summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_id.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-11 08:17:27 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-11 08:17:27 +0000
commitf215e02bf85f68d3a6106c2a1f4f7f063f819064 (patch)
tree6bb5b92c046312c4e95ac2620b10ddf482d3fa8b /src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_id.ts
parentInitial commit. (diff)
downloadvirtualbox-f215e02bf85f68d3a6106c2a1f4f7f063f819064.tar.xz
virtualbox-f215e02bf85f68d3a6106c2a1f4f7f063f819064.zip
Adding upstream version 7.0.14-dfsg.upstream/7.0.14-dfsg
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_id.ts')
-rw-r--r--src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_id.ts33606
1 files changed, 33606 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_id.ts b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_id.ts
new file mode 100644
index 00000000..39345a9d
--- /dev/null
+++ b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_id.ts
@@ -0,0 +1,33606 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="id_ID">
+<context>
+ <name>@@@</name>
+ <message>
+ <source>English</source>
+ <comment>Native language name</comment>
+ <translation>Bahasa Indonesia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>English</source>
+ <comment>Language name, in English</comment>
+ <translation>Indonesian</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oracle Corporation</source>
+ <comment>Comma-separated list of translators</comment>
+ <translation>David Yacobus &lt;david_yacobus@yahoo.com&gt;, Andika Triwidada &lt;andika@gmail.com&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>--</source>
+ <comment>Native language country name (empty if this language is for all countries)</comment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>--</source>
+ <comment>Language country name, in English (empty if native country name is empty)</comment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AttachmentsModel</name>
+ <message>
+ <source>Double-click to add a new attachment</source>
+ <translation type="obsolete">Klik ganda untuk menambahkan pemasangan baru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard Disk</source>
+ <translation type="obsolete">Hard Disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slot</source>
+ <translation type="obsolete">Slot</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BootItemsList</name>
+ <message>
+ <source>Move Up (Ctrl-Up)</source>
+ <translation type="obsolete">Naikkan (Ctrl+Atas)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Down (Ctrl-Down)</source>
+ <translation type="obsolete">Turunkan (Ctrl+Bawah)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Moves the selected boot device up.</source>
+ <translation type="obsolete">Naikkan peranti boot yang dipilih.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Moves the selected boot device down.</source>
+ <translation type="obsolete">Turunkan peranti boot yang dipilih.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BootItemsTable</name>
+ <message>
+ <source>Defines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order.</source>
+ <translation type="obsolete">Pilih urutan peranti boot. Gunakan checkbox yang tersedia di sebelah kiri untuk menyalakan atau mematikan peranti boot secara individual. Naikkan atau turunkan pilihan yang ada untuk mengubah urutan peranti.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>HDItemsModel</name>
+ <message>
+ <source>Double-click to add a new attachment</source>
+ <translation type="obsolete">Klik ganda untuk menambahkan pemasangan baru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard Disk</source>
+ <translation type="obsolete">Hard Disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slot</source>
+ <translation type="obsolete">Slot</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QApplication</name>
+ <message>
+ <source>Executable &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; requires Qt %2.x, found Qt %3.</source>
+ <translation>Executable &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; memerlukan Qt %2.x, menemukan Qt %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incompatible Qt Library Error</source>
+ <translation>Kesalahan inkompatibilitas Pustaka Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VirtualBox - Error In %1</source>
+ <translation>VirtualBox - Kesalahan Di %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;b&gt;%1 (rc=%2)&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;b&gt;%1 (rc=%2)&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please try reinstalling VirtualBox.</source>
+ <translation>Harap pasang ulang VirtualBox.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make sure the kernel module has been loaded successfully.</source>
+ <translation>Pastikan bahwa modul kernel telah sukses dimuat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VirtualBox - Runtime Error</source>
+ <translation>VirtualBox - Kesalahan Runtime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Cannot access the kernel driver!&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Tak bisa mengakses driver kernel!&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error %2 during initialization of the Runtime</source>
+ <translation>Kesalahan %2 yang tak dikenal saat inisialisasi Runtime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kernel driver not accessible</source>
+ <translation>Driver kernel tak bisa diakses</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Please try completely uninstalling and reinstalling VirtualBox.</source>
+ <translation>Modul kernel VirtualBox tak cocok dengan versi VirtualBox ini. Instalasi VirtualBox sepertinya tak sukses. Silakan coba membongkar seluruhnya dan memasang ulang VirtualBox.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Executing&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;font color=blue&gt;&apos;/sbin/rcvboxdrv setup&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;may correct this. Make sure that you do not mix the OSE version and the PUEL version of VirtualBox.</source>
+ <translation type="vanished">Modul kernel VirtualBox tidak cocok dengan versi VirtualBox ini. Instalasi VirtualBox sepertinya tak sukses. Menjalankan &lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;font color=blue&gt;&apos;/sbin/rcvboxdrv setup&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;mungkin memperbaiki hal ini. Pastikan bahwa Anda tak mencampur VirtualBox versi OSE dan versi PUEL.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This error means that the kernel driver was either not able to allocate enough memory or that some mapping operation failed.</source>
+ <translation>Kesalahan ini berarti driver kernel tak dapat mengalokasikan memori yang cukup atau beberapa operasi pemetaan gagal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The VirtualBox Linux kernel driver (vboxdrv) is either not loaded or there is a permission problem with /dev/vboxdrv. Please reinstall the kernel module by executing&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;font color=blue&gt;&apos;/sbin/rcvboxdrv setup&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;as root. If it is available in your distribution, you should install the DKMS package first. This package keeps track of Linux kernel changes and recompiles the vboxdrv kernel module if necessary.</source>
+ <translation type="vanished">Driver VirtualBox untuk kernel Linux (vboxdrv) mungkin tidak dimuat atau ada masalah ijin dengan /dev/vboxdrv. Silakan pasang ulang modul kernel dengan menjalankan&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;font color=blue&gt;&apos;/sbin/rcvboxdrv setup&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;sebagai root. Bila tersedia untuk distribusi Anda, Anda mesti terlebih dahulu memasang paket DKMS. Paket ini mencatat perubahan kernel Linux dan mengkompail ulang modul kernel vboxdrv bila diperlukan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The VirtualBox Linux kernel driver (vboxdrv) is either not loaded or there is a permission problem with /dev/vboxdrv. Please reinstall the kernel module by executing&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;font color=blue&gt;&apos;/sbin/vboxconfig&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;as root.</source>
+ <translation type="vanished">Driver VirtualBox untuk kernel Linux (vboxdrv) mungkin tidak dimuat atau ada masalah ijin dengan /dev/vboxdrv. Silakan pasang ulang modul kernel dengan menjalankan&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;font color=blue&gt;&apos;/sbin/rcvboxdrv&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;sebagai root.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Executing&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;font color=blue&gt;&apos;/sbin/vboxconfig&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;may correct this. Make sure that you do not mix the OSE version and the PUEL version of VirtualBox.</source>
+ <translation type="vanished">Modul kernel VirtualBox tidak cocok dengan versi VirtualBox ini. Instalasi VirtualBox sepertinya tak sukses. Menjalankan &lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;font color=blue&gt;&apos;/sbin/rcvboxdrv&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;mungkin memperbaiki hal ini. Pastikan bahwa Anda tak mencampur VirtualBox versi OSE dan versi PUEL.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The VirtualBox Linux kernel driver is either not loaded or not set up correctly. Please try setting it up again by executing&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;font color=blue&gt;&apos;/sbin/vboxconfig&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;as root.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;If your system has EFI Secure Boot enabled you may also need to sign the kernel modules (vboxdrv, vboxnetflt, vboxnetadp, vboxpci) before you can load them. Please see your Linux system&apos;s documentation for more information.</source>
+ <translation>Driver VirtualBox untuk kernel Linux tidak dimuat atau tidak disiapkan dengan benar. Silakan coba siapkan ulang modul dengan menjalankan&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;font color=blue&gt;&apos;/sbin/vboxconfig&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;sebagai root. Bila EFI Secure Boot difungsikan, Anda mungkin juga perlu menandatangani modul-modul kernel tersebut (vboxdrv, vboxnetflt, vboxnetadp, vboxpci) sebelum Anda dapat memuat mereka. Harap lihat dokumentasi sistem Linux Anda untuk informasi lebih lanjut.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Executing&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;font color=blue&gt;&apos;/sbin/vboxconfig&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;may correct this. Make sure that you are not mixing builds of VirtualBox from different sources.</source>
+ <translation>Modul kernel VirtualBox tidak cocok dengan versi VirtualBox ini. Instalasi VirtualBox sepertinya tak sukses. Menjalankan &lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;font color=blue&gt;&apos;/sbin/vboxconfig&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;mungkin memperbaiki hal ini. Pastikan bahwa Anda tak mencampur build VirtualBox dari sumber-sumber yang berbeda.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIArrowButtonPress</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Back</source>
+ <translation>Kem&amp;bali</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Next</source>
+ <translation>La&amp;njut</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIArrowSplitter</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Back</source>
+ <translation type="vanished">Kem&amp;bali</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Next</source>
+ <translation type="vanished">La&amp;njut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Details</source>
+ <translation>&amp;Rincian</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Details (%1 of %2)</source>
+ <translation>&amp;Rincian (%1 dari %2)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIDialogContainer</name>
+ <message>
+ <source>Loading</source>
+ <translation>Memuat</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIFileDialog</name>
+ <message>
+ <source>Select a directory</source>
+ <translation type="vanished">Pilih sebuah direktori</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a file</source>
+ <translation type="vanished">Pilih sebuah berkas</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIHelpButton</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Bantuan</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIHttp</name>
+ <message>
+ <source>Connection timed out</source>
+ <translation type="obsolete">Koneksi time out</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not locate the file on the server (response: %1)</source>
+ <translation type="obsolete">Tidak dapat menemukan file tersebut pada server (respon: %1)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIInputDialog</name>
+ <message>
+ <source>Name:</source>
+ <translation>Nama:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QILabel</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Salin</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QILineEdit</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Salin</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIMessageBox</name>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>Ya</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation>Tidak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Batal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore</source>
+ <translation type="obsolete">Abaikan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Details</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Rincian</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Details (%1 of %2)</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Rincian (%1 dari %2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy all errors to the clipboard</source>
+ <translation>Salin semua kesalahan ke papan klip</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Salin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Bantuan</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIRichLabel</name>
+ <message>
+ <source>Copy to clipboard</source>
+ <translation type="obsolete">Salin ke clipboard</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIRichTextLabel</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Salin</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIWidgetValidator</name>
+ <message>
+ <source>not complete</source>
+ <comment>value state</comment>
+ <translation type="obsolete">tidak tuntas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid</source>
+ <comment>value state</comment>
+ <translation type="obsolete">tidak sesuai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;The value of the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; field on the &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; page is %3.&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Nilai dari field &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; pada halaman&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; adalah %3.&lt;/qt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;One of the values on the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; page is %2.&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Salah satu nilai pada halaman &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; adalah %2.&lt;/qt&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIWizardPage</name>
+ <message>
+ <source>Use the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; button to go to the next page of the wizard and the &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; button to return to the previous page. You can also press &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; if you want to cancel the execution of this wizard.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">Pakai tombol &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; untuk menuju halaman wizard berikutnya dan tombol &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; untuk kembali ke halaman sebelumnya. Anda juga dapat menekan &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; bila Anda ingin membatalkan eksekusi wizard ini.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>Result&amp;nbsp;Code: </source>
+ <comment>error info</comment>
+ <translation type="vanished">Kode&amp;nbsp;Hasil: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component: </source>
+ <comment>error info</comment>
+ <translation type="vanished">Komponen: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Interface: </source>
+ <comment>error info</comment>
+ <translation type="vanished">Antar Muka: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Callee: </source>
+ <comment>error info</comment>
+ <translation type="vanished">Yang Dipanggil: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Callee&amp;nbsp;RC: </source>
+ <comment>error info</comment>
+ <translation type="vanished">RC&amp;nbsp;Yang Dipanggil: </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SFTreeViewItem</name>
+ <message>
+ <source>%1, %2: %3, %4: %5, %6: %7</source>
+ <comment>col.1 text, col.2 name: col.2 text, col.3 name: col.3 text, col.4 name: col.4 text</comment>
+ <translation type="vanished">%1, %2: %3, %4: %5, %6: %7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1, %2: %3, %4: %5, %6: %7, %8: %9</source>
+ <comment>col.1 text, col.2 name: col.2 text, col.3 name: col.3 text, col.4 name: col.4 text, col.5 name: col.5 text</comment>
+ <translation>%1, %2: %3, %4: %5, %6: %7, %8: %9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Full</source>
+ <translation>Penuh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read-only</source>
+ <translation>Baca saja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>Ya</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIAccelerationFeaturesEditor</name>
+ <message>
+ <source>Hardware Virtualization:</source>
+ <translation>Virtualisasi Perangkat Keras:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable &amp;VT-x/AMD-V</source>
+ <translation type="vanished">Fungsikan &amp;VT-x/AMD-V</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the virtual machine will try to make use of the host CPU&apos;s hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V.</source>
+ <translation type="vanished">Bila dicentang, mesin virtual akan mencoba memakai ekstensi virtualisasi perangkat keras milik CPU host seperti misalnya Intel VT-x dan AMD-V.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Nested Pa&amp;ging</source>
+ <translation>Fungsikan Pa&amp;ging Bertingkat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the virtual machine will try to make use of the nested paging extension of Intel VT-x and AMD-V.</source>
+ <translation>Bila dicentang, mesin virtual akan mencoba memakai ekstensi paging bertingkat dari Intel VT-x dan AMD-V.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIAcquirePublicKeyDialog</name>
+ <message>
+ <source>Choose a public key file</source>
+ <translation>Pilih satu berkas kunci publik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Public key</source>
+ <translation>Kunci publik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>We haven&apos;t found public key id_rsa[.pub] in suitable locations. If you have one, please put it under one of those folders OR copy content to the edit box below:&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;br&gt;If you don&apos;t have one, please consider using one of the following tools to generate it:&lt;br&gt;&lt;br&gt;%2</source>
+ <translation>Kami belum menemukan kunci publik id_rsa[.pub] pada lokasi yang sesuai. Bila Anda punya, harap letakkan itu di bawah satu dari folder berikut ATAU salin isinya ke kotak sunting di bawah:&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;br&gt;Bila Anda tidak punya, harap pertimbangkan untuk memakai salah satu perkakas berikut untuk membuatnya:&lt;br&gt;&lt;br&gt;%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>We haven&apos;t found public key id_rsa[.pub] in suitable location. If you have one, please put it under specified folder OR copy content to the edit box below:&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;br&gt;If you don&apos;t have one, please consider using the following tool to generate it:&lt;br&gt;&lt;br&gt;%2</source>
+ <translation>Kami belum menemukan kunci publik id_rsa[.pub] pada lokasi yang sesuai. Bila Anda punya, harap letakkan itu di bawah folder berikut ATAU salin isinya ke kotak sunting di bawah:&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;br&gt;Bila Anda tidak punya, harap pertimbangkan untuk memakai salah satu perkakas berikut untuk membuatnya:&lt;br&gt;&lt;br&gt;%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste public key</source>
+ <translation>Tempelkan kunci publik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse</source>
+ <translation>Ramban</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIActionPool</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Machine</source>
+ <translation>&amp;Mesin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Fullscreen Mode</source>
+ <translation type="obsolete">Mode &amp;Fullscreen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch to fullscreen mode</source>
+ <translation type="obsolete">Beralih ke mode fullscreen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seam&amp;less Mode</source>
+ <translation>Mode Seam&amp;less</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch to seamless desktop integration mode</source>
+ <translation type="obsolete">Beralih pada mode integrasi desktop seamless</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Auto-resize &amp;Guest Display</source>
+ <translation>Otomatis Ubah Ukuran Tampilan &amp;Guest</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically resize the guest display when the window is resized (requires Guest Additions)</source>
+ <translation type="obsolete">Ubah ukuran tampilan guest secara otomatis saat jendela diubah ukurannya (membutuhkan Guest Additions)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Adjust Window Size</source>
+ <translation>Sesu&amp;aikan Ukuran Window</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adjust window size and position to best fit the guest display</source>
+ <translation>Atur ukuran dan posisi windows agar paling pas dengan tampilan guest</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable &amp;Mouse Integration</source>
+ <translation type="obsolete">Nonaktifkan Integrasi &amp;Tetikus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Temporarily disable host mouse pointer integration</source>
+ <translation type="obsolete">Mematikan sementara integrasi penunjuk tetikus pada host</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable &amp;Mouse Integration</source>
+ <translation type="obsolete">Nyalakan Integrasi &amp;Mouse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable temporarily disabled host mouse pointer integration</source>
+ <translation type="obsolete">Nyalakan integrasi mouse pointer pada host yang telah dimatikan sementara</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Insert Ctrl-Alt-Del</source>
+ <translation type="obsolete">S&amp;isipkan Ctrl+Alt+Del</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send the Ctrl-Alt-Del sequence to the virtual machine</source>
+ <translation type="obsolete">Kirim urutan Ctrl+Alt+Del ke mesin virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Insert Ctrl-Alt-Backspace</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Insert Ctrl+Alt+Backspace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send the Ctrl-Alt-Backspace sequence to the virtual machine</source>
+ <translation type="obsolete">Kirim urutan Ctrl+Alt+Backspace ke mesin virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Take &amp;Snapshot...</source>
+ <translation type="obsolete">Ambil &amp;Snapshot...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Take a snapshot of the virtual machine</source>
+ <translation>Ambil snapshot mesin virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Session I&amp;nformation Dialog</source>
+ <translation type="obsolete">Dialog I&amp;nformasi Sesi </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Session Information Window</source>
+ <translation type="obsolete">Tampilkan Jendela Informasi Sesi </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Pause</source>
+ <translation>&amp;Istirahat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Suspend the execution of the virtual machine</source>
+ <translation>Tahan eksekusi mesin virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R&amp;esume</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Lanjutkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resume the execution of the virtual machine</source>
+ <translation type="obsolete">Lanjutkan eksekusi mesin virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset</source>
+ <translation>&amp;Reset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset the virtual machine</source>
+ <translation>Reset mesin virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ACPI Sh&amp;utdown</source>
+ <translation>ACPI Sh&amp;utdown</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ACPI S&amp;hutdown</source>
+ <translation type="obsolete">ACPI S&amp;hutdown</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send the ACPI Power Button press event to the virtual machine</source>
+ <translation type="obsolete">Kirim kejadian penekanan Tombol Power ACPI ke mesin virtual </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close...</source>
+ <translation>&amp;Tutup...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close the virtual machine</source>
+ <translation>Tutup mesin virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;View</source>
+ <translation>&amp;Tilik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Devices</source>
+ <translation>&amp;Peranti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;CD/DVD Devices</source>
+ <translation type="obsolete">Peranti &amp;CD/DVD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Floppy Devices</source>
+ <translation type="obsolete">Peranti &amp;Floppy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;USB Devices</source>
+ <translation type="obsolete">Peranti &amp;USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change the settings of network adapters</source>
+ <translation type="obsolete">Ubah pengaturan adaptor jaringan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Shared Folders...</source>
+ <translation type="obsolete">Folder yang di &amp;Share...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create or modify shared folders</source>
+ <translation type="obsolete">Buat atau ubah folder bersama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable or disable remote desktop (RDP) connections to this machine</source>
+ <translation type="obsolete">Menyalakan atau mematikan koneksi remote desktop (RDP) pada mesin ini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Insert Guest Additions CD image...</source>
+ <translation>Masukkan &amp;image CD Guest Addition...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual drive</source>
+ <translation type="obsolete">Masukkan berkas disk Guest Addition ke dalam drive virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>De&amp;bug</source>
+ <translation>De&amp;bug</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Statistics...</source>
+ <comment>debug action</comment>
+ <translation>&amp;Statistik...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Command Line...</source>
+ <comment>debug action</comment>
+ <translation>&amp;Baris Perintah...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Logging...</source>
+ <comment>debug action</comment>
+ <translation type="obsolete">Pencatatan &amp;Log...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Bantuan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dock Icon</source>
+ <translation>Ikon Dok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Monitor Preview</source>
+ <translation>Tampilkan Pratinjau Monitor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Application Icon</source>
+ <translation>Tampilkan Ikon Aplikasi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable remote desktop (RDP) connections to this machine</source>
+ <translation type="obsolete">Aktifkan koneksi remote desktop (RDP) ke mesin ini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable &amp;Logging...</source>
+ <comment>debug action</comment>
+ <translation type="obsolete">Aktifkan &amp;Logging...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch to &amp;Fullscreen</source>
+ <translation type="obsolete">Beralih ke &amp;Layar Penuh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch between normal and fullscreen mode</source>
+ <translation type="obsolete">Bertukar antara mode normal dan layar penuh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch to Seam&amp;less Mode</source>
+ <translation type="obsolete">Beralih ke Mode Seam&amp;less</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch between normal and seamless desktop integration mode</source>
+ <translation>Bertukar antara mode normal dan integrasi desktop mulus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch to &amp;Scaled Mode</source>
+ <translation type="obsolete">Beralih ke Mode &amp;Skala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch between normal and scaled mode</source>
+ <translation>Bertukar antara mode normal dan skala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable R&amp;emote Display</source>
+ <translation type="obsolete">Aktifkan Tampilan R&amp;emote</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Settings...</source>
+ <translation>&amp;Pengaturan...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Manage the virtual machine settings</source>
+ <translation type="obsolete">Kelola pengaturan mesin virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Session I&amp;nformation...</source>
+ <translation>I&amp;nformasi Sesi...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the log files of the selected virtual machine</source>
+ <translation type="obsolete">Tampilkan berkas log mesin virtual yang dipilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Contents...</source>
+ <translation>&amp;Isi...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show help contents</source>
+ <translation>Tampilkan isi bantuan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the browser and go to the VirtualBox product web site</source>
+ <translation>Buka peramban dan pergi ke situs web produk VirtualBox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go back to showing all suppressed warnings and messages</source>
+ <translation>Kembali menampilkan semua peringatan dan pesan yang disembunyikan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Network Operations Manager...</source>
+ <translation type="vanished">Ma&amp;najer Operasi Jaringan...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Network Operations Manager</source>
+ <translation type="obsolete">Tampilkan Manajer Operasi Jaringan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check for a new VirtualBox version</source>
+ <translation>Periksa keberadaan versi baru VirtualBox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About VirtualBox...</source>
+ <translation>Tent&amp;ang VirtualBox...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show a window with product information</source>
+ <translation type="obsolete">Tampilkan jendela dengan informasi produk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Take Sn&amp;apshot...</source>
+ <translation>&amp;Ambil Snapshot...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Take Screensh&amp;ot...</source>
+ <translation>Ambil Cuplikan &amp;Layar...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Take a screenshot of the virtual machine</source>
+ <translation type="obsolete">Ambil cuplikan layar dari mesin virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ins&amp;ert Ctrl-Alt-Backspace</source>
+ <translation type="obsolete">S&amp;isipkan Ctrl+Alt+Backspace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <comment>Mac OS X version</comment>
+ <translation>&amp;Berkas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <comment>Non Mac OS X version</comment>
+ <translation>&amp;Berkas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Virtual Media Manager...</source>
+ <translation type="vanished">Manajer Media &amp;Virtual...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display the Virtual Media Manager window</source>
+ <translation type="vanished">Menampilkan jendela Manajer Media Virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Import Appliance...</source>
+ <translation>&amp;Impor Appliance...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import an appliance into VirtualBox</source>
+ <translation>Mengimpor suatu appliance ke dalam VirtualBox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Export Appliance...</source>
+ <translation>&amp;Ekspor Appliance...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance</source>
+ <translation>Mengekspor satu atau lebih mesin virtual VirtualBox sebagai appliance</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Preferences...</source>
+ <comment>global settings</comment>
+ <translation type="obsolete">&amp;Preferensi...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display the global settings window</source>
+ <translation type="obsolete">Tampilkan jendela pengaturan global</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Keluar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close application</source>
+ <translation>Tutup aplikasi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Group</source>
+ <translation>&amp;Grup</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new virtual machine</source>
+ <translation type="obsolete">Ciptakan mesin virtual baru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add an existing virtual machine</source>
+ <translation type="obsolete">Tambahkan mesin virtual yang telah ada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename the selected virtual machine group</source>
+ <translation type="obsolete">Ubah nama grup mesin virtual yang dipilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;tart</source>
+ <translation>M&amp;ulai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start the selected virtual machine</source>
+ <translation type="obsolete">Mulai (nyalakan) mesin virtual terpilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;how</source>
+ <translation>T&amp;ampilkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch to the window of the selected virtual machine</source>
+ <translation type="obsolete">Beralih pada jendela mesin virtual terpilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Re&amp;fresh...</source>
+ <translation>Sega&amp;rkan...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh the accessibility state of the selected virtual machine</source>
+ <translation type="obsolete">Menyegarkan keadaan akesibilitas pada mesin virtual yang dipilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show in Finder</source>
+ <translation type="obsolete">Tampilkan di Finder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder.</source>
+ <translation type="obsolete">Menampilkan file Definisi Mesin VirtualBox di dalam Finder.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show in Explorer</source>
+ <translation type="obsolete">Tampilkan di Explorer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer.</source>
+ <translation type="obsolete">Menampilkan file Definisi Mesin VirtualBox di dalam Explorer.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show in File Manager</source>
+ <translation type="obsolete">Tampilkan di Manajer Berkas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in the File Manager</source>
+ <translation type="obsolete">Menampilkan berkas Definisi Mesin VirtualBox di dalam Manajer Berkas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New...</source>
+ <translation>&amp;Baru...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add...</source>
+ <translation>T&amp;ambah...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add a new group based on the items selected</source>
+ <translation type="obsolete">Tambahkan grup baru berdasarkan butir-butir yang dipilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cl&amp;one...</source>
+ <translation>K&amp;lon...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clone the selected virtual machine</source>
+ <translation type="obsolete">Buat klon dari mesin virtual yang dipilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remove...</source>
+ <translation>&amp;Hapus...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove the selected virtual machine</source>
+ <translation type="obsolete">Hapus mesin virtual yang dipilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Discard</source>
+ <translation>Buang</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D&amp;iscard saved state...</source>
+ <translation type="obsolete">Buang keadaan yang d&amp;isimpan...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Discard the saved state of the selected virtual machine</source>
+ <translation type="obsolete">Abaikan keadaan tersimpan pada mesin virtual terpilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Alias on Desktop</source>
+ <translation type="obsolete">Buat Alias pada Desktop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creates an Alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
+ <translation type="obsolete">Buat file Alias ke file Definisi Mesin VirtualBox pada Desktop Anda.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Shortcut on Desktop</source>
+ <translation type="obsolete">Buat Pintasan pada Desktop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creates an Shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
+ <translation type="obsolete">Buat file Shortcut ke file Definisi Mesin VirtualBox pada Desktop Anda.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Tutup</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show &amp;Log...</source>
+ <translation>Tampilkan &amp;Log...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;VirtualBox Web Site...</source>
+ <translation>Situs Web &amp;VirtualBox...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset All Warnings</source>
+ <translation>&amp;Reset Semua Peringatan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;heck for Updates...</source>
+ <translation>&amp;Periksa Pemutakhiran...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rena&amp;me Group...</source>
+ <translation>Ubah Na&amp;ma Grup...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort the items of the selected virtual machine group alphabetically</source>
+ <translation type="obsolete">Urutkan butir-butir grup mesin virtual yang dipilih secara alfabet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove the selected virtual machines</source>
+ <translation type="obsolete">Hapus mesin virtual yang dipilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start the selected virtual machines</source>
+ <translation type="obsolete">Mulai jalankan mesin virtual yang dipilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch to the windows of the selected virtual machines</source>
+ <translation type="obsolete">Berpindah ke jendela mesin virtual yang dipilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Suspend the execution of the selected virtual machines</source>
+ <translation type="obsolete">Tahan eksekusi mesin virtual yang dipilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset the selected virtual machines</source>
+ <translation type="obsolete">Reset mesin virtual yang dipilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Discard the saved state of the selected virtual machines</source>
+ <translation type="obsolete">Buang keadaan tersimpan pada mesin virtual terpilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder</source>
+ <translation type="obsolete">Tampilkan berkas Definisi Mesin VirtualBox di dalam Finder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer</source>
+ <translation type="obsolete">Tampilkan berkas Definisi Mesin VirtualBox di dalam Explorer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creates an alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your desktop</source>
+ <translation type="obsolete">Membuat berkas alias ke berkas Definisi Mesin VirtualBox pada desktop Anda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creates an shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your desktop</source>
+ <translation type="obsolete">Membuat suatu berkas pintasan ke berkas Definisi Mesin VirtualBox pada desktop Anda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save State</source>
+ <translation type="obsolete">Simpan Keadaan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save the machine state of the selected virtual machines</source>
+ <translation type="obsolete">Simpan keadaan mesin dari mesin virtual yang dipilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send the ACPI Power Button press event to the selected virtual machines</source>
+ <translation type="obsolete">Kirim kejadian penekanan Tombol Power ACPI ke mesin virtual yang dipilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Po&amp;wer Off</source>
+ <translation>Matikan &amp;Daya</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Power off the selected virtual machines</source>
+ <translation type="obsolete">Matikan mesin virtual yang dipilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New Machine...</source>
+ <translation>Mesi&amp;n Baru...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add Machine...</source>
+ <translation>T&amp;ambah Mesin...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Ungroup...</source>
+ <translation type="obsolete">Bongkar Gr&amp;up...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ungroup items of the selected virtual machine group</source>
+ <translation type="obsolete">Bongkar grup dari mesin virtual yang dipilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort</source>
+ <translation type="obsolete">Urutkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gro&amp;up</source>
+ <translation type="vanished">Gr&amp;up</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort the group of the first selected machine alphabetically</source>
+ <translation type="obsolete">Urutkan grup dari mesin yang dipilih pertama secara alfabet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shared &amp;Clipboard</source>
+ <translation>Papan Klip Ber&amp;sama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drag&apos;n&apos;Drop</source>
+ <translation type="obsolete">Drag&apos;n&apos;Drop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save the machine state of the virtual machine</source>
+ <translation type="obsolete">Simpan keadaan mesin dari mesin virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Power off the virtual machine</source>
+ <translation>Matikan mesin virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Network Settings...</source>
+ <translation>Pengatura&amp;n Jaringan...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Shared Folders Settings...</source>
+ <translation>Pengaturan Folder Ber&amp;sama...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R&amp;emote Display</source>
+ <translation>Tamp&amp;ilan Jarak Jauh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Video Capture</source>
+ <translation type="vanished">Tangkapan &amp;Video</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Video Capture Settings...</source>
+ <translation type="vanished">Pengaturan Tangkapan &amp;Video...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configure video capture settings</source>
+ <translation type="obsolete">Tata pengaturan penangkapan video</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Popup Menu</source>
+ <translation>Menu Popup</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Insert Guest Additions CD image...</source>
+ <comment>new</comment>
+ <translation type="obsolete">&amp;Insert Guest Additions CD image...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual drive</source>
+ <comment>new</comment>
+ <translation type="obsolete">Pasang Guest Additions pada image instalasi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Webcams</source>
+ <translation>&amp;Webcam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <translation type="obsolete">Jaringan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;VirtualBox</source>
+ <translation>&amp;VirtualBox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Berkas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>&amp;Jendela</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Minimize</source>
+ <translation>&amp;Minimalkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize active window</source>
+ <translation>Minimalkan jendela yang aktif</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display the Network Operations Manager window</source>
+ <translation type="vanished">Tampilkan jendela Manajer Operasi Jaringan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display a window with product information</source>
+ <translation>Tampilkan jendela dengan informasi produk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Preferences...</source>
+ <comment>global preferences window</comment>
+ <translation>&amp;Preferensi...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display the global preferences window</source>
+ <translation>Tampilkan jendela pengaturan global</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display the virtual machine settings window</source>
+ <translation>Tampilkan jendela pengaturan mesin virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display the virtual machine session information window</source>
+ <translation>Tampilkan jendela informasi sesi mesin virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save State</source>
+ <translation>&amp;Simpan Keadaan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save the state of the virtual machine</source>
+ <translation>Simpan keadaan dari mesin virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send the ACPI Shutdown signal to the virtual machine</source>
+ <translation>Kirim sinyal Shutdown ACPI ke mesin virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Full-screen Mode</source>
+ <translation>Mode Layar-&amp;Penuh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch between normal and full-screen mode</source>
+ <translation>Bertukar antara mode normal dan layar penuh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;caled Mode</source>
+ <translation>Mode &amp;Skala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Minimize Window</source>
+ <translation>&amp;Minimalkan Jendela</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically resize the guest display when the window is resized</source>
+ <translation>Ubah ukuran tampilan guest secara otomatis saat jendela diubah ukurannya</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Take guest display screenshot</source>
+ <translation>Ambil cuplikan layar tampilan guest</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display virtual machine settings window to configure video capture</source>
+ <translation type="vanished">Tampilkan jendela pengaturan mesin virtual untuk menata perekaman video</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable guest display video capture</source>
+ <translation type="vanished">Fungsikan perekaman video tampilan guest</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allow remote desktop (RDP) connections to this machine</source>
+ <translation>Ijinkan koneksi remote desktop (RDP) ke mesin ini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Menu Bar</source>
+ <translation>Bilah &amp;Menu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Menu Bar Settings...</source>
+ <translation>Pengaturan Bilah &amp;Menu...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display window to configure menu-bar</source>
+ <translation>Tampilkan jendela untuk mengatur bilah menu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Menu &amp;Bar</source>
+ <translation>Tampilkan &amp;Bilah Menu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable menu-bar</source>
+ <translation>Fungsikan bilah menu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Status Bar</source>
+ <translation>Bilah &amp;Status</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Status Bar Settings...</source>
+ <translation>Pengaturan Bilah &amp;Status...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display window to configure status-bar</source>
+ <translation>Tampilkan jendela untuk mengatur bilah status</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Status &amp;Bar</source>
+ <translation>Tampilkan &amp;Bilah Status</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable status-bar</source>
+ <translation>Fungsikan bilah status</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;cale Factor</source>
+ <translation type="vanished">Faktor S&amp;kala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Input</source>
+ <translation>Mas&amp;ukan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Keyboard</source>
+ <translation>Papan &amp;Ketik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Keyboard Settings...</source>
+ <translation>Pengaturan Papan &amp;Ketik...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display global preferences window to configure keyboard shortcuts</source>
+ <translation>Tampilkan jendela preferensi global untuk menata pintasan papan ketik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Insert %1</source>
+ <comment>that means send the %1 key sequence to the virtual machine</comment>
+ <translation>K&amp;irim %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send the %1 sequence to the virtual machine</source>
+ <translation>Kirim urutan %1 ke mesin virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Mouse</source>
+ <translation>&amp;Mouse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Mouse Integration</source>
+ <translation>Integrasi &amp;Mouse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable host mouse pointer integration</source>
+ <translation>Memfungsikan integrasi pointer mouse pada host</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Hard Disks</source>
+ <translation>&amp;Hard Disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Hard Disk Settings...</source>
+ <translation>Pengaturan &amp;Hard Disk...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display virtual machine settings window to configure hard disks</source>
+ <translation>Tampilkan jendela pengaturan mesin virtual untuk menata hard disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Optical Drives</source>
+ <translation>Drive &amp;Optik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Floppy Drives</source>
+ <translation>&amp;Drive Floppy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Network</source>
+ <translation>Jari&amp;ngan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display virtual machine settings window to configure network adapters</source>
+ <translation>Tampilkan jendela pengaturan mesin virtual untuk menata adaptor jaringan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;USB</source>
+ <translation>&amp;USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;USB Settings...</source>
+ <translation>Pengaturan &amp;USB...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display virtual machine settings window to configure USB devices</source>
+ <translation>Menampilkan jendela pengaturan mesin virtual untuk menata peranti USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Drag and Drop</source>
+ <translation>Seret &amp;dan Jatuhkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Shared Folders</source>
+ <translation>Folder Ber&amp;sama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display virtual machine settings window to configure shared folders</source>
+ <translation>Menampilkan jendela pengaturan mesin virtual untuk menata folder bersama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual optical drive</source>
+ <translation>Masukkan berkas disk Guest Addition ke dalam drive optik virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Logging</source>
+ <comment>debug action</comment>
+ <translation>Pencatatan &amp;Log</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show &amp;Log...</source>
+ <comment>debug action</comment>
+ <translation type="vanished">Tampilkan &amp;Log...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1%</source>
+ <comment>scale-factor</comment>
+ <translation type="vanished">%1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable</source>
+ <comment>Virtual Screen</comment>
+ <translation>Fungsikan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resize to %1x%2</source>
+ <comment>Virtual Screen</comment>
+ <translation>Ubah ukuran ke %1x%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview Monitor %1</source>
+ <translation>Pratinjau Monitor %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Connect Network Adapter</source>
+ <translation>&amp;Sambungkan Adaptor Jaringan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect Network Adapter &amp;%1</source>
+ <translation>Sambungkan Adaptor Jaringan &amp;%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No USB Devices Connected</source>
+ <translation>Tidak Ada Peranti USB yang Tersambung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No supported devices connected to the host PC</source>
+ <translation>Tidak ada peranti yang didukung yang terhubung ke PC host</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No Webcams Connected</source>
+ <translation>Tidak Ada Webcam Yang Tersambung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No supported webcams connected to the host PC</source>
+ <translation>Tidak ada webcam yang didukung yang terhubung ke PC host</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&amp;xtra Data Manager...</source>
+ <translation>Manajer Data E&amp;kstra...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display the Extra Data Manager window</source>
+ <translation>Menampilkan jendela Manajer Data Ekstra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create new virtual machine</source>
+ <translation>Buat mesin virtual baru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add existing virtual machine</source>
+ <translation>Tambahkan mesin virtual yang telah ada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename selected virtual machine group</source>
+ <translation>Ubah nama grup mesin virtual yang dipilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Ungroup</source>
+ <translation>Lepas Gr&amp;up</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ungroup items of selected virtual machine group</source>
+ <translation>Bongkar grup dari mesin virtual yang dipilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Sort</source>
+ <translation>&amp;Urut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort items of selected virtual machine group alphabetically</source>
+ <translation>Urutkan grup dari mesin virtual yang dipilih pertama secara alfabet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add new group based on selected virtual machines</source>
+ <translation>Tambahkan grup baru berdasarkan mesin virtual yang dipilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clone selected virtual machine</source>
+ <translation>Buat klon dari mesin virtual yang dipilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove selected virtual machines</source>
+ <translation>Hapus mesin virtual yang dipilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start selected virtual machines</source>
+ <translation>Mulai jalankan mesin virtual yang dipilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch to the windows of selected virtual machines</source>
+ <translation>Berpindah ke jendela mesin virtual yang dipilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Normal Start</source>
+ <translation>Awal &amp;Normal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Headless Start</source>
+ <translation>Awal &amp;Headless</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start selected virtual machines in the background</source>
+ <translation>Jalankan mesin virtual yang dipilih di latar belakang</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Detachable Start</source>
+ <translation>Awal &amp;Dapat-Lepas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start selected virtual machines with option of continuing in background</source>
+ <translation>Jalankan mesin virtual yang dipilih dengan opsi meneruskan di latar belakang</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Suspend execution of selected virtual machines</source>
+ <translation>Tahan eksekusi mesin virtual yang dipilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset selected virtual machines</source>
+ <translation>Reset mesin virtual yang dipilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D&amp;iscard Saved State...</source>
+ <translation>Buang Keadaan Ters&amp;impan...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Discard saved state of selected virtual machines</source>
+ <translation>Buang keadaan tersimpan pada mesin virtual terpilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show log files of selected virtual machines</source>
+ <translation>Tampilkan berkas log mesin virtual yang dipilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Re&amp;fresh</source>
+ <translation>Sega&amp;rkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh accessibility state of selected virtual machines</source>
+ <translation>Menyegarkan keadaan akesibilitas pada mesin virtual yang dipilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;how in Finder</source>
+ <translation>Tampilkan d&amp;i Finder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the VirtualBox Machine Definition files in Finder</source>
+ <translation>Tampilkan berkas Definisi Mesin VirtualBox di dalam Finder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;how in Explorer</source>
+ <translation>Tampilkan d&amp;i Explorer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the VirtualBox Machine Definition files in Explorer</source>
+ <translation>Tampilkan berkas Definisi Mesin VirtualBox di dalam Explorer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;how in File Manager</source>
+ <translation>Tampilkan d&amp;i Manajer Berkas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the VirtualBox Machine Definition files in the File Manager</source>
+ <translation>Tampilkan berkas Definisi Mesin VirtualBox di dalam Manajer Berkas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cr&amp;eate Alias on Desktop</source>
+ <translation>Buat Alias pada D&amp;esktop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create alias files to the VirtualBox Machine Definition files on your desktop</source>
+ <translation>Membuat berkas alias ke berkas Definisi Mesin VirtualBox pada desktop Anda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cr&amp;eate Shortcut on Desktop</source>
+ <translation>Buat Pintasan pada D&amp;esktop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create shortcut files to the VirtualBox Machine Definition files on your desktop</source>
+ <translation>Membuat suatu berkas pintasan ke berkas Definisi Mesin VirtualBox pada desktop Anda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort group of first selected virtual machine alphabetically</source>
+ <translation>Urutkan grup dari mesin virtual yang dipilih pertama secara alfabet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save state of selected virtual machines</source>
+ <translation>Simpan keadaan dari mesin virtual yang dipilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send ACPI Shutdown signal to selected virtual machines</source>
+ <translation>Kirim sinyal Shutdown ACPI ke mesin virtual yang dipilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Power off selected virtual machines</source>
+ <translation>Matikan mesin virtual yang dipilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;VirtualBox Bug Tracker...</source>
+ <translation>Pelacak Bug &amp;VirtualBox...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the browser and go to the VirtualBox product bug tracker</source>
+ <translation>Membuka peramban dan pergi ke pelacak bug produk VirtualBox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;VirtualBox Forums...</source>
+ <translation>Forum &amp;VirtualBox...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the browser and go to the VirtualBox product forums</source>
+ <translation>Membuka peramban dan pergi ke forum produk VirtualBox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Oracle Web Site...</source>
+ <translation>Situs Web &amp;Oracle...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the browser and go to the Oracle web site</source>
+ <translation>Membuka peramban dan pergi ke situs web Oracle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Detach GUI</source>
+ <translation>&amp;Lepas GUI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detach the GUI from headless VM</source>
+ <translation>Lepaskan GUI dari VM headless</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Dock Icon Overlay</source>
+ <translation>Nonaktifkan Overlay Ikon Dok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Host Network Manager...</source>
+ <translation type="vanished">Manajer Jaringan &amp;Host...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display the Host Network Manager window</source>
+ <translation type="vanished">Menampilkan jendela Manajer Jaringan Host</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Machine Tools</source>
+ <translation type="vanished">Perkakas &amp;Mesin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch to machine tools</source>
+ <translation type="vanished">Beralih ke perkakas mesin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Machine Tools Menu</source>
+ <translation type="vanished">Menu Perkakas &amp;Mesin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the machine tools menu</source>
+ <translation type="vanished">Membuka menu perkakas mesin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Details</source>
+ <translation>&amp;Rincian</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the machine details pane</source>
+ <translation>Membuka panel rincian mesin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Snapshots</source>
+ <translation>&amp;Snapshot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the machine snapshots pane</source>
+ <translation>Membuka panel snapshot mesin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Global Tools</source>
+ <translation type="vanished">Perkakas &amp;Global</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch to global tools</source>
+ <translation type="vanished">Beralih ke perkakas global</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Global Tools Menu</source>
+ <translation type="vanished">Menu Perkakas &amp;Global</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the global tools menu</source>
+ <translation type="vanished">Membuka menu perkakas global</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Virtual Media Manager</source>
+ <translation>Manajer Media &amp;Virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the Virtual Media Manager</source>
+ <translation>Membuka Manajer Media Virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Host Network Manager</source>
+ <translation type="vanished">Manajer Jaringan &amp;Host</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the Host Network Manager</source>
+ <translation type="vanished">Membuka Manajer Jaringan Host</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Audio</source>
+ <translation>&amp;Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Output</source>
+ <translation>Keluaran Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable audio output</source>
+ <translation>Memfungsikan keluaran audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Input</source>
+ <translation>Masukan Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable audio input</source>
+ <translation>Memfungsikan masukan audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Log</source>
+ <translation>&amp;Log</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the log menu</source>
+ <translation type="vanished">Buka menu log</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Find</source>
+ <translation>&amp;Cari</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Log Viewer</source>
+ <translation>Penampil Log</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open pane with searching options</source>
+ <translation>Buka panel dengan opsi pencarian</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Find Pane (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Buka Panel Cari (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Filter</source>
+ <translation>&amp;Penyaring</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open pane with filtering options</source>
+ <translation>Buka panel dengan opsi penyaringan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Filter Pane (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Buka Panel Saring (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Bookmark</source>
+ <translation>&amp;Markah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open pane with bookmarking options</source>
+ <translation>Buka panel dengan opsi markah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Bookmark Pane (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Buka Panel Markah (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Options</source>
+ <translation>&amp;Opsi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open pane with log viewer options</source>
+ <translation>Buka panel dengan opsi penampil log</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Options Pane (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Buka Panel Opsi (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Refresh</source>
+ <translation>Sega&amp;rkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh selected virtual machine log</source>
+ <translation type="vanished">Segarkan log mesin virtual yang dipilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh Virtual Machine Log (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Segarkan Log Mesin Virtual (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save...</source>
+ <translation>&amp;Simpan...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save selected virtual machine log</source>
+ <translation>Simpan log mesin virtual yang dipilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Virtual Machine Log (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Simpan Log Mesin Virtual (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Manager</source>
+ <translation>Manajer Berkas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host</source>
+ <translation>Host</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guest</source>
+ <translation>Guest</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy to guest</source>
+ <translation>Salin ke guest</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the Selected Object(s) from Host to Guest</source>
+ <translation type="vanished">Salin Objek yang Dipilih dari Host ke Guest</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the selected object(s) from host to guest</source>
+ <translation>Salin objek-objek yang dipilih dari host ke guest</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy to host</source>
+ <translation>Salin ke host</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the Selected Object(s) from Guest to Host</source>
+ <translation type="vanished">Salin Objek yang Dipilih dari Guest ke Host</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the selected object(s) from guest to host</source>
+ <translation>Salin objek-objek yang dipilih dari guest ke host</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Log</source>
+ <translation>Log</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Session</source>
+ <translation>Sesi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open File Manager Session</source>
+ <translation type="vanished">Buka Sesi Manajer Berkas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go one level up to parent folder</source>
+ <translation>Naik satu tingkat ke folder induk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go One Level Up to Parent Folder</source>
+ <translation type="vanished">Naik Satu Level ke Folder Induk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go Home</source>
+ <translation>Ke Beranda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to home folder</source>
+ <translation>Ke folder beranda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to Home Folder</source>
+ <translation>Ke Folder Beranda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Hapus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete selected file object(s)</source>
+ <translation>Hapus objek berkas yang dipilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Selected File Object(s)</source>
+ <translation type="vanished">Hapus Objek Berkas yang Dipilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation>Segarkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename</source>
+ <translation>Ubah Nama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create New Directory</source>
+ <translation>Buat Direktori Baru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Salin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy selected file object(s)</source>
+ <translation>Salin objek-objek berkas yang dipilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Selected File Object(s)</source>
+ <translation type="vanished">Salin Objek Berkas yang Dipilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation>Potong</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut selected file object(s)</source>
+ <translation>Potong objek-objek berkas yang dipilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut Selected File Object(s)</source>
+ <translation type="vanished">Potong Objek Berkas yang Dipilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>Tempel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste copied/cut file object(s)</source>
+ <translation>Tempel objek-objek berkas yang disalin/dipotong</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste Copied/Cut File Object(s)</source>
+ <translation type="vanished">Tempel Objek Berkas yang Disalin/Dipotong</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation>Pilih Semua</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select all files objects</source>
+ <translation>Pilih semua objek berkas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All Files Objects</source>
+ <translation type="vanished">Pilih Semua Objek Berkas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert Selection</source>
+ <translation>Balikkan Pilihan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert the current selection</source>
+ <translation>Balikkan pilihan saat ini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert the Current Selection</source>
+ <translation type="vanished">Balikkan Pilihan Saat Ini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Properties</source>
+ <translation>Tampilkan Properti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the properties of currently selected file object(s)</source>
+ <translation>Tampilkan properti dari objek-objek berkas yang saat ini dipilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the Properties of Currently Selected File Object(s)</source>
+ <translation type="vanished">Tampilkan Properti dari Objek Berkas yang Saat Ini Dipilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cloud Profile Manager...</source>
+ <translation type="vanished">Manajer Profil &amp;Cloud...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display the Cloud Profile Manager window</source>
+ <translation type="vanished">Tampilkan jendela Manajer Profil Cloud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import</source>
+ <translation>Impor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export</source>
+ <translation>Ekspor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Move...</source>
+ <translation>Pi&amp;ndah...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move selected virtual machine</source>
+ <translation>Pindahkan mesin virtual yang dipilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Logs</source>
+ <translation>&amp;Log</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the machine logs pane</source>
+ <translation>Buka panel log mesin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cloud Profile Manager</source>
+ <translation>Manajer Profil &amp;Cloud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the Cloud Profile Manager</source>
+ <translation>Buka Manajer Profil Cloud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Snapshot</source>
+ <translation>&amp;Snapshot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the snapshot menu</source>
+ <translation type="vanished">Buka menu snapshot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Take...</source>
+ <translation>&amp;Ambil...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snapshot Pane</source>
+ <translation>Panel Snapshot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Take a snapshot of the current virtual machine state</source>
+ <translation>Ambil snapshot keadaan mesin virtual saat ini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Take Snapshot (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Ambil Snapshot (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete...</source>
+ <translation>&amp;Hapus...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete selected snapshot of the virtual machine</source>
+ <translation>Hapus snapshot mesin virtual yang dipilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Snapshot (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Hapus Snapshot (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Restore...</source>
+ <translation>Puli&amp;hkan...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore selected snapshot of the virtual machine</source>
+ <translation>Pulihkan snapshot mesin virtual yang dipilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Snapshot (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Pulihkan Snapshot (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Properties</source>
+ <translation>&amp;Properti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open pane with the selected snapshot properties</source>
+ <translation>Buka panel dengan properti snapshot yang dipilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Snapshot Properties (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Buka Properti Snapshot (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Clone...</source>
+ <translation>&amp;Klon...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clone Virtual Machine (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Klon Mesin Virtual (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Medium</source>
+ <translation>&amp;Medium</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the medium menu</source>
+ <translation type="vanished">Buka menu medium</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Manager</source>
+ <translation>Manajer Media</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add a disk image file</source>
+ <translation type="vanished">Tambahkan sebuah berkas image disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add a Disk Image File (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Tambahkan Sebuah Berkas Image Disk (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy...</source>
+ <translation>&amp;Salin...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy selected disk image file</source>
+ <translation type="vanished">Salin berkas image disk yang dipilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Disk Image File (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Salin Berkas Image Disk (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move selected disk image file</source>
+ <translation type="vanished">Pindahkan berkas image disk yang dipilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Disk Image File (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Pindahkan Berkas Image Disk (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove selected disk image file</source>
+ <translation type="vanished">Hapus berkas image disk yang dipilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Disk Image File (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Hapus Berkas Image Disk (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Re&amp;lease...</source>
+ <translation>&amp;Lepas...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Release selected disk image file</source>
+ <translation type="vanished">Lepaskan berkas image disk yang dipilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Release Disk Image File (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Lepas Berkas Image Disk (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open pane with selected disk image file properties</source>
+ <translation type="vanished">Buka panel dengan properti berkas image disk yang dipilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Disk Image File Properties (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Buka Properti Berkas Image Disk (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh the list of disk image files</source>
+ <translation type="vanished">Segarkan daftar berkas image disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh Disk Image Files (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Segarkan Berkas Image Disk (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the network menu</source>
+ <translation type="vanished">Buka menu jaringan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Create...</source>
+ <translation>&amp;Ciptakan...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network Manager</source>
+ <translation>Manajer Jaringan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create new host-only network</source>
+ <translation>Menciptakan jaringan hanya-host</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Host-only Network (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Ciptakan Jaringan Hanya-host (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove selected host-only network</source>
+ <translation>Menghapus jaringan hanya-host yang dipilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Host-only Network (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Hapus Jaringan Hanya-host (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open pane with selected host-only network properties</source>
+ <translation>Buka panel dengan properti jaringan hanya-host yang dipilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Host-only Network Properties (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Buka Properti Jaringan Hanya-host (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh the list of host-only networks</source>
+ <translation>Segarkan daftar jaringan hanya-host</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh Host-only Networks (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Segarkan Jaringan Hanya-host (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cloud</source>
+ <translation>&amp;Cloud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the cloud menu</source>
+ <translation type="vanished">Buka menu cloud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add</source>
+ <translation>Tambah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add Profile...</source>
+ <translation>T&amp;ambah Profil...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cloud Profile Manager</source>
+ <translation>Manajer Profil Cloud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add new cloud profile</source>
+ <translation>Tambahkan profil cloud baru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Cloud Profile (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Tambah Profil Cloud (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Import Profiles...</source>
+ <translation>&amp;Impor Profil...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import the list of cloud profiles from external files</source>
+ <translation>Impor daftar profil cloud dari berkas eksternal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import Cloud Profiles (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Impor Profil Cloud (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Hapus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remove Profile...</source>
+ <translation>Hapus P&amp;rofil...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove selected cloud profile</source>
+ <translation>Hapus profil cloud yang dipilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Cloud Profile (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Hapus Profil Cloud (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Properties</source>
+ <translation>Properti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Profile &amp;Properties</source>
+ <translation>&amp;Properti Profil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open pane with selected cloud profile properties</source>
+ <translation>Buka panel dengan properti profil cloud yang dipilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Cloud Profile Properties (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Buka Properti Profil Cloud (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Bantuan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Show Help...</source>
+ <translation>Tampilkan &amp;Bantuan...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show cloud profile help</source>
+ <translation>Tampilkan bantuan profil cloud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Cloud Profile Help (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Tampilkan Bantuan Profil Cloud (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Manager...</source>
+ <translation>Manajer Berkas...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guest Process Control...</source>
+ <translation type="vanished">Kendali Proses Guest...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display the virtual machine guest process control window</source>
+ <translation type="vanished">Tampilkan jendela kendali proses guest mesin virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Recording</source>
+ <translation>Mere&amp;kam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Recording Settings...</source>
+ <translation>Pengaturan Pe&amp;rekaman...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display virtual machine settings window to configure video/audio recording</source>
+ <translation>Tampilkan jendela pengaturan mesin virtual untuk menata perekaman video/audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable guest video/audio recording</source>
+ <translation>Fungsikan perekaman video/audio guest</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scale to %1%</source>
+ <comment>scale-factor</comment>
+ <translation>Ubah skala ke %1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scale to %1% (unscaled output)</source>
+ <comment>scale-factor</comment>
+ <translation>Ubah skala ke %1% (keluaran tanpa skala)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scale to %1% (autoscaled output)</source>
+ <comment>scale-factor</comment>
+ <translation>Ubah skala ke %1% (keluaran skala otomatis)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation>Opsi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open panel with file manager options</source>
+ <translation>Buka panel dengan opsi manajer berkas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the file manager</source>
+ <translation type="vanished">Buka manajer berkas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the file manager host submenu</source>
+ <translation type="vanished">Buka submenu host manajer berkas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the file manager guest submenu</source>
+ <translation type="vanished">Buka submenu guest manajer berkas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open File Manager Options</source>
+ <translation type="vanished">Buka Opsi Manajer Berkas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open panel with file manager log</source>
+ <translation>Buka panel dengan log manajer berkas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open File Manager Log</source>
+ <translation type="vanished">Buka Log Manajer Berkas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operations</source>
+ <translation>Operasi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open panel with file manager operations</source>
+ <translation>Buka panel dengan operasi manajer berkas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open File Manager Operations</source>
+ <translation type="vanished">Buka Operasi Manajer Berkas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open panel with file manager session</source>
+ <translation type="vanished">Buka panel dengan sesi manajer berkas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go Up</source>
+ <translation>Naik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display the virtual machine file manager window</source>
+ <translation>Tampilkan jendela manajer berkas mesin virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tools</source>
+ <translation>Perkakas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&amp;xport to OCI...</source>
+ <translation>E&amp;kspor ke OCI...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export selected virtual machine to OCI</source>
+ <translation>Ekspor mesin virtual yang dipilih ke OCI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Try</source>
+ <translation>Coba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Try Oracle Cloud for Free...</source>
+ <translation>Coba Oracle Cloud Gra&amp;tis...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Try Oracle cloud for free</source>
+ <translation>Coba Oracle cloud gratis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Try Oracle Cloud for Free</source>
+ <translation>Coba Oracle Cloud Gratis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display Global Preferences</source>
+ <translation>Tampilkan Preferensi Global</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Find Pane</source>
+ <translation>Buka Panel Cari</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Filter Pane</source>
+ <translation>Buka Panel Saring</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Bookmark Pane</source>
+ <translation>Buka Panel Markah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Options Pane</source>
+ <translation>Buka Panel Opsi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh Virtual Machine Log</source>
+ <translation type="vanished">Segarkan Log Mesin Virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Virtual Machine Log</source>
+ <translation>Simpan Log Mesin Virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy from Host to Guest</source>
+ <translation>Salin dari Host ke Guest</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy from Guest to Host</source>
+ <translation>Salin dari Guest ke Host</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Log Pane</source>
+ <translation>Buka Panel Log</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Operations Pane</source>
+ <translation>Buka Panel Operasi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Session Pane</source>
+ <translation type="vanished">Buka Panel Sesi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go One Level Up</source>
+ <translation>Naik Satu Tingkat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Selected Object(s)</source>
+ <translation>Hapus Objek yang Dipilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh Contents</source>
+ <translation>Segarkan Isi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename selected file object</source>
+ <translation>Ubah nama objek berkas yang dipilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename Selected Object</source>
+ <translation>Ubah Nama Objek yang Dipilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Selected Object(s)</source>
+ <translation>Salin Objek yang Dipilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut Selected Object(s)</source>
+ <translation>Potong Objek yang Dipilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste Copied/Cut Object(s)</source>
+ <translation>Tempel Objek yang Disalin/Dipotong</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All Objects</source>
+ <translation>Pilih Semua Objek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert Current Selection</source>
+ <translation>Balikkan Pilihan Saat Ini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Properties of Current Object(s)</source>
+ <translation>Tampilkan Properti dari Objek yang Saat Ini Dipilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New Cloud VM...</source>
+ <translation type="vanished">VM Cloud &amp;Baru...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create new cloud virtual machine</source>
+ <translation type="vanished">Ciptakan mesin virtual cloud baru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&amp;xport Locally...</source>
+ <translation>E&amp;kspor secara Lokal...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export selected virtual machine locally</source>
+ <translation>Ekspor mesin virtual yang dipilih secara lokal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;earch</source>
+ <translation>Car&amp;i</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search virtual machines with respect to a search term</source>
+ <translation>Cari mesin virtual yang cocok dengan istilah pencarian</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Take Snapshot</source>
+ <translation>Ambil Snapshot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Snapshot</source>
+ <translation>Hapus Snapshot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Snapshot</source>
+ <translation>Pulihkan Snapshot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Snapshot Properties</source>
+ <translation>Buka Properti Snapshot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clone Virtual Machine</source>
+ <translation>Buat Klon Mesin Virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add a disk image</source>
+ <translation>Tambah image disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Disk Image</source>
+ <translation>Tambah Image Disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new disk image</source>
+ <translation>Buat image disk baru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Disk Image</source>
+ <translation>Ciptakan Image Disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy selected disk image</source>
+ <translation>Salin image disk yang dipilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Disk Image</source>
+ <translation>Salin Image Disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move selected disk image</source>
+ <translation>Pindahkan image disk yang dipilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Disk Image</source>
+ <translation>Pindah Image Disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove selected disk image</source>
+ <translation>Hapus image disk yang dipilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Disk Image</source>
+ <translation>Hapus Image Disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Release selected disk image</source>
+ <translation>Lepaskan image disk yang dipilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Release Disk Image</source>
+ <translation>Lepas Image Disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open pane with selected disk image properties</source>
+ <translation>Buka panel dengan properti image disk yang dipilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Disk Image Properties</source>
+ <translation>Buka Properti Image Disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Search</source>
+ <translation>&amp;Cari</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the disk image search pane</source>
+ <translation>Buka panel pencarian image disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Disk Image Search Pane</source>
+ <translation>Buka Panel Cari Image Disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh the list of disk images</source>
+ <translation>Segarkan daftar image disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh Disk Images</source>
+ <translation>Segarkan Image Disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Host-only Network</source>
+ <translation>Ciptakan Jaringan Hanya-host</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Host-only Network</source>
+ <translation>Hapus Jaringan Hanya-host</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Host-only Network Properties</source>
+ <translation>Buka Properti Jaringan Hanya-host</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh Host-only Networks</source>
+ <translation>Segarkan Jaringan Hanya-host</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Cloud Profile</source>
+ <translation>Tambah Profil Cloud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import Cloud Profiles</source>
+ <translation>Impor Profil Cloud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Cloud Profile</source>
+ <translation>Hapus Profil Cloud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Cloud Profile Properties</source>
+ <translation>Buka Properti Profil Cloud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Cloud Profile Help</source>
+ <translation>Tampilkan Bantuan Profil Cloud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Soft Keyboard...</source>
+ <translation>Papan &amp;Ketik Peranti Lunak...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display soft keyboard</source>
+ <translation>Tampilkan papan ketik peranti lunak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guest Control Terminal...</source>
+ <comment>debug action</comment>
+ <translation>Terminal Kendali Guest...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>[Root]</source>
+ <comment>group</comment>
+ <translation>[Root]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Key Fingerprint (%1)</source>
+ <translation>Salin Sidik Jari Kunci (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect</source>
+ <comment>to cloud VM</comment>
+ <translation>Sambung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect with %1 (%2)</source>
+ <comment>with terminal application (profile)</comment>
+ <translation>Menyambung ke %1 (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect with %1</source>
+ <comment>with terminal application</comment>
+ <translation>Menyambung ke %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Online Documentation...</source>
+ <translation>D&amp;okumentasi Daring...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the browser and go to the VirtualBox user manual</source>
+ <translation>Buka peramban dan pergilah ke panduan pengguna VirtualBox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh the currently viewed log</source>
+ <translation>Segarkan log yang saat ini dilihat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh Viewed Log</source>
+ <translation>Segarkan Log Yang Dilihat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reload</source>
+ <translation>Muat &amp;Ulang</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reread all the log files and refresh pages</source>
+ <translation>Baca ulang semua berkas log dan segarkan halaman</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reload Log Files</source>
+ <translation>Muat Ulang Berkas Log</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle guest session panel of the file manager</source>
+ <translation>Jungkitkan panel sesi guest dari manajer berkas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle Guest Session Panel</source>
+ <translation>Jungkitkan Panel Sesi Guest</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VISO Creator</source>
+ <translation>Pembuat VISO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configuration</source>
+ <translation>Konfigurasi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open panel for VISO Creator configuration</source>
+ <translation>Buka panel untuk konfigurasi Pembuat VISO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Configuration Panel</source>
+ <translation>Buka Panel Konfigurasi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open panel for VISO Creator options</source>
+ <translation>Buka panel bagi opsi Pembuat VISO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Options Panel</source>
+ <translation>Buka Panel Opsi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add</source>
+ <translation>T&amp;ambah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add selected item(s) to VISO</source>
+ <translation>Tambahkan butir yang dipilih ke VISO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Item(s) to VISO</source>
+ <translation>Tambah Butir ke VISO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remove</source>
+ <translation>&amp;Hapus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove selected item(s) from VISO</source>
+ <translation>Hapus butir yang dipilih dari VISO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Item(s) from VISO</source>
+ <translation>Hapus Butir dari VISO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New Directory</source>
+ <translation>Direktori &amp;Baru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new directory under the current location</source>
+ <translation>Buat sebuah direktori baru di bawah lokasi saat ini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Rename</source>
+ <translation>Ubah &amp;Nama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename the selected object</source>
+ <translation>Ubah nama objek yang dipilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename Object</source>
+ <translation>Ubah Nama Objek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R&amp;eset</source>
+ <translation>R&amp;eset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset the VISO content.</source>
+ <translation>Reset isi VISO.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Medium Selector</source>
+ <translation>Pemilih &amp;Medium</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Medium Selector</source>
+ <translation>Pemilih Medium</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add existing disk image file</source>
+ <translation>Tambahkan berkas image disk yang ada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Disk Image File</source>
+ <translation>Tambah Berkas Image Disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new disk image file</source>
+ <translation>Buat baru suatu berkas image disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Disk Image File</source>
+ <translation>Buat Berkas Image Disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Refresh...</source>
+ <translation>Sega&amp;rkan...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh disk images</source>
+ <translation>Segarkan image disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Activity</source>
+ <translation>&amp;Aktivitas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Export...</source>
+ <translation>&amp;Ekspor...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VM Activity Monitor</source>
+ <translation>Pemantau Aktivitas VM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the chart data into a text file</source>
+ <translation>Ekspor data bagan ke sebuah berkas teks</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Data to File</source>
+ <translation>Ekspor Data ke Berkas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Activity Overview...</source>
+ <translation>Ringkasan &amp;Aktivitas...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Activity Monitor</source>
+ <translation>Pemantau Aktivitas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Navigate to the vm activity overview</source>
+ <translation>Navigasi ke ringkasan aktivitas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Navigate to VM Activity Overview</source>
+ <translation>Navigasi ke Ringkasan Aktivitas VM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Welcome Screen</source>
+ <translation>&amp;Layar Selamat Datang</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the Welcome Screen</source>
+ <translation>Buka Layar Selamat Datang</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Extension Pack Manager</source>
+ <translation>Manajer &amp;Extension Pack</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the Extension Pack Manager</source>
+ <translation>Buka Manajer Extension Pack</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Network Manager</source>
+ <translation>Ma&amp;najer Jaringan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the Network Manager</source>
+ <translation>Buka Manajer Jaringan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;VM Activity Overview</source>
+ <translation>Ringkasan Aktivitas &amp;VM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the VM Activity Overview</source>
+ <translation>Buka Ringkasan Aktivitas VM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation>&amp;Keluar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>[New]</source>
+ <comment>group</comment>
+ <translation>[Baru]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move to Gro&amp;up</source>
+ <translation>Pindah ke Gr&amp;up</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;onsole</source>
+ <translation>K&amp;onsol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Create Connection</source>
+ <translation>&amp;Buat Koneksi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create console connection to be able to use ssh/vnc clients</source>
+ <translation>Buat koneksi konsol agar bisa memakai klien ssh/vnc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete Connection</source>
+ <translation>&amp;Hapus Koneksi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete console connection to disconnect ssh/vnc clients</source>
+ <translation>Hapus koneksi konsole untuk memutus klien ssh/vnc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Configure Console Applications</source>
+ <translation>&amp;Konfigurasikan Aplikasi Konsol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open configuration dialog to edit console application settings</source>
+ <translation>Buka dialog konfigurasi untuk menyunting pengaturan aplikasi konsol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Command (serial) for Unix</source>
+ <translation>&amp;Salin Perintah (serial) untuk Unix</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Command (serial) for Windows</source>
+ <translation>&amp;Salin Perintah (serial) untuk Windows</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy console command for serial connection</source>
+ <translation>Salin perintah konsol untuk koneksi serial</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Command (VNC) for Unix</source>
+ <translation>&amp;Salin Perintah (VNC) untuk Unix</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Command (VNC) for Windows</source>
+ <translation>&amp;Salin Perintah (VNC) untuk Windows</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy console command for VNC connection</source>
+ <translation>Salin perintah konsol untuk koneksi VNC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show &amp;Log</source>
+ <translation>Tampilkan &amp;Log</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show cloud console log</source>
+ <translation>Tampilkan log konsol cloud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Terminate</source>
+ <translation>Akhiri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Terminate Cloud Instance...</source>
+ <translation>Akhiri Ins&amp;tansi Cloud...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Terminate cloud instance of selected virtual machines</source>
+ <translation>Akhiri instansi cloud dari mesin virtual yang dipilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the machine activity monitor pane</source>
+ <translation>Buka panel pemantauan aktivitas mesin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File Manager</source>
+ <translation>Manajer &amp;Berkas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the File Manager</source>
+ <translation>Buka Manajer Berkas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Extension</source>
+ <translation>&amp;Ekstensi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Install...</source>
+ <translation>&amp;Pasang...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Extension Pack Manager</source>
+ <translation>Manajer Extension Pack</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Install extension pack</source>
+ <translation>Pasang extension pack</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Install Extension Pack</source>
+ <translation>Pasang Extension Pack</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Uninstall...</source>
+ <translation>&amp;Bongkar Instalasi...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Uninstall selected extension pack</source>
+ <translation>Bongkar instalasi extenstion pack yang dipilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Uninstall Extension Pack</source>
+ <translation>Bongkar Instalasi Extension Pack</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Clear</source>
+ <translation>&amp;Bersihkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove all inaccessible media</source>
+ <translation>Hapus semua media yang tidak dapat diakses</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Inaccessible Media</source>
+ <translation>Hapus Media Yang Tak Bisa Diakses</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Console</source>
+ <translation>K&amp;onsol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add Application...</source>
+ <translation>Tambah &amp;Aplikasi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cloud Console Manager</source>
+ <translation>Manajer Konsol Cloud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add new cloud console application</source>
+ <translation>Tambahkan aplikasi baru konsol cloud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Cloud Console Application</source>
+ <translation>Tambah Aplikasi Konsol Cloud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remove Application...</source>
+ <translation>&amp;Hapus Aplikasi...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove selected cloud console application</source>
+ <translation>Hapus aplikasi konsol cloud yang dipilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Cloud Console Application</source>
+ <translation>Hapus Aplikasi Konsol Cloud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add new cloud console profile</source>
+ <translation>Tambah profil baru konsol cloud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Cloud Console Profile</source>
+ <translation>Tambah Profil Konsol Cloud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove selected cloud console profile</source>
+ <translation>Hapus profil konsol cloud yang dipilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Cloud Console Profile</source>
+ <translation>Hapus Profil Konsol Cloud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Console &amp;Properties</source>
+ <translation>&amp;Properti Konsol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open pane with selected cloud console properties</source>
+ <translation>Buka panel dengan properti konsol cloud yang dipilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Cloud Console Properties</source>
+ <translation>Buka Properti Konsol Cloud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Resources</source>
+ <translation>Sumbe&amp;r Daya</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Columns</source>
+ <translation>Kolom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VM Activity Overview</source>
+ <translation>Ringkasan Aktivitas VM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show/Hide Columns</source>
+ <translation>Tampilkan/Sembunyikan Kolom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VM Activity</source>
+ <translation>Aktivitas VM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch to selected virtual machine&apos;s activity monitor pane</source>
+ <translation>Beralih ke panel pemantau aktivitas mesin virtual yang dipilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display the log viewer window</source>
+ <translation>Menampilkan jendela pembaca log</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Stop</source>
+ <translation>&amp;Hentikan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Upgrade Guest Additions...</source>
+ <translation>Perbar&amp;ui Guest Additions...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upgrade Guest Additions</source>
+ <translation>Tingkatkan Guest Additions</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual Screen %1</source>
+ <translation>Layar Virtual %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use Host Screen %1</source>
+ <translation>Gunakan Layar Host %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIAddDiskEncryptionPasswordDialog</name>
+ <message>
+ <source>ID</source>
+ <comment>password table field</comment>
+ <translation>ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password</source>
+ <comment>password table field</comment>
+ <translation>Password</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>&lt;nobr&gt;Used by the following %n hard disk(s):&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%1</source>
+ <comment>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many hard drives are in the tool-tip and doesn&apos;t need to be told).</comment>
+ <translation>
+ <numerusform>&lt;nobr&gt;Dipakai oleh hard disk %n berikut:&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%1</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 - Disk Encryption</source>
+ <translation>%1 - Enkripsi Disk</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>This virtual machine is password protected. Please enter the %n encryption password(s) below.</source>
+ <comment>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many passwords are in the list and doesn&apos;t need to be told).</comment>
+ <translation>
+ <numerusform>Mesin virtual ini dilindungi sandi. Harap masukkan sandi enkripsi %n di bawah.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIApplianceEditorWidget</name>
+ <message>
+ <source>Virtual System %1</source>
+ <translation>Sistem Virtual %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Nama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Product</source>
+ <translation>Produk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Product-URL</source>
+ <translation>URL-Produk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vendor</source>
+ <translation>Vendor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vendor-URL</source>
+ <translation>URL-Vendor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version</source>
+ <translation>Versi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Description</source>
+ <translation>Deskripsi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>License</source>
+ <translation>Lisensi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guest OS Type</source>
+ <translation>Tipe OS Guest</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CPU</source>
+ <translation>CPU</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RAM</source>
+ <translation>RAM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard Disk Controller (IDE)</source>
+ <translation type="obsolete">Pengendali Hard Disk (IDE)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard Disk Controller (SATA)</source>
+ <translation type="obsolete">Pengendali Hard Disk (SATA)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard Disk Controller (SCSI)</source>
+ <translation type="obsolete">Pengendali Hard Disk (SCSI)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DVD</source>
+ <translation>DVD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Floppy</source>
+ <translation>Floppy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network Adapter</source>
+ <translation>Adaptor Jaringan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB Controller</source>
+ <translation>Pengendali USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sound Card</source>
+ <translation>Kartu Suara</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual Disk Image</source>
+ <translation>Image Disk Virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown Hardware Item</source>
+ <translation>Item Perangkat Keras Yang Tak Dikenal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MB</source>
+ <translation type="obsolete">MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Original Value:&lt;/b&gt; %1</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Nilai Asli:&lt;/b&gt; %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configuration</source>
+ <translation>Konfigurasi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warnings:</source>
+ <translation>Peringatan:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MB</source>
+ <comment>size suffix MBytes=1024 KBytes</comment>
+ <translation type="obsolete">MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MB</source>
+ <comment>size suffix MBytes=1024KBytes</comment>
+ <translation type="obsolete">MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard Disk Controller (SAS)</source>
+ <translation type="obsolete">Pengendali Hard Disk (SAS)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked a new unique MAC address will assigned to all configured network cards.</source>
+ <translation type="vanished">Bila ditandai, sebuah alamat MAC unik yang baru akan diberikan ke semua kartu jaringan yang dikonfigurasi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reinitialize the MAC address of all network cards</source>
+ <translation type="vanished">Inisialisasi ulang alamat MAC dari semua kartu ja&amp;ringan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Storage Controller (IDE)</source>
+ <translation>Pengendali Penyimpanan (IDE)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Storage Controller (SATA)</source>
+ <translation>Pengendali Penyimpanan (SATA)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Storage Controller (SCSI)</source>
+ <translation>Pengendali Penyimpanan (SCSI)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Storage Controller (SAS)</source>
+ <translation>Pengendali Penyimpanan (SAS)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detailed list of all components of all virtual machines of the current appliance</source>
+ <translation>Daftar rinci semua komponen dari semua mesin virtual appliance saat ini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings File</source>
+ <translation>Berkas Pengaturan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base Folder</source>
+ <translation>Folder Basis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Primary Group</source>
+ <translation>Grup Utama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Storage Controller (VirtioSCSI)</source>
+ <translation>Pengendali Penyimpanan (VirtioSCSI)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIApplianceImportEditorWidget</name>
+ <message>
+ <source>Importing Appliance ...</source>
+ <translation type="vanished">Mengimpor Appliance ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reading Appliance ...</source>
+ <translation type="vanished">Membaca Appliance ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Import hard drives as VDI</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Impor hard disk sebagai VDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MAC Address &amp;Policy:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Kebijakan Alamat MAC:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Include all network adapter MAC addresses</source>
+ <translation type="vanished">Sertakan semua alamat MAC kartu jaringan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Include only NAT network adapter MAC addresses</source>
+ <translation type="vanished">Hanya sertakan alamat MAC kartu jaringan NAT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generate new MAC addresses for all network adapters</source>
+ <translation type="vanished">Buat alamat MAC baru untuk semua kartu jaringan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Include only NAT network adapter MAC addresses during cloning.</source>
+ <translation type="vanished">Hanya sertakan alamat MAC kartu jaringan NAT selama kloning.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generate new MAC addresses for all network adapters during cloning.</source>
+ <translation type="vanished">Buat alamat MAC baru untuk semua kartu jaringan selama kloning.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Additional Options:</source>
+ <translation type="vanished">Opsi Tambahan:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, all the hard drives that belong to this appliance will be imported in VDI format.</source>
+ <translation type="vanished">Saat dicentang, semua hard disk milik appliance ini akan diimpor dalam format VDI.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Include all network adapter MAC addresses during cloning.</source>
+ <translation type="vanished">Sertakan semua alamat MAC kartu jaringan selama kloning.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Machine Base Folder:</source>
+ <translation type="vanished">Folder Dasar &amp;Mesin:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Include all network adapter MAC addresses during importing.</source>
+ <translation type="vanished">Sertakan semua alamat MAC kartu jaringan selama impor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Include only NAT network adapter MAC addresses during importing.</source>
+ <translation type="vanished">Hanya sertakan alamat MAC kartu jaringan NAT selama impor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generate new MAC addresses for all network adapters during importing.</source>
+ <translation type="vanished">Buat alamat MAC baru untuk semua kartu jaringan selama impor.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIApplianceModelItem</name>
+ <message>
+ <source>%1</source>
+ <comment>col.1 text</comment>
+ <translation>%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: %2</source>
+ <comment>col.1 text: col.2 text</comment>
+ <translation>%1: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIApplianceUnverifiedCertificateViewer</name>
+ <message>
+ <source>Unverifiable Certificate! Continue?</source>
+ <translation>Sertifikat Tak Dapat Diverifikasi! Lanjutkan?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;The appliance is signed by an unverified self signed certificate issued by &apos;%1&apos;. We recommend to only proceed with the importing if you are sure you should trust this entity.&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Appliance ditandatangani oleh suatu sertifikat yang ditandatangani sendiri yang tidak terverifikasi, diterbitkan oleh &apos;%1&apos;. Kami menyarankan untuk melanjutkan mengimpor hanya bila Anda yakin bahwa Anda mempercayai entitas ini.&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;The appliance is signed by an unverified certificate issued to &apos;%1&apos;. We recommend to only proceed with the importing if you are sure you should trust this entity.&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Appliance ditandatangani oleh suatu sertifikat yang tidak terverifikasi, diterbitkan oleh &apos;%1&apos;. Kami menyarankan untuk melanjutkan mengimpor hanya bila Anda yakin bahwa Anda mempercayai entitas ini.&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>True</source>
+ <translation>True</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>False</source>
+ <translation>False</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%1:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
+ <comment>key: value</comment>
+ <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%1:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Issuer</source>
+ <translation>Penerbit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subject</source>
+ <translation>Subjek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not Valid Before</source>
+ <translation>Tidak Sah Sebelum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not Valid After</source>
+ <translation>Tidak Sah Setelah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Serial Number</source>
+ <translation>Nomor Seri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Self-Signed</source>
+ <translation>Ditandatangani Sendiri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authority (CA)</source>
+ <translation>Otoritas (CA)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Public Algorithm</source>
+ <translation>Algoritma Publik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 (%2)</source>
+ <comment>value (clarification)</comment>
+ <translation>%1 (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signature Algorithm</source>
+ <translation>Algoritma Tanda Tangan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>X.509 Version Number</source>
+ <translation>Nomor Versi X.509</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIAudioControllerEditor</name>
+ <message>
+ <source>Audio &amp;Controller:</source>
+ <translation>&amp;Pengendali Audio:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the type of the virtual sound card. Depending on this value, VirtualBox will provide different audio hardware to the virtual machine.</source>
+ <translation>Memilih tipe kartu suara virtual. Bergantung pada nilai ini, VirtualBox akan menyediakan perangkat keras suara yang berbeda pada mesin virtual.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIAudioFeaturesEditor</name>
+ <message>
+ <source>Extended Features:</source>
+ <translation>Fitur Tambahan:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Audio &amp;Output</source>
+ <translation>Fungsikan Keluaran Audi&amp;o</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, output to the virtual audio device will reach the host. Otherwise the guest is muted.</source>
+ <translation>Bila dicentang, keluaran ke peranti audio virtual akan mencapai host. Bila tidak maka guest akan dibisukan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Audio &amp;Input</source>
+ <translation>Fungsikan Masukan Aud&amp;io</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the guest will be able to capture audio input from the host. Otherwise the guest will capture only silence.</source>
+ <translation>Bila dicentang, guest akan dapat menangkap masukan audio dari host. Bila tidak maka guest hanya akan menangkap keheningan.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIAudioHostDriverEditor</name>
+ <message>
+ <source>Host Audio &amp;Driver:</source>
+ <translation>&amp;Driver Suara Host:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the audio output driver. The Null Audio Driver makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.</source>
+ <translation>Memilih driver keluaran suara. Null Audio Driver membuat guest dapat melihat sebuah kartu suara, namuan semua akses kepadanya akan diabaikan.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIAudioSettingsEditor</name>
+ <message>
+ <source>Enable &amp;Audio</source>
+ <translation>Fungsik&amp;an Suara</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, a virtual PCI audio card will be plugged into the virtual machine and will communicate with the host audio system using the specified driver.</source>
+ <translation>Saat dicentang, kartu suara PCI virtual akan ditancapkan ke mesin virtual dan akan berkomunikasi dengan sistem audio host menggunakan driver yang dinyatakan.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIAutoCaptureKeyboardEditor</name>
+ <message>
+ <source>Extended Features:</source>
+ <translation>Fitur Tambahan:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Auto Capture Keyboard</source>
+ <translation>Otom&amp;atis Tangkap Papan Tik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the keyboard is automatically captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM.</source>
+ <translation>Saat dicentang, papan tik secara otomatis ditangkap setiap kali jendela VM diaktifkan. Saat papan tik ditangkap, semua ketukan tombol (termasuk untuk sistem seperti Alt+Tab) diarahkan ke VM.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIBaseMemoryEditor</name>
+ <message>
+ <source>Base &amp;Memory:</source>
+ <translation>&amp;Memori Dasar:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 MB</source>
+ <translation>%1 MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MB</source>
+ <translation>MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the amount of base memory the virtual machine will have.</source>
+ <translation>Menyimpan banyaknya memori dasar yang akan dimiliki oleh mesin virtual.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum possible base memory size.</source>
+ <translation>Ukuran memori dasar minimum yang mungkin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum possible base memory size.</source>
+ <translation>Ukuran memori dasar maksimum yang mungkin.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIBootFailureDialog</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Batal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Closes this dialog without resetting the guest or mounting a medium</source>
+ <translation>Menutup dialog ini tanpa me-reset guest atau mengait suatu medium</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Mount and Retry Boot</source>
+ <translation>&amp;Kait dan Coba Ulang Boot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mounts the selected ISO if any and reboots the vm</source>
+ <translation>Kait ISO yang dipilih bila ada dan boot ulang vm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The virtual machine failed to boot. That might be caused by a missing operating system or misconfigured boot order. Mounting an operating system install DVD might solve this problem. Selecting an ISO file will attempt to mount it after the dialog is closed.</source>
+ <translation>Mesin virtual gagal boot. Itu mungkin disebabkan oleh sistem operasi yang hilang atau urutan boot yang salah konfigurasi. Mengait suatu DVD instalasi sistem operasi mungkin dapat memperbaiki masalah ini. Memilih suatu berkas ISO kaan mencoba mengaitnya setelah dialog ditutup.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DVD:</source>
+ <translation>DVD:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do not show this dialog again</source>
+ <translation>Jangan tampilkan dialog ini lagi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked this dialog will not be shown again.</source>
+ <translation>Ketika dicentang dialog ini tidak akan ditampilkan lagi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the path of the ISO to be attached to machine as boot medium.</source>
+ <translation>Menyimpan path dari ISO yang akan dicantolkan ke mesin sebagai medium boot.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The selected path is invalid.</source>
+ <translation>Path yang dipilih tidak valid.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIBootOrderEditor</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Boot Order:</source>
+ <translation>Urutan &amp;Boot:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Up</source>
+ <translation type="vanished">Naikkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Down</source>
+ <translation type="vanished">Turunkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Defines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices.Move items up and down to change the device order.</source>
+ <translation>Menentukan urutan peranti boot. Gunakan kotak centang yang tersedia di sebelah kiri untuk menyalakan atau mematikan peranti boot secara individual. Naikkan atau turunkan butir untuk mengubah urutan peranti.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Moves selected boot item up.</source>
+ <translation>Menaikkan butir boot yang dipilih.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Moves selected boot item down.</source>
+ <translation>Menurunkan butir boot yang dipilih.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIChipsetEditor</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Chipset:</source>
+ <translation>&amp;Chipset:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the chipset to be emulated in this virtual machine. Note that the ICH9 chipset emulation is experimental and not recommended except for guest systems (such as Mac OS X) which require it.</source>
+ <translation>Memilih chipset yang akan diemulasi dalam mesin virtual ini. Perhatikan bahwa emulasi chipset ICH9 masih dalam percobaan dan tidak disarankan kecuali bagi sistem guest (seperti Mac OS X) yang memerlukannya.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIChooserAbstractModel</name>
+ <message>
+ <source>New group</source>
+ <translation>Grup baru</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIChooserItemGlobal</name>
+ <message>
+ <source>Tools</source>
+ <translation type="vanished">Perkakas</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIChooserItemGroup</name>
+ <message>
+ <source>Virtual Machine group</source>
+ <translation type="vanished">Grup Mesin Virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter group</source>
+ <translation type="vanished">Masuk grup</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit group</source>
+ <translation type="vanished">Keluar grup</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
+ <comment>Group item tool-tip / Group name</comment>
+ <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n group(s)</source>
+ <comment>Group item tool-tip / Group info</comment>
+ <translation>
+ <numerusform>%n grup</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>Group item tool-tip / Group info wrapper</comment>
+ <translation>&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n machine(s)</source>
+ <comment>Group item tool-tip / Machine info</comment>
+ <translation>
+ <numerusform>%n mesin</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(%n running)</source>
+ <comment>Group item tool-tip / Running machine info</comment>
+ <translation>
+ <numerusform>(%n berjalan)</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>Group item tool-tip / Machine info wrapper</comment>
+ <translation>&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;%1 %2&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>Group item tool-tip / Machine info wrapper, including running</comment>
+ <translation>&lt;nobr&gt;%1 %2&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Collapse group</source>
+ <translation>Kuncupkan grup</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expand group</source>
+ <translation>Kembangkan grup</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIChooserItemMachine</name>
+ <message>
+ <source>Virtual Machine</source>
+ <translation type="vanished">Mesin Virtual</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIChooserModel</name>
+ <message>
+ <source>New group</source>
+ <translation type="vanished">Grup baru</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIChooserNodeGlobal</name>
+ <message>
+ <source>Tools</source>
+ <translation>Perkakas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Item</source>
+ <translation>Butir</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIChooserNodeGroup</name>
+ <message>
+ <source>Virtual Machine group</source>
+ <translation type="vanished">Grup Mesin Virtual</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIChooserNodeMachine</name>
+ <message>
+ <source>Virtual Machine</source>
+ <translation>Mesin Virtual</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIChooserSearchWidget</name>
+ <message>
+ <source>Navigate to the next item among the search results</source>
+ <translation>Navigasi ke butir berikutnya di antara hasil pencarian</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Navigate to the previous item among the search results</source>
+ <translation>Navigasi ke butir sebelumnya di antara hasil pencarian</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a search term to be used during virtual machine search</source>
+ <translation>Masukkan istilah yang dicari untuk dipakai selama pencarian mesin virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close the search widget</source>
+ <translation>Tutup widget pencarian</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIChooserView</name>
+ <message>
+ <source>Contains a tree of Virtual Machines and their groups</source>
+ <translation>Memuat sebuah pohon Mesin Virtual dan grupnya</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UICloneVMWizard</name>
+ <message>
+ <source>Clone a virtual machine</source>
+ <translation type="obsolete">Klon suatu mesin virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clone</source>
+ <translation type="obsolete">Klon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Linked Base for %1 and %2</source>
+ <translation type="obsolete">Basis Tertaut bagi %1 dan %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UICloneVMWizardPage1</name>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;This wizard will help you to create a clone of your virtual machine.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Wizard ini akan membantu Anda menciptakan sebuah klon bagi mesin virtual Anda.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Please choose a name for the new virtual machine:&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Silakan pilih sebuah nama bagi mesin virtual baru:&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reinitialize the MAC address of all network cards</source>
+ <translation type="obsolete">Inisialisasi ulang alamat MAC dari semua kar&amp;tu jaringan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome to the virtual machine clone wizard</source>
+ <translation type="obsolete">Selamat datang ke wizard klon mesin virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 Clone</source>
+ <translation type="obsolete">Klon %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked a new unique MAC address will be assigned to all configured network cards.</source>
+ <translation type="obsolete">Saat ditandai, suatu alamat MAC unik yang baru akan diberikan ke semua kartu jaringan yang terkonfigurasi.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UICloneVMWizardPage2</name>
+ <message>
+ <source>Cloning Configuration</source>
+ <translation type="obsolete">Konfigurasi Klon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Full Clone</source>
+ <translation type="obsolete">Klon Penuh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Linked Clone</source>
+ <translation type="obsolete">Klon Tertaut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Please select the type of the clone.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you choose &lt;b&gt;Full Clone&lt;/b&gt; an exact copy (including all virtual disk images) of the original VM will be created. If you select &lt;b&gt;Linked Clone&lt;/b&gt;, a new VM will be created, but the virtual disk images will point to the virtual disk images of original VM.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Silakan pilih tipe klon.&lt;/p&gt;&lt;b&gt;Bila Anda memilih &lt;b&gt;Klon Penuh&lt;/b&gt; maka salinan eksak (termasuk semua image disk virtual) dari VM asli akan diciptakan. Bila Anda memilih &lt;b&gt;Klon Tertaut&lt;/b&gt;, maka suatu VM baru akan diciptakan, tapi image disk virtual akan mengacu ke image disk virtual VM asli.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Note that a new snapshot within the source VM is created in case you select &lt;b&gt;Linked Clone&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Perhatikan bahwa suatu snapshot baru dalam VM sumber diciptakan bila Anda memilih &lt;b&gt;Klon Tertaut&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UICloneVMWizardPage3</name>
+ <message>
+ <source>Current machine state</source>
+ <translation type="obsolete">Keadaan mesin kini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current machine and all child states</source>
+ <translation type="obsolete">Keadaan mesin dan semua anak kini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All states</source>
+ <translation type="obsolete">Semua keadaan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cloning Configuration</source>
+ <translation type="obsolete">Konfigurasi Klon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose which parts of the virtual machine should be cloned.</source>
+ <translation type="obsolete">Silakan pilih bagian mana dari mesin virtual yang mesti diklon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you select &lt;b&gt;Current machine state&lt;/b&gt;, only the current state of the virtual machine is cloned.</source>
+ <translation type="obsolete">Bila Anda memilih &lt;b&gt;Keadaan mesin kini&lt;/b&gt;, hanya keadaan kini dari mesin virtual yang diklon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you select &lt;b&gt;Current machine and all child states&lt;/b&gt; the current state of the virtual machine and any states of child snapshots are cloned.</source>
+ <translation type="obsolete">Bila Anda memilih &lt;b&gt;Keadaan mesin dan semua anak kini&lt;/b&gt; keadaan kini dari mesin virtual dan sebarang keadaan dari snapshot anak akan diklon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you select &lt;b&gt;All states&lt;/b&gt;, the current machine state and all snapshots are cloned.</source>
+ <translation type="obsolete">Bila Anda memilih &lt;b&gt;Semua keadaan&lt;/b&gt;, keadaan mesin kini dan semua snapshot akan diklon.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UICloudConsoleManager</name>
+ <message>
+ <source>Name:</source>
+ <translation>Nama:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path:</source>
+ <translation>Path:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Argument:</source>
+ <translation>Argumen:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a name for this console application...</source>
+ <translation>Masukkan sebuah nama bagi aplikasi konsol ini...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a path for this console application...</source>
+ <translation>Masukkan suatu path bagi aplikasi konsol ini...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter an argument for this console application...</source>
+ <translation>Masukkan suatu argumen bagi aplikasi konsol ini...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a name for this console profile...</source>
+ <translation>Masukkan sebuah nama bagi profil konsol ini...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter an argument for this console profile...</source>
+ <translation>Masukkan suatu argumen bagi profil konsol ini...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation>Reset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset changes in current console details</source>
+ <translation>Reset perubahan dalam rincian konsol saat ini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset Changes (%1)</source>
+ <translation>Reset Perubahan (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Terapkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply changes in current console details</source>
+ <translation>Terapkan perubahan dalam rincian konsol saat ini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply Changes (%1)</source>
+ <translation>Terapkan Perubahan (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Application</source>
+ <translation>Tambah Aplikasi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Profile</source>
+ <translation>Tambah Profil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Application</source>
+ <translation>Aplikasi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List in Menu</source>
+ <translation>Daftarkan dalam Menu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cloud Console Manager</source>
+ <translation>Manajer Konsol Cloud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Tutup</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset changes in current cloud console details</source>
+ <translation>Reset perubahan dalam rincian konsol cloud saat ini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply changes in current cloud console details</source>
+ <translation>Terapkan perubahan dalam rincian konsol cloud saat ini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close dialog without saving</source>
+ <translation>Tutup dialog tanpa menyimpan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Window (%1)</source>
+ <translation>Tutup Jendela (%1)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UICloudMachineSettingsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Settings</source>
+ <translation>Pengaturan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Contains a list of cloud machine settings.</source>
+ <translation>Memuat daftar dari pengaturan mesin cloud.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UICloudProfileDetailsWidget</name>
+ <message>
+ <source>Name:</source>
+ <translation type="vanished">Nama:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Properties:</source>
+ <translation type="vanished">Properti:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Contains cloud profile settings</source>
+ <translation type="vanished">Memuat pengaturan profil cloud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a name for the new profile...</source>
+ <translation type="vanished">Masukkan suatu nama bagi profil baru...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a name for this profile...</source>
+ <translation type="vanished">Masukkan suatu nama bagi profil ini...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation type="vanished">Reset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset changes in current profile details</source>
+ <translation type="vanished">Reset perubahan dalam rincian profil saat ini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset Changes (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Reset Perubahan (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add</source>
+ <translation type="vanished">Tambah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add a new profile with following name</source>
+ <translation type="vanished">Tambahkan suatu profil baru dengan nama berikut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Profile (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Tambah Profil (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation type="vanished">Terapkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply changes in current profile details</source>
+ <translation type="vanished">Terapkan perubahan dalam rincian profil saat ini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply Changes (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Terapkan Perubahan (%1)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UICloudProfileManager</name>
+ <message>
+ <source>Cloud Profile Manager</source>
+ <translation>Manajer Profil Cloud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation>Reset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Terapkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Tutup</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset changes in current cloud profile details</source>
+ <translation>Reset perubahan dalam rincian profil cloud saat ini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply changes in current cloud profile details</source>
+ <translation>Terapkan perubahan dalam rincian profil cloud saat ini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close dialog without saving</source>
+ <translation>Tutup dialog tanpa menyimpan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset Changes (%1)</source>
+ <translation>Reset Perubahan (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply Changes (%1)</source>
+ <translation>Terapkan Perubahan (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Window (%1)</source>
+ <translation>Tutup Jendela (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Profile</source>
+ <translation>Tambah Profil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name:</source>
+ <translation>Nama:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Properties:</source>
+ <translation>Properti:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Contains cloud profile settings</source>
+ <translation>Memuat pengaturan profil cloud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a name for the new profile...</source>
+ <translation>Masukkan suatu nama bagi profil baru...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a name for this profile...</source>
+ <translation>Masukkan suatu nama bagi profil ini...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset changes in current profile details</source>
+ <translation>Reset perubahan dalam rincian profil saat ini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add</source>
+ <translation>Tambah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add a new profile with following name</source>
+ <translation>Tambahkan suatu profil baru dengan nama berikut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Profile (%1)</source>
+ <translation>Tambah Profil (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply changes in current profile details</source>
+ <translation>Terapkan perubahan dalam rincian profil saat ini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source</source>
+ <translation>Sumber</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List VMs</source>
+ <translation>Daftar VM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Registered cloud providers and profiles</source>
+ <translation>Profil dan penyedia cloud yang terdaftar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Bantuan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show dialog help</source>
+ <translation>Tampilkan bantuan dialog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Help (%1)</source>
+ <translation>Tampilkan Bantuan (%1)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIColorThemeEditor</name>
+ <message>
+ <source>Color &amp;Theme:</source>
+ <translation>&amp;Tema Warna:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the color theme. It can be Light, Dark or automatically detected (default).</source>
+ <translation>Memilih tema warna. Ini bisa berupa Terang, Gelap, atau dideteksi secara otomatis (baku).</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UICommon</name>
+ <message>
+ <source>MB</source>
+ <comment>size suffix MBytes=1024 KBytes</comment>
+ <translation>MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;%1 MB&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation>&lt;nobr&gt;%1 MB&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>details report (3D Acceleration)</comment>
+ <translation>Difungsikan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details report (3D Acceleration)</comment>
+ <translation>Dinonaktifkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>not set</source>
+ <comment>details report (execution engine)</comment>
+ <translation>tak ditata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Active</source>
+ <comment>details report (Nested Paging)</comment>
+ <translation>Aktif</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inactive</source>
+ <comment>details report (Nested Paging)</comment>
+ <translation>Tak aktif</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Active</source>
+ <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
+ <translation>Aktif</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inactive</source>
+ <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
+ <translation>Tak aktif</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Execution engine</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation>Mesin eksekusi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nested Paging</source>
+ <translation>Paging Bertingkat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unrestricted Execution</source>
+ <translation>Eksekusi Tanpa Batas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Execution Cap</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation>Batas Eksekusi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paravirtualization Interface</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation>Antarmuka Paravirtualisasi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processors</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation>Prosesor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Powered Off</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation>Dimatikan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saved</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation>Tersimpan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Aborted</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation>Digugurkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Teleported</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation>Di-teleport</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Running</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation>Berjalan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paused</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation>Diistirahatkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guru Meditation</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation>Guru Bermeditasi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Teleporting</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation>Meneleport</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Taking Snapshot</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation>Mengambil Snapshot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Taking Online Snapshot</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation>Mengambil Snapshot Daring</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Taking Live Snapshot</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation>Mengambil Snapshot Live</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation>Memulai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stopping</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation>Menuju Berhenti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saving</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation>Menyimpan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restoring</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation>Mengembalikan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Teleporting Paused VM</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation>Meneleport VM Istirahat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Deleting Snapshot</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation>Menghapus Snapshot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restoring Snapshot</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation>Mengembalikan Snapshot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Setting Up</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation>Menata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlocked</source>
+ <comment>SessionState</comment>
+ <translation>Tak Terkunci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locked</source>
+ <comment>SessionState</comment>
+ <translation>Terkunci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spawning</source>
+ <comment>SessionState</comment>
+ <translation>Melahirkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlocking</source>
+ <comment>SessionState</comment>
+ <translation>Membuka Kunci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <comment>ParavirtProvider</comment>
+ <translation>Nihil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default</source>
+ <comment>ParavirtProvider</comment>
+ <translation>Baku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Legacy</source>
+ <comment>ParavirtProvider</comment>
+ <translation>Warisan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimal</source>
+ <comment>ParavirtProvider</comment>
+ <translation>Minimal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hyper-V</source>
+ <comment>ParavirtProvider</comment>
+ <translation>Hyper-V</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KVM</source>
+ <comment>ParavirtProvider</comment>
+ <translation>KVM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <comment>DeviceType</comment>
+ <translation>Nihil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Floppy</source>
+ <comment>DeviceType</comment>
+ <translation>Floppy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Optical</source>
+ <comment>DeviceType</comment>
+ <translation>Optik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard Disk</source>
+ <comment>DeviceType</comment>
+ <translation>Hard Disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <comment>DeviceType</comment>
+ <translation>Jaringan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB</source>
+ <comment>DeviceType</comment>
+ <translation>USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shared Folder</source>
+ <comment>DeviceType</comment>
+ <translation>Folder Bersama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>ClipboardType</comment>
+ <translation>Dinonaktifkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host To Guest</source>
+ <comment>ClipboardType</comment>
+ <translation>Host ke Guest</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guest To Host</source>
+ <comment>ClipboardType</comment>
+ <translation>Guest ke Host</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bidirectional</source>
+ <comment>ClipboardType</comment>
+ <translation>Dua Arah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>DragAndDropType</comment>
+ <translation>Dinonaktifkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host To Guest</source>
+ <comment>DragAndDropType</comment>
+ <translation>Host ke Guest</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guest To Host</source>
+ <comment>DragAndDropType</comment>
+ <translation>Guest ke Host</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bidirectional</source>
+ <comment>DragAndDropType</comment>
+ <translation>Dua Arah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PS/2 Mouse</source>
+ <comment>PointingHIDType</comment>
+ <translation>Tetikus PS/2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB Mouse</source>
+ <comment>PointingHIDType</comment>
+ <translation>Tetikus USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB Tablet</source>
+ <comment>PointingHIDType</comment>
+ <translation>Tablet USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PS/2 and USB Mouse</source>
+ <comment>PointingHIDType</comment>
+ <translation>Tetikus PS/2 dan USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB Multi-Touch Tablet</source>
+ <comment>PointingHIDType</comment>
+ <translation>Tablet Multi-Sentuh USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <comment>GraphicsControllerType</comment>
+ <translation>Nihil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VBoxVGA</source>
+ <comment>GraphicsControllerType</comment>
+ <translation>VBoxVGA</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VMSVGA</source>
+ <comment>GraphicsControllerType</comment>
+ <translation>VMSVGA</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VBoxSVGA</source>
+ <comment>GraphicsControllerType</comment>
+ <translation>VBoxSVGA</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normal</source>
+ <comment>MediumType</comment>
+ <translation>Normal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Immutable</source>
+ <comment>MediumType</comment>
+ <translation>Tetap</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Writethrough</source>
+ <comment>MediumType</comment>
+ <translation>Writethrough</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shareable</source>
+ <comment>MediumType</comment>
+ <translation>Dapat Dipakai Bersama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Readonly</source>
+ <comment>MediumType</comment>
+ <translation>Baca-saja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multi-attach</source>
+ <comment>MediumType</comment>
+ <translation>Multi-cantol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dynamically allocated storage</source>
+ <comment>MediumVariant</comment>
+ <translation>Penyimpanan yang dialokasikan secara dinamis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New dynamically allocated storage</source>
+ <comment>MediumVariant</comment>
+ <translation>Penyimpanan yang dialokasikan secara dinamis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dynamically allocated differencing storage</source>
+ <comment>MediumVariant</comment>
+ <translation>Penyimpanan pembeda yang dialokasikan secara dinamis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fixed size storage</source>
+ <comment>MediumVariant</comment>
+ <translation>Penyimpanan ukuran tetap</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dynamically allocated storage split into files of less than 2GB</source>
+ <comment>MediumVariant</comment>
+ <translation>Penyimpanan yang dialokasikan secara dinamis memecah ke file berukuran kurang dari 2GB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dynamically allocated differencing storage split into files of less than 2GB</source>
+ <comment>MediumVariant</comment>
+ <translation>Penyimpanan pembeda yang dialokasikan secara dinamis memecah ke file berukuran kurang dari 2GB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fixed size storage split into files of less than 2GB</source>
+ <comment>MediumVariant</comment>
+ <translation>Penyimpanan ukuran tetap memecah ke berkas-berkas berukuran kurang dari 2GB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dynamically allocated compressed storage</source>
+ <comment>MediumVariant</comment>
+ <translation>Penyimpanan terkompresi yang dialokasikan secara dinamis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dynamically allocated differencing compressed storage</source>
+ <comment>MediumVariant</comment>
+ <translation>Penyimpanan pembeda terkompresi yang dialokasikan secara dinamis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fixed size ESX storage</source>
+ <comment>MediumVariant</comment>
+ <translation>Penyimpanan ESX ukuran tetap</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fixed size storage on raw disk</source>
+ <comment>MediumVariant</comment>
+ <translation>Penyimpanan ukuran tetap pada disk mentah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not attached</source>
+ <comment>NetworkAttachmentType</comment>
+ <translation>Tidak terpasang</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NAT</source>
+ <comment>NetworkAttachmentType</comment>
+ <translation>NAT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bridged Adapter</source>
+ <comment>NetworkAttachmentType</comment>
+ <translation>Adaptor Ter-bridge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internal Network</source>
+ <comment>NetworkAttachmentType</comment>
+ <translation>Jaringan Internal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host-only Adapter</source>
+ <comment>NetworkAttachmentType</comment>
+ <translation>Adaptor Hanya-host</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generic Driver</source>
+ <comment>NetworkAttachmentType</comment>
+ <translation>Driver Generik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NAT Network</source>
+ <comment>NetworkAttachmentType</comment>
+ <translation>Jaringan NAT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cloud Network</source>
+ <comment>NetworkAttachmentType</comment>
+ <translation type="vanished">Jaringan Cloud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PCnet-PCI II (Am79C970A)</source>
+ <comment>NetworkAdapterType</comment>
+ <translation>PCnet-PCI II (Am79C970A)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PCnet-FAST III (Am79C973)</source>
+ <comment>NetworkAdapterType</comment>
+ <translation>PCnet-FAST III (Am79C973)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)</source>
+ <comment>NetworkAdapterType</comment>
+ <translation>Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Intel PRO/1000 T Server (82543GC)</source>
+ <comment>NetworkAdapterType</comment>
+ <translation>Intel PRO/1000 T Server (82543GC)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Intel PRO/1000 MT Server (82545EM)</source>
+ <comment>NetworkAdapterType</comment>
+ <translation>Intel PRO/1000 MT Server (82545EM)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paravirtualized Network (virtio-net)</source>
+ <comment>NetworkAdapterType</comment>
+ <translation>Jaringan Ter-paravirtualisasi (virtio-net)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Deny</source>
+ <comment>NetworkAdapterPromiscModePolicy</comment>
+ <translation>Tolak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allow VMs</source>
+ <comment>NetworkAdapterPromiscModePolicy</comment>
+ <translation>Izinkan VM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allow All</source>
+ <comment>NetworkAdapterPromiscModePolicy</comment>
+ <translation>Izinkan Semua</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disconnected</source>
+ <comment>PortMode</comment>
+ <translation>Terputus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Pipe</source>
+ <comment>PortMode</comment>
+ <translation>Pipa Host</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Device</source>
+ <comment>PortMode</comment>
+ <translation>Peranti Host</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Raw File</source>
+ <comment>PortMode</comment>
+ <translation>Berkas Mentah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TCP</source>
+ <comment>PortMode</comment>
+ <translation>TCP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OHCI</source>
+ <comment>USBControllerType</comment>
+ <translation>OHCI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EHCI</source>
+ <comment>USBControllerType</comment>
+ <translation>EHCI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>xHCI</source>
+ <comment>USBControllerType</comment>
+ <translation>xHCI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not supported</source>
+ <comment>USBDeviceState</comment>
+ <translation>Tidak didukung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unavailable</source>
+ <comment>USBDeviceState</comment>
+ <translation>Tidak tersedia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Busy</source>
+ <comment>USBDeviceState</comment>
+ <translation>Sibuk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Available</source>
+ <comment>USBDeviceState</comment>
+ <translation>Tersedia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Held</source>
+ <comment>USBDeviceState</comment>
+ <translation>Ditahan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Captured</source>
+ <comment>USBDeviceState</comment>
+ <translation>Ditangkap</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore</source>
+ <comment>USBDeviceFilterAction</comment>
+ <translation>Abaikan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hold</source>
+ <comment>USBDeviceFilterAction</comment>
+ <translation>Tahan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Null Audio Driver</source>
+ <comment>AudioDriverType</comment>
+ <translation type="vanished">Driver Audio Kosong</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Windows Multimedia</source>
+ <comment>AudioDriverType</comment>
+ <translation>Windows Multimedia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OSS Audio Driver</source>
+ <comment>AudioDriverType</comment>
+ <translation type="vanished">Audio Driver OSS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ALSA Audio Driver</source>
+ <comment>AudioDriverType</comment>
+ <translation type="vanished">Audio Driver ALSA</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Windows DirectSound</source>
+ <comment>AudioDriverType</comment>
+ <translation>Windows DirectSound</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CoreAudio</source>
+ <comment>AudioDriverType</comment>
+ <translation type="vanished">CoreAudio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PulseAudio</source>
+ <comment>AudioDriverType</comment>
+ <translation>PulseAudio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Solaris Audio</source>
+ <comment>AudioDriverType</comment>
+ <translation>Suara Solaris</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ICH AC97</source>
+ <comment>AudioControllerType</comment>
+ <translation>ICH AC97</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SoundBlaster 16</source>
+ <comment>AudioControllerType</comment>
+ <translation>SoundBlaster 16</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Intel HD Audio</source>
+ <comment>AudioControllerType</comment>
+ <translation>Audio HD Intel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Null</source>
+ <comment>AuthType</comment>
+ <translation>Null</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External</source>
+ <comment>AuthType</comment>
+ <translation>Eksternal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guest</source>
+ <comment>AuthType</comment>
+ <translation>Guest</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IDE</source>
+ <comment>StorageBus</comment>
+ <translation>IDE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SATA</source>
+ <comment>StorageBus</comment>
+ <translation>SATA</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SCSI</source>
+ <comment>StorageBus</comment>
+ <translation>SCSI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Floppy</source>
+ <comment>StorageBus</comment>
+ <translation>Floppy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SAS</source>
+ <comment>StorageBus</comment>
+ <translation>SAS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB</source>
+ <comment>StorageBus</comment>
+ <translation>USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PCIe</source>
+ <comment>StorageBus</comment>
+ <translation>PCIe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>virtio-scsi</source>
+ <comment>StorageBus</comment>
+ <translation>virtio-scsi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LsiLogic</source>
+ <comment>StorageControllerType</comment>
+ <translation>Lsilogic</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BusLogic</source>
+ <comment>StorageControllerType</comment>
+ <translation>BusLogic</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AHCI</source>
+ <comment>StorageControllerType</comment>
+ <translation>AHCI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PIIX3</source>
+ <comment>StorageControllerType</comment>
+ <translation>PIIX3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PIIX4</source>
+ <comment>StorageControllerType</comment>
+ <translation>PIIX4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ICH6</source>
+ <comment>StorageControllerType</comment>
+ <translation>ICH6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>I82078</source>
+ <comment>StorageControllerType</comment>
+ <translation>I82078</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LsiLogic SAS</source>
+ <comment>StorageControllerType</comment>
+ <translation>LsiLogic SAS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB</source>
+ <comment>StorageControllerType</comment>
+ <translation>USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NVMe</source>
+ <comment>StorageControllerType</comment>
+ <translation>NVMe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>virtio-scsi</source>
+ <comment>StorageControllerType</comment>
+ <translation>virtio-scsi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PIIX3</source>
+ <comment>ChipsetType</comment>
+ <translation>PIIX3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ICH9</source>
+ <comment>ChipsetType</comment>
+ <translation>ICH9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UDP</source>
+ <comment>NATProtocol</comment>
+ <translation>UDP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TCP</source>
+ <comment>NATProtocol</comment>
+ <translation>TCP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting</source>
+ <comment>GuestSessionStatus</comment>
+ <translation>Memulai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting</source>
+ <comment>ProcessStatus</comment>
+ <translation>Memulai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paused</source>
+ <comment>ProcessStatus</comment>
+ <translation>Diistirahatkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B</source>
+ <comment>size suffix Bytes</comment>
+ <translation>B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KB</source>
+ <comment>size suffix KBytes=1024 Bytes</comment>
+ <translation>KB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GB</source>
+ <comment>size suffix GBytes=1024 MBytes</comment>
+ <translation>GB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TB</source>
+ <comment>size suffix TBytes=1024 GBytes</comment>
+ <translation>TB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PB</source>
+ <comment>size suffix PBytes=1024 TBytes</comment>
+ <translation>PB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IDE Primary Master</source>
+ <comment>StorageSlot</comment>
+ <translation type="vanished">IDE Master Primer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IDE Primary Slave</source>
+ <comment>StorageSlot</comment>
+ <translation type="vanished">IDE Slave Primer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IDE Secondary Master</source>
+ <comment>StorageSlot</comment>
+ <translation type="vanished">IDE Master Sekunder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IDE Secondary Slave</source>
+ <comment>StorageSlot</comment>
+ <translation type="vanished">IDE Slave Sekunder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SATA Port %1</source>
+ <comment>StorageSlot</comment>
+ <translation>SATA Port %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SCSI Port %1</source>
+ <comment>StorageSlot</comment>
+ <translation>SCSI Port %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SAS Port %1</source>
+ <comment>StorageSlot</comment>
+ <translation>SAS Port %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Floppy Device %1</source>
+ <comment>StorageSlot</comment>
+ <translation>Peranti Floppy %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB Port %1</source>
+ <comment>StorageSlot</comment>
+ <translation>USB Port %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NVMe Port %1</source>
+ <comment>StorageSlot</comment>
+ <translation>NVMe Port %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>virtio-scsi Port %1</source>
+ <comment>StorageSlot</comment>
+ <translation>virtio-scsi Port %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Nama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OS</source>
+ <translation>OS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location</source>
+ <translation>Lokasi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Groups</source>
+ <translation>Grup</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RAM</source>
+ <translation>RAM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CPU Count</source>
+ <translation>Cacah CPU</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CPU Execution Cap</source>
+ <translation>Batas Eksekusi CPU</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Boot Order</source>
+ <translation>Urutan Boot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chipset Type</source>
+ <translation>Tipe Chipset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Firmware</source>
+ <translation>Firmware</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Acceleration</source>
+ <translation>Akselerasi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VRAM</source>
+ <translation>VRAM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Screen Count</source>
+ <translation>Cacah Layar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scale Factor</source>
+ <translation>Faktor Skala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Graphics Controller</source>
+ <translation>Pengendali Grafis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VRDE</source>
+ <translation>VRDE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recording</source>
+ <translation>Merekam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard Disks</source>
+ <translation>Hard Disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Optical Devices</source>
+ <translation>Peranti Optik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Floppy Devices</source>
+ <translation>Peranti Floppy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Driver</source>
+ <translation>Driver</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller</source>
+ <translation>Pengendali</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input/Output</source>
+ <translation>Masukan/Keluaran</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not Attached</source>
+ <comment>network adapter</comment>
+ <translation>Tidak Terpasang</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NAT</source>
+ <translation>NAT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bridget Adapter</source>
+ <translation type="vanished">Adaptor Ter-bridge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internal Network</source>
+ <translation>Jaringan Internal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Only Adapter</source>
+ <translation>Adaptor Hanya-host</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generic Driver</source>
+ <translation>Driver Generik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NAT Network</source>
+ <translation>Jaringan NAT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disconnected</source>
+ <comment>serial port</comment>
+ <translation>Terputus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Pipe</source>
+ <translation>Pipa Host</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Device</source>
+ <translation>Peranti Host</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Raw File</source>
+ <translation>Berkas Mentah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TCP</source>
+ <translation>TCP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device Filters</source>
+ <translation>Penyaring Peranti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Menu Bar</source>
+ <translation>Bilah menu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Status Bar</source>
+ <translation>Bilah status</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mini Toolbar</source>
+ <translation>Bilah Alat Mini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General</source>
+ <comment>DetailsElementType</comment>
+ <translation>Umum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview</source>
+ <comment>DetailsElementType</comment>
+ <translation>Pratinjau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>System</source>
+ <comment>DetailsElementType</comment>
+ <translation>Sistem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display</source>
+ <comment>DetailsElementType</comment>
+ <translation>Tampilan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Storage</source>
+ <comment>DetailsElementType</comment>
+ <translation>Penyimpanan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio</source>
+ <comment>DetailsElementType</comment>
+ <translation>Suara</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <comment>DetailsElementType</comment>
+ <translation>Jaringan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Serial ports</source>
+ <comment>DetailsElementType</comment>
+ <translation>Port serial</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB</source>
+ <comment>DetailsElementType</comment>
+ <translation>USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shared folders</source>
+ <comment>DetailsElementType</comment>
+ <translation>Folder bersama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User interface</source>
+ <comment>DetailsElementType</comment>
+ <translation>Antarmuka pengguna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Description</source>
+ <comment>DetailsElementType</comment>
+ <translation>Deskripsi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard Disks</source>
+ <comment>IndicatorType</comment>
+ <translation>Hard Disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Optical Disks</source>
+ <comment>IndicatorType</comment>
+ <translation>Cakram Optik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Floppy Disks</source>
+ <comment>IndicatorType</comment>
+ <translation>Disk Floppy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio</source>
+ <comment>IndicatorType</comment>
+ <translation>Suara</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <comment>IndicatorType</comment>
+ <translation>Jaringan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB</source>
+ <comment>IndicatorType</comment>
+ <translation>USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shared Folders</source>
+ <comment>IndicatorType</comment>
+ <translation>Folder Bersama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display</source>
+ <comment>IndicatorType</comment>
+ <translation>Tampilan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recording</source>
+ <comment>IndicatorType</comment>
+ <translation>Merekam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Features</source>
+ <comment>IndicatorType</comment>
+ <translation>Fitur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mouse</source>
+ <comment>IndicatorType</comment>
+ <translation>Tetikus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keyboard</source>
+ <comment>IndicatorType</comment>
+ <translation>Papan Ketik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation>Umum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation>Pratinjau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>System</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation>Sistem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation>Tampilan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Storage</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation>Penyimpanan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation>Suara</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation>Jaringan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Serial ports</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation>Port serial</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation>USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shared folders</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation>Folder bersama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User interface</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation>Antarmuka pengguna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Description</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation>Deskripsi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Runtime attributes</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation>Atribut runtime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Storage statistics</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation>Statistik penyimpanan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network statistics</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation>Statistik jaringan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VDI (VirtualBox Disk Image)</source>
+ <comment>UIMediumFormat</comment>
+ <translation>VDI (VirtualBox Disk Image)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VMDK (Virtual Machine Disk)</source>
+ <comment>UIMediumFormat</comment>
+ <translation>VMDK (Virtual Machine Disk)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VHD (Virtual Hard Disk)</source>
+ <comment>UIMediumFormat</comment>
+ <translation>VHD (Virtual Hard Disk)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HDD (Parallels Hard Disk)</source>
+ <comment>UIMediumFormat</comment>
+ <translation>HDD (Parallels Hard Disk)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QED (QEMU enhanced disk)</source>
+ <comment>UIMediumFormat</comment>
+ <translation>QED (QEMU enhanced disk)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QCOW (QEMU Copy-On-Write)</source>
+ <comment>UIMediumFormat</comment>
+ <translation>QCOW (QEMU Copy-On-Write)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video/Audio</source>
+ <comment>UISettingsDefs::RecordingMode</comment>
+ <translation>Video/Suara</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video Only</source>
+ <comment>UISettingsDefs::RecordingMode</comment>
+ <translation>Hanya Video</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Only</source>
+ <comment>UISettingsDefs::RecordingMode</comment>
+ <translation>Hanya Audio</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n year(s)</source>
+ <translation type="vanished">
+ <numerusform>%n tahun</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n month(s)</source>
+ <translation type="vanished">
+ <numerusform>%n bulan</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n day(s)</source>
+ <translation type="vanished">
+ <numerusform>%n hari</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n hour(s)</source>
+ <translation type="vanished">
+ <numerusform>%n jam</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n minute(s)</source>
+ <translation type="vanished">
+ <numerusform>%n menit</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n second(s)</source>
+ <translation type="vanished">
+ <numerusform>%n detik</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose a virtual hard disk file</source>
+ <translation>Harap pilih berkas hard disk virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All virtual hard disk files (%1)</source>
+ <translation>Semua berkas hard disk virtual (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose a virtual optical disk file</source>
+ <translation>Harap pilih berkas disk optik virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All virtual optical disk files (%1)</source>
+ <translation>Semua berkas disk optik virtual (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose a virtual floppy disk file</source>
+ <translation>Pilih sebuah berkas disk floppy virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All virtual floppy disk files (%1)</source>
+ <translation>Semua berkas disk floppy virtual (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All files (*)</source>
+ <translation>Semua berkas (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown device</source>
+ <comment>USB device details</comment>
+ <translation>Peranti tidak dikenal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown device %1:%2</source>
+ <comment>USB device details</comment>
+ <translation>Peranti tidak dikenal %1:%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Vendor ID: %1&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Product ID: %2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Revision: %3&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB device tooltip</comment>
+ <translation>&lt;nobr&gt;ID Vendor: %1&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;ID Produk: %2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Revisi: %3&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Serial No. %1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB device tooltip</comment>
+ <translation>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;No. Seri %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;State: %1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB device tooltip</comment>
+ <translation>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Keadaan: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Vendor ID: %1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation>&lt;nobr&gt;ID Vendor: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Product ID: %2&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation>&lt;nobr&gt;ID Produk: %2&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Revision: %3&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation>&lt;nobr&gt;Revisi: %3&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Product: %4&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation>&lt;nobr&gt;Produk: %4&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Manufacturer: %5&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation>&lt;nobr&gt;Pabrikan: %5&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Serial No.: %1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation>&lt;nobr&gt;No. Seri: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Port: %1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation>&lt;nobr&gt;Port: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;State: %1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation>&lt;nobr&gt;Keadaan: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User-defined</source>
+ <comment>serial port</comment>
+ <translation type="vanished">Didefinisikan oleh pengguna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inaccessible</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation>Tidak dapat diakses</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation>Kosong</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Drive &apos;%1&apos;</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation>Drive Host &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Drive %1 (%2)</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation>Drive Host %1 (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p style=white-space:pre&gt;Type (Format): %1 (%2)&lt;/p&gt;</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation>&lt;p style=white-space:pre&gt;Tipe (Format): %1 (%2)&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Attached to: %1&lt;/p&gt;</source>
+ <comment>image</comment>
+ <translation>&lt;p&gt;Terpasang pada: %1&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;i&gt;Not Attached&lt;/i&gt;</source>
+ <comment>image</comment>
+ <translation>&lt;i&gt;Tidak Terpasang&lt;/i&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;i&gt;Checking accessibility...&lt;/i&gt;</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation>&lt;i&gt;Memeriksa aksesibilitas...&lt;/i&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to check accessibility of disk image files.</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation>Gagal memeriksa aksesibilitas berkas image disk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;No disk image file selected&lt;/b&gt;</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation>&lt;b&gt;Tidak ada berkas image disk yang dipilih&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You can also change this while the machine is running.</source>
+ <translation>Anda juga dapat mengubah ini ketika mesin sedang berjalan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;No disk image files available&lt;/b&gt;</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation>&lt;b&gt;Tidak ada berkas image disk yang tersedia&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You can create or add disk image files in the virtual machine settings.</source>
+ <translation>Anda dapat membuat atau menambah berkas image disk dalam pengaturan mesin virtual.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attaching this hard disk will be performed indirectly using a newly created differencing hard disk.</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation>Pencantolan hard disk ini akan dilakukan secara tidak langsung menggunakan hard disk pembeda yang baru dibuat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypted</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation>Terenkripsi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Checking...</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation>Memeriksa...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Some of the files in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Medium Manager to inspect these files.</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation>Beberapa berkas dalam rangkaian hard disk ini tak dapat diakses. Silakan pakai Manajer Media Virtual untuk memeriksa berkas-berkas ini.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This base hard disk is indirectly attached using the following differencing hard disk:</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation>Hard disk dasar ini dicantolkan secara tidak langsung memakai hard disk pembeda berikut:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Differencing</source>
+ <comment>MediumType</comment>
+ <translation>Pembeda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adapter %1</source>
+ <translation>Adaptor %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose a location for new virtual hard disk file</source>
+ <translation>Harap pilih lokasi untuk berkas hard disk virtual baru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paravirtualized Network (virtio-net 1.0)</source>
+ <comment>NetworkAdapterType</comment>
+ <translation type="vanished">Jaringan Ter-paravirtualisasi (virtio-net 1.0)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PCnet-ISA (Am79C960)</source>
+ <comment>NetworkAdapterType</comment>
+ <translation>PCnet-ISA (Am79C960)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Acquire cloud instances ...</source>
+ <translation type="obsolete">Mengambil instansi cloud ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cloud Network [EXPERIMENTAL]</source>
+ <comment>NetworkAttachmentType</comment>
+ <translation>Jaringan Cloud [EKSPERIMENTAL]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Undefined</source>
+ <comment>GuestSessionStatus</comment>
+ <translation>Tak ditentukan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Started</source>
+ <comment>GuestSessionStatus</comment>
+ <translation>Dimulai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Terminating</source>
+ <comment>GuestSessionStatus</comment>
+ <translation>Mengakhiri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Terminated</source>
+ <comment>GuestSessionStatus</comment>
+ <translation>Diakhiri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Timed Out (Killed)</source>
+ <comment>GuestSessionStatus</comment>
+ <translation>Habis Waktu (Dimatikan)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Timed Out (Abnormally)</source>
+ <comment>GuestSessionStatus</comment>
+ <translation>Habis Waktu (Secara tidak normal)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Down</source>
+ <comment>GuestSessionStatus</comment>
+ <translation>Mati</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <comment>GuestSessionStatus</comment>
+ <translation>Kesalahan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IDE Primary Device 0</source>
+ <comment>StorageSlot</comment>
+ <translation>IDE Primer Peranti 0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IDE Primary Device 1</source>
+ <comment>StorageSlot</comment>
+ <translation>IDE Primer Peranti 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IDE Secondary Device 0</source>
+ <comment>StorageSlot</comment>
+ <translation>IDE Sekunder Peranti 0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IDE Secondary Device 1</source>
+ <comment>StorageSlot</comment>
+ <translation>IDE Sekunder Peranti 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bridged Adapter</source>
+ <translation>Adaptor Ter-bridge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cloud Network</source>
+ <translation>Jaringan Cloud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Provisioning</source>
+ <comment>CloudMachineState</comment>
+ <translation>Provisioning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Running</source>
+ <comment>CloudMachineState</comment>
+ <translation>Berjalan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting</source>
+ <comment>CloudMachineState</comment>
+ <translation>Memulai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stopping</source>
+ <comment>CloudMachineState</comment>
+ <translation>Menuju Berhenti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stopped</source>
+ <comment>CloudMachineState</comment>
+ <translation>Dihentikan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating Image</source>
+ <comment>CloudMachineState</comment>
+ <translation>Membuat Image</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Terminating</source>
+ <comment>CloudMachineState</comment>
+ <translation>Mengakhiri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Terminated</source>
+ <comment>CloudMachineState</comment>
+ <translation>Diakhiri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Aborted-Saved</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation>Digugurkan-Disimpan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <comment>PointingHIDType</comment>
+ <translation>Nihil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB MT TouchScreen and TouchPad</source>
+ <comment>PointingHIDType</comment>
+ <translation>USB MT TouchScreen dan TouchPad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host-only Adapter [DEPRECATED]</source>
+ <comment>NetworkAttachmentType</comment>
+ <translation>Adaptor Hanya-host [USANG]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host-only Network</source>
+ <comment>NetworkAttachmentType</comment>
+ <translation>Jaringan Hanya-host</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Novell NE2000 (NE2000)</source>
+ <comment>NetworkAdapterType</comment>
+ <translation>Novell NE2000 (NE2000)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Novell NE1000 (NE1000)</source>
+ <comment>NetworkAdapterType</comment>
+ <translation>Novell NE1000 (NE1000)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WD EtherCard Plus 16 (WD8013EBT)</source>
+ <comment>NetworkAdapterType</comment>
+ <translation>WD EtherCard Plus 16 (WD8013EBT)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WD EtherCard Plus (WD8013E)</source>
+ <comment>NetworkAdapterType</comment>
+ <translation>WD EtherCard Plus (WD8013E)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3Com EtherLink II (3C503)</source>
+ <comment>NetworkAdapterType</comment>
+ <translation>3Com EtherLink II (3C503)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3Com EtherLink (3C501)</source>
+ <comment>NetworkAdapterType</comment>
+ <translation>3Com EtherLink (3C501)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default</source>
+ <comment>AudioDriverType</comment>
+ <translation>Baku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Null Audio</source>
+ <comment>AudioDriverType</comment>
+ <translation>Audio Null</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OSS Audio</source>
+ <comment>AudioDriverType</comment>
+ <translation>Audio OSS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ALSA Audio</source>
+ <comment>AudioDriverType</comment>
+ <translation>Audio ALSA</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Windows Audio Session</source>
+ <comment>AudioDriverType</comment>
+ <translation>Sesi Audio Windows</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Core Audio</source>
+ <comment>AudioDriverType</comment>
+ <translation>Core Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Undefined</source>
+ <comment>ProcessStatus</comment>
+ <translation>Tak ditentukan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Started</source>
+ <comment>ProcessStatus</comment>
+ <translation>Dimulai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Terminating</source>
+ <comment>ProcessStatus</comment>
+ <translation>Mengakhiri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Terminated (Normally)</source>
+ <comment>ProcessStatus</comment>
+ <translation>Diakhir (Secara normal)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Terminated (Signal)</source>
+ <comment>ProcessStatus</comment>
+ <translation>Diakhir (Sinyal)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Terminated (Abnormally)</source>
+ <comment>ProcessStatus</comment>
+ <translation>Diakhir (Secara tidak normal)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Timed Out (Killed)</source>
+ <comment>ProcessStatus</comment>
+ <translation>Habis Waktu (Dimatikan)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Timed Out (Abnormally)</source>
+ <comment>ProcessStatus</comment>
+ <translation>Habis Waktu (Secara tidak normal)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Down</source>
+ <comment>ProcessStatus</comment>
+ <translation>Mati</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <comment>ProcessStatus</comment>
+ <translation>Kesalahan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Only Network</source>
+ <translation>Jaringan Hanya Host</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Visual State</source>
+ <translation>Keadaan Visual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Follow System Settings</source>
+ <comment>color theme</comment>
+ <translation>Mengikuti Pengaturan Sistem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Light</source>
+ <comment>color theme</comment>
+ <translation>Terang</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dark</source>
+ <comment>color theme</comment>
+ <translation>Gelap</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normal (window)</source>
+ <comment>visual state</comment>
+ <translation>Normal (jendela)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Full-screen</source>
+ <comment>visual state</comment>
+ <translation>Layar penuh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seamless</source>
+ <comment>visual state</comment>
+ <translation>Seamless</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scaled</source>
+ <comment>visual state</comment>
+ <translation>Diskalakan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Leave Unchanged</source>
+ <comment>cipher type</comment>
+ <translation>Biarkan Tak Berubah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Any</source>
+ <comment>USB filter remote</comment>
+ <translation>Apa saja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <comment>USB filter remote</comment>
+ <translation>Ya</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <comment>USB filter remote</comment>
+ <translation>Tidak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <comment>Maximum Guest Screen Size</comment>
+ <translation>Nihil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hint</source>
+ <comment>Maximum Guest Screen Size</comment>
+ <translation>Arahan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatic</source>
+ <comment>Maximum Guest Screen Size</comment>
+ <translation>Otomatis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <comment>UISettingsDefs::RecordingMode</comment>
+ <translation>Nihil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <comment>TpmType</comment>
+ <translation>Nihil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>v1.2</source>
+ <comment>TpmType</comment>
+ <translation>v1.2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>v2.0</source>
+ <comment>TpmType</comment>
+ <translation>v2.0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host</source>
+ <comment>TpmType</comment>
+ <translation>Host</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SWTPM</source>
+ <comment>TpmType</comment>
+ <translation>SWTPM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TPM Type</source>
+ <translation>Tipe TPM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Secure Boot</source>
+ <translation>Boot Aman</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UICustomFileSystemModel</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Nama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation>Ukuran</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change Time</source>
+ <translation>Waktu Berubah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Owner</source>
+ <translation>Pemilik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Permissions</source>
+ <translation>Izin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LocalPath</source>
+ <translation type="vanished">PathLokal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path</source>
+ <translation>Path</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Directory</source>
+ <translation>Direktori Baru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local Path</source>
+ <translation>Path Lokal</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIDefaultMachineFolderEditor</name>
+ <message>
+ <source>Default &amp;Machine Folder:</source>
+ <translation>Folder Baku &amp;Mesin:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the path to the default virtual machine folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new virtual machines.</source>
+ <translation>Menyimpan path ke folder mesin virtual baku. Folder ini dipakai, bila tidak dinyatakan lain secara eksplisit, ketika membuat mesin virtual baru.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIDescriptionEditor</name>
+ <message>
+ <source>Holds the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS.</source>
+ <translation>Menyimpan deskripsi mesin virtual. Field deskripsi berguna untuk memberikan komentar pada detail konfigurasi dari OS guest yang terpasang.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIDescriptionPagePrivate</name>
+ <message>
+ <source>No description. Press the Edit button below to add it.</source>
+ <translation type="obsolete">Tidak ada deskripsi. Tekan tombol Edit dibawah untuk menambahkan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit</source>
+ <translation type="obsolete">Edit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit (Ctrl+E)</source>
+ <translation type="obsolete">Edit (Ctrl+E)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIDetails</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <comment>details (general)</comment>
+ <translation>Nama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operating System</source>
+ <comment>details (general)</comment>
+ <translation>Sistem Operasi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings File Location</source>
+ <comment>details (general)</comment>
+ <translation>Lokasi Berkas Pengaturan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Groups</source>
+ <comment>details (general)</comment>
+ <translation>Grup</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Information Inaccessible</source>
+ <comment>details</comment>
+ <translation>Informasi Tidak Bisa Diakses</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base Memory</source>
+ <comment>details (system)</comment>
+ <translation>Memori Dasar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 MB</source>
+ <comment>details</comment>
+ <translation>%1 MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processors</source>
+ <comment>details (system)</comment>
+ <translation>Prosesor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Execution Cap</source>
+ <comment>details (system)</comment>
+ <translation>Batas Eksekusi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1%</source>
+ <comment>details</comment>
+ <translation>%1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Boot Order</source>
+ <comment>details (system)</comment>
+ <translation>Urutan Boot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chipset Type</source>
+ <comment>details (system)</comment>
+ <translation>Tipe Chipset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EFI</source>
+ <comment>details (system)</comment>
+ <translation>EFI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>details (system/EFI)</comment>
+ <translation>Difungsikan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details (system/EFI)</comment>
+ <translation>Dinonaktifkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VT-x/AMD-V</source>
+ <comment>details (system)</comment>
+ <translation>VT-x/AMD-V</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nested Paging</source>
+ <comment>details (system)</comment>
+ <translation>Paging Bertingkat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PAE/NX</source>
+ <comment>details (system)</comment>
+ <translation>PAE/NX</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimal Paravirtualization</source>
+ <comment>details (system)</comment>
+ <translation>Paravirtualisasi Minimum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hyper-V Paravirtualization</source>
+ <comment>details (system)</comment>
+ <translation>Paravirtualisasi Hyper-V</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KVM Paravirtualization</source>
+ <comment>details (system)</comment>
+ <translation>Paravirtualisasi KVM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Acceleration</source>
+ <comment>details (system)</comment>
+ <translation>Akselerasi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video Memory</source>
+ <comment>details (display)</comment>
+ <translation>Memori Video</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Screens</source>
+ <comment>details (display)</comment>
+ <translation>Layar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scale-factor</source>
+ <comment>details (display)</comment>
+ <translation>Faktor skala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2D Video</source>
+ <comment>details (display)</comment>
+ <translation type="vanished">Video 2D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3D</source>
+ <comment>details (display)</comment>
+ <translation>3D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Acceleration</source>
+ <comment>details (display)</comment>
+ <translation>Akselerasi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote Desktop Server Port</source>
+ <comment>details (display/vrde)</comment>
+ <translation>Port Server Remote Desktop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote Desktop Server</source>
+ <comment>details (display/vrde)</comment>
+ <translation>Server Remote Desktop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details (display/vrde/VRDE server)</comment>
+ <translation>Dinonaktifkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video Capture File</source>
+ <comment>details (display/video capture)</comment>
+ <translation type="obsolete">Berkas Tangkapan Video</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video Capture Attributes</source>
+ <comment>details (display/video capture)</comment>
+ <translation type="obsolete">Atribut Tangkapan Video</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Frame Size: %1x%2, Frame Rate: %3fps, Bit Rate: %4kbps</source>
+ <translation>Ukuran Frame: %1x%2, Laju Frame: %3fps, Laju Bit: %4kbps</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video Capture</source>
+ <comment>details (display/video capture)</comment>
+ <translation type="obsolete">Tangkapan Video</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>[Optical Drive]</source>
+ <comment>details (storage)</comment>
+ <translation>[Drive Optik]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not Attached</source>
+ <comment>details (storage)</comment>
+ <translation>Tidak Terpasang</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Driver</source>
+ <comment>details (audio)</comment>
+ <translation>Driver Host</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller</source>
+ <comment>details (audio)</comment>
+ <translation>Pengendali</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Output</source>
+ <comment>details (audio)</comment>
+ <translation>Keluaran Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>details (audio/output)</comment>
+ <translation>Difungsikan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details (audio/output)</comment>
+ <translation>Dinonaktifkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Input</source>
+ <comment>details (audio)</comment>
+ <translation>Masukan Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>details (audio/input)</comment>
+ <translation>Difungsikan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details (audio/input)</comment>
+ <translation>Dinonaktifkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details (audio)</comment>
+ <translation>Dinonaktifkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bridged Adapter, %1</source>
+ <comment>details (network)</comment>
+ <translation>Adaptor Ter-bridge, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internal Network, &apos;%1&apos;</source>
+ <comment>details (network)</comment>
+ <translation>Jaringan Internal, &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host-only Adapter, &apos;%1&apos;</source>
+ <comment>details (network)</comment>
+ <translation>Adaptor Hanya-host, &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generic Driver, &apos;%1&apos;</source>
+ <comment>details (network)</comment>
+ <translation>Driver Generik, &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generic Driver, &apos;%1&apos; { %2 }</source>
+ <comment>details (network)</comment>
+ <translation>Driver Generik, &apos;%1&quot; { %2 }</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NAT Network, &apos;%1&apos;</source>
+ <comment>details (network)</comment>
+ <translation>Jaringan NAT, &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adapter %1</source>
+ <comment>details (network)</comment>
+ <translation>Adaptor %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details (network/adapter)</comment>
+ <translation>Dinonaktifkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port %1</source>
+ <comment>details (serial)</comment>
+ <translation>Port %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details (serial)</comment>
+ <translation>Dinonaktifkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB Controller</source>
+ <comment>details (usb)</comment>
+ <translation>Pengendali USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device Filters</source>
+ <comment>details (usb)</comment>
+ <translation>Penyaring Peranti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 (%2 active)</source>
+ <comment>details (usb)</comment>
+ <translation>%1 (%2 aktif)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details (usb)</comment>
+ <translation>Dinonaktifkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB Controller Inaccessible</source>
+ <comment>details (usb)</comment>
+ <translation>Pengendali USB Tidak Bisa Diakses</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shared Folders</source>
+ <comment>details (shared folders)</comment>
+ <translation>Folder Bersama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <comment>details (shared folders)</comment>
+ <translation>Nihil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Menu-bar</source>
+ <comment>details (user interface)</comment>
+ <translation>Bilah menu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>details (user interface/menu-bar)</comment>
+ <translation>Difungsikan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details (user interface/menu-bar)</comment>
+ <translation>Dinonaktifkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Status-bar</source>
+ <comment>details (user interface)</comment>
+ <translation>Bilah status</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>details (user interface/status-bar)</comment>
+ <translation>Difungsikan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details (user interface/status-bar)</comment>
+ <translation>Dinonaktifkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mini-toolbar Position</source>
+ <comment>details (user interface)</comment>
+ <translation>Posisi Bilah Alat Mini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top</source>
+ <comment>details (user interface/mini-toolbar position)</comment>
+ <translation>Puncak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bottom</source>
+ <comment>details (user interface/mini-toolbar position)</comment>
+ <translation>Dasar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mini-toolbar</source>
+ <comment>details (user interface)</comment>
+ <translation>Bilah Alat Mini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details (user interface/mini-toolbar)</comment>
+ <translation>Dinonaktifkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <comment>details (description)</comment>
+ <translation>Nihil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recording File</source>
+ <comment>details (display/recording)</comment>
+ <translation>Berkas Perekaman</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recording Attributes</source>
+ <comment>details (display/recording)</comment>
+ <translation>Atribut Perekaman</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recording</source>
+ <comment>details (display/recording)</comment>
+ <translation>Merekam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details (display/recording)</comment>
+ <translation>Dinonaktifkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Graphics Controller</source>
+ <comment>details (display)</comment>
+ <translation>Pengendali Grafis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB 1.1 (OHCI) Controller</source>
+ <comment>details (usb)</comment>
+ <translation>Pengendali USB 1.1 (OHCI)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB 2.0 (OHCI + EHCI) Controller</source>
+ <comment>details (usb)</comment>
+ <translation>Pengendali USB 2.0 (OHCI + EHCI)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB 3.0 (xHCI) Controller</source>
+ <comment>details (usb)</comment>
+ <translation>Pengendali USB 3.0 (xHCI)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 MB</source>
+ <translation>%1 MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>details (cloud value)</comment>
+ <translation>Difungsikan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details (cloud value)</comment>
+ <translation>Dinonaktifkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host-only Network, &apos;%1&apos;</source>
+ <comment>details (network)</comment>
+ <translation>Jaringan Hanya-host, &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Visual State</source>
+ <comment>details (user interface)</comment>
+ <translation>Keadaan Visual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TPM Type</source>
+ <comment>details (system)</comment>
+ <translation>Tipe TPM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Secure Boot</source>
+ <comment>details (system)</comment>
+ <translation>Boot Aman</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>details (system/secure boot)</comment>
+ <translation>Difungsikan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nested VT-x/AMD-V</source>
+ <comment>details (system)</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIDetailsBlock</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">Nama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base Memory</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">Memori Dasar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;%1 MB&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;%1 MB&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processors</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">Prosesor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Execution Cap</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">Cap Eksekusi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;%1%&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Boot Order</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">Urutan Boot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ACPI</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">ACPI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>I/O APIC</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">I/O APIC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BIOS</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">BIOS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VT-x/AMD-V</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">VT-x/AMD-V</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nested Paging</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">Paging Bertingkat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PAE/NX</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">PAE/NX</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Acceleration</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">Akselerasi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video Memory</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">Memori Video</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Screens</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">Layar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2D Video</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">Video 2D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3D</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">3D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote Desktop Server Port</source>
+ <comment>details report (VRDE Server)</comment>
+ <translation type="obsolete">Port Server Remote Desktop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote Desktop Server</source>
+ <comment>details report (VRDE Server)</comment>
+ <translation type="obsolete">Server Remote Desktop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Driver</source>
+ <comment>details report (audio)</comment>
+ <translation type="obsolete">Driver Host</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller</source>
+ <comment>details report (audio)</comment>
+ <translation type="obsolete">Pengendali</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bridged adapter, %1</source>
+ <comment>details report (network)</comment>
+ <translation type="obsolete">Adaptor ter-bridge, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internal network, &apos;%1&apos;</source>
+ <comment>details report (network)</comment>
+ <translation type="obsolete">Jaringan internal, &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host-only adapter, &apos;%1&apos;</source>
+ <comment>details report (network)</comment>
+ <translation type="obsolete">Adaptor hanya-host, &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generic driver, &apos;%1&apos;</source>
+ <comment>details report (network)</comment>
+ <translation type="obsolete">Driver generik, &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generic driver, &apos;%1&apos; {&amp;nbsp;%2&amp;nbsp;}</source>
+ <comment>details report (network)</comment>
+ <translation type="obsolete">Driver generik, &apos;%1&apos; {&amp;nbsp;%2&amp;nbsp;}</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port %1</source>
+ <comment>details report (serial ports)</comment>
+ <translation type="obsolete">Port %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port %1</source>
+ <comment>details report (parallel ports)</comment>
+ <translation type="obsolete">Port %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device Filters</source>
+ <comment>details report (USB)</comment>
+ <translation type="obsolete">Filter Peranti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 (%2 active)</source>
+ <comment>details report (USB)</comment>
+ <translation type="obsolete">%1 (%2 aktif)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shared Folders</source>
+ <comment>details report (shared folders)</comment>
+ <translation type="obsolete">Folder yang di Share</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <comment>details report (shared folders)</comment>
+ <translation type="obsolete">Tidak Ada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <comment>details report (description)</comment>
+ <translation type="obsolete">Tidak Ada</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIDetailsElement</name>
+ <message>
+ <source>%1 details</source>
+ <comment>like &apos;General details&apos; or &apos;Storage details&apos;</comment>
+ <translation>Rincian %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy value (%1)</source>
+ <translation>Salin nilai (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit value...</source>
+ <translation>Sunting nilai...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIDetailsPagePrivate</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">Nama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OS Type</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">Tipe OS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base Memory</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">Memori Dasar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;%1 MB&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;%1 MB&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processors</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">Prosesor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Boot Order</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">Urutan Boot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ACPI</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">ACPI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>I/O APIC</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">I/O APIC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BIOS</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">BIOS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VT-x/AMD-V</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">VT-x/AMD-V</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nested Paging</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">Paging Bertingkat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PAE/NX</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">PAE/NX</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Acceleration</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">Akselerasi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video Memory</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">Memori Video</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Screens</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">Layar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2D Video</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">Video 2D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3D</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">3D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote Desktop Server Port</source>
+ <comment>details report (VRDE Server)</comment>
+ <translation type="obsolete">Port Server Remote Desktop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote Desktop Server</source>
+ <comment>details report (VRDE Server)</comment>
+ <translation type="obsolete">Server Remote Desktop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details report (VRDE Server)</comment>
+ <translation type="obsolete">Dimatikan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(CD/DVD)</source>
+ <translation type="obsolete">(CD/DVD)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not Attached</source>
+ <comment>details report (Storage)</comment>
+ <translation type="obsolete">Tidak Terpasang</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Driver</source>
+ <comment>details report (audio)</comment>
+ <translation type="obsolete">Driver Host</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller</source>
+ <comment>details report (audio)</comment>
+ <translation type="obsolete">Pengendali</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details report (audio)</comment>
+ <translation type="obsolete">Dimatikan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bridged adapter, %1</source>
+ <comment>details report (network)</comment>
+ <translation type="obsolete">Adaptor ter-bridge, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internal network, &apos;%1&apos;</source>
+ <comment>details report (network)</comment>
+ <translation type="obsolete">Jaringan internal, &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host-only adapter, &apos;%1&apos;</source>
+ <comment>details report (network)</comment>
+ <translation type="obsolete">Adaptor hanya-host, &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adapter %1</source>
+ <comment>details report (network)</comment>
+ <translation type="obsolete">Adaptor %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details report (network)</comment>
+ <translation type="obsolete">Dimatikan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port %1</source>
+ <comment>details report (serial ports)</comment>
+ <translation type="obsolete">Port %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details report (serial ports)</comment>
+ <translation type="obsolete">Dimatikan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port %1</source>
+ <comment>details report (parallel ports)</comment>
+ <translation type="obsolete">Port %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details report (parallel ports)</comment>
+ <translation type="obsolete">Dimatikan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device Filters</source>
+ <comment>details report (USB)</comment>
+ <translation type="obsolete">Filter Peranti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 (%2 active)</source>
+ <comment>details report (USB)</comment>
+ <translation type="obsolete">%1 (%2 aktif)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details report (USB)</comment>
+ <translation type="obsolete">Dimatikan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shared Folders</source>
+ <comment>details report (shared folders)</comment>
+ <translation type="obsolete">Folder yang di Share</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <comment>details report (shared folders)</comment>
+ <translation type="obsolete">Tidak Ada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <comment>details report (description)</comment>
+ <translation type="obsolete">Tidak Ada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The selected virtual machine is &lt;i&gt;inaccessible&lt;/i&gt;. Please inspect the error message shown below and press the &lt;b&gt;Refresh&lt;/b&gt; button if you want to repeat the accessibility check:</source>
+ <translation type="vanished">Mesin virtual yang dipilih &lt;i&gt;tidak dapat diakses&lt;/i&gt;. Mohon periksa pesan kesalahan yang ditunjukkan di bawah ini dan tekan tombol &lt;b&gt;Segarkan&lt;/b&gt; bila Anda ingin mengulang pemeriksaan aksesibilitas:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">Umum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>System</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">Sistem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">Pratinjau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">Tampilan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Storage</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">Penyimpanan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">Suara</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">Jaringan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Serial Ports</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">Port Serial</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parallel Ports</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">Port Paralel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shared Folders</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">Folder yang di Share</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Description</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">Deskripsi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Execution Cap</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">Cap Eksekusi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;%1%&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generic driver, &apos;%1&apos;</source>
+ <comment>details report (network)</comment>
+ <translation type="obsolete">Driver generik, &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generic driver, &apos;%1&apos; {&amp;nbsp;%2&amp;nbsp;}</source>
+ <comment>details report (network)</comment>
+ <translation type="obsolete">Driver generik, &apos;%1&apos; {&amp;nbsp;%2&amp;nbsp;}</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIDetailsSet</name>
+ <message>
+ <source>Contains the details of virtual machine &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Berisi rincian dari mesin virtual &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIDetailsView</name>
+ <message>
+ <source>Contains a list of Virtual Machine details</source>
+ <translation type="vanished">Berisi daftar rincian Mesin Virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Contains a list of Virtual Machine details.</source>
+ <translation>Berisi daftar rincian Mesin Virtual</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIDialogPanel</name>
+ <message>
+ <source>Close the pane</source>
+ <translation>Tutup panel</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIDiskEncryptionSettingsEditor</name>
+ <message>
+ <source>En&amp;able Disk Encryption</source>
+ <translation>Fungsik&amp;an Enkripsi Disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, disks attached to this virtual machine will be encrypted.</source>
+ <translation>Saat dicentang, disk yang dicantolkan ke mesin virtual ini akan dienkripsi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk Encryption C&amp;ipher:</source>
+ <translation>C&amp;ipher Enkripsi Disk:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the cipher to be used for encrypting the virtual machine disks.</source>
+ <translation>Menyimpan cipher yang akan dipakai untuk mengenkripsi disk mesin virtual.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&amp;nter New Password:</source>
+ <translation>Masukka&amp;n Kata Sandi Baru:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the encryption password for disks attached to this virtual machine.</source>
+ <translation>Menyimpan kata sandi enkripsi untuk disk yang dicantolkan ke mesin virtual ini.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;onfirm New Password:</source>
+ <translation>K&amp;onfirmasi Kata Sandi Baru:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirms the disk encryption password.</source>
+ <translation>Mengonfirmasi kata sandi enkripsi disk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Leave Unchanged</source>
+ <comment>cipher type</comment>
+ <translation>Biarkan Tak Berubah</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIDiskVariantWidget</name>
+ <message>
+ <source>Pre-allocate &amp;Full Size</source>
+ <translation>Pra-alokasikan Ukuran &amp;Penuh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the virtual disk image is allocated with its full size during VM creation time</source>
+ <translation>Saat dicentang, image disk virtual dialokasikan dengan ukuran penuh saat pembuatan VM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Split into 2GB parts</source>
+ <translation>&amp;Pecah ke dalam bagian 2GB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the virtual hard disk file is split into 2GB parts.</source>
+ <translation>Saat dicentang, berkas hard disk virtual dipecah ke dalam bagian-bagian 2GB.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIDisplayFeaturesEditor</name>
+ <message>
+ <source>Extended Features:</source>
+ <translation>Fitur Tambahan:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Raise Window Under Mouse Pointer</source>
+ <translation>&amp;Apungkan Jendela Di Bawah Penunjuk Tetikus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, machine windows will be raised when the mouse pointer moves over them.</source>
+ <translation>Saat dicentang, jendela mesin akan diapungkan ketika penunjuk tetikus bergerak di atas mereka.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Disable Host Screen Saver</source>
+ <translation>Matikan &amp;Screen Saver Host</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, screen saver of the host OS is disabled.</source>
+ <translation>Bila dicentang, screen saver dari OS host dimatikan.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIDisplayScreenFeaturesEditor</name>
+ <message>
+ <source>Extended Features:</source>
+ <translation>Fitur Tambahan:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable &amp;3D Acceleration</source>
+ <translation>Fungsikan Akselerasi &amp;3D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the virtual machine will be given access to the 3D graphics capabilities available on the host.</source>
+ <translation>Bila dicentang, mesin virtual akan diberi akses ke kapabilitas grafis 3D yang tersedia di host.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIDnDHandler</name>
+ <message>
+ <source>Dropping data ...</source>
+ <translation>Menjatuhkan data ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Retrieving data ...</source>
+ <translation>Mengambil data ...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIDnDMimeData</name>
+ <message>
+ <source>Dropping data ...</source>
+ <translation type="obsolete">Menjatuhkan data ...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIDownloader</name>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Batal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Downloading the VirtualBox Guest Additions disk image file from &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...&lt;/nobr&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">Mendownload image CD VirtualBox Guest Additions dari &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel the VirtualBox Guest Additions disk image file download</source>
+ <translation type="obsolete">Batalkan download image CD VirtualBox Guest Additions</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not locate the file on the server (response: %1).</source>
+ <translation type="obsolete">Tidak dapat menemukan file tersebut pada server (respon: %1).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Failed to save the downloaded file as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Gagal menyimpan file terdownload sebagai &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select folder to save Guest Additions image to</source>
+ <translation type="obsolete">Pilih folder untuk menyimpan image Guest Additions</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection timed out.</source>
+ <translation type="obsolete">Koneksi timed out.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The download process has been cancelled by the user.</source>
+ <translation type="obsolete">Proses download telah dibatalkan oleh pengguna.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Looking for %1...</source>
+ <translation>Mencari %1...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Downloading %1...</source>
+ <translation>Mengunduh %1...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying %1...</source>
+ <translation>Verifikasi %1...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIDownloaderAdditions</name>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Batal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Downloading the VirtualBox Guest Additions disk image file from &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...&lt;/nobr&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">Mendownload image CD VirtualBox Guest Additions dari &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel the VirtualBox Guest Additions disk image file download</source>
+ <translation type="obsolete">Batalkan download image CD VirtualBox Guest Additions</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Failed to save the downloaded file as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Gagal menyimpan file terdownload sebagai &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select folder to save Guest Additions image to</source>
+ <translation type="vanished">Pilih folder untuk menyimpan image Guest Additions</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VirtualBox Guest Additions</source>
+ <translation type="vanished">Guest Additions VirtualBox</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIDownloaderExtensionPack</name>
+ <message>
+ <source>Select folder to save %1 to</source>
+ <translation>Pilih folder tempat menyimpan %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VirtualBox Extension Pack</source>
+ <translation>Extension Pack VirtualBox</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIDownloaderGuestAdditions</name>
+ <message>
+ <source>VirtualBox Guest Additions</source>
+ <translation>Guest Addition VirtualBox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select folder to save Guest Additions image to</source>
+ <translation>Pilih folder untuk menyimpan image Guest Addition</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIDownloaderUserManual</name>
+ <message>
+ <source>Select folder to save User Manual to</source>
+ <translation>Pilih folder tempat menyimpan Manual Pengguna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VirtualBox User Manual</source>
+ <translation>Manual Pengguna VirtualBox</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIDragAndDropEditor</name>
+ <message>
+ <source>D&amp;rag&apos;n&apos;Drop:</source>
+ <translation>Se&amp;ret-&amp;&amp; Jatuhkan:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds which data will be copied between the guest and the host OS by drag&apos;n&apos;drop. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
+ <translation>Menyimpan data mana yang akan disalin antar guest dan OS host dengan seret &amp;&amp; jatuhkan. Fitur ini memerlukan dipasangnya Guest Addition dalam OS guest.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIEmptyFilePathSelector</name>
+ <message>
+ <source>Choose...</source>
+ <translation>Pilih...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIErrorPane</name>
+ <message>
+ <source>The selected virtual machine is &lt;i&gt;inaccessible&lt;/i&gt;. Please inspect the error message shown below and press the &lt;b&gt;Refresh&lt;/b&gt; button if you want to repeat the accessibility check:</source>
+ <translation type="vanished">Mesin virtual yang dipilih &lt;i&gt;tidak dapat diakses&lt;/i&gt;. Harap periksa pesan kesalahan yang ditampilkan di bawah dan tekan tombol &lt;b&gt;Segarkan&lt;/b&gt; bila Anda ingin mengulang pemeriksaan ketersediaan:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIErrorString</name>
+ <message>
+ <source>Result&amp;nbsp;Code: </source>
+ <comment>error info</comment>
+ <translation type="vanished">Kode&amp;nbsp;Hasil: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component: </source>
+ <comment>error info</comment>
+ <translation type="vanished">Komponen: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Interface: </source>
+ <comment>error info</comment>
+ <translation type="vanished">Antar Muka: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Callee: </source>
+ <comment>error info</comment>
+ <translation type="vanished">Yang Dipanggil: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Callee&amp;nbsp;RC: </source>
+ <comment>error info</comment>
+ <translation type="vanished">RC&amp;nbsp;Yang Dipanggil: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Result&amp;nbsp;Code:</source>
+ <comment>error info</comment>
+ <translation>Kode&amp;nbsp;Hasil:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component:</source>
+ <comment>error info</comment>
+ <translation>Komponen:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Interface:</source>
+ <comment>error info</comment>
+ <translation>Antar Muka:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Callee:</source>
+ <comment>error info</comment>
+ <translation>Yang Dipanggil:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Callee&amp;nbsp;RC:</source>
+ <comment>error info</comment>
+ <translation>RC&amp;nbsp;Yang Dipanggil:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIExecutionCapEditor</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Execution Cap:</source>
+ <translation>Batas &amp;Eksekusi:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Limits the amount of time that each virtual CPU is allowed to run for. Each virtual CPU will be allowed to use up to this percentage of the processing time available on one physical CPU.</source>
+ <translation>Membatasi banyaknya waktu yang diizinkan bagi setiap CPU virtual berjalan. Setiap CPU virtual akan diizinkan memakai sampai dengan persentase ini dari waktu pemrosesan yang tersedia pada satu CPU fisik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum possible execution cap.</source>
+ <translation>Batas eksekusi minimum yang mungkin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum possible virtual CPU count.</source>
+ <translation>Cacah CPU virtual maksimum yang mungkin.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIExportApplianceWzd</name>
+ <message>
+ <source>Appliance Export Wizard</source>
+ <translation type="obsolete">Wizard Ekspor Appliance</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Batal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Defaults</source>
+ <translation type="obsolete">Kembalikan Default</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export</source>
+ <translation type="obsolete">Ekspor</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIExportApplianceWzdPage1</name>
+ <message>
+ <source>Welcome to the Appliance Export Wizard!</source>
+ <translation type="obsolete">Selamat Datang di Wizard Ekspor Appliance!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;This wizard will guide you through the process of exporting an appliance.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please select the virtual machines that should be added to the appliance. You can select more than one. Please note that these machines have to be turned off before they can be exported.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Wizard ini akan menuntun Anda melalui proses pengeksporan appliance.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Silakan pilih mesin virtual yang mesti ditambahkan ke appliance. Anda dapat memilih lebih dari satu. Mohon dicatat bahwa mesin-mesin ini mesti dimatikan sebelum dapat diekspor.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIExportApplianceWzdPage2</name>
+ <message>
+ <source>Appliance Export Settings</source>
+ <translation type="obsolete">Pengaturan Ekspor Appliance</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please specify the target for the OVF export. You can choose between a local file system export, uploading the OVF to the Sun Cloud service or an S3 storage server.</source>
+ <translation type="obsolete">Silakan nyatakan target bagi ekspor OVF. Anda dapat memilih antara ekspor sistem berkas lokal, mengupload OVF ke layanan Cloud Sun, atau server penyimpanan S3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Local Filesystem </source>
+ <translation type="obsolete">Sistem File &amp;Lokal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sun &amp;Cloud</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Cloud Sun</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Simple Storage System (S3)</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Simple Storage System (S3)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIExportApplianceWzdPage3</name>
+ <message>
+ <source>Appliance Export Settings</source>
+ <translation type="obsolete">Pengaturan Ekspor Appliance</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Username:</source>
+ <translation type="obsolete">Nama pengg&amp;una:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Password:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Password:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Hostname:</source>
+ <translation type="obsolete">Nama &amp;host:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Bucket:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Bucket:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;File:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write in legacy OVF 0.9 format for compatibility with other virtualization products.</source>
+ <translation type="obsolete">Tulis dalam format legacy OVF 0.9 untuk kompatibilitas dengan produk virtualisasi lain.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Write legacy OVF 0.9</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Tulis OVF 0.9 legacy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a Manifest file for automatic data integrity checks on import.</source>
+ <translation type="obsolete">Buat file Manifest untuk pemeriksaan integritas data otomatis saat impor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write &amp;Manifest file</source>
+ <translation type="obsolete">Tulis file &amp;Manifest</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Appliance</source>
+ <translation type="obsolete">Appliance</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a file to export into</source>
+ <translation type="obsolete">Pilih file tujuan ekspor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Virtualization Format Archive (%1)</source>
+ <translation type="obsolete">Arsip Open Virtualization Format (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Virtualization Format (%1)</source>
+ <translation type="obsolete">Open Virtualization Format (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose a filename to export the OVF/OVA to. If you use an &lt;i&gt;ova&lt;/i&gt; file name extension, then all the files will be combined into one Open Virtualization Format Archive. If you use an &lt;i&gt;ovf&lt;/i&gt; extension, several files will be written separately. Other extensions are not allowed.</source>
+ <translation type="obsolete">Silakan pilih nama file tujuan ekspor OVF/OVA. Bila Anda memakai ekstensi nama file &lt;i&gt;ova&lt;/i&gt;, maka semua file akan digabungkan ke dalam satu Arsip Open Virtualization Format. Bila Anda memakai ekstensi &lt;i&gt;ovf&lt;/i&gt;, beberapa file akan ditulis secara terpisah. Ekstensi lain tak diijinkan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please complete the additional fields like the username, password and the bucket, and provide a filename for the OVF target.</source>
+ <translation type="obsolete">Silakan lengkapi field tambahan seperti nama pengguna, password, dan bucket, dan berikan nama file bagi target OVF.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please complete the additional fields like the username, password, hostname and the bucket, and provide a filename for the OVF target.</source>
+ <translation type="obsolete">Silakan lengkapi field tambahan seperti nama pengguna, password, nama host, dan bucket, dan berikan nama file bagi target OVF.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIExportApplianceWzdPage4</name>
+ <message>
+ <source>Appliance Export Settings</source>
+ <translation type="obsolete">Pengaturan Ekspor Appliance</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Checking files ...</source>
+ <translation type="obsolete">Memeriksa file ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing files ...</source>
+ <translation type="obsolete">Menghapus file ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Appliance ...</source>
+ <translation type="obsolete">Mengekspor Appliance ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Here you can change additional configuration values of the selected virtual machines. You can modify most of the properties shown by double-clicking on the items.</source>
+ <translation type="obsolete">Di sini Anda dapat mengubah nilai konfigurasi tambahan dari mesin virtual yang dipilih. Anda dapat mengubah kebanyakan properti yang ditunjukkan dengan klik ganda pada item.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIExtensionPackManager</name>
+ <message>
+ <source>Active</source>
+ <comment>ext pack</comment>
+ <translation>Aktif</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Nama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version</source>
+ <translation>Versi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Registered extension packs</source>
+ <translation>Extension pack yang terdaftar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select an extension package file</source>
+ <translation>Pilih sebuah berkas paket ekstensi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Extension package files (%1)</source>
+ <translation>Berkas paket ekstensi (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Extension Pack Manager</source>
+ <translation>Manajer Extension Pack</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Tutup</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Bantuan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close dialog</source>
+ <translation>Tutup dialog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show dialog help</source>
+ <translation>Tampilkan bantuan dialog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Window (%1)</source>
+ <translation>Tutup Jendela (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Help (%1)</source>
+ <translation>Tampilkan Bantuan (%1)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIExtensionPackageItem</name>
+ <message>
+ <source>%1, %2: %3, %4</source>
+ <comment>col.2 text, col.3 name: col.3 text, col.1 name</comment>
+ <translation type="vanished">%1, %2: %3, %4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1, %2: %3</source>
+ <comment>col.2 text, col.3 name: col.3 text</comment>
+ <translation type="vanished">%1, %2: %3</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIFDCreationDialog</name>
+ <message>
+ <source>Create a Floppy Disk</source>
+ <translation type="vanished">Buat sebuah Disk Floppy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Path:</source>
+ <translation type="vanished">Path Berkas:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size:</source>
+ <translation type="vanished">Ukuran:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Format disk as FAT12</source>
+ <translation type="vanished">Format disk sebagai FAT12</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1.44M</source>
+ <translation>1.44M</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1.2M</source>
+ <translation>1.2M</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>720K</source>
+ <translation>720K</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>360K</source>
+ <translation>360K</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Floppy Disk Creator</source>
+ <translation>Pencipta Disk Floppy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File &amp;Path:</source>
+ <translation>&amp;Path Berkas:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Size:</source>
+ <translation>&amp;Ukuran:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sets the size of the floppy disk.</source>
+ <translation>Menata ukuran disk floppy.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Format disk as FAT12</source>
+ <translation>&amp;Format disk sebagai FAT12</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Formats the floppy disk as FAT12.</source>
+ <translation>Memformat disk sebagai FAT12.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2.88M</source>
+ <translation>2.88M</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create the disk and close this dialog.</source>
+ <translation>Membuat disk dan menutup dialog ini.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Batal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File already exists</source>
+ <translation>Berkas sudah ada</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIFileManager</name>
+ <message>
+ <source>%1 - File Manager</source>
+ <translation>%1 - Manajer Berkas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Tutup</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Bersih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Batal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not yet started</source>
+ <translation>Belum dimulai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Working</source>
+ <translation>Sedang bekerja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paused</source>
+ <translation>Diistirahatkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Canceled</source>
+ <translation>Dibatalkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Succeded</source>
+ <translation>Sukses</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed</source>
+ <translation>Gagal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid</source>
+ <translation>Tidak Valid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Selected</source>
+ <translation>Hapus Yang Dipilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Finished</source>
+ <translation>Hapus Yang Selesai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove All</source>
+ <translation>Hapus Semua</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List directories on top</source>
+ <translation>Daftar direktori di puncak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List directories before files</source>
+ <translation>Daftar direktori sebelum berkas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ask before delete</source>
+ <translation>Bertanya sebelum menghapus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show a confirmation dialog before deleting files and directories</source>
+ <translation>Tampilkan suatu dialog konfirmasi sebelum menghapus berkas dan direktori</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Human readable sizes</source>
+ <translation>Ukuran yang mudah dibaca manusia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show file/directory sizes in human readable format rather than in bytes</source>
+ <translation>Tampilkan ukuran berkas/direktori dalam format yang mudah dibaca manusia, bukan byte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close the pane</source>
+ <translation type="vanished">Tutup panel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password</source>
+ <translation>Password</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Password</source>
+ <translation type="vanished">Tampilkan Password</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User name to authenticate session creation</source>
+ <translation>Nama pengguna untuk mengotentikasi pembuatan sesi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Name</source>
+ <translation>Nama Pengguna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password to authenticate session creation</source>
+ <translation>Password untuk mengotentikasi pembuatan sesi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Session</source>
+ <translation type="vanished">Buat Sesi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Session</source>
+ <translation>Tutup Sesi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total Size</source>
+ <translation>Ukuran Total</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> bytes</source>
+ <translation> byte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Count</source>
+ <translation>Cacah Berkas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete the selected file(s) and/or folder(s)</source>
+ <translation>Hapus berkas dan/atau folder yang dipilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ask for this confirmation next time</source>
+ <translation>Tanyakan konfirmasi ini nanti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete confirmation can be disabled/enabled also from the Options panel.</source>
+ <translation>Konfirmasi penghapusan juga dapat dimatikan/difungsikan dari panel Opsi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Nama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation>Ukuran</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No Guest Session</source>
+ <translation type="vanished">Tidak Ada Sesi Guest</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation>Tidak Diketahui</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File</source>
+ <translation>Berkas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Directory</source>
+ <translation>Direktori</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Symbolic Link</source>
+ <translation>Taut Simbolik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guest System</source>
+ <translation type="vanished">Sistem Guest</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Size:&lt;/b&gt; %1 bytes</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Ukuran:&lt;/b&gt; %1 byte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Allocated:&lt;/b&gt; %1 bytes</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Dialokasikan:&lt;/b&gt; %1 byte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>directory</source>
+ <translation>direktori</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>file</source>
+ <translation>berkas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>symbolic link</source>
+ <translation>taut simbolik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>character device</source>
+ <translation>peranti karakter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>block device</source>
+ <translation>peranti blok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>fifo</source>
+ <translation>fifo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>socket</source>
+ <translation>soket</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>whiteout</source>
+ <translation>whiteout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>tidak dikenal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>illegal-value</source>
+ <translation>nilai-tidak-legal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Type:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Tipe:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;INode:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
+ <translation>&lt;b&gt;INode:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Device:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Peranti:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Hardlinks:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Hardlink:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Mode:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Mode:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Attributes:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Atribut:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Device ID:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
+ <translation>&lt;b&gt;ID Peranti:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Owner:&lt;/b&gt; %1 (%2)&lt;br/&gt;</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Pemilik:&lt;/b&gt; %1 (%2)&lt;br/&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Group:&lt;/b&gt; %1 (%2)&lt;br/&gt;</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Grup:&lt;/b&gt; %1 (%2)&lt;br/&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Birth:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Lahir:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Change:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Ubah:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Modified:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Diubah:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Access:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Akses:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Selected:&lt;/b&gt; %1 files and %2 directories&lt;br/&gt;</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Dipilih:&lt;/b&gt; %1 berkas dan %2 direktori&lt;br/&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Size (non-recursive):&lt;/b&gt; %1 bytes</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Ukuran (tidak-rekursif):&lt;/b&gt; %1 byte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Properties</source>
+ <translation>Properti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host System</source>
+ <translation type="vanished">Sistem Host</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Name:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Nama:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Created:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Dibuat:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Owner:&lt;/b&gt; %1</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Pemilik:&lt;/b&gt; %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show hidden objects</source>
+ <translation>Tampilkan objek tersembunyi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show hidden files/directories</source>
+ <translation>Tampilkan berkas/direktori tersembunyi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guest File System</source>
+ <translation type="vanished">Sistem Berkas Guest</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host File System</source>
+ <translation type="vanished">Sistem Berkas Host</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No Guest Session found!&lt;br&gt;Please use the Session Panel to start a new guest session</source>
+ <translation type="vanished">Tidak ditemukan Sesi Guest!&lt;br&gt;Harap pakai Panel Sesi untuk memulai suatu sesi guest baru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close dialog without saving</source>
+ <translation>Tutup dialog tanpa menyimpan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset Changes (%1)</source>
+ <translation>Reset Perubahan (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Manager</source>
+ <translation>Manajer Berkas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Bantuan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show dialog help</source>
+ <translation>Menampilkan bantuan dialog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Help (%1)</source>
+ <translation>Tampilkan Bantuan (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Session</source>
+ <translation>Buka Sesi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guest File System:</source>
+ <translation>Sistem Berkas Guest:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Machine reference is invalid.</source>
+ <translation>Acuan mesin tidak valid.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File manager cannot work since the selected guest is not currently running.</source>
+ <translation>Manajer berkas tidak dapat bekerja karena guest yang dipilih saat ini tidak sedang berjalan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File manager cannot work since the guest is paused.</source>
+ <translation>Manajer berkas tidak dapat bekerja karena guest diistirahatkan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File manager cannot work since the selected guest does not have the guest additions.</source>
+ <translation type="vanished">Manajer berkas tidak dapat bekerja karena guest yang dipilih tidak memiliki guest addition.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a valid user name and password to initiate the file manager.</source>
+ <translation>Masukkan sebuah nama pengguna dan kata sandi yang valid untuk mengawali manajer berkas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guest control session is running.</source>
+ <translation>Sesi kendali guest sedang berjalan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Some error has occurred. Please check the log panel.</source>
+ <translation>Beberapa kesalahan telah terjadi. Harap periksa panel log.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host File System:</source>
+ <translation>Sistem Berkas Host:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host</source>
+ <translation>Host</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change Time</source>
+ <translation>Waktu Berubah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Owner</source>
+ <translation>Pemilik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Permissions</source>
+ <translation>Izin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File manager cannot work since no guest additions were detected.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File manager cannot work. The guest additions need to be updated.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIFilePathSelector</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Salin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Other...</source>
+ <translation>Lainnya...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation>Reset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Displays a window to select a different folder.</source>
+ <translation>Menampilkan jendela untuk memilih folder lain.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resets the folder path to the default value.</source>
+ <translation>Mereset path folder ke nilai baku.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Displays a window to select a different file.</source>
+ <translation>Menampilkan jendela untuk memilih berkas lain.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resets the file path to the default value.</source>
+ <translation>Mereset path berkas ke nilai baku.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;reset to default&gt;</source>
+ <translation>&lt;reset ke baku&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
+ <translation>Nila path baku sebenarnya akan ditampilkan setelah menerima perubahan dan membuka dialog ini lagi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;not selected&gt;</source>
+ <translation>&lt;tidak dipilih&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please use the &lt;b&gt;Other...&lt;/b&gt; item from the drop-down list to select a path.</source>
+ <translation>Silakan pakai butir &lt;b&gt;Lainnya...&lt;/b&gt; dari daftar drop-down untuk memilih suatu path.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the folder path.</source>
+ <translation type="vanished">Menyimpan path folder.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the file path.</source>
+ <translation type="vanished">Menyimpan path berkas.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIFirstRunWzd</name>
+ <message>
+ <source>First Run Wizard</source>
+ <translation type="obsolete">First Run Wizard</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You have started a newly created virtual machine for the first time. This wizard will help you to perform the steps necessary for installing an operating system of your choice onto this virtual machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use the &lt;b&gt;Next&lt;/b&gt; button to go to the next page of the wizard and the &lt;b&gt;Back&lt;/b&gt; button to return to the previous page. You can also press &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt; if you want to cancel the execution of this wizard.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Anda telah memulai mesin virtual baru untuk pertama kalinya. Wizard ini akan membantu Anda untuk melakukan langkah-langkah yang perlu untuk meng-instal sebuah sistem operasi pilihan Anda pada mesin virtual.&lt;/p&gt;Gunakan tombol &lt;b&gt;Lanjut&lt;/b&gt;untuk pergi ke halaman wizard berikutnya dan tombol &lt;b&gt;Kembali&lt;/b&gt; untuk kembali pada halaman sebelumnya. Anda juga dapat menekan &lt;b&gt;Batal&lt;/b&gt; bila Anda ingin membatalkan eksekusi wizard ini.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome to the First Run Wizard!</source>
+ <translation type="obsolete">Selamat Datang di First Run Wizard!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Select the type of media you would like to use for installation.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Pilih tipe media yang ingin Anda gunakan untuk tujuan instalasi berikut.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Type</source>
+ <translation type="obsolete">Tipe Media</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;CD/DVD Device</source>
+ <translation type="obsolete">Peranti &amp;CD/DVD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Floppy Device</source>
+ <translation type="obsolete">Peranti &amp;Floppy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Select the media which contains the setup program of the operating system you want to install. This media must be bootable, otherwise the setup program will not be able to start.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Pilih media yang berisi program setup dari sistem operasi yang ingin Anda instal. Media ini harus dapat di-boot, atau program setup tidak akan dapat memulai.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Source</source>
+ <translation type="obsolete">Source Media</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Host Drive</source>
+ <translation type="obsolete">Drive &amp;Host </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Image File</source>
+ <translation type="obsolete">File &amp;Image</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VDM</source>
+ <translation type="obsolete">VDM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select Installation Media</source>
+ <translation type="obsolete">Pilih Media Instalasi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You have selected the following media to boot from:&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Anda telah memilih media berikut untuk mem-boot dari:&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;If the above is correct, press the &lt;b&gt;Finish&lt;/b&gt; button. Once you press it, the selected media will be temporarily mounted on the virtual machine and the machine will start execution.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please note that when you close the virtual machine, the specified media will be automatically unmounted and the boot device will be set back to the first hard disk.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Depending on the type of the setup program, you may need to manually unmount (eject) the media after the setup program reboots the virtual machine, to prevent the installation process from starting again. You can do this by selecting the corresponding &lt;b&gt;Unmount...&lt;/b&gt; action in the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Bila yang ditampilkan di atas sudah tepat, tekan tombol &lt;b&gt;Selesai&lt;/b&gt;. Setelah Anda menekannya, media yang terpilih akan terpasang sementara pada mesin virtual dan mesin tersebut akan memulai eksekusi.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Mohon perhatikan bahwa saat Anda menutup mesin virtual, media tersebut akan secara otomatis terlepas dan peranti boot akan ditata kembali pada hard disk awal.&lt;/p&gt;&lt;p?Bergantung pada program setup, Anda mungkin perlu melepas (eject) media tersebut setelah program set-up me-reboot mesin virtual, untuk mencegah agar proses instalasi tidak berjalan kembali. Anda dapat melakukan ini dengan memilih tindakan &lt;b&gt;Lepas...&lt;/b&gt; yang bersangkutan pada menu &lt;b&gt;Peranti&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Summary</source>
+ <translation type="obsolete">Risalah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CD/DVD Device</source>
+ <translation type="obsolete">Peranti CD/DVD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Floppy Device</source>
+ <translation type="obsolete">Peranti Floppy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Drive %1</source>
+ <translation type="obsolete">Drive Host %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Type:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Source:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Tipe:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Source:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You have started a newly created virtual machine for the first time. This wizard will help you to perform the steps necessary for booting an operating system of your choice on the virtual machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that you will not be able to install an operating system into this virtual machine right now because you did not attach any hard disk to it. If this is not what you want, you can cancel the execution of this wizard, select &lt;b&gt;Settings&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window to access the settings window of this machine and change the hard disk configuration.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use the &lt;b&gt;Next&lt;/b&gt; button to go to the next page of the wizard and the &lt;b&gt;Back&lt;/b&gt; button to return to the previous page. You can also press &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt; if you want to cancel the execution of this wizard.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Anda telah memulai mesin virtual baru untuk pertama kalinya. Wizard ini akan membantu Anda untuk melakukan langkah-langkah yang perlu untuk mem-boot sebuah sistem operasi pilihan Anda pada mesin virtual.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Perhatikan bahwa Anda tidak akan dapat meng-instal sebuah sistem operasi pada mesin virtual ini pada saat ini karena Anda tidak memasang hard disk apapun kepadanya. Bila ini bukan yang Anda inginkan, Anda dapat membatalkan eksekusi dari wizard ini, pilih &lt;b&gt;Setting&lt;/b&gt; dari menu &lt;b&gt;Mesin&lt;/b&gt; pada jendela utama VirtualBox untuk mengakses dialog setting mesin ini dan mengubah konfigurasi hard disk.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Gunakan tombol &lt;b&gt;Lanjut&lt;/b&gt;untuk pergi ke halaman wizard berikutnya dan tombol &lt;b&gt;Kembali&lt;/b&gt; untuk kembali pada halaman sebelumnya. Anda juga dapat menekan &lt;b&gt;Batal&lt;/b&gt; bila Anda ingin membatalkan eksekusi wizard ini.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Select the type of media you would like to use for booting an operating system.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Pilih tipe media yang ingin Anda gunakan untuk mem-boot sebuah sistem operasi&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Select the media that contains the operating system you want to work with. This media must be bootable, otherwise the operating system will not be able to start.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Pilih media yang berisi sistem operasi yang ingin Anda gunakan untuk bekerja. Media ini harus dapat di-boot, atau sistem operasi tidak akan dapat memulai.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You have selected the following media to boot an operating system from:&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Anda telah memilih media berikut untuk mem-boot sebuah sistem operasi dari:&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;If the above is correct, press the &lt;b&gt;Finish&lt;/b&gt; button. Once you press it, the selected media will be mounted on the virtual machine and the machine will start execution.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Bila yang ditampilkan di atas sudah tepat, tekan tombol &lt;b&gt;Selesai&lt;/b&gt;. Setelah Anda menekannya, media yang terpilih akan terpasang pada mesin virtual dan mesin tersebut akan memulai eksekusi.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Batal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start</source>
+ <translation type="obsolete">Mulai</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIFirstRunWzdPage1</name>
+ <message>
+ <source>Welcome to the First Run Wizard!</source>
+ <translation type="obsolete">Selamat datang di First Run Wizard!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You have started a newly created virtual machine for the first time. This wizard will help you to perform the steps necessary for installing an operating system of your choice onto this virtual machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Anda telah memulai mesin virtual yang baru dibuat untuk pertama kali. Wizard ini akan membantu Anda melaksanakan langkah-langkah yang diperlukan untuk memasang sistem operasi pilihan Anda pada mesin virtual ini.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You have started a newly created virtual machine for the first time. This wizard will help you to perform the steps necessary for booting an operating system of your choice on the virtual machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that you will not be able to install an operating system into this virtual machine right now because you did not attach any hard disk to it. If this is not what you want, you can cancel the execution of this wizard, select &lt;b&gt;Settings&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window to access the settings window of this machine and change the hard disk configuration.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Anda telah memulai mesin virtual yang baru dibuat untuk pertama kali. Wizard ini akan membantu Anda melaksanakan langkah-langkah yang diperlukan untuk memasang sistem operasi pilihan Anda pada mesin virtual ini.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Perhatikan bahwa Anda tidak akan dapat memasang sistem operasi ke dalam mesin virtual ini saat ini karena Anda belum menempelkan sebarang hard disk kepadanya. Bila ini bukan yang Anda mau, Anda dapat membatalkan eksekusi wizard ini, pilih &lt;b&gt;Tatanan&lt;/b&gt; dari menu &lt;b&gt;Mesin&lt;/b&gt; dari window utama VirtualBox untuk mengakses dialog penataan dari mesin ini dan ubah konfigurasi hard disk.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIFirstRunWzdPage2</name>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Select the media which contains the setup program of the operating system you want to install. This media must be bootable, otherwise the setup program will not be able to start.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Pilih media yang berisi program setup dari sistem operasi yang ingin Anda instal. Media ini harus dapat di-boot, atau program setup tidak akan dapat memulai.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Select the media that contains the operating system you want to work with. This media must be bootable, otherwise the operating system will not be able to start.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Pilih media yang berisi sistem operasi yang ingin Anda gunakan untuk bekerja. Media ini harus dapat di-boot, atau sistem operasi tidak akan dapat memulai.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Source</source>
+ <translation type="obsolete">Sumber Media</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select Installation Media</source>
+ <translation type="obsolete">Pilih Media Instalasi</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIFirstRunWzdPage3</name>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You have selected the following media to boot from:&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Anda telah memilih media berikut untuk mem-boot darinya:&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You have selected the following media to boot an operating system from:&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Anda telah memilih media berikut untuk mem-boot sebuah sistem operasi darinya:&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;If the above is correct, press the &lt;b&gt;Finish&lt;/b&gt; button. Once you press it, the selected media will be temporarily mounted on the virtual machine and the machine will start execution.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please note that when you close the virtual machine, the specified media will be automatically unmounted and the boot device will be set back to the first hard disk.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Depending on the type of the setup program, you may need to manually unmount (eject) the media after the setup program reboots the virtual machine, to prevent the installation process from starting again. You can do this by selecting the corresponding &lt;b&gt;Unmount...&lt;/b&gt; action in the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Bila yang ditampilkan di atas sudah tepat, tekan tombol &lt;b&gt;Selesai&lt;/b&gt;. Setelah Anda menekannya, media yang dipilih akan dipasang sementara pada mesin virtual dan mesin tersebut akan memulai eksekusi.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Mohon perhatikan bahwa saat Anda menutup mesin virtual, media tersebut akan secara otomatis terlepas dan peranti boot akan ditata kembali ke hard disk pertama.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bergantung pada tipe program setup, Anda mungkin perlu melepas (eject) media tersebut setelah program setup me-reboot mesin virtual, untuk mencegah agar proses instalasi tidak dimulai kembali. Anda dapat melakukan ini dengan memilih tindakan &lt;b&gt;Lepas...&lt;/b&gt; yang bersangkutan pada menu &lt;b&gt;Peranti&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;If the above is correct, press the &lt;b&gt;Finish&lt;/b&gt; button. Once you press it, the selected media will be mounted on the virtual machine and the machine will start execution.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Bila yang ditampilkan di atas sudah tepat, tekan tombol &lt;b&gt;Selesai&lt;/b&gt;. Setelah Anda menekannya, media yang dipilih akan dipasang pada mesin virtual dan mesin tersebut akan memulai eksekusi.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Summary</source>
+ <translation type="obsolete">Ringkasan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CD/DVD Device</source>
+ <translation type="obsolete">Peranti CD/DVD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <comment>summary</comment>
+ <translation type="obsolete">Tipe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source</source>
+ <comment>summary</comment>
+ <translation type="obsolete">Sumber</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIFontScaleEditor</name>
+ <message>
+ <source>F&amp;ont Scaling:</source>
+ <translation>Penskalaan F&amp;onta:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the scaling factor for the font size.</source>
+ <translation>Menyimpan faktor skala bagi ukuran fonta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum possible scale factor.</source>
+ <translation>Faktor skala minimum yang mungkin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum possible scale factor.</source>
+ <translation>Faktor skala maksimum yang mungkin.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIFormEditorWidget</name>
+ <message>
+ <source>Edit...</source>
+ <translation>Sunting...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Nama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation>Nilai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Assign value ...</source>
+ <translation type="vanished">Beri nilai ...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGChooserItemGroup</name>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
+ <comment>Group item tool-tip / Group name</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n group(s)</source>
+ <comment>Group item tool-tip / Group info</comment>
+ <translation type="vanished">
+ <numerusform>%n grup</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>Group item tool-tip / Group info wrapper</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n machine(s)</source>
+ <comment>Group item tool-tip / Machine info</comment>
+ <translation type="vanished">
+ <numerusform>%n mesin</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(%n running)</source>
+ <comment>Group item tool-tip / Running machine info</comment>
+ <translation type="vanished">
+ <numerusform>(%n berjalan)</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>Group item tool-tip / Machine info wrapper</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;%1 %2&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>Group item tool-tip / Machine info wrapper, including running</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;%1 %2&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Collapse group</source>
+ <translation type="vanished">Runtuhkan grup</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expand group</source>
+ <translation type="vanished">Kembangkan grup</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter group</source>
+ <translation type="vanished">Masuk grup</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit group</source>
+ <translation type="vanished">Keluar grup</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual Machine group</source>
+ <translation type="vanished">Grup Mesin Virtual</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGChooserItemMachine</name>
+ <message>
+ <source>Virtual Machine</source>
+ <translation type="vanished">Mesin Virtual</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGChooserModel</name>
+ <message>
+ <source>New group</source>
+ <translation type="vanished">Grup baru</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGChooserView</name>
+ <message>
+ <source>Contains a tree of Virtual Machines and their groups</source>
+ <translation type="vanished">Memuat sebuah pohon Mesin Virtual dan grupnya</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGDetails</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <comment>details (general)</comment>
+ <translation type="vanished">Nama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Groups</source>
+ <comment>details (general)</comment>
+ <translation type="vanished">Grup</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 MB</source>
+ <comment>details</comment>
+ <translation type="vanished">%1 MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processors</source>
+ <comment>details (system)</comment>
+ <translation type="vanished">Prosesor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1%</source>
+ <comment>details</comment>
+ <translation type="vanished">%1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VT-x/AMD-V</source>
+ <comment>details (system)</comment>
+ <translation type="vanished">VT-x/AMD-V</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PAE/NX</source>
+ <comment>details (system)</comment>
+ <translation type="vanished">PAE/NX</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Acceleration</source>
+ <comment>details (system)</comment>
+ <translation type="vanished">Akselerasi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Screens</source>
+ <comment>details (display)</comment>
+ <translation type="vanished">Layar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3D</source>
+ <comment>details (display)</comment>
+ <translation type="vanished">3D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Acceleration</source>
+ <comment>details (display)</comment>
+ <translation type="vanished">Akselerasi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details (display/vrde/VRDE server)</comment>
+ <translation type="vanished">Dinonaktifkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>[CD/DVD]</source>
+ <comment>details (storage)</comment>
+ <translation type="obsolete">[CD/DVD]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not attached</source>
+ <comment>details (storage)</comment>
+ <translation type="obsolete">Tidak terpasang</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller</source>
+ <comment>details (audio)</comment>
+ <translation type="vanished">Pengendali</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details (audio)</comment>
+ <translation type="vanished">Dinonaktifkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bridged adapter, %1</source>
+ <comment>details (network)</comment>
+ <translation type="obsolete">Adaptor ter-bridge, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internal network, &apos;%1&apos;</source>
+ <comment>details (network)</comment>
+ <translation type="obsolete">Jaringan internal, &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host-only adapter, &apos;%1&apos;</source>
+ <comment>details (network)</comment>
+ <translation type="obsolete">Adaptor hanya-host, &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generic driver, &apos;%1&apos;</source>
+ <comment>details (network)</comment>
+ <translation type="obsolete">Driver generik, &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generic driver, &apos;%1&apos; {&amp;nbsp;%2&amp;nbsp;}</source>
+ <comment>details (network)</comment>
+ <translation type="obsolete">Driver generik, &apos;%1&apos; {&amp;nbsp;%2&amp;nbsp;}</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adapter %1</source>
+ <comment>details (network)</comment>
+ <translation type="vanished">Adaptor %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details (network/adapter)</comment>
+ <translation type="vanished">Dinonaktifkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port %1</source>
+ <comment>details (serial)</comment>
+ <translation type="vanished">Port %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details (serial)</comment>
+ <translation type="vanished">Dinonaktifkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port %1</source>
+ <comment>details (parallel)</comment>
+ <translation type="vanished">Port %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details (parallel)</comment>
+ <translation type="vanished">Dinonaktifkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 (%2 active)</source>
+ <comment>details (usb)</comment>
+ <translation type="vanished">%1 (%2 aktif)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details (usb)</comment>
+ <translation type="vanished">Dinonaktifkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <comment>details (shared folders)</comment>
+ <translation type="vanished">Tidak Ada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <comment>details (description)</comment>
+ <translation type="vanished">Tidak Ada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operating System</source>
+ <comment>details (general)</comment>
+ <translation type="vanished">Sistem Operasi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Information Inaccessible</source>
+ <comment>details</comment>
+ <translation type="vanished">Informasi Tidak Bisa Diakses</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base Memory</source>
+ <comment>details (system)</comment>
+ <translation type="vanished">Memori Dasar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Execution Cap</source>
+ <comment>details (system)</comment>
+ <translation type="vanished">Batas Eksekusi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Boot Order</source>
+ <comment>details (system)</comment>
+ <translation type="vanished">Urutan Boot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nested Paging</source>
+ <comment>details (system)</comment>
+ <translation type="vanished">Paging Bertingkat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video Memory</source>
+ <comment>details (display)</comment>
+ <translation type="vanished">Memori Video</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2D Video</source>
+ <comment>details (display)</comment>
+ <translation type="vanished">Video 2D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote Desktop Server Port</source>
+ <comment>details (display/vrde)</comment>
+ <translation type="vanished">Port Server Remote Desktop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote Desktop Server</source>
+ <comment>details (display/vrde)</comment>
+ <translation type="vanished">Server Remote Desktop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Driver</source>
+ <comment>details (audio)</comment>
+ <translation type="vanished">Driver Host</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bridged Adapter, %1</source>
+ <comment>details (network)</comment>
+ <translation type="vanished">Adaptor Ter-bridge, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internal Network, &apos;%1&apos;</source>
+ <comment>details (network)</comment>
+ <translation type="vanished">Jaringan Internal, &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host-only Adapter, &apos;%1&apos;</source>
+ <comment>details (network)</comment>
+ <translation type="vanished">Adaptor Hanya-host, &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generic Driver, &apos;%1&apos;</source>
+ <comment>details (network)</comment>
+ <translation type="vanished">Driver Generik, &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generic Driver, &apos;%1&apos; {&amp;nbsp;%2&amp;nbsp;}</source>
+ <comment>details (network)</comment>
+ <translation type="obsolete">Driver Generik, &apos;%1&apos; {&amp;nbsp;%2&amp;nbsp;}</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device Filters</source>
+ <comment>details (usb)</comment>
+ <translation type="vanished">Penyaring Peranti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB Controller Inaccessible</source>
+ <comment>details (usb)</comment>
+ <translation type="vanished">Pengendali USB Tidak Bisa Diakses</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shared Folders</source>
+ <comment>details (shared folders)</comment>
+ <translation type="vanished">Folder Bersama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video Capture File</source>
+ <comment>details (display/video capture)</comment>
+ <translation type="vanished">Berkas Tangkapan Video</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video Capture Attributes</source>
+ <comment>details (display/video capture)</comment>
+ <translation type="vanished">Atribut Tangkapan Video</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video Capture</source>
+ <comment>details (display/video capture)</comment>
+ <translation type="vanished">Tangkapan Video</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details (display/video capture)</comment>
+ <translation type="vanished">Dinonaktifkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NAT Network, &apos;%1&apos;</source>
+ <comment>details (network)</comment>
+ <translation type="vanished">Jaringan NAT, &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Frame Size: %1x%2, Frame Rate: %3fps, Bit Rate: %4kbps</source>
+ <translation type="vanished">Ukuran Frame: %1x%2, Laju Frame: %3fps, Laju Bit: %4kbps</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimal Paravirtualization</source>
+ <comment>details (system)</comment>
+ <translation type="vanished">Paravirtualisasi Minimum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hyper-V Paravirtualization</source>
+ <comment>details (system)</comment>
+ <translation type="vanished">Paravirtualisasi Hyper-V</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KVM Paravirtualization</source>
+ <comment>details (system)</comment>
+ <translation type="vanished">Paravirtualisasi KVM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scale-factor</source>
+ <comment>details (display)</comment>
+ <translation type="vanished">Faktor skala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unscaled HiDPI Video Output</source>
+ <comment>details (display)</comment>
+ <translation type="vanished">Keluaran Video HiDPI Tanpa Skala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>details (display/Unscaled HiDPI Video Output)</comment>
+ <translation type="vanished">Difungsikan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>[Optical Drive]</source>
+ <comment>details (storage)</comment>
+ <translation type="vanished">[Drive Optik]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generic Driver, &apos;%1&apos; { %2 }</source>
+ <comment>details (network)</comment>
+ <translation type="vanished">Driver Generik, &apos;%1&quot; { %2 }</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB Controller</source>
+ <comment>details (usb)</comment>
+ <translation type="vanished">Pengendali USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Menu-bar</source>
+ <comment>details (user interface)</comment>
+ <translation type="vanished">Bilah menu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>details (user interface/menu-bar)</comment>
+ <translation type="vanished">Difungsikan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details (user interface/menu-bar)</comment>
+ <translation type="vanished">Dinonaktifkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Status-bar</source>
+ <comment>details (user interface)</comment>
+ <translation type="vanished">Bilah status</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>details (user interface/status-bar)</comment>
+ <translation type="vanished">Difungsikan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details (user interface/status-bar)</comment>
+ <translation type="vanished">Dinonaktifkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mini-toolbar Position</source>
+ <comment>details (user interface)</comment>
+ <translation type="vanished">Posisi Bilah Alat Mini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top</source>
+ <comment>details (user interface/mini-toolbar position)</comment>
+ <translation type="vanished">Puncak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bottom</source>
+ <comment>details (user interface/mini-toolbar position)</comment>
+ <translation type="vanished">Dasar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mini-toolbar</source>
+ <comment>details (user interface)</comment>
+ <translation type="vanished">Bilah Alat Mini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details (user interface/mini-toolbar)</comment>
+ <translation type="vanished">Dinonaktifkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chipset Type</source>
+ <comment>details (system)</comment>
+ <translation type="vanished">Tipe Chipset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>details (system/EFI)</comment>
+ <translation type="vanished">Difungsikan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EFI</source>
+ <comment>details (system)</comment>
+ <translation type="vanished">EFI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details (system/EFI)</comment>
+ <translation type="vanished">Dinonaktifkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details (display/Unscaled HiDPI Video Output)</comment>
+ <translation type="vanished">Dinonaktifkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Output</source>
+ <comment>details (audio)</comment>
+ <translation type="vanished">Keluaran Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>details (audio/output)</comment>
+ <translation type="vanished">Difungsikan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details (audio/output)</comment>
+ <translation type="vanished">Dinonaktifkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Input</source>
+ <comment>details (audio)</comment>
+ <translation type="vanished">Masukan Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>details (audio/input)</comment>
+ <translation type="vanished">Difungsikan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details (audio/input)</comment>
+ <translation type="vanished">Dinonaktifkan</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGDetailsElement</name>
+ <message>
+ <source>%1 details</source>
+ <comment>like &apos;General details&apos; or &apos;Storage details&apos;</comment>
+ <translation type="vanished">Rincian %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGDetailsSet</name>
+ <message>
+ <source>Contains the details of virtual machine &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="vanished">Berisi rincian dari mesin virtual &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGDetailsUpdateThreadAudio</name>
+ <message>
+ <source>Controller</source>
+ <comment>details</comment>
+ <translation type="obsolete">Pengendali</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGDetailsUpdateThreadDescription</name>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <comment>details</comment>
+ <translation type="obsolete">Tidak Ada</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGDetailsUpdateThreadDisplay</name>
+ <message>
+ <source>Video Memory</source>
+ <comment>details</comment>
+ <translation type="obsolete">Memori Video</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Screens</source>
+ <comment>details</comment>
+ <translation type="obsolete">Layar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2D Video</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">Video 2D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3D</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">3D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Acceleration</source>
+ <comment>details</comment>
+ <translation type="obsolete">Akselerasi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote Desktop Server Port</source>
+ <comment>details</comment>
+ <translation type="obsolete">Port Server Remote Desktop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote Desktop Server</source>
+ <comment>details</comment>
+ <translation type="obsolete">Server Remote Desktop</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGDetailsUpdateThreadGeneral</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <comment>details</comment>
+ <translation type="obsolete">Nama</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGDetailsUpdateThreadNetwork</name>
+ <message>
+ <source>Bridged adapter, %1</source>
+ <comment>details report (network)</comment>
+ <translation type="obsolete">Adaptor ter-bridge, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internal network, &apos;%1&apos;</source>
+ <comment>details report (network)</comment>
+ <translation type="obsolete">Jaringan internal, &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host-only adapter, &apos;%1&apos;</source>
+ <comment>details report (network)</comment>
+ <translation type="obsolete">Adaptor hanya-host, &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generic driver, &apos;%1&apos;</source>
+ <comment>details report (network)</comment>
+ <translation type="obsolete">Driver generik, &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generic driver, &apos;%1&apos; {&amp;nbsp;%2&amp;nbsp;}</source>
+ <comment>details report (network)</comment>
+ <translation type="obsolete">Driver generik, &apos;%1&apos; {&amp;nbsp;%2&amp;nbsp;}</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGDetailsUpdateThreadParallel</name>
+ <message>
+ <source>Port %1</source>
+ <comment>details</comment>
+ <translation type="obsolete">Port %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGDetailsUpdateThreadSF</name>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <comment>details</comment>
+ <translation type="obsolete">Tidak Ada</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGDetailsUpdateThreadSerial</name>
+ <message>
+ <source>Port %1</source>
+ <comment>details</comment>
+ <translation type="obsolete">Port %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGDetailsUpdateThreadStorage</name>
+ <message>
+ <source>Not attached</source>
+ <comment>details</comment>
+ <translation type="obsolete">Tidak terpasang</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGDetailsUpdateThreadSystem</name>
+ <message>
+ <source>Base Memory</source>
+ <comment>details</comment>
+ <translation type="obsolete">Memori Dasar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processors</source>
+ <comment>details</comment>
+ <translation type="obsolete">Prosesor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Execution Cap</source>
+ <comment>details</comment>
+ <translation type="obsolete">Cap Eksekusi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1%</source>
+ <comment>details</comment>
+ <translation type="obsolete">%1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Boot Order</source>
+ <comment>details</comment>
+ <translation type="obsolete">Urutan Boot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VT-x/AMD-V</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">VT-x/AMD-V</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nested Paging</source>
+ <comment>details</comment>
+ <translation type="obsolete">Paging Bertingkat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PAE/NX</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">PAE/NX</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Acceleration</source>
+ <comment>details</comment>
+ <translation type="obsolete">Akselerasi</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGDetailsUpdateThreadUSB</name>
+ <message>
+ <source>%1 (%2 active)</source>
+ <comment>details</comment>
+ <translation type="obsolete">%1 (%2 aktif)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGDetailsView</name>
+ <message>
+ <source>Contains a list of Virtual Machine details</source>
+ <translation type="vanished">Berisi daftar rincian Mesin Virtual</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGMachinePreview</name>
+ <message>
+ <source>Update Disabled</source>
+ <translation type="obsolete">Update Dimatikan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Every 0.5 s</source>
+ <translation type="vanished">Setiap 0,5 d</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Every 1 s</source>
+ <translation type="vanished">Setiap 1 d</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Every 2 s</source>
+ <translation type="vanished">Setiap 2 d</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Every 5 s</source>
+ <translation type="vanished">Setiap 5 d</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Every 10 s</source>
+ <translation type="vanished">Setiap 10 d</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No Preview</source>
+ <translation type="obsolete">Tiada Pratinjau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update disabled</source>
+ <translation type="vanished">Pemutakhiran dinonaktifkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No preview</source>
+ <translation type="vanished">Tidak ada pratinjau</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGlobalSettingsDisplay</name>
+ <message>
+ <source>Maximum Guest Screen &amp;Size:</source>
+ <translation type="vanished">Ukuran Layar Guest Mak&amp;simum:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Width:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Lebar:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specifies the maximum width which we would like the guest to use.</source>
+ <translation type="obsolete">Menyatakan lebar maksimum yang kita inginkan untuk dipakai oleh guest.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Height:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Tinggi:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specifies the maximum height which we would like the guest to use.</source>
+ <translation type="obsolete">Menyatakan tinggi maksimum yang kita inginkan untuk dipakai oleh guest.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatic</source>
+ <comment>Maximum Guest Screen Size</comment>
+ <translation type="vanished">Otomatis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Suggest a reasonable maximum screen size to the guest. The guest will only see this suggestion when guest additions are installed.</source>
+ <translation type="vanished">Menyarankan ukuran layar maksimum yang layak ke guest. Guest hanya akan melihat saran ini ketika guest addition dipasang.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <comment>Maximum Guest Screen Size</comment>
+ <translation type="vanished">Tidak Ada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do not attempt to limit the size of the guest screen.</source>
+ <translation type="vanished">Jangan mencoba membatasi ukuran layar guest.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hint</source>
+ <comment>Maximum Guest Screen Size</comment>
+ <translation type="vanished">Arahan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Suggest a maximum screen size to the guest. The guest will only see this suggestion when guest additions are installed.</source>
+ <translation type="vanished">Menyarankan ukuran layar maksimum ke guest. Guest hanya akan melihat saran ini ketika guest addition dipasang.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Machine Windows:</source>
+ <translation type="vanished">Jendela Mesin:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Raise Window Under Mouse</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Apungkan Jendela Di Bawah Mouse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the maximum width which we would like the guest to use.</source>
+ <translation type="vanished">Menyimpan lebar maksimum yang kita inginkan untuk dipakai oleh guest.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the maximum height which we would like the guest to use.</source>
+ <translation type="vanished">Menyimpan tinggi maksimum yang kita inginkan untuk dipakai oleh guest.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, machine windows will be raised when the mouse pointer moves over them.</source>
+ <translation type="vanished">Saat dicentang, jendela mesin akan diapungkan ketika penunjuk mouse bergerak di atas mereka.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scale Factor:</source>
+ <translation type="vanished">Faktor Skala:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controls the guest screen scale factor.</source>
+ <translation type="vanished">Mengendalikan faktor skala layar guest.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGlobalSettingsExtension</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Extension Packages:</source>
+ <translation type="obsolete">Paket &amp;Ekstensi:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lists all installed packages.</source>
+ <translation type="vanished">Tampilkan semua paket terpasang.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Active</source>
+ <translation type="vanished">Aktif</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="vanished">Nama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version</source>
+ <translation type="vanished">Versi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add package</source>
+ <translation type="obsolete">Tambah paket</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove package</source>
+ <translation type="obsolete">Hapus paket</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select an extension package file</source>
+ <translation type="vanished">Pilih sebuah berkas paket ekstensi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Extension package files (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Berkas paket ekstensi (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Extensions</source>
+ <translation type="vanished">Ekstensi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Extension Packages</source>
+ <translation type="vanished">Paket &amp;Ekstensi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Package</source>
+ <translation type="vanished">Tambah Paket</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Package</source>
+ <translation type="vanished">Hapus Paket</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adds new package.</source>
+ <translation type="vanished">Menambah paket baru.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removes selected package.</source>
+ <translation type="vanished">Menghapus paket yang dipilih.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGlobalSettingsGeneral</name>
+ <message>
+ <source>Holds the path to the default VDI folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when adding existing or creating new virtual hard disks.</source>
+ <translation type="obsolete">Menampilkan path ke nilai awal folder VDI. Folder ini digunakan, bila tidak disebutkan sebaliknya secara eksplisit, saat menambahkan atau menciptakan hard disk virtual baru.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the path to the default virtual machine folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new virtual machines.</source>
+ <translation type="vanished">Menyimpan path ke folder baku mesin virtual. Folder ini digunakan, bila nilai lain tidak dinyatakan secara eksplisit, saat menciptakan mesin virtual baru.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the path to the library that provides authentication for Remote Display (VRDP) clients.</source>
+ <translation type="vanished">Menyimpan path ke pustaka yang menyediakan otentikasi untuk klien Tampilan Jarak Jauh (VRDP).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default &amp;Machine Folder:</source>
+ <translation type="vanished">Folder Baku &amp;Mesin:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>V&amp;RDP Authentication Library:</source>
+ <translation type="vanished">Pustaka Otentikasi V&amp;RDP:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the application will provide an icon with the context menu in the system tray.</source>
+ <translation type="obsolete">Bila ditandai, aplikasi akan menyediakan sebuah ikon dengan menu konteks dalam baki sistem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Show System Tray Icon</source>
+ <translation type="obsolete">Tampilkan Ikon Baki &amp;Sistem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Auto show Dock and Menubar in fullscreen</source>
+ <translation type="obsolete">Tampilkan otom&amp;atis Dock dan Menubar dalam fullscreen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the host screen saver will be disabled whenever a virtual machine is running.</source>
+ <translation type="obsolete">Saat ditandai, screen saver host akan dimatikan ketika sebuah mesin virtual sedang berjalan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Host &amp;ScreenSaver</source>
+ <translation type="obsolete">Matikan &amp;ScreenSaver Host</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Dock and Menubar:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Dok dan Bilah Menu:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Auto-Show in Fullscreen</source>
+ <translation type="obsolete">Tampilkan Otomatis dalam Layar Penuh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the host dock and menu bar will be shown when the virtual machine is in fullscreen mode.</source>
+ <translation type="obsolete">Saat ditandai, dok host dan bilah menu akan ditampilkan ketika sebuah mesin virtual sedang dalam mode layar penuh.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Host Screensaver:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;ScreenSaver Host:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the host screensaver will be disabled whenever a virtual machine is running.</source>
+ <translation type="vanished">Saat ditandai, screensaver host akan dinonaktifkan ketika sebuah mesin virtual sedang berjalan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable When Running Virtual Machines</source>
+ <translation type="obsolete">Nonaktifkan Ketika Menjalankan Mesin Virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Screensaver:</source>
+ <translation type="vanished">Screensaver Host:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Disable When Running Virtual Machines</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Nonaktifkan Ketika Menjalankan Mesin Virtual</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGlobalSettingsInput</name>
+ <message>
+ <source>Host &amp;Key:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Tombol Host:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the key used as a Host Key in the VM window. Activate the entry field and press a new Host Key. Note that alphanumeric, cursor movement and editing keys cannot be used.</source>
+ <translation type="obsolete">Tunjukkan tombol yang digunakan sebagai tombol Host dalam window VM. Aktifkan field entry dan tekan Tombol Host baru. Perhatikan bahwa tombol alfanumerik, perpindahan kursor dan tombol untuk mengedit tidak dapat digunakan sebagai Tombol Host.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the keyboard is automatically captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM.</source>
+ <translation type="vanished">Saat tertandai, papan tik secara otomatis ditangkap setiap kali jendela VM diaktifkan. Saat papan tik ditangkap, semua ketukan tombol (termasuk untuk sistem seperti Alt+Tab) diarahkan ke VM.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Auto Capture Keyboard</source>
+ <translation type="vanished">Otom&amp;atis Tangkap Papan Tik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset host combination</source>
+ <translation type="obsolete">Reset kombinasi host</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resets the key combination used as the host combination in the VM window.</source>
+ <translation type="obsolete">Reset kombinasi tombol yang dipakai sebagai kombinasi host dalam window VM.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Key Combination</source>
+ <translation>Kombinasi Tombol Host</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Some items have the same shortcuts assigned.</source>
+ <translation>Beberapa butir memiliki pengaturan pintasan yang sama.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;VirtualBox Manager</source>
+ <translation type="vanished">Manajer &amp;VirtualBox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual &amp;Machine</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Mesin Virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lists all the available shortcuts which can be configured.</source>
+ <translation type="obsolete">Menampilkan daftar semua pintasan yang tersedia, yang dapat ditata.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a sequence to filter the shortcut list.</source>
+ <translation type="obsolete">Masukkan suatu urutan untuk menyaring daftar pintasan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lists all available shortcuts which can be configured.</source>
+ <translation type="vanished">Menampilkan daftar semua pintasan yang tersedia, yang dapat ditata.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds a sequence to filter the shortcut list.</source>
+ <translation type="vanished">Masukkan suatu urutan untuk menyaring daftar pintasan.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGlobalSettingsLanguage</name>
+ <message>
+ <source> (built-in)</source>
+ <comment>Language</comment>
+ <translation type="vanished"> (bawaan)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;unavailable&gt;</source>
+ <comment>Language</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;tidak tersedia&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;unknown&gt;</source>
+ <comment>Author(s)</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;tidak diketahui&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default</source>
+ <comment>Language</comment>
+ <translation type="vanished">Baku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Language:</source>
+ <translation type="vanished">Bahasa:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Interface Language:</source>
+ <translation type="obsolete">Bahasa &amp;Antar Muka:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lists all available user interface languages. The effective language is written in &lt;b&gt;bold&lt;/b&gt;. Select &lt;i&gt;Default&lt;/i&gt; to reset to the system default language.</source>
+ <translation type="vanished">Menampilkan daftar semua bahasa antarmuka yang tersedia. Bahasa yang efektif dicetak &lt;b&gt;tebal&lt;/b&gt;. Pilih &lt;i&gt;Baku&lt;/i&gt; untuk mengembalikan ke bahasa baku sistem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="vanished">Nama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Id</source>
+ <translation type="vanished">Id</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Language</source>
+ <translation type="vanished">Bahasa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Author</source>
+ <translation type="vanished">Penulis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Author(s):</source>
+ <translation type="vanished">Penulis:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Interface Languages</source>
+ <translation type="vanished">Bahasa &amp;Antar Muka</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGlobalSettingsNetwork</name>
+ <message>
+ <source>host IPv4 address of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is wrong</source>
+ <translation type="obsolete">alamat IPv4 host &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; salah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>host IPv4 network mask of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is wrong</source>
+ <translation type="obsolete">mask jaringan IPv4 host &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; salah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>host IPv6 address of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is wrong</source>
+ <translation type="obsolete">alamat IPv6 host &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; salah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DHCP server address of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is wrong</source>
+ <translation type="obsolete">alamat server DHCP &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; salah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DHCP server network mask of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is wrong</source>
+ <translation type="obsolete">mask jaringan server DHCP &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; salah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DHCP lower address bound of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is wrong</source>
+ <translation type="obsolete">batas bawah alamat DHCP &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; salah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DHCP upper address bound of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is wrong</source>
+ <translation type="obsolete">batas atas alamat DHCP &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; salah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adapter</source>
+ <translation type="vanished">Adaptor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically configured</source>
+ <comment>interface</comment>
+ <translation type="vanished">Otomatis dikonfigurasi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Manually configured</source>
+ <comment>interface</comment>
+ <translation type="vanished">Dikonfigurasi secara manual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv4 Address</source>
+ <translation type="vanished">Alamat IPv4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not set</source>
+ <comment>address</comment>
+ <translation type="vanished">Tak ditata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv4 Network Mask</source>
+ <translation type="vanished">Mask Jaringan IPv4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not set</source>
+ <comment>mask</comment>
+ <translation type="vanished">Tak ditata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv6 Address</source>
+ <translation type="vanished">Alamat IPv6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv6 Network Mask Length</source>
+ <translation type="vanished">Panjang Mask Jaringan IPv6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not set</source>
+ <comment>length</comment>
+ <translation type="vanished">Tak ditata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DHCP Server</source>
+ <translation type="vanished">Server DHCP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>server</comment>
+ <translation type="vanished">Difungsikan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>server</comment>
+ <translation type="vanished">Dinonaktifkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation type="vanished">Alamat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network Mask</source>
+ <translation type="vanished">Mask Jaringan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lower Bound</source>
+ <translation type="vanished">Batas Bawah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not set</source>
+ <comment>bound</comment>
+ <translation type="vanished">Tak ditata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upper Bound</source>
+ <translation type="vanished">Batas Atas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add host-only network</source>
+ <translation type="obsolete">T&amp;ambahkan jaringan hanya-host</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remove host-only network</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Hapus jaringan hanya-host</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit host-only network</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Sunting jaringan hanya-host</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Host-only Networks:</source>
+ <translation type="obsolete">Jaringan &amp;Hanya-host:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lists all available host-only networks.</source>
+ <translation type="vanished">Tampilkan semua jaringan hanya-host yang tersedia.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="vanished">Nama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Networking</source>
+ <translation type="vanished">Jejaring</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;NAT Networks</source>
+ <translation type="vanished">Jaringan &amp;NAT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lists all available NAT networks.</source>
+ <translation type="vanished">Tampilkan semua jaringan NAT yang tersedia.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Host-only Networks</source>
+ <translation type="vanished">Jaringan &amp;Hanya-host</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No new name specified for the NAT network previously called &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Tidak ada nama baru yang dinyatakan bagi jaringan NAT yang sebelumnya bernama &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No CIDR specified for the NAT network &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Tidak ada CIDR yang dinyatakan bagi jaringan NAT &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No CIDR specified for the NAT network previously called &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Tidak ada CIDR yang dinyatakan bagi jaringan NAT yang sebelumnya bernama &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid CIDR specified (&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;) for the NAT network &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">CIDR yang tidak valid (&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;) dinyatakan bagi jaringan NAT &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid CIDR specified (&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;) for the NAT network previously called &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">CIDR yang tidak valid (&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;) dinyatakan bagi jaringan NAT yang sebelumnya bernama &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network Name</source>
+ <translation type="vanished">Nama Jaringan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>[empty]</source>
+ <translation type="vanished">[kosong]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 (renamed from %2)</source>
+ <translation type="vanished">%1 (ganti nama dari %2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Old Network Name</source>
+ <translation type="vanished">Nama Jaringan Lama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Network Name</source>
+ <translation type="vanished">Nama Jaringan Baru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network CIDR</source>
+ <translation type="vanished">CIDR Jaringan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Supports DHCP</source>
+ <translation type="vanished">Mendukung DHCP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>yes</source>
+ <translation type="vanished">ya</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no</source>
+ <translation type="vanished">tidak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Supports IPv6</source>
+ <translation type="vanished">Mendukung IPv6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default IPv6 route</source>
+ <translation type="vanished">Rute IPv6 baku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid IPv4 address.</source>
+ <translation type="vanished">Antar muka host &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; saat ini tidak memiliki alamat IPv4 yang valid.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid IPv4 network mask.</source>
+ <translation type="vanished">Antar muka host &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; saat ini tidak memiliki mask jaringan IPv4 yang valid.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid IPv6 address.</source>
+ <translation type="vanished">Antar muka host &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; saat ini tidak memiliki alamat IPv6 yang valid.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid DHCP server address.</source>
+ <translation type="vanished">Antar muka host &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; saat ini tidak memiliki alamat server DHCP yang valid.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid DHCP server mask.</source>
+ <translation type="vanished">Antar muka host &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; saat ini tidak memiliki mask server DHCP yang valid.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid DHCP server lower address bound.</source>
+ <translation type="vanished">Antar muka host &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; saat ini tidak memiliki batas bawah alamat server DHCP yang valid.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid DHCP server upper address bound.</source>
+ <translation type="vanished">Antar muka host &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; saat ini tidak memiliki batas atas alamat server DHCP yang valid.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is being used for several NAT networks.</source>
+ <translation type="vanished">Nama &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; sedang dipakai oleh beberapa jaringan NAT.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Active</source>
+ <comment>NAT network</comment>
+ <translation type="vanished">Aktif</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add NAT network</source>
+ <translation type="obsolete">T&amp;ambah jaringan NAT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remove NAT network</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Hapus jaringan NAT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit NAT network</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Sunting jaringan NAT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add NAT Network</source>
+ <translation type="vanished">Tambah Jaringan NAT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove NAT Network</source>
+ <translation type="vanished">Hapus Jaringan NAT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit NAT Network</source>
+ <translation type="vanished">Sunting Jaringan NAT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adds new NAT network.</source>
+ <translation type="vanished">Menambah jaringan NAT baru.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removes selected NAT network.</source>
+ <translation type="vanished">Menghapus jaringan NAT yang dipilih.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edits selected NAT network.</source>
+ <translation type="vanished">Menyunting jaringan NAT yang dipilih.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Host-only Network</source>
+ <translation type="vanished">Tambah Jaringan Hanya-host</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Host-only Network</source>
+ <translation type="vanished">Hapus Jaringan Hanya-host</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Host-only Network</source>
+ <translation type="vanished">Sunting Jaringan Hanya-host</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adds new host-only network.</source>
+ <translation type="vanished">Menambahkan jaringan hanya-host yang baru.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removes selected host-only network.</source>
+ <translation type="vanished">Menghapus jaringan hanya-host yang dipilih.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edits selected host-only network.</source>
+ <translation type="vanished">Menyunting jaringan hanya-host yang dipilih.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid IPv6 network mask prefix length.</source>
+ <translation type="vanished">Antar muka host &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; saat ini tidak memiliki panjang prefiks mask jaringan IPv6 yang valid.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGlobalSettingsNetworkDetails</name>
+ <message>
+ <source>Host-only Network Details</source>
+ <translation type="obsolete">Rincian Jaringan Hanya-host</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Adapter</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Adaptor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Manual &amp;Configuration</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Konfigurasi Manual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use manual configuration for this host-only network adapter.</source>
+ <translation type="obsolete">Gunakan konfigurasi manual bagi adaptor jaringan hanya-host ini.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;IPv4 Address:</source>
+ <translation type="obsolete">Alamat &amp;IPv4:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the host IPv4 address for this adapter.</source>
+ <translation type="obsolete">Tampilkan alamat IPv4 host bagi adaptor ini.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv4 Network &amp;Mask:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Mask Jaringan IPv4:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the host IPv4 network mask for this adapter.</source>
+ <translation type="obsolete">Tampilkan mask jaringan IPv4 host bagi adaptor ini.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>I&amp;Pv6 Address:</source>
+ <translation type="obsolete">Alamat I&amp;Pv6:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.</source>
+ <translation type="obsolete">Tampilkan alamat IPv6 host bagi adaptor ini bila IPv6 didukung.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv6 Network Mask &amp;Length:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Panjang Mask Jaringan IPv6:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the host IPv6 network mask prefix length for this adapter if IPv6 is supported.</source>
+ <translation type="obsolete">Tampilkan panjang prefiks mask jaringan IPv6 host bagi adaptor ini bila IPv6 didukung.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;DHCP Server</source>
+ <translation type="obsolete">Server &amp;DHCP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Enable Server</source>
+ <translation type="obsolete">Aktifkan S&amp;erver</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indicates whether the DHCP Server is enabled on machine startup or not.</source>
+ <translation type="obsolete">Menandakan apakah Server DHCP diaktifkan saat startup mesin atau tidak.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server Add&amp;ress:</source>
+ <translation type="obsolete">Alamat Se&amp;rver:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
+ <translation type="obsolete">Tampilkan alamat server DHCP yang melayani jaringan yang diasosiasikan dengan adaptor hanya-host ini.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server &amp;Mask:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Mask Server:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
+ <translation type="obsolete">Tampilkan mask jaringan dari server DHCP yang melayani jaringan yang diasosiasikan dengan adaptor hanya-host ini.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Lower Address Bound:</source>
+ <translation type="obsolete">Batas Bawah A&amp;lamat:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
+ <translation type="obsolete">Tampilkan batas bawah alamat yang ditawarkan oleh server DHCP yang melayani jaringan yang diasosiasikan dengan adaptor hanya-host ini.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Upper Address Bound:</source>
+ <translation type="obsolete">Batas &amp;Atas Alamat:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
+ <translation type="obsolete">Tampilkan batas atas alamat yang ditawarkan oleh server DHCP yang melayani jaringan yang diasosiasikan dengan adaptor hanya-host ini.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGlobalSettingsNetworkDetailsHost</name>
+ <message>
+ <source>Host-only Network Details</source>
+ <translation type="vanished">Rincian Jaringan Hanya-host</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Adapter</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Adaptor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Manual &amp;Configuration</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Konfigurasi Manual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use manual configuration for this host-only network adapter.</source>
+ <translation type="obsolete">Gunakan konfigurasi manual bagi adaptor jaringan hanya-host ini.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;IPv4 Address:</source>
+ <translation type="vanished">Alamat &amp;IPv4:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the host IPv4 address for this adapter.</source>
+ <translation type="vanished">Menyimpan alamat IPv4 host bagi adaptor ini.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv4 Network &amp;Mask:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Mask Jaringan IPv4:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the host IPv4 network mask for this adapter.</source>
+ <translation type="vanished">Tampilkan mask jaringan IPv4 host bagi adaptor ini.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>I&amp;Pv6 Address:</source>
+ <translation type="vanished">Alamat I&amp;Pv6:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.</source>
+ <translation type="vanished">Menyimpan alamat IPv6 host bagi adaptor ini bila IPv6 didukung.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv6 Network Mask &amp;Length:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Panjang Mask Jaringan IPv6:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the host IPv6 network mask prefix length for this adapter if IPv6 is supported.</source>
+ <translation type="vanished">Menyimpan panjang prefiks mask jaringan IPv6 host bagi adaptor ini bila IPv6 didukung.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;DHCP Server</source>
+ <translation type="vanished">Server &amp;DHCP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Enable Server</source>
+ <translation type="vanished">Fungsikan S&amp;erver</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indicates whether the DHCP Server is enabled on machine startup or not.</source>
+ <translation type="obsolete">Menandakan apakah Server DHCP diaktifkan saat startup mesin atau tidak.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server Add&amp;ress:</source>
+ <translation type="vanished">Alamat Se&amp;rver:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
+ <translation type="vanished">Menyimpan alamat server DHCP yang melayani jaringan yang diasosiasikan dengan adaptor hanya-host ini.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server &amp;Mask:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Mask Server:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
+ <translation type="vanished">Menyimpan mask jaringan dari server DHCP yang melayani jaringan yang diasosiasikan dengan adaptor hanya-host ini.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Lower Address Bound:</source>
+ <translation type="vanished">Batas Bawah A&amp;lamat:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
+ <translation type="vanished">Menyimpan batas bawah alamat yang ditawarkan oleh server DHCP yang melayani jaringan yang diasosiasikan dengan adaptor hanya-host ini.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Upper Address Bound:</source>
+ <translation type="vanished">Batas &amp;Atas Alamat:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
+ <translation type="vanished">Menyimpan batas atas alamat yang ditawarkan oleh server DHCP yang melayani jaringan yang diasosiasikan dengan adaptor hanya-host ini.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, manual configuration will be used for this network adapter.</source>
+ <translation type="vanished">Bila dicentang, konfigurasi manual akan dipakai untuk adaptor jaringan ini.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the DHCP Server will be enabled for this network on machine start-up.</source>
+ <translation type="vanished">Saat dicentang, Server DHCP akan difungsikan bagi jaringan ini saat startup mesin.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGlobalSettingsNetworkDetailsNAT</name>
+ <message>
+ <source>NAT Network Details</source>
+ <translation type="vanished">Rincian Jaringan NAT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Enable Network</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Fungsikan Jaringan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable this NAT network.</source>
+ <translation type="obsolete">Fungsikan jaringan NAT ini.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network &amp;Name:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Nama Jaringan:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the name for this network.</source>
+ <translation type="vanished">Menyimpan nama bagi jaringan ini.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network &amp;CIDR:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;CIDR Jaringan:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the CIDR for this network.</source>
+ <translation type="vanished">Menyimpan CIDR bagi jaringan ini.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network Options:</source>
+ <translation type="vanished">Opsi Jaringan:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Supports &amp;DHCP</source>
+ <translation type="vanished">Mendukung &amp;DHCP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Determines whether this network supports DHCP.</source>
+ <translation type="obsolete">Menentukan apakan jaringan ini mendukung DHCP.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Supports &amp;IPv6</source>
+ <translation type="vanished">Mendukung &amp;IPv6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Determines whether this network supports IPv6.</source>
+ <translation type="obsolete">Menentukan apakah jaringan ini mendukung IPv6.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Advertise Default IPv6 &amp;Route</source>
+ <translation type="vanished">Umumkan &amp;Rute IPv6 Baku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Determines whether this network should be advertised as the default IPv6 route.</source>
+ <translation type="obsolete">Menentukan apakah jaringan ini mesti diumumkan sebagai rute baku IPv6.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opens a window to manage port forwarding rules.</source>
+ <translation type="obsolete">Membuka jendela untuk mengelola aturan penerusan port.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Port Forwarding</source>
+ <translation type="vanished">Penerusan &amp;Port</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, this network will be enabled.</source>
+ <translation type="vanished">Bila dicentang, jaringan ini akan difungsikan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, this network will support DHCP.</source>
+ <translation type="vanished">Bila dicentang, jaringan ini akan mendukung DHCP.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, this network will support IPv6.</source>
+ <translation type="vanished">Bila dicentang, jaringan ini akan mendukung IPv6.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, this network will be advertised as the default IPv6 route.</source>
+ <translation type="vanished">Bila dicentang, jaringan ini akan diumumkan sebagai rute baku IPv6.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Displays a window to configure port forwarding rules.</source>
+ <translation type="vanished">Menampilkan sebuah jendela untuk mengelola aturan penerusan port.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGlobalSettingsPortForwardingDlg</name>
+ <message>
+ <source>Port Forwarding Rules</source>
+ <translation type="vanished">Aturan Penerusan Port</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv4</source>
+ <translation type="vanished">IPv4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv6</source>
+ <translation type="vanished">IPv6</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGlobalSettingsProxy</name>
+ <message>
+ <source>When checked, VirtualBox will use the proxy settings supplied for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.</source>
+ <translation type="obsolete">Bila ditandai, VirtualBox akan memakai pengaturan proksi yang diberikan untuk tugas seperti menunduh Guest Addition dari jaringan atau memeriksa pemutakhiran.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Enable Proxy</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Fungsikan Proksi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ho&amp;st:</source>
+ <translation type="vanished">Ho&amp;st:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Changes the proxy host.</source>
+ <translation type="obsolete">Ubah host proksi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Port:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Port:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Changes the proxy port.</source>
+ <translation type="obsolete">Ubah port proksi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked the authentication supplied will be used with the proxy server.</source>
+ <translation type="obsolete">Bila ditandai, otentikasi yang diberikan akan dipakai dengan server proksi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Use authentication</source>
+ <translation type="obsolete">G&amp;unakan otentikasi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User &amp;name:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nama pengguna:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Changes the user name used for authentication.</source>
+ <translation type="obsolete">Ubah nama pengguna yang dipakai untuk otentikasi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pass&amp;word:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Password:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Changes the password used for authentication.</source>
+ <translation type="obsolete">Ubah password yang dipakai untuk otentikasi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No proxy host is currently specified.</source>
+ <translation type="vanished">Host proksi saat ini tidak dinyatakan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No proxy port is currently specified.</source>
+ <translation type="vanished">Port proksi saat ini tidak dinyatakan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the proxy host.</source>
+ <translation type="vanished">Menyimpan host proksi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the proxy port.</source>
+ <translation type="vanished">Menyimpan port proksi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When chosen, VirtualBox will try to auto-detect host proxy settings for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.</source>
+ <translation type="vanished">Ketika dipilih, VirtualBox akan mencoba mendeteksi otomatis pengaturan proksi untuk tugas seperti mengunduh Guest Addition dari jaringan atau memeriksa pemutakhiran.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Auto-detect Host Proxy Settings</source>
+ <translation type="vanished">Deteksi Otom&amp;atis Pengaturan Proksi Host</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When chosen, VirtualBox will use direct Internet connection for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.</source>
+ <translation type="vanished">Ketika dipilih, VirtualBox akan memakai koneksi Internet langsung untuk tugas seperti mengunduh Guest Addition dari jaringan atau memeriksa pemutakhiran.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Direct Connection to the Internet</source>
+ <translation type="vanished">Koneksi &amp;Langsung ke Internet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When chosen, VirtualBox will use the proxy settings supplied for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.</source>
+ <translation type="vanished">Ketika dipilih, VirtualBox akan memakai pengaturan proksi yang diberikan untuk tugas seperti mengunduh Guest Addition dari jaringan atau memeriksa pemutakhiran.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Manual Proxy Configuration</source>
+ <translation type="vanished">Konfigurasi Proksi &amp;Manual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;URL:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;URL:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No proxy URL is currently specified.</source>
+ <translation>URL proksi saat ini tidak dinyatakan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid proxy URL is currently specified.</source>
+ <translation>URL proksi yang saat ini dinyatakan tidak valid.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You have provided a proxy password. Please be aware that the password will be saved in plain text. You may wish to configure a system-wide proxy instead and not store application-specific settings.</source>
+ <translation>Anda telah memberikan suatu password proksi. Harap faham bahwa password akan disimpan secara polos. Anda mungkin berkehendak mengonfigurasi suatu proksi bagi seluruh sistem dan tidak menyimpan pengaturan spesifik aplikasi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the proxy URL. The format is: &lt;table cellspacing=0 style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;[{type}://][{userid}[:{password}]@]{server}[:{port}]&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;http://username:password@proxy.host.com:port&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
+ <translation type="vanished">Menyimpan URL proksi. Formatnya adalah: &lt;table cellspacing=0 style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;[{tipe}://][{idpengguna}[:{password}]@]{server}[:{port}]&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;http://namapengguna:password@proxy.host.com:port&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGlobalSettingsUpdate</name>
+ <message>
+ <source>When checked, the application will periodically connect to the VirtualBox website and check whether a new VirtualBox version is available.</source>
+ <translation type="vanished">Bila ditandai, aplikasi akan menyambung secara periodik ke situs web VirtualBox dan memeriksa apakah sebuah versi baru VirtualBox telah tersedia.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Check for Updates</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Periksa Pemutakhiran</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Once per:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Sekali setiap:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specifies how often the new version check should be performed. Note that if you want to completely disable this check, just clear the above check box.</source>
+ <translation type="obsolete">Menyatakan seberapa sering pemeriksaan versi baru mesti dilakukan. Perhatikan bahwa bila Anda ingin mematikan pemeriksaan ini sepenuhnya, kosongkan saja kotak contreng di atas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next Check:</source>
+ <translation type="vanished">Pemeriksaan Berikutnya:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check for:</source>
+ <translation type="vanished">Memeriksa keberadaan:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Choose this if you only wish to be notified about stable updates to VirtualBox.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Pilih ini bila Anda hanya menghendaki untuk diberitahu tentang pemutakhiran stabil atas VirtualBox.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Stable Release Versions</source>
+ <translation type="vanished">Versi Rilis &amp;Stabil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Choose this if you wish to be notified about all new VirtualBox releases.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Pilih ini bila Anda menghendaki untuk diberitahu tentang semua rilis baru VirtualBox.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;All New Releases</source>
+ <translation type="vanished">Semu&amp;a Rilis Baru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Choose this to be notified about all new VirtualBox releases and pre-release versions of VirtualBox.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Pilih ini untuk diberitahu tentang semua rilis baru VirtualBox dan versi prarilis dari VirtualBox.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All New Releases and &amp;Pre-Releases</source>
+ <translation type="vanished">Semua Rilis Baru dan &amp;Prarilis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects how often the new version check should be performed. Note that if you want to completely disable this check, just clear the above check box.</source>
+ <translation type="vanished">Memilih seberapa sering pemeriksaan versi baru mesti dilakukan. Perhatikan bahwa bila Anda ingin mematikan pemeriksaan ini sepenuhnya, kosongkan saja kotak centang di atas.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGraphicsControllerEditor</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Graphics Controller:</source>
+ <translation>Pengendali &amp;Grafis:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the graphics adapter type the virtual machine will use.</source>
+ <translation>Pilih tipe adaptor grafis yang akan dipakai oleh mesin virtual.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGraphicsTextPane</name>
+ <message>
+ <source>%1: %2</source>
+ <comment>&apos;key: value&apos;, like &apos;Name: MyVM&apos;</comment>
+ <translation>%1: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGuestControlFileManager</name>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Tutup</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password</source>
+ <translation type="obsolete">Password</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Nama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation type="obsolete">Ukuran</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Batal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paused</source>
+ <translation type="obsolete">Diistirahatkan</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGuestControlTreeWidget</name>
+ <message>
+ <source>Close Session</source>
+ <translation type="vanished">Tutup Sesi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Terminate Process</source>
+ <translation>Akhiri Proses</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expand All</source>
+ <translation>Kembangkan Semua</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Collapse All</source>
+ <translation>Kuncupkan Semua</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Terminate Session</source>
+ <translation>Akhiri Sesi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove All Terminated Sessions/Processes</source>
+ <translation>Hapus Semua Sesi/Proses yang Diakhiri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Properties</source>
+ <translation>Properti</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGuestProcessControlDialog</name>
+ <message>
+ <source>%1 - Guest Control</source>
+ <translation>%1 - Kendali Guest</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Tutup</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGuestProcessControlWidget</name>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="vanished">Tutup</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Session/Process ID</source>
+ <translation>ID Sesi/Proses</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Session Name/Process Command</source>
+ <translation>Nama Sesi/Perintah Proses</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Session/Process Status</source>
+ <translation>Status Sesi/Proses</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGuestProcessTreeItem</name>
+ <message>
+ <source>Process Name</source>
+ <translation>Nama Proses</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Process Id</source>
+ <translation>Id Proses</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Process Status</source>
+ <translation>Status Proses</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executable Path</source>
+ <translation>Path Executable</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Arguments</source>
+ <translation>Argumen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGuestSessionTreeItem</name>
+ <message>
+ <source>Session Name</source>
+ <translation>Nama Sesi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Session Id</source>
+ <translation>Id Sesi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Session Status</source>
+ <translation>Status Sesi</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIHelpBrowserWidget</name>
+ <message>
+ <source>Oracle VM VirtualBox User Manual</source>
+ <translation>Manual Pengguna Oracle VM VirtualBox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Return to Start Page</source>
+ <translation>Kembali ke Halaman Awal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reload the Current Page</source>
+ <translation>Muat Ulang Halaman Ini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go Forward to Next Page</source>
+ <translation>Maju Ke Halaman Selanjutnya</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go Back to Previous Page</source>
+ <translation>Kembali Ke Halaman Sebelumnya</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add a New Bookmark</source>
+ <translation>Tambah Markah Baru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;div&gt;&lt;p&gt;&lt;h3&gt;404. Not found.&lt;/h3&gt;The page &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be found.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</source>
+ <translation>&lt;div&gt;&lt;p&gt;&lt;h3&gt;404. Tidak ditemukan.&lt;/h3&gt;Halaman &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; tidak bisa ditemukan.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Selected Text</source>
+ <translation>Salin Teks Yang Dipilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Link</source>
+ <translation>Buka Tautan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Link in New Tab</source>
+ <translation>Buka Tautan dalam Tab Baru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Link</source>
+ <translation>Salin Tautan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find in Page</source>
+ <translation>Cari di Halaman</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom</source>
+ <translation>Zum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home</source>
+ <translation>Beranda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backward</source>
+ <translation>Mundur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Forward</source>
+ <translation>Maju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Bookmark</source>
+ <translation>Tambah Markah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reload</source>
+ <translation>Muat Ulang</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find a String in the Current Page</source>
+ <translation>Cari String dalam Halaman Ini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Other Tabs</source>
+ <translation>Tutup Tab Lain</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Tab</source>
+ <translation>Tutup Tab</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Berkas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Sunting</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Navigation</source>
+ <translation>&amp;Navigasi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;View</source>
+ <translation>&amp;Tilik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Tabs</source>
+ <translation>&amp;Tab</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Contents</source>
+ <translation>Isi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Index</source>
+ <translation>Indeks</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Cari</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation>Markah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show &amp;Side Bar</source>
+ <translation>Tampilkan Bilah &amp;Sisi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show &amp;Tool Bar</source>
+ <translation>Tampilkan Bilah Ala&amp;t</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show St&amp;atus Bar</source>
+ <translation>Tampilkan Bilah St&amp;atus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Print...</source>
+ <translation>&amp;Cetak...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation>&amp;Keluar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Selected Text</source>
+ <translation>&amp;Salin Teks Yang Dipilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Find in Page</source>
+ <translation>&amp;Cari di Halaman</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find Ne&amp;xt</source>
+ <translation>Cari Selanjutn&amp;ya</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find &amp;Previous</source>
+ <translation>Cari Se&amp;belumnya</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go Backward</source>
+ <translation>Mundur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go Forward</source>
+ <translation>Maju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to Start Page</source>
+ <translation>Ke Halaman Awal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reload Page</source>
+ <translation>Muat Ulang Halaman</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to open this link in an external browser</source>
+ <translation>Klik untuk membuka tautan ini dalam peramban eksternal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to enlarge the image</source>
+ <translation>Klik untuk memperbesar gambar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Bookmark</source>
+ <translation>Hapus Markah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete All Bookmarks</source>
+ <translation>Hapus Semua Markah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bookmark added:</source>
+ <translation>Markah ditambahkan:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close T&amp;ab</source>
+ <translation>Tutup T&amp;ab</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close &amp;Other Tabs</source>
+ <translation>Tutup Tab &amp;Lain</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIHelpButton</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Bantuan</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIHostComboEditor</name>
+ <message>
+ <source>&lt;key_%1&gt;</source>
+ <translation>&lt;key_%1&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left </source>
+ <translation type="vanished">Kiri </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right </source>
+ <translation type="vanished">Kanan </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left Shift</source>
+ <translation>Shift Kiri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right Shift</source>
+ <translation>Shift Kanan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left Ctrl</source>
+ <translation>Ctrl Kiri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right Ctrl</source>
+ <translation>Ctrl Kanan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left Alt</source>
+ <translation>Alt Kiri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right Alt</source>
+ <translation>Alt Kanan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left WinKey</source>
+ <translation>Tombol Windows Kiri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right WinKey</source>
+ <translation>Tombol Windows Kanan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Menu key</source>
+ <translation>Tombol Menu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt Gr</source>
+ <translation>Alt Gr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Caps Lock</source>
+ <translation>Caps Lock</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll Lock</source>
+ <translation>Scroll Lock</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host+</source>
+ <translation>Host+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation>Tidak Ada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left %1</source>
+ <translation>%1 Kiri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right %1</source>
+ <translation>%1 Kanan</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIHostNetworkDetailsWidget</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Adapter</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Adaptor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;DHCP Server</source>
+ <translation type="vanished">Server &amp;DHCP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configure Adapter &amp;Automatically</source>
+ <translation type="vanished">Konfigurasi Adaptor Secara Otom&amp;atis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configure Adapter &amp;Manually</source>
+ <translation type="vanished">Konfigurasi Adaptor Secara &amp;Manual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;IPv4 Address:</source>
+ <translation type="vanished">Alamat &amp;IPv4:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the host IPv4 address for this adapter.</source>
+ <translation type="vanished">Menyimpan alamat IPv4 host bagi adaptor ini.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv4 Network &amp;Mask:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Mask Jaringan IPv4:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the host IPv4 network mask for this adapter.</source>
+ <translation type="vanished">Menyimpan mask jaringan IPv4 host bagi adaptor ini.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>I&amp;Pv6 Address:</source>
+ <translation type="vanished">Alamat I&amp;Pv6:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.</source>
+ <translation type="vanished">Menyimpan alamat IPv6 host bagi adaptor ini bila IPv6 didukung.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv6 Prefix &amp;Length:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Panjang Prefiks IPv6:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the host IPv6 prefix length for this adapter if IPv6 is supported.</source>
+ <translation type="vanished">Menyimpan panjang prefiks IPv6 host bagi adaptor ini bila IPv6 didukung.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation type="vanished">Reset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset changes in current interface details</source>
+ <translation type="vanished">Reset perubahan dalam rincian antar muka saat ini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply changes in current interface details</source>
+ <translation type="vanished">Terapkan perubahan dalam rincian antar muka saat ini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset Changes (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Reset Perubahan (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply Changes (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Terapkan Perubahan (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Enable Server</source>
+ <translation type="vanished">Fungsikan S&amp;erver</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the DHCP Server will be enabled for this network on machine start-up.</source>
+ <translation type="vanished">Saat dicentang, Server DHCP akan difungsikan bagi jaringan ini saat startup mesin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server Add&amp;ress:</source>
+ <translation type="vanished">Alamat Se&amp;rver:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
+ <translation type="vanished">Menyimpan alamat server DHCP yang melayani jaringan yang diasosiasikan dengan adaptor hanya-host ini.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server &amp;Mask:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Mask Server:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
+ <translation type="vanished">Menyimpan mask jaringan dari server DHCP yang melayani jaringan yang diasosiasikan dengan adaptor hanya-host ini.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Lower Address Bound:</source>
+ <translation type="vanished">Batas Bawah A&amp;lamat:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
+ <translation type="vanished">Menyimpan batas bawah alamat yang ditawarkan oleh server DHCP yang melayani jaringan yang diasosiasikan dengan adaptor hanya-host ini.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Upper Address Bound:</source>
+ <translation type="vanished">Batas &amp;Atas Alamat:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
+ <translation type="vanished">Menyimpan batas atas alamat yang ditawarkan oleh server DHCP yang melayani jaringan yang diasosiasikan dengan adaptor hanya-host ini.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset changes in current DHCP server details</source>
+ <translation type="vanished">Reset perubahan dalam rincian server DHCP saat ini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply changes in current DHCP server details</source>
+ <translation type="vanished">Terapkan perubahan dalam rincian server DHCP saat ini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; is set to obtain the address automatically but the corresponding DHCP server is not enabled.</source>
+ <translation type="vanished">Antar muka host &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/npbr&gt; ditata untuk mendapatkan alamat secara otomatis tapi server DHCP yang terkait tidak difungsikan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid IPv4 address.</source>
+ <translation type="vanished">Antar muka host &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; saat ini tidak memiliki alamat IPv4 yang valid.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid IPv4 network mask.</source>
+ <translation type="vanished">Antar muka host &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; saat ini tidak memiliki mask jaringan IPv4 yang valid.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid IPv6 address.</source>
+ <translation type="vanished">Antar muka host &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; saat ini tidak memiliki alamat IPv6 yang valid.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid IPv6 prefix length.</source>
+ <translation type="vanished">Antar muka host &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; saat ini tidak memiliki panjang prefiks mask jaringan IPv6 yang valid.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid DHCP server address.</source>
+ <translation type="vanished">Antar muka host &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; saat ini tidak memiliki alamat server DHCP yang valid.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid DHCP server mask.</source>
+ <translation type="vanished">Antar muka host &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; saat ini tidak memiliki mask server DHCP yang valid.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid DHCP server lower address bound.</source>
+ <translation type="vanished">Antar muka host &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; saat ini tidak memiliki batas bawah alamat server DHCP yang valid.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid DHCP server upper address bound.</source>
+ <translation type="vanished">Antar muka host &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; saat ini tidak memiliki batas atas alamat server DHCP yang valid.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIHostNetworkManager</name>
+ <message>
+ <source>Enable</source>
+ <comment>DHCP Server</comment>
+ <translation type="vanished">Fungsikan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adapter</source>
+ <translation type="vanished">Adaptor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically configured</source>
+ <comment>interface</comment>
+ <translation type="vanished">Otomatis dikonfigurasi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Manually configured</source>
+ <comment>interface</comment>
+ <translation type="vanished">Dikonfigurasi secara manual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv4 Address</source>
+ <translation type="vanished">Alamat IPv4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not set</source>
+ <comment>address</comment>
+ <translation type="vanished">Tak ditata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv4 Network Mask</source>
+ <translation type="vanished">Mask Jaringan IPv4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not set</source>
+ <comment>mask</comment>
+ <translation type="vanished">Tak ditata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv6 Address</source>
+ <translation type="vanished">Alamat IPv6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv6 Prefix Length</source>
+ <translation type="vanished">Panjang Prefiks IPv6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not set</source>
+ <comment>length</comment>
+ <translation type="vanished">Tak ditata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DHCP Server</source>
+ <translation type="vanished">Server DHCP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>server</comment>
+ <translation type="vanished">Difungsikan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>server</comment>
+ <translation type="vanished">Dinonaktifkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation type="vanished">Alamat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network Mask</source>
+ <translation type="vanished">Mask Jaringan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lower Bound</source>
+ <translation type="vanished">Batas Bawah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not set</source>
+ <comment>bound</comment>
+ <translation type="vanished">Tak ditata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upper Bound</source>
+ <translation type="vanished">Batas Atas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Network</source>
+ <translation type="vanished">Jari&amp;ngan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Create</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Ciptakan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Host-only Network (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Ciptakan Jaringan Hanya-host (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create new host-only network</source>
+ <translation type="vanished">Menciptakan jaringan hanya-host</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remove...</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Hapus...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Host-only Network (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Hapus Jaringan Hanya-host (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove selected host-only network</source>
+ <translation type="vanished">Menghapus jaringan hanya-host yang dipilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Properties...</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Properti...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Host-only Network Properties (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Buka Properti Jaringan Hanya-host (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open pane with selected host-only network properties</source>
+ <translation type="vanished">Buka panel dengan properti jaringan hanya-host yang dipilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Refresh...</source>
+ <translation type="vanished">Sega&amp;rkan...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh Host-only Networks (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Segarkan Jaringan Hanya-host (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh the list of host-only networks</source>
+ <translation type="vanished">Segarkan daftar jaringan hanya-host</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="vanished">Nama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv4 Address/Mask</source>
+ <translation type="vanished">Alamat/Mask IPv4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv6 Address/Mask</source>
+ <translation type="vanished">Alamat/Mask IPv6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Network Manager</source>
+ <translation type="vanished">Manajer Jaringan Host</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation type="vanished">Reset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation type="vanished">Terapkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="vanished">Tutup</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset changes in current host network details</source>
+ <translation type="vanished">Reset perubahan dalam rincian jaringan host saat ini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply changes in current host network details</source>
+ <translation type="vanished">Terapkan perubahan dalam rincian jaringan host saat ini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close dialog without saving</source>
+ <translation type="vanished">Tutup dialog tanpa menyimpan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset Changes (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Reset Perubahan (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply Changes (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Terapkan Perubahan (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Window (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Tutup Jendela (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adding network...</source>
+ <translation type="vanished">Menambah jaringan...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing network...</source>
+ <translation type="vanished">Menghapus jaringan...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adding network ...</source>
+ <translation type="vanished">Menambah jaringan ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing network ...</source>
+ <translation type="vanished">Menghapus jaringan ...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIHostNetworkManagerWidget</name>
+ <message>
+ <source>Networking</source>
+ <translation type="vanished">Jejaring</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adding network...</source>
+ <translation type="vanished">Menambah jaringan...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing network...</source>
+ <translation type="vanished">Menghapus jaringan...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIHostnameDomainNameEditor</name>
+ <message>
+ <source>Hostname should be at least 2 character long. Allowed characters are alphanumerics, &quot;-&quot; and &quot;.&quot;</source>
+ <translation>Nama host mesti paling tidak 2 karakter. Karakter yang diizinkan adalah alfanumerik, &quot;-&quot;, dan &quot;.&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Domain name should be at least 2 character long. Allowed characters are alphanumerics, &quot;-&quot; and &quot;.&quot;</source>
+ <translation>Nama domain mesti paling tidak 2 karakter. Karakter yang diizinkan adalah alfanumerik, &quot;-&quot;, dan &quot;.&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hostna&amp;me:</source>
+ <translation>Na&amp;ma host:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the hostname.</source>
+ <translation>Menyimpan nama host.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Domain Name:</source>
+ <translation>Nama &amp;Domain:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the domain name.</source>
+ <translation>Menyimpan nama domain.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIHotKeyEditor</name>
+ <message>
+ <source>Left </source>
+ <translation type="obsolete">Kiri </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right </source>
+ <translation type="obsolete">Kanan </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left Shift</source>
+ <translation type="obsolete">Shift Kiri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right Shift</source>
+ <translation type="obsolete">Shift Kanan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left Ctrl</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl Kiri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right Ctrl</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl Kanan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left Alt</source>
+ <translation type="obsolete">Alt Kiri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right Alt</source>
+ <translation type="obsolete">Alt Kanan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left WinKey</source>
+ <translation type="obsolete">Tombol Windows Kiri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right WinKey</source>
+ <translation type="obsolete">Tombol Windows Kanan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Menu key</source>
+ <translation type="obsolete">Tombol Menu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt Gr</source>
+ <translation type="obsolete">Alt Gr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Caps Lock</source>
+ <translation type="obsolete">Caps Lock</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll Lock</source>
+ <translation type="obsolete">Scroll Lock</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;key_%1&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;key_%1&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause</source>
+ <translation type="obsolete">Pause</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print Screen</source>
+ <translation type="obsolete">Print Screen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F1</source>
+ <translation type="obsolete">F1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F2</source>
+ <translation type="obsolete">F2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F3</source>
+ <translation type="obsolete">F3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F4</source>
+ <translation type="obsolete">F4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F5</source>
+ <translation type="obsolete">F5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F6</source>
+ <translation type="obsolete">F6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F7</source>
+ <translation type="obsolete">F7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F8</source>
+ <translation type="obsolete">F8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F9</source>
+ <translation type="obsolete">F9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F10</source>
+ <translation type="obsolete">F10</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F11</source>
+ <translation type="obsolete">F11</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F12</source>
+ <translation type="obsolete">F12</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F13</source>
+ <translation type="obsolete">F13</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F14</source>
+ <translation type="obsolete">F14</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F15</source>
+ <translation type="obsolete">F15</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F16</source>
+ <translation type="obsolete">F16</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F17</source>
+ <translation type="obsolete">F17</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F18</source>
+ <translation type="obsolete">F18</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F19</source>
+ <translation type="obsolete">F19</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F20</source>
+ <translation type="obsolete">F20</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F21</source>
+ <translation type="obsolete">F21</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F22</source>
+ <translation type="obsolete">F22</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F23</source>
+ <translation type="obsolete">F23</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F24</source>
+ <translation type="obsolete">F24</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Num Lock</source>
+ <translation type="obsolete">Num Lock</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Forward</source>
+ <translation type="obsolete">Enter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back</source>
+ <translation type="obsolete">Back</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation type="obsolete">Tidak Ada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset shortcut to default</source>
+ <translation>Reset pintasan ke baku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unset shortcut</source>
+ <translation>Nirtata pintasan</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIHotKeyTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="vanished">Nama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shortcut</source>
+ <translation type="vanished">Pintasan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: %2</source>
+ <comment>scope: description</comment>
+ <translation type="vanished">%1: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIImportApplianceWzd</name>
+ <message>
+ <source>Appliance Import Wizard</source>
+ <translation type="obsolete">Wizard Impor Appliance</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Batal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Defaults</source>
+ <translation type="obsolete">Kembalikan Default</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import</source>
+ <translation type="obsolete">Impor</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIImportApplianceWzdPage1</name>
+ <message>
+ <source>Select an appliance to import</source>
+ <translation type="obsolete">Pilih appliance untuk diimpor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Virtualization Format (%1)</source>
+ <translation type="obsolete">Format Open Virtualization (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome to the Appliance Import Wizard!</source>
+ <translation type="obsolete">Selamat Datang di Wizard Impor Appliance!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;This wizard will guide you through importing an appliance.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;VirtualBox currently supports importing appliances saved in the Open Virtualization Format (OVF). To continue, select the file to import below:&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Wizard ini akan membimbing Anda melakukan pengimporan appliance.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;VirtualBox kini mendukung pengimporan appliance yang disimpan dalam Open Virtualization Format (OVF). Untuk melanjutkan, pilih file yang akan diimpor di bawah:&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIImportApplianceWzdPage2</name>
+ <message>
+ <source>These are the virtual machines contained in the appliance and the suggested settings of the imported VirtualBox machines. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below.</source>
+ <translation type="obsolete">Ini adalah mesin virtual yang dimuat di dalam appliance dan tatanan yang disarankan dari mesin VirtualBox yang diimpor. Anda dapat mengubah berbagai properti yang ditampilkan dengan melakukan klik ganda pada butir dan mematikan lainnya dengan memakai check box di bawah.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Appliance Import Settings</source>
+ <translation type="obsolete">Pengaturan Impor Appliance</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIImportLicenseViewer</name>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;The virtual system &quot;%1&quot; requires that you agree to the terms and conditions of the software license agreement shown below.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Click &lt;b&gt;Agree&lt;/b&gt; to continue or click &lt;b&gt;Disagree&lt;/b&gt; to cancel the import.</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Sistem virtual &quot;%1&quot; menuntut Anda setuju dengan syarat dan ketentuan dari perjanjian lisensi perangkat lunak yang ditunjukkan di bawah.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Klik &lt;b&gt;Setuju&lt;/b&gt; untuk melanjutkan atau klik &lt;b&gt;Tidak Setuju&lt;/b&gt; untuk membatalkan impor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Software License Agreement</source>
+ <translation>Perjanjian Lisensi Perangkat Lunak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Disagree</source>
+ <translation>Ti&amp;dak Setuju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Agree</source>
+ <translation>&amp;Setuju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Print...</source>
+ <translation>&amp;Cetak...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save...</source>
+ <translation>&amp;Simpan...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text (*.txt)</source>
+ <translation>Teks (*.txt)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save license to file...</source>
+ <translation>Simpan lisensi ke berkas...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIIndicatorsPool</name>
+ <message>
+ <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the virtual hard disks:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+ <comment>HDD tooltip</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Mengindikasikan aktivitas media hard disk virtual:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the CD/DVD devices:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+ <comment>CD/DVD tooltip</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Mengindikasikan aktivitas peranti CD/DVD:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the floppy devices:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+ <comment>FD tooltip</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Mengindikasikan aktivitas peranti floppy:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the network interfaces:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+ <comment>Network adapters tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Mengindikasikan aktivitas antarmuka jaringan:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Adapter %1 (%2)&lt;/b&gt;: %3 cable %4&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>Network adapters tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Adaptor %1 (%2)&lt;/b&gt;: %3 kabel %4&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>connected</source>
+ <comment>Network adapters tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">terhubung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>disconnected</source>
+ <comment>Network adapters tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">terputus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;All network adapters are disabled&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>Network adapters tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Semua adaptor jaringan dinonaktifkan&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the attached USB devices:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+ <comment>USB device tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Mengindikasikan aktivitas peranti USB yang terpasang:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;No USB devices attached&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB device tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Tidak ada peranti USB yang terpasang&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;USB Controller is disabled&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB device tooltip</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Pengendali USB dinonaktifkan&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the machine&apos;s shared folders:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+ <comment>Shared folders tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Mengindikasikan aktivitas folder bersama:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;No shared folders&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>Shared folders tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Tidak ada folder dipakai bersama&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;hr&gt;The VRDP Server is listening on port %1</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;hr&gt;VRDP Server mendengarkan pada port %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>Virtualization Stuff LED</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indicates whether the host mouse pointer is captured by the guest OS:&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_disabled_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;pointer is not captured&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;pointer is captured&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_seamless_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;mouse integration (MI) is On&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;MI is Off, pointer is captured&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;MI is Off, pointer is not captured&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;Note that the mouse integration feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
+ <translation type="vanished">Mengindikasikan apakah penunjuk tetikus host ditangkap oleh sistem operasi guest:&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_disabled_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;pointer tidak ditangkap&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;pointer ditangkap&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_seamless_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;integrasi tetikus (MI) Menyala&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;MI Mati, penunjuk ditangkap&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;MI Mati, penunjuk tidak ditangkap&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;Perhatikan bahwa fitur integrasi tetikus membutuhkan Guest Additions terpasang pada Sistem Operasi guest.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indicates whether the keyboard is captured by the guest OS (&lt;img src=:/hostkey_captured_16px.png/&gt;) or not (&lt;img src=:/hostkey_16px.png/&gt;).</source>
+ <translation type="obsolete">Mengindikasikan apakah papan tik ditangkap oleh Sistem Operasi guest (&lt;img src=:/hostkey_captured_16px.png/&gt;) atau tidak (&lt;img src=:/hostkey_16px.png/&gt;).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indicates whether the Remote Desktop Server is enabled (&lt;img src=:/vrdp_16px.png/&gt;) or not (&lt;img src=:/vrdp_disabled_16px.png/&gt;).</source>
+ <translation type="obsolete">Mengindikasikan apakah Remote Display (VRDP Server) dinyalakan (&lt;img src=:/vrdp_16px.png/&gt;) atau tidak (&lt;img src=:/vrdp_disabled_16px.png/&gt;).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;hr&gt;The Remote Desktop Server is listening on port %1</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;hr&gt;Server Remote Desktop mendengarkan pada port %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Additional feature status:&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%4&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%5:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%6%&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>Virtualization Stuff LED</comment>
+ <translation type="obsolete">Mengindikasikan status dari berbagai fitur yang dipakai oleh mesin virtual ini:&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%4&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%5:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%6%&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Indicates video capturing activity:&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%1</source>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Mengindikasikan aktivitas penangkapan video:&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Video capture disabled&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Penangkapan video dinonaktifkan&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Video capture file:&lt;/b&gt; %1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Berkas tangkapan video: &lt;/b&gt; %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Additional feature status:&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%4&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%5:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%6&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%7:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%8%&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>Virtualization Stuff LED</comment>
+ <translation type="vanished">Status fitur tambahan: &lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%4&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%5:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%6&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%7:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%8%&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the hard disks:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+ <comment>HDD tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Mengindikasikan aktivitas hard disk:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the optical drives:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+ <comment>CD tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Mengindikasikan aktivitas drive optik:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the floppy drives:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+ <comment>FD tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Mengindikasikan aktivitas drive floppy:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the display:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Mengindikasikan aktivitas tampilan:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indicates whether the host keyboard is captured by the guest OS:&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/hostkey_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;keyboard is not captured&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/hostkey_captured_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;keyboard is captured&lt;/nobr&gt;</source>
+ <translation type="vanished">Mengindikasikan apakah papan ketik host ditangkap oleh OS guest:&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/hostkey_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;papan ketik tidak ditangkap&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/hostkey_captured_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;papan ketik ditangkap&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the hard disks:&lt;/nobr&gt;%1</source>
+ <comment>HD tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Mengindikasikan aktivitas hard disk:&lt;/nobr&gt;%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the optical drives:&lt;/nobr&gt;%1</source>
+ <comment>CD tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Mengindikasikan aktivitas drive optik:&lt;/nobr&gt;%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the floppy drives:&lt;/nobr&gt;%1</source>
+ <comment>FD tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Mengindikasikan aktivitas drive floppy:&lt;/nobr&gt;%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the network interfaces:&lt;/nobr&gt;%1</source>
+ <comment>Network tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Mengindikasikan aktivitas antarmuka jaringan:&lt;/nobr&gt;%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adapter %1 (%2)</source>
+ <comment>Network tooltip</comment>
+ <translation>Adaptor %1 (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP</source>
+ <comment>Network tooltip</comment>
+ <translation>IP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cable</source>
+ <comment>Network tooltip</comment>
+ <translation>Kabel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connected</source>
+ <comment>cable (Network tooltip)</comment>
+ <translation>Tersambung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disconnected</source>
+ <comment>cable (Network tooltip)</comment>
+ <translation>Terputus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the attached USB devices:&lt;/nobr&gt;%1</source>
+ <comment>USB tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Mengindikasikan aktivitas peranti USB terpasang:&lt;/nobr&gt;%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No USB devices attached</source>
+ <comment>USB tooltip</comment>
+ <translation>Tidak ada peranti USB yang tersambung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the machine&apos;s shared folders:&lt;/nobr&gt;%1</source>
+ <comment>Shared folders tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Mengindikasikan aktivitas folder bersama milik mesin:&lt;/nobr&gt;%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No shared folders</source>
+ <comment>Shared folders tooltip</comment>
+ <translation>Tidak ada folder bersama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the display:&lt;/nobr&gt;%1</source>
+ <comment>Display tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Mengindikasikan aktivitas tampilan:&lt;/nobr&gt;%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video memory</source>
+ <comment>Display tooltip</comment>
+ <translation>Memori Video</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Screens</source>
+ <comment>Display tooltip</comment>
+ <translation>Layar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3D acceleration</source>
+ <comment>Display tooltip</comment>
+ <translation>Akselerasi 3D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Indicates video capturing activity:&lt;/nobr&gt;%1</source>
+ <comment>Video capture tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Mengindikasikan aktivitas penangkapan video:&lt;/nobr&gt;%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video capture disabled</source>
+ <comment>Video capture tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">Penangkapan video dinonaktifkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video capture file</source>
+ <comment>Video capture tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">Berkas tangkapan video</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the additional features:&lt;/nobr&gt;%1</source>
+ <comment>Virtualization Stuff LED</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Mengindikasikan aktivitas fitur-fitur tambahan:&lt;/nobr&gt;%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indicates whether the host mouse pointer is captured by the guest OS:%1</source>
+ <comment>Mouse tooltip</comment>
+ <translation>Mengindikasikan apakah penunjuk tetikus host ditangkap oleh OS guest: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pointer is not captured</source>
+ <comment>Mouse tooltip</comment>
+ <translation>penunjuk tidak ditangkap</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pointer is captured</source>
+ <comment>Mouse tooltip</comment>
+ <translation>penunjuk ditangkap</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>mouse integration (MI) is On</source>
+ <comment>Mouse tooltip</comment>
+ <translation>integrasi tetikus (MI) Menyala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MI is Off, pointer is captured</source>
+ <comment>Mouse tooltip</comment>
+ <translation>MI Mati, penunjuk ditangkap</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MI is Off, pointer is not captured</source>
+ <comment>Mouse tooltip</comment>
+ <translation>MI Mati, penunjuk tidak ditangkap</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note that the mouse integration feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
+ <comment>Mouse tooltip</comment>
+ <translation>Perhatikan bahwa fitur integrasi tetikus memerlukan dipasangnya Guest Addition dalam OS guest.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indicates whether the host keyboard is captured by the guest OS:%1</source>
+ <comment>Keyboard tooltip</comment>
+ <translation>Mengindikasikan apakah papan ketik host ditangkap oleh OS guest: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>keyboard is not captured</source>
+ <comment>Keyboard tooltip</comment>
+ <translation>papan ketik tidak ditangkap</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>keyboard is captured</source>
+ <comment>Keyboard tooltip</comment>
+ <translation>papan ketik ditangkap</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the audio device:&lt;/nobr&gt;%1</source>
+ <comment>Audio tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Mengindikasikan aktivitas peranti audio:&lt;/nobr&gt;%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recording disabled</source>
+ <comment>Recording tooltip</comment>
+ <translation>Perekaman dinonaktifkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video/audio recording file</source>
+ <comment>Recording tooltip</comment>
+ <translation>Berkas perekaman video/audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio recording file</source>
+ <comment>Recording tooltip</comment>
+ <translation>Berkas perekaman audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video recording file</source>
+ <comment>Recording tooltip</comment>
+ <translation>Berkas perekaman video</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIInformationDataAudio</name>
+ <message>
+ <source>Audio</source>
+ <translation type="obsolete">Suara</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Driver</source>
+ <comment>details report (audio)</comment>
+ <translation type="vanished">Driver Host</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller</source>
+ <comment>details report (audio)</comment>
+ <translation type="vanished">Pengendali</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIInformationDataDisplay</name>
+ <message>
+ <source>Display</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">Tampilan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video Memory</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Memori Video</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Screens</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Layar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>details report (3D Acceleration)</comment>
+ <translation type="vanished">Difungsikan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details report (3D Acceleration)</comment>
+ <translation type="vanished">Dinonaktifkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3D Acceleration</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Akselerasi 3D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>details report (2D Video Acceleration)</comment>
+ <translation type="vanished">Difungsikan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details report (2D Video Acceleration)</comment>
+ <translation type="vanished">Dinonaktifkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2D Video Acceleration</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Akselerasi Video 2D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote Desktop Server Port</source>
+ <comment>details report (VRDE Server)</comment>
+ <translation type="vanished">Port Server Remote Desktop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote Desktop Server</source>
+ <comment>details report (VRDE Server)</comment>
+ <translation type="vanished">Server Remote Desktop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details report (VRDE Server)</comment>
+ <translation type="vanished">Dinonaktifkan</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIInformationDataGeneral</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Nama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OS Type</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Tipe OS</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIInformationDataNetwork</name>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <translation type="obsolete">Jaringan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bridged adapter, %1</source>
+ <comment>details report (network)</comment>
+ <translation type="vanished">Adaptor ter-bridge, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internal network, &apos;%1&apos;</source>
+ <comment>details report (network)</comment>
+ <translation type="vanished">Jaringan internal, &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host-only adapter, &apos;%1&apos;</source>
+ <comment>details report (network)</comment>
+ <translation type="vanished">Adaptor hanya-host, &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generic, &apos;%1&apos;</source>
+ <comment>details report (network)</comment>
+ <translation type="vanished">Generik, &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NAT network, &apos;%1&apos;</source>
+ <comment>details report (network)</comment>
+ <translation type="vanished">Jaringan NAT, &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adapter %1</source>
+ <comment>details report (network)</comment>
+ <translation type="vanished">Adaptor %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIInformationDataNetworkStatistics</name>
+ <message>
+ <source>Data Transmitted</source>
+ <translation type="vanished">Data Terkirim</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Data Received</source>
+ <translation type="vanished">Data Diterima</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network Statistics</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">Statistik Jaringan</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIInformationDataParallelPorts</name>
+ <message>
+ <source>Parallel Ports</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">Port Paralel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port %1</source>
+ <comment>details report (parallel ports)</comment>
+ <translation type="vanished">Port %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details report (parallel ports)</comment>
+ <translation type="vanished">Dinonaktifkan</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIInformationDataRuntimeAttributes</name>
+ <message>
+ <source>Runtime Attributes</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">Atribut Runtime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not Detected</source>
+ <comment>guest additions</comment>
+ <translation type="vanished">Tidak Terdeteksi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not Detected</source>
+ <comment>guest os type</comment>
+ <translation type="vanished">Tidak Terdeteksi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not Available</source>
+ <comment>details report (VRDE server port)</comment>
+ <translation type="vanished">Tidak Tersedia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Screen Resolution</source>
+ <translation type="vanished">Resolusi Layar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VM Uptime</source>
+ <translation type="vanished">Uptime VM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clipboard Mode</source>
+ <translation type="vanished">Mode Papan Klip</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drag and Drop Mode</source>
+ <translation type="vanished">Mode Seret dan Jatuhkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VT-x/AMD-V</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">VT-x/AMD-V</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nested Paging</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Paging Bertingkat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unrestricted Execution</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Eksekusi Tanpa Batas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paravirtualization Interface</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Antarmuka Paravirtualisasi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guest Additions</source>
+ <translation type="vanished">Guest Additions</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guest OS Type</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Tipe OS Guest</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote Desktop Server Port</source>
+ <comment>details report (VRDE Server)</comment>
+ <translation type="vanished">Port Server Remote Desktop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VM Execution Engine</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Mesin Eksekusi VM</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIInformationDataSerialPorts</name>
+ <message>
+ <source>Serial Ports</source>
+ <translation type="obsolete">Port Serial</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port %1</source>
+ <comment>details report (serial ports)</comment>
+ <translation type="vanished">Port %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIInformationDataSharedFolders</name>
+ <message>
+ <source>Shared Folders</source>
+ <comment>details report (shared folders)</comment>
+ <translation type="vanished">Folder Bersama</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIInformationDataStorage</name>
+ <message>
+ <source>Storage</source>
+ <translation type="obsolete">Penyimpanan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(Optical Drive)</source>
+ <translation type="vanished">(Drive Optik)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIInformationDataStorageStatistics</name>
+ <message>
+ <source>DMA Transfers</source>
+ <translation type="vanished">Transfer DMA</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PIO Transfers</source>
+ <translation type="vanished">Transfer PIO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Data Read</source>
+ <translation type="vanished">Data Terbaca</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Data Written</source>
+ <translation type="vanished">Data Ditulis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Storage Statistics</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">Statistik Penyimpanan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requests</source>
+ <translation type="vanished">Permintaan</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIInformationDataSystem</name>
+ <message>
+ <source>System</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">Sistem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>details report (ACPI)</comment>
+ <translation type="vanished">Difungsikan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details report (ACPI)</comment>
+ <translation type="vanished">Dinonaktifkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>details report (I/O APIC)</comment>
+ <translation type="vanished">Difungsikan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details report (I/O APIC)</comment>
+ <translation type="vanished">Dinonaktifkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>details report (PAE/NX)</comment>
+ <translation type="vanished">Difungsikan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details report (PAE/NX)</comment>
+ <translation type="vanished">Dinonaktifkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base Memory</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Memori Dasar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processor(s)</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Prosesor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Execution Cap</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Batas Eksekusi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Boot Order</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Urutan Boot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ACPI</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">ACPI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>I/O APIC</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">I/O APIC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PAE/NX</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">PAE/NX</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
+ <translation type="vanished">Difungsikan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
+ <translation type="vanished">Dinonaktifkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VT-x/AMD-V</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">VT-x/AMD-V</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>details report (Nested Paging)</comment>
+ <translation type="vanished">Difungsikan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details report (Nested Paging)</comment>
+ <translation type="vanished">Dinonaktifkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nested Paging</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Paging Bertingkat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paravirtualization Interface</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Antarmuka Paravirtualisasi</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIInformationDataUSB</name>
+ <message>
+ <source>USB</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details report (USB)</comment>
+ <translation type="vanished">Dinonaktifkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device Filters</source>
+ <comment>details report (USB)</comment>
+ <translation type="vanished">Penyaring Peranti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 (%2 active)</source>
+ <comment>details report (USB)</comment>
+ <translation type="vanished">%1 (%2 aktif)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIItemHostNetwork</name>
+ <message>
+ <source>Enable</source>
+ <comment>DHCP Server</comment>
+ <translation type="vanished">Server DHCP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adapter</source>
+ <translation type="vanished">Adaptor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically configured</source>
+ <comment>interface</comment>
+ <translation type="vanished">Otomatis dikonfigurasi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Manually configured</source>
+ <comment>interface</comment>
+ <translation type="vanished">Dikonfigurasi secara manual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv4 Address</source>
+ <translation type="vanished">Alamat IPv4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not set</source>
+ <comment>address</comment>
+ <translation type="vanished">Tak ditata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv4 Network Mask</source>
+ <translation type="vanished">Mask Jaringan IPv4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not set</source>
+ <comment>mask</comment>
+ <translation type="vanished">Tak ditata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv6 Address</source>
+ <translation type="vanished">Alamat IPv6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv6 Prefix Length</source>
+ <translation type="vanished">Panjang Prefiks IPv6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not set</source>
+ <comment>length</comment>
+ <translation type="vanished">Tak ditata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DHCP Server</source>
+ <translation type="vanished">Server DHCP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>server</comment>
+ <translation type="vanished">Difungsikan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>server</comment>
+ <translation type="vanished">Dinonaktifkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation type="vanished">Alamat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network Mask</source>
+ <translation type="vanished">Mask Jaringan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lower Bound</source>
+ <translation type="vanished">Batas Bawah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not set</source>
+ <comment>bound</comment>
+ <translation type="vanished">Tak ditata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upper Bound</source>
+ <translation type="vanished">Batas Atas</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIItemNetworkNAT</name>
+ <message>
+ <source>%1, %2</source>
+ <comment>col.2 text, col.1 name</comment>
+ <translation type="vanished">%1, %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1</source>
+ <comment>col.2 text</comment>
+ <translation type="vanished">%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network Name</source>
+ <translation type="vanished">Nama Jaringan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>[empty]</source>
+ <translation type="vanished">[kosong]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 (renamed from %2)</source>
+ <translation type="vanished">%1 (diubah nama dari %2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Old Network Name</source>
+ <translation type="vanished">Nama Jaringan Lama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Network Name</source>
+ <translation type="vanished">Nama Jaringan Baru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network CIDR</source>
+ <translation type="vanished">CIDR Jaringan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Supports DHCP</source>
+ <translation type="vanished">Mendukung DHCP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>yes</source>
+ <translation type="vanished">ya</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no</source>
+ <translation type="vanished">tidak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Supports IPv6</source>
+ <translation type="vanished">Mendukung IPv6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default IPv6 route</source>
+ <translation type="vanished">Rute IPv6 baku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No new name specified for the NAT network previously called &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Tidak ada nama baru yang dinyatakan bagi jaringan NAT yang sebelumnya bernama &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No CIDR specified for the NAT network &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Tidak ada CIDR yang dinyatakan bagi jaringan NAT &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No CIDR specified for the NAT network previously called &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Tidak ada CIDR yang dinyatakan bagi jaringan NAT yang sebelumnya bernama &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid CIDR specified (&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;) for the NAT network &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">CIDR yang tidak valid (&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;) dinyatakan bagi jaringan NAT &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid CIDR specified (&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;) for the NAT network previously called &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">CIDR yang tidak valid (&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;) dinyatakan bagi jaringan NAT yang sebelumnya bernama &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UILanguageItem</name>
+ <message>
+ <source> (built-in)</source>
+ <comment>Language</comment>
+ <translation> (bawaan)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;unavailable&gt;</source>
+ <comment>Language</comment>
+ <translation>&lt;tidak tersedia&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;unknown&gt;</source>
+ <comment>Author(s)</comment>
+ <translation>&lt;tidak diketahui&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default</source>
+ <comment>Language</comment>
+ <translation>Baku</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UILanguageSettingsEditor</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Interface Languages</source>
+ <translation>Bahasa &amp;Antar Muka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lists all available user interface languages. The effective language is written in bold. Select Default to reset to the system default language.</source>
+ <translation>Mencantumkan semua bahasa antar muka pengguna yang tersedia. Bahasa yang sedang diterapkan dicetak tebal. Pilih Baku untuk mereset ke bahasa baku sistem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Author</source>
+ <translation>Penulis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Language</source>
+ <translation>Bahasa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Id</source>
+ <translation>Id</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Nama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Language:</source>
+ <translation>Bahasa:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Author(s):</source>
+ <translation>Penulis:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UILineTextEdit</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Sunting</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMachineLogic</name>
+ <message>
+ <source>VirtualBox OSE</source>
+ <translation type="obsolete">OSE VirtualBox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> EXPERIMENTAL build %1r%2 - %3</source>
+ <translation type="obsolete"> build EXPERIMENTAL %1r%2 - %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview Monitor %1</source>
+ <translation type="obsolete">Pemantauan Pratinjau %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snapshot %1</source>
+ <translation type="obsolete">Snapshot %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No CD/DVD Devices Attached</source>
+ <translation type="obsolete">Tidak Ada Peranti CD/DVD Terpasang</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No CD/DVD devices attached to that VM</source>
+ <translation type="obsolete">Tidak ada peranti CD/DVD yang terpasang ke VM tersebut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No Floppy Devices Attached</source>
+ <translation type="obsolete">Tidak Ada Peranti Floppy Terpasang</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No floppy devices attached to that VM</source>
+ <translation type="obsolete">Tidak ada peranti floppy yang tersambung ke VM tersebut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No USB Devices Connected</source>
+ <translation type="obsolete">Tidak Ada Peranti USB Tersambung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No supported devices connected to the host PC</source>
+ <translation type="obsolete">Tidak ada peranti yang didukung yang terhubung ke PC host</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a filename for the screenshot ...</source>
+ <translation>Pilih sebuah nama berkas untuk cuplikan layar ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No Webcams Connected</source>
+ <translation type="obsolete">Tidak Ada Webcam Yang Tersambung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No supported webcams connected to the host PC</source>
+ <translation type="obsolete">Tidak ada webcam yang didukung yang terhubung ke PC host</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMachinePreview</name>
+ <message>
+ <source>No preview</source>
+ <translation>Tidak ada pratinjau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update disabled</source>
+ <translation>Pemutakhiran dinonaktifkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Every 0.5 s</source>
+ <translation>Setiap 0,5 d</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Every 1 s</source>
+ <translation>Setiap 1 d</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Every 2 s</source>
+ <translation>Setiap 2 d</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Every 5 s</source>
+ <translation>Setiap 5 d</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Every 10 s</source>
+ <translation>Setiap 10 d</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inaccessible</source>
+ <translation>Tidak dapat diakses</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMachineSettingsAudio</name>
+ <message>
+ <source>When checked, a virtual PCI audio card will be plugged into the virtual machine and will communicate with the host audio system using the specified driver.</source>
+ <translation type="vanished">Saat tertandai, kartu suara PCI virtual akan ditancapkan ke mesin virtual dan akan berkomunikasi dengan sistem audio host menggunakan driver yang dinyatakan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable &amp;Audio</source>
+ <translation type="vanished">Fungsik&amp;an Suara</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Audio &amp;Driver:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Driver Suara Host:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controls the audio output driver. The &lt;b&gt;Null Audio Driver&lt;/b&gt; makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.</source>
+ <translation type="obsolete">Mengendalikan driver keluaran suara. &lt;b&gt;Null Audio Driver&lt;/b&gt; membuat guest dapat melihat sebuah kartu suara, namuan semua akses kepadanya akan diabaikan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio &amp;Controller:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Pengendali Audio:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the type of the virtual sound card. Depending on this value, VirtualBox will provide different audio hardware to the virtual machine.</source>
+ <translation type="vanished">Pilih tipe kartu suara virtual. Bergantung pada nilai ini, VirtualBox akan menyediakan hardware suara yang berbeda ke mesin virtual.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the audio output driver. The &lt;b&gt;Null Audio Driver&lt;/b&gt; makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.</source>
+ <translation type="vanished">Pilih driver keluaran audio. &lt;b&gt;Driver Audio Null&lt;/b&gt; membuat guest melihat sebuah kartu audio, namun semua akses ke sana akan diabaikan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Extended Features:</source>
+ <translation type="vanished">Fitur Tambahan:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, output to the virtual audio device will reach the host. Otherwise the guest is muted.</source>
+ <translation type="vanished">Bila dicentang, keluaran ke peranti audio virtual akan mencapai host. Bila tidak maka guest akan dibisukan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Audio &amp;Output</source>
+ <translation type="vanished">Fungsikan Keluaran Audi&amp;o</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the guest will be able to capture audio input from the host. Otherwise the guest will capture only silence.</source>
+ <translation type="vanished">Bila dicentang, guest akan dapat menangkap masukan audio dari host. Bila tidak maka guest hanya akan menangkap keheningan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Audio &amp;Input</source>
+ <translation type="vanished">Fungsikan Masukan Aud&amp;io</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMachineSettingsDisplay</name>
+ <message>
+ <source>you have assigned less than &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory which is the minimum amount required to switch the virtual machine to fullscreen or seamless mode.</source>
+ <translation type="obsolete">Anda telah memberikan memori video kurang dari &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; yang merupakan besaran minimum yang diperlukan untuk menukar mesin virtual ke mode fullscreen atau seamless.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;MB&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;MB&lt;/qt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Video</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Video</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video &amp;Memory:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Memori Video:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controls the amount of video memory provided to the virtual machine.</source>
+ <translation type="vanished">Mengendalikan banyaknya memori video yang disediakan bagi mesin virtual.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MB</source>
+ <translation type="vanished">MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Extended Features:</source>
+ <translation type="vanished">Fitur Tambahan:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the virtual machine will be given access to the 3D graphics capabilities available on the host.</source>
+ <translation type="vanished">Bila ditandai, mesin virtual akan diberi akses ke kapabilitas grafis 3D yang tersedia di host.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable &amp;3D Acceleration</source>
+ <translation type="vanished">Fungsikan Akselerasi &amp;3D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remote Display</source>
+ <translation>Tampilan &amp;Remote</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the VM will act as a Remote Desktop Protocol (RDP) server, allowing remote clients to connect and operate the VM (when it is running) using a standard RDP client.</source>
+ <translation type="vanished">Saat tertandai, VM akan bertindak sebagai server Remote Desktop Protocol (RDP), mengijinkan client jarak jauh untuk terhubung dan mengoperasikan VM (saat berjalan) menggunakan klien RDP standar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Enable Server</source>
+ <translation type="vanished">Fungsikan S&amp;erver</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server &amp;Port:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Port Server:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authentication &amp;Method:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Metode Otentikasi:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Defines the VRDP authentication method.</source>
+ <translation type="obsolete">Menentukan metode otentikasi VRDP.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authentication &amp;Timeout:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Tenggat Waktu Otentikasi:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specifies the timeout for guest authentication, in milliseconds.</source>
+ <translation type="obsolete">Menyatakan tenggat waktu untuk otentikasi guest, dalam milidetik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>you have assigned less than &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory which is the minimum amount required for HD Video to be played efficiently.</source>
+ <translation type="obsolete">Anda telah memberikan memori video kurang dari &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; yang merupakan besaran minimum yang diperlukan agar Video HD dimainkan secara efisien.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the virtual machine will be given access to the Video Acceleration capabilities available on the host.</source>
+ <translation type="vanished">Bila ditandai, mesin virtual akan diberi akses ke kapabilitas Akselerasi Video yang tersedia di host.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable &amp;2D Video Acceleration</source>
+ <translation type="vanished">Fungsikan Akselerasi Video &amp;2D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The VRDP Server port number. You may specify &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; (zero), to select port 3389, the standard port for RDP.</source>
+ <translation type="obsolete">Nomor port Server VRDP. Anda boleh menyatakan &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; (nol), untuk memilih port 3389, port standar bagi RDP.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mo&amp;nitor Count:</source>
+ <translation type="vanished">Cacah Mo&amp;nitor:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controls the amount of virtual monitors provided to the virtual machine.</source>
+ <translation type="vanished">Mengendalikan banyaknya monitor virtual yang disediakan bagi mesin virtual.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;%1&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;%1&lt;/qt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specifies whether multiple simultaneous connections to the VM are permitted.</source>
+ <translation type="obsolete">Menyatakan apakah beberapa koneksi simultan ke VM diijinkan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Allow Multiple Connections</source>
+ <translation type="vanished">Ijink&amp;an Koneksi Berganda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>you have 3D Acceleration enabled for a operation system which uses the WDDM video driver. For maximal performance set the guest VRAM to at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="obsolete">Anda telah mengaktifkan Akselerasi 3D untuk sistem operasi yang memakai driver vide WDDM. Untuk kinerja maksimal aturlah VRAM guest paling tidak &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>you have 2D Video Acceleration enabled. As 2D Video Acceleration is supported for Windows guests only, this feature will be disabled.</source>
+ <translation type="obsolete">Anda telah mengaktifkan Akselerasi Video 2D. Karena Akselerasi Video 2D hanya didukung bagi guest Windows, fitur ini akan dimatikan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>you enabled 3D acceleration. However, 3D acceleration is not working on the current host setup so you will not be able to start the VM.</source>
+ <translation type="obsolete">Anda telah mengaktifkan akselerasi 3D. Namun, akselerasi 3D tak bekerja pada setup host saat ini sehingga Anda tidak akan dapat memulai VM.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video &amp;Capture</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Tangkapan Video</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, VirtualBox will record the virtual machine session as a video file.</source>
+ <translation type="vanished">Saat tertandai, VirtualBox akan merekam sesi mesin virtual sebagai suatu berkas video.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Enable Video Capture</source>
+ <translation type="vanished">Fungsikan P&amp;enangkapan Video</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File &amp;Path:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Path Berkas:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This setting determines the filename VirtualBox uses to save the recorded content.</source>
+ <translation type="obsolete">Pengaturan ini menentukan nama berkas yang dipakai oleh VirtualBox untuk menyimpan isi rekaman.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Frame &amp;Size:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Ukuran Frame:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This setting determines the resolution (frame size) of the recorded video.</source>
+ <translation type="obsolete">Pengaturan ini menentukan resolusi (ukuran frame) dari video rekaman.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This setting determines the &lt;b&gt;horizontal&lt;/b&gt; resolution (frame width) of the recorded video.</source>
+ <translation type="obsolete">Pengaturan ini menentukan resolusi &lt;b&gt;horisontal&lt;/b&gt; (lebar frame) dari video rekaman.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This setting determines the &lt;b&gt;vertical&lt;/b&gt; resolution (frame height) of the recorded video.</source>
+ <translation type="obsolete">Pengaturan ini menentukan resolusi &lt;b&gt;vertikal&lt;/b&gt; (tinggi frame) dari video rekaman.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Frame Rate:</source>
+ <translation type="vanished">Laju &amp;Frame:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This setting determines the maximum number of &lt;b&gt;frames per second&lt;/b&gt;. Additional frames will be skipped. Reducing this value will increase the number of skipped frames and reduce the file size.</source>
+ <translation type="obsolete">Pengaturan ini menentukan cacah maksimum &lt;b&gt;frame per detik&lt;/b&gt;. Frame tambahan akan dilewati. Mengurangi nilai ini akan menaikkan banyaknya frame yang dilewati dan mengurangi ukuran berkas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Quality:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Kualitas:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This setting determines the &lt;b&gt;quality&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
+ <translation type="obsolete">Pengaturan ini menentukan &lt;b&gt;kualitas&lt;/b&gt;. Menaikkan nilai ini akan membuat video nampak lebih baik tapi ukuran berkas meningkat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This setting determines the bitrate in &lt;b&gt;kilobits per second&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
+ <translation type="obsolete">Pengaturan ini menentukan laju bit dalam &lt;b&gt;kilobit per detik&lt;/b&gt;. Menaikkan nilai ini akan membuat video nampak lebih baik tapi ukuran berkas meningkat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Screens:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Layar:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration. However the host system does not currently provide this, so you will not be able to start the machine.</source>
+ <translation type="vanished">Mesin virtual disiapkan untuk memakai akselerasi grafis perangkat keras. Namun sistem host saat ini tidak menyediakannya, sehingga Anda tidak akan bisa mulai menjalankan mesin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The virtual machine is currently assigned less than &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory which is the minimum amount required to switch to fullscreen or seamless mode.</source>
+ <translation type="obsolete">Mesin virtual saat ini diberi memori video kurang dari &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; yang merupakan jumlah minimum yang diperlukan untuk bertukar ke mode layar penuh atau seamless.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The virtual machine is currently assigned less than &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory which is the minimum amount required for High Definition Video to be played efficiently.</source>
+ <translation type="vanished">Mesin virtual saat ini diberi memori video kurang dari &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; yang merupakan jumlah minimum yang diperlukan bagi High Definition Video untuk diputar secara efisien.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration and the operating system hint is set to Windows Vista or later. For best performance you should set the machine&apos;s video memory to at least b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="obsolete">Mesin virtual disiapkan untuk memakai akselerasi grafis perangkat keras dan arahan sistem operasi ditata ke Windows Vista atau setelahnya. Untuk kinerja terbaik Anda mesti menata memori video mesin paling tidak &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The virtual machine is set up to use Video Stream Acceleration. As this feature only works with Windows guest systems it will be disabled.</source>
+ <translation type="vanished">Mesin virtual disiapkan untuk memakai Akselerasi Stream Video. Karena fitur ini hanya bekerja dengan sistem guest Windows itu akan dinonaktifkan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The VRDE server port value is not currently specified.</source>
+ <translation>Nilai port server VRDE saat ini tidak dinyatakan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The VRDE authentication timeout value is not currently specified.</source>
+ <translation>Nilai tenggat waktu otentikasi VRDE saat ini tidak dinyatakan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Defined</source>
+ <translation type="vanished">Didefinisikan Oleh Pengguna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 fps</source>
+ <translation type="vanished">%1 fps</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>fps</source>
+ <translation type="vanished">fps</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>low</source>
+ <comment>quality</comment>
+ <translation type="vanished">rendah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>medium</source>
+ <comment>quality</comment>
+ <translation type="vanished">sedang</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>high</source>
+ <comment>quality</comment>
+ <translation type="vanished">tinggi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>kbps</source>
+ <translation type="vanished">kbps</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Screen %1</source>
+ <translation>Layar %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable video recording for screen %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Fungsikan perekaman video bagi layar %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Screen</source>
+ <translation>&amp;Layar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scale Factor:</source>
+ <translation type="vanished">Faktor Skala:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controls the guest screen scale factor.</source>
+ <translation type="vanished">Mengendalikan faktor skala layar guest.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%</source>
+ <translation type="vanished">%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HiDPI Support:</source>
+ <translation type="vanished">Dukungan HiDPI:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, guest screen contents will not be scaled up to compensate for high host screen resolutions.</source>
+ <translation type="vanished">Bila dicentang, isi layar guest tidak akan diskalakan untuk mengkompensasi resolusi layar host yang tinggi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use &amp;Unscaled HiDPI Output</source>
+ <translation type="vanished">Pakai Kel&amp;uaran HiDPI Tanpa Skala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Acceleration:</source>
+ <translation type="vanished">Akselerasi:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the VRDP Server port number. You may specify &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; (zero), to select port 3389, the standard port for RDP.</source>
+ <translation type="vanished">Menyimpan nomor port Server VRDP. Anda boleh menyatakan &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; (nol), untuk memilih port 3389, port standar bagi RDP.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the VRDP authentication method.</source>
+ <translation type="vanished">Memilih metode otentikasi VRDP.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the timeout for guest authentication, in milliseconds.</source>
+ <translation type="vanished">Menyimpan tenggat waktu untuk otentikasi guest, dalam milidetik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, multiple simultaneous connections to the VM are permitted.</source>
+ <translation type="vanished">Bila dicentang, beberapa koneksi simultan ke VM diijinkan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the filename VirtualBox uses to save the recorded content.</source>
+ <translation type="vanished">Menyimpan nama berkas yang dipakai oleh VirtualBox untuk menyimpan isi rekaman.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the resolution (frame size) of the recorded video.</source>
+ <translation type="vanished">Memilih resolusi (ukuran frame) dari video rekaman.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the &lt;b&gt;horizontal&lt;/b&gt; resolution (frame width) of the recorded video.</source>
+ <translation type="vanished">Menyimpan resolusi &lt;b&gt;horisontal&lt;/b&gt; (lebar frame) dari video rekaman.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the &lt;b&gt;vertical&lt;/b&gt; resolution (frame height) of the recorded video.</source>
+ <translation type="vanished">Menyimpan resolusi &lt;b&gt;vertikal&lt;/b&gt; (tinggi frame) dari video rekaman.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controls the maximum number of &lt;b&gt;frames per second&lt;/b&gt;. Additional frames will be skipped. Reducing this value will increase the number of skipped frames and reduce the file size.</source>
+ <translation type="vanished">Menentukan cacah maksimum &lt;b&gt;frame per detik&lt;/b&gt;. Frame tambahan akan dilewati. Mengurangi nilai ini akan menaikkan banyaknya frame yang dilewati dan mengurangi ukuran berkas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controls the &lt;b&gt;quality&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
+ <translation type="vanished">Menentukan &lt;b&gt;kualitas&lt;/b&gt;. Menaikkan nilai ini akan membuat video nampak lebih baik tapi ukuran berkas meningkat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the bitrate in &lt;b&gt;kilobits per second&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
+ <translation type="vanished">Menyimpan laju bit dalam &lt;b&gt;kilobit per detik&lt;/b&gt;. Menaikkan nilai ini akan membuat video nampak lebih baik tapi ukuran berkas meningkat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The virtual machine is currently assigned less than &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory which is the minimum amount required to switch to full-screen or seamless mode.</source>
+ <translation>Mesin virtual saat ini diberi memori video kurang dari &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; yang merupakan besaran minimum yang diperlukan untuk bertukar ke mode layar penuh atau seamless.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration and the operating system hint is set to Windows Vista or later. For best performance you should set the machine&apos;s video memory to at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Mesin virtual disiapkan untuk memakai akselerasi grafis perangkat keras dan arahan sistem operasi ditata ke Windows Vista atau setelahnya. Untuk kinerja terbaik Anda mesti menata memori video mesin paling tidak &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote Display is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site as otherwise your VM will be started with Remote Display disabled.</source>
+ <translation>Tampilan Jarak Jauh saat ini difungsikan bagi mesin virtual ini. Namun ini memerlukan dipasangnya &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;. Harap pasang Extension Pack dari situs unduh VirtualBox karena bila tidak VM Anda akan mulai dijalankan dengan Tampilan Jarak Jauh dinonaktifkan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 MB</source>
+ <translation type="vanished">%1 MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1%</source>
+ <translation type="vanished">%1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;i&gt;About %1MB per 5 minute video&lt;/i&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;i&gt;Sekitar %1MB per 5 menit video&lt;/i&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, enables video recording for screen %1.</source>
+ <translation>Bila dicentang, memfungsikan perekaman video bagi layar %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, VirtualBox will record the audio stream to video file as well.</source>
+ <translation type="vanished">Saat dicentang, VirtualBox juga akan merekam stream audio ke berkas video.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Record Audio</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Rekam Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Audio Quality:</source>
+ <translation type="vanished">Kualitas &amp;Audio:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Graphics Controller:</source>
+ <translation type="vanished">Pengendali &amp;Grafis:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the graphics adapter type the virtual machine will use.</source>
+ <translation type="vanished">Pilih tipe adaptor grafis yang akan dipakai oleh mesin virtual.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Re&amp;cording</source>
+ <translation>Mere&amp;kam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Enable Recording</source>
+ <translation type="vanished">Fungsikan P&amp;erekaman</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recording &amp;Mode:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Mode Perekaman:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the recording mode.</source>
+ <translation type="vanished">Pilih mode perekaman.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Video Quality:</source>
+ <translation type="vanished">Kualitas &amp;Video:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controls the &lt;b&gt;quality&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the audio sound better at the cost of an increased file size.</source>
+ <translation type="vanished">Menentukan &lt;b&gt;kualitas&lt;/b&gt;. Menaikkan nilai ini akan membuat audio lebih baik tapi ukuran berkas meningkat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The virtual machine is configured to use 3D acceleration. This will work only if you pick a different graphics controller (%1). Either disable 3D acceleration or switch to required graphics controller type. The latter will be done automatically if you confirm your changes.</source>
+ <translation>Mesin virtual dikonfigurasi untuk memakai akselerasi 3D. Ini hanya akan bekerja bila Anda memakai pengendali grafis lain (%1). Nonaktifkan akselerasi 3D atau berganti ke tipe pengendali grafis yang diperlukan. Yang belakangan akan dilakukan secara otomatis bila Anda mengonfirmasi perubahan Anda.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The virtual machine is configured to use a graphics controller other than the recommended one (%1). Please consider switching unless you have a reason to keep the currently selected graphics controller.</source>
+ <translation>Mesin virtual dikonfigurasi untuk memakai pengendali grafis yang bukan direkomendasikan (%1). Harap pertimbangkan bertukar kecuali Anda punya alasan untuk mempertahankan pengendali grafis yang saat ini dipilih.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMachineSettingsGeneral</name>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;MB&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;MB&lt;/qt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of disk space.</source>
+ <translation type="obsolete">Menyimpan path tempat snapshot dari mesin virtual akan disimpan. Sadari bahwa snapshot dapat menghabiskan banyak ruang disk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Basic</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Dasar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Name:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nama:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the name of the virtual machine.</source>
+ <translation type="obsolete">Tampilkan nama dari mesin virtual.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source>
+ <translation type="obsolete">Menampilkan tipe sistem operasi yang Anda rencanakan untuk diinstall pada mesin virtual ini (disebut sebagai sebuah sistem operasi guest).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base &amp;Memory Size</source>
+ <translation type="obsolete">Ukuran &amp;Memori Dasar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controls the amount of memory provided to the virtual machine. If you assign too much, the machine might not start.</source>
+ <translation type="obsolete">Mengendalikan jumlah memori yang tersedia bagi mesin virtual. Bila Anda menempatkan terlalu banyak, mesin tersebut bisa saja tidak mau menyala.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MB</source>
+ <translation type="obsolete">MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Video Memory Size</source>
+ <translation type="obsolete">Ukuran Memori &amp;Video</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controls the amount of video memory provided to the virtual machine.</source>
+ <translation type="obsolete">Mengendalikan jumlah memori video yang tersedia bagi mesin virtual.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Advanced</source>
+ <translation type="obsolete">Tingkat L&amp;anjut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Defines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order.</source>
+ <translation type="obsolete">Pilih urutan peranti boot. Gunakan checkbox yang tersedia di sebelah kiri untuk menyalakan atau mematikan peranti boot secara individual. Naikkan atau turunkan pilihan yang ada untuk mengubah urutan peranti.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Up (Ctrl-Up)</source>
+ <translation type="obsolete">Naikkan (Ctrl+Atas)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Moves the selected boot device up.</source>
+ <translation type="obsolete">Naikkan peranti boot yang dipilih.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Down (Ctrl-Down)</source>
+ <translation type="obsolete">Turunkan (Ctrl+Bawah)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Moves the selected boot device down.</source>
+ <translation type="obsolete">Turunkan peranti boot yang dipilih.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable A&amp;CPI</source>
+ <translation type="obsolete">Nyalakan A&amp;CPI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable IO A&amp;PIC</source>
+ <translation type="obsolete">Nyalakan IO A&amp;PIC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable PA&amp;E/NX</source>
+ <translation type="obsolete">Menyalakan PA&amp;E/NX</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Shared Clipboard:</source>
+ <translation type="vanished">Papan Klip Ber&amp;sama:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects which clipboard data will be copied between the guest and the host OS. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
+ <translation type="vanished">Memilih data clipboard mana yang akan disalin di antara OS guest dan host. Fitur ini membutuhkan Guest Additions terpasang pada OS guest.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Defines the type of the virtual IDE controller. Depending on this value, VirtualBox will provide different virtual IDE hardware devices to the guest OS.</source>
+ <translation type="obsolete">Mendefinisikan tipe pengendali IDE virtual. Bergantung pada nilai tersebut, VirtualBox akan menyediakan peranti perangkat keras IDE virtual yang berbeda pada Sistem Operasi guest.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;napshot Folder:</source>
+ <translation type="vanished">Folder S&amp;napshot:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Description</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Deskripsi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS.</source>
+ <translation type="vanished">Menyimpan deskripsi mesin virtual. Field deskripsi berguna untuk memberikan komentar pada detail konfigurasi dari OS guest yang terpasang.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If checked, any CD/DVD or floppy disks inserted into or removed from the virtual drives while the machine is running will be remembered.</source>
+ <translation type="obsolete">Saat tertandai, sebarang CD/DVD atau disk floppy yang disisipkan ke atau dilepas dari drive virtual ketika mesin sedang berjalan akan diingat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removable Media:</source>
+ <translation type="obsolete">Media Lepas Pasang:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remember Runtime Changes</source>
+ <translation type="obsolete">Ingat Perubahan &amp;Runtime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mini ToolBar:</source>
+ <translation type="obsolete">Bilah Alat Mini:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If checked, show the Mini ToolBar in Fullscreen and Seamless modes.</source>
+ <translation type="obsolete">Bila ditandai, menampilkan Bilah Alat Mini dalam mode Layar Penuh dan Seamless.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show in &amp;Fullscreen/Seamless</source>
+ <translation type="obsolete">Tampilkan Dalam Layar &amp;Penuh/Seamless</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.</source>
+ <translation type="obsolete">Bila ditandai, menampilkan Bilah Alat Mini di puncak layar, bukan pada posisi baku di dasar layar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show at &amp;Top of Screen</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Tampilkan Di Puncak Layar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>you have selected a 64-bit guest OS type for this VM. As such guests require hardware virtualization (VT-x/AMD-V), this feature will be enabled automatically.</source>
+ <translation type="obsolete">Anda telah memilih tipe OS guest 64-bit bagi VM ini. Karena guest seperti itu memerlukan virtualisasi hardware (VT-x/AMD-V), maka fitur ini akan otomatis diaktifkan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Drag&apos;n&apos;Drop:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Drag&apos;n&apos;Drop:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects which data will be copied between the guest and the host OS by drag&apos;n&apos;drop. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
+ <translation type="vanished">Memilih data mana yang akan disalin di antara OS guest dan host oleh drag&apos;n&apos;drop. Fitur ini membutuhkan Guest Additions terpasang pada OS guest.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No name specified for the virtual machine.</source>
+ <translation>Tidak ada nama yang dinyatakan bagi mesin virtual.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The virtual machine operating system hint is set to a 64-bit type. 64-bit guest systems require hardware virtualization, so this will be enabled automatically if you confirm the changes.</source>
+ <translation type="vanished">Arahan sistem operasi mesin virtual ditata ke tipe 64 bit. Sistem guest 64 bit memerlukan virtualisasi perangkat keras, sehingga ini akan difungsikan secara otomatis bila Anda mengkonfirmasi perubahan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Basi&amp;c</source>
+ <translation>&amp;Dasar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A&amp;dvanced</source>
+ <translation>Tingkat L&amp;anjut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D&amp;rag&apos;n&apos;Drop:</source>
+ <translation type="vanished">Se&amp;ret-Jatuhkan:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D&amp;escription</source>
+ <translation>D&amp;eskripsi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enc&amp;ryption</source>
+ <translation type="vanished">Enk&amp;ripsi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, enables encryption for this virtual machine.</source>
+ <translation type="vanished">Ketika dicentang, memfungsikan enkripsi bagi mesin virtual ini.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>En&amp;able Encryption</source>
+ <translation type="vanished">Fungsik&amp;an Enkripsi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encryption C&amp;ipher:</source>
+ <translation type="vanished">C&amp;ipher Enkripsi:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the cipher to be used for encrypting the virtual machine disks.</source>
+ <translation type="vanished">Pilih cipher yang akan dipakai untuk mengenkripsi disk mesin virtual.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&amp;nter New Password:</source>
+ <translation type="vanished">Masukka&amp;n Password Baru:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the password to be assigned to the virtual machine.</source>
+ <translation type="vanished">Menyimpan password yang akan dipakai ke mesin virtual.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;onfirm New Password:</source>
+ <translation type="vanished">K&amp;onfirmasi Password Baru:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirms the password to be assigned to the virtual machine.</source>
+ <translation type="vanished">Konfirmasikan password yang akan dipakai pada mesin virtual.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are trying to encrypt this virtual machine. However, this requires the &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site.</source>
+ <translation type="vanished">Anda mencoba mengenkripsi mesin virtual ini. Namun ini memerlukan terpasangnya &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;. Harap pasang Extension Pack dari situs unduh VirtualBox.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encryption cipher type not specified.</source>
+ <translation type="vanished">Tipe cipher enkripsi tidak dinyatakan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encryption password empty.</source>
+ <translation type="vanished">Password enkripsi kosong.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encryption passwords do not match.</source>
+ <translation type="vanished">Password enkripsi tidak cocok.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of storage space.</source>
+ <translation type="vanished">Menyimpan path dimana snapshot dari mesin virtual ini akan disimpan. Sadarilah bahwa snapshot itu bisa menghabiskan cukup banyak ruang penyimpanan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Leave Unchanged</source>
+ <comment>cipher type</comment>
+ <translation type="vanished">Biarkan Tak Berubah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk Enc&amp;ryption</source>
+ <translation>Enk&amp;ripsi Disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, disks attached to this virtual machine will be encrypted.</source>
+ <translation type="vanished">Saat dicentang, disk yang dicantolkan ke mesin virtual ini akan dienkripsi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>En&amp;able Disk Encryption</source>
+ <translation type="vanished">Fungsik&amp;an Enkripsi Disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk Encryption C&amp;ipher:</source>
+ <translation type="vanished">C&amp;ipher Enkripsi Disk:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the encryption password for disks attached to this virtual machine.</source>
+ <translation type="vanished">Menyimpan password enkripsi untuk disk yang dicantolkan ke mesin virtual ini.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirms the disk encryption password.</source>
+ <translation type="vanished">Konfirmasikan password enkripsi disk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are trying to enable disk encryption for this virtual machine. However, this requires the &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site.</source>
+ <translation>Anda mencoba memfungsikan enkripsi disk untuk mesin virtual ini. Namun ini memerlukan terpasangnya &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;. Harap pasang Extension Pack dari situs unduh VirtualBox.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk encryption cipher type not specified.</source>
+ <translation>Tipe cipher enkripsi disk tidak dinyatakan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk encryption password empty.</source>
+ <translation>Password enkripsi disk kosong.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk encryption passwords do not match.</source>
+ <translation>Password enkripsi disk tidak cocok.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMachineSettingsInterface</name>
+ <message>
+ <source>Allows to modify VM menu-bar contents.</source>
+ <translation type="vanished">Mengijinkan mengubah isi bilah menu VM.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mini ToolBar:</source>
+ <translation type="vanished">Bilah Alat Mini:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, show the Mini ToolBar in full-screen and seamless modes.</source>
+ <translation type="vanished">Bila dicentang, menampilkan Bilah Alat Mini dalam mode layar penuh dan seamless.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show in &amp;Full-screen/Seamless</source>
+ <translation type="vanished">Tampilkan Dalam Layar &amp;Penuh/Seamless</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.</source>
+ <translation type="vanished">Bila dicentang, menampilkan Bilah Alat Mini di puncak layar, bukan pada posisi baku di dasar layar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show at &amp;Top of Screen</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Tampilkan Di Puncak Layar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allows to modify VM status-bar contents.</source>
+ <translation type="vanished">Mengijinkan mengubah isi bilah status VM.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMachineSettingsNetwork</name>
+ <message>
+ <source>Select TAP setup application</source>
+ <translation type="obsolete">Pilih Aplikasi setup TAP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select TAP terminate application</source>
+ <translation type="obsolete">Pilih matikan aplikasi TAP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, plugs this virtual network adapter into the virtual machine.</source>
+ <translation type="vanished">Saat ditandai, menancapkan adaptor jaringan virtual ini ke mesin virtual.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Enable Network Adapter</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Fungsikan Adaptor Jaringan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the type of the virtual network adapter. Depending on this value, VirtualBox will provide different network hardware to the virtual machine.</source>
+ <translation type="vanished">Memilih tipe adaptor jaringan virtual. Bergantung pada nilai tersebut, VirtualBox akan menyediakan perangkat keras jaringan yang berbeda bagi mesin virtual.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Attached to:</source>
+ <translation type="vanished">Terp&amp;asang pada:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controls how this virtual adapter is attached to the real network of the Host OS.</source>
+ <translation type="obsolete">Mengendalikan cara adaptor virtual ini dipasangkan pada jaringan OS Host yang sesungguhnya.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the name of the internal network selected for this adapter.</source>
+ <translation type="obsolete">Menampilkan nama dari jaringan internal terpilih untuk adapter ini.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit.</source>
+ <translation type="vanished">Menyimpan alamat MAC dari adaptor ini. Ia berisi tepat 12 karakter dipilih dari {0-9,A-F}. Perhatikan bahwa karakter kedua harus digit genap.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generates a new random MAC address.</source>
+ <translation type="vanished">Hasilkan alamat MAC baru secara acak.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Generate</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Hasilkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indicates whether the virtual network cable is plugged in on machine startup or not.</source>
+ <translation type="obsolete">Menunjukkan apakah kabel jaringan virtual tertancap saat mesin mulai menyala atau tidak.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ca&amp;ble Connected</source>
+ <translation type="obsolete">Ka&amp;bel terhubung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the TAP interface name.</source>
+ <translation type="obsolete">Menampilkan nama antarmuka TAP.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the command executed to set up the TAP interface.</source>
+ <translation type="obsolete">Menampilkan perintah tereksekusi untuk men-set up antarmuka TAP.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the setup application.</source>
+ <translation type="obsolete">Pilih aplikasi setup.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the command executed to terminate the TAP interface.</source>
+ <translation type="obsolete">Menampilkan perintah tereksekusi untuk mematikan antarmuka TAP.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the terminate application.</source>
+ <translation type="obsolete">Pilih matikan aplikasi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Interface Settings</source>
+ <translation type="obsolete">Seting Antarmuka Host</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adapter</source>
+ <comment>network</comment>
+ <translation type="obsolete">Adapter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <comment>internal</comment>
+ <translation type="obsolete">Jaringan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adapter &amp;Type:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Tipe Adaptor:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no bridged network adapter is selected</source>
+ <translation type="obsolete">tak ada adaptor jaringan ter-bridge yang dipilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no internal network name is specified</source>
+ <translation type="obsolete">nama jaringan internal tidak dinyatakan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no host-only network adapter is selected</source>
+ <translation type="obsolete">tidak ada adaptor jaringan hanya-host yang dipilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not selected</source>
+ <comment>network adapter name</comment>
+ <translation type="vanished">Tidak dipilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Name:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Nama:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A&amp;dvanced</source>
+ <translation type="vanished">Tingkat L&amp;anjut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shows or hides additional network adapter options.</source>
+ <translation type="obsolete">Tampilkan atau sembunyikan opsi adaptor jaringan tambahan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Mac Address:</source>
+ <translation type="obsolete">Alamat &amp;MAC:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cable Connected</source>
+ <translation type="vanished">Ka&amp;bel Tersambung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opens a window to manage port forwarding rules.</source>
+ <translation type="obsolete">Buka jendela untuk mengelola aturan penerusan port.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Port Forwarding</source>
+ <translation type="vanished">Penerusan &amp;Port</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Promiscuous Mode:</source>
+ <translation type="vanished">Mode &amp;Promiscuous:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the promiscuous mode policy of the network adapter when attached to an internal network, host only network or a bridge.</source>
+ <translation type="vanished">Pilih kebijakan mode promiscuous dari adaptor jaringan ketika disambung ke jaringan internal, jaringan hanya-host, atau suatu bridge.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generic Properties:</source>
+ <translation type="vanished">Properti Generik:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter any configuration settings here for the network attachment driver you will be using. The settings should be of the form &lt;b&gt;name=value&lt;/b&gt; and will depend on the driver. Use &lt;b&gt;shift-enter&lt;/b&gt; to add a new entry.</source>
+ <translation type="obsolete">Masukkan pengaturan konfigurasi di sini bagi driver sambungan jaringan yang akan Anda pakai. Pengaturan mesti dalam bentuk &lt;b&gt;nama=nilai&lt;/b&gt; dan akan bergantung kepada driver. Gunakan &lt;b&gt;shift-enter&lt;/b&gt; untuk menambah entri baru.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no generic driver is selected</source>
+ <translation type="obsolete">tidak ada driver generik yang dipilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through.</source>
+ <translation type="vanished">Pilih adaptor jaringan pada sistem host yang akan dilalui oleh lalu lintas dari dan ke kartu jaringan ini.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the name of the internal network that this network card will be connected to. You can create a new internal network by choosing a name which is not used by any other network cards in this virtual machine or others.</source>
+ <translation type="vanished">Masukkan nama jaringan internal yang akan disambung ke kartu jaringan ini. Anda dapat membuat suatu jaringan internal baru dengan memilih nama yang tak dipakai oleh kartu jaringan lainnya di mesin virtual ini dan lainnya.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the virtual network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through. You can create and remove adapters using the global network settings in the virtual machine manager window.</source>
+ <translation type="vanished">Pilih adaptor jaringan virtual pada sistem host yang akan dilalui oleh lalu lintas dari dan ke kartu jaringan ini. Anda dapat membuat dan menghapus adaptor memakai pengaturan jaringan global dalam window manajer mesin virtual.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the driver to be used with this network card.</source>
+ <translation type="vanished">Pilih driver yang akan dipakai untuk kartu jaringan ini.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;MAC Address:</source>
+ <translation type="vanished">Alamat &amp;MAC:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No bridged network adapter is currently selected.</source>
+ <translation>Tidak ada adaptor jaringan ter-bridge yang saat ini dipilih.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No internal network name is currently specified.</source>
+ <translation>Nama jaringan internal saat ini tidak dinyatakan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No host-only network adapter is currently selected.</source>
+ <translation>Tidak ada adaptor jaringan hanya-host saat ini yang dipilih.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No generic driver is currently selected.</source>
+ <translation>Tidak ada driver generik yang saat ini dipilih.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The MAC address must be 12 hexadecimal digits long.</source>
+ <translation>Alamat MAC mesti sepanjang 12 dijit heksadesimal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The second digit in the MAC address may not be odd as only unicast addresses are allowed.</source>
+ <translation>Dijit kedua dalam alamat MAC tidak boleh ganjil karena hanya alamt unicast yang diijinkan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No NAT network name is currently specified.</source>
+ <translation>Nama jaringan NAT saat ini tidak dinyatakan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the name of the NAT network that this network card will be connected to. You can create and remove networks using the global network settings in the virtual machine manager window.</source>
+ <translation type="vanished">Menyimpan nama jaringan NAT tempat akan terhubungnya kartu jaringan ini. Anda dapat membuat dan menghapus jaringan memakai pengaturan jaringan global dalam jendela manajer mesin virtual.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects how this virtual adapter is attached to the real network of the Host OS.</source>
+ <translation type="vanished">Memilih bagaimana adaptor virtual ini dipasangkan pada jaringan OS Host yang sesungguhnya.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shows additional network adapter options.</source>
+ <translation type="vanished">Tampilkan opsi adaptor jaringan tambahan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the configuration settings for the network attachment driver. The settings should be of the form &lt;b&gt;name=value&lt;/b&gt; and will depend on the driver. Use &lt;b&gt;shift-enter&lt;/b&gt; to add a new entry.</source>
+ <translation type="vanished">Menyimpan pengaturan konfigurasi bagi driver pencantolan jaringan. Pengaturan mesti dalam bentuk &lt;b&gt;nama=nilai&lt;/b&gt; dan akan bergantung kepada driver. Gunakan &lt;b&gt;shift-enter&lt;/b&gt; untuk menambah entri baru.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the virtual network cable is plugged in.</source>
+ <translation type="vanished">Bila dicentang, kabel jaringan virtual akan ditancapkan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Displays a window to configure port forwarding rules.</source>
+ <translation type="vanished">Menampilkan sebuah jendela untuk menata aturan penerusan port.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No cloud network name is currently specified.</source>
+ <translation>Tidak ada nama jaringan cloud yang dinyatakan saat ini.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host-only adapters are no longer supported, use host-only networks instead.</source>
+ <translation>Adaptor hanya-host tidak lagi didukung, gunakan jaringan hanya-host sebagai pengganti.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No host-only network name is currently specified.</source>
+ <translation>Tidak ada nama jaringan hanya-host yang saat ini dinyatakan.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMachineSettingsNetworkDetails</name>
+ <message>
+ <source>Holds the name of the internal network selected for this adapter.</source>
+ <translation type="obsolete">Menampilkan nama dari jaringan internal terpilih untuk adapter ini.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit.</source>
+ <translation type="obsolete">Menampilkan alamat MAC dari adapter ini. Ia berisi tepat 12 karakter dipilih dari {0-9,A-F}. Perhatikan bahwa karakter kedua harus digit genap.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generates a new random MAC address.</source>
+ <translation type="obsolete">Hasilkan alamat MAC baru secara acak.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indicates whether the virtual network cable is plugged in on machine startup or not.</source>
+ <translation type="obsolete">Menunjukkan apakah kabel jaringan virtual tertancap saat mesin mulai menyala atau tidak.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMachineSettingsNetworkPage</name>
+ <message>
+ <source>Internal network name is not set</source>
+ <translation type="obsolete">Nama jaringan internal belum di-set</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMachineSettingsParallel</name>
+ <message>
+ <source>Port %1</source>
+ <comment>parallel ports</comment>
+ <translation type="vanished">Port %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, enables the given parallel port of the virtual machine.</source>
+ <translation type="vanished">Saat ditandai, menyalakan port paralel yang diberikan pada mesin virtual.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Enable Parallel Port</source>
+ <translation type="vanished">Fungsikan Port Paral&amp;el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port &amp;Number:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Nomor Port:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the parallel port number. You can choose one of the standard parallel ports or select &lt;b&gt;User-defined&lt;/b&gt; and specify port parameters manually.</source>
+ <translation type="vanished">Menyimpan nomor port paralel. Anda dapat memilih satu dari port paralel standar atau pilih &lt;b&gt;Didefinisikan pengguna&lt;/b&gt; dan menyatakan parameter port secara manual.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;IRQ:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;IRQ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the IRQ number of this parallel port. Valid values are integer numbers in range from &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; to &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Values greater than &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; may only be used if the &lt;b&gt;I/O APIC&lt;/b&gt; is enabled for this virtual machine.</source>
+ <translation type="obsolete">Menampilkan nomer IRQ pada port parallelberikut. Nilai yang valid adalah angka integer dalam jangkauan dari &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; hingga &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Nilai lebih besar dari &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; hanya bisa digunakan bila &lt;b&gt;I/O APIC&lt;/b&gt; dinyalakan untuk mesin virtual ini.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>I/O Po&amp;rt:</source>
+ <translation type="vanished">Po&amp;rt I/O:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the base I/O port address of this parallel port. This should be a whole number between &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; and &lt;tt&gt;0xFFFF&lt;/tt&gt;.</source>
+ <translation type="obsolete">Menampilkan alamat port I/O dasar dari port paralel ini. Nilai yang valid adalah angka integer numbers dalam jangkauan &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; hingga &lt;tt&gt;0xFFFF&lt;/tt&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port &amp;Path:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Path Port:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the host parallel device name.</source>
+ <translation type="vanished">Menyimpan nama peranti paralel milik host.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the IRQ number of this parallel port. This should be a whole number between &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; and &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Values greater than &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; may only be used if the &lt;b&gt;I/O APIC&lt;/b&gt; setting is enabled for this virtual machine.</source>
+ <translation type="vanished">Menyimpan nomor IRQ dari port paralel ini. Ini mesti berupa bilangan bulat antara &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; dan &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Nilai lebih dari &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; hanya bisa digunakan bila pengaturan &lt;b&gt;I/O APIC&lt;/b&gt; dinyalakan untuk mesin virtual ini.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the base I/O port address of this parallel port. Valid values are integer numbers in range from &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; to &lt;tt&gt;0xFFFF&lt;/tt&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Menyimpan alamat dasar port I/O dari port paralel ini. Nilai yang valid adalah bilangan bulat dalam jangkauan &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; hingga &lt;tt&gt;0xFFFF&lt;/tt&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No IRQ is currently specified.</source>
+ <translation type="vanished">Saat ini tidak ada IRQ yang dinyatakan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No I/O port is currently specified.</source>
+ <translation type="vanished">Saat ini tidak ada port I/O yang dinyatakan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Two or more ports have the same settings.</source>
+ <translation type="vanished">Dua port atau lebih memiliki pengaturan yang sama.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No port path is currently specified.</source>
+ <translation type="vanished">Saat ini tidak ada path port yang dinyatakan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There are currently duplicate port paths specified.</source>
+ <translation type="vanished">Saat ini ada path port yang duplikat.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMachineSettingsParallelPage</name>
+ <message>
+ <source>Duplicate port number selected </source>
+ <translation type="obsolete">Nomor port duplikat dipilih </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port path not specified </source>
+ <translation type="obsolete">Path port tidak dinyatakan </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate port path entered </source>
+ <translation type="obsolete">Path port duplikat dimasukkan </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No IRQ is currently specified.</source>
+ <translation type="obsolete">IRQ saat ini tidak dinyatakan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No I/O port is currently specified.</source>
+ <translation type="obsolete">Port I/O saat ini tidak dinyatakan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Two or more ports have the same settings.</source>
+ <translation type="obsolete">Dua port atau lebih memiliki pengaturan yang sama.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No port path is currently specified.</source>
+ <translation type="obsolete">Path port saat ini tidak dinyatakan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There are currently duplicate port paths specified.</source>
+ <translation type="obsolete">Saat ini ada path port yang duplikat.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMachineSettingsPortForwardingDlg</name>
+ <message>
+ <source>Port Forwarding Rules</source>
+ <translation>Aturan Penerusan Port</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This table contains a list of port forwarding rules.</source>
+ <translation type="obsolete">Tabel ini memuat daftar aturan penerusan port.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert new rule</source>
+ <translation type="obsolete">Sisipkan aturan baru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy selected rule</source>
+ <translation type="obsolete">Salin aturan yang dipilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete selected rule</source>
+ <translation type="obsolete">Hapus aturan yang dipilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This button adds new port forwarding rule.</source>
+ <translation type="obsolete">Tombol ini menambahkan aturan baru penerusan port.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This button deletes selected port forwarding rule.</source>
+ <translation type="obsolete">Tombol ini menghapus aturan penerusan port yang dipilih.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMachineSettingsSF</name>
+ <message>
+ <source>Adds a new shared folder definition.</source>
+ <translation type="obsolete">Menambahkan sebuah definisi baru folder bersama.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edits the selected shared folder definition.</source>
+ <translation type="obsolete">Sunting definisi folder bersama yang dipilih.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removes the selected shared folder definition.</source>
+ <translation type="obsolete">Menghapus definisi folder bersama yang dipilih.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> Machine Folders</source>
+ <translation type="vanished"> Folder Mesin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> Transient Folders</source>
+ <translation type="vanished"> Folder Transien</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Full</source>
+ <translation type="vanished">Penuh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read-only</source>
+ <translation type="vanished">Baca saja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lists all shared folders accessible to this machine. Use &apos;net use x: \\vboxsvr\share&apos; to access a shared folder named &lt;i&gt;share&lt;/i&gt; from a DOS-like OS, or &apos;mount -t vboxsf share mount_point&apos; to access it from a Linux OS. This feature requires Guest Additions.</source>
+ <translation type="vanished">Menampilkan daftar semua folder bersama yang dapat diakses oleh mesin ini. Gunakan &apos;net use x: \\vboxsvr\share&apos; untuk mengakses sebuah folder bersama bernama &lt;i&gt;share&lt;/i&gt; dari OS serupa DOS atau &apos;mount -t vboxsf share titik_kait&apos; dari OS Linux. Fitur ini membutuhkan Guest Additions.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="vanished">Nama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path</source>
+ <translation type="vanished">Path</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Access</source>
+ <translation type="vanished">Akses</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add Shared Folder</source>
+ <translation type="obsolete">T&amp;ambah Folder Bersama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit Shared Folder</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Sunting Folder Bersama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remove Shared Folder</source>
+ <translation type="obsolete">Hapus Folde&amp;r Bersama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Folders List</source>
+ <translation type="vanished">Daftar &amp;Folder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Auto-mount</source>
+ <translation type="vanished">Kaitkan Otomatis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation type="vanished">Ya</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Shared Folder</source>
+ <translation type="vanished">Tambah Folder Bersama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Shared Folder</source>
+ <translation type="vanished">Sunting Folder Bersama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Shared Folder</source>
+ <translation type="vanished">Hapus Folder Bersama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adds new shared folder.</source>
+ <translation type="vanished">Menambah folder bersama yang baru.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edits selected shared folder.</source>
+ <translation type="vanished">Menyunting folder bersama yang dipilih.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removes selected shared folder.</source>
+ <translation type="vanished">Menghapus folder bersama yang dipilih.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shared &amp;Folders</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Folder Bersama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Auto Mount</source>
+ <translation type="vanished">Kaitkan Otomatis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At</source>
+ <translation type="vanished">Pada</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMachineSettingsSFDetails</name>
+ <message>
+ <source>Add Share</source>
+ <translation type="vanished">Tambahkan Berbagi Pakai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Share</source>
+ <translation type="vanished">Sunting Berbagi Pakai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation type="obsolete">Dialog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Folder Path:</source>
+ <translation type="vanished">Path Folder:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Folder Name:</source>
+ <translation type="vanished">Nama Folder:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the name of the shared folder (as it will be seen by the guest OS).</source>
+ <translation type="vanished">Menyimpan nama dari folder yang dipakai bersama (sebagaimana terlihat oleh OS guest).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the guest OS will not be able to write to the specified shared folder.</source>
+ <translation type="vanished">Saat ditandai, OS guest tidak akan dapat menulis ke folder bersama yang dinyatakan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Read-only</source>
+ <translation type="vanished">Baca sa&amp;ja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Make Permanent</source>
+ <translation type="vanished">Jadikan Per&amp;manen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the guest OS will try to automatically mount the shared folder on startup.</source>
+ <translation type="vanished">Saat ditandai, OS guest akan mencoba mengait secara otomatis folder bersama saat awal mula.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Auto-mount</source>
+ <translation type="vanished">Kaitkan otom&amp;atis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If checked, this shared folder will be permanent.</source>
+ <translation type="obsolete">Bila ditandai, folder bersama ini akan permanen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Window</source>
+ <translation type="obsolete">Jendela</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, this shared folder will be permanent.</source>
+ <translation type="vanished">Bila ditandai, folder bersama ini akan permanen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mount point:</source>
+ <translation type="vanished">Titik kait:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Where to automatically mount the folder in the guest. A drive letter (e.g. &apos;G:&apos;) for Windows and OS/2 guests, path for the others. If left empty the guest will pick something fitting.</source>
+ <translation type="vanished">Di mana tempat mengait secara otomatis folder dalam guest. Sebuah huruf drive (mis. &apos;G:&apos;) untuk guest Windows dan OS/2, path untuk yang lain. Bila dibiarkan kosong guest akan memilih sesuatu yang pas.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMachineSettingsSerial</name>
+ <message>
+ <source>Port %1</source>
+ <comment>serial ports</comment>
+ <translation>Port %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, enables the given serial port of the virtual machine.</source>
+ <translation>Saat ditandai, memfungsikan port serial yang diberikan pada mesin virtual.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Enable Serial Port</source>
+ <translation>Fungsikan Port S&amp;erial</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port &amp;Number:</source>
+ <translation>&amp;Nomor Port:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the serial port number. You can choose one of the standard serial ports or select &lt;b&gt;User-defined&lt;/b&gt; and specify port parameters manually.</source>
+ <translation type="vanished">Pilih nomor port serial. Anda dapat memilih satu dari port serial standar atau pilih &lt;b&gt;Didefinisikan oleh pengguna&lt;/b&gt; dan menyatakan parameter port secara manual.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;IRQ:</source>
+ <translation>&amp;IRQ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the IRQ number of this serial port. Valid values are integer numbers in range from &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; to &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Values greater than &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; may only be used if the &lt;b&gt;I/O APIC&lt;/b&gt; is enabled for this virtual machine.</source>
+ <translation type="obsolete">Menampilkan nomor IRQ dari port serial ini. Nilai yang valid adalah angka integer dalam jangkauan dari &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; hingga &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Nilai lebih besar dari &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; hanya dapat digunakan bila &lt;b&gt;I/O APIC&lt;/b&gt; dinyalakan pada mesin virtual ini.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>I/O Po&amp;rt:</source>
+ <translation>Po&amp;rt I/O:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the base I/O port address of this serial port. This should be a whole number between &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; and &lt;tt&gt;0xFFFF&lt;/tt&gt;.</source>
+ <translation type="obsolete">Menampilkan alamat port I/O dasar dari port serial ini. Nilai yang valid adalah angka integer dalam jangkauan dari &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; ke &lt;tt&gt;0xFFFF&lt;/tt&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port &amp;Mode:</source>
+ <translation>&amp;Mode Port:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controls the working mode of this serial port. If you select &lt;b&gt;Disconnected&lt;/b&gt;, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.</source>
+ <translation type="obsolete">Mengendalikan mode kerja dari serial port ini. Bila Anda memilih &lt;b&gt;Terputus&lt;/b&gt;, OS guest akan mendeteksi port serial tapi tidak akan dapat mengoperasikannya.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If checked, the pipe specified in the &lt;b&gt;Port Path&lt;/b&gt; field will be created by the virtual machine when it starts. Otherwise, the virtual machine will assume that the pipe exists and try to use it.</source>
+ <translation type="obsolete">BIla ditandai, pipa yang disebutkan dalam ruas &lt;b&gt;Path Port&lt;/b&gt; akan diciptakan oleh mesin virtual saat mulai menyala. Jika tidak, mesin virtual akan menganggap pipa ada dan mencoba menggunakannya.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Create Pipe</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ciptakan Pipa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the path to the serial port&apos;s pipe on the host when the port is working in &lt;b&gt;Host Pipe&lt;/b&gt; mode, or the host serial device name when the port is working in &lt;b&gt;Host Device&lt;/b&gt; mode.</source>
+ <translation type="obsolete">Menyimpan path ke pipa port serial pada host saat port bekerja pada mode &lt;b&gt;Pipa Host&lt;/a&gt;, atau nama peranti serial host saat port bekerja pada mode &lt;b&gt;Peranti Host&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port/File &amp;Path:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Path Port/File:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the IRQ number of this serial port. This should be a whole number between &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; and &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Values greater than &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; may only be used if the &lt;b&gt;I/O APIC&lt;/b&gt; setting is enabled for this virtual machine.</source>
+ <translation type="vanished">Menyimpan nomor IRQ dari port serial ini. Ini mesti berupa bilangan bulat antara &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; dan &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Nilai lebih dari &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; hanya bisa digunakan bila pengaturan &lt;b&gt;I/O APIC&lt;/b&gt; dinyalakan untuk mesin virtual ini.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the base I/O port address of this serial port. Valid values are integer numbers in range from &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; to &lt;tt&gt;0xFFFF&lt;/tt&gt;.</source>
+ <translation>Menyimpan alamat dasar port I/O dari port paralel ini. Nilai yang valid adalah bilangan bulat dalam jangkauan &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; hingga &lt;tt&gt;0xFFFF&lt;/tt&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the working mode of this serial port. If you select &lt;b&gt;Disconnected&lt;/b&gt;, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.</source>
+ <translation type="vanished">Memilih mode kerja dari port serial ini. Bila Anda memilih &lt;b&gt;Terputus&lt;/b&gt;, OS guest akan mendeteksi port serial tapi tidak akan dapat mengoperasikannya.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the virtual machine will assume that the pipe or socket specified in the &lt;b&gt;Path/Address&lt;/b&gt; field exists and try to use it. Otherwise, the pipe or socket will be created by the virtual machine when it starts.</source>
+ <translation type="vanished">Bila dicentang, mesin virtual akan mengasumsikan bahwa pipa atau soket yang dinyatakan dalam ruas &lt;b&gt;Path/Alamat&lt;/b&gt; ada dan mencoba memakainya. Bila tidak, pipa atau soket akan dibuat oleh mesin virtual ketika itu dimulai.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Connect to existing pipe/socket</source>
+ <translation>&amp;Menyambung ke pipa/soket yang ada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Path/Address:</source>
+ <translation>&amp;Path/Alamat:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;In &lt;b&gt;Host Pipe&lt;/b&gt; mode: Holds the path to the serial port&apos;s pipe on the host. Examples: &quot;\\.\pipe\myvbox&quot; or &quot;/tmp/myvbox&quot;, for Windows and UNIX-like systems respectively.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In &lt;b&gt;Host Device&lt;/b&gt; mode: Holds the host serial device name. Examples: &quot;COM1&quot; or &quot;/dev/ttyS0&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In &lt;b&gt;Raw File&lt;/b&gt; mode: Holds the file-path on the host system, where the serial output will be dumped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In &lt;b&gt;TCP&lt;/b&gt; mode: Holds the TCP &quot;port&quot; when in server mode, or &quot;hostname:port&quot; when in client mode.</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Dalam mode &lt;b&gt;Pipa Host&lt;/b&gt;: Menyimpan path ke pipa port serial pada host. Contoh: &quot;\\.\pipe\myvbox&quot; atau &quot;/tmp/myvbox&quot;, masing-masing untuk sistem Windows dan keluarga UNIX.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Dalam mode &lt;b&gt;Peranti Host&lt;/b&gt;: Menyimpan nama peranti serial host. Contoh: &quot;COM1&quot; atau &quot;/dev/ttyS0&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Dalam mode &lt;b&gt;Berkas Mentah&lt;/b&gt;: Menyimpan path berkas pada sistem host, dimana keluaran serial akan dicurahkan.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Dalam mode &lt;b&gt;TCP&lt;/b&gt;: Menyimpan &quot;port&quot; TCP ketika dalam mode server, atau &quot;namahost:port&quot; ketika dalam mode klien.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No IRQ is currently specified.</source>
+ <translation>Saat ini tidak ada IRQ yang dinyatakan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No I/O port is currently specified.</source>
+ <translation>Saat ini tidak ada port I/O yang dinyatakan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Two or more ports have the same settings.</source>
+ <translation>Dua port atau lebih memiliki pengaturan yang sama.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No port path is currently specified.</source>
+ <translation>Saat ini tidak ada path port yang dinyatakan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There are currently duplicate port paths specified.</source>
+ <translation>Saat ini ada path port yang duplikat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the serial port number. You can choose one of the standard serial ports or select User-defined and specify port parameters manually.</source>
+ <translation>Memilih nomor port serial. Anda dapat memilih satu dari port serial standar atau memilih Tentuan-pengguna dan menyatakan parameter port secara manual.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the IRQ number of this serial port. This should be a whole number between &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; and &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Values greater than &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; may only be used if the I/O APIC setting is enabled for this virtual machine.</source>
+ <translation>Menyimpan nomor IRQ dari port serial ini. Ini mesti berupa bilangan bulat antara &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; dan &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Nilai lebih dari &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; hanya bisa digunakan bila pengaturan I/O APIC dinyalakan untuk mesin virtual ini.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the working mode of this serial port. If you select Disconnected, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.</source>
+ <translation>Memilih mode kerja dari port serial ini. Bila Anda memilih Terputus, OS guest akan mendeteksi port serial tapi tidak akan dapat mengoperasikannya.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the virtual machine will assume that the pipe or socket specified in the Path/Address field exists and try to use it. Otherwise, the pipe or socket will be created by the virtual machine when it starts.</source>
+ <translation>Bila dicentang, mesin virtual akan mengasumsikan bahwa pipa atau soket yang dinyatakan dalam ruas Path/Alamat ada dan mencoba memakainya. Bila tidak, pipa atau soket akan dibuat oleh mesin virtual ketika itu dimulai.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In Host Pipe mode: Holds the path to the serial port&apos;s pipe on the host. Examples: &quot;\\.\pipe\myvbox&quot; or &quot;/tmp/myvbox&quot;, for Windows and UNIX-like systems respectively. In Host Device mode: Holds the host serial device name. Examples: &quot;COM1&quot; or &quot;/dev/ttyS0&quot;. In Raw File mode: Holds the file-path on the host system, where the serial output will be dumped. In TCP mode: Holds the TCP &quot;port&quot; when in server mode, or &quot;hostname:port&quot; when in client mode.</source>
+ <translation>Dalam mode Pipa Host: Menyimpan path ke pipa port serial pada host. Contoh: &quot;\\.\pipe\myvbox&quot; atau &quot;/tmp/myvbox&quot;, masing-masing untuk sistem Windows dan keluarga UNIX.Dalam mode Peranti Host: Menyimpan nama peranti serial host. Contoh: &quot;COM1&quot; atau &quot;/dev/ttyS0&quot;.Dalam mode Berkas Mentah: Menyimpan path berkas pada sistem host, dimana keluaran serial akan dicurahkan.Dalam mode TCP: Menyimpan &quot;port&quot; TCP ketika dalam mode server, atau &quot;nama_host:port&quot; ketika dalam mode klien.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMachineSettingsSerialPage</name>
+ <message>
+ <source>Duplicate port number selected </source>
+ <translation type="obsolete">Nomor port duplikat dipilih </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port path not specified </source>
+ <translation type="obsolete">Path port tidak dinyatakan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate port path entered </source>
+ <translation type="obsolete">Path port duplikat dimasukkan </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No IRQ is currently specified.</source>
+ <translation type="obsolete">IRQ saat ini tidak dinyatakan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No I/O port is currently specified.</source>
+ <translation type="obsolete">Port I/O saat ini tidak dinyatakan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Two or more ports have the same settings.</source>
+ <translation type="obsolete">Dua port atau lebih memiliki pengaturan yang sama.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No port path is currently specified.</source>
+ <translation type="obsolete">Path port saat ini tidak dinyatakan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There are currently duplicate port paths specified.</source>
+ <translation type="obsolete">Saat ini ada path port yang duplikat.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMachineSettingsStorage</name>
+ <message>
+ <source>No hard disk is selected for &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">Tidak ada hard disk terpilih pada &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; uses the hard disk that is already attached to &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; menggunakan hard disk that yang sudah terpasang pada &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add Attachment</source>
+ <translation type="obsolete">T&amp;ambahkan Pemasangan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remove Attachment</source>
+ <translation type="obsolete">Hapus &amp;Pemasangan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Select Hard Disk</source>
+ <translation type="obsolete">Pilih hard Di&amp;sk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Enable SATA Controller</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nyalakan Pengendali SATA</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Defines the type of the virtual IDE controller. Depending on this value, VirtualBox will provide different virtual IDE hardware devices to the guest OS.</source>
+ <translation type="obsolete">Mendefinisikan tipe pengendali IDE virtual. Bergantung pada nilai tersebut, VirtualBox akan menyediakan peranti perangkat keras IDE virtual yang berbeda pada Sistem Operasi guest.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Bus:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Type:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%3&lt;/nobr&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Bus:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Tipe:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%3&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Expand/Collapse&amp;nbsp;Item&lt;/nobr&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;Kembangkan/Ringkaskan&amp;nbsp;Butir&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Add&amp;nbsp;Hard&amp;nbsp;Disk&lt;/nobr&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;Tambah&amp;nbsp;Hard&amp;nbsp;Disk&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Add&amp;nbsp;CD/DVD&amp;nbsp;Device&lt;/nobr&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;Tambah&amp;nbsp;Peranti&amp;nbsp;CD/DVD&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Add&amp;nbsp;Floppy&amp;nbsp;Device&lt;/nobr&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;Tambah&amp;nbsp;Peranti&amp;nbsp;Floppy&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; uses a medium that is already attached to &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; memakai sebuah medium yang telah tercantol ke &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Controller</source>
+ <translation type="vanished">Tambah Pengendali</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add IDE Controller</source>
+ <translation type="vanished">Tambah Pengendali IDE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add SATA Controller</source>
+ <translation type="vanished">Tambah Pengendali SATA</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add SCSI Controller</source>
+ <translation type="vanished">Tambah Pengendali SCSI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Floppy Controller</source>
+ <translation type="vanished">Tambah Pengendali Floppy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Controller</source>
+ <translation type="vanished">Hapus Pengendali</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Attachment</source>
+ <translation type="vanished">Tambah Cantolan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Hard Disk</source>
+ <translation type="vanished">Tambah Hard Disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add CD/DVD Device</source>
+ <translation type="obsolete">Tambah Peranti CD/DVD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Floppy Device</source>
+ <translation type="obsolete">Tambah Peranti Floppy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Attachment</source>
+ <translation type="vanished">Hapus Cantolan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adds a new controller to the end of the Storage Tree.</source>
+ <translation type="obsolete">Tambahkan sebuah pengendali baru di akhir Pohon Penyimpanan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removes the controller highlighted in the Storage Tree.</source>
+ <translation type="obsolete">Hapus pengendali yang disorot pada Pohon Penyimpanan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adds a new attachment to the Storage Tree using currently selected controller as parent.</source>
+ <translation type="obsolete">Tambahkan cantolan baru ke Pohon Penyimpanan memakai pengendali yang kini dipilih sebagai induk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removes the attachment highlighted in the Storage Tree.</source>
+ <translation type="obsolete">Hapus cantolan yang disorot dalam Pohon Penyimpanan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IDE Controller</source>
+ <translation type="obsolete">Pengendali IDE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SATA Controller</source>
+ <translation type="obsolete">Pengendali SATA</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SCSI Controller</source>
+ <translation type="obsolete">Pengendali SCSI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Floppy Controller</source>
+ <translation type="obsolete">Pengendali Floppy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard &amp;Disk:</source>
+ <translation type="vanished">Hard &amp;Disk:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Storage Tree</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Pohon Penyimpanan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Contains all storage controllers for this machine and the virtual images and host drives attached to them.</source>
+ <translation type="obsolete">Memuat semua pengendali penyimpanan bagi mesin ini dan image virtual serta drive host yang ditancapkan ke mereka.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Information</source>
+ <translation type="vanished">Informasi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Storage Tree can contain several controllers of different types. This machine currently has no controllers.</source>
+ <translation type="vanished">Pohon Penyimpanan dapat memuat beberapa pengendali dengan tipe berbeda. Mesin ini kini tak memiliki pengendali.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attributes</source>
+ <translation type="vanished">Atribut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Name:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Nama:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Changes the name of the storage controller currently selected in the Storage Tree.</source>
+ <translation type="obsolete">Ubah nama pengendali penyimpanan yang sedang dipilih di Pohon Penyimpanan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Type:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Tipe:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the sub-type of the storage controller currently selected in the Storage Tree.</source>
+ <translation type="vanished">Pilih sub-tipe pengendali penyimpanan yang kini dipilih pada Pohon Penyimpanan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the slot on the storage controller used by this attachment. The available slots depend on the type of the controller and other attachments on it.</source>
+ <translation type="vanished">Pilih slot pada pengendali penyimpanan yang dipakai oleh cantolan ini. Slot yang tersedia bergantung kepada tipe pengendali dan cantolan lain padanya.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, allows the guest to send ATAPI commands directly to the host-drive which makes it possible to use CD/DVD writers connected to the host inside the VM. Note that writing audio CD inside the VM is not yet supported.</source>
+ <translation type="vanished">Bila ditandai, mengijinkan guest untuk mengirim perintah ATAPI secara langsung ke drive-host yang memungkinkannya untuk memakai pembakar CD/DVD yang tersambung ke host di dalam VM. Perhatikan bahwa menulis CD audio di dalam VM belum didukung.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Passthrough</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Passthrough</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual Size:</source>
+ <translation type="vanished">Ukuran Virtual:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Actual Size:</source>
+ <translation type="vanished">Ukuran Aktual:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size:</source>
+ <translation type="vanished">Ukuran:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location:</source>
+ <translation type="vanished">Lokasi:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type (Format):</source>
+ <translation type="vanished">Tipe (Format):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attached to:</source>
+ <translation type="vanished">Terpasang Pada:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allows to use host I/O caching capabilities.</source>
+ <translation type="obsolete">Mengijinkan pemakaian kapabilitas caching I/O host.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use Host I/O Cache</source>
+ <translation type="vanished">Gunakan cache I/O host</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add SAS Controller</source>
+ <translation type="vanished">Tambah Pengendali SAS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SAS Controller</source>
+ <translation type="obsolete">Pengendali SAS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type:</source>
+ <translation type="vanished">Tipe:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Drive</source>
+ <translation type="vanished">Drive Host</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Image</source>
+ <translation type="obsolete">Image</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose or create a virtual hard disk file. The virtual machine will see the data in the file as the contents of the virtual hard disk.</source>
+ <translation type="vanished">Pilih atau ciptakan berkas hard disk virtual. Mesin virtual akan melihat data dalam berkas sebagai isi hard disk virtual.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set up the virtual hard disk</source>
+ <translation type="obsolete">Siapkan hard disk virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CD/DVD &amp;Drive:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Drive CD/DVD:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a virtual CD/DVD disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.</source>
+ <translation type="obsolete">Pilih disk CD/DVD virtual atau drive fisik untuk dipakai dengan drive virtual. Mesin virtual akan melihat suatu disk disisipkan ke dalam drive dengan data dalam berkas atau pada disk dalam drive fisik sebagai isinya.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set up the virtual CD/DVD drive</source>
+ <translation type="obsolete">Siapkan drive CD/DVD virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Floppy &amp;Drive:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Drive Floppy:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a virtual floppy disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.</source>
+ <translation type="vanished">Pilih disk floppy virtual atau drive fisik untuk dipakai dengan drive virtual. Mesin virtual akan melihat suatu disk disisipkan ke dalam drive dengan data dalam berkas atau pada disk dalam drive fisik sebagai isinya.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set up the virtual floppy drive</source>
+ <translation type="obsolete">Siapkan drive floppy virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new hard disk...</source>
+ <translation type="obsolete">Ciptakan sebuah hard disk baru...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a virtual hard disk file...</source>
+ <translation type="obsolete">Pilih berkas hard disk virtual...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a virtual CD/DVD disk file...</source>
+ <translation type="obsolete">Pilih sebuah berkas CD/DVD virtual...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove disk from virtual drive</source>
+ <translation>Singkirkan disk dari drive virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a virtual floppy disk file...</source>
+ <translation type="obsolete">Pilih sebuah berkas floppy virtual...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked the virtual disk will not be removed when the guest system ejects it.</source>
+ <translation type="obsolete">Saat ditandai, disk virtual tidak akan dihapus ketika sistem guest mengeluarkannya.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Live CD/DVD</source>
+ <translation type="vanished">CD/DVD &amp;Live</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked the guest system will see the virtual disk as a solid state device.</source>
+ <translation type="obsolete">Saat dicentang, sistem guest akan melihat disk virtual sebagai peranti solid state.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Solid-state Drive</source>
+ <translation type="vanished">Drive &amp;Solid-state</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Details:</source>
+ <translation type="vanished">Rincian:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no name specified for controller at position &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="obsolete">nama tak dinyatakan bagi pengendali pada posisi &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>controller at position &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; uses the name that is already used by controller at position &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="obsolete">pengendali pada posisi &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; memakai nama yang telah dipakai oleh pengendali pada posisi &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no hard disk is selected for &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
+ <translation type="obsolete">tak ada hard disk yang dipilih bagi &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>at most one supported</source>
+ <comment>controller</comment>
+ <translation>paling banyak satu yang didukung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>up to %1 supported</source>
+ <comment>controllers</comment>
+ <translation>sampai dengan %1 yang didukung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>you are currently using more storage controllers than a %1 chipset supports. Please change the chipset type on the System settings page or reduce the number of the following storage controllers on the Storage settings page: %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Anda kini memakai pengendali penyimpanan lebih banyak daripada yang didukung oleh chipset %1. Silakan ubah tipe chipset pada halaman pengaturan Sistem atau kurang cacah pengendali penyimpanan berikut pada halaman pengaturan Penyimpanan: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Port Count:</source>
+ <translation type="vanished">Cacah &amp;Port:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the port count of the SATA storage controller currently selected in the Storage Tree. This must be at least one more than the highest port number you need to use.</source>
+ <translation type="vanished">Pilih cacah port dari pengendali penyimpanan SATA yang kini dipilih dalam Pohon Penyimpanan. Ini mesti paling tidak lebih satu daripada nomor port tertinggi yang Anda perlu pergunakan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller: %1</source>
+ <translation>Pengendali: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No name is currently specified for the controller at position &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Saat ini nama tidak dinyatakan bagi pengendali pada posisi &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The controller at position &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; has the same name as the controller at position &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Pengendali pada posisi &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; memakai nama yang sama dengan pengendali pada posisi &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No hard disk is selected for &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
+ <translation>Tidak ada hard disk yang dipilih bagi &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is using a disk that is already attached to &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
+ <translation>&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; menggunakan hard disk yang sudah terpasang pada &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The machine currently has more storage controllers assigned than a %1 chipset supports. Please change the chipset type on the System settings page or reduce the number of the following storage controllers on the Storage settings page: %2</source>
+ <translation>Mesin kini memiliki pengendali penyimpanan terpasang yang lebih banyak daripada yang didukung oleh chipset %1. Silakan ubah tipe chipset pada halaman pengaturan Sistem atau kurangi cacah pengendali penyimpanan berikut pada halaman pengaturan Penyimpanan: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lists all storage controllers for this machine and the virtual images and host drives attached to them.</source>
+ <translation type="vanished">Menampilkan daftar semua pengendali penyimpanan bagi mesin ini dan image virtual serta drive host yang ditancapkan ke mereka.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the name of the storage controller currently selected in the Storage Tree.</source>
+ <translation type="vanished">Menyimpan nama pengendali penyimpanan yang kini dipilih pada Pohon Penyimpanan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, allows to use host I/O caching capabilities.</source>
+ <translation type="vanished">Bila dicentang, mengijinkan pemakaian kapabilitas caching I/O host.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the virtual disk will not be removed when the guest system ejects it.</source>
+ <translation type="vanished">Saat dicentang, disk virtual tidak akan dihapus ketika sistem guest mengeluarkannya.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the guest system will see the virtual disk as a solid-state device.</source>
+ <translation type="vanished">Saat dicentang, sistem guest akan melihat disk virtual sebagai peranti solid state.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the guest system will see the virtual disk as a hot-pluggable device.</source>
+ <translation type="vanished">Saat dicentang, sistem guest akan melihat disk virtual sebagai peranti yang bisa di-hot-plug.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Hot-pluggable</source>
+ <translation type="vanished">Dapat di&amp;hot-plug</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypted with key:</source>
+ <translation type="vanished">Terenkripsi dengan kunci:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose disk image...</source>
+ <comment>This is used for hard disks, optical media and floppies</comment>
+ <translation type="vanished">Pilih image disk...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Image</source>
+ <comment>storage image</comment>
+ <translation type="vanished">Image</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Expands/Collapses&amp;nbsp;item.&lt;/nobr&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Kembangkan/ringkaskan&amp;nbsp;butir.&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Adds&amp;nbsp;hard&amp;nbsp;disk.&lt;/nobr&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Tambah&amp;nbsp;hard&amp;nbsp;disk.&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Adds&amp;nbsp;optical&amp;nbsp;drive.&lt;/nobr&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Tambah&amp;nbsp;drive&amp;nbsp;optik.&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Adds&amp;nbsp;floppy&amp;nbsp;drive.&lt;/nobr&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Tambah&amp;nbsp;drive&amp;nbsp;floppy.&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add USB Controller</source>
+ <translation type="vanished">Tambah Pengendali USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Optical Drive</source>
+ <translation type="vanished">Tambah Drive Optik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Floppy Drive</source>
+ <translation type="vanished">Tambah Drive Floppy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adds new storage controller.</source>
+ <translation type="vanished">Menambah pengendali penyimpanan baru.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removes selected storage controller.</source>
+ <translation type="vanished">Menghapus pengendali penyimpanan yang dipilih.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adds new storage attachment.</source>
+ <translation type="vanished">Menambah cantolan penyimpanan baru.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removes selected storage attachment.</source>
+ <translation type="vanished">Menghapus cantolan penyimpanan yang dipilih.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Optical &amp;Drive:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Drive Optik:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a virtual optical disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.</source>
+ <translation type="vanished">Pilih disk optik virtual atau drive fisik untuk dipakai dengan drive virtual. Mesin virtual akan melihat suatu disk disisipkan ke dalam drive dengan data dalam berkas atau pada disk dalam drive fisik sebagai isinya.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create New Hard Disk...</source>
+ <translation type="vanished">Buat Hard Disk Baru...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose Virtual Hard Disk File...</source>
+ <translation type="vanished">Pilih Berkas Hard Disk Virtual...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose Virtual Optical Disk File...</source>
+ <translation type="vanished">Pilih Berkas Disk Optik Virtual...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Disk from Virtual Drive</source>
+ <translation type="vanished">Singkirkan Disk dari Drive Virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose Virtual Floppy Disk File...</source>
+ <translation type="vanished">Pilih Berkas Disk Floppy Virtual...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add NVMe Controller</source>
+ <translation type="vanished">Tambah Pengendali NVMe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Storage Devices</source>
+ <translation type="vanished">Peranti &amp;Penyimpanan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new floppy disk...</source>
+ <comment>This is used to create a new floppy disk</comment>
+ <translation type="vanished">Ciptakan sebuah floppy disk baru...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create ad hoc VISO...</source>
+ <comment>This is used for optical media</comment>
+ <translation type="vanished">Buat VISO ad hoc...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PIIX3 (IDE)</source>
+ <translation type="vanished">PIIX3 (IDE)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PIIX4 (Default IDE)</source>
+ <translation type="vanished">PIIX4 (IDE baku)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ICH6 (IDE)</source>
+ <translation type="vanished">ICH6 (IDE)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AHCI (SATA)</source>
+ <translation type="vanished">AHCI (SATA)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LsiLogic (Default SCSI)</source>
+ <translation type="vanished">LsiLogic (SCSI baku)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BusLogic (SCSI)</source>
+ <translation type="vanished">BusLogic (SCSI)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LsiLogic SAS (SAS)</source>
+ <translation type="vanished">LsiLogic SAS (SAS)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>I82078 (Floppy)</source>
+ <translation type="vanished">I82078 (Floppy)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB</source>
+ <translation type="vanished">USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NVMe (PCIe)</source>
+ <translation type="vanished">NVMe (PCIe)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>virtio-scsi</source>
+ <translation type="vanished">virtio-scsi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard Disk</source>
+ <translation type="vanished">Hard Disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Optical Drive</source>
+ <translation type="vanished">Drive Optik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Floppy Drive</source>
+ <translation type="vanished">Drive Floppy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose/Create a Virtual Hard Disk...</source>
+ <translation type="vanished">Pilih/buat sebuah Hard Disk Virtual...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a disk file...</source>
+ <translation>Pilih sebuah berkas disk...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose/Create a Virtual Optical Disk...</source>
+ <translation type="vanished">Pilih/Buat sebuah Disk Optik Virtual...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose/Create a Virtual Floppy Disk...</source>
+ <translation type="vanished">Pilih/Buat sebuah Disk Floppy Virtual...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose/Create a disk image...</source>
+ <translation>Pilih/ciptakan sebuah image disk...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMachineSettingsSystem</name>
+ <message>
+ <source>you have assigned more than &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; of your computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) to the virtual machine. Not enough memory is left for your host operating system. Please select a smaller amount.</source>
+ <translation type="obsolete">Anda telah memberikan lebih dari &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; dari memori komputer Anda (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; ke mesin virtual. Tak cukup memori tersisa bagi sistem operasi host Anda. Silakan pilih nilai lebih kecil.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>you have assigned more than &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; of your computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) to the virtual machine. There might not be enough memory left for your host operating system. Continue at your own risk.</source>
+ <translation type="obsolete">Anda telah memberikan lebih dari &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; dari memori komputer Anda (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; ke mesin virtual. Mungkin tak cukup memori tersisa bagi sistem operasi host Anda. Lanjutkan dan tanggung sendiri resikonya.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>for performance reasons, the number of virtual CPUs attached to the virtual machine may not be more than twice the number of physical CPUs on the host (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;). Please reduce the number of virtual CPUs.</source>
+ <translation type="obsolete">untuk alasan kinerja, cacah CPU virtual yang disambungkan ke mesin virtual tak boleh lebih dari dua kali cacah CPU fisik pada host (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;). Silakan kurangi cacah CPU virtual.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>you have assigned more virtual CPUs to the virtual machine than the number of physical CPUs on your host system (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;). This is likely to degrade the performance of your virtual machine. Please consider reducing the number of virtual CPUs.</source>
+ <translation type="obsolete">Anda telah memberikan lebih banyak CPU virtual ke mesin virtual daripada cacah CPU fisik pada sistem host Anda &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Ini mungkin menurunkan kinerja dari mesin virtual Anda. Mohon pertimbangkan untuk mengurangi cacah CPU virtual.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>you have assigned more than one virtual CPU to this VM. This will not work unless the IO-APIC feature is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.</source>
+ <translation type="obsolete">Anda telah meng-assign lebih dari satu CPU virtual ke VM ini. Ini tidak akan bekerja kecuali fitur IO-APIC juga diaktifkan. Ini akan dikerjakan secara otomatis ketika Anda menerima Pengaturan VM dengan menekan tombol OK.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>you have assigned more than one virtual CPU to this VM. This will not work unless hardware virtualization (VT-x/AMD-V) is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.</source>
+ <translation type="obsolete">Anda telah meng-assign lebih dari satu CPU virtual ke VM ini. Ini tidak akan bekerja kecuali virtualisasi hardware (VT-x/AMD-V) juga diaktifkan. Ini akan dikerjakan secara otomatis ketika Anda menerima Pengaturan VM dengan menekan tombol OK.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;MB&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;MB&lt;/qt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;CPU&lt;/qt&gt;</source>
+ <comment>%1 is 1 for now</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;CPU&lt;/qt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Motherboard</source>
+ <translation>&amp;Motherboard</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base &amp;Memory:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Memori Dasar:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controls the amount of memory provided to the virtual machine. If you assign too much, the machine might not start.</source>
+ <translation type="vanished">Mengendalikan banyaknya memori yang disediakan bagi mesin virtual. Bila Anda memberikan terlalu banyak, mesin bisa saja tidak mau menyala.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MB</source>
+ <translation type="vanished">MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Boot Order:</source>
+ <translation type="vanished">Urutan &amp;Boot:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Defines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order.</source>
+ <translation type="vanished">Menentukan urutan peranti boot. Gunakan kotak centang yang tersedia di sebelah kiri untuk menyalakan atau mematikan peranti boot secara individual. Naikkan atau turunkan butir untuk mengubah urutan peranti.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Down (Ctrl-Down)</source>
+ <translation type="obsolete">Turunkan (Ctrl+Bawah)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Moves the selected boot device down.</source>
+ <translation type="vanished">Turunkan peranti boot yang dipilih.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Up (Ctrl-Up)</source>
+ <translation type="obsolete">Naikkan (Ctrl+Atas)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Moves the selected boot device up.</source>
+ <translation type="vanished">Naikkan peranti boot yang dipilih.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Extended Features:</source>
+ <translation type="vanished">Fitur Tambahan:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (I/O APIC), which may slightly decrease performance. &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; don&apos;t disable this feature after having installed a Windows guest operating system!</source>
+ <translation type="vanished">Saat tertandai, mesin virtual akan mendukung Input Output APIC (I/O APIC), yang bisa saja sedikit menurunkan kinerja mesin. &lt;b&gt;Catatan:&lt;/b&gt; jangan nonaktifkan fitur ini setelah memasang sebuah sistem operasi guest Windows!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable &amp;I/O APIC</source>
+ <translation type="vanished">Fungsikan &amp;I/O APIC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Processor</source>
+ <translation>&amp;Prosesor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Processor(s):</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Prosesor:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the Physical Address Extension (PAE) feature of the host CPU will be exposed to the virtual machine.</source>
+ <translation type="vanished">Bila ditandai, fitur Physical Address Extension (PAE) dari CPU host akan dipaparkan ke mesin virtual.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable PA&amp;E/NX</source>
+ <translation type="vanished">Fungsikan PA&amp;E/NX</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Acce&amp;leration</source>
+ <translation>Akse&amp;lerasi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hardware Virtualization:</source>
+ <translation type="vanished">Virtualisasi Perangkat Keras:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the virtual machine will try to make use of the host CPU&apos;s hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V.</source>
+ <translation type="vanished">Bila ditandai, mesin virtual akan mencoba memakai ekstensi virtualisasi perangkat keras milik CPU host seperti misalnya Intel VT-x dan AMD-V.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable &amp;VT-x/AMD-V</source>
+ <translation type="vanished">Fungsikan &amp;VT-x/AMD-V</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the virtual machine will try to make use of the nested paging extension of Intel VT-x and AMD-V.</source>
+ <translation type="vanished">Bila ditandai, mesin virtual akan mencoba memakai ekstensi paging bertingkat dari Intel VT-x dan AMD-V.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Nested Pa&amp;ging</source>
+ <translation type="vanished">Fungsikan Pa&amp;ging Bertingkat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;CPUs&lt;/qt&gt;</source>
+ <comment>%1 is host cpu count * 2 for now</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;CPU&lt;/qt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the guest will support the Extended Firmware Interface (EFI), which is required to boot certain guest OSes. Non-EFI aware OSes will not be able to boot if this option is activated.</source>
+ <translation type="vanished">Bila ditandai, guest akan mendukung Extended Firmware Interface (EFI), yang diperlukan untuk mem-boot beberapa OS guest. OS yang tak kenal EFI tak akan bisa di-boot bila opsi ini diaktifkan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable &amp;EFI (special OSes only)</source>
+ <translation type="vanished">Fungsikan &amp;EFI (hanya OS khusus)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If checked, the RTC device will report the time in UTC, otherwise in local (host) time. Unix usually expects the hardware clock to be set to UTC.</source>
+ <translation type="obsolete">Bila ditandai, peranti RTC akan melaporkan waktu dalam UTC, bila tidak, dalam waktu lokal (host). Unix biasanya mengharapkan jam perangkat keras ditata ke UTC.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hardware Clock in &amp;UTC Time</source>
+ <translation type="vanished">Jam Perangkat Keras dalam Waktu &amp;UTC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controls the number of virtual CPUs in the virtual machine. You need hardware virtualization support on your host system to use more than one virtual CPU.</source>
+ <translation type="vanished">Mengendalikan cacah CPU virtual dalam mesin virtual. Anda perlu dukungan virtualisasi perangkat keras pada sistem host Anda untuk memakai lebih dari satu CPU virtual.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If checked, an absolute pointing device (a USB tablet) will be supported. Otherwise, only a standard PS/2 mouse will be emulated.</source>
+ <translation type="obsolete">Bila diaktifkan, peranti penunjuk absolut (suatu tablet USB) akan didukung. Bila tidak, hanya mouse standar PS/2 yang akan diemulasikan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable &amp;absolute pointing device</source>
+ <translation type="obsolete">Aktifkan peranti penunjuk &amp;absolut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Chipset:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Chipset:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the chipset to be emulated in this virtual machine. Note that the ICH9 chipset emulation is experimental and not recommended except for guest systems (such as Mac OS X) which require it.</source>
+ <translation type="vanished">Memilih chipset yang akan diemulasi dalam mesin virtual ini. Perhatikan bahwa emulasi chipset ICH9 masih dalam percobaan dan tidak disarankan kecuali bagi sistem guest (seperti Mac OS X) yang memerlukannya.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Execution Cap:</source>
+ <translation type="vanished">Batas &amp;Eksekusi:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Limits the amount of time that each virtual CPU is allowed to run for. Each virtual CPU will be allowed to use up to this percentage of the processing time available on one physical CPU. The execution cap can be disabled by setting it to 100%. Setting the cap too low can make the machine feel slow to respond.</source>
+ <translation type="vanished">Membatasi lama waktu setiap CPU virtual diijinkan berjalan. Setiap CPU virtual akan diijinkan memakai sampai dengan persentase ini dari waktu pemrosesan yang tersedia pada satu CPU fisik. Batas eksekusi dapat dimatikan dengan menatanya ke 100%. Menata batas terlalu rendah dapat membuat mesin terasa lambat merespon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>you have set the processor execution cap to a low value. This can make the machine feel slow to respond.</source>
+ <translation type="obsolete">Anda telah menata cap eksekusi prosesor ke suatu nilai rendah. Ini dapat membuat mesin terasa lambat merespon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>you have enabled a USB HID (Human Interface Device). This will not work unless USB emulation is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.</source>
+ <translation type="obsolete">Anda telah mengaktifkan sebuah HID (Human Interface Device) USB. Ini tidak akan bekerja kecuali bila emulasi USB juga diaktifkan. Ini akan dikerjakan secara otomatis ketika Anda menerima Pengaturan VM dengan menekan tombol OK.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;%1%&lt;/qt&gt;</source>
+ <comment>Min CPU execution cap in %</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;%1%&lt;/qt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;%1%&lt;/qt&gt;</source>
+ <comment>Max CPU execution cap in %</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;%1%&lt;/qt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>you have assigned ICH9 chipset type to this VM. It will not work properly unless the IO-APIC feature is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.</source>
+ <translation type="obsolete">Anda telah meng-assign tipe chipset ICH9 ke VM ini. Ini tak akan bekerja dengan benar kecuali bila fitur IO-APIC juga diaktifkan. Ini akan dilakukan secara otomatis ketika Anda menerika Pengaturan VM dengan menekan tombol OK.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Pointing Device:</source>
+ <translation type="vanished">Peranti &amp;Penunjuk:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Determines whether the emulated pointing device is a standard PS/2 mouse, a USB tablet or a USB multi-touch tablet.</source>
+ <translation type="vanished">Menentukan apakah peranti penunjuk yang diemulasi adalah tetikus PS/2 standar, tablet USB, atau tablet multi-sentuh USB.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>More than &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; of the host computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) is assigned to the virtual machine. Not enough memory is left for the host operating system. Please select a smaller amount.</source>
+ <translation>Lebih dari &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; dari memori komputer host (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) diserahkan ke mesin virtual. Memori tersisa tidak cukup untuk sistem operasi host. Silakan pilih nilai yang lebih kecil.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>More than &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; of the host computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) is assigned to the virtual machine. There might not be enough memory left for the host operating system. Please consider selecting a smaller amount.</source>
+ <translation>Lebih dari &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; dari memori komputer host (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) diserahkan ke mesin virtual. Memori tersisa mungkin tidak cukup untuk sistem operasi host. Harap pertimbangkan untuk memilih nilai yang lebih kecil.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed in order to support a chip set of type ICH9. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
+ <translation type="obsolete">Fitur I/O APIC saat ini tidak difungsikan dalam bagian Motherboard dari halaman Sistem. Ini diperlukan untuk mendukung chipset bertipe ICH9. Ini akan dilakukan secara otomatis bila Anda mengkonfirmasi perubahan Anda.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB controller emulation is not currently enabled on the USB page. This is needed to support an emulated USB input device. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
+ <translation type="obsolete">Emulasi pengendali USB saat ini tidak difungsikan pada halaman USB. Ini diperlukan untuk mendukung peranti masukan USB teremulasi. Ini akan dilakukan secara otomatis bila Anda mengkonfirmasi perubahan Anda.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>For performance reasons, the number of virtual CPUs attached to the virtual machine may not be more than twice the number of physical CPUs on the host (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;). Please reduce the number of virtual CPUs.</source>
+ <translation>Untuk alasan kinerja, cacah CPU virtual yang terpasang ke mesin virtual tidak boleh lebih dari dua kali cacah CPU fisik pada host (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;). Harap kurangi cacah CPU virtual.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>More virtual CPUs are assigned to the virtual machine than the number of physical CPUs on the host system (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;). This is likely to degrade the performance of your virtual machine. Please consider reducing the number of virtual CPUs.</source>
+ <translation>Lebih banyak CPU virtual yang dipasang ke mesin virtual daripada cacah CPU fisik pada sistem host (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;). Ini boleh jadi menurunkan kinerja mesin virtual Anda. Harap pertimbangkan untuk mengurangi cacah CPU virtual.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
+ <translation type="obsolete">Fitur I/O APIC saat ini tidak difungsikan dalam bagian Motherboard dari halaman Sistem. Ini diperlukan untuk mendukung lebih dari satu prosesor virtual. Ini akan dilakukan secara otomatis bila Anda mengkonfirmasi perubahan Anda.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hardware virtualization is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
+ <translation type="obsolete">Virtualisasi perangkat keras saat ini tidak difungsikan dalam bagian Akselerasi dari halaman Sistem. Ini diperlukan untuk mendukung lebih dari satu prosesor virtual. Ini akan dilakukan secara otomatis bila Anda mengkonfirmasi perubahan Anda.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The processor execution cap is set to a low value. This may make the machine feel slow to respond.</source>
+ <translation>Batas eksekusi prosesor diatur ke nilai yang rendah. Ini mungkin membuat mesin terasa lambat merespon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the RTC device will report the time in UTC, otherwise in local (host) time. Unix usually expects the hardware clock to be set to UTC.</source>
+ <translation type="vanished">Bila dicentang, peranti RTC akan melaporkan waktu dalam UTC, bila tidak, dalam waktu lokal (host). Unix biasanya mengharapkan jam perangkat keras ditata ke UTC.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%</source>
+ <translation type="vanished">%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paravirtualization Interface:</source>
+ <translation type="vanished">Antarmuka &amp;Paravirtualisasi:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the paravirtualization guest interface provider to be used by this virtual machine.</source>
+ <translation type="vanished">Memilih paravirtualisasi penyedia antar muka guest yang akan dipakai oleh mesin virtual ini.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed in order to support a chip set of type ICH9 you have enabled for this VM. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
+ <translation type="vanished">Fitur I/O APIC saat ini tidak difungsikan dalam seksi Motherboard dari halaman Sistem. Ini diperlukan agar mendukung chip set bertipe ICH9 yang telah Anda fungsikan bagi VM ini. Ini akan dilakukan secara otomatis bila Anda mengkonfirmasikan perubahan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB controller emulation is not currently enabled on the USB page. This is needed to support an emulated USB input device you have enabled for this VM. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
+ <translation type="vanished">Emulasi pengendali USB saat ini tidak difungsikan pada halaman USB. Ini diperlukan untuk mendukung peranti masukan USB teremulasi yang telah Anda fungsikan bagi VM ini. Ini akan dilakukan secara otomatis bila Anda mengkonfirmasi perubahan Anda.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor you have chosen for this VM. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
+ <translation type="vanished">Fitur I/O APIC saat ini tidak difungsikan dalam seksi Motherboard dari halaman Sistem. Ini diperlukan untuk mendukung lebih dari satu prosesor virtual. Ini akan dilakukan secara otomatis bila Anda mengkonfirmasi perubahan Anda.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hardware virtualization is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor you have chosen for this VM. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
+ <translation type="vanished">Virtualisasi perangkat keras saat ini tidak difungsikan dalam bagian Akselerasi dari halaman Sistem. Ini diperlukan untuk mendukung lebih dari satu prosesor virtual. Ini akan dilakukan secara otomatis bila Anda mengkonfirmasi perubahan Anda.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 MB</source>
+ <translation type="vanished">%1 MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 CPU</source>
+ <comment>%1 is 1 for now</comment>
+ <translation type="vanished">%1 CPU</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 CPUs</source>
+ <comment>%1 is host cpu count * 2 for now</comment>
+ <translation type="vanished">%1 CPU</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1%</source>
+ <translation type="vanished">%1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed to support a chipset of type ICH9. It will be enabled automatically if you confirm your changes.</source>
+ <translation>Fitur I/O APIC saat ini tidak difungsikan dalam bagian Motherboard dari halaman Sistem. Ini diperlukan untuk mendukung chipset bertipe ICH9. Ini akan difungsikan secara otomatis bila Anda mengkonfirmasi perubahan Anda.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The USB controller emulation is not currently enabled on the USB page. This is needed to support an emulated USB pointing device. It will be enabled automatically if you confirm your changes.</source>
+ <translation>Emulasi pengendali USB saat ini tidak difungsikan pada halaman USB. Ini diperlukan untuk mendukung peranti penunjuk USB yang diemulasi. Ini akan dilakukan secara otomatis bila Anda mengkonfirmasi perubahan Anda.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed to support more than one virtual processor. It will be enabled automatically if you confirm your changes.</source>
+ <translation>Fitur I/O APIC saat ini tidak difungsikan dalam bagian Motherboard dari halaman Sistem. Ini diperlukan untuk mendukung lebih dari satu prosesor virtual. Ini akan dilakukan secara otomatis bila Anda mengkonfirmasi perubahan Anda.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The hardware virtualization is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed to support more than one virtual processor. It will be enabled automatically if you confirm your changes.</source>
+ <translation type="vanished">Virtualisasi perangkat keras saat ini tidak difungsikan dalam bagian Akselerasi dari halaman Sistem. Ini diperlukan untuk mendukung lebih dari satu prosesor virtual. Ini akan dilakukan secara otomatis bila Anda mengkonfirmasi perubahan Anda.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please consider lowering the number of CPUs assigned to the virtual machine rather than setting the processor execution cap.</source>
+ <translation>Harap pertimbangkan untuk mengurangi cacah CPU yang ditugaskan ke mesin virtual daripada menata batas eksekusi prosesor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lowering the processor execution cap may result in a decline in performance.</source>
+ <translation>Menurunkan batas eksekusi prosesor bisa menyebabkan penurunan kinerja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The hardware virtualization is enabled in the Acceleration section of the System page although it is not supported by the host system. It should be disabled in order to start the virtual system.</source>
+ <translation type="vanished">Virtualisasi perangkat keras difungsikan dalam seksi Akselerasi dari halaman Sistem walaupun tidak didukung oleh sistem host. Itu mesti dinonaktifkan untuk memulai sistem virtual.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the nested hardware virtualization CPU feature will be exposed to the virtual machine.</source>
+ <translation type="vanished">Saat dicentang, fitur CPU virtualisasi perangkat keras bersarang akan dipaparkan ke mesin virtual.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Nested &amp;VT-x/AMD-V</source>
+ <translation type="vanished">Fungsikan &amp;VT-x/AMD-V Bersarang</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The hardware virtualization is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed to support nested hardware virtualization. It will be enabled automatically if you confirm your changes.</source>
+ <translation type="vanished">Virtualisasi perangkat keras saat ini tidak difungsikan dalam bagian Akselerasi dari halaman Sistem. Ini diperlukan untuk mendukung virtualisasi perangkat keras bersarang. Ini akan dilakukan secara otomatis bila Anda mengkonfirmasi perubahan Anda.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The nested paging is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed to support nested hardware virtualization. It will be enabled automatically if you confirm your changes.</source>
+ <translation>Paging bertingkat saat ini tidak difungsikan dalam seksi Akselerasi dari halaman Sistem. Ini diperlukan untuk mendukung virtualisasi perangkat keras bersarang. Itu akan secara otomatis difungsikan bila Anda mengkonfirmasi perubahan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The hardware virtualization is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed for nested paging support. It will be enabled automatically if you confirm your changes.</source>
+ <translation type="vanished">Virtualisasi perangkat keras saat ini tidak difungsikan dalam seksi Akselerasi dari halaman Sistem. Ini diperlukan untuk mendukung paging bertingkat. Itu akan secara otomatis difungsikan bila Anda mengkonfirmasi perubahan.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMachineSettingsUSB</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Add Empty Filter</source>
+ <translation type="obsolete">T&amp;ambahkan Filter Kosong</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A&amp;dd Filter From Device</source>
+ <translation type="obsolete">Tambahkan Filter &amp;Dari Peranti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit Filter</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Sunting Filter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remove Filter</source>
+ <translation type="obsolete">Hapus Filte&amp;r</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Move Filter Up</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Naikkan Filter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>M&amp;ove Filter Down</source>
+ <translation type="obsolete">T&amp;urunkan Filter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adds a new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device.</source>
+ <translation type="obsolete">Menambahkan sebuah filter USB baru dengan semua field awal ditata sebagai string kosong. Perhatikan bahwa filter seperti itu akan cocok dengan peranti USB apapun yang terpasang.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adds a new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.</source>
+ <translation type="obsolete">Menambahkan sebuah filter USB baru dengan semua field ditata sebagai nilai dari perantiperanti USB terpilih terpasang pada PC host.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edits the selected USB filter.</source>
+ <translation type="obsolete">Sunting filter USB yang dipilih.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removes the selected USB filter.</source>
+ <translation type="obsolete">Hapus filter USB yang dipilih.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Moves the selected USB filter up.</source>
+ <translation type="obsolete">Pindahkan filter USB yang dipilih ke atas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Moves the selected USB filter down.</source>
+ <translation type="obsolete">Pindahkan filter USB yang dipilih ke bawah.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Filter %1</source>
+ <comment>usb</comment>
+ <translation type="vanished">Penyaring Baru %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, enables the virtual USB controller of this machine.</source>
+ <translation type="vanished">Saat ditandai, mengaktifkan pengendali USB mesin ini.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable &amp;USB Controller</source>
+ <translation type="vanished">Fungsikan Pengendali &amp;USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, enables the virtual USB EHCI controller of this machine. The USB EHCI controller provides USB 2.0 support.</source>
+ <translation type="obsolete">Saat tertandai, menyalakan pengendali EHCI USB virtual pada mesin ini. Pengendali EHCI USB menyediakan dukungan USB 2.0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable USB 2.0 (E&amp;HCI) Controller</source>
+ <translation type="obsolete">Aktifkan Pengendali USB 2.0 (E&amp;HCI)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB Device &amp;Filters</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Penyaring Peranti USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lists all USB filters of this machine. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not. Use the context menu or buttons to the right to add or remove USB filters.</source>
+ <translation type="vanished">Menampilkan semua penyaring USB dari mesin ini. Kotak centang di kiri menentukan apakah penyaring tertentu difungsikan atau tidak. Gunakan menu konteks atau tombol di kanan untuk menambah atau menghapus penyaring USB.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>[filter]</source>
+ <translation type="vanished">[penyaring]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Vendor ID: %1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;ID Vendor: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Product ID: %2&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;ID Produk: %2&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Revision: %3&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Revisi: %3&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Product: %4&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Produk: %4&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Manufacturer: %5&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Pabrikan: %5&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Serial No.: %1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;No. Seri: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Port: %1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Port: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;State: %1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Keadaan: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB 2.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site. After this you will be able to re-enable USB 2.0. It will be disabled in the meantime unless you cancel the current settings changes.</source>
+ <translation type="obsolete">USB 2.0 kini diaktifkan bagi mesin virtual ini. Namun, ini memerlukan instalasi &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Silakan instal Extension Pack dari situs download VirtualBox. Setelah ini Anda akan dapat mengaktifkan ulang USB 2.0. Ini akan dimatikan sementara kecuali Anda membatalkan perubahan pengaturan kini.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB 2.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site or disable USB 2.0 to be able to start the machine.</source>
+ <translation type="obsolete">USB 2.0 saat ini difungsikan bagi mesin virtual ini. Namun, ini memerlukan dipasangnya &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Harap pasang Extension Pack dari situs unduh VirtualBox atau nonaktifkan USB 2.0 agar bisa memulai mesin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When chosen, enables the virtual USB OHCI controller of this machine. The USB OHCI controller provides USB 1.0 support.</source>
+ <translation type="vanished">Saat dipilih, memfungsikan pengendali OHCI USB virtual pada mesin ini. Pengendali OHCI USB menyediakan dukungan USB 1.0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB &amp;1.1 (OHCI) Controller</source>
+ <translation type="vanished">Pengendali USB &amp;1.1 (OHCI)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When chosen, enables the virtual USB EHCI controller of this machine. The USB EHCI controller provides USB 2.0 support.</source>
+ <translation type="vanished">Saat dipilih, memfungsikan pengendali EHCI USB virtual pada mesin ini. Pengendali EHCI USB menyediakan dukungan USB 2.0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB &amp;2.0 (EHCI) Controller</source>
+ <translation type="vanished">Pengendali USB &amp;2.0 (EHCI)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When chosen, enables the virtual USB xHCI controller of this machine. The USB xHCI controller provides USB 3.0 support.</source>
+ <translation type="vanished">Saat dipilih, memfungsikan pengendali xHCI USB virtual pada mesin ini. Pengendali xHCI USB menyediakan dukungan USB 3.0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB &amp;3.0 (xHCI) Controller</source>
+ <translation type="vanished">Pengendali USB &amp;3.0 (xHCI)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB 2.0/3.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site or disable USB 2.0/3.0 to be able to start the machine.</source>
+ <translation type="vanished">USB 2.0/3.0 saat ini difungsikan bagi mesin virtual ini. Namun, ini memerlukan dipasangnya &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Harap pasang Extension Pack dari situs unduh VirtualBox atau nonaktifkan USB 2.0/3.0 agar bisa memulai mesin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Empty Filter</source>
+ <translation type="vanished">Tambahkan Penyaring Kosong</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Filter From Device</source>
+ <translation type="vanished">Tambahkan Penyaring dari Peranti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Filter</source>
+ <translation type="vanished">Sunting Penyaring</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Filter</source>
+ <translation type="vanished">Hapus Penyaring</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Filter Up</source>
+ <translation type="vanished">Naikkan Penyaring</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Filter Down</source>
+ <translation type="vanished">Turunkan Penyaring</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adds new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device.</source>
+ <translation type="vanished">Menambahkan sebuah penyaring USB baru dengan semua field awal ditata sebagai string kosong. Perhatikan bahwa penyaring seperti itu akan cocok dengan peranti USB apapun yang terpasang.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adds new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.</source>
+ <translation type="vanished">Menambahkan sebuah penyaring USB baru dengan semua field ditata sebagai nilai dari peranti USB terpilih terpasang pada PC host.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edits selected USB filter.</source>
+ <translation type="vanished">Sunting penyaring USB yang dipilih.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removes selected USB filter.</source>
+ <translation type="vanished">Hapus penyaring USB yang dipilih.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Moves selected USB filter up.</source>
+ <translation type="vanished">Pindahkan penyaring USB yang dipilih ke atas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Moves selected USB filter down.</source>
+ <translation type="vanished">Pindahkan penyaring USB yang dipilih ke bawah.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When chosen, enables the virtual USB OHCI and EHCI controllers of this machine. Together they provide USB 2.0 support.</source>
+ <translation type="vanished">Ketika dipilih, memfungsikan pengendali USB OHCI dan EHCI virtual dari mesin ini. Bersama-sama mereka menyediakan dukungan USB 2.0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB &amp;2.0 (OHCI + EHCI) Controller</source>
+ <translation type="vanished">Pengendali USB &amp;2.0 (OHCI + EHCI)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMachineSettingsUSBFilterDetails</name>
+ <message>
+ <source>Any</source>
+ <comment>remote</comment>
+ <translation type="vanished">Apa saja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <comment>remote</comment>
+ <translation type="vanished">Ya</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <comment>remote</comment>
+ <translation type="vanished">Tidak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Name:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Nama:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the filter name.</source>
+ <translation type="vanished">Menyimpan nama penyaring.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Vendor ID:</source>
+ <translation type="vanished">ID &amp;Vendor:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Defines the vendor ID filter. The &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string format is &lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt; where &lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.</source>
+ <translation type="obsolete">Mendefinisikan penyaring ID vendor. Format string &lt;i&gt;cocok eksak&lt;/i&gt; adalah &lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt; dimana &lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; adalah digit heksadesimal. String kosong akan cocok dengan sebarang nilai.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Product ID:</source>
+ <translation type="vanished">ID &amp;Produk:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Defines the product ID filter. The &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string format is &lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt; where &lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.</source>
+ <translation type="obsolete">Mendefinisikan penyaring ID produk. Format string &lt;i&gt;cocok eksak&lt;/i&gt; adalah &lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt; dimana &lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; adalah digit heksadesimal. String kosong akan cocok dengan sebarang nilai.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Revision:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Revisi:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Defines the revision number filter. The &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string format is &lt;tt&gt;IIFF&lt;/tt&gt; where &lt;tt&gt;I&lt;/tt&gt; is a decimal digit of the integer part and &lt;tt&gt;F&lt;/tt&gt; is a decimal digit of the fractional part. An empty string will match any value.</source>
+ <translation type="obsolete">Mendefinisikan penyaring nomor revisi. Format string &lt;i&gt;cocok eksak&lt;/i&gt; adalah &lt;tt&gt;IIFF&lt;/tt&gt; dimana &lt;tt&gt;I&lt;/tt&gt; adalah digit desimal dari bagian integer dan &lt;tt&gt;F&lt;/tt&gt; adalah digit desimal dari bagian pecahan. String kosong akan cocok dengan sebarang nilai.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Manufacturer:</source>
+ <translation type="vanished">Pabrika&amp;n:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Defines the manufacturer filter as an &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any value.</source>
+ <translation type="obsolete">Mendefinisikan penyaring pabrikan sebagai suatu string &lt;i&gt;cocok eksak&lt;/i&gt;. String kosong akan cocok dengan sebarang nilai.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pro&amp;duct:</source>
+ <translation type="vanished">Pro&amp;duk:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Defines the product name filter as an &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any value.</source>
+ <translation type="obsolete">Mendefinisikan penyaring nama produk sebagai suatu string &lt;i&gt;cocok eksak&lt;/i&gt;. String kosong akan cocok dengan sebarang nilai.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Serial No.:</source>
+ <translation type="vanished">No. &amp;Seri:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Defines the serial number filter as an &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any value.</source>
+ <translation type="obsolete">Mendefinisikan penyaring nomor seri sebagai suatu string &lt;i&gt;cocok eksak&lt;/i&gt;. String kosong akan cocok dengan sebarang nilai.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Por&amp;t:</source>
+ <translation type="vanished">Por&amp;t:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Defines the host USB port filter as an &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any value.</source>
+ <translation type="obsolete">Mendefinisikan penyaring port USB sebagai suatu string &lt;i&gt;cocok eksak&lt;/i&gt;. String kosong akan cocok dengan sebarang nilai.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R&amp;emote:</source>
+ <translation type="vanished">R&amp;emote:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Defines whether this filter applies to USB devices attached locally to the host computer (&lt;i&gt;No&lt;/i&gt;), to a VRDP client&apos;s computer (&lt;i&gt;Yes&lt;/i&gt;), or both (&lt;i&gt;Any&lt;/i&gt;).</source>
+ <translation type="obsolete">Menentukan apakah penyaring ini diterapkan ke peranti USB yang tersambung secara lokal ke komputer host (&lt;i&gt;Tidak&lt;/i&gt;), ke klien VRDP komputer (&lt;i&gt;Ya&lt;/i&gt;), atau keduanya (&lt;i&gt;Apa saja&lt;/a&gt;).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Action:</source>
+ <translation type="obsolete">Tind&amp;akan:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Defines an action performed by the host computer when a matching device is attached: give it up to the host OS (&lt;i&gt;Ignore&lt;/i&gt;) or grab it for later usage by virtual machines (&lt;i&gt;Hold&lt;/i&gt;).</source>
+ <translation type="obsolete">Menentukan tindakan yang dilakukan oleh komputer host ketika peranti yang cocok disambungkan: menyerahkannya ke OS host (&lt;i&gt;Abaikan&lt;/i&gt;) atau menangkapnya untuk dipakai nanti oleh mesin virtual (&lt;i&gt;Tahan&lt;/i&gt;).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB Filter Details</source>
+ <translation type="vanished">Rincian Penyaring USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the vendor ID filter. The &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string format is &lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt; where &lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.</source>
+ <translation type="vanished">Menyimpan penyaring ID vendor. Format string &lt;i&gt;cocok eksak&lt;/i&gt; adalah &lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt; dimana &lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; adalah suatu digit heksadesimal. Suatu string kosong akan cocok dengan sebarang nilai.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the product ID filter. The &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string format is &lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt; where &lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.</source>
+ <translation type="vanished">Menyimpan penyaring ID produk. Format string &lt;i&gt;cocok eksak&lt;/i&gt; adalah &lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt; dimana &lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; adalah suatu digit heksadesimal. Suatu string kosong akan cocok dengan sebarang nilai.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the revision number filter. The &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string format is &lt;tt&gt;IIFF&lt;/tt&gt; where &lt;tt&gt;I&lt;/tt&gt; is a decimal digit of the integer part and &lt;tt&gt;F&lt;/tt&gt; is a decimal digit of the fractional part. An empty string will match any value.</source>
+ <translation type="vanished">Menyimpan penyaring nomor revisi. Format string &lt;i&gt;cocok eksak&lt;/i&gt; adalah &lt;tt&gt;IIFF&lt;/tt&gt; dimana &lt;tt&gt;I&lt;/tt&gt; adalah suatu digit desimal dari bagian bilangan bulat dan &lt;tt&gt;F&lt;/tt&gt; adalah suatu digit desimal dari bagian pecahan. Suatu string kosong akan cocok dengan sebarang nilai.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the manufacturer filter as an &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any value.</source>
+ <translation type="vanished">Memuat penyaring pabrikan sebagai suatu string &lt;i&gt;cocok eksak&lt;/i&gt;. Suatu string kosong akan cocok dengan sebarang nilai.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the product name filter as an &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any value.</source>
+ <translation type="vanished">Memuat penyaring nama produk sebagai suatu string &lt;i&gt;cocok eksak&lt;/i&gt;. Suatu string kosong akan cocok dengan sebarang nilai.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the serial number filter as an &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any value.</source>
+ <translation type="vanished">Memuat penyaring nomor seri sebagai suatu string &lt;i&gt;cocok eksak&lt;/i&gt;. Suatu string kosong akan cocok dengan sebarang nilai.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the host USB port filter as an &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any value.</source>
+ <translation type="vanished">Memuat penyaring port USB sebagai suatu string &lt;i&gt;cocok eksak&lt;/i&gt;. String kosong akan cocok dengan sebarang nilai.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds whether this filter applies to USB devices attached locally to the host computer (&lt;i&gt;No&lt;/i&gt;), to a VRDP client&apos;s computer (&lt;i&gt;Yes&lt;/i&gt;), or both (&lt;i&gt;Any&lt;/i&gt;).</source>
+ <translation type="vanished">Menentukan apakah penyaring ini diterapkan ke peranti USB yang tersambung secara lokal ke komputer host (&lt;i&gt;Tidak&lt;/i&gt;), ke klien VRDP komputer (&lt;i&gt;Ya&lt;/i&gt;), atau keduanya (&lt;i&gt;Apa saja&lt;/a&gt;).</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMachineWindow</name>
+ <message>
+ <source> EXPERIMENTAL build %1r%2 - %3</source>
+ <translation> build EKSPERIMEN %1r%2 - %3</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMachineWindowNormal</name>
+ <message>
+ <source>Shows the currently assigned Host key.&lt;br&gt;This key, when pressed alone, toggles the keyboard and mouse capture state. It can also be used in combination with other keys to quickly perform actions from the main menu.</source>
+ <translation>Tunjukkan tombol Host yang sedang ditugaskan.&lt;br&gt;Tombol ini, saat ditekan sendirian, menjungkit keadaan penangkapan papan tik dan tetikus. Ia juga dapat digunakan dalam kombinasi dengan tombol lain untuk melakukan tindakan dari dalam menu utama secara cepat.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMaximumGuestScreenSizeEditor</name>
+ <message>
+ <source>Maximum Guest Screen &amp;Size:</source>
+ <translation>Ukuran Layar Guest Mak&amp;simum:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Width:</source>
+ <translation>&amp;Lebar:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the maximum width which we would like the guest to use.</source>
+ <translation>Menyimpan lebar maksimum yang kita inginkan untuk dipakai oleh guest.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Height:</source>
+ <translation>&amp;Tinggi:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the maximum height which we would like the guest to use.</source>
+ <translation>Menyimpan tinggi maksimum yang kita inginkan untuk dipakai oleh guest.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects maximum guest screen size policy.</source>
+ <translation>Memilih kebijakan ukuran layar guest maksimum.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMediumDetailsWidget</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Attributes</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Atribut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Information</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Informasi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Type:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Tipe:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Location:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Lokasi:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Description:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Deskripsi:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Size:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Ukuran:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the type of this medium.</source>
+ <translation type="vanished">Menyimpan tipe medium ini.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the location of this medium.</source>
+ <translation type="vanished">Menyimpan lokasi medium ini.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the description of this medium.</source>
+ <translation type="vanished">Menyimpan deskripsi medium ini.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the size of this medium.</source>
+ <translation type="vanished">Menyimpan ukuran medium ini.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation type="vanished">Reset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation type="vanished">Terapkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset changes in current medium details</source>
+ <translation type="vanished">Reset perubahan dalam rincian medium saat ini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply changes in current medium details</source>
+ <translation type="vanished">Terapkan perubahan dalam rincian medium saat ini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset Changes (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Reset Perubahan (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply Changes (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Terapkan Perubahan (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot change medium size from &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; as storage shrinking is currently not implemented.</source>
+ <translation type="vanished">Tidak bisa mengubah ukuran medium dari &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; menjadi &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; karena penyusutan penyimpanan saat in belum diimplementasi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose Medium Location</source>
+ <translation type="vanished">Pilih Lokasi Medium</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location can not be empty.</source>
+ <translation type="vanished">Lokasi tidak boleh kosong.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This type of medium is attached directly or indirectly, preserved when taking snapshots.</source>
+ <translation type="vanished">Tipe medium ini dicantol secara langsung atau tak langsung, dilestarikan ketika mengambil snapshot.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This type of medium is attached indirectly, changes are wiped out the next time the virtual machine is started.</source>
+ <translation type="vanished">Tipe medium ini dicantol secara tak langsung, perubahan disapu habis saat mesin virtual dijalankan berikutnya.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This type of medium is attached directly, ignored when taking snapshots.</source>
+ <translation type="vanished">Tipe medium ini dicantol secara langsung, diabaikan ketika mengambil snapshot.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This type of medium is attached directly, allowed to be used concurrently by several machines.</source>
+ <translation type="vanished">Tipe medium ini dicantol secara langsung, diizinkan untuk dipakai bersamaan oleh beberapa mesin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This type of medium is attached directly, and can be used by several machines.</source>
+ <translation type="vanished">Tipe medium ini dicantol secara langsung, dan dapat dipakai oleh beberapa mesin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This type of medium is attached indirectly, so that one base medium can be used for several VMs which have their own differencing medium to store their modifications.</source>
+ <translation type="vanished">Tipe medium ini dicantol secara tak langsung, sehingga satu medium basis dapat dipakai bagi beberapa VM yang memiliki medium pembeda masing-masing untuk menyimpan perubahan mereka.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMediumItem</name>
+ <message>
+ <source>Current extension (*.%1)</source>
+ <translation>Ekstensi saat ini (*.%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the location of this medium</source>
+ <translation>Pilih lokasi medium ini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Moving medium...</source>
+ <translation type="vanished">Memindah medium...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1, %2: %3, %4: %5</source>
+ <comment>col.1 text, col.2 name: col.2 text, col.3 name: col.3 text</comment>
+ <translation>%1, %2: %3, %4: %5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Format:</source>
+ <translation>Format:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Storage details:</source>
+ <translation>Rincian penyimpanan:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attached to:</source>
+ <translation>Dicantol ke:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypted with key:</source>
+ <translation>Terenkripsi dengan kunci:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UUID:</source>
+ <translation>UUID:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;i&gt;Not&amp;nbsp;Attached&lt;/i&gt;</source>
+ <translation>&lt;i&gt;Tidak&amp;nbsp;Terpasang&lt;/i&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;i&gt;Not&amp;nbsp;Encrypted&lt;/i&gt;</source>
+ <translation>&lt;i&gt;Tidak&amp;nbsp;Terenkripsi&lt;/i&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>--</source>
+ <comment>no info</comment>
+ <translation>--</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing medium...</source>
+ <translation type="vanished">Mencabut medium...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Moving medium ...</source>
+ <translation type="vanished">Memindah medium ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing medium ...</source>
+ <translation type="vanished">Mencabut medium ...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMediumManager</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Hard drives</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Hard disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Optical disks</source>
+ <translation>Cakram &amp;optik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Floppy disks</source>
+ <translation>Cakram &amp;floppy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Select</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Pilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;lose</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Tutup</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing medium...</source>
+ <translation type="vanished">Mencabut medium...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Hard disks</source>
+ <translation>&amp;Hard disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1, %2: %3, %4: %5</source>
+ <comment>col.1 text, col.2 name: col.2 text, col.3 name: col.3 text</comment>
+ <translation type="vanished">%1, %2: %3, %4: %5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Format:</source>
+ <translation type="vanished">Format:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Storage details:</source>
+ <translation type="vanished">Rincian penyimpanan:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attached to:</source>
+ <translation type="vanished">Terpasang pada:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypted with key:</source>
+ <translation type="vanished">Terenkripsi dengan kunci:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UUID:</source>
+ <translation type="vanished">UUID:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;i&gt;Not&amp;nbsp;Attached&lt;/i&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;i&gt;Tidak&amp;nbsp;Terpasang&lt;/i&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;i&gt;Not&amp;nbsp;Encrypted&lt;/i&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;i&gt;Tidak&amp;nbsp;Terenkripsi&lt;/i&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>--</source>
+ <comment>no info</comment>
+ <translation type="vanished">--</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Medium</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Medium</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy...</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Salin...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy selected disk image file</source>
+ <translation type="vanished">Salin berkas image disk yang dipilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remove...</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Hapus...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove selected disk image file</source>
+ <translation type="vanished">Hapus berkas image disk yang dipilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Re&amp;lease...</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Lepas...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Release selected disk image file by detaching it from machines</source>
+ <translation type="vanished">Lepas berkas image disk yang dipilih dengan mencopotnya dari mesin-mesin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Properties...</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Properti...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open pane with selected disk image file properties</source>
+ <translation type="vanished">Buka panel dengan properti berkas image disk yang dipilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Re&amp;fresh</source>
+ <translation type="vanished">Sega&amp;rkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh the list of disk image files</source>
+ <translation type="vanished">Segarkan daftar berkas image disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Nama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual Size</source>
+ <translation>Ukuran Virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Actual Size</source>
+ <translation>Ukuran Aktual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation>Ukuran</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Checking accessibility</source>
+ <translation>Memeriksa aksesibilitas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Moving medium...</source>
+ <translation type="vanished">Memindah medium...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual Media Manager</source>
+ <translation>Manajer Media Virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation>Reset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Terapkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Tutup</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset changes in current medium details</source>
+ <translation>Reset perubahan dalam rincian medium saat ini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply changes in current medium details</source>
+ <translation>Terapkan perubahan dalam rincian medium saat ini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close dialog without saving</source>
+ <translation>Tutup dialog tanpa menyimpan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset Changes (%1)</source>
+ <translation>Reset Perubahan (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply Changes (%1)</source>
+ <translation>Terapkan Perubahan (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Window (%1)</source>
+ <translation>Tutup Jendela (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Disk Image File (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Salin Berkas Image Disk (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Disk Image File (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Hapus Berkas Image Disk (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Release Disk Image File (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Lepas Berkas Image Disk (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Disk Image File Properties (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Buka Properti Berkas Image Disk (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh Disk Image Files (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Segarkan Berkas Image Disk (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current extension (*.%1)</source>
+ <translation>Ekstensi saat ini (*.%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the location of this medium</source>
+ <translation>Pilih lokasi medium ini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Move...</source>
+ <translation type="vanished">Pi&amp;ndah...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Disk Image File (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Pindahkan Berkas Image Disk (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move selected disk image file</source>
+ <translation type="vanished">Pindahkan berkas image disk yang dipilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resizing medium...</source>
+ <translation type="vanished">Mengubah ukuran medium...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size:</source>
+ <translation type="obsolete">Ukuran:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1.44M</source>
+ <translation type="obsolete">1.44M</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1.2M</source>
+ <translation type="obsolete">1.2M</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>720K</source>
+ <translation type="obsolete">720K</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>360K</source>
+ <translation type="obsolete">360K</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Create</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ciptakan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Moving medium ...</source>
+ <translation type="vanished">Memindah medium ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resizing medium ...</source>
+ <translation type="vanished">Mengubah ukuran medium ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Attributes</source>
+ <translation>&amp;Atribut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Information</source>
+ <translation>&amp;Informasi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Type:</source>
+ <translation>&amp;Tipe:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Location:</source>
+ <translation>&amp;Lokasi:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Description:</source>
+ <translation>&amp;Deskripsi:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Size:</source>
+ <translation>&amp;Ukuran:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the type of this medium.</source>
+ <translation>Menyimpan tipe medium ini.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the location of this medium.</source>
+ <translation>Menyimpan lokasi medium ini.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose Medium Location</source>
+ <translation>Pilih Lokasi Medium</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the description of this medium.</source>
+ <translation>Menyimpan deskripsi medium ini.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the size of this medium.</source>
+ <translation>Menyimpan ukuran medium ini.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location cannot be empty.</source>
+ <translation>Lokasi tidak boleh kosong.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot change medium size from &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; as storage shrinking is currently not implemented.</source>
+ <translation>Tidak bisa mengubah ukuran medium dari &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; menjadi &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; karena penyusutan penyimpanan saat in belum diimplementasi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This type of medium is attached directly or indirectly, preserved when taking snapshots.</source>
+ <translation>Tipe medium ini dicantol secara langsung atau tak langsung, dilestarikan ketika mengambil snapshot.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This type of medium is attached indirectly, changes are wiped out the next time the virtual machine is started.</source>
+ <translation>Tipe medium ini dicantol secara tak langsung, perubahan disapu habis saat mesin virtual dijalankan berikutnya.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This type of medium is attached directly, ignored when taking snapshots.</source>
+ <translation>Tipe medium ini dicantol secara langsung, diabaikan ketika mengambil snapshot.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This type of medium is attached directly, allowed to be used concurrently by several machines.</source>
+ <translation>Tipe medium ini dicantol secara langsung, diizinkan untuk dipakai bersamaan oleh beberapa mesin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This type of medium is attached directly, and can be used by several machines.</source>
+ <translation>Tipe medium ini dicantol secara langsung, dan dapat dipakai oleh beberapa mesin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This type of medium is attached indirectly, so that one base medium can be used for several VMs which have their own differencing medium to store their modifications.</source>
+ <translation>Tipe medium ini dicantol secara tak langsung, sehingga satu medium basis dapat dipakai bagi beberapa VM yang memiliki medium pembeda masing-masing untuk menyimpan perubahan mereka.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Registered hard drives</source>
+ <translation>Hard disk yang terdaftar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Registered optical disks</source>
+ <translation>Disk optik yang terdaftar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Registered floppy disks</source>
+ <translation>Disk floppy yang terdaftar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Bantuan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show dialog help</source>
+ <translation>Tampilkan bantuan dialog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Help (%1)</source>
+ <translation>Tampilkan Bantuan (%1)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMediumManagerWidget</name>
+ <message>
+ <source>Copy Disk Image File (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Salin Berkas Image Disk (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Disk Image File (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Hapus Berkas Image Disk (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Release Disk Image File (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Lepas Berkas Image Disk (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Disk Image File Properties (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Buka Properti Berkas Image Disk (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh Disk Image Files (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Segarkan Berkas Image Disk (%1)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMediumSearchWidget</name>
+ <message>
+ <source>Search By Name</source>
+ <translation>Cari Berdasarkan Nama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search By UUID</source>
+ <translation>Cari Berdasarkan UUID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select the search type</source>
+ <translation>Pilih tipe pencarian</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the search term and press Enter/Return</source>
+ <translation>Masukkan istilah yang dicari dan tekan Enter/Return</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the previous item matching the search term</source>
+ <translation>Menampilkan butir sebelumnya yang cocok dengan pencarian</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the next item matching the search term</source>
+ <translation>Menampilkan butir setelahnya yang cocok dengan pencarian</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMediumSelector</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Add...</source>
+ <translation type="vanished">T&amp;ambah...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Disk Image</source>
+ <translation type="vanished">Tambah Image Disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add existing disk image file</source>
+ <translation type="vanished">Menambahkan berkas image disk yang ada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Create...</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Ciptakan...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Disk Image</source>
+ <translation type="vanished">Ciptakan Image Disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create new disk image file</source>
+ <translation type="vanished">Buat berkas image disk baru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Refresh</source>
+ <translation type="vanished">Sega&amp;rkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh Disk Image Files (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Segarkan Berkas Image Disk (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh the list of disk image files</source>
+ <translation type="vanished">Segarkan daftar berkas image disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose</source>
+ <translation>Pilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Nama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual Size</source>
+ <translation>Ukuran Virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Actual Size</source>
+ <translation>Ukuran Sebenarnya</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Medium</source>
+ <translation type="vanished">Medium</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expand All</source>
+ <translation>Kembangkan Semua</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Collapse All</source>
+ <translation>Kuncupkan Semua</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Batal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Leave Empty</source>
+ <translation>Biarkan Kosong</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Optical Disk Selector</source>
+ <translation>Pemilih Disk Optik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Floppy Disk Selector</source>
+ <translation>Pemilih Disk Floppy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard Disk Selector</source>
+ <translation>Pemilih Hard Disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual Medium Selector</source>
+ <translation>Pemilih Medium Virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Batal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Leave &amp;Empty</source>
+ <translation>Biarkan &amp;Kosong</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Leave the drive empty</source>
+ <translation>Biarkan drive kosong</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;hoose</source>
+ <translation>Pili&amp;h</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attach the selected medium to the drive</source>
+ <translation>Cantolkan medium yang dipilih ke drive</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMediumSizeAndPathGroupBox</name>
+ <message>
+ <source>Disk file name is not unique</source>
+ <translation>Nama berkas disk tidak unik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the location of the virtual disk file.</source>
+ <translation>Menyimpan lokasi dari berkas disk virtual.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opens file selection dialog so that a location for the disk file can be selected.</source>
+ <translation>Membuka dialog pemilihan berkas sehingga suatu lokasi bagi berkas disk dapat dipilih.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard Disk File Location and Size</source>
+ <translation>Lokasi dan Ukuran Berkas Hard Disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specify a location for new virtual hard disk file...</source>
+ <translation>Menyatakan suatu lokasi bagi berkas hard disk virtual baru...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please type the name of the new virtual hard disk file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in.</source>
+ <translation>Silakan ketik nama berkas hard disk virtual baru ke kotak di bawah atau klik pada ikon folder untuk memilih folder lain tempat mencipta berkas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select the size of the virtual hard disk in megabytes. This size is the limit on the amount of file data that a virtual machine will be able to store on the hard disk.</source>
+ <translation>Pilih ukuran image hard disk virtual dalam megabyte. Ukuran ini adalah batas banyaknya data berkas yang dapat disimpan oleh mesin virtual pada hard disk.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMediumSizeEditor</name>
+ <message>
+ <source>Holds the size of this medium.</source>
+ <translation>Menyimpan ukuran medium ini.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;%1 (%2 B)&lt;/nobr&gt;</source>
+ <translation>&lt;nobr&gt;%1 (%2 B)&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum size for this medium.</source>
+ <translation>Ukuran minimum bagi medium ini.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum size for this medium.</source>
+ <translation>Ukuran maksimum bagi medium ini.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMediumTypeChangeDialog</name>
+ <message>
+ <source>Modify medium attributes</source>
+ <translation type="vanished">Ubah atribut medium</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You are about to change the settings of the disk image file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please choose one of the following modes and press &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; to proceed or &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; otherwise.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;b&gt;Anda akan mengubah pengaturan berkas image disk &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Harap pilih satu dari mode berikut dan tekan &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; untuk melanjutkan atau &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; bila tidak.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose mode:</source>
+ <translation type="vanished">Pilih mode:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This type of medium is attached directly or indirectly, preserved when taking snapshots.</source>
+ <translation type="vanished">Tipe medium ini dicantol secara langsung atau tak langsung, dilestarikan ketika mengambil snapshot.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This type of medium is attached indirectly, changes are wiped out the next time the virtual machine is started.</source>
+ <translation type="vanished">Tipe medium ini dicantol secara tak langsung, perubahan disapu habis saat mesin virtual dijalankan berikutnya.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This type of medium is attached directly, ignored when taking snapshots.</source>
+ <translation type="vanished">Tipe medium ini dicantol secara langsung, diabaikan ketika mengambil snapshot.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This type of medium is attached directly, allowed to be used concurrently by several machines.</source>
+ <translation type="vanished">Tipe medium ini dicantol secara langsung, diijinkan untuk dipakai bersamaan oleh beberapa mesin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This type of medium is attached directly, and can be used by several machines.</source>
+ <translation type="vanished">Tipe medium ini dicantol secara langsung, dan dapat dipakai oleh beberapa mesin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This type of medium is attached indirectly, so that one base medium can be used for several VMs which have their own differencing medium to store their modifications.</source>
+ <translation type="vanished">Tipe medium ini dicantol secara tak langsung, sehingga satu medium basis dapat dipakai bagi beberapa VM yang memiliki medium pembeda masing-masing untuk menyimpan perubahan mereka.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMenuBarEditorWidget</name>
+ <message>
+ <source>Virtual Screen Resize</source>
+ <translation>Ubah Ukuran Layar Virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual Screen Mapping</source>
+ <translation type="vanished">Pemetaan Layar Virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch</source>
+ <translation>Beralih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Tutup</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Menu Bar</source>
+ <translation>Fungsikan Bilah Menu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle menu %1</source>
+ <translatorcomment>perlu kejelasan konteks</translatorcomment>
+ <translation>Jungkitkan menu %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Popup menu %1</source>
+ <translatorcomment>perlu kejelasan konteks</translatorcomment>
+ <translation>Menu popup %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual Screen Remap</source>
+ <translation>Pemetaan Ulang Layar Virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual Screen Rescale</source>
+ <translation>Penskalaan Ulang Layar Virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allows to modify VM menu-bar contents.</source>
+ <translation>Mengizinkan mengubah isi bilah menu VM.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMessageCenter</name>
+ <message>
+ <source>VirtualBox - Information</source>
+ <comment>msg box title</comment>
+ <translation>VirtualBox - Informasi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VirtualBox - Question</source>
+ <comment>msg box title</comment>
+ <translation>VirtualBox - Pertanyaan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VirtualBox - Warning</source>
+ <comment>msg box title</comment>
+ <translation>VirtualBox - Peringatan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VirtualBox - Error</source>
+ <comment>msg box title</comment>
+ <translation>VirtualBox - Kesalahan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VirtualBox - Critical Error</source>
+ <comment>msg box title</comment>
+ <translation>VirtualBox - Kesalahan Kritikal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do not show this message again</source>
+ <comment>msg box flag</comment>
+ <translation>Jangan tampilkan pesan ini lagi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to open &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;. Make sure your desktop environment can properly handle URLs of this type.</source>
+ <translation>Gagal membuka &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;. Pastikan lingkungan desktop Anda mampu menangani URL bertipe ini secara benar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Failed to initialize COM or to find the VirtualBox COM server. Most likely, the VirtualBox server is not running or failed to start.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Gagal menginisialisasi COM atau untuk menemukan server COM VirtualBox. Besar kemungkinan, server VirtualBox tidak berjalan atau gagal memulai.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Aplikasi sekarang akan ditutup.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Failed to create the VirtualBox COM object.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Gagal menciptakan obyek COM VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Aplikasi sekarang akan ditutup.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Failed to load the global GUI configuration.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Gagal memuat konfigurasi global GUI.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Aplikasi sekarang akan ditutup.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Failed to save the global GUI configuration.&lt;p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Gagal menyimpan konfigurasi global GUI.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to set global VirtualBox properties.</source>
+ <translation>Gagal menata properti global VirtualBox.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to access the USB subsystem.</source>
+ <translation>Gagal mengakses subsistem USB.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create a new virtual machine.</source>
+ <translation type="vanished">Gagal menciptakan mesin virtual baru.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create a new virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="obsolete">Gagal menciptakan mesin virtual baru &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to apply the settings to the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="obsolete">Gagal menerapkan pengaturan pada mesin virtual &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to save the settings of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="obsolete">Gagal menyimpan setting pada mesin virtual &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to load the settings of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="obsolete">Gagal memuat setting mesin virtual &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to start the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Gagal memulai mesin virtual &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to pause the execution of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Gagal mengistirahatkan eksekusi mesin virtual &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to resume the execution of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Gagal melanjutkan eksekusi mesin virtual &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to save the state of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Gagal menyimpan keadaan mesin virtual &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create a snapshot of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Gagal menciptakan snapshot mesin virtual &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to stop the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Gagal menghentikan mesin virtual &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to remove the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Gagal menghapus mesin virtual &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to discard the saved state of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Gagal membuang keadaan tersimpan pada mesin virtual &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to discard the snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="obsolete">Gagal mengabaikan snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; pada mesin virtual &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to discard the current state of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="obsolete">Gagal mengabaikan keadaan saat ini pada mesin virtual &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to discard the current snapshot and the current state of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="obsolete">Gagal mengabaikan snapshot dan keadaan saat ini dari mesin virtual &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There is no virtual machine named &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Tidak ada mesin virtual bernama &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to permanently delete the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This operation cannot be undone.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Anda yakin Anda ingin menghapus mesin virtual&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; secara permanen?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tindakan ini tidak bisa dibatalkan.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to unregister the inaccessible virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You will not be able to register it again from GUI.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Apakah Anda yakin Anda ingin meng-unregister mesin virtual &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; yang tidak dapat diakses?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Anda tidak dapat meregisterkannya kembali melalui GUI.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to discard the saved state of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This operation is equivalent to resetting or powering off the machine without doing a proper shutdown of the guest OS.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Apakah Anda yakin ingin membuang keadaan tersimpan dari mesin virtual &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tindakan ini setara dengan me-reset atau mematikan power pada mesin tanpa melakukan shutdown yang seharusnya pada OS guest.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Releasing this media image will detach it from the following virtual machine(s): &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Continue?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Melepaskan image media ini akan melepaskannya dari mesin virtual berikut: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Lanjutkan?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The image file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; already exists. You cannot create a new virtual hard disk that uses this file, because it can be already used by another virtual hard disk.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please specify a different image file name.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;File image &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; sudah ada. Anda tidak dapat menciptakan mesin virtual baru yang menggunakan file ini, karena ia sudah digunakan oleh hard disk virtual yang lain.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Silahkan memberikan nama file image yang berbeda.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Do you want to delete this hard disk&apos;s image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;No&lt;/b&gt; then the virtual hard disk will be unregistered and removed from the collection, but the image file will be left on your physical disk.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Yes&lt;/b&gt; then the image file will be permanently deleted after unregistering the hard disk. This operation cannot be undone.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Apakah Anda ingin menghapus file image hard disk ini &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bila Anda memilih &lt;b&gt;Tidak&lt;/b&gt; maka hard disk virtual akan ter-unregister dan menghapusnya dari koleksi, namun file imagenya akan tetap ada pada disk fisik anda.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bila Anda memilih &lt;b&gt;Ya&lt;/b&gt; maka file image akan dihapus secara permanen setelah meng-unregister hard disk. Tindakan ini tidak bisa dibatalkan.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to delete the virtual hard disk image &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="obsolete">Gagal menghapus image hard disk virtual &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Do you want to remove (unregister) the virtual hard disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Apakah Anda ingin menghapus (meng-unregister) hard disk virtual &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create the virtual hard disk image &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">Gagal menciptakan image hard disk virtual &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to attach a hard disk image with UUID %1 to the device slot %2 of the controller %3 of the machine &lt;b&gt;%4&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="obsolete">Gagal menyambung sebuah image hard disk dengan UUID %1 pada slot peranti %2 dari kontroler %3 pada mesin &lt;b&gt;%4&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to detach a hard disk image from the device slot %1 of the controller %2 of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="obsolete">Gagal melepas sebuah image hard disk dari slot peranti %1 pada kontroler %2 pada mesin &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>hard disk</source>
+ <translation type="obsolete">hard disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CD/DVD image</source>
+ <translation type="obsolete">image CD/DVD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>floppy image</source>
+ <translation type="obsolete">image floppy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to register the %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+ <translation type="obsolete">Gagal me-register %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to unregister the %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+ <translation type="obsolete">Gagal meng-unregister %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create a new session.</source>
+ <translation>Gagal menciptakan sesi baru.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to open a session for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Gagal membuka sebuah sesi untuk mesin virtual &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to determine the accessibility state of the media &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;. Some of the registered media may become inaccessible.</source>
+ <translation type="obsolete">Gagal memperoleh keadaan akesibilitas media &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;. Beberapa media yang ter-register mungkin menjadi tidak dapat diakses.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create the host network interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="obsolete">Gagal menciptakan antarmuka jaringan pada host &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to remove the host network interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Gagal menghapus antar muka jaringan &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; pada host.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to attach the USB device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Gagal menghubungkan peranti USB &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; pada mesin virtual &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to detach the USB device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; from the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Gagal melepas peranti USB &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; dari mesin virtual &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create the shared folder &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (pointing to &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) for the virtual machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Gagal menciptakan sebuah folder bersama &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (menunjuk pada &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) bagi mesin virtual &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to remove the shared folder &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (pointing to &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) from the virtual machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="obsolete">Gagal menghapus sebuah folder yang dishare &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (menunjuk pada &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) bagi mesin virtual &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The Virtual Machine reports that the guest OS does not support &lt;b&gt;mouse pointer integration&lt;/b&gt; in the current video mode. You need to capture the mouse (by clicking over the VM display or pressing the host key) in order to use the mouse inside the guest OS.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Mesin Virtual melaporkan bahwa OS guest tidak mendukung &lt;b&gt;integrasi pointer mouse&lt;/b&gt; dalam mode video saat ini. Anda perlu meng-capture mouse (dengan meng-klik di atas tampilan Mesin Virtual atau menekan tombol host) dengan tujuan untuk menggunakan mouse didalam OS guest.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The Virtual Machine is currently in the &lt;b&gt;Paused&lt;/b&gt; state and not able to see any keyboard or mouse input. If you want to continue to work inside the VM, you need to resume it by selecting the corresponding action from the menu bar.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Mesin Virtual sedang berada dalam keadaan &lt;b&gt;Pause&lt;/b&gt; dan oleh karena itu tidak menerima masukan keyboard atau mouse. Bila Anda ingin melanjutkan bekerja didalam Mesin Virtual, Anda harus melanjutkannya dengan memilih tindakan yang sesuai dari menu bar.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;One or more of the registered virtual hard disks, CD/DVD or floppy disk image files are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these files until they become accessible later.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; to open the Virtual Disk Manager window and see which files are inaccessible, or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to ignore this message.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Satu atau lebih dari hard disk virtual , CD/DVD ata floppy disk image files yang terdaftar tidak dapat diakses. Oleh karena itu, Anda akan tidak mampu mengoperasikan Mesin VIrtual yang menggunakan media ini sampai mereka menjadi dapat diakses nantinya.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tekan &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; untuk membuka jendela Virtual Disk Manager dan melihat media apa saja yang tidak dapat diakses, atau tekan &lt;b&gt;Abaikan&lt;/b&gt; untuk mengabaikan pesan ini.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Cannot run VirtualBox in &lt;i&gt;VM Selector&lt;/i&gt; mode due to local restrictions.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Tidak dapat menjalankan VirtualBox pada mode &lt;i&gt;Pemilih Mesin Virtual&lt;/i&gt; dikarenakan restriksi lokal.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Aplikasi akan dimatikan sekarang.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Fatal Error&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>runtime error info</comment>
+ <translation>&lt;nobr&gt;Kesalahan Fatal&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Non-Fatal Error&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>runtime error info</comment>
+ <translation>&lt;nobr&gt;Kesalahan Tidak-Fatal&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Warning&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>runtime error info</comment>
+ <translation>&lt;nobr&gt;Peringatan&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Error ID: &lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>runtime error info</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;ID Kesalahan: &lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Severity: </source>
+ <comment>runtime error info</comment>
+ <translation type="vanished">Tingkatan: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;A fatal error has occurred during virtual machine execution! The virtual machine will be powered off. Please copy the following error message using the clipboard to help diagnose the problem:&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Sebuah kesalahan fatal telah terjadi selama eksekusi mesin virtual! Mesin virtual akan dimatikan. Anda disarankan menggunakan clipboard untuk meng-copy pesan kesalahan berikut untuk pemeriksaan lebih lanjut:&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;An error has occurred during virtual machine execution! The error details are shown below. You may try to correct the error and resume the virtual machine execution.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Sebuah kesalahan telah terjadi selama eksekusi mesin virtual! Detail dari kesalahan ditunjukkan di bawah ini. Anda dapat mencoba membenahi kesalahan yang tertulis dan melanjutkan eksekusi mesin virtual.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The virtual machine execution may run into an error condition as described below. We suggest that you take an appropriate action to avert the error.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Eksekusi mesin virtual mungkin menemui suatu kondisi kesalahan seperti tertulis dibawah ini. Anda dapat mengabaikan pesan ini, tetapi disarankan untuk melakukan tindakan yang sesuai untuk memastikan bahwa kesalahan yang tertulis tidak akan terjadi.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Result&amp;nbsp;Code: </source>
+ <comment>error info</comment>
+ <translation type="vanished">Kode&amp;nbsp;Hasil: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component: </source>
+ <comment>error info</comment>
+ <translation type="vanished">Komponen: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Interface: </source>
+ <comment>error info</comment>
+ <translation type="vanished">Antar Muka: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Callee: </source>
+ <comment>error info</comment>
+ <translation type="vanished">Pemanggil: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Callee&amp;nbsp;RC: </source>
+ <comment>error info</comment>
+ <translation type="vanished">RC&amp;nbsp;Pemanggil: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Could not find a language file for the language &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; in the directory &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the &lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt; window which you can open from the &lt;b&gt;File&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the &lt;b&gt;Language&lt;/b&gt; page.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Tidak dapat menemukan file bahasa untuk bahasa &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; dalam direktori &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bahasa akan sementara di-reset pada nilai awal bahasa sistem. Silahkan melihat dialog &lt;b&gt;Preferensi&lt;/b&gt; yang dapat Anda buka dari menu &lt;b&gt;File&lt;/b&gt; pada jendela utama VirtualBox , dan pilih satu dari bahasa yang tersedia pada halaman &lt;b&gt;Bahasa&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Could not load the language file &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;. &lt;p&gt;The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the &lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt; window which you can open from the &lt;b&gt;File&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the &lt;b&gt;Language&lt;/b&gt; page.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Tidak dapat memuat file bahasa &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;. &lt;p&gt;Bahasa akan sementara di-reset pada bahasa Inggris (built-in). Silahkan melihat dialog &lt;b&gt;Preferensi&lt;/b&gt; yang dapat Anda buka dari menu &lt;b&gt;File&lt;/b&gt; pada jendela utama VirtualBox , dan pilih satu dari bahasa yang tersedia pada halaman, &lt;b&gt;Bahasa&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too old: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) will most likely stop working properly.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please update the Guest Additions to the current version by choosing &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;VirtualBox Guest Additions terinstall pada Sistem Operasi Guest terlalu tua: versi terinstall adalah %1, versi yang diharapkan adalah %2. Beberapa fitur yang membutuhkan Guest Additions (integrasi mouse, auto-resize tampilan guest) sangat mungkin tidak bekerja dengan semestinya.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Silahkan update the Guest Additions pada versi saat ini dengan memilih &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; dari menu &lt;b&gt;Peranti&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are outdated: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) may not work as expected.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;It is recommended to update the Guest Additions to the current version by choosing &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;VirtualBox Guest Additions terinstall pada Sistem Operasi Guest terlalu tua: versi terinstall adalah %1, versi yang diharapkan adalah %2. Beberapa fitur yang membutuhkan Guest Additions (integrasi mouse, auto-resize tampilan guest) sangat mungkin tidak bekerja dengan semestinya.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Anda dianjurkan meng-update the Guest Additions pada versi saat ini dengan memilih &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; dari menu &lt;b&gt;Peranti&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too recent for this version of VirtualBox: the installed version is %1, the expected version is %2.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Using a newer version of Additions with an older version of VirtualBox is not supported. Please install the current version of the Guest Additions by choosing &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;VirtualBox Guest Additions terinstall pada Sistem Operasi Guest terlalu baru: versi terinstall adalah %1, versi yang diharapkan adalah %2.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Menggunakan versi Additions pada versi lebih lama tidak didukung. Anda dianjurkan meng-update the Guest Additions pada versi saat ini dengan memilih &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; dari menu &lt;b&gt;Peranti&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to change the snapshot folder path of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;b&gt; to &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+ <translation type="obsolete">Gagal mengubah path folder snapshot pada mesin virtual&lt;b&gt;%1&lt;b&gt; ke &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Could not enter seamless mode due to insufficient guest video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should configure the VM to have at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Tidak dapat memasuki mode seamless dikarenakan video memori guest tidak mencukupi.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Anda harus meng-konfigurasi Mesin VIrtual untuk memiliki setidaknya &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; memori video.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Failed to remove the shared folder &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (pointing to &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) from the virtual machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please close all programs in the guest OS that may be using this shared folder and try again.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Gagal menghapus folder yang di-share &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (mengarah pada &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) dari mesin virtual &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Silahkan tutup semua program dalam Sistem Operasi guest yang mungkin menggunakan folder yang di-share ini dan coba kembali.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Could not find the VirtualBox Guest Additions disk image file file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; or &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to download this disk image file from the Internet?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Tidak dapat menemukan file image CD VirtualBox Guest Additions &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; atau &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Apa Anda ingin men-download image CD ini dari Internet?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Failed to download the VirtualBox Guest Additions disk image file from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%3&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Gagal men-download image CD VirtualBox Guest Additions dari &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%3&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to download the VirtualBox Guest Additions disk image file from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; (size %3 bytes)?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Apakah Anda yakin ingin men-download image CD VirtualBox Guest Additions dari &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; (ukuran %3 bytes)?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions disk image file has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; and saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to register this disk image file and insert it into the virtual CD/DVD drive?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Image CD VirtualBox Guest Additions telah ter-downloaded dengan sukses dari &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; dan disimpan secara lokal sebagai &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Apakah Anda ingin me-register image CD ini dan memasangnya pada drive CD/DVD virtual?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;fullscreen&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the main menu bar is hidden in fullscreen mode. You can access it by pressing &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Jendela mesin virtual akan sekarang diubah ke mode &lt;b&gt;fullscreen&lt;/b&gt;. Anda dapat kembali ke mode windowed setiap saat dengan menekan &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Perhatikan bahwa tombol &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; saat ini didefinisikan sebagai &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Perhatikan bahwa menu bar utama tersembunyi dalam mode fullscreen. Anda dapat mengaksesnya dengan menekan &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;Seamless&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the main menu bar is hidden in seamless mode. You can access it by pressing &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Jendela mesin virtual akan sekarang diubah ke mode &lt;b&gt;Seamless&lt;/b&gt;. Anda dapat kembali ke mode windowed setiap saat dengan menekan &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Perhatikan bahwa tombol &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; saat ini didefinisikan sebagai &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Perhatikan bahwa menu bar utama tersembunyi dalam mode seamless. Anda dapat mengaksesnya dengan menekan &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The virtual machine window is optimized to work in &lt;b&gt;%1&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt; color mode but the virtual display is currently set to &lt;b&gt;%2&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please open the display properties dialog of the guest OS and select a &lt;b&gt;%3&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt; color mode, if it is available, for best possible performance of the virtual video subsystem.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;. Some operating systems, like OS/2, may actually work in 32&amp;nbsp;bit mode but report it as 24&amp;nbsp;bit (16 million colors). You may try to select a different color mode to see if this message disappears or you can simply disable the message now if you are sure the required color mode (%4&amp;nbsp;bit) is not available in the guest OS.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Jendela mesin virtual dioptimalkan untuk bekerja pada mode warna &lt;b&gt;%1&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt; tapi kualitas warna tampilan virtual saat ini di-set pada &lt;b&gt;%2&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Silahkan buka dialog properti tampilan pada Sistem Operasi guest dan pilih sebuah mode warna &lt;b&gt;%3&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt;, bila tersedia, untuk performa terbaik yang memungkinkan pada subsistem video virtual.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Catatan&lt;/b&gt;. Beberapa sistem operasi, seperti OS/2, dapat bekerja secara aktual pada mode 32&amp;nbsp;bit namun melaporkannya sebagai 24&amp;nbsp;bit (16 juta warna). Anda dapat mencoba memilih kualitas warna yang berbeda untuk melihat apakah pesan ini menghilang atau Anda dapat dengan mudah mematikan pesan sekarang bila Anda yakin kualitas warna yang dibutuhkan (%4&amp;nbsp;bit) tidak tersedia pada Sistem Operasi guest.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; and the image file &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, which you can find in the &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; if you want to power off the machine or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; now.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Kesalahan kritikal telah terjadi saat menjalankan mesin virtual dan eksekusi mesin telah dihentikan.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Untuk bantuan, silahkan kunjungi bagian Community (Komunitas) &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; atau kontrak pendukung anda. Mohon sediakan isi dari file log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; dan file image &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, yang dapat Anda temukan pada direktori &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;, demikian juga dengan deskripsi tentang apa yang Anda lakukan saat kesalahan ini terjadi. Perhatikan bahwa Anda juga dapat mengakses file diatas dengan memilih &lt;b&gt;Tampilkan Log&lt;/b&gt; dari menu &lt;b&gt;Mesin&lt;/b&gt; dalam jendela utama VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tekan &lt;b&gt;Baik&lt;/b&gt; bila Anda ingin mematikan mesin atau tekan &lt;b&gt;Abaikan&lt;/b&gt; bila Anda ingin membiarkannya untuk debugging. Mohon perhatikan bahwa debugging membutuhkan pengetahuan dan alat khusus, sehingga dianjurkan untuk menekan &lt;b&gt;Baik&lt;/b&gt; sekarang.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You didn&apos;t attach a hard disk to the new virtual machine. The machine will not be able to boot unless you attach a hard disk with a guest operating system or some other bootable media to it later using the machine settings window or the First Run Wizard.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to continue?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Anda tidak memasang sebuah hard disk pada mesin virtual yang baru. Mesin tersebut tidak akan dapat di-boot kecuali Anda memasang sebuah hard disk dengan sistem operasi guest atau media bootable lainnya pada waktu lain menggunakan dialog setting mesin atau First Run Wizard.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Anda ingin melanjutkan?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to find license files in &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+ <translation type="obsolete">Gagal menemukan file lisensi dalam &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to open the license file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;. Check file permissions.</source>
+ <translation>Gagal membuka file lisensi &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;. Periksa permission file.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to send the ACPI Power Button press event to the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Gagal mengirim event penekanan Tombol Power ACPI ke mesin virtual &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Failed to connect to the VirtualBox online registration service.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Gagal melakukan koneksi ke layanan registrasi online VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Congratulations! You have been successfully registered as a user of VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Thank you for finding time to fill out the registration form!&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Selamat! Anda telah berhasil terdaftar sebagai seorang pengguna VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Terima kasih atas kesedian Anda untuk mengisi form registrasi!&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Failed to register the VirtualBox product&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Gagal me-register produk VirtualBox&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Failed to save the global VirtualBox settings to &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Gagal menyimpan setting global VirtualBox pada &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Failed to load the global GUI configuration from &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Gagal memuat konfigurasi global GUI dari &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Aplikasi akan dimatikan.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Failed to save the global GUI configuration to &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Gagal menyimpan konfigurasi global GUI pada &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Aplikasi akan dimatikan.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to save the settings of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Gagal menyimpan setting mesin virtual &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; pada&lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to load the settings of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; from &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="obsolete">Gagal memuat setting mesin virtual &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; dari &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <comment>machine</comment>
+ <translation type="obsolete">Hapus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unregister</source>
+ <comment>machine</comment>
+ <translation type="obsolete">Unregister</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Discard</source>
+ <comment>saved state</comment>
+ <translation>Abaikan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue</source>
+ <comment>detach image</comment>
+ <translation type="obsolete">Lanjutkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Do you want to delete this hard disk&apos;s image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Delete&lt;/b&gt; then the image file will be permanently deleted after unregistering the hard disk. This operation cannot be undone.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Unregister&lt;/b&gt; then the virtual hard disk will be unregistered and removed from the collection, but the image file will be left on your physical disk.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Apakah Anda ingin menghapus file image hard disk ini &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bila Anda memilih &lt;b&gt;Hapus&lt;/b&gt; maka file image akan terhapus secara permanen setelah melakukan unregister hard disk. Tindakan ini tidak dapat dibatalkan.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bila Anda memilih &lt;b&gt;Unregister&lt;/b&gt; maka hard disk virtual akan di-unregister dan hilang dari koleksi, namun file image akan tetap berada pada disk fisik.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <comment>hard disk</comment>
+ <translation type="obsolete">Hapus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unregister</source>
+ <comment>hard disk</comment>
+ <translation type="obsolete">Unregister</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;There are hard disks attached to SATA ports of this virtual machine. If you disable the SATA controller, all these hard disks will be automatically detached.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Are you sure that you want to disable the SATA controller?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Ada hard disk terpasang pada port SATA pada mesin virtual ini. Bila Anda menonaktifkan pengendali SATA , semua hard disk tersebut akan secara otomatis terlepas.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Apakah Anda yakin bahwa Anda ingin menonaktifkan pengendali SATA?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable</source>
+ <comment>hard disk</comment>
+ <translation type="obsolete">Matikan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to attach a hard disk image with UUID %1 to device slot %2 on channel %3 of the %4 bus of the machine &lt;b&gt;%5&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="obsolete">Gagal memasang image hard disk dengan UUID %1 pada slot peranti %2 pada kanal %3 dari bus %4 mesin tersebut &lt;b&gt;%5&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to detach a hard disk image from device slot %1 on channel %2 of the %3 bus of the machine &lt;b&gt;%4&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="obsolete">Gagal melepas image hard disk dengan dari slot peranti %1 pada kanal %2 dari bus %3 mesin tersebut &lt;b&gt;%4&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Download</source>
+ <comment>additions</comment>
+ <translation type="obsolete">Download</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert</source>
+ <comment>additions</comment>
+ <translation>Pasang</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The host key is currently defined as &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <comment>additional message box paragraph</comment>
+ <translation>&lt;p&gt;Kunci host saat ini didefinisikan sebagai &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Capture</source>
+ <comment>do input capture</comment>
+ <translation>Tangkap</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;One or more of the registered virtual hard disks, CD/DVD or floppy disk image files are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these files until they become accessible later.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Check&lt;/b&gt; to open the Virtual Disk Manager window and see which files are inaccessible, or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to ignore this message.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Satu atau lebih hard disk virtual, CD/DVD or media floppy yang ter-register tidak dapat diakses saat ini. Akibatnya, Anda tidak akan dapat mengoperasikan mesin virtual machines yang menggunakan media berikut hingga nantinya mereka tersedia untuk diakses.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tekan &lt;b&gt;Cek&lt;/b&gt; untuk membuka jendela Virtual Disk Manager dan melihat media apa saja yang tidak dapat diakses, atau tekan &lt;b&gt;Abaikan&lt;/b&gt; untuk mengabaikan pesan ini.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check</source>
+ <comment>inaccessible media message box</comment>
+ <translation>Periksa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The following VirtualBox settings files have been automatically converted to the new settings file format version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;However, the results of the conversion were not saved back to disk yet. Please press:&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Save&lt;/b&gt; to save all auto-converted files now (it will not be possible to use these settings files with an older version of VirtualBox in the future);&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Backup&lt;/b&gt; to create backup copies of the settings files in the old format before saving them in the new format;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt; to not save the auto-converted settings files now.&lt;li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;Note that if you select &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt;, the auto-converted settings files will be implicitly saved in the new format anyway once you change a setting or start a virtual machine, but &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; backup copies will be created in this case.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;File setting VirtualBox berikut telah dikonversi secara otomatis ke versi format file setting yang baru &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Adapun, hasil dari konversi saat ini belum disimpan ke dalam disk. Silahkan tekan:&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Simpan&lt;/b&gt; untuk segera menyimpan semua file konversi otomatis (tidak memungkinkan untuk menggunakan file setting tersebut dengan versi VirtualBox yang lebih lama di masa datang);&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Backup&lt;/b&gt; untuk menciptakan copy backup dari file settings pada format lama sebelum menyimpan mereka dalam format baru;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Batal&lt;/b&gt; untuk tidak menyimpan file setting yang dikonversi secara otomatis.&lt;li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;Perhatikan bila Anda memilih &lt;b&gt;Batal&lt;/b&gt;, File setting yang dikonversi secara otomatis akan tetap saja disimpan secara implisit ke dalam format baru seketika Anda mengubah setting atau menjalankan mesin virtual, namun &lt;b&gt;tidak ada&lt;/b&gt; copy backup tercipta pada kasus ini.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <comment>warnAboutAutoConvertedSettings message box</comment>
+ <translation type="obsolete">&amp;Simpan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Backup</source>
+ <comment>warnAboutAutoConvertedSettings message box</comment>
+ <translation type="obsolete">&amp;Backup</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <comment>warnAboutAutoConvertedSettings message box</comment>
+ <translation type="obsolete">Batal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch</source>
+ <comment>fullscreen</comment>
+ <translation type="obsolete">Beralih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch</source>
+ <comment>seamless</comment>
+ <translation type="obsolete">Beralih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Do you really want to reset the virtual machine?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Apakah Anda benar-benar yakin ingin me-reset mesin virtual tersebut?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Saat mesin di-reset, data dari semua aplikasi berjalan yang belum disave akan hilang.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <comment>machine</comment>
+ <translation>Reset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue</source>
+ <comment>no hard disk attached</comment>
+ <translation>Lanjutkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go Back</source>
+ <comment>no hard disk attached</comment>
+ <translation>Kembali</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to copy file &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; to &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; (%3).</source>
+ <translation type="obsolete">Gagal meng-copy file &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; pada &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; (%3).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;There are no unused hard disks available for the newly created attachment.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press the &lt;b&gt;Create&lt;/b&gt; button to start the &lt;i&gt;New Virtual Disk&lt;/i&gt; wizard and create a new hard disk, or press the &lt;b&gt;Select&lt;/b&gt; if you wish to open the &lt;i&gt;Virtual Disk Manager&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Ada hard disk yang belum digunakan tersedia untuk pemasangan yang baru diciptakan.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tekan tombol &lt;b&gt;Ciptakan&lt;/b&gt; untuk menjalankan wizard &lt;i&gt;Disk Virtual Baru&lt;/i&gt; dan menciptakan sebuah hard disk baru, atau tekan tombol &lt;b&gt;Pilih&lt;/b&gt; untuk membuka &lt;i&gt;Virtual Disk Manager&lt;/i&gt; dan pilih yang ingin dilakukan.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Create</source>
+ <comment>hard disk</comment>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ciptakan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <comment>hard disk</comment>
+ <translation type="obsolete">Pilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Could not enter seamless mode due to insufficient guest video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should configure the virtual machine to have at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Tidak dapat masuk ke mode seamless karena ketidakcukupan memori video guest.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Anda harus mengkonfigurasi mesin virtual machine agar setidaknya memiliki video memori sebesar&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Could not switch the guest display to fullscreen mode due to insufficient guest video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should configure the virtual machine to have at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to switch to fullscreen mode anyway or press &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt; to cancel the operation.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Tidak dapat mengubah tampilan guest display menjadi mode fullscreen dikarenakan ketidakcukupan memori video guest.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Anda harus mengkonfigurasi mesin virtual agar memiliki setidaknya memori video sebesar&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tekan &lt;b&gt;Abaikan&lt;/b&gt; untuk tetap beralih ke mode fullscreen atau tekan &lt;b&gt;Batal&lt;/b&gt; untuk membatalkan tindakan.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are already running the most recent version of VirtualBox.</source>
+ <translation>Anda telah menjalankan versi VirtualBox paling baru.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You have &lt;b&gt;clicked the mouse&lt;/b&gt; inside the Virtual Machine display or pressed the &lt;b&gt;host key&lt;/b&gt;. This will cause the Virtual Machine to &lt;b&gt;capture&lt;/b&gt; the host mouse pointer (only if the mouse pointer integration is not currently supported by the guest OS) and the keyboard, which will make them unavailable to other applications running on your host machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;host key&lt;/b&gt; at any time to &lt;b&gt;uncapture&lt;/b&gt; the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the&amp;nbsp;&lt;img src=:/hostkey_16px.png/&gt;&amp;nbsp;icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Anda telah &lt;b&gt;mengklik mouse&lt;/b&gt; di dalam tampilan Mesin Virtual atau menekan &lt;b&gt;tombol host&lt;/b&gt;. Hal ini akan menyebabkan Mesin Virtual &lt;b&gt;menangkap&lt;/b&gt; pointer mouse host (hanya bila integrasi pointer mouse tidak sedang didukung oleh Sistem Operasi guest saat ini) dan keyboard, yang akan membuat mereka tidak tersedia pada aplikasi lain yang berjalan pada mesin host.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Anda dapat menekan &lt;b&gt;tombol host&lt;/b&gt; kapanpun untuk &lt;b&gt;membebaskan&lt;/b&gt; keyboard dan mouse (bila tertangkap) dan mengembalikan mereka pada operasi normal. Tombol host yang ditugaskan saat ini ditunjukkan pada status bar di bawah window Mesin Virtual, di sebelah ikon&amp;nbsp;&lt;img src=:/hostkey_16px.png/&gt;&amp;nbsp;. Ikon ini, bersama dengan ikon mouse yang ditempatkan di dekatnya, menunjukkan keadaan tangkapan keyboard dan mouse saat ini.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You have the &lt;b&gt;Auto capture keyboard&lt;/b&gt; option turned on. This will cause the Virtual Machine to automatically &lt;b&gt;capture&lt;/b&gt; the keyboard every time the VM window is activated and make it unavailable to other applications running on your host machine: when the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) will be directed to the VM.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;host key&lt;/b&gt; at any time to &lt;b&gt;uncapture&lt;/b&gt; the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the&amp;nbsp;&lt;img src=:/hostkey_16px.png/&gt;&amp;nbsp;icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Anda telah mengaktifkan pilihan &lt;b&gt;Tangkap otomatis keyboard&lt;/b&gt;. Hal ini akan menyebabkan Mesin Virtual secara otomatis &lt;b&gt;menangkap&lt;/b&gt; keyboard setiap kali jendela VM diaktifkan dan membuatnya tidak tersedia bagi aplikasi lain yang berjalan pada mesin host Anda: Saat keyboard ditangkap, semua tombol yang ditekan (termasuk sistem seperti Alt+Tab) akan diarahkan ke VM.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Anda dapat menekan &lt;b&gt;tombol host&lt;/b&gt; kapan saja untuk &lt;b&gt;membebaskan&lt;/b&gt; keyboard dan mouse (bila mereka tertangkap) dan mengembalikan mereka pada operasi normal. Tombol host yang sedang ditugaskan saat ini ditunjukkan pada status bar di bawah jendela Mesin Virtual, di sebelah ikon&amp;nbsp;&lt;img src=:/hostkey_16px.png/&gt;&amp;nbsp;. Ikon ini, bersama dengan ikon mouse yang terletak di dekatnya, menunjukkan keadaan capture keyboard dan mouse saat ini.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The Virtual Machine reports that the guest OS supports &lt;b&gt;mouse pointer integration&lt;/b&gt;. This means that you do not need to &lt;i&gt;capture&lt;/i&gt; the mouse pointer to be able to use it in your guest OS -- all mouse actions you perform when the mouse pointer is over the Virtual Machine&apos;s display are directly sent to the guest OS. If the mouse is currently captured, it will be automatically uncaptured.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The mouse icon on the status bar will look like&amp;nbsp;&lt;img src=:/mouse_seamless_16px.png/&gt;&amp;nbsp;to inform you that mouse pointer integration is supported by the guest OS and is currently turned on.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: Some applications may behave incorrectly in mouse pointer integration mode. You can always disable it for the current session (and enable it again) by selecting the corresponding action from the menu bar.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Mesin Virtual melaporkan bahwa OS guest mendukung &lt;b&gt;integrasi pointer mouse&lt;/b&gt;. Ini berarti bahwa Anda tidak perlu &lt;i&gt;menangkap&lt;/i&gt; pointer mouse untuk dapat menggunakannya pada OS guest -- semua tindakan mouse yang Anda lakukan saat pointer mouse berada pada tampilan Mesin Virtual akan langsung dikirim ke OS guest. Bila mouse sedang tertangkap, ia akan secara otomatis terbebas.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ikon mouse pada status bar akan terlihat seperti&amp;nbsp;&lt;img src=:/mouse_seamless_16px.png/&gt;&amp;nbsp;untuk menunjukkan Anda bahwa integrasi pointer mouse didukung oleh OS guest dan saat ini sedang menyala.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Catatan&lt;/b&gt;: Beberapa aplikasi mungkin berperilaku tidak semestinya pada mode integrasi pointer mouse. Anda dapat selalu mematikannya pada sesi tersebut (dan menyalakannya lagi) dengan memilih tindakan yang sesuai dari menu bar.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;fullscreen&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the main menu bar is hidden in fullscreen mode. You can access it by pressing &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Jendela mesin virtual akan sekarang diubah ke mode &lt;b&gt;fullscreen&lt;/b&gt;. Anda dapat kembali ke mode windowed setiap saat dengan menekan &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Perhatikan bahwa tombol &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; saat ini didefinisikan sebagai &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Perhatikan bahwa menu bar utama tersembunyi dalam mode fullscreen. Anda dapat mengaksesnya dengan menekan &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt; {1&lt;?} {2&lt;?} {1&lt; or 2&lt;?}</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;Seamless&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the main menu bar is hidden in seamless mode. You can access it by pressing &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Jendela mesin virtual akan sekarang diubah ke mode &lt;b&gt;Seamless&lt;/b&gt;. Anda dapat kembali ke mode windowed setiap saat dengan menekan &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Perhatikan bahwa tombol &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; saat ini didefinisikan sebagai &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Perhatikan bahwa menu bar utama tersembunyi dalam mode seamless. Anda dapat mengaksesnya dengan menekan &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt; {1&lt;?} {2&lt;?} {1&lt; or 2&lt;?}</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Contents...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Isi...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the online help contents</source>
+ <translation type="obsolete">Tampilkan isi bantuan online</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;VirtualBox Web Site...</source>
+ <translation type="obsolete">Website &amp;VirtualBox...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the browser and go to the VirtualBox product web site</source>
+ <translation type="obsolete">Buka browser dan pergi ke website produk VirtualBox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset All Warnings</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Reset Semua Peringatan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go back to showing all suppressed warnings and messages</source>
+ <translation type="obsolete">Kembali menampilkan semua peringatan dan pesan yang disembunyikan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R&amp;egister VirtualBox...</source>
+ <translation type="obsolete">R&amp;egister VirtualBox...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open VirtualBox registration form</source>
+ <translation type="obsolete">Buka formulir registrasi VirtualBox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;heck for Updates...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Periksa Update...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check for a new VirtualBox version</source>
+ <translation type="obsolete">Periksa keberadaan versi baru VirtualBox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About VirtualBox...</source>
+ <translation type="obsolete">Tent&amp;ang VirtualBox...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show a window with product information</source>
+ <translation type="obsolete">Tunjukkan dialog dengan informasi produk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;A new version of VirtualBox has been released! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is available at &lt;a href=&quot;https://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can download this version using the link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Sebuah versi baru VirtualBox telah dirilis! Versi &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; tersedia di &lt;a href=&quot;https://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Anda dapat mendownload versi ini memakai taut:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to release the %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will detach it from the following virtual machine(s): &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Apakah Anda yakin ingin merilis %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ini akan melepaskannya dari mesin virtual berikut: &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Release</source>
+ <comment>detach medium</comment>
+ <translation>Lepas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to remove the %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the list of known disk image files?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Apakah Anda yakin ingin menghapus %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; dari daftar media yang dikenal?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>As this hard disk is inaccessible its image file can not be deleted.</source>
+ <translation type="obsolete">Perhatikan bahwa karena hard disk ini tak dapat diakses, unit penyimpanannya saat ini tak dapat dihapus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The next dialog will let you choose whether you also want to delete the storage unit of this hard disk or keep it for later usage.</source>
+ <translation type="obsolete">Dialog selanjutnya akan memungkinkan Anda memilih apakah juga ingin menghapus unit penyimpanan dari hard disk ini atau mempertahankannya untuk dipakai nanti.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation>Hapus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The hard disk storage unit at location &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; already exists. You cannot create a new virtual hard disk that uses this location because it can be already used by another virtual hard disk.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please specify a different location.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Unit penyimpanan hard disk di lokasi &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; telah ada. Anda tak dapat menciptakan sebuah hard disk virtual baru yang memakai lokasi ini karena bisa telah dipakai oleh hard disk virtual lain.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Silakan nyatakan lokasi lain.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Do you want to delete the storage unit of the hard disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Delete&lt;/b&gt; then the specified storage unit will be permanently deleted. This operation &lt;b&gt;cannot be undone&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Keep&lt;/b&gt; then the hard disk will be only removed from the list of known hard disks, but the storage unit will be left untouched which makes it possible to add this hard disk to the list later again.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Apakah Anda ingin menghapus unit penyimpanan hard disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ini?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bila Anda memilih &lt;b&gt;Hapus&lt;/b&gt; maka unit penyimpanan yang dinyatakan akan dihapus secara permanen. Tindakan ini &lt;b&gt;tidak dapat dibatalkan&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bila Anda memilih &lt;b&gt;Pertahankan&lt;/b&gt; maka hard disk hanya akan dihapus dari daftar hard disk yang dikenal, tapi unit penyimpanan akan dibiarkan tak tersentuh yang membuat jadi mungkin untuk menambahkan hard disk ini ke daftar lagi nanti.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <comment>hard disk storage</comment>
+ <translation>Hapus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keep</source>
+ <comment>hard disk storage</comment>
+ <translation>Pertahankan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to delete the storage unit of the hard disk &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Gagal menghapus unit penyimpanan hard disk &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create the hard disk storage &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;</source>
+ <translation type="vanished">Gagal menciptakan unit penyimpanan hard disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to open the %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+ <translation type="obsolete">Gagal membuka %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to close the %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+ <translation type="obsolete">Gagal menutup %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to access the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Gagal menentukan keadaan aksesibilitas dari medium &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Failed to connect to the VirtualBox online registration service due to the following error:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Gagal menyambung ke layanan registrasi online VirtualBox karena kesalahan berikut:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Unable to obtain the new version information due to the following error:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Tak bisa memperoleh informasi versi baru karena error berikut:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;One or more virtual hard disks, CD/DVD or floppy disk image files are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these files until they become accessible later.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Check&lt;/b&gt; to open the Virtual Media Manager window and see which files are inaccessible, or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to ignore this message.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Satu atau lebih hard disk virtual, CD/DVD, atau media floppy kini tak dapat diakses. Akibatnya, Anda tak akan bisa mengoperasikan mesin virtual yang memakai media tersebut sampai mereka menjadi bisa diakses nanti.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tekan &lt;b&gt;Periksa&lt;/b&gt; untuk membuka window Manajer Media Virtual dan melihat media apa yang tak dapat diakses, atau tekan &lt;b&gt;Abaikan&lt;/b&gt; untuk mengabaikan pesan ini.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <comment>warnAboutAutoConvertedSettings message box</comment>
+ <translation type="obsolete">&amp;Keluar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; and the image file &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, which you can find in the &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; if you want to power off the machine or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; now.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Kesalahan kritikal telah terjadi saat menjalankan mesin virtual dan eksekusi mesin telah dihentikan.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Untuk bantuan, silakan kunjungi bagian Community pada &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; atau kontrak pendukung Anda. Mohon sediakan isi dari file log &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; dan file image &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, yang dapat Anda temukan pada direktori &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;, demikian juga dengan deskripsi tentang apa yang Anda lakukan saat kesalahan ini terjadi. Perhatikan bahwa Anda juga dapat mengakses file di atas dengan memilih &lt;b&gt;Tampilkan Log&lt;/b&gt; dari menu &lt;b&gt;Mesin&lt;/b&gt; dalam jendela utama VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tekan &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; bila Anda ingin mematikan mesin atau tekan &lt;b&gt;Abaikan&lt;/b&gt; bila Anda ingin membiarkannya untuk debugging. Mohon perhatikan bahwa debugging membutuhkan pengetahuan dan alat khusus, sehingga dianjurkan untuk menekan &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; sekarang.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>hard disk</source>
+ <comment>failed to close ...</comment>
+ <translation type="obsolete">hard disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CD/DVD image</source>
+ <comment>failed to close ...</comment>
+ <translation type="obsolete">image CD/DVD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>floppy image</source>
+ <comment>failed to close ...</comment>
+ <translation type="obsolete">image floppy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The following files already exist:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;%1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Are you sure you want to replace them? Replacing them will overwrite their contents.</source>
+ <translation>File berikut telah ada:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;%1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Apakah Anda yakin hendak menimpanya? Menggantikan mereka akan menimpa isinya.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are running a prerelease version of VirtualBox. This version is not suitable for production use.</source>
+ <translation>Anda sedang menjalankan versi prarilis dari VirtualBox. Versi ini tidak cocok untuk pemakaian produksi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are trying to shut down the guest with the ACPI power button. This is currently not possible because the guest does not support software shutdown.</source>
+ <translation>Anda mencoba mematikan guest dengan tombol daya ACPI. Hal ini sekarang tak mungkin karena guest tak mendukung shutdown software.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;VT-x/AMD-V hardware acceleration has been enabled, but is not operational. Your 64-bit guest will fail to detect a 64-bit CPU and will not be able to boot.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please ensure that you have enabled VT-x/AMD-V properly in the BIOS of your host computer.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Akselerasi hardware VT-x/AMD-V telah diaktifkan, tapi tidak operasional. Guest 64-bit Anda akan gagal mendeteksi suatu CPU 64-bit dan tak akan bisa di-boot.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Silakan pastikan bahwa Anda telah mengaktifkan VT-x/AMD-V dengan benar pada BIOS komputer host Anda.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close VM</source>
+ <translation>Tutup VM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue</source>
+ <translation>Lanjutkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Discard</source>
+ <translation type="obsolete">Abaikan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Batal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Do you want to remove the selected host network interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This interface may be in use by one or more network adapters of this or another VM. After it is removed, these adapters will no longer work until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Apakah Anda ingin menghapus anatarmuka jaringan host terpilih &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Catatan:&lt;/b&gt; Antarmuka ini mungkin sedang digunakan oleh satu atau lebih adapter jaringan dari Mesin Virtual ini atau yang lain. Setelah ia terhapus, adapter tersebut tidak akan bekerja lagi hingga Anda membetulkan setting mereka dengan memilih nama antarmuka atau tipe attachment adapter yang berbeda.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create the host-only network interface.</source>
+ <translation type="obsolete">Gagal menciptakan antarmuka jaringan hanya-host.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Your existing VirtualBox settings files will be automatically converted from the old format to a new format required by the new version of VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; to start VirtualBox now or press &lt;b&gt;Exit&lt;/b&gt; if you want to terminate the VirtualBox application without any further actions.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;File pengaturan VirtualBox Anda yang telah ada akan otomatis dikonversi dari format lama ke format baru yang diperlukan oleh versi baru VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tekan &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; untuk memulai VirtualBox sekarang atau tekan &lt;b&gt;Keluar&lt;/b&gt; bila Anda hendak mengakhiri aplikasi VirtualBox tanpa tindakan lain&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to open appliance.</source>
+ <translation type="obsolete">Gagal membuka appliance.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to open/interpret appliance &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Gagal membuka/menginterpretasi appliance &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to import appliance &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Gagal mengimpor appliance &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create appliance.</source>
+ <translation>Gagal menciptakan appliance.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to prepare the export of the appliance &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Gagal menyiapkan ekspor appliance &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create an appliance.</source>
+ <translation type="obsolete">Gagal menciptakan sebuah appliance.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to export appliance &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Gagal mengekspor appliance &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Deleting this host-only network will remove the host-only interface this network is based on. Do you want to remove the (host-only network) interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; this interface may be in use by one or more virtual network adapters belonging to one of your VMs. After it is removed, these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Menghapus jaringan hanya-host ini akan menghapus antarmuka hanya-host yang mendasari jaringan ini. Apakah Anda ingin menghapus antarmuka (jaringan hanya-host) &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Catatan:&lt;/b&gt; antarmuka ini mungkin dipakai oleh satu atau lebih adaptor jaringan virtual milik salah satu VM Anda. Setelah dibuang, adaptor tersebut tak akan dapat dipakai lagi sampai Anda memperbaiki pengaturannya dengan memilih nama antarmuka lain atau tipe pencantolan adaptor yang berbeda.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A file named &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; already exists. Are you sure you want to replace it?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Replacing it will overwrite its contents.</source>
+ <translation>File bernama &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; telah ada. Apakah Anda yakin hendak menggantikannya&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Menggantikannya akan menimpa isinya.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;VT-x/AMD-V hardware acceleration has been enabled, but is not operational. Certain guests (e.g. OS/2 and QNX) require this feature.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please ensure that you have enabled VT-x/AMD-V properly in the BIOS of your host computer.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Akselerasi hardware VT-x/AMD-V telah diaktifkan, tapi tidak operasional. Beberapa guest (mis. OS/2 dan QNX) memerlukan fitur ini.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Silakan pastikan bahwa Anda telah mengaktifkan VT-x/AMD-V dengan benar dalam BIOS komputer host Anda.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Invalid e-mail address or password specified.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Alamat email atau password yang dinyatakan tidak valid.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Failed to register the VirtualBox product.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Gagal mendaftar produk VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to check files.</source>
+ <translation type="vanished">Gagal memeriksa file.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to remove file.</source>
+ <translation type="vanished">Gagal menghapus file.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You seem to have the USBFS filesystem mounted at /sys/bus/usb/drivers. We strongly recommend that you change this, as it is a severe mis-configuration of your system which could cause USB devices to fail in unexpected ways.</source>
+ <translation>Sepertinya sistem file USBFS di-mount pada /sys/bus/usb/drivers. Kami sangat sarankan agar Anda mengubahnya, karena ini adalah miskonfigurasi sistem yang sangat parah yang dapat menyebabkan peranti USB gagal dengan cara yang tak disangka-sangka.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are running an EXPERIMENTAL build of VirtualBox. This version is not suitable for production use.</source>
+ <translation>Anda menjalankan versi PERCOBAAN dari VirtualBox. Versi ini tidak cocok untuk penggunaan produksi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Deleting the snapshot will cause the state information saved in it to be lost, and disk data spread over several image files that VirtualBox has created together with the snapshot will be merged into one file. This can be a lengthy process, and the information in the snapshot cannot be recovered.&lt;/p&gt;&lt;/p&gt;Are you sure you want to delete the selected snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Menghapus snapshot akan menyebabkan informasi keadaan yang disimpan di dalamnya hilang, dan data disk yang disebar ke beberapa file image yang telah dibuat oleh VirtualBox, bersama dengan snapshot akan digabung ke dalam satu file. Proses ini bisa makan waktu lama, dan informasi di dalam snapshot tidak dapat diambil kembali.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Apakah Anda yakin hendak menghapus snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;yang dipilih?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Hapus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to restore the snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Gagal mengembalikan snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; dari mesin virtual &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to delete the snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Gagal menghapus snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; dari mesin virtual &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Create</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ciptakan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Select</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation type="obsolete">&amp;Pilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to insert the %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; into the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="obsolete">Tak bisa mount %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; pada mesin &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> Would you like to force mounting of this medium?</source>
+ <translation type="obsolete"> Apakah Anda hendak memaksa me-mount medium ini?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to unmount the %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="obsolete">Tak bisa unmount %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; pada mesin &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> Would you like to force unmounting of this medium?</source>
+ <translation type="obsolete"> Apakah Anda hendak memaksa me-unmount medium ini?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Force Unmount</source>
+ <translation>Paksa Unmount</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Could not insert the VirtualBox Guest Additions installer disk image file into the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, as the machine has no CD/DVD drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings window.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Tak bisa menyisipkan image CD installer VirtualBox Guest Additions ke dalam mesin virtual &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, karena mesin tak memiliki drive CD/DVD. Silakan tambahkan sebuah drive memakai halaman penyimpanan dari dialog pengaturan mesin virtual.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <comment>warnAboutSettingsAutoConversion message box</comment>
+ <translation type="obsolete">&amp;Keluar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The following VirtualBox settings files will be automatically converted from the old format to a new format required by the new version of VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; to start VirtualBox now or press &lt;b&gt;Exit&lt;/b&gt; if you want to terminate the VirtualBox application without any further actions.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;File pengaturan VirtualBox berikut akan otomatis dikonversi dari format lama ke format baru yang diperlukan oleh versi baru VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tekan &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; untuk memulai VirtualBox sekarang atau tekan &lt;b&gt;Keluar&lt;/b&gt; bila Anda hendak mengakhiri aplikasi VirtualBox tanpa tindakan lain&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>hard disk</source>
+ <comment>failed to mount ...</comment>
+ <translation type="obsolete">hard disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CD/DVD</source>
+ <comment>failed to mount ... host-drive</comment>
+ <translation type="obsolete">CD/DVD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CD/DVD image</source>
+ <comment>failed to mount ...</comment>
+ <translation type="obsolete">image CD/DVD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>floppy</source>
+ <comment>failed to mount ... host-drive</comment>
+ <translation type="obsolete">floppy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>floppy image</source>
+ <comment>failed to mount ...</comment>
+ <translation type="obsolete">image floppy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>hard disk</source>
+ <comment>failed to attach ...</comment>
+ <translation type="obsolete">hard disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to delete the CD/DVD device?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You will not be able to insert any CDs or ISO images or install the Guest Additions without it!&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Apakah Anda yakin hendak menghapus peranti CD/DVD?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Anda tak akan bisa me-mount image CD atau ISO atau menginstall Guest Addition tanpanya!&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remove</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation>&amp;Hapus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;VT-x/AMD-V hardware acceleration is not available on your system. Your 64-bit guest will fail to detect a 64-bit CPU and will not be able to boot.</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Akselerasi hardware VT-x/AMD-V tak tersedia pada sistem Anda. Guest 64-bit Anda akan gagal mendeteksi CPU 64-bit dan tak akan bisa boot.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;VT-x/AMD-V hardware acceleration is not available on your system. Certain guests (e.g. OS/2 and QNX) require this feature and will fail to boot without it.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Akselerasi hardware VT-x/AMD-V tak tersedia pada sistem Anda. Beberapa guest (mis. OS/2 dan QNX) memerlukan fitur ini dan tak akan bisa boot tanpanya.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Deleting the snapshot %1 will temporarily need more disk space. In the worst case the size of image %2 will grow by %3, however on this filesystem there is only %4 free.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Running out of disk space during the merge operation can result in corruption of the image and the VM configuration, i.e. loss of the VM and its data.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You may continue with deleting the snapshot at your own risk.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Menghapus snapshot %1 akan perlu lebih banyak ruang disk untuk sementara. Pada kasus terburuk ukurang image %2 akan bertambah %3, namun pada sistem file ini hanya ada ruang bebas %4.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Kehabisan ruang disk selama operasi penggabungan akan menghasilkan kerusakan image dan konfigurasi VM, yaitu hilangnya VM dan datanya.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Anda dapat melanjutkan penghapusan snapshot dengan risiko yang Anda tanggung sendiri.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Could not change the guest screen to this host screen due to insufficient guest video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should configure the virtual machine to have at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Tak dapat mengubah layar guest ke layar host ini karena memori video guest tak cukup.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Anda mesti menata mesin virtual agar memakai memori video paling tidak &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Could not change the guest screen to this host screen due to insufficient guest video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should configure the virtual machine to have at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to switch the screen anyway or press &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt; to cancel the operation.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Tak dapat mengubah layar guest ke layar host ini karena memori video guest tak cukup.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Anda mesti menata mesin virtual agar memakai memori video paling tidak &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tekan &lt;b&gt;Abaikan&lt;/p&gt; untuk tetap berpindah ke layar atau tekan &lt;b&gt;Batal&lt;/b&gt; untuk membatalkan operasi.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Can not switch the guest display to fullscreen mode. You have more virtual screens configured than physical screens are attached to your host.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please either lower the virtual screens in your VM configuration or attach additional screens to your host.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Tak bisa menukar tampilan guest ke mode fullscreen. Anda memiliki lebih banyak layar virtual yang tertata daripada layar fisik yang tercantol ke host Anda.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Silakan turunkan cacah layar virtual dalam konfigurasi VM Anda atau cantolkan layar tambahan ke host Anda.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Can not switch the guest display to seamless mode. You have more virtual screens configured than physical screens are attached to your host.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please either lower the virtual screens in your VM configuration or attach additional screens to your host.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Tak bisa menukar tampilan guest ke mode seamless. Anda memiliki lebih banyak layar virtual yang tertata daripada layar fisik yang tercantol ke host Anda.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Silakan turunkan cacah layar virtual dalam konfigurasi VM Anda atau cantolkan layar tambahan ke host Anda.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Could not find the VirtualBox User Manual &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to download this file from the Internet?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Tak bisa temukan Manual Pengguna VirtualBox &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Apakah Anda hendak mendownload file ini dari Internet?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to download the VirtualBox User Manual from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; (size %3 bytes)?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Apakah Anda yakin hendak mendownload Manual Pengguna VirtualBox dari &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; (ukuran %3 byte)?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Failed to download the VirtualBox User Manual from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%3&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Gagal mendownload Manual Pengguna VirtualBox dari &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%3&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; and saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Manual Pengguna VirtualBox telah sukses didownload dari &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; dan disimpan secara lokal sebagai &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; but can&apos;t be saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please choose another location for that file.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Manual Pengguna VirtualBox telah sukses didownload dari &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; namu tak dapat disimpan secara lokal sebagai &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Silakan pilih lokasi lain bagi file itu.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to open virtual machine located in %1.</source>
+ <translation>Gagal membuka mesin virtual yang terletak di %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to add virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; located in &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; because its already present.</source>
+ <translation>Gagal menambahkan mesin virtual &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; yang terletak di &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; karena telah ada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You are about to remove the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; from the machine list.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Anda akan menghapus mesin virtual &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; dari daftar mesin.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Apakah Anda juga hendak menghapus file yang memuat mesin virtual dari hard disk Anda?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You are about to remove the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; from the machine list.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well? Doing this will also remove the files containing the machine&apos;s virtual hard disks if they are not in use by another machine.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Anda akan menghapus mesin virtual &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; dari daftar mesin.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Apakah Anda juga hendak menghapus file yang memuat mesin virtual dari hard disk Anda? Melakukan hal itu juga akan menghapus file yang memuat hard disk virtual mesin bila mereka tidak dipakai oleh mesin lain.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete all files</source>
+ <translation>Hapus semua berkas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove only</source>
+ <translation>Hanya hapus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are about to remove the inaccessible virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; from the machine list. Do you wish to proceed?</source>
+ <translation type="obsolete">Anda akan menghapus mesin virtual &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; yang tak dapat diakses dari daftar mesin. Apakah Anda hendak melanjutkan?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Hapus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You are about to add a virtual hard disk to controller &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to create a new, empty file to hold the disk contents or select an existing one?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Anda akan menambahkan sebuah hard disk virtual ke pengendali &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Apakah Anda ingin membuat suatu file baru yang kosong untuk menampung isi disk atau memilih yang telah ada?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create &amp;new disk</source>
+ <comment>add attachment routine</comment>
+ <translation type="obsolete">Ciptakan disk &amp;baru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Choose existing disk</source>
+ <comment>add attachment routine</comment>
+ <translation type="obsolete">&amp;Pilih disk yang telah ada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You are about to add a new CD/DVD drive to controller &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to choose a virtual CD/DVD disk to put in the drive or to leave it empty for now?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Anda akan menambahkan sebuah drive CD/DVD baru ke pengendali &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Apakah Anda ingin memilih suatu disk CD/DVD virtual untuk diletakkan di dalam drive atau membiarkannya kosong untuk saat ini?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Choose disk</source>
+ <comment>add attachment routine</comment>
+ <translation type="obsolete">&amp;Pilih disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Leave &amp;empty</source>
+ <comment>add attachment routine</comment>
+ <translation type="obsolete">Biarkan &amp;kosong</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You are about to add a new floppy drive to controller &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to choose a virtual floppy disk to put in the drive or to leave it empty for now?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Anda akan menambahkan sebuah drive floppy baru ke pengendali &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Apakah Anda ingin memilih suatu disk floppy virtual untuk diletakkan di dalam drive atau membiarkannya kosong untuk saat ini?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to detach the hard disk (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) from the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Gagal mencopot hard disk (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) dari slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; mesin &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to detach the CD/DVD device (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) from the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="obsolete">Gagal mencopot peranti CD/DVD (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) dari slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; mesin &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to detach the floppy device (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) from the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="obsolete">Gagal mencopot peranti floppy (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) dari slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; mesin &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to update Guest Additions. The Guest Additions disk image file will be inserted for user installation.</source>
+ <translation type="vanished">Gagal mengupdate Guest Addition. Image instalasi Guest Addition akan di-mount untuk menyediakan instalasi manual.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to install the Extension Pack &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Gagal menginstall Extension Pack &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to uninstall the Extension Pack &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Gagal uninstall Extension Pack &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remove</source>
+ <translation>&amp;Hapus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current port forwarding rules are not valid. None of the host or guest port values may be set to zero.</source>
+ <translation>Aturan penerusan port saat ini tidak valid. Nilai port guest atau host tak boleh nol.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;There are unsaved changes in the port forwarding configuration.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you proceed your changes will be discarded.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Ada perubahan yang belum disimpan dalam konfigurasi penerusan port.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bila Anda melanjutkan maka perubahan Anda akan dibuang.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to attach the hard disk (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Gagal mencantol hard disk (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) ke slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; mesin &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to attach the CD/DVD device (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="obsolete">Gagal mencantol peranti CD/DVD (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) ke slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; mesin &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to attach the floppy device (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="obsolete">Gagal mencantol peranti floppy (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) ke slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; mesin &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Note that the storage unit of this medium will not be deleted and that it will be possible to use it later again.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Perhatikan bahwa unit penyimpanan medium ini tidak akan dihapus dan dapat dipakai lagi nanti.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;VirtualBox Guest Addition sepertinya tak tak tersedia pada mesin virtual ini, dan folder shared tak dapat dipakai tanpanya. Untuk memakai shared folder di dalam mesin virtual, silakan install Guest Addition bila belum dipasang, atau install ulang bila tidak bekerja dengan benar, dengan memilih &lt;b&gt;Install Guest Addition&lt;/b&gt; dari menu &lt;b&gt;Peranti&lt;/b&gt;. Bila sudah dipasang tapi mesin belum dimulai secara penuh maka shared folder akan tersedia setelah proses startup selesai&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;fullscreen&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the main menu bar is hidden in fullscreen mode. You can access it by pressing &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Jendela mesin virtual akan ditukar ke mode &lt;b&gt;layar penuh&lt;/b&gt;. Anda dapat kembali ke mode windowed kapanpun dengan menekan &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Perhatikan bahwa tombol &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; kini didefinisikan sebagai &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Perhatikan bahwa bilah menu utama tersembunyi dalam mode layar penuh. Anda dapat mengaksesnya dengan menekan &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;Seamless&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the main menu bar is hidden in seamless mode. You can access it by pressing &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Window mesin virtual akan ditukar ke mode &lt;b&gt;Seamless&lt;/b&gt;. Anda dapat kembali ke mode windowed kapanpun dengan menekan &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Perhatikan bahwa tombol &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; kini didefinisikan sebagai &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Perhatikan bahwa bar manu utama tersembunyi dalam mode fullscreen. Anda dapat mengaksesnya dengan menekan &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;Scale&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the main menu bar is hidden in scaled mode. You can access it by pressing &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Window mesin virtual akan ditukar ke mode &lt;b&gt;Skala&lt;/b&gt;. Anda dapat kembali ke mode windowed kapanpun dengan menekan &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Perhatikan bahwa tombol &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; kini didefinisikan sebagai &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Perhatikan bahwa bar manu utama tersembunyi dalam mode fullscreen. Anda dapat mengaksesnya dengan menekan &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch</source>
+ <comment>scale</comment>
+ <translation type="obsolete">Beralih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to open the Extension Pack &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Gagal membuka Extension Pack &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You are about to install a VirtualBox extension pack. Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=0&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Name:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Description:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Anda akan menginstal sebuah extension pack VirtualBox. Extension pack melengkapi fungsionalitas VirtualBox dan dapat memuat software level sistem yang berpotensi merusak sistem Anda. Silakan tinjau deskripsi di bawah dan hanya melanjutkan bila Anda memperoleh extension pack dari suatu sumber yang terpercaya.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=0&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Nama:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Versi:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Deskripsi:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Install</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Instal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source.</source>
+ <translation>Extension pack melengkapi fungsionalitas VirtualBox dan dapat memuat software level sistem yang berpotensi merusak sistem Anda. Silakan tinjau deskripsi di bawah dan hanya melanjutkan bila Anda memperoleh extension pack dari suatu sumber yang terpercaya.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;An older version of the extension pack is already installed, would you like to upgrade? &lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=0&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Name:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;New Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Current Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Description:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Extension pack dengan versi lebih tua telah diinstal, Apakah Anda mau meng-upgrade? &lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=0&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Nama:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Versi Baru:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Versi Kini:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Deskripsi:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Upgrade</source>
+ <translation>&amp;Upgrade</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;An newer version of the extension pack is already installed, would you like to downgrade? &lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=0&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Name:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;New Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Current Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Description:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Extension pack dengan versi lebih baru telah diinstal, Apakah Anda mau men-downgrade? &lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=0&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Nama:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Versi Baru:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Versi Kini:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Deskripsi:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Downgrade</source>
+ <translation>&amp;Downgrade</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The extension pack is already installed with the same version, would you like reinstall it? &lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=0&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Name:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Description:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Extension pack dengan versi yang sama telah diinstal, Apakah Anda mau menginstal ulang? &lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=0&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Nama:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Versi:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Deskripsi:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reinstall</source>
+ <translation>&amp;Instal ulang</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You are about to remove the VirtualBox extension pack &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Are you sure you want to proceed?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Anda akan menghapus extension pack &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Apakah Anda yakin ingin melanjutkan?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The extension pack &lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;nobr&gt;&lt;br&gt; was installed successfully.</source>
+ <translation type="vanished">Extension pack &lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;nobr&gt;&lt;br&gt; sukses diinstal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Cannot create the machine folder &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; in the parent folder &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check that the parent really exists and that you have permissions to create the machine folder.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Tak bisa membuat folder mesin &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; dalam folder induk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Silakan periksa bahwa induknya memang ada dan Anda memiliki hak untuk membuat folder mesin.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to register the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Gagal mendaftarkan mesin virtual &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The machine settings were changed while you were editing them. You currently have unsaved setting changes.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to reload the changed settings or to keep your own changes?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Pengaturan mesin berubah ketika Anda sedang mengeditnya. Kini Anda memiliki perubahan pengaturan yang belum disimpan.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Apakah Anda hendak memuat ulang pengaturan yang diubah atau mempertahankan perubahan Anda?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reload settings</source>
+ <translation>Muat ulang pengaturan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keep changes</source>
+ <translation>Pertahankan perubahan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The virtual machine that you are changing has been started. Only certain settings can be changed while a machine is running. All other changes will be lost if you close this window now.</source>
+ <translation>Mesin virtual yang sedang Anda ubah telah dimulai. Hanya pengaturan tertentu yang dapat diubah ketika mesin sedang berjalan. Semua perubahan lain akan hilang bila Anda menutup jendela ini sekarang.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to clone the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Gagal mengklon mesin virtual &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You are about to restore snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can create a snapshot of the current state of the virtual machine first by checking the box below; if you do not do this the current state will be permanently lost. Do you wish to proceed?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Anda akan mengembalikan snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Anda dapat terlebih dahulu mencipta sebuah snapshot dari keadaan mesin virtual saat ini dengan mencontreng kotak di bawah, bila Anda tidak melakukan ini maka keadaan sekarang akan hilang selamanya. Apakah Anda hendak melanjutkan?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a snapshot of the current machine state</source>
+ <translation>Buat sebuah snapshot atas keadaan mesin sekarang</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to restore snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Apakah Anda yakin hendak mengembalikan snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Error changing disk image mode from &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Kesalahan mengubah tipe medium dari &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ke &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sorry, some generic error happens.</source>
+ <translation type="obsolete">Maaf, terjadi kesalahan generik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;USB 2.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; to be installed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site. After this you will be able to re-enable USB 2.0. It will be disabled in the meantime unless you cancel the current settings changes.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;USB 2.0 kini diaktifkan bagi mesin virtual ini. Namun, ini memerlukan instalasi &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;. Silakan instal Extension Pack dari situs download VirtualBox. Setelah ini Anda akan dapat mengaktifkan ulang USB 2.0. Ini akan dimatikan sementara kecuali Anda membatalkan perubahan pengaturan kini.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not load the Host USB Proxy Service (VERR_FILE_NOT_FOUND). The service might not be installed on the host computer</source>
+ <translation>Tak bisa memuat Layanan Proksi USB Host (VERR_FILE_NOT_FOUND). Layanan mungkin tak terinstal pada komputer host</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VirtualBox is not currently allowed to access USB devices. You can change this by adding your user to the &apos;vboxusers&apos; group. Please see the user manual for a more detailed explanation</source>
+ <translation>VirtualBox kini tak diijinkan mengakses peranti USB. Anda dapat mengubah ini dengan cara menambahkan pengguna Anda ke grup &apos;vboxusers&apos;. Silakan lihat manual pengguna untuk penjelasan lebih terinci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VirtualBox is not currently allowed to access USB devices. You can change this by allowing your user to access the &apos;usbfs&apos; folder and files. Please see the user manual for a more detailed explanation</source>
+ <translation>VirtualBox kini tak diijinkan mengakses peranti USB. Anda dapat mengubah ini dengan cara mengijinkan pengguna Anda untuk mengakses folder dan file &apos;usbfs&apos;. Silakan lihat manual pengguna untuk penjelasan lebih terinci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The USB Proxy Service has not yet been ported to this host</source>
+ <translation>Layanan Proksi USB belum di-port ke host ini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not load the Host USB Proxy service</source>
+ <translation>Tak bisa memuat layanan Proksi USB Host</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t find snapshot named &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Tak bisa menemukan snapshot bernama &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Failed to save the downloaded file as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Gagal menyimpan file terdownload sebagai &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You have an old version (%1) of the &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; installed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to download latest one from the Internet?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Anda memiliki &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; versi lama (%1).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Apakah Anda hendak mendownload yang terbaru dari Internet?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Download</source>
+ <comment>extension pack</comment>
+ <translation type="obsolete">Download</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to download the &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; (size %3 bytes)?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Apakah Anda yakin hendak mendownload &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; dari &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; (ukuran %3 byte)?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; and saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to install this extension pack?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; telah sukses didownload dari &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; dan disimpan secara lokal sebagai &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Apakah Anda hendak menginstal extension pack ini?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Install</source>
+ <comment>extension pack</comment>
+ <translation>Instal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; but can&apos;t be saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please choose another location for that file.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; telah sukses didownload dari &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; tapi tak bisa disimpan secara lokal sebagai &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Silakan pilih lokasi lain bagi file itu.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Failed to download the &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%3&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Gagal mendownload &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; dari &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%3&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You have version %1 of the &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; installed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should download and install version %3 of this extension pack from Oracle!&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Anda memiliki &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; versi %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Anda mesti mendownload dan menginstall versi %3 extension pack ini dari Oracle!&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <comment>extension pack</comment>
+ <translation type="obsolete">Ok</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>&lt;p&gt;The %n following virtual machine(s) are currently in a saved state: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you continue the runtime state of the exported machine(s) will be discarded. The other machine(s) will not be changed.&lt;/p&gt;</source>
+ <comment>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many machines are in the list and doesn&apos;t need to be told).</comment>
+ <translation type="obsolete">
+ <numerusform>&lt;p&gt;%n mesin virtual berikut kini dalam keadaan disimpan: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bila Anda meneruskan, keadaan runtime dari mesin yang diekspor akan dibuang. Mesin lain tidak akan diubah.&lt;/p&gt;</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Failed to initialize COM because the VirtualBox global configuration directory &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; is not accessible. Please check the permissions of this directory and of its parent directory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Gagal menginisiasi COM karena direktori konfigurasi global VirtualBox &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; tidak dapat diakses. Harap periksa ijin direktori ini dan direktori induknya.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Aplikasi kini akan berakhir.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You are about to remove following virtual machine items from the machine list:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to proceed?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Anda akan menghapus butir mesin virtual berikut dari daftar mesin:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Apakah Anda hendak melanjutkan?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You are about to remove following inaccessible virtual machines from the machine list:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to proceed?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Anda akan menghapus mesin virtual berikut yang tidak bisa diakses dari daftar mesin:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Apakah Anda hendak melanjutkan?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You are about to remove following virtual machines from the machine list:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well? Doing this will also remove the files containing the machine&apos;s virtual hard disks if they are not in use by another machine.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Anda akan menghapus mesin virtual berikut dari daftar mesin:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Apakah Anda juga hendak menghapus berkas yang memuat mesin virtual dari hard disk Anda? Melakukan ini juga akan menghapus berkas yang memuat hard disk virtual mesin bila mereka tidak dipakai oleh mesin lain.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You are about to remove following virtual machines from the machine list:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Anda akan menghapus mesin virtual berikut dari daftar mesin:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Apakah Anda juga hendak menghapus berkas yang memuat mesin virtual dari hard disk Anda?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you wish to cancel all current network operations?</source>
+ <translation type="vanished">Apakah Anda hendak membatalkan semua operasi jaringan saat ini?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ACPI Shutdown</source>
+ <comment>machine</comment>
+ <translation>ACPI Shutdown</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Power Off</source>
+ <comment>machine</comment>
+ <translation>Matikan Daya</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Cannot remove the machine folder &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check that this folder really exists and that you have permissions to remove it.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Tidak bisa menghapus folder mesin &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Harap periksa apakah folder memang benar ada dan Anda memiliki hak untuk menghapusnya.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Cannot create the machine folder &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; in the parent folder &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This folder already exists and possibly belongs to another machine.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Tidak bisa membuat folder mesin &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; dalam folder induk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Folder ini telah ada dan mungkin milik mesin lain.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are about to create a new virtual machine without a hard drive. You will not be able to install an operating system on the machine until you add one. In the mean time you will only be able to start the machine using a virtual optical disk or from the network.</source>
+ <translation type="obsolete">Anda hendak membuat suatu mesin virtual baru tanpa hard disk. Anda tidak akan bisa memasang sistem operasi pada mesin sampai Anda menambahkannya. Sementara waktu Anda hanya akan bisa memulai mesin memakai disk optik virtual atau dari jaringan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to drop data.</source>
+ <translation type="obsolete">Gagal menjatuhkan data.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to discard the saved state of the following virtual machines?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This operation is equivalent to resetting or powering off the machine without doing a proper shutdown of the guest OS.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Apakah Anda yakin ingin membuang keadaan tersimpan dari mesin virtual berikut? &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tindakan ini setara dengan me-reset atau mematikan daya mesin tanpa melakukan shutdown yang benar pada OS guest.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Do you really want to reset the following virtual machines?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Apakah Anda benar-benar ingin me-reset mesin virtual berikut?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ini akan menyebabkan data yang belum disimpan pada aplikasi yang sedang berjalan di dalamnya hilang.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Do you really want to send an ACPI shutdown signal to the following virtual machines?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Apakah Anda benar-benar ingin mengirim sinyal shutdown ACPI ke mesin virtual berikut?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Do you really want to power off the following virtual machines?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Apakah Anda benar-benar ingin mematikan daya mesin virtual berikut?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ini akan menyebabkan data yang belum disimpan pada aplikasi yang sedang berjalan di dalamnya hilang.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You are trying to move machine &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; to group &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; which already have sub-group &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please resolve this name-conflict and try again.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Anda mencoba memindah mesin &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;ke grup &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; yang telah memiliki sub grup &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Harap selesaikan konflik nama ini dan mencoba lagi.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You are trying to move group &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; to group &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; which already have another item with the same name.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to automatically rename it?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Anda mencoba memindah grup &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;ke grup &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; yang telah memiliki butir lain dengan nama yang sama.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Apakah Anda ingin mengubah namanya secara otomatis?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename</source>
+ <translation>Ubah nama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You are about to restore snapshot &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can create a snapshot of the current state of the virtual machine first by checking the box below; if you do not do this the current state will be permanently lost. Do you wish to proceed?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Anda akan mengembalikan snapshot &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Anda dapat terlebih dahulu mencipta sebuah snapshot dari keadaan mesin virtual saat ini dengan mencentang kotak di bawah, bila Anda tidak melakukan ini maka keadaan sekarang akan hilang selamanya. Apakah Anda hendak melanjutkan?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to restore snapshot &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Apakah Anda yakin hendak mengembalikan snapshot &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to set groups of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Gagal menata grup mesin virtual &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Could not start the machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; because the following physical network interfaces were not found:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can either change the machine&apos;s network settings or stop the machine.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Tidak bisa memulai mesin &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; karena antar muka jaringan fisik berikut tidak ditemukan:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Anda bisa mengubah pengaturan jaringan mesin atau menghentikan mesin.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change Network Settings</source>
+ <translation>Ubah Pengaturan Jaringan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Virtual Machine</source>
+ <translation type="obsolete">Tutup Mesin Virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Cannot start the VirtualBox Manager due to local restrictions.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Tidak dapat menjalankan Manajer karena restriksi lokal.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Aplikasi akan diakhiri sekarang.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Could not find a language file for the language &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; in the directory &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the &lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt; window which you can open from the &lt;b&gt;File&lt;/b&gt; menu of the VirtualBox Manager window, and select one of the existing languages on the &lt;b&gt;Language&lt;/b&gt; page.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Tidak dapat menemukan berkas bahasa untuk bahasa &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; dalam direktori &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bahasa akan sementara di-reset ke bahasa baku sistem. Silakan ke jendela &lt;b&gt;Preferensi&lt;/b&gt; yang dapat Anda buka dari menu &lt;b&gt;Berkas&lt;/b&gt; di jendela Manajer VirtualBox , dan pilih satu dari bahasa yang tersedia pada halaman &lt;b&gt;Bahasa&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Could not load the language file &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;. &lt;p&gt;The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the &lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt; window which you can open from the &lt;b&gt;File&lt;/b&gt; menu of the VirtualBox Manager window, and select one of the existing languages on the &lt;b&gt;Language&lt;/b&gt; page.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Tidak dapat memuat berkas bahasa &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;. &lt;p&gt;Bahasa akan sementara di-reset pada bahasa Inggris (bawaan). Silakan ke jendela &lt;b&gt;Preferensi&lt;/b&gt; yang dapat Anda buka dari menu &lt;b&gt;Berkas&lt;/b&gt; di jendela Manajer VirtualBox , dan pilih satu dari bahasa yang tersedia pada halaman &lt;b&gt;Bahasa&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There is no virtual machine with the identifier &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Tidak ada mesin virtual dengan identifier &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore</source>
+ <translation>Abaikan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create NAT network.</source>
+ <translation type="vanished">Gagal menciptakan jaringan NAT.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to remove NAT network &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Gagal menghapus jaringan NAT &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create DHCP server.</source>
+ <translation type="vanished">Gagal menciptakan server DHCP.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to remove DHCP server for network interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Gagal menghapus server DHCP untuk antar muka jaringan &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create the host network interface.</source>
+ <translation type="vanished">Gagal menciptakan antarmuka jaringan host.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create &amp;new disk</source>
+ <translation type="vanished">Ciptaka&amp;n disk baru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Choose existing disk</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Pilih disk yang telah ada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Leave &amp;empty</source>
+ <translation type="vanished">Biarkan &amp;kosong</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Choose disk</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Pilih disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to release the virtual hard disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will detach it from the following virtual machine(s): &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Apakah Anda yakin hendak merilis hard disk virtual&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ini akan melepaskannya dari mesin virtual berikut: &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to release the virtual optical disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will detach it from the following virtual machine(s): &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Apakah Anda yakin hendak merilis disk optik virtual&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ini akan melepaskannya dari mesin virtual berikut: &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to release the virtual floppy disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will detach it from the following virtual machine(s): &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Apakah Anda yakin hendak merilis disk floppy virtual&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ini akan melepaskannya dari mesin virtual berikut: &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to remove the virtual hard disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the list of known disk image files?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Apakah Anda yakin hendak menghapus hard disk virtual &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; dari daftar berkas image disk yang dikenal?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;As this hard disk is inaccessible its image file can not be deleted.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Karena hard disk ini tidak dapat diakses, berkas imagenya tak dapat dihapus.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to remove the virtual optical disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the list of known disk image files?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Apakah Anda yakin hendak menghapus disk optik virtual &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; dari daftar berkas image disk yang dikenal?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to remove the virtual floppy disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the list of known disk image files?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Apakah Anda yakin hendak menghapus disk floppy virtual &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; dari daftar berkas image disk yang dikenal?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Unable to insert the virtual optical disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; into the machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Tidak bisa memasang disk optik virtual &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; ke dalam mesin &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Would you like to try to force insertion of this disk?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Apakah Anda hendak memaksa pemasangan disk ini?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Unable to eject the virtual optical disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Tidak bisa mengeluarkan disk optik virtual &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; dari mesin &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Would you like to try to force ejection of this disk?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Apakah Anda hendak memaksa mengeluarkan disk ini?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Unable to insert the virtual floppy disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; into the machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Tidak bisa memasang disk floppy virtual &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; ke dalam mesin &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Unable to eject the virtual floppy disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Tidak bisa mengeluarkan disk floppy virtual &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; dari mesin &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to open the hard disk file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+ <translation type="obsolete">Gagal membuka berkas hard disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to open the optical disk file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+ <translation type="obsolete">Gagal membuka berkas disk optik &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to open the floppy disk file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+ <translation type="obsolete">Gagal membuka berkas disk floppy &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to close the hard disk file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+ <translation type="obsolete">Gagal menutup berkas hard disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to close the optical disk file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+ <translation type="obsolete">Gagal menutup berkas disk optik &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to close the floppy disk file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+ <translation type="obsolete">Gagal menutup berkas disk floppy &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>&lt;p&gt;The %n following virtual machine(s) are currently in a saved state: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you continue the runtime state of the exported machine(s) will be discarded. The other machine(s) will not be changed.&lt;/p&gt;</source>
+ <comment>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many machines are in the list and doesn&apos;t need to be told).</comment>
+ <translation>
+ <numerusform>&lt;p&gt;%n mesin virtual berikut kini dalam keadaan disimpan: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bila Anda meneruskan, keadaan runtime dari mesin yang diekspor akan dibuang. Mesin lain tidak akan diubah.&lt;/p&gt;</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch</source>
+ <translation>Beralih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to enable the remote desktop server for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Gagal memfungsikan server desktop jarak jauh bagi mesin virtual &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to disable the remote desktop server for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Gagal menonaktifkan server desktop jarak jauh bagi mesin virtual &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to enable video capturing for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Gagal memfungsikan penangkapan video bagi mesin virtual &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to disable video capturing for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Gagal menonaktifkan penangkapan video bagi mesin virtual &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Could not find the &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to download this disk image file from the Internet?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Tidak bisa menemukan berkas image disk &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Apakah Anda hendak mengunduh berkas ini dari Internet?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Download</source>
+ <translation>Unduh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to download the &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; (size %2 bytes)?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Apakah Anda yakin hendak mengunduh berkas image disk &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; dari &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; (ukuran %2 byte)?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; but can&apos;t be saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please choose another location for that file.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Berkas image disk &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; telah sukses diunduh dari &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; tapi tidak dapat disimpan secara lokal sebagai &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Harap pilih lokasi lain bagi berkas itu.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; and saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to register this disk image file and insert it into the virtual CD/DVD drive?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Berkas image disk &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; telah sukses diunduh dari &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; dan disimpan secara lokal sebagai &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Apakah Anda ingin mendaftarkan berkas image disk ini dan memasangnya pada drive CD/DVD virtual?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Could not insert the &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file into the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, as the machine has no CD/DVD drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings window.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Tak bisa menyisipkan berkas image disk &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; ke dalam mesin virtual &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, karena mesin tak memiliki drive CD/DVD. Silakan tambahkan sebuah drive memakai halaman penyimpanan dari dialog pengaturan mesin virtual.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Could not find the &lt;b&gt;VirtualBox User Manual&lt;/b&gt; &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to download this file from the Internet?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Tidak bisa menemukan &lt;b&gt;Manual Pengguna VirtualBox&lt;/b&gt; &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Apakah Anda hendak mengunduh berkas ini dari Internet?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to download the &lt;b&gt;VirtualBox User Manual&lt;/b&gt; from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; (size %2 bytes)?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Apakah Anda yakin hendak mengunduh &lt;b&gt;Manual Pengguna VirtualBox&lt;/b&gt; dari &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; (ukuran %2 byte)?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; but can&apos;t be saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please choose another location for that file.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Manual Pengguna VirtualBox telah sukses diunduh dari &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; namun tidak dapat disimpan secara lokal sebagai &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Silakan pilih lokasi lain bagi berkas itu.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; and saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Manual Pengguna VirtualBox telah sukses diunduh dari &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; dan disimpan secara lokal sebagai &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Tutup</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation>Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do not show this message again</source>
+ <translation>Jangan tampilkan pesan ini lagi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Do you want to remove the NAT network &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If this network is in use by one or more virtual machine network adapters these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different network name or a different adapter attachment type.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Apakah Anda hendak menghapus jaringan NAT &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bila jaringan ini sedang dipakai oleh adaptor jaringan satu mesin virtual atau lebih, adaptor tersebut tidak akan dapat dipakai lagi sampai Anda memperbaiki pengaturan mereka dengan memilih nama jaringan lain atau tipe pencantolan adaptor yang berbeda.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.&lt;/p&gt;</source>
+ <comment>new</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;VirtualBox Guest Addition sepertinya tak tak tersedia pada mesin virtual ini, dan folder shared tak dapat dipakai tanpanya. Untuk memakai shared folder di dalam mesin virtual, silakan install Guest Addition bila belum dipasang, atau install ulang bila tidak bekerja dengan benar, dengan memilih &lt;b&gt;Install Guest Addition&lt;/b&gt; dari menu &lt;b&gt;Peranti&lt;/b&gt;. Bila sudah dipasang tapi mesin belum dimulai secara penuh maka shared folder akan tersedia setelah proses startup selesai&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert</source>
+ <comment>additions-new</comment>
+ <translation type="obsolete">Pasang</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to attach the webcam &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Gagal menghubungkan webcam &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ke mesin virtual &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to detach the webcam &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; from the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Gagal melepas webcam &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; dari mesin virtual &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The virtual screen is currently set to a &lt;b&gt;%1&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt; color mode. For better performance please change this to &lt;b&gt;%2&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt;. This can usually be done from the &lt;b&gt;Display&lt;/b&gt; section of the guest operating system&apos;s Control Panel or System Settings.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Layar virtual saat ini ditata ke mode warna &lt;b&gt;%1&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt;. Untuk kinerja yang lebih baik silakan mengubah ini menjadi &lt;b&gt;%2&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt;. Biasanya ini dapat dilakukan dari bagian &lt;b&gt;Tampilan&lt;/b&gt; dari Panel Kendali atau Pengaturan Sistem sistem operasi guest.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Failed to create the VirtualBoxClient COM object.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Gagal menciptakan objek COM VirtualBoxClient.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Aplikasi sekarang akan diakhiri.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to set the global VirtualBox extra data for key &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to value &lt;i&gt;{%2}&lt;/i&gt;.</source>
+ <translation>Gagal menata data ekstra VirtualBox global untuk kunci &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; ke nilai &lt;i&gt;{%2}&lt;/i&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to set the extra data for key &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; of machine &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; to value &lt;i&gt;{%3}&lt;/i&gt;.</source>
+ <translation>Gagal menata data ekstra untuk kunci &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; dari mesin &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; ke nilai &lt;i&gt;{%3}&lt;/i&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;One or more disk image files are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these files until they become accessible later.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Check&lt;/b&gt; to open the Virtual Media Manager window and see which files are inaccessible, or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to ignore this message.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Satu atau lebih berkas image disk kini tak dapat diakses. Akibatnya, Anda tak akan bisa mengoperasikan mesin virtual yang memakai berkas tersebut sampai mereka menjadi bisa diakses nanti.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tekan &lt;b&gt;Periksa&lt;/b&gt; untuk membuka jendela Manajer Media Virtual dan melihat berkas mana yang tak dapat diakses, atau tekan &lt;b&gt;Abaikan&lt;/b&gt; untuk mengabaikan pesan ini.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Deleting the snapshot will cause the state information saved in it to be lost, and storage data spread over several image files that VirtualBox has created together with the snapshot will be merged into one file. This can be a lengthy process, and the information in the snapshot cannot be recovered.&lt;/p&gt;&lt;/p&gt;Are you sure you want to delete the selected snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Menghapus snapshot akan menyebabkan informasi keadaan yang disimpan di dalamnya hilang, dan data disk yang disebar ke beberapa berkas image yang telah dibuat oleh VirtualBox, bersama dengan snapshot akan digabung ke dalam satu berkas. Proses ini bisa makan waktu lama, dan informasi di dalam snapshot tidak dapat diambil kembali.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Apakah Anda yakin hendak menghapus snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;yang dipilih?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Deleting the snapshot %1 will temporarily need more storage space. In the worst case the size of image %2 will grow by %3, however on this filesystem there is only %4 free.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Running out of storage space during the merge operation can result in corruption of the image and the VM configuration, i.e. loss of the VM and its data.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You may continue with deleting the snapshot at your own risk.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Menghapus snapshot %1 akan memerlukan lebih banyak ruang penyimpanan untuk sementara. Pada kasus terburuk ukurang image %2 akan bertambah %3, namun pada sistem berkas ini hanya ada ruang bebas %4.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Kehabisan ruang disk selama operasi penggabungan akan menghasilkan kerusakan image dan konfigurasi VM, yaitu hilangnya VM dan datanya.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Anda dapat melanjutkan penghapusan snapshot dengan risiko yang Anda tanggung sendiri.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to save the settings.</source>
+ <translation>Gagal menyimpan pengaturan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You are about to add a new optical drive to controller &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to choose a virtual optical disk to put in the drive or to leave it empty for now?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Anda akan menambahkan sebuah drive optik baru ke pengendali &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Apakah Anda ingin memilih suatu disk optik virtual untuk diletakkan di dalam drive atau membiarkannya kosong untuk saat ini?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to delete the optical drive?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You will not be able to insert any optical disks or ISO images or install the Guest Additions without it!&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Apakah Anda yakin hendak menghapus drive optik?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Anda tak akan bisa memasukkan disk optik, image ISO, atau memasang Guest Addition tanpanya!&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to attach the optical drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Gagal mencantol drive optik (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) ke slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; mesin &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to attach the floppy drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Gagal mencantol drive floppy (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) ke slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; mesin &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current port forwarding rules are not valid. Rule names should be unique.</source>
+ <translation>Aturan penerusan port saat ini tidak valid. Nama aturan mesti unik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current port forwarding rules are not valid. Few rules have same host ports and conflicting IP addresses.</source>
+ <translation>Aturan penerusan port saat ini tidak valid. Beberapa aturan punya port host yang sama dan alamat IP yang konflik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to release the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will detach it from the following virtual machine(s): &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Apakah Anda yakin hendak merilis berkas image disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ini akan melepaskannya dari mesin virtual berikut: &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Do you want to delete the storage unit of the virtual hard disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Delete&lt;/b&gt; then the specified storage unit will be permanently deleted. This operation &lt;b&gt;cannot be undone&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Keep&lt;/b&gt; then the hard disk will be only removed from the list of known hard disks, but the storage unit will be left untouched which makes it possible to add this hard disk to the list later again.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Apakah Anda ingin menghapus unit penyimpanan hard disk virtual &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ini?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bila Anda memilih &lt;b&gt;Hapus&lt;/b&gt; maka unit penyimpanan yang dinyatakan akan dihapus secara permanen. Tindakan ini &lt;b&gt;tidak dapat dibatalkan&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bila Anda memilih &lt;b&gt;Pertahankan&lt;/b&gt; maka hard disk hanya akan dihapus dari daftar hard disk yang dikenal, tapi unit penyimpanan akan dibiarkan tak tersentuh yang membuat jadi mungkin untuk menambahkan hard disk ini ke daftar lagi nanti.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to detach the optical drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) from the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Gagal mencopot drive optik (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) dari slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; mesin &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to detach the floppy drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) from the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Gagal mencopot drive floppy (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) dari slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; mesin &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to open the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+ <translation>Gagal membuka berkas image disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to close the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+ <translation>Gagal menutup berkas hard disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are about to create a new virtual machine without a hard disk. You will not be able to install an operating system on the machine until you add one. In the mean time you will only be able to start the machine using a virtual optical disk or from the network.</source>
+ <translation>Anda hendak membuat suatu mesin virtual baru tanpa hard disk. Anda tidak akan bisa memasang sistem operasi pada mesin sampai Anda menambahkannya. Sementara waktu Anda hanya akan bisa memulai mesin memakai disk optik virtual atau dari jaringan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bad password or authentication failure.</source>
+ <translation>Password salah atau kegagalan otentikasi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution should be stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt;, which you can find in the virtual machine log directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above file by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; to power off the machine.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Telah terjadi suatu kesalahan kritis ketika menjalankan mesin virtual dan eksekusi mesin mesti dihentikan.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Untuk bantuan, harap lihat seksi Komunitas pada &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; atau kontrak dukungan Anda. Harap berikan isi berkas log &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt;, yang dapat Anda temukan dalam direktori log mesin virtual, maupun deskripsi tentang apa yang Anda lakukan ketika kesalahan terjadi. Perhatikan bahwa Anda juga dapat mengakses berkas di atas dengan memilih &lt;b&gt;Tampilkan Log&lt;/b&gt; dari menu &lt;b&gt;Mesin&lt;/b&gt; dari jendela utama VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tekan &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; untuk mematikan daya mesin.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;full-screen&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the main menu bar is hidden in full-screen mode. You can access it by pressing &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Jendela mesin virtual akan berpindah ke mode &lt;b&gt;layar penuh&lt;/b&gt;. Anda dapat kembali ke mode berjendela kapanpun dengan menekan &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Perhatikan bahwa tombol &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; kini didefinisikan sebagai &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Perhatikan bahwa bilah menu utama tersembunyi dalam mode layar penuh. Anda dapat mengaksesnya dengan menekan &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Could not switch the guest display to full-screen mode due to insufficient guest video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should configure the virtual machine to have at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to switch to full-screen mode anyway or press &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt; to cancel the operation.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Tidak dapat menukar tampilan guest menjadi mode layar-penuh karena memori video guest tidak cukup.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Anda harus mengkonfigurasi mesin virtual agar memiliki setidaknya memori video sebesar&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tekan &lt;b&gt;Abaikan&lt;/b&gt; untuk tetap beralih ke mode layar penuh atau tekan &lt;b&gt;Batal&lt;/b&gt; untuk membatalkan tindakan.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to connect the network adapter cable of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Gagal menyambungkan kabel adaptor jaringan dari mesin virtual &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to disconnect the network adapter cable of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Gagal memutus kabel adaptor jaringan dari mesin virtual &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Could not insert the &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file into the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, as the machine has no optical drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings window.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;b&gt;Tak bisa menyisipkan berkas image disk &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; ke dalam mesin virtual &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, karena mesin tak memiliki drive optik. Silakan tambahkan sebuah drive memakai halaman penyimpanan dari jendela pengaturan mesin virtual.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; and saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to register this disk image file and insert it into the virtual optical drive?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Berkas image disk &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; telah sukses diunduh dari &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; dan disimpan secara lokal sebagai &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Apakah Anda ingin mendaftarkan berkas image disk ini dan memasangnya pada drive optik virtual?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drag and drop operation from host to guest failed.</source>
+ <translation>Operasi seret dan jatuhkan dari host ke guest gagal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to cancel host to guest drag and drop operation.</source>
+ <translation type="vanished">Tidak bisa membatalkan operasi seret dan jatuhkan dari host ke guest.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drag and drop operation from guest to host failed.</source>
+ <translation>Operasi seret dan jatuhkan dari guest ke host gagal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encryption password for &lt;nobr&gt;ID = &apos;%1&apos;&lt;/nobr&gt; is invalid.</source>
+ <translation>Password enkripsi bagi &lt;nobr&gt;ID = &apos;%1&apos;&lt;/nobr&gt; tidak valid.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current port forwarding rules are not valid. All of the host or guest address values should be correct or empty.</source>
+ <translation>Aturan penerusan port saat ini tidak valid. Semua nilai alamat host atau guest mesti benar atau kosong.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current port forwarding rules are not valid. None of the guest address values may be empty.</source>
+ <translation>Aturan penerusan port saat ini tidak valid. Nilai alamat guest tak boleh kosong.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Failed to acquire the VirtualBox COM object.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Gagal memperoleh objek COM VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Aplikasi sekarang akan diakhiri.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <comment>extension pack</comment>
+ <translation>Hapus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to delete the downloaded file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?</source>
+ <translation>Apakah Anda hendak menghapus berkas &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; yang diunduh?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to delete following list of files &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?</source>
+ <translation>Apakah Anda hendak menghapus daftar berkas berikut &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The reason for this error are most likely wrong permissions of the IPC daemon socket due to an installation problem. Please check the permissions of &lt;font color=blue&gt;&apos;/tmp&apos;&lt;/font&gt; and &lt;font color=blue&gt;&apos;/tmp/.vbox-*-ipc/&apos;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Alasan kesalahan ini paling mungkin karena hak yang salah pada soket daemon IPC karena masalah instalasi. Harap periksa hak dari &lt;font color=blue&gt;&apos;/tmp&apos;&lt;/font&gt; dan &lt;font color=blue&gt;&apos;/tmp/.vbox-*-ipc/&apos;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; and saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;, &lt;/nobr&gt;but the SHA-256 checksum verification failed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please do the download, installation and verification manually.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Berkas image disk &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; telah sukses diunduh dari &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; dan disimpan secara lokal sebagai &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;, &lt;/nobr&gt;tapi verifikasi checksum SHA-256 gagal.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Harap lakukan pengunduhan, pemasangan, dan verifikasi secara manual.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; and saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;, &lt;/nobr&gt;but the SHA-256 checksum verification failed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please do the download, installation and verification manually.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; telah sukses diunduh dari &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; dan disimpan secara lokal sebagai &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;, &lt;/nobr&gt;tapi verifikasi checksum SHA-256 gagal.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Harap lakukan pengunduhan, pemasangan, dan verifikasi secara manual.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You are about to start all of the following virtual machines:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This could take some time and consume a lot of host system resources. Do you wish to proceed?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Anda akan memulai semua mesin virtual berikut:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ini bisa makan waktu dan menghabiskan banyak sumber daya sistem host. Apakah Anda hendak melanjutkan?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t find snapshot with ID=&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Tak bisa menemukan snapshot dengan ID=&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t acquire snapshot attributes.</source>
+ <translation type="vanished">Tak bisa memperoleh atribut snapshot.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to move the storage unit of the disk image &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Gagal memindah unit penyimpanan dari image disk &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ke &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Error changing the description of the disk image &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Kesalahan saat mengubah deskripsi image disk &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to resize the storage unit of the hard disk &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; from &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; to &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Gagal mengubah ukuran satuan penyimpanan hard disk &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; dari &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; menjadi &lt;i&gt;%3&lt;/i&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to acquire host network interfaces.</source>
+ <translation type="vanished">Gagal mendapatkan antar muka jaringan host.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to find the host network interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Tidak bisa temukan antar muka jaringa host &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create a host network interface.</source>
+ <translation type="vanished">Gagal menciptakan antarmuka jaringan host.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to acquire host network interface parameter.</source>
+ <translation>Gagal mendapatkan parameter antar muka jaringan host.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to save host network interface parameter.</source>
+ <translation type="vanished">Gagal menyimpan parameter antar muka jaringan host.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create a DHCP server for the network interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Gagal menciptakan server DHCP untuk antar muka jaringan &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to remove the DHCP server for the network interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Gagal menghapus server DHCP untuk antar muka jaringan &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to acquire DHCP server parameter.</source>
+ <translation>Gagal mendapatkan parameter server DHCP.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to save DHCP server parameter.</source>
+ <translation type="vanished">Gagal menyimpan parameter server DHCP.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You are about to install a VirtualBox extension pack. Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=5&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Name:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Description:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Anda akan memasang sebuah extension pack VirtualBox. Extension pack melengkapi fungsionalitas VirtualBox dan dapat memuat perangkat lunak level sistem yang berpotensi merusak sistem Anda. Silakan tinjau deskripsi di bawah dan hanya melanjutkan bila Anda memperoleh extension pack dari suatu sumber yang terpercaya.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=5&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Nama:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Versi:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Deskripsi:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;An older version of the extension pack is already installed, would you like to upgrade? &lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=5&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Name:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;New Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Current Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Description:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Extension pack versi lama telah dipasang, Apakah Anda hendak meningkatkan? &lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=5&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Nama:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Versi Baru:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Versi Kini:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Deskripsi:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;An newer version of the extension pack is already installed, would you like to downgrade? &lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=5&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Name:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;New Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Current Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Description:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Extension pack dengan versi baru telah dipasang, Apakah Anda hendak menurunkan versinya? &lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=5&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Nama:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Versi Baru:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Versi Kini:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Deskripsi:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The extension pack is already installed with the same version, would you like reinstall it? &lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=5&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Name:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Description:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Extension pack dengan versi yang sama telah dipasang, Apakah Anda hendak memasang ulang? &lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=5&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Nama:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Versi:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Deskripsi:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to enable the audio adapter output for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Gagal memfungsikan keluaran adaptor audio bagi mesin virtual &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to disable the audio adapter output for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Gagal menonaktifkan keluaran adaptor audio bagi mesin virtual &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to enable the audio adapter input for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Gagal memfungsikan masukan adaptor audio bagi mesin virtual &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to disable the audio adapter input for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Gagal menonaktifkan masukan adaptor audio bagi mesin virtual &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Could not insert the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; disk image file into the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;, as the machine has no optical drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings window.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Tak bisa menyisipkan berkas image disk &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ke dalam mesin virtual &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;, karena mesin tak memiliki drive optik. Silakan tambahkan sebuah drive memakai halaman penyimpanan dari jendela pengaturan mesin virtual.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to change the snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Gagal mengubah snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; dari mesin virtual &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create the virtual disk image storage &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;</source>
+ <translation>Gagal menciptakan penyimpanan image hard disk virtual &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The changes you requested require this disk to be released from the machines it is attached to.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Are you sure you want to release the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will detach it from the following virtual machine(s): &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Perubahan yang Anda minta memerlukan disk ini dilepas dari mesin-mesin tempat itu dicantolkan.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Anda yakin hendak melepas berkas image disk &lt;nobr&gt;&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ini akan melepasnya dari mesin-mesin virtual berikut: &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown option &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Opsi tak dikenal &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is an option for the VirtualBox VM runner (VirtualBoxVM) application, not the VirtualBox Manager.</source>
+ <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; adalah sebuah opsi bagi aplikasi (VirtualBoxVM) pengeksekusi VM VirtualBox, bukan Manajer VirtualBox.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You must specify a machine to start, using the command line.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+ <comment>There will be a usage text passed as argument.</comment>
+ <translation>&lt;p&gt;Anda mesti menyatakan sebuah mesin yang akan mulai dijalankan, memakai baris perintah.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Usage: VirtualBoxVM --startvm &amp;lt;name|UUID&amp;gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Starts the VirtualBox virtual machine with the given name or unique identifier (UUID).&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
+ <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Cara pakai: VirtualBoxVM --startvm &amp;lt;nama|UUID&amp;gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Memulai mesin virtual VirtualBox dengan nama atau identifier unik (UUID) yang diberikan.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to move the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Gagal memindah mesin virtual &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore</source>
+ <translation>Pulihkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to acquire cloud provider manager.</source>
+ <translation type="vanished">Gagal memperoleh manajer penyedia cloud.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to acquire cloud provider manager parameter.</source>
+ <translation>Gagal memperoleh parameter manajer penyedia cloud.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to find cloud provider with following uuid: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Gagal menemukan penyedia cloud dengan uuid berikut: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to acquire cloud provider parameter.</source>
+ <translation>Gagal memperoleh parameter penyedia cloud.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to find cloud profile with following name: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Gagal menemukan profil cloud dengan nama berikut: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create cloud profile.</source>
+ <translation>Gagal membuat profil cloud.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to save cloud profiles.</source>
+ <translation>Gagal menyimpan profil cloud.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to import cloud profiles.</source>
+ <translation>Gagal mengimpor profil cloud.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to acquire cloud profile parameter.</source>
+ <translation>Gagal memperoleh parameter profil cloud.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to assign cloud profile parameter.</source>
+ <translation>Gagal menugaskan parameter profil cloud.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create cloud client.</source>
+ <translation>Gagal membuat klien cloud.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to acquire cloud client parameter.</source>
+ <translation type="vanished">Gagal mendapatkan parameter klien cloud.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Do you want to remove the cloud profile &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Apakah Anda ingin menghapus profil cloud &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Do you want to import cloud profiles from external files?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;VirtualBox cloud profiles will be overwritten and their data will be lost.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Apakah Anda ingin mengimpor profil cloud dari berkas eksternal?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Profil cloud VirtualBox akan ditimpa dan data mereka akan hilang.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import</source>
+ <translation>Impor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create the hard disk storage &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt; FAT file systems have 4GB file size limit.</source>
+ <translation type="vanished">Gagal membuat penyimpanan hard disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt; Sistem berkas FAT memiliki batas ukuran berkas 4GB.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to enable recording for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Gagal memfungsikan perekaman bagi mesin virtual &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to disable recording for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Gagal menonaktifkan perekaman bagi mesin virtual &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to acquire machine parameter.</source>
+ <translation>Gagal mengambil parameter mesin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;This controller has optical devices attached. You have requested storage bus change to type which doesn&apos;t support optical devices.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you proceed optical devices will be removed.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Pengendali ini tersambung ke peranti optik. Anda telah meminta perubahan bus penyimpanan ke tipe yang tidak mendukung peranti optik.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bila Anda melanjutkan peranti optik akan dihapus.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;This controller has devices attached. You have requested storage bus change to type which supports smaller amount of attached devices.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you proceed excessive devices will be removed.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Pengendali tersambung ke peranti. Anda telah meminta perubahan bus penyimpanan ke tipe yang mendukung sejumlah lebih kecil peranti.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bila Anda melanjutkan peranti yang berlebih akan dihapus.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to change the attribute of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Gagal mengubah atribut mesin virtual &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to change graphics adapter attribute.</source>
+ <translation type="vanished">Gagal mengubah atribut adaptor grafis.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to change audio adapter attribute.</source>
+ <translation type="vanished">Gagal mengubah atribut adaptor suara.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to change network adapter attribute.</source>
+ <translation type="vanished">Gagal mengubah atribut adaptor jaringan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to open the medium with following ID: &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Gagal membuka medium dengan ID berikut: &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to acquire attachment parameter.</source>
+ <translation type="vanished">Gagal mengambil parameter pencantolan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to acquire medium attribute.</source>
+ <translation type="vanished">Gagal mengambil atribut medium.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create cloud machine.</source>
+ <translation type="vanished">Gagal mencipta mesin cloud.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to assign form value.</source>
+ <translation type="vanished">Gagal menugaskan nilai formulir.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Cannot create a virtual appliance.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Tidak bisa mencipta appliance virtual.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Cannot create a virtual system description.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Tidak bisa mencipta suatu deskripsi sistem virtual.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Cannot add a virtual system description value.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Tidak bisa menambahkan suatu nilai deskripsi sistem virtual.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Cannot acquire a virtual system description property.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Tidak bisa mendapatkan suatu properti deskripsi sistem virtual.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The virtual machine execution ran into a non-fatal problem as described below. We suggest that you take appropriate action to prevent the problem from recurring.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Eksekusi mesin virtual menemui suatu masalah yang tidak fatal seperti diuraikan di bawah. Kami sarankan Anda mengambil langkah yang sesuai untuk mencegah masalah berulang.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to set global host settings.</source>
+ <translation>Gagal menata pengaturan host global.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to terminate the cloud instance of the following virtual machines?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Anda yakin ingin mengakhiri instansi clod dari mesin virtual berikut?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Terminate</source>
+ <comment>cloud instance</comment>
+ <translation>Akhiri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You are about to remove following cloud virtual machines from the machine list:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to delete the instances and boot volumes of these machines as well?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Anda akan menghapus mesin virtual cloud berikut dari daftar mesin:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Apakah Anda juga hendak menghapus instansi dan volume boot dari mesin ini juga?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete everything</source>
+ <translation>Hapus segalanya</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;As this hard disk is inaccessible its image file cannot be deleted.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Karena hard disk ini tidak dapat diakses, berkas image-nya tidak dapat dihapus.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The list of inaccessible DVDs is as follows:</source>
+ <translation>Daftar DVD yang tidak dapat diakses adalah yang berikut:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The list of inaccessible floppy disks is as follows:</source>
+ <translation>Daftar disk floppy yang tidak dapat diakses adalah yang berikut:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;This will clear the optical disk list by releasing inaccessible DVDs from the virtual machines they are attached to and removing them from the list of registered media.&lt;p&gt;Are you sure?</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Ini akan membersihkan daftar disk optik dengan merilis DVD yang tidak bisa diakses dari mesin virtual tempat mereka tercantol dan menghapus mereka dari daftar media yang terdaftar.&lt;p&gt;Anda yakin?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Bersihkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;This will clear the floppy disk list by releasing inaccessible disks from the virtual machines they are attached to and removing them from the list of registered media.&lt;p&gt;Are you sure?</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Ini akan membersihkan daftar disk floppy dengan merilis disk yang tidak bisa diakses dari mesin virtual tempat mereka tercantol dan menghapus mereka dari daftar media yang terdaftar.&lt;p&gt;Anda yakin?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Do you want to remove the cloud network &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If this network is in use by one or more virtual machine network adapters these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different network name or a different adapter attachment type.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Apakah Anda hendak menghapus jaringan cloud &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bila jaringan ini sedang dipakai oleh adaptor jaringan satu mesin virtual atau lebih, adaptor tersebut tidak akan dapat dipakai lagi sampai Anda memperbaiki pengaturan mereka dengan memilih nama jaringan lain atau tipe pencantolan adaptor yang berbeda.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Do you want to remove the host-only network &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If this network is in use by one or more virtual machine network adapters these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different network name or a different adapter attachment type.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Apakah Anda hendak menghapus jaringan hanya-host &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bila jaringan ini sedang dipakai oleh adaptor jaringan satu mesin virtual atau lebih, adaptor tersebut tidak akan dapat dipakai lagi sampai Anda memperbaiki pengaturan mereka dengan memilih nama jaringan lain atau tipe pencantolan adaptor yang berbeda.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Do you want to close the Cloud Profile Manager?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;There seems to be an unsaved changes. You can choose to &lt;b&gt;Accept&lt;/b&gt; or &lt;b&gt;Reject&lt;/b&gt; them automatically or cancel to keep the dialog opened.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Apakah Anda hendak menutup Manajer Profil Cloud?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Sepertinya ada perubahan yang belum disimpan. Anda dapat memilih &lt;b&gt;Terima&lt;/b&gt; atau &lt;b&gt;Tolak&lt;/b&gt; mereka secara otomatis atau membatalkan agar dialog tetap terbuka.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept</source>
+ <comment>cloud profile manager changes</comment>
+ <translation>Terima</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reject</source>
+ <comment>cloud profile manager changes</comment>
+ <translation>Tolak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Do you want to remove the cloud console application &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Apakah Anda ingin menghapus aplikasi konsol cloud &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Do you want to remove the cloud console profile &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Apakah Anda ingin menghapus profil konsol cloud &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Error ID:&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>runtime error info</comment>
+ <translation>&lt;nobr&gt;ID Kesalahan:&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Severity:</source>
+ <comment>runtime error info</comment>
+ <translation>Keparahan:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t find help file ...</source>
+ <translation>Tak bisa temukan berkas bantuan ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to find the following help file: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Gagal menemukan berkas bantuan berikut: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t open URL ...</source>
+ <translation>Tak bisa membuka URL ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BETA build warning!</source>
+ <translation>Peringatan build BETA!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Experimental build warning!</source>
+ <translation>Peringatan build eksperimental!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid Password ...</source>
+ <translation>Kata Sandi Tidak Valid ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nothing to update ...</source>
+ <translation>Tidak ada pembaruan ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New version found ...</source>
+ <translation>Ditemukan versi baru ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update is required ...</source>
+ <translation>Pembaruan diperlukan ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to validate guest additions image ...</source>
+ <translation>Tidak bisa memvalidasi image guest addition ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User manual downloaded ...</source>
+ <translation>Manual pengguna diunduh ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to validate extension pack ...</source>
+ <translation>Tidak bisa memvalidasi extension pack ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t create machine folder ...</source>
+ <translation>Tak bisa membuat folder mesin ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create machine folder at &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+ <translation>Gagal membuat folder mesin pada &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t overwrite machine folder ...</source>
+ <translation>Tak bisa menimpa folder mesin ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to overwrite machine folder at &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+ <translation>Gagal menimpa folder mesin pada &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t remove machine folder ...</source>
+ <translation>Tak bisa menghapus folder mesin ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to remove machine folder at &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+ <translation>Gagal menghapus folder mesin pada &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t add machine ...</source>
+ <translation>Tak bisa menambah mesin ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t resolve collision ...</source>
+ <translation>Tak bisa mengurai tabrakan ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You are trying to move machine &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; to group &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; which already have another item with the same name.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please resolve this name conflict and try again.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Anda mencoba memindah mesin &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; ke grup &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; yang telah memiliki butir lain dengan nama sama.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Harap selesaikan konflik nama ini dan coba lagi.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cloud failure ...</source>
+ <translation>Kegagalan cloud ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to acquire cloud machine settings.</source>
+ <translation>Gagal memperoleh pengaturan mesin cloud.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t create medium ...</source>
+ <translation>Tak bisa mencipta medium ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create medium storage at &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+ <translation>Gagal mencipta penyimpanan medium pada &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t overwrite medium ...</source>
+ <translation>Tak bisa menimpa medium ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to overwrite medium storage at &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+ <translation>Gagal menimpa penyimpanan medium pada &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t open license file ...</source>
+ <translation>Tak bisa membuka berkas lisensi ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Public key missing ...</source>
+ <translation>Kunci publik hilang ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Public key file path is empty.</source>
+ <translation>Path berkas kunci publik kosong.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to open the public key file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;. File doesn&apos;t exist.</source>
+ <translation>Gagal membuka berkas kunci publik &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;. Berkas tidak ada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Public key too large ...</source>
+ <translation>Kunci publik terlalu besar ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to open the public key file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;. File is too large for the key.</source>
+ <translation>Gagal membuka berkas kunci publik &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;. Berkas terlalu besar untuk kunci.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Public key isn&apos;t readable ...</source>
+ <translation>Kunci publik tak bisa dibaca ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to open the public key file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;. Check file permissions.</source>
+ <translation>Gagal membuka kunci publik &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;. Periksa izin berkas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DHCP server isn&apos;t enabled ...</source>
+ <translation>Server DHCP tak difungsikan ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; is set to obtain the address automatically but the corresponding DHCP server is not enabled.</source>
+ <translation>Jaringan &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; ditata untuk memperoleh alamat secara otomatis tapi server DHCP yang terkait tidak difungsikan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid IPv4 address ...</source>
+ <translation>Alamat IPv4 tidak valid ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid IPv4 address.</source>
+ <translation>Jaringan &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; saat ini tidak memiliki alamat IPv4 yang valid.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid IPv4 mask ...</source>
+ <translation>Mask IPv4 tidak valid ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid IPv4 mask.</source>
+ <translation>Jaringan &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; saat ini tidak memiliki mask IPv4 yang valid.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid IPv6 address ...</source>
+ <translation>Alamat IPv6 tidak valid ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid IPv6 address.</source>
+ <translation>Jaringan &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; saat ini tidak memiliki alamat IPv6 yang valid.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid IPv6 prefix length ...</source>
+ <translation>Panjang prefiks IPv6 tidak valid ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid IPv6 prefix length.</source>
+ <translation>Jaringan &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; saat ini tidak memiliki panjang prefiks IPv6 yang valid.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid DHCP server address ...</source>
+ <translation>Alamat server DHCP tidak valid ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid DHCP server address.</source>
+ <translation>Jaringan &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; saat ini tidak memiliki alamat server DHCP yang valid.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid DHCP server mask ...</source>
+ <translation>Mask server DHCP tidak valid ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid DHCP server mask.</source>
+ <translation>Jaringan &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; saat ini tidak memiliki mask server DHCP yang valid.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid DHCP lower address ...</source>
+ <translation>Alamat bawah DHCP tidak valid ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid DHCP server lower address bound.</source>
+ <translation>Jaringan &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; saat ini tidak memiliki batas bawah alamat server DHCP yang valid.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid DHCP upper address ...</source>
+ <translation>Alamat atas DHCP tidak valid ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid DHCP server upper address bound.</source>
+ <translation>Jaringan &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; saat ini tidak memiliki batas atas alamat server DHCP yang valid.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No name specified ...</source>
+ <translation>Tidak ada nama yang dinyatakan ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No new name specified for the network previously called &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Tidak ada nama baru yang dinyatakan bagi jaringan yang sebelumnya bernama &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name already busy ...</source>
+ <translation>Nama sudah sibuk ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is being used for several networks.</source>
+ <translation>Nama &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; sedang dipakai oleh beberapa jaringan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No IPv4 prefix specified ...</source>
+ <translation>Tidak ada prefiks IPv4 yang dinyatakan ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No IPv4 prefix specified for the NAT network &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Tidak ada prefiks IPv4 yang dinyatakan bagi jaringan NAT &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No IPv6 prefix specified ...</source>
+ <translation>Tidak ada prefiks IPv6 yang dinyatakan ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No IPv6 prefix specified for the NAT network &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Tidak ada prefiks IPv6 yang dinyatakan bagi jaringan NAT &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t mount image ...</source>
+ <translation>Tak bisa mengait image ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t send ACPI shutdown ...</source>
+ <translation>Tak bisa mengirim shutdown ACPI ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Auto capture keyboard ...</source>
+ <translation>Otomatis tangkap papan ketik ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You have the &lt;b&gt;Auto capture keyboard&lt;/b&gt; option turned on. This will cause the Virtual Machine to automatically &lt;b&gt;capture&lt;/b&gt; the keyboard every time the VM window is activated and make it unavailable to other applications running on your host machine: when the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) will be directed to the VM.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;host key&lt;/b&gt; at any time to &lt;b&gt;uncapture&lt;/b&gt; the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Anda telah mengaktifkan pilihan &lt;b&gt;Tangkap otomatis papan ketik&lt;/b&gt;. Hal ini akan menyebabkan Mesin Virtual secara otomatis &lt;b&gt;menangkap&lt;/b&gt; papan ketik setiap kali jendela VM diaktifkan dan membuatnya tidak tersedia bagi aplikasi lain yang berjalan pada mesin host Anda: Saat papan ketik ditangkap, semua tombol yang ditekan (termasuk sistem seperti Alt+Tab) akan diarahkan ke VM.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Anda dapat menekan &lt;b&gt;tombol host&lt;/b&gt; kapan saja untuk &lt;b&gt;membebaskan&lt;/b&gt; papan ketik dan tetikus (bila mereka tertangkap) dan mengembalikan mereka pada operasi normal. Tombol host yang sedang ditugaskan saat ini ditunjukkan pada bilah status di bawah jendela Mesin Virtual. Ikon ini, bersama dengan ikon tetikus yang terletak di dekatnya, menunjukkan keadaan penangkapan papan ketik dan tetikus saat ini.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guest additions inactive ...</source>
+ <translation>Guest addition tidak aktif ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mouse integration ...</source>
+ <translation>Integrasi tetikus ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paused VM input ...</source>
+ <translation>Masukan VM diistirahatkan ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wrong color depth ...</source>
+ <translation>Kedalaman warna salah ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VirtualBox failure ...</source>
+ <translation>Kegagalan VirtualBox ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to acquire VirtualBox parameter.</source>
+ <translation>Gagal mendapatkan parameter VirtualBox.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Appliance failure ...</source>
+ <translation>Kegagalan appliance ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to acquire appliance parameter.</source>
+ <translation>Gagal memperoleh parameter appliance.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Extension Pack failure ...</source>
+ <translation>Kegagalan Extension Pack ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to acquire Extension Pack Manager parameter.</source>
+ <translation>Gagal mendapatkan parameter Manajer Extension Pack.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to acquire Extension Pack parameter.</source>
+ <translation>Gagal mendapatkan parameter Extension Pack.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host failure ...</source>
+ <translation>Kegagalan host ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to acquire host parameter.</source>
+ <translation>Gagal mendapatkan parameter host.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Medium failure ...</source>
+ <translation>Kegagalan medium ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to acquire medium parameter.</source>
+ <translation>Gagal mendapatkan parameter medium.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Session failure ...</source>
+ <translation>Kegagalan sesi ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to acquire session parameter.</source>
+ <translation>Gagal mendapatkan parameter sesi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Machine failure ...</source>
+ <translation>Kegagalan mesin ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snapshot failure ...</source>
+ <translation>Kegagalan snapshot ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to acquire snapshot parameter.</source>
+ <translation>Gagal mendapatkan parameter snapshot.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DHCP server failure ...</source>
+ <translation>Kegagalan server DHCP ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to acquire cloud network parameter.</source>
+ <translation>Gagal mendapatkan parameter jaringan cloud.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host network interface failure ...</source>
+ <translation>Kegagalan antar muka jaringan ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host only network failure ...</source>
+ <translation>Kegagalan jaringan hanya-host ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to acquire host only network parameter.</source>
+ <translation>Gagal mendapatkan parameter jaringan hanya-host.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NAT network failure ...</source>
+ <translation>Kegagalan jaringan NAT ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to acquire NAT network parameter.</source>
+ <translation>Gagal mendapatkan parameter jaringan NAT.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display failure ...</source>
+ <translation>Kegagalan tampilan ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to acquire display parameter.</source>
+ <translation>Gagal mendapatkan parameter tampilan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update failure ...</source>
+ <translation>Kegagalan pembaruan ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to acquire update agent parameter.</source>
+ <translation>Gagal mendapatkan parameter agen pembaruan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VSD failure ...</source>
+ <translation>Kegagalan VSD ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to acquire VSD parameter.</source>
+ <translation>Gagal mendapatkan parameter VSD.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VSD form failure ...</source>
+ <translation>Kegagalan form VSD ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to acquire VSD form parameter.</source>
+ <translation>Gagal mendapatkan parameter form VSD.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to acquire cloud machine parameter.</source>
+ <translation>Gagal mendapatkan parameter mesin cloud.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to change the parameter of the medium &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Gagal mengubah parameter dari mediaum &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to change the parameter of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Gagal mengubah parameter dari mesin virtual &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Graphics adapter failure ...</source>
+ <translation>Kegagalan adaptop grafis ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to change graphics adapter parameter.</source>
+ <translation>Gagal mengubah parameter adaptor grafis.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio adapter failure ...</source>
+ <translation>Kegagalan adaptor audio ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to change audio adapter parameter.</source>
+ <translation>Gagal mengubah parameter adaptor audio.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network adapter failure ...</source>
+ <translation>Kegagalan adaptor jaringan ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to change network adapter parameter.</source>
+ <translation>Gagal mengubah parameter adaptor jaringan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to change DHCP server parameter.</source>
+ <translation>Gagal mengubah parameter server DHCP.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to change cloud network parameter.</source>
+ <translation>Gagal mengubah parameter jaringan cloud.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to change host network interface parameter.</source>
+ <translation>Gagal mengubah parameter antar muka jaringan host.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to change host only network parameter.</source>
+ <translation>Gagal mengubah parameter jaringan hanya-host.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to change NAT network parameter.</source>
+ <translation>Gagal mengubah parameter jaringan NAT.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to assign update agent parameter.</source>
+ <translation>Gagal menugaskan parameter agen pembaruan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to assign VSD parameter.</source>
+ <translation>Gagal menugaskan parameter VSD.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t enumerate USB devices ...</source>
+ <translation>Tak bisa mengenumerasi perangkat USB ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to enumerate host USB devices.</source>
+ <translation>Gagal mengenumerasi perangkat USB host.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t open medium ...</source>
+ <translation>Tak bisa membuka medium ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t pause machine ...</source>
+ <translation>Tak bisa mengistirahatkan mesin ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t resume machine ...</source>
+ <translation>Tak bisa melanjutkan mesin ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t shutdown machine ...</source>
+ <translation>Tak bisa mematikan mesin ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t create appliance ...</source>
+ <translation>Tak bisa mencipta appliance ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t register machine ...</source>
+ <translation>Tak bisa mendaftarkan mesin ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to register machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Gagal mendaftarkan mesin &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t create machine ...</source>
+ <translation>Tak bisa mencipta mesin ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create machine.</source>
+ <translation>Gagal mencipta mesin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t find machine ...</source>
+ <translation>Tak bisa temukan mesin ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to find the machine with following ID: &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+ <translation>Gagal menemukan mesin dengan ID berikut: &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t open machine ...</source>
+ <translation>Tak bisa membuka mesin ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t create medium storage ...</source>
+ <translation>Tak bisa mencipta penyimpanan medium ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t get Extension Pack Manager ...</source>
+ <translation>Tak bisa mendapatkan Manajer Extension Pack ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to acquire Extension Pack Manager.</source>
+ <translation>Gagal mendapatkan Manajer Extension Pack.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t create VFS explorer ...</source>
+ <translation>Tak bisa mencipta explorer VFS ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create VFS explorer to check files.</source>
+ <translation>Gagal mencipta explorer VFS untuk memeriksa berkas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bad password ...</source>
+ <translation>Kata sandi buruk ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t interpret appliance ...</source>
+ <translation>Tak bisa menginterpretasi appliance ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to interpret appliance being imported.</source>
+ <translation>Gagal menginterpretasi appliance yang sedang diimpor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t create VSD ...</source>
+ <translation>Tak bisa mencipta VSD ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create VSD.</source>
+ <translation>Gagal mencipta VSD.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t open extension pack ...</source>
+ <translation>Tak bisa membuka extension pack ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t read extension pack ...</source>
+ <translation>Tak bisa membaca extension pack ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to read the Extension Pack &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Gagal membaca Extension Pack &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t find cloud network ...</source>
+ <translation>Tak bisa temukan jaringan cloud ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to find the cloud network &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Tidak bisa menemukan jaringan cloud &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t find host network interface ...</source>
+ <translation>Tak bisa temukan antar muka jaringan host ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t find host only network ...</source>
+ <translation>Tak bisa temukan jaringan hanya-host ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to find the host only network &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Tidak bisa menemukan jaringan hanya-host &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t find NAT network ...</source>
+ <translation>Tak bisa temukan jaringan NAT ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to find the NAT network &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Tidak bisa menemukan jaringan NAT &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t create DHCP server ...</source>
+ <translation>Tak bisa mencipta server DHCP ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t remove DHCP server ...</source>
+ <translation>Tak bisa menghapus server DHCP ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t create cloud network ...</source>
+ <translation>Tak bisa mencipta jaringan cloud ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create a cloud network.</source>
+ <translation>Gagal menciptakan jaringan cloud.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t remove cloud network ...</source>
+ <translation>Tak bisa menghapus jaringan cloud ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to remove the cloud network &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Gagal menghapus jaringan cloud &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t create host only network ...</source>
+ <translation>Tak bisa mencipta jaringan hanya-host ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create a host only network.</source>
+ <translation>Gagal menciptakan jaringan hanya-host.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t remove host only network ...</source>
+ <translation>Tak bisa menghapus jaringan hanya-host ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to remove the host only network &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Gagal menghapus jaringan hanya-host &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t create NAT network ...</source>
+ <translation>Tak bisa mencipta jaringan NAT ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create a NAT network.</source>
+ <translation>Gagal menciptakan jaringan NAT.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t remove NAT network ...</source>
+ <translation>Tak bisa menghapus jaringan NAT ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to remove the NAT network &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Gagal menghapus jaringan NAT &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t create cloud profile ...</source>
+ <translation>Tak bisa mencipta profil cloud ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t remove cloud profile ...</source>
+ <translation>Tak bisa menghapus profil cloud ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to remove cloud profile.</source>
+ <translation>Gagal menghapus profil cloud.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t save cloud profiles ...</source>
+ <translation>Tak bisa menyimpan profil cloud ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t import cloud profiles ...</source>
+ <translation>Tak bisa mengimpor profil cloud ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t refresh cloud machine ...</source>
+ <translation>Tak bisa menyegarkan mesin cloud ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to refresh cloud machine.</source>
+ <translation>Gagal menyegarkan mesin cloud.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t create cloud client ...</source>
+ <translation>Tak bisa mencipta klien cloud ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t close medium ...</source>
+ <translation>Tak bisa menutup medium ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t discard saved state ...</source>
+ <translation>Tak bisa membuang keadaan yang disimpan ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t remove machine ...</source>
+ <translation>Tak bisa menghapus mesin ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t export machine ...</source>
+ <translation>Tak bisa mengekspor mesin ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to export virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Gagal mengekspor mesin virtual &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t attach device ...</source>
+ <translation>Tak bisa mencantolkan perangkat ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t find snapshot ...</source>
+ <translation>Tak bisa temukan snapshot ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to find snapshot with ID=&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Gagal menemukan snapshot dengan ID=&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to find snapshot with name=&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Gagal menemukan snapshot nama=&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t change snapshot ...</source>
+ <translation>Tak bisa mengubah snapshot ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t run guest install ...</source>
+ <translation>Tak bisa menjalankan instalasi guest ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to run unattended guest installation.</source>
+ <translation>Gagal menjalankan instalasi guest tak terdampingi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t attach USB device ...</source>
+ <translation>Tak bisa mencantol perangkat USB ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t detach USB device ...</source>
+ <translation>Tak bisa melepas cantolan perangkat USB ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t attach webcam ...</source>
+ <translation>Tak bisa mencantolkan webcam ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t detach webcam ...</source>
+ <translation>Tak bisa melepas cantolan webcam ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t save machine settings ...</source>
+ <translation>Tak bisa menyimpan pengaturan mesin ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t toggle audio input ...</source>
+ <translation>Tak bisa menjungkitkan masukan audio ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t toggle audio output ...</source>
+ <translation>Tak bisa menjungkitkan keluaran audio ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t toggle network cable ...</source>
+ <translation>Tak bisa menjungkitkan kabel jaringan ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t toggle recording ...</source>
+ <translation>Tak bisa menjungkitkan perekaman ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t toggle VRDE server ...</source>
+ <translation>Tak bisa menjungkitkan server VRDE ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The machine settings were changed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to discard the changed settings or to keep editing them?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Pengaturan mesin diubah.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Anda hendak membuang pengaturan yang berubah atau meneruskan menyunting mereka?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Discard changes</source>
+ <translation>Buang perubahan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keep editing</source>
+ <translation>Tetap menyunting</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Are you going to restore default secure boot keys.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you proceed your current keys will be rewritten. You may not be able to boot affected VM anymore.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Anda hendak memulihkan kunci boot aman baku.&lt;/p&gt;&lt;/p&gt;Bila Anda melanjutkan kunci Anda saat ini akan ditimpa. Anda mungkin tidak bisa lagi mem-boot VM yang terpengaruh.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMiniProcessWidgetAdditions</name>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Batal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel the VirtualBox Guest Additions disk image file download</source>
+ <translation type="obsolete">Batalkan download image CD VirtualBox Guest Additions</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Downloading the VirtualBox Guest Additions disk image file from &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...&lt;/nobr&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">Mendownload image CD VirtualBox Guest Additions dari &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMiniProcessWidgetUserManual</name>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Batal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel the VirtualBox User Manual download</source>
+ <translation type="obsolete">Batalkan download Manual Pengguna VirtualBox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Downloading the VirtualBox User Manual</source>
+ <translation type="obsolete">Mendownload Manual Pengguna VirtualBox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Downloading the VirtualBox User Manual &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...&lt;/nobr&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">Mendownload Manual Pengguna VirtualBox &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMiniProgressWidgetAdditions</name>
+ <message>
+ <source>Cancel the VirtualBox Guest Additions disk image file download</source>
+ <translation type="obsolete">Batalkan download image CD VirtualBox Guest Additions</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Downloading the VirtualBox Guest Additions disk image file from &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...&lt;/nobr&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">Mendownload image CD VirtualBox Guest Additions dari &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMiniProgressWidgetExtension</name>
+ <message>
+ <source>Cancel the &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; download</source>
+ <translation type="obsolete">Batalkan download &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Downloading the &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;...&lt;/nobr&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">Mendownload &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; dari &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;...&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMiniToolBar</name>
+ <message>
+ <source>Always show the toolbar</source>
+ <translation>Selalu tampilkan bilah alat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize Window</source>
+ <translation>Minimalkan Jendela</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit Full Screen or Seamless Mode</source>
+ <translation>Keluar Mode Layar Penuh atau Seamless</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close VM</source>
+ <translation>Tutup VM</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMiniToolbarSettingsEditor</name>
+ <message>
+ <source>Mini ToolBar:</source>
+ <translation>Bilah Alat Mini:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show in &amp;Full-screen/Seamless</source>
+ <translation>Tampilkan Dalam Layar &amp;Penuh/Seamless</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, show the Mini ToolBar in full-screen and seamless modes.</source>
+ <translation>Bila dicentang, menampilkan Bilah Alat Mini dalam mode layar penuh dan seamless.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show at &amp;Top of Screen</source>
+ <translation>&amp;Tampilkan Di Puncak Layar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.</source>
+ <translation>Bila dicentang, menampilkan Bilah Alat Mini di puncak layar, bukan pada posisi baku di dasar layar.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMonitorCountEditor</name>
+ <message>
+ <source>Mo&amp;nitor Count:</source>
+ <translation>Cacah Mo&amp;nitor:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the amount of virtual monitors provided to the virtual machine.</source>
+ <translation>Menyimpan banyaknya monitor virtual yang disediakan bagi mesin virtual.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum possible monitor count.</source>
+ <translation>Cacah monitor minimum yang mungkin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum possible monitor count.</source>
+ <translation>Cacah monitor maksimum yang mungkin.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMotherboardFeaturesEditor</name>
+ <message>
+ <source>Extended Features:</source>
+ <translation>Fitur Tambahan:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable &amp;I/O APIC</source>
+ <translation>Fungsikan &amp;I/O APIC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (I/O APIC), which may slightly decrease performance. Note: don&apos;t disable this feature after having installed a Windows guest operating system!</source>
+ <translation>Saat dicentang, mesin virtual akan mendukung Input Output APIC (I/O APIC), yang mungkin sedikit menurunkan kinerja mesin. Catatan: jangan nonaktifkan fitur ini setelah memasang sebuah sistem operasi guest Windows!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable &amp;EFI (special OSes only)</source>
+ <translation>Fungsikan &amp;EFI (hanya OS khusus)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the guest will support the Extended Firmware Interface (EFI), which is required to boot certain guest OSes. Non-EFI aware OSes will not be able to boot if this option is activated.</source>
+ <translation>Bila dicentang, guest akan mendukung Extended Firmware Interface (EFI), yang diperlukan untuk mem-boot beberapa OS guest. OS yang tak kenal EFI tak akan bisa di-boot bila opsi ini diaktifkan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hardware Clock in &amp;UTC Time</source>
+ <translation type="obsolete">Jam Perangkat Keras dalam Waktu &amp;UTC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the RTC device will report the time in UTC, otherwise in local (host) time. Unix usually expects the hardware clock to be set to UTC.</source>
+ <translation>Bila dicentang, peranti RTC akan melaporkan waktu dalam UTC, bila tidak, dalam waktu lokal (host). Unix biasanya mengharapkan jam perangkat keras ditata ke UTC.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Hardware Clock in &amp;UTC Time</source>
+ <translation>Fungsikan Jam Perangkat Keras dalam Waktu &amp;UTC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable &amp;Secure Boot</source>
+ <translation>Fungsikan Boot &amp;Aman</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the secure boot emulation will be enabled.</source>
+ <translation>Bila dicentang, emulasi boot aman (secure boot) akan difungsikan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset Keys to Default</source>
+ <translation>&amp;Reset Kunci ke Baku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resets secure boot keys to default.</source>
+ <translation>Reset kunci boot aman (secure boot) ke nilai baku.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMultiScreenLayout</name>
+ <message>
+ <source>Virtual Screen %1</source>
+ <translation type="vanished">Layar Virtual %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use Host Screen %1</source>
+ <translation type="vanished">Gunakan Layar Host %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UINameAndSystemEditor</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Name:</source>
+ <translation>&amp;Nama:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the name of the virtual machine.</source>
+ <translation type="vanished">Menyimpan nama dari mesin virtual.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Type:</source>
+ <translation>&amp;Tipe:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the operating system family that you plan to install into this virtual machine.</source>
+ <translation>Pilih keluarga sistem operasi yang Anda rencanakan untuk dipasang ke mesin virtual ini.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Version:</source>
+ <translation>&amp;Versi:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source>
+ <translation>Pilih tipe sistem operasi yang Anda rencanakan untuk dipasang ke mesin virtual ini (dikenal sebagai sistem operasi guest).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N&amp;ame:</source>
+ <translation type="vanished">N&amp;ama:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the location of the virtual machine.</source>
+ <translation type="vanished">Menyimpan lokasi dari mesin virtual.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name:</source>
+ <translation type="vanished">Nama:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Machine Folder:</source>
+ <translation type="vanished">Folder Mesin:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid name</source>
+ <translation>Nama tidak valid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Folder:</source>
+ <translation>&amp;Folder:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;ISO Image:</source>
+ <translation>Image &amp;ISO:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edition:</source>
+ <translation>&amp;Edisi:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the name for virtual machine.</source>
+ <translation>Menyimpan nama bagi mesin virtual.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the folder hosting virtual machine.</source>
+ <translation>Memilih folder yang mewadahi mesin virtual.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects an ISO image to be attached to the virtual machine or used in unattended install.</source>
+ <translation>Memilih sebuah image ISO untuk dicantolkan ke mesin virtual atau dipakai dalam instalasi tak terkawal.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UINativeWizard</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Bantuan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open corresponding Help topic.</source>
+ <translation>Buka topik Bantuan yang terkait.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Expert Mode</source>
+ <translation>Mode &amp;Pakar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch to the Expert Mode, a one-page dialog for experienced users.</source>
+ <translation>Beralih ke Mode Pakar, sebuah dialog satu halaman untuk para pengguna yang berpengalaman.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Guided Mode</source>
+ <translation>Mode &amp;Terpandu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch to the Guided Mode, a step-by-step dialog with detailed explanations.</source>
+ <translation>Beralih ke Mode Terpandu, sebuah dialog langkah demi langkah dengan penjelasan terrinci.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Back</source>
+ <translation>Kem&amp;bali</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to previous wizard page.</source>
+ <translation>Pergi ke halaman wahana pandu sebelumnya.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Next</source>
+ <translation>La&amp;njut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to next wizard page.</source>
+ <translation>Pergi ke halaman wahana pandu berikutnya.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Finish</source>
+ <translation>&amp;Selesai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Commit all wizard data.</source>
+ <translation>Komit semua data wahana pandu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Batal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel wizard execution.</source>
+ <translation>Membatalkan eksekusi wahana pandu.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UINetworkAttachmentEditor</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Attached to:</source>
+ <translation>Terc&amp;antol pada:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Name:</source>
+ <translation>&amp;Nama:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not selected</source>
+ <comment>network adapter name</comment>
+ <translation>Tidak dipilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through.</source>
+ <translation type="vanished">Pilih adaptor jaringan pada sistem host yang akan dilalui oleh lalu lintas dari dan ke kartu jaringan ini.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the name of the internal network that this network card will be connected to. You can create a new internal network by choosing a name which is not used by any other network cards in this virtual machine or others.</source>
+ <translation>Menyimpan nama jaringan internal yang akan disambung ke kartu jaringan ini. Anda dapat membuat suatu jaringan internal baru dengan memilih nama yang tak dipakai oleh kartu jaringan lainnya di mesin virtual ini dan lainnya.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the virtual network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through. You can create and remove adapters using the global network settings in the virtual machine manager window.</source>
+ <translation type="vanished">Pilih adaptor jaringan virtual pada sistem host yang akan dilalui oleh lalu lintas dari dan ke kartu jaringan ini. Anda dapat membuat dan menghapus adaptor memakai pengaturan jaringan global dalam window manajer mesin virtual.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the driver to be used with this network card.</source>
+ <translation type="vanished">Pilih driver yang akan dipakai untuk kartu jaringan ini.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the name of the NAT network that this network card will be connected to. You can create and remove networks using the global network settings in the virtual machine manager window.</source>
+ <translation type="vanished">Menyimpan nama jaringan NAT tempat akan terhubungnya kartu jaringan ini. Anda dapat membuat dan menghapus jaringan memakai pengaturan jaringan global dalam jendela manajer mesin virtual.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(experimental) Holds the name of the cloud network that this network card will be connected to. You can add and remove cloud networks using the global network settings in the virtual machine manager window.</source>
+ <translation type="vanished">(eksperimen) Menyimpan nama jaringan cloud tempat akan terhubungnya kartu jaringan ini. Anda dapat membuat dan menghapus jaringan memakai pengaturan jaringan global dalam jendela manajer mesin virtual.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds how this virtual adapter is attached to the real network of the Host OS.</source>
+ <translation>Menyimpan bagaimana adaptor virtual ini dicantolkan ke jaringan nyata dari OS Host.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through.</source>
+ <translation>Menyimpan adaptor jaringan pada sistem host dimana lalu lintas ke dan dari kartu jaringan ini akan melintas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the virtual network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through. You can create and remove adapters using the Network Manager tool in the virtual machine manager window.</source>
+ <translation>Menyimpan adaptor jaringan virtual pada sistem host dimana lalu lintas ke dan dari kartu jaringan ini akan melintas. Anda dapat membuat dan menghapus adaptor memakai alat Manajer Jaringan dalam jendela manajer mesin virtual.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the driver to be used with this network card.</source>
+ <translation>Menyimpan driver yang akan dipakai dengan kartu jaringan ini.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the name of the NAT network that this network card will be connected to. You can create and remove networks using the Network Manager tool in the virtual machine manager window.</source>
+ <translation>Menyimpan nama jaringan NAT tempat kartu jaringan ini akan disambungkan. Anda dapat membuat dan menghapus jaringan memakai alat Manajer Jaringan dalam jendela manajer mesin virtual.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(experimental) Holds the name of the cloud network that this network card will be connected to. You can add and remove networks using the Network Manager tool in the virtual machine manager window.</source>
+ <translation>(eksperimen) Menyimpan nama jaringan cloud tempat kartu jaringan ini akan disambungkan. Anda dapat membuat dan menghapus jaringan memakai alat Manajer Jaringan dalam jendela manajer mesin virtual.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the name of the host-only network that this network card will be connected to. You can add and remove networks using the Network Manager tool in the virtual machine manager window.</source>
+ <translation>Menyimpan nama jaringan hanya-host tempat kartu jaringan ini akan disambungkan. Anda dapat membuat dan menghapus jaringan memakai alat Manajer Jaringan dalam jendela manajer mesin virtual.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UINetworkFeaturesEditor</name>
+ <message>
+ <source>A&amp;dvanced</source>
+ <translation>Tingkat L&amp;anjut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shows additional network adapter options.</source>
+ <translation>Tampilkan opsi adaptor jaringan tambahan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adapter &amp;Type:</source>
+ <translation>&amp;Tipe Adaptor:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the type of the virtual network adapter. Depending on this value, VirtualBox will provide different network hardware to the virtual machine.</source>
+ <translation>Menyimpan tipe adaptor jaringan virtual. Bergantung kepada nilai ini, VirtualBox akan menyediakan perangkat keras jaringan yang berbeda ke mesin virtual.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Promiscuous Mode:</source>
+ <translation>Mode &amp;Promiscuous:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the promiscuous mode policy of the network adapter when attached to an internal network, host only network or a bridge.</source>
+ <translation>Menyimpan kebijakan mode promiscuous dari adaptor jaringan ketika dicantolkan ke suatu jaringan internal, jaringan hanya host, atau suatu bridge.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;MAC Address:</source>
+ <translation>Alamat &amp;MAC:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit.</source>
+ <translation>Menyimpan alamat MAC dari adaptor ini. Itu memuat persis 12 karakter yang dipilih dari {0-9,A-F}. Perhatikan bahwa karakter ke dua harus berupa digit genap.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generates a new random MAC address.</source>
+ <translation>Menghasilkan alamat MAC baru secara acak.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generic Properties:</source>
+ <translation>Properti Generik:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the configuration settings for the network attachment driver. The settings should be of the form name=value and will depend on the driver. Use shift-enter to add a new entry.</source>
+ <translation>Menyimpan pengaturan konfigurasi bagi driver cantolan jaringan. Pengaturan mesti dalam bentuk nama=nilai dan akan bergantung pada driver. Gunakan shift-enter untuk menambah sebuah entri baru.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cable Connected</source>
+ <translation>Ka&amp;bel Tersambung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the virtual network cable is plugged in.</source>
+ <translation>Bila dicentang, kabel jaringan virtual akan ditancapkan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Port Forwarding</source>
+ <translation>Penerusan &amp;Port</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Displays a window to configure port forwarding rules.</source>
+ <translation>Menampilkan sebuah jendela untuk mengonfigurasi aturan penerusan port.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UINetworkManager</name>
+ <message>
+ <source>Select Subnet</source>
+ <translation>Pilih Subnet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N&amp;ame:</source>
+ <translation>N&amp;ama:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the name for this network.</source>
+ <translation>Menyimpan nama bagi jaringan ini.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Provider:</source>
+ <translation>&amp;Penyedia:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the cloud provider for this network.</source>
+ <translation>Menyimpan penyedia cloud bagi jaringan ini.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>P&amp;rofile:</source>
+ <translation>P&amp;rofil:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the cloud profile for this network.</source>
+ <translation>Menyimpan profil cloud bagi jaringan ini.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Id:</source>
+ <translation>&amp;Id:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the id for this network.</source>
+ <translation>Menyimpan id untuk jaringan ini.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the id for this network.</source>
+ <translation>Memilih id untuk jaringan ini.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation>Reset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Terapkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset changes in current interface details</source>
+ <translation>Reset perubahan dalam rincian antar muka saat ini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply changes in current interface details</source>
+ <translation>Terapkan perubahan dalam rincian antar muka saat ini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset Changes (%1)</source>
+ <translation>Reset Perubahan (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply Changes (%1)</source>
+ <translation>Terapkan Perubahan (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Name:</source>
+ <translation>&amp;Nama:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Mask:</source>
+ <translation>&amp;Mask:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the mask for this network.</source>
+ <translation>Memuat mask untuk jaringan ini.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Lower Bound:</source>
+ <translation>Batas &amp;Bawah:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the lower address bound for this network.</source>
+ <translation>Menyimpan batas bawah alamat untuk jaringan ini.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Upper Bound:</source>
+ <translation>Batas &amp;Atas:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the upper address bound for this network.</source>
+ <translation>Menyimpan batas atas alamat untuk jaringan ini.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset changes in current network details</source>
+ <translation>Reset perubahan dalam rincian jaringan saat ini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply changes in current network details</source>
+ <translation>Terapkan perubahan dalam rincian jaringan saat ini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Adapter</source>
+ <translation>&amp;Adaptor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;DHCP Server</source>
+ <translation>Server &amp;DHCP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configure Adapter &amp;Automatically</source>
+ <translation>Konfigurasikan Adaptor Secara Otom&amp;atis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configure Adapter &amp;Manually</source>
+ <translation>Konfigurasikan Adaptor Secara &amp;Manual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;IPv4 Address:</source>
+ <translation>Alamat &amp;IPv4:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the host IPv4 address for this adapter.</source>
+ <translation>Menyimpan alamat IPv4 host bagi adaptor ini.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv4 Network &amp;Mask:</source>
+ <translation>&amp;Mask Jaringan IPv4:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the host IPv4 network mask for this adapter.</source>
+ <translation>Menyimpan mask jaringan IPv4 host bagi adaptor ini.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>I&amp;Pv6 Address:</source>
+ <translation>Alamat I&amp;Pv6:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.</source>
+ <translation>Menyimpan alamat IPv6 host bagi adaptor ini bila IPv6 didukung.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv6 Prefix &amp;Length:</source>
+ <translation>&amp;Panjang Prefiks IPv6:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the host IPv6 prefix length for this adapter if IPv6 is supported.</source>
+ <translation>Menyimpan panjang prefiks IPv6 host bagi adaptor ini bila IPv6 didukung.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Enable Server</source>
+ <translation>Fungsikan S&amp;erver</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the DHCP Server will be enabled for this network on machine start-up.</source>
+ <translation>Saat dicentang, Server DHCP akan difungsikan bagi jaringan ini saat startup mesin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server Add&amp;ress:</source>
+ <translation>Alamat Se&amp;rver:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
+ <translation>Menyimpan alamat server DHCP yang melayani jaringan yang diasosiasikan dengan adaptor hanya-host ini.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server &amp;Mask:</source>
+ <translation>&amp;Mask Server:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
+ <translation>Menyimpan mask jaringan dari server DHCP yang melayani jaringan yang diasosiasikan dengan adaptor hanya-host ini.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Lower Address Bound:</source>
+ <translation>Batas Bawah A&amp;lamat:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
+ <translation>Menyimpan batas bawah alamat yang ditawarkan oleh server DHCP yang melayani jaringan yang diasosiasikan dengan adaptor hanya-host ini.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Upper Address Bound:</source>
+ <translation>Batas &amp;Atas Alamat:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
+ <translation>Menyimpan batas atas alamat yang ditawarkan oleh server DHCP yang melayani jaringan yang diasosiasikan dengan adaptor hanya-host ini.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset changes in current DHCP server details</source>
+ <translation>Reset perubahan dalam rincian server DHCP saat ini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply changes in current DHCP server details</source>
+ <translation>Terapkan perubahan dalam rincian server DHCP saat ini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;General Options</source>
+ <translation>Opsi U&amp;mum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Port Forwarding</source>
+ <translation>Penerusan &amp;Port</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv&amp;4 Prefix:</source>
+ <translation>Prefiks IPv&amp;4:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the IPv4 prefix for this network.</source>
+ <translation>Menyimpan prefiks IPv4 bagi jaringan ini.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv&amp;6 Prefix:</source>
+ <translation>Prefiks IPv&amp;6:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the IPv6 prefix for this network.</source>
+ <translation>Menyimpan prefiks IPv6 bagi jaringan ini.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable &amp;DHCP</source>
+ <translation>Fungsikan &amp;DHCP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, this network will support DHCP.</source>
+ <translation>Bila dicentang, jaringan ini akan mendukung DHCP.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Enable IPv6</source>
+ <translation>&amp;Fungsikan IPv6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, this network will support IPv6.</source>
+ <translation>Bila dicentang, jaringan ini akan mendukung IPv6.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Advertise Default IPv6 &amp;Route</source>
+ <translation>Umumkan &amp;Rute IPv6 Baku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, this network will be advertised as the default IPv6 route.</source>
+ <translation>Bila dicentang, jaringan ini akan diumumkan sebagai rute baku IPv6.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv&amp;4</source>
+ <translation>IPv&amp;4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv&amp;6</source>
+ <translation>IPv&amp;6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Nama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mask</source>
+ <translation>Mask</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lower Bound</source>
+ <translation>Batas Bawah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upper Bound</source>
+ <translation>Batas Atas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>DHCP Server</comment>
+ <translation>Difungsikan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>DHCP Server</comment>
+ <translation>Dinonaktifkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adapter</source>
+ <translation>Adaptor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically configured</source>
+ <comment>interface</comment>
+ <translation>Dikonfigurasi secara otomatis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Manually configured</source>
+ <comment>interface</comment>
+ <translation>Dikonfigurasi secara manual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv4 Address</source>
+ <translation>Alamat IPv4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not set</source>
+ <comment>address</comment>
+ <translation>Tak ditata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv4 Network Mask</source>
+ <translation>Mask Jaringan IPv4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not set</source>
+ <comment>mask</comment>
+ <translation>Tak ditata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv6 Address</source>
+ <translation>Alamat IPv6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv6 Prefix Length</source>
+ <translation>Panjang Prefiks IPv6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not set</source>
+ <comment>length</comment>
+ <translation>Tak ditata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DHCP Server</source>
+ <translation>Server DHCP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>server</comment>
+ <translation>Difungsikan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>server</comment>
+ <translation>Dinonaktifkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Alamat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network Mask</source>
+ <translation>Mask Jaringan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not set</source>
+ <comment>bound</comment>
+ <translation>Tak ditata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network Name</source>
+ <translation>Nama Jaringan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network IPv4 Prefix</source>
+ <translation>Prefix Jaringan IPv4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network IPv6 Prefix</source>
+ <translation>Prefiks Jaringan IPv6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Supports DHCP</source>
+ <translation>Mendukung DHCP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>yes</source>
+ <translation>ya</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no</source>
+ <translation>tidak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Supports IPv6</source>
+ <translation>Mendukung IPv6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default IPv6 route</source>
+ <translation>Rute IPv6 baku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Provider</source>
+ <translation>Penyedia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Profile</source>
+ <translation>Profil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host-only Networks</source>
+ <translation>Jaringan Hanya-host</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NAT Networks</source>
+ <translation>Jaringan NAT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cloud Networks</source>
+ <translation>Jaringan Cloud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv4 Prefix</source>
+ <translation>Prefiks IPv4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv6 Prefix</source>
+ <translation>Prefiks IPv6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Registered host-only networks</source>
+ <translation>Jaringan hanya-host yang terdaftar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Registered NAT networks</source>
+ <translation>Jaringan NAT yang terdaftar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Registered cloud networks</source>
+ <translation>Jaringan cloud yang terdaftar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network Manager</source>
+ <translation>Manajer Jaringan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Tutup</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Bantuan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close dialog without saving</source>
+ <translation>Tutup dialog tanpa menyimpan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show dialog help</source>
+ <translation>Tampilkan bantuan dialog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Window (%1)</source>
+ <translation>Tutup Jendela (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Help (%1)</source>
+ <translation>Tampilkan Bantuan (%1)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UINetworkManagerDialog</name>
+ <message>
+ <source>Network Operations Manager</source>
+ <translation type="vanished">Manajer Operasi Jaringan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There are no active network operations.</source>
+ <translation type="vanished">Tidak ada operasi jaringan yang aktif.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel All</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Batalkan Semua</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel all active network operations</source>
+ <translation type="vanished">Batalkan semua operasi jaringan yang aktif</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network Operation</source>
+ <translation type="vanished">Operasi Jaringan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restart network operation</source>
+ <translation type="vanished">Start ulang operasi jaringan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel network operation</source>
+ <translation type="vanished">Batalkan operasi jaringan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The network operation failed with the following error: %1.</source>
+ <translation type="vanished">Operasi jaringan gagal dengan kesalahan berikut: %1.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UINetworkManagerIndicator</name>
+ <message>
+ <source>Current network operations:</source>
+ <translation type="vanished">Operasi jaringan saat ini:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>failed</source>
+ <comment>network operation</comment>
+ <translation type="vanished">gagal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(%1 of %2)</source>
+ <translation type="vanished">(%1 dari %2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double-click for more information.</source>
+ <translation type="vanished">Klik ganda untuk informasi lebih banyak.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UINetworkReplyPrivate</name>
+ <message>
+ <source>Host not found</source>
+ <translation>Host tidak ditemukan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content access denied</source>
+ <translation>Akses kontek ditolak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Protocol failure</source>
+ <translation>Kegagalan protokol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wrong SSL certificate format</source>
+ <translation>Format sertifikat SSL salah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SSL authentication failed</source>
+ <translation>Otentikasi SSL gagal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown reason</source>
+ <translation>Alasan tidak diketahui</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: %2</source>
+ <comment>Context description: Error description</comment>
+ <translation>%1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to initialize HTTP library</source>
+ <translation>Tidak bisa menginisialisasi pustaka HTTP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused</source>
+ <translation>Koneksi ditolak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content moved</source>
+ <translation>Isi pindah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy not found</source>
+ <translation>Proksi tak ditemukan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Url not found on the server</source>
+ <translation>Url tak ditemukan pada server</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UINetworkReplyPrivateThread</name>
+ <message>
+ <source>During proxy configuration</source>
+ <translation>Selama mengkonfigurasi proksi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>During certificate downloading</source>
+ <translation>Selama pengunduhan sertifikat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>During network request</source>
+ <translation>Selama pemintaan jaringan</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UINetworkSettingsEditor</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Enable Network Adapter</source>
+ <translation>&amp;Fungsikan Adaptor Jaringan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, plugs this virtual network adapter into the virtual machine.</source>
+ <translation>Saat dicentang, menancapkan adaptor jaringan virtual ini ke mesin virtual.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UINewHDWizard</name>
+ <message>
+ <source>Create New Virtual Disk</source>
+ <translation type="obsolete">Ciptakan Disk Virtual Baru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;This wizard will help you to create a new virtual hard disk image for your virtual machine.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Use the &lt;b&gt;Next&lt;/b&gt; button to go to the next page of the wizard
+and the &lt;b&gt;Back&lt;/b&gt; button to return to the previous page.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Wizard ini akan membimbing Anda untuk menciptakan image virtual hard disk baru untuk mesin virtual ada.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Gunakan tombol &lt;b&gt;Berikut&lt;/b&gt; untuk menuju halaman wizard berikutnya
+dan tombol &lt;b&gt;Kembali&lt;/b&gt; untuk kembali ke halaman wizard sebelumnya.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome to the Create New Virtual Disk Wizard!</source>
+ <translation type="obsolete">Selamat Datang di Wizard untuk Menciptakan Disk Virtual Baru!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Select the type of virtual hard disk image you want to create.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;A &lt;b&gt;dynamically expanding image&lt;/b&gt; initially occupies a very small amount
+of space on your physical hard disk. It will grow dynamically (up to
+the size specified) as the Guest OS claims disk space.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;A &lt;b&gt;fixed-size image&lt;/b&gt; does not grow. It is stored in a file of approximately
+the same size as the size of the virtual hard disk.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Pilih tipe image hard disk virtual hard diskyang ingin Anda ciptakan.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Sebuah &lt;b&gt;image yang mengembang secara dinamis&lt;/b&gt; awalnya menempati sejumlah kecil
+ruangan dalam hard disk fisik anda. Ia akan mengembang secara dinamis (mencapai
+ukuran yang ditentukan) saat Sistem Operasi Guest mengklaim ruangan disk.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Sebiah &lt;b&gt;image ukuran-tetap&lt;/b&gt; tidak mengembang. Ia disim[an dalam sebuah file
+kira-kira dengan ukuran yang sama sepertu ukuran hard disk virtual.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Image Type</source>
+ <translation type="obsolete">Tipe Image</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Dynamically expanding image</source>
+ <translation type="obsolete">Image yang mengembang secara &amp;dinamis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Fixed-size image</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Image ukuran-tetap</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual Disk Image Type</source>
+ <translation type="obsolete">Tipe Image Disk Virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Press the &lt;b&gt;Select&lt;/b&gt; button to select the location and name of the file
+to store the virtual hard disk image or type a file name in the entry field.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Tekan tombol &lt;b&gt;Pilih&lt;/b&gt; untuk memilih lokasi dan nama file
+untuk menyimpan image hard disk virtual atau ketikkan nama file pada field entry.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Image File Name</source>
+ <translation type="obsolete">Nama File &amp;Image</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <translation type="obsolete">Pilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Select the size of the virtual hard disk image in megabytes. This size will be reported to the Guest OS
+as the size of the virtual hard disk.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Pilih ukuran image hard disk virtual dalam megabytes. Ukuran ini akan dilaporkan pada Sistem Operasi Guest
+sebagai ukuran hard disk virtual.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Image &amp;Size</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ukuran Image</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual Disk Location and Size</source>
+ <translation type="obsolete">Lokasi dan Ukuran Disk Virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are going to create a new virtual hard disk image with the following parameters:</source>
+ <translation type="obsolete">Anda akan menciptakan image hard disk virtual baru dengan parameter berikut:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If the above settings are correct, press the &lt;b&gt;Finish&lt;/b&gt; button.
+ Once you press it, a new hard disk image will be created.
+ </source>
+ <translation type="obsolete">Bila setting di atas sudah benar, tekan tombol &lt;b&gt;Selesai&lt;/b&gt;.
+ Setelah Anda menekannya, sebuah image hard disk baru akan tercipta.
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Summary</source>
+ <translation type="obsolete">Ringkasan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;%1 Bytes&lt;/nobr&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;%1 Bytes&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Type:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Location:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Size:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&amp;nbsp;(%4&amp;nbsp;Bytes)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Tipe:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Lokasi:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ukuran:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&amp;nbsp;(%4&amp;nbsp;Bytes)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard disk images (*.vdi)</source>
+ <translation type="obsolete">Image hard disk (*.vdi)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a file for the new hard disk image file</source>
+ <translation type="obsolete">Pilih sebuah file untuk file image hard disk baru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Select the type of virtual hard disk image you want to create.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;A &lt;b&gt;dynamically expanding image&lt;/b&gt; initially occupies a very small amount
+of space on your physical hard disk. It will grow dynamically (up to
+the size specified) as the Guest OS claims disk space.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;A &lt;b&gt;fixed-size image&lt;/b&gt; does not grow. It is stored in a file of approximately
+the same size as the size of the virtual hard disk. The creation of a fixed-size image may take a long
+time depending on the image size and the write performance of your harddisk.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Pilih tipe image hard disk virtual yang ingin Anda ciptakan.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Sebuah &lt;b&gt;image yang mengembang secara dinamis&lt;/b&gt; mula-mula menempati sejumlah kecil
+ruang pada hard disk fisik anda. Ia akan mengembang secara dinamis (hingga
+ukuran yang ditetapkan) seiring dengan Operating SystemGuest mengambil ruang disk.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Sebuah &lt;b&gt;image berukuran tetap&lt;/b&gt; tidak mengembang. Ia disimpan pada file kurang lebih
+dengan ukuran yang sama dari hard disk virtual. Penciptaan image berukuran tetap dapat memakan waktu lama
+bergantung pada ukuran image dan performa tulis harddisk anda.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location</source>
+ <comment>summary</comment>
+ <translation type="obsolete">Lokasi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <comment>summary</comment>
+ <translation type="obsolete">Ukuran</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Batal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Storage Type</source>
+ <translation type="obsolete">Tipe Storage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1_copy</source>
+ <comment>copied virtual disk name</comment>
+ <translation type="obsolete">salinan_%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create</source>
+ <translation type="obsolete">Buat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Virtual Disk</source>
+ <translation type="obsolete">Salin Disk Virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="obsolete">Salin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome to the virtual disk copying wizard</source>
+ <translation type="obsolete">Selamat datang di wizard penyalinan disk virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;This wizard will help you to copy a virtual disk.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Wizard ini akan membantu Anda menyalin disk virtual.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please select the virtual disk which you would like to copy if it is not already selected. You can either choose one from the list or use the folder icon beside the list to select a virtual disk file.</source>
+ <translation type="obsolete">Silakan pilih disk virtual yang ingin Anda salin bila belum dipilih. Anda dapat memilih dari daftar atau memakai ikon folder di samping daftar untuk memilih file disk virtual.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;VDI (VirtualBox Disk Image)</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;VDI (VirtualBox Disk Image)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>V&amp;MDK (Virtual Machine Disk)</source>
+ <translation type="obsolete">V&amp;MDK (Virtual Machine Disk)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>V&amp;HD (Virtual Hard Disk)</source>
+ <translation type="obsolete">V&amp;HD (Virtual Hard Disk)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome to the virtual disk creation wizard</source>
+ <translation type="obsolete">Selamat datang di wizard penciptaan disk virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;This wizard will help you to create a new virtual disk for your virtual machine.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Wizard ini akan membantu Anda menciptakan disk virtual baru bagi mesin virtual Anda.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual disk. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Silakan pilih tipe file yang ingin Anda pakai untuk disk virtual baru. Bila Anda tak perlu memakainya dengan software virtualisasi lain Anda dapat membiarkan setting ini tak diubah.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual disk file type</source>
+ <translation type="obsolete">Tipe file disk virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual disk. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.</source>
+ <translation type="obsolete">Silakan pilih tipe file yang ingin Anda pakai untuk disk virtual baru. Bila Anda tak perlu memakainya dengan software virtualisasi lain Anda dapat membiarkan setting ini tak diubah.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual disk storage details</source>
+ <translation type="obsolete">Rincian penyimpanan disk virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose whether the new virtual disk file should be allocated as it is used or if it should be created fully allocated.</source>
+ <translation type="obsolete">Silakan pilih apakah file disk virtual baru mesti dialokasikan ketika dipakai atau mesti diciptakan teralokasi penuh.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;A &lt;b&gt;dynamically allocated&lt;/b&gt; virtual disk file will only use space on your physical hard disk as it fills up, although it will not shrink again automatically when space on it is freed.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;File disk virtual &lt;b&gt;yang dialokasikan secara dinamis&lt;/b&gt; hanya akan memakai ruang pada hard disk fisik Anda ketika terisi, walaupun mereka tak akan mengecil lagi secara otomatis ketika ruang di dalamnya dibebaskan.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;A &lt;b&gt;fixed size&lt;/b&gt; virtual disk file may take longer to create on some systems but is often faster to use.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;File disk virtual &lt;b&gt;berukuran tetap&lt;/b&gt; mungkin makan waktu lebih lama untuk diciptakan pada beberapa sistem tapi seringkali lebih cepat dipakainya.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You can also choose to &lt;b&gt;split&lt;/b&gt; the virtual disk into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files.</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Anda juga dapat memilih untuk &lt;b&gt;memecah&lt;/b&gt; disk virtual ke dalam beberapa file yang masing-masing berukuran sampai dengan dua giga byte. Ini terutama berguna bila Anda hendak menyimpan mesin virtual pada peranti USB removable atau sistem lama, yang mungkin tak bisa menangani file sangat besar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Dynamically allocated</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Dialokasikan secara dinamis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Fixed size</source>
+ <translation type="obsolete">Ukuran &amp;tetap</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Split into files of less than 2GB</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Pecah ke dalam file kurang dari 2GB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual disk file location and size</source>
+ <translation type="obsolete">Lokasi dan ukuran disk virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select the size of the virtual disk in megabytes. This size will be reported to the Guest OS as the maximum size of this virtual disk.</source>
+ <translation type="obsolete">Pilih ukuran disk virtual dalam megabyte. Ukuran ini akan dilaporkan ke Guest OS sebagai ukuran maksimum dari disk virtual ini.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual disk file location</source>
+ <translation type="obsolete">Lokasi dan disk virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please type the name of the new virtual disk file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in.</source>
+ <translation type="obsolete">Silakan ketik nama file disk virtual baru ke kotak di bawah atau klik pada ikon folder untuk memilih folder lain tempat mencipta file.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;%1 (%2 B)&lt;/nobr&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;%1 (%2 B)&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are going to create a new virtual disk with the following parameters:</source>
+ <translation type="obsolete">Anda akan menciptakan disk virtual baru dengan parameter berikut:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are going to create a copied virtual disk with the following parameters:</source>
+ <translation type="obsolete">Anda akan menciptakan disk virtual hasil penyalinan dengan parameter berikut:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If the above settings are correct, press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; button. Once you press it the new virtual disk file will be created.</source>
+ <translation type="obsolete">Bila setting di atas sudah benar, tekan tombol &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Setelah Anda menekannya, sebuah file disk virtual baru akan tercipta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 B</source>
+ <translation type="obsolete">%1 B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File type</source>
+ <comment>summary</comment>
+ <translation type="obsolete">Tipe file</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Details</source>
+ <comment>summary</comment>
+ <translation type="obsolete">Rincian</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>H&amp;DD (Parallels Hard Disk)</source>
+ <translation type="obsolete">H&amp;DD (Hard Disk Parallels)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Q&amp;ED (QEMU enhanced disk)</source>
+ <translation type="obsolete">Q&amp;ED (QEMU enhanced disk)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;QCOW (QEMU Copy-On-Write)</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;QCOW (QEMU Copy-On-Write)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UINewHDWizardPageFormat</name>
+ <message>
+ <source>File type</source>
+ <translation type="obsolete">Tipe file</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UINewHDWizardPageOptions</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Location</source>
+ <translatorcomment>&amp;Ukuran</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">&amp;Lokasi</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UINewHDWizardPageVariant</name>
+ <message>
+ <source>Storage details</source>
+ <translation type="obsolete">Rincian penyimpanan</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UINewHDWizardPageWelcome</name>
+ <message>
+ <source>Welcome to the Create New Virtual Disk Wizard!</source>
+ <translation type="obsolete">Selamat Datang di Wizard untuk Menciptakan Disk Virtual Baru!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual disk to copy</source>
+ <translation type="obsolete">Disk virtual untuk disalin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a virtual hard disk file...</source>
+ <translation type="obsolete">Pilih file hard disk virtual...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UINewHDWzdPage2</name>
+ <message>
+ <source>Storage Type</source>
+ <translation type="obsolete">Tipe Storage</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UINewHDWzdPage3</name>
+ <message>
+ <source>Virtual Disk Location and Size</source>
+ <translation type="obsolete">Lokasi dan Ukuran Disk Virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a file for the new hard disk image file</source>
+ <translation type="obsolete">Pilih sebuah file untuk file image hard disk baru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard disk images (*.vdi)</source>
+ <translation type="obsolete">Image hard disk (*.vdi)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UINewHDWzdPage4</name>
+ <message>
+ <source>Summary</source>
+ <translation type="obsolete">Risalah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location</source>
+ <comment>summary</comment>
+ <translation type="obsolete">Lokasi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <comment>summary</comment>
+ <translation type="obsolete">Ukuran</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UINewVMWzd</name>
+ <message>
+ <source>Create New Virtual Machine</source>
+ <translation type="obsolete">Ciptakan Mesin Virtual Baru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;This wizard will guide you through the steps that are necessary to create
+a new virtual machine for VirtualBox.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Use the &lt;b&gt;Next&lt;/b&gt; button to go the next page of the wizard
+and the &lt;b&gt;Back&lt;/b&gt; button to return to the previous page.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Wizard ini akan membimbing Anda melalui langkah-langkah yang diperlukan
+untuk menciptakan sebuah mesin virtual baru pada VirtualBox.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Gunakan tombol &lt;b&gt;Berikut&lt;/b&gt; untuk pergi ke halaman wizard berikutnya
+dan tombol &lt;b&gt;Kembali&lt;/b&gt; untuk kembali ke halaman sebelumnya.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome to the New Virtual Machine Wizard!</source>
+ <translation type="obsolete">Selamat Datang di Wizard Mesin Virtual Baru!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Enter a name for the new virtual machine and select the type of the guest operating
+system you plan to install onto the virtual machine.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;The name of the virtual machine usually indicates its software and hardware configuration.
+It will be used by all VirtualBox components to identify your virtual machine.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Masukkan sebuah nama untuk mesin virtual yang baru dan pilih tipe sistem
+operasi guest yang akan Anda install pada mesin virtual.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Nama dari mesin virtual biasanya mengindikasikan konfigurasi software dan hardwarenya.
+Hal tersebut akan digunakan oleh semua komponen VirtualBox untuk mengidentifikasi mesin virtual anda.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N&amp;ame</source>
+ <translation type="obsolete">N&amp;ama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OS &amp;Type</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Tipe OS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VM Name and OS Type</source>
+ <translation type="obsolete">Nama Mesin Virtual dan Tipe Sistem Operasi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Select the amount of base memory (RAM) in megabytes to be allocated to the virtual machine.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Pilih jumlah memori dasar (RAM) dalam megabytes untuk dialokasikan pada mesin virtual.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base &amp;Memory Size</source>
+ <translation type="obsolete">Ukuran &amp;Memori Dasar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>=</source>
+ <translation type="obsolete">=</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MB</source>
+ <translation type="obsolete">MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memory</source>
+ <translation type="obsolete">Memori</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Select a hard disk image to be used
+as the boot hard disk of the virtual machine. You can either create a new hard
+disk using the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button or select an existing hard disk
+image from the drop-down list or by pressing the &lt;b&gt;Existing&lt;/b&gt;
+button (to invoke the Virtual Disk Manager window).&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;If you need a more complicated hard disk setup, you can also skip this
+step and attach hard disks later using the VM Settings dialog.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Pilih sebuah image hard disk untuk digunakan
+sebagai boot hard disk dari mesin virtual. Anda dapat menciptakan sebuah hard
+disk baru menggunakan tombol &lt;b&gt;Baru&lt;/b&gt; atau pilih image hard disk yang
+sudah ada dari daftar drop-down atau dengan menekan tombol &lt;b&gt;Telah Ada&lt;/b&gt;
+(untuk memanggil dialog Virtual Disk Manager).&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Bila Anda membutuhkan setup hard disk yang lebih rumit, Anda juga dapat melewati
+langkah ini dan memasang hard disk pada waktu lain menggunakan dialog Setting Mesin Virtual.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B&amp;oot Hard Disk (Primary Master)</source>
+ <translation type="obsolete">B&amp;oot Hard Disk (Master Utama)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N&amp;ew...</source>
+ <translation type="obsolete">B&amp;aru...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&amp;xisting...</source>
+ <translation type="obsolete">T&amp;elah Ada...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual Hard Disk</source>
+ <translation type="obsolete">Hard Disk Virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+ &lt;p&gt;
+ You are going to create a new virtual machine
+ with the following parameters:
+ &lt;/p&gt;
+ </source>
+ <translation type="obsolete"> &lt;p&gt;
+ Anda akan menciptakan sebuah mesin virtual baru
+ dengan parameter berikut:
+ &lt;/p&gt;
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+ &lt;p&gt;
+ If the above is correct press the &lt;b&gt;Finish&lt;/b&gt; button.
+ Once you press it, a new virtual machine will be created.
+ &lt;/p&gt;&lt;p&gt;
+ Note that you can alter these and all other setting of the
+ created virtual machine at any time using the
+ &lt;b&gt;Settings&lt;/b&gt; dialog accessible through
+ the menu of the main window.
+ &lt;/p&gt;
+ </source>
+ <translation type="obsolete">
+ &lt;p&gt;
+ Bila keterangan di atas benar, tekan tombol &lt;b&gt;Selesai&lt;/b&gt;.
+ Setelah Anda menekannya, sebuah mesin virtual baru akan diciptakan.
+ &lt;/p&gt;&lt;p&gt;
+ Perhatikan bahwa Anda dapat mengubah hal ini dan setting mesin virtual lainnya
+ yang telah tercipta setiap saat dengan menggunakan
+ dialog &lt;b&gt;Setting&lt;/b&gt; yang dapat diakses melalui
+ menu dari window utama.
+ &lt;/p&gt;
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Summary</source>
+ <translation type="obsolete">Risalah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;MB&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;MB&lt;/qt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Name:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;OS Type:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Base Memory:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&amp;nbsp;MB&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Nama:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Tipe OS:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Memori Dasar:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&amp;nbsp;MB&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Start-up Disk:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Hard Disk Boot :&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The recommended base memory size is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; MB.</source>
+ <translation type="obsolete">Ukuran memori dasar yang disarankan adalah &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; MB.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The recommended size of the start-up disk is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; MB.</source>
+ <translation type="obsolete">Ukuran hard disk boot yang disarankan adalah &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; MB.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MB</source>
+ <comment>megabytes</comment>
+ <translation type="obsolete">MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <comment>summary</comment>
+ <translation type="obsolete">Nama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OS Type</source>
+ <comment>summary</comment>
+ <translation type="obsolete">Tipe Sistem Operasi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base Memory</source>
+ <comment>summary</comment>
+ <translation type="obsolete">Memori Dasar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Batal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create</source>
+ <translation type="obsolete">Buat</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UINewVMWzdPage1</name>
+ <message>
+ <source>Welcome to the New Virtual Machine Wizard!</source>
+ <translation type="obsolete">Selamat Datang di Wizard Mesin Virtual Baru!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;This wizard will guide you through the steps that are necessary to create a new virtual machine for VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Wizard ini akan membimbing Anda melewati langkah-langkah yang diperlukan untuk membuat suatu mesin virtual baru bagi VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UINewVMWzdPage2</name>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Enter a name for the new virtual machine and select the type of the guest operating system you plan to install onto the virtual machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The name of the virtual machine usually indicates its software and hardware configuration. It will be used by all VirtualBox components to identify your virtual machine.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Masukkan sebuah nama untuk mesin virtual yang baru dan pilih tipe sistem operasi guest yang akan Anda install pada mesin virtual.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Nama dari mesin virtual biasanya mengindikasikan konfigurasi software dan hardwarenya. Hal tersebut akan digunakan oleh semua komponen VirtualBox untuk mengidentifikasi mesin virtual Anda.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N&amp;ame</source>
+ <translation type="obsolete">N&amp;ama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OS &amp;Type</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Tipe OS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VM Name and OS Type</source>
+ <translation type="obsolete">Nama VM dan Tipe OS</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UINewVMWzdPage3</name>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Select the amount of base memory (RAM) in megabytes to be allocated to the virtual machine.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Pilih banyaknya memori dasar (RAM) dalam megabyte untuk dialokasikan bagi mesin virtual.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base &amp;Memory Size</source>
+ <translation type="obsolete">Ukuran &amp;Memori Dasar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MB</source>
+ <translation type="obsolete">MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memory</source>
+ <translation type="obsolete">Memori</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The recommended base memory size is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; MB.</source>
+ <translation type="obsolete">Ukuran memori dasar yang disarankan adalah &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; MB.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MB</source>
+ <comment>size suffix MBytes=1024 KBytes</comment>
+ <translation type="obsolete">MB</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UINewVMWzdPage4</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Create new hard disk</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ciptakan hard disk baru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Use existing hard disk</source>
+ <translation type="obsolete">G&amp;unakan hard disk yang telah ada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual Hard Disk</source>
+ <translation type="obsolete">Hard Disk Virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The recommended size of the start-up disk is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; MB.</source>
+ <translation type="obsolete">Ukuran hard disk boot yang disarankan adalah &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; MB.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start-up &amp;Disk</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Disk Start-up</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;If you wish you can now add a start-up disk to the new machine. You can either create a new virtual disk or select one from the list or from another location using the folder icon.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you need a more complex virtual disk setup you can skip this step and make the changes to the machine settings once the machine is created.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Bila Anda menghendaki, Anda kini dapat menambahkan disk start-up ke mesin baru. Anda dapat membuat disk virtual baru atau memilih satu dari daftar atau dari lokasi lain memakai ikon folder.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bila Anda memerlukan setup disk virtual yang lebih kompleks, Anda dapat melewati ini dan membuat perubahan ke pengaturan mesin setelah mesin diciptakan.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a virtual hard disk file...</source>
+ <translation type="obsolete">Pilih sebuah file hard disk virtual...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The recommended size of the start-up disk is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="obsolete">Ukuran disk start-up yang disarankan adalah &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UINewVMWzdPage5</name>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You are going to create a new virtual machine with the following parameters:&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Anda akan menciptakan sebuah mesin virtual baru dengan parameter berikut:&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Summary</source>
+ <translation type="obsolete">Ringkasan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <comment>summary</comment>
+ <translation type="obsolete">Nama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OS Type</source>
+ <comment>summary</comment>
+ <translation type="obsolete">Tipe OS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base Memory</source>
+ <comment>summary</comment>
+ <translation type="obsolete">Memori Dasar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MB</source>
+ <comment>size suffix MBytes=1024KBytes</comment>
+ <translation type="obsolete">MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start-up Disk</source>
+ <comment>summary</comment>
+ <translation type="obsolete">Disk Start-up</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;If the above is correct press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; button. Once you press it, a new virtual machine will be created. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that you can alter these and all other setting of the created virtual machine at any time using the &lt;b&gt;Settings&lt;/b&gt; dialog accessible through the menu of the main window.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Bila yang di atas benar, tekan tombol &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Setelah Anda menekannya, suatu mesti virtual baru akan diciptakan. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Perhatikan bahwa Anda dapat mengubah pengaturan ini dan semua lainnya atas mesin virtual yang diciptakan kapanpun memakai dialog &lt;p&gt;Pengaturan&lt;/b&gt; yang dapat diakses melalui menu dari window utama.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UINotificationCenter</name>
+ <message>
+ <source>Open notification center</source>
+ <translation>Membuka pusat pemberitahuan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle ascending/descending order</source>
+ <translation>Menjungkitkan urutan naik/turun</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keep finished progresses</source>
+ <translation>Pertahankan kemajuan yang telah selesai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete finished notifications</source>
+ <translation>Hapus pemberitahan yang telah selesai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Align Bottom</source>
+ <translation>Rata Dasar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Align Top</source>
+ <translation>Rata Puncak</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UINotificationDownloader</name>
+ <message>
+ <source>Downloading Extension Pack ...</source>
+ <translation>Mengunduh Extension Pack ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Downloading Guest Additions ...</source>
+ <translation>Mengunduh Guest Addition ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Downloading User Manual ...</source>
+ <translation>Mengunduh Manual Pengguna ...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UINotificationProgress</name>
+ <message>
+ <source>Creating medium ...</source>
+ <translation>Mencipta medium...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Location:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;Size:&lt;/b&gt; %2</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Lokasi:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;Ukuran:&lt;/b&gt; %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copying medium ...</source>
+ <translation>Menyalin medium ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;From:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;To:&lt;/b&gt; %2</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Dari:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;Ke:&lt;/b&gt; %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Moving medium ...</source>
+ <translation>Memindah medium ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resizing medium ...</source>
+ <translation>Mengubah ukuran medium ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Deleting medium storage ...</source>
+ <translation>Menghapus penyimpanan medium ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Location:&lt;/b&gt; %1</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Lokasi:&lt;/b&gt; %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copying machine ...</source>
+ <translation>Menyalin mesin ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Powering VM up ...</source>
+ <translation>Menghidupkan VM ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;VM Name:&lt;/b&gt; %1</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Nama VM:&lt;/b&gt; %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Moving machine ...</source>
+ <translation>Memindah mesin ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saving VM state ...</source>
+ <translation>Menyimpan keadaan VM ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Powering VM off ...</source>
+ <translation>Mematikan VM ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing machine media ...</source>
+ <translation>Mencabut media mesin ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Machine Name:&lt;/b&gt; %1</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Nama Mesin:&lt;/b&gt; %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Updating VFS explorer ...</source>
+ <translation>Memperbarui peramban VFS ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Path:&lt;/b&gt; %1</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Path:&lt;/b&gt; %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing VFS explorer files ...</source>
+ <translation>Menghapus berkas explorer VFS ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Path:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;Files:&lt;/b&gt; %2</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Path:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;Berkas:&lt;/b&gt; %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating subnet selection VSD form ...</source>
+ <translation>Mencipta form VSD pemilihan subnet ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Provider:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;Profile:&lt;/b&gt; %2</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Penyedia:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;Profil:&lt;/b&gt; %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating launch VSD form ...</source>
+ <translation>Mencipta form VSD peluncuran ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating export VSD form ...</source>
+ <translation>Mencipta form VSD ekspor ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating import VSD form ...</source>
+ <translation>Mencipta form VSD impor ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listing cloud images ...</source>
+ <translation>Mencantumkan daftar image cloud ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listing cloud source boot volumes ...</source>
+ <translation>Mencantumkan daftar volume boot sumber cloud ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listing cloud instances ...</source>
+ <translation>Mencantumkan daftar instansi cloud ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listing cloud source instances ...</source>
+ <translation>Mencantumkan daftar instansi sumber cloud ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adding cloud VM ...</source>
+ <translation>Menambahkan VM cloud ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Provider:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;Profile:&lt;/b&gt; %2&lt;br&gt;&lt;b&gt;Instance Name:&lt;/b&gt; %3</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Penyedia:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;Profil:&lt;/b&gt; %2&lt;br&gt;&lt;b&gt;Nama Instansi:&lt;/b&gt; %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating cloud VM ...</source>
+ <translation>Mencipta VM cloud ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Provider:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;Profile:&lt;/b&gt; %2&lt;br&gt;&lt;b&gt;VM Name:&lt;/b&gt; %3</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Penyedia:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;Profil:&lt;/b&gt; %2&lt;br&gt;&lt;b&gt;Nama VM:&lt;/b&gt; %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Deleting cloud VM files ...</source>
+ <translation>Menghapus berkas VM cloud ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing cloud VM ...</source>
+ <translation>Menghapus VM cloud ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Powering cloud VM up ...</source>
+ <translation>Menyalakan daya VM cloud ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Powering cloud VM off ...</source>
+ <translation>Mematikan daya VM cloud ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shutting cloud VM down ...</source>
+ <translation>Mematikan VM cloud ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Terminating cloud VM ...</source>
+ <translation>Mengakhiri VM cloud ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating cloud VM settings form ...</source>
+ <translation>Mencipta form pengaturan VM cloud ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Cloud VM Name:&lt;/b&gt; %1</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Nama VM Cloud:&lt;/b&gt; %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Applying cloud VM settings form ...</source>
+ <translation>Menerapkan form pengaturan VM cloud ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating cloud console connection ...</source>
+ <translation>Membuat koneksi konsol cloud ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Deleting cloud console connection ...</source>
+ <translation>Menghapus koneksi konsol cloud ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Acquire cloud console log ...</source>
+ <translation>Mendapatkan log konsol cloud ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Taking snapshot ...</source>
+ <translation>Mengambil snapshot ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;VM Name:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;Snapshot Name:&lt;/b&gt; %2</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Nama VM:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;Nama Snapshot:&lt;/b&gt; %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restoring snapshot ...</source>
+ <translation>Memulihkan snapshot ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Deleting snapshot ...</source>
+ <translation>Menghapus snapshot ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Writing appliance ...</source>
+ <translation>Menulis appliance ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;To:&lt;/b&gt; %1</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Ke:&lt;/b&gt; %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reading appliance ...</source>
+ <translation>Membaca appliance ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;From:&lt;/b&gt; %1</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Dari:&lt;/b&gt; %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Importing appliance ...</source>
+ <translation>Mengimpor appliance ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Installing package ...</source>
+ <translation>Memasang paket ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Name:&lt;/b&gt; %1</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Nama:&lt;/b&gt; %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Uninstalling package ...</source>
+ <translation>Membongkar instalasi paket ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Installing image ...</source>
+ <translation>Memasang image ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating Host-only Network Interface ...</source>
+ <translation>Membuat Antar Muka Jaringan Hanya-Host ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing Host-only Network Interface ...</source>
+ <translation>Menghapus Antar Muka Jaringan Hanya-Host ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set VSD form value ...</source>
+ <translation>Menata nilai form VSD ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Value:&lt;/b&gt; %1</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Nilai:&lt;/b&gt; %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Checking for new version of %1 ...</source>
+ <translation>Memeriksa versi baru %1 ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Checking for new version ...</source>
+ <translation>Memeriksa versi baru ...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIParavirtProviderEditor</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Paravirtualization Interface:</source>
+ <translation>Antarmuka &amp;Paravirtualisasi:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the paravirtualization guest interface provider to be used by this virtual machine.</source>
+ <translation>Memilih penyedia antar muka paravirtualisasi guest yang akan dipakai oleh mesin virtual ini.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIPointingHIDEditor</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Pointing Device:</source>
+ <translation>Peranti &amp;Penunjuk:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Determines whether the emulated pointing device is a standard PS/2 mouse, a USB tablet or a USB multi-touch tablet.</source>
+ <translation>Menentukan apakah peranti penunjuk yang diemulasi adalah tetikus PS/2 standar, tablet USB, atau tablet multi-sentuh USB.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIPopupCenter</name>
+ <message>
+ <source>Click for full details</source>
+ <translation>Klik untuk rincian lengkap</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIPopupPane</name>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Details:&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Rincian:&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Details:&lt;/b&gt; (%1 of %2)</source>
+ <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Rincian:&lt;/b&gt; (%1 dari %2)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIPortForwardingModel</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Nama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Protocol</source>
+ <translation type="obsolete">Protokol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host IP</source>
+ <translation type="obsolete">IP Host</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Port</source>
+ <translation type="obsolete">Port Host</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guest IP</source>
+ <translation type="obsolete">IP Guest</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guest Port</source>
+ <translation type="obsolete">Port Guest</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIPortForwardingTable</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Nama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Protocol</source>
+ <translation>Protokol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host IP</source>
+ <translation>IP Host</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Port</source>
+ <translation>Port Host</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guest IP</source>
+ <translation>IP Guest</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guest Port</source>
+ <translation>Port Guest</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Contains a list of port forwarding rules.</source>
+ <translation>Memuat daftar aturan penerusan port.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add New Rule</source>
+ <translation>Tambah Aturan Baru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Selected Rule</source>
+ <translation>Salin Aturan Yang Dipilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Selected Rule</source>
+ <translation>Hapus Aturan Yang Dipilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adds new port forwarding rule.</source>
+ <translation>Menambah aturan baru penerusan port.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copies selected port forwarding rule.</source>
+ <translation>Menyalin aturan penerusan port yang dipilih.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removes selected port forwarding rule.</source>
+ <translation>Menghapus aturan penerusan port yang dipilih.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIProcessorFeaturesEditor</name>
+ <message>
+ <source>Extended Features:</source>
+ <translation>Fitur Tambahan:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable PA&amp;E/NX</source>
+ <translation>Fungsikan PA&amp;E/NX</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the Physical Address Extension (PAE) feature of the host CPU will be exposed to the virtual machine.</source>
+ <translation>Bila dicentang, fitur Physical Address Extension (PAE) dari CPU host akan dipaparkan ke mesin virtual.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Nested &amp;VT-x/AMD-V</source>
+ <translation>Fungsikan &amp;VT-x/AMD-V Bersarang</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the nested hardware virtualization CPU feature will be exposed to the virtual machine.</source>
+ <translation>Saat dicentang, fitur CPU virtualisasi perangkat keras bersarang akan dipaparkan ke mesin virtual.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIProgressDialog</name>
+ <message>
+ <source>A few seconds remaining</source>
+ <translation>Tersisa beberapa detik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Canceling...</source>
+ <translation>Membatalkan...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Batal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel the current operation</source>
+ <translation>Batalkan operasi saat ini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1, %2 remaining</source>
+ <comment>You may wish to translate this more like &quot;Time remaining: %1, %2&quot;</comment>
+ <translation>%1, tersisa %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 remaining</source>
+ <comment>You may wish to translate this more like &quot;Time remaining: %1&quot;</comment>
+ <translation>Tersisa %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIProxyFeaturesEditor</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Auto-detect Host Proxy Settings</source>
+ <translation>Deteksi Otom&amp;atis Pengaturan Proksi Host</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When chosen, VirtualBox will try to auto-detect host proxy settings for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.</source>
+ <translation>Ketika dipilih, VirtualBox akan mencoba mendeteksi otomatis pengaturan proksi untuk tugas seperti mengunduh Guest Addition dari jaringan atau memeriksa pemutakhiran.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Direct Connection to the Internet</source>
+ <translation>Koneksi &amp;Langsung ke Internet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When chosen, VirtualBox will use direct Internet connection for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.</source>
+ <translation>Ketika dipilih, VirtualBox akan memakai koneksi Internet langsung untuk tugas seperti mengunduh Guest Addition dari jaringan atau memeriksa pemutakhiran.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Manual Proxy Configuration</source>
+ <translation>Konfigurasi Proksi &amp;Manual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When chosen, VirtualBox will use the proxy settings supplied for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.</source>
+ <translation>Ketika dipilih, VirtualBox akan memakai pengaturan proksi yang diberikan untuk tugas seperti mengunduh Guest Addition dari jaringan atau memeriksa pemutakhiran.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;URL:</source>
+ <translation>&amp;URL:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the proxy URL. The format is: &lt;table cellspacing=0 style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;[{type}://][{userid}[:{password}]@]{server}[:{port}]&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;http://username:password@proxy.host.com:port&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
+ <translation>Menyimpan URL proksi. Formatnya adalah: &lt;table cellspacing=0 style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;[{tipe}://][{idpengguna}[:{password}]@]{server}[:{port}]&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;http://namapengguna:password@proxy.host.com:port&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIRecordingSettingsEditor</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Enable Recording</source>
+ <translation>Fungsikan P&amp;erekaman</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, VirtualBox will record the virtual machine session as a video file.</source>
+ <translation>Saat dicentang, VirtualBox akan merekam sesi mesin virtual sebagai suatu berkas video.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recording &amp;Mode:</source>
+ <translation>&amp;Mode Perekaman:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the recording mode.</source>
+ <translation>Menyimpan mode perekaman.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File &amp;Path:</source>
+ <translation>&amp;Path Berkas:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the filename VirtualBox uses to save the recorded content.</source>
+ <translation>Menyimpan nama berkas yang dipakai oleh VirtualBox untuk menyimpan isi rekaman.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Frame Si&amp;ze:</source>
+ <translation>&amp;Ukuran Bingkai:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Defined</source>
+ <translation>Didefinisikan Oleh Pengguna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the resolution (frame size) of the recorded video.</source>
+ <translation>Menyimpan resolusi (ukuran bingkai) dari video yang direkam.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the horizontal resolution (frame width) of the recorded video.</source>
+ <translation>Menyimpan resolusi horizontal (lebar bingkai) dari video yang direkam.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the vertical resolution (frame height) of the recorded video.</source>
+ <translation>Menyimpan resolusi vertikal (tinggi bingkai) dari video yang direkam.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Frame R&amp;ate:</source>
+ <translation>Laju Bingk&amp;ai:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the maximum number of frames per second. Additional frames will be skipped. Reducing this value will increase the number of skipped frames and reduce the file size.</source>
+ <translation>Menyimpan banyaknya maksimum bingkai per detik. Bingkai tambahan akan dilewati. Mengurangi nilai ini akan menaikkan banyaknya bingkai yang dilewati dan mengurangi ukuran berkas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>fps</source>
+ <translation>fps</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 fps</source>
+ <translation>%1 fps</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum possible frame rate.</source>
+ <translation>Laju bingkai minimum yang mungkin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum possible frame rate.</source>
+ <translation>Laju bingkai maksimum yang mungkin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Video Quality:</source>
+ <translation>Kualitas &amp;Video:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the quality. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
+ <translation>Menyimpan kualitas. Menaikkan nilai ini akan membuat video tampak lebih baik tapi mesti dibayar dengan ukuran berkas yang membesar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>kbps</source>
+ <translation>kbps</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the bitrate in kilobits per second. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
+ <translation>Menyimpan laju bit dalam kilo bit per detik. Menaikkan nilai ini akan membuat video tampak lebih baik tapi mesti dibayar dengan ukuran berkas yang membesar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>low</source>
+ <comment>quality</comment>
+ <translation>rendah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>medium</source>
+ <comment>quality</comment>
+ <translation>sedang</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>high</source>
+ <comment>quality</comment>
+ <translation>tinggi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Audio Quality:</source>
+ <translation>Kualitas &amp;Audio:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the quality. Increasing this value will make the audio sound better at the cost of an increased file size.</source>
+ <translation>Menyimpan kualitas. Menaikkan nilai ini akan membuat suara lebih baik tapi mesti dibayar dengan ukuran berkas yang membesar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scree&amp;ns:</source>
+ <translation>&amp;Layar:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;i&gt;About %1MB per 5 minute video&lt;/i&gt;</source>
+ <translation>&lt;i&gt;Sekitar %1MB per 5 menit video&lt;/i&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIScaleFactorEditor</name>
+ <message>
+ <source>Max</source>
+ <translation type="vanished">Maks</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min</source>
+ <translation type="vanished">Min</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Monitors</source>
+ <translation>Semua Monitor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Monitor %1</source>
+ <translation>Monitor %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controls the guest screen scale factor.</source>
+ <translation type="vanished">Mengendalikan faktor skala layar guest.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scale &amp;Factor:</source>
+ <translation>&amp;Faktor Skala:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the index of monitor guest screen scale factor being defined for.</source>
+ <translation>Memilih indeks untuk faktor skala layar monitor guest yang sedang didefinisikan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the guest screen scale factor.</source>
+ <translation>Menyimpan faktor skala layar guest.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum possible scale factor.</source>
+ <translation>Faktor skala minimum yang mungkin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum possible scale factor.</source>
+ <translation>Faktor skala maksimum yang mungkin.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIScreenshotViewer</name>
+ <message>
+ <source>Screenshot of %1 (%2)</source>
+ <translation>Cuplikan layar %1 (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to view non-scaled screenshot.</source>
+ <translation>Klik untuk melihat cuplikan layar ukuran sebenarnya.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to view scaled screenshot.</source>
+ <translation>Klik untuk melihat cuplikan layar dengan ukuran disesuaikan.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UISelectorWindow</name>
+ <message>
+ <source>Show Toolbar</source>
+ <translation type="vanished">Tampilkan Bilah Alat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Statusbar</source>
+ <translation type="vanished">Tampilkan Bilah Status</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a virtual machine file</source>
+ <translation type="vanished">Pilih suatu berkas mesin virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual machine files (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Berkas mesin virtual (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;h3&gt;Selamat datang di VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Bagian kiri dari jendela ini adalah daftar dari semua mesin virtual dalam komputer Anda. Daftar ini saat ini kosong karena Anda belum menciptakan mesin virtual apapun.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Untuk menciptakan mesin virtual baru, tekan tombol &lt;b&gt;Baru&lt;/b&gt; pada bilah alat utama yang terletak di bagian atas jendela.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Anda dapat menekan tombol &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; untuk memperoleh bantuan seketika, atau kunjungi &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; untuk informasi dan berita terbaru.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Manager</source>
+ <comment>Note: main window title which is pretended by the product name.</comment>
+ <translation type="vanished">Manajer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Toolbar Text</source>
+ <translation type="vanished">Tampilkan Teks Bilah Alat</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UISession</name>
+ <message>
+ <source>Install</source>
+ <translation type="obsolete">Instal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Updating Guest Additions</source>
+ <translation type="vanished">Memutakhirkan Guest Additions</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UISessionStateStatusBarIndicator</name>
+ <message>
+ <source>%1 status-bar indicator</source>
+ <comment>like &apos;hard-disk status-bar indicator&apos;</comment>
+ <translation>Indikator bilah-status %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UISettingsDialog</name>
+ <message>
+ <source>&lt;i&gt;Select a settings category from the list on the left-hand side and move the mouse over a settings item to get more information.&lt;/i&gt;</source>
+ <translation>&lt;i&gt;Pilih kategori pengaturan dari daftar pada sisi kiri dan gerakkan tetikus di atas sebuah butir pengaturan untuk memperoleh informasi tambahan.&lt;/i&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>On the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; page, %2</source>
+ <translation type="obsolete">Pada halaman &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid settings detected</source>
+ <translation>Pengaturan yang tidak valid terdeteksi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Non-optimal settings detected</source>
+ <translation type="obsolete">Setting yang tidak optimal terdeteksi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings</source>
+ <translation type="obsolete">Pengaturan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; page:</source>
+ <translation>Halaman &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;%1: %2&lt;/b&gt; page:</source>
+ <translation>Halaman &lt;b&gt;%1: %2&lt;/b&gt;:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UISettingsDialogGlobal</name>
+ <message>
+ <source>General</source>
+ <translation>Umum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input</source>
+ <translation>Masukan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update</source>
+ <translation>Pemutakhiran</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Language</source>
+ <translation>Bahasa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB</source>
+ <translation type="obsolete">USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <translation type="vanished">Jaringan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Extensions</source>
+ <translation type="vanished">Ekstensi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VirtualBox - %1</source>
+ <translation>VirtualBox - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy</source>
+ <translation>Proksi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display</source>
+ <translation>Tampilan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preferences</source>
+ <translation>Preferensi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allows to navigate through Global Property categories</source>
+ <translation>Mengizinkan navigasi melalui kategori Properti Global</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Interface</source>
+ <translation>Antar Muka</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UISettingsDialogMachine</name>
+ <message>
+ <source>General</source>
+ <translation>Umum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>System</source>
+ <translation>Sistem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display</source>
+ <translation>Tampilan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Storage</source>
+ <translation>Penyimpanan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio</source>
+ <translation>Suara</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <translation>Jaringan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ports</source>
+ <translation>Port</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Serial Ports</source>
+ <translation>Port Serial</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parallel Ports</source>
+ <translation type="vanished">Port Paralel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB</source>
+ <translation>USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shared Folders</source>
+ <translation>Folder Bersama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 - %2</source>
+ <translation>%1 - %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Interface</source>
+ <translation>Antarmuka Pengguna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings</source>
+ <translation>Pengaturan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allows to navigate through VM Settings categories</source>
+ <translation>Mengizinkan navigasi melalui kategori Setelan VM</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UISettingsSerializerProgress</name>
+ <message>
+ <source>Loading Settings...</source>
+ <translation>Memuat Pengaturan...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saving Settings...</source>
+ <translation>Menyimpan Pengaturan...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UISharedClipboardEditor</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Shared Clipboard:</source>
+ <translation>Papan Klip Ber&amp;sama:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds which clipboard data will be copied between the guest and the host OS. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
+ <translation>Menyimpan data papan klip mana yang akan disalin antara guest dan OS host. Fitur ini memerlukan dipasangnya Guest Addition dalam OS guest.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UISharedFolderDetailsEditor</name>
+ <message>
+ <source>Add Share</source>
+ <translation>Tambah Share</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Share</source>
+ <translation>Sunting Share</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Folder Path:</source>
+ <translation>Path Folder:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Folder Name:</source>
+ <translation>Nama Folder:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the name of the shared folder (as it will be seen by the guest OS).</source>
+ <translation>Menyimpan nama folder bersama (sebagaimana akan terlihat oleh OS guest).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the path of the shared folder</source>
+ <translation>Menyimpan path folder bersama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply the changes and close this dialog</source>
+ <translation>Menerapkan perubahan dan menutup dialog ini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Batal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Read-only</source>
+ <translation>Baca sa&amp;ja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the guest OS will not be able to write to the specified shared folder.</source>
+ <translation>Ketika dicentang, OS guest tidak akan bisa menulis ke folder bersama yang dinyatakan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Auto-mount</source>
+ <translation>Kaitkan otom&amp;atis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the guest OS will try to automatically mount the shared folder on startup.</source>
+ <translation>Saat dicentang, OS guest akan mencoba mengait secara otomatis folder bersama saat awal mula.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mount point:</source>
+ <translation>Titik kait:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Where to automatically mount the folder in the guest. A drive letter (e.g. &apos;G:&apos;) for Windows and OS/2 guests, path for the others. If left empty the guest will pick something fitting.</source>
+ <translation>Di mana tempat mengait secara otomatis folder dalam guest. Sebuah huruf drive (mis. &apos;G:&apos;) untuk guest Windows dan OS/2, path untuk yang lain. Bila dibiarkan kosong guest akan memilih sesuatu yang pas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Make Permanent</source>
+ <translation>Jadikan Per&amp;manen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, this shared folder will be permanent.</source>
+ <translation>Bila dicentang, folder bersama ini akan permanen.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UISharedFoldersEditor</name>
+ <message>
+ <source>Shared &amp;Folders</source>
+ <translation>&amp;Folder Bersama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lists all shared folders accessible to this machine. Use &apos;net use x: \\vboxsvr\share&apos; to access a shared folder named &apos;share&apos; from a DOS-like OS, or &apos;mount -t vboxsf share mount_point&apos; to access it from a Linux OS. This feature requires Guest Additions.</source>
+ <translation>Mencantumkan daftar semua folder bersama yang dapat diakses mesin ini. Gunakan &apos;net use x: \\vboxsvr\share&apos; untuk mengakses folder bersama bernama &apos;share&apos; dari suatu OS mirip DOS, atau &apos;mount -t vboxsf share mount_point&apos; mengaksesnya dari suatu OS Linux. Fitur ini memerlukan Guest Addition.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At</source>
+ <translation>Pada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Auto Mount</source>
+ <translation>Kaitkan Otomatis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Access</source>
+ <translation>Akses</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path</source>
+ <translation>Path</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Nama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Shared Folder</source>
+ <translation>Tambah Folder Bersama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adds new shared folder.</source>
+ <translation>Menambah folder bersama yang baru.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Shared Folder</source>
+ <translation>Sunting Folder Bersama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edits selected shared folder.</source>
+ <translation>Menyunting folder bersama yang dipilih.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Shared Folder</source>
+ <translation>Hapus Folder Bersama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removes selected shared folder.</source>
+ <translation>Menghapus folder bersama yang dipilih.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> Machine Folders</source>
+ <translation> Folder Mesin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> Transient Folders</source>
+ <translation> Folder Transien</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIShortcutConfigurationEditor</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Nama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shortcut</source>
+ <translation>Pintasan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;VirtualBox Manager</source>
+ <translation>Manajer &amp;VirtualBox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual &amp;Machine</source>
+ <translation>&amp;Mesin Virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lists all available shortcuts which can be configured.</source>
+ <translation>Menampilkan daftar semua pintasan yang tersedia yang dapat ditata.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds a sequence to filter the shortcut list.</source>
+ <translation>Menyimpan suatu urutan untuk menyaring daftar pintasan.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UISnapshotDetailsWidget</name>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You have the &lt;b&gt;Current State&lt;/b&gt; item selected.&lt;br&gt;Press the &lt;b&gt;Take&lt;/b&gt; button if you wish to take a new snapshot.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Anda sedang memilih butir &lt;b&gt;Keadaan Kini&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Tekan tombol &lt;b&gt;Ambil&lt;/b&gt; bila Anda hendak mengambil suatu snapshot baru.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Attributes</source>
+ <translation>&amp;Atribut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Information</source>
+ <translation>&amp;Informasi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Name:</source>
+ <translation>&amp;Nama:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Description:</source>
+ <translation>&amp;Deskripsi:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the snapshot name.</source>
+ <translation>Menyimpan nama snapshot.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the snapshot description.</source>
+ <translation>Menyimpan deskripsi snapshot.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Terapkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation>Reset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply changes in current snapshot details</source>
+ <translation>Terapkan perubahan dalam rincian snapshot saat ini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset changes in current snapshot details</source>
+ <translation>Reset perubahan dalam rincian snapshot saat ini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply Changes (%1)</source>
+ <translation>Terapkan Perubahan (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset Changes (%1)</source>
+ <translation>Reset Perubahan (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to enlarge the screenshot.</source>
+ <translation>Klik untuk memperbesar cuplikan layar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snapshot name is empty</source>
+ <translation>Nama snapshot kosong</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a name for the new snapshot...</source>
+ <translation>Masukkan suatu nama bagi snapshot baru...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a name for this snapshot...</source>
+ <translation>Masukkan suatu nama untuk snapshot ini...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Take</source>
+ <translation>Ambil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Take snapshot on the basis of current machine state</source>
+ <translation>Ambil snapshot pada basis dari keadaan mesin saat ini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Take Snapshot (%1)</source>
+ <translation>Ambil Snapshot (%1)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UISnapshotFolderEditor</name>
+ <message>
+ <source>S&amp;napshot Folder:</source>
+ <translation>Folder S&amp;napshot:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of storage space.</source>
+ <translation>Menyimpan path dimana snapshot dari mesin virtual ini akan disimpan. Sadarilah bahwa snapshot itu bisa menghabiskan cukup banyak ruang penyimpanan.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UISnapshotItem</name>
+ <message>
+ <source>Current State (changed)</source>
+ <comment>Current State (Modified)</comment>
+ <translation>Keadaan Saat Ini (berubah)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current State</source>
+ <comment>Current State (Unmodified)</comment>
+ <translation>Keadaan Saat Ini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current state differs from the state stored in the current snapshot</source>
+ <translation>Keadaan saat ini berbeda dengan keadaan tersimpan dalam snapshot saat ini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current state is identical to the state stored in the current snapshot</source>
+ <translation>Keadaan saat ini identik dengan keadaan tersimpan dalam snapshot saat ini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 (%2 ago)</source>
+ <comment>date time (how long ago)</comment>
+ <translation type="vanished">%1 (%2 yang lalu)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 since %2</source>
+ <comment>Current State (time or date + time)</comment>
+ <translation>%1 sejak %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>current</source>
+ <comment>snapshot</comment>
+ <translation>saat ini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>online</source>
+ <comment>snapshot</comment>
+ <translation>daring</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>offline</source>
+ <comment>snapshot</comment>
+ <translation>luring</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Taken at %1</source>
+ <comment>Snapshot (time)</comment>
+ <translation>Diambil pada %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Taken on %1</source>
+ <comment>Snapshot (date + time)</comment>
+ <translation>Diambil pada %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UISnapshotPane</name>
+ <message>
+ <source>Current State (changed)</source>
+ <comment>Current State (Modified)</comment>
+ <translation type="vanished">Keadaan Saat Ini (berubah)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current State</source>
+ <comment>Current State (Unmodified)</comment>
+ <translation type="vanished">Keadaan Saat Ini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current state differs from the state stored in the current snapshot</source>
+ <translation type="vanished">Keadaan saat ini berbeda dengan keadaan tersimpan dalam snapshot saat ini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current state is identical to the state stored in the current snapshot</source>
+ <translation type="vanished">Keadaan saat ini identik dengan keadaan tersimpan dalam snapshot saat ini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 (%2 ago)</source>
+ <comment>date time (how long ago)</comment>
+ <translation type="vanished">%1 (%2 yang lalu)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 since %2</source>
+ <comment>Current State (time or date + time)</comment>
+ <translation type="vanished">%1 sejak %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>current</source>
+ <comment>snapshot</comment>
+ <translation type="vanished">saat ini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>online</source>
+ <comment>snapshot</comment>
+ <translation type="vanished">daring</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>offline</source>
+ <comment>snapshot</comment>
+ <translation type="vanished">luring</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Taken at %1</source>
+ <comment>Snapshot (time)</comment>
+ <translation type="vanished">Diambil pada %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Taken on %1</source>
+ <comment>Snapshot (date + time)</comment>
+ <translation type="vanished">Diambil pada %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Contains the snapshot tree of the current virtual machine</source>
+ <translation>Memuat pohon snapshot dari mesin virtual saat ini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Take...</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Ambil...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Hapus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Restore</source>
+ <translation type="vanished">Puli&amp;hkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Properties...</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Properti...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Clone...</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Klon...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Take Snapshot (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Ambil Snapshot (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Snapshot (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Hapus Snapshot (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Snapshot (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Pulihkan Snapshot (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Snapshot Properties (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Buka Properti Snapshot (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clone Virtual Machine (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Klon Mesin Virtual (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Take a snapshot of the current virtual machine state</source>
+ <translation type="vanished">Ambil snapshot keadaan mesin virtual saat ini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete selected snapshot of the virtual machine</source>
+ <translation type="vanished">Hapus snapshot mesin virtual yang dipilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore selected snapshot of the virtual machine</source>
+ <translation type="vanished">Pulihkan snapshot mesin virtual yang dipilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open pane with the selected snapshot properties</source>
+ <translation type="vanished">Buka panel dengan properti snapshot yang dipilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clone selected virtual machine</source>
+ <translation type="vanished">Buat klon dari mesin virtual yang dipilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <comment>snapshot</comment>
+ <translation>Nama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Taken</source>
+ <comment>snapshot</comment>
+ <translation>Diambil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snapshot %1</source>
+ <translation>Snapshot %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UISoftKeyboard</name>
+ <message>
+ <source>Layout Editor</source>
+ <translation>Penyunting Tata Letak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Return Back to Layout List</source>
+ <translation>Kembali ke Daftar Tata Letak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back to Layout List</source>
+ <translation>Mundur ke Daftar Tata Letak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Physical Layout</source>
+ <translation>Tata Letak Fisik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>English Name</source>
+ <translation>Nama Inggris</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name of the Layout in English</source>
+ <translation>Nama Tata Letak dalam Bahasa Inggris</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Native Language Name</source>
+ <translation>Nama Bahasa Ibu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name of the Layout in the native Language</source>
+ <translation>Nama Tata Letak dalam Bahasa Ibu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scan Code</source>
+ <translation>Kode Pindai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The scan code the key produces. Not editable</source>
+ <translation>Kode pindai yang dihasilkan oleh tombol. Tidak dapat disunting</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Position</source>
+ <translation>Posisi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The physical position of the key. Not editable</source>
+ <translation>Posisi fisik tombol. Tidak dapat disunting</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base</source>
+ <translation>Dasar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shift</source>
+ <translation>Shift</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AltGr</source>
+ <translation>AltGr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ShiftAltGr</source>
+ <translation>ShiftAltGr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Captions</source>
+ <translation>Kapsi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected Key</source>
+ <translation>Tombol yang Dipilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use the selected layout</source>
+ <translation>Gunakan tata letak yang dipilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit the selected layout</source>
+ <translation>Sunting tata letak yang dipilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete the selected layout</source>
+ <translation>Hapus tata letak yang dipilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the selected layout</source>
+ <translation>Salin tata letak yang dipilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save the selected layout into File</source>
+ <translation>Simpan tata letak yang dipilih ke dalam Berkas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Layout List</source>
+ <translation>Daftar Tata Letak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close the layout list</source>
+ <translation>Tutup daftar tata letak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Web browser go back</source>
+ <translation>Peramban web mundur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Web browser go the home page</source>
+ <translation>Peramban web ke beranda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Web browser go forward</source>
+ <translation>Peramban web maju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Web browser reload the current page</source>
+ <translation>Peramban web muat ulang laman saat ini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Web browser stop loading the page</source>
+ <translation>Peramban web berhenti memuat laman</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Web browser search</source>
+ <translation>Peramban web cari</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jump back to previous media track</source>
+ <translation>Lompat mundur ke trek media sebelumnya</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jump to next media track</source>
+ <translation>Lompat ke trek media setelahnya</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop playing</source>
+ <translation>Berhenti memutar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play or pause playing</source>
+ <translation>Putar atau jeda memutar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start email application</source>
+ <translation>Mulai aplikasi surel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start calculator</source>
+ <translation>Mulai kalkulator</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show &apos;My Computer&apos;</source>
+ <translation>Tampilkan &apos;My Computer&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Media folder</source>
+ <translation>Tampilkan folder Media</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mute</source>
+ <translation>Bisu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume up</source>
+ <translation>Volume naik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume down</source>
+ <translation>Volume turun</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error! Could not create folder under</source>
+ <translation>Kesalahan! Tidak dapat membuat folder di bawah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Provide a file name</source>
+ <translation>Sediakan suatu nama berkas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> is an invalid file name</source>
+ <translation> adalah nama berkas yang tidak valid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> is saved</source>
+ <translation> disimpan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Salin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This will delete the keyboard layout file as well. Proceed?</source>
+ <translation>Ini akan menghapus berkas tata letak papan ketik juga. Lanjut?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file </source>
+ <translation type="vanished">Berkas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> has been deleted</source>
+ <translation type="vanished"> telah dihapus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Deleting the file </source>
+ <translation type="vanished">Menghapus berkas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> has failed</source>
+ <translation type="vanished"> telah gagal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings</source>
+ <translation>Pengaturan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset the keyboard and release all keys</source>
+ <translation>Reset papan ketik dan lepaskan semua tombol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to change the color.</source>
+ <translation>Klik untuk mengubah warna.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This color theme is not editable.</source>
+ <translation>Tema warna tidak dapat disunting.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keyboard Settings</source>
+ <translation>Pengaturan Papan Ketik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide NumPad</source>
+ <translation>Sembunyikan NumPad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide OS/Menu Keys</source>
+ <translation>Sembunyikan Tombol OS/Menu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide Multimedia Keys</source>
+ <translation>Sembunyikan Tombol Multimedia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color Themes</source>
+ <translation>Tema Warna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Button Background Color</source>
+ <translation>Warna Latar Tombol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Button Font Color</source>
+ <translation>Warna Fonta Tombol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Button Hover Color</source>
+ <translation>Warna Mengambang Tombol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Button Edit Color</source>
+ <translation>Warna Sunting Tombol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pressed Button Font Color</source>
+ <translation>Warna Fonta Tombol Ditekan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Soft Keyboard</source>
+ <translation>Papan Ketik Peranti Lunak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Following layouts are edited/copied but not saved:&lt;/p&gt;%1&lt;p&gt;Closing this dialog will cause loosing the changes. Proceed?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Tata letak berikut disunting/disalin tapi tidak disimpan:&lt;/p&gt;%1&lt;p&gt;Menutup dialog ini akan menyebabkan hilangnya perubahan. Lanjut?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Layout</source>
+ <translation>Tata Letak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file will be saved under:&lt;br&gt;</source>
+ <translation>Berkas akan disimpan di bawah:&lt;br&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Power off</source>
+ <translation>Matikan daya</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file %1 has been deleted</source>
+ <translation>Berkas %1 telah dihapus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Deleting the file %1 has failed</source>
+ <translation>Penghapusan berkas %1 gagal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Bantuan</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIStatusBarEditorWidget</name>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Click&lt;/b&gt; to toggle indicator presence.&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Drag&amp;Drop&lt;/b&gt; to change indicator position.&lt;/nobr&gt;</source>
+ <translation>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Klik&lt;/b&gt; untuk menjungkitkan keberadaan indikator.&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Seret&amp;Jatuhkan&lt;/b&gt; untuk mengubah posisi indikator.&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Tutup</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Status Bar</source>
+ <translation>Fungsikan Bilah Status</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allows to modify VM status-bar contents.</source>
+ <translation>Mengizinkan mengubah isi bilah status VM.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIStorageSettingsEditor</name>
+ <message>
+ <source>Controller: %1</source>
+ <translation>Pengendali: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Bus:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Type:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%3&lt;/nobr&gt;</source>
+ <translation>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Bus:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Tipe:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%3&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Drive</source>
+ <translation>Drive Host</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Image</source>
+ <comment>storage image</comment>
+ <translation>Image</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Expands/Collapses&amp;nbsp;item.&lt;/nobr&gt;</source>
+ <translation>&lt;nobr&gt;Kembangkan/kuncupkan&amp;nbsp;butir.&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Adds&amp;nbsp;hard&amp;nbsp;disk.&lt;/nobr&gt;</source>
+ <translation>&lt;nobr&gt;Tambah&amp;nbsp;hard&amp;nbsp;disk.&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Adds&amp;nbsp;optical&amp;nbsp;drive.&lt;/nobr&gt;</source>
+ <translation>&lt;nobr&gt;Tambah&amp;nbsp;drive&amp;nbsp;optik.&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Adds&amp;nbsp;floppy&amp;nbsp;drive.&lt;/nobr&gt;</source>
+ <translation>&lt;nobr&gt;Tambah&amp;nbsp;drive&amp;nbsp;floppy.&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Storage Devices</source>
+ <translation>Peranti &amp;Penyimpanan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Information</source>
+ <translation>Informasi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Storage Tree can contain several controllers of different types. This machine currently has no controllers.</source>
+ <translation>Pohon Penyimpanan dapat memuat beberapa pengendali dengan tipe berbeda. Mesin ini kini tak memiliki pengendali.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attributes</source>
+ <translation>Atribut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Name:</source>
+ <translation>&amp;Nama:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the name of the storage controller currently selected in the Storage Tree.</source>
+ <translation>Menyimpan nama pengendali penyimpanan yang kini dipilih pada Pohon Penyimpanan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Type:</source>
+ <translation>&amp;Tipe:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the sub-type of the storage controller currently selected in the Storage Tree.</source>
+ <translation>Memilih sub-tipe pengendali penyimpanan yang kini dipilih pada Pohon Penyimpanan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Port Count:</source>
+ <translation>Cacah &amp;Port:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the port count of the SATA storage controller currently selected in the Storage Tree. This must be at least one more than the highest port number you need to use.</source>
+ <translation>Memilih cacah port dari pengendali penyimpanan SATA yang kini dipilih dalam Pohon Penyimpanan. Ini mesti paling tidak lebih satu daripada nomor port tertinggi yang Anda perlu pergunakan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, allows to use host I/O caching capabilities.</source>
+ <translation>Bila dicentang, mengizinkan pemakaian kapabilitas caching I/O host.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use Host I/O Cache</source>
+ <translation>Gunakan Cache I/O Host</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the slot on the storage controller used by this attachment. The available slots depend on the type of the controller and other attachments on it.</source>
+ <translation>Memilih slot pada pengendali penyimpanan yang dipakai oleh cantolan ini. Slot yang tersedia bergantung kepada tipe pengendali dan cantolan lain padanya.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, allows the guest to send ATAPI commands directly to the host-drive which makes it possible to use CD/DVD writers connected to the host inside the VM. Note that writing audio CD inside the VM is not yet supported.</source>
+ <translation>Bila dicentang, mengizinkan guest untuk mengirim perintah ATAPI secara langsung ke drive-host yang memungkinkannya untuk memakai pembakar CD/DVD yang tersambung ke host di dalam VM. Perhatikan bahwa menulis CD audio di dalam VM belum didukung.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Passthrough</source>
+ <translation>&amp;Passthrough</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the virtual disk will not be removed when the guest system ejects it.</source>
+ <translation>Saat dicentang, disk virtual tidak akan dihapus ketika sistem guest mengeluarkannya.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Live CD/DVD</source>
+ <translation>CD/DVD &amp;Live</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the guest system will see the virtual disk as a solid-state device.</source>
+ <translation>Saat dicentang, sistem guest akan melihat disk virtual sebagai peranti solid state.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Solid-state Drive</source>
+ <translation>Drive &amp;Solid-state</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the guest system will see the virtual disk as a hot-pluggable device.</source>
+ <translation>Saat dicentang, sistem guest akan melihat disk virtual sebagai peranti yang bisa di-hot-plug.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Hot-pluggable</source>
+ <translation>Dapat di&amp;hot-plug</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type (Format):</source>
+ <translation>Tipe (Format):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type:</source>
+ <translation>Tipe:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual Size:</source>
+ <translation>Ukuran Virtual:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Actual Size:</source>
+ <translation>Ukuran Aktual:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size:</source>
+ <translation>Ukuran:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Details:</source>
+ <translation>Rincian:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location:</source>
+ <translation>Lokasi:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attached to:</source>
+ <translation>Dicantol ke:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypted with key:</source>
+ <translation>Terenkripsi dengan kunci:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lists all storage controllers for this machine and the virtual images and host drives attached to them.</source>
+ <translation>Menampilkan daftar semua pengendali penyimpanan bagi mesin ini dan image virtual serta drive host yang ditancapkan ke mereka.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Controller</source>
+ <translation>Tambah Pengendali</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PIIX3 (IDE)</source>
+ <translation>PIIX3 (IDE)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PIIX4 (Default IDE)</source>
+ <translation>PIIX4 (IDE baku)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ICH6 (IDE)</source>
+ <translation>ICH6 (IDE)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AHCI (SATA)</source>
+ <translation>AHCI (SATA)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LsiLogic (Default SCSI)</source>
+ <translation>LsiLogic (SCSI baku)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BusLogic (SCSI)</source>
+ <translation>BusLogic (SCSI)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LsiLogic SAS (SAS)</source>
+ <translation>LsiLogic SAS (SAS)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>I82078 (Floppy)</source>
+ <translation>I82078 (Floppy)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB</source>
+ <translation>USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NVMe (PCIe)</source>
+ <translation>NVMe (PCIe)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>virtio-scsi</source>
+ <translation>virtio-scsi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Controller</source>
+ <translation>Hapus Pengendali</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Attachment</source>
+ <translation>Tambah Cantolan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard Disk</source>
+ <translation>Hard Disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Optical Drive</source>
+ <translation>Drive Optik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Floppy Drive</source>
+ <translation>Drive Floppy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Attachment</source>
+ <translation>Hapus Cantolan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adds new storage controller.</source>
+ <translation>Menambah pengendali penyimpanan baru.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removes selected storage controller.</source>
+ <translation>Menghapus pengendali penyimpanan yang dipilih.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adds new storage attachment.</source>
+ <translation>Menambah cantolan penyimpanan baru.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removes selected storage attachment.</source>
+ <translation>Menghapus cantolan penyimpanan yang dipilih.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard &amp;Disk:</source>
+ <translation>Hard &amp;Disk:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose or create a virtual hard disk file. The virtual machine will see the data in the file as the contents of the virtual hard disk.</source>
+ <translation>Pilih atau ciptakan berkas hard disk virtual. Mesin virtual akan melihat data dalam berkas sebagai isi hard disk virtual.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Optical &amp;Drive:</source>
+ <translation>&amp;Drive Optik:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a virtual optical disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.</source>
+ <translation>Pilih disk optik virtual atau drive fisik untuk dipakai dengan drive virtual. Mesin virtual akan melihat suatu disk disisipkan ke dalam drive dengan data dalam berkas atau pada disk dalam drive fisik sebagai isinya.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Floppy &amp;Drive:</source>
+ <translation>&amp;Drive Floppy:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a virtual floppy disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.</source>
+ <translation>Pilih disk floppy virtual atau drive fisik untuk dipakai dengan drive virtual. Mesin virtual akan melihat suatu disk disisipkan ke dalam drive dengan data dalam berkas atau pada disk dalam drive fisik sebagai isinya.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose/Create a Virtual Hard Disk...</source>
+ <translation>Pilih/buat sebuah Hard Disk Virtual...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a disk file...</source>
+ <translation>Pilih sebuah berkas disk...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose/Create a Virtual Optical Disk...</source>
+ <translation>Pilih/Buat sebuah Disk Optik Virtual...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Disk from Virtual Drive</source>
+ <translation>Singkirkan Disk dari Drive Virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose/Create a Virtual Floppy Disk...</source>
+ <translation>Pilih/Buat sebuah Disk Floppy Virtual...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UITakeSnapshotDialog</name>
+ <message>
+ <source>Take Snapshot of Virtual Machine</source>
+ <translation>Ambil Snapshot Mesin Virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snapshot &amp;Name</source>
+ <translation>&amp;Nama Snapshot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snapshot &amp;Description</source>
+ <translation>&amp;Deskripsi Snapshot</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Warning: You are taking a snapshot of a running machine which has %n immutable image(s) attached to it. As long as you are working from this snapshot the immutable image(s) will not be reset to avoid loss of data.</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Peringatan: Anda sedang mengambil snapshot dari mesin yang sedang berjalan yang ditempeli %n image tak dapat diubah. Selama Anda bekerja dari snapshot ini, image yang tak dapat diubah tak akan di-reset untuk menghindari kehilangan data.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snapshot %1</source>
+ <translation>Snapshot %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the snapshot name</source>
+ <translation>Menyimpan nama snapshot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the snapshot description</source>
+ <translation>Menyimpan deskripsi snapshot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation>Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Batal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Bantuan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Take Snapshot and close the dialog</source>
+ <translation>Membuat Snapshot dan menutup dialog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close dialog without taking a snapshot</source>
+ <translation>Tutup dialog tanpa mengambil snapshot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show dialog help</source>
+ <translation>Tampilkan bantuan dialog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept</source>
+ <translation>Terima</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept (%1)</source>
+ <translation>Terima (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel (%1)</source>
+ <translation>Batal (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Help</source>
+ <translation>Tampilkan Bantuan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Help (%1)</source>
+ <translation>Tampilkan Bantuan (%1)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UITextEditor</name>
+ <message>
+ <source>Edit text</source>
+ <translation>Sunting teks</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Replace...</source>
+ <translation>&amp;Ganti...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Replaces the current text with the content of a file.</source>
+ <translation>Ganti teks sekarang dengan isi dari suatu berkas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text (*.txt);;All (*.*)</source>
+ <translation>Teks (*.txt);;Semua (*.*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a file to open...</source>
+ <translation>Pilih sebuah berkas untuk dibuka...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIToolBox</name>
+ <message>
+ <source>Expands the page &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Kembangkan halamana &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIToolsModel</name>
+ <message>
+ <source>Welcome</source>
+ <translation>Selamat Datang</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media</source>
+ <translation>Media</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <translation>Jaringan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cloud</source>
+ <translation>Cloud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Details</source>
+ <translation>Rincian</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snapshots</source>
+ <translation>Snapshot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Logs</source>
+ <translation>Log</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Extensions</source>
+ <translation>Ekstensi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Activities</source>
+ <translation>Aktivitas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Activity</source>
+ <translation>Aktivitas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Manager</source>
+ <translation>Manajer Berkas</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIToolsPaneGlobal</name>
+ <message>
+ <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This window represents a set of global tools which are currently opened (or can be opened). They are not related to any particular machine but to the complete VM collection. For a list of currently available tools check the corresponding menu at the right side of the main tool bar located at the top of the window. This list will be extended with new tools in future releases.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for more information and latest news.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;h3&gt;Selamat datang di VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Jendela ini merepresentasikan suatu set perkakas global yang saat ini sedang terbuka (atau dapat dibuka). Mereka tidak berhubungan dengan sebarang mesin tertentu tapi ke seluruh koleksi VM. Untuk daftar perkakas yang saat ini tersedia periksalah menu yang terkait di sisi kanan bilah alat utama yang terletak di puncak jendela. Daftar ini akan diperluas dengan perkakas baru pada rilis mendatang.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Anda dapat menekan tombol &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; untuk memperoleh bantuan seketika, atau mengunjungi &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; untuk informasi lebih banyak dan berita-berita terbaru.&lt;/p&gt; </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tool to observe virtual storage media. Reflects all the chains of &lt;u&gt;virtual disks&lt;/u&gt; you have registered (per each storage type) within your virtual machines and allows for media operations like &lt;u&gt;copy&lt;/u&gt;, &lt;u&gt;remove&lt;/u&gt;, &lt;u&gt;release&lt;/u&gt; (detach it from VMs where it is currently attached to) and observe their properties. Allows to &lt;u&gt;edit&lt;/u&gt; medium attributes like &lt;u&gt;type&lt;/u&gt;, &lt;u&gt;location/name&lt;/u&gt;, &lt;u&gt;description&lt;/u&gt; and &lt;u&gt;size&lt;/u&gt; (for dynamical storages only).</source>
+ <translation type="vanished">Perkakas untuk mengamati media penyimpanan virtual. Mencerminkan semua rantai &lt;u&gt;disk virtual&lt;/u&gt; yang telah Anda daftarkan (per masing-masing tipe penyimpanan) dalam mesin-mesin virtual Anda dan memungkinkan operasi media seperti &lt;u&gt;salin&lt;/u&gt;, &lt;u&gt;hapus&lt;/u&gt;, &lt;u&gt;rilis&lt;/u&gt; (melepasnya dari VM dimana dia saat ini tercantol) dan mengamati properti mereka. Memungkinkan untuk &lt;u&gt;menyunting&lt;/u&gt; atribut medium seperti &lt;u&gt;tipe&lt;/u&gt;, &lt;u&gt;lokasi/nama&lt;/u&gt;, &lt;u&gt;deskripsi&lt;/u&gt;, dan &lt;u&gt;ukuran&lt;/u&gt; (hanya untuk penyimpanan dinamis).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tool to control host-only network interfaces. Reflects &lt;u&gt;host-only networks&lt;/u&gt;, their DHCP servers and allows for operations on the networks like possibility to &lt;u&gt;create&lt;/u&gt;, &lt;u&gt;remove&lt;/u&gt; and observe their properties. Allows to &lt;u&gt;edit&lt;/u&gt; various &lt;u&gt;attributes&lt;/u&gt; for host-only interface and corresponding DHCP server.</source>
+ <translation type="vanished">Alat untuk mengendalikan antar muka jaringan hanya-host. Mencermunkan &lt;u&gt;jaringan hanya-host&lt;/u&gt;, server DHCP mereka, dan mengizinkan operasi pada jaringan seperti kemungkinan untuk &lt;u&gt;membuat&lt;/u&gt;, &lt;u&gt;menghapus&lt;/u&gt;, dan mengamati properti mereka. Memungkinkan &lt;u&gt;menyunting&lt;/u&gt; berbagai &lt;u&gt;atribut&lt;/u&gt; untuk antar muka hanya-host dan server DHCP yang terkait.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIToolsPaneMachine</name>
+ <message>
+ <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window lists all virtual machines and virtual machine groups on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for more information and latest news.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;h3&gt;Selamat datang di VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Bagian kiri dari jendela ini adalah daftar dari semua mesin virtual dan grup mesin virtual pada komputer Anda. Daftar tersebut saat ini kosong karena Anda belum menciptakan mesin virtual apapun.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Untuk menciptakan mesin virtual baru, tekan tombol &lt;b&gt;Baru&lt;/b&gt; pada bilah alat utama yang terletak di bagian atas jendela.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Anda dapat menekan tombol &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; untuk memperoleh bantuan seketika, atau kunjungi &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; untuk informasi dan berita terbaru.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window lists all virtual machines and virtual machine groups on your computer.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The right part of this window represents a set of tools which are currently opened (or can be opened) for the currently chosen machine. For a list of currently available tools check the corresponding menu at the right side of the main tool bar located at the top of the window. This list will be extended with new tools in future releases.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for more information and latest news.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;h3&gt;Selamat datang di VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Bagian kiri dari jendela ini adalah daftar dari semua mesin virtual dan grup mesin virtual pada komputer Anda.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bagian kanan dari jendela ini menampilkan sekumpulan alat yang sekarang sedang terbuka (atau dapat dibuka) untuk mesin yang sedang dipilih. Untuk daftar dari alat yang saat ini tersedia periksalah menu yang terkait pada sisi kanan bilah alat utama yang terletak di bagian atas jendela. Daftar ini akan dikembangkan dengan alat-alat baru pada rilis-rilis mendatang.&lt;p&gt;Anda dapat menekan tombol &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; untuk memperoleh bantuan seketika, atau kunjungi &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; untuk informasi dan berita terbaru.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tool to observe virtual machine (VM) details. Reflects groups of &lt;u&gt;properties&lt;/u&gt; for the currently chosen VM and allows basic operations on certain properties (like the machine storage devices).</source>
+ <translation type="vanished">Alat untuk mengamati rincian mesin virtual. Mencerminkan kelompok &lt;u&gt;properti&lt;/u&gt; untuk VM yang sedang dipilih dan memungkinkan operasi-operasi dasar pada properti tertentu (seperti peranti penyimpanan mesin).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tool to control virtual machine (VM) snapshots. Reflects &lt;u&gt;snapshots&lt;/u&gt; created for the currently selected VM and allows snapshot operations like &lt;u&gt;create&lt;/u&gt;, &lt;u&gt;remove&lt;/u&gt;, &lt;u&gt;restore&lt;/u&gt; (make current) and observe their properties. Allows to &lt;u&gt;edit&lt;/u&gt; snapshot attributes like &lt;u&gt;name&lt;/u&gt; and &lt;u&gt;description&lt;/u&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Alat untuk mengendalikan snapshot mesin virtual. Mencerminkan &lt;u&gt;snapshot&lt;/u&gt; yang dibuat untuk VM yang sedang dipilih dan memungkinkan operasi-operasi snapshot seperti &lt;u&gt;cipta&lt;/u&gt;, &lt;u&gt;hapus&lt;/u&gt;, &lt;u&gt;pulihkan&lt;/u&gt; (jadikan yang kini) dan mengamati properti mereka. Memungkinkan &lt;u&gt;menyunting&lt;/u&gt; atribut snapshot seperti &lt;u&gt;nama&lt;/u&gt; dan &lt;u&gt;deskripsi&lt;/u&gt;.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIToolsView</name>
+ <message>
+ <source>Contains a list of VirtualBox tools</source>
+ <translation type="vanished">Memuat suatu daftar dari perkakas VirtualBox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Contains a list of VirtualBox tools.</source>
+ <translation>Memuat suatu daftar dari perkakas VirtualBox</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UITpmEditor</name>
+ <message>
+ <source>&amp;TPM:</source>
+ <translation>&amp;TPM:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the TPM type to be emulated in this virtual machine.</source>
+ <translation>Memilih tipe TPM yang akan diemulasi dalam mesin virtual ini.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UITranslator</name>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n year(s)</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n tahun</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n month(s)</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n bulan</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n day(s)</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n hari</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n hour(s)</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n jam</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n minute(s)</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n menit</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n second(s)</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n detik</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B</source>
+ <comment>size suffix Bytes</comment>
+ <translation>B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KB</source>
+ <comment>size suffix KBytes=1024 Bytes</comment>
+ <translation>KB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MB</source>
+ <comment>size suffix MBytes=1024 KBytes</comment>
+ <translation>MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GB</source>
+ <comment>size suffix GBytes=1024 MBytes</comment>
+ <translation>GB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TB</source>
+ <comment>size suffix TBytes=1024 GBytes</comment>
+ <translation>TB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PB</source>
+ <comment>size suffix PBytes=1024 TBytes</comment>
+ <translation>PB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User-defined</source>
+ <comment>serial port</comment>
+ <translation>Didefinisikan oleh pengguna</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n year(s) ago</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n tahun yang lalu</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n month(s) ago</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n bulan yang lalu</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n day(s) ago</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n hari yang lalu</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n hour(s) ago</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n jam yang lalu</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n minute(s) ago</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n menit yang lalu</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n second(s) ago</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n detik yang lalu</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIUSBControllerEditor</name>
+ <message>
+ <source>USB &amp;1.1 (OHCI) Controller</source>
+ <translation>Pengendali USB &amp;1.1 (OHCI)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When chosen, enables the virtual USB OHCI controller of this machine. The USB OHCI controller provides USB 1.0 support.</source>
+ <translation>Saat dipilih, memfungsikan pengendali OHCI USB virtual pada mesin ini. Pengendali OHCI USB menyediakan dukungan USB 1.0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB &amp;2.0 (OHCI + EHCI) Controller</source>
+ <translation>Pengendali USB &amp;2.0 (OHCI + EHCI)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When chosen, enables the virtual USB OHCI and EHCI controllers of this machine. Together they provide USB 2.0 support.</source>
+ <translation>Ketika dipilih, memfungsikan pengendali USB OHCI dan EHCI virtual dari mesin ini. Bersama-sama mereka menyediakan dukungan USB 2.0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB &amp;3.0 (xHCI) Controller</source>
+ <translation>Pengendali USB &amp;3.0 (xHCI)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When chosen, enables the virtual USB xHCI controller of this machine. The USB xHCI controller provides USB 3.0 support.</source>
+ <translation>Saat dipilih, memfungsikan pengendali xHCI USB virtual pada mesin ini. Pengendali xHCI USB menyediakan dukungan USB 3.0.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIUSBFilterDetailsEditor</name>
+ <message>
+ <source>USB Filter Details</source>
+ <translation>Rincian Penyaring USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Name:</source>
+ <translation>&amp;Nama:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the filter name.</source>
+ <translation>Menyimpan nama penyaring.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Vendor ID:</source>
+ <translation>ID &amp;Vendor:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the vendor ID filter. The &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string format is &lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt; where &lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.</source>
+ <translation>Menyimpan penyaring ID vendor. Format string &lt;i&gt;cocok eksak&lt;/i&gt; adalah &lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt; dimana &lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; adalah suatu digit heksadesimal. Suatu string kosong akan cocok dengan sebarang nilai.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Product ID:</source>
+ <translation>ID &amp;Produk:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the product ID filter. The &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string format is &lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt; where &lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.</source>
+ <translation>Menyimpan penyaring ID produk. Format string &lt;i&gt;cocok eksak&lt;/i&gt; adalah &lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt; dimana &lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; adalah suatu digit heksadesimal. Suatu string kosong akan cocok dengan sebarang nilai.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Revision:</source>
+ <translation>&amp;Revisi:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the revision number filter. The &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string format is &lt;tt&gt;IIFF&lt;/tt&gt; where &lt;tt&gt;I&lt;/tt&gt; is a decimal digit of the integer part and &lt;tt&gt;F&lt;/tt&gt; is a decimal digit of the fractional part. An empty string will match any value.</source>
+ <translation>Menyimpan penyaring nomor revisi. Format string &lt;i&gt;cocok eksak&lt;/i&gt; adalah &lt;tt&gt;IIFF&lt;/tt&gt; dimana &lt;tt&gt;I&lt;/tt&gt; adalah suatu digit desimal dari bagian bilangan bulat dan &lt;tt&gt;F&lt;/tt&gt; adalah suatu digit desimal dari bagian pecahan. Suatu string kosong akan cocok dengan sebarang nilai.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Manufacturer:</source>
+ <translation>Pabrika&amp;n:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the manufacturer filter as an &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any value.</source>
+ <translation>Memuat penyaring pabrikan sebagai suatu string &lt;i&gt;cocok eksak&lt;/i&gt;. Suatu string kosong akan cocok dengan sebarang nilai.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pro&amp;duct:</source>
+ <translation>Pro&amp;duk:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the product name filter as an &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any value.</source>
+ <translation>Memuat penyaring nama produk sebagai suatu string &lt;i&gt;cocok eksak&lt;/i&gt;. Suatu string kosong akan cocok dengan sebarang nilai.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Serial No.:</source>
+ <translation>No. &amp;Seri:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the serial number filter as an &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any value.</source>
+ <translation>Memuat penyaring nomor seri sebagai suatu string &lt;i&gt;cocok eksak&lt;/i&gt;. Suatu string kosong akan cocok dengan sebarang nilai.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Por&amp;t:</source>
+ <translation>Por&amp;t:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the host USB port filter as an &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any value.</source>
+ <translation>Memuat penyaring port USB sebagai suatu string &lt;i&gt;cocok eksak&lt;/i&gt;. String kosong akan cocok dengan sebarang nilai.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R&amp;emote:</source>
+ <translation>R&amp;emote:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds whether this filter applies to USB devices attached locally to the host computer (No), to a VRDP client&apos;s computer (Yes), or both (Any).</source>
+ <translation>Menyimpan apakah penyaring ini berlaku ke perangkat USB yang dicantolkan secara lokal ke komputer host (Tidak), ke VRDP komputer klien (Ya), atau keduanya (Sebarang).</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIUSBFilterItem</name>
+ <message>
+ <source>%1, Active</source>
+ <comment>col.1 text, col.1 state</comment>
+ <translation type="vanished">%1, Aktif</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1</source>
+ <comment>col.1 text</comment>
+ <translation type="vanished">%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Vendor ID: %1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;ID Vendor: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Product ID: %2&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;ID Produk: %2&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Revision: %3&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Revisi: %3&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Product: %4&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Produk: %4&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Manufacturer: %5&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Pabrikan: %5&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Serial No.: %1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;No. Seri: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Port: %1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Port: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;State: %1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Keadaan: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIUSBFiltersEditor</name>
+ <message>
+ <source>%1, Active</source>
+ <comment>col.1 text, col.1 state</comment>
+ <translation>%1, Aktif</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Filter %1</source>
+ <comment>usb</comment>
+ <translation>Penyaring Baru %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB Device &amp;Filters</source>
+ <translation>&amp;Penyaring Peranti USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lists all USB filters of this machine. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not. Use the context menu or buttons to the right to add or remove USB filters.</source>
+ <translation>Menampilkan semua penyaring USB dari mesin ini. Kotak centang di kiri menentukan apakah penyaring tertentu difungsikan atau tidak. Gunakan menu konteks atau tombol di kanan untuk menambah atau menghapus penyaring USB.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Empty Filter</source>
+ <translation>Tambahkan Penyaring Kosong</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adds new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device.</source>
+ <translation>Menambahkan sebuah penyaring USB baru dengan semua ruas awal ditata sebagai string kosong. Perhatikan bahwa penyaring seperti itu akan cocok dengan peranti USB apapun yang terpasang.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Filter From Device</source>
+ <translation>Tambahkan Penyaring dari Peranti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adds new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.</source>
+ <translation>Menambahkan sebuah penyaring USB baru dengan semua ruas ditata sebagai nilai dari peranti USB terpilih terpasang pada PC host.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Filter</source>
+ <translation>Sunting Penyaring</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edits selected USB filter.</source>
+ <translation>Menyunting penyaring USB yang dipilih.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Filter</source>
+ <translation>Hapus Penyaring</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removes selected USB filter.</source>
+ <translation>Menghapus penyaring USB yang dipilih.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Filter Up</source>
+ <translation>Naikkan Penyaring</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Moves selected USB filter up.</source>
+ <translation>Pindahkan penyaring USB yang dipilih ke atas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Filter Down</source>
+ <translation>Turunkan Penyaring</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Moves selected USB filter down.</source>
+ <translation>Pindahkan penyaring USB yang dipilih ke bawah.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIUSBMenu</name>
+ <message>
+ <source>&lt;no devices available&gt;</source>
+ <comment>USB devices</comment>
+ <translation>&lt;tidak ada peranti yang tersedia&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No supported devices connected to the host PC</source>
+ <comment>USB device tooltip</comment>
+ <translation>Tidak ada peranti yang didukung yang terhubung ke PC host</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIUSBSettingsEditor</name>
+ <message>
+ <source>Enable &amp;USB Controller</source>
+ <translation>Fungsikan Pengendali &amp;USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, enables the virtual USB controller of this machine.</source>
+ <translation>Saat dicentang, mengaktifkan pengendali USB virtual dari mesin ini.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIUpdateManager</name>
+ <message>
+ <source>1 day</source>
+ <translation>1 hari</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2 days</source>
+ <translation>2 hari</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3 days</source>
+ <translation>3 hari</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>4 days</source>
+ <translation>4 hari</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>5 days</source>
+ <translation>5 hari</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>6 days</source>
+ <translation>6 hari</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 week</source>
+ <translation>1 minggu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2 weeks</source>
+ <translation>2 minggu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3 weeks</source>
+ <translation>3 minggu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 month</source>
+ <translation>1 bulan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Never</source>
+ <translation>Tak pernah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection timed out.</source>
+ <translation type="obsolete">Koneksi timed out.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Tutup</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Batal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Summary</source>
+ <translation type="obsolete">Risalah</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIUpdateSettingsEditor</name>
+ <message>
+ <source>When checked, the application will periodically connect to the VirtualBox website and check whether a new VirtualBox version is available.</source>
+ <translation>Bila dicentang, aplikasi akan menyambung secara periodik ke situs web VirtualBox dan memeriksa apakah sebuah versi baru VirtualBox telah tersedia.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Check for Updates</source>
+ <translation>&amp;Periksa Pemutakhiran</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Once per:</source>
+ <translation>&amp;Sekali setiap:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects how often the new version check should be performed.</source>
+ <translation>Memilih seberapa sering pemeriksaan versi baru mesti dilakukan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next Check:</source>
+ <translation>Pemeriksaan Berikutnya:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check for:</source>
+ <translation>Memeriksa keberadaan:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Stable Release Versions</source>
+ <translation>Versi Rilis &amp;Stabil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When chosen, you will be notified about stable updates to VirtualBox.</source>
+ <translation>Saat dipilih, Anda akan diberitahu tentang pembaruan stabil ke VirtualBox.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;All New Releases</source>
+ <translation>Semu&amp;a Rilis Baru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When chosen, you will be notified about all new VirtualBox releases.</source>
+ <translation>Saat dipilih, Anda akan diberitahu tentang semua rilis VirtualBox baru.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All New Releases and &amp;Pre-Releases</source>
+ <translation>Semua Rilis Baru dan &amp;Prarilis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When chosen, you will be notified about all new VirtualBox releases and pre-release versions of VirtualBox.</source>
+ <translation>Saat dipilih, Anda akan diberitahu tentang semua versi rilis VirtualBox baru dan versi prarilis VirtualBox.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All New Releases, &amp;Pre-Releases and Testing Builds</source>
+ <translation>Semua Rilis Baru, &amp;Prarilis, dan Build Uji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When chosen, you will be notified about all new VirtualBox releases, pre-release versions and testing builds of VirtualBox.</source>
+ <translation>Saat dipilih, Anda akan diberitahu tentang semua versi rilis VirtualBox baru, versi prarilis dan build uji VirtualBox.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIUpdateStepVirtualBox</name>
+ <message>
+ <source>Checking for a new VirtualBox version...</source>
+ <translation type="vanished">Memeriksa versi baru VirtualBox...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIUserNamePasswordEditor</name>
+ <message>
+ <source>Invalid username</source>
+ <translation>Nama pengguna tidak valid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pass&amp;word</source>
+ <translation>Kata &amp;Sandi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Repeat Password</source>
+ <translation>&amp;Ulangi Kata Sandi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>U&amp;sername</source>
+ <translation>Nama &amp;Pengguna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds username.</source>
+ <translation>Menyimpan nama pengguna.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds password.</source>
+ <translation>Menyimpan kata sandi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the repeated password.</source>
+ <translation>Menyimpan pengulangan kata sandi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid password pair</source>
+ <translation>Pasangan kata sandi yang tidak valid</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIVMActivityOverviewWidget</name>
+ <message>
+ <source>Used</source>
+ <translation>Terpakai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host CPU Load</source>
+ <translation>Beban CPU Host</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User</source>
+ <translation>Pengguna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kernel</source>
+ <translation>Kernel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total</source>
+ <translation>Total</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host RAM Usage</source>
+ <translation>Penggunaan RAM Host</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Free</source>
+ <translation>Bebas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host File System</source>
+ <translation>Sistem Berkas Host</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N/A</source>
+ <translation>T/T</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VM Name</source>
+ <translation>Nama VM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CPU Guest</source>
+ <translation>Guest CPU</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CPU VMM</source>
+ <translation>VMM CPU</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RAM Used/Total</source>
+ <translation>RAM Terpakai/Total</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RAM %</source>
+ <translation>RAM %</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network Up Rate</source>
+ <translation>Laju Jaringan Keluar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network Down Rate</source>
+ <translation>Laju Jaringan Masuk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network Up Total</source>
+ <translation>Total Jaringan Keluar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network Down Total</source>
+ <translation>Total Jaringan Masuk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk Read Rate</source>
+ <translation>Laju Baca Disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk Write Rate</source>
+ <translation>Laju Tulis Disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk Read Total</source>
+ <translation>Total Baca Disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk Write Total</source>
+ <translation>Total Tulis Disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VM Exits</source>
+ <translation>Keluar VM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List all virtual machines</source>
+ <translation>Cantumkan semua mesin virtual</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIVMCloseDialog</name>
+ <message>
+ <source>Close Virtual Machine</source>
+ <translation>Tutup Mesin Virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You want to:</source>
+ <translation>Anda ingin:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Saves the current execution state of the virtual machine to the physical hard disk of the host PC.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Next time this machine is started, it will be restored from the saved state and continue execution from the same place you saved it at, which will let you continue your work immediately.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that saving the machine state may take a long time, depending on the guest operating system type and the amount of memory you assigned to the virtual machine.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Menyimpan keadaan eksekusi mesin virtual pada hard disk fisik dari PC host.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Saat berikutnya mesin ini dinyalakan, akan dikembalikan dari keadaan yang tersimpan dan melanjutkan eksekusi dari tempat dimana Anda menyimpannya, yang akan memungkinkan Anda melanjutkan pekerjaan Anda seketika.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Perhatikan bahwa menyimpan keadaan mesin dapat membutuhkan waktu lama, bergantung pada tipe sistem operasi guest dan banyaknya memori yang Anda tempatkan pada mesin virtual.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save the machine state</source>
+ <translation>&amp;Simpan keadaan mesin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Sends the ACPI Power Button press event to the virtual machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Normally, the guest operating system running inside the virtual machine will detect this event and perform a clean shutdown procedure. This is a recommended way to turn off the virtual machine because all applications running inside it will get a chance to save their data and state.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If the machine doesn&apos;t respond to this action then the guest operating system may be misconfigured or doesn&apos;t understand ACPI Power Button events at all. In this case you should select the &lt;b&gt;Power off the machine&lt;/b&gt; action to stop virtual machine execution.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Kirim peristiwa penekanan Tombol Power ACPI ke mesin virtual.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pada umumnya, sistem operasi guest yang sedang berjalan dalam mesin virtual akan mendeteksi kejadian ini dan melakukan prosedur clean shutdown. Ini adalah cara yang direkomendasikan untuk mematikan mesin virtual karena semua aplikasi yang sedang berjalan didalamnya akan mendapat kesempatan untuk menyimpan data dan keadaan mereka.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bila mesin tidak merespon pada tindakan ini maka pada sistem operasi guest telah terjadi miskonfigurasi atau tidak memahami peristiwa Tombol Power ACPI sama sekali. Pada kasus ini Anda harus memilih tindakan &lt;b&gt;Matikan mesin&lt;/b&gt; untuk menghentikan eksekusi mesin virtual.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;end the shutdown signal</source>
+ <translation>&amp;Kirim sinyal shutdown</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Turns off the virtual machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that this action will stop machine execution immediately so that the guest operating system running inside it will not be able to perform a clean shutdown procedure which may result in &lt;i&gt;data loss&lt;/i&gt; inside the virtual machine. Selecting this action is recommended only if the virtual machine does not respond to the &lt;b&gt;Send the shutdown signal&lt;/b&gt; action.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Matikan mesin virtual.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Perhatikan bahwa tindakan ini akan seketika menghentikan eksekusi mesin sehingga sistem operasi guest yang sedang berjalan di dalamnya tidak akan mampu melakukan prosedur clean shutdown yang dapat mengakibatkan &lt;i&gt;data hilang&lt;/i&gt; dalam mesin virtual. Memilih tindakan ini hanya disarankan bila mesin virtual tidak merespon pada tindakan&lt;b&gt;Kirim sinyal shutdown&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Power off the machine</source>
+ <translation>&amp;Matikan mesin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore the machine state stored in the current snapshot</source>
+ <translation type="vanished">Kembalikan keadaan mesin pada keadaan snapshot saat ini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;When checked, the machine will be returned to the state stored in the current snapshot after it is turned off. This is useful if you are sure that you want to discard the results of your last sessions and start again at that snapshot.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Saat ditandai, keadaan mesin akan dikembalikan dari keadaan yang tersimpan dalam snapshot saat ini segera setelah dimatikan. Hal ini berguna bila Anda yakin bahwa Anda ingin mengabaikan hasil dari sesi terakhir dan kembali pada snapshot saat ini.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Restore current snapshot &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>&amp;Pulihkan snapshot saat ini &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Continue running in the background</source>
+ <translation>Teruskan &amp;berjalan di latar belakang</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Close the virtual machine windows but keep the virtual machine running.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can use the VirtualBox Manager to return to running the virtual machine in a window.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Tutup jendela mesin virtual tapi tetap jaga mesin virtual berjalan.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Anda dapat memakai Manajer VirtualBox untuk kembali ke menjalankan mesin virtual dalam suatu jendela.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIVMDesktop</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Details</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Rincian</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Snapshots</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Snapshot</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIVMInfoDialog</name>
+ <message>
+ <source>%1 - Session Information</source>
+ <translation type="vanished">%1 - Informasi Sesi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configuration &amp;Details</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Rincian Konfigurasi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Runtime Information</source>
+ <translation type="vanished">Informasi &amp;Runtime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DMA Transfers</source>
+ <translation type="vanished">Transfer DMA</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PIO Transfers</source>
+ <translation type="vanished">Transfer PIO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Data Read</source>
+ <translation type="vanished">Data Dibaca</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Data Written</source>
+ <translation type="vanished">Data Ditulis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Data Transmitted</source>
+ <translation type="vanished">Data Dikirim</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Data Received</source>
+ <translation type="vanished">Data Diterima</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not Detected</source>
+ <comment>guest additions</comment>
+ <translation type="vanished">Tidak Terdeteksi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not Detected</source>
+ <comment>guest os type</comment>
+ <translation type="vanished">Tidak Terdeteksi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not Available</source>
+ <comment>details report (VRDE server port)</comment>
+ <translation type="vanished">Tidak Tersedia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Runtime Attributes</source>
+ <translation type="vanished">Atribut Runtime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Screen Resolution</source>
+ <translation type="vanished">Resolusi Layar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VM Uptime</source>
+ <translation type="vanished">Uptime VM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clipboard Mode</source>
+ <translation type="vanished">Mode Papan Klip</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drag and Drop Mode</source>
+ <translation type="vanished">Mode Seret dan Jatuhkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guest Additions</source>
+ <translation type="vanished">Guest Additions</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guest OS Type</source>
+ <translation type="vanished">Tipe OS Guest</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Storage Statistics</source>
+ <translation type="vanished">Statistik Penyimpanan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No Storage Devices</source>
+ <translation type="vanished">Tidak Ada Peranti Penyimpanan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network Statistics</source>
+ <translation type="vanished">Statistik Jaringan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No Network Adapters</source>
+ <translation type="vanished">Tidak Ada Adaptor Jaringan</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIVMInformationDialog</name>
+ <message>
+ <source>%1 - Session Information</source>
+ <translation>%1 - Informasi Sesi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configuration &amp;Details</source>
+ <translation>&amp;Rincian Konfigurasi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Runtime Information</source>
+ <translation>Informasi &amp;Runtime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General</source>
+ <translation>Umum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>System</source>
+ <translation>Sistem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display</source>
+ <translation>Tampilan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Storage</source>
+ <translation>Penyimpanan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio</source>
+ <translation>Suara</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <translation>Jaringan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Serial Ports</source>
+ <translation>Port Serial</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB</source>
+ <translation>USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shared Folders</source>
+ <translation>Folder Bersama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Performance &amp;Monitor</source>
+ <translation type="vanished">Pe&amp;mantauan Kinerja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No guest additions! This metric requires guest additions to work properly.</source>
+ <translation type="vanished">Tidak ada guest additions! Metrik ini memerlukan guest addition agar bekerja dengan benar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation>Reset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Pie Chart</source>
+ <translation>Tampilkan Bagan Kue</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Draw Area Chart</source>
+ <translation>Gambar Bagan Area</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seconds</source>
+ <translation type="vanished">Detik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CPU Load</source>
+ <translation>Beban CPU</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guest Load</source>
+ <translation>Beban Guest</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VMM Load</source>
+ <translation>Beban VMM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RAM Usage</source>
+ <translation>Penggunaan RAM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total</source>
+ <translation>Total</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Free</source>
+ <translation>Bebas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Used</source>
+ <translation>Terpakai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network Rate</source>
+ <translation>Laju Jaringan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receive Rate</source>
+ <translation>Laju Terima</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmit Rate</source>
+ <translation>Laju Transmisi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total Received</source>
+ <translation>Total Diterima</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total Transmitted</source>
+ <translation>Total Dipancarkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk IO Rate</source>
+ <translation>Laju IO Disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write Rate</source>
+ <translation>Laju Tulis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read Rate</source>
+ <translation>Laju Baca</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total Written</source>
+ <translation>Total Ditulis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total Read</source>
+ <translation>Total Dibaca</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VM Exits</source>
+ <translation>Keluar VM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current</source>
+ <translation>Saat Ini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Runtime Attributes</source>
+ <translation>Atribut Runtime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Screen Resolution</source>
+ <translation>Resolusi Layar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VM Uptime</source>
+ <translation>Uptime VM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clipboard Mode</source>
+ <translation>Mode Papan Klip</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drag and Drop Mode</source>
+ <translation>Mode Seret dan Jatuhkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VM Execution Engine</source>
+ <translation>Mesin Eksekusi VM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nested Paging</source>
+ <translation>Paging Bertingkat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unrestricted Execution</source>
+ <translation>Eksekusi Tanpa Batas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paravirtualization Interface</source>
+ <translation>Antarmuka Paravirtualisasi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Active</source>
+ <translation type="obsolete">Aktif</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inactive</source>
+ <translation type="obsolete">Tak aktif</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not Available</source>
+ <translation type="obsolete">Tidak Tersedia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guest Additions</source>
+ <translation>Guest Additions</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guest OS Type</source>
+ <translation>Tipe OS Guest</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote Desktop Server Port</source>
+ <translation>Port Server Remote Desktop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>not set</source>
+ <translation type="obsolete">tak ditata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not Detected</source>
+ <translation type="obsolete">Tidak Terdeteksi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Guest Control</source>
+ <translation>Kendali &amp;Guest</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>turned off</source>
+ <comment>Screen</comment>
+ <translation>dimatikan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Active</source>
+ <comment>Nested Paging</comment>
+ <translation>Aktif</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inactive</source>
+ <comment>Nested Paging</comment>
+ <translation>Tak aktif</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Active</source>
+ <comment>Unrestricted Execution</comment>
+ <translation>Aktif</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inactive</source>
+ <comment>Unrestricted Execution</comment>
+ <translation>Tak aktif</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not Available</source>
+ <comment>VRDE Port</comment>
+ <translation>Tidak Tersedia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>not set</source>
+ <comment>Execution Engine</comment>
+ <translation>tak ditata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not Detected</source>
+ <comment>Guest OS Type</comment>
+ <translation>Tidak Terdeteksi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not Detected</source>
+ <comment>Guest Additions Version</comment>
+ <translation>Tidak Terdeteksi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy All</source>
+ <translation>Salin Semua</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VM &amp;Activity</source>
+ <translation>&amp;Aktivitas VM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Tutup</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Bantuan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close dialog without saving</source>
+ <translation>Tutup dialog tanpa menyimpan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show dialog help</source>
+ <translation>Tampilkan bantuan dialog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close this dialog (%1)</source>
+ <translation>Tutup dialog ini (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Help (%1)</source>
+ <translation>Tampilkan Bantuan (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This metric requires guest additions to work.</source>
+ <translation>Metrik ini memerlukan Guest Addition agar bekerja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export</source>
+ <translation>Ekspor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sec.</source>
+ <translation>Sec.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export activity data of the machine &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Ekspor data aktivitas dari mesin &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIVMListView</name>
+ <message>
+ <source>Inaccessible</source>
+ <translation type="vanished">Tidak dapat diakses</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;%1&lt;br&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;nobr&gt;%2 since %3&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Session %4&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>VM tooltip (name, last state change, session state)</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;%1&lt;br&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;nobr&gt;%2 sejak %3&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Sesi %4&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;nobr&gt;Inaccessible since %2&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>Inaccessible VM tooltip (name, last state change)</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;nobr&gt;Tidak dapat diakses sejak %2&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;how</source>
+ <translation type="obsolete">T&amp;ampilkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch to the window of the selected virtual machine</source>
+ <translation type="obsolete">Beralih pada jendela mesin virtual terpilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;tart</source>
+ <translation type="obsolete">M&amp;ulai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start the selected virtual machine</source>
+ <translation type="obsolete">Mulai (nyalakan) mesin virtual terpilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R&amp;esume</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Lanjutkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resume the execution of the virtual machine</source>
+ <translation type="obsolete">Lanjutkan eksekusi mesin virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Pause</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Pause</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Suspend the execution of the virtual machine</source>
+ <translation type="obsolete">Tahan eksekusi mesin virtual</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIVMLogViewer</name>
+ <message>
+ <source>Close the search panel</source>
+ <translation type="vanished">Tutup panel pencarian</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Find</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Cari</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a search string here</source>
+ <translation type="vanished">Masukkan string pencarian di sini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Previous</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Sebelumnya</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search for the previous occurrence of the string</source>
+ <translation type="vanished">Cari kemunculan string sebelumnya</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Next</source>
+ <translation type="vanished">Sela&amp;njutnya</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search for the next occurrence of the string</source>
+ <translation type="vanished">Cari kemunculan string selanjutnya</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;ase Sensitive</source>
+ <translation type="vanished">Bed&amp;akan Huruf Besar Kecil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Perform case sensitive search (when checked)</source>
+ <translation type="vanished">Lakukan pencarian yang membedakan huruf besar kecil (bila dipilih)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String not found</source>
+ <translation type="vanished">String tidak ditemukan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;No log files found. Press the &lt;b&gt;Refresh&lt;/b&gt; button to rescan the log folder &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Tidak ada file log yang ditemukan. Tekan tombol &lt;b&gt;Segarkan&lt;/b&gt; untuk memindai ulang folder log &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save VirtualBox Log As</source>
+ <translation type="vanished">Simpan Log VirtualBox Sebagai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 - VirtualBox Log Viewer</source>
+ <translation type="vanished">%1 -Penilik Log VirtualBox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Refresh</source>
+ <translation type="vanished">Sega&amp;rkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Simpan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="vanished">Tutup</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation type="vanished">Penyaring</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter filtering string here</source>
+ <translation type="vanished">Masukkan string penyaring di sini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fil&amp;ter</source>
+ <translation type="vanished">Penya&amp;ring</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIVMLogViewerDialog</name>
+ <message>
+ <source>%1 - Log Viewer</source>
+ <translation type="vanished">%1 - Penampil Log</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIVMLogViewerWidget</name>
+ <message>
+ <source>Delete the current bookmark</source>
+ <translation>Hapus markah saat ini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete all bookmarks</source>
+ <translation>Hapus semua markah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Goto the next bookmark</source>
+ <translation type="vanished">Pergi ke markah selanjutnya</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Goto the previous bookmark</source>
+ <translation type="vanished">Pergi ke markah sebelumnya</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Goto selected bookmark</source>
+ <translation type="vanished">Pergi ke markah yang dipilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Log Viewer</source>
+ <translation>Penampil Log</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Tutup</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select or enter a term which will be used in filtering the log text</source>
+ <translation>Pilih atau masukkan suatu istilah yang akan dipakai dalam penapisan teks log</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add the filter term to the set of filter terms</source>
+ <translation>Tambahkan istilah penapisan ke set istilah penapisan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Showing %1/%2</source>
+ <translation>Menampilkan %1/%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The filter terms list, select one to remove or click the button on the right side to remove them all</source>
+ <translation>Daftar istilah tapis, pilih satu untuk dihapus atau klik tombol di sisi kanan untuk menghapus semua</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The type of boolean operator for filter operation</source>
+ <translation>Tipe operator boolean untuk operasi penapisan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Line Numbers</source>
+ <translation>Tampilkan Nomor Baris</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, show line numbers</source>
+ <translation>Bila dicentang, menampilkan nomor baris</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wrap Lines</source>
+ <translation>Lipat Baris</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, wrap lines</source>
+ <translation>Bila dicentang, melipat baris</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font Size</source>
+ <translation>Ukuran Fonta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Log viewer font size</source>
+ <translation>Ukuran fonta penampil log</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a font dialog to select font face for the logviewer</source>
+ <translation>Membuka suatu dialog fonta untuk memilih muka fonta bagi penampil log</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset options to application defaults</source>
+ <translation>Reset opsi aplikasi ke nilai baku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close the pane</source>
+ <translation type="vanished">Tutup panel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a search string here</source>
+ <translation>Masukkan suatu string pencarian di sini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search for the next occurrence of the string (F3)</source>
+ <translation>Cari kemunculan berikutnya dari dari string (F3)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search for the previous occurrence of the string (Shift+F3)</source>
+ <translation>Cari kemunculan sebelumnya dari string (Shift+F3)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;ase Sensitive</source>
+ <translation>Peka Huruf Bes&amp;ar Kecil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, perform case sensitive search</source>
+ <translation>Bila dicentang, melakukan pencarian peka huruf besar kecil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ma&amp;tch Whole Word</source>
+ <translation>Cocok Seluruh Ka&amp;ta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, search matches only complete words</source>
+ <translation>Bila dicentang, pencarian hanya cocok dengan kata lengkap</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Highlight All</source>
+ <translation>&amp;Sorot Semua</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, all occurence of the search text are highlighted</source>
+ <translation>Bila dicentang, semua kemunculan teks yang dicari akan disorot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String not found</source>
+ <translation type="vanished">String tidak ditemukan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 Matches Found</source>
+ <translation type="vanished">%1 Kecocokan Ditemukan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filtered</source>
+ <translation>Disaring</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bookmark</source>
+ <translation>Markah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save VirtualBox Log As</source>
+ <translation>Simpan Log VirtualBox Sebagai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;No machine&lt;/b&gt; is currently selected or the selected machine is not valid. Please select a Virtual Machine to see its logs</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Tidak ada mesin&lt;/b&gt; yang sedang dipilih atau mesin yang dipilih tidak valid. Harap pilih sebuah Mesin Virtual untuk melihat lognya.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;No log files found. Press the &lt;b&gt;Refresh&lt;/b&gt; button to rescan the log folder &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Tidak ada file log yang ditemukan. Tekan tombol &lt;b&gt;Segarkan&lt;/b&gt; untuk memindai ulang folder log &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to the next bookmark</source>
+ <translation>Pergi ke markah selanjutnya</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to the previous bookmark</source>
+ <translation>Pergi ke markah sebelumnya</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to selected bookmark</source>
+ <translation>Pergi ke markah yang dipilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Matches Found</source>
+ <translation type="vanished">Kecocokan Ditemukan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 - Log Viewer</source>
+ <translation>%1 - Penampil Log</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Bantuan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close dialog</source>
+ <translation>Tutup dialog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show dialog help</source>
+ <translation>Tampilkan bantuan dialog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Window (%1)</source>
+ <translation>Tutup Jendela (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Help (%1)</source>
+ <translation>Tampilkan Bantuan (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close this machine&apos;s logs</source>
+ <translation>Menutup log mesin ini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select machines to show their log</source>
+ <translation>Memilih mesin yang akan ditunjukkan lognya</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;No log files for the machine %1 found. Press the &lt;b&gt;Reload&lt;/b&gt; button to reload the log folder &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Tidak ada file log yang ditemukan untuk mesin %1. Tekan tombol &lt;b&gt;Segarkan&lt;/b&gt; untuk memuat ulang folder log &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIVMPreviewWindow</name>
+ <message>
+ <source>Update Disabled</source>
+ <translation type="obsolete">Update Dimatikan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Every 0.5 s</source>
+ <translation type="obsolete">Setiap 0,5 d</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Every 1 s</source>
+ <translation type="obsolete">Setiap 1 d</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Every 2 s</source>
+ <translation type="obsolete">Setiap 2 d</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Every 5 s</source>
+ <translation type="obsolete">Setiap 5 d</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Every 10 s</source>
+ <translation type="obsolete">Setiap 10 d</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No Preview</source>
+ <translation type="obsolete">Tiada Pratinjau</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIVRDEAuthLibraryEditor</name>
+ <message>
+ <source>V&amp;RDP Authentication Library:</source>
+ <translation>Pustaka Otentikasi V&amp;RDP:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the path to the library that provides authentication for Remote Display (VRDP) clients.</source>
+ <translation>Menyimpan path ke pustaka yang menyediakan otentikasi untuk klien Tampilan Jarak Jauh (VRDP).</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIVRDESettingsEditor</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Enable Server</source>
+ <translation>Fungsikan S&amp;erver</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the VM will act as a Remote Desktop Protocol (RDP) server, allowing remote clients to connect and operate the VM (when it is running) using a standard RDP client.</source>
+ <translation>Bila dicentang, VM akan beraksi sebagai sebuah server Remote Desktop Protocol (RDP), mengizinkan klien jarak jauh menyambung dan mengoperasikan VM (ketika itu sedang berjalan) memakai sebuah klien RDP standar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server &amp;Port:</source>
+ <translation>&amp;Port Server:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the VRDP Server port number. You may specify 0 (zero), to select port 3389, the standard port for RDP.</source>
+ <translation>Menyimpan nomor port Server VRDP. Anda dapat menyatakan 0 (nol), untuk memilih port 3389, port standar untuk RDP.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authentication &amp;Method:</source>
+ <translation>&amp;Metode Otentikasi:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the VRDP authentication method.</source>
+ <translation>Memilih metode otentikasi VRDP.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authentication &amp;Timeout:</source>
+ <translation>&amp;Tenggat Waktu Otentikasi:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the timeout for guest authentication, in milliseconds.</source>
+ <translation>Menyimpan tenggat waktu untuk otentikasi guest, dalam milidetik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Extended Features:</source>
+ <translation>Fitur Tambahan:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Allow Multiple Connections</source>
+ <translation>Izink&amp;an Koneksi Berganda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, multiple simultaneous connections to the VM are permitted.</source>
+ <translation>Bila dicentang, beberapa koneksi simultan ke VM diizinkan.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIVideoMemoryEditor</name>
+ <message>
+ <source>Video &amp;Memory:</source>
+ <translation>&amp;Memori Video:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 MB</source>
+ <translation>%1 MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MB</source>
+ <translation>MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the amount of video memory provided to the virtual machine.</source>
+ <translation>Menyimpan banyaknya memori video yang disedikan ke mesin virtual.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum possible video memory size.</source>
+ <translation>Ukuran memori video minimum yang mungkin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum possible video memory size.</source>
+ <translation>Ukuran memori video maksimum yang mungkin.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIVirtualBoxManager</name>
+ <message>
+ <source>Manager</source>
+ <comment>Note: main window title which is prepended by the product name.</comment>
+ <translation>Manajer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a virtual machine file</source>
+ <translation>Pilih suatu berkas mesin virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual machine files (%1)</source>
+ <translation>Berkas mesin virtual (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a destination folder to move the selected virtual machine</source>
+ <translation>Pilih suatu folder tujuan untuk memindahkan mesin virtual yang dipilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Toolbar Text</source>
+ <translation>Tampilkan Teks Bilah Alat</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIVirtualBoxManagerWidget</name>
+ <message>
+ <source>Show Toolbar Text</source>
+ <translation type="obsolete">Tampilkan Teks Bilah Alat</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIVirtualCPUEditor</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Processors:</source>
+ <translation>&amp;Prosesor:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the number of virtual CPUs in the virtual machine. You need hardware virtualization support on your host system to use more than one virtual CPU.</source>
+ <translation>Menyimpan banyaknya CPU virtual dalam mesin virtual. Anda perlu dukungan virtualisasi perangkat keras pada sistem host Anda untuk memakai lebih dari satu CPU virtual.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 CPU</source>
+ <comment>%1 is 1 for now</comment>
+ <translation>%1 CPU</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum possible virtual CPU count.</source>
+ <translation>Cacah CPU virtual minimum yang mungkin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 CPUs</source>
+ <comment>%1 is host cpu count * 2 for now</comment>
+ <translation>%1 CPU</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum possible virtual CPU count.</source>
+ <translation>Cacah CPU virtual maksimum yang mungkin.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIVirtualMachineItemCloud</name>
+ <message>
+ <source>Loading ...</source>
+ <translation>Memuat ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Inaccessible&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>Inaccessible VM tooltip (name)</comment>
+ <translation>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Tidak dapat diakses&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inaccessible</source>
+ <translation type="obsolete">Tidak dapat diakses</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty</source>
+ <translation>Kosong</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inaccessible</source>
+ <comment>VM</comment>
+ <translation>Tidak dapat diakses</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIVirtualMachineItemLocal</name>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;%1&lt;br&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;nobr&gt;%2 since %3&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Session %4&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>VM tooltip (name, last state change, session state)</comment>
+ <translation>&lt;nobr&gt;%1&lt;br&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;nobr&gt;%2 sejak %3&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Sesi %4&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;nobr&gt;Inaccessible since %2&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>Inaccessible VM tooltip (name, last state change)</comment>
+ <translation>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;nobr&gt;Tidak dapat diakses sejak %2&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inaccessible</source>
+ <translation>Tidak dapat diakses</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIVisoCreator</name>
+ <message>
+ <source>VISO content</source>
+ <translation type="vanished">Isi VISO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove selected file objects from VISO</source>
+ <translation type="vanished">Hapus objek berkas yang dipilih dari VISO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="vanished">Nama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation type="vanished">Ukuran</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change Time</source>
+ <translation type="vanished">Waktu Berubah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Owner</source>
+ <translation type="vanished">Pemilik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Permissions</source>
+ <translation type="vanished">Izin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local Path</source>
+ <translation type="vanished">Path Lokal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ISO Path</source>
+ <translation type="vanished">Path ISO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Options...</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Opsi...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Hidden Objects</source>
+ <translation type="vanished">Tampilkan Objek Tersembunyi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host file system</source>
+ <translation type="vanished">Sistem berkas host</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new directory under the current location</source>
+ <translation type="vanished">Buat sebuah direktori baru di bawah lokasi saat ini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset ISO content.</source>
+ <translation type="vanished">Reset isi ISO.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename the selected object</source>
+ <translation type="vanished">Ubah nama objek yang dipilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Configuration...</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Konfigurasi...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VISO Configuration</source>
+ <translation type="vanished">Konfigurasi VISO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Manage VISO Configuration</source>
+ <translation type="vanished">Kelola Konfigurasi VISO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dialog Options</source>
+ <translation type="vanished">Opsi Dialog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Manage Dialog Options</source>
+ <translation type="vanished">Kelola Opsi Dialog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VISO Name:</source>
+ <translation type="vanished">Nama VISO:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add selected file objects to ISO</source>
+ <translation type="vanished">Tambahkan objek berkas yang dipilih ke ISO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close the pane</source>
+ <translation type="vanished">Tutup panel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="vanished">Hapus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Directory</source>
+ <translation type="vanished">Direktori Baru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation type="vanished">Reset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VISO Creator</source>
+ <translation type="vanished">Pembuat VISO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VISO</source>
+ <translation type="vanished">VISO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Browser</source>
+ <translation type="vanished">Peramban Host</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VISO Browser</source>
+ <translation type="vanished">Peramban VISO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom VISO options:</source>
+ <translation type="vanished">Opsi VISO ubahan:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove current option.</source>
+ <translation type="vanished">Hapus opsi saat ini.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add</source>
+ <translation type="vanished">Tambah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to show/hide the tree view</source>
+ <translation type="vanished">Klik untuk menampilkan/menyembunyikan tilikan pohon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add selected file objects to VISO</source>
+ <translation type="vanished">Tambahkan objek berkas yang dipilih ke VISO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset VISO content.</source>
+ <translation type="vanished">Reset isi VISO.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIVisoCreatorWidget</name>
+ <message>
+ <source>Click to show/hide the tree view.</source>
+ <translation>Klik untuk menampilkan/menyembunyikan tilikan pohon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shows the current location.</source>
+ <translation>Menunjukkan lokasi saat ini.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Nama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation>Ukuran</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change Time</source>
+ <translation>Waktu Berubah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Owner</source>
+ <translation>Pemilik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Permissions</source>
+ <translation>Izin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local Path</source>
+ <translation>Path Lokal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ISO Path</source>
+ <translation>Path ISO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host File System</source>
+ <translation>Sistem Berkas Host</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VISO Content</source>
+ <translation>Isi VISO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;reate</source>
+ <translation>&amp;Buat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creates VISO file with the selected content</source>
+ <translation>Membuat berkas VISO dengan isi yang dipilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opens the help browser and navigates to the related section</source>
+ <translation>Membuka peramban bantuan dan menavigasi ke bagian terkait</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VISO Creator</source>
+ <translation>Pembuat VISO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VISO Name:</source>
+ <translation>Nama VISO:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom VISO options:</source>
+ <translation>Opsi VISO ubahan:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove current option.</source>
+ <translation>Hapus opsi saat ini.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the name of the VISO medium.</source>
+ <translation>Menyimpan nama medium VISO ini.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds options for VISO creation.</source>
+ <translation>Menyimpan opsi bagi penciptaan VISO.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Hidden Objects</source>
+ <translation>Tampilkan Objek Tersembunyi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, multiple hidden objects are shown in the file browser</source>
+ <translation>Bila dicentang, beberapa objek tersembunyi ditunjukkan dalam peramban berkas</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIVisualStateEditor</name>
+ <message>
+ <source>Visual &amp;State:</source>
+ <translation>Keadaan Vi&amp;sual:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the visual state. If machine is running it will be applied as soon as possible, otherwise desired one will be defined.</source>
+ <translation>Memilih keadaan visual. Bila mesin sedang berjalan itu akan diterapkan sesegera mungkin, bila tidak, akan didefinisikan yang diinginkan.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIWelcomePane</name>
+ <message>
+ <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of application window contains global tools and lists all virtual machines and virtual machine groups on your computer. You can import, add and create new VMs using corresponding toolbar buttons. You can popup a tools of currently selected element using corresponding element button.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for more information and latest news.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;h3&gt;Selamat datang di VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Bagian kiri dari jendela aplikasi memuat perkakas global dan daftar dari semua mesin virtual dan grup mesin virtual pada komputer Anda. Anda dapat mengimpor, menambah, dan membuat VM-VM baru memakai tombol-tombol bilah alat yang sesuai. Anda dapat memunculkan perkakas dari elemen yang sedang dipilih memakai tombol elemen yang sesuai.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Anda dapat menekan tombol &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; untuk memperoleh bantuan seketika, atau kunjungi &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; untuk informasi dan berita terbaru.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIWizard</name>
+ <message>
+ <source>Hide Description</source>
+ <translation type="obsolete">Sembunyikan Deskripsi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Description</source>
+ <translation type="obsolete">Tampilkan Deskripsi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Expert Mode</source>
+ <translation type="vanished">Mode &amp;Pakar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch to &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Expert Mode&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;, a one-page dialog for experienced users.</source>
+ <translation type="vanished">Tukar ke &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Mode Pakar&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;, suatu dialog satu halaman untuk pengguna yang berpengalaman.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Guided Mode</source>
+ <translation type="vanished">Mode &amp;Terpandu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch to &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Guided Mode&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;, a step-by-step dialog with detailed explanations.</source>
+ <translation type="vanished">Tukar ke &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Mode Terpandu&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;, suatu dialog langkah demi langkah dengan penjelasan terrinci.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIWizardAddCloudVM</name>
+ <message>
+ <source>Add Cloud Virtual Machine</source>
+ <translation>Tambah Mesin Virtual Cloud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location</source>
+ <translation>Lokasi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source</source>
+ <translation>Sumber</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Cloud Profile Manager...</source>
+ <translation>Buka Manajer Profil Cloud...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add VM from cloud service provider.</source>
+ <translation>Tambah VM dari penyedia layanan cloud.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source to add from</source>
+ <translation>Asal sumber yang akan ditambahkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose the source to add cloud virtual machine from. This can be one of known cloud service providers below.</source>
+ <translation>Harap pilih sumber untuk menambahkan mesin virtual cloud. Ini bisa berupa satu dari penyedia layanan cloud yang dikenal di bawah.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Source:</source>
+ <translation>&amp;Sumber:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose one of cloud service profiles you have registered to add virtual machine from. Existing instance list will be updated. To continue, select at least one instance to add virtual machine on the basis of it.</source>
+ <translation>Harap pilih satu profil layanan cloud yang Anda telah terdaftar untuk menambah sumber mesin virtual. Daftar instansi yang telah ada akan diperbarui. Untuk melanjutkan, pilih paling tidak satu instansi untuk menambah mesin virtual berbasis padanya.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Profile:</source>
+ <translation>P&amp;rofil:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Instances:</source>
+ <translation>&amp;Instansi:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIWizardCloneVD</name>
+ <message>
+ <source>Copy Virtual Hard Drive</source>
+ <translation type="obsolete">Salin Hard Disk Virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="vanished">Salin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard drive to copy</source>
+ <translation type="obsolete">Hard disk yang akan disalin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Please select the virtual hard drive file that you would like to copy if it is not already selected. You can either choose one from the list or use the folder icon beside the list to select one.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Silakan pilih berkas hard disk virtual yang ingin Anda salin bila belum dipilih. Anda dapat memilih dari daftar atau memakai ikon folder di samping daftar untuk memilih salah satu.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a virtual hard drive file to copy...</source>
+ <translation type="obsolete">Pilih file hard disk virtual yang akan disalin...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard drive file type</source>
+ <translation type="obsolete">Tipe file hard disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual hard drive. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.</source>
+ <translation type="obsolete">Silakan pilih tipe berkas yang ingin Anda pakai untuk hard disk virtual baru. Bila Anda tak perlu memakainya dengan perangkat lunak virtualisasi lain Anda dapat membiarkan setting ini tak diubah.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Storage on physical hard drive</source>
+ <translation type="obsolete">Penyimpanan pada hard disk fisik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose whether the new virtual hard drive file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size).</source>
+ <translation type="obsolete">Silakan pilih apakah berkas hard disk virtual baru mesti berkembang ketika dipakai (dialokasikan secara dinamik) atau mesti diciptakan pada ukuran maksimumnya (ukuran tetap).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;A &lt;b&gt;dynamically allocated&lt;/b&gt; hard drive file will only use space on your physical hard drive as it fills up (up to a maximum &lt;b&gt;fixed size&lt;/b&gt;), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Berkas hard disk virtual &lt;b&gt;yang dialokasikan secara dinamik&lt;/b&gt; hanya akan memakai ruang pada hard disk fisik Anda ketika terisi (sampai dengan suatu &lt;b&gt;ukuran tetap&lt;/b&gt; maksimum), walaupun mereka tak akan mengecil lagi secara otomatis ketika ruang di dalamnya dibebaskan.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;A &lt;b&gt;fixed size&lt;/b&gt; hard drive file may take longer to create on some systems but is often faster to use.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Berkas hard disk virtual &lt;b&gt;ukuran tetap&lt;/b&gt; mungkin makan waktu lebih lama untuk diciptakan pada beberapa sistem tapi seringkali lebih cepat dipakainya.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You can also choose to &lt;b&gt;split&lt;/b&gt; the hard drive file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files.</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Anda juga dapat memilih untuk &lt;b&gt;memecah&lt;/b&gt; berkas hard disk virtual ke dalam beberapa berkas yang masing-masing berukuran sampai dengan dua giga byte. Ini terutama berguna bila Anda hendak menyimpan mesin virtual pada peranti USB lepas pasang atau sistem lama, yang mungkin tak bisa menangani berkas sangat besar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Dynamically allocated</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Dialokasikan secara dinamis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Fixed size</source>
+ <translation type="vanished">Ukuran &amp;tetap</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Split into files of less than 2GB</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Pecah ke dalam file kurang dari 2GB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose a location for new virtual hard drive file</source>
+ <translation type="obsolete">Silakah pilih lokasi untuk berkas hard disk virtual baru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New hard drive to create</source>
+ <translation type="obsolete">Hard disk baru yang akan dibuat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please type the name of the new virtual hard drive file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in.</source>
+ <translation type="obsolete">Silakan ketik nama berkas hard disk virtual baru ke kotak di bawah atau klik pada ikon folder untuk memilih folder lain tempat mencipta berkas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a location for new virtual hard drive file...</source>
+ <translation type="obsolete">Pilih lokasi untuk berkas hard disk virtual baru...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1_copy</source>
+ <comment>copied virtual hard drive name</comment>
+ <translation type="vanished">salinan_%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard drive to &amp;copy</source>
+ <translation type="obsolete">Hard disk yang akan di&amp;salin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New hard drive to create</source>
+ <translation type="obsolete">Hard disk baru yang aka&amp;n dibuat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard drive file &amp;type</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Tipe berkas hard disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Virtual Hard Disk</source>
+ <translation type="vanished">Salin Hard Disk Virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard disk to copy</source>
+ <translation type="vanished">Hard disk yang akan disalin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Please select the virtual hard disk file that you would like to copy if it is not already selected. You can either choose one from the list or use the folder icon beside the list to select one.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Silakan pilih berkas hard disk virtual yang ingin Anda salin bila belum dipilih. Anda dapat memilih dari daftar atau memakai ikon folder di samping daftar untuk memilih salah satu.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a virtual hard disk file to copy...</source>
+ <translation type="vanished">Pilih berkas hard disk virtual yang akan disalin...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard disk file type</source>
+ <translation type="vanished">Tipe berkas hard disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual hard disk. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.</source>
+ <translation type="vanished">Silakan pilih tipe berkas yang ingin Anda pakai untuk hard disk virtual baru. Bila Anda tak perlu memakainya dengan perangkat lunak virtualisasi lain Anda dapat membiarkan pengaturan ini tak diubah.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Storage on physical hard disk</source>
+ <translation>Penyimpanan pada hard disk fisik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose whether the new virtual hard disk file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size).</source>
+ <translation type="vanished">Silakan pilih apakah berkas hard disk virtual baru mesti tumbuh ketika dipakai (dialokasikan secara dinamik) atau mesti diciptakan pada ukuran maksimumnya (ukuran tetap).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;A &lt;b&gt;dynamically allocated&lt;/b&gt; hard disk file will only use space on your physical hard disk as it fills up (up to a maximum &lt;b&gt;fixed size&lt;/b&gt;), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Berkas hard disk virtual &lt;b&gt;yang dialokasikan secara dinamik&lt;/b&gt; hanya akan memakai ruang pada hard disk fisik Anda ketika terisi (sampai dengan suatu &lt;b&gt;ukuran tetap&lt;/b&gt; maksimum), walaupun mereka tak akan mengecil lagi secara otomatis ketika ruang di dalamnya dibebaskan.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;A &lt;b&gt;fixed size&lt;/b&gt; hard disk file may take longer to create on some systems but is often faster to use.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Berkas hard disk virtual &lt;b&gt;ukuran tetap&lt;/b&gt; mungkin makan waktu lebih lama untuk diciptakan pada beberapa sistem tapi seringkali lebih cepat dipakainya.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You can also choose to &lt;b&gt;split&lt;/b&gt; the hard disk file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files.</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Anda juga dapat memilih untuk &lt;b&gt;memecah&lt;/b&gt; disk virtual ke dalam beberapa berkas yang masing-masing berukuran sampai dengan dua giga byte. Ini terutama berguna bila Anda hendak menyimpan mesin virtual pada peranti USB lepas pasang atau sistem lama, yang mungkin tak bisa menangani berkas sangat besar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose a location for new virtual hard disk file</source>
+ <translation type="vanished">Harap pilih lokasi untuk berkas hard disk virtual baru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New hard disk to create</source>
+ <translation type="vanished">Hard disk baru yang akan dibuat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please type the name of the new virtual hard disk file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in.</source>
+ <translation type="vanished">Silakan ketik nama berkas hard disk virtual baru ke kotak di bawah atau klik pada ikon folder untuk memilih folder lain tempat mencipta berkas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a location for new virtual hard disk file...</source>
+ <translation type="vanished">Pilih lokasi untuk berkas hard disk virtual baru...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard disk to &amp;copy</source>
+ <translation type="vanished">Hard disk yang akan di&amp;salin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New hard disk to create</source>
+ <translation type="vanished">Hard disk baru yang aka&amp;n dibuat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard disk file &amp;type</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Tipe berkas hard disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Virtual Disk Image</source>
+ <translation type="vanished">Salin Image Disk Virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk image to copy</source>
+ <translation type="vanished">Image disk yang akan disalin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Please select the virtual disk image file that you would like to copy if it is not already selected. You can either choose one from the list or use the folder icon beside the list to select one.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Silakan pilih berkas image disk virtual yang ingin Anda salin bila belum dipilih. Anda dapat memilih dari daftar atau memakai ikon folder di samping daftar untuk memilih salah satu.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a virtual disk image file to copy...</source>
+ <translation type="vanished">Pilih berkas image disk virtual yang akan disalin...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk image file type</source>
+ <translation type="vanished">Tipe berkas image disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual disk image. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.</source>
+ <translation type="vanished">Silakan pilih tipe berkas yang ingin Anda pakai untuk image disk virtual baru. Bila Anda tak perlu memakainya dengan perangkat lunak virtualisasi lain Anda dapat membiarkan pengaturan ini tak diubah.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose whether the new virtual disk image file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size).</source>
+ <translation>Silakan pilih apakah berkas image disk virtual baru mesti tumbuh ketika dipakai (dialokasikan secara dinamik) atau mesti diciptakan pada ukuran maksimumnya (ukuran tetap).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;A &lt;b&gt;dynamically allocated&lt;/b&gt; disk image file will only use space on your physical hard disk as it fills up (up to a maximum &lt;b&gt;fixed size&lt;/b&gt;), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Berkas image disk &lt;b&gt;yang dialokasikan secara dinamik&lt;/b&gt; hanya akan memakai ruang pada hard disk fisik Anda ketika terisi (sampai dengan suatu &lt;b&gt;ukuran tetap&lt;/b&gt; maksimum), walaupun mereka tak akan mengecil lagi secara otomatis ketika ruang di dalamnya dibebaskan.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;A &lt;b&gt;fixed size&lt;/b&gt; disk image file may take longer to create on some systems but is often faster to use.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Berkas image disk virtual &lt;b&gt;ukuran tetap&lt;/b&gt; mungkin makan waktu lebih lama untuk diciptakan pada beberapa sistem tapi seringkali lebih cepat dipakainya.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You can also choose to &lt;b&gt;split&lt;/b&gt; the disk image file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files.</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Anda juga dapat memilih untuk &lt;b&gt;memecah&lt;/b&gt; berkas image disk ke dalam beberapa berkas yang masing-masing berukuran sampai dengan dua giga byte. Ini terutama berguna bila Anda hendak menyimpan mesin virtual pada peranti USB lepas pasang atau sistem lama, yang mungkin tak bisa menangani berkas sangat besar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose a location for new virtual disk image file</source>
+ <translation type="vanished">Harap pilih lokasi untuk berkas image disk virtual baru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New disk image to create</source>
+ <translation type="vanished">Image disk baru yang akan dibuat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please type the name of the new virtual disk image file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in.</source>
+ <translation type="vanished">Silakan ketik nama berkas image disk virtual baru ke kotak di bawah atau klik pada ikon folder untuk memilih folder lain tempat mencipta berkas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a location for new virtual disk image file...</source>
+ <translation type="vanished">Pilih lokasi untuk berkas image disk virtual baru...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1_copy</source>
+ <comment>copied virtual disk image name</comment>
+ <translation type="vanished">salinan_%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk image to &amp;copy</source>
+ <translation type="vanished">Image disk yang akan di&amp;salin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New disk image to create</source>
+ <translation type="vanished">Image disk baru ya&amp;ng akan dibuat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk image file &amp;type</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Tipe berkas image disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Virtual Disk</source>
+ <translation>Salin Disk Virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual Hard disk file type</source>
+ <translation>Tipe berkas hard disk virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose the type of file that you would like to use for the destination virtual disk image. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.</source>
+ <translation>Silakan pilih tipe berkas yang ingin Anda pakai untuk image disk virtual tujuan. Bila Anda tak perlu memakainya dengan perangkat lunak virtualisasi lain Anda dapat membiarkan pengaturan ini tak diubah.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location and size of the disk image</source>
+ <translation>Lokasi dan ukuran image disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>copy</source>
+ <translation>salin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard Disk File &amp;Type and Variant</source>
+ <translation>Varian dan &amp;Tipe Berkas Hard Disk</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIWizardCloneVM</name>
+ <message>
+ <source>Linked Base for %1 and %2</source>
+ <translation>Basis Tertaut untuk %1 dan %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clone Virtual Machine</source>
+ <translation>Buat Klon Mesin Virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clone</source>
+ <translation type="vanished">Klon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 Clone</source>
+ <translation>Klon %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New machine name</source>
+ <translation type="vanished">Nama mesin baru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Please choose a name for the new virtual machine. The new machine will be a clone of the machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Harap pilih suatu nama bagi mesin virtual baru. Mesin baru akan berupa klon dari mesin &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked a new unique MAC address will be assigned to all configured network cards.</source>
+ <translation type="vanished">Saat ditandai, suatu alamat MAC unik yang baru akan diberikan ke semua kartu jaringan yang terkonfigurasi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reinitialize the MAC address of all network cards</source>
+ <translation type="vanished">Inisialisasi ulang alamat MAC dari semua kartu ja&amp;ringan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clone type</source>
+ <translation>Tipe klon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Please choose the type of clone you wish to create.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you choose &lt;b&gt;Full clone&lt;/b&gt;, an exact copy (including all virtual hard drive files) of the original virtual machine will be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you choose &lt;b&gt;Linked clone&lt;/b&gt;, a new machine will be created, but the virtual hard drive files will be tied to the virtual hard drive files of original machine and you will not be able to move the new virtual machine to a different computer without moving the original as well.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Harap pilih tipe klon yang hendak Anda buat.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bila Anda memilih &lt;b&gt;Klon penuh&lt;/b&gt;, suatu salinan eksak (termasuk semua berkas hard disk virtual) dari mesin virtual asli akan dibuat.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bila Anda memilih &lt;b&gt;Klon tertaut&lt;/b&gt;, suatu mesin baru akan dibuat, tapi berkas hard disk virtual akan diikatkan ke berkas hard disk virtual mesin yang asli, dan Anda tidak akan bisa memindah mesin virtual baru ke komputer lain tanpa memindahkan yang aslinya juga.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;If you create a &lt;b&gt;Linked clone&lt;/b&gt; then a new snapshot will be created in the original virtual machine as part of the cloning process.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>Bila Anda memilih &lt;b&gt;Klon tertaut&lt;/b&gt; maka suatu snapshot baru akan dibuat dalam mesin virtual asli sebagai bagian dari proses kloning.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Full clone</source>
+ <translation>Klon &amp;penuh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Linked clone</source>
+ <translation>Klon &amp;tertaut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snapshots</source>
+ <translation>Snapshot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Please choose which parts of the snapshot tree should be cloned with the machine.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Silakan pilih bagian mana dari pohon snapshot yang mesti diklon dengan mesin.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;If you choose &lt;b&gt;Current machine state&lt;/b&gt;, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have no snapshots.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Bila Anda memilih &lt;b&gt;Keadaan mesin kini&lt;/b&gt;, mesin baru akan mencerminkan keadaan sekarang dari mesin asli dan tidak akan memiliki snapshot.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;If you choose &lt;b&gt;Current snapshot tree branch&lt;/b&gt;, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have matching snapshots for all snapshots in the tree branch starting at the current state in the original machine.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Bila Anda memilih &lt;b&gt;Cabang pohon snapshot saat ini&lt;/b&gt;, mesin baru akan mencerminkan keadaan sekarang dari mesin asli dan akan memiliki snapshot yang cocok bagi semua snapshot dalam cabang pohon yang dimulai dari keadaan sekarang dalam mesin asli.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;If you choose &lt;b&gt;Everything&lt;/b&gt;, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have matching snapshots for all snapshots in the original machine.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Bila Anda memilih &lt;b&gt;Semuanya&lt;/b&gt;, mesin baru akan mencerminkan keadaan sekarang dari mesin asli dan dan akan memiliki snapshot yang cocok bagi semua snapshot dalam mesin asli.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current &amp;machine state</source>
+ <translation>Keadaan &amp;mesin kini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current &amp;snapshot tree branch</source>
+ <translation>Cabang pohon &amp;snapshot saat ini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Everything</source>
+ <translation>S&amp;emuanya</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New machine &amp;name</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Nama mesin baru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Full Clone</source>
+ <translation type="vanished">Klon &amp;Penuh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Linked Clone</source>
+ <translation type="vanished">K&amp;lon Tertaut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Please choose the type of clone you wish to create.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you choose &lt;b&gt;Full clone&lt;/b&gt;, an exact copy (including all virtual hard disk files) of the original virtual machine will be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you choose &lt;b&gt;Linked clone&lt;/b&gt;, a new machine will be created, but the virtual hard disk files will be tied to the virtual hard disk files of original machine and you will not be able to move the new virtual machine to a different computer without moving the original as well.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Harap pilih tipe klon yang hendak Anda buat.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bila Anda memilih &lt;b&gt;Klon penuh&lt;/b&gt;, suatu salinan eksak (termasuk semua berkas hard disk virtual) dari mesin virtual asli akan dibuat.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bila Anda memilih &lt;b&gt;Klon tertaut&lt;/b&gt;, suatu mesin baru akan dibuat, tapi berkas hard disk virtual akan terikat ke berkas hard disk virtual mesin yang asli, dan Anda tidak akan bisa memindah mesin virtual baru ke komputer lain tanpa memindahkan yang aslinya juga.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Please choose a name and optionally a folder for the new virtual machine. The new machine will be a clone of the machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Harap pilih suatu nama dan secara opsional suatu folder bagi mesin virtual baru. Mesin baru akan berupa klon dari mesin &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name:</source>
+ <translation type="vanished">Nama:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path:</source>
+ <translation type="vanished">Path:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MAC Address &amp;Policy:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Kebijakan Alamat MAC:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Include all network adapter MAC addresses</source>
+ <translation>Sertakan semua alamat MAC kartu jaringan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Include only NAT network adapter MAC addresses</source>
+ <translation>Hanya sertakan alamat MAC kartu jaringan NAT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generate new MAC addresses for all network adapters</source>
+ <translation>Buat alamat MAC baru untuk semua kartu jaringan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Include only NAT network adapter MAC addresses during cloning.</source>
+ <translation>Hanya sertakan alamat MAC kartu jaringan NAT selama pembuatan klon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generate new MAC addresses for all network adapters during cloning.</source>
+ <translation>Buat alamat MAC baru untuk semua kartu jaringan selama pembuatan klon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Additional Options:</source>
+ <translation>Opsi Tambahan:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Don&apos;t change the disk names during cloning.</source>
+ <translation type="vanished">Jangan ubah nama-nama disk selama pembuatan klon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keep &amp;Disk Names</source>
+ <translation>Pertahankan Nama-nama &amp;Disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Don&apos;t change hardware UUIDs during cloning.</source>
+ <translation type="vanished">Jangan ubah UUID perangkat keras selama pembuatan klon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keep &amp;Hardware UUIDs</source>
+ <translation type="vanished">Perta&amp;hankan UUID Perangkat Keras</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New machine &amp;name and path</source>
+ <translation>&amp;Nama dan path mesin baru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New machine name and path</source>
+ <translation>Nama dan path mesin baru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Include all network adapter MAC addresses during cloning.</source>
+ <translation>Sertakan semua alamat MAC kartu jaringan selama pembuatan klon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Additional options</source>
+ <translation>Opsi tambahan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clone name cannot be empty</source>
+ <translation>Nama klon tidak boleh kosong</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path is invalid</source>
+ <translation>Path tidak valid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The clone name is not unique</source>
+ <translation>Nama klon tidak unik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Name:</source>
+ <translation>&amp;Nama:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Path:</source>
+ <translation>&amp;Path:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds a name for the new virtual machine.</source>
+ <translation>Menyimpan nama bagi mesin virtual baru.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specifies The location of the new virtual machine in host&apos;s storage.</source>
+ <translation>Menentukan lokasi dari mesin virtual baru dalam penyimpanan host.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MAC Address P&amp;olicy:</source>
+ <translation>&amp;Kebijakan Alamat MAC:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Determines MAC address policy for clonning:</source>
+ <translation>Menentukan kebijakan alamat MAC untuk pembuatan klon:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, disk names will be preserved during cloning.</source>
+ <translation>Saat dicentang, nama disk akan dipertahankan selama pembuatan klon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, hardware UUIDs will be preserved during cloning.</source>
+ <translation>Saat dicentang, UUID perangkat keras akan dipertahankan selama pembuatan klon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keep Hard&amp;ware UUIDs</source>
+ <translation>Perta&amp;hankan UUID Perangkat Keras</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When chosen, all the virtual disks of the source vm are also cloned.</source>
+ <translation>Saat dipilih, semua disk virtual dari vm sumber juga di-klon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When chosen, the cloned vm will save space by sharing the source VM&apos;s disk images.</source>
+ <translation>Saat dipilih, vm yang di-klon akan menghemat ruang dengan memakai bersama image disk VM sumber.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When chosen, only the current state of the source vm is cloned.</source>
+ <translation>Saat dipilih, hanya keadaan saat ini dari vm sumber yang di-klon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When chosen, all the saved states of the source vm are also cloned.</source>
+ <translation>Saat dipilih, semua keadaan yang disimpan dari vm sumber juga di-klon.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIWizardExportApp</name>
+ <message>
+ <source>Checking files ...</source>
+ <translation type="vanished">Memeriksa berkas ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing files ...</source>
+ <translation type="vanished">Menghapus berkas ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Appliance ...</source>
+ <translation type="vanished">Mengekspor Appliance ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Virtual Appliance</source>
+ <translation>Ekspor Appliance Virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Defaults</source>
+ <translation type="vanished">Pulihkan Baku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export</source>
+ <translation type="vanished">Ekspor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual machines to export</source>
+ <translation type="vanished">Mesin virtual yang akan diekspor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Please select the virtual machines that should be added to the appliance. You can select more than one. Please note that these machines have to be turned off before they can be exported.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Silakan pilih mesin virtual yang mesti ditambahkan ke appliance. Anda dapat memilih lebih dari satu. Perhatikan bahwa mesin-mesin ini mesti dimatikan sebelum dapat diekspor.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Appliance settings</source>
+ <translation>Pengaturan appliance</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose where to create the virtual appliance. You can create it on your own computer, on the Sun Cloud service or on an S3 storage server.</source>
+ <translation type="vanished">Silakan pilih di mana membuat appliance virtual. Anda dapat membuatnya pada komputer Anda sendiri, pada layanan Sun Cloud, atau pada server penyimpanan S3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create on</source>
+ <translation type="vanished">Dibuat pada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;This computer</source>
+ <translation type="vanished">Kompu&amp;ter ini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sun &amp;Cloud</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Cloud Sun</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Simple Storage System (S3)</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Simple Storage System (S3)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Appliance</source>
+ <translation>Appliance</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Username:</source>
+ <translation type="vanished">Nama pengg&amp;una:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Password:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Password:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Hostname:</source>
+ <translation type="vanished">Nama &amp;host:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Bucket:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Bucket:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File:</source>
+ <translation>&amp;Berkas:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Virtualization Format Archive (%1)</source>
+ <translation>Arsip Open Virtualization Format (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Virtualization Format (%1)</source>
+ <translation>Open Virtualization Format (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write in legacy OVF 0.9 format for compatibility with other virtualization products.</source>
+ <translation>Tulis dalam format legacy OVF 0.9 untuk kompatibilitas dengan produk virtualisasi lain.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Write legacy OVF 0.9</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Tulis OVF 0.9 legacy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a Manifest file for automatic data integrity checks on import.</source>
+ <translation>Buat berkas Manifest untuk pemeriksaan integritas data otomatis saat impor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write &amp;Manifest file</source>
+ <translation type="vanished">Tulis berkas &amp;Manifest</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the descriptive information which will be added to the virtual appliance. You can change it by double clicking on individual lines.</source>
+ <translation>Ini adalah informasi deskriptif yang akan ditambahkan ke appliance virtual. Anda dapat mengubahnya dengan klik ganda pada baris individu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual &amp;machines to export</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Mesin virtual yang akan diekspor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Appliance &amp;settings</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Pengaturan appliance</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Destination</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Tujuan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Local Filesystem </source>
+ <translation type="vanished">Sistem Berkas &amp;Lokal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Storage settings</source>
+ <translation type="vanished">Pengaturan penyimpanan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose a file to export the virtual appliance to</source>
+ <translation>Pilih berkas tujuan ekspor appliance virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F&amp;ormat:</source>
+ <translation>F&amp;ormat:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OVF 0.9</source>
+ <translation type="vanished">OVF 0.9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OVF 1.0</source>
+ <translation type="vanished">OVF 1.0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OVF 2.0</source>
+ <translation type="vanished">OVF 2.0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write in standard OVF 1.0 format.</source>
+ <translation>Tulis dalam format standar OVF 1.0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write in new experimental OVF 2.0 format.</source>
+ <translation type="vanished">Tulis dalam format eksperimen OVF 2.0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Storage settings</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Pengaturan penyimpanan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oracle Public Cloud Format Archive (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Arsip Oracle Public Cloud Format (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Virtualization Format 0.9</source>
+ <translation>Open Virtualization Format 0.9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Virtualization Format 1.0</source>
+ <translation>Open Virtualization Format 1.0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Virtualization Format 2.0</source>
+ <translation>Open Virtualization Format 2.0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oracle Public Cloud Format 1.0</source>
+ <translation type="vanished">Oracle Public Cloud Format 1.0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write in new OVF 2.0 format.</source>
+ <translation>Tulis dalam format baru OVF 2.0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write in Oracle Public Cloud 1.0 format.</source>
+ <translation type="vanished">Tulis dalam format Oracle Public Cloud 1.0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Please choose a format to export the virtual appliance to.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The &lt;b&gt;Open Virtualization Format&lt;/b&gt; supports only &lt;b&gt;ovf&lt;/b&gt; or &lt;b&gt;ova&lt;/b&gt; extensions. If you use the &lt;b&gt;ovf&lt;/b&gt; extension, several files will be written separately. If you use the &lt;b&gt;ova&lt;/b&gt; extension, all the files will be combined into one Open Virtualization Format archive.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The &lt;b&gt;Oracle Cloud Infrastructure&lt;/b&gt; format supports exporting to remote cloud servers only. Main virtual disk of each selected machine will be uploaded to remote server.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Harap pilih suatu format tujuan ekspor appliance virtual.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Open Virtualization Format&lt;/b&gt; hanya mendukung ekstensi &lt;b&gt;ovf&lt;/b&gt; atau &lt;b&gt;ova&lt;/b&gt;. &lt;br&gt;Bila Anda memakai ekstensi &lt;b&gt;ovf&lt;/b&gt;, beberapa berkas akan ditulis secara terpisah.&lt;br&gt;Bila Anda memakai ekstensi &lt;b&gt;ova&gt;, semua berkas akan dikombinasikan ke dalam satu arsip Open Virtualization Format.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Format &lt;b&gt;Oracle Cloud Infrastructure&lt;/b&gt; mendukung mengekspor ke server cloud remote saja. Disk virtual utama dari setiap mesin yang dipilih akan diunggah ke server remote.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a file to export the virtual appliance to...</source>
+ <translation>Pilih berkas tujuan ekspor appliance virtual...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export to cloud service provider.</source>
+ <translation>Ekspor ke penyedia layanan cloud.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MAC Address &amp;Policy:</source>
+ <translation>&amp;Kebijakan Alamat MAC:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Include all network adapter MAC addresses</source>
+ <translation>Sertakan semua alamat MAC kartu jaringan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Include only NAT network adapter MAC addresses</source>
+ <translation>Hanya sertakan alamat MAC kartu jaringan NAT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Strip all network adapter MAC addresses</source>
+ <translation>Hapus semua alamat MAC kartu jaringan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Include all network adapter MAC addresses in exported appliance archive.</source>
+ <translation>Sertakan semua alamat MAC kartu jaringan dalam arsip appliance yang diekspor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Include only NAT network adapter MAC addresses in exported appliance archive.</source>
+ <translation>Hanya sertakan alamat MAC kartu jaringan NAT dalam arsip appliance yang diekspor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Strip all network adapter MAC addresses from exported appliance archive.</source>
+ <translation>Hapus semua alamat MAC kartu jaringan dalam arsip appliance yang diekspor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Additionally:</source>
+ <translation>Selain itu:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Write Manifest file</source>
+ <translation>&amp;Tulis berkas Manifest</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Include ISO image files in exported VM archive.</source>
+ <translation type="vanished">Sertakan berkas image ISO dalam arsip VM yang diekspor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Include ISO image files</source>
+ <translation>Sertakan berkas image &amp;ISO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Account:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Akun:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Please choose a filename to export the virtual appliance to. Besides that you can specify a certain amount of options which affects the size and content of resulting archive.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Silakan pilih suatu nama berkas tujuan ekspor appliance virtual. Selain itu Anda juga dapat menyatakan sejumlah opsi tertentu yang memengaruhi ukuran dan isi dari arsip yang dihasilkan.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual system settings</source>
+ <translation type="vanished">Pengaturan sistem virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual &amp;system settings</source>
+ <translation type="vanished">Pengaturan &amp;sistem virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Include ISO image files into exported VM archive.</source>
+ <translation>Sertakan berkas image ISO ke dalam arsip VM yang diekspor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Please choose one of cloud service accounts you have registered to export virtual machines to. Make sure profile settings reflected in the underlying table are valid. They will be used to establish network connection required to upload your virtual machine files to a remote cloud facility.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Harap pilih satu dari akun layanan cloud tempat Anda telah mendaftar tempat tujuan ekspor mesin virtual. Pastikan bahwa pengaturan profil yang tercermin dalam tabel adalah valid. Mereka akan dipakai untuk menjalin koneksi jaringan yang diperlukan untuk mengunggah berkas-berkas mesin virtual Anda ke suatu fasilitas cloud remote.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Machine Creation:</source>
+ <translation>Penciptaan Mesin:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ask me about it &amp;after exporting disk as custom image</source>
+ <translation>Tanyakan lagi setel&amp;ah mengekspor disk sebagai image ubahan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ask me about it &amp;before exporting disk as custom image</source>
+ <translation>Tanyakan lagi se&amp;belum mengekspor disk sebagai image ubahan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do &amp;not ask me about it, leave custom image for future usage</source>
+ <translation type="vanished">Ja&amp;ngan bertanya, biarkan image ubahan untuk penggunaan masa di depan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the descriptive information which will be used to determine settings for a cloud storage your VM being exported to. You can change it by double clicking on individual lines.</source>
+ <translation>Ini adalah informasi deskriptif yang akan dipakai untuk menentukan pengaturan bagi suatu penyimpanan cloud tempat tujuan VM yang sedang diekspor. Anda dapat mengubahnya dengan mengklik ganda pada masing-masing baris.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Acquire export form ...</source>
+ <translation type="vanished">Dapatkan formulir ekspor ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual &amp;machines</source>
+ <translation>&amp;Mesin virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Format &amp;settings</source>
+ <translation>&amp;Pengaturan format</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Appliance settings</source>
+ <translation>Pengaturan &amp;appliance</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Profile:</source>
+ <translation>&amp;Profil:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Cloud Profile Manager...</source>
+ <translation>Buka Manajer Profil Cloud...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do not ask me about it, leave custom &amp;image for future usage</source>
+ <translation>Jangan bertanya, biarkan &amp;image ubahan untuk penggunaan di masa depan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the path of the file selected for export.</source>
+ <translation>Menyimpan path dari berkas yang dipilih untuk diekspor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Format settings</source>
+ <translation>Pengaturan format</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose one of cloud service profiles you have registered to export virtual machines to. It will be used to establish network connection required to upload your virtual machine files to a remote cloud facility.</source>
+ <translation>Harap pilih satu profil layanan cloud yang Anda telah terdaftar untuk tempat mengekspor mesin virtual. Itu akan dipakai untuk menjalin koneksi jaringan yang diperlukan untuk mengunggah berkas mesin virtual Anda ke suatu fasilitas cloud remote.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose a filename to export the virtual appliance to. Besides that you can specify a certain amount of options which affects the size and content of resulting archive.</source>
+ <translation>Silakan pilih suatu nama berkas tujuan ekspor appliance virtual. Selain itu Anda juga dapat menyatakan sejumlah opsi tertentu yang memengaruhi ukuran dan isi dari arsip yang dihasilkan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual machines</source>
+ <translation>Mesin virtual</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIWizardExportAppPageBasic3</name>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Please choose a filename to export the OVF/OVA to.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you use an &lt;i&gt;ova&lt;/i&gt; extension, then all the files will be combined into one Open Virtualization Format Archive.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you use an &lt;i&gt;ovf&lt;/i&gt; extension, several files will be written separately.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Other extensions are not allowed.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Harap pilih suatu nama berkas tujuan ekspor OVF/OVA.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bila Anda memakai ekstensi &lt;i&gt;ova&lt;/i&gt;, maka semua berkas akan digabung ke dalam satu Open Virtualization Format Archive.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Jika Anda memakai ekstensi &lt;i&gt;ovf&lt;/i&gt;, beberapa berkas akan ditulis secara terpisah.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ekstensi lain tak diijinkan.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please complete the additional fields like the username, password and the bucket, and provide a filename for the OVF target.</source>
+ <translation type="vanished">Silakan lengkapi field tambahan seperti nama pengguna, sandi, serta buket, dan berikan nama berkas bagi target OVF.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please complete the additional fields like the username, password, hostname and the bucket, and provide a filename for the OVF target.</source>
+ <translation type="vanished">Silakan lengkapi field tambahan seperti nama pengguna, sandi, nama host, serta buket, dan berikan nama berkas bagi target OVF.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a file to export the virtual appliance to...</source>
+ <translation type="vanished">Pilih berkas tujuan ekspor appliance virtual...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Please choose a filename to export the virtual appliance to.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The &lt;b&gt;Open Virtualization Format&lt;/b&gt; supports only &lt;b&gt;ovf&lt;/b&gt; or &lt;b&gt;ova&lt;/b&gt; extensions. &lt;br&gt;If you use the &lt;b&gt;ovf&lt;/b&gt; extension, several files will be written separately.&lt;br&gt;If you use the &lt;b&gt;ova&lt;/b&gt; extension, all the files will be combined into one Open Virtualization Format archive.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The &lt;b&gt;Oracle Public Cloud Format&lt;/b&gt; supports only the &lt;b&gt;tar.gz&lt;/b&gt; extension.&lt;br&gt;Each virtual disk file will be written separately.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Harap pilih suatu nama berkas tujuan ekspor appliance virtual.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Open Virtualization Format&lt;/b&gt; hanya mendukung ekstensi &lt;b&gt;ovf&lt;/b&gt; atau &lt;b&gt;ova&lt;/b&gt;. &lt;br&gt;Bila Anda memakai ekstensi &lt;b&gt;ovf&lt;/b&gt;, beberapa berkas akan ditulis secara terpisah.&lt;br&gt;Bila Anda memakai ekstensi &lt;b&gt;ova&gt;, semua berkas akan dikombinasikan ke dalam satu arsip Open Virtualization Format.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Oracle Public Cloud Format&lt;/b&gt; hanya mendukung ekstensi &lt;b&gt;tar.gz&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Setiap berkas disk virtual akan ditulis secara terpisah.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIWizardExportAppPageExpert</name>
+ <message>
+ <source>Choose a file to export the virtual appliance to...</source>
+ <translation type="vanished">Pilih file tujuan ekspor appliance virtual...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIWizardFirstRun</name>
+ <message>
+ <source>Select start-up disk</source>
+ <translation type="vanished">Pilih disk awal mula</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start</source>
+ <translation type="vanished">Mulai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Please select a virtual optical disk file or a physical optical drive containing a disk to start your new virtual machine from.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The disk should be suitable for starting a computer from and should contain the operating system you wish to install on the virtual machine if you want to do that now. The disk will be ejected from the virtual drive automatically next time you switch the virtual machine off, but you can also do this yourself if needed using the Devices menu.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Harap pilih berkas disk optik virtual atau drive optik fisik yang memuat suatu disk tempat asal memulai mesin virtual Anda.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Disk mesti cocok untuk memulai suatu komputer dan mesti memuat sistem operasi yang ingin Anda pasang ke mesin virtual bila Anda ingin melakukannya sekarang. Disk mesti dikeluarkan dari drive virtual secara otomatis kali berikutnya Anda mematikan mesin virtual, tapi Anda juga dapat melakukan ini sendiri bila diperlukan memakai menu Peranti.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Please select a virtual optical disk file or a physical optical drive containing a disk to start your new virtual machine from.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The disk should be suitable for starting a computer from. As this virtual machine has no hard drive you will not be able to install an operating system on it at the moment.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Harap pilih berkas disk optik virtual atau drive optik fisik yang memuat suatu disk tempat asal memulai mesin virtual Anda.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Disk mesti cocok untuk memulai suatu komputer. Karena mesin virtual ini tak memiliki hard disk Anda tidak akan bisa memasang sistem operasi padanya saat ini.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a virtual optical disk file...</source>
+ <translation type="vanished">Pilih berkas disk optik virtual...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIWizardImportApp</name>
+ <message>
+ <source>Restore Defaults</source>
+ <translation type="vanished">Pulihkan Baku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import</source>
+ <translation type="vanished">Impor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Appliance to import</source>
+ <translation>Appliance yang akan diimpor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;VirtualBox currently supports importing appliances saved in the Open Virtualization Format (OVF). To continue, select the file to import below.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;VirtualBox saat ini mendukung pengimporan appliance yang disimpan dalam Open Virtualization Format (OVF). Untuk melanjutkan, pilih berkas yang hendak diimpor di bawah.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select an appliance to import</source>
+ <translation type="obsolete">Pilih appliance untuk diimpor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Virtualization Format (%1)</source>
+ <translation>Open Virtualization Format (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Appliance settings</source>
+ <translation>Pengaturan appliance</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are the virtual machines contained in the appliance and the suggested settings of the imported VirtualBox machines. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below.</source>
+ <translation>Ini adalah mesin virtual yang dimuat di dalam appliance dan tatanan yang disarankan dari mesin VirtualBox yang diimpor. Anda dapat mengubah berbagai properti yang ditampilkan dengan melakukan klik ganda pada butir dan mematikan lainnya dengan memakai kotak centang di bawah.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import Virtual Appliance</source>
+ <translation>Impor Appliance Virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a virtual appliance file to import...</source>
+ <translation>Pilih berkas appliance virtual yang hendak diimpor...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose a virtual appliance file to import</source>
+ <translation>Harap pilih suatu berkas appliance virtual yang akan diimpor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Appliance is not signed</source>
+ <translation>Appliance tidak ditandatangani</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Appliance signed by %1 (trusted)</source>
+ <translation>Appliance ditandatangani oleh %1 (terpercaya)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Appliance signed by %1 (expired!)</source>
+ <translation>Appliance ditandatangani oleh %1 (kedaluarsa!)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unverified signature by %1!</source>
+ <translation>Tanda tangan tak terverifikasi oleh %1!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Self signed by %1 (trusted)</source>
+ <translation>Tanda tangan sendiri oleh %1 (terpercaya)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Self signed by %1 (expired!)</source>
+ <translation>Tanda tangan sendiri oleh %1 (kedaluarsa!)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unverified self signed signature by %1!</source>
+ <translation>Tanda tangan sendiri yang tak terverifikasi oleh %1!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You can modify the base folder which will host all the virtual machines. Home folders can also be individually (per virtual machine) modified.</source>
+ <translation type="vanished">Anda dapat mengubah folder basis yang akan mewadahi semua mesin virtual. Folder rumah juga dapat diubah secara individu (per mesin virtual).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Importing Appliance ...</source>
+ <translation type="vanished">Mengimpor Appliance ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local File System</source>
+ <translation>Sistem Berkas Lokal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import from local file system.</source>
+ <translation>Impor dari sistem berkas lokal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import from cloud service provider.</source>
+ <translation>Impor dari penyedia layanan cloud.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File:</source>
+ <translation>&amp;Berkas:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Account:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Akun:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Machines:</source>
+ <translation>&amp;Mesin:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Please choose one of cloud service accounts you have registered to import virtual machine from. Corresponding machines list will be updated. To continue, select one of machines to import below.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Harap pilih satu akun layanan cloud yang Anda telah terdaftar untuk mengimpor mesin virtual. Daftar mesin yang terkait akan diperbarui. Untuk melanjutkan, pilih satu dari mesin yang akan diimpor di bawah.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Please choose a file to import the virtual appliance from. VirtualBox currently supports importing appliances saved in the Open Virtualization Format (OVF). To continue, select the file to import below.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Harap pilih sebuah berkas sumber impor appliance virtual. VirtualBox saat ini mendukung mengimpor appliance yang disimpan dalam Open Virtualization Format (OVF). Untuk melanjutkan, pilih berkas yang akan diimpor di bawah.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are the the suggested settings of the cloud VM import procedure, they are influencing the resulting local VM instance. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below.</source>
+ <translation>Ini adalah pengaturan yang disarankan untuk prosedur impor VM cloud, mereka memengaruhi instansi VM cloud yang dihasilkan. Anda dapat mengubah banyak dari properti yang ditampilkan dengan mengklik ganda pada butir dan menonaktifkan yang lain memakai kotak centang di bawah.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source</source>
+ <translation>Sumber</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings</source>
+ <translation>Pengaturan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Acquire cloud instances ...</source>
+ <translation type="vanished">Mengambil instansi cloud ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read appliance ...</source>
+ <translation type="vanished">Membaca appliance ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Acquire import form ...</source>
+ <translation type="vanished">Mengambil formulir impor ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose the source to import appliance from. This can be a local file system to import OVF archive or one of known cloud service providers to import cloud VM from.</source>
+ <translation>Harap pilih sumber impor appliance. Ini bisa berupa sistem berkas lokal untuk mengimpor arsip OVF atau satu dari penyedia layanan cloud tempat mengimpor VM cloud.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Source:</source>
+ <translation>&amp;Sumber:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Cloud Profile Manager...</source>
+ <translation>Buka Manajer Profil Cloud...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Machine Base Folder:</source>
+ <translation>Folder Dasar &amp;Mesin:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MAC Address &amp;Policy:</source>
+ <translation>&amp;Kebijakan Alamat MAC:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Additional Options:</source>
+ <translation>Opsi Tambahan:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Import hard drives as VDI</source>
+ <translation>&amp;Impor hard disk sebagai VDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, all the hard drives that belong to this appliance will be imported in VDI format.</source>
+ <translation>Saat dicentang, semua hard disk milik appliance ini akan diimpor dalam format VDI.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the path of the file selected for import.</source>
+ <translation>Menyimpan path dari berkas yang dipilih untuk diimpor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Include all network adapter MAC addresses</source>
+ <translation>Sertakan semua alamat MAC kartu jaringan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Include all network adapter MAC addresses during importing.</source>
+ <translation>Sertakan semua alamat MAC kartu jaringan selama impor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Include only NAT network adapter MAC addresses</source>
+ <translation>Hanya sertakan alamat MAC kartu jaringan NAT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Include only NAT network adapter MAC addresses during importing.</source>
+ <translation>Hanya sertakan alamat MAC kartu jaringan NAT selama impor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generate new MAC addresses for all network adapters</source>
+ <translation>Buat alamat MAC baru untuk semua kartu jaringan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generate new MAC addresses for all network adapters during importing.</source>
+ <translation>Buat alamat MAC baru untuk semua kartu jaringan selama impor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose one of cloud service profiles you have registered to import virtual machine from. Corresponding machines list will be updated. To continue, select one of machines to import below.</source>
+ <translation>Harap pilih satu akun layanan cloud yang Anda telah terdaftar untuk mengimpor mesin virtual. Daftar mesin yang terkait akan diperbarui. Untuk melanjutkan, pilih satu dari mesin yang akan diimpor di bawah.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose a file to import the virtual appliance from. VirtualBox currently supports importing appliances saved in the Open Virtualization Format (OVF). To continue, select the file to import below.</source>
+ <translation>Harap pilih sebuah berkas sumber impor appliance virtual. VirtualBox saat ini mendukung mengimpor appliance yang disimpan dalam Open Virtualization Format (OVF). Untuk melanjutkan, pilih berkas yang akan diimpor di bawah.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Profile:</source>
+ <translation>P&amp;rofil:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIWizardNewCloudVM</name>
+ <message>
+ <source>Create Cloud Machine ...</source>
+ <translation type="vanished">Ciptakan Mesin Cloud ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Cloud Virtual Machine</source>
+ <translation>Ciptakan Mesin Virtual Cloud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create</source>
+ <translation type="vanished">Buat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Destination to create</source>
+ <translation type="vanished">Tujuan yang akan dibuat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose the destination to create cloud virtual machine in. This can be one of known cloud service providers below.</source>
+ <translation type="vanished">Harap pilih tujuan tempat mencipta mesin virtual cloud. Ini bisa salah satu dari penyedia layanan cloud yang dikenal di bawah.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create VM for cloud service provider.</source>
+ <translation>Ciptakan VM untuk penyedia layanan cloud.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Please choose one of cloud service accounts you have registered to create virtual machine for. Existing custom images list will be updated. To continue, select one of custom images to create virtual machine on the basis of it.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Harap pilih satu akun layanan cloud yang Anda telah terdaftar tempat Anda mencipta mesin virtual. Daftar image ubahan yang ada akan diperbarui. Untuk melanjutkan, pilih satu dari image ubahan untuk mencipta mesin virtual berbasis itu.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Account:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Akun:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Images:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Image:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cloud Virtual Machine settings</source>
+ <translation>Pengaturan Mesin Virtual Cloud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are the the suggested settings of the cloud VM creation procedure, they are influencing the resulting cloud VM instance. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below.</source>
+ <translation>Ini adalah pengaturan yang disarankan untuk prosedur penciptaan VM cloud, mereka memengaruhi instansi VM cloud yang dihasilkan. Anda dapat mengubah banyak dari properti yang ditampilkan dengan mengklik ganda pada butir dan menonaktifkan yang lain memakai kotak centang di bawah.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Destination</source>
+ <translation type="vanished">Tujuan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings</source>
+ <translation>Pengaturan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Acquire launch form ...</source>
+ <translation type="vanished">Mengambil formulir peluncuran ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Acquire cloud images ...</source>
+ <translation type="vanished">Mengambil image cloud ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Destination:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Tujuan:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location</source>
+ <translation>Lokasi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source</source>
+ <translation>Sumber</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Images</source>
+ <translation>&amp;Image</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Boot Volumes</source>
+ <translation>Volume &amp;Boot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Cloud Profile Manager...</source>
+ <translation>Buka Manajer Profil Cloud...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location to create</source>
+ <translation>Lokasi yang akan dibuat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose the location to create cloud virtual machine in. This can be one of known cloud service providers below.</source>
+ <translation>Harap pilih lokasi tempat mencipta mesin virtual cloud. Ini bisa salah satu dari penyedia layanan cloud yang dikenal di bawah.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Location:</source>
+ <translation>&amp;Lokasi:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose one of cloud service profiles you have registered to create virtual machine for. Existing images list will be updated. To continue, select one of images to create virtual machine on the basis of it.</source>
+ <translation>Harap pilih satu profil layanan cloud yang Anda telah terdaftar tempat membuat mesin virtual. Daftar image yang telah ada akan diperbarui. Untuk melanjutkan, pilih satu image untuk mencipta mesin virtual berbasis padanya.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Profile:</source>
+ <translation>&amp;Profil:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Source:</source>
+ <translation>&amp;Sumber:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIWizardNewVD</name>
+ <message>
+ <source>Create Virtual Hard Drive</source>
+ <translation type="obsolete">Buat Hard Disk Virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create</source>
+ <translation type="vanished">Buat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard drive file type</source>
+ <translation type="obsolete">Tipe berkas hard disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual hard drive. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.</source>
+ <translation type="obsolete">Silakan pilih tipe berkas yang ingin Anda pakai untuk hard disk virtual baru. Bila Anda tak perlu memakainya dengan perangkat lunak virtualisasi lain Anda dapat membiarkan setting ini tak diubah.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Storage on physical hard drive</source>
+ <translation type="obsolete">Penyimpanan pada hard disk fisik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose whether the new virtual hard drive file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size).</source>
+ <translation type="obsolete">Silakan pilih apakah berkas hard disk virtual baru mesti berkembang ketika dipakai (dialokasikan secara dinamik) atau mesti diciptakan pada ukuran maksimumnya (ukuran tetap).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;A &lt;b&gt;dynamically allocated&lt;/b&gt; hard drive file will only use space on your physical hard drive as it fills up (up to a maximum &lt;b&gt;fixed size&lt;/b&gt;), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Berkas hard disk virtual &lt;b&gt;yang dialokasikan secara dinamik&lt;/b&gt; hanya akan memakai ruang pada hard disk fisik Anda ketika terisi (sampai dengan suatu &lt;b&gt;ukuran tetap&lt;/b&gt; maksimum), walaupun mereka tak akan mengecil lagi secara otomatis ketika ruang di dalamnya dibebaskan.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;A &lt;b&gt;fixed size&lt;/b&gt; hard drive file may take longer to create on some systems but is often faster to use.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Berkas hard disk virtual &lt;b&gt;berukuran tetap&lt;/b&gt; mungkin makan waktu lebih lama untuk diciptakan pada beberapa sistem tapi seringkali lebih cepat dipakainya.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You can also choose to &lt;b&gt;split&lt;/b&gt; the hard drive file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files.</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Anda juga dapat memilih untuk &lt;b&gt;memecah&lt;/b&gt; berkas hard disk virtual ke dalam beberapa berkas yang masing-masing berukuran sampai dengan dua giga byte. Ini terutama berguna bila Anda hendak menyimpan mesin virtual pada peranti USB lepas pasang atau sistem lama, yang mungkin tak bisa menangani berkas sangat besar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Dynamically allocated</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Dialokasikan secara dinamik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Fixed size</source>
+ <translation type="vanished">Ukuran &amp;tetap</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Split into files of less than 2GB</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Pecah ke dalam berkas-berkas kurang dari 2GB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;%1 (%2 B)&lt;/nobr&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;%1 (%2 B)&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File location and size</source>
+ <translation>Lokasi dan ukuran berkas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please type the name of the new virtual hard drive file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in.</source>
+ <translation type="obsolete">Silakan ketik nama berkas hard disk virtual baru ke kotak di bawah atau klik pada ikon folder untuk memilih folder lain tempat mencipta berkas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a location for new virtual hard drive file...</source>
+ <translation type="obsolete">Pilih lokasi untuk berkas hard disk virtual baru...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select the size of the virtual hard drive in megabytes. This size is the limit on the amount of file data that a virtual machine will be able to store on the hard drive.</source>
+ <translation type="obsolete">Pilih ukuran image hard disk virtual dalam megabyte. Ukuran ini adalah batas pada banyaknya data berkas yang dapat disimpan oleh mesin virtual pada hard disk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File &amp;location</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Lokasi berkas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File &amp;size</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Ukuran berkas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard drive file &amp;type</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Tipe berkas hard disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Virtual Hard Disk</source>
+ <translation>Buat Hard Disk Virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard disk file type</source>
+ <translation type="vanished">Tipe berkas hard disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual hard disk. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.</source>
+ <translation>Silakan pilih tipe berkas yang ingin Anda pakai untuk hard disk virtual baru. Bila Anda tak perlu memakainya dengan perangkat lunak virtualisasi lain Anda dapat membiarkan pengaturan ini tak diubah.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Storage on physical hard disk</source>
+ <translation>Penyimpanan pada hard disk fisik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose whether the new virtual hard disk file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size).</source>
+ <translation>Silakan pilih apakah berkas hard disk virtual baru mesti tumbuh ketika dipakai (dialokasikan secara dinamik) atau mesti diciptakan pada ukuran maksimumnya (ukuran tetap).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;A &lt;b&gt;dynamically allocated&lt;/b&gt; hard disk file will only use space on your physical hard disk as it fills up (up to a maximum &lt;b&gt;fixed size&lt;/b&gt;), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Berkas hard disk virtual &lt;b&gt;yang dialokasikan secara dinamik&lt;/b&gt; hanya akan memakai ruang pada hard disk fisik Anda ketika terisi (sampai dengan suatu &lt;b&gt;ukuran tetap&lt;/b&gt; maksimum), walaupun mereka tak akan mengecil lagi secara otomatis ketika ruang di dalamnya dibebaskan.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;A &lt;b&gt;fixed size&lt;/b&gt; hard disk file may take longer to create on some systems but is often faster to use.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Berkas hard disk virtual &lt;b&gt;ukuran tetap&lt;/b&gt; mungkin makan waktu lebih lama untuk diciptakan pada beberapa sistem tapi seringkali lebih cepat dipakainya.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You can also choose to &lt;b&gt;split&lt;/b&gt; the hard disk file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files.</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Anda juga dapat memilih untuk &lt;b&gt;memecah&lt;/b&gt; disk virtual ke dalam beberapa berkas yang masing-masing berukuran sampai dengan dua giga byte. Ini terutama berguna bila Anda hendak menyimpan mesin virtual pada peranti USB lepas pasang atau sistem lama, yang mungkin tak bisa menangani berkas sangat besar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please type the name of the new virtual hard disk file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in.</source>
+ <translation type="vanished">Silakan ketik nama berkas hard disk virtual baru ke kotak di bawah atau klik pada ikon folder untuk memilih folder lain tempat mencipta berkas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a location for new virtual hard disk file...</source>
+ <translation type="vanished">Pilih lokasi untuk berkas hard disk virtual baru...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select the size of the virtual hard disk in megabytes. This size is the limit on the amount of file data that a virtual machine will be able to store on the hard disk.</source>
+ <translation type="vanished">Pilih ukuran image hard disk virtual dalam megabyte. Ukuran ini adalah batas banyaknya data berkas yang dapat disimpan oleh mesin virtual pada hard disk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard disk file &amp;type</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Tipe berkas hard disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual Hard disk file type</source>
+ <translation>Tipe berkas hard disk virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard Disk File &amp;Type and Variant</source>
+ <translation>&amp;Tipe dan Varian Berkas Hard Disk Virtual</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIWizardNewVM</name>
+ <message>
+ <source>Create Virtual Machine</source>
+ <translation>Ciptakan Mesin Virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create</source>
+ <translation type="vanished">Buat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IDE Controller</source>
+ <translation type="obsolete">Pengendali IDE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SATA Controller</source>
+ <translation type="obsolete">Pengendali SATA</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SCSI Controller</source>
+ <translation type="obsolete">Pengendali SCSI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Floppy Controller</source>
+ <translation type="obsolete">Pengendali Floppy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SAS Controller</source>
+ <translation type="obsolete">Pengendali SAS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name and operating system</source>
+ <translation type="vanished">Nama dan sistem operasi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose a descriptive name for the new virtual machine and select the type of operating system you intend to install on it. The name you choose will be used throughout VirtualBox to identify this machine.</source>
+ <translation type="vanished">Harap pilih suatu nama yang deskriptif bagi mesin virtual baru dan pilih tipe sistem operasi yang hendak Anda pasang padanya. Nama yang Anda pilih akan dipakai di seluruh VirtualBox untuk mengidentifikasi mesin ini.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memory size</source>
+ <translation type="vanished">Ukuran memori</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Select the amount of memory (RAM) in megabytes to be allocated to the virtual machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The recommended memory size is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; MB.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Atur banyaknya memori (RAM) dalam megabyte untuk dialokasikan ke mesin virtual.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ukuran memori yang disarankan adalah &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; MB.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard drive</source>
+ <translation type="obsolete">Hard disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;If you wish you can add a virtual hard drive to the new machine. You can either create a new hard drive file or select one from the list or from another location using the folder icon.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you need a more complex storage set-up you can skip this step and make the changes to the machine settings once the machine is created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The recommended size of the hard drive is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Bila Anda mau Anda dapat menambahkan suatu hard disk virtual ke mesin baru. Anda dapat membuat suatu berkas hard disk baru atau memilih satu dari daftar atau dari lokasi lain memakai ikon folder.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bila Anda perlu penyiapan penyimpanan yang lebih rumit Anda dapat melewait langkah ini dan membuat perubahan ke pengaturan mesin setelah mesin dibuat.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ukuran hard disk yang disarankan adalah &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a virtual hard drive file...</source>
+ <translation type="obsolete">Pilih suatu berkas hard disk virtual...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Memory size</source>
+ <translation type="vanished">Ukuran &amp;memori</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Do not add a virtual hard drive</source>
+ <translation type="obsolete">Jangan tambahkan hard &amp;disk virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Create a virtual hard drive now</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Buat hard disk virtual sekarang</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Use an existing virtual hard drive file</source>
+ <translation type="obsolete">G&amp;unakan berkas hard disk virtual yang ada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard disk</source>
+ <translation type="vanished">Hard disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;If you wish you can add a virtual hard disk to the new machine. You can either create a new hard disk file or select one from the list or from another location using the folder icon.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you need a more complex storage set-up you can skip this step and make the changes to the machine settings once the machine is created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The recommended size of the hard disk is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Bila Anda mau Anda dapat menambahkan suatu hard disk virtual ke mesin baru. Anda dapat membuat suatu berkas hard disk baru atau memilih satu dari daftar atau dari lokasi lain memakai ikon folder.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bila Anda perlu penyiapan penyimpanan yang lebih rumit Anda dapat melewati langkah ini dan membuat perubahan ke pengaturan mesin setelah mesin dibuat.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ukuran hard disk yang disarankan adalah &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Do not add a virtual hard disk</source>
+ <translation type="vanished">Jangan tambahkan hard &amp;disk virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Create a virtual hard disk now</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Buat hard disk virtual sekarang</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Use an existing virtual hard disk file</source>
+ <translation type="vanished">G&amp;unakan berkas hard disk virtual yang ada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a virtual hard disk file...</source>
+ <translation type="vanished">Pilih berkas hard disk virtual...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;nobr&gt;Holds the name or full path to the virtual machine folder you are about to create.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;&lt;nobr&gt;Menyimpan nama atau path lengkap ke folder mesin virtual yang akan Anda buat.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;nobr&gt;You are about to create the virtual machine in the following folder:&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;&lt;nobr&gt;Anda akan membuat mesin virtual dalam folder berikut:&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose a descriptive name and destination folder for the new virtual machine and select the type of operating system you intend to install on it. The name you choose will be used throughout VirtualBox to identify this machine.</source>
+ <translation type="vanished">Harap pilih suatu nama yang deskriptif dan folder tujuan bagi mesin virtual baru dan pilih tipe sistem operasi yang hendak Anda pasang padanya. Nama yang Anda pilih akan dipakai di seluruh VirtualBox untuk mengidentifikasi mesin ini.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Username and Password</source>
+ <translation>Nama Pengguna dan Kata Sandi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects an installation medium (ISO file) for the Guest Additions.</source>
+ <translation>Memilih sebuah medium instalasi (berkas ISO) bagi Guest Addition.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guest &amp;Additions ISO:</source>
+ <translation>ISO Guest &amp;Addition:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gu&amp;est Additions</source>
+ <translation>Gu&amp;est Addition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the guest additions will be installed after the guest OS install.</source>
+ <translation>Ketika dicentang, guest addition akan dipasang setelah instalasi OS guest.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid Guest Additions installation media</source>
+ <translation>Media instalasi Guest Addition tidak valid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Additional Options</source>
+ <translation>Opsi Tambahan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Product Key:</source>
+ <translation>Kunci &amp;Produk:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Install in Background</source>
+ <translation>Pasang d&amp;i Latar Belakang</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, headless boot (with no GUI) will be enabled for unattended guest OS installation of newly created virtual machine.</source>
+ <translation>Saat dicentang, boot headless (tanpa GUI) akan difungsikan bai instalasi OS guest tak terdampingi dari mesin virtual yang baru dibuat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the product key.</source>
+ <translation>Menyimpan kunci produk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Enable EFI (special OSes only)</source>
+ <translation>Fungsikan &amp;EFI (hanya OS tertentu)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the guest will support the Extended Firmware Interface (EFI), which is required to boot certain guest OSes. Non-EFI aware OSes will not be able to boot if this option is activated.</source>
+ <translation>Bila dicentang, guest akan mendukung Extended Firmware Interface (EFI), yang diperlukan untuk mem-boot beberapa OS guest. OS yang tak kenal EFI tak akan bisa di-boot bila opsi ini diaktifkan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual machine Name and Operating System</source>
+ <translation>Nama dan Sistem Operasi mesin virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose a descriptive name and destination folder for the new virtual machine. The name you choose will be used throughout VirtualBox to identify this machine. Additionally, you can select an ISO image which may be used to install the guest operating system.</source>
+ <translation>Harap pilih suatu nama yang deskriptif dan folder tujuan bagi mesin virtual baru. Nama yang Anda pilih akan dipakai di seluruh VirtualBox untuk mengidentifikasi mesin ini. Sebagai tambahan, Anda dapat memilih sebuah image ISO yang mungkin dipakai untuk memasang sistem operasi guest.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Skip Unattended Installation</source>
+ <translation>Lewati In&amp;stalasi Tak Didampingi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the unattended install is disabled and the selected ISO is mounted on the vm.</source>
+ <translation>Ketika dicentang, pemasangan otomatis tanpa pendampingan dimatikan dan ISO yang dipilih dikait pada vm.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No ISO image is selected, the guest OS will need to be installed manually.</source>
+ <translation>Tidak ada image ISO yang dipilih, OS guest akan perlu dipasang secara manual.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OS type cannot be determined from the selected ISO, the guest OS will need to be installed manually.</source>
+ <translation>Tipe OS tidak dapat ditentukan dari ISO yang dipilih, OS guest akan perlu dipasang secara manual.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detected OS type: %1. %2</source>
+ <translation>Tipe OS yang Terdeteksi: %1. %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This OS type cannot be installed unattendedly. The install needs to be started manually.</source>
+ <translation>Tipe OS ini tidak dapat dipasang tanpa pendampingan. Instalasi perlu dimulai secara manual.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You have selected to skip unattended guest OS install, the guest OS will need to be installed manually.</source>
+ <translation>Anda telah memilih untuk melewati pemasangan OS guest tanpa pendampingan, OS guest akan perlu dipasang secara manual.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This OS type can be installed unattendedly. The install will start after this wizard is closed.</source>
+ <translation>Tipe OS ini dapat dipasang tanpa pendampingan. Instalasi akan dimulai setelah wahana pandu ini ditutup.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid file path or unreadable file</source>
+ <translation>Path berkas tidak valid atau berkas tidak dapat dibaca</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unattended Guest OS Install Setup</source>
+ <translation>Penyiapan Pemasangan OS Guest Tanpa Pendampingan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You can configure the unattended guest OS install by modifying username, password, and hostname. Additionally you can enable guest additions install. For Microsoft Windows guests it is possible to provide a product key.</source>
+ <translation>Anda dapat mengonfigurasi pemasangan OS guest tanpa pendampingan dengan mengubah nama pengguna, kata sandi, dan nama host. Sebagai tambahan Anda dapat memfungsikan instalasi guest addition. Untuk guest Microsoft Windows mungkin untuk menyediakan kunci produk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hardware</source>
+ <translation>Perangkat Keras</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You can modify virtual machine&apos;s hardware by changing amount of RAM and virtual CPU count. Enabling EFI is also possible.</source>
+ <translation>Anda dapat mengubah perangkat keras mesin virtual dengan mengubah banyaknya RAM dan cacah CPU virtual. Memfungsikan EFI juga mungkin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual Hard disk</source>
+ <translation>Hard disk virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you wish you can add a virtual hard disk to the new machine. You can either create a new hard disk file or select an existing one. Alternatively you can create a virtual machine without a virtual hard disk.</source>
+ <translation>Bila Anda mau Anda dapat menambahkan sebuah hard disk virtual ke mesin baru. Anda dapat membuat berkas hard disk baru atau memilih yang sudah ada. Atau Anda dapat membuat suatu mesin virtual tanpa hard disk virtual.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Do Not Add a Virtual Hard Disk</source>
+ <translation>Jangan Tambahkan sebuah Hard &amp;Disk Virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Create a Virtual Hard Disk Now</source>
+ <translation>&amp;Buat sebuah Hard Disk Virtual Sekarang</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>U&amp;se an Existing Virtual Hard Disk File</source>
+ <translation>Gunakan Berkas Disk Hard Disk Virtual yang &amp;Sudah Ada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chooses a Virtual Hard Fisk File...</source>
+ <translation>Memilih sebuah Berkas Hard Disk Virtual...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D&amp;isk Size:</source>
+ <translation>Ukuran D&amp;isk:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pre-allocate &amp;Full Size</source>
+ <translation>&amp;Pra-alokasi Ukuran Penuh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the virtual disk image is allocated with its full size during VM creation time</source>
+ <translation>Ketika dicentang, image disk virtual dialokasikan dengan ukuran penuh selama waktu pembuatan VM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose whether the new virtual hard disk file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size).</source>
+ <translation>Silakan pilih apakah berkas hard disk virtual baru mesti tumbuh ketika dipakai (dialokasikan secara dinamik) atau mesti diciptakan pada ukuran maksimumnya (ukuran tetap).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;A &lt;b&gt;dynamically allocated&lt;/b&gt; hard disk file will only use space on your physical hard disk as it fills up (up to a maximum &lt;b&gt;fixed size&lt;/b&gt;), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Berkas hard disk virtual &lt;b&gt;yang dialokasikan secara dinamik&lt;/b&gt; hanya akan memakai ruang pada hard disk fisik Anda ketika terisi (sampai dengan suatu &lt;b&gt;ukuran tetap&lt;/b&gt; maksimum), walaupun mereka tak akan mengecil lagi secara otomatis ketika ruang di dalamnya dibebaskan.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;A &lt;b&gt;fixed size&lt;/b&gt; hard disk file may take longer to create on some systems but is often faster to use.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Berkas hard disk virtual &lt;b&gt;ukuran tetap&lt;/b&gt; mungkin makan waktu lebih lama untuk diciptakan pada beberapa sistem tapi seringkali lebih cepat saat dipakai.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name and &amp;Operating System</source>
+ <translation>Nama dan Sistem &amp;Operasi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unattended Install</source>
+ <translation>Instalasi &amp;Tak Didampingi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard Dis&amp;k</source>
+ <translation>Hard Dis&amp;k</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>H&amp;ardware</source>
+ <translation>Per&amp;angkat Keras</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard Disk File &amp;Type and Variant</source>
+ <translation>&amp;Tipe dan Varian Berkas Hard Disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid path or unreadable ISO file</source>
+ <translation>Path tidak valid atau berkas ISO tidak dapat dibaca</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid username and/or password</source>
+ <translation>Nama pengguna dan/atau kata sandi tidak valid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid hostname or domain name</source>
+ <translation>Nama host atau nama domain tidak valid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual machine name is invalid</source>
+ <translation>Nama mesin virtual tidak valid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid ISO file</source>
+ <translation>Berkas ISO tidak valid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No valid disk is selected</source>
+ <translation>Tidak ada disk valid yang dipilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid disk size</source>
+ <translation>Ukuran disk tidak valid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Machine Name and OS Type</source>
+ <translation>Nama Mesin dan Tipe OS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Machine Name</source>
+ <translation>Nama Mesin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Machine Folder</source>
+ <translation>Folder Mesin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ISO Image</source>
+ <translation>Image ISO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guest OS Type</source>
+ <translation>Tipe OS Guest</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Skip Unattended Install</source>
+ <translation>Lewati Instalasi Tak Didampingi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unattended Install</source>
+ <translation>Instalasi Tak Didampingi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Username</source>
+ <translation>Nama Pengguna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Product Key</source>
+ <translation>Kunci Produk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hostname/Domain Name</source>
+ <translation>Nama Host/Nama Domain</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Install in Background</source>
+ <translation>Pasang di Latar Belakang</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Install Guest Additions</source>
+ <translation>Pasang Guest Addition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guest Additions ISO</source>
+ <translation>ISO Guest Addition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base Memory</source>
+ <translation>Memori Dasar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processor(s)</source>
+ <translation>Prosesor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EFI Enable</source>
+ <translation>EFI Difungsikan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk</source>
+ <translation>Disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk Size</source>
+ <translation>Ukuran Disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pre-allocate Full Size</source>
+ <translation>Pra-alokasikan Ukuran Penuh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attached Disk</source>
+ <translation>Disk yang Tercantol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation>Nihil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Summary</source>
+ <translation>Ringkasan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The following table summarizes the configuration you have chosen for the new virtual machine. When you are happy with the configuration press Finish to create the virtual machine. Alternatively you can go back and modify the configuration.</source>
+ <translation>Tabel berikut meringkas konfigurasi yang telah Anda pilih bagi mesin virtual baru. Ketika Anda sudah puas dengan konfigurasi tekan Selesai untuk membuat mesin virtual. Sebagai alternatif Anda dapat kembali dan mengubah konfigurasi.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VBoxAboutDlg</name>
+ <message>
+ <source>VirtualBox - About</source>
+ <translation>Tentang VirtualBox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;VirtualBox Graphical User Interface Version %1&lt;br&gt;
+%2&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Antarmuka Grafik VirtualBox Untuk Pengguna Versi %1&lt;br&gt;
+%2&lt;/qt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VirtualBox Graphical User Interface</source>
+ <translation>Antarmuka Pengguna Grafis VirtualBox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version %1</source>
+ <translation>Versi %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VBoxAboutNonOSEDlg</name>
+ <message>
+ <source>VirtualBox - About</source>
+ <translation type="obsolete">VirtualBox - Keterangan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VirtualBox Graphical User Interface
+Version %1</source>
+ <translation type="obsolete">Antarmuka Grafik VirtualBox
+Versi %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VBoxAddNIDialog</name>
+ <message>
+ <source>Add Host Interface</source>
+ <translation type="obsolete">Tambahkan Antarmuka Host</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Interface Name</source>
+ <translation type="obsolete">Nama Antarmuka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Descriptive name of the new network interface</source>
+ <translation type="obsolete">Deskripsi nama untuk antarmuka jaringan yang baru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Baik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Batal</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VBoxAddSFDialog</name>
+ <message>
+ <source>Add Share</source>
+ <translation type="obsolete">Tambahkan Share</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Share</source>
+ <translation type="obsolete">Edit Share</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a folder to share</source>
+ <translation type="obsolete">Pilih sebuah folder untuk di share</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Folder Path</source>
+ <translation type="obsolete">Path Folder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Folder Name</source>
+ <translation type="obsolete">Nama Folder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the path to an existing folder on the host PC.</source>
+ <translation type="obsolete">Tampilkan path pada folder yang tersedia pada PC host.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the name of the shared folder (as it will be seen by the guest OS).</source>
+ <translation type="obsolete">Tampilkan nama dari folder yang di share (sebagaimana terlihat oleh Sistem Operasi guest).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opens the dialog to select a folder.</source>
+ <translation type="obsolete">Buka dialog untuk memilih sebuah folder.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Batal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Baik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Make Permanent</source>
+ <translation type="obsolete">Jadikan Per&amp;manen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Read-only</source>
+ <translation type="obsolete">Baca sa&amp;ja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the guest OS will not be able to write to the specified shared folder.</source>
+ <translation type="obsolete">Saat ditandai, Operating System guest tidak akan dapat menulis pada folder yang dishare yang telah ditetapkan.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VBoxCloseVMDlg</name>
+ <message>
+ <source>Close Virtual Machine</source>
+ <translation type="obsolete">Tutup Mesin Virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You want to:</source>
+ <translation type="obsolete">Anda ingin:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save the machine state</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Simpan keadaan mesin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Power off the machine</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Matikan mesin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Revert to the current snapshot</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Kembali pada snapshot saat ini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Revert the machine state to the state stored in the current snapshot</source>
+ <translation type="obsolete">Kembalikan keadaan mesin pada keadaan snapshot saat ini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="obsolete">Bantuan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F1</source>
+ <translation type="obsolete">F1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Baik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Batal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Saves the current execution state of the virtual machine to the physical hard disk of the host PC.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Next time this machine is started, it will be restored from the saved state and continue execution from the same place you saved it at, which will let you continue your work immediately.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Note that saving the machine state may take a long time, depending on the guest operating system type and the amount of memory you assigned to the virtual machine.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Simpan keadaan eksekusi mesin virtual pada hard disk fisik dari PC host.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Saat waktu berikutnya mesin ini dinyalakan, akan dikembalikan dari keadaan yang tersimpan dan melanjutkan eksekusi dari tempat yang sama Anda menyimpannya, yang akan memampukan Anda melanjutkan pekerjaan Anda segera.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Perhatikan bahwa menyimpan keadaan mesin dapat membutuhkan waktu lama, bergantung pada tipe sistem operasi guest dan jumlah memori yang Anda tempatkan pada mesin virtual.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;end the shutdown signal</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Kirim sinyal shutdown</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Sends the ACPI Power Button press event to the virtual machine.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Normally, the guest operating system running inside the virtual machine will detect this event and perform a clean shutdown procedure. This is a recommended way to turn off the virtual machine because all applications running inside it will get a chance to save their data and state.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;If the machine doesn&apos;t respond to this action then the guest operating system may be misconfigured or doesn&apos;t understand ACPI Power Button events at all. In this case you should select the &lt;b&gt;Power off the machine&lt;/b&gt; action to stop virtual machine execution.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Kirim Tombol Power ACPI press event pada mesin virtual.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Pada umumnya, sistem operasi guest yang sedang berjalan dalam mesin virtual akan mendeteksi event ini dan melakukan prosedur clean shutdown. Ini adalah cara yang direkomendasikan untuk mematikan mesin virtual karena semua aplikasi yang sedang berjalan didalamnya akan mendapat kesempatan untuk menyimpan data dan keadaan mereka.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Bila mesin tidak merespon pada tindakan ini maka pada sistem operasi guest telah terjadi miskonfigurasi atau tidak memahami Tombol Power ACPI events sama sekali. Pada kasus ini Anda harus memilih tindakan &lt;b&gt;Matikan mesin&lt;/b&gt; untuk menghentikan eksekusi mesin virtual.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Turns off the virtual machine.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Note that this action will stop machine execution immediately so that the guest operating system running inside it will not be able to perform a clean shutdown procedure which may result in &lt;i&gt;data loss&lt;/i&gt; inside the virtual machine. Selecting this action is recommended only if the virtual machine does not respond to the &lt;b&gt;Send the shutdown signal&lt;/b&gt; action.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Matikan mesin virtual.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Perhatikan bahwa tindakan ini akan segera menghentikan eksekusi mesin sehingga sistem operasi guest yang sedang berjalan di dalamnya tidak akan mampu melakukan prosedur clean shutdown yang dapat mengakibatkan &lt;i&gt;data hilang&lt;/i&gt; dalam mesin virtual. Memilih tindakan ini hanya disarankan bila mesin virtual tidak merespon pada tindakan&lt;b&gt;Kirim sinyal shutdown&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;When checked, the machine will be returned to the state stored in the current snapshot after it is turned off. This is useful if you are sure that you want to discard the results of your last sessions and start again at that snapshot.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Saat ditandai, keadaan mesin akan dikembalikan dari keadaan yang tersimpan dalam snapshot saat ini segera setelah dimatikan. Hal ini berguna bila Anda yakin bahwa Anda ingin mengabaikan hasil dari sesi terakhir dan kembali pada snapshot saat ini.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VBoxConsoleWnd</name>
+ <message>
+ <source>VirtualBox OSE</source>
+ <translation type="obsolete">OSE VirtualBox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>innotek VirtualBox</source>
+ <translation type="obsolete">innotek VirtualBox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Fullscreen Mode</source>
+ <translation type="obsolete">Mode &amp;Fullscreen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch to fullscreen mode</source>
+ <translation type="obsolete">Beralih ke mode fullscreen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mouse Integration</source>
+ <comment>enable/disable...</comment>
+ <translation type="obsolete">Integrasi Mouse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Auto-resize Guest Display</source>
+ <comment>enable/disable...</comment>
+ <translation type="obsolete">Auto-resize Tampilan Guest</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Auto-resize &amp;Guest Display</source>
+ <translation type="obsolete">Auto-resize Tampilan &amp;Guest</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically resize the guest display when the window is resized (requires Guest Additions)</source>
+ <translation type="obsolete">Resize tampilan guest secara otomatis saat window diresize (membutuhkan Guest Additions)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Adjust Window Size</source>
+ <translation type="obsolete">Sesu&amp;aikan Ukuran Window</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adjust window size and position to best fit the guest display</source>
+ <translation type="obsolete">Sesuaikan ukuran dan posisi windows untuk tampilan terbaik pada display guest</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Insert Ctrl-Alt-Del</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Insert Ctrl+Alt+Del</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send the Ctrl-Alt-Del sequence to the virtual machine</source>
+ <translation type="obsolete">Kirim sekuens Ctrl+Alt+Del pada mesin virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Insert Ctrl-Alt-Backspace</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Insert Ctrl+Alt+Backspace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send the Ctrl-Alt-Backspace sequence to the virtual machine</source>
+ <translation type="obsolete">Kirim sekuens Ctrl+Alt+Backspace pada mesin virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Reset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset the virtual machine</source>
+ <translation type="obsolete">Reset mesin virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ACPI S&amp;hutdown</source>
+ <translation type="obsolete">ACPI S&amp;hutdown</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send the ACPI Power Button press event to the virtual machine</source>
+ <translation type="obsolete">Kirim Tombol Power ACPI event pada mesin virtual </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Tutup...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close the virtual machine</source>
+ <translation type="obsolete">Tutup Mesin Virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Take &amp;Snapshot...</source>
+ <translation type="obsolete">Ambil &amp;Snapshot...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Take a snapshot of the virtual machine</source>
+ <translation type="obsolete">Ambil Snapshot mesin virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Floppy Image...</source>
+ <translation type="obsolete">Image &amp;Floppy...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mount a floppy image file</source>
+ <translation type="obsolete">Pasang file image floppy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unmount F&amp;loppy</source>
+ <translation type="obsolete">Lepas F&amp;loppy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unmount the currently mounted floppy disk image files</source>
+ <translation type="obsolete">Lepas media floppy yang sedang terpasang</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;CD/DVD Image...</source>
+ <translation type="obsolete">Image &amp;CD/DVD...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mount a CD/DVD image file</source>
+ <translation type="obsolete">Pasang file image CD/DVD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unmount C&amp;D/DVD-ROM</source>
+ <translation type="obsolete">Lepas C&amp;D/DVD-ROM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unmount the currently mounted CD/DVD media</source>
+ <translation type="obsolete">Lepas media CD/DVD yang sedang terpasang</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote Desktop (RDP) Server</source>
+ <comment>enable/disable...</comment>
+ <translation type="obsolete">Remote Desktop (RDP) Server</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote Dis&amp;play</source>
+ <translation type="obsolete">Dis&amp;play Jarak Jauh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable or disable remote desktop (RDP) connections to this machine</source>
+ <translation type="obsolete">Menyalakan atau mematikan koneksi remote desktop (RDP) pada mesin ini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Shared Folders...</source>
+ <translation type="obsolete">Folder yang di &amp;Share...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create or modify shared folders</source>
+ <translation type="obsolete">Buka dialog untuk beroperasi pada folder yang di share</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Insert Guest Additions CD image...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Insert Guest Additions CD image...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual drive</source>
+ <translation type="obsolete">Pasang Guest Additions pada image instalasi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Statistics...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Statistik...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Command line...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Command line...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;VirtualBox Web Site...</source>
+ <translation type="obsolete">Website &amp;VirtualBox...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the browser and go to the VirtualBox product web site</source>
+ <translation type="obsolete">Buka browser dan pergi ke website produk VirtualBox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About VirtualBox...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Tentang VirtualBox...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show a window with product information</source>
+ <translation type="obsolete">Tunjukkan dialog dengan informasi produk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset All Warnings</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Reset Semua Peringatan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go back to showing all suppressed warnings and messages</source>
+ <translation type="obsolete">Menyebabkan semua peringatan dan pesan yang disembunyikan agar ditampilkan kembali</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mount &amp;Floppy</source>
+ <translation type="obsolete">Pasang &amp;Floppy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mount &amp;CD/DVD</source>
+ <translation type="obsolete">Pasang &amp;CD/DVD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;USB Devices</source>
+ <translation type="obsolete">Peranti &amp;USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Devices</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Peranti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>De&amp;bug</source>
+ <translation type="obsolete">De&amp;bug</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Bantuan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indicates whether the guest display auto-resize function is On (&lt;img src=:/auto_resize_on_16px.png/&gt;) or Off (&lt;img src=:/auto_resize_off_16px.png/&gt;). Note that this function requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
+ <translation type="obsolete">Mengindikasikan apakah fungsi auto-resize pada display guest Menyala (&lt;img src=:/auto_resize_on_16px.png/&gt;) atau Mati (&lt;img src=:/auto_resize_off_16px.png/&gt;). Perhatikan bahwa fungsi ini membutuhkan Guest Additions terinstall pada Sistem Operasi guest.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indicates whether the host mouse pointer is captured by the guest OS:&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_disabled_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;pointer is not captured&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;pointer is captured&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_seamless_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;mouse integration (MI) is On&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;MI is Off, pointer is captured&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;MI is Off, pointer is not captured&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;Note that the mouse integration feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
+ <translation type="obsolete">Mengindikasikan apakah mouse pointer host tertangkap oleh sistem operasi guest:&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_disabled_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;pointer tidak tertangkap&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;pointer tertangkap&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_seamless_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;integrasi mouse (MI) Menyala&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;MI Mati, pointer tertangkap&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;MI Mati, pointer tidak tertangkap&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;Perhatikan bahwa fitur integrasi mouse membutuhkan Guest Additions terinstall pada Sistem Operasi guest.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shows the currently assigned Host key.&lt;br&gt;This key, when pressed alone, toggles the the keyboard and mouse capture state. It can also be used in combination with other keys to quickly perform actions from the main menu.</source>
+ <translation type="obsolete">Menunjukkan tombol Host yang sedang ditugaskan.&lt;br&gt;Tombol ini, saat ditekan sendirian, memicu keadaan pengangkapan keyboard dan mouse. Ia juga dapat digunakan dalam kombinasi dengan kunci lain untuk melakukan tindakan dari dalam menu utama secara cepat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;hr&gt;The VRDP Server is listening on port %1</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;hr&gt;VRDP Server mendengarkan pada port %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Pause</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Pause</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Suspend the execution of the virtual machine</source>
+ <translation type="obsolete">Tahan eksekusi mesin virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R&amp;esume</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Lanjutkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resume the execution of the virtual machine</source>
+ <translation type="obsolete">Lanjutkan eksekusi mesin virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable &amp;Mouse Integration</source>
+ <translation type="obsolete">Matikan Integrasi &amp;Mouse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Temporarily disable host mouse pointer integration</source>
+ <translation type="obsolete">Mematikan sementara integrasi mouse pointer pada host</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable &amp;Mouse Integration</source>
+ <translation type="obsolete">Nyalakan Integrasi &amp;Mouse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable temporarily disabled host mouse pointer integration</source>
+ <translation type="obsolete">Nyalakan integrasi mouse pointer pada host yang telah dimatikan sementara</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snapshot %1</source>
+ <translation type="obsolete">Snapshot %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Drive </source>
+ <translation type="obsolete">Drive Host </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Machine</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Mesin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Network Adapters</source>
+ <translation type="obsolete">Adapter Jari&amp;ngan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adapter %1</source>
+ <comment>network</comment>
+ <translation type="obsolete">Adapter %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mount the selected physical drive of the host PC</source>
+ <comment>Floppy tip</comment>
+ <translation type="obsolete">Pasang drive fisik terpilih pada PC host</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mount the selected physical drive of the host PC</source>
+ <comment>CD/DVD tip</comment>
+ <translation type="obsolete">Pasang drive fisik terpilih pada PC host</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disconnect the cable from the selected virtual network adapter</source>
+ <translation type="obsolete">Lepas kabel dari adapter jaringan virtual terpilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect the cable to the selected virtual network adapter</source>
+ <translation type="obsolete">Pasang kabel pada adapter jaringan virtual terpilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seam&amp;less Mode</source>
+ <translation type="obsolete">Mode Seam&amp;less</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch to seamless desktop integration mode</source>
+ <translation type="obsolete">Beralih pada mode integrasi desktop seamless</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indicates whether the keyboard is captured by the guest OS (&lt;img src=:/hostkey_captured_16px.png/&gt;) or not (&lt;img src=:/hostkey_16px.png/&gt;).</source>
+ <translation type="obsolete">Mengindikasikan apakah keyboard tertangkap oleh Sistem Operasi guest (&lt;img src=:/hostkey_captured_16px.png/&gt;) atau tidak (&lt;img src=:/hostkey_16px.png/&gt;).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the floppy disk image files:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/qt&gt;</source>
+ <comment>Floppy tooltip</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;&lt;nobr&gt;Mengindikasikan aktivitas media floppy:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/qt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Host Drive&lt;/b&gt;: %1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>Floppy tooltip</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Drive Host&lt;/b&gt;: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Image&lt;/b&gt;: %1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>Floppy tooltip</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Image&lt;/b&gt;: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;No media mounted&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>Floppy tooltip</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Tidak ada media terpasang&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the CD/DVD media:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/qt&gt;</source>
+ <comment>DVD-ROM tooltip</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;&lt;nobr&gt;Mengindikasikan aktivitas media CD/DVD:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/qt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Host Drive&lt;/b&gt;: %1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>DVD-ROM tooltip</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Drive Host&lt;/b&gt;: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Image&lt;/b&gt;: %1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>DVD-ROM tooltip</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Image&lt;/b&gt;: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;No media mounted&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>DVD-ROM tooltip</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Tidak ada media terpasang&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;&lt;nobr&gt;Indicates activity on the the virtual hard disks:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/qt&gt;</source>
+ <comment>HDD tooltip</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;&lt;nobr&gt;Mengindikasikan aktivitas media hard disk virtual:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/qt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;No hard disks attached&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>HDD tooltip</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Tidak ada hard disk terpasang&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the network interfaces:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/qt&gt;</source>
+ <comment>Network adapters tooltip</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;&lt;nobr&gt;Mengindikasikan aktivitas antarmuka jaringan:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/qt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Adapter %1 (%2)&lt;/b&gt;: cable %3&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>Network adapters tooltip</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Adapter %1 (%2)&lt;/b&gt;: kabel %3&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>connected</source>
+ <comment>Network adapters tooltip</comment>
+ <translation type="obsolete">terhubung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>disconnected</source>
+ <comment>Network adapters tooltip</comment>
+ <translation type="obsolete">terputus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;All network adapters are disabled&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>Network adapters tooltip</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Semua adapter jaringan dimatikan&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the attached USB devices:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/qt&gt;</source>
+ <comment>USB device tooltip</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;&lt;nobr&gt;Mengindikasikan aktivitas peranti USB terpasang:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/qt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;No USB devices attached&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB device tooltip</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Tidak ada peranti USB terpasang&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;USB Controller is disabled&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB device tooltip</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Kontroler USB dimatikan&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indicates whether the Remote Display (VRDP Server) is enabled (&lt;img src=:/vrdp_16px.png/&gt;) or not (&lt;img src=:/vrdp_disabled_16px.png/&gt;).</source>
+ <translation type="obsolete">Mengindikasikan apakah Remote Display (VRDP Server) dinyalakan (&lt;img src=:/vrdp_16px.png/&gt;) atau tidak (&lt;img src=:/vrdp_disabled_16px.png/&gt;).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the machineof the machine&apos;sapos;s shared folders: shared folders:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/qt&gt;</source>
+ <comment>Shared folders tooltip</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;&lt;nobr&gt;Mengindikasikan aktivitas folder yang dishare:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/qt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;No shared folders&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>Shared folders tooltip</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Tidak ada folder yang dishare&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Contents...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Isi...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F1</source>
+ <translation type="obsolete">F1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the online help contents</source>
+ <translation type="obsolete">Tampilkan isi bantuan online</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R&amp;egister VirtualBox...</source>
+ <translation type="obsolete">R&amp;egister VirtualBox...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open VirtualBox registration form</source>
+ <translation type="obsolete">Buka formulir registrasi VirtualBox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Session I&amp;nformation Dialog</source>
+ <translation type="obsolete">Dialog I&amp;nformasi Sesi </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Session Information Window</source>
+ <translation type="obsolete">Tampilkan Dialog Informasi Sesi </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Statistics...</source>
+ <comment>debug action</comment>
+ <translation type="obsolete">&amp;Statistik...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Command Line...</source>
+ <comment>debug action</comment>
+ <translation type="obsolete">&amp;Command Line...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Logging...</source>
+ <comment>debug action</comment>
+ <translation type="obsolete">Pencatatan &amp;Log...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No supported devices connected to the host PC</source>
+ <translation type="obsolete">Tidak ada peranti yang terdukung terkoneksi pada PC host</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VBoxDiskImageManagerDlg</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Nama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual Size</source>
+ <translation type="obsolete">Ukuran Virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Actual Size</source>
+ <translation type="obsolete">Ukuran Aktual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation type="obsolete">Ukuran</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual Disk Manager</source>
+ <translation type="obsolete">Virtual Disk Manager</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Hard Disks</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Hard Disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;CD/DVD Images</source>
+ <translation type="obsolete">Image &amp;CD/DVD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Floppy Images</source>
+ <translation type="obsolete">Image &amp;Floppy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="obsolete">Bantuan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F1</source>
+ <translation type="obsolete">F1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invoke dialog&apos;s help</source>
+ <translation type="obsolete">Libatkan bantuan untuk dialog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Baik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept dialog</source>
+ <translation type="obsolete">Terima dialog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Batal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel dialog</source>
+ <translation type="obsolete">Batalkan dialog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>--</source>
+ <comment>no info</comment>
+ <translation type="obsolete">--</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Baru...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add...</source>
+ <translation type="obsolete">T&amp;ambah...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R&amp;emove</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Hapus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Re&amp;lease</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Lepas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Re&amp;fresh</source>
+ <translation type="obsolete">Re&amp;fresh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation type="obsolete">Baru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add</source>
+ <translation type="obsolete">Tambah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="obsolete">Hapus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Release</source>
+ <translation type="obsolete">Lepas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation type="obsolete">Refresh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+N</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+N</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+A</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+D</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+L</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+L</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+R</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+R</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Actions</source>
+ <translation type="obsolete">Tind&amp;akan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location</source>
+ <translation type="obsolete">Lokasi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk Type</source>
+ <translation type="obsolete">Tipe Disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Storage Type</source>
+ <translation type="obsolete">Tipe Storage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attached to</source>
+ <translation type="obsolete">Terpasang pada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snapshot</source>
+ <translation type="obsolete">Snapshot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Checking accessibility</source>
+ <translation type="obsolete">Cek aksesibilitas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;Checking accessibility...</source>
+ <comment>HDD</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;Cek aksesibilitas...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Disk type:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Storage type:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%3&lt;/nobr&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Tipe disk:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Tipe storage:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%3&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Attached to:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>HDD</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Terpasang pada:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Snapshot:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%5&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>HDD</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Snapshot:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%5&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;Error checking accessibility of disk image files</source>
+ <comment>HDD</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;Kesalahan cek aksesibilitas media</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%2</source>
+ <comment>HDD</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;Checking accessibility...</source>
+ <comment>CD/DVD/Floppy</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;Cek aksesibilitas...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>CD/DVD/Floppy</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Attached to:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>CD/DVD/Floppy</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Terpasang pada:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;Error checking accessibility of disk image files</source>
+ <comment>CD/DVD/Floppy</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;Kesalahan cek aksesibilitas media</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%2</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The image file is not accessible</source>
+ <comment>CD/DVD/Floppy</comment>
+ <translation type="obsolete">File image tidak dapat diakses</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Select</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Pilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All hard disk images (*.vdi; *.vmdk);;Virtual Disk images (*.vdi);;VMDK images (*.vmdk);;All files (*)</source>
+ <translation type="obsolete">Semua image hard disk (*.vdi; *.vmdk);;Image Virtual Disk (*.vdi);;image VMDK (*.vmdk);;Semua file (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a hard disk image file</source>
+ <translation type="obsolete">Pilih file image hard disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a CD/DVD disk image file</source>
+ <translation type="obsolete">Pilih file image CD/DVD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a floppy disk image files</source>
+ <translation type="obsolete">Pilih file image floppy disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new virtual hard disk</source>
+ <translation type="obsolete">Ciptakan hard disk virtual baru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add (register) an existing image file</source>
+ <translation type="obsolete">Tambah (register) file image yang sudah ada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove (unregister) the selected media</source>
+ <translation type="obsolete">Hapus (unregister) media terpilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Release the selected media by detaching it from the machine</source>
+ <translation type="obsolete">Lepas media terpilih dengan mencopotnya dari mesin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh the list of disk image files</source>
+ <translation type="obsolete">Refresh daftar media</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CD/DVD images (*.iso);;All files (*)</source>
+ <translation type="obsolete">Image CD/DVD (*.iso);;Semua file (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Floppy images (*.img);;All files (*)</source>
+ <translation type="obsolete">Image Floppy (*.img);;Semua file (*)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VBoxEmptyFileSelector</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Choose...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Pilih...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose...</source>
+ <translation type="vanished">Pilih...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VBoxFilePathSelectorWidget</name>
+ <message>
+ <source>&lt;reset to default&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;reset ke baku&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
+ <translation type="vanished">Nila path baku sebenarnya akan ditampilkan setelah menerima perubahan dan membuka dialog ini lagi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;not selected&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;tidak dipilih&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please use the &lt;b&gt;Other...&lt;/b&gt; item from the drop-down list to select a path.</source>
+ <translation type="vanished">Silakan pakai butir &lt;b&gt;Lainnya...&lt;/b&gt; dari daftar drop-down untuk memilih suatu path.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Other...</source>
+ <translation type="vanished">Lainnya...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation type="vanished">Reset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opens a window to select a different folder.</source>
+ <translation type="obsolete">Buka jendela untuk memilih folder lain.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resets the folder path to the default value.</source>
+ <translation type="vanished">Reset path folder ke nilai baku.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opens a window to select a different file.</source>
+ <translation type="obsolete">Buka jendela untuk memilih berkas lain.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resets the file path to the default value.</source>
+ <translation type="vanished">Reset path berkas ke nilai baku.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Salin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please type the folder path here.</source>
+ <translation type="obsolete">Silakan ketik path folder di sini.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please type the file path here.</source>
+ <translation type="obsolete">Silakan ketik path berkas di sini.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
+ <comment>new</comment>
+ <translation type="obsolete">Nila path default sebenarnya akan ditampilkan setelah menerima perubahan dan membuka dialog ini lagi.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VBoxGLSettingsDlg</name>
+ <message>
+ <source>General</source>
+ <translation type="obsolete">Garis Besar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Language</source>
+ <translation type="obsolete">Bahasa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB</source>
+ <translation type="obsolete">USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <translation type="obsolete">Jaringan</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VBoxGLSettingsInput</name>
+ <message>
+ <source>Holds the key used as a Host Key in the VM window. Activate the entry field and press a new Host Key. Note that alphanumeric, cursor movement and editing keys cannot be used.</source>
+ <translation type="obsolete">Menunjukkan tombol yang digunakan sebagai tombol Host dalam window Mesin Virtual. Aktifkan firld entry dan tekan Tombol Host baru. Perhatikan bahwa alfanumerik, perpindahan kursor dan tombol untuk mengedit tidak dapat digunakan sebagai Tombol Host.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the keyboard is automatically captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM.</source>
+ <translation type="obsolete">Saat tertandai, keyboard secara otomatis tertangkap setiap kali window Mesin VIrtual diaktifkan. Saat keyboard ditangkap, semua tekanan tombol (termasuk untuk sistem seperti Alt+Tab) ditujukan ke Mesin Virtual.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VBoxGlobal</name>
+ <message>
+ <source>Differencing</source>
+ <comment>hard disk</comment>
+ <translation type="obsolete">Pembeda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown device %1:%2</source>
+ <comment>USB device details</comment>
+ <translation type="vanished">Peranti tidak dikenal %1:%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Vendor ID: %1&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Product ID: %2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Revision: %3&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB device tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;ID Vendor: %1&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;ID Produk: %2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Revisi: %3&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Serial No. %1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB device tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;No. Seri %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;State: %1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB device tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Keadaan: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Nama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OS Type</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Tipe OS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base Memory</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Memori Dasar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;%3 MB&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;%3 MB&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Umum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video Memory</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Memori Video</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;%4 MB&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;%4 MB&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Boot Order</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Urutan Boot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ACPI</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">ACPI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>I/O APIC</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">I/O APIC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not Attached</source>
+ <comment>details report (HDDs)</comment>
+ <translation type="obsolete">Tidak Terpasang</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard Disks</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">Hard Disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>details report (ACPI)</comment>
+ <translation type="vanished">Difungsikan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details report (ACPI)</comment>
+ <translation type="vanished">Dinonaktifkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>details report (I/O APIC)</comment>
+ <translation type="vanished">Difungsikan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details report (I/O APIC)</comment>
+ <translation type="vanished">Dinonaktifkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not mounted</source>
+ <comment>details report (floppy)</comment>
+ <translation type="obsolete">Tidak terpasang</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Image</source>
+ <comment>details report (floppy)</comment>
+ <translation type="obsolete">Image</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Drive</source>
+ <comment>details report (floppy)</comment>
+ <translation type="obsolete">Drive Host</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Floppy</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">Floppy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not mounted</source>
+ <comment>details report (DVD)</comment>
+ <translation type="obsolete">Tidak terpasang</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Image</source>
+ <comment>details report (DVD)</comment>
+ <translation type="obsolete">Image</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Drive</source>
+ <comment>details report (DVD)</comment>
+ <translation type="obsolete">Drive Host</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CD/DVD</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">CD/DVD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adapter</source>
+ <comment>details report (audio)</comment>
+ <translation type="obsolete">Adapter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details report (audio)</comment>
+ <translation type="vanished">Dinonaktifkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Suara</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adapter %1</source>
+ <comment>details report (network)</comment>
+ <translation type="vanished">Adaptor %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details report (network)</comment>
+ <translation type="vanished">Dinonaktifkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Jaringan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device Filters</source>
+ <comment>details report (USB)</comment>
+ <translation type="vanished">Penyaring Peranti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 (%2 active)</source>
+ <comment>details report (USB)</comment>
+ <translation type="vanished">%1 (%2 aktif)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details report (USB)</comment>
+ <translation type="vanished">Dinonaktifkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VRDP Server Port</source>
+ <comment>details report (VRDP)</comment>
+ <translation type="obsolete">Port Server VRDP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1</source>
+ <comment>details report (VRDP)</comment>
+ <translation type="obsolete">%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details report (VRDP)</comment>
+ <translation type="obsolete">Mati</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote Display</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">Display Jarak Jauh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening URLs is not implemented yet.</source>
+ <translation type="obsolete">Membuka URL saat ini belum diimplementasikan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Powered Off</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="vanished">Dimatikan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saved</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="vanished">Tersimpan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Aborted</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="vanished">Digugurkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Running</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="vanished">Berjalan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paused</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="vanished">Diistirahatkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="vanished">Memulai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stopping</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="vanished">Menuju Berhenti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saving</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="vanished">Menyimpan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restoring</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="vanished">Mengembalikan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Discarding</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="obsolete">Mengabaikan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Closed</source>
+ <comment>SessionState</comment>
+ <translation type="obsolete">Tertutup</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <comment>SessionState</comment>
+ <translation type="obsolete">Buka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spawning</source>
+ <comment>SessionState</comment>
+ <translation type="vanished">Melahirkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Closing</source>
+ <comment>SessionState</comment>
+ <translation type="obsolete">Menutup</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <comment>DeviceType</comment>
+ <translation type="vanished">Tidak Ada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Floppy</source>
+ <comment>DeviceType</comment>
+ <translation type="vanished">Floppy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CD/DVD</source>
+ <comment>DeviceType</comment>
+ <translation type="obsolete">CD/DVD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard Disk</source>
+ <comment>DeviceType</comment>
+ <translation type="vanished">Hard Disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <comment>DeviceType</comment>
+ <translation type="vanished">Jaringan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Primary</source>
+ <comment>DiskControllerType</comment>
+ <translation type="obsolete">Utama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Secondary</source>
+ <comment>DiskControllerType</comment>
+ <translation type="obsolete">Sekunder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normal</source>
+ <comment>DiskType</comment>
+ <translation type="obsolete">Normal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Immutable</source>
+ <comment>DiskType</comment>
+ <translation type="obsolete">Immutable</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Writethrough</source>
+ <comment>DiskType</comment>
+ <translation type="obsolete">Writethrough</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual Disk Image</source>
+ <comment>DiskStorageType</comment>
+ <translation type="obsolete">Image Disk Virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>iSCSI</source>
+ <comment>DiskStorageType</comment>
+ <translation type="obsolete">iSCSI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VMDK Image</source>
+ <comment>DiskStorageType</comment>
+ <translation type="obsolete">Image VMDK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Null</source>
+ <comment>VRDPAuthType</comment>
+ <translation type="obsolete">Kosong</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External</source>
+ <comment>VRDPAuthType</comment>
+ <translation type="obsolete">Eksternal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guest</source>
+ <comment>VRDPAuthType</comment>
+ <translation type="obsolete">Guest</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore</source>
+ <comment>USBFilterActionType</comment>
+ <translation type="obsolete">Abaikan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hold</source>
+ <comment>USBFilterActionType</comment>
+ <translation type="obsolete">Tahan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Master</source>
+ <comment>DiskControllerDevice</comment>
+ <translation type="obsolete">Master</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slave</source>
+ <comment>DiskControllerDevice</comment>
+ <translation type="obsolete">Slave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device&amp;nbsp;%1</source>
+ <comment>DiskControllerDevice</comment>
+ <translation type="obsolete">Peranti&amp;nbsp;%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Null Audio Driver</source>
+ <comment>AudioDriverType</comment>
+ <translation type="vanished">Driver Audio Kosong</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Windows Multimedia</source>
+ <comment>AudioDriverType</comment>
+ <translation type="vanished">Windows Multimedia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OSS Audio Driver</source>
+ <comment>AudioDriverType</comment>
+ <translation type="vanished">Audio Driver OSS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ALSA Audio Driver</source>
+ <comment>AudioDriverType</comment>
+ <translation type="vanished">Audio Driver ALSA</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Windows DirectSound</source>
+ <comment>AudioDriverType</comment>
+ <translation type="vanished">Windows DirectSound</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CoreAudio</source>
+ <comment>AudioDriverType</comment>
+ <translation type="vanished">CoreAudio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not attached</source>
+ <comment>NetworkAttachmentType</comment>
+ <translation type="vanished">Tidak terpasang</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NAT</source>
+ <comment>NetworkAttachmentType</comment>
+ <translation type="vanished">NAT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Interface</source>
+ <comment>NetworkAttachmentType</comment>
+ <translation type="obsolete">Antarmuka Host</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internal Network</source>
+ <comment>NetworkAttachmentType</comment>
+ <translation type="vanished">Jaringan Internal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not supported</source>
+ <comment>USBDeviceState</comment>
+ <translation type="vanished">Tidak didukung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unavailable</source>
+ <comment>USBDeviceState</comment>
+ <translation type="vanished">Tidak tersedia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Busy</source>
+ <comment>USBDeviceState</comment>
+ <translation type="vanished">Sibuk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Available</source>
+ <comment>USBDeviceState</comment>
+ <translation type="vanished">Tersedia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Held</source>
+ <comment>USBDeviceState</comment>
+ <translation type="vanished">Ditahan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Captured</source>
+ <comment>USBDeviceState</comment>
+ <translation type="vanished">Ditangkap</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;i&gt;Checking...&lt;/i&gt;</source>
+ <comment>hard disk</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;i&gt;Mengecek...&lt;/i&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;i&gt;Inaccessible&lt;/i&gt;</source>
+ <comment>hard disk</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;i&gt;Tidak dapat diakses&lt;/i&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>ClipboardType</comment>
+ <translation type="vanished">Dinonaktifkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host To Guest</source>
+ <comment>ClipboardType</comment>
+ <translation type="vanished">Host ke Guest</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guest To Host</source>
+ <comment>ClipboardType</comment>
+ <translation type="vanished">Guest ke Host</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bidirectional</source>
+ <comment>ClipboardType</comment>
+ <translation type="vanished">Dua Arah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a directory</source>
+ <translation type="obsolete">Pilih sebuah direktori</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a file</source>
+ <translation type="obsolete">Pilih sebuah file</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port %1</source>
+ <comment>details report (serial ports)</comment>
+ <translation type="vanished">Port %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details report (serial ports)</comment>
+ <translation type="vanished">Dinonaktifkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Serial Ports</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Port Serial</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shared Folders</source>
+ <comment>details report (shared folders)</comment>
+ <translation type="vanished">Folder Bersama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1</source>
+ <comment>details report (shadef folders)</comment>
+ <translation type="obsolete">%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <comment>details report (shared folders)</comment>
+ <translation type="vanished">Tidak Ada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shared Folders</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Folder Bersama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stuck</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="obsolete">Macet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disconnected</source>
+ <comment>PortMode</comment>
+ <translation type="vanished">Terputus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Pipe</source>
+ <comment>PortMode</comment>
+ <translation type="vanished">Pipa Host</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Device</source>
+ <comment>PortMode</comment>
+ <translation type="vanished">Peranti Host</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User-defined</source>
+ <comment>serial port</comment>
+ <translation type="vanished">Didefinisikan oleh pengguna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom Hard Disk</source>
+ <comment>DiskStorageType</comment>
+ <translation type="obsolete">Hard Disk Istimewa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VT-x/AMD-V</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">VT-x/AMD-V</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PAE/NX</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">PAE/NX</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
+ <translation type="vanished">Difungsikan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
+ <translation type="vanished">Dinonaktifkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>details report (PAE/NX)</comment>
+ <translation type="vanished">Difungsikan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details report (PAE/NX)</comment>
+ <translation type="vanished">Dinonaktifkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Driver</source>
+ <comment>details report (audio)</comment>
+ <translation type="vanished">Driver Host</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller</source>
+ <comment>details report (audio)</comment>
+ <translation type="vanished">Pengendali</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port %1</source>
+ <comment>details report (parallel ports)</comment>
+ <translation type="vanished">Port %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details report (parallel ports)</comment>
+ <translation type="vanished">Dinonaktifkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parallel Ports</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Port Paralel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB</source>
+ <comment>DeviceType</comment>
+ <translation type="vanished">USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shared Folder</source>
+ <comment>DeviceType</comment>
+ <translation type="vanished">Folder Bersama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IDE</source>
+ <comment>StorageBus</comment>
+ <translation type="vanished">IDE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SATA</source>
+ <comment>StorageBus</comment>
+ <translation type="vanished">SATA</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Primary</source>
+ <comment>StorageBusChannel</comment>
+ <translation type="obsolete">Utama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Secondary</source>
+ <comment>StorageBusChannel</comment>
+ <translation type="obsolete">Sekunder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Master</source>
+ <comment>StorageBusDevice</comment>
+ <translation type="obsolete">Master</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slave</source>
+ <comment>StorageBusDevice</comment>
+ <translation type="obsolete">Slave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port %1</source>
+ <comment>StorageBusChannel</comment>
+ <translation type="obsolete">Port %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VHD Image</source>
+ <comment>DiskStorageType</comment>
+ <translation type="obsolete">Image VHD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Solaris Audio</source>
+ <comment>AudioDriverType</comment>
+ <translation type="vanished">Suara Solaris</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PulseAudio</source>
+ <comment>AudioDriverType</comment>
+ <translation type="vanished">PulseAudio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ICH AC97</source>
+ <comment>AudioControllerType</comment>
+ <translation type="vanished">ICH AC97</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SoundBlaster 16</source>
+ <comment>AudioControllerType</comment>
+ <translation type="vanished">SoundBlaster 16</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PCnet-PCI II (Am79C970A)</source>
+ <comment>NetworkAdapterType</comment>
+ <translation type="vanished">PCnet-PCI II (Am79C970A)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PCnet-FAST III (Am79C973)</source>
+ <comment>NetworkAdapterType</comment>
+ <translation type="vanished">PCnet-FAST III (Am79C973)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)</source>
+ <comment>NetworkAdapterType</comment>
+ <translation type="vanished">Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PIIX3</source>
+ <comment>IDEControllerType</comment>
+ <translation type="obsolete">PIIX3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PIIX4</source>
+ <comment>IDEControllerType</comment>
+ <translation type="obsolete">PIIX4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Intel PRO/1000 T Server (82543GC)</source>
+ <comment>NetworkAdapterType</comment>
+ <translation type="vanished">Intel PRO/1000 T Server (82543GC)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Vendor ID: %1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;ID Vendor: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Product ID: %2&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;ID Produk: %2&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Revision: %3&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Revisi: %3&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Product: %4&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Produk: %4&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Manufacturer: %5&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Pabrikan: %5&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Serial No.: %1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;No. Seri %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Port: %1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Port: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;State: %1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Keadaan: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adapter %1</source>
+ <comment>network</comment>
+ <translation type="obsolete">Adapter %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Attached to:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Terpasang pada:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Checking...</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation type="vanished">Memeriksa...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inaccessible</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation type="vanished">Tidak dapat diakses</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3D Acceleration</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Akselerasi 3D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>details report (3D Acceleration)</comment>
+ <translation type="vanished">Difungsikan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details report (3D Acceleration)</comment>
+ <translation type="vanished">Dinonaktifkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Setting Up</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="vanished">Menata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Differencing</source>
+ <comment>DiskType</comment>
+ <translation type="vanished">Memroses perbedaan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nested Paging</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Paging Bertingkat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>details report (Nested Paging)</comment>
+ <translation type="vanished">Difungsikan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details report (Nested Paging)</comment>
+ <translation type="vanished">Dinonaktifkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internal network, &apos;%1&apos;</source>
+ <comment>details report (network)</comment>
+ <translation type="vanished">Jaringan internal, &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SCSI</source>
+ <comment>StorageBus</comment>
+ <translation type="vanished">SCSI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PIIX3</source>
+ <comment>StorageControllerType</comment>
+ <translation type="vanished">PIIX3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PIIX4</source>
+ <comment>StorageControllerType</comment>
+ <translation type="vanished">PIIX4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ICH6</source>
+ <comment>StorageControllerType</comment>
+ <translation type="vanished">ICH6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AHCI</source>
+ <comment>StorageControllerType</comment>
+ <translation type="vanished">AHCI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lsilogic</source>
+ <comment>StorageControllerType</comment>
+ <translation type="vanished">Lsilogic</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BusLogic</source>
+ <comment>StorageControllerType</comment>
+ <translation type="vanished">BusLogic</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bridged adapter, %1</source>
+ <comment>details report (network)</comment>
+ <translation type="vanished">Adaptor ter-bridge, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host-only adapter, &apos;%1&apos;</source>
+ <comment>details report (network)</comment>
+ <translation type="vanished">Adaptor hanya-host, &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Intel PRO/1000 MT Server (82545EM)</source>
+ <comment>NetworkAdapterType</comment>
+ <translation type="vanished">Intel PRO/1000 MT Server (82545EM)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bridged Adapter</source>
+ <comment>NetworkAttachmentType</comment>
+ <translation type="vanished">Adaptor Ter-bridge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host-only Adapter</source>
+ <comment>NetworkAttachmentType</comment>
+ <translation type="vanished">Adaptor Hanya-host</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;%1 MB&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;%1 MB&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processor(s)</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Prosesor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>System</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Sistem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details report (VRDP Server)</comment>
+ <translation type="obsolete">Mati</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Tampilan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Raw File</source>
+ <comment>PortMode</comment>
+ <translation type="vanished">Berkas Mentah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>details report (2D Video Acceleration)</comment>
+ <translation type="vanished">Difungsikan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details report (2D Video Acceleration)</comment>
+ <translation type="vanished">Dinonaktifkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2D Video Acceleration</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Akselerasi Video 2D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not Attached</source>
+ <comment>details report (Storage)</comment>
+ <translation type="vanished">Tidak Terpasang</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Storage</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Penyimpanan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Teleported</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="vanished">Di-teleport</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guru Meditation</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="vanished">Guru Bermeditasi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Teleporting</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="vanished">Meneleport</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Taking Live Snapshot</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="vanished">Mengambil Snapshot Live</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Teleporting Paused VM</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="vanished">Meneleport VM Istirahat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restoring Snapshot</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="vanished">Mengembalikan Snapshot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Deleting Snapshot</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="vanished">Menghapus Snapshot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Floppy</source>
+ <comment>StorageBus</comment>
+ <translation type="vanished">Floppy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device %1</source>
+ <comment>StorageBusDevice</comment>
+ <translation type="obsolete">Peranti %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IDE Primary Master</source>
+ <comment>New Storage UI : Slot Name</comment>
+ <translation type="obsolete">IDE Master Primer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IDE Primary Slave</source>
+ <comment>New Storage UI : Slot Name</comment>
+ <translation type="obsolete">IDE Slave Primer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IDE Secondary Master</source>
+ <comment>New Storage UI : Slot Name</comment>
+ <translation type="obsolete">IDE Master Sekunder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IDE Secondary Slave</source>
+ <comment>New Storage UI : Slot Name</comment>
+ <translation type="obsolete">IDE Slave Sekunder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SATA Port %1</source>
+ <comment>New Storage UI : Slot Name</comment>
+ <translation type="obsolete">SATA Port %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SCSI Port %1</source>
+ <comment>New Storage UI : Slot Name</comment>
+ <translation type="obsolete">SCSI Port %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Floppy Device %1</source>
+ <comment>New Storage UI : Slot Name</comment>
+ <translation type="obsolete">Peranti Floppy %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paravirtualized Network (virtio-net)</source>
+ <comment>NetworkAdapterType</comment>
+ <translation type="vanished">Jaringan Ter-paravirtualisasi (virtio-net)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>I82078</source>
+ <comment>StorageControllerType</comment>
+ <translation type="vanished">I82078</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation type="vanished">Kosong</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Drive &apos;%1&apos;</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation type="vanished">Drive Host &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Drive %1 (%2)</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation type="vanished">Drive Host %1 (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p style=white-space:pre&gt;Type (Format): %1 (%2)&lt;/p&gt;</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;p style=white-space:pre&gt;Tipe (Format): %1 (%2)&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Attached to: %1&lt;/p&gt;</source>
+ <comment>image</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Terpasang pada: %1&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;i&gt;Not Attached&lt;/i&gt;</source>
+ <comment>image</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;i&gt;Tidak Terpasang&lt;/i&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;i&gt;Checking accessibility...&lt;/i&gt;</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;i&gt;Memeriksa aksesibilitas...&lt;/i&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to check accessibility of disk image files.</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation type="vanished">Gagal memeriksa aksesibilitas berkas image disk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;No disk image file selected&lt;/b&gt;</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;b&gt;Tidak ada berkas image disk yang dipilih&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You can also change this while the machine is running.</source>
+ <translation type="vanished">Anda juga dapat mengubah ini ketika mesin sedang berjalan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;No disk image files available&lt;/b&gt;</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;b&gt;Tidak ada berkas image disk yang tersedia&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You can create disk image files using the virtual media manager.</source>
+ <translation type="obsolete">Anda dapat mencipta image media memakai manajer media virtual.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attaching this hard disk will be performed indirectly using a newly created differencing hard disk.</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation type="vanished">Pencantolan hard disk ini akan dilakukan secara tidak langsung menggunakan hard disk pembeda yang baru dibuat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Some of the files in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Media Manager in &lt;b&gt;Show Differencing Hard Disks&lt;/b&gt; mode to inspect these files.</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation type="obsolete">Beberapa berkas dalam rangkaian hard disk ini tak dapat diakses. Silakan pakai Manajer Media Virtual dalam mode &lt;b&gt;Tampilkan Hard Disk Pembeda&lt;/b&gt; untuk memeriksa berkas-berkas tersebut.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This base hard disk is indirectly attached using the following differencing hard disk:</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation type="vanished">Hard disk dasar ini dicantolkan secara tidak langsung memakai hard disk pembeda berikut:</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n year(s)</source>
+ <translation type="vanished">
+ <numerusform>%n tahun</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n month(s)</source>
+ <translation type="vanished">
+ <numerusform>%n bulan</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n day(s)</source>
+ <translation type="vanished">
+ <numerusform>%n hari</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n hour(s)</source>
+ <translation type="vanished">
+ <numerusform>%n jam</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n minute(s)</source>
+ <translation type="vanished">
+ <numerusform>%n menit</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n second(s)</source>
+ <translation type="vanished">
+ <numerusform>%n detik</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(CD/DVD)</source>
+ <translation type="obsolete">(CD/DVD)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Screens</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Layar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SAS</source>
+ <comment>StorageBus</comment>
+ <translation type="vanished">SAS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LsiLogic SAS</source>
+ <comment>StorageControllerType</comment>
+ <translation type="vanished">LsiLogic SAS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B</source>
+ <comment>size suffix Bytes</comment>
+ <translation type="vanished">B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KB</source>
+ <comment>size suffix KBytes=1024 Bytes</comment>
+ <translation type="vanished">KB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MB</source>
+ <comment>size suffix MBytes=1024 KBytes</comment>
+ <translation type="vanished">MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GB</source>
+ <comment>size suffix GBytes=1024 MBytes</comment>
+ <translation type="vanished">GB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TB</source>
+ <comment>size suffix TBytes=1024 GBytes</comment>
+ <translation type="vanished">TB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PB</source>
+ <comment>size suffix PBytes=1024 TBytes</comment>
+ <translation type="vanished">PB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>nested paging</comment>
+ <translation type="obsolete">Diaktifkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>nested paging</comment>
+ <translation type="obsolete">Dimatikan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nested Paging</source>
+ <translation type="vanished">Paging Bertingkat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shareable</source>
+ <comment>DiskType</comment>
+ <translation type="obsolete">Dapat Di-share</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown device</source>
+ <comment>USB device details</comment>
+ <translation type="vanished">Peranti tidak dikenal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SAS Port %1</source>
+ <comment>New Storage UI : Slot Name</comment>
+ <translation type="obsolete">SAS Port %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote Desktop Server Port</source>
+ <comment>details report (VRDE Server)</comment>
+ <translation type="vanished">Port Server Remote Desktop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote Desktop Server</source>
+ <comment>details report (VRDE Server)</comment>
+ <translation type="vanished">Server Remote Desktop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details report (VRDE Server)</comment>
+ <translation type="vanished">Dinonaktifkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a virtual hard disk file</source>
+ <translation type="obsolete">Pilih sebuah file hard disk virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>hard disk</source>
+ <translation type="obsolete">hard disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a virtual CD/DVD disk file</source>
+ <translation type="obsolete">Pilih sebuah file CD/DVD virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CD/DVD disk</source>
+ <translation type="obsolete">Disk CD/DVD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a virtual floppy disk file</source>
+ <translation type="obsolete">Pilih sebuah file floppy virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>floppy disk</source>
+ <translation type="obsolete">disk floppy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All %1 images (%2)</source>
+ <translation type="obsolete">Semua image %1 (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All files (*)</source>
+ <translation type="vanished">Semua berkas (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fault Tolerant Syncing</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="vanished">Penyelarasan Fault Tolerant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlocked</source>
+ <comment>SessionState</comment>
+ <translation type="vanished">Tak Terkunci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locked</source>
+ <comment>SessionState</comment>
+ <translation type="vanished">Terkunci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlocking</source>
+ <comment>SessionState</comment>
+ <translation type="vanished">Membuka Kunci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Null</source>
+ <comment>AuthType</comment>
+ <translation type="vanished">Null</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External</source>
+ <comment>AuthType</comment>
+ <translation type="vanished">Eksternal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guest</source>
+ <comment>AuthType</comment>
+ <translation type="vanished">Guest</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Intel HD Audio</source>
+ <comment>AudioControllerType</comment>
+ <translation type="vanished">Audio HD Intel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UDP</source>
+ <comment>NATProtocolType</comment>
+ <translation type="obsolete">UDP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TCP</source>
+ <comment>NATProtocolType</comment>
+ <translation type="obsolete">TCP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PIIX3</source>
+ <comment>ChipsetType</comment>
+ <translation type="vanished">PIIX3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ICH9</source>
+ <comment>ChipsetType</comment>
+ <translation type="vanished">ICH9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MB</source>
+ <comment>size suffix MBytes=1024KBytes</comment>
+ <translation type="obsolete">MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Readonly</source>
+ <comment>DiskType</comment>
+ <translation type="obsolete">Baca-saja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multi-attach</source>
+ <comment>DiskType</comment>
+ <translation type="obsolete">Multi-cantol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dynamically allocated storage</source>
+ <translation type="obsolete">Penyimpanan yang dialokasikan secara dinamis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fixed size storage</source>
+ <translation type="obsolete">Penyimpanan ukuran tetap</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dynamically allocated storage split into files of less than 2GB</source>
+ <translation type="obsolete">Penyimpanan yang dialokasikan secara dinamis memecah ke file berukuran kurang dari 2GB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fixed size storage split into files of less than 2GB</source>
+ <translation type="obsolete">Penyimpanan ukuran tetap memecah file berukuran kurang dari 2GB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Execution Cap</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Batas Eksekusi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;%1%&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generic, &apos;%1&apos;</source>
+ <comment>details report (network)</comment>
+ <translation type="vanished">Generik, &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generic Driver</source>
+ <comment>NetworkAttachmentType</comment>
+ <translation type="vanished">Driver Generik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Deny</source>
+ <comment>NetworkAdapterPromiscModePolicyType</comment>
+ <translation type="obsolete">Tolak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allow VMs</source>
+ <comment>NetworkAdapterPromiscModePolicyType</comment>
+ <translation type="obsolete">Ijinkan VM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allow All</source>
+ <comment>NetworkAdapterPromiscModePolicyType</comment>
+ <translation type="obsolete">Ijinkan Semua</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adapter %1</source>
+ <translation type="vanished">Adaptor %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>DragAndDropType</comment>
+ <translation type="vanished">Dinonaktifkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host To Guest</source>
+ <comment>DragAndDropType</comment>
+ <translation type="vanished">Host ke Guest</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guest To Host</source>
+ <comment>DragAndDropType</comment>
+ <translation type="vanished">Guest ke Host</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bidirectional</source>
+ <comment>DragAndDropType</comment>
+ <translation type="vanished">Dua Arah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normal</source>
+ <comment>MediumType</comment>
+ <translation type="vanished">Normal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Immutable</source>
+ <comment>MediumType</comment>
+ <translation type="vanished">Tetap</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Writethrough</source>
+ <comment>MediumType</comment>
+ <translation type="vanished">Writethrough</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shareable</source>
+ <comment>MediumType</comment>
+ <translation type="vanished">Dapat Dipakai Bersama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Readonly</source>
+ <comment>MediumType</comment>
+ <translation type="vanished">Baca-saja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multi-attach</source>
+ <comment>MediumType</comment>
+ <translation type="vanished">Multi-cantol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dynamically allocated storage</source>
+ <comment>MediumVariant</comment>
+ <translation type="vanished">Penyimpanan yang dialokasikan secara dinamis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dynamically allocated differencing storage</source>
+ <comment>MediumVariant</comment>
+ <translation type="vanished">Penyimpanan pembeda yang dialokasikan secara dinamis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fixed size storage</source>
+ <comment>MediumVariant</comment>
+ <translation type="vanished">Penyimpanan ukuran tetap</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dynamically allocated storage split into files of less than 2GB</source>
+ <comment>MediumVariant</comment>
+ <translation type="vanished">Penyimpanan yang dialokasikan secara dinamis memecah ke file berukuran kurang dari 2GB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dynamically allocated differencing storage split into files of less than 2GB</source>
+ <comment>MediumVariant</comment>
+ <translation type="vanished">Penyimpanan pembeda yang dialokasikan secara dinamis memecah ke file berukuran kurang dari 2GB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fixed size storage split into files of less than 2GB</source>
+ <comment>MediumVariant</comment>
+ <translation type="vanished">Penyimpanan ukuran tetap memecah ke file berukuran kurang dari 2GB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dynamically allocated compressed storage</source>
+ <comment>MediumVariant</comment>
+ <translation type="vanished">Penyimpanan terkompresi yang dialokasikan secara dinamis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dynamically allocated differencing compressed storage</source>
+ <comment>MediumVariant</comment>
+ <translation type="vanished">Penyimpanan pembeda terkompresi yang dialokasikan secara dinamis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fixed size ESX storage</source>
+ <comment>MediumVariant</comment>
+ <translation type="vanished">Penyimpanan ESX ukuran tetap</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fixed size storage on raw disk</source>
+ <comment>MediumVariant</comment>
+ <translation type="vanished">Penyimpanan ukuran tetap pada disk mentah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Deny</source>
+ <comment>NetworkAdapterPromiscModePolicy</comment>
+ <translation type="vanished">Tolak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allow VMs</source>
+ <comment>NetworkAdapterPromiscModePolicy</comment>
+ <translation type="vanished">Ijinkan VM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allow All</source>
+ <comment>NetworkAdapterPromiscModePolicy</comment>
+ <translation type="vanished">Ijinkan Semua</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore</source>
+ <comment>USBDeviceFilterAction</comment>
+ <translation type="vanished">Abaikan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hold</source>
+ <comment>USBDeviceFilterAction</comment>
+ <translation type="vanished">Tahan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UDP</source>
+ <comment>NATProtocol</comment>
+ <translation type="vanished">UDP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TCP</source>
+ <comment>NATProtocol</comment>
+ <translation type="vanished">TCP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IDE Primary Master</source>
+ <comment>StorageSlot</comment>
+ <translation type="vanished">IDE Master Primer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IDE Primary Slave</source>
+ <comment>StorageSlot</comment>
+ <translation type="vanished">IDE Slave Primer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IDE Secondary Master</source>
+ <comment>StorageSlot</comment>
+ <translation type="vanished">IDE Master Sekunder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IDE Secondary Slave</source>
+ <comment>StorageSlot</comment>
+ <translation type="vanished">IDE Slave Sekunder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SATA Port %1</source>
+ <comment>StorageSlot</comment>
+ <translation type="vanished">SATA Port %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SCSI Port %1</source>
+ <comment>StorageSlot</comment>
+ <translation type="vanished">SCSI Port %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SAS Port %1</source>
+ <comment>StorageSlot</comment>
+ <translation type="vanished">SAS Port %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Floppy Device %1</source>
+ <comment>StorageSlot</comment>
+ <translation type="vanished">Peranti Floppy %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General</source>
+ <comment>DetailsElementType</comment>
+ <translation type="vanished">Umum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview</source>
+ <comment>DetailsElementType</comment>
+ <translation type="vanished">Pratinjau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>System</source>
+ <comment>DetailsElementType</comment>
+ <translation type="vanished">Sistem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display</source>
+ <comment>DetailsElementType</comment>
+ <translation type="vanished">Tampilan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Storage</source>
+ <comment>DetailsElementType</comment>
+ <translation type="vanished">Penyimpanan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio</source>
+ <comment>DetailsElementType</comment>
+ <translation type="vanished">Suara</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <comment>DetailsElementType</comment>
+ <translation type="vanished">Jaringan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Serial ports</source>
+ <comment>DetailsElementType</comment>
+ <translation type="vanished">Port serial</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parallel ports</source>
+ <comment>DetailsElementType</comment>
+ <translation type="vanished">Port paralel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB</source>
+ <comment>DetailsElementType</comment>
+ <translation type="vanished">USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shared folders</source>
+ <comment>DetailsElementType</comment>
+ <translation type="vanished">Folder bersama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Description</source>
+ <comment>DetailsElementType</comment>
+ <translation type="vanished">Deskripsi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose a virtual hard drive file</source>
+ <translation type="obsolete">Harap pilih berkas hard disk virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All virtual hard drive files (%1)</source>
+ <translation type="obsolete">Semua berkas hard disk virtual (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose a virtual optical disk file</source>
+ <translation type="vanished">Harap pilih berkas disk optik virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All virtual optical disk files (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Semua berkas disk optik virtual (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose a virtual floppy disk file</source>
+ <translation type="vanished">Pilih sebuah berkas disk floppy virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All virtual floppy disk files (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Semua berkas disk floppy virtual (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VDI (VirtualBox Disk Image)</source>
+ <translation type="vanished">VDI (VirtualBox Disk Image)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VMDK (Virtual Machine Disk)</source>
+ <translation type="vanished">VMDK (Virtual Machine Disk)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VHD (Virtual Hard Disk)</source>
+ <translation type="vanished">VHD (Virtual Hard Disk)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HDD (Parallels Hard Disk)</source>
+ <translation type="vanished">HDD (Parallels Hard Disk)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QED (QEMU enhanced disk)</source>
+ <translation type="vanished">QED (QEMU enhanced disk)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QCOW (QEMU Copy-On-Write)</source>
+ <translation type="vanished">QCOW (QEMU Copy-On-Write)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose a location for new virtual hard drive file</source>
+ <translation type="obsolete">Harap pilih lokasi untuk berkas hard disk virtual baru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
+ <translation type="obsolete">Difungsikan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
+ <translation type="obsolete">Dinonaktifkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unrestricted Execution</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Eksekusi Tanpa Batas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PS/2 Mouse</source>
+ <comment>PointingHIDType</comment>
+ <translation type="vanished">Tetikus PS/2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB Mouse</source>
+ <comment>PointingHIDType</comment>
+ <translation type="vanished">Tetikus USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PS/2 and USB Mouse</source>
+ <comment>PointingHIDType</comment>
+ <translation type="vanished">Tetikus PS/2 dan USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unrestricted Execution</source>
+ <translation type="vanished">Eksekusi Tanpa Batas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB Tablet</source>
+ <comment>PointingHIDType</comment>
+ <translation type="vanished">Tablet USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB Multi-Touch Tablet</source>
+ <comment>PointingHIDType</comment>
+ <translation type="vanished">Tablet Multi-Sentuh USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NAT Network</source>
+ <comment>NetworkAttachmentType</comment>
+ <translation type="vanished">Jaringan NAT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NAT network, &apos;%1&apos;</source>
+ <comment>details report (network)</comment>
+ <translation type="vanished">Jaringan NAT, &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You can create or add disk image files in the virtual machine settings.</source>
+ <translation type="vanished">Anda dapat membuat atau menambah berkas image disk dalam pengaturan mesin virtual.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB</source>
+ <comment>StorageControllerType</comment>
+ <translation type="vanished">USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>off</source>
+ <comment>guest monitor status</comment>
+ <translation type="vanished">mati</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Active</source>
+ <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
+ <translation type="vanished">Aktif</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Active</source>
+ <comment>details report (Nested Paging)</comment>
+ <translation type="vanished">Aktif</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Active</source>
+ <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
+ <translation type="vanished">Aktif</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <comment>ParavirtProvider</comment>
+ <translation type="vanished">Tidak Ada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default</source>
+ <comment>ParavirtProvider</comment>
+ <translation type="vanished">Baku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Legacy</source>
+ <comment>ParavirtProvider</comment>
+ <translation type="vanished">Warisan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimal</source>
+ <comment>ParavirtProvider</comment>
+ <translation type="vanished">Minimal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hyper-V</source>
+ <comment>ParavirtProvider</comment>
+ <translation type="vanished">Hyper-V</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KVM</source>
+ <comment>ParavirtProvider</comment>
+ <translation type="vanished">KVM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Optical</source>
+ <comment>DeviceType</comment>
+ <translation type="vanished">Optik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New dynamically allocated storage</source>
+ <comment>MediumVariant</comment>
+ <translation type="vanished">Penyimpanan yang dialokasikan secara dinamis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TCP</source>
+ <comment>PortMode</comment>
+ <translation type="vanished">TCP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OHCI</source>
+ <comment>USBControllerType</comment>
+ <translation type="vanished">OHCI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EHCI</source>
+ <comment>USBControllerType</comment>
+ <translation type="vanished">EHCI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>xHCI</source>
+ <comment>USBControllerType</comment>
+ <translation type="vanished">xHCI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB Port %1</source>
+ <comment>StorageSlot</comment>
+ <translation type="vanished">USB Port %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User interface</source>
+ <comment>DetailsElementType</comment>
+ <translation type="vanished">Antarmuka pengguna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(Optical Drive)</source>
+ <translation type="vanished">(Drive Optik)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose a virtual hard disk file</source>
+ <translation type="vanished">Harap pilih berkas hard disk virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All virtual hard disk files (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Semua berkas hard disk virtual (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypted</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation type="vanished">Terenkripsi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Some of the files in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Medium Manager to inspect these files.</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation type="vanished">Beberapa berkas dalam rangkaian hard disk ini tak dapat diakses. Silakan pakai Manajer Media Virtual untuk memeriksa berkas-berkas ini.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose a location for new virtual hard disk file</source>
+ <translation type="vanished">Harap pilih lokasi untuk berkas hard disk virtual baru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB</source>
+ <comment>StorageBus</comment>
+ <translation type="vanished">USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PCIe</source>
+ <comment>StorageBus</comment>
+ <translation type="vanished">PCIe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NVMe</source>
+ <comment>StorageControllerType</comment>
+ <translation type="vanished">NVMe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NVMe Port %1</source>
+ <comment>StorageSlot</comment>
+ <translation type="vanished">NVMe Port %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation type="vanished">Umum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation type="vanished">Pratinjau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>System</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation type="vanished">Sistem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation type="vanished">Tampilan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Storage</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation type="vanished">Penyimpanan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation type="vanished">Suara</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation type="vanished">Jaringan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Serial ports</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation type="vanished">Port serial</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parallel ports</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation type="vanished">Port paralel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation type="vanished">USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shared folders</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation type="vanished">Folder bersama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User interface</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation type="vanished">Antarmuka pengguna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Description</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation type="vanished">Deskripsi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Runtime attributes</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation type="vanished">Atribut runtime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Storage statistics</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation type="vanished">Statistik penyimpanan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network statistics</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation type="vanished">Statistik jaringan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard Disks</source>
+ <comment>IndicatorType</comment>
+ <translation type="vanished">Hard Disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Optical Disks</source>
+ <comment>IndicatorType</comment>
+ <translation type="vanished">Cakram Optik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Floppy Disks</source>
+ <comment>IndicatorType</comment>
+ <translation type="vanished">Disk Floppy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <comment>IndicatorType</comment>
+ <translation type="vanished">Jaringan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB</source>
+ <comment>IndicatorType</comment>
+ <translation type="vanished">USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shared Folders</source>
+ <comment>IndicatorType</comment>
+ <translation type="vanished">Folder Bersama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display</source>
+ <comment>IndicatorType</comment>
+ <translation type="vanished">Tampilan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video Capture</source>
+ <comment>IndicatorType</comment>
+ <translation type="vanished">Tangkapan Video</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Features</source>
+ <comment>IndicatorType</comment>
+ <translation type="vanished">Fitur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mouse</source>
+ <comment>IndicatorType</comment>
+ <translation type="vanished">Tetikus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keyboard</source>
+ <comment>IndicatorType</comment>
+ <translation type="vanished">Papan Ketik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Differencing</source>
+ <comment>MediumType</comment>
+ <translation type="vanished">Membeda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio</source>
+ <comment>IndicatorType</comment>
+ <translation type="vanished">Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>not set</source>
+ <comment>details report (execution engine)</comment>
+ <translation type="vanished">tak ditata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inactive</source>
+ <comment>details report (Nested Paging)</comment>
+ <translation type="vanished">Tak aktif</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inactive</source>
+ <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
+ <translation type="vanished">Tak aktif</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Execution engine</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Mesin eksekusi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paravirtualization Interface</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Antarmuka Paravirtualisasi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processors</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Prosesor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inactive</source>
+ <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
+ <translation type="vanished">Tak aktif</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Taking Snapshot</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="vanished">Mengambil Snapshot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Taking Online Snapshot</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="vanished">Mengambil Snapshot Daring</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="vanished">Nama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OS</source>
+ <translation type="vanished">OS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location</source>
+ <translation type="vanished">Lokasi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Groups</source>
+ <translation type="vanished">Grup</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RAM</source>
+ <translation type="vanished">RAM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CPU Count</source>
+ <translation type="vanished">Cacah CPU</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CPU Execution Cap</source>
+ <translation type="vanished">Batas Eksekusi CPU</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Boot Order</source>
+ <translation type="vanished">Urutan Boot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chipset Type</source>
+ <translation type="vanished">Tipe Chipset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Firmware</source>
+ <translation type="vanished">Firmware</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Acceleration</source>
+ <translation type="vanished">Akselerasi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VRAM</source>
+ <translation type="vanished">VRAM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Screen Count</source>
+ <translation type="vanished">Cacah Layar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scale Factor</source>
+ <translation type="vanished">Faktor Skala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VRDE</source>
+ <translation type="vanished">VRDE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recording</source>
+ <translation type="vanished">Merekam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard Disks</source>
+ <translation type="vanished">Hard Disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Optical Devices</source>
+ <translation type="vanished">Peranti Optik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Floppy Devices</source>
+ <translation type="vanished">Peranti Floppy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Driver</source>
+ <translation type="vanished">Driver</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller</source>
+ <translation type="vanished">Pengendali</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input/Output</source>
+ <translation type="vanished">Masukan/Keluaran</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not Attached</source>
+ <translation type="obsolete">Tidak Terpasang</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NAT</source>
+ <translation type="vanished">NAT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bridget Adapter</source>
+ <translation type="vanished">Adaptor Ter-bridge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internal Network</source>
+ <translation type="vanished">Jaringan Internal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Only Adapter</source>
+ <translation type="vanished">Adaptor Hanya-host</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generic Driver</source>
+ <translation type="vanished">Driver Generik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disconnected</source>
+ <translation type="obsolete">Terputus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Pipe</source>
+ <translation type="vanished">Pipa Host</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Device</source>
+ <translation type="vanished">Peranti Host</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Raw File</source>
+ <translation type="vanished">Berkas Mentah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TCP</source>
+ <translation type="vanished">TCP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device Filters</source>
+ <translation type="vanished">Filter Peranti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Menu Bar</source>
+ <translation type="vanished">Bilah menu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Status Bar</source>
+ <translation type="vanished">Bilah status</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mini Toolbar</source>
+ <translation type="vanished">Bilah Alat Mini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recording</source>
+ <comment>IndicatorType</comment>
+ <translation type="vanished">Merekam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VDI (VirtualBox Disk Image)</source>
+ <comment>UIMediumFormat</comment>
+ <translation type="vanished">VDI (VirtualBox Disk Image)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VMDK (Virtual Machine Disk)</source>
+ <comment>UIMediumFormat</comment>
+ <translation type="vanished">VMDK (Virtual Machine Disk)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VHD (Virtual Hard Disk)</source>
+ <comment>UIMediumFormat</comment>
+ <translation type="vanished">VHD (Virtual Hard Disk)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HDD (Parallels Hard Disk)</source>
+ <comment>UIMediumFormat</comment>
+ <translation type="vanished">HDD (Parallels Hard Disk)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QED (QEMU enhanced disk)</source>
+ <comment>UIMediumFormat</comment>
+ <translation type="vanished">QED (QEMU enhanced disk)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QCOW (QEMU Copy-On-Write)</source>
+ <comment>UIMediumFormat</comment>
+ <translation type="vanished">QCOW (QEMU Copy-On-Write)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <comment>GraphicsControllerType</comment>
+ <translation type="vanished">Nihil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VBoxVGA</source>
+ <comment>GraphicsControllerType</comment>
+ <translation type="vanished">VBoxVGA</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VMSVGA</source>
+ <comment>GraphicsControllerType</comment>
+ <translation type="vanished">VMSVGA</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VBoxSVGA</source>
+ <comment>GraphicsControllerType</comment>
+ <translation type="vanished">VBoxSVGA</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Graphics Controller</source>
+ <translation type="vanished">Pengendali Grafis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video/Audio</source>
+ <comment>UISettingsDefs::RecordingMode</comment>
+ <translation type="vanished">Masukan Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video Only</source>
+ <comment>UISettingsDefs::RecordingMode</comment>
+ <translation type="vanished">Hanya Video</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Only</source>
+ <comment>UISettingsDefs::RecordingMode</comment>
+ <translation type="vanished">Hanya Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not Attached</source>
+ <comment>network adapter</comment>
+ <translation type="vanished">Tidak Terpasang</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disconnected</source>
+ <comment>serial port</comment>
+ <translation type="vanished">Terputus</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VBoxGlobalSettings</name>
+ <message>
+ <source>&apos;%1 (0x%2)&apos; is an invalid host key code.</source>
+ <translation type="obsolete">&apos;%1 (0x%2)&apos; adalah host key code yang tidak sesuai.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The value &apos;%1&apos; of the key &apos;%2&apos; doesn&apos;t match the regexp constraint &apos;%3&apos;.</source>
+ <translation type="vanished">Nilai &apos;%1&apos; dari kunci &apos;%2&apos; tidak cocok dengan batasan regexp &apos;%3&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot delete the key &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation type="vanished">Tidak dapat menghapus kunci &apos;%1&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; is an invalid host-combination code-sequence.</source>
+ <translation type="vanished">&apos;%1&apos; adalah urutan kode kombinasi host yang tidak valid.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VBoxGlobalSettingsDlg</name>
+ <message>
+ <source>Category</source>
+ <translation type="obsolete">Kategori</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>[id]</source>
+ <translation type="obsolete">[id]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>[link]</source>
+ <translation type="obsolete">[link]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>[name]</source>
+ <translation type="obsolete">[name]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;i&gt;Select a settings category from the list on the left-hand side and move the mouse over a settings item to get more information&lt;i&gt;.</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;i&gt;Pilih kategori setting dari daftar pada sisi kiri dan gerakkan mouse di atas sebuah pilihan setting untuk memperoleh informasi tambahan&lt;/i&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> General </source>
+ <translation type="obsolete"> Garis Besar </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0</source>
+ <translation type="obsolete">0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>#general</source>
+ <translation type="obsolete">#general</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> Input </source>
+ <translation type="obsolete"> Masukan </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1</source>
+ <translation type="obsolete">1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>#input</source>
+ <translation type="obsolete">#input</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> USB </source>
+ <translation type="obsolete"> USB </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2</source>
+ <translation type="obsolete">2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>#usb</source>
+ <translation type="obsolete">#usb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default &amp;Folders</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Folder Default</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Machines</source>
+ <translation type="obsolete">Mesin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VDI files</source>
+ <translation type="obsolete">File VDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <translation type="obsolete">Pilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Keyboard</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Keyboard</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Host Key</source>
+ <translation type="obsolete">Tombol &amp;Host</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Auto capture keyboard</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Auto capture keyboard</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;USB Device Filters</source>
+ <translation type="obsolete">Filter Peranti &amp;USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ins</source>
+ <translation type="obsolete">Ins</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Empty (Ins)</source>
+ <translation type="obsolete">Tambahkan Kosong (Ins)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+Ins</source>
+ <translation type="obsolete">Alt+Ins</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add From (Alt+Ins)</source>
+ <translation type="obsolete">Tambahkan Dari (Alt+Ins)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Del</source>
+ <translation type="obsolete">Del</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove (Del)</source>
+ <translation type="obsolete">Hapus (Del)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removes the selected USB filter.</source>
+ <translation type="obsolete">Hapus filter USB terpilih.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Up</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+Atas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Up (Ctrl+Up)</source>
+ <translation type="obsolete">Naikkan (Ctrl+Atas)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Moves the selected USB filter up.</source>
+ <translation type="obsolete">Naikkan filter USB terpilih ke atas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Down</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+Bawah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Down (Ctrl+Down)</source>
+ <translation type="obsolete">Turunkan (Ctrl+Bawah)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Moves the selected USB filter down.</source>
+ <translation type="obsolete">Turunkan filter USB terpilih ke bawah.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="obsolete">Bantuan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F1</source>
+ <translation type="obsolete">F1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the dialog help.</source>
+ <translation type="obsolete">Tampilkan bantuan dialog.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid settings detected</source>
+ <translation type="obsolete">Setting yang tidak sesuai terdeteksi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Baik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accepts (saves) changes and closes the dialog.</source>
+ <translation type="obsolete">Menerima (menyimpan) perubahan dan menutup dialog.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Batal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancels changes and closes the dialog.</source>
+ <translation type="obsolete">Membatalkan perubahan dan menutup dialog.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VirtualBox Preferences</source>
+ <translation type="obsolete">Preferensi VirtualBox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the key used as a Host Key in the VM window. Activate the entry field and press a new Host Key. Note that alphanumeric, cursor movement and editing keys cannot be used.</source>
+ <translation type="obsolete">Menunjukkan tombol yang digunakan sebagai tombol Host dalam window Mesin Virtual. Aktifkan firld entry dan tekan Tombol Host baru. Perhatikan bahwa alfanumerik, perpindahan kursor dan tombol untuk mengedit tidak dapat digunakan sebagai Tombol Host.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Filter %1</source>
+ <comment>usb</comment>
+ <translation type="obsolete">Filter Baru %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Language</source>
+ <translation type="obsolete">Bahasa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> Language </source>
+ <translation type="obsolete"> Bahasa </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3</source>
+ <translation type="obsolete">3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>#language</source>
+ <translation type="obsolete">#language</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Interface Language</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Antarmuka Bahasa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Author(s):</source>
+ <translation type="obsolete">Pencipta:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Language:</source>
+ <translation type="obsolete">Bahasa:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> (built-in)</source>
+ <comment>Language</comment>
+ <translation type="obsolete"> (built-in)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;unavailable&gt;</source>
+ <comment>Language</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;tidak tersedia&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;unknown&gt;</source>
+ <comment>Author(s)</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;tidak diketahui&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+&lt;qt&gt;Lists all available user interface languages. The effective language is
+written in &lt;b&gt;bold&lt;/b&gt;. Select &lt;i&gt;Default&lt;/i&gt; to reset
+to the system default language.&lt;/qt&gt;
+ </source>
+ <translation type="obsolete">
+&lt;qt&gt;Menampilkan daftar semua antarmuka bahasa yang tersedia. Bahasa yang efektif
+tertulis dalam &lt;b&gt;tebal&lt;/b&gt;. Pilih &lt;i&gt;Default&lt;/i&gt; untuk me-reset
+ke nilai awal bahasa sistem.&lt;/qt&gt;
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default</source>
+ <comment>Language</comment>
+ <translation type="obsolete">Nilai awal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the path to the default VDI folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when adding existing or creating new virtual hard disks.</source>
+ <translation type="obsolete">Menampilkan path ke nilai awal folder VDI. Folder ini digunakan, bila tidak disebutkan sebaliknya secara eksplisit, saat menambahkan atau menciptakan hard disk virtual baru.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resets the virtual machine folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
+ <translation type="obsolete">Me-reset path folder mesin virtual pada nilai awal. Path default aktual akan ditampilkan setelah menerima perubahan dan membuka dialog ini kembali.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resets the VDI folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
+ <translation type="obsolete">Me-reset path folder VDI pada nilai awal. Path default aktual akan ditampilkan setelah menerima perubahan dan membuka dialog ini kembali.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the path to the default virtual machine folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new virtual machines.</source>
+ <translation type="obsolete">Menampilkan path ke folder default mesin virtual. Folder ini digunakan, bila tidak disebutkan sebaliknya secara eksplisit, saat menambahkan atau menciptakan mesin virtual baru.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opens a window to select the default VDI folder.</source>
+ <translation type="obsolete">Buka dialog untuk memilih nilai awal folder VDI.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opens a window to select the default virtual machine folder.</source>
+ <translation type="obsolete">Buka dialog untuk memilih nilai awal folder mesin virtual.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the keyboard is automatically captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM.</source>
+ <translation type="obsolete">Saat tertandai, keyboard secara otomatis tertangkap setiap kali window Mesin VIrtual diaktifkan. Saat keyboard ditangkap, semua tekanan tombol (termasuk untuk sistem seperti Alt+Tab) ditujukan ke Mesin Virtual.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lists all global USB filters. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not.</source>
+ <translation type="obsolete">Menampilkan semua filter USB global. Checkbox di sebelah kiri mendefinisikan apakah filter tersebut dinyalakan atau tidak.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adds a new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device.</source>
+ <translation type="obsolete">Menambahkan sebuah filter USB baru dengan semua field awal ditetapkan sebagai string kosong. Perhatikan bahwa filter seperti itu akan cocok dengan peranti USB apapun yang terpasang.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adds a new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.</source>
+ <translation type="obsolete">Menambahkan sebuah filter USB baru dengan semua field ditetapkan sebagai nilai dari peranti USB terpilih terpasang pada PC host.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>V&amp;RDP Authentication Library</source>
+ <translation type="obsolete">V&amp;RDP Authentication Library</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the path to the library that provides authentication for Remote Display (VRDP) clients.</source>
+ <translation type="obsolete">Menampilkan path menuju library yang menyediakan otentikasi untuk klien Remote Display (VRDP).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opens a window to select the VRDP authentication library file.</source>
+ <translation type="obsolete">Buka dialog untuk memilih file VRDP authentication library file.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resets the authentication library file to the default value. The actual default library file will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
+ <translation type="obsolete">Me-reset file authentication library pada nilai awal. Path file library aktual akan ditampilkan setelah menerima perubahan dan membuka dialog ini kembali.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Extended Features</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Fitur Tambahan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable &amp;VT-x/AMD-V</source>
+ <translation type="obsolete">Nyalakan &amp;VT-x/AMD-V</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Defines whether virtual machines should try to make use of the host CPU&apos;s hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V by default or not.</source>
+ <translation type="obsolete">Mendefinisikan apakah mesin virtual harus mencoba untuk menggunakan ekstensi virtualisasi hardware pada CPU host seperti Intel VT-x and AMD-V sesuai nilai awal atau tidak.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+ &lt;qt&gt;Lists all global USB
+ filters. The checkbox to the left
+ defines whether the particular
+ filter is enabled or not. Use the
+ context menu or buttons to the
+ right to add or remove USB
+ filters.&lt;/qt&gt;
+ </source>
+ <translation type="obsolete">
+ &lt;qt&gt;Menampilkan semua filter USB
+ global. Checkbox di sebelah kiri
+ mendefinisikan apakah filter tertentu
+ diaktifkan atau tidak. Gunakan
+ menu atau tombol context di sebelah
+ kanan untuk menambahkan atau menghapus
+ filter USB.&lt;/qt&gt;
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Empty Filter</source>
+ <translation type="obsolete">Tambahkan Filter Kosong</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add Empty Filter</source>
+ <translation type="obsolete">T&amp;ambahkan Filter Kosong</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+ &lt;qt&gt;Adds a new USB filter with all fields initially set to
+ empty strings. Note that such a filter will match any attached USB
+ device.&lt;/qt&gt;
+ </source>
+ <translation type="obsolete">
+ &lt;qt&gt;Menambahkan sebuah filter USB baru dengan semua field awal diset sebagai
+ string kosong. Perhatikan bahwa filter semacam itu akan match dengan peranti USB terpasang
+ apapun.&lt;/qt&gt;
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Filter From Device</source>
+ <translation type="obsolete">Tambahkan Filter dari Peranti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A&amp;dd Filter From Device</source>
+ <translation type="obsolete">Tambahkan Filter &amp;dari Peranti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;Adds a new USB filter with all fields set to the
+ values of the selected USB device attached to the host
+ PC.&lt;/qt&gt;
+ </source>
+ <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Menambahkan sebuah filter USB baru dengan semua field diset sebagai
+ nilai dari pemilihan USB peranti terpasang pada PC
+ host.&lt;/qt&gt;
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Filter</source>
+ <translation type="obsolete">Hapus Filter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remove Filter</source>
+ <translation type="obsolete">Hapus Filte&amp;r</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+ &lt;qt&gt;Removes the highlighted USB filter.&lt;/qt&gt;
+ </source>
+ <translation type="obsolete"> &lt;qt&gt;Menghapus filter USB yang tersorot.&lt;/qt&gt;
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Filter Up</source>
+ <translation type="obsolete">Naikkan Filter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Move Filter Up</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Naikkan Filter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+ &lt;qt&gt;Moves the highlighted USB filter up.&lt;/qt&gt;
+ </source>
+ <translation type="obsolete">
+ &lt;qt&gt;Naikkan filter USB yang tersorot.&lt;/qt&gt;
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Filter Down</source>
+ <translation type="obsolete">Turunkan Filter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>M&amp;ove Filter Down</source>
+ <translation type="obsolete">T&amp;urunkan Filter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+ &lt;qt&gt;Moves the highlighted USB filter down.&lt;/qt&gt;
+ </source>
+ <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Turunkan filter USB yang tersorot.&lt;/qt&gt;
+</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VBoxHardDiskSettings</name>
+ <message>
+ <source>Slot</source>
+ <translation type="obsolete">Slot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard Disk</source>
+ <translation type="obsolete">Hard Disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VBoxHardDiskSettings</source>
+ <translation type="obsolete">VBoxHardDiskSettings</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Hard Disks</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Hard Disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Enable SATA Controller</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nyalakan Pengendali SATA</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+ &lt;qt&gt;When checked, enables the virtual SATA
+ controller of this machine. Note that you cannot
+ attach hard disks to SATA ports when the virtual SATA
+ controller is disabled.&lt;/qt&gt;
+ </source>
+ <translation type="obsolete">
+ &lt;qt&gt;Saat ditandai, menyalakan pengendali SATA
+ virtual dari mesin ini. Perhatikan bahwa Anda tidak dapat
+ memasang hard disk pada port SATA saat pengendali SATA
+ virtual dimatikan.&lt;/qt&gt;
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard Disks &amp;Attachments</source>
+ <translation type="obsolete">Pemas&amp;angan Hard Disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+ &lt;qt&gt;Lists all hard disks attached to
+ this machine. Use a mouse double-click or the
+ &lt;tt&gt;F2&lt;/tt&gt;/&lt;tt&gt;Space&lt;/tt&gt;
+ key on the highlighted item to activate the
+ drop-down list and choose the desired value.
+ Use the context menu or buttons to the right
+ to add or remove hard disk
+ attachments.&lt;/qt&gt;
+ </source>
+ <translation type="obsolete">
+ Menampilkan semua hard disk terpasang pada
+ mesin ini. Gunakan klik ganda mouse atau tombol
+ &lt;tt&gt;F2&lt;/tt&gt;/&lt;tt&gt;Spasi&lt;/tt&gt;
+ item yang tersorot untuk mengaktifkan
+ daftar drop-down dan memilih nilai yang diinginkan.
+ Gunakan menu atau tombol context di sebelah kanan
+ untuk menambah atau menghapus pemasangan
+ hard disk.&lt;/qt&gt;
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Attachment</source>
+ <translation type="obsolete">Tambahkan Pemasangan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add Attachment</source>
+ <translation type="obsolete">T&amp;ambahkan Pemasangan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ins</source>
+ <translation type="obsolete">Ins</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+ &lt;qt&gt;Adds a new hard disk attachment.&lt;/qt&gt;
+ </source>
+ <translation type="obsolete">
+ &lt;qt&gt;Menambahkan sebuah pemasangan hard disk baru.&lt;/qt&gt;
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Attachment</source>
+ <translation type="obsolete">Hapus Pemasangan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remove Attachment</source>
+ <translation type="obsolete">Hapus &amp;Pemasangan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Hapus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+ &lt;qt&gt;Removes the highlighted hard disk attachment.&lt;/qt&gt;
+ </source>
+ <translation type="obsolete">
+ &lt;qt&gt;Menghapus pemasangan hard disk yang tersorot.&lt;/qt&gt;
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select Hard Disk</source>
+ <translation type="obsolete">Pilih hard Disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Select Hard Disk</source>
+ <translation type="obsolete">Pilih hard Di&amp;sk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Space</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+Spasi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+ &lt;qt&gt;Invokes the Virtual Disk Manager to select a hard disk
+ to attach to the currently highlighted slot.&lt;/qt&gt;
+ </source>
+ <translation type="obsolete">
+ &lt;qt&gt;Mengijinkan Virtual Disk Manager untuk memilih sebuah hard disk
+ untuk dipasang pada slot yang sedang disorot.&lt;/qt&gt;(new line)
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; uses the hard disk that is already attached to &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; menggunakan hard disk that yang sudah terpasang pada &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double-click to add a new attachment</source>
+ <translation type="obsolete">Klik ganda untuk menambahkan pemasangan baru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No hard disk is selected for &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">Tidak ada hard disk terpilih pada &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VBoxHelpButton</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Bantuan</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VBoxLicenseViewer</name>
+ <message>
+ <source>I &amp;Agree</source>
+ <translation>S&amp;aya Setuju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>I &amp;Disagree</source>
+ <translation>Saya Ti&amp;dak Setuju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VirtualBox License</source>
+ <translation>Lisensi VirtualBox</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VBoxLogSearchPanel</name>
+ <message>
+ <source>Close the search panel</source>
+ <translation type="obsolete">Tutup panel pencarian</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find </source>
+ <translation type="obsolete">Cari </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a search string here</source>
+ <translation type="obsolete">Masukkan string pencarian disini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Previous</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Sebelumnya</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search for the previous occurrence of the string</source>
+ <translation type="obsolete">Cari dari string kejadian sebelumnya</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Next</source>
+ <translation type="obsolete">La&amp;njut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search for the next occurrence of the string</source>
+ <translation type="obsolete">Caru dari string kejadian berikutnya</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;ase Sensitive</source>
+ <translation type="obsolete">C&amp;ase Sensitive</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Perform case sensitive search (when checked)</source>
+ <translation type="obsolete">Lakukan pencarian secara case sensitive (bila dipilih)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String not found</source>
+ <translation type="obsolete">String tidak ditemukan</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VBoxMediaComboBox</name>
+ <message>
+ <source>&lt;no hard disk&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;tidak ada hard disk&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No hard disk</source>
+ <translation type="obsolete">Tidak ada hard disk</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VBoxMediaManagerDlg</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Actions</source>
+ <translation type="vanished">Tind&amp;akan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Baru...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add...</source>
+ <translation type="obsolete">T&amp;ambah...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R&amp;emove</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Hapus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Re&amp;lease</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Lepas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Re&amp;fresh</source>
+ <translation type="vanished">Sega&amp;rkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new virtual hard disk</source>
+ <translation type="obsolete">Ciptakan sebuah hard disk virtual baru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add an existing disk image file</source>
+ <translation type="obsolete">Tambahkan sebuah medium yang telah ada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove the selected disk image file</source>
+ <translation type="vanished">Hapus berkas image disk yang dipilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Release the selected disk image file by detaching it from the machines</source>
+ <translation type="vanished">Lepas berkas image disk yang dipilih dengan mencopotnya dari mesin-mesin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh the list of disk image files</source>
+ <translation type="vanished">Segarkan daftar berkas image disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location</source>
+ <translation type="obsolete">Lokasi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attached to</source>
+ <translation type="obsolete">Terpasang pada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Checking accessibility</source>
+ <translation type="vanished">Memeriksa aksesibilitas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Select</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Pilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All files (*)</source>
+ <translation type="obsolete">Semua file (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a hard disk image file</source>
+ <translation type="obsolete">Pilih file image hard disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CD/DVD images (*.iso);;All files (*)</source>
+ <translation type="obsolete">Image CD/DVD (*.iso);;Semua file (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a CD/DVD disk image file</source>
+ <translation type="obsolete">Pilih file image CD/DVD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Floppy images (*.img);;All files (*)</source>
+ <translation type="obsolete">Image Floppy (*.img);;Semua file (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a floppy disk image files</source>
+ <translation type="obsolete">Pilih file image floppy disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;i&gt;Not&amp;nbsp;Attached&lt;/i&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;i&gt;Tidak&amp;nbsp;Terpasang&lt;/i&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>--</source>
+ <comment>no info</comment>
+ <translation type="vanished">--</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual Media Manager</source>
+ <translation type="vanished">Manajer Media Virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard &amp;Disks</source>
+ <translation type="obsolete">Hard &amp;Disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="vanished">Nama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual Size</source>
+ <translation type="vanished">Ukuran Virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Actual Size</source>
+ <translation type="vanished">Ukuran Aktual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;CD/DVD Images</source>
+ <translation type="obsolete">Image &amp;CD/DVD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation type="vanished">Ukuran</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Floppy Images</source>
+ <translation type="obsolete">Image &amp;Floppy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attached to</source>
+ <comment>VMM: Virtual Disk</comment>
+ <translation type="obsolete">Terpasang pada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attached to</source>
+ <comment>VMM: CD/DVD Image</comment>
+ <translation type="obsolete">Terpasang pada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attached to</source>
+ <comment>VMM: Floppy Image</comment>
+ <translation type="obsolete">Terpasang pada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CD/DVD disk</source>
+ <translation type="obsolete">Disk CD/DVD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>hard disk</source>
+ <translation type="obsolete">hard disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>floppy disk</source>
+ <translation type="obsolete">disk floppy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All %1 images (%2)</source>
+ <translation type="obsolete">Semua image %1 (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type:</source>
+ <translation type="vanished">Tipe:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location:</source>
+ <translation type="vanished">Lokasi:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Format:</source>
+ <translation type="vanished">Format:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Storage details:</source>
+ <translation type="vanished">Rincian penyimpanan:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attached to:</source>
+ <translation type="vanished">Terpasang pada:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy...</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Salin...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Modify...</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Ubah...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy an existing disk image file</source>
+ <translation type="vanished">Salin berkas image disk yang ada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify the attributes of the selected disk image file</source>
+ <translation type="vanished">Ubah atribut berkas image disk yang dipilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;lose</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Tutup</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;i&gt;Not&amp;nbsp;Encrypted&lt;/i&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;i&gt;Tidak&amp;nbsp;Terenkripsi&lt;/i&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypted with key:</source>
+ <translation type="vanished">Terenkripsi dengan kunci:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UUID:</source>
+ <translation type="vanished">UUID:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VBoxMiniToolBar</name>
+ <message>
+ <source>Always show the toolbar</source>
+ <translation type="obsolete">Selalu tampilkan toolbar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit Full Screen or Seamless Mode</source>
+ <translation type="obsolete">Keluar Mode Fullscreen atau Seamless</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close VM</source>
+ <translation type="obsolete">Tutup VM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize Window</source>
+ <translation type="obsolete">Minimalkan Window</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VBoxNIList</name>
+ <message>
+ <source>VirtualBox Host Interface %1</source>
+ <translation type="obsolete">Antarmuka Host VirtualBox %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Do you want to remove the selected host network interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This interface may be in use by one or more network adapters of this or another VM. After it is removed, these adapters will no longer work until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Apakah Anda ingin menghapus anatarmuka jaringan host terpilih &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Catatan:&lt;/b&gt; Antarmuka ini mungkin sedang digunakan oleh satu atau lebih adapter jaringan dari Mesin Virtual ini atau yang lain. Setelah ia terhapus, adapter tersebut tidak akan bekerja lagi hingga Anda membetulkan setting mereka dengan memilih nama antarmuka atau tipe attachment adapter yang berbeda.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host &amp;Interfaces</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Antarmuka Host</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lists all available host interfaces.</source>
+ <translation type="obsolete">Menampilkan semua antarmuka host yang tersedia.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adds a new host interface.</source>
+ <translation type="obsolete">Menambahkan antarmuka host baru.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removes the selected host interface.</source>
+ <translation type="obsolete">Menghapus antarmuka host terpilih.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VBoxOSTypeSelectorWidget</name>
+ <message>
+ <source>Operating &amp;System:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Sistem Operasi:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the operating system family that you plan to install into this virtual machine.</source>
+ <translation type="obsolete">Tampilkan keluarga sistem operasi yang Anda rencanakan untuk diinstal ke mesin virtual ini.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source>
+ <translation type="obsolete">Tampilkan tipe sistem operasi yang Anda rencanakan untuk diinstal pada mesin virtual ini (disebut sebagai sebuah sistem operasi guest).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Version:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Versi:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VBoxRegistrationDlg</name>
+ <message>
+ <source>VirtualBox Registration Dialog</source>
+ <translation type="obsolete">Dialog Registrasi VirtualBox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Please fill out this registration form to let us know that you use VirtualBox and, optionally, to keep you informed about VirtualBox news and updates.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Enter your full name using Latin characters and your e-mail address to the fields below. Please note that innotek will use this information only to gather product usage statistics and to send you VirtualBox newsletters. In particular, innotek will never pass your data to third parties. Detailed information about how we use your personal data can be found in the &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt; section of the VirtualBox Manual or on the &lt;a href=https://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; page of the VirtualBox web-site.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Mohon isi formulir registrasi ini agar kami dapat mengetahui bahwa Anda menggunakan VirtualBox dans ecara opsional, untuk menjaga Anda tetap terinformasikan mengenai berita dan update VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Masukkan nama lengkap Anda menggunakan karakter latin dan alamat e-mail Anda pada field di bawah. Mohon perhatikan bahwa innotek akan menggunakan informasi ini hanya untuk mengumpulkan statistik penggunaan produkdan mengirimi Anda newsletter VirtualBox. Secara umum, innotek tidak akan pernah memberikan data Anda pada pihak ketiga. Keterangan lebih lengkap mengenai bagaimana kami menggunakan data pribadi Anda dapat ditemukan pada bagian &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt; dalam manual VirtualBox atau pada halaman &lt;a href=https://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; dalam website VirtualBox.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Name</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter your full name using Latin characters.</source>
+ <translation type="obsolete">Masukkan nama lengkap Anda menggunakan huruf latin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;E-mail</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;E-mail</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter your e-mail address. Please use a valid address here.</source>
+ <translation type="obsolete">Masukkan e-mail addres Anda yang masih valid.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Please do not use this information to contact me</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Mohon jangan menggunakan informasi ini untuk menghubungi saya</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check this box if you do not want to receive mail from innotek at the e-mail address specified above.</source>
+ <translation type="obsolete">Cek kotak ini bila Anda tidak ingin menerima e-mail dari innotek pada alamat e-mail yang disebutkan diatas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome to the VirtualBox Registration Form!</source>
+ <translation type="obsolete">Selamat datang di Form Registrasi VirtualBox!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Confirm</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Setuju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection timed out.</source>
+ <translation type="obsolete">Koneksi timed out.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not locate the registration form on the server (response: %1).</source>
+ <translation type="obsolete">Tidak dapat menemukan formulir registrasi pada server (response: %1).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not perform connection handshake.</source>
+ <translation type="obsolete">Tidak dapat melakukan handshake koneksi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Please fill out this registration form to let us know that you use VirtualBox and, optionally, to keep you informed about VirtualBox news and updates.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Enter your full name using Latin characters and your e-mail address to the fields below. Sun Microsystems will use this information only to gather product usage statistics and to send you VirtualBox newsletters. In particular, Sun Microsystems will never pass your data to third parties. Detailed information about how we use your personal data can be found in the &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt; section of the VirtualBox Manual or on the &lt;a href=https://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; page of the VirtualBox web-site.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Silahkan mengisi formulir registration ini agar dapat memberi tahu kami bahwa Anda menggunakan VirtualBox dan, secara opsional, untuk menjaga Anda tetap memperoleh informasi tentang berita seputar VirtualBox dan update.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Masukkan nama lengkap Anda menggunakan karakter Latin dan alamat e-mail Anda pada field dibawah ini. Perhatikan bahwa Sun Microsystems akan menggunakan informasi ini hanya untuk mengumpulkan statistik penggunaan produk dan untuk mengirimkan newsletter VirtualBox pada anda. Secara khusus, Sun Microsystems tidak akan pernah memberikan data Anda pada pihak ketiga. Informasi secara detail mengenai bagaimana kami menggunakan data pribadi Anda bisa ditemukan pada bagian &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt; pada Manual VirtualBox atau pada halaman &lt;a href=https://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; dalam website VirtualBox.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check this box if you do not want to receive mail from Sun Microsystems at the e-mail address specified above.</source>
+ <translation type="obsolete">Tandai kotak ini bila Anda tidak ingin menerima e-mail dari Sun Microsystems pada alamat e-mail yang disebutkan di atas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Batal</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VBoxSFDialog</name>
+ <message>
+ <source>Shared Folders</source>
+ <translation type="obsolete">Folder yang di Share</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Batal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="obsolete">Bantuan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Baik</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VBoxScreenshotViewer</name>
+ <message>
+ <source>Screenshot of %1 (%2)</source>
+ <translation type="vanished">Cuplikan layar %1 (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to view non-scaled screenshot.</source>
+ <translation type="vanished">Klik untuk melihat cuplikan layar ukuran sebenarnya.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to view scaled screenshot.</source>
+ <translation type="vanished">Klik untuk melihat cuplikan layar dengan ukuran disesuaikan.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VBoxSelectorWnd</name>
+ <message>
+ <source>VirtualBox OSE</source>
+ <translation type="obsolete">OSE VirtualBox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>innotek VirtualBox</source>
+ <translation type="obsolete">innotek VirtualBox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Details</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Detail</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual &amp;Disk Manager...</source>
+ <translation type="obsolete">Virtual &amp;Disk Manager...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+D</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display the Virtual Disk Manager window</source>
+ <translation type="obsolete">Tampilkan dialog Virtual Disk Manager</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Preferences...</source>
+ <comment>global settings</comment>
+ <translation type="obsolete">&amp;Preferensi...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+G</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+G</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display the global settings window</source>
+ <translation type="obsolete">Buka dialog setting global</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Keluar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Q</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+Q</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close application</source>
+ <translation type="obsolete">Tutup aplikasi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Baru...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation type="obsolete">Baru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+N</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+N</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new virtual machine</source>
+ <translation type="obsolete">Ciptakan Mesin Virtual Baru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Settings...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Setting...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings</source>
+ <translation type="obsolete">Setting</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+S</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configure the selected virtual machine</source>
+ <translation type="obsolete">Mengkonfigurasi mesin virtual terpilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Hapus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Hapus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete the selected virtual machine</source>
+ <translation type="obsolete">Hapus mesin virtual terpilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D&amp;iscard</source>
+ <translation type="obsolete">Aba&amp;ikan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Discard</source>
+ <translation type="obsolete">Abaikan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Discard the saved state of the selected virtual machine</source>
+ <translation type="obsolete">Abaikan keadaan tersimpan pada mesin virtual terpilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Refresh</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Refresh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation type="obsolete">Refresh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+R</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+R</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh the accessibility state of the selected virtual machine</source>
+ <translation type="obsolete">Me-refresh keadaan akesibilitas pada mesin virtual terpilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Contents...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Isi...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F1</source>
+ <translation type="obsolete">F1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the online help contents</source>
+ <translation type="obsolete">Tampilkan isi bantuan online</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;VirtualBox Web Site...</source>
+ <translation type="obsolete">Website &amp;VirtualBox...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the browser and go to the VirtualBox product web site</source>
+ <translation type="obsolete">Buka browser dan pergi ke website produk VirtualBox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About VirtualBox...</source>
+ <translation type="obsolete">Tent&amp;ang VirtualBox...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show a window with product information</source>
+ <translation type="obsolete">Tunjukkan dialog dengan informasi produk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset All Warnings</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Reset Semua Peringatan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go back to showing all suppressed warnings and messages</source>
+ <translation type="obsolete">Menyebabkan semua peringatan dan pesan yang disembunyikan agar ditampilkan kembali</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;File</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Bantuan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Snapshots</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Snapshot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D&amp;escription</source>
+ <translation type="obsolete">D&amp;eskripsi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D&amp;escription *</source>
+ <translation type="obsolete">D&amp;eskripsi *</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;how</source>
+ <translation type="obsolete">T&amp;ampilkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show</source>
+ <translation type="obsolete">Tampilkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch to the window of the selected virtual machine</source>
+ <translation type="obsolete">Beralih pada jendela mesin virtual terpilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;tart</source>
+ <translation type="obsolete">M&amp;ulai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start</source>
+ <translation type="obsolete">Mulai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start the selected virtual machine</source>
+ <translation type="obsolete">Mulai (nyalakan) mesin virtual terpilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Machine</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Mesin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show &amp;Log...</source>
+ <translation type="obsolete">Tampilkan &amp;Log...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Log...</source>
+ <translation type="obsolete">Tampilkan Log...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+L</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+L</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the log files of the selected virtual machine</source>
+ <translation type="obsolete">Tampilkan file log pada mesin virtual terpilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R&amp;egister VirtualBox...</source>
+ <translation type="obsolete">R&amp;egister VirtualBox...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open VirtualBox registration form</source>
+ <translation type="obsolete">Buka formulir registrasi VirtualBox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R&amp;esume</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Lanjutkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resume</source>
+ <translation type="obsolete">Lanjutkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+P</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+P</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resume the execution of the virtual machine</source>
+ <translation type="obsolete">Lanjutkan eksekusi mesin virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Pause</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Pause</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause</source>
+ <translation type="obsolete">Pause</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Suspend the execution of the virtual machine</source>
+ <translation type="obsolete">Tahan eksekusi mesin virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Selamat datang di VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Bagian kiri dari jendela ini ditujukan untuk menampilkan daftar dari semua mesin virtual dalam komputer Anda. Daftar ini saat ini kosong karena Anda belum menciptakan mesin virtual apapun.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Untuk menciptakan mesin virtual baru, tekan tombol &lt;b&gt;Baru&lt;/b&gt; pada toolbar utama yang terletak di bagian atas jendela.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Anda dapat menekan tombol &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; untuk memperoleh bantuan langsung, atau kunjungi &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; untuk informasi dan berita terbaru.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Virtual Media Manager...</source>
+ <translation type="obsolete">Manajer Media &amp;Virtual...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display the Virtual Media Manager window</source>
+ <translation type="obsolete">Menampilkan dialog Manajer Disk Virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Log</source>
+ <comment>icon text</comment>
+ <translation type="obsolete">Log</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Import Appliance...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Impor Appliance...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import an appliance into VirtualBox</source>
+ <translation type="obsolete">Mengimpor suatu appliance ke dalam VirtualBox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Export Appliance...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ekspor Appliance...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance</source>
+ <translation type="obsolete">Mengekspor satu atau lebih mesin virtual VirtualBox sebagai appliance</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Re&amp;fresh</source>
+ <translation type="obsolete">Re&amp;fresh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <comment>Mac OS X version</comment>
+ <translation type="obsolete">&amp;File</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <comment>Non Mac OS X version</comment>
+ <translation type="obsolete">&amp;File</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a virtual machine file</source>
+ <translation type="obsolete">Pilih suatu file mesin virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual machine files (%1)</source>
+ <translation type="obsolete">File mesin virtual (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Manager</source>
+ <comment>Note: main window title which is pretended by the product name.</comment>
+ <translation type="obsolete">- Manajer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add...</source>
+ <translation type="obsolete">T&amp;ambah...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add an existing virtual machine</source>
+ <translation type="obsolete">Tambahkan mesin virtual yang telah ada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remove</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Hapus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove the selected virtual machine</source>
+ <translation type="obsolete">Hapus mesin virtual yang dipilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show in Finder</source>
+ <translation type="obsolete">Tampilkan di Finder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder.</source>
+ <translation type="obsolete">Menampilkan file Definisi Mesin VirtualBox di dalam Finder.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Alias on Desktop</source>
+ <translation type="obsolete">Buat Alias pada Desktop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creates an Alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
+ <translation type="obsolete">Buat file Alias ke file Definisi Mesin VirtualBox pada Desktop Anda.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show in Explorer</source>
+ <translation type="obsolete">Tampilkan di Explorer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer.</source>
+ <translation type="obsolete">Menampilkan file Definisi Mesin VirtualBox di dalam Explorer.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Shortcut on Desktop</source>
+ <translation type="obsolete">Buat Shortcut pada Desktop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creates an Shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
+ <translation type="obsolete">Buat file Shortcut ke file Definisi Mesin VirtualBox pada Desktop Anda.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show in File Manager</source>
+ <translation type="obsolete">Tampilkan di Manajer Berkas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in the File Manager</source>
+ <translation type="obsolete">Menampilkan file Definisi Mesin VirtualBox di dalam Manajer Berkas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Toolbar</source>
+ <translation type="obsolete">Tampilkan Toolbar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Statusbar</source>
+ <translation type="obsolete">Tampilkan Statusbar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cl&amp;one...</source>
+ <translation type="obsolete">K&amp;lon...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clone the selected virtual machine</source>
+ <translation type="obsolete">Buat klon dari mesin virtual yang dipilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D&amp;iscard Saved State</source>
+ <translation type="obsolete">Aba&amp;ikan Keadaan Tersimpan</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VBoxSettingsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Invalid settings detected</source>
+ <translation type="obsolete">Setting yang tidak sesuai terdeteksi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings</source>
+ <translation type="obsolete">Setting</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VBoxSharedFoldersSettings</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Nama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path</source>
+ <translation type="obsolete">Path</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shared &amp;Folders</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Folder yang di Share</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;Lists all shared folders accessible to this machine.
+Use
+&lt;tt&gt;net use x: \\vboxsvr\share&lt;/tt&gt;
+to access a shared folder named &lt;i&gt;share&lt;/i&gt; from a DOS-like OS, or
+&lt;tt&gt;mount -t vboxsf share mount_point&lt;/tt&gt;
+to access it from a Linux OS. This feature requires Guest Additions.&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Menampilkan daftar semua folder yuang di share yang dapat diakses melalui mesin ini.
+Menggunakan
+&lt;tt&gt;net use x: \\vboxsvr\share&lt;/tt&gt;
+untuk mengakses sebuah folder yang di share dengan nama &lt;i&gt;share&lt;/i&gt; dari Sistem Operasi serupa DOS atau
+&lt;tt&gt;mount -t vboxsf share mount_point&lt;/tt&gt;(new line)
+untuk mengaksesnya dari sebuah Sistem Operasi Linux. Fitur ini membutuhkan Guest Additions.&lt;/qt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adds a new shared folder definition.</source>
+ <translation type="obsolete">Menambahkan sebuah definisi baru folder yang di share.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removes the selected shared folder definition.</source>
+ <translation type="obsolete">Hapus definisi folder yang di share terpilih.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> Machine Folders</source>
+ <translation type="obsolete"> Folder Mesin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> Transient Folders</source>
+ <translation type="obsolete"> Folder Transient</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Name:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%1&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Path:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;Nama:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%1&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Path:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edits the selected shared folder definition.</source>
+ <translation type="obsolete">Edit definisi folder yang di share terpilih.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VBoxSharedFoldersSettings</source>
+ <comment>don&apos;t translate</comment>
+ <translation type="obsolete">VBoxSharedFoldersSettings</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ins</source>
+ <translation type="obsolete">Ins</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add a new shared folder (Ins)</source>
+ <translation type="obsolete">Tambahkan sebuah folder yang di share baru (Ins)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Space</source>
+ <translation type="obsolete">Spasi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit the selected shared folder (Space)</source>
+ <translation type="obsolete">Edit folder yang di share terpilih (Spasi)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Del</source>
+ <translation type="obsolete">Del</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove the selected shared folder (Del)</source>
+ <translation type="obsolete">Hapus folder yang di share terpilih (Del)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Access</source>
+ <translation type="obsolete">Akses</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Space</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+Spasi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit the selected shared folder (Ctrl+Space)</source>
+ <translation type="obsolete">Edit folder yang di share terpilih (Ctrl+Spasi)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Full</source>
+ <translation type="obsolete">Penuh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read-only</source>
+ <translation type="obsolete">Baca saja</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VBoxSnapshotDetailsDlg</name>
+ <message>
+ <source>VBoxSnapshotDetailsDlg</source>
+ <translation type="obsolete">VBoxSnapshotDetailsDlg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> Snapshot Details </source>
+ <translation type="obsolete"> Detail Snapshot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Name</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Description</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Deskripsi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Machine Details</source>
+ <translation type="obsolete">Detail &amp;Mesin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="obsolete">Bantuan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F1</source>
+ <translation type="obsolete">F1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Baik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Batal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Details of %1 (%2)</source>
+ <translation type="vanished">Rincian dari %1 (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to enlarge the screenshot.</source>
+ <translation type="vanished">Klik untuk memperbesar cuplikan layar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Name:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Nama:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Taken:</source>
+ <translation type="vanished">Diambil:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Description:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Deskripsi:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D&amp;etails:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Rincian:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VBoxSnapshotsWgt</name>
+ <message>
+ <source>[snapshot]</source>
+ <translation type="obsolete">[snapshot]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VBoxSnapshotsWgt</source>
+ <translation type="vanished">VBoxSnapshotsWgt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>snapshotActionGroup</source>
+ <translation type="obsolete">snapshotActionGroup</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Discard Snapshot</source>
+ <translation type="obsolete">Abaikan Snapshot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Discard Snapshot</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Abaikan Snapshot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Shift+D</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+Shift+D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>curStateActionGroup</source>
+ <translation type="obsolete">curStateActionGroup</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Take Snapshot</source>
+ <translation type="obsolete">Ambil Snapshot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Take &amp;Snapshot</source>
+ <translation type="vanished">Ambil &amp;Snapshot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Discard Current Snapshot and State</source>
+ <translation type="obsolete">Abaikan Snapshot dan Keadaan Saat ini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D&amp;iscard Current Snapshot and State</source>
+ <translation type="obsolete">Aba&amp;ikan Snapshot dan Keadaan Saat ini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Details</source>
+ <translation type="obsolete">Tampilkan Detail</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;how Details</source>
+ <translation type="vanished">Ta&amp;mpilkan Rincian</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Space</source>
+ <translation type="obsolete">Spasi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current State (changed)</source>
+ <comment>Current State (Modified)</comment>
+ <translation type="vanished">Keadaan Saat Ini (berubah)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current State</source>
+ <comment>Current State (Unmodified)</comment>
+ <translation type="vanished">Keadaan Saat Ini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current state differs from the state stored in the current snapshot</source>
+ <translation type="vanished">Keadaan saat ini berbeda dengan keadaan tersimpan dalam snapshot saat ini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current state is identical to the state stored in the current snapshot</source>
+ <translation type="vanished">Keadaan saat ini identik dengan keadaan tersimpan dalam snapshot saat ini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> (current, </source>
+ <comment>Snapshot details</comment>
+ <translation type="vanished"> (saat ini, </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>online)</source>
+ <comment>Snapshot details</comment>
+ <translation type="vanished">daring)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>offline)</source>
+ <comment>Snapshot details</comment>
+ <translation type="vanished">luring)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Taken at %1</source>
+ <comment>Snapshot (time)</comment>
+ <translation type="vanished">Diambil pada %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Taken on %1</source>
+ <comment>Snapshot (date + time)</comment>
+ <translation type="vanished">Diambil pada %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 since %2</source>
+ <comment>Current State (time or date + time)</comment>
+ <translation type="vanished">%1 sejak %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snapshot %1</source>
+ <translation type="vanished">Snapshot %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Discard the selected snapshot of the virtual machine</source>
+ <translation type="obsolete">Abaikan snapshot terpilih pada mesin virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Shift+S</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+Shift+S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Take a snapshot of the current virtual machine state</source>
+ <translation type="vanished">Ambil snapshot keadaan mesin virtual saat ini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Revert to Current Snapshot</source>
+ <translation type="obsolete">Kembali pada Snapshot saat ini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Revert to Current Snapshot</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Kembali pada Snapshot saat ini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Shift+R</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+Shift+R</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore the virtual machine state from the state stored in the current snapshot</source>
+ <translation type="obsolete">Kembalikan keadaan mesin pada keadaan snapshot saat ini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Shift+B</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+Shift+B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Discard the current snapshot and revert the machine to the state it had before the snapshot was taken</source>
+ <translation type="obsolete">Abaikan snapshot saat ini dan kembalikan mesin pada keadaan sebelum snapshot diambil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the details of the selected snapshot</source>
+ <translation type="obsolete">Tunjukkan rincian dari snapshot yang dipilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Space</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+Spasi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> (%1)</source>
+ <translation type="vanished"> (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Restore Snapshot</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Pulihkan Snapshot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete Snapshot</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Hapus Snapshot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore the selected snapshot of the virtual machine</source>
+ <translation type="obsolete">Pulihkan snapshot yang dipilih dari mesin virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete the selected snapshot of the virtual machine</source>
+ <translation type="obsolete">Hapus snapshot yang dipilih dari mesin virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> (%1 ago)</source>
+ <translation type="vanished"> (%1 yang lalu)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Clone...</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Klon...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clone the selected virtual machine</source>
+ <translation type="obsolete">Buat klon dari mesin virtual yang dipilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore selected snapshot of the virtual machine</source>
+ <translation type="vanished">Pulihkan snapshot yang dipilih dari mesin virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete selected snapshot of the virtual machine</source>
+ <translation type="vanished">Hapus snapshot yang dipilih dari mesin virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display a window with selected snapshot details</source>
+ <translation type="vanished">Tampilkan jendela dengan rincian dari snapshot yang dipilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clone selected virtual machine</source>
+ <translation type="vanished">Buat klon dari mesin virtual yang dipilih</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VBoxSwitchMenu</name>
+ <message>
+ <source>Disable</source>
+ <translation type="obsolete">Matikan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable</source>
+ <translation type="obsolete">Nyalakan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1 %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VBoxTakeSnapshotDlg</name>
+ <message>
+ <source>Take Snapshot of Virtual Machine</source>
+ <translation type="vanished">Ambil Snapshot Mesin Virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snapshot &amp;Name</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Nama Snapshot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snapshot &amp;Description</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Deskripsi Snapshot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="obsolete">Bantuan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F1</source>
+ <translation type="obsolete">F1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Baik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Batal</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Warning: You are taking a snapshot of a running machine which has %n immutable image(s) attached to it. As long as you are working from this snapshot the immutable image(s) will not be reset to avoid loss of data.</source>
+ <translation type="vanished">
+ <numerusform>Peringatan: Anda sedang mengambil snapshot dari mesin yang sedang berjalan yang ditempeli %n image tak dapat diubah. Selama Anda bekerja dari snapshot ini, image yang tak dapat diubah tak akan di-reset untuk menghindari kehilangan data.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snapshot %1</source>
+ <translation type="vanished">Snapshot %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VBoxUSBFilterSettings</name>
+ <message>
+ <source>VBoxUSBFilterSettings</source>
+ <comment>don&apos;t translate</comment>
+ <translation type="obsolete">VBoxUSBFilterSettings</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Name</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the filter name.</source>
+ <translation type="obsolete">Tampilkan nama filter.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Manufacturer</source>
+ <translation type="obsolete">Pe&amp;mbuat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pro&amp;duct</source>
+ <translation type="obsolete">Pro&amp;duk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Serial No.</source>
+ <translation type="obsolete">No. &amp;Seri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R&amp;emote</source>
+ <translation type="obsolete">R&amp;emote</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Action</source>
+ <translation type="obsolete">Tind&amp;akan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Vendor ID</source>
+ <translation type="obsolete">ID &amp;Vendor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Product ID</source>
+ <translation type="obsolete">ID &amp;Produk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Revision</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Revisi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Por&amp;t</source>
+ <translation type="obsolete">Por&amp;t</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Any</source>
+ <comment>remote</comment>
+ <translation type="obsolete">Apa saja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <comment>remote</comment>
+ <translation type="obsolete">Ya</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <comment>remote</comment>
+ <translation type="obsolete">Tidak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;Defines the manufacturer filter as an
+&lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any
+value.&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Mendefinisikan filter dari pembuat sebagai sebuah
+string yang &lt;i&gt;cocok&lt;/i&gt;. Sebuah string kosong akan cocok
+dengan nilai apapun.&lt;/qt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;Defines the product name filter as an
+&lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any
+value.&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Mendefinisikan filter nama produk sebagai sebuah
+string yang &lt;i&gt;cocok&lt;/i&gt;. Sebuah string kosong akan cocok
+dengan nilai apapun.&lt;/qt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;Defines the serial number filter as an
+&lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any
+value.&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Mendefinisikan nomor seri sebagai sebuah
+string yang &lt;i&gt;cocok&lt;/i&gt;. Sebuah string kosong akan cocok
+dengan nilai apapun.&lt;/qt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;Defines whether this filter applies
+to USB devices attached locally to the host computer (&lt;i&gt;No&lt;/i&gt;),
+to a VRDP client&apos;s computer (&lt;i&gt;Yes&lt;/i&gt;),
+or both (&lt;i&gt;Any&lt;/i&gt;).&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Mendefinisikan apakah filter ini berlaku
+pada peranti USB yang terpasang secara lokal pada komputer host (&lt;i&gt;Tidak&lt;/i&gt;),
+pada server VRDP komputer klien (&lt;i&gt;Ya&lt;/i&gt;),
+atau keduanya (&lt;i&gt;Apapun&lt;/i&gt;).&lt;/qt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;Defines an action performed by the host
+computer when a matching device is attached: give it up to the host OS
+(&lt;i&gt;Ignore&lt;/i&gt;) or grab it for later usage by virtual machines
+(&lt;i&gt;Hold&lt;/i&gt;).&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Mendefinisikan sebuah tindakan dilakukan oleh komputer
+host saat peranti yang cocok terpasang: memberikannya pada Sistem Operasi host
+(&lt;i&gt;Abaikan&lt;/i&gt;) atau menangkapnya untuk digunakan pada waktu lain oleh mesin virtual
+(&lt;i&gt;Tahan&lt;/i&gt;).&lt;/qt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;Defines the vendor ID filter. The
+&lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string format is &lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt; where
+&lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; is a hexadecimal digit. An empty string will match any
+value.&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Mendefinisikan filter ID vendor.
+Format string yang &lt;i&gt;cocok&lt;/i&gt; adalah &lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt; dimana
+&lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; adalah digit heksadesimal. Sebuah string kosong akan cocok
+dengan nilai apapun.&lt;/qt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;Defines the product ID filter. The
+&lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string format is &lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt; where
+&lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; is a hexadecimal digit. An empty string will match any
+value.&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Mendefinisikan filter ID produk.
+Format string yang &lt;i&gt;cocok&lt;/i&gt; adalah &lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt; dimana
+&lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; adalah digit heksadesimal. Sebuah string kosong akan cocok
+dengan nilai apapun.&lt;/qt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;Defines the revision number filter. The
+&lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string format is &lt;tt&gt;IIFF&lt;/tt&gt; where
+&lt;tt&gt;I&lt;/tt&gt; is a decimal digit of the integer part and &lt;tt&gt;F&lt;/tt&gt;
+is a decimal digit of the fractional part. An empty string will match any
+value.&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Mendefinisikan filter nomor revisi.
+Format string yang &lt;i&gt;cocok&lt;/i&gt; adalah &lt;tt&gt;IIFF&lt;/tt&gt; dimana
+&lt;tt&gt;I&lt;/tt&gt; adalah digit desimal dan &lt;tt&gt;F&lt;/tt&gt;
+adalah digit desimal dengan bagian pecahan. Sebuah string kosong akan cocok
+dengan nilai apapun.&lt;/qt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;Defines the host USB port filter as an
+&lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any
+value.&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Mendefinisikan filter port USB host sebagai.
+string yang &lt;i&gt;cocok&lt;/i&gt;. Sebuah string kosong akan cocok
+dengan nilai apapun.&lt;/qt&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VBoxUSBMenu</name>
+ <message>
+ <source>&lt;no devices available&gt;</source>
+ <comment>USB devices</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;tidak ada peranti yang tersedia&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No supported devices connected to the host PC</source>
+ <comment>USB device tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">Tidak ada peranti yang didukung yang terhubung ke PC host</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VBoxVMDescriptionPage</name>
+ <message>
+ <source>No description. Press the Edit button below to add it.</source>
+ <translation type="obsolete">Tidak ada deskripsi. Tekan tombol Edit dibawah untuk menambahkan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit</source>
+ <translation type="obsolete">Edit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit (Ctrl+E)</source>
+ <translation type="obsolete">Edit (Ctrl+E)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+E</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+E</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VBoxVMDetailsView</name>
+ <message>
+ <source>The selected virtual machine is &lt;i&gt;inaccessible&lt;/i&gt;. Please inspect the error message shown below and press the &lt;b&gt;Refresh&lt;/b&gt; button if you want to repeat the accessibility check:</source>
+ <translation type="obsolete">Mesin virtual terpilih &lt;i&gt;tidak dapat diakses&lt;/i&gt;. Mohon periksa pesan kesalahan yang ditunjukkan di bawah ini dan tekan tombol &lt;b&gt;Refresh&lt;/b&gt; bila Anda ingin mengulang pemeriksaan aksesibilitas:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VBoxVMInformationDlg</name>
+ <message>
+ <source>Session Information Dialog</source>
+ <translation type="obsolete">Dialog Informasi Sesi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Tutup</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 - Session Information</source>
+ <translation type="obsolete">%1 - Informasi Sesi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Details</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Detail</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Runtime</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Runtime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DMA Transfers</source>
+ <translation type="obsolete">Transfer DMA</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PIO Transfers</source>
+ <translation type="obsolete">Transfer PIO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Data Read</source>
+ <translation type="obsolete">Data Terbaca</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Data Written</source>
+ <translation type="obsolete">Data Tertulis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Data Transmitted</source>
+ <translation type="obsolete">Data Terkirim</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Data Received</source>
+ <translation type="obsolete">Data Diterima</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <translation type="obsolete">Menyala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <translation type="obsolete">Mati</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Runtime Attributes</source>
+ <translation type="obsolete">Atribut Runtime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Screen Resolution</source>
+ <translation type="obsolete">Resolusi Layar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CD/DVD Statistics</source>
+ <translation type="obsolete">Statistik CD/DVD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network Adapter Statistics</source>
+ <translation type="obsolete">Statistik Adapter Jaringan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not attached</source>
+ <translation type="obsolete">Tidak terpasang</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version %1.%2</source>
+ <comment>guest additions</comment>
+ <translation type="obsolete">Versi %1.%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not Detected</source>
+ <comment>guest additions</comment>
+ <translation type="obsolete">Tidak Terdeteksi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not Detected</source>
+ <comment>guest os type</comment>
+ <translation type="obsolete">Tidak Terdeteksi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guest Additions</source>
+ <translation type="obsolete">Guest Additions</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guest OS Type</source>
+ <translation type="obsolete">Tipe OS Guest</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard Disk Statistics</source>
+ <translation type="obsolete">Statistik Hard Disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No Hard Disks</source>
+ <translation type="obsolete">Tidak Ada Hard Disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No Network Adapters</source>
+ <translation type="obsolete">Tidak Ada Adaptor Jaringan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>nested paging</comment>
+ <translation type="obsolete">Menyala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>nested paging</comment>
+ <translation type="obsolete">Mati</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VBoxVMInformationDlg</source>
+ <translation type="obsolete">VBoxVMInformationDlg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Storage Statistics</source>
+ <translation type="obsolete">Statistik Penyimpanan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No Storage Devices</source>
+ <translation type="obsolete">Tidak Ada Peranti Penyimpanan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network Statistics</source>
+ <translation type="obsolete">Statistik Jaringan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not Available</source>
+ <comment>details report (VRDE server port)</comment>
+ <translation type="obsolete">Tidak Tersedia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clipboard Mode</source>
+ <translation type="obsolete">Mode Papan Klip</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drag&apos;n&apos;Drop Mode</source>
+ <translation type="obsolete">Mode Drag&apos;n&apos;Drop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configuration &amp;Details</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Rincian Konfigurasi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Runtime Information</source>
+ <translation type="obsolete">Informasi &amp;Runtime</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VBoxVMListBox</name>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;%1&lt;br&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;nobr&gt;%2 since %3&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Session %4&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>VM tooltip (name, last state change, session state)</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;%1&lt;br&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;nobr&gt;%2 sejak %3&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Sesi %4&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;nobr&gt;Inaccessible since %2&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>Inaccessible VM tooltip (name, last state change)</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;nobr&gt;Tidak dapat diakses sejak %2&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inaccessible</source>
+ <translation type="obsolete">Tidak dapat diakses</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VBoxVMLogViewer</name>
+ <message>
+ <source>Log Viewer</source>
+ <translation type="obsolete">Viewer Log</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Simpan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Refresh</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Refresh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 - VirtualBox Log Viewer</source>
+ <translation type="obsolete">%1 -Viewer Log VirtualBox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;No log files found. Press the &lt;b&gt;Refresh&lt;/b&gt; button to rescan the log folder &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Tidak ada file log ditemukan. Tekan tombol &lt;b&gt;Refresh&lt;/b&gt; untuk me-rescan folder log &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save VirtualBox Log As</source>
+ <translation type="obsolete">Simpan Log VirtualBox Sebagai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="obsolete">Bantuan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F1</source>
+ <translation type="obsolete">F1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Find</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Cari </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Tutup</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VBoxVMNetworkSettings</name>
+ <message>
+ <source>VBoxVMNetworkSettings</source>
+ <translation type="obsolete">VBoxVMNetworkSettings</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Enable Network Adapter</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nyalakan Adapter Jaringan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Attached to</source>
+ <translation type="obsolete">Terp&amp;asang pada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;MAC Address</source>
+ <translation type="obsolete">Alamat &amp;MAC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Generate</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Hasilkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generates a new random MAC address.</source>
+ <translation type="obsolete">Hasilkan alamat MAC baru secara acak.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ca&amp;ble Connected</source>
+ <translation type="obsolete">Ka&amp;bel terhubung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Interface Settings</source>
+ <translation type="obsolete">Seting Antarmuka Host</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Interface Name</source>
+ <translation type="obsolete">Nama &amp;Antarmuka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File Descriptor</source>
+ <translation type="obsolete">Deskriptor &amp;File</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Setup Application</source>
+ <translation type="obsolete">Aplikasi &amp;Setup</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <translation type="obsolete">Pilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Terminate Application</source>
+ <translation type="obsolete">Ma&amp;tikan Aplikasi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select TAP setup application</source>
+ <translation type="obsolete">Pilih Aplikasi setup TAP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select TAP terminate application</source>
+ <translation type="obsolete">Pilih matikan aplikasi TAP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, plugs this virtual network adapter into the virtual machine.</source>
+ <translation type="obsolete">Saat ditandai, tancapkan adapter jaringan virtual ini ke mesin virtual.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controls how this virtual adapter is attached to the real network of the Host OS.</source>
+ <translation type="obsolete">Mengendalikan cara adapter virtual ini terpasang pada jaringan Sistem Operasi Host yang sesungguhnya.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indicates whether the virtual network cable is plugged in on machine startup or not.</source>
+ <translation type="obsolete">Menunjukkan apakah kabel jaringan virtual tertancap saat mesin mulai menyala atau tidak.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the name of the host interface selected for this adapter.</source>
+ <translation type="obsolete">Menampilkan nama dari antarmuka host terpilih untuk adapter ini.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the TAP interface name.</source>
+ <translation type="obsolete">Menampilkan nama antarmuka TAP.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the command executed to set up the TAP interface.</source>
+ <translation type="obsolete">Menampilkan perintah tereksekusi untuk men-set up antarmuka TAP.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the setup application.</source>
+ <translation type="obsolete">Pilih aplikasi setup.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the command executed to terminate the TAP interface.</source>
+ <translation type="obsolete">Menampilkan perintah tereksekusi untuk mematikan antarmuka TAP.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the terminate application.</source>
+ <translation type="obsolete">Pilih matikan aplikasi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit.</source>
+ <translation type="obsolete">Menampilkan alamat MAC dari adapter ini. Ia berisi tepat 12 karakter dipilih dari {0-9,A-F}. Perhatikan bahwa karakter kedua harus digit genap.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Network Name</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nama Jaringan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adapter &amp;Type</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Tipe Adapter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the type of the virtual network adapter. Depending on this value, VirtualBox will provide different network hardware to the virtual machine.</source>
+ <translation type="obsolete">Memilih tipe adapter jaringan virtual. Bergantung pada nilai tersebut, VirtualBox akan menyediakan hardware jaringan yang berbeda pada mesin virtual.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the name of the internal network selected for this adapter.</source>
+ <translation type="obsolete">Menampilkan nama dari jaringan internal terpilih untuk adapter ini.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VBoxVMParallelPortSettings</name>
+ <message>
+ <source>VBoxVMParallelPortSettings</source>
+ <translation type="obsolete">VBoxVMParallelPortSettings</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Enable Parallel Port</source>
+ <translation type="obsolete">Nyalakan Port Paral&amp;el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, enables the given parallel port of the virtual machine.</source>
+ <translation type="obsolete">Saat ditandai, menyalakan port paralel yang diberikan pada mesin virtual.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port &amp;Number</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nomor Port</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the parallel port number. You can choose one of the standard parallel ports or select &lt;b&gt;User-defined&lt;/b&gt; and specify port parameters manually.</source>
+ <translation type="obsolete">Menampilkan nomor port paralel. Anda dapat memilih satu dari port paralel standar atau pilih &lt;b&gt;Didefinisikan Pengguna&lt;/b&gt; dan tentukan parameter port secara manual.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;IRQ</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;IRQ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the IRQ number of this parallel port. Valid values are integer numbers in range from &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; to &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Values greater than &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; may only be used if the &lt;b&gt;I/O APIC&lt;/b&gt; is enabled for this virtual machine.</source>
+ <translation type="obsolete">Menampilkan nomer IRQ pada port parallelberikut. Nilai yang valid adalah angka integer dalam jangkauan dari &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; hingga &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Nilai lebih besar dari &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; hanya bisa digunakan bila &lt;b&gt;I/O APIC&lt;/b&gt; dinyalakan untuk mesin virtual ini.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>I/O Po&amp;rt</source>
+ <translation type="obsolete">Po&amp;rt I/O</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the base I/O port address of this parallel port. This should be a whole number between &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; and &lt;tt&gt;0xFFFF&lt;/tt&gt;.</source>
+ <translation type="obsolete">Menampilkan alamat port I/O dasar dari port paralel ini. Nilai yang valid adalah angka integer numbers dalam jangkauan &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; hingga &lt;tt&gt;0xFFFF&lt;/tt&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port &amp;Path</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Path Port</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the host parallel device name.</source>
+ <translation type="obsolete">Menampilkan nama host peranti paralel.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VBoxVMSerialPortSettings</name>
+ <message>
+ <source>VBoxVMSerialPortSettings</source>
+ <translation type="obsolete">VBoxVMSerialPortSettings</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Enable Serial Port</source>
+ <translation type="obsolete">Nyalakan Port S&amp;erial</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, enables the given serial port of the virtual machine.</source>
+ <translation type="obsolete">Saat ditandai, nyalakan port serial yang diberikan pada mesin virtual.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port &amp;Number</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nomor Port</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the serial port number. You can choose one of the standard serial ports or select &lt;b&gt;User-defined&lt;/b&gt; and specify port parameters manually.</source>
+ <translation type="obsolete">Menampilkan nomor port serial. Anda dapat memilih satu dari port serial standar atau pilih &lt;b&gt;Didefinisikan oleh Pengguna&lt;/b&gt; dan sebutkan parameter port secara manual.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;IRQ</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;IRQ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the IRQ number of this serial port. Valid values are integer numbers in range from &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; to &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Values greater than &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; may only be used if the &lt;b&gt;I/O APIC&lt;/b&gt; is enabled for this virtual machine.</source>
+ <translation type="obsolete">Menampilkan nomor IRQ dari port serial ini. Nilai yang valid adalah angka integer dalam jangkauan dari &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; hingga &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Nilai lebih besar dari &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; hanya dapat digunakan bila &lt;b&gt;I/O APIC&lt;/b&gt; dinyalakan pada mesin virtual ini.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>I/O Po&amp;rt</source>
+ <translation type="obsolete">Po&amp;rt I/O</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the base I/O port address of this serial port. This should be a whole number between &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; and &lt;tt&gt;0xFFFF&lt;/tt&gt;.</source>
+ <translation type="obsolete">Menampilkan alamat port I/O dasar dari port serial ini. Nilai yang valid adalah angka integer dalam jangkauan dari &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; ke &lt;tt&gt;0xFFFF&lt;/tt&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port &amp;Mode</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Mode Port</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controls the working mode of this serial port. If you select &lt;b&gt;Disconnected&lt;/b&gt;, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.</source>
+ <translation type="obsolete">Mengendalikan mode kerja dari serial port ini. Bila Anda memilih &lt;b&gt;Terputus&lt;/b&gt;, Sistem Operasi Guest akan mendeteksi port serial tapi tidak akan dapat mengoperasikannya.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Create Pipe</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ciptakan Pipa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If checked, the pipe specified in the &lt;b&gt;Port Path&lt;/b&gt; field will be created by the virtual machine when it starts. Otherwise, the virtual machine will assume that the pipe exists and try to use it.</source>
+ <translation type="obsolete">BIla ditandai, pipa yang disebutkan dalam field &lt;b&gt;Path Port&lt;/b&gt; akan diciptakan oleh mesin virtual saat ia mulai menyala, Atau mesin virtual akan mencoba menggunakan pipa yang sudah ada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port &amp;Path</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Path Port</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the path to the serial port&apos;s pipe on the host when the port is working in &lt;b&gt;Host Pipe&lt;/b&gt; mode, or the host serial device name when the port is working in &lt;b&gt;Host Device&lt;/b&gt; mode.</source>
+ <translation type="obsolete">Menampilkan path menuju pipa port serial dalam host saat port bekerja pada mode &lt;b&gt;Pipa Host&lt;/a&gt;, atau nama peranti serial host saat port bekerja pada mode &lt;b&gt;Peranti Host&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VBoxVMSettingsCD</name>
+ <message>
+ <source>CD/DVD image file is not selected</source>
+ <translation type="obsolete">File image CD/DVD tidak terpilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, mounts the specified media to the CD/DVD drive of the virtual machine. Note that the CD/DVD drive is always connected to the Secondary Master IDE controller of the machine.</source>
+ <translation type="obsolete">Saat tertandai, memasang media yang dijelaskan ke drive CD/DVD dari mesin virtual. Perhatikan bahwa drive CD/DVD selalu terpasang pada pengendali IDE Master Sekunder dari mesin tersebut.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Mount CD/DVD Drive</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Muat Drive CD/DVD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mounts the specified CD/DVD drive to the virtual CD/DVD drive.</source>
+ <translation type="obsolete">Muat drive CD/DVD yang dijelaskan pada drive CD/DVD virtual.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host CD/DVD &amp;Drive</source>
+ <translation type="obsolete">Host &amp;Drive CD/DVD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lists host CD/DVD drives available to insert to the virtual machine.</source>
+ <translation type="obsolete">Menampilkan daftar drive CD/DVD host yang tersedia untuk dimuat pada mesin virtual.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, allows the guest to send ATAPI commands directly to the host drive which makes it possible to use CD/DVD writers connected to the host inside the VM. Note that writing audio CD inside the VM is not yet supported.</source>
+ <translation type="obsolete">Saat tertandai, mengijinkan guest untuk mengirim perintah ATAPI langsung pada drive host yang memungkinkan penggunaan CD/DVD writer terpasang pada host dalam Mesin Virtual. Perhatikan bahwa menulis CD audio didalam Mesin VIrtual saat ini belum didukung.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mounts the specified CD/DVD image to the virtual CD/DVD drive.</source>
+ <translation type="obsolete">Muat image CD/DVD yang dijelaskan pada drive CD/DVD virtual.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;ISO Image File</source>
+ <translation type="obsolete">File Image &amp;ISO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the image file to mount to the virtual CD/DVD drive and allows to quickly select a different image.</source>
+ <translation type="obsolete">Menampilkan file image untuk dipasang pada CD/DVD virtual dan mengijinkan untuk memilih image yang berbeda secara cepat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invokes the Virtual Disk Manager to select a CD/DVD image to mount.</source>
+ <translation type="obsolete">Menggunakan Virtual Disk Manager untuk memilih image CD/DVD untuk dimuat.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VBoxVMSettingsDlg</name>
+ <message>
+ <source>Category</source>
+ <translation type="obsolete">Kategori</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>[id]</source>
+ <translation type="obsolete">[id]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>[link]</source>
+ <translation type="obsolete">[link]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>[name]</source>
+ <translation type="obsolete">[name]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VBoxVMSettingsDlg</source>
+ <translation type="obsolete">VBoxVMSettingsDlg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;i&gt;Select a settings category from the list on the left-hand side and move the mouse over a settings item to get more information&lt;i&gt;.</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;i&gt;Pilih kategori setting dari daftar pada sisi kiri dan gerakkan mouse di atas sebuah pilihan setting untuk memperoleh informasi tambahan&lt;/i&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> General </source>
+ <translation type="obsolete">Garis Besar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0</source>
+ <translation type="obsolete">0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>#general</source>
+ <translation type="obsolete">#general</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> Hard Disks </source>
+ <translation type="obsolete">Hard Disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1</source>
+ <translation type="obsolete">1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>#hdds</source>
+ <translation type="obsolete">#hdds</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> Floppy </source>
+ <translation type="obsolete">Floppy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2</source>
+ <translation type="obsolete">2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>#floppy</source>
+ <translation type="obsolete">#floppy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> CD/DVD </source>
+ <translation type="obsolete">CD/DVD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3</source>
+ <translation type="obsolete">3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>#dvd</source>
+ <translation type="obsolete">#dvd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> Audio </source>
+ <translation type="obsolete">Suara</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>4</source>
+ <translation type="obsolete">4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>#audio</source>
+ <translation type="obsolete">#audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> Network </source>
+ <translation type="obsolete">Jaringan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>5</source>
+ <translation type="obsolete">5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>#network</source>
+ <translation type="obsolete">#network</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> USB </source>
+ <translation type="obsolete">USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>6</source>
+ <translation type="obsolete">6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>#usb</source>
+ <translation type="obsolete">#usb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> Remote Display </source>
+ <translation type="obsolete">Display Jarak Jauh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>7</source>
+ <translation type="obsolete">7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>#vrdp</source>
+ <translation type="obsolete">#vrdp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> Shared Folders </source>
+ <translation type="obsolete">Folder yang di Share</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>8</source>
+ <translation type="obsolete">8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>#sfolders</source>
+ <translation type="obsolete">#sfolders</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Identification</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Identifikasi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Name</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the name of the virtual machine.</source>
+ <translation type="obsolete">Tampilkan nama dari mesin virtual.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OS &amp;Type</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Tipe Sistem Operasi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base &amp;Memory Size</source>
+ <translation type="obsolete">Ukuran &amp;Memori Dasar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controls the amount of memory provided to the virtual machine. If you assign too much, the machine might not start.</source>
+ <translation type="obsolete">Mengendalikan jumlah memori yang tersedia bagi mesin virtual. Bila Anda menempatkan terlalu banyak, mesin tersebut bisa saja tidak mau menyala.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>=</source>
+ <translation type="obsolete">=</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MB</source>
+ <translation type="obsolete">MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Video Memory Size</source>
+ <translation type="obsolete">Ukuran Memori &amp;Video</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controls the amount of video memory provided to the virtual machine.</source>
+ <translation type="obsolete">Mengendalikan jumlah memori video yang tersedia bagi mesin virtual.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Basic</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Dasar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <translation type="obsolete">Pilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the snapshot folder path.</source>
+ <translation type="obsolete">Pilih path folder untuk snapshot.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation type="obsolete">Reset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Extended Features</source>
+ <translation type="obsolete">Fitur Tambahan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable A&amp;CPI</source>
+ <translation type="obsolete">Nyalakan A&amp;CPI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable IO A&amp;PIC</source>
+ <translation type="obsolete">Nyalakan IO A&amp;PIC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Boo&amp;t Order</source>
+ <translation type="obsolete">Urutan Boo&amp;t</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Advanced</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Mendalam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Description</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Deskripsi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Primary Master</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Master Utama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;not selected&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;tidak terpilih&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>P&amp;rimary Slave</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Slave Utama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Secondary (IDE 1) Slave</source>
+ <translation type="obsolete">Slave (IDE 1) &amp;Sekunder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Mount Floppy Drive</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Muat Drive Floppy </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Floppy &amp;Drive</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Drive Floppy Host</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mounts the specified host Floppy drive to the virtual Floppy drive.</source>
+ <translation type="obsolete">Muat host drive Floppy yang dijelaskan pada drive Floppy virtual.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Image File</source>
+ <translation type="obsolete">File &amp;Image</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mounts the specified Floppy image to the virtual Floppy drive.</source>
+ <translation type="obsolete">Muat image Floppy yang dijelaskan pada drive Floppy virtual.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Mount CD/DVD Drive</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Muat Drive CD/DVD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host CD/DVD &amp;Drive</source>
+ <translation type="obsolete">Host &amp;Drive CD/DVD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mounts the specified CD/DVD drive to the virtual CD/DVD drive.</source>
+ <translation type="obsolete">Muat drive CD/DVD yang dijelaskan pada drive CD/DVD virtual.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;ISO Image File</source>
+ <translation type="obsolete">File Image &amp;ISO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mounts the specified CD/DVD image to the virtual CD/DVD drive.</source>
+ <translation type="obsolete">Muat image CD/DVD yang dijelaskan pada drive CD/DVD virtual.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Enable Audio</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nyalakan Suara</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Audio &amp;Driver</source>
+ <translation type="obsolete">Host &amp;Driver Suara</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable &amp;USB Controller</source>
+ <translation type="obsolete">Nyalakan Pengendali &amp;USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB Device &amp;Filters</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Filter Peranti USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ins</source>
+ <translation type="obsolete">Ins</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Empty (Ins)</source>
+ <translation type="obsolete">Tambahkan Kosong (Ins)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+Ins</source>
+ <translation type="obsolete">Alt+Ins</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add From (Alt+Ins)</source>
+ <translation type="obsolete">Tambahkan Dari (Alt+Ins)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Del</source>
+ <translation type="obsolete">Del</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove (Del)</source>
+ <translation type="obsolete">Hapus (Del)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removes the selected USB filter.</source>
+ <translation type="obsolete">Hapus filter USB terpilih.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Up</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+Atas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Up (Ctrl+Up)</source>
+ <translation type="obsolete">Naikkan (Ctrl+Atas)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Moves the selected USB filter up.</source>
+ <translation type="obsolete">Naikkan filter USB terpilih ke atas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Down</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+Bawah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Down (Ctrl+Down)</source>
+ <translation type="obsolete">Turunkan (Ctrl+Bawah)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Moves the selected USB filter down.</source>
+ <translation type="obsolete">Turunkan filter USB terpilih ke bawah.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Enable VRDP Server</source>
+ <translation type="obsolete">Menyalakan S&amp;erver VRDP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Defines the VRDP authentication method.</source>
+ <translation type="obsolete">Mendefinisikan metode otentikasi VRDP.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specifies the timeout for guest authentication, in milliseconds.</source>
+ <translation type="obsolete">Menetapkan timeout untuk otentikasi guest, dalam milidetik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="obsolete">Bantuan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F1</source>
+ <translation type="obsolete">F1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the dialog help.</source>
+ <translation type="obsolete">Menampilkan bantuan dialog.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid settings detected</source>
+ <translation type="obsolete">Setting yang tidak sesuai terdeteksi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Baik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accepts (saves) changes and closes the dialog.</source>
+ <translation type="obsolete">Menerima (menyimpan) perubahan dan menutup dialog.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Batal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancels changes and closes the dialog.</source>
+ <translation type="obsolete">Membatalkan perubahan dan menutup dialog.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, attaches the specified virtual hard disk to the Master slot of the Primary IDE controller.</source>
+ <translation type="obsolete">Saat tertandai, memasang hard disk virtual yang dijelaskan ke slot Master dari pengendali IDE Utama.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, attaches the specified virtual hard disk to the Slave slot of the Primary IDE controller.</source>
+ <translation type="obsolete">Saat tertandai, memasang hard disk virtual yang dijelaskan ke slot Slave dari pengendali IDE Utama.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, attaches the specified virtual hard disk to the Slave slot of the Secondary IDE controller.</source>
+ <translation type="obsolete">Saat tertandai, memasang hard disk virtual yang dijelaskan ke slot Slave dari pengendali IDE Sekunder.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the virtual hard disk to attach to this IDE slot and allows to quickly select a different hard disk.</source>
+ <translation type="obsolete">Menampilkan hard disk virtual untuk dipasang pada slot IDE ini dan mengijinkan untuk memilih hard disk yang berbeda secara cepat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, mounts the specified media to the CD/DVD drive of the virtual machine. Note that the CD/DVD drive is always connected to the Secondary Master IDE controller of the machine.</source>
+ <translation type="obsolete">Saat tertandai, memasang media yang dijelaskan ke drive CD/DVD dari mesin virtual. Perhatikan bahwa drive CD/DVD selalu terpasang pada pengendali IDE Master Sekunder dari mesin tersebut.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the image file to mount to the virtual CD/DVD drive and allows to quickly select a different image.</source>
+ <translation type="obsolete">Menampilkan file image untuk dipasang pada CD/DVD virtual dan mengijinkan untuk memilih image yang berbeda secara cepat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, mounts the specified media to the Floppy drive of the virtual machine.</source>
+ <translation type="obsolete">Saat tertandai, memasang media yang dijelaskan ke drive Floppy dari mesin virtual.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the image file to mount to the virtual Floppy drive and allows to quickly select a different image.</source>
+ <translation type="obsolete">Menampilkan file image untuk dipasang pada Floppy virtual dan mengijinkan untuk memilih image yang berbeda secara cepat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, a virtual PCI audio card will be plugged into the virtual machine and will communicate with the host audio system using the specified driver.</source>
+ <translation type="obsolete">Saat tertandai, Kartu suara PCI virtual akan tertancap pada mesin virtual yang menggunakan driver yang dijelaskan untuk berkomunikan pada kartu suara host.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the VM will act as a Remote Desktop Protocol (RDP) server, allowing remote clients to connect and operate the VM (when it is running) using a standard RDP client.</source>
+ <translation type="obsolete">Saat tertandai, mesin virtual akan bertindak sebagai server Remote Desktop Protocol (RDP), mengijinkan client jarak jauh untuk terhubung dan mengendalikan mesin virtual (saat berjalan) menggunakan client RDP standar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;MB&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;MB&lt;/qt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;not attached&gt;</source>
+ <comment>hard disk</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;tidak terpasang&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> - Settings</source>
+ <translation type="obsolete"> - Setting</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Filter %1</source>
+ <comment>usb</comment>
+ <translation type="obsolete">Filter Baru %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Shared Clipboard</source>
+ <translation type="obsolete">Clipboard yang di &amp;Share</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;napshot Folder</source>
+ <translation type="obsolete">Folder S&amp;napshot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source>
+ <translation type="obsolete">Menampilkan tipe sistem operasi yang Anda rencanakan untuk diinstall pada mesin virtual ini (disebut sebagai sebuah sistem operasi guest).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;When checked, the virtual machine will support
+the Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; don&apos;t disable
+this feature after having installed a Windows guest operating system!&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Saat tertandai, mesin virtual akan mendukung
+Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). &lt;b&gt;Catatan:&lt;/b&gt; Jangan matikan
+fitur ini setelah menginstall sebuah sistem operasi guest Windows!&lt;/qt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;When checked, the virtual machine will support
+the Input Output APIC (I/O APIC), which may slightly decrease performance. &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; don&apos;t disable
+this feature after having installed a Windows guest operating system!&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Saat tertandai, mesin virtual akan mendukung
+Input Output APIC (I/O APIC), yang bisa saja sedikit menurunkan performa mesin virtual &lt;b&gt;Catatan:&lt;/b&gt; Jangan matikan
+fitur ini setelah menginstall sebuah sistem operasi guest Windows!&lt;/qt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects which clipboard data will be copied between the guest and the host OS. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
+ <translation type="obsolete">Mendefinisikan mode sharing untuk clipboard diantara sistem operasi guest dan host. Perhatikan bahwa fitur ini membutuhkan Guest Additions terinstall pada sistem operasi guest.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of disk space.</source>
+ <translation type="obsolete">Menampilkan path dimana snapshot dari mesin virtual akan disimpan. Perhatikan bahwa snapshot dapat menghabiskan banyak ruang disk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resets the snapshot folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
+ <translation type="obsolete">Me-reset path folder snapshot pada nilai awal. Path default aktual akan ditampilkan setelah menerima perubahan dan membuka dialog ini kembali.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS.</source>
+ <translation type="obsolete">Menampilkan deskripsi mesin virtual. Field deskripsi berguna untuk memberikan komentar pada detail konfigurasi dari Sistem Operasi guest terinstal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invokes the Virtual Disk Manager to create a new or select an existing virtual hard disk to attach.</source>
+ <translation type="obsolete">Menggunakan Virtual Disk Manager untuk menciptakan hard disk virtual baru atau memilih yang sudah tersedia.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lists host Floppy drives available to insert to the virtual machine.</source>
+ <translation type="obsolete">Menampilkan daftar drive Floppy host yang tersedia untuk dimuat pada mesin virtual.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invokes the Virtual Disk Manager to select a Floppy image to mount.</source>
+ <translation type="obsolete">Menggunakan Virtual Disk Manager untuk memilih image Floppy untuk dimuat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lists host CD/DVD drives available to insert to the virtual machine.</source>
+ <translation type="obsolete">Menampilkan daftar drive CD/DVD host yang tersedia untuk dimuat pada mesin virtual.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invokes the Virtual Disk Manager to select a CD/DVD image to mount.</source>
+ <translation type="obsolete">Menggunakan Virtual Disk Manager untuk memilih image CD/DVD untuk dimuat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;Controls the audio output driver. The &lt;b&gt;Null Audio Driver&lt;/b&gt;
+makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Mengendalikan driver keluaran suara. &lt;b&gt;Null Audio Driver&lt;/b&gt;
+membuat guest dapat melihat sebuah kartu suara, namuan semua akses kepadanya akan diabaikan.&lt;/qt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, enables the virtual USB controller of this machine.</source>
+ <translation type="obsolete">Saat ditandai, menyalakan kontroler USB virtual mesin ini.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lists all USB filters of this machine. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not.</source>
+ <translation type="obsolete">Menampilkan semua filter USB mesin ini. Checkbox di sebelah kiri mendefinisikan apakah filter tersebut dinyalakan atau tidak.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adds a new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device.</source>
+ <translation type="obsolete">Menambahkan sebuah filter USB dengan semua field dimulai dengan string kosong. Perhatikan bahwa filter seperti itu akan cocok dengan peranti USB apapun yang terpasang.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adds a new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.</source>
+ <translation type="obsolete">Menambahkan sebuah filter USB baru dengan semua field ditetapkan sebagai nilai dari peranti USB terpilih terpasang pada PC host.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adapter %1</source>
+ <comment>network</comment>
+ <translation type="obsolete">Adapter %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host &amp;Interfaces</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Antarmuka Host</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lists all available host interfaces.</source>
+ <translation type="obsolete">Menampilkan semua antarmuka host yang tersedia.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adds a new host interface.</source>
+ <translation type="obsolete">Menambahkan antarmuka host baru.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removes the selected host interface.</source>
+ <translation type="obsolete">Menghapus antarmuka host terpilih.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;No suitable interfaces&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;tidak ada antarmuka yang sesuai&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add</source>
+ <translation type="obsolete">Tambah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="obsolete">Hapus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VirtualBox Host Interface %1</source>
+ <translation type="obsolete">Antarmuka Host VirtualBox %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Do you want to remove the selected host network interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This interface may be in use by one or more network adapters of this or another VM. After it is removed, these adapters will no longer work until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Apakah Anda ingin menghapus anatarmuka jaringan host terpilih &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Catatan:&lt;/b&gt; Antarmuka ini mungkin sedang digunakan oleh satu atau lebih adapter jaringan dari Mesin Virtual ini atau yang lain. Setelah ia terhapus, adapter tersebut tidak akan bekerja lagi hingga Anda membetulkan setting mereka dengan memilih nama antarmuka atau tipe attachment adapter yang berbeda.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>9</source>
+ <translation type="obsolete">9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> Serial Ports </source>
+ <translation type="obsolete"> Port Serial </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>#serialPorts</source>
+ <translation type="obsolete">#serialPorts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable &amp;VT-x/AMD-V</source>
+ <translation type="obsolete">Menyalakan &amp;VT-x/AMD-V</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the virtual machine will try to make use of the host CPU&apos;s hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V. The grayed checkbox state means that this setting is determined by the value of the global setting.</source>
+ <translation type="obsolete">Saat tertandai, mesin virtual akan mencoba menggunakan hardware ekstensi virtualisasi pada CPU host seperti Intel VT-x dan AMD-V. Keadaan checkbox berwarna abu-abu menandakan bahwa setting ini ditentukan oleh nilai dari setting garis besar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Other &amp;Settings</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Setting Lainnya</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remember Media Mounted at Runtime</source>
+ <translation type="obsolete">Ingat Media yang Termuat saat &amp;Runtime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If checked, any CD/DVD or floppy disks inserted into or removed from the virtual drives while the machine is running will be remembered.</source>
+ <translation type="obsolete">Saat tertandai, perubahan apapun pada media CD/DVD atau Floppy terpasang yang dilakukan saat eksekusi mesin akan disimpan dalam file setting guna menjaga konfigurasi media termuat diantara penjalanan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>O&amp;ther</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Lainnya</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Enable Passthrough</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Menyalakan Passthrough</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, allows the guest to send ATAPI commands directly to the host drive which makes it possible to use CD/DVD writers connected to the host inside the VM. Note that writing audio CD inside the VM is not yet supported.</source>
+ <translation type="obsolete">Saat tertandai, mengijinkan guest untuk mengirim perintah ATAPI langsung pada drive host yang memungkinkan penggunaan CD/DVD writer terpasang pada host dalam Mesin Virtual. Perhatikan bahwa menulis CD audio didalam Mesin VIrtual saat ini belum didukung.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Server Port </source>
+ <translation type="obsolete">Port &amp;Server </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authentication &amp;Method </source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Metode Otentikasi </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authentication &amp;Timeout </source>
+ <translation type="obsolete">Otentikasi &amp;Timeout </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;Holds the VRDP Server port number. You may specify &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; (zero) to reset the port to the default value.&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Menampilkan nomor port Server VRDP. Anda dapat menetapkan &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; (nol) untuk me-reset port pada nilai awal.&lt;/qt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Primary Master hard disk is not selected</source>
+ <translation type="obsolete">Hard disk Master Utama tidak terpilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Primary Slave hard disk is not selected</source>
+ <translation type="obsolete">Hard disk Slave Utama tidak terpilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Primary Slave hard disk is already attached to a different slot</source>
+ <translation type="obsolete">Hard disk Slave Utama sudah terpasang pada slot yang lain</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Secondary Slave hard disk is not selected</source>
+ <translation type="obsolete">Hard disk Slave Sekunder tidak terpilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Secondary Slave hard disk is already attached to a different slot</source>
+ <translation type="obsolete">Hard disk Slave Sekunder sudah terpasang pada slot yang lain</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CD/DVD image file is not selected</source>
+ <translation type="obsolete">File image CD/DVD tidak terpilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Floppy image file is not selected</source>
+ <translation type="obsolete">File image Floppy tidak terpilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrect host network interface is selected</source>
+ <translation type="obsolete">Antarmuka jaringan host yang tidak tepat terpilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate port number selected </source>
+ <translation type="obsolete">Nomor port ganda terpilih </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate port path entered </source>
+ <translation type="obsolete">Path port ganda dimasukkan </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 on the &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; page.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 pada halaman &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port %1</source>
+ <comment>serial ports</comment>
+ <translation type="obsolete">Port %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>00</source>
+ <translation type="obsolete">00</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>01</source>
+ <translation type="obsolete">01</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>02</source>
+ <translation type="obsolete">02</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>03</source>
+ <translation type="obsolete">03</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>04</source>
+ <translation type="obsolete">04</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>05</source>
+ <translation type="obsolete">05</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>08</source>
+ <translation type="obsolete">08</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>10</source>
+ <translation type="obsolete">10</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>09</source>
+ <translation type="obsolete">09</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>06</source>
+ <translation type="obsolete">06</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> Parallel Ports </source>
+ <translation type="obsolete"> Port Paralel </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>07</source>
+ <translation type="obsolete">07</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>#parallelPorts</source>
+ <translation type="obsolete">#parallelPorts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable PA&amp;E/NX</source>
+ <translation type="obsolete">Menyalakan PA&amp;E/NX</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;When
+ checked, the Physical
+ Address Extension
+ (PAE) feature of the
+ host CPU will be
+ exposed to the virtual
+ machine.&lt;/qt&gt;
+ </source>
+ <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Saat
+ ditandai, fitur Physical
+ Address Extension
+ (PAE) pada
+ CPU host akan
+ terekspos pada mesin
+ virtual.&lt;/qt&gt;
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;IDE Controller Type</source>
+ <translation type="obsolete">Tipe Pengendali &amp;IDE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Defines the type of the virtual IDE controller. Depending on this value, VirtualBox will provide different virtual IDE hardware devices to the guest OS.</source>
+ <translation type="obsolete">Mendefinisikan tipe pengendali IDE virtual. Bergantung pada nilai tersebut, VirtualBox akan menyediakan peranti perangkat keras IDE virtual yang berbeda pada Sistem Operasi guest.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio &amp;Controller</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Pengendali Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the type of the virtual sound card. Depending on this value, VirtualBox will provide different audio hardware to the virtual machine.</source>
+ <translation type="obsolete">Memilih tipe kartu suara virtual. Bergantung pada nilai ini, VirtualBox akan menyediakan hardware suara yang berbeda pada mesin virtual.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable USB &amp;2.0 Controller</source>
+ <translation type="obsolete">Nyalakan Pengendali USB &amp;2.0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, enables the virtual USB EHCI controller of this machine. The USB EHCI controller provides USB 2.0 support.</source>
+ <translation type="obsolete">Saat tertandai, menyalakan pengendali EHCI USB virtual pada mesin ini. Pengendali EHCI USB menyediakan dukungan USB 2.0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+ &lt;qt&gt;Lists all USB filters of
+ this machine. The checkbox to the
+ left defines whether the
+ particular filter is enabled or
+ not. Use the context menu or
+ buttons to the right to add or
+ remove USB filters.&lt;/qt&gt;
+ </source>
+ <translation type="obsolete">
+ &lt;qt&gt;Menampilkan semua filter USB
+ global. Checkbox di sebelah kiri
+ mendefinisikan apakah filter tertentu
+ diaktifkan atau tidak. Gunakan
+ menu atau tombol context di sebelah
+ kanan untuk menambahkan atau menghapus
+ filter USB.&lt;/qt&gt;
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Empty Filter</source>
+ <translation type="obsolete">Tambahkan Filter Kosong</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add Empty Filter</source>
+ <translation type="obsolete">T&amp;ambahkan Filter Kosong</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+ &lt;qt&gt;Adds a new USB filter with all fields initially set to
+ empty strings. Note that such a filter will match any attached USB
+ device.&lt;/qt&gt;
+ </source>
+ <translation type="obsolete">
+ &lt;qt&gt;Menambahkan sebuah filter USB baru dengan semua field awal diset sebagai
+ string kosong. Perhatikan bahwa filter semacam itu akan match dengan peranti USB terpasang
+ apapun.&lt;/qt&gt;
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Filter From Device</source>
+ <translation type="obsolete">Tambahkan Filter dari Peranti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A&amp;dd Filter From Device</source>
+ <translation type="obsolete">Tambahkan Filter &amp;dari Peranti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;Adds a new USB filter with all fields set to the
+ values of the selected USB device attached to the host
+ PC.&lt;/qt&gt;
+ </source>
+ <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Menambahkan sebuah filter USB baru dengan semua field diset sebagai
+ nilai dari pemilihan peranti USB yang terpasang pada PC
+ host.&lt;/qt&gt;
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Filter</source>
+ <translation type="obsolete">Hapus Filter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remove Filter</source>
+ <translation type="obsolete">Hapus Filte&amp;r</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+ &lt;qt&gt;Removes the highlighted USB filter.&lt;/qt&gt;
+ </source>
+ <translation type="obsolete"> &lt;qt&gt;Menghapus filter USB yang tersorot.&lt;/qt&gt;
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Filter Up</source>
+ <translation type="obsolete">Naikkan Filter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Move Filter Up</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Naikkan Filter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+ &lt;qt&gt;Moves the highlighted USB filter up.&lt;/qt&gt;
+ </source>
+ <translation type="obsolete">
+ &lt;qt&gt;Naikkan filter USB yang tersorot.&lt;/qt&gt;
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Filter Down</source>
+ <translation type="obsolete">Turunkan Filter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>M&amp;ove Filter Down</source>
+ <translation type="obsolete">T&amp;urunkan Filter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+ &lt;qt&gt;Moves the highlighted USB filter down.&lt;/qt&gt;
+ </source>
+ <translation type="obsolete"> &lt;qt&gt;Turunkan filter USB yang tersorot.&lt;/qt&gt;
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internal network name is not set</source>
+ <translation type="obsolete">Nama jaringan internal belum di-set</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port path not specified </source>
+ <translation type="obsolete">Path port tidak dijelaskan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port %1</source>
+ <comment>parallel ports</comment>
+ <translation type="obsolete">Port %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USBActionGroup</source>
+ <translation type="obsolete">USBActionGroup</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General</source>
+ <translation type="obsolete">Garis Besar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard Disks</source>
+ <translation type="obsolete">Hard Disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CD/DVD</source>
+ <translation type="obsolete">CD/DVD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Floppy</source>
+ <translation type="obsolete">Floppy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio</source>
+ <translation type="obsolete">Suara</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <translation type="obsolete">Jaringan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Serial Ports</source>
+ <translation type="obsolete">Port Serial</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parallel Ports</source>
+ <translation type="obsolete">Port Paralel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB</source>
+ <translation type="obsolete">USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shared Folders</source>
+ <translation type="obsolete">Folder yang di Share</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote Display</source>
+ <translation type="obsolete">Display Jarak Jauh</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VBoxVMSettingsFD</name>
+ <message>
+ <source>Floppy image file is not selected</source>
+ <translation type="obsolete">File image Floppy tidak terpilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, mounts the specified media to the Floppy drive of the virtual machine.</source>
+ <translation type="obsolete">Saat tertandai, memasang media yang dijelaskan ke drive Floppy dari mesin virtual.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Mount Floppy Drive</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Muat Drive Floppy </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mounts the specified host Floppy drive to the virtual Floppy drive.</source>
+ <translation type="obsolete">Muat host drive Floppy yang dijelaskan pada drive Floppy virtual.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Floppy &amp;Drive</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Drive Floppy Host</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lists host Floppy drives available to insert to the virtual machine.</source>
+ <translation type="obsolete">Menampilkan daftar drive Floppy host yang tersedia untuk dimuat pada mesin virtual.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mounts the specified Floppy image to the virtual Floppy drive.</source>
+ <translation type="obsolete">Muat image Floppy yang dijelaskan pada drive Floppy virtual.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Image File</source>
+ <translation type="obsolete">File &amp;Image</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the image file to mount to the virtual Floppy drive and allows to quickly select a different image.</source>
+ <translation type="obsolete">Menampilkan file image untuk dipasang pada Floppy virtual dan mengijinkan untuk memilih image yang berbeda secara cepat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invokes the Virtual Disk Manager to select a Floppy image to mount.</source>
+ <translation type="obsolete">Menggunakan Virtual Disk Manager untuk memilih image Floppy untuk dimuat.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VBoxVMSettingsVRDP</name>
+ <message>
+ <source>When checked, the VM will act as a Remote Desktop Protocol (RDP) server, allowing remote clients to connect and operate the VM (when it is running) using a standard RDP client.</source>
+ <translation type="obsolete">Saat tertandai, mesin virtual akan bertindak sebagai server Remote Desktop Protocol (RDP), mengijinkan client jarak jauh untuk terhubung dan mengendalikan mesin virtual (saat berjalan) menggunakan client RDP standar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Enable VRDP Server</source>
+ <translation type="obsolete">Menyalakan S&amp;erver VRDP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Defines the VRDP authentication method.</source>
+ <translation type="obsolete">Mendefinisikan metode otentikasi VRDP.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specifies the timeout for guest authentication, in milliseconds.</source>
+ <translation type="obsolete">Menetapkan timeout untuk otentikasi guest, dalam milidetik.</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>