <translation type="vanished">deaktiviert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host To Guest</source>
+ <comment>DragAndDropType</comment>
+ <translation type="vanished">Host zu Gast</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guest To Host</source>
+ <comment>DragAndDropType</comment>
+ <translation type="vanished">Gast zu Host</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bidirectional</source>
+ <comment>DragAndDropType</comment>
+ <translation type="vanished">bidirektional</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normal</source>
+ <comment>MediumType</comment>
+ <translation type="vanished">normal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Immutable</source>
+ <comment>MediumType</comment>
+ <translation type="vanished">nicht veränderlich</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Writethrough</source>
+ <comment>MediumType</comment>
+ <translation type="vanished">durchschreibend</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shareable</source>
+ <comment>MediumType</comment>
+ <translation type="vanished">gemeinsam benutzbar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Readonly</source>
+ <comment>MediumType</comment>
+ <translation type="vanished">nur lesbar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multi-attach</source>
+ <comment>MediumType</comment>
+ <translation type="vanished">mehrfach anschließbar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dynamically allocated storage</source>
+ <comment>MediumVariant</comment>
+ <translation type="vanished">dynamisch belegt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dynamically allocated differencing storage</source>
+ <comment>MediumVariant</comment>
+ <translation type="vanished">dynamisch belegt mit differentieller Speicherung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fixed size storage</source>
+ <comment>MediumVariant</comment>
+ <translation type="vanished">feste Größe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dynamically allocated storage split into files of less than 2GB</source>
+ <comment>MediumVariant</comment>
+ <translation type="vanished">dynamisch belegt mit Dateien kleiner als 2GB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dynamically allocated differencing storage split into files of less than 2GB</source>
+ <comment>MediumVariant</comment>
+ <translation type="vanished">dynamisch belegt mit differentieller Speicherung mit Dateien kleiner als 2GB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fixed size storage split into files of less than 2GB</source>
+ <comment>MediumVariant</comment>
+ <translation type="vanished">Dateien mit fester Größe kleiner als 2GB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dynamically allocated compressed storage</source>
+ <comment>MediumVariant</comment>
+ <translation type="vanished">dynamisch belegt und komprimiert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dynamically allocated differencing compressed storage</source>
+ <comment>MediumVariant</comment>
+ <translation type="vanished">dynamisch belegt und differentiell komprimiert gespeichert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fixed size ESX storage</source>
+ <comment>MediumVariant</comment>
+ <translation type="vanished">ESX-Storage mit fester Größe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fixed size storage on raw disk</source>
+ <comment>MediumVariant</comment>
+ <translation type="vanished">feste Größe auf Festplatte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Deny</source>
+ <comment>NetworkAdapterPromiscModePolicy</comment>
+ <translation type="vanished">verweigern (deny)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allow VMs</source>
+ <comment>NetworkAdapterPromiscModePolicy</comment>
+ <translation type="vanished">erlauben für alle VMs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allow All</source>
+ <comment>NetworkAdapterPromiscModePolicy</comment>
+ <translation type="vanished">erlauben für allen VMs und den Host</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore</source>
+ <comment>USBDeviceFilterAction</comment>
+ <translation type="vanished">Ignorieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hold</source>
+ <comment>USBDeviceFilterAction</comment>
+ <translation type="vanished">Halten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UDP</source>
+ <comment>NATProtocol</comment>
+ <translation type="vanished">UDP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TCP</source>
+ <comment>NATProtocol</comment>
+ <translation type="vanished">TCP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IDE Primary Master</source>
+ <comment>StorageSlot</comment>
+ <translation type="vanished">Primärer Master</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IDE Primary Slave</source>
+ <comment>StorageSlot</comment>
+ <translation type="vanished">Primärer Slave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IDE Secondary Master</source>
+ <comment>StorageSlot</comment>
+ <translation type="vanished">Sekundärer Master</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IDE Secondary Slave</source>
+ <comment>StorageSlot</comment>
+ <translation type="vanished">Sekundärer Slave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SATA Port %1</source>
+ <comment>StorageSlot</comment>
+ <translation type="vanished">SATA-Port %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SCSI Port %1</source>
+ <comment>StorageSlot</comment>
+ <translation type="vanished">SCSI-Port %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SAS Port %1</source>
+ <comment>StorageSlot</comment>
+ <translation type="vanished">SAS-Port %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Floppy Device %1</source>
+ <comment>StorageSlot</comment>
+ <translation type="vanished">Diskettenlaufwerk %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General</source>
+ <comment>DetailsElementType</comment>
+ <translation type="vanished">Allgemein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview</source>
+ <comment>DetailsElementType</comment>
+ <translation type="vanished">Vorschau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>System</source>
+ <comment>DetailsElementType</comment>
+ <translation type="vanished">System</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display</source>
+ <comment>DetailsElementType</comment>
+ <translation type="vanished">Anzeige</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Storage</source>
+ <comment>DetailsElementType</comment>
+ <translation type="vanished">Massenspeicher</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio</source>
+ <comment>DetailsElementType</comment>
+ <translation type="vanished">Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <comment>DetailsElementType</comment>
+ <translation type="vanished">Netzwerk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Serial ports</source>
+ <comment>DetailsElementType</comment>
+ <translation type="vanished">Serielle Schnittstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parallel ports</source>
+ <comment>DetailsElementType</comment>
+ <translation type="vanished">Parallel-Ports</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB</source>
+ <comment>DetailsElementType</comment>
+ <translation type="vanished">USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shared folders</source>
+ <comment>DetailsElementType</comment>
+ <translation type="vanished">Gemeinsame Ordner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Description</source>
+ <comment>DetailsElementType</comment>
+ <translation type="vanished">Beschreibung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose a virtual optical disk file</source>
+ <translation type="vanished">Bitte wählen Sie eine Datei für ein virtuelles optisches Medium</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All virtual optical disk files (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Alle Dateien für virtuelle optische Medien (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose a virtual floppy disk file</source>
+ <translation type="vanished">Bitte wählen Sie eine Datei für virtuelle die Diskette</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All virtual floppy disk files (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Alle Dateien für virtuelle Disketten (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QCOW (QEMU Copy-On-Write)</source>
+ <translation type="vanished">QCOW (QEMU Copy-on-Write)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Differencing</source>
+ <comment>DiskType</comment>
+ <translation type="vanished">differentiell</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unrestricted Execution</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Unrestricted Execution</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PS/2 Mouse</source>
+ <comment>PointingHIDType</comment>
+ <translation type="vanished">PS/2-Maus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB Mouse</source>
+ <comment>PointingHIDType</comment>
+ <translation type="vanished">USB-Maus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PS/2 and USB Mouse</source>
+ <comment>PointingHIDType</comment>
+ <translation type="vanished">PS/2- und USB-Maus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unrestricted Execution</source>
+ <translation type="vanished">Unrestricted Execution</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB Tablet</source>
+ <comment>PointingHIDType</comment>
+ <translation type="vanished">USB-Tablet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB Multi-Touch Tablet</source>
+ <comment>PointingHIDType</comment>
+ <translation type="vanished">USB-Multitouch-Tablet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NAT Network</source>
+ <comment>NetworkAttachmentType</comment>
+ <translation type="vanished">NAT-Netzwerk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NAT network, &apos;%1&apos;</source>
+ <comment>details report (network)</comment>
+ <translation type="vanished">NAT-Netzwerk, &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You can create or add disk image files in the virtual machine settings.</source>
+ <translation type="vanished">Sie können Medienabbilder in den VM-Einstellungen erzeugen oder hinzufügen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB</source>
+ <comment>StorageControllerType</comment>
+ <translation type="vanished">USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB Port %1</source>
+ <comment>StorageSlot</comment>
+ <translation type="vanished">USB Port %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>off</source>
+ <comment>guest monitor status</comment>
+ <translation type="vanished">aus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paravirtualization Interface</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Paravirtualisierung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <comment>ParavirtProvider</comment>
+ <translation type="vanished">keine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default</source>
+ <comment>ParavirtProvider</comment>
+ <translation type="vanished">voreingestellt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Legacy</source>
+ <comment>ParavirtProvider</comment>
+ <translation type="vanished">legacy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimal</source>
+ <comment>ParavirtProvider</comment>
+ <translation type="vanished">minimal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hyper-V</source>
+ <comment>ParavirtProvider</comment>
+ <translation type="vanished">Hyper-V</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New dynamically allocated storage</source>
+ <comment>MediumVariant</comment>
+ <translation type="vanished">dynamisch belegt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Active</source>
+ <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
+ <translation type="vanished">aktiv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inactive</source>
+ <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
+ <translation type="vanished">inaktiv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Active</source>
+ <comment>details report (Nested Paging)</comment>
+ <translation type="vanished">aktiv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inactive</source>
+ <comment>details report (Nested Paging)</comment>
+ <translation type="vanished">inaktiv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Active</source>
+ <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
+ <translation type="vanished">aktiv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inactive</source>
+ <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
+ <translation type="vanished">inaktiv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Taking Snapshot</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="vanished">Erstelle Sicherungspunkt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Taking Online Snapshot</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="vanished">Erstelle Online-Sicherungspunkt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Optical</source>
+ <comment>DeviceType</comment>
+ <translation type="vanished">DVD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TCP</source>
+ <comment>PortMode</comment>
+ <translation type="vanished">TCP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User interface</source>
+ <comment>DetailsElementType</comment>
+ <translation type="vanished">Benutzerschnittstelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(Optical Drive)</source>
+ <translation type="vanished">(DVD)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypted</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation type="vanished">verschlüsselt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose a virtual hard disk file</source>
+ <translation type="vanished">Bitte wählen Sie eine Datei für die virtuelle Festplatte aus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All virtual hard disk files (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Alle Dateien für virtuelle Festplatten (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Some of the files in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Medium Manager to inspect these files.</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation type="vanished">Einige der zu dieser virtuellen Festplatte gehörigen Dateien sind nicht zugreifbar. Bitte verwenden Sie den Manager für virtuelle Medien um diese Dateien anzuzeigen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose a location for new virtual hard disk file</source>
+ <translation type="vanished">Bitte wählen Sie einen Dateinamen für die neue virtuelle Festplatte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB</source>
+ <comment>StorageBus</comment>
+ <translation type="vanished">USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PCIe</source>
+ <comment>StorageBus</comment>
+ <translation type="vanished">PCIe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NVMe Port %1</source>
+ <comment>StorageSlot</comment>
+ <translation type="vanished">NVMe-Port %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation type="vanished">Allgemein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation type="vanished">Vorschau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>System</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation type="vanished">System</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation type="vanished">Anzeige</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Storage</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation type="vanished">Massenspeicher</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation type="vanished">Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation type="vanished">Netzwerk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Serial ports</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation type="vanished">Serielle Schnittstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parallel ports</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation type="vanished">Parallele Schnittstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation type="vanished">USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shared folders</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation type="vanished">Gemeinsame Ordner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User interface</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation type="vanished">Benutzerschnittstelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Description</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation type="vanished">Beschreibung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Runtime attributes</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation type="vanished">Laufzeit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Storage statistics</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation type="vanished">Massenspeicher</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network statistics</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation type="vanished">Netzwerkadapter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard Disks</source>
+ <comment>IndicatorType</comment>
+ <translation type="vanished">Platten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Optical Disks</source>
+ <comment>IndicatorType</comment>
+ <translation type="vanished">Optische Medien</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Floppy Disks</source>
+ <comment>IndicatorType</comment>
+ <translation type="vanished">Disketten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <comment>IndicatorType</comment>
+ <translation type="vanished">Netzwerk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB</source>
+ <comment>IndicatorType</comment>
+ <translation type="vanished">USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shared Folders</source>
+ <comment>IndicatorType</comment>
+ <translation type="vanished">Gemeinsame Ordner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display</source>
+ <comment>IndicatorType</comment>
+ <translation type="vanished">Anzeige</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video Capture</source>
+ <comment>IndicatorType</comment>
+ <translation type="vanished">Videoaufzeichnung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Features</source>
+ <comment>IndicatorType</comment>
+ <translation type="vanished">Eigenschaften</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mouse</source>
+ <comment>IndicatorType</comment>
+ <translation type="vanished">Maus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keyboard</source>
+ <comment>IndicatorType</comment>
+ <translation type="vanished">Tastatur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Differencing</source>
+ <comment>MediumType</comment>
+ <translation type="vanished">differentiell</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio</source>
+ <comment>IndicatorType</comment>
+ <translation type="vanished">Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>not set</source>
+ <comment>details report (execution engine)</comment>
+ <translation type="vanished">nicht gesetzt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Execution engine</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">VM-Ausführungsschicht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processors</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Prozessoren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OS</source>
+ <translation type="vanished">Betriebssystem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location</source>
+ <translation type="vanished">Ort</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Groups</source>
+ <translation type="vanished">Gruppen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RAM</source>
+ <translation type="vanished">RAM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CPU Count</source>
+ <translation type="vanished">CPU-Anzahl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CPU Execution Cap</source>
+ <translation type="vanished">CPU-Begrenzung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Boot Order</source>
+ <translation type="vanished">Bootreihenfolge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chipset Type</source>
+ <translation type="vanished">Chipsatz-Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Acceleration</source>
+ <translation type="vanished">Beschleunigung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scale Factor</source>
+ <translation type="vanished">Skalierungsfaktor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recording</source>
+ <translation type="vanished">Aufnahme</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard Disks</source>
+ <translation type="vanished">Festplatten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Optical Devices</source>
+ <translation type="vanished">Optische Laufwerke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Floppy Devices</source>
+ <translation type="vanished">Diskettenlaufwerke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Driver</source>
+ <translation type="vanished">Treiber</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller</source>
+ <translation type="vanished">Controller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input/Output</source>
+ <translation type="vanished">Eingabe/Ausgabe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not Attached</source>
+ <translation type="obsolete">nicht angeschlossen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bridget Adapter</source>
+ <translation type="vanished">Netzwerkbrücke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internal Network</source>
+ <translation type="vanished">Internes Netzwerk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Only Adapter</source>
+ <translation type="vanished">Host-only Adapter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generic Driver</source>
+ <translation type="vanished">Generischer Treiber</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disconnected</source>
+ <translation type="obsolete">nicht verbunden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Pipe</source>
+ <translation type="vanished">Host-Pipe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Device</source>
+ <translation type="vanished">Host-Schnittstelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Raw File</source>
+ <translation type="vanished">Datei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TCP</source>
+ <translation type="vanished">TCP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device Filters</source>
+ <translation type="vanished">Gerätefilter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Menu Bar</source>
+ <translation type="vanished">Menüleiste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Status Bar</source>
+ <translation type="vanished">Statusleiste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mini Toolbar</source>
+ <translation type="vanished">Mini-Toolbar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recording</source>
+ <comment>IndicatorType</comment>
+ <translation type="vanished">Aufnahme</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QCOW (QEMU Copy-On-Write)</source>
+ <comment>UIMediumFormat</comment>
+ <translation type="vanished">QCOW (QEMU Copy-on-Write)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please select files to be on the VISO</source>
+ <translation type="vanished">Bitte Dateien auswählen, die auf der VISO enthalten sein sollen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <comment>GraphicsControllerType</comment>
+ <translation type="vanished">Keine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Graphics Controller</source>
+ <translation type="vanished">Grafikcontroller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video Only</source>
+ <comment>UISettingsDefs::RecordingMode</comment>
+ <translation type="vanished">Nur Video</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Only</source>
+ <comment>UISettingsDefs::RecordingMode</comment>
+ <translation type="vanished">Nur Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not Attached</source>
+ <comment>network adapter</comment>
+ <translation type="vanished">Nicht angeschlossen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disconnected</source>
+ <comment>serial port</comment>
+ <translation type="vanished">Nicht verbunden</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VBoxGlobalSettings</name>
+ <message>
+ <source>The value &apos;%1&apos; of the key &apos;%2&apos; doesn&apos;t match the regexp constraint &apos;%3&apos;.</source>
+ <translation type="vanished">Der Wert &apos;%1&apos; des Schlüssels &apos;%2&apos; passt nicht auf den regulären Ausdruck &apos;%3&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot delete the key &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation type="vanished">Der Schlüssel &apos;%1&apos; konnte nicht gelöscht werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; is an invalid host-combination code-sequence.</source>
+ <translation type="vanished">&apos;%1&apos; ist eine nicht zulässige Tastenkombination.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VBoxLicenseViewer</name>
+ <message>
+ <source>VirtualBox License</source>
+ <translation>VirtualBox-Lizenz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>I &amp;Agree</source>
+ <translation>&amp;Zustimmen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>I &amp;Disagree</source>
+ <translation>&amp;Ablehnen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VBoxUSBMenu</name>
+ <message>
+ <source>&lt;no devices available&gt;</source>
+ <comment>USB devices</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;keine Geräte verfügbar&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No supported devices connected to the host PC</source>
+ <comment>USB device tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">Keine unterstützten Geräte mit dem PC verbunden</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>