summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_sl.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-11 08:17:27 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-11 08:17:27 +0000
commitf215e02bf85f68d3a6106c2a1f4f7f063f819064 (patch)
tree6bb5b92c046312c4e95ac2620b10ddf482d3fa8b /src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_sl.ts
parentInitial commit. (diff)
downloadvirtualbox-f215e02bf85f68d3a6106c2a1f4f7f063f819064.tar.xz
virtualbox-f215e02bf85f68d3a6106c2a1f4f7f063f819064.zip
Adding upstream version 7.0.14-dfsg.upstream/7.0.14-dfsg
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_sl.ts')
-rw-r--r--src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_sl.ts27342
1 files changed, 27342 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_sl.ts b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_sl.ts
new file mode 100644
index 00000000..4dfc6c7a
--- /dev/null
+++ b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_sl.ts
@@ -0,0 +1,27342 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="sl_SI">
+<context>
+ <name>@@@</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/globals/UITranslator.cpp" line="+834"/>
+ <source>English</source>
+ <comment>Native language name</comment>
+ <translation>Slovenščina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>--</source>
+ <comment>Native language country name (empty if this language is for all countries)</comment>
+ <translation type="unfinished">--</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>English</source>
+ <comment>Language name, in English</comment>
+ <translation>Slovenian</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>--</source>
+ <comment>Language country name, in English (empty if native country name is empty)</comment>
+ <translation type="unfinished">--</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Oracle Corporation</source>
+ <comment>Comma-separated list of translators</comment>
+ <translation>Peter Klofutar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QApplication</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/main.cpp" line="+509"/>
+ <source>Executable &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; requires Qt %2.x, found Qt %3.</source>
+ <translation>Izvedljiva datoteka &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; zahteva Qt %2.x, najden Qt %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Incompatible Qt Library Error</source>
+ <translation>Napaka nezdružljive knjižnice Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+360"/>
+ <source>VirtualBox - Error In %1</source>
+ <translation>VirtualBox - napaka v %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-51"/>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;b&gt;%1 (rc=%2)&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;b&gt;%1 (rc=%2)&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-691"/>
+ <source>Please try reinstalling VirtualBox.</source>
+ <translation>Poizkusite ponovno namestiti VirtualBox.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-5"/>
+ <source>Make sure the kernel module has been loaded successfully.</source>
+ <translation>Prepričajte se, da je bil modul jedra uspešno naložen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-27"/>
+ <source>The VirtualBox Linux kernel driver is either not loaded or not set up correctly. Please try setting it up again by executing&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;font color=blue&gt;&apos;/sbin/vboxconfig&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;as root.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;If your system has EFI Secure Boot enabled you may also need to sign the kernel modules (vboxdrv, vboxnetflt, vboxnetadp, vboxpci) before you can load them. Please see your Linux system&apos;s documentation for more information.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Executing&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;font color=blue&gt;&apos;/sbin/vboxconfig&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;may correct this. Make sure that you are not mixing builds of VirtualBox from different sources.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+600"/>
+ <source>VirtualBox - Runtime Error</source>
+ <translation>VirtualBox - napaka izvajanja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>&lt;b&gt;Cannot access the kernel driver!&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Do gonilnika jedra ni mogoče dostopati!&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
+ <source>Unknown error %2 during initialization of the Runtime</source>
+ <translation>Neznana napaka %2 med začenjanjem izvajanja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-10"/>
+ <source>Kernel driver not accessible</source>
+ <translation>Gonilnik jedra ni dostopen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-626"/>
+ <source>The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Please try completely uninstalling and reinstalling VirtualBox.</source>
+ <translation>Moduli jedra VirtualBox se ne ujemajo s to različico VirtualBoxa.Namestitev VirtualBoxa očitno ni bila uspešna. Poizkusite ga popolnoma odstraniti in ponovno namestiti.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Executing&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;font color=blue&gt;&apos;/sbin/vboxconfig&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;may correct this. Make sure that you do not mix the OSE version and the PUEL version of VirtualBox.</source>
+ <translation type="vanished">Moduli jedra VirtualBox se ne ujemajo s to različico VirtualBoxa. Namestitev VirtualBoxa očitno ni bila uspešna. Izvajanje&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;font color=blue&gt;&apos;/sbin/vboxconfig&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;bo morda to popravilo. Prepričajte se, da ne mešate različic VirtualBoxa OSE in PUEL.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-16"/>
+ <source>This error means that the kernel driver was either not able to allocate enough memory or that some mapping operation failed.</source>
+ <translation>Ta napaka pomeni, da gonilnik jedra ni mogel dodeliti dovolj pomnilnka ali je neko opravilo preslikave spodletelo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The VirtualBox Linux kernel driver (vboxdrv) is either not loaded or there is a permission problem with /dev/vboxdrv. Please reinstall the kernel module by executing&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;font color=blue&gt;&apos;/sbin/vboxconfig&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;as root. If it is available in your distribution, you should install the DKMS package first. This package keeps track of Linux kernel changes and recompiles the vboxdrv kernel module if necessary.</source>
+ <translation type="obsolete">Gonilnik jedra Linux VirtualBox (vboxdrv) ni naložen ali obstaja težava z dovoljenji za /dev/vboxdrv. Ponovno namestite modul jedra z izvajanjem &lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;font color=blue&gt;&apos;/sbin/vboxconfig&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; s skrbniškimi dovoljenji. Če v vaši distribuciji ni na voljo, najprej namestite paket DKMS. Ta paket sledi spremembam jedra Linux in po potrebi ponovno kodno prevede modul jedra vboxdrv.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The VirtualBox Linux kernel driver (vboxdrv) is either not loaded or there is a permission problem with /dev/vboxdrv. Please reinstall the kernel module by executing&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;font color=blue&gt;&apos;/sbin/vboxconfig&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;as root.</source>
+ <translation type="vanished">Gonilnik jedra Linux VirtualBox (vboxdrv) ni naložen ali pa obstaja težava z dovoljenji za /dev/vboxdrv. Ponovno namestite modul jedra z izvajanjem &lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;font color=blue&gt;&apos;/sbin/vboxconfig&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; v skrbniškem načinu.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIArrowButtonPress</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/extensions/QIArrowButtonPress.cpp" line="+49"/>
+ <source>&amp;Back</source>
+ <translation>&amp;Nazaj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&amp;Next</source>
+ <translation>&amp;Naprej</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIArrowSplitter</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Back</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Nazaj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Next</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Naprej</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/extensions/QIArrowSplitter.cpp" line="+353"/>
+ <source>&amp;Details</source>
+ <translation>&amp;Podrobnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>&amp;Details (%1 of %2)</source>
+ <translation>&amp;Podrobnosti (%1 od %2)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIDialogContainer</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/extensions/QIDialogContainer.cpp" line="+78"/>
+ <source>Loading</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIFileDialog</name>
+ <message>
+ <source>Select a directory</source>
+ <translation type="vanished">Izberite mapo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a file</source>
+ <translation type="vanished">Izberite datoteko</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIInputDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/extensions/QIInputDialog.cpp" line="+82"/>
+ <source>Name:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QILabel</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/extensions/QILabel.cpp" line="+213"/>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Kopiraj</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QILineEdit</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/extensions/QILineEdit.cpp" line="+126"/>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Kopiraj</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIMessageBox</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/extensions/QIMessageBox.cpp" line="+346"/>
+ <location filename="../src/globals/UIMessageCenter.cpp" line="+1764"/>
+ <location filename="../src/widgets/UIPopupPaneButtonPane.cpp" line="+204"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>V redu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <location filename="../src/widgets/UIPopupPaneButtonPane.cpp" line="+10"/>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>Da</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <location filename="../src/widgets/UIPopupPaneButtonPane.cpp" line="+1"/>
+ <source>No</source>
+ <translation>Ne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-4"/>
+ <location filename="../src/widgets/UIPopupPaneButtonPane.cpp" line="-5"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Prekliči</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Details</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Podrobnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Details (%1 of %2)</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Podrobnosti (%1 od %2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-45"/>
+ <source>Copy all errors to the clipboard</source>
+ <translation>Kopiraj vse napake na odložišče</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+48"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Kopiraj</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIRichTextLabel</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/extensions/QIRichTextLabel.cpp" line="+291"/>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Kopiraj</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>Result&amp;nbsp;Code: </source>
+ <comment>error info</comment>
+ <translation type="obsolete">Koda&amp;nbsp;rezultata: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component: </source>
+ <comment>error info</comment>
+ <translation type="obsolete">Sestavni del: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Interface: </source>
+ <comment>error info</comment>
+ <translation type="obsolete">Vmesnik: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Callee: </source>
+ <comment>error info</comment>
+ <translation type="obsolete">Klicalec: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Callee&amp;nbsp;RC: </source>
+ <comment>error info</comment>
+ <translation type="obsolete">Klicalec&amp;nbsp;RC: </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SFTreeViewItem</name>
+ <message>
+ <source>%1, %2: %3, %4: %5, %6: %7</source>
+ <comment>col.1 text, col.2 name: col.2 text, col.3 name: col.3 text, col.4 name: col.4 text</comment>
+ <translation type="vanished">%1, %2: %3, %4: %5, %6: %7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/settings/editors/UISharedFoldersEditor.cpp" line="+155"/>
+ <source>Full</source>
+ <translation type="unfinished">Poln</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Read-only</source>
+ <translation type="unfinished">Samo za branje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Yes</source>
+ <translation type="unfinished">Da</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>%1, %2: %3, %4: %5, %6: %7, %8: %9</source>
+ <comment>col.1 text, col.2 name: col.2 text, col.3 name: col.3 text, col.4 name: col.4 text, col.5 name: col.5 text</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIAccelerationFeaturesEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/settings/editors/UIAccelerationFeaturesEditor.cpp" line="+85"/>
+ <source>Hardware Virtualization:</source>
+ <translation type="unfinished">Strojna navideznost:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable &amp;VT-x/AMD-V</source>
+ <translation type="obsolete">Omogoči &amp;VT-x/AMD-V</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the virtual machine will try to make use of the host CPU&apos;s hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V.</source>
+ <translation type="obsolete">Ko je označeno, bo navidezni računalnik poizkusil uporabiti razširitve strojne navideznosti CPE-ja gostitelja, kot sta Intel VT-x in AMD-V.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Enable Nested Pa&amp;ging</source>
+ <translation type="unfinished">Omogoči &amp;ugnezdeno odstranjevanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>When checked, the virtual machine will try to make use of the nested paging extension of Intel VT-x and AMD-V.</source>
+ <translation type="unfinished">Ko je označeno, bo navidezni računalnik poizkusil uporabiti razširitev ugenzdenega odstranjevanja Intel VT-x in AMD-V.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIAcquirePublicKeyDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/manager/UIVirtualBoxManager.cpp" line="+210"/>
+ <source>Choose a public key file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Public key</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>We haven&apos;t found public key id_rsa[.pub] in suitable locations. If you have one, please put it under one of those folders OR copy content to the edit box below:&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;br&gt;If you don&apos;t have one, please consider using one of the following tools to generate it:&lt;br&gt;&lt;br&gt;%2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>We haven&apos;t found public key id_rsa[.pub] in suitable location. If you have one, please put it under specified folder OR copy content to the edit box below:&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;br&gt;If you don&apos;t have one, please consider using the following tool to generate it:&lt;br&gt;&lt;br&gt;%2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Paste public key</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Browse</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIActionPool</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/globals/UIActionPoolManager.cpp" line="+676"/>
+ <location filename="../src/globals/UIActionPoolRuntime.cpp" line="+85"/>
+ <source>&amp;Machine</source>
+ <translation>&amp;Računalnik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/globals/UIActionPoolRuntime.cpp" line="+864"/>
+ <source>&amp;Adjust Window Size</source>
+ <translation>&amp;Prilagodi velikost okna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Adjust window size and position to best fit the guest display</source>
+ <translation>Prilagodi velikost in položaj okna, da se nabolje prilega zaslonu gosta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-765"/>
+ <source>Take a snapshot of the virtual machine</source>
+ <translation>Naredi posnetek stanja navideznega računalnika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/globals/UIActionPoolManager.cpp" line="+508"/>
+ <location filename="../src/globals/UIActionPoolRuntime.cpp" line="+152"/>
+ <source>&amp;Pause</source>
+ <translation>&amp;Premor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/globals/UIActionPoolRuntime.cpp" line="+1"/>
+ <source>Suspend the execution of the virtual machine</source>
+ <translation>Preklopi izvajanje navideznega računalnika v stanje pripravljenosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/globals/UIActionPoolManager.cpp" line="+28"/>
+ <location filename="../src/globals/UIActionPoolRuntime.cpp" line="+49"/>
+ <source>&amp;Reset</source>
+ <translation>Pono&amp;vni zagon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/globals/UIActionPoolRuntime.cpp" line="+1"/>
+ <source>Reset the virtual machine</source>
+ <translation>Ponovno zažene navidezni računalnik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/globals/UIActionPoolManager.cpp" line="+545"/>
+ <location filename="../src/globals/UIActionPoolRuntime.cpp" line="+141"/>
+ <source>ACPI Sh&amp;utdown</source>
+ <translation>&amp;Zaustavitev ACPI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/globals/UIActionPool.cpp" line="+528"/>
+ <source>&amp;Close...</source>
+ <translation>&amp;Zapri …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Close the virtual machine</source>
+ <translation>Zapri navidezni računalnik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/globals/UIActionPoolRuntime.cpp" line="+126"/>
+ <source>&amp;View</source>
+ <translation>&amp;Pogled</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+429"/>
+ <location line="+90"/>
+ <source>&amp;Recording</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-47"/>
+ <source>&amp;Recording Settings...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Display virtual machine settings window to configure video/audio recording</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+47"/>
+ <source>Enable guest video/audio recording</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+921"/>
+ <source>&amp;Devices</source>
+ <translation>&amp;Naprave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+776"/>
+ <source>De&amp;bug</source>
+ <translation>&amp;Razhroščevanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+43"/>
+ <source>&amp;Statistics...</source>
+ <comment>debug action</comment>
+ <translation>&amp;Statistika …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+43"/>
+ <source>&amp;Command Line...</source>
+ <comment>debug action</comment>
+ <translation>&amp;Ukazna vrstica …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/globals/UIActionPool.cpp" line="+122"/>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Pomoč</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/globals/UIActionPoolRuntime.cpp" line="+127"/>
+ <source>Dock Icon</source>
+ <translation>Ikona Docka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+27"/>
+ <source>Show Monitor Preview</source>
+ <translation>Prikaži predogled zaslona</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+27"/>
+ <source>Show Application Icon</source>
+ <translation>Prikaži ikono programa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-2344"/>
+ <source>Switch between normal and seamless desktop integration mode</source>
+ <translation>Preklopi med običajnim in tekočim načinom vključitve namizja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-511"/>
+ <source>File Manager...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+334"/>
+ <source>Display the log viewer window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+230"/>
+ <source>Switch between normal and scaled mode</source>
+ <translation>Preklopi med običajnim in umerjenim načinom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+148"/>
+ <source>Auto-resize &amp;Guest Display</source>
+ <translation>&amp;Samodejno spremeni velikost zaslona gosta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/globals/UIActionPoolManager.cpp" line="-944"/>
+ <location filename="../src/globals/UIActionPoolRuntime.cpp" line="-862"/>
+ <source>&amp;Settings...</source>
+ <translation>&amp;Nastavitve …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/globals/UIActionPoolRuntime.cpp" line="+100"/>
+ <source>Session I&amp;nformation...</source>
+ <translation>&amp;Podatki o seji …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/globals/UIActionPool.cpp" line="+56"/>
+ <source>&amp;Contents...</source>
+ <translation>Vs&amp;ebina …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Show help contents</source>
+ <translation>Prikaži vsebino pomoči</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+46"/>
+ <source>Open the browser and go to the VirtualBox product web site</source>
+ <translation>Odpri brskalnik in pojdi na spletno mesto VirtualBox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+233"/>
+ <source>Go back to showing all suppressed warnings and messages</source>
+ <translation>Pojdi nazaj na prikaz vseh preprečenih opozoril in sporočil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Network Operations Manager...</source>
+ <translation type="vanished">Upravljalnik &amp;omrežnih opravil …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+48"/>
+ <source>Check for a new VirtualBox version</source>
+ <translation>Preveri za novo različico VirtualBoxa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+59"/>
+ <source>&amp;About VirtualBox...</source>
+ <translation>&amp;O VirtualBoxu …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+63"/>
+ <source>Display Global Preferences</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+28"/>
+ <source>&amp;Log</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+209"/>
+ <source>Refresh the currently viewed log</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+45"/>
+ <source>&amp;Reload</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Reread all the log files and refresh pages</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+400"/>
+ <source>Go One Level Up</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+78"/>
+ <source>Delete Selected Object(s)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+153"/>
+ <source>Copy Selected Object(s)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+38"/>
+ <source>Cut Selected Object(s)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+38"/>
+ <source>Paste Copied/Cut Object(s)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+38"/>
+ <source>Select All Objects</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+38"/>
+ <source>Invert Current Selection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+38"/>
+ <source>Show Properties of Current Object(s)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1040"/>
+ <source>&amp;Find</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Poišči</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <location line="+41"/>
+ <location line="+41"/>
+ <location line="+41"/>
+ <location line="+47"/>
+ <location line="+47"/>
+ <location line="+41"/>
+ <source>Log Viewer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-257"/>
+ <source>Open pane with searching options</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+39"/>
+ <source>&amp;Filter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Open pane with filtering options</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+39"/>
+ <source>&amp;Bookmark</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Open pane with bookmarking options</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+39"/>
+ <source>&amp;Options</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Open pane with log viewer options</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+45"/>
+ <source>&amp;Refresh</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Osveži</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Refresh Viewed Log</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+47"/>
+ <source>Reload Log Files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+38"/>
+ <source>&amp;Save...</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Shrani …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Save selected virtual machine log</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+29"/>
+ <location line="+87"/>
+ <location line="+38"/>
+ <location line="+41"/>
+ <location line="+41"/>
+ <location line="+41"/>
+ <location line="+41"/>
+ <location line="+39"/>
+ <location line="+39"/>
+ <location line="+39"/>
+ <location line="+39"/>
+ <location line="+38"/>
+ <location line="+38"/>
+ <location line="+38"/>
+ <location line="+38"/>
+ <location line="+38"/>
+ <location line="+38"/>
+ <location line="+38"/>
+ <location line="+38"/>
+ <source>File Manager</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-541"/>
+ <source>Open panel with file manager log</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+39"/>
+ <source>Operations</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Open panel with file manager operations</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+78"/>
+ <source>Go Up</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-301"/>
+ <source>Host</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-312"/>
+ <source>Open Find Pane</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+41"/>
+ <source>Open Filter Pane</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+41"/>
+ <source>Open Bookmark Pane</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+41"/>
+ <location line="+331"/>
+ <source>Open Options Pane</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-196"/>
+ <source>Save Virtual Machine Log</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+80"/>
+ <source>Guest</source>
+ <translation type="unfinished">Gost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+34"/>
+ <source>Copy to guest</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Copy the selected object(s) from host to guest</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Copy from Host to Guest</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+35"/>
+ <source>Copy to host</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Copy the selected object(s) from guest to host</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Copy from Guest to Host</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+38"/>
+ <location line="+696"/>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-694"/>
+ <source>Open panel with file manager options</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings</source>
+ <translation type="obsolete">Nastavitve</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+39"/>
+ <source>Log</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Open Log Pane</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+41"/>
+ <source>Open Operations Pane</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+38"/>
+ <source>Session</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Toggle guest session panel of the file manager</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Toggle Guest Session Panel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+38"/>
+ <source>Go one level up to parent folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+37"/>
+ <source>Go Home</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Go to home folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Go to Home Folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+36"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="unfinished">Izbriši</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Delete selected file object(s)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+37"/>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Refresh Contents</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+35"/>
+ <source>Rename</source>
+ <translation type="unfinished">Preimenuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Rename selected file object</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Rename Selected Object</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+35"/>
+ <location line="+2"/>
+ <location line="+1"/>
+ <location line="+446"/>
+ <source>Create New Directory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-411"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="unfinished">Kopiraj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Copy selected file object(s)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+36"/>
+ <source>Cut</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Cut selected file object(s)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+36"/>
+ <source>Paste</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Paste copied/cut file object(s)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+36"/>
+ <source>Select All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Select all files objects</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+36"/>
+ <source>Invert Selection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Invert the current selection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+36"/>
+ <source>Show Properties</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Show the properties of currently selected file object(s)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+29"/>
+ <location line="+40"/>
+ <location line="+43"/>
+ <location line="+35"/>
+ <location line="+35"/>
+ <location line="+35"/>
+ <location line="+35"/>
+ <location line="+32"/>
+ <source>VISO Creator</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-216"/>
+ <source>Configuration</source>
+ <translation type="unfinished">Nastavitve</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Open panel for VISO Creator configuration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Open Configuration Panel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+42"/>
+ <source>Open panel for VISO Creator options</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Open Options Panel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+32"/>
+ <source>&amp;Add</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Add selected item(s) to VISO</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Add Item(s) to VISO</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+35"/>
+ <source>Remove Item(s) from VISO</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+70"/>
+ <source>Rename Object</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+93"/>
+ <location line="+34"/>
+ <location line="+34"/>
+ <source>Add Disk Image File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+34"/>
+ <location line="+34"/>
+ <location line="+34"/>
+ <source>Create Disk Image File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+131"/>
+ <source>Navigate to VM Activity Overview</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-467"/>
+ <source>&amp;Remove</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Odstrani</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1503"/>
+ <source>&amp;Online Documentation...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Open the browser and go to the VirtualBox user manual</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1504"/>
+ <source>Remove selected item(s) from VISO</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+33"/>
+ <source>&amp;New Directory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Create a new directory under the current location</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+33"/>
+ <source>&amp;Rename</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Rename the selected object</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+30"/>
+ <source>R&amp;eset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Reset the VISO content.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+28"/>
+ <source>&amp;Medium Selector</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+31"/>
+ <location line="+34"/>
+ <location line="+34"/>
+ <location line="+34"/>
+ <location line="+34"/>
+ <location line="+34"/>
+ <location line="+34"/>
+ <source>Medium Selector</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-203"/>
+ <location line="+34"/>
+ <location line="+34"/>
+ <source>Add existing disk image file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+34"/>
+ <location line="+34"/>
+ <location line="+34"/>
+ <source>Create a new disk image file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+32"/>
+ <source>&amp;Refresh...</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Osveži …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Refresh disk images</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+29"/>
+ <location filename="../src/globals/UIActionPoolManager.cpp" line="+1132"/>
+ <source>&amp;Activity</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+31"/>
+ <source>&amp;Export...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>VM Activity Monitor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Export the chart data into a text file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Export Data to File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+32"/>
+ <source>&amp;Activity Overview...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Activity Monitor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Navigate to the vm activity overview</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/globals/UIActionPoolRuntime.cpp" line="-50"/>
+ <source>Take Sn&amp;apshot...</source>
+ <translation>&amp;Zajemi posnetek stanja …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+862"/>
+ <source>Take Screensh&amp;ot...</source>
+ <translation>&amp;Zajemi zaslonsko sliko …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/globals/UIActionPoolManager.cpp" line="-1875"/>
+ <source>&amp;File</source>
+ <comment>Mac OS X version</comment>
+ <translation>&amp;Datoteka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>&amp;File</source>
+ <comment>Non Mac OS X version</comment>
+ <translation>&amp;Datoteka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Virtual Media Manager...</source>
+ <translation type="vanished">Upravljalnik navi&amp;deznih nosilcev …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display the Virtual Media Manager window</source>
+ <translation type="vanished">Prikaži okno Upravljalnika navideznih nosilcev</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Host Network Manager...</source>
+ <translation type="vanished">Upravljalnik g&amp;ostiteljskega omrežja …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display the Host Network Manager window</source>
+ <translation type="vanished">Prikaži okno Upravljalnika gostiteljskega omrežja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+36"/>
+ <location line="+3000"/>
+ <source>Import</source>
+ <translation type="unfinished">Uvozi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-2999"/>
+ <source>&amp;Import Appliance...</source>
+ <translation>&amp;Uvozi namensko napravo …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Import an appliance into VirtualBox</source>
+ <translation>Uvozi namensko napravo v VirtulaBox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+36"/>
+ <source>Export</source>
+ <translation type="unfinished">Izvozi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&amp;Export Appliance...</source>
+ <translation>I&amp;zvozi namensko napravo …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance</source>
+ <translation>Izvozi enega ali več navideznih računalnikov VirtualBox kot namensko napravo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation type="vanished">Iz&amp;hod</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+322"/>
+ <source>Close application</source>
+ <translation>Zapri program</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+22"/>
+ <source>&amp;Group</source>
+ <translation>&amp;Skupina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+554"/>
+ <source>S&amp;tart</source>
+ <translation>&amp;Zaženi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>S&amp;how</source>
+ <translation>&amp;Prikaži</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-525"/>
+ <location line="+183"/>
+ <source>&amp;New...</source>
+ <translation>&amp;Nov …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/globals/UIActionPool.cpp" line="-303"/>
+ <location line="+34"/>
+ <location line="+34"/>
+ <location filename="../src/globals/UIActionPoolManager.cpp" line="-144"/>
+ <location line="+181"/>
+ <location line="+1644"/>
+ <source>&amp;Add...</source>
+ <translation>&amp;Dodaj …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/globals/UIActionPoolManager.cpp" line="-1544"/>
+ <source>Cl&amp;one...</source>
+ <translation>&amp;Kloniraj …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+114"/>
+ <location line="+1610"/>
+ <location line="+336"/>
+ <source>&amp;Remove...</source>
+ <translation>&amp;Odstrani …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1638"/>
+ <source>Discard</source>
+ <translation>Zavrzi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="vanished">Z&amp;apri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+40"/>
+ <location filename="../src/globals/UIActionPoolRuntime.cpp" line="-429"/>
+ <source>Show &amp;Log...</source>
+ <translation>Prikaži &amp;dnevnik …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/globals/UIActionPool.cpp" line="-1920"/>
+ <source>&amp;VirtualBox Web Site...</source>
+ <translation>Spletno mesto &amp;VirtualBox …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+233"/>
+ <source>&amp;Reset All Warnings</source>
+ <translation>Po&amp;nastavi vsa opozorila</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+48"/>
+ <source>C&amp;heck for Updates...</source>
+ <translation>&amp;Preveri za posodobitve …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/globals/UIActionPoolManager.cpp" line="-713"/>
+ <source>Rena&amp;me Group...</source>
+ <translation>&amp;Preimenuj skupino …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1188"/>
+ <location filename="../src/globals/UIActionPoolRuntime.cpp" line="-44"/>
+ <source>Po&amp;wer Off</source>
+ <translation>I&amp;zklopi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1256"/>
+ <source>&amp;New Machine...</source>
+ <translation>&amp;Nov računalnik …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+39"/>
+ <source>&amp;Add Machine...</source>
+ <translation>&amp;Dodaj računalnik …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gro&amp;up</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Skupina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/globals/UIActionPoolRuntime.cpp" line="+2055"/>
+ <source>Shared &amp;Clipboard</source>
+ <translation>&amp;Deljeno odložišče</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-2054"/>
+ <source>Power off the virtual machine</source>
+ <translation>Izklopi navidezni računalnik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-289"/>
+ <source>Display the virtual machine file manager window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2183"/>
+ <source>&amp;Network Settings...</source>
+ <translation>&amp;Omrežne nastavitve …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+277"/>
+ <source>&amp;Shared Folders Settings...</source>
+ <translation>&amp;Nastavitve deljenih map …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1524"/>
+ <source>R&amp;emote Display</source>
+ <translation>&amp;Oddaljeni zaslon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Video Capture</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Zajem zaslonskega posnetka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Video Capture Settings...</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Nastavitve zajema zaslonskega posnetka …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/globals/UIShortcutPool.cpp" line="+233"/>
+ <location line="+91"/>
+ <source>Popup Menu</source>
+ <translation>Pojavni meni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/globals/UIActionPoolRuntime.cpp" line="+1370"/>
+ <source>&amp;Webcams</source>
+ <translation>&amp;Spletne kamere</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+198"/>
+ <source>&amp;Insert Guest Additions CD image...</source>
+ <translation>&amp;Vstavi odtis CD Guest Additions …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/globals/UIActionPool.cpp" line="-565"/>
+ <source>&amp;VirtualBox</source>
+ <translation>&amp;VirtualBox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/globals/UIActionPoolRuntime.cpp" line="-1530"/>
+ <source>&amp;Menu Bar</source>
+ <translation>&amp;Menijska vrstica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+43"/>
+ <source>&amp;Menu Bar Settings...</source>
+ <translation>&amp;Nastavitve menijske vrstice …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+48"/>
+ <source>Show Menu &amp;Bar</source>
+ <translation>Prikaži &amp;menijsko vrstico</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+39"/>
+ <source>&amp;Status Bar</source>
+ <translation>&amp;Vrstica stanja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+43"/>
+ <source>&amp;Status Bar Settings...</source>
+ <translation>&amp;Nastavitve vrstice stanja …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+47"/>
+ <source>Show Status &amp;Bar</source>
+ <translation>Prikaži vrstico &amp;stanja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+38"/>
+ <source>&amp;Input</source>
+ <translation>&amp;Vnos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+37"/>
+ <source>&amp;Keyboard</source>
+ <translation>&amp;Tipkovnica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+43"/>
+ <source>&amp;Keyboard Settings...</source>
+ <translation>&amp;Nastavitve tipkovice …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+414"/>
+ <source>&amp;Mouse</source>
+ <translation>&amp;Miška</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+540"/>
+ <source>&amp;USB Settings...</source>
+ <translation>&amp;Nastavitve USB …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+151"/>
+ <source>&amp;Shared Folders</source>
+ <translation>&amp;Deljene mape</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show &amp;Log...</source>
+ <comment>debug action</comment>
+ <translation type="vanished">&amp;Prikaži dnevnik …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/globals/UIActionPoolManager.cpp" line="-136"/>
+ <source>E&amp;xtra Data Manager...</source>
+ <translation>&amp;Upravljalnik dodatnih podatkov …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Display the Extra Data Manager window</source>
+ <translation>Prikaži okno Upravljalnika dodatnih podatkov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/globals/UIActionPool.cpp" line="+2"/>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Datoteka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+96"/>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>&amp;Okno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+43"/>
+ <source>&amp;Minimize</source>
+ <translation>&amp;Skrči</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/globals/UIActionPoolRuntime.cpp" line="-1961"/>
+ <source>&amp;Full-screen Mode</source>
+ <translation>&amp;Celozaslonski način</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Switch between normal and full-screen mode</source>
+ <translation>Preklopi med običajnim in celozaslonskim načinom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+52"/>
+ <source>Seam&amp;less Mode</source>
+ <translation>&amp;Tekoči način</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+53"/>
+ <source>S&amp;caled Mode</source>
+ <translation>&amp;Umerjen način</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;cale Factor</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Faktor umerjanja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+845"/>
+ <location line="+51"/>
+ <location line="+45"/>
+ <location line="+44"/>
+ <location line="+44"/>
+ <location line="+44"/>
+ <location line="+54"/>
+ <source>Send the %1 sequence to the virtual machine</source>
+ <translation>Pošlji zaporedje %1 v navidezni računalnik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+83"/>
+ <source>&amp;Mouse Integration</source>
+ <translation>&amp;Vključitev miške</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Enable host mouse pointer integration</source>
+ <translation>Omogoči vključitev kazalca miške gostitelja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+160"/>
+ <source>&amp;Optical Drives</source>
+ <translation>&amp;Optični pogoni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+39"/>
+ <source>&amp;Floppy Drives</source>
+ <translation>&amp;Disketni pogoni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+251"/>
+ <source>&amp;USB</source>
+ <translation>&amp;USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+493"/>
+ <source>&amp;Logging</source>
+ <comment>debug action</comment>
+ <translation>&amp;Beleženje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/globals/UIActionPoolManager.cpp" line="+665"/>
+ <source>&amp;Normal Start</source>
+ <translation>&amp;Običajni zagon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+28"/>
+ <source>&amp;Headless Start</source>
+ <translation>&amp;Brezglavni zagon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+28"/>
+ <source>&amp;Detachable Start</source>
+ <translation>O&amp;dklopljiv zagon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/globals/UIActionPool.cpp" line="+1"/>
+ <location filename="../src/globals/UIActionPoolRuntime.cpp" line="-2102"/>
+ <source>Minimize active window</source>
+ <translation>Skrči dejavno okno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display the Network Operations Manager window</source>
+ <translation type="vanished">Prikaži okno Upravljalnika omrežnih opravil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+484"/>
+ <source>Display a window with product information</source>
+ <translation>Prikaži okno s podatki o izdelku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+60"/>
+ <source>&amp;Preferences...</source>
+ <comment>global preferences window</comment>
+ <translation>&amp;Možnosti …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Display the global preferences window</source>
+ <translation>Prikaži okno splošnih možnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/globals/UIActionPoolManager.cpp" line="-340"/>
+ <location filename="../src/globals/UIActionPoolRuntime.cpp" line="-764"/>
+ <source>Display the virtual machine settings window</source>
+ <translation>Prikaži okno nastavitev navideznega računalnika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/globals/UIActionPoolRuntime.cpp" line="+100"/>
+ <source>Display the virtual machine session information window</source>
+ <translation>Prikaži okno podatkov o seji navideznega računalnika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/globals/UIActionPoolManager.cpp" line="+885"/>
+ <location filename="../src/globals/UIActionPoolRuntime.cpp" line="+240"/>
+ <source>&amp;Save State</source>
+ <translation>&amp;Shrani stanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/globals/UIActionPoolRuntime.cpp" line="+1"/>
+ <source>Save the state of the virtual machine</source>
+ <translation>Shrani stanje navideznega računalnika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+54"/>
+ <source>Send the ACPI Shutdown signal to the virtual machine</source>
+ <translation>Pošlji signal zaustavitve ACPI v navidezni računalnik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+368"/>
+ <source>&amp;Minimize Window</source>
+ <translation>&amp;Skrči okno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+99"/>
+ <source>Automatically resize the guest display when the window is resized</source>
+ <translation>Samodejno spremeni velikost zaslona gosta, ko se spremeni velikost okna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+50"/>
+ <source>Take guest display screenshot</source>
+ <translation>Zajemi zaslonsko sliko zaslona gosta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display virtual machine settings window to configure video capture</source>
+ <translation type="vanished">Prikaži okno nastavitev navideznega računalnika za nastavitev zajema videoposnetka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable guest display video capture</source>
+ <translation type="vanished">Omogoči zajem videoposnetka zaslona gosta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+175"/>
+ <source>Allow remote desktop (RDP) connections to this machine</source>
+ <translation>Dovoli povezave oddaljenega namizja (RDP) s tem računalnikom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+81"/>
+ <source>Display window to configure menu-bar</source>
+ <translation>Prikaži okno za nastavitev menijske vrstice</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+48"/>
+ <source>Enable menu-bar</source>
+ <translation>Omogoči menjsko vrstico</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+82"/>
+ <source>Display window to configure status-bar</source>
+ <translation>Prikaži okno za nastavitev vrstice stanja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+47"/>
+ <source>Enable status-bar</source>
+ <translation>Omogoči vrstico stanja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+118"/>
+ <source>Display global preferences window to configure keyboard shortcuts</source>
+ <translation>Prikaži okno splošnih možnosti za nastavitev tipkovnih bližnjic</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+43"/>
+ <source>&amp;Soft Keyboard...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Display soft keyboard</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+49"/>
+ <location line="+51"/>
+ <location line="+45"/>
+ <location line="+44"/>
+ <location line="+44"/>
+ <location line="+44"/>
+ <location line="+54"/>
+ <source>&amp;Insert %1</source>
+ <comment>that means send the %1 key sequence to the virtual machine</comment>
+ <translation>&amp;Pošlji %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+162"/>
+ <source>&amp;Hard Disks</source>
+ <translation>&amp;Trdi diski</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+43"/>
+ <source>&amp;Hard Disk Settings...</source>
+ <translation>&amp;Nastavitve trdih diskov …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Display virtual machine settings window to configure hard disks</source>
+ <translation>Prikaži okno nastavitev navideznega računalnika za nastavitev trdih diskov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+115"/>
+ <source>&amp;Audio</source>
+ <translation>&amp;Zvok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+46"/>
+ <source>Audio Output</source>
+ <translation>Zvočni izhod</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Enable audio output</source>
+ <translation>Omogoči zvočni izhod</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+46"/>
+ <source>Audio Input</source>
+ <translation>Zvočni vhod</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Enable audio input</source>
+ <translation>Omogoči zvočni vhod</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+445"/>
+ <source>&amp;Upgrade Guest Additions...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Upgrade Guest Additions</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+210"/>
+ <source>Guest Control Terminal...</source>
+ <comment>debug action</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+803"/>
+ <location line="+43"/>
+ <source>Virtual Screen %1</source>
+ <translation type="unfinished">Navidezni zaslon %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+187"/>
+ <source>Use Host Screen %1</source>
+ <translation type="unfinished">Uporabi zaslon gostitelja %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+62"/>
+ <location line="+20"/>
+ <source>Scale to %1%</source>
+ <comment>scale-factor</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-17"/>
+ <source>Scale to %1% (unscaled output)</source>
+ <comment>scale-factor</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Scale to %1% (autoscaled output)</source>
+ <comment>scale-factor</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/globals/UIActionPoolManager.cpp" line="+1131"/>
+ <location filename="../src/globals/UIActionPoolRuntime.cpp" line="-1726"/>
+ <source>&amp;Network</source>
+ <translation>&amp;Omrežje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/globals/UIActionPoolRuntime.cpp" line="+44"/>
+ <source>Display virtual machine settings window to configure network adapters</source>
+ <translation>Prikaži okno nastavitev navideznega računalnika za nastavtev omrežnih vmesnikov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+83"/>
+ <source>Display virtual machine settings window to configure USB devices</source>
+ <translation>Prikaži okno nastavitev navideznega računalnika za nastavitev naprav USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+113"/>
+ <source>&amp;Drag and Drop</source>
+ <translation>&amp;Povleci in spusti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+81"/>
+ <source>Display virtual machine settings window to configure shared folders</source>
+ <translation>Prikaži okno nastavitev navideznega računalnika za nastavitev deljenih map</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+44"/>
+ <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual optical drive</source>
+ <translation>Vstavi datoteko diska Guest Additions v navidezni optični pogon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1%</source>
+ <comment>scale-factor</comment>
+ <translation type="vanished">%1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1202"/>
+ <location line="+60"/>
+ <source>Enable</source>
+ <comment>Virtual Screen</comment>
+ <translation>Omogoči</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-35"/>
+ <source>Resize to %1x%2</source>
+ <comment>Virtual Screen</comment>
+ <translation>Spremeni velikost na %1x%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/runtime/UIMachineLogic.cpp" line="+831"/>
+ <location line="+510"/>
+ <source>Preview Monitor %1</source>
+ <translation>Predogled zaslona %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1529"/>
+ <source>&amp;Connect Network Adapter</source>
+ <translation>&amp;Poveži omrežni vmesnik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Connect Network Adapter &amp;%1</source>
+ <translation>Poveži omrežni vmesnik &amp;%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+21"/>
+ <source>No USB Devices Connected</source>
+ <translation>Ni povezanih naprav USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>No supported devices connected to the host PC</source>
+ <translation>Ni povezanih podprtih naprav z gostiteljskim računalnikom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+45"/>
+ <source>No Webcams Connected</source>
+ <translation>Ni povezanih spletnih kamer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>No supported webcams connected to the host PC</source>
+ <translation>Ni povezanih spletnih kamer z gostiteljskim računalnikom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/globals/UIActionPoolManager.cpp" line="-2300"/>
+ <location line="+182"/>
+ <source>Create new virtual machine</source>
+ <translation>Ustvari nov navidezni računalnik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-143"/>
+ <location line="+180"/>
+ <source>Add existing virtual machine</source>
+ <translation>Dodaj obstoječi navidezni računalnik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-151"/>
+ <source>Rename selected virtual machine group</source>
+ <translation>Preimenuj izbrano skupino navideznih računalnikov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+27"/>
+ <source>&amp;Ungroup</source>
+ <translation>&amp;Razdruži</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Ungroup items of selected virtual machine group</source>
+ <translation>Razdruži predmete izbrane skupne navideznih računalnikov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+27"/>
+ <location line="+337"/>
+ <source>&amp;Sort</source>
+ <translation>Razvrs&amp;ti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-336"/>
+ <source>Sort items of selected virtual machine group alphabetically</source>
+ <translation>Razvrsti predmete izbrane skupine navideznih računalnikov po abecedi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+124"/>
+ <source>Add new group based on selected virtual machines</source>
+ <translation>Dodaj novo skupino glede na izbrane navidezne računalnike</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+71"/>
+ <location line="+1362"/>
+ <source>Clone selected virtual machine</source>
+ <translation>Kloniraj izbran navidezni računalnik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1335"/>
+ <location line="+1651"/>
+ <source>&amp;Move...</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Premakni …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1650"/>
+ <source>Move selected virtual machine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+27"/>
+ <source>E&amp;xport Locally...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Export selected virtual machine locally</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+27"/>
+ <source>E&amp;xport to OCI...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Export selected virtual machine to OCI</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+30"/>
+ <source>Remove selected virtual machines</source>
+ <translation>Odstrani izbrane navidezne računalnike</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+482"/>
+ <source>S&amp;earch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Search virtual machines with respect to a search term</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-399"/>
+ <location line="+52"/>
+ <source>Start selected virtual machines</source>
+ <translation>Zaženi izbrane navidezne računalnike</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-891"/>
+ <source>&amp;Welcome Screen</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Open the Welcome Screen</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+38"/>
+ <source>&amp;Extension Pack Manager</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Open the Extension Pack Manager</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+77"/>
+ <source>&amp;Network Manager</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Open the Network Manager</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+71"/>
+ <source>&amp;VM Activity Overview</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Open the VM Activity Overview</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+71"/>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+308"/>
+ <source>[New]</source>
+ <comment>group</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+236"/>
+ <source>Move to Gro&amp;up</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+41"/>
+ <source>Switch to the windows of selected virtual machines</source>
+ <translation>Preklopi na okna izbranih navideznih računalnikov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+73"/>
+ <source>Start selected virtual machines in the background</source>
+ <translation>Zaženi izbrane navidezne računalnike v ozadju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+28"/>
+ <source>Start selected virtual machines with option of continuing in background</source>
+ <translation>Zaženi izbrane navidezne računalnike z možnostjo nadaljevanja v ozadju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+30"/>
+ <source>Suspend execution of selected virtual machines</source>
+ <translation>Preklopi izvajanje izbranih navideznih računalnikov v stanje pripravljenosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+28"/>
+ <source>Reset selected virtual machines</source>
+ <translation>Ponovno zažene izbrane navidezne računalnike</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+58"/>
+ <source>D&amp;iscard Saved State...</source>
+ <translation>Zavrzi s&amp;hranjeno stanje …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Discard saved state of selected virtual machines</source>
+ <translation>Zavrzi shranjeno stanje izbranih navideznih računalnikov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+39"/>
+ <source>Show log files of selected virtual machines</source>
+ <translation>Prikaži datoteke dnevnika izbranih navideznih računalnikov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+29"/>
+ <source>Re&amp;fresh</source>
+ <translation>Osve&amp;ži</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Refresh accessibility state of selected virtual machines</source>
+ <translation>Osveži stanje dostopnosti izbranih navideznih računalnikov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+28"/>
+ <source>S&amp;how in Finder</source>
+ <translation>Prikaži v &amp;Finderju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Show the VirtualBox Machine Definition files in Finder</source>
+ <translation>Prikaži datoteke določila navideznega računalnika v Finderju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>S&amp;how in Explorer</source>
+ <translation>Prikaži v &amp;Raziskovalcu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Show the VirtualBox Machine Definition files in Explorer</source>
+ <translation>Prikaži datoteke določila navideznega računalnika v Raziskovalcu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>S&amp;how in File Manager</source>
+ <translation>&amp;Prikaži v Upravljalniku datotek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Show the VirtualBox Machine Definition files in the File Manager</source>
+ <translation>Prikaži datoteke določila navideznega računalnika v Upravljalniku datotek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+29"/>
+ <source>Cr&amp;eate Alias on Desktop</source>
+ <translation>&amp;Ustvari bližnjico na namizju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Create alias files to the VirtualBox Machine Definition files on your desktop</source>
+ <translation>Ustvari bližnjice datotek določila navideznega računalnika na namizju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Cr&amp;eate Shortcut on Desktop</source>
+ <translation>&amp;Ustvari bližnjico na namizju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Create shortcut files to the VirtualBox Machine Definition files on your desktop</source>
+ <translation>Ustvari bližnjice datotek določila navideznega računalnika na namizju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1233"/>
+ <location line="+1638"/>
+ <source>Tools</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+98"/>
+ <source>&amp;Logs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Open the machine logs pane</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1549"/>
+ <source>&amp;Cloud Profile Manager</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Open the Cloud Profile Manager</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1103"/>
+ <source>C&amp;onsole</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+29"/>
+ <source>&amp;Create Connection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Create console connection to be able to use ssh/vnc clients</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+29"/>
+ <source>&amp;Delete Connection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Delete console connection to disconnect ssh/vnc clients</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+31"/>
+ <source>&amp;Configure Console Applications</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Open configuration dialog to edit console application settings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+41"/>
+ <source>&amp;Copy Command (serial) for Unix</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>&amp;Copy Command (serial) for Windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Copy console command for serial connection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>&amp;Copy Command (VNC) for Unix</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>&amp;Copy Command (VNC) for Windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Copy console command for VNC connection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+37"/>
+ <source>Show &amp;Log</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Show cloud console log</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+22"/>
+ <source>&amp;Stop</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+55"/>
+ <source>Terminate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&amp;Terminate Cloud Instance...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Terminate cloud instance of selected virtual machines</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+217"/>
+ <source>Open the machine activity monitor pane</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+32"/>
+ <source>&amp;File Manager</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Open the File Manager</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+28"/>
+ <source>&amp;Snapshot</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+40"/>
+ <source>Take Snapshot</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+41"/>
+ <source>Delete Snapshot</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+41"/>
+ <source>Restore Snapshot</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+42"/>
+ <source>Open Snapshot Properties</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+41"/>
+ <source>Clone Virtual Machine</source>
+ <translation type="unfinished">Kloniraj navidezni računalnik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+29"/>
+ <source>&amp;Extension</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+37"/>
+ <source>&amp;Install...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <location line="+41"/>
+ <source>Extension Pack Manager</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-40"/>
+ <source>Install extension pack</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Install Extension Pack</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+38"/>
+ <source>&amp;Uninstall...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Uninstall selected extension pack</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Uninstall Extension Pack</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+72"/>
+ <source>Add a disk image</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Add Disk Image</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+404"/>
+ <source>&amp;Clear</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Remove all inaccessible media</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Remove Inaccessible Media</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+68"/>
+ <source>Create Host-only Network</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+41"/>
+ <source>Remove Host-only Network</source>
+ <translation type="unfinished">Odstrani gostiteljsko omrežje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+42"/>
+ <source>Open Host-only Network Properties</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+47"/>
+ <source>Refresh Host-only Networks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+70"/>
+ <source>Add Cloud Profile</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+42"/>
+ <source>Import Cloud Profiles</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+42"/>
+ <source>Remove Cloud Profile</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+43"/>
+ <source>Open Cloud Profile Properties</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+90"/>
+ <source>Show Cloud Profile Help</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+29"/>
+ <source>&amp;Console</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+31"/>
+ <source>&amp;Add Application...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <location line="+35"/>
+ <location line="+35"/>
+ <location line="+35"/>
+ <location line="+43"/>
+ <source>Cloud Console Manager</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-147"/>
+ <source>Add new cloud console application</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Add Cloud Console Application</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+32"/>
+ <source>&amp;Remove Application...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Remove selected cloud console application</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Remove Cloud Console Application</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+34"/>
+ <source>Add new cloud console profile</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Add Cloud Console Profile</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+34"/>
+ <source>Remove selected cloud console profile</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Remove Cloud Console Profile</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+40"/>
+ <source>Console &amp;Properties</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Open pane with selected cloud console properties</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Open Cloud Console Properties</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+29"/>
+ <source>&amp;Resources</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+31"/>
+ <source>Columns</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <location line="+35"/>
+ <source>VM Activity Overview</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-34"/>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Show/Hide Columns</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+32"/>
+ <source>VM Activity</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Switch to selected virtual machine&apos;s activity monitor pane</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1552"/>
+ <source>&amp;Take...</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Zajemi …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <location line="+41"/>
+ <location line="+41"/>
+ <location line="+42"/>
+ <location line="+41"/>
+ <source>Snapshot Pane</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-164"/>
+ <source>Take a snapshot of the current virtual machine state</source>
+ <translation type="unfinished">Zajemi posnetek stanja trenutnega navideznega računalnika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Take Snapshot (%1)</source>
+ <translation type="obsolete">Zajemi posnetek stanja (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+39"/>
+ <source>&amp;Delete...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Delete selected snapshot of the virtual machine</source>
+ <translation type="unfinished">Izbriši izban posnetek stanja navideznega računalnika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Snapshot (%1)</source>
+ <translation type="obsolete">Izbriši posnetek stanja (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+39"/>
+ <source>&amp;Restore...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Restore selected snapshot of the virtual machine</source>
+ <translation type="unfinished">Obnovi izbran posnetek stanja navideznega računalnika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Snapshot (%1)</source>
+ <translation type="obsolete">Obnovi posnetek stanja (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+40"/>
+ <location line="+495"/>
+ <location line="+287"/>
+ <source>&amp;Properties</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-780"/>
+ <source>Open pane with the selected snapshot properties</source>
+ <translation type="unfinished">Odpri podokno z lastnostmi izbranega posnetka stanja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Snapshot Properties (%1)</source>
+ <translation type="obsolete">Odpri lastnosti posnetka stanja (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+39"/>
+ <source>&amp;Clone...</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Kloniraj …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clone Virtual Machine (%1)</source>
+ <translation type="obsolete">Kloniraj navidezni računalnik (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+142"/>
+ <source>&amp;Medium</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Nosilec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+42"/>
+ <location line="+45"/>
+ <location line="+45"/>
+ <location line="+45"/>
+ <location line="+45"/>
+ <location line="+45"/>
+ <location line="+46"/>
+ <location line="+46"/>
+ <location line="+47"/>
+ <location line="+43"/>
+ <source>Media Manager</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-318"/>
+ <source>&amp;Copy...</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Kopiraj …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy selected disk image file</source>
+ <translation type="obsolete">Kopiraj izbrano datoteko odtisa diska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Disk Image File (%1)</source>
+ <translation type="obsolete">Kopiraj datoteko odtisa diska (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move selected disk image file</source>
+ <translation type="obsolete">Premakni izbrano datoteko odtisa diska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Disk Image File (%1)</source>
+ <translation type="obsolete">Premakni datoteko odtisa diska (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove selected disk image file</source>
+ <translation type="obsolete">Odstrani izbrano datoteko odtisa diska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Disk Image File (%1)</source>
+ <translation type="obsolete">Odstrani datoteko odtisa diska (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+135"/>
+ <source>Re&amp;lease...</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Sprosti …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Release Disk Image File (%1)</source>
+ <translation type="obsolete">Sprosti datoteko odtisa diska (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open pane with selected disk image file properties</source>
+ <translation type="obsolete">Odpri podokno z lastnostmi izbrane datoteke odtisa diska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Disk Image File Properties (%1)</source>
+ <translation type="obsolete">Odpri lastosti datoteke odtisa diska (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+139"/>
+ <location line="+241"/>
+ <source>Re&amp;fresh...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh the list of disk image files</source>
+ <translation type="obsolete">Osveži seznam datotek odtisa diska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh Disk Image Files (%1)</source>
+ <translation type="obsolete">Osveži datoteke odtisa diska (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/globals/UIActionPool.cpp" line="+1551"/>
+ <location line="+34"/>
+ <location line="+34"/>
+ <location filename="../src/globals/UIActionPoolManager.cpp" line="-560"/>
+ <location line="+430"/>
+ <source>&amp;Create...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/globals/UIActionPoolManager.cpp" line="-428"/>
+ <source>Create a new disk image</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Create Disk Image</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+44"/>
+ <source>Copy selected disk image</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Copy Disk Image</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+44"/>
+ <source>Move selected disk image</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Move Disk Image</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+44"/>
+ <source>Remove selected disk image</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Remove Disk Image</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+44"/>
+ <source>Release selected disk image</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Release Disk Image</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+45"/>
+ <source>Open pane with selected disk image properties</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Open Disk Image Properties</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+43"/>
+ <source>&amp;Search</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Open the disk image search pane</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Open Disk Image Search Pane</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+46"/>
+ <source>Refresh the list of disk images</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/globals/UIActionPool.cpp" line="+37"/>
+ <location filename="../src/globals/UIActionPoolManager.cpp" line="+1"/>
+ <source>Refresh Disk Images</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/globals/UIActionPoolManager.cpp" line="+109"/>
+ <location line="+41"/>
+ <location line="+42"/>
+ <location line="+47"/>
+ <source>Network Manager</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-129"/>
+ <source>Create new host-only network</source>
+ <translation type="unfinished">Ustvari novo gostiteljsko omrežje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Host-only Network (%1)</source>
+ <translation type="obsolete">Ustvari gostiteljsko omrežje (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+41"/>
+ <source>Remove selected host-only network</source>
+ <translation type="unfinished">Odstrani izbrano gostiteljsko omrežje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Host-only Network (%1)</source>
+ <translation type="obsolete">Odstrani gostiteljsko omrežje (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+42"/>
+ <source>Open pane with selected host-only network properties</source>
+ <translation type="unfinished">Odpri podokno z lastnostmi izbranega gostiteljskega omrežja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Host-only Network Properties (%1)</source>
+ <translation type="obsolete">Odpri lastosti gostiteljskega omrežja (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+47"/>
+ <source>Refresh the list of host-only networks</source>
+ <translation type="unfinished">Osveži seznam gostiteljskih omrežij</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh Host-only Networks (%1)</source>
+ <translation type="obsolete">Osveži gostiteljska omrežja (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+30"/>
+ <source>&amp;Cloud</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+37"/>
+ <source>Add</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <location line="+350"/>
+ <source>&amp;Add Profile...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-349"/>
+ <location line="+42"/>
+ <location line="+42"/>
+ <location line="+43"/>
+ <location line="+42"/>
+ <location line="+48"/>
+ <source>Cloud Profile Manager</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-216"/>
+ <source>Add new cloud profile</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+40"/>
+ <source>&amp;Import Profiles...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Import the list of cloud profiles from external files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+39"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished">Odstrani</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <location line="+301"/>
+ <source>&amp;Remove Profile...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-299"/>
+ <source>Remove selected cloud profile</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+40"/>
+ <location line="+301"/>
+ <source>Properties</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-300"/>
+ <source>Profile &amp;Properties</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Open pane with selected cloud profile properties</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+39"/>
+ <source>Try</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&amp;Try Oracle Cloud for Free...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Try Oracle cloud for free</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Try Oracle Cloud for Free</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+44"/>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&amp;Show Help...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Show cloud profile help</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-2295"/>
+ <source>Sort group of first selected virtual machine alphabetically</source>
+ <translation>Razvrsti skupino prvo izbranega navideznega računalnika po abecedi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Machine Tools</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Orodja računalnika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch to machine tools</source>
+ <translation type="vanished">Preklopi na orodja računalnika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Machine Tools Menu</source>
+ <translation type="vanished">Meni &amp;orodij računalnika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the machine tools menu</source>
+ <translation type="vanished">Odpri meni orodij računalnika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+855"/>
+ <source>&amp;Details</source>
+ <translation>&amp;Podrobnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Open the machine details pane</source>
+ <translation>Odpri podokno podrobnosti o računalniku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+32"/>
+ <source>&amp;Snapshots</source>
+ <translation>&amp;Posnetki stanja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Open the machine snapshots pane</source>
+ <translation>Odpri podokno posnetkov stanja računalnika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Global Tools</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Splošna orodja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch to global tools</source>
+ <translation type="vanished">Preklopi na splošna orodja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Global Tools Menu</source>
+ <translation type="vanished">Meni &amp;splošnih orodij</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the global tools menu</source>
+ <translation type="vanished">Odpri meni splošnh orodij</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1594"/>
+ <source>&amp;Virtual Media Manager</source>
+ <translation>Upravljalnik navi&amp;deznh nosilcev</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Open the Virtual Media Manager</source>
+ <translation>Odpri Upravljalnika navideznih nosilcev</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Host Network Manager</source>
+ <translation type="vanished">Upravljalnik g&amp;ostiteljskega omrežja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the Host Network Manager</source>
+ <translation type="vanished">Odpri Upravljalnika gostiteljskega omrežja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1413"/>
+ <source>Save state of selected virtual machines</source>
+ <translation>Shrani stanje izbranih navideznih računalnikov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+58"/>
+ <source>Send ACPI Shutdown signal to selected virtual machines</source>
+ <translation>Pošlji signal zaustavitve ACPI v izbrane navidezne računalnike</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+28"/>
+ <source>Power off selected virtual machines</source>
+ <translation>Izklopi izbrane navidezne računalnike</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/globals/UIActionPool.cpp" line="-2013"/>
+ <source>&amp;VirtualBox Bug Tracker...</source>
+ <translation>&amp;Sledilnik hroščev VirtualBox …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Open the browser and go to the VirtualBox product bug tracker</source>
+ <translation>Odpri brskalnik in pojdi na sledilnik hroščev VirtualBox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+45"/>
+ <source>&amp;VirtualBox Forums...</source>
+ <translation>&amp;Forumi VirtuaBox …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Open the browser and go to the VirtualBox product forums</source>
+ <translation>Odpri brskalnik in pojdi na forume VirtualBox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+46"/>
+ <source>&amp;Oracle Web Site...</source>
+ <translation>Spletno mesto &amp;Oracle …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Open the browser and go to the Oracle web site</source>
+ <translation>Odpri brskalnik in pojdi na spletno mesto Oracle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/globals/UIActionPoolManager.cpp" line="-546"/>
+ <location filename="../src/globals/UIActionPoolRuntime.cpp" line="-3586"/>
+ <source>&amp;Detach GUI</source>
+ <translation>&amp;Odpni GUI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <location filename="../src/globals/UIActionPoolRuntime.cpp" line="+1"/>
+ <source>Detach the GUI from headless VM</source>
+ <translation>Odpni GUI z brezglavnega navideznega računalnka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/globals/UIActionPoolRuntime.cpp" line="+2734"/>
+ <source>Disable Dock Icon Overlay</source>
+ <translation>Onemogoči prekrivnost ikone Docka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/manager/UIVirtualBoxManager.cpp" line="+2703"/>
+ <location line="+57"/>
+ <source>[Root]</source>
+ <comment>group</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+29"/>
+ <source>Copy Key Fingerprint (%1)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Connect</source>
+ <comment>to cloud VM</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+29"/>
+ <source>Connect with %1 (%2)</source>
+ <comment>with terminal application (profile)</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Connect with %1</source>
+ <comment>with terminal application</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIAddDiskEncryptionPasswordDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/widgets/UIAddDiskEncryptionPasswordDialog.cpp" line="+514"/>
+ <source>%1 - Disk Encryption</source>
+ <translation>%1 - šifriranje diska</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location line="+4"/>
+ <source>This virtual machine is password protected. Please enter the %n encryption password(s) below.</source>
+ <comment>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many passwords are in the list and doesn&apos;t need to be told).</comment>
+ <translation>
+ <numerusform>Ta navidezni računalnik je zaščiten z geslom. Spodaj vnesite šifrirno geslo.</numerusform>
+ <numerusform>Ta navidezni računalnik je zaščiten z geslom. Spodaj vnesite šifrirni gesli.</numerusform>
+ <numerusform>Ta navidezni računalnik je zaščiten z geslom. Spodaj vnesite šifrirna gesla.</numerusform>
+ <numerusform>Ta navidezni računalnik je zaščiten z geslom. Spodaj vnesite šifrirna gesla.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-225"/>
+ <source>ID</source>
+ <comment>password table field</comment>
+ <translation>ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Password</source>
+ <comment>password table field</comment>
+ <translation>Geslo</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location line="+46"/>
+ <source>&lt;nobr&gt;Used by the following %n hard disk(s):&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%1</source>
+ <comment>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many hard drives are in the tool-tip and doesn&apos;t need to be told).</comment>
+ <translation>
+ <numerusform>&lt;nobr&gt;Se uporablja z naslednjim trdim diskom:&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%1</numerusform>
+ <numerusform>&lt;nobr&gt;Se uporablja z naslednjima trdima diskoma:&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%1</numerusform>
+ <numerusform>&lt;nobr&gt;Se uporablja z naslednjimi trdimi diski:&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%1</numerusform>
+ <numerusform>&lt;nobr&gt;Se uporablja z naslednjimi trdimi diski:&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%1</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIApplianceEditorWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/widgets/UIApplianceEditorWidget.cpp" line="+321"/>
+ <source>Virtual System %1</source>
+ <translation>Navidezni sistem %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+162"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Ime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Product</source>
+ <translation>Izdelek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Product-URL</source>
+ <translation>URL izdelka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Vendor</source>
+ <translation>Prodajalec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Vendor-URL</source>
+ <translation>URL prodajalca</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Version</source>
+ <translation>Različica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <location line="+963"/>
+ <source>Description</source>
+ <translation>Opis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-962"/>
+ <source>License</source>
+ <translation>Dovoljenje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Guest OS Type</source>
+ <translation>Vrsta gostujočega operacijskega sistema</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>CPU</source>
+ <translation>CPE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>RAM</source>
+ <translation>RAM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Storage Controller (VirtioSCSI)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>DVD</source>
+ <translation>DVD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Floppy</source>
+ <translation>Disketa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Network Adapter</source>
+ <translation>Omrežni vmesnik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>USB Controller</source>
+ <translation>Krmilnik USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Sound Card</source>
+ <translation>Zvočna kartica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Virtual Disk Image</source>
+ <translation>Odtis navideznega diska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Settings File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Base Folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Primary Group</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Unknown Hardware Item</source>
+ <translation>Neznan predmet strojne opreme</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+78"/>
+ <source>&lt;b&gt;Original Value:&lt;/b&gt; %1</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Izvirna vrednost:&lt;/b&gt; %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+857"/>
+ <source>Configuration</source>
+ <translation>Nastavitve</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+457"/>
+ <source>Detailed list of all components of all virtual machines of the current appliance</source>
+ <translation>Podorben seznam sestavnih delov vseh navideznih računalnikov trenutne namenske naprave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Warnings:</source>
+ <translation>Opozorila:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked a new unique MAC address will assigned to all configured network cards.</source>
+ <translation type="vanished">Ko je označeno, bo vsem nastavljenim omrežnim karticam dodeljen nov edinstven naslov MAC.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reinitialize the MAC address of all network cards</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Ponovno vpelji naslov MAC vseh omrežnih kartic</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1419"/>
+ <source>Storage Controller (IDE)</source>
+ <translation>Krmilnik pomnilniških naprav (IDE)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Storage Controller (SATA)</source>
+ <translation>Krmilnik pomnilniških naprav (SATA)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Storage Controller (SCSI)</source>
+ <translation>Krmilnik pomnilniških naprav (SCSI)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Storage Controller (SAS)</source>
+ <translation>Krmilnik pomnilniških naprav (SAS)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIApplianceImportEditorWidget</name>
+ <message>
+ <source>Importing Appliance ...</source>
+ <translation type="vanished">Uvažanje namenske naprave …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reading Appliance ...</source>
+ <translation type="vanished">Branje namenske naprave …</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIApplianceModelItem</name>
+ <message>
+ <location line="-211"/>
+ <source>%1</source>
+ <comment>col.1 text</comment>
+ <translation>%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>%1: %2</source>
+ <comment>col.1 text: col.2 text</comment>
+ <translation>%1: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIApplianceUnverifiedCertificateViewer</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/wizards/importappliance/UIApplianceUnverifiedCertificateViewer.cpp" line="+101"/>
+ <source>Unverifiable Certificate! Continue?</source>
+ <translation>Potrdila ni mogoče preveriti! Nadaljuj?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>&lt;b&gt;The appliance is signed by an unverified self signed certificate issued by &apos;%1&apos;. We recommend to only proceed with the importing if you are sure you should trust this entity.&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Namenska naprava je podpisana z nepreverjenim samopodpisanim potrdilom, ki ga je izdal &apos;%1&apos;. Priporočamo, da nadaljujete z uvozom samo, če ste prepričani, da lahko zaupate tej osebi.&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>&lt;b&gt;The appliance is signed by an unverified certificate issued to &apos;%1&apos;. We recommend to only proceed with the importing if you are sure you should trust this entity.&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Namenska naprava je podpisana z nepreverjenim potrdilom, ki ga je izdal &apos;%1&apos;. Priporočamo, da nadaljujete z uvozom samo, če ste prepričani, da lahko zaupate tej osebi.&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <location line="+1"/>
+ <source>True</source>
+ <translation>Prav</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1"/>
+ <location line="+1"/>
+ <source>False</source>
+ <translation>Napak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-8"/>
+ <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%1:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
+ <comment>key: value</comment>
+ <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%1:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Issuer</source>
+ <translation>Izdajatelj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Subject</source>
+ <translation>Zadeva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Not Valid Before</source>
+ <translation>Veljavno od</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Not Valid After</source>
+ <translation>Veljavno do</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Serial Number</source>
+ <translation>Zaporedna številka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Self-Signed</source>
+ <translation>Samopodpisano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Authority (CA)</source>
+ <translation>Overitelj (CA)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Public Algorithm</source>
+ <translation>Javni algoritem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <location line="+1"/>
+ <source>%1 (%2)</source>
+ <comment>value (clarification)</comment>
+ <translation>%1 (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Signature Algorithm</source>
+ <translation>Algoritem podpisa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>X.509 Version Number</source>
+ <translation>Številka različice X.509</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIAudioControllerEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/settings/editors/UIAudioControllerEditor.cpp" line="+82"/>
+ <source>Audio &amp;Controller:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Krmilnik zvoka:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Selects the type of the virtual sound card. Depending on this value, VirtualBox will provide different audio hardware to the virtual machine.</source>
+ <translation type="unfinished">Izbere vrsto navidezne zvočne kartice. Odvisno od te vrednosti bo VirtualBox dobavil različno zvočno strojno opremo v navdezni računalnik.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIAudioFeaturesEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/settings/editors/UIAudioFeaturesEditor.cpp" line="+100"/>
+ <source>Extended Features:</source>
+ <translation type="unfinished">Razširjene značilnosti:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Enable Audio &amp;Output</source>
+ <translation type="unfinished">Omogoči zvočni iz&amp;hod</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>When checked, output to the virtual audio device will reach the host. Otherwise the guest is muted.</source>
+ <translation type="unfinished">Ko je označeno, bo izhod do navidezne zvočne naprave dosegel gostitelja. V nasprotnem primeru bo gost utišan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Enable Audio &amp;Input</source>
+ <translation type="unfinished">Omogoči zvočni vho&amp;d</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>When checked, the guest will be able to capture audio input from the host. Otherwise the guest will capture only silence.</source>
+ <translation type="unfinished">Ko je označeno, bo gost lahko zajel zvočni vhod iz gostitelja. V nasprotnem primeru bo gost zajel samo tišino.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIAudioHostDriverEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/settings/editors/UIAudioHostDriverEditor.cpp" line="+82"/>
+ <source>Host Audio &amp;Driver:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Zvočni gonilnik gostitelja:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Selects the audio output driver. The Null Audio Driver makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIAudioSettingsEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/settings/editors/UIAudioSettingsEditor.cpp" line="+139"/>
+ <source>Enable &amp;Audio</source>
+ <translation type="unfinished">Omogoči &amp;zvok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>When checked, a virtual PCI audio card will be plugged into the virtual machine and will communicate with the host audio system using the specified driver.</source>
+ <translation type="unfinished">Ko je označeno, bo v navidezni računalnik priklopljena navidezna zvočna kartica PCI in bo z zvočnim sistemom gostitelja komunicirala preko navedenega gonilnika.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIAutoCaptureKeyboardEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/settings/editors/UIAutoCaptureKeyboardEditor.cpp" line="+66"/>
+ <source>Extended Features:</source>
+ <translation type="unfinished">Razširjene značilnosti:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>&amp;Auto Capture Keyboard</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Samodejno zajemi tipkovnico</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>When checked, the keyboard is automatically captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM.</source>
+ <translation type="unfinished">Ko je označeno, se ob dejavnosti okna navideznega računalnika tipkovnica samodejno zajame. Ob tem se vsi pritiski tipk (vključno s sistemskimi, kot je Alt+Tab) preusmerijo v navidezni računalnik.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIBaseMemoryEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/settings/editors/UIBaseMemoryEditor.cpp" line="+304"/>
+ <source>Base &amp;Memory:</source>
+ <translation type="unfinished">Osnovni p&amp;omnilnik:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Holds the amount of base memory the virtual machine will have.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <location line="+5"/>
+ <source>%1 MB</source>
+ <translation type="unfinished">%1 MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-4"/>
+ <source>Minimum possible base memory size.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Maximum possible base memory size.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-12"/>
+ <source>MB</source>
+ <translation type="unfinished">MB</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIBootFailureDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/runtime/UIBootFailureDialog.cpp" line="+94"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Prekliči</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Closes this dialog without resetting the guest or mounting a medium</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>&amp;Mount and Retry Boot</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Mounts the selected ISO if any and reboots the vm</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>The virtual machine failed to boot. That might be caused by a missing operating system or misconfigured boot order. Mounting an operating system install DVD might solve this problem. Selecting an ISO file will attempt to mount it after the dialog is closed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>DVD:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Do not show this dialog again</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>When checked this dialog will not be shown again.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Holds the path of the ISO to be attached to machine as boot medium.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+128"/>
+ <source>The selected path is invalid.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIBootOrderEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/settings/editors/UIBootOrderEditor.cpp" line="+507"/>
+ <source>&amp;Boot Order:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Vrstni red zagona:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Defines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices.Move items up and down to change the device order.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Moves selected boot item up.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Moves selected boot item down.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIChipsetEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/settings/editors/UIChipsetEditor.cpp" line="+82"/>
+ <source>&amp;Chipset:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Vezni nabor:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Selects the chipset to be emulated in this virtual machine. Note that the ICH9 chipset emulation is experimental and not recommended except for guest systems (such as Mac OS X) which require it.</source>
+ <translation type="unfinished">Izbere vezni nabor, ki se posnema v navideznem računalniku. Upoštevajte, da je posnemanje veznega nabora ICH9 preizkusna in ni priporočljiva razen za gostujoče sisteme (kot je Mac OS X), ki ga zahtevajo.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIChooserAbstractModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/manager/chooser/UIChooserAbstractModel.cpp" line="+469"/>
+ <source>New group</source>
+ <translation type="unfinished">Nova skupina</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIChooserItemGroup</name>
+ <message>
+ <source>Virtual Machine group</source>
+ <translation type="obsolete">Skupina navideznih računalnikov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter group</source>
+ <translation type="obsolete">Vstopi v skupino</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit group</source>
+ <translation type="obsolete">Izhod iz skupine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/manager/chooser/UIChooserItemGroup.cpp" line="+346"/>
+ <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
+ <comment>Group item tool-tip / Group name</comment>
+ <translation type="unfinished">&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location line="+10"/>
+ <source>%n group(s)</source>
+ <comment>Group item tool-tip / Group info</comment>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%n skupina</numerusform>
+ <numerusform>%n skupini</numerusform>
+ <numerusform>%n skupine</numerusform>
+ <numerusform>%n skupin</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>Group item tool-tip / Group info wrapper</comment>
+ <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location line="+19"/>
+ <source>%n machine(s)</source>
+ <comment>Group item tool-tip / Machine info</comment>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%n računalnik</numerusform>
+ <numerusform>%n računalnika</numerusform>
+ <numerusform>%n računalniki</numerusform>
+ <numerusform>%n računalnikov</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location line="+1"/>
+ <source>(%n running)</source>
+ <comment>Group item tool-tip / Running machine info</comment>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>(%n v izvajanju)</numerusform>
+ <numerusform>(%n v izvajanju)</numerusform>
+ <numerusform>(%n v izvajanju)</numerusform>
+ <numerusform>(%n v izvajanju)</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>Group item tool-tip / Machine info wrapper</comment>
+ <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&lt;nobr&gt;%1 %2&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>Group item tool-tip / Machine info wrapper, including running</comment>
+ <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;%1 %2&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+921"/>
+ <source>Collapse group</source>
+ <translation type="unfinished">Strni skupino</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Expand group</source>
+ <translation type="unfinished">Razširi skupino</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIChooserItemMachine</name>
+ <message>
+ <source>Virtual Machine</source>
+ <translation type="obsolete">Navidezni računalnik</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIChooserModel</name>
+ <message>
+ <source>New group</source>
+ <translation type="obsolete">Nova skupina</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIChooserNodeGlobal</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/manager/chooser/UIChooserNodeGlobal.cpp" line="+176"/>
+ <source>Tools</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Item</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIChooserNodeGroup</name>
+ <message>
+ <source>Virtual Machine group</source>
+ <translation type="obsolete">Skupina navideznih računalnikov</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIChooserNodeMachine</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/manager/chooser/UIChooserNodeMachine.cpp" line="+282"/>
+ <source>Virtual Machine</source>
+ <translation type="unfinished">Navidezni računalnik</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIChooserSearchWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/manager/chooser/UIChooserSearchWidget.cpp" line="+162"/>
+ <source>Navigate to the next item among the search results</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Navigate to the previous item among the search results</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Enter a search term to be used during virtual machine search</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Close the search widget</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIChooserView</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/manager/chooser/UIChooserView.cpp" line="+251"/>
+ <source>Contains a tree of Virtual Machines and their groups</source>
+ <translation type="unfinished">Vsebuje drevo navideznih računalnikov in njihove skupine</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UICloneVMCloneModeGroupBox</name>
+ <message>
+ <source>Current &amp;machine state</source>
+ <translation type="obsolete">Trenutno &amp;stanje računalnika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current &amp;snapshot tree branch</source>
+ <translation type="obsolete">Trenutna &amp;veja drevesa posnetkov stanja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Everything</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Vse</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UICloneVMCloneTypeGroupBox</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Full clone</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Poln klon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Linked clone</source>
+ <translation type="obsolete">P&amp;ovezan klon</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UICloneVMNamePathEditor</name>
+ <message>
+ <source>%1 Clone</source>
+ <translation type="obsolete">Klon %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Name:</source>
+ <translation type="obsolete">I&amp;me:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UICloudConsoleDetailsWidget</name>
+ <message>
+ <source>Reset Changes (%1)</source>
+ <translation type="obsolete">Ponastavi spremembe (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation type="obsolete">Uveljavi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply Changes (%1)</source>
+ <translation type="obsolete">Uveljavi spremembe (%1)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UICloudConsoleManager</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/cloud/consolemanager/UICloudConsoleManager.cpp" line="+1191"/>
+ <source>Cloud Console Manager</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/cloud/consolemanager/UICloudConsoleDetailsWidget.cpp" line="+116"/>
+ <location line="+3"/>
+ <location filename="../src/cloud/consolemanager/UICloudConsoleManager.cpp" line="-905"/>
+ <location line="+111"/>
+ <source>Name:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-2"/>
+ <location filename="../src/cloud/consolemanager/UICloudConsoleManager.cpp" line="-110"/>
+ <source>Path:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <location line="+2"/>
+ <location filename="../src/cloud/consolemanager/UICloudConsoleManager.cpp" line="+1"/>
+ <location line="+110"/>
+ <source>Argument:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Enter a name for this console application...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Enter a path for this console application...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Enter an argument for this console application...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Enter a name for this console profile...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Enter an argument for this console profile...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <location filename="../src/cloud/consolemanager/UICloudConsoleManager.cpp" line="+796"/>
+ <source>Reset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Reset changes in current console details</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <location filename="../src/cloud/consolemanager/UICloudConsoleManager.cpp" line="+1"/>
+ <source>Apply</source>
+ <translation type="unfinished">Uveljavi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/cloud/consolemanager/UICloudConsoleManager.cpp" line="-910"/>
+ <source>Add Application</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+111"/>
+ <source>Add Profile</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+108"/>
+ <source>Application</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>List in Menu</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+691"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished">Zapri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Reset changes in current cloud console details</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Apply changes in current cloud console details</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Close dialog without saving</source>
+ <translation type="unfinished">Zapri pogovorno okno brez shranjevanja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/cloud/consolemanager/UICloudConsoleDetailsWidget.cpp" line="-2"/>
+ <location filename="../src/cloud/consolemanager/UICloudConsoleManager.cpp" line="+4"/>
+ <source>Reset Changes (%1)</source>
+ <translation type="unfinished">Ponastavi spremembe (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Apply changes in current console details</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <location filename="../src/cloud/consolemanager/UICloudConsoleManager.cpp" line="+1"/>
+ <source>Apply Changes (%1)</source>
+ <translation type="unfinished">Uveljavi spremembe (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/cloud/consolemanager/UICloudConsoleManager.cpp" line="+1"/>
+ <source>Close Window (%1)</source>
+ <translation type="unfinished">Zapri okno (%1)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UICloudMachineSettingsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/cloud/machinesettings/UICloudMachineSettingsDialog.cpp" line="+68"/>
+ <source>Settings</source>
+ <translation type="unfinished">Nastavitve</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 - %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1 - %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/cloud/machinesettings/UICloudMachineSettingsDialogPage.cpp" line="+70"/>
+ <source>Contains a list of cloud machine settings.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UICloudProfileDetailsWidget</name>
+ <message>
+ <source>Reset Changes (%1)</source>
+ <translation type="obsolete">Ponastavi spremembe (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation type="obsolete">Uveljavi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply Changes (%1)</source>
+ <translation type="obsolete">Uveljavi spremembe (%1)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UICloudProfileManager</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/cloud/profilemanager/UICloudProfileManager.cpp" line="+354"/>
+ <source>Add Profile</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+611"/>
+ <source>Cloud Profile Manager</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/cloud/profilemanager/UICloudProfileDetailsWidget.cpp" line="+78"/>
+ <source>Name:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Properties:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Contains cloud profile settings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Enter a name for the new profile...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Enter a name for this profile...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <location filename="../src/cloud/profilemanager/UICloudProfileManager.cpp" line="+3"/>
+ <source>Reset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Reset changes in current profile details</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Add</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Add a new profile with following name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Add Profile (%1)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <location filename="../src/cloud/profilemanager/UICloudProfileManager.cpp" line="+1"/>
+ <source>Apply</source>
+ <translation type="unfinished">Uveljavi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/cloud/profilemanager/UICloudProfileManager.cpp" line="-754"/>
+ <source>Source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>List VMs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Registered cloud providers and profiles</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+753"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished">Zapri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Reset changes in current cloud profile details</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Apply changes in current cloud profile details</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Close dialog without saving</source>
+ <translation type="unfinished">Zapri pogovorno okno brez shranjevanja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Show dialog help</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/cloud/profilemanager/UICloudProfileDetailsWidget.cpp" line="-14"/>
+ <location filename="../src/cloud/profilemanager/UICloudProfileManager.cpp" line="+5"/>
+ <source>Reset Changes (%1)</source>
+ <translation type="unfinished">Ponastavi spremembe (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Apply changes in current profile details</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <location filename="../src/cloud/profilemanager/UICloudProfileManager.cpp" line="+1"/>
+ <source>Apply Changes (%1)</source>
+ <translation type="unfinished">Uveljavi spremembe (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/cloud/profilemanager/UICloudProfileManager.cpp" line="+1"/>
+ <source>Close Window (%1)</source>
+ <translation type="unfinished">Zapri okno (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Show Help (%1)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIColorThemeEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/settings/editors/UIColorThemeEditor.cpp" line="+67"/>
+ <source>Color &amp;Theme:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Selects the color theme. It can be Light, Dark or automatically detected (default).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UICommon</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/widgets/UIApplianceEditorWidget.cpp" line="+249"/>
+ <location line="+285"/>
+ <location filename="../src/converter/UIConverterBackendGlobal.cpp" line="+164"/>
+ <location line="+19"/>
+ <source>MB</source>
+ <comment>size suffix MBytes=1024 KBytes</comment>
+ <translation type="unfinished">MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/runtime/UIIndicatorsPool.cpp" line="+777"/>
+ <source>&lt;nobr&gt;%1 MB&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;%1 MB&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>details report (3D Acceleration)</comment>
+ <translation type="unfinished">Omogočeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details report (3D Acceleration)</comment>
+ <translation type="unfinished">Onemogočeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+325"/>
+ <source>not set</source>
+ <comment>details report (execution engine)</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Active</source>
+ <comment>details report (Nested Paging)</comment>
+ <translation type="unfinished">Dejavno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Inactive</source>
+ <comment>details report (Nested Paging)</comment>
+ <translation type="unfinished">Nedejavno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Active</source>
+ <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
+ <translation type="unfinished">Dejavno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Inactive</source>
+ <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
+ <translation type="unfinished">Nedejavno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Execution engine</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Nested Paging</source>
+ <translation type="unfinished">Ugnezdeno odstranjevanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Unrestricted Execution</source>
+ <translation type="unfinished">Neomejeno izvajanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Execution Cap</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="unfinished">Omejitev izvajanja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Paravirtualization Interface</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="unfinished">Vmesnik paranavideznosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Processors</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="unfinished">Procesorji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/converter/UIConverterBackendCOM.cpp" line="+186"/>
+ <source>Powered Off</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="unfinished">Izklopljen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Saved</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="unfinished">Shranjen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Aborted</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="unfinished">Prekinjen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1"/>
+ <source>Teleported</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="unfinished">Prenesen na daljavo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-94"/>
+ <source>Provisioning</source>
+ <comment>CloudMachineState</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Running</source>
+ <comment>CloudMachineState</comment>
+ <translation type="unfinished">V izvajanju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Starting</source>
+ <comment>CloudMachineState</comment>
+ <translation type="unfinished">Zaganjanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Stopping</source>
+ <comment>CloudMachineState</comment>
+ <translation type="unfinished">Ustavljanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Stopped</source>
+ <comment>CloudMachineState</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Creating Image</source>
+ <comment>CloudMachineState</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Terminating</source>
+ <comment>CloudMachineState</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Terminated</source>
+ <comment>CloudMachineState</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+89"/>
+ <source>Aborted-Saved</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Running</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="unfinished">V izvajanju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Paused</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="unfinished">Premor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Guru Meditation</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="unfinished">Meditacija guru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Teleporting</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="unfinished">Prenašanje na daljavo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-8"/>
+ <source>Taking Snapshot</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="unfinished">Zajemanje posnetka stanja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Taking Online Snapshot</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="unfinished">Zajemanje posnetka stanja s povezavo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Taking Live Snapshot</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="unfinished">Zajem posnetka stanja v živo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Starting</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="unfinished">Zaganjanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Stopping</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="unfinished">Ustavljanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Saving</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="unfinished">Shranjevanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Restoring</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="unfinished">Obnavljanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Teleporting Paused VM</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="unfinished"> Prenašanja na daljavo navideznega računalnika v premoru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <location line="+1"/>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Deleting Snapshot</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="unfinished">Brisanje posnetka stanja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1"/>
+ <source>Restoring Snapshot</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="unfinished">Obnavljanje posnetka stanja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Setting Up</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="unfinished">Nastavitev</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Unlocked</source>
+ <comment>SessionState</comment>
+ <translation type="unfinished">Odklenjeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Locked</source>
+ <comment>SessionState</comment>
+ <translation type="unfinished">Zaklenjeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Spawning</source>
+ <comment>SessionState</comment>
+ <translation type="unfinished">Ustvarjanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Unlocking</source>
+ <comment>SessionState</comment>
+ <translation type="unfinished">Odklepanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>None</source>
+ <comment>ParavirtProvider</comment>
+ <translation type="unfinished">Brez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Default</source>
+ <comment>ParavirtProvider</comment>
+ <translation type="unfinished">Privzeto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Legacy</source>
+ <comment>ParavirtProvider</comment>
+ <translation type="unfinished">Zastarelo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Minimal</source>
+ <comment>ParavirtProvider</comment>
+ <translation type="unfinished">Najmanjše</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Hyper-V</source>
+ <comment>ParavirtProvider</comment>
+ <translation type="unfinished">Hyper-V</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>KVM</source>
+ <comment>ParavirtProvider</comment>
+ <translation type="unfinished">KVM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>None</source>
+ <comment>DeviceType</comment>
+ <translation type="unfinished">Brez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Floppy</source>
+ <comment>DeviceType</comment>
+ <translation type="unfinished">Disketa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Optical</source>
+ <comment>DeviceType</comment>
+ <translation type="unfinished">Optični</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Hard Disk</source>
+ <comment>DeviceType</comment>
+ <translation type="unfinished">Trdi disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Network</source>
+ <comment>DeviceType</comment>
+ <translation type="unfinished">Omrežje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>USB</source>
+ <comment>DeviceType</comment>
+ <translation type="unfinished">USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Shared Folder</source>
+ <comment>DeviceType</comment>
+ <translation type="unfinished">Deljena mapa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>ClipboardType</comment>
+ <translation type="unfinished">Onemogočeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Host To Guest</source>
+ <comment>ClipboardType</comment>
+ <translation type="unfinished">Gostitelj v gost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Guest To Host</source>
+ <comment>ClipboardType</comment>
+ <translation type="unfinished">Gost v gostitelj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Bidirectional</source>
+ <comment>ClipboardType</comment>
+ <translation type="unfinished">Obojesmerno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>DragAndDropType</comment>
+ <translation type="unfinished">Onemogočeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Host To Guest</source>
+ <comment>DragAndDropType</comment>
+ <translation type="unfinished">Gostitelj v gost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Guest To Host</source>
+ <comment>DragAndDropType</comment>
+ <translation type="unfinished">Gost v gostitelj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Bidirectional</source>
+ <comment>DragAndDropType</comment>
+ <translation type="unfinished">Obojesmerno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>None</source>
+ <comment>PointingHIDType</comment>
+ <translation type="unfinished">Brez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>PS/2 Mouse</source>
+ <comment>PointingHIDType</comment>
+ <translation type="unfinished">Miška PS/2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>USB Mouse</source>
+ <comment>PointingHIDType</comment>
+ <translation type="unfinished">Miška USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>USB Tablet</source>
+ <comment>PointingHIDType</comment>
+ <translation type="unfinished">Tablica USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>PS/2 and USB Mouse</source>
+ <comment>PointingHIDType</comment>
+ <translation type="unfinished">Miška PS/2 in USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>USB Multi-Touch Tablet</source>
+ <comment>PointingHIDType</comment>
+ <translation type="unfinished">Večdotična tablica USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>USB MT TouchScreen and TouchPad</source>
+ <comment>PointingHIDType</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <location line="+13"/>
+ <source>None</source>
+ <comment>GraphicsControllerType</comment>
+ <translation type="unfinished">Brez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-12"/>
+ <location line="+13"/>
+ <source>VBoxVGA</source>
+ <comment>GraphicsControllerType</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-12"/>
+ <location line="+13"/>
+ <source>VMSVGA</source>
+ <comment>GraphicsControllerType</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-12"/>
+ <location line="+13"/>
+ <source>VBoxSVGA</source>
+ <comment>GraphicsControllerType</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Normal</source>
+ <comment>MediumType</comment>
+ <translation type="unfinished">Običajen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Immutable</source>
+ <comment>MediumType</comment>
+ <translation type="unfinished">Nespremenljiv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Writethrough</source>
+ <comment>MediumType</comment>
+ <translation type="unfinished">Sprotno zapisljiv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Shareable</source>
+ <comment>MediumType</comment>
+ <translation type="unfinished">Deljenje mogoče</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Readonly</source>
+ <comment>MediumType</comment>
+ <translation type="unfinished">Samo za branje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Multi-attach</source>
+ <comment>MediumType</comment>
+ <translation type="unfinished">Večsmerno priklopljiv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Dynamically allocated storage</source>
+ <comment>MediumVariant</comment>
+ <translation type="unfinished">Dinamično dodeljena pomnilniška naprava</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>New dynamically allocated storage</source>
+ <comment>MediumVariant</comment>
+ <translation type="unfinished">Nova dinamično dodeljena pomnilniška naprava</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Dynamically allocated differencing storage</source>
+ <comment>MediumVariant</comment>
+ <translation type="unfinished">Dinamično dodeljena razlikovalna pomnilniška naprava</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Fixed size storage</source>
+ <comment>MediumVariant</comment>
+ <translation type="unfinished">Pomnilniška naprava nespremnljive velikosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Dynamically allocated storage split into files of less than 2GB</source>
+ <comment>MediumVariant</comment>
+ <translation type="unfinished">Dinamično dodeljena pomnilniška naprava razdeljena v datoteke z manj kot 2 GB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Dynamically allocated differencing storage split into files of less than 2GB</source>
+ <comment>MediumVariant</comment>
+ <translation type="unfinished">Dinamično dodeljena razlikovalna pomnilniška naprava razdeljena v datoteke z manj kot 2 GB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Fixed size storage split into files of less than 2GB</source>
+ <comment>MediumVariant</comment>
+ <translation type="unfinished">Pomnilniška naprava nespremenljive velikosti razdeljena v datoteke z manj kot 2 GB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Dynamically allocated compressed storage</source>
+ <comment>MediumVariant</comment>
+ <translation type="unfinished">Dinamično dodeljena stisnjena pomnilniška naprava</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Dynamically allocated differencing compressed storage</source>
+ <comment>MediumVariant</comment>
+ <translation type="unfinished">Dinamično dodeljena razlikovalna stisnjena pomnilniška naprava</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Fixed size ESX storage</source>
+ <comment>MediumVariant</comment>
+ <translation type="unfinished">Pomnilniška naprava nespremnljive velikosti ESX</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Fixed size storage on raw disk</source>
+ <comment>MediumVariant</comment>
+ <translation type="unfinished">Pomnilniška naprava nespremnljive velikosti na surovem disku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Not attached</source>
+ <comment>NetworkAttachmentType</comment>
+ <translation type="unfinished">Ni priklopljeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>NAT</source>
+ <comment>NetworkAttachmentType</comment>
+ <translation type="unfinished">NAT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Bridged Adapter</source>
+ <comment>NetworkAttachmentType</comment>
+ <translation type="unfinished">Povezan vmesnik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Internal Network</source>
+ <comment>NetworkAttachmentType</comment>
+ <translation type="unfinished">Notranje omrežje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Host-only Adapter</source>
+ <comment>NetworkAttachmentType</comment>
+ <translation type="unfinished">Gostiteljski vmesnik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Host-only Adapter [DEPRECATED]</source>
+ <comment>NetworkAttachmentType</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Host-only Network</source>
+ <comment>NetworkAttachmentType</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Generic Driver</source>
+ <comment>NetworkAttachmentType</comment>
+ <translation type="unfinished">Splošni gonilnik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>NAT Network</source>
+ <comment>NetworkAttachmentType</comment>
+ <translation type="unfinished">Omrežje NAT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Cloud Network [EXPERIMENTAL]</source>
+ <comment>NetworkAttachmentType</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>PCnet-PCI II (Am79C970A)</source>
+ <comment>NetworkAdapterType</comment>
+ <translation type="unfinished">PCnet-PCI II (Am79C970A)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>PCnet-FAST III (Am79C973)</source>
+ <comment>NetworkAdapterType</comment>
+ <translation type="unfinished">PCnet-FAST III (Am79C973)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)</source>
+ <comment>NetworkAdapterType</comment>
+ <translation type="unfinished">Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Intel PRO/1000 T Server (82543GC)</source>
+ <comment>NetworkAdapterType</comment>
+ <translation type="unfinished">Intel PRO/1000 T Server (82543GC)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Intel PRO/1000 MT Server (82545EM)</source>
+ <comment>NetworkAdapterType</comment>
+ <translation type="unfinished">Intel PRO/1000 MT Server (82545EM)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Paravirtualized Network (virtio-net)</source>
+ <comment>NetworkAdapterType</comment>
+ <translation type="unfinished">Paranavidezno omrežje (virtio-net)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+120"/>
+ <location line="+20"/>
+ <source>Default</source>
+ <comment>AudioDriverType</comment>
+ <translation type="unfinished">Privzeto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-19"/>
+ <location line="+20"/>
+ <source>Null Audio</source>
+ <comment>AudioDriverType</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-19"/>
+ <location line="+20"/>
+ <source>OSS Audio</source>
+ <comment>AudioDriverType</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-19"/>
+ <location line="+20"/>
+ <source>ALSA Audio</source>
+ <comment>AudioDriverType</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+166"/>
+ <source>None</source>
+ <comment>TpmType</comment>
+ <translation type="unfinished">Brez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>v1.2</source>
+ <comment>TpmType</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>v2.0</source>
+ <comment>TpmType</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Host</source>
+ <comment>TpmType</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>SWTPM</source>
+ <comment>TpmType</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+89"/>
+ <location line="+21"/>
+ <source>Terminating</source>
+ <comment>ProcessStatus</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-20"/>
+ <location line="+21"/>
+ <source>Terminated (Normally)</source>
+ <comment>ProcessStatus</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-20"/>
+ <location line="+21"/>
+ <source>Terminated (Signal)</source>
+ <comment>ProcessStatus</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-20"/>
+ <location line="+21"/>
+ <source>Terminated (Abnormally)</source>
+ <comment>ProcessStatus</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-20"/>
+ <location line="+21"/>
+ <source>Timed Out (Killed)</source>
+ <comment>ProcessStatus</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-20"/>
+ <location line="+21"/>
+ <source>Timed Out (Abnormally)</source>
+ <comment>ProcessStatus</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-20"/>
+ <location line="+21"/>
+ <source>Down</source>
+ <comment>ProcessStatus</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-20"/>
+ <location line="+21"/>
+ <source>Error</source>
+ <comment>ProcessStatus</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-429"/>
+ <source>PCnet-ISA (Am79C960)</source>
+ <comment>NetworkAdapterType</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Novell NE2000 (NE2000)</source>
+ <comment>NetworkAdapterType</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Novell NE1000 (NE1000)</source>
+ <comment>NetworkAdapterType</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>WD EtherCard Plus 16 (WD8013EBT)</source>
+ <comment>NetworkAdapterType</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>WD EtherCard Plus (WD8013E)</source>
+ <comment>NetworkAdapterType</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>3Com EtherLink II (3C503)</source>
+ <comment>NetworkAdapterType</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>3Com EtherLink (3C501)</source>
+ <comment>NetworkAdapterType</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Deny</source>
+ <comment>NetworkAdapterPromiscModePolicy</comment>
+ <translation type="unfinished">Zavrni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Allow VMs</source>
+ <comment>NetworkAdapterPromiscModePolicy</comment>
+ <translation type="unfinished">Dovoli navidezne računalnike</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Allow All</source>
+ <comment>NetworkAdapterPromiscModePolicy</comment>
+ <translation type="unfinished">Dovoli vse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <location line="+14"/>
+ <source>Disconnected</source>
+ <comment>PortMode</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-13"/>
+ <location line="+14"/>
+ <source>Host Pipe</source>
+ <comment>PortMode</comment>
+ <translation type="unfinished">Cev gostitelja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-13"/>
+ <location line="+14"/>
+ <source>Host Device</source>
+ <comment>PortMode</comment>
+ <translation type="unfinished">Gostiteljska naprava</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-13"/>
+ <location line="+14"/>
+ <source>Raw File</source>
+ <comment>PortMode</comment>
+ <translation type="unfinished">Surova datoteka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-13"/>
+ <location line="+14"/>
+ <source>TCP</source>
+ <comment>PortMode</comment>
+ <translation type="unfinished">TCP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>OHCI</source>
+ <comment>USBControllerType</comment>
+ <translation type="unfinished">OHCI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>EHCI</source>
+ <comment>USBControllerType</comment>
+ <translation type="unfinished">EHCI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>xHCI</source>
+ <comment>USBControllerType</comment>
+ <translation type="unfinished">xHCI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Not supported</source>
+ <comment>USBDeviceState</comment>
+ <translation type="unfinished">Ni podprto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Unavailable</source>
+ <comment>USBDeviceState</comment>
+ <translation type="unfinished">Ni na voljo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Busy</source>
+ <comment>USBDeviceState</comment>
+ <translation type="unfinished">Zasedeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Available</source>
+ <comment>USBDeviceState</comment>
+ <translation type="unfinished">No voljo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Held</source>
+ <comment>USBDeviceState</comment>
+ <translation type="unfinished">Zadržano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Captured</source>
+ <comment>USBDeviceState</comment>
+ <translation type="unfinished">Zajeto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Ignore</source>
+ <comment>USBDeviceFilterAction</comment>
+ <translation type="unfinished">Prezri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-10"/>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Hold</source>
+ <comment>USBDeviceFilterAction</comment>
+ <translation type="unfinished">Zadrži</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Null Audio Driver</source>
+ <comment>AudioDriverType</comment>
+ <translation type="obsolete">Nični zvočni gonilnik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <location line="+20"/>
+ <source>Windows Multimedia</source>
+ <comment>AudioDriverType</comment>
+ <translation type="unfinished">Predstavnost Windows</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OSS Audio Driver</source>
+ <comment>AudioDriverType</comment>
+ <translation type="obsolete">Zvočni gonilnik OSS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ALSA Audio Driver</source>
+ <comment>AudioDriverType</comment>
+ <translation type="obsolete">Zvočni gonilnik ALSA</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-19"/>
+ <location line="+20"/>
+ <source>Windows DirectSound</source>
+ <comment>AudioDriverType</comment>
+ <translation type="unfinished">Windows DirectSound</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CoreAudio</source>
+ <comment>AudioDriverType</comment>
+ <translation type="obsolete">CoreAudio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-22"/>
+ <location line="+20"/>
+ <source>PulseAudio</source>
+ <comment>AudioDriverType</comment>
+ <translation type="unfinished">PulseAudio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-17"/>
+ <location line="+20"/>
+ <source>Windows Audio Session</source>
+ <comment>AudioDriverType</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-19"/>
+ <location line="+20"/>
+ <source>Core Audio</source>
+ <comment>AudioDriverType</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-18"/>
+ <location line="+20"/>
+ <source>Solaris Audio</source>
+ <comment>AudioDriverType</comment>
+ <translation type="unfinished">Zvok Solaris</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <location line="+12"/>
+ <source>ICH AC97</source>
+ <comment>AudioControllerType</comment>
+ <translation type="unfinished">ICH AC97</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-11"/>
+ <location line="+12"/>
+ <source>SoundBlaster 16</source>
+ <comment>AudioControllerType</comment>
+ <translation type="unfinished">SoundBlaster 16</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-11"/>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Intel HD Audio</source>
+ <comment>AudioControllerType</comment>
+ <translation type="unfinished">Zvok Intel HD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Null</source>
+ <comment>AuthType</comment>
+ <translation type="unfinished">Prazno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-11"/>
+ <location line="+12"/>
+ <source>External</source>
+ <comment>AuthType</comment>
+ <translation type="unfinished">Zunanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-11"/>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Guest</source>
+ <comment>AuthType</comment>
+ <translation type="unfinished">Gost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <location line="+17"/>
+ <source>IDE</source>
+ <comment>StorageBus</comment>
+ <translation type="unfinished">IDE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-16"/>
+ <location line="+17"/>
+ <source>SATA</source>
+ <comment>StorageBus</comment>
+ <translation type="unfinished">SATA</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-16"/>
+ <location line="+17"/>
+ <source>SCSI</source>
+ <comment>StorageBus</comment>
+ <translation type="unfinished">SCSI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-16"/>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Floppy</source>
+ <comment>StorageBus</comment>
+ <translation type="unfinished">Disketa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-16"/>
+ <location line="+17"/>
+ <source>SAS</source>
+ <comment>StorageBus</comment>
+ <translation type="unfinished">SAS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-16"/>
+ <location line="+17"/>
+ <source>USB</source>
+ <comment>StorageBus</comment>
+ <translation type="unfinished">USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-16"/>
+ <location line="+17"/>
+ <source>PCIe</source>
+ <comment>StorageBus</comment>
+ <translation type="unfinished">PCIe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-16"/>
+ <location line="+17"/>
+ <source>virtio-scsi</source>
+ <comment>StorageBus</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <location line="+20"/>
+ <source>LsiLogic</source>
+ <comment>StorageControllerType</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-19"/>
+ <location line="+20"/>
+ <source>BusLogic</source>
+ <comment>StorageControllerType</comment>
+ <translation type="unfinished">BusLogic</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-19"/>
+ <location line="+20"/>
+ <source>AHCI</source>
+ <comment>StorageControllerType</comment>
+ <translation type="unfinished">AHCI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-19"/>
+ <location line="+20"/>
+ <source>PIIX3</source>
+ <comment>StorageControllerType</comment>
+ <translation type="unfinished">PIIX3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-19"/>
+ <location line="+20"/>
+ <source>PIIX4</source>
+ <comment>StorageControllerType</comment>
+ <translation type="unfinished">PIIX4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-19"/>
+ <location line="+20"/>
+ <source>ICH6</source>
+ <comment>StorageControllerType</comment>
+ <translation type="unfinished">ICH6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-19"/>
+ <location line="+20"/>
+ <source>I82078</source>
+ <comment>StorageControllerType</comment>
+ <translation type="unfinished">I82078</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-19"/>
+ <location line="+20"/>
+ <source>LsiLogic SAS</source>
+ <comment>StorageControllerType</comment>
+ <translation type="unfinished">LsiLogic SAS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-19"/>
+ <location line="+20"/>
+ <source>USB</source>
+ <comment>StorageControllerType</comment>
+ <translation type="unfinished">USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-19"/>
+ <location line="+20"/>
+ <source>NVMe</source>
+ <comment>StorageControllerType</comment>
+ <translation type="unfinished">NVMe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-19"/>
+ <location line="+20"/>
+ <source>virtio-scsi</source>
+ <comment>StorageControllerType</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>PIIX3</source>
+ <comment>ChipsetType</comment>
+ <translation type="unfinished">PIIX3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>ICH9</source>
+ <comment>ChipsetType</comment>
+ <translation type="unfinished">ICH9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+26"/>
+ <source>UDP</source>
+ <comment>NATProtocol</comment>
+ <translation type="unfinished">UDP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>TCP</source>
+ <comment>NATProtocol</comment>
+ <translation type="unfinished">TCP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+34"/>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Undefined</source>
+ <comment>GuestSessionStatus</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-17"/>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Starting</source>
+ <comment>GuestSessionStatus</comment>
+ <translation type="unfinished">Zaganjanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-17"/>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Started</source>
+ <comment>GuestSessionStatus</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-17"/>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Terminating</source>
+ <comment>GuestSessionStatus</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-17"/>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Terminated</source>
+ <comment>GuestSessionStatus</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-17"/>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Timed Out (Killed)</source>
+ <comment>GuestSessionStatus</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-17"/>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Timed Out (Abnormally)</source>
+ <comment>GuestSessionStatus</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-17"/>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Down</source>
+ <comment>GuestSessionStatus</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-17"/>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Error</source>
+ <comment>GuestSessionStatus</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <location line="+21"/>
+ <source>Undefined</source>
+ <comment>ProcessStatus</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-20"/>
+ <location line="+21"/>
+ <source>Starting</source>
+ <comment>ProcessStatus</comment>
+ <translation type="unfinished">Zaganjanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-20"/>
+ <location line="+21"/>
+ <source>Started</source>
+ <comment>ProcessStatus</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-20"/>
+ <location line="+21"/>
+ <source>Paused</source>
+ <comment>ProcessStatus</comment>
+ <translation type="unfinished">Premor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/converter/UIConverterBackendGlobal.cpp" line="-21"/>
+ <location line="+19"/>
+ <source>B</source>
+ <comment>size suffix Bytes</comment>
+ <translation type="unfinished">B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-18"/>
+ <location line="+19"/>
+ <source>KB</source>
+ <comment>size suffix KBytes=1024 Bytes</comment>
+ <translation type="unfinished">kB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-17"/>
+ <location line="+19"/>
+ <source>GB</source>
+ <comment>size suffix GBytes=1024 MBytes</comment>
+ <translation type="unfinished">GB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-18"/>
+ <location line="+19"/>
+ <source>TB</source>
+ <comment>size suffix TBytes=1024 GBytes</comment>
+ <translation type="unfinished">TB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-18"/>
+ <location line="+19"/>
+ <source>PB</source>
+ <comment>size suffix PBytes=1024 TBytes</comment>
+ <translation type="unfinished">PB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+29"/>
+ <location line="+135"/>
+ <source>IDE Primary Device 0</source>
+ <comment>StorageSlot</comment>
+ <translation type="unfinished">Primaren glavni IDE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-133"/>
+ <location line="+134"/>
+ <source>IDE Primary Device 1</source>
+ <comment>StorageSlot</comment>
+ <translation type="unfinished">Primaren podrejen IDE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-132"/>
+ <location line="+133"/>
+ <source>IDE Secondary Device 0</source>
+ <comment>StorageSlot</comment>
+ <translation type="unfinished">Sekundaren glavni IDE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-131"/>
+ <location line="+132"/>
+ <source>IDE Secondary Device 1</source>
+ <comment>StorageSlot</comment>
+ <translation type="unfinished">Sekundaren podrejen IDE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-116"/>
+ <location line="+117"/>
+ <source>SATA Port %1</source>
+ <comment>StorageSlot</comment>
+ <translation type="unfinished">Vrata SATA %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-101"/>
+ <location line="+102"/>
+ <source>SCSI Port %1</source>
+ <comment>StorageSlot</comment>
+ <translation type="unfinished">Vrata SCSI %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-86"/>
+ <location line="+87"/>
+ <source>SAS Port %1</source>
+ <comment>StorageSlot</comment>
+ <translation type="unfinished">Vrata SAS %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-71"/>
+ <location line="+72"/>
+ <source>Floppy Device %1</source>
+ <comment>StorageSlot</comment>
+ <translation type="unfinished">Disketna naprava %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-56"/>
+ <location line="+57"/>
+ <source>USB Port %1</source>
+ <comment>StorageSlot</comment>
+ <translation type="unfinished">Vrata USB %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-41"/>
+ <location line="+42"/>
+ <source>NVMe Port %1</source>
+ <comment>StorageSlot</comment>
+ <translation type="unfinished">Vrata NVMe %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-26"/>
+ <location line="+27"/>
+ <source>virtio-scsi Port %1</source>
+ <comment>StorageSlot</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+670"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished">Ime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>OS</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Location</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Groups</source>
+ <translation type="unfinished">Skupine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+50"/>
+ <source>RAM</source>
+ <translation type="unfinished">RAM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>CPU Count</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>CPU Execution Cap</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Boot Order</source>
+ <translation type="unfinished">Vrstni red zagona</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Chipset Type</source>
+ <translation type="unfinished">Vrsta veznega nabora</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>TPM Type</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Firmware</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Secure Boot</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <location line="+69"/>
+ <source>Acceleration</source>
+ <translation type="unfinished">Pospeševanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-4"/>
+ <source>VRAM</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Screen Count</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Scale Factor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Graphics Controller</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>VRDE</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Recording</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+59"/>
+ <source>Hard Disks</source>
+ <translation type="unfinished">Trdi diski</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Optical Devices</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Floppy Devices</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+47"/>
+ <source>Driver</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <location line="+190"/>
+ <source>Controller</source>
+ <translation type="unfinished">Krmilnik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-189"/>
+ <source>Input/Output</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+47"/>
+ <source>Not Attached</source>
+ <comment>network adapter</comment>
+ <translation type="unfinished">Ni priklopljen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>NAT</source>
+ <translation type="unfinished">NAT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Bridged Adapter</source>
+ <translation type="unfinished">Povezan vmesnik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Internal Network</source>
+ <translation type="unfinished">Notranje omrežje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Host Only Adapter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Generic Driver</source>
+ <translation type="unfinished">Splošni gonilnik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>NAT Network</source>
+ <translation type="unfinished">Omrežje NAT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Cloud Network</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Host Only Network</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+74"/>
+ <source>Disconnected</source>
+ <comment>serial port</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Host Pipe</source>
+ <translation type="unfinished">Cev gostitelja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Host Device</source>
+ <translation type="unfinished">Gostiteljska naprava</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Raw File</source>
+ <translation type="unfinished">Surova datoteka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>TCP</source>
+ <translation type="unfinished">TCP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+54"/>
+ <source>Device Filters</source>
+ <translation type="unfinished">Filtri naprav</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+82"/>
+ <source>Visual State</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Menu Bar</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Status Bar</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Mini Toolbar</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+88"/>
+ <source>Follow System Settings</source>
+ <comment>color theme</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Light</source>
+ <comment>color theme</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Dark</source>
+ <comment>color theme</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+113"/>
+ <source>Normal (window)</source>
+ <comment>visual state</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Full-screen</source>
+ <comment>visual state</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Seamless</source>
+ <comment>visual state</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Scaled</source>
+ <comment>visual state</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+52"/>
+ <location line="+24"/>
+ <source>General</source>
+ <comment>DetailsElementType</comment>
+ <translation type="unfinished">Splošno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-23"/>
+ <location line="+25"/>
+ <source>Preview</source>
+ <comment>DetailsElementType</comment>
+ <translation type="unfinished">Predogled</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-24"/>
+ <location line="+26"/>
+ <source>System</source>
+ <comment>DetailsElementType</comment>
+ <translation type="unfinished">Sistem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-25"/>
+ <location line="+27"/>
+ <source>Display</source>
+ <comment>DetailsElementType</comment>
+ <translation type="unfinished">Zaslon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-26"/>
+ <location line="+28"/>
+ <source>Storage</source>
+ <comment>DetailsElementType</comment>
+ <translation type="unfinished">Pomnilnške naprave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-27"/>
+ <location line="+29"/>
+ <source>Audio</source>
+ <comment>DetailsElementType</comment>
+ <translation type="unfinished">Zvok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-28"/>
+ <location line="+30"/>
+ <source>Network</source>
+ <comment>DetailsElementType</comment>
+ <translation type="unfinished">Omrežje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-29"/>
+ <location line="+31"/>
+ <source>Serial ports</source>
+ <comment>DetailsElementType</comment>
+ <translation type="unfinished">Zaporedna vrata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-30"/>
+ <location line="+32"/>
+ <source>USB</source>
+ <comment>DetailsElementType</comment>
+ <translation type="unfinished">USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-31"/>
+ <location line="+33"/>
+ <source>Shared folders</source>
+ <comment>DetailsElementType</comment>
+ <translation type="unfinished">Deljene mape</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-32"/>
+ <location line="+34"/>
+ <source>User interface</source>
+ <comment>DetailsElementType</comment>
+ <translation type="unfinished">Uporabniški vmesnik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-33"/>
+ <location line="+35"/>
+ <source>Description</source>
+ <comment>DetailsElementType</comment>
+ <translation type="unfinished">Opis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+192"/>
+ <source>Leave Unchanged</source>
+ <comment>cipher type</comment>
+ <translation type="unfinished">Pusti nespremenjeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+204"/>
+ <source>Any</source>
+ <comment>USB filter remote</comment>
+ <translation type="unfinished">Vse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Yes</source>
+ <comment>USB filter remote</comment>
+ <translation type="unfinished">Da</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>No</source>
+ <comment>USB filter remote</comment>
+ <translation type="unfinished">Ne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+118"/>
+ <source>Hard Disks</source>
+ <comment>IndicatorType</comment>
+ <translation type="unfinished">Trdi diski</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Optical Disks</source>
+ <comment>IndicatorType</comment>
+ <translation type="unfinished">Optični diski</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Floppy Disks</source>
+ <comment>IndicatorType</comment>
+ <translation type="unfinished">Diskete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Audio</source>
+ <comment>IndicatorType</comment>
+ <translation type="unfinished">Zvok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Network</source>
+ <comment>IndicatorType</comment>
+ <translation type="unfinished">Omrežje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>USB</source>
+ <comment>IndicatorType</comment>
+ <translation type="unfinished">USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Shared Folders</source>
+ <comment>IndicatorType</comment>
+ <translation type="unfinished">Deljene mape</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Display</source>
+ <comment>IndicatorType</comment>
+ <translation type="unfinished">Zaslon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Recording</source>
+ <comment>IndicatorType</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Features</source>
+ <comment>IndicatorType</comment>
+ <translation type="unfinished">Značilnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Mouse</source>
+ <comment>IndicatorType</comment>
+ <translation type="unfinished">Miška</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Keyboard</source>
+ <comment>IndicatorType</comment>
+ <translation type="unfinished">Tipkovnica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+190"/>
+ <location line="+27"/>
+ <source>General</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation type="unfinished">Splošno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-26"/>
+ <location line="+28"/>
+ <source>Preview</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation type="unfinished">Predogled</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-27"/>
+ <location line="+29"/>
+ <source>System</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation type="unfinished">Sistem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-28"/>
+ <location line="+30"/>
+ <source>Display</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation type="unfinished">Zaslon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-29"/>
+ <location line="+31"/>
+ <source>Storage</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation type="unfinished">Pomnilnške naprave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-30"/>
+ <location line="+32"/>
+ <source>Audio</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation type="unfinished">Zvok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-31"/>
+ <location line="+33"/>
+ <source>Network</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation type="unfinished">Omrežje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-32"/>
+ <location line="+34"/>
+ <source>Serial ports</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation type="unfinished">Zaporedna vrata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-33"/>
+ <location line="+35"/>
+ <source>USB</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation type="unfinished">USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-34"/>
+ <location line="+36"/>
+ <source>Shared folders</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation type="unfinished">Deljene mape</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-35"/>
+ <location line="+37"/>
+ <source>User interface</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation type="unfinished">Uporabniški vmesnik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-36"/>
+ <location line="+38"/>
+ <source>Description</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation type="unfinished">Opis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-37"/>
+ <location line="+39"/>
+ <source>Runtime attributes</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation type="unfinished">Lastnosti izvajanja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-38"/>
+ <location line="+40"/>
+ <source>Storage statistics</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation type="unfinished">Statistika pomnilniških naprav</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-39"/>
+ <location line="+41"/>
+ <source>Network statistics</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation type="unfinished">Omrežna statistika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+100"/>
+ <source>None</source>
+ <comment>Maximum Guest Screen Size</comment>
+ <translation type="unfinished">Brez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Hint</source>
+ <comment>Maximum Guest Screen Size</comment>
+ <translation type="unfinished">Namig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Automatic</source>
+ <comment>Maximum Guest Screen Size</comment>
+ <translation type="unfinished">Samodejno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+48"/>
+ <source>VDI (VirtualBox Disk Image)</source>
+ <comment>UIMediumFormat</comment>
+ <translation type="unfinished">VDI (Odtis diska VirtualBox - angl. VirtualBox Disk Image)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>VMDK (Virtual Machine Disk)</source>
+ <comment>UIMediumFormat</comment>
+ <translation type="unfinished">VMDK (disk navideznega računalnika - angl. Virtual Machine Disk)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>VHD (Virtual Hard Disk)</source>
+ <comment>UIMediumFormat</comment>
+ <translation type="unfinished">VHD (navidezni trdi disk - angl. Virtual Hard Disk)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>HDD (Parallels Hard Disk)</source>
+ <comment>UIMediumFormat</comment>
+ <translation type="unfinished">HDD (vzporedni trdi disk - angl. Parallels Hard Disk)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>QED (QEMU enhanced disk)</source>
+ <comment>UIMediumFormat</comment>
+ <translation type="unfinished">QED (izboljšani disk QEMU - angl. QEMU enhanced disk)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>QCOW (QEMU Copy-On-Write)</source>
+ <comment>UIMediumFormat</comment>
+ <translation type="unfinished">QCOW (kopiranje ob pisanju QEMU - angl. QEMU Copy-On-Write)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+55"/>
+ <source>None</source>
+ <comment>UISettingsDefs::RecordingMode</comment>
+ <translation type="unfinished">Brez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Video/Audio</source>
+ <comment>UISettingsDefs::RecordingMode</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Video Only</source>
+ <comment>UISettingsDefs::RecordingMode</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Audio Only</source>
+ <comment>UISettingsDefs::RecordingMode</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n year(s)</source>
+ <translation type="obsolete">
+ <numerusform>%n leto</numerusform>
+ <numerusform>%n leti</numerusform>
+ <numerusform>%n leta</numerusform>
+ <numerusform>%n let</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n month(s)</source>
+ <translation type="obsolete">
+ <numerusform>%n mesec</numerusform>
+ <numerusform>%n meseca</numerusform>
+ <numerusform>%n mesece</numerusform>
+ <numerusform>%n mesecev</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n day(s)</source>
+ <translation type="obsolete">
+ <numerusform>%n dan</numerusform>
+ <numerusform>%n dni</numerusform>
+ <numerusform>%n dni</numerusform>
+ <numerusform>%n dni</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n hour(s)</source>
+ <translation type="obsolete">
+ <numerusform>%n ura</numerusform>
+ <numerusform>%n uri</numerusform>
+ <numerusform>%n ure</numerusform>
+ <numerusform>%n ur</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n minute(s)</source>
+ <translation type="obsolete">
+ <numerusform>%n minuta</numerusform>
+ <numerusform>%n minuti</numerusform>
+ <numerusform>%n minute</numerusform>
+ <numerusform>%n minut</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n second(s)</source>
+ <translation type="obsolete">
+ <numerusform>%n sekunda</numerusform>
+ <numerusform>%n sekundi</numerusform>
+ <numerusform>%n sekunde</numerusform>
+ <numerusform>%n sekund</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/globals/UICommon.cpp" line="+1592"/>
+ <source>Please choose a virtual hard disk file</source>
+ <translation type="unfinished">Izberite datoteko navideznega trdega diska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>All virtual hard disk files (%1)</source>
+ <translation type="unfinished">Vse datoteke navideznega trdega diska (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Please choose a virtual optical disk file</source>
+ <translation type="unfinished">Izberite datoteko navideznega optičnega diska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>All virtual optical disk files (%1)</source>
+ <translation type="unfinished">Vse datoteke navideznega optičnega diska (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Please choose a virtual floppy disk file</source>
+ <translation type="unfinished">Izberite datoteko navidezne diskete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>All virtual floppy disk files (%1)</source>
+ <translation type="unfinished">Vse datoteke navidezne diskete (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+21"/>
+ <source>All files (*)</source>
+ <translation type="unfinished">Vse datoteke (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+536"/>
+ <source>Unknown device</source>
+ <comment>USB device details</comment>
+ <translation type="unfinished">Neznana naprava</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Unknown device %1:%2</source>
+ <comment>USB device details</comment>
+ <translation type="unfinished">Neznana naprava %1:%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+27"/>
+ <source>&lt;nobr&gt;Vendor ID: %1&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Product ID: %2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Revision: %3&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB device tooltip</comment>
+ <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;ID prodajalca: %1&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;ID izdelka: %2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Revizija: %3&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Serial No. %1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB device tooltip</comment>
+ <translation type="unfinished">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Serijska št. %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;State: %1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB device tooltip</comment>
+ <translation type="unfinished">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Stanje: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>&lt;nobr&gt;Vendor ID: %1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;ID prodajalca: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>&lt;nobr&gt;Product ID: %2&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;ID izdelka: %2&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>&lt;nobr&gt;Revision: %3&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;Revizija: %3&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>&lt;nobr&gt;Product: %4&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;Izdelek: %4&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>&lt;nobr&gt;Manufacturer: %5&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;Izdelovalec: %5&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>&lt;nobr&gt;Serial No.: %1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;Serijska št.: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>&lt;nobr&gt;Port: %1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;Vrata: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>&lt;nobr&gt;State: %1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;Stanje: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User-defined</source>
+ <comment>serial port</comment>
+ <translation type="obsolete">Uporabniško določeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/globals/UIDetailsGenerator.cpp" line="+562"/>
+ <location filename="../src/medium/UIMedium.cpp" line="+557"/>
+ <source>Inaccessible</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation type="unfinished">Nedostopen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/medium/UIMedium.cpp" line="-387"/>
+ <source>Empty</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation type="unfinished">Prazno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+55"/>
+ <source>Host Drive &apos;%1&apos;</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation type="unfinished">Pogon gostitelja &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Host Drive %1 (%2)</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation type="unfinished">Pogon gostitelja %1 (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+178"/>
+ <source>&lt;p style=white-space:pre&gt;Type (Format): %1 (%2)&lt;/p&gt;</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation type="unfinished">&lt;p style=white-space:pre&gt;Vrsta (oblika): %1 (%2)&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>&lt;p&gt;Attached to: %1&lt;/p&gt;</source>
+ <comment>image</comment>
+ <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Priklopljen v: %1&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&lt;i&gt;Not Attached&lt;/i&gt;</source>
+ <comment>image</comment>
+ <translation type="unfinished">&lt;i&gt;Ni priklopljen&lt;/i&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>&lt;i&gt;Checking accessibility...&lt;/i&gt;</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation type="unfinished">&lt;i&gt;Preverjanje dostopnosti …&lt;/i&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Failed to check accessibility of disk image files.</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation type="unfinished">Preverjanje dostopnosti datotek odtisa diska je spodletelo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+28"/>
+ <source>&lt;b&gt;No disk image file selected&lt;/b&gt;</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Ni izbranega trdega diska&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>You can also change this while the machine is running.</source>
+ <translation type="unfinished">To lahko spremenite tudi med izvajanjem računalnika.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&lt;b&gt;No disk image files available&lt;/b&gt;</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Nobena datoteka odtisa diska ni na voljo&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>You can create or add disk image files in the virtual machine settings.</source>
+ <translation type="unfinished">Datoteke odtisa diska lahko dodate ali ustvarite v nastavitvah navideznega računalnika.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Attaching this hard disk will be performed indirectly using a newly created differencing hard disk.</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation type="unfinished">Priklop tega trdega diska bo opravljen posredno z uporabo na novo ustvarjenega razlikovalnega trdega diska.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+77"/>
+ <source>Encrypted</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation type="unfinished">Šifriran</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Checking...</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation type="unfinished">Preverjanje …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+78"/>
+ <source>Some of the files in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Medium Manager to inspect these files.</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation type="unfinished">Nekatere datoteke v tej verigi trdih diskov so nedostopne. Uporabite Upravljalnika navideznih nosilcev, da pregledate te datoteke.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>This base hard disk is indirectly attached using the following differencing hard disk:</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation type="unfinished">Osnovni trdi disk je posredno priklopljen z uporabo naslednjega razlikovalnega trdega diska:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Differencing</source>
+ <comment>MediumType</comment>
+ <translation type="unfinished">Razlikovalen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/settings/machine/UIMachineSettingsNetwork.cpp" line="+468"/>
+ <source>Adapter %1</source>
+ <translation type="unfinished">Vmesnik %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/wizards/editors/UIWizardDiskEditors.cpp" line="+144"/>
+ <source>Please choose a location for new virtual hard disk file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UICustomFileSystemModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/guestctrl/UIFileManagerTable.cpp" line="+1169"/>
+ <source>New Directory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/globals/UICustomFileSystemModel.cpp" line="+619"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished">Ime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Size</source>
+ <translation type="unfinished">Velikost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Change Time</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Owner</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Permissions</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Local Path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Path</source>
+ <translation type="unfinished">Pot</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIDefaultMachineFolderEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/settings/editors/UIDefaultMachineFolderEditor.cpp" line="+79"/>
+ <source>Default &amp;Machine Folder:</source>
+ <translation type="unfinished">P&amp;rivzeta mapa računlanika:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Holds the path to the default virtual machine folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new virtual machines.</source>
+ <translation type="unfinished">Vsebuje pot privzete mape navideznega računalnika. Ta mapa se uporabi ob ustvarjanju novih navideznih računalnikov, če ni izrecno drugače navedeno.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIDescriptionEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/settings/editors/UIDescriptionEditor.cpp" line="+63"/>
+ <source>Holds the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS.</source>
+ <translation type="unfinished">Vsebuje opis navideznega računalnika. Polje opisa je uporabno za pripombe o podrobnostih nastavitev nameščenega gostujočega OS-a.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIDetails</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/snapshots/UISnapshotDetailsWidget.cpp" line="+1279"/>
+ <location filename="../src/globals/UIDetailsGenerator.cpp" line="-467"/>
+ <source>Name</source>
+ <comment>details (general)</comment>
+ <translation type="unfinished">Ime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <location filename="../src/globals/UIDetailsGenerator.cpp" line="+12"/>
+ <source>Operating System</source>
+ <comment>details (general)</comment>
+ <translation type="unfinished">Operacijski sistem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <location filename="../src/globals/UIDetailsGenerator.cpp" line="+13"/>
+ <source>Settings File Location</source>
+ <comment>details (general)</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <location filename="../src/globals/UIDetailsGenerator.cpp" line="+25"/>
+ <source>Groups</source>
+ <comment>details (general)</comment>
+ <translation type="unfinished">Skupine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/globals/UIDetailsGenerator.cpp" line="-60"/>
+ <location line="+77"/>
+ <location line="+89"/>
+ <location line="+150"/>
+ <location line="+123"/>
+ <location line="+95"/>
+ <location line="+79"/>
+ <location line="+165"/>
+ <location line="+70"/>
+ <location line="+67"/>
+ <location line="+24"/>
+ <location line="+134"/>
+ <source>Information Inaccessible</source>
+ <comment>details</comment>
+ <translation type="unfinished">Podatki niso dostopni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/snapshots/UISnapshotDetailsWidget.cpp" line="+12"/>
+ <location filename="../src/globals/UIDetailsGenerator.cpp" line="-897"/>
+ <source>Base Memory</source>
+ <comment>details (system)</comment>
+ <translation type="unfinished">Osnovni pomnilnik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-2"/>
+ <location line="+1"/>
+ <location line="+80"/>
+ <location line="+1"/>
+ <source>%1 MB</source>
+ <comment>details</comment>
+ <translation type="unfinished">%1 MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-71"/>
+ <location filename="../src/globals/UIDetailsGenerator.cpp" line="+12"/>
+ <source>Processors</source>
+ <comment>details (system)</comment>
+ <translation type="unfinished">Procesorji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <location filename="../src/globals/UIDetailsGenerator.cpp" line="+9"/>
+ <source>Execution Cap</source>
+ <comment>details (system)</comment>
+ <translation type="unfinished">Omejitev izvajanja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-2"/>
+ <location line="+1"/>
+ <location filename="../src/globals/UIDetailsGenerator.cpp" line="+1"/>
+ <source>%1%</source>
+ <comment>details</comment>
+ <translation type="unfinished">%1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <location filename="../src/globals/UIDetailsGenerator.cpp" line="+9"/>
+ <source>Boot Order</source>
+ <comment>details (system)</comment>
+ <translation type="unfinished">Vrstni red zagona</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <location filename="../src/globals/UIDetailsGenerator.cpp" line="+12"/>
+ <source>Chipset Type</source>
+ <comment>details (system)</comment>
+ <translation type="unfinished">Vrsta veznega nabora</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <location filename="../src/globals/UIDetailsGenerator.cpp" line="+24"/>
+ <source>EFI</source>
+ <comment>details (system)</comment>
+ <translation type="unfinished">EFI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+61"/>
+ <location filename="../src/globals/UIDetailsGenerator.cpp" line="+124"/>
+ <source>Graphics Controller</source>
+ <comment>details (display)</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+304"/>
+ <location filename="../src/globals/UIDetailsGenerator.cpp" line="-123"/>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>details (system/EFI)</comment>
+ <translation type="unfinished">Omogočeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <location filename="../src/globals/UIDetailsGenerator.cpp" line="+6"/>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details (system/EFI)</comment>
+ <translation type="unfinished">Onemogočeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
+ <source>VT-x/AMD-V</source>
+ <comment>details (system)</comment>
+ <translation type="unfinished">VT-x/AMD-V</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <location filename="../src/globals/UIDetailsGenerator.cpp" line="+32"/>
+ <source>Nested Paging</source>
+ <comment>details (system)</comment>
+ <translation type="unfinished">Ugnezdeno odstranjevanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <location filename="../src/globals/UIDetailsGenerator.cpp" line="+7"/>
+ <source>PAE/NX</source>
+ <comment>details (system)</comment>
+ <translation type="unfinished">PAE/NX</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <location filename="../src/globals/UIDetailsGenerator.cpp" line="+4"/>
+ <source>Minimal Paravirtualization</source>
+ <comment>details (system)</comment>
+ <translation type="unfinished">Najmanjša paranavideznost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <location filename="../src/globals/UIDetailsGenerator.cpp" line="+1"/>
+ <source>Hyper-V Paravirtualization</source>
+ <comment>details (system)</comment>
+ <translation type="unfinished">Paranavideznost Hyper-V</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <location filename="../src/globals/UIDetailsGenerator.cpp" line="+1"/>
+ <source>KVM Paravirtualization</source>
+ <comment>details (system)</comment>
+ <translation type="unfinished">Paranavideznost KVM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-393"/>
+ <location filename="../src/globals/UIDetailsGenerator.cpp" line="+4"/>
+ <source>Acceleration</source>
+ <comment>details (system)</comment>
+ <translation type="unfinished">Pospeševanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
+ <location filename="../src/globals/UIDetailsGenerator.cpp" line="+29"/>
+ <source>Video Memory</source>
+ <comment>details (display)</comment>
+ <translation type="unfinished">Grafični pomnilnik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <location filename="../src/globals/UIDetailsGenerator.cpp" line="+12"/>
+ <source>Screens</source>
+ <comment>details (display)</comment>
+ <translation type="unfinished">Zasloni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <location filename="../src/globals/UIDetailsGenerator.cpp" line="+17"/>
+ <source>Scale-factor</source>
+ <comment>details (display)</comment>
+ <translation type="unfinished">Faktor umerjanja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2D Video</source>
+ <comment>details (display)</comment>
+ <translation type="obsolete">Grafika 2D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+383"/>
+ <location filename="../src/globals/UIDetailsGenerator.cpp" line="+23"/>
+ <source>3D</source>
+ <comment>details (display)</comment>
+ <translation type="unfinished">3D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-365"/>
+ <location filename="../src/globals/UIDetailsGenerator.cpp" line="+2"/>
+ <source>Acceleration</source>
+ <comment>details (display)</comment>
+ <translation type="unfinished">Pospeševanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <location filename="../src/globals/UIDetailsGenerator.cpp" line="+11"/>
+ <source>Remote Desktop Server Port</source>
+ <comment>details (display/vrde)</comment>
+ <translation type="unfinished">Vrata strežnika oddaljenega namizja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <location filename="../src/globals/UIDetailsGenerator.cpp" line="+3"/>
+ <source>Remote Desktop Server</source>
+ <comment>details (display/vrde)</comment>
+ <translation type="unfinished">Strežnik oddaljenega namizja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <location filename="../src/globals/UIDetailsGenerator.cpp" line="+1"/>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details (display/vrde/VRDE server)</comment>
+ <translation type="unfinished">Onemogočeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video Capture File</source>
+ <comment>details (display/video capture)</comment>
+ <translation type="obsolete">Datoteka zajema videoposnetka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video Capture Attributes</source>
+ <comment>details (display/video capture)</comment>
+ <translation type="obsolete">Lastnosti zajema videoposnetka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+383"/>
+ <location filename="../src/globals/UIDetailsGenerator.cpp" line="+17"/>
+ <source>Frame Size: %1x%2, Frame Rate: %3fps, Bit Rate: %4kbps</source>
+ <translation type="unfinished">Velikost sličic: %1x%2, hitrost sličic: %3 sl./s, bitna hitrost: %4 kb/s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video Capture</source>
+ <comment>details (display/video capture)</comment>
+ <translation type="obsolete">Zajem videoposnetka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details (display/video capture)</comment>
+ <translation type="obsolete">Onemogočeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-374"/>
+ <location filename="../src/globals/UIDetailsGenerator.cpp" line="-3"/>
+ <source>Recording File</source>
+ <comment>details (display/recording)</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <location filename="../src/globals/UIDetailsGenerator.cpp" line="+2"/>
+ <source>Recording Attributes</source>
+ <comment>details (display/recording)</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <location filename="../src/globals/UIDetailsGenerator.cpp" line="+7"/>
+ <source>Recording</source>
+ <comment>details (display/recording)</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <location filename="../src/globals/UIDetailsGenerator.cpp" line="+1"/>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details (display/recording)</comment>
+ <translation type="unfinished">Onemogočeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+397"/>
+ <location filename="../src/globals/UIDetailsGenerator.cpp" line="+63"/>
+ <source>[Optical Drive]</source>
+ <comment>details (storage)</comment>
+ <translation type="unfinished">[optični pogon]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-355"/>
+ <location filename="../src/globals/UIDetailsGenerator.cpp" line="+35"/>
+ <source>Not Attached</source>
+ <comment>details (storage)</comment>
+ <translation type="unfinished">Ni priklopljen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <location filename="../src/globals/UIDetailsGenerator.cpp" line="+28"/>
+ <source>Host Driver</source>
+ <comment>details (audio)</comment>
+ <translation type="unfinished">Gonilnik gostitelja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <location filename="../src/globals/UIDetailsGenerator.cpp" line="+12"/>
+ <source>Controller</source>
+ <comment>details (audio)</comment>
+ <translation type="unfinished">Krmilnik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <location filename="../src/runtime/UIIndicatorsPool.cpp" line="-697"/>
+ <location filename="../src/globals/UIDetailsGenerator.cpp" line="+15"/>
+ <source>Audio Output</source>
+ <comment>details (audio)</comment>
+ <translation type="unfinished">Zvočni izhod</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+366"/>
+ <location filename="../src/runtime/UIIndicatorsPool.cpp" line="+2"/>
+ <location filename="../src/globals/UIDetailsGenerator.cpp" line="+2"/>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>details (audio/output)</comment>
+ <translation type="unfinished">Omogočeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <location filename="../src/runtime/UIIndicatorsPool.cpp" line="+1"/>
+ <location filename="../src/globals/UIDetailsGenerator.cpp" line="+1"/>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details (audio/output)</comment>
+ <translation type="unfinished">Onemogočeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-362"/>
+ <location filename="../src/runtime/UIIndicatorsPool.cpp" line="+1"/>
+ <location filename="../src/globals/UIDetailsGenerator.cpp" line="-7"/>
+ <source>Audio Input</source>
+ <comment>details (audio)</comment>
+ <translation type="unfinished">Zvočni vhod</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+366"/>
+ <location filename="../src/runtime/UIIndicatorsPool.cpp" line="+2"/>
+ <location filename="../src/globals/UIDetailsGenerator.cpp" line="+2"/>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>details (audio/input)</comment>
+ <translation type="unfinished">Omogočeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <location filename="../src/runtime/UIIndicatorsPool.cpp" line="+1"/>
+ <location filename="../src/globals/UIDetailsGenerator.cpp" line="+1"/>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details (audio/input)</comment>
+ <translation type="unfinished">Onemogočeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-357"/>
+ <location filename="../src/globals/UIDetailsGenerator.cpp" line="+9"/>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details (audio)</comment>
+ <translation type="unfinished">Onemogočeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+385"/>
+ <location filename="../src/globals/UIDetailsGenerator.cpp" line="+74"/>
+ <source>Bridged Adapter, %1</source>
+ <comment>details (network)</comment>
+ <translation type="unfinished">Povezan vmesnik, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <location filename="../src/globals/UIDetailsGenerator.cpp" line="+15"/>
+ <source>Internal Network, &apos;%1&apos;</source>
+ <comment>details (network)</comment>
+ <translation type="unfinished">Notranje omrežje, &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <location filename="../src/globals/UIDetailsGenerator.cpp" line="+15"/>
+ <source>Host-only Adapter, &apos;%1&apos;</source>
+ <comment>details (network)</comment>
+ <translation type="unfinished">Gostiteljski vmesnik, &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <location filename="../src/globals/UIDetailsGenerator.cpp" line="+34"/>
+ <source>Generic Driver, &apos;%1&apos;</source>
+ <comment>details (network)</comment>
+ <translation type="unfinished">Splošni gonilnik, &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <location filename="../src/globals/UIDetailsGenerator.cpp" line="+7"/>
+ <source>Generic Driver, &apos;%1&apos; { %2 }</source>
+ <comment>details (network)</comment>
+ <translation type="unfinished">Splošni gonilnik, &apos;%1&apos; {%2}</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <location filename="../src/globals/UIDetailsGenerator.cpp" line="+15"/>
+ <source>NAT Network, &apos;%1&apos;</source>
+ <comment>details (network)</comment>
+ <translation type="unfinished">Omrežje NAT, &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-389"/>
+ <location filename="../src/globals/UIDetailsGenerator.cpp" line="+18"/>
+ <source>Adapter %1</source>
+ <comment>details (network)</comment>
+ <translation type="unfinished">Vmesnik %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <location filename="../src/globals/UIDetailsGenerator.cpp" line="+3"/>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details (network/adapter)</comment>
+ <translation type="unfinished">Onemogočeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <location filename="../src/globals/UIDetailsGenerator.cpp" line="+67"/>
+ <source>Port %1</source>
+ <comment>details (serial)</comment>
+ <translation type="unfinished">Vrata %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <location filename="../src/globals/UIDetailsGenerator.cpp" line="+3"/>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details (serial)</comment>
+ <translation type="unfinished">Onemogočeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <location filename="../src/globals/UIDetailsGenerator.cpp" line="+38"/>
+ <source>USB Controller</source>
+ <comment>details (usb)</comment>
+ <translation type="unfinished">Krmilnik USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <location filename="../src/globals/UIDetailsGenerator.cpp" line="+15"/>
+ <source>Device Filters</source>
+ <comment>details (usb)</comment>
+ <translation type="unfinished">Filtri naprav</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+408"/>
+ <location filename="../src/globals/UIDetailsGenerator.cpp" line="+1"/>
+ <source>%1 (%2 active)</source>
+ <comment>details (usb)</comment>
+ <translation type="unfinished">%1 (%2 dejavnih)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/manager/details/UIDetailsElement.cpp" line="+1221"/>
+ <location filename="../src/snapshots/UISnapshotDetailsWidget.cpp" line="-399"/>
+ <location filename="../src/globals/UIDetailsGenerator.cpp" line="+7"/>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details (usb)</comment>
+ <translation type="unfinished">Onemogočeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/globals/UIDetailsGenerator.cpp" line="+4"/>
+ <source>USB Controller Inaccessible</source>
+ <comment>details (usb)</comment>
+ <translation type="unfinished">Krmilnik USB ni dostopen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/snapshots/UISnapshotDetailsWidget.cpp" line="+13"/>
+ <location filename="../src/globals/UIDetailsGenerator.cpp" line="+24"/>
+ <source>Shared Folders</source>
+ <comment>details (shared folders)</comment>
+ <translation type="unfinished">Deljene mape</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <location filename="../src/globals/UIDetailsGenerator.cpp" line="+2"/>
+ <source>None</source>
+ <comment>details (shared folders)</comment>
+ <translation type="unfinished">Brez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/globals/UIDetailsGenerator.cpp" line="+62"/>
+ <source>Menu-bar</source>
+ <comment>details (user interface)</comment>
+ <translation type="unfinished">Menijska vrstica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/manager/details/UIDetailsElement.cpp" line="+76"/>
+ <location filename="../src/globals/UIDetailsGenerator.cpp" line="+4"/>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>details (user interface/menu-bar)</comment>
+ <translation type="unfinished">Omogočeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-4"/>
+ <location filename="../src/globals/UIDetailsGenerator.cpp" line="+1"/>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details (user interface/menu-bar)</comment>
+ <translation type="unfinished">Onemogočeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/globals/UIDetailsGenerator.cpp" line="-871"/>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>details (cloud value)</comment>
+ <translation type="unfinished">Omogočeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details (cloud value)</comment>
+ <translation type="unfinished">Onemogočeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+59"/>
+ <location line="+152"/>
+ <source>%1 MB</source>
+ <translation type="unfinished">%1 MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-103"/>
+ <source>TPM Type</source>
+ <comment>details (system)</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+39"/>
+ <source>Secure Boot</source>
+ <comment>details (system)</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>details (system/secure boot)</comment>
+ <translation type="unfinished">Omogočeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Nested VT-x/AMD-V</source>
+ <comment>details (system)</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+416"/>
+ <source>Host-only Network, &apos;%1&apos;</source>
+ <comment>details (network)</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+267"/>
+ <source>Visual State</source>
+ <comment>details (user interface)</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+35"/>
+ <source>Status-bar</source>
+ <comment>details (user interface)</comment>
+ <translation type="unfinished">Vrstica stanja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/manager/details/UIDetailsElement.cpp" line="+35"/>
+ <location filename="../src/globals/UIDetailsGenerator.cpp" line="+4"/>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>details (user interface/status-bar)</comment>
+ <translation type="unfinished">Omogočeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-4"/>
+ <location filename="../src/globals/UIDetailsGenerator.cpp" line="+1"/>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details (user interface/status-bar)</comment>
+ <translation type="unfinished">Onemogočeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/globals/UIDetailsGenerator.cpp" line="+22"/>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Mini-toolbar Position</source>
+ <comment>details (user interface)</comment>
+ <translation type="unfinished">Položaj mini orodne vrstice</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/manager/details/UIDetailsElement.cpp" line="-100"/>
+ <source>USB 1.1 (OHCI) Controller</source>
+ <comment>details (usb)</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>USB 2.0 (OHCI + EHCI) Controller</source>
+ <comment>details (usb)</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>USB 3.0 (xHCI) Controller</source>
+ <comment>details (usb)</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+129"/>
+ <location filename="../src/globals/UIDetailsGenerator.cpp" line="-3"/>
+ <source>Top</source>
+ <comment>details (user interface/mini-toolbar position)</comment>
+ <translation type="unfinished">Zgoraj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <location filename="../src/globals/UIDetailsGenerator.cpp" line="+7"/>
+ <source>Bottom</source>
+ <comment>details (user interface/mini-toolbar position)</comment>
+ <translation type="unfinished">Spodaj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/globals/UIDetailsGenerator.cpp" line="+8"/>
+ <source>Mini-toolbar</source>
+ <comment>details (user interface)</comment>
+ <translation type="unfinished">Mini orodna vrstica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/manager/details/UIDetailsElement.cpp" line="-8"/>
+ <location filename="../src/globals/UIDetailsGenerator.cpp" line="+4"/>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details (user interface/mini-toolbar)</comment>
+ <translation type="unfinished">Onemogočeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/globals/UIDetailsGenerator.cpp" line="+28"/>
+ <source>None</source>
+ <comment>details (description)</comment>
+ <translation type="unfinished">Brez</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIDetailsElement</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/manager/details/UIDetailsElement.cpp" line="-1017"/>
+ <source>%1 details</source>
+ <comment>like &apos;General details&apos; or &apos;Storage details&apos;</comment>
+ <translation type="unfinished">Podrobnosti - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1077"/>
+ <source>Copy value (%1)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Edit value...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIDetailsPagePrivate</name>
+ <message>
+ <source>The selected virtual machine is &lt;i&gt;inaccessible&lt;/i&gt;. Please inspect the error message shown below and press the &lt;b&gt;Refresh&lt;/b&gt; button if you want to repeat the accessibility check:</source>
+ <translation type="vanished">Izbran navidezni računalnk je &lt;i&gt;nedostopen&lt;/i&gt;. Preglejte spodnje sporočilo napake in pritisnite gumb &lt;b&gt;Osveži&lt;/b&gt;, če želite ponoviti preverjanje dostopnosti:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIDetailsSet</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/manager/details/UIDetailsSet.cpp" line="+410"/>
+ <source>Contains the details of virtual machine &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="unfinished">Vsebuje podatke navideznega računalnika &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIDetailsView</name>
+ <message>
+ <source>Contains a list of Virtual Machine details</source>
+ <translation type="obsolete">Vsebuje seznam podrobnosti navideznega računalnika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/manager/details/UIDetailsView.cpp" line="+163"/>
+ <source>Contains a list of Virtual Machine details.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIDetailsWidgetCloudNetwork</name>
+ <message>
+ <source>N&amp;ame:</source>
+ <translation type="obsolete">I&amp;me:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the name for this network.</source>
+ <translation type="obsolete">Vsebuje ime tega omežja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation type="obsolete">Uveljavi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset changes in current interface details</source>
+ <translation type="obsolete">Ponastavi spremembe podrobnosti trenutnega vmesnika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply changes in current interface details</source>
+ <translation type="obsolete">Uveljavi spremembe podrobnosti trenutnega vmesnika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset Changes (%1)</source>
+ <translation type="obsolete">Ponastavi spremembe (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply Changes (%1)</source>
+ <translation type="obsolete">Uveljavi spremembe (%1)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIDetailsWidgetHostNetwork</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Name:</source>
+ <translation type="obsolete">I&amp;me:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the name for this network.</source>
+ <translation type="obsolete">Vsebuje ime tega omežja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation type="obsolete">Uveljavi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset Changes (%1)</source>
+ <translation type="obsolete">Ponastavi spremembe (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply Changes (%1)</source>
+ <translation type="obsolete">Uveljavi spremembe (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Adapter</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Vmesnik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;DHCP Server</source>
+ <translation type="obsolete">Strežnik &amp;DHCP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configure Adapter &amp;Automatically</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Samodejno prilagodi vmesnik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configure Adapter &amp;Manually</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ročno prilagodi vmesnik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;IPv4 Address:</source>
+ <translation type="obsolete">Naslov IPv&amp;4:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the host IPv4 address for this adapter.</source>
+ <translation type="obsolete">Vsebuje naslov IPv4 gostitelja za ta vmesnik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv4 Network &amp;Mask:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Maska omrežja IPv4:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the host IPv4 network mask for this adapter.</source>
+ <translation type="obsolete">Vsebuje masko omrežja IPv4 gostitelja za ta vmesnik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>I&amp;Pv6 Address:</source>
+ <translation type="obsolete">Naslov IPv&amp;6:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.</source>
+ <translation type="obsolete">Vsebuje naslov IPv6 gostitelja za ta vmesnik, če je podprt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv6 Prefix &amp;Length:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Dolžina predpone IPv6:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the host IPv6 prefix length for this adapter if IPv6 is supported.</source>
+ <translation type="obsolete">Vsebuje dolžino predpone IPv6 gostitelja za ta vmesnik, če je podprta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset changes in current interface details</source>
+ <translation type="obsolete">Ponastavi spremembe podrobnosti trenutnega vmesnika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply changes in current interface details</source>
+ <translation type="obsolete">Uveljavi spremembe podrobnosti trenutnega vmesnika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Enable Server</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Omogoči strežnik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the DHCP Server will be enabled for this network on machine start-up.</source>
+ <translation type="obsolete">Ko je označeno, bo ob zagonu računalnika za to omrežje omogočen strežnik DHCP.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server Add&amp;ress:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Naslov strežnika:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
+ <translation type="obsolete">Vsebuje naslov strežnika DHCP, ki je povezan s tem gostiteljskim vmesnikom.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server &amp;Mask:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Maska strežnika:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
+ <translation type="obsolete">Vsebuje masko omrežja strežnika DHCP, ki je povezan s tem gostiteljskim vmesnikom.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Lower Address Bound:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Spodnja omejitev naslovov:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
+ <translation type="obsolete">Vsebuje spodnjo omejitev naslovov strežnika DHCP, ki je povezan s tem gostiteljskim vmesnikom.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Upper Address Bound:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Zgornja omejitev naslovov:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
+ <translation type="obsolete">Vsebuje zgornjo omejitev naslovov strežnika DHCP, ki je povezan s tem gostiteljskim vmesnikom.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset changes in current DHCP server details</source>
+ <translation type="obsolete">Ponastavi spremembe podrobnosti trenutnega strežnika DHCP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply changes in current DHCP server details</source>
+ <translation type="obsolete">Uveljavi spremembe podrobnosti trenutnega strežnika DHCP</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIDetailsWidgetNATNetwork</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Port Forwarding</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Posredovanje vrat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N&amp;ame:</source>
+ <translation type="obsolete">I&amp;me:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the name for this network.</source>
+ <translation type="obsolete">Vsebuje ime tega omežja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, this network will support DHCP.</source>
+ <translation type="obsolete">Ko je označeno, bo to omrežje podpiralo DHCP.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, this network will support IPv6.</source>
+ <translation type="obsolete">Ko je označeno, bo to omrežje podpiralo IPv6.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Advertise Default IPv6 &amp;Route</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Oglašaj privzeto pot IPv6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, this network will be advertised as the default IPv6 route.</source>
+ <translation type="obsolete">Ko je označeno, bo to omrežje oglaševano kot privzeta pot IPv6.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation type="obsolete">Uveljavi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset changes in current interface details</source>
+ <translation type="obsolete">Ponastavi spremembe podrobnosti trenutnega vmesnika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply changes in current interface details</source>
+ <translation type="obsolete">Uveljavi spremembe podrobnosti trenutnega vmesnika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset Changes (%1)</source>
+ <translation type="obsolete">Ponastavi spremembe (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply Changes (%1)</source>
+ <translation type="obsolete">Uveljavi spremembe (%1)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIDialogPanel</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/globals/UIDialogPanel.cpp" line="+104"/>
+ <source>Close the pane</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIDiskEncryptionSettingsEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/settings/editors/UIDiskEncryptionSettingsEditor.cpp" line="+106"/>
+ <source>En&amp;able Disk Encryption</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>When checked, disks attached to this virtual machine will be encrypted.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Disk Encryption C&amp;ipher:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Holds the cipher to be used for encrypting the virtual machine disks.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>E&amp;nter New Password:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Vnesite novo geslo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Holds the encryption password for disks attached to this virtual machine.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>C&amp;onfirm New Password:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Potrdite novo geslo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Confirms the disk encryption password.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Leave Unchanged</source>
+ <comment>cipher type</comment>
+ <translation type="unfinished">Pusti nespremenjeno</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIDiskVariantWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/wizards/editors/UIWizardDiskEditors.cpp" line="+70"/>
+ <source>Pre-allocate &amp;Full Size</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>When checked, the virtual disk image is allocated with its full size during VM creation time</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>&amp;Split into 2GB parts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>When checked, the virtual hard disk file is split into 2GB parts.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIDisplayFeaturesEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/settings/editors/UIDisplayFeaturesEditor.cpp" line="+103"/>
+ <source>Extended Features:</source>
+ <translation type="unfinished">Razširjene značilnosti:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>&amp;Raise Window Under Mouse Pointer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>When checked, machine windows will be raised when the mouse pointer moves over them.</source>
+ <translation type="unfinished">Ko je označeno, se bodo okna računalnika povišala, ko nad njih premaknete miško.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>&amp;Disable Host Screen Saver</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>When checked, screen saver of the host OS is disabled.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIDisplayScreenFeaturesEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/settings/editors/UIDisplayScreenFeaturesEditor.cpp" line="+81"/>
+ <source>Extended Features:</source>
+ <translation type="unfinished">Razširjene značilnosti:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Enable &amp;3D Acceleration</source>
+ <translation type="unfinished">Omogoči pospeševanje &amp;3D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>When checked, the virtual machine will be given access to the 3D graphics capabilities available on the host.</source>
+ <translation type="unfinished">Ko je označeno, bo navidezni računalnik dobil dostop do zmogljivosti grafike 3D, ki je na voljo na gostitelju.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIDnDHandler</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/runtime/UIDnDHandler.cpp" line="+236"/>
+ <source>Dropping data ...</source>
+ <translation>Opuščanje podatkov …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+524"/>
+ <source>Retrieving data ...</source>
+ <translation>Pridobivanje podatkov …</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIDownloader</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/networking/UIDownloader.cpp" line="+77"/>
+ <source>Looking for %1...</source>
+ <translation>Iskanje %1 …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Downloading %1...</source>
+ <translation>Prejemanje %1 …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Verifying %1...</source>
+ <translation>Preverjanje %1 …</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIDownloaderAdditions</name>
+ <message>
+ <source>Select folder to save Guest Additions image to</source>
+ <translation type="vanished">Izberite mapo za shranjevanje programa Guest Additions</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VirtualBox Guest Additions</source>
+ <translation type="vanished">VirtualBox Guest Additions</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIDownloaderExtensionPack</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/networking/UIDownloaderExtensionPack.cpp" line="+174"/>
+ <source>Select folder to save %1 to</source>
+ <translation>Izberite mapo za shranjevanje %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-105"/>
+ <source>VirtualBox Extension Pack</source>
+ <translation>Paket razširitev za VirtualBox</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIDownloaderGuestAdditions</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/networking/UIDownloaderGuestAdditions.cpp" line="+68"/>
+ <source>VirtualBox Guest Additions</source>
+ <translation type="unfinished">VirtualBox Guest Additions</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+122"/>
+ <source>Select folder to save Guest Additions image to</source>
+ <translation type="unfinished">Izberite mapo za shranjevanje programa Guest Additions</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIDownloaderUserManual</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/networking/UIDownloaderUserManual.cpp" line="+112"/>
+ <source>Select folder to save User Manual to</source>
+ <translation>Izberite mapo za shranjevanje uporabniškega priročnika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-46"/>
+ <source>VirtualBox User Manual</source>
+ <translation>Uporabniški priročnik za VirtualBox</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIDragAndDropEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/settings/editors/UIDragAndDropEditor.cpp" line="+82"/>
+ <source>D&amp;rag&apos;n&apos;Drop:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Povleci in spusti:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Holds which data will be copied between the guest and the host OS by drag&apos;n&apos;drop. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIEmptyFilePathSelector</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/widgets/UIEmptyFilePathSelector.cpp" line="+222"/>
+ <source>Choose...</source>
+ <translation>Izberi …</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIErrorPane</name>
+ <message>
+ <source>The selected virtual machine is &lt;i&gt;inaccessible&lt;/i&gt;. Please inspect the error message shown below and press the &lt;b&gt;Refresh&lt;/b&gt; button if you want to repeat the accessibility check:</source>
+ <translation type="obsolete">Izbran navidezni računalnk je &lt;i&gt;nedostopen&lt;/i&gt;. Preglejte spodnje sporočilo napake in pritisnite gumb &lt;b&gt;Osveži&lt;/b&gt;, če želite ponoviti preverjanje dostopnosti:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIErrorString</name>
+ <message>
+ <source>Result&amp;nbsp;Code: </source>
+ <comment>error info</comment>
+ <translation type="vanished">Koda&amp;nbsp;rezultata: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component: </source>
+ <comment>error info</comment>
+ <translation type="vanished">Sestavni del: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Interface: </source>
+ <comment>error info</comment>
+ <translation type="vanished">Vmesnik: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Callee: </source>
+ <comment>error info</comment>
+ <translation type="vanished">Klicalec: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Callee&amp;nbsp;RC: </source>
+ <comment>error info</comment>
+ <translation type="vanished">Klicalec&amp;nbsp;RC: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/globals/UIErrorString.cpp" line="+110"/>
+ <location line="+84"/>
+ <source>Result&amp;nbsp;Code:</source>
+ <comment>error info</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Component:</source>
+ <comment>error info</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Interface:</source>
+ <comment>error info</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Callee:</source>
+ <comment>error info</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Callee&amp;nbsp;RC:</source>
+ <comment>error info</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIExecutionCapEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/settings/editors/UIExecutionCapEditor.cpp" line="+84"/>
+ <source>&amp;Execution Cap:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Omejitev izvajanja:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Limits the amount of time that each virtual CPU is allowed to run for. Each virtual CPU will be allowed to use up to this percentage of the processing time available on one physical CPU.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%</source>
+ <translation type="obsolete">%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1%</source>
+ <translation type="obsolete">%1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>Minimum possible execution cap.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Maximum possible virtual CPU count.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIExtensionPackManager</name>
+ <message>
+ <source>%1, %2: %3, %4</source>
+ <comment>col.2 text, col.3 name: col.3 text, col.1 name</comment>
+ <translation type="obsolete">%1, %2: %3, %4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1, %2: %3</source>
+ <comment>col.2 text, col.3 name: col.3 text</comment>
+ <translation type="obsolete">%1, %2: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Active</source>
+ <translation type="obsolete">Dejavno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/extensionpackmanager/UIExtensionPackManager.cpp" line="+213"/>
+ <source>Active</source>
+ <comment>ext pack</comment>
+ <translation type="unfinished">Dejavno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished">Ime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Version</source>
+ <translation type="unfinished">Različica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Registered extension packs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Select an extension package file</source>
+ <translation type="unfinished">Izberite datoteko paketa razširitev</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Extension package files (%1)</source>
+ <translation type="unfinished">Datoteke paketa razširitev (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+373"/>
+ <source>Extension Pack Manager</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished">Zapri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Close dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Show dialog help</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Close Window (%1)</source>
+ <translation type="unfinished">Zapri okno (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Show Help (%1)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIExtensionPackManagerWidget</name>
+ <message>
+ <source>Active</source>
+ <translation type="obsolete">Dejavno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Ime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version</source>
+ <translation type="obsolete">Različica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select an extension package file</source>
+ <translation type="obsolete">Izberite datoteko paketa razširitev</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Extension package files (%1)</source>
+ <translation type="obsolete">Datoteke paketa razširitev (%1)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIExtensionPackageItem</name>
+ <message>
+ <source>%1, %2: %3, %4</source>
+ <comment>col.2 text, col.3 name: col.3 text, col.1 name</comment>
+ <translation type="vanished">%1, %2: %3, %4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1, %2: %3</source>
+ <comment>col.2 text, col.3 name: col.3 text</comment>
+ <translation type="vanished">%1, %2: %3</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIFDCreationDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/medium/UIFDCreationDialog.cpp" line="+142"/>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Floppy Disk Creator</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size:</source>
+ <translation type="obsolete">Velikost:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>File &amp;Path:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Pot datoteke:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>&amp;Size:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Velikost:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Sets the size of the floppy disk.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>&amp;Format disk as FAT12</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Formats the floppy disk as FAT12.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>2.88M</source>
+ <translation type="unfinished">3D {360K?} {2.88M?}</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>1.44M</source>
+ <translation type="unfinished">3D {1.44M?}</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>1.2M</source>
+ <translation type="unfinished">3D {1.2M?}</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>720K</source>
+ <translation type="unfinished">3D {720K?}</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>360K</source>
+ <translation type="unfinished">3D {360K?}</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Create the disk and close this dialog.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Prekliči</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>File already exists</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIFileManager</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/guestctrl/UIFileManagerDialog.cpp" line="+93"/>
+ <source>%1 - File Manager</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>File Manager</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished">Zapri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Close dialog without saving</source>
+ <translation type="unfinished">Zapri pogovorno okno brez shranjevanja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Reset Changes (%1)</source>
+ <translation type="unfinished">Ponastavi spremembe (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Show dialog help</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Show Help (%1)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/guestctrl/UIFileManagerLogPanel.cpp" line="+79"/>
+ <source>Clear</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/guestctrl/UIFileManagerOperationsPanel.cpp" line="+161"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Prekliči</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Not yet started</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Working</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Paused</source>
+ <translation type="unfinished">Premor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Canceled</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Succeded</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Invalid</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+220"/>
+ <source>Remove Selected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Remove Finished</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Remove All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/guestctrl/UIFileManagerOptionsPanel.cpp" line="+179"/>
+ <source>List directories on top</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>List directories before files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Ask before delete</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Show a confirmation dialog before deleting files and directories</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Human readable sizes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Show file/directory sizes in human readable format rather than in bytes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Show hidden objects</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Show hidden files/directories</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/guestctrl/UIFileManagerGuestTable.cpp" line="+165"/>
+ <location line="+49"/>
+ <source>Password</source>
+ <translation type="unfinished">Geslo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-7"/>
+ <source>User name to authenticate session creation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-55"/>
+ <location line="+56"/>
+ <source>User Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Password to authenticate session creation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Close Session</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/guestctrl/UIFileManagerTable.cpp" line="-494"/>
+ <source>Total Size</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source> bytes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>File Count</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+34"/>
+ <source>Delete the selected file(s) and/or folder(s)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+21"/>
+ <source>Ask for this confirmation next time</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Delete confirmation can be disabled/enabled also from the Options panel.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+613"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished">Ime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Size</source>
+ <translation type="unfinished">Velikost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Change Time</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Owner</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Permissions</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+163"/>
+ <location line="+14"/>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-10"/>
+ <source>File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Directory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Symbolic Link</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/guestctrl/UIFileManagerGuestTable.cpp" line="-6"/>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Open Session</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+244"/>
+ <source>Guest File System:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Machine reference is invalid.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>File manager cannot work since the selected guest is not currently running.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>File manager cannot work since the guest is paused.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>File manager cannot work since no guest additions were detected.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>File manager cannot work. The guest additions need to be updated.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Enter a valid user name and password to initiate the file manager.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Guest control session is running.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Some error has occurred. Please check the log panel.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+355"/>
+ <location filename="../src/guestctrl/UIFileManagerHostTable.cpp" line="+378"/>
+ <location line="+38"/>
+ <source>&lt;b&gt;Size:&lt;/b&gt; %1 bytes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>&lt;b&gt;Allocated:&lt;/b&gt; %1 bytes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>directory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>symbolic link</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>character device</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>block device</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>fifo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>socket</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>whiteout</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>unknown</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>illegal-value</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <location filename="../src/guestctrl/UIFileManagerHostTable.cpp" line="-33"/>
+ <source>&lt;b&gt;Type:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>&lt;b&gt;INode:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&lt;b&gt;Device:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&lt;b&gt;Hardlinks:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>&lt;b&gt;Mode:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&lt;b&gt;Attributes:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>&lt;b&gt;Device ID:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>&lt;b&gt;Owner:&lt;/b&gt; %1 (%2)&lt;br/&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>&lt;b&gt;Group:&lt;/b&gt; %1 (%2)&lt;br/&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>&lt;b&gt;Birth:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>&lt;b&gt;Change:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <location filename="../src/guestctrl/UIFileManagerHostTable.cpp" line="+8"/>
+ <source>&lt;b&gt;Modified:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>&lt;b&gt;Access:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+29"/>
+ <location filename="../src/guestctrl/UIFileManagerHostTable.cpp" line="+23"/>
+ <source>&lt;b&gt;Selected:&lt;/b&gt; %1 files and %2 directories&lt;br/&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>&lt;b&gt;Size (non-recursive):&lt;/b&gt; %1 bytes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
+ <source>Properties</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-124"/>
+ <location filename="../src/guestctrl/UIFileManagerHostTable.cpp" line="-38"/>
+ <source>&lt;b&gt;Name:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/guestctrl/UIFileManagerHostTable.cpp" line="-192"/>
+ <source>Host File System:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Host</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+201"/>
+ <location line="+2"/>
+ <source>&lt;b&gt;Created:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>&lt;b&gt;Owner:&lt;/b&gt; %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIFilePathSelector</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/widgets/UIFilePathSelector.cpp" line="+297"/>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Kopiraj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Other...</source>
+ <translation>Drugo …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Reset</source>
+ <translation>Ponastavi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Displays a window to select a different folder.</source>
+ <translation>Prikaže okno za izbiro druge mape.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Resets the folder path to the default value.</source>
+ <translation>Ponastavi pot mape na privzeto vrednost.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Displays a window to select a different file.</source>
+ <translation>Prikaže okno za izbiro druge datoteke.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Resets the file path to the default value.</source>
+ <translation>Ponastavi pot datoteke na privzeto vrednost.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>&lt;reset to default&gt;</source>
+ <translation>&lt;ponastavi na privzeto&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
+ <translation>Dejanska vrednost privzete poti bo prikazana po uporabi sprememb in ponovnem odpiranju tega okna.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>&lt;not selected&gt;</source>
+ <translation>&lt;ni izbrano&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Please use the &lt;b&gt;Other...&lt;/b&gt; item from the drop-down list to select a path.</source>
+ <translation>Uporabite predmet &lt;b&gt;Drugo …&lt;/b&gt; s spustnega seznama za izbiro poti.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the folder path.</source>
+ <translation type="vanished">Vsebuje pot mape.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the file path.</source>
+ <translation type="vanished">Vsebuje pot datoteke.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIFontScaleEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/settings/editors/UIFontScaleEditor.cpp" line="+95"/>
+ <source>F&amp;ont Scaling:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Holds the scaling factor for the font size.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Minimum possible scale factor.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Maximum possible scale factor.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIFormEditorWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/widgets/UIFormEditorWidget.cpp" line="+550"/>
+ <source>Edit...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+491"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished">Ime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Value</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGChooserItemGroup</name>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
+ <comment>Group item tool-tip / Group name</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n group(s)</source>
+ <comment>Group item tool-tip / Group info</comment>
+ <translation type="vanished">
+ <numerusform>%n skupina</numerusform>
+ <numerusform>%n skupini</numerusform>
+ <numerusform>%n skupine</numerusform>
+ <numerusform>%n skupin</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>Group item tool-tip / Group info wrapper</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n machine(s)</source>
+ <comment>Group item tool-tip / Machine info</comment>
+ <translation type="vanished">
+ <numerusform>%n računalnik</numerusform>
+ <numerusform>%n računalnika</numerusform>
+ <numerusform>%n računalniki</numerusform>
+ <numerusform>%n računalnikov</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(%n running)</source>
+ <comment>Group item tool-tip / Running machine info</comment>
+ <translation type="vanished">
+ <numerusform>(%n v izvajanju)</numerusform>
+ <numerusform>(%n v izvajanju)</numerusform>
+ <numerusform>(%n v izvajanju)</numerusform>
+ <numerusform>(%n v izvajanju)</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>Group item tool-tip / Machine info wrapper</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;%1 %2&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>Group item tool-tip / Machine info wrapper, including running</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;%1 %2&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Collapse group</source>
+ <translation type="vanished">Strni skupino</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expand group</source>
+ <translation type="vanished">Razširi skupino</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual Machine group</source>
+ <translation type="vanished">Skupina navideznih računalnikov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter group</source>
+ <translation type="vanished">Vstopi v skupino</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit group</source>
+ <translation type="vanished">Izhod iz skupine</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGChooserItemMachine</name>
+ <message>
+ <source>Virtual Machine</source>
+ <translation type="vanished">Navidezni računalnik</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGChooserModel</name>
+ <message>
+ <source>New group</source>
+ <translation type="vanished">Nova skupina</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGChooserView</name>
+ <message>
+ <source>Contains a tree of Virtual Machines and their groups</source>
+ <translation type="vanished">Vsebuje drevo navideznih računalnikov in njihove skupine</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGDetails</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <comment>details (general)</comment>
+ <translation type="vanished">Ime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Groups</source>
+ <comment>details (general)</comment>
+ <translation type="vanished">Skupine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 MB</source>
+ <comment>details</comment>
+ <translation type="vanished">%1 MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processors</source>
+ <comment>details (system)</comment>
+ <translation type="vanished">Procesorji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1%</source>
+ <comment>details</comment>
+ <translation type="vanished">%1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VT-x/AMD-V</source>
+ <comment>details (system)</comment>
+ <translation type="vanished">VT-x/AMD-V</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PAE/NX</source>
+ <comment>details (system)</comment>
+ <translation type="vanished">PAE/NX</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Acceleration</source>
+ <comment>details (system)</comment>
+ <translation type="vanished">Pospeševanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Screens</source>
+ <comment>details (display)</comment>
+ <translation type="vanished">Zasloni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3D</source>
+ <comment>details (display)</comment>
+ <translation type="vanished">3D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Acceleration</source>
+ <comment>details (display)</comment>
+ <translation type="vanished">Pospeševanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details (display/vrde/VRDE server)</comment>
+ <translation type="vanished">Onemogočeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller</source>
+ <comment>details (audio)</comment>
+ <translation type="vanished">Krmilnik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Output</source>
+ <comment>details (audio)</comment>
+ <translation type="vanished">Zvočni izhod</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>details (audio/output)</comment>
+ <translation type="vanished">Omogočeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details (audio/output)</comment>
+ <translation type="vanished">Onemogočeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Input</source>
+ <comment>details (audio)</comment>
+ <translation type="vanished">Zvočni vhod</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>details (audio/input)</comment>
+ <translation type="vanished">Omogočeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details (audio/input)</comment>
+ <translation type="vanished">Onemogočeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details (audio)</comment>
+ <translation type="vanished">Onemogočeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adapter %1</source>
+ <comment>details (network)</comment>
+ <translation type="vanished">Vmesnik %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details (network/adapter)</comment>
+ <translation type="vanished">Onemogočeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port %1</source>
+ <comment>details (serial)</comment>
+ <translation type="vanished">Vrata %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details (serial)</comment>
+ <translation type="vanished">Onemogočeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port %1</source>
+ <comment>details (parallel)</comment>
+ <translation type="vanished">Vrata %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details (parallel)</comment>
+ <translation type="vanished">Onemogočeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 (%2 active)</source>
+ <comment>details (usb)</comment>
+ <translation type="vanished">%1 (%2 dejavnih)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details (usb)</comment>
+ <translation type="vanished">Onemogočeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <comment>details (shared folders)</comment>
+ <translation type="vanished">Brez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <comment>details (description)</comment>
+ <translation type="vanished">Brez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operating System</source>
+ <comment>details (general)</comment>
+ <translation type="vanished">Operacijski sistem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Information Inaccessible</source>
+ <comment>details</comment>
+ <translation type="vanished">Podatki niso dostopni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base Memory</source>
+ <comment>details (system)</comment>
+ <translation type="vanished">Osnovni pomnilnik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Execution Cap</source>
+ <comment>details (system)</comment>
+ <translation type="vanished">Omejitev izvajanja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Boot Order</source>
+ <comment>details (system)</comment>
+ <translation type="vanished">Vrstni red zagona</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chipset Type</source>
+ <comment>details (system)</comment>
+ <translation type="vanished">Vrsta veznega nabora</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>details (system/EFI)</comment>
+ <translation type="vanished">Omogočeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EFI</source>
+ <comment>details (system)</comment>
+ <translation type="vanished">EFI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details (system/EFI)</comment>
+ <translation type="vanished">Onemogočeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nested Paging</source>
+ <comment>details (system)</comment>
+ <translation type="vanished">Ugnezdeno odstranjevanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video Memory</source>
+ <comment>details (display)</comment>
+ <translation type="vanished">Grafični pomnilnik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details (display/Unscaled HiDPI Video Output)</comment>
+ <translation type="vanished">Onemogočeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2D Video</source>
+ <comment>details (display)</comment>
+ <translation type="vanished">Grafika 2D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote Desktop Server Port</source>
+ <comment>details (display/vrde)</comment>
+ <translation type="vanished">Vrata strežnika oddaljenega namizja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote Desktop Server</source>
+ <comment>details (display/vrde)</comment>
+ <translation type="vanished">Strežnik oddaljenega namizja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details (display/recording)</comment>
+ <translation type="obsolete">Onemogočeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not Attached</source>
+ <comment>details (storage)</comment>
+ <translation type="vanished">Ni priklopljen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Driver</source>
+ <comment>details (audio)</comment>
+ <translation type="vanished">Gonilnik gostitelja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bridged Adapter, %1</source>
+ <comment>details (network)</comment>
+ <translation type="vanished">Povezan vmesnik, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internal Network, &apos;%1&apos;</source>
+ <comment>details (network)</comment>
+ <translation type="vanished">Notranje omrežje, &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host-only Adapter, &apos;%1&apos;</source>
+ <comment>details (network)</comment>
+ <translation type="vanished">Gostiteljski vmesnik, &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generic Driver, &apos;%1&apos;</source>
+ <comment>details (network)</comment>
+ <translation type="vanished">Splošni gonilnik, &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device Filters</source>
+ <comment>details (usb)</comment>
+ <translation type="vanished">Filtri naprav</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB Controller Inaccessible</source>
+ <comment>details (usb)</comment>
+ <translation type="vanished">Krmilnik USB ni dostopen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shared Folders</source>
+ <comment>details (shared folders)</comment>
+ <translation type="vanished">Deljene mape</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video Capture File</source>
+ <comment>details (display/video capture)</comment>
+ <translation type="vanished">Datoteka zajema videoposnetka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video Capture Attributes</source>
+ <comment>details (display/video capture)</comment>
+ <translation type="vanished">Lastnosti zajema videoposnetka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video Capture</source>
+ <comment>details (display/video capture)</comment>
+ <translation type="vanished">Zajem videoposnetka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details (display/video capture)</comment>
+ <translation type="vanished">Onemogočeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NAT Network, &apos;%1&apos;</source>
+ <comment>details (network)</comment>
+ <translation type="vanished">Omrežje NAT, &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Frame Size: %1x%2, Frame Rate: %3fps, Bit Rate: %4kbps</source>
+ <translation type="vanished">Velikost sličic: %1x%2, hitrost sličic: %3 sl./s, bitna hitrost: %4 kb/s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimal Paravirtualization</source>
+ <comment>details (system)</comment>
+ <translation type="vanished">Najmanjša paranavideznost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hyper-V Paravirtualization</source>
+ <comment>details (system)</comment>
+ <translation type="vanished">Paranavideznost Hyper-V</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KVM Paravirtualization</source>
+ <comment>details (system)</comment>
+ <translation type="vanished">Paranavideznost KVM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>[Optical Drive]</source>
+ <comment>details (storage)</comment>
+ <translation type="vanished">[optični pogon]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB Controller</source>
+ <comment>details (usb)</comment>
+ <translation type="vanished">Krmilnik USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mini-toolbar Position</source>
+ <comment>details (user interface)</comment>
+ <translation type="vanished">Položaj mini orodne vrstice</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top</source>
+ <comment>details (user interface/mini-toolbar position)</comment>
+ <translation type="vanished">Zgoraj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bottom</source>
+ <comment>details (user interface/mini-toolbar position)</comment>
+ <translation type="vanished">Spodaj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mini-toolbar</source>
+ <comment>details (user interface)</comment>
+ <translation type="vanished">Mini orodna vrstica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details (user interface/mini-toolbar)</comment>
+ <translation type="vanished">Onemogočeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scale-factor</source>
+ <comment>details (display)</comment>
+ <translation type="vanished">Faktor umerjanja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unscaled HiDPI Video Output</source>
+ <comment>details (display)</comment>
+ <translation type="vanished">Neumerjen slikovni izhod HiDPI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>details (display/Unscaled HiDPI Video Output)</comment>
+ <translation type="vanished">Omogočeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Menu-bar</source>
+ <comment>details (user interface)</comment>
+ <translation type="vanished">Menijska vrstica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>details (user interface/menu-bar)</comment>
+ <translation type="vanished">Omogočeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details (user interface/menu-bar)</comment>
+ <translation type="vanished">Onemogočeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Status-bar</source>
+ <comment>details (user interface)</comment>
+ <translation type="vanished">Vrstica stanja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>details (user interface/status-bar)</comment>
+ <translation type="vanished">Omogočeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details (user interface/status-bar)</comment>
+ <translation type="vanished">Onemogočeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generic Driver, &apos;%1&apos; { %2 }</source>
+ <comment>details (network)</comment>
+ <translation type="vanished">Splošni gonilnik, &apos;%1&apos; {%2}</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGDetailsElement</name>
+ <message>
+ <source>%1 details</source>
+ <comment>like &apos;General details&apos; or &apos;Storage details&apos;</comment>
+ <translation type="vanished">Podrobnosti - %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGDetailsSet</name>
+ <message>
+ <source>Contains the details of virtual machine &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="vanished">Vsebuje podatke navideznega računalnika &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGDetailsView</name>
+ <message>
+ <source>Contains a list of Virtual Machine details</source>
+ <translation type="vanished">Vsebuje seznam podrobnosti navideznega računalnika</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGMachinePreview</name>
+ <message>
+ <source>Every 0.5 s</source>
+ <translation type="vanished">Vsakih 0,5 s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Every 1 s</source>
+ <translation type="vanished">Vsako 1 s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Every 2 s</source>
+ <translation type="vanished">Vsaki 2 s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Every 5 s</source>
+ <translation type="vanished">Vsakih 5 s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Every 10 s</source>
+ <translation type="vanished">Vsakih 10 s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update disabled</source>
+ <translation type="vanished">Posodobitev onemogočena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No preview</source>
+ <translation type="vanished">Ni predogleda</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGlobalDisplayFeaturesEditor</name>
+ <message>
+ <source>Extended Features:</source>
+ <translation type="obsolete">Razširjene značilnosti:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, machine windows will be raised when the mouse pointer moves over them.</source>
+ <translation type="obsolete">Ko je označeno, se bodo okna računalnika povišala, ko nad njih premaknete miško.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGlobalProxyFeaturesEditor</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Auto-detect Host Proxy Settings</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Samodejno zaznaj nastavitve posredniškega strežnika gostitelja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When chosen, VirtualBox will try to auto-detect host proxy settings for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.</source>
+ <translation type="obsolete">Ko je izbrano, bo VirtualBox za opravila, kot sta prejemanje programa Guest Additions iz omrežja ali preverjanje za posodobitve, poizkusil samodejno zaznati nastavitve posredniškega strežnika gostitelja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Direct Connection to the Internet</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Neposredna povezava z intenetom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When chosen, VirtualBox will use direct Internet connection for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.</source>
+ <translation type="obsolete">Ko je izbrano, bo VirtualBox za opravila, kot sta prejemanje programa Guest Additions iz omrežja ali preverjanje za posodobitve, uporabil neposredno internetno povezavo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Manual Proxy Configuration</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ročne nastavitve posredniškega strežnika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When chosen, VirtualBox will use the proxy settings supplied for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.</source>
+ <translation type="obsolete">Ko je označeno, bo VirtualBox za opravila, kot je prejemanje programa Guest Additions iz omrežja ali preverjanje za posodobitve, uporabil dobavljene nastavitve posredniškega strežnika.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGlobalSettingsDisplay</name>
+ <message>
+ <source>Maximum Guest Screen &amp;Size:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Največja velikost zaslona gosta:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Width:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Širina:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Height:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Višina:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scale Factor:</source>
+ <translation type="obsolete">Faktor umerjanja:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controls the guest screen scale factor.</source>
+ <translation type="obsolete">Nadzira faktor umerjanja zaslona gosta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatic</source>
+ <comment>Maximum Guest Screen Size</comment>
+ <translation type="vanished">Samodejno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Suggest a reasonable maximum screen size to the guest. The guest will only see this suggestion when guest additions are installed.</source>
+ <translation type="vanished">Gostu predlagaj razumno največjo velikost zaslona. Gost bo ta predlog videl le, ko je nameščen program Guest Additions.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <comment>Maximum Guest Screen Size</comment>
+ <translation type="vanished">Brez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do not attempt to limit the size of the guest screen.</source>
+ <translation type="vanished">Ne poizkusi omejiti velikosti zaslona gosta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hint</source>
+ <comment>Maximum Guest Screen Size</comment>
+ <translation type="vanished">Namig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Suggest a maximum screen size to the guest. The guest will only see this suggestion when guest additions are installed.</source>
+ <translation type="vanished">Gostu predlagaj največjo velikost zaslona. Gost bo ta predlog videl le, ko je nameščen program Guest Additions.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Machine Windows:</source>
+ <translation type="vanished">Okna računalnika:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Raise Window Under Mouse</source>
+ <translation type="vanished">P&amp;ovišaj okno pod miško</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the maximum width which we would like the guest to use.</source>
+ <translation type="vanished">Vsebuje največjo širino, katero želimo, da bi uporabil gost.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the maximum height which we would like the guest to use.</source>
+ <translation type="vanished">Vsebuje največjo višino, katero želimo, da bi uporabil gost.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, machine windows will be raised when the mouse pointer moves over them.</source>
+ <translation type="vanished">Ko je označeno, se bodo okna računalnika povišala, ko nad njih premaknete miško.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGlobalSettingsExtension</name>
+ <message>
+ <source>Lists all installed packages.</source>
+ <translation type="vanished">Navede vse nameščene pakete.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Active</source>
+ <translation type="vanished">Dejavno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="vanished">Ime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version</source>
+ <translation type="vanished">Različica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select an extension package file</source>
+ <translation type="vanished">Izberite datoteko paketa razširitev</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Extension package files (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Datoteke paketa razširitev (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Extensions</source>
+ <translation type="vanished">Razširitve</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Extension Packages</source>
+ <translation type="vanished">P&amp;aketi razširitev</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Package</source>
+ <translation type="vanished">Dodaj paket</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Package</source>
+ <translation type="vanished">Odstrani paket</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adds new package.</source>
+ <translation type="vanished">Doda nov paket.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removes selected package.</source>
+ <translation type="vanished">Odstrani izbran paket.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGlobalSettingsGeneral</name>
+ <message>
+ <source>Holds the path to the default virtual machine folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new virtual machines.</source>
+ <translation type="vanished">Vsebuje pot privzete mape navideznega računalnika. Ta mapa se uporabi ob ustvarjanju novih navideznih računalnikov, če ni izrecno drugače navedeno.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the path to the library that provides authentication for Remote Display (VRDP) clients.</source>
+ <translation type="vanished">Vsebuje pot do knjižnice, ki dobavi overitev za odjemalce oddaljnegea zaslona (VRDP).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default &amp;Machine Folder:</source>
+ <translation type="vanished">P&amp;rivzeta mapa računlanika:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>V&amp;RDP Authentication Library:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Knjižnica overitve VRDP:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the host screensaver will be disabled whenever a virtual machine is running.</source>
+ <translation type="vanished">Ko je označeno, bo ohranjevalnik zaslona gostitelja med izvajanjem navideznega računalnika onemogočen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Screensaver:</source>
+ <translation type="vanished">Ohranjevalnik zaslona gostitelja:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Disable When Running Virtual Machines</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Onemogoči med izvajanjem navideznega računalnika</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGlobalSettingsInput</name>
+ <message>
+ <source>When checked, the keyboard is automatically captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM.</source>
+ <translation type="vanished">Ko je označeno, se ob dejavnosti okna navideznega računalnika tipkovnica samodejno zajame. Ob tem se vsi pritiski tipk (vključno s sistemskimi, kot je Alt+Tab) preusmerijo v navidezni računalnik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Auto Capture Keyboard</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Samodejno zajemi tipkovnico</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/settings/global/UIGlobalSettingsInput.cpp" line="+109"/>
+ <source>Host Key Combination</source>
+ <translation>Kombinacija hitrih tipk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+78"/>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Some items have the same shortcuts assigned.</source>
+ <translation>Nekateri predmeti imajo dodeljene enake bilžnjice.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;VirtualBox Manager</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Upravljalnik VirtualBox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual &amp;Machine</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Navidezni računalnik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lists all available shortcuts which can be configured.</source>
+ <translation type="vanished">Navede vse razpoložljive bližnjice, ki jih je mogoče nastaviti.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds a sequence to filter the shortcut list.</source>
+ <translation type="vanished">Vsebuje zaporedje za filtriranje seznama bližnjic.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGlobalSettingsLanguage</name>
+ <message>
+ <source> (built-in)</source>
+ <comment>Language</comment>
+ <translation type="vanished">(vgrajeno)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;unavailable&gt;</source>
+ <comment>Language</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;ni na voljo&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;unknown&gt;</source>
+ <comment>Author(s)</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;neznano&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default</source>
+ <comment>Language</comment>
+ <translation type="vanished">Privzeto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Language:</source>
+ <translation type="vanished">Jezik:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lists all available user interface languages. The effective language is written in &lt;b&gt;bold&lt;/b&gt;. Select &lt;i&gt;Default&lt;/i&gt; to reset to the system default language.</source>
+ <translation type="vanished">Navede vse razpoložljive jezike uporabniškega vmesnika. Jezik v uporabi je napisan v &lt;b&gt;krepkem&lt;/b&gt;. Izberite &lt;i&gt;Privzeto&lt;/i&gt;, da ponastavite sistemski privzeti jezik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="vanished">Ime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Id</source>
+ <translation type="vanished">ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Language</source>
+ <translation type="vanished">Jezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Author</source>
+ <translation type="vanished">Avtor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Author(s):</source>
+ <translation type="vanished">Avtor(ji):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Interface Languages</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Jeziki vmesnika</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGlobalSettingsNetwork</name>
+ <message>
+ <source>Adapter</source>
+ <translation type="vanished">Vmesnik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically configured</source>
+ <comment>interface</comment>
+ <translation type="vanished">Samodejno nastavljeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Manually configured</source>
+ <comment>interface</comment>
+ <translation type="vanished">Ročno nastavljeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv4 Address</source>
+ <translation type="vanished">Naslov IPv4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not set</source>
+ <comment>address</comment>
+ <translation type="vanished">Ni nastavljeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv4 Network Mask</source>
+ <translation type="vanished">Maska omrežja IPv4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not set</source>
+ <comment>mask</comment>
+ <translation type="vanished">Ni nastavljeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv6 Address</source>
+ <translation type="vanished">Naslov IPv6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv6 Network Mask Length</source>
+ <translation type="vanished">Dolžina maske omrežja IPv6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not set</source>
+ <comment>length</comment>
+ <translation type="vanished">Ni nastavljeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DHCP Server</source>
+ <translation type="vanished">Strežnik DHCP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>server</comment>
+ <translation type="vanished">Omogočeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>server</comment>
+ <translation type="vanished">Onemogočeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation type="vanished">Naslov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network Mask</source>
+ <translation type="vanished">Maska omrežja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lower Bound</source>
+ <translation type="vanished">Spodnja omejitev</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not set</source>
+ <comment>bound</comment>
+ <translation type="vanished">Ni nastavljeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upper Bound</source>
+ <translation type="vanished">Zgornja omejitev</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lists all available host-only networks.</source>
+ <translation type="vanished">Navede vsa razpoložljiva gostiteljska omrežja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="vanished">Ime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Networking</source>
+ <translation type="vanished">Omreženje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;NAT Networks</source>
+ <translation type="vanished">Omrežja &amp;NAT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lists all available NAT networks.</source>
+ <translation type="vanished">Navede vsa razpoložljiva omrežja NAT.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Host-only Networks</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Gostiteljska omrežja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No new name specified for the NAT network previously called &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Za omrežje NAT s prejšnjim imenom &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ni navedenega novega imena.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No CIDR specified for the NAT network &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Za omrežje NAT &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ni navedenega CIDR-a.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No CIDR specified for the NAT network previously called &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Za omrežje NAT s prejšnjim menom &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ni navedenega CIDR-a.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid CIDR specified (&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;) for the NAT network &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Za omrežje NAT &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; ni navedenega CIDR-a (&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid CIDR specified (&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;) for the NAT network previously called &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Za omrežje NAT s prejšnjim imenom &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; ni navedenega CIDR-a (&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network Name</source>
+ <translation type="vanished">Ime omrežja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>[empty]</source>
+ <translation type="vanished">[prazno]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 (renamed from %2)</source>
+ <translation type="vanished">%1 (preimenovano iz %2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Old Network Name</source>
+ <translation type="vanished">Staro ime omrežja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Network Name</source>
+ <translation type="vanished">Novo ime omrežja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network CIDR</source>
+ <translation type="vanished">CIDR omrežja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Supports DHCP</source>
+ <translation type="vanished">Podpira DHCP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>yes</source>
+ <translation type="vanished">Da</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no</source>
+ <translation type="vanished">Ne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Supports IPv6</source>
+ <translation type="vanished">Podpira IPv6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default IPv6 route</source>
+ <translation type="vanished">Privzeta pot OPv6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid IPv4 address.</source>
+ <translation type="vanished">Vmesnik gostitelja &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; trenutno nima veljavnega naslova IPv4.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid IPv4 network mask.</source>
+ <translation type="vanished">Vmesnik gostitelja &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; trenutno nima veljavne maske omrežja IPv4.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid IPv6 address.</source>
+ <translation type="vanished">Vmesnik gostitelja &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; trenutno nima veljavnega naslova IPv6.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid DHCP server address.</source>
+ <translation type="vanished">Vmesnik gostitelja &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; trenutno nima veljavnega naslova strežnika DHCP.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid DHCP server mask.</source>
+ <translation type="vanished">Vmesnik gostitelja &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; trenutno nima veljavne maske strežnika DHCP.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid DHCP server lower address bound.</source>
+ <translation type="vanished">Vmesnik gostitelja &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; trenutno nima veljavne spodnje omejitve naslovov strežnika DHCP.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid DHCP server upper address bound.</source>
+ <translation type="vanished">Vmesnik gostitelja &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; trenutno nima veljavne zgornje omejitve naslovov strežnika DHCP.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is being used for several NAT networks.</source>
+ <translation type="vanished">Ime &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; se uporablja za več omrežij NAT.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Active</source>
+ <comment>NAT network</comment>
+ <translation type="vanished">Dejavno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add NAT Network</source>
+ <translation type="vanished">Dodaj omrežje NAT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove NAT Network</source>
+ <translation type="vanished">Odstrani omrežje NAT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit NAT Network</source>
+ <translation type="vanished">Uredi omrežje NAT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adds new NAT network.</source>
+ <translation type="vanished">Doda novo omrežje NAT.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removes selected NAT network.</source>
+ <translation type="vanished">Odstrani izbrano omrežje NAT.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edits selected NAT network.</source>
+ <translation type="vanished">Uredi izbrano omrežje NAT.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Host-only Network</source>
+ <translation type="vanished">Dodaj gostiteljsko omrežje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Host-only Network</source>
+ <translation type="vanished">Odstrani gostiteljsko omrežje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Host-only Network</source>
+ <translation type="vanished">Uredi gostiteljsko omrežje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adds new host-only network.</source>
+ <translation type="vanished">Doda novo gostiteljsko omrežje.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removes selected host-only network.</source>
+ <translation type="vanished">Odstrani izbrano gostiteljsko omrežje.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edits selected host-only network.</source>
+ <translation type="vanished">Uredi izbrano gostiteljsko omrežje.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid IPv6 network mask prefix length.</source>
+ <translation type="vanished">Vmesnik gostitelja &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; trenutno nima veljavne dolžine predpone maske omrežja IPv6.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGlobalSettingsNetworkDetailsHost</name>
+ <message>
+ <source>Host-only Network Details</source>
+ <translation type="vanished">Podorobnosti gostiteljskega omrežja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Adapter</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Vmesnik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Manual &amp;Configuration</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Ročna nastavitev</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;IPv4 Address:</source>
+ <translation type="vanished">Naslov IPv&amp;4:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the host IPv4 address for this adapter.</source>
+ <translation type="vanished">Vsebuje naslov IPv4 gostitelja za ta vmesnik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv4 Network &amp;Mask:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Maska omrežja IPv4:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the host IPv4 network mask for this adapter.</source>
+ <translation type="vanished">Vsebuje masko omrežja IPv4 gostitelja za ta vmesnik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>I&amp;Pv6 Address:</source>
+ <translation type="vanished">Naslov IPv&amp;6:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.</source>
+ <translation type="vanished">Vsebuje naslov IPv6 gostitelja za ta vmesnik, če je podprt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv6 Network Mask &amp;Length:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Dolžina maske omrežja IPv6:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the host IPv6 network mask prefix length for this adapter if IPv6 is supported.</source>
+ <translation type="vanished">Vsebuje dolžino predpone maske omrežja IPv6 gostitelja za ta vmesnik, če je IPv6 podprt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;DHCP Server</source>
+ <translation type="vanished">Strežnik &amp;DHCP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Enable Server</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Omogoči strežnik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server Add&amp;ress:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Naslov strežnika:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
+ <translation type="vanished">Vsebuje naslov strežnika DHCP, ki je povezan s tem gostiteljskim vmesnikom.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server &amp;Mask:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Maska strežnika:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
+ <translation type="vanished">Vsebuje masko omrežja strežnika DHCP, ki je povezan s tem gostiteljskim vmesnikom.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Lower Address Bound:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Spodnja omejitev naslovov:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
+ <translation type="vanished">Vsebuje spodnjo omejitev naslovov strežnika DHCP, ki je povezan s tem gostiteljskim vmesnikom.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Upper Address Bound:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Zgornja omejitev naslovov:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
+ <translation type="vanished">Vsebuje zgornjo omejitev naslovov strežnika DHCP, ki je povezan s tem gostiteljskim vmesnikom.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, manual configuration will be used for this network adapter.</source>
+ <translation type="vanished">Ko je označeno, bo za ta omrežni vmesnik uporabljena ročna nastavitev.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the DHCP Server will be enabled for this network on machine start-up.</source>
+ <translation type="vanished">Ko je označeno, bo ob zagonu računalnika za to omrežje omogočen strežnik DHCP.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGlobalSettingsNetworkDetailsNAT</name>
+ <message>
+ <source>NAT Network Details</source>
+ <translation type="vanished">Podrobnosti omrežja NAT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Enable Network</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Omogoči omrežje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network &amp;Name:</source>
+ <translation type="vanished">I&amp;me omrežja:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the name for this network.</source>
+ <translation type="vanished">Vsebuje ime tega omežja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network &amp;CIDR:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;CIDR omrežja:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the CIDR for this network.</source>
+ <translation type="vanished">Vsebuje CIDR tega omežja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network Options:</source>
+ <translation type="vanished">Možnosti omrežja:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Supports &amp;DHCP</source>
+ <translation type="vanished">Podpira &amp;DHCP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Supports &amp;IPv6</source>
+ <translation type="vanished">Podpira IPv&amp;6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Advertise Default IPv6 &amp;Route</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Oglašaj privzeto pot IPv6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Port Forwarding</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Posredovanje vrat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, this network will be enabled.</source>
+ <translation type="vanished">Ko je označeno, bo to omrežje omogočeno.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, this network will support DHCP.</source>
+ <translation type="vanished">Ko je označeno, bo to omrežje podpiralo DHCP.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, this network will support IPv6.</source>
+ <translation type="vanished">Ko je označeno, bo to omrežje podpiralo IPv6.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, this network will be advertised as the default IPv6 route.</source>
+ <translation type="vanished">Ko je označeno, bo to omrežje oglaševano kot privzeta pot IPv6.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Displays a window to configure port forwarding rules.</source>
+ <translation type="vanished">Prikaže okno za nastavitev pravil posredovanja vrat.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGlobalSettingsPortForwardingDlg</name>
+ <message>
+ <source>Port Forwarding Rules</source>
+ <translation type="vanished">Pravila posredovanja vrat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv4</source>
+ <translation type="vanished">IPv4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv6</source>
+ <translation type="vanished">IPv6</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGlobalSettingsProxy</name>
+ <message>
+ <source>When checked, VirtualBox will use the proxy settings supplied for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.</source>
+ <translation type="obsolete">Ko je označeno, bo VirtualBox za opravila, kot je prejemanje Dodatkov za gosta iz omrežja ali preverjanje za posodobitve, uporabil nastavitve posredniškega strežnika.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Enable Proxy</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Omogoči posredniški strežnik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ho&amp;st:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Gostitelj:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Port:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Vrata:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No proxy host is currently specified.</source>
+ <translation type="vanished">Trenutno ni navedenih gostiteljev posredniškega strežnika.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No proxy port is currently specified.</source>
+ <translation type="vanished">Trenutno ni navedenih vrat posredniškega strežnika.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the proxy host.</source>
+ <translation type="vanished">Vsebuje gostitelja posredniškega strežnika.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the proxy port.</source>
+ <translation type="vanished">Vsebuje vrata posredniškega strežnika.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When chosen, VirtualBox will try to auto-detect host proxy settings for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.</source>
+ <translation type="vanished">Ko je izbrano, bo VirtualBox za opravila, kot sta prejemanje programa Guest Additions iz omrežja ali preverjanje za posodobitve, poizkusil samodejno zaznati nastavitve posredniškega strežnika gostitelja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Auto-detect Host Proxy Settings</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Samodejno zaznaj nastavitve posredniškega strežnika gostitelja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When chosen, VirtualBox will use direct Internet connection for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.</source>
+ <translation type="vanished">Ko je izbrano, bo VirtualBox za opravila, kot sta prejemanje programa Guest Additions iz omrežja ali preverjanje za posodobitve, uporabil neposredno internetno povezavo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Direct Connection to the Internet</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Neposredna povezava z intenetom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When chosen, VirtualBox will use the proxy settings supplied for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.</source>
+ <translation type="vanished">Ko je označeno, bo VirtualBox za opravila, kot je prejemanje programa Guest Additions iz omrežja ali preverjanje za posodobitve, uporabil dobavljene nastavitve posredniškega strežnika.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Manual Proxy Configuration</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Ročne nastavitve posredniškega strežnika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/settings/global/UIGlobalSettingsProxy.cpp" line="+176"/>
+ <source>No proxy URL is currently specified.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Invalid proxy URL is currently specified.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>You have provided a proxy password. Please be aware that the password will be saved in plain text. You may wish to configure a system-wide proxy instead and not store application-specific settings.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGlobalSettingsUpdate</name>
+ <message>
+ <source>When checked, the application will periodically connect to the VirtualBox website and check whether a new VirtualBox version is available.</source>
+ <translation type="vanished">Ko je označeno, se bo program občasno povezal na spletno mesto VirtualBox in preveril, ali je na voljo nova različica VirtualBoxa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Check for Updates</source>
+ <translation type="vanished">Pr&amp;everi za posodobitve</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Once per:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Enkrat na:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next Check:</source>
+ <translation type="vanished">Naslednje preverjanje:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check for:</source>
+ <translation type="vanished">Preveri za:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Choose this if you only wish to be notified about stable updates to VirtualBox.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Izberite to, če želite biti obveščeni samo o stabilnih posodobitvah VirtualBoxa.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Stable Release Versions</source>
+ <translation type="vanished">&amp;različice stabilnih izdaj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Choose this if you wish to be notified about all new VirtualBox releases.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Izberite to, če želite biti obveščeni o vseh novih izdajah VirtualBoxa.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;All New Releases</source>
+ <translation type="vanished">&amp;vse nove izdaje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Choose this to be notified about all new VirtualBox releases and pre-release versions of VirtualBox.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Izberite to, če želite biti obveščeni o vseh novih izdajah in preizdajnih različicah VirtualBoxa.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All New Releases and &amp;Pre-Releases</source>
+ <translation type="vanished">vse nove izdaje in p&amp;redizdaje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects how often the new version check should be performed. Note that if you want to completely disable this check, just clear the above check box.</source>
+ <translation type="vanished">Izbere, kako pogosto naj se opravi preverjanje za nove različice. Upoštevajte, da če želite popolnoma onemogočiti to preverjanje, počistite zgornje označno polje.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGraphicsControllerEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/settings/editors/UIGraphicsControllerEditor.cpp" line="+83"/>
+ <source>&amp;Graphics Controller:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Selects the graphics adapter type the virtual machine will use.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGraphicsTextPane</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/widgets/graphics/UIGraphicsTextPane.cpp" line="+102"/>
+ <source>%1: %2</source>
+ <comment>&apos;key: value&apos;, like &apos;Name: MyVM&apos;</comment>
+ <translation>%1: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGuestControlFileManager</name>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Zapri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password</source>
+ <translation type="obsolete">Geslo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Ime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation type="obsolete">Velikost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Prekliči</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paused</source>
+ <translation type="obsolete">Premor</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGuestControlTreeWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/guestctrl/UIGuestProcessControlWidget.cpp" line="+174"/>
+ <source>Terminate Session</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Terminate Process</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Remove All Terminated Sessions/Processes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Expand All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Collapse All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Properties</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGuestProcessControlDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/guestctrl/UIGuestProcessControlDialog.cpp" line="+81"/>
+ <source>%1 - Guest Control</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished">Zapri</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGuestProcessControlWidget</name>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Zapri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/guestctrl/UIGuestProcessControlWidget.cpp" line="+108"/>
+ <source>Session/Process ID</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Session Name/Process Command</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Session/Process Status</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGuestProcessTreeItem</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/guestctrl/UIGuestControlTreeItem.cpp" line="+300"/>
+ <source>Process Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Process Id</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Process Status</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Executable Path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Arguments</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGuestSessionTreeItem</name>
+ <message>
+ <location line="-77"/>
+ <source>Session Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Session Id</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Session Status</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIHelpBrowserWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/helpbrowser/UIHelpBrowserDialog.cpp" line="+89"/>
+ <source>Oracle VM VirtualBox User Manual</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/helpbrowser/UIHelpViewer.cpp" line="+230"/>
+ <location filename="../src/helpbrowser/UIHelpBrowserWidget.cpp" line="+789"/>
+ <source>Return to Start Page</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <location filename="../src/helpbrowser/UIHelpBrowserWidget.cpp" line="+4"/>
+ <source>Reload the Current Page</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <location filename="../src/helpbrowser/UIHelpBrowserWidget.cpp" line="-2"/>
+ <source>Go Forward to Next Page</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <location filename="../src/helpbrowser/UIHelpBrowserWidget.cpp" line="-1"/>
+ <source>Go Back to Previous Page</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <location filename="../src/helpbrowser/UIHelpBrowserWidget.cpp" line="+2"/>
+ <source>Add a New Bookmark</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+248"/>
+ <source>&lt;div&gt;&lt;p&gt;&lt;h3&gt;404. Not found.&lt;/h3&gt;The page &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be found.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+100"/>
+ <source>Copy Selected Text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+22"/>
+ <location filename="../src/helpbrowser/UIHelpBrowserWidget.cpp" line="+1310"/>
+ <source>Open Link</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <location filename="../src/helpbrowser/UIHelpBrowserWidget.cpp" line="+1"/>
+ <source>Open Link in New Tab</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <location filename="../src/helpbrowser/UIHelpBrowserWidget.cpp" line="+1"/>
+ <source>Copy Link</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <location filename="../src/helpbrowser/UIHelpBrowserWidget.cpp" line="-1310"/>
+ <source>Find in Page</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/helpbrowser/UIHelpBrowserWidget.cpp" line="-406"/>
+ <source>Zoom</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+401"/>
+ <source>Home</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Backward</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Forward</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Reload</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Find a String in the Current Page</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+442"/>
+ <source>Close Other Tabs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Close Tab</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+450"/>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Datoteka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Uredi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&amp;Navigation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&amp;View</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Pogled</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&amp;Tabs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+133"/>
+ <source>Contents</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Index</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Show &amp;Side Bar</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Show &amp;Tool Bar</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Show St&amp;atus Bar</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>&amp;Print...</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Natisni …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>&amp;Copy Selected Text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>&amp;Find in Page</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Find Ne&amp;xt</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Find &amp;Previous</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Go Backward</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Go Forward</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Go to Start Page</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Reload Page</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+300"/>
+ <source>Bookmark added:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1369"/>
+ <location line="+1071"/>
+ <source>Add Bookmark</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+91"/>
+ <source>Click to open this link in an external browser</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Click to enlarge the image</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+160"/>
+ <source>Delete Bookmark</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Delete All Bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+58"/>
+ <source>Close T&amp;ab</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Close &amp;Other Tabs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIHelpButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/widgets/UISpecialControls.cpp" line="+140"/>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Pomoč</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIHostComboEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/settings/editors/UIHostComboEditor.cpp" line="+198"/>
+ <location line="+14"/>
+ <source>&lt;key_%1&gt;</source>
+ <translation>&lt;key_%1&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left </source>
+ <translation type="vanished">Levo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right </source>
+ <translation type="vanished">Desno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-75"/>
+ <source>Left %1</source>
+ <translation>Levi %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Right %1</source>
+ <translation>Desni %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+235"/>
+ <source>Left Shift</source>
+ <translation>Levi Shift</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Right Shift</source>
+ <translation>Desni Shift</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Left Ctrl</source>
+ <translation>Levi Ctrl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Right Ctrl</source>
+ <translation>Desni Ctrl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Left Alt</source>
+ <translation>Levi Alt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Right Alt</source>
+ <translation>Desni Alt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Left WinKey</source>
+ <translation>Leva tipka Win.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Right WinKey</source>
+ <translation>Desna tipka Win.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Menu key</source>
+ <translation>Tipka za meni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Alt Gr</source>
+ <translation>Alt Gr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Caps Lock</source>
+ <translation>Caps Lock</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Scroll Lock</source>
+ <translation>Scroll Lock</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+22"/>
+ <source>Host+</source>
+ <translation>Gostiteljska tipka + </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <location line="+497"/>
+ <source>None</source>
+ <translation>Brez</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIHostNetworkDetailsWidget</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Adapter</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Vmesnik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;DHCP Server</source>
+ <translation type="vanished">Strežnik &amp;DHCP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configure Adapter &amp;Automatically</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Samodejno prilagodi vmesnik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configure Adapter &amp;Manually</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Ročno prilagodi vmesnik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;IPv4 Address:</source>
+ <translation type="vanished">Naslov IPv&amp;4:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the host IPv4 address for this adapter.</source>
+ <translation type="vanished">Vsebuje naslov IPv4 gostitelja za ta vmesnik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv4 Network &amp;Mask:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Maska omrežja IPv4:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the host IPv4 network mask for this adapter.</source>
+ <translation type="vanished">Vsebuje masko omrežja IPv4 gostitelja za ta vmesnik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>I&amp;Pv6 Address:</source>
+ <translation type="vanished">Naslov IPv&amp;6:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.</source>
+ <translation type="vanished">Vsebuje naslov IPv6 gostitelja za ta vmesnik, če je podprt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv6 Prefix &amp;Length:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Dolžina predpone IPv6:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the host IPv6 prefix length for this adapter if IPv6 is supported.</source>
+ <translation type="vanished">Vsebuje dolžino predpone IPv6 gostitelja za ta vmesnik, če je podprta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation type="vanished">Ponastavi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation type="vanished">Uveljavi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset changes in current interface details</source>
+ <translation type="vanished">Ponastavi spremembe podrobnosti trenutnega vmesnika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply changes in current interface details</source>
+ <translation type="vanished">Uveljavi spremembe podrobnosti trenutnega vmesnika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset Changes (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Ponastavi spremembe (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply Changes (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Uveljavi spremembe (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Enable Server</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Omogoči strežnik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the DHCP Server will be enabled for this network on machine start-up.</source>
+ <translation type="vanished">Ko je označeno, bo ob zagonu računalnika za to omrežje omogočen strežnik DHCP.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server Add&amp;ress:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Naslov strežnika:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
+ <translation type="vanished">Vsebuje naslov strežnika DHCP, ki je povezan s tem gostiteljskim vmesnikom.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server &amp;Mask:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Maska strežnika:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
+ <translation type="vanished">Vsebuje masko omrežja strežnika DHCP, ki je povezan s tem gostiteljskim vmesnikom.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Lower Address Bound:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Spodnja omejitev naslovov:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
+ <translation type="vanished">Vsebuje spodnjo omejitev naslovov strežnika DHCP, ki je povezan s tem gostiteljskim vmesnikom.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Upper Address Bound:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Zgornja omejitev naslovov:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
+ <translation type="vanished">Vsebuje zgornjo omejitev naslovov strežnika DHCP, ki je povezan s tem gostiteljskim vmesnikom.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset changes in current DHCP server details</source>
+ <translation type="vanished">Ponastavi spremembe podrobnosti trenutnega strežnika DHCP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply changes in current DHCP server details</source>
+ <translation type="vanished">Uveljavi spremembe podrobnosti trenutnega strežnika DHCP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; is set to obtain the address automatically but the corresponding DHCP server is not enabled.</source>
+ <translation type="vanished">Vmesnik gostitelja &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; je nastavljen na samodejno pridobivanje naslova, vendar je pripadajoči strežnik DHCP onemogočen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid IPv4 address.</source>
+ <translation type="vanished">Vmesnik gostitelja &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; trenutno nima veljavnega naslova IPv4.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid IPv4 network mask.</source>
+ <translation type="vanished">Vmesnik gostitelja &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; trenutno nima veljavne maske omrežja IPv4.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid IPv6 address.</source>
+ <translation type="vanished">Vmesnik gostitelja &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; trenutno nima veljavnega naslova IPv6.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid IPv6 prefix length.</source>
+ <translation type="vanished">Vmesnik gostitelja &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; trenutno nima veljavne dolžine predpone IPv6.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid DHCP server address.</source>
+ <translation type="vanished">Vmesnik gostitelja &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; trenutno nima veljavnega naslova strežnika DHCP.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid DHCP server mask.</source>
+ <translation type="vanished">Vmesnik gostitelja &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; trenutno nima veljavne maske strežnika DHCP.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid DHCP server lower address bound.</source>
+ <translation type="vanished">Vmesnik gostitelja &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; trenutno nima veljavne spodnje omejitve naslovov strežnika DHCP.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid DHCP server upper address bound.</source>
+ <translation type="vanished">Vmesnik gostitelja &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; trenutno nima veljavne zgornje omejitve naslovov strežnika DHCP.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIHostNetworkManager</name>
+ <message>
+ <source>Enable</source>
+ <comment>DHCP Server</comment>
+ <translation type="vanished">Omogoči</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adapter</source>
+ <translation type="vanished">Vmesnik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically configured</source>
+ <comment>interface</comment>
+ <translation type="vanished">Samodejno nastavljeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Manually configured</source>
+ <comment>interface</comment>
+ <translation type="vanished">Ročno nastavljeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv4 Address</source>
+ <translation type="vanished">Naslov IPv4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not set</source>
+ <comment>address</comment>
+ <translation type="vanished">Ni nastavljeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv4 Network Mask</source>
+ <translation type="vanished">Maska omrežja IPv4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not set</source>
+ <comment>mask</comment>
+ <translation type="vanished">Ni nastavljeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv6 Address</source>
+ <translation type="vanished">Naslov IPv6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv6 Prefix Length</source>
+ <translation type="vanished">Dolžina predpone IPv6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not set</source>
+ <comment>length</comment>
+ <translation type="vanished">Ni nastavljeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DHCP Server</source>
+ <translation type="vanished">Strežnik DHCP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>server</comment>
+ <translation type="vanished">Omogočeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>server</comment>
+ <translation type="vanished">Onemogočeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation type="vanished">Naslov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network Mask</source>
+ <translation type="vanished">Maska omrežja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lower Bound</source>
+ <translation type="vanished">Spodnja omejitev</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not set</source>
+ <comment>bound</comment>
+ <translation type="vanished">Ni nastavljeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upper Bound</source>
+ <translation type="vanished">Zgornja omejitev</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Network</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Omrežje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Create</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Ustvari</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Host-only Network (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Ustvari gostiteljsko omrežje (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create new host-only network</source>
+ <translation type="vanished">Ustvari novo gostiteljsko omrežje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remove...</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Odstrani …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Host-only Network (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Odstrani gostiteljsko omrežje (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove selected host-only network</source>
+ <translation type="vanished">Odstrani izbrano gostiteljsko omrežje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Properties...</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Lastnosti …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Host-only Network Properties (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Odpri lastosti gostiteljskega omrežja (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open pane with selected host-only network properties</source>
+ <translation type="vanished">Odpri podokno z lastnostmi izbranega gostiteljskega omrežja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Refresh...</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Osveži …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh Host-only Networks (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Osveži gostiteljska omrežja (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh the list of host-only networks</source>
+ <translation type="vanished">Osveži seznam gostiteljskih omrežij</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="vanished">Ime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv4 Address/Mask</source>
+ <translation type="vanished">Naslov/Maska IPv4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv6 Address/Mask</source>
+ <translation type="vanished">Naslov/Maska IPv6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adding network...</source>
+ <translation type="obsolete">Dodajanje omrežja …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing network...</source>
+ <translation type="obsolete">Odstranjevanje omrežja …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Network Manager</source>
+ <translation type="vanished">Upravljalnik gostiteljskega omrežja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation type="vanished">Ponastavi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation type="vanished">Uveljavi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="vanished">Zapri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset changes in current host network details</source>
+ <translation type="vanished">Ponastavi spremembe podrobnosti trenutnega gostiteljskega omrežja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply changes in current host network details</source>
+ <translation type="vanished">Uveljavi spremembe podrobnosti trenutnega gostiteljskega omrežja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close dialog without saving</source>
+ <translation type="vanished">Zapri pogovorno okno brez shranjevanja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset Changes (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Ponastavi spremembe (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply Changes (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Uveljavi spremembe (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Window (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Zapri okno (%1)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIHostNetworkManagerWidget</name>
+ <message>
+ <source>Networking</source>
+ <translation type="obsolete">Omreženje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adding network...</source>
+ <translation type="vanished">Dodajanje omrežja …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing network...</source>
+ <translation type="vanished">Odstranjevanje omrežja …</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIHostnameDomainNameEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/wizards/editors/UIHostnameDomainNameEditor.cpp" line="+75"/>
+ <location line="+113"/>
+ <source>Hostname should be at least 2 character long. Allowed characters are alphanumerics, &quot;-&quot; and &quot;.&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-109"/>
+ <location line="+117"/>
+ <source>Domain name should be at least 2 character long. Allowed characters are alphanumerics, &quot;-&quot; and &quot;.&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-68"/>
+ <source>Hostna&amp;me:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Holds the hostname.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>&amp;Domain Name:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Holds the domain name.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIHotKeyEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/settings/editors/UIHotKeyEditor.cpp" line="+241"/>
+ <source>Reset shortcut to default</source>
+ <translation>Ponastavi bližnjico na privzeto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/settings/editors/UIHostComboEditor.cpp" line="-447"/>
+ <location filename="../src/settings/editors/UIHotKeyEditor.cpp" line="+1"/>
+ <source>Unset shortcut</source>
+ <translation>Odstrani nastavitev bližnjice</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIHotKeyTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="vanished">Ime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shortcut</source>
+ <translation type="vanished">Bližnjica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: %2</source>
+ <comment>scope: description</comment>
+ <translation type="obsolete">%1: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIImportLicenseViewer</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/wizards/importappliance/UIWizardImportApp.cpp" line="+129"/>
+ <source>&lt;b&gt;The virtual system &quot;%1&quot; requires that you agree to the terms and conditions of the software license agreement shown below.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Click &lt;b&gt;Agree&lt;/b&gt; to continue or click &lt;b&gt;Disagree&lt;/b&gt; to cancel the import.</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Navidezni sistem &quot;%1&quot; zahteva, da se strinjate s spodnjimi pogoji sporazuma o dovoljenju za programsko opremo.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kliknite &lt;b&gt;Strinjam se&lt;/b&gt;za nadaljevanje ali &lt;b&gt;Ne strinjam se&lt;/b&gt; za preklic uvoza.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-2"/>
+ <source>Software License Agreement</source>
+ <translation>Sporazum o dovoljenju za programsko opremo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>&amp;Disagree</source>
+ <translation>&amp;Ne strinjam se</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&amp;Agree</source>
+ <translation>&amp;Se strinjam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&amp;Print...</source>
+ <translation>&amp;Natisni …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&amp;Save...</source>
+ <translation>&amp;Shrani …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-28"/>
+ <source>Text (*.txt)</source>
+ <translation>Besedilo (*.txt)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Save license to file...</source>
+ <translation>Shrani dovoljenje v datoteko …</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIIndicatorsPool</name>
+ <message>
+ <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the network interfaces:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+ <comment>Network adapters tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Nakazuje dejavnost omrežnih vmesnikov:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Adapter %1 (%2)&lt;/b&gt;: %3 cable %4&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>Network adapters tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Vmesnik %1 (%2)&lt;/b&gt;: %3 kabel %4&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>connected</source>
+ <comment>Network adapters tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">Povezan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>disconnected</source>
+ <comment>Network adapters tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">Prekinjen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;All network adapters are disabled&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>Network adapters tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Vsi omrežni vmesniki so onemogočeni&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the attached USB devices:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+ <comment>USB device tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Nakazuje dejavnost priklopljenih naprav USB:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;No USB devices attached&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB device tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Ni priklopljenih naprav USB&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the machine&apos;s shared folders:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+ <comment>Shared folders tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Nakazuje dejavnost deljenih map računalnika:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;No shared folders&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>Shared folders tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Ni deljenih map&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>Virtualization Stuff LED</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indicates whether the host mouse pointer is captured by the guest OS:&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_disabled_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;pointer is not captured&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;pointer is captured&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_seamless_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;mouse integration (MI) is On&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;MI is Off, pointer is captured&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;MI is Off, pointer is not captured&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;Note that the mouse integration feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
+ <translation type="vanished">Nakazuje, ali je gostujoči operacijski sistem zajel kazalec miške:&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_disabled_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;kazalec ni zajet&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;kazalec je zajet&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_seamless_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;vključitev miške je vklopljena&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;vključitev miške je izklopljena, kazalec je zajet&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;vključitev miške je izklopljena, kazalec ni zajet&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;Upoštevajte, da značilnost vključitve miške zahteva namestitev programa Guest Additions v gostujočem OS-u.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Indicates video capturing activity:&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%1</source>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Nakazuje dejavnost zajema videoposnetka:&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Video capture disabled&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Zajem videoposnetkov onemogočen&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Video capture file:&lt;/b&gt; %1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Datoteka zajema videoposnetka:&lt;/b&gt; %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Additional feature status:&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%4&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%5:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%6&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%7:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%8%&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>Virtualization Stuff LED</comment>
+ <translation type="vanished">Stanje dodatnih značilnosti:&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%4&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%5:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%6&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%7:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%8%&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the display:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Nakazuje dejavnost zaslona:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the optical drives:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+ <comment>CD tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Nakazuje dejavnost optičnih pogonov:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the floppy drives:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+ <comment>FD tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Nakazuje dejavnost disketnih pogonov:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the hard disks:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+ <comment>HDD tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Nakazuje dejavnost trdih diskov:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indicates whether the host keyboard is captured by the guest OS:&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/hostkey_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;keyboard is not captured&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/hostkey_captured_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;keyboard is captured&lt;/nobr&gt;</source>
+ <translation type="vanished">Nakazuje, ali je gostujoči operacijski sistem zajel tipkovnico gostitelja:&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/hostkey_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Tipkovnica ni zajeta&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/hostkey_captured_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Tipkovnica je zajeta&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/runtime/UIIndicatorsPool.cpp" line="+130"/>
+ <source>Adapter %1 (%2)</source>
+ <comment>Network tooltip</comment>
+ <translation>Vmesnik %1 (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>IP</source>
+ <comment>Network tooltip</comment>
+ <translation>IP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Cable</source>
+ <comment>Network tooltip</comment>
+ <translation>Kabel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Connected</source>
+ <comment>cable (Network tooltip)</comment>
+ <translation>Povezano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Disconnected</source>
+ <comment>cable (Network tooltip)</comment>
+ <translation>Prekinjeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+65"/>
+ <source>No USB devices attached</source>
+ <comment>USB tooltip</comment>
+ <translation>Nobena naprava USB ni priklopljena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+67"/>
+ <source>No shared folders</source>
+ <comment>Shared folders tooltip</comment>
+ <translation>Ni deljenih map</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+47"/>
+ <source>Video memory</source>
+ <comment>Display tooltip</comment>
+ <translation>Grafični pomnilnik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Screens</source>
+ <comment>Display tooltip</comment>
+ <translation>Zasloni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>3D acceleration</source>
+ <comment>Display tooltip</comment>
+ <translation>Pospeševanje 3D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+131"/>
+ <source>Recording disabled</source>
+ <comment>Recording tooltip</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Video/audio recording file</source>
+ <comment>Recording tooltip</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Audio recording file</source>
+ <comment>Recording tooltip</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Video recording file</source>
+ <comment>Recording tooltip</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video capture disabled</source>
+ <comment>Video capture tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">Zajem videoposnetkov onemogočeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video capture file</source>
+ <comment>Video capture tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">Datoteka zajema videoposnetka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+269"/>
+ <source>Indicates whether the host mouse pointer is captured by the guest OS:%1</source>
+ <comment>Mouse tooltip</comment>
+ <translation>Nakazuje, ali je gostujoči OS zajel kazalec miške: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>pointer is not captured</source>
+ <comment>Mouse tooltip</comment>
+ <translation>kazalec ni zajet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>pointer is captured</source>
+ <comment>Mouse tooltip</comment>
+ <translation>kazalec je zajet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>mouse integration (MI) is On</source>
+ <comment>Mouse tooltip</comment>
+ <translation>vključitev miške je vklopljeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>MI is Off, pointer is captured</source>
+ <comment>Mouse tooltip</comment>
+ <translation>vključitev miške je izklopljeno, kazalec je zajet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>MI is Off, pointer is not captured</source>
+ <comment>Mouse tooltip</comment>
+ <translation>vključitev miške je izklopljeno, kazalec ni zajet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Note that the mouse integration feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
+ <comment>Mouse tooltip</comment>
+ <translation>Upoštevajte, da vključitev miške zahteva namstitev programa Guest Additions v gostujočem OS-u.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+42"/>
+ <source>Indicates whether the host keyboard is captured by the guest OS:%1</source>
+ <comment>Keyboard tooltip</comment>
+ <translation>Nakazuje, ali je gostujoči OS zajel tipkovnico gostitelja: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>keyboard is not captured</source>
+ <comment>Keyboard tooltip</comment>
+ <translation>tipkovnica ni zajeta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>keyboard is captured</source>
+ <comment>Keyboard tooltip</comment>
+ <translation>tipkovnica je zajeta</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIInformationDataAudio</name>
+ <message>
+ <source>Audio</source>
+ <translation type="obsolete">Zvok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Driver</source>
+ <comment>details report (audio)</comment>
+ <translation type="vanished">Gonilnik gostitelja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller</source>
+ <comment>details report (audio)</comment>
+ <translation type="vanished">Krmilnik</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIInformationDataDisplay</name>
+ <message>
+ <source>Display</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">Zaslon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video Memory</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Grafični pomnilnik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Screens</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Zasloni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>details report (3D Acceleration)</comment>
+ <translation type="vanished">Omogočeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details report (3D Acceleration)</comment>
+ <translation type="vanished">Onemogočeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3D Acceleration</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Pospeševanje 3D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>details report (2D Video Acceleration)</comment>
+ <translation type="vanished">Omogočeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details report (2D Video Acceleration)</comment>
+ <translation type="vanished">Onemogočeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2D Video Acceleration</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Grafično pospeševanje 2D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote Desktop Server Port</source>
+ <comment>details report (VRDE Server)</comment>
+ <translation type="vanished">Vrata strežnika oddaljenega namizja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote Desktop Server</source>
+ <comment>details report (VRDE Server)</comment>
+ <translation type="vanished">Strežnik oddaljenega namizja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details report (VRDE Server)</comment>
+ <translation type="vanished">Onemogočeno</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIInformationDataGeneral</name>
+ <message>
+ <source>General</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">Splošno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Ime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OS Type</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Vrsta OS-a</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIInformationDataNetwork</name>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <translation type="obsolete">Omrežje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bridged adapter, %1</source>
+ <comment>details report (network)</comment>
+ <translation type="vanished">Povezan vmesnik, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internal network, &apos;%1&apos;</source>
+ <comment>details report (network)</comment>
+ <translation type="vanished">Notranje omrežje, &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host-only adapter, &apos;%1&apos;</source>
+ <comment>details report (network)</comment>
+ <translation type="vanished">Gostiteljski vmesnik, &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generic, &apos;%1&apos;</source>
+ <comment>details report (network)</comment>
+ <translation type="vanished">Splošno, &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NAT network, &apos;%1&apos;</source>
+ <comment>details report (network)</comment>
+ <translation type="vanished">Omrežje NAT, &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adapter %1</source>
+ <comment>details report (network)</comment>
+ <translation type="vanished">Vmesnik %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIInformationDataNetworkStatistics</name>
+ <message>
+ <source>Data Transmitted</source>
+ <translation type="vanished">Poslani podatki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Data Received</source>
+ <translation type="vanished">Prejeti podatki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network Statistics</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">Omrežna statistika</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIInformationDataParallelPorts</name>
+ <message>
+ <source>Parallel Ports</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">Vzporedna vrata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port %1</source>
+ <comment>details report (parallel ports)</comment>
+ <translation type="vanished">Vrata %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details report (parallel ports)</comment>
+ <translation type="vanished">Onemogočeno</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIInformationDataRuntimeAttributes</name>
+ <message>
+ <source>Runtime Attributes</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">Lastnosti izvajanja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not Detected</source>
+ <comment>guest additions</comment>
+ <translation type="vanished">Ni zaznano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not Detected</source>
+ <comment>guest os type</comment>
+ <translation type="vanished">Ni zaznano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not Available</source>
+ <comment>details report (VRDE server port)</comment>
+ <translation type="vanished">Ni na voljo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Screen Resolution</source>
+ <translation type="vanished">Ločljivost zaslona</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VM Uptime</source>
+ <translation type="vanished">Skupni čas izvajanja nav. računalnika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clipboard Mode</source>
+ <translation type="vanished">Način odložišča</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drag and Drop Mode</source>
+ <translation type="vanished">Način vlečenja in spuščanja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VT-x/AMD-V</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">VT-x/AMD-V</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nested Paging</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Ugnezdeno odstranjevanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unrestricted Execution</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Neomejeno izvajanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paravirtualization Interface</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Vmesnik paranavideznosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guest Additions</source>
+ <translation type="vanished">Guest Additions</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guest OS Type</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Vrsta gostujočega OS-a</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote Desktop Server Port</source>
+ <comment>details report (VRDE Server)</comment>
+ <translation type="vanished">Vrata strežnika oddaljenega namizja</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIInformationDataSerialPorts</name>
+ <message>
+ <source>Serial Ports</source>
+ <translation type="obsolete">Zaporedna vrata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port %1</source>
+ <comment>details report (serial ports)</comment>
+ <translation type="vanished">Vrata %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIInformationDataSharedFolders</name>
+ <message>
+ <source>Shared Folders</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">Deljene mape</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shared Folders</source>
+ <comment>details report (shared folders)</comment>
+ <translation type="vanished">Deljene mape</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIInformationDataStorage</name>
+ <message>
+ <source>Storage</source>
+ <translation type="obsolete">Pomnilnške naprave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(Optical Drive)</source>
+ <translation type="vanished">(optični pogon)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIInformationDataStorageStatistics</name>
+ <message>
+ <source>DMA Transfers</source>
+ <translation type="vanished">Prenosi DMA</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PIO Transfers</source>
+ <translation type="vanished">Prenosi PIO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Data Read</source>
+ <translation type="vanished">Prebrani podatki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Data Written</source>
+ <translation type="vanished">Zapisani podatki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requests</source>
+ <translation type="vanished">Zahteve</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Storage Statistics</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">Statistika pomnilniških naprav</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIInformationDataSystem</name>
+ <message>
+ <source>System</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">Sistem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>details report (ACPI)</comment>
+ <translation type="vanished">Omogočeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details report (ACPI)</comment>
+ <translation type="vanished">Onemogočeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>details report (I/O APIC)</comment>
+ <translation type="vanished">Omogočeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details report (I/O APIC)</comment>
+ <translation type="vanished">Onemogočeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>details report (PAE/NX)</comment>
+ <translation type="vanished">Omogočeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details report (PAE/NX)</comment>
+ <translation type="vanished">Onemogočeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base Memory</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Osnovni pomnilnik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processor(s)</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Procesor(ji)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Execution Cap</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Omejitev izvajanja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Boot Order</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Vrstni red zagona</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ACPI</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">ACPI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>I/O APIC</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">I/O APIC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PAE/NX</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">PAE/NX</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
+ <translation type="vanished">Omogočeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
+ <translation type="vanished">Onemogočeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VT-x/AMD-V</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">VT-x/AMD-V</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>details report (Nested Paging)</comment>
+ <translation type="vanished">Omogočeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details report (Nested Paging)</comment>
+ <translation type="vanished">Onemogočeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nested Paging</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Ugnezdeno odstranjevanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paravirtualization Interface</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Vmesnik paranavideznosti</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIInformationDataUSB</name>
+ <message>
+ <source>USB</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details report (USB)</comment>
+ <translation type="vanished">Onemogočeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device Filters</source>
+ <comment>details report (USB)</comment>
+ <translation type="vanished">Filtri naprav</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 (%2 active)</source>
+ <comment>details report (USB)</comment>
+ <translation type="vanished">%1 (%2 dejavnih)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIItemCloudNetwork</name>
+ <message>
+ <source>Network Name</source>
+ <translation type="obsolete">Ime omrežja</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIItemExtensionPack</name>
+ <message>
+ <source>%1, %2: %3, %4</source>
+ <comment>col.2 text, col.3 name: col.3 text, col.1 name</comment>
+ <translation type="obsolete">%1, %2: %3, %4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1, %2: %3</source>
+ <comment>col.2 text, col.3 name: col.3 text</comment>
+ <translation type="obsolete">%1, %2: %3</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIItemHostNetwork</name>
+ <message>
+ <source>Enable</source>
+ <comment>DHCP Server</comment>
+ <translation type="obsolete">Omogoči</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adapter</source>
+ <translation type="obsolete">Vmesnik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically configured</source>
+ <comment>interface</comment>
+ <translation type="obsolete">Samodejno nastavljeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Manually configured</source>
+ <comment>interface</comment>
+ <translation type="obsolete">Ročno nastavljeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv4 Address</source>
+ <translation type="obsolete">Naslov IPv4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not set</source>
+ <comment>address</comment>
+ <translation type="obsolete">Ni nastavljeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv4 Network Mask</source>
+ <translation type="obsolete">Maska omrežja IPv4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not set</source>
+ <comment>mask</comment>
+ <translation type="obsolete">Ni nastavljeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv6 Address</source>
+ <translation type="obsolete">Naslov IPv6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv6 Prefix Length</source>
+ <translation type="obsolete">Dolžina predpone IPv6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not set</source>
+ <comment>length</comment>
+ <translation type="obsolete">Ni nastavljeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DHCP Server</source>
+ <translation type="obsolete">Strežnik DHCP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>server</comment>
+ <translation type="obsolete">Omogočeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>server</comment>
+ <translation type="obsolete">Onemogočeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation type="obsolete">Naslov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network Mask</source>
+ <translation type="obsolete">Maska omrežja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lower Bound</source>
+ <translation type="obsolete">Spodnja omejitev</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Ime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>DHCP Server</comment>
+ <translation type="obsolete">Omogočeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>DHCP Server</comment>
+ <translation type="obsolete">Onemogočeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not set</source>
+ <comment>bound</comment>
+ <translation type="obsolete">Ni nastavljeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upper Bound</source>
+ <translation type="obsolete">Zgornja omejitev</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIItemNATNetwork</name>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>DHCP Server</comment>
+ <translation type="obsolete">Omogočeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>DHCP Server</comment>
+ <translation type="obsolete">Onemogočeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network Name</source>
+ <translation type="obsolete">Ime omrežja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Supports DHCP</source>
+ <translation type="obsolete">Podpira DHCP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>yes</source>
+ <translation type="obsolete">Da</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no</source>
+ <translation type="obsolete">Ne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Supports IPv6</source>
+ <translation type="obsolete">Podpira IPv6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default IPv6 route</source>
+ <translation type="obsolete">Privzeta pot OPv6</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIItemNetworkNAT</name>
+ <message>
+ <source>Network Name</source>
+ <translation type="obsolete">Ime omrežja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>[empty]</source>
+ <translation type="obsolete">[prazno]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 (renamed from %2)</source>
+ <translation type="obsolete">%1 (preimenovano iz %2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Old Network Name</source>
+ <translation type="obsolete">Staro ime omrežja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Network Name</source>
+ <translation type="obsolete">Novo ime omrežja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network CIDR</source>
+ <translation type="obsolete">CIDR omrežja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Supports DHCP</source>
+ <translation type="obsolete">Podpira DHCP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>yes</source>
+ <translation type="obsolete">Da</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no</source>
+ <translation type="obsolete">Ne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Supports IPv6</source>
+ <translation type="obsolete">Podpira IPv6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default IPv6 route</source>
+ <translation type="obsolete">Privzeta pot OPv6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No new name specified for the NAT network previously called &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="obsolete">Za omrežje NAT s prejšnjim imenom &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ni navedenega novega imena.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No CIDR specified for the NAT network &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="obsolete">Za omrežje NAT &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ni navedenega CIDR-a.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No CIDR specified for the NAT network previously called &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="obsolete">Za omrežje NAT s prejšnjim menom &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ni navedenega CIDR-a.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid CIDR specified (&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;) for the NAT network &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="obsolete">Za omrežje NAT &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; ni navedenega CIDR-a (&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid CIDR specified (&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;) for the NAT network previously called &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="obsolete">Za omrežje NAT s prejšnjim imenom &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; ni navedenega CIDR-a (&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1, %2</source>
+ <comment>col.2 text, col.1 name</comment>
+ <translation type="vanished">%1, %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1</source>
+ <comment>col.2 text</comment>
+ <translation type="vanished">%1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UILanguageItem</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/settings/editors/UILanguageSettingsEditor.cpp" line="+130"/>
+ <location line="+1"/>
+ <source> (built-in)</source>
+ <comment>Language</comment>
+ <translation type="unfinished">(vgrajeno)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+25"/>
+ <source>&lt;unavailable&gt;</source>
+ <comment>Language</comment>
+ <translation type="unfinished">&lt;ni na voljo&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&lt;unknown&gt;</source>
+ <comment>Author(s)</comment>
+ <translation type="unfinished">&lt;neznano&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Default</source>
+ <comment>Language</comment>
+ <translation type="unfinished">Privzeto</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UILanguageSettingsEditor</name>
+ <message>
+ <location line="+75"/>
+ <source>&amp;Interface Languages</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Jeziki vmesnika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Lists all available user interface languages. The effective language is written in bold. Select Default to reset to the system default language.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Author</source>
+ <translation type="unfinished">Avtor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation type="unfinished">Jezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Id</source>
+ <translation type="unfinished">ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished">Ime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+65"/>
+ <source>Language:</source>
+ <translation type="unfinished">Jezik:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Author(s):</source>
+ <translation type="unfinished">Avtor(ji):</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UILineTextEdit</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/widgets/UILineTextEdit.cpp" line="+123"/>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Uredi</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMachineDescriptionEditor</name>
+ <message>
+ <source>Holds the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS.</source>
+ <translation type="obsolete">Vsebuje opis navideznega računalnika. Polje opisa je uporabno za pripombe o podrobnostih nastavitev nameščenega gostujočega OS-a.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMachineDisplayScreenFeaturesEditor</name>
+ <message>
+ <source>Extended Features:</source>
+ <translation type="obsolete">Razširjene značilnosti:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable &amp;3D Acceleration</source>
+ <translation type="obsolete">Omogoči pospeševanje &amp;3D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the virtual machine will be given access to the 3D graphics capabilities available on the host.</source>
+ <translation type="obsolete">Ko je označeno, bo navidezni računalnik dobil dostop do zmogljivosti grafike 3D, ki je na voljo na gostitelju.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMachineLogic</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/runtime/UIMachineLogic.cpp" line="-1001"/>
+ <source>Select a filename for the screenshot ...</source>
+ <translation>Izberite ime datoteke za zaslonsko sliko …</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMachinePreview</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/manager/details/UIMachinePreview.cpp" line="+79"/>
+ <source>No preview</source>
+ <translation type="unfinished">Ni predogleda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Inaccessible</source>
+ <translation type="unfinished">Nedostopen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>Update disabled</source>
+ <translation type="unfinished">Posodobitev onemogočena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Every 0.5 s</source>
+ <translation type="unfinished">Vsakih 0,5 s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Every 1 s</source>
+ <translation type="unfinished">Vsako 1 s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Every 2 s</source>
+ <translation type="unfinished">Vsaki 2 s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Every 5 s</source>
+ <translation type="unfinished">Vsakih 5 s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Every 10 s</source>
+ <translation type="unfinished">Vsakih 10 s</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMachineSettingsAudio</name>
+ <message>
+ <source>When checked, a virtual PCI audio card will be plugged into the virtual machine and will communicate with the host audio system using the specified driver.</source>
+ <translation type="vanished">Ko je označeno, bo v navidezni računalnik priklopljena navidezna zvočna kartica PCI in bo z zvočnim sistemom gostitelja komunicirala preko navedenega gonilnika.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable &amp;Audio</source>
+ <translation type="vanished">Omogoči &amp;zvok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Audio &amp;Driver:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Zvočni gonilnik gostitelja:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio &amp;Controller:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Krmilnik zvoka:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the type of the virtual sound card. Depending on this value, VirtualBox will provide different audio hardware to the virtual machine.</source>
+ <translation type="vanished">Izbere vrsto navidezne zvočne kartice. Odvisno od te vrednosti bo VirtualBox dobavil različno zvočno strojno opremo v navdezni računalnik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Extended Features:</source>
+ <translation type="vanished">Razširjene značilnosti:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, output to the virtual audio device will reach the host. Otherwise the guest is muted.</source>
+ <translation type="vanished">Ko je označeno, bo izhod do navidezne zvočne naprave dosegel gostitelja. V nasprotnem primeru bo gost utišan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Audio &amp;Output</source>
+ <translation type="vanished">Omogoči zvočni iz&amp;hod</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the guest will be able to capture audio input from the host. Otherwise the guest will capture only silence.</source>
+ <translation type="vanished">Ko je označeno, bo gost lahko zajel zvočni vhod iz gostitelja. V nasprotnem primeru bo gost zajel samo tišino.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Audio &amp;Input</source>
+ <translation type="vanished">Omogoči zvočni vho&amp;d</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the audio output driver. The &lt;b&gt;Null Audio Driver&lt;/b&gt; makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.</source>
+ <translation type="vanished">Izbere izhodni zvočni gonilnik. &lt;b&gt;Nični zvočni gonilnik&lt;/b&gt; povzroči, da bo gost videl zvočno kartico, vendar bo vsak dostop do nje prezrt.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMachineSettingsDisplay</name>
+ <message>
+ <source>Video &amp;Memory:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Grafični pomnilnik:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controls the amount of video memory provided to the virtual machine.</source>
+ <translation type="vanished">Nadzira količino grafičnega pomnilnika, ki se ga dobavi navideznemu računalniku.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MB</source>
+ <translation type="vanished">MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Extended Features:</source>
+ <translation type="vanished">Razširjene značilnosti:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the virtual machine will be given access to the 3D graphics capabilities available on the host.</source>
+ <translation type="vanished">Ko je označeno, bo navidezni računalnik dobil dostop do zmogljivosti grafike 3D, ki je na voljo na gostitelju.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable &amp;3D Acceleration</source>
+ <translation type="vanished">Omogoči pospeševanje &amp;3D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/settings/machine/UIMachineSettingsDisplay.cpp" line="+754"/>
+ <source>&amp;Remote Display</source>
+ <translation>&amp;Oddaljen zaslon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the VM will act as a Remote Desktop Protocol (RDP) server, allowing remote clients to connect and operate the VM (when it is running) using a standard RDP client.</source>
+ <translation type="vanished">Ko je označeno, se bo navidezni računlanik vedel kot strežnik protokola oddaljenega namizja (RDP), ki oddaljenim odjemalcem dovoli povezavo in upravljanje z navideznim računalnikom (ko se izvaja) z uporabo standardnega odjemalca RDP.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Enable Server</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Omogoči strežnik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server &amp;Port:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Vrata strežnika:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authentication &amp;Method:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Način overitve:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authentication &amp;Timeout:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Časovna omejitev overitve:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Re&amp;cording</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the virtual machine will be given access to the Video Acceleration capabilities available on the host.</source>
+ <translation type="vanished">Ko je označeno, bo navidezni računalnik dobil dostop do zmogljivosti grafičnega pospeševanja, ki je na voljo na gostitelju.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable &amp;2D Video Acceleration</source>
+ <translation type="vanished">Omogoči grafično pospeševanje &amp;2D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mo&amp;nitor Count:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Število zaslonov:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controls the amount of virtual monitors provided to the virtual machine.</source>
+ <translation type="vanished">Nadzira količino navideznih zaslonov, ki jih dobavi navidezni računalnik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Allow Multiple Connections</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Dovoli več povezav</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video &amp;Capture</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Zajem videoposnetkov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, VirtualBox will record the virtual machine session as a video file.</source>
+ <translation type="vanished">Ko je označeno, bo VirtualBox posnel sejo navideznega računalnika kot datoteko videoposnetka.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Enable Video Capture</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Omogoči zajem videoposnetkov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File &amp;Path:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Pot datoteke:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Frame &amp;Size:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Velikost sličic:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Frame Rate:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Hitrost sličic:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Quality:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Kakovost:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, VirtualBox will record the audio stream to video file as well.</source>
+ <translation type="vanished">Ko je označeno, bo VirtualBox v datoteko videoposnetka posnel tudi zvočni pretok.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Record Audio</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Posnemi zvok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Screens:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Zasloni:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration. However the host system does not currently provide this, so you will not be able to start the machine.</source>
+ <translation type="vanished">Navidezni računalnik je nastavljen za uporabo strojnega grafičnega poseševanja. Vendar gostiteljski sistem tega trenutno ne ponuja, tako da ne boste mogli zagnati računalnka.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The virtual machine is currently assigned less than &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory which is the minimum amount required for High Definition Video to be played efficiently.</source>
+ <translation type="vanished">Navideznemu računalniku je trenutno dodeljeno manj kot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; grafičnega pomnilnika, kar je najmanjša količina zahtevana za učinkovito predvajanje videoposnetkov v visoki ločljivosti.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The virtual machine is set up to use Video Stream Acceleration. As this feature only works with Windows guest systems it will be disabled.</source>
+ <translation type="vanished">Navidezni računalnik je nastavljen za uporabo pospeševanja slikovnega pretoka. Ker ta značilnost deluje samo z gostujčimi sistemi Windows, bo onemogočena.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-86"/>
+ <source>The virtual machine is configured to use 3D acceleration. This will work only if you pick a different graphics controller (%1). Either disable 3D acceleration or switch to required graphics controller type. The latter will be done automatically if you confirm your changes.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>The virtual machine is configured to use a graphics controller other than the recommended one (%1). Please consider switching unless you have a reason to keep the currently selected graphics controller.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+35"/>
+ <source>The VRDE server port value is not currently specified.</source>
+ <translation>Vrednost vrat strežnika VRDE trenutno ni navedena.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>The VRDE authentication timeout value is not currently specified.</source>
+ <translation>Vrednost časovne omejitve overitve VRDE trenutno ni navedena.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Defined</source>
+ <translation type="vanished">Uporabniško določeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 fps</source>
+ <translation type="vanished">%1 sl./s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>fps</source>
+ <translation type="vanished">sl./s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>low</source>
+ <comment>quality</comment>
+ <translation type="vanished">Nizka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>medium</source>
+ <comment>quality</comment>
+ <translation type="vanished">Srednja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>high</source>
+ <comment>quality</comment>
+ <translation type="vanished">Visoka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>kbps</source>
+ <translation type="vanished">kb/s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/widgets/UIFilmContainer.cpp" line="+112"/>
+ <source>Screen %1</source>
+ <translation>Zaslon %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;i&gt;About %1MB per 5 minute video&lt;/i&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;i&gt;Okoli %1 MB na 5 min. videoposnetka&lt;/i&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/settings/machine/UIMachineSettingsDisplay.cpp" line="-18"/>
+ <source>Remote Display is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site as otherwise your VM will be started with Remote Display disabled.</source>
+ <translation>Oddaljeni zaslon je trenutno omogočen za ta navidezni računalnik. Vendar to zahteva namestitev &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;. Namestite paket razširitev z mesta za prejem VirtualBox ali pa se bo vaš navidezni računalnik zaganal z onemogočenim oddaljenim zaslonom.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-47"/>
+ <source>The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration and the operating system hint is set to Windows Vista or later. For best performance you should set the machine&apos;s video memory to at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Navidezni računalnik je nastavljen za uporabo strojnega grafičnega poseševanja in namig operacijskega sistema je nastavljen na Windows Vista ali starejši. Za najboljšo zmogljivost morate grafični pomnilnik računalnika nastaviti na najmanj &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+100"/>
+ <source>&amp;Screen</source>
+ <translation>&amp;Zaslon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scale Factor:</source>
+ <translation type="vanished">Faktor umerjanja:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controls the guest screen scale factor.</source>
+ <translation type="vanished">Nadzira faktor umerjanja zaslona gosta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%</source>
+ <translation type="vanished">%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, guest screen contents will not be scaled up to compensate for high host screen resolutions.</source>
+ <translation type="vanished">Ko je označeno, vsebina zaslona gosta ne bo umerjena, da se prilagodi visokim ločljivostim zaslona gostitelja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use &amp;Unscaled HiDPI Output</source>
+ <translation type="vanished">Uporabi &amp;neumerjen izhod HiDPI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Acceleration:</source>
+ <translation type="vanished">Pospeševanje:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HiDPI Support:</source>
+ <translation type="vanished">Podpora za HiDPI:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the VRDP Server port number. You may specify &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; (zero), to select port 3389, the standard port for RDP.</source>
+ <translation type="vanished">Vsebuje število vrat strežnika VRDP. Lahko navedete &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; (nič), da izberete vrata 3389, standardna vrata za RDP.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the VRDP authentication method.</source>
+ <translation type="vanished">Izbere način overitve VRDP.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the timeout for guest authentication, in milliseconds.</source>
+ <translation type="vanished">Vsebuje časovno omejitev za overitev gosta v milisekundah.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, multiple simultaneous connections to the VM are permitted.</source>
+ <translation type="vanished">Ko je označeno, je dovoljenih več sočasnih povezav z navideznim računalnikom.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the filename VirtualBox uses to save the recorded content.</source>
+ <translation type="vanished">Vsebuje ime datoteke, ki jo VirtualBox uporablja za shranjevanje posnete vsebine.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the resolution (frame size) of the recorded video.</source>
+ <translation type="vanished">Izbere ločljivost (velikost sličic) videoposnetka.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the &lt;b&gt;horizontal&lt;/b&gt; resolution (frame width) of the recorded video.</source>
+ <translation type="vanished">Vsebuje &lt;b&gt;vodoravno&lt;/b&gt;ločljivost (širino sličic) videoposnetka.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the &lt;b&gt;vertical&lt;/b&gt; resolution (frame height) of the recorded video.</source>
+ <translation type="vanished">Vsebuje &lt;b&gt;navpično&lt;/b&gt;ločljivost (višino sličic) videoposnetka.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controls the maximum number of &lt;b&gt;frames per second&lt;/b&gt;. Additional frames will be skipped. Reducing this value will increase the number of skipped frames and reduce the file size.</source>
+ <translation type="vanished">Nadzira največje število &lt;b&gt;sličic na sekundo&lt;/b&gt;. Dodane sličice bodo preskočene. Zmanjšanje te vrednosti bo povečalo število preskočenih sličic in zmanjšalo velikost datoteke.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controls the &lt;b&gt;quality&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
+ <translation type="vanished">Nadzira &lt;b&gt;kakovost&lt;/b&gt;. Povečanje te vrednosti bo izboljšalo videz videoposnetka na račun povečane velikosti datoteke.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the bitrate in &lt;b&gt;kilobits per second&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
+ <translation type="vanished">Vsebuje bitno hitrost v &lt;b&gt;kilobitih na sekundo&lt;/b&gt;. Povečanje te vrednosti bo izboljšalo videz videoposnetka na račun povečanja velikosti datoteke.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-111"/>
+ <source>The virtual machine is currently assigned less than &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory which is the minimum amount required to switch to full-screen or seamless mode.</source>
+ <translation>Navideznemu računalniku je trenutno dodeljeno manj kot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; grafičnega pomnilnika, kar je najmanjša količina zahtevana za preklop na celozaslonski ali tekoči način.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 MB</source>
+ <translation type="vanished">%1 MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1%</source>
+ <translation type="vanished">%1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/widgets/UIFilmContainer.cpp" line="+1"/>
+ <source>When checked, enables video recording for screen %1.</source>
+ <translation>Ko je označeno, omogoči snemanje videoposnetkov za zaslon %1.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMachineSettingsGeneral</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/settings/machine/UIMachineSettingsGeneral.cpp" line="+462"/>
+ <source>Basi&amp;c</source>
+ <translation>&amp;Osnovno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>A&amp;dvanced</source>
+ <translation>&amp;Napredno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Shared Clipboard:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Deljeno odložišče:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects which clipboard data will be copied between the guest and the host OS. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
+ <translation type="vanished">Izbere, kateri podatki odložišča bodo kopirani med gostom in gostiteljem. Ta značilnost zahteva namestitev programa Guest Additions na gostujočem OS-u.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Disk Enc&amp;ryption</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;napshot Folder:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Mapa posnetkov stanja:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1"/>
+ <source>D&amp;escription</source>
+ <translation>&amp;Opis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS.</source>
+ <translation type="vanished">Vsebuje opis navideznega računalnika. Polje opisa je uporabno za pripombe o podrobnostih nastavitev nameščenega gostujočega OS-a.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D&amp;rag&apos;n&apos;Drop:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Povleci in spusti:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects which data will be copied between the guest and the host OS by drag&apos;n&apos;drop. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
+ <translation type="vanished">Izbere, kateri podatki bodo kopirani med gostom in gostiteljem z vlečenjem in spuščanjem. Ta značilnost zahteva namestitev programa Guest Additions na gostujočem OS-u.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-85"/>
+ <source>No name specified for the virtual machine.</source>
+ <translation>Ni navedenega imena za navidezni računalnik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The virtual machine operating system hint is set to a 64-bit type. 64-bit guest systems require hardware virtualization, so this will be enabled automatically if you confirm the changes.</source>
+ <translation type="vanished">Namig operacijskega sistema navideznega računalnika je nastavljen na 64-bitni. 64-bitni gostujoči sistemi zahtevajo strojno navideznost, tako da bo to samodejno omogočeno, če potrdite spremembe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>You are trying to enable disk encryption for this virtual machine. However, this requires the &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Disk encryption cipher type not specified.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Disk encryption password empty.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Disk encryption passwords do not match.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enc&amp;ryption</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Šifriranje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, enables encryption for this virtual machine.</source>
+ <translation type="vanished">Ko je označeno, omogoči šifriranje za ta navidezni računalnik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>En&amp;able Encryption</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Omogoči šifriranje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encryption C&amp;ipher:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Šifra:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&amp;nter New Password:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Vnesite novo geslo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the password to be assigned to the virtual machine.</source>
+ <translation type="vanished">Vsebuje geslo za dodelitev navideznemu računalniku.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;onfirm New Password:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Potrdite novo geslo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirms the password to be assigned to the virtual machine.</source>
+ <translation type="vanished">Potrdi geslo za dodelitev navideznemu računalniku.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are trying to encrypt this virtual machine. However, this requires the &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site.</source>
+ <translation type="vanished">Poizkušate šifrirati ta navidezni računalnik. Vendar to zahteva namestitev &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;. Namestite paket razširitev iz mesta za prejem VirtualBox.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encryption cipher type not specified.</source>
+ <translation type="vanished">Vrsta šifre ni navedena.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encryption password empty.</source>
+ <translation type="vanished">Geslo šifriranja je prazno.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encryption passwords do not match.</source>
+ <translation type="vanished">Gesli šifriranja se ne ujemata.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Leave Unchanged</source>
+ <comment>cipher type</comment>
+ <translation type="vanished">Pusti nespremenjeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the cipher to be used for encrypting the virtual machine disks.</source>
+ <translation type="vanished">Izbere šifro, ki naj se uporabi za šifriranje diskov navideznega računalnika.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of storage space.</source>
+ <translation type="vanished">Vsebuje pot, kjer so shranjeni posnetki stanja tega navideznega računalnika. Upoštevajte, da posnetki stanja lahko zasedejo veliko prostora.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMachineSettingsInterface</name>
+ <message>
+ <source>Allows to modify VM menu-bar contents.</source>
+ <translation type="vanished">Dovoli spreminjanje vsebine menijske vrstice navideznega računalnika.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mini ToolBar:</source>
+ <translation type="vanished">Mini orodna vrstica:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show at &amp;Top of Screen</source>
+ <translation type="vanished">Prikaži na &amp;vrhu zaslona</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allows to modify VM status-bar contents.</source>
+ <translation type="vanished">Dovoli spreminjanje vsebine vrstice stanja navideznega računalnika.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, show the Mini ToolBar in full-screen and seamless modes.</source>
+ <translation type="vanished">Ko je označeno, prikaži mini orodno vrstico v celozaslonskem in tekočem načinu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show in &amp;Full-screen/Seamless</source>
+ <translation type="vanished">Prikaži v &amp;celozaslonskem/tekočem načinu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.</source>
+ <translation type="vanished">Ko je označeno, raje prikaži mini orodno vrstico na vrhu zaslona, kot na njenem privzetem položaju na dnu zaslona.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMachineSettingsNetwork</name>
+ <message>
+ <source>When checked, plugs this virtual network adapter into the virtual machine.</source>
+ <translation type="vanished">Ko je označeno, bo v navidezni računalnik priklopljen ta omrežni vmesnik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Enable Network Adapter</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Omogoči omrežni vmesnik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the type of the virtual network adapter. Depending on this value, VirtualBox will provide different network hardware to the virtual machine.</source>
+ <translation type="vanished">Izbere vrsto navideznega omrežnega vmesnika. Odvisno od te vrednosti bo VirtualBox dobavil različno omrežno strojno opremo v navdezni računalnik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Attached to:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Priklopljen v:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adapter &amp;Type:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Vrsta vmesnika:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not selected</source>
+ <comment>network adapter name</comment>
+ <translation type="vanished">Ni izbrano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Name:</source>
+ <translation type="vanished">I&amp;me:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A&amp;dvanced</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Napredno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit.</source>
+ <translation type="vanished">Vsebuje naslov MAC tega vmesnika. Vsebuje natanko 12 znakov, izbanih iz {0-9,A-F}. Upoštevajte, da mora biti drug znak sodo število.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generates a new random MAC address.</source>
+ <translation type="vanished">Ustvari nov naključni naslov MAC.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cable Connected</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Kabel povezan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Port Forwarding</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Posredovanje vrat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Promiscuous Mode:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Pomešan način:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the promiscuous mode policy of the network adapter when attached to an internal network, host only network or a bridge.</source>
+ <translation type="vanished">Izbere pravilnik pomešanega načina omrežnega vmesnika, ko je priklopljen na notranje omrežje, omrežje samo za gostitelja ali most.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generic Properties:</source>
+ <translation type="vanished">Splošne lastnosti:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through.</source>
+ <translation type="vanished">Izbere omrežni vmesnik na gostiteljskem sistemu, skozi katerega bo potekal promet tega omrežja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the name of the internal network that this network card will be connected to. You can create a new internal network by choosing a name which is not used by any other network cards in this virtual machine or others.</source>
+ <translation type="vanished">Vsebuje ime notranjega omrežja, v katerega bo povezana ta omrežna kartica. Ustvarite lahko novo notranje omrežje z izbiro imena, ki ga ne uporabljajo druge omrežne kartice v tem navideznem računalniku ali drugih.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the virtual network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through. You can create and remove adapters using the global network settings in the virtual machine manager window.</source>
+ <translation type="vanished">Izbere navidezni omrežni vmesnik na gostiteljskem sistemu, skozi katerega po potekal promet tega omrežja. Vmesnike lahko ustvarite ali odstranite z uporabo splošnih omrežnih nastavitev v oknu Upravljalnika navideznih računalnikov.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the driver to be used with this network card.</source>
+ <translation type="vanished">Izbere gonilnik, ki naj se uporabi s to omrežno kartico.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;MAC Address:</source>
+ <translation type="vanished">Naslov &amp;MAC:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/settings/machine/UIMachineSettingsNetwork.cpp" line="-110"/>
+ <source>No bridged network adapter is currently selected.</source>
+ <translation>Trenutno ni izbranega povezanega omrežnega vmesnika.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>No internal network name is currently specified.</source>
+ <translation>Trenutno ni navedenega imena notranjega omrežja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>No host-only network adapter is currently selected.</source>
+ <translation>Trenutno ni izbranega vmesnika gostiteljskega omrežja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Host-only adapters are no longer supported, use host-only networks instead.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>No generic driver is currently selected.</source>
+ <translation>Trenutno ni izbranega splošnega gonilnika.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
+ <source>No cloud network name is currently specified.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>No host-only network name is currently specified.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>The MAC address must be 12 hexadecimal digits long.</source>
+ <translation>Naslov MAC mora biti dolg 12 šestnajstiških številk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>The second digit in the MAC address may not be odd as only unicast addresses are allowed.</source>
+ <translation>Drug številka naslova MAC ne sme biti liho število, ker so dovoljeni samo naslovi unicast.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-43"/>
+ <source>No NAT network name is currently specified.</source>
+ <translation>Trenutno ni navedenega imena omrežja NAT.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the name of the NAT network that this network card will be connected to. You can create and remove networks using the global network settings in the virtual machine manager window.</source>
+ <translation type="vanished">Vsebuje ime omrežja NAT, v katerega bo povezana ta omrežna kartica. Omrežja lahko ustvarite ali odstranite z uporabo splošnih omrežnih nastavitev v oknu Upravljalnika navideznih računalnikov.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects how this virtual adapter is attached to the real network of the Host OS.</source>
+ <translation type="vanished">Izbere, kako je ta navidezni vmesnik priklopljen v resnično omrežje gostiteljskega OS-a.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shows additional network adapter options.</source>
+ <translation type="vanished">Prikaže dodatne možnosti omrežnega vmesnika.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the configuration settings for the network attachment driver. The settings should be of the form &lt;b&gt;name=value&lt;/b&gt; and will depend on the driver. Use &lt;b&gt;shift-enter&lt;/b&gt; to add a new entry.</source>
+ <translation type="vanished">Vsebuje nastavitve za gonilnik priklopa na omrežje. Nastavitve morajo biti v obliki &lt;b&gt;ime=vrednost&lt;/b&gt; in bodo odvisne od gonilnika. Uporabite &lt;b&gt;shift+enter&lt;/b&gt;, da dodate nov vnos.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the virtual network cable is plugged in.</source>
+ <translation type="vanished">Ko je označeno, je kabel navideznega omrežja priklopljen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Displays a window to configure port forwarding rules.</source>
+ <translation type="vanished">Prikaže okno za nastavitev pravil posredovanja vrat.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMachineSettingsParallel</name>
+ <message>
+ <source>Port %1</source>
+ <comment>parallel ports</comment>
+ <translation type="vanished">Vrata %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, enables the given parallel port of the virtual machine.</source>
+ <translation type="vanished">Ko je označeno, omogoči dana vzporedna vrata navideznega računlanika.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Enable Parallel Port</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Omogoči vzporedna vrata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port &amp;Number:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Število vrat:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the parallel port number. You can choose one of the standard parallel ports or select &lt;b&gt;User-defined&lt;/b&gt; and specify port parameters manually.</source>
+ <translation type="vanished">Vsebuje število vzporednih vrat. Izberete lahko eno od standardnih vzporednih vrat ali izberete &lt;b&gt;uporabniško določena&lt;/b&gt; in ročno navedete parametre vrat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;IRQ:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;IRQ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>I/O Po&amp;rt:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Vrata I/O:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port &amp;Path:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Pot vrat:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the host parallel device name.</source>
+ <translation type="vanished">Vsebuje ime vzporedne naprave gostitelja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the IRQ number of this parallel port. This should be a whole number between &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; and &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Values greater than &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; may only be used if the &lt;b&gt;I/O APIC&lt;/b&gt; setting is enabled for this virtual machine.</source>
+ <translation type="vanished">Vsebuje število IRQ teh vzporednih vrat. To mora biti celo število med &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; in &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Vrednosti večje od &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; lahko uporabite samo, če je za ta navidezni računalnik omogočena nastavitev &lt;b&gt;I/O APIC&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the base I/O port address of this parallel port. Valid values are integer numbers in range from &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; to &lt;tt&gt;0xFFFF&lt;/tt&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Vsebuje osnovni naslov vrat I/O.teh vzporednih vrat. Veljavne vrednosti so cela števila v območju od&lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; do &lt;tt&gt;0xFFFF&lt;/tt&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No IRQ is currently specified.</source>
+ <translation type="vanished">Trenutno ni navedenega IRQ-ja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No I/O port is currently specified.</source>
+ <translation type="vanished">Trenutno ni navedenih vrat I/O.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Two or more ports have the same settings.</source>
+ <translation type="vanished">Dvoje ali več vrat ima enake nastavitve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No port path is currently specified.</source>
+ <translation type="vanished">Trenutno ni navedene poti vrat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There are currently duplicate port paths specified.</source>
+ <translation type="vanished">Trenutno so navedene podvojene poti vrat.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMachineSettingsPortForwardingDlg</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/settings/machine/UIMachineSettingsPortForwardingDlg.cpp" line="+111"/>
+ <source>Port Forwarding Rules</source>
+ <translation>Pravila posredovanja vrat</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMachineSettingsSF</name>
+ <message>
+ <source> Machine Folders</source>
+ <translation type="vanished">Mape računalnika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> Transient Folders</source>
+ <translation type="vanished">Prehodne mape</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Full</source>
+ <translation type="vanished">Poln</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read-only</source>
+ <translation type="vanished">Samo za branje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shared &amp;Folders</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Deljene mape</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lists all shared folders accessible to this machine. Use &apos;net use x: \\vboxsvr\share&apos; to access a shared folder named &lt;i&gt;share&lt;/i&gt; from a DOS-like OS, or &apos;mount -t vboxsf share mount_point&apos; to access it from a Linux OS. This feature requires Guest Additions.</source>
+ <translation type="vanished">Navede vse deljene mape, ki so dostopne temu računalniku. Za dostop do deljene mape z imenom &lt;i&gt;share&lt;/i&gt; uporabite &apos;net use x: \\vboxsvr\share&apos; iz OS-a vrste DOS ali &apos;mount -t vboxsf share mount_point&apos; iz OS-a Linux. Ta značilnost zahteva program Guest Additions.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="vanished">Ime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path</source>
+ <translation type="vanished">Pot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Access</source>
+ <translation type="vanished">Dostop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Folders List</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Seznam map</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Auto-mount</source>
+ <translation type="vanished">Sam. priklopi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation type="vanished">Da</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Shared Folder</source>
+ <translation type="vanished">Dodaj deljeno mapo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Shared Folder</source>
+ <translation type="vanished">Uredi deljeno mapo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Shared Folder</source>
+ <translation type="vanished">Odstrani deljeno mapo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adds new shared folder.</source>
+ <translation type="vanished">Doda novo deljeno mapo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edits selected shared folder.</source>
+ <translation type="vanished">Uredi izbrano deljeno mapo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removes selected shared folder.</source>
+ <translation type="vanished">Odstrani izbrano deljeno mapo.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMachineSettingsSFDetails</name>
+ <message>
+ <source>Add Share</source>
+ <translation type="vanished">Dodaj deljenje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Share</source>
+ <translation type="vanished">Uredi deljenje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Folder Path:</source>
+ <translation type="vanished">Pot mape:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Folder Name:</source>
+ <translation type="vanished">Ime mape:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the name of the shared folder (as it will be seen by the guest OS).</source>
+ <translation type="vanished">Vsebuje ime deljene mape (kot jo bo videl gostujoči OS).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the guest OS will not be able to write to the specified shared folder.</source>
+ <translation type="vanished">Ko je označeno, gostujoči OS ne bo mogel pisati v navedeno deljeno mapo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Read-only</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Samo za branje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Make Permanent</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Naredi trajno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the guest OS will try to automatically mount the shared folder on startup.</source>
+ <translation type="vanished">Ko je označeno, bo gostujoči OS ob zagonu poizkusil samodejno priklopiti deljeno mapo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Auto-mount</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Samodejno priklopi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, this shared folder will be permanent.</source>
+ <translation type="vanished">Ko je označeno, bo ta deljena mapa trajna.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMachineSettingsSerial</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/settings/machine/UIMachineSettingsSerial.cpp" line="+397"/>
+ <source>Port %1</source>
+ <comment>serial ports</comment>
+ <translation>Vrata %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+67"/>
+ <source>When checked, enables the given serial port of the virtual machine.</source>
+ <translation>Ko je označeno, omogoči dana zaporedna vrata navideznega računlanika.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1"/>
+ <source>&amp;Enable Serial Port</source>
+ <translation>&amp;Omogoči zaporedna vrata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Port &amp;Number:</source>
+ <translation>&amp;Število vrat:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the serial port number. You can choose one of the standard serial ports or select &lt;b&gt;User-defined&lt;/b&gt; and specify port parameters manually.</source>
+ <translation type="vanished">Izbere zaporedna vrata. Izberete lahko eno od standardnih zaporednih vrat ali &lt;b&gt;uporabniško določena&lt;/b&gt; in ročno navedete parametre vrat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>&amp;IRQ:</source>
+ <translation>&amp;IRQ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Holds the IRQ number of this serial port. This should be a whole number between &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; and &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Values greater than &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; may only be used if the I/O APIC setting is enabled for this virtual machine.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>I/O Po&amp;rt:</source>
+ <translation>&amp;Vrata I/O:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Port &amp;Mode:</source>
+ <translation>&amp;Način vrat:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the IRQ number of this serial port. This should be a whole number between &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; and &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Values greater than &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; may only be used if the &lt;b&gt;I/O APIC&lt;/b&gt; setting is enabled for this virtual machine.</source>
+ <translation type="vanished">Vsebuje število IRQ teh zaporednih vrat. To mora biti celo število med &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; in &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Vrednosti večje od &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; lahko uporabite samo, če je za ta navidezni računalnik omogočena nastavitev &lt;b&gt;I/O APIC&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-3"/>
+ <source>Holds the base I/O port address of this serial port. Valid values are integer numbers in range from &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; to &lt;tt&gt;0xFFFF&lt;/tt&gt;.</source>
+ <translation>Vsebuje osnovni naslov vrat I/O.teh zaporednih vrat. Veljavne vrednosti so cela števila v območju od&lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; do &lt;tt&gt;0xFFFF&lt;/tt&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Selects the working mode of this serial port. If you select Disconnected, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>&amp;Connect to existing pipe/socket</source>
+ <translation>&amp;Poveži se v obstoječo cev/vtič</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>When checked, the virtual machine will assume that the pipe or socket specified in the Path/Address field exists and try to use it. Otherwise, the pipe or socket will be created by the virtual machine when it starts.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>&amp;Path/Address:</source>
+ <translation>&amp;Pot/Naslov:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;In &lt;b&gt;Host Pipe&lt;/b&gt; mode: Holds the path to the serial port&apos;s pipe on the host. Examples: &quot;\\.\pipe\myvbox&quot; or &quot;/tmp/myvbox&quot;, for Windows and UNIX-like systems respectively.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In &lt;b&gt;Host Device&lt;/b&gt; mode: Holds the host serial device name. Examples: &quot;COM1&quot; or &quot;/dev/ttyS0&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In &lt;b&gt;Raw File&lt;/b&gt; mode: Holds the file-path on the host system, where the serial output will be dumped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In &lt;b&gt;TCP&lt;/b&gt; mode: Holds the TCP &quot;port&quot; when in server mode, or &quot;hostname:port&quot; when in client mode.</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;V načinu &lt;b&gt;cevi gostitelja&lt;/b&gt;: vsebuje pot do cevi zaporednih vrat na gostitelju. Primeri: &quot;\\.\pipe\myvbox&quot; ali &quot;/tmp/myvbox&quot;, za Windows oz. sisteme podobne UNIXU.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;V načinu &lt;b&gt;naprave gostitelja&lt;/b&gt;: vsebuje ime zaporedne naprave gostitelja. Primeri: &quot;COM1&quot; ali &quot;/dev/ttyS0&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;V načinu &lt;b&gt;surove datoteke&lt;/b&gt;: vsebuje pot do datoteke na gostiteljskem sistemu, kamor bo zapisan zaporedni izpis.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;V načnu &lt;b&gt;TCP&lt;/b&gt;: vsebuje vrata TCP, ko je v strežniškem načinu ali &quot;ime gostitelja:vrata&quot;, ko je v načinu odjemalca.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the working mode of this serial port. If you select &lt;b&gt;Disconnected&lt;/b&gt;, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.</source>
+ <translation type="vanished">Izbere način delovanja teh zaporednih vrat. Če izberete &lt;b&gt;Prekinjen&lt;/b&gt;, go gostujoči OS zaznal zaporedna vrata, vendar ne bo mogel z njimi upravljati.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the virtual machine will assume that the pipe or socket specified in the &lt;b&gt;Path/Address&lt;/b&gt; field exists and try to use it. Otherwise, the pipe or socket will be created by the virtual machine when it starts.</source>
+ <translation type="vanished">Ko je označeno, bo navidezni računlanik domneval, da cev ali vtič naveden v polju &lt;b&gt;Pot/Naslov&lt;/b&gt; obstaja in ga poizkusil uporabiti. V naprotnem primeru bo navidezni računalnik ustvaril cev ali vtič, ko se zažene.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-174"/>
+ <source>No IRQ is currently specified.</source>
+ <translation>Trenutno ni navedenega IRQ-ja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>No I/O port is currently specified.</source>
+ <translation>Trenutno ni navedenih vrat I/O.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>Two or more ports have the same settings.</source>
+ <translation>Dvoje ali več vrat ima enake nastavitve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>No port path is currently specified.</source>
+ <translation>Trenutno ni navedene poti vrat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>There are currently duplicate port paths specified.</source>
+ <translation>Trenutno so navedene podvojene poti vrat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+103"/>
+ <source>Selects the serial port number. You can choose one of the standard serial ports or select User-defined and specify port parameters manually.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+29"/>
+ <source>In Host Pipe mode: Holds the path to the serial port&apos;s pipe on the host. Examples: &quot;\\.\pipe\myvbox&quot; or &quot;/tmp/myvbox&quot;, for Windows and UNIX-like systems respectively. In Host Device mode: Holds the host serial device name. Examples: &quot;COM1&quot; or &quot;/dev/ttyS0&quot;. In Raw File mode: Holds the file-path on the host system, where the serial output will be dumped. In TCP mode: Holds the TCP &quot;port&quot; when in server mode, or &quot;hostname:port&quot; when in client mode.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMachineSettingsStorage</name>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Bus:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Type:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%3&lt;/nobr&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Vodilo:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Vrsta:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%3&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Controller</source>
+ <translation type="vanished">Dodaj krmilnik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add IDE Controller</source>
+ <translation type="vanished">Dodaj krmilnik IDE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add SATA Controller</source>
+ <translation type="vanished">Dodaj krmilnik SATA</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add SCSI Controller</source>
+ <translation type="vanished">Dodaj krmilnik SCSI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Floppy Controller</source>
+ <translation type="vanished">Dodaj krmilnik disketnega pogona</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Controller</source>
+ <translation type="vanished">Odstrani krmilnik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Attachment</source>
+ <translation type="vanished">Dodaj priklop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Hard Disk</source>
+ <translation type="vanished">Dodaj trdi disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Attachment</source>
+ <translation type="vanished">Odstrani priklop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard &amp;Disk:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Trdi disk:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Storage Tree</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Drevo pomnilniških naprav</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Information</source>
+ <translation type="vanished">Podatki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Storage Tree can contain several controllers of different types. This machine currently has no controllers.</source>
+ <translation type="vanished">Drevo pomnilniških naprav lahko vsebuje več krmilnikov različnih vrst. Ta računalnik trenutno nima krmilnikov.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attributes</source>
+ <translation type="vanished">Lastnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Name:</source>
+ <translation type="vanished">I&amp;me:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Type:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Vrsta:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the sub-type of the storage controller currently selected in the Storage Tree.</source>
+ <translation type="vanished">Izbere podvrsto krmilnika pomnilniških naprav, ki je trenutno izbran v drevesu pomnilniških naprav.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the slot on the storage controller used by this attachment. The available slots depend on the type of the controller and other attachments on it.</source>
+ <translation type="vanished">Izbere mesto na krmilniku pomnilniških naprav, ki ga uporablja ta priklop. Razpoložljiva mesta so odvisna od vrste krmilnika in drugih njegovih priklopov.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, allows the guest to send ATAPI commands directly to the host-drive which makes it possible to use CD/DVD writers connected to the host inside the VM. Note that writing audio CD inside the VM is not yet supported.</source>
+ <translation type="vanished">Ko je označeno, gostu dovoli pošiljanje ukazov ATAPI neposredno na pogon gostitelja, zaradi česar uporaba zapisovalnikov CD/DVD, ki so povezani z gostiteljem v navideznem računalniku, ni mogoča. Upoštevajte, da zapisovanje zvočnega CD-ja v navideznem računalniku še ni podpro.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Passthrough</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Prehod</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual Size:</source>
+ <translation type="vanished">Navidezna velikost:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Actual Size:</source>
+ <translation type="vanished">Dejanska velikost:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size:</source>
+ <translation type="vanished">Velikost:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location:</source>
+ <translation type="vanished">Mesto:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type (Format):</source>
+ <translation type="vanished">Vrsta (oblika):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Storage Devices</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Pomnilniške naprave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attached to:</source>
+ <translation type="vanished">Priklopljen v:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use Host I/O Cache</source>
+ <translation type="vanished">Uporabi predpomnilnik I/O gostitelja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add SAS Controller</source>
+ <translation type="vanished">Dodaj krmilnik SAS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type:</source>
+ <translation type="vanished">Vrsta:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Drive</source>
+ <translation type="vanished">Pogon gostitelja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB</source>
+ <translation type="obsolete">USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard Disk</source>
+ <translation type="obsolete">Trdi disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose or create a virtual hard disk file. The virtual machine will see the data in the file as the contents of the virtual hard disk.</source>
+ <translation type="vanished">Izberite ali ustvarite datoteko navideznega trdega diska. Navidezni računalnik bo podatke v datoteki videl kot vsebino navideznega trdega diska.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Floppy &amp;Drive:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Disketni pogon:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a virtual floppy disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.</source>
+ <translation type="vanished">Izberite navidezno disketo ali fizični pogon za uporabo z navideznim pogonom. Navidezni računalnik bo vstavljen disk videl s podatki v datoteki ali na disku v fizičnem pogonu kot njegovo vsebino.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/globals/UICommon.cpp" line="-573"/>
+ <source>Choose/Create a disk image...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Choose a disk file...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+114"/>
+ <source>Remove disk from virtual drive</source>
+ <translation>Odstrani disk iz navideznega pogona</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Live CD/DVD</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Živi CD/DVD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Solid-state Drive</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Negibljivi disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Details:</source>
+ <translation type="vanished">Podrobnosti:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/settings/machine/UIMachineSettingsStorage.cpp" line="+429"/>
+ <source>at most one supported</source>
+ <comment>controller</comment>
+ <translation>Podprt je največ en</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>up to %1 supported</source>
+ <comment>controllers</comment>
+ <translation>Podprtih je do %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Port Count:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Števec vrat:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the port count of the SATA storage controller currently selected in the Storage Tree. This must be at least one more than the highest port number you need to use.</source>
+ <translation type="vanished">Izbere števec vrat krmilnika pomnilniških naprav SATA, ki je trenutno izbran v drevesu pomnilniških naprav. To mora biti vsaj za eno večje od največjega števila vrat, ki jih je treba uporabiti.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/snapshots/UISnapshotDetailsWidget.cpp" line="+197"/>
+ <location filename="../src/globals/UIDetailsGenerator.cpp" line="-635"/>
+ <source>Controller: %1</source>
+ <translation>Krmilnik: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/settings/machine/UIMachineSettingsStorage.cpp" line="-54"/>
+ <source>No name is currently specified for the controller at position &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Trenutno ni navedenega imena za krmilnik na položaju &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>The controller at position &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; has the same name as the controller at position &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Krmilnik na položaju &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;ima enako ime kot krmilnik na položaju &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
+ <source>No hard disk is selected for &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
+ <translation>Ni izbranega trdega diska za &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is using a disk that is already attached to &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
+ <translation>&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; uporablja disk, ki je že priklopljen v &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+27"/>
+ <source>The machine currently has more storage controllers assigned than a %1 chipset supports. Please change the chipset type on the System settings page or reduce the number of the following storage controllers on the Storage settings page: %2</source>
+ <translation>Računalnik ima trenutno dodeljenih več krmilnikov pomnilniških naprav, kot jih podpira vezni nabor %1. Spremenite vrsto veznega nabora na strani sistemskih nastavitev ali zmanjšajte število naslednjih krmilnikov pomnilniških naprav na strani nastavitev za shranjevanje: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add USB Controller</source>
+ <translation type="vanished">Dodaj krmilnik USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Hot-pluggable</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Hitro priklopljivi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Optical Drive</source>
+ <translation type="vanished">Dodaj optični pogon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Floppy Drive</source>
+ <translation type="vanished">Dodaj disketni pogon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Optical &amp;Drive:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Optični pogon:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a virtual optical disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.</source>
+ <translation type="vanished">Izberite navidezni optični ali fizični pogon za uporabo z navideznim pogonom. Navidezni računalnik bo vstavljen disk videl s podatki v datoteki ali na disku v fizičnem pogonu kot njegovo vsebino.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypted with key:</source>
+ <translation type="vanished">Šifrirano s ključem:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lists all storage controllers for this machine and the virtual images and host drives attached to them.</source>
+ <translation type="vanished">Navede vse krmilnike pomnilniških naprav za ta računalnik, in na njega priklopljene navidezne odtise in pogone gostitelja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the name of the storage controller currently selected in the Storage Tree.</source>
+ <translation type="vanished">Vsebuje ime krmilnika pomnilniških naprav, ki je trenutno izbran v drevesu pomnilniških naprav.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, allows to use host I/O caching capabilities.</source>
+ <translation type="vanished">Ko je označeno, dovoli uporabo zmogljivosti predpomnenja I/O gostitelja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the virtual disk will not be removed when the guest system ejects it.</source>
+ <translation type="vanished">Ko je označeno, navidezni disk ne bo odstranjen, ko ga izvrže gostujoči sistem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the guest system will see the virtual disk as a solid-state device.</source>
+ <translation type="vanished">Ko je označeno, bo gostujoči sistem videl navidezni disk kot negibljivo napravo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the guest system will see the virtual disk as a hot-pluggable device.</source>
+ <translation type="vanished">Ko je označeno, bo gostujoči sistem videl navidezni disk kot hitro priklopljivo napravo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Image</source>
+ <comment>storage image</comment>
+ <translation type="vanished">Odtis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Expands/Collapses&amp;nbsp;item.&lt;/nobr&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Razširi/Strne&amp;nbsp;predmet.&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Adds&amp;nbsp;hard&amp;nbsp;disk.&lt;/nobr&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Doda&amp;nbsp;trdi&amp;nbsp;disk.&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Adds&amp;nbsp;optical&amp;nbsp;drive.&lt;/nobr&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Doda&amp;nbsp;optični&amp;nbsp;pogon.&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Adds&amp;nbsp;floppy&amp;nbsp;drive.&lt;/nobr&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Doda&amp;nbsp;disketni&amp;nbsp;pogon.&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adds new storage controller.</source>
+ <translation type="vanished">Doda nov krmilnik pomnilniških naprav.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removes selected storage controller.</source>
+ <translation type="vanished">Odstrani izbran krmilnik pomnilniških naprav.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adds new storage attachment.</source>
+ <translation type="vanished">Doda nov priklop pomnilniške naprave.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removes selected storage attachment.</source>
+ <translation type="vanished">Odstrani izbran priklop pomnilniške naprave.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create New Hard Disk...</source>
+ <translation type="vanished">Ustvari nov trdi disk …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose Virtual Hard Disk File...</source>
+ <translation type="vanished">Izberi datoteko navideznega trdega diska …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose Virtual Optical Disk File...</source>
+ <translation type="vanished">Izberi datoteko navideznega optičnega diska …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Disk from Virtual Drive</source>
+ <translation type="vanished">Odstrani disk iz navideznega pogona</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose Virtual Floppy Disk File...</source>
+ <translation type="vanished">Izberi datoteko navideznega disketnega pogona …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose disk image...</source>
+ <comment>This is used for hard disks, optical media and floppies</comment>
+ <translation type="vanished">Izberi odtis diska …</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMachineSettingsSystem</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/settings/machine/UIMachineSettingsSystem.cpp" line="+592"/>
+ <source>&amp;Motherboard</source>
+ <translation>&amp;Matična plošča</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base &amp;Memory:</source>
+ <translation type="vanished">Osnovni p&amp;omnilnik:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controls the amount of memory provided to the virtual machine. If you assign too much, the machine might not start.</source>
+ <translation type="vanished">Nadzira količino pomnilnika , ki je dodeljen navideznemu računalniku. Če dodelite preveč, se računalnik morda ne bo zagnal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MB</source>
+ <translation type="vanished">MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Boot Order:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Vrstni red zagona:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Defines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order.</source>
+ <translation type="vanished">Določi vrstni red zagonskih naprav. Uporabite označna polja na levi, da omogočite ali onemogočite posamezne zagonske naprave. Premaknite predmete gor in dol, da spremenite vrstni red naprav.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Moves the selected boot device down.</source>
+ <translation type="vanished">Premakne izbrano zagonsko napravo dol.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Moves the selected boot device up.</source>
+ <translation type="vanished">Premakne izbrano zagonsko napravo gor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Extended Features:</source>
+ <translation type="vanished">Razširjene značilnosti:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (I/O APIC), which may slightly decrease performance. &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; don&apos;t disable this feature after having installed a Windows guest operating system!</source>
+ <translation type="vanished">Ko je označeno, bo navidezni računalnik podprl vhodno/izhodni APIC (I/O APIC), kar lahko malce zmanjša zmogljivost. &lt;b&gt;Opomba&lt;/b&gt;: ne omogočte te značilnosti po namestitvi gostujočega operacijskega sistema Windows!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable &amp;I/O APIC</source>
+ <translation type="vanished">Omogoči &amp;I/O APIC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&amp;Processor</source>
+ <translation>&amp;Procesor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Processor(s):</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Procesor(ji):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the Physical Address Extension (PAE) feature of the host CPU will be exposed to the virtual machine.</source>
+ <translation type="vanished">Ko je označeno, bo značilnost razširitve fizičnega naslova (PAE) CPE-ja gostitelja izpostavljena navideznemu računalniku.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable PA&amp;E/NX</source>
+ <translation type="vanished">Omogoči PA&amp;E/NX</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Acce&amp;leration</source>
+ <translation>&amp;Pospeševanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hardware Virtualization:</source>
+ <translation type="vanished">Strojna navideznost:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the virtual machine will try to make use of the host CPU&apos;s hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V.</source>
+ <translation type="vanished">Ko je označeno, bo navidezni računalnik poizkusil uporabiti razširitve strojne navideznosti CPE-ja gostitelja, kot sta Intel VT-x in AMD-V.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable &amp;VT-x/AMD-V</source>
+ <translation type="vanished">Omogoči &amp;VT-x/AMD-V</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the virtual machine will try to make use of the nested paging extension of Intel VT-x and AMD-V.</source>
+ <translation type="vanished">Ko je označeno, bo navidezni računalnik poizkusil uporabiti razširitev ugenzdenega odstranjevanja Intel VT-x in AMD-V.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Nested Pa&amp;ging</source>
+ <translation type="vanished">Omogoči &amp;ugnezdeno odstranjevanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the guest will support the Extended Firmware Interface (EFI), which is required to boot certain guest OSes. Non-EFI aware OSes will not be able to boot if this option is activated.</source>
+ <translation type="vanished">Ko je označeno, bo gost podprl razširjen vmesnik strojne programske opreme (EFI), ki je zahtevan za zagon določenih gostujočih OS-ov. OS-i brez podpore za EFI se ne bodo mogli zagnati, če je ta možnost omogočena.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable &amp;EFI (special OSes only)</source>
+ <translation type="vanished">Omogoči &amp;EFI (samo posebni OS-i)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hardware Clock in &amp;UTC Time</source>
+ <translation type="vanished">Strojna ura v času &amp;UTC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controls the number of virtual CPUs in the virtual machine. You need hardware virtualization support on your host system to use more than one virtual CPU.</source>
+ <translation type="vanished">Nadzira število navideznih CPE-jev v navideznem računalniku. Za uporabo več kot enega navideznega CPE-ja potrebujete podporo za strojno navideznost na gostiteljskm sistemu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Chipset:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Vezni nabor:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the chipset to be emulated in this virtual machine. Note that the ICH9 chipset emulation is experimental and not recommended except for guest systems (such as Mac OS X) which require it.</source>
+ <translation type="vanished">Izbere vezni nabor, ki se posnema v navideznem računalniku. Upoštevajte, da je posnemanje veznega nabora ICH9 preizkusna in ni priporočljiva razen za gostujoče sisteme (kot je Mac OS X), ki ga zahtevajo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Execution Cap:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Omejitev izvajanja:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Limits the amount of time that each virtual CPU is allowed to run for. Each virtual CPU will be allowed to use up to this percentage of the processing time available on one physical CPU. The execution cap can be disabled by setting it to 100%. Setting the cap too low can make the machine feel slow to respond.</source>
+ <translation type="vanished">Omeji količino dovoljenega časa izvajanja vsakega navideznega CPE-ja. Vsakemu navideznemu CPE-ju bo dovoljeno uporabiti do tega odstotka časa obdelave, ki je na voljo na enem fizičnem CPE-ju. Omejitev izvajanja lahko onemogočite z nastavitvijo na 100 %. Prenizka nastavitev omejitve izvajanja lahko povzroči počasen odziv računalnika.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Pointing Device:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Kazalna naprava:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Determines whether the emulated pointing device is a standard PS/2 mouse, a USB tablet or a USB multi-touch tablet.</source>
+ <translation type="vanished">Določi, ali je posnemana naprava običajna miška PS/2, tablica USB ali večdotična tablica USB.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-139"/>
+ <source>More than &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; of the host computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) is assigned to the virtual machine. Not enough memory is left for the host operating system. Please select a smaller amount.</source>
+ <translation>Več kot &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; pomnilnika gostiteljskega računalnika (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) je dodeljeno navideznemu računalniku. Gostiteljskemu operacijskemu sistemu ni ostalo dovolj pomnilnika. Izberite manjšo količino.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>More than &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; of the host computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) is assigned to the virtual machine. There might not be enough memory left for the host operating system. Please consider selecting a smaller amount.</source>
+ <translation>Več kot &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; pomnilnika gostiteljskega računalnika (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) je dodeljeno navideznemu računalniku. Gostiteljskemu operacijskemu sistemu morda ne bo ostalo dovolj pomnilnika. razmislite o izbiri manjše količine.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed to support a chipset of type ICH9. It will be enabled automatically if you confirm your changes.</source>
+ <translation>Značilnost I/O APIC v odseku Matična plošča na strani Sistem trenutno ni omogočena. Za podporo veznemu naboru vrste ICH9 jo je treba omogočiti. Samodejno bo omogočena, če potrdite svoje spremembe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>The USB controller emulation is not currently enabled on the USB page. This is needed to support an emulated USB pointing device. It will be enabled automatically if you confirm your changes.</source>
+ <translation>Posnemanje krmilnika USB trenutno na strani USB trenutno ni omogočeno. Za podporo posnemane vnosne naprave USB ga je treba omogočiti. Samodejno bo omogočen, če potrdite svoje spremembe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+21"/>
+ <source>For performance reasons, the number of virtual CPUs attached to the virtual machine may not be more than twice the number of physical CPUs on the host (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;). Please reduce the number of virtual CPUs.</source>
+ <translation>Zaradi zmogljivostnih razlogov število navideznih CPE-jev priklopljenih na navidezni računalnik ne sme biti dvakratno število fizičnih CPE-jev na gostitelju (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;). Zmanjšajte število navideznih CPE-jev.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>More virtual CPUs are assigned to the virtual machine than the number of physical CPUs on the host system (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;). This is likely to degrade the performance of your virtual machine. Please consider reducing the number of virtual CPUs.</source>
+ <translation>Več navideznih CPE-jev je dodeljenih navideznemu računalniku, kot je število fizičnih CPE-jev na gostiteljskem sistemu (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;). To bo verjetno zmanjšalo zmogljivost vašega navideznega računalnika. Razmislite o zmanjšanju števila navideznih CPE-jev.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed to support more than one virtual processor. It will be enabled automatically if you confirm your changes.</source>
+ <translation>Značilnost I/O APIC v odseku Matična plošča na strani Sistem trenutno ni omogočena. Za podporo več kot enemu navideznemu procesorju jo je treba omogočiti. Samodejno bo omogočena, če potrdite svoje spremembe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The hardware virtualization is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed to support more than one virtual processor. It will be enabled automatically if you confirm your changes.</source>
+ <translation type="vanished">Strojan navideznost v odseku Pospeševanje na strani Sistem trenutno ni omogočena. Za podporo več kot enemu navideznemu procesorju jo je treba omogočiti. Samodejno bo omogočena, če potrdite svoje spremembe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>The processor execution cap is set to a low value. This may make the machine feel slow to respond.</source>
+ <translation>Omejitev izvajanja procesorja je nastavljena na nizko vrednost. To lahko povzroči počasen odziv računalnika.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Please consider lowering the number of CPUs assigned to the virtual machine rather than setting the processor execution cap.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Lowering the processor execution cap may result in a decline in performance.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>The nested paging is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed to support nested hardware virtualization. It will be enabled automatically if you confirm your changes.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paravirtualization Interface:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Vmesnik paranavideznosti:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the paravirtualization guest interface provider to be used by this virtual machine.</source>
+ <translation type="vanished">Izbere ponudnika vmesnika gosta paranavideznosti, ki naj ga uporabi ta navdezni računalnik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed in order to support a chip set of type ICH9 you have enabled for this VM. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
+ <translation type="vanished">Značilnost I/O APIC trenutno v odseku matične plošče sistemske strani ni omogočena. To je potrebno zaradi podpore veznemu naboru vrste ICH9, ki ste jo omogočili za ta navidezni računalnik. To bo opravljeno samodejno, če potrdite spremembe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB controller emulation is not currently enabled on the USB page. This is needed to support an emulated USB input device you have enabled for this VM. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
+ <translation type="vanished">Posnemanje krmilnika USB trenutno na strani USB ni omogočeno. To je potrebno za podporo posnemane vnosne naprave USB, ki ste jo omogočili za ta navidezni računalnk. To bo opravljeno samodejno, če potrdite spremembe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor you have chosen for this VM. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
+ <translation type="vanished">Značilnost I/O APIC trenutno v odseku matične plošče sistemske strani ni omogočena. To je potrebno zaradi podpore več kot enega navideznega procesorja, ki ste jo omogočili za ta navidezni računalnik. To bo opravljeno samodejno, če potrdite spremembe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hardware virtualization is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor you have chosen for this VM. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
+ <translation type="vanished">Strojna navideznost trenutno v odseku Pospeševanje sistemske strani ni omogočena. To je potrebno zaradi podpore več kot enega navideznega procesorja, ki ste jo omogočili za ta navidezni računalnik. To bo opravljeno samodejno, če potrdite spremembe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the RTC device will report the time in UTC, otherwise in local (host) time. Unix usually expects the hardware clock to be set to UTC.</source>
+ <translation type="vanished">Ko je označeno, bo naprava RTC sporočila čas UTC, v nasprotnem primeru pa krajevni (gostiteljski) čas. Unix običajno pričakuje nastavitev strojne ure na UTC.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%</source>
+ <translation type="vanished">%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 MB</source>
+ <translation type="vanished">%1 MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 CPU</source>
+ <comment>%1 is 1 for now</comment>
+ <translation type="vanished">%1 CPE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 CPUs</source>
+ <comment>%1 is host cpu count * 2 for now</comment>
+ <translation type="vanished">%1 CPE-jev</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1%</source>
+ <translation type="vanished">%1%</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMachineSettingsUSB</name>
+ <message>
+ <source>New Filter %1</source>
+ <comment>usb</comment>
+ <translation type="vanished">Nov filter %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, enables the virtual USB controller of this machine.</source>
+ <translation type="vanished">Ko je označeno, omogoči navidezni krmilnik USB na tem računalniku.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable &amp;USB Controller</source>
+ <translation type="vanished">Omogoči krmilnik &amp;USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB Device &amp;Filters</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Filtri naprav USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lists all USB filters of this machine. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not. Use the context menu or buttons to the right to add or remove USB filters.</source>
+ <translation type="vanished">Navede vse filtre USB tega računalnika. Označno polje na levi določa, ali je določen filter omogočen. Uporabite vsebinski meni ali gumbe na desni, da dodate ali odstranite filtre USB.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>[filter]</source>
+ <translation type="vanished">[filter]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Vendor ID: %1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;ID prodajalca: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Product ID: %2&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;ID izdelka: %2&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Revision: %3&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Revizija: %3&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Product: %4&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Izdelek: %4&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Manufacturer: %5&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Izdelovalec: %5&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Serial No.: %1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Serijska št.: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Port: %1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Vrata: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;State: %1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Stanje: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB &amp;1.1 (OHCI) Controller</source>
+ <translation type="vanished">Krmilnik USB &amp;1.1 (OHCI)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB &amp;2.0 (EHCI) Controller</source>
+ <translation type="vanished">Krmilnik USB &amp;2.0 (EHCI)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB &amp;3.0 (xHCI) Controller</source>
+ <translation type="vanished">Krmilnik USB &amp;3.0 (xHCI)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB 2.0/3.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site or disable USB 2.0/3.0 to be able to start the machine.</source>
+ <translation type="vanished">USB 2.0/3.0 je trenutno omogočen za ta navidezni računalnik. Vendar to zahteva namestitev &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;. . Namestite paket razširitev iz mesta za prejem VirtualBox ali onemogočite USB 2.0/3.0, da boste lahko zagnali računalnik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When chosen, enables the virtual USB OHCI controller of this machine. The USB OHCI controller provides USB 1.0 support.</source>
+ <translation type="vanished">Ko je izbrano, omogoči navidezni krmilnik USB OHCI tega računalnika. Krmilnik USB OHCI dobavi podporo za USB 1.0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When chosen, enables the virtual USB EHCI controller of this machine. The USB EHCI controller provides USB 2.0 support.</source>
+ <translation type="vanished">Ko je izbrano, omogoči navidezni krmilnik USB EHCI tega računalnika. Krmilnik USB EHCI dobavi podporo za USB 2.0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When chosen, enables the virtual USB xHCI controller of this machine. The USB xHCI controller provides USB 3.0 support.</source>
+ <translation type="vanished">Ko je izbrano, omogoči navidezni krmilnik USB xHCI tega računalnika. Krmilnik USB xHCI dobavi podporo za USB 3.0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Empty Filter</source>
+ <translation type="vanished">Dodaj prazen filter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Filter From Device</source>
+ <translation type="vanished">Dodaj filter iz naprave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Filter</source>
+ <translation type="vanished">Uredi filter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Filter</source>
+ <translation type="vanished">Odstrani filter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Filter Up</source>
+ <translation type="vanished">Premakni filter gor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Filter Down</source>
+ <translation type="vanished">Premakni filter dol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adds new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device.</source>
+ <translation type="vanished">Doda nov filter USB s polji na začetku nastavljenimi na prazne nize. Upoštevajte, da se bo tak filter ujemal z vsemi priklopljenimi napravami USB.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adds new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.</source>
+ <translation type="vanished">Doda nov filter USB z vsemi polji nastavljenimi na vrednosti izbrane naprave USB priklopljene na gostiteljski računalnik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edits selected USB filter.</source>
+ <translation type="vanished">Uredi izbran filter USB.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removes selected USB filter.</source>
+ <translation type="vanished">Odstrani izbran filter USB.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Moves selected USB filter up.</source>
+ <translation type="vanished">Premakni izbran filter USB gor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Moves selected USB filter down.</source>
+ <translation type="vanished">Premakni izbran filter USB dol.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMachineSettingsUSBFilterDetails</name>
+ <message>
+ <source>Any</source>
+ <comment>remote</comment>
+ <translation type="vanished">Vse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <comment>remote</comment>
+ <translation type="vanished">Da</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <comment>remote</comment>
+ <translation type="vanished">Ne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Name:</source>
+ <translation type="vanished">I&amp;me:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the filter name.</source>
+ <translation type="vanished">Vsebuje ime filtra.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Vendor ID:</source>
+ <translation type="vanished">ID p&amp;rodajalca:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Product ID:</source>
+ <translation type="vanished">ID i&amp;zdelka:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Revision:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Revizija:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Manufacturer:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Izdelovalec:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pro&amp;duct:</source>
+ <translation type="vanished">I&amp;zdelek:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Serial No.:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Serijska št.:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Por&amp;t:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Vrata:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R&amp;emote:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Oddaljeno:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB Filter Details</source>
+ <translation type="vanished">Podrobnosti filtra USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the vendor ID filter. The &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string format is &lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt; where &lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.</source>
+ <translation type="vanished">Vsebuje filter ID-jev prodajalca. Oblika niza za &lt;i&gt;natančno ujemanje&lt;/i&gt; je &lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt;, kjer je&lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; šestnajstiško število. Prazen niz se bo ujemal z vsemi vrednostmi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the product ID filter. The &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string format is &lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt; where &lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.</source>
+ <translation type="vanished">Vsebuje filter ID-jev izdelka. Oblika niza za &lt;i&gt;natančno ujemanje&lt;/i&gt; je &lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt;, kjer je&lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; šestnajstiško število. Prazen niz se bo ujemal z vsemi vrednostmi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the revision number filter. The &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string format is &lt;tt&gt;IIFF&lt;/tt&gt; where &lt;tt&gt;I&lt;/tt&gt; is a decimal digit of the integer part and &lt;tt&gt;F&lt;/tt&gt; is a decimal digit of the fractional part. An empty string will match any value.</source>
+ <translation type="vanished">Vsebuje filter številk revizije. Oblika niza za &lt;i&gt;natančno ujemanje&lt;/i&gt; je &lt;tt&gt;IIFF&lt;/tt&gt;, kjer je&lt;tt&gt;I&lt;/tt&gt; desetiško število dela s celimi števili in &lt;tt&gt;F&lt;/tt&gt; desetiško število dela z ulomljenimi števili. Prazen niz se bo ujemal z vsemi vrednostmi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the manufacturer filter as an &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any value.</source>
+ <translation type="vanished">Vsebuje filter izdelovalcev kot niz &lt;i&gt;natančnega ujemanja&lt;/i&gt;. Prazen niz se bo ujemal z vsemi vrednostmi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the product name filter as an &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any value.</source>
+ <translation type="vanished">Vsebuje filter imen izdelka kot niz &lt;i&gt;natančnega ujemanja&lt;/i&gt;. Prazen niz se bo ujemal z vsemi vrednostmi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the serial number filter as an &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any value.</source>
+ <translation type="vanished">Vsebuje filter serijskih številk kot niz &lt;i&gt;natančnega ujemanja&lt;/i&gt;. Prazen niz se bo ujemal z vsemi vrednostmi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the host USB port filter as an &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any value.</source>
+ <translation type="vanished">Vsebuje filter vrat USB gostitelja kot niz &lt;i&gt;natančnega ujemanja&lt;/i&gt;. Prazen niz se bo ujemal z vsemi vrednostmi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds whether this filter applies to USB devices attached locally to the host computer (&lt;i&gt;No&lt;/i&gt;), to a VRDP client&apos;s computer (&lt;i&gt;Yes&lt;/i&gt;), or both (&lt;i&gt;Any&lt;/i&gt;).</source>
+ <translation type="vanished">Vsebuje, ali ta filter velja za naprave USB krajevno priklopljene na gostitlejski računalnik (&lt;i&gt;Ne&lt;/i&gt;), na računalnik odjemalca VRDP (&lt;i&gt;Da&lt;/i&gt;) ali oba (&lt;i&gt;Katerikoli&lt;/i&gt;).</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMachineWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/runtime/UIMachineWindow.cpp" line="+316"/>
+ <source> EXPERIMENTAL build %1r%2 - %3</source>
+ <translation>PREIZKUSNA izgradnja %1r%2 - %3</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMachineWindowNormal</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/runtime/UIIndicatorsPool.cpp" line="+39"/>
+ <source>Shows the currently assigned Host key.&lt;br&gt;This key, when pressed alone, toggles the keyboard and mouse capture state. It can also be used in combination with other keys to quickly perform actions from the main menu.</source>
+ <translation>Prikaže trenutno dodeljeno gostiteljsko tipko.&lt;br&gt;Ta tipka, ko je samostojno pritisnjena, preklopi stanje zajema tipkovnice in miške. Lahko se uporabi tudi v kombinaciji z drugimi tipkami za hitro opravljanje dejanj iz glavnega menija.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMaximumGuestScreenSizeEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/settings/editors/UIMaximumGuestScreenSizeEditor.cpp" line="+134"/>
+ <source>Maximum Guest Screen &amp;Size:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Največja velikost zaslona gosta:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>&amp;Width:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Širina:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Holds the maximum width which we would like the guest to use.</source>
+ <translation type="unfinished">Vsebuje največjo širino, katero želimo, da bi uporabil gost.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>&amp;Height:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Višina:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Holds the maximum height which we would like the guest to use.</source>
+ <translation type="unfinished">Vsebuje največjo višino, katero želimo, da bi uporabil gost.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Selects maximum guest screen size policy.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMediumDetailsWidget</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Attributes</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Lastnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Information</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Podatki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Type:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Vrsta:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Location:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Mesto:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Description:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Opis:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Size:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Velikost:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the type of this medium.</source>
+ <translation type="vanished">Vsebuje vrsto tega nosilca.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the location of this medium.</source>
+ <translation type="vanished">Vsebuje mesto tega nosilca.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose Medium Location</source>
+ <translation type="vanished">Izberite mesto nosilca</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the description of this medium.</source>
+ <translation type="vanished">Vsebuje opis tega nosilca.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the size of this medium.</source>
+ <translation type="vanished">Vsebuje velikost tega nosilca.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation type="vanished">Ponastavi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation type="vanished">Uveljavi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset changes in current medium details</source>
+ <translation type="vanished">Ponastavi spremembe podrobnosti trenutnega nosilca</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply changes in current medium details</source>
+ <translation type="vanished">Uveljavi spremembe podrobnosti trenutnega nosilca</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset Changes (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Ponastavi spremembe (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply Changes (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Uveljavi spremembe (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location can not be empty.</source>
+ <translation type="vanished">Mesto ne sme biti prazno.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot change medium size from &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; as storage shrinking is currently not implemented.</source>
+ <translation type="vanished">Velikosti nosilca ni mogočle spremeniti iz &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; v &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;, ker krčenje pomnilniških naprav trenutno ni podprto.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This type of medium is attached directly or indirectly, preserved when taking snapshots.</source>
+ <translation type="vanished">Ta vrsta nosilca se prikolpi neposredno ali posredno in se ohrani ob zajemanju posnetkov stanja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This type of medium is attached indirectly, changes are wiped out the next time the virtual machine is started.</source>
+ <translation type="vanished">Ta vrsta nosilca se priklopi posredno in spremembe se ob naslednjem zagonu navidezneega računalnika izbrišejo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This type of medium is attached directly, ignored when taking snapshots.</source>
+ <translation type="vanished">Ta vrsta nosilca se priklopi neposredno in je ob zajemanju posnetkov stanja prezrta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This type of medium is attached directly, allowed to be used concurrently by several machines.</source>
+ <translation type="vanished">Ta vrsta nosilca se priklopi neposredno in se lahko sočasno uporablja v več računalnikih.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This type of medium is attached directly, and can be used by several machines.</source>
+ <translation type="vanished">Ta vrsta nosilca se priklopi neposredno in se lahko uporablja v več računalnikih.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This type of medium is attached indirectly, so that one base medium can be used for several VMs which have their own differencing medium to store their modifications.</source>
+ <translation type="vanished">Ta vrsta nosilca se priklopi posredno, da se lahko osnovni nosilec uporabi v več navideznih računalnikih, ki ima vsak svoj razlikovalni nosilec za shranjevanje sprememb v njih.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMediumItem</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/medium/UIMediumItem.cpp" line="+79"/>
+ <source>Current extension (*.%1)</source>
+ <translation type="unfinished">Trenutna pripona (*.%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Choose the location of this medium</source>
+ <translation type="unfinished">Izberite mesto tega nosilca</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Moving medium...</source>
+ <translation type="obsolete">Premikanje nosilca …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+147"/>
+ <source>%1, %2: %3, %4: %5</source>
+ <comment>col.1 text, col.2 name: col.2 text, col.3 name: col.3 text</comment>
+ <translation type="unfinished">%1, %2: %3, %4: %5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+49"/>
+ <source>Format:</source>
+ <translation type="unfinished">Oblika:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Storage details:</source>
+ <translation type="unfinished">Podrobnosti pomnilniške naprave:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <location line="+19"/>
+ <source>Attached to:</source>
+ <translation type="unfinished">Priklopljen v:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-18"/>
+ <source>Encrypted with key:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <location line="+18"/>
+ <source>UUID:</source>
+ <translation type="unfinished">UUID:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-13"/>
+ <location line="+16"/>
+ <source>&lt;i&gt;Not&amp;nbsp;Attached&lt;/i&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;i&gt;Ni&amp;nbsp;priklopljen&lt;/i&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-13"/>
+ <source>&lt;i&gt;Not&amp;nbsp;Encrypted&lt;/i&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;i&gt;Ni&amp;nbsp;šifriran&lt;/i&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+100"/>
+ <source>--</source>
+ <comment>no info</comment>
+ <translation type="unfinished">--</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing medium...</source>
+ <translation type="obsolete">Odstranjevanje nosilca …</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMediumManager</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/medium/UIMediumManager.cpp" line="+214"/>
+ <source>&amp;Optical disks</source>
+ <translation>&amp;Optični diski</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&amp;Floppy disks</source>
+ <translation>&amp;Diskete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing medium...</source>
+ <translation type="vanished">Odstranjevanje nosilca …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1, %2: %3, %4: %5</source>
+ <comment>col.1 text, col.2 name: col.2 text, col.3 name: col.3 text</comment>
+ <translation type="vanished">%1, %2: %3, %4: %5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Format:</source>
+ <translation type="vanished">Oblika:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Storage details:</source>
+ <translation type="vanished">Podrobnosti pomnilniške naprave:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attached to:</source>
+ <translation type="vanished">Priklopljen v:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypted with key:</source>
+ <translation type="vanished">Šifriran s ključem:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UUID:</source>
+ <translation type="vanished">UUID:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;i&gt;Not&amp;nbsp;Attached&lt;/i&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;i&gt;Ni&amp;nbsp;priklopljen&lt;/i&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;i&gt;Not&amp;nbsp;Encrypted&lt;/i&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;i&gt;Ni&amp;nbsp;šifriran&lt;/i&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>--</source>
+ <comment>no info</comment>
+ <translation type="vanished">--</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Medium</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Nosilec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy...</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Kopiraj …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Disk Image File (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Kopiraj datoteko odtisa diska (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy selected disk image file</source>
+ <translation type="vanished">Kopiraj izbrano datoteko odtisa diska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Move...</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Premakni …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Disk Image File (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Premakni datoteko odtisa diska (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move selected disk image file</source>
+ <translation type="vanished">Premakni izbrano datoteko odtisa diska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remove...</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Odstrani …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Disk Image File (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Odstrani datoteko odtisa diska (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove selected disk image file</source>
+ <translation type="vanished">Odstrani izbrano datoteko odtisa diska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Re&amp;lease...</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Sprosti …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Release Disk Image File (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Sprosti datoteko odtisa diska (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Release selected disk image file by detaching it from machines</source>
+ <translation type="vanished">Sprosti izbrano datoteko odtisa diska z njenim odklopom iz računlanikov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Properties...</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Lastnosti …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Disk Image File Properties (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Odpri lastosti datoteke odtisa diska (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open pane with selected disk image file properties</source>
+ <translation type="vanished">Odpri podokno z lastnostmi izbrane datoteke odtisa diska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Create</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ustvari</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Re&amp;fresh</source>
+ <translation type="vanished">Osve&amp;ži</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh Disk Image Files (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Osveži datoteke odtisa diska (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh the list of disk image files</source>
+ <translation type="vanished">Osveži seznam datotek odtisa diska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-2"/>
+ <source>&amp;Hard disks</source>
+ <translation>&amp;Trdi diski</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Registered hard drives</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <location line="+10"/>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Ime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-18"/>
+ <source>Virtual Size</source>
+ <translation>Navidezna velikost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Actual Size</source>
+ <translation>Dejanska velikost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Registered optical disks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Size</source>
+ <translation>Velikost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-2"/>
+ <source>Registered floppy disks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Checking accessibility</source>
+ <translation>Preverjanje dostopnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Moving medium...</source>
+ <translation type="vanished">Premikanje nosilca …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1491"/>
+ <source>Virtual Media Manager</source>
+ <translation>Upravljalnik navideznih nosilcev</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/medium/UIMediumDetailsWidget.cpp" line="+116"/>
+ <source>&amp;Attributes</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Lastnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&amp;Information</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Podatki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>&amp;Type:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Vrsta:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&amp;Location:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Mesto:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&amp;Description:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Opis:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&amp;Size:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Velikost:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Holds the type of this medium.</source>
+ <translation type="unfinished">Vsebuje vrsto tega nosilca.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Holds the location of this medium.</source>
+ <translation type="unfinished">Vsebuje mesto tega nosilca.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Choose Medium Location</source>
+ <translation type="unfinished">Izberite mesto nosilca</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Holds the description of this medium.</source>
+ <translation type="unfinished">Vsebuje opis tega nosilca.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Holds the size of this medium.</source>
+ <translation type="unfinished">Vsebuje velikost tega nosilca.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <location filename="../src/medium/UIMediumManager.cpp" line="+3"/>
+ <source>Reset</source>
+ <translation>Ponastavi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <location filename="../src/medium/UIMediumManager.cpp" line="+1"/>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Uveljavi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+644"/>
+ <source>Location cannot be empty.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Cannot change medium size from &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; as storage shrinking is currently not implemented.</source>
+ <translation type="unfinished">Velikosti nosilca ni mogočle spremeniti iz &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; v &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;, ker krčenje pomnilniških naprav trenutno ni podprto.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+41"/>
+ <source>This type of medium is attached directly or indirectly, preserved when taking snapshots.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>This type of medium is attached indirectly, changes are wiped out the next time the virtual machine is started.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>This type of medium is attached directly, ignored when taking snapshots.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>This type of medium is attached directly, allowed to be used concurrently by several machines.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>This type of medium is attached directly, and can be used by several machines.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>This type of medium is attached indirectly, so that one base medium can be used for several VMs which have their own differencing medium to store their modifications.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/medium/UIMediumManager.cpp" line="+1"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Zapri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/medium/UIMediumDetailsWidget.cpp" line="-701"/>
+ <location filename="../src/medium/UIMediumManager.cpp" line="+1"/>
+ <source>Reset changes in current medium details</source>
+ <translation>Ponastavi spremembe podrobnosti trenutnega nosilca</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <location filename="../src/medium/UIMediumManager.cpp" line="+1"/>
+ <source>Apply changes in current medium details</source>
+ <translation>Uveljavi spremembe podrobnosti trenutnega nosilca</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/medium/UIMediumManager.cpp" line="+1"/>
+ <source>Close dialog without saving</source>
+ <translation>Zapri pogovorno okno brez shranjevanja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Show dialog help</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/medium/UIMediumDetailsWidget.cpp" line="+2"/>
+ <location filename="../src/medium/UIMediumManager.cpp" line="+5"/>
+ <source>Reset Changes (%1)</source>
+ <translation>Ponastavi spremembe (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <location filename="../src/medium/UIMediumManager.cpp" line="+1"/>
+ <source>Apply Changes (%1)</source>
+ <translation>Uveljavi spremembe (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/medium/UIMediumManager.cpp" line="+1"/>
+ <source>Close Window (%1)</source>
+ <translation>Zapri okno (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Show Help (%1)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/medium/UIMediumDetailsWidget.cpp" line="+27"/>
+ <source>Current extension (*.%1)</source>
+ <translation>Trenutna pripona (*.%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Choose the location of this medium</source>
+ <translation>Izberite mesto tega nosilca</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size:</source>
+ <translation type="obsolete">Velikost:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1.44M</source>
+ <translation type="obsolete">3D {1.44M?}</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1.2M</source>
+ <translation type="obsolete">3D {1.2M?}</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>720K</source>
+ <translation type="obsolete">3D {720K?}</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>360K</source>
+ <translation type="obsolete">3D {360K?}</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMediumSearchWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/medium/UIMediumSearchWidget.cpp" line="+190"/>
+ <source>Search By Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Search By UUID</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Select the search type</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Enter the search term and press Enter/Return</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Show the previous item matching the search term</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Show the next item matching the search term</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMediumSelector</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Add...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Dodaj …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Refresh</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Osveži</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh Disk Image Files (%1)</source>
+ <translation type="obsolete">Osveži datoteke odtisa diska (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh the list of disk image files</source>
+ <translation type="obsolete">Osveži seznam datotek odtisa diska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/medium/UIMediumSelector.cpp" line="+176"/>
+ <location line="+282"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Prekliči</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-271"/>
+ <source>Attach the selected medium to the drive</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+275"/>
+ <source>Leave Empty</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Choose</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-272"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished">Ime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-17"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Prekliči</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Leave &amp;Empty</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Leave the drive empty</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>C&amp;hoose</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Virtual Size</source>
+ <translation type="unfinished">Navidezna velikost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Actual Size</source>
+ <translation type="unfinished">Dejanska velikost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+377"/>
+ <source>Expand All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Collapse All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+190"/>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Optical Disk Selector</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Floppy Disk Selector</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Hard Disk Selector</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Virtual Medium Selector</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMediumSizeAndPathGroupBox</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/wizards/editors/UIWizardDiskEditors.cpp" line="+113"/>
+ <source>Disk file name is not unique</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+22"/>
+ <source>Holds the location of the virtual disk file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Opens file selection dialog so that a location for the disk file can be selected.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+32"/>
+ <source>Hard Disk File Location and Size</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Specify a location for new virtual hard disk file...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Please type the name of the new virtual hard disk file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in.</source>
+ <translation type="unfinished">Vtipkajte ime nove datoteke navideznega trdega diska v spodnje polje ali kliknite ikono mape, da izberete drugo mapo, v kateri boste ustvarili datoteko.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Select the size of the virtual hard disk in megabytes. This size is the limit on the amount of file data that a virtual machine will be able to store on the hard disk.</source>
+ <translation type="unfinished">Izberite velikost navideznega trdega diska v megabajtih. Velikost je omejitev količine podakov datoteke, ki jih navidezni računalnik lahko shrani na trdi disk.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMediumSizeEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/widgets/UIMediumSizeEditor.cpp" line="+87"/>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Holds the size of this medium.</source>
+ <translation>Vsebuje velikost tega nosilca.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Minimum size for this medium.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Maximum size for this medium.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+202"/>
+ <source>&lt;nobr&gt;%1 (%2 B)&lt;/nobr&gt;</source>
+ <translation>&lt;nobr&gt;%1 (%2 B)&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMediumTypeChangeDialog</name>
+ <message>
+ <source>Modify medium attributes</source>
+ <translation type="vanished">Spremeni lastnosti nosilca</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You are about to change the settings of the disk image file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please choose one of the following modes and press &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; to proceed or &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; otherwise.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Ste pred spremembo nastavitev datoteke odtisa diska &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Izberite enega od naslednjih načinov in za nadaljevanje pritisnite &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; ali v naprotnem primeru &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose mode:</source>
+ <translation type="vanished">Izberite način:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This type of medium is attached directly or indirectly, preserved when taking snapshots.</source>
+ <translation type="vanished">Ta vrsta nosilca se pripne neposredno ali posredno in se ohrani ob zajemanju posnetkov stanja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This type of medium is attached indirectly, changes are wiped out the next time the virtual machine is started.</source>
+ <translation type="vanished">Ta vrsta nosilca se pripne posredno in spremembe se ob naslednjem zagonu navidezneega računalnika izbrišejo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This type of medium is attached directly, ignored when taking snapshots.</source>
+ <translation type="vanished">Ta vrsta nosilca se pripne neposredno in je ob zajemanju posnetkov stanja prezrta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This type of medium is attached directly, allowed to be used concurrently by several machines.</source>
+ <translation type="vanished">Ta vrsta nosilca se pripne neposredno in se lahko sočasno uporablja v več računalnikih.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This type of medium is attached directly, and can be used by several machines.</source>
+ <translation type="vanished">Ta vrsta nosilca se pripne neposredno in se lahko uporablja v več računalnikih.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This type of medium is attached indirectly, so that one base medium can be used for several VMs which have their own differencing medium to store their modifications.</source>
+ <translation type="vanished">Ta vrsta nosilca se pripne posredno, da se lahko osnovni nosilec uporabi v več navideznih računalnikih, ki ima vsak svoj razlikovalni nosilec za shranjevanje sprememb v njih.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMenuBarEditorWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/widgets/UIMenuBarEditorWindow.cpp" line="+1315"/>
+ <source>Virtual Screen Resize</source>
+ <translation>Sprememba velikosti navideznega zaslona</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual Screen Mapping</source>
+ <translation type="vanished">Preslikava navideznega zaslona</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-640"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Zapri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+643"/>
+ <source>Virtual Screen Remap</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Virtual Screen Rescale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+64"/>
+ <source>Switch</source>
+ <translation>Preklopi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1084"/>
+ <source>Toggle menu %1</source>
+ <translation>Preklopi meni %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Popup menu %1</source>
+ <translation>Pojavni meni %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+368"/>
+ <source>Allows to modify VM menu-bar contents.</source>
+ <translation type="unfinished">Dovoli spreminjanje vsebine menijske vrstice navideznega računalnika.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Enable Menu Bar</source>
+ <translation>Omogoči menijsko vrstico</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMessageCenter</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/globals/UIMessageCenter.cpp" line="-1452"/>
+ <location line="+2004"/>
+ <source>VirtualBox - Information</source>
+ <comment>msg box title</comment>
+ <translation>VirtualBox - podatki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-2000"/>
+ <location line="+2004"/>
+ <source>VirtualBox - Question</source>
+ <comment>msg box title</comment>
+ <translation>VirtualBox - vprašanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-2000"/>
+ <location line="+2004"/>
+ <source>VirtualBox - Warning</source>
+ <comment>msg box title</comment>
+ <translation>VirtualBox - opozorilo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-2000"/>
+ <location line="+2004"/>
+ <source>VirtualBox - Error</source>
+ <comment>msg box title</comment>
+ <translation>VirtualBox - napaka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-2000"/>
+ <location line="+2004"/>
+ <source>VirtualBox - Critical Error</source>
+ <comment>msg box title</comment>
+ <translation>VirtualBox - kritična napaka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1623"/>
+ <source>Failed to set global host settings.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+76"/>
+ <source>&lt;p&gt;The machine settings were changed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to discard the changed settings or to keep editing them?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Discard changes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Keep editing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+104"/>
+ <source>&lt;p&gt;Are you going to restore default secure boot keys.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you proceed your current keys will be rewritten. You may not be able to boot affected VM anymore.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+37"/>
+ <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to terminate the cloud instance of the following virtual machines?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Terminate</source>
+ <comment>cloud instance</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+162"/>
+ <source>&lt;p&gt;You are about to remove following cloud virtual machines from the machine list:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to delete the instances and boot volumes of these machines as well?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Delete everything</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+198"/>
+ <source>&lt;p&gt;As this hard disk is inaccessible its image file cannot be deleted.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+63"/>
+ <source>The list of inaccessible DVDs is as follows:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>The list of inaccessible floppy disks is as follows:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>&lt;p&gt;This will clear the optical disk list by releasing inaccessible DVDs from the virtual machines they are attached to and removing them from the list of registered media.&lt;p&gt;Are you sure?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Clear</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-9"/>
+ <source>&lt;p&gt;This will clear the floppy disk list by releasing inaccessible disks from the virtual machines they are attached to and removing them from the list of registered media.&lt;p&gt;Are you sure?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>&lt;p&gt;Do you want to remove the cloud network &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If this network is in use by one or more virtual machine network adapters these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different network name or a different adapter attachment type.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+34"/>
+ <source>&lt;p&gt;Do you want to remove the host-only network &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If this network is in use by one or more virtual machine network adapters these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different network name or a different adapter attachment type.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+54"/>
+ <source>&lt;p&gt;Do you want to close the Cloud Profile Manager?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;There seems to be an unsaved changes. You can choose to &lt;b&gt;Accept&lt;/b&gt; or &lt;b&gt;Reject&lt;/b&gt; them automatically or cancel to keep the dialog opened.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Accept</source>
+ <comment>cloud profile manager changes</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Reject</source>
+ <comment>cloud profile manager changes</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>&lt;p&gt;Do you want to remove the cloud console application &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>&lt;p&gt;Do you want to remove the cloud console profile &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+286"/>
+ <source>&lt;nobr&gt;Error ID:&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>runtime error info</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Severity:</source>
+ <comment>runtime error info</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+528"/>
+ <source>Do not show this message again</source>
+ <comment>msg box flag</comment>
+ <translation>Tega sporočila ne prikazuj več</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/notificationcenter/UINotificationObjects.cpp" line="+106"/>
+ <source>Failed to open &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;. Make sure your desktop environment can properly handle URLs of this type.</source>
+ <translation>Odpiranje &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt; je spodeltelo. Prepričajte se, da lahko vaše namizno okolje pravilno obvlada URL te vrste.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/globals/UIMessageCenter.cpp" line="-1899"/>
+ <source>&lt;p&gt;Failed to initialize COM or to find the VirtualBox COM server. Most likely, the VirtualBox server is not running or failed to start.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Začenjanje COM-a ali iskanje strežnika COM VirtualBox je spodletelo. Najverjetneje se VirtualBox ne izvaja ali je njegov zagon spodletel.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Program se bo sedaj končal.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+264"/>
+ <source>Failed to set global VirtualBox properties.</source>
+ <translation>Nastavitev splošnih lastnosti VirtualBoxa je spodletela.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+47"/>
+ <source>Failed to access the USB subsystem.</source>
+ <translation>Dostop do podsistema USB je spodletel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create a new virtual machine.</source>
+ <translation type="vanished">Ustvarjanje novega navideznega računalnika je spodletelo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+935"/>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Failed to start the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Zagon navideznega računalnika &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; je spodletel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/notificationcenter/UINotificationObjects.cpp" line="+862"/>
+ <source>Failed to pause the execution of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Premor izvajanja navideznega računalnika &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; je spodeltel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Failed to resume the execution of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Nadaljevanje izvajanja navideznega računalnika &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; je spodletelo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to save the state of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Shranjevanje stanja navideznega računalnika &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; je spodletelo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create a snapshot of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Ustvarjanje posnetka stanja navideznega računalnika &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; je spodletelo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to stop the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Ustavitev navideznega računalnika &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; je spodletela.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+362"/>
+ <source>Failed to remove the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Odstranjevanje navideznega računalnika &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; je spodletelo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-10"/>
+ <source>Failed to discard the saved state of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Opustitev shranjenega stanja navideznega računalnika &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; je spodletela.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/globals/UIMessageCenter.cpp" line="-1179"/>
+ <source>There is no virtual machine named &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Navidezni računalnik z imenom &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ne obstaja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+31"/>
+ <source>Failed to create a new session.</source>
+ <translation>Ustvarjanje nove seje je spodletelo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Failed to open a session for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Odpiranje nove seje za navidezni računalnik &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; je spodletelo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to remove the host network interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Odstranjevanje vmesnika gostiteljskega omrežja &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; je spodletelo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/notificationcenter/UINotificationObjects.cpp" line="+122"/>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Failed to attach the USB device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Priklop naprave USB &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; v navidezni računalnik &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; je spodletel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Failed to detach the USB device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; from the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Odklop naprave USB &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; iz navideznega računalnika &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; je spodletel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create the shared folder &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (pointing to &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) for the virtual machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Ustvarjanje deljene mape &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (ki kaže na &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) za navidezni računalnik &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; je spodletelo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-936"/>
+ <source>&lt;p&gt;The Virtual Machine reports that the guest OS does not support &lt;b&gt;mouse pointer integration&lt;/b&gt; in the current video mode. You need to capture the mouse (by clicking over the VM display or pressing the host key) in order to use the mouse inside the guest OS.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Navidezni računalnik sporoča, da gostujoči OS ne podpira &lt;b&gt;vključitve kazalca miške&lt;/b&gt; v trenutnem grafičnem načinu. Za uporabo miške v gostujočem OS-u morate zajeti miško (s klikom na zaslon navideznega računalnika ali pritskom na gostiteljsko tipko).&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>&lt;p&gt;The Virtual Machine is currently in the &lt;b&gt;Paused&lt;/b&gt; state and not able to see any keyboard or mouse input. If you want to continue to work inside the VM, you need to resume it by selecting the corresponding action from the menu bar.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Navidezni računalnik je trenutno v stanju &lt;b&gt;Premora&lt;/b&gt; in ne more zaznati vnosa miške ali tipkovnice. Če želite nadaljevati z delom v navideznem računalniku, ga morate nadaljevati z izbiro ustreznega dejanja v menijski vrstici.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/globals/UIMessageCenter.cpp" line="+1220"/>
+ <source>&lt;nobr&gt;Fatal Error&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>runtime error info</comment>
+ <translation>&lt;nobr&gt;Usodna napaka&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>&lt;nobr&gt;Non-Fatal Error&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>runtime error info</comment>
+ <translation>&lt;nobr&gt;Neusodna napaka&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>&lt;nobr&gt;Warning&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>runtime error info</comment>
+ <translation>&lt;nobr&gt;Opozorilo&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Error ID: &lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>runtime error info</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;ID napake: &lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Severity: </source>
+ <comment>runtime error info</comment>
+ <translation type="vanished">Resnost:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+26"/>
+ <source>&lt;p&gt;A fatal error has occurred during virtual machine execution! The virtual machine will be powered off. Please copy the following error message using the clipboard to help diagnose the problem:&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Med izvajanjem navideznega računalnika se je pojavila usodna napaka! Navidezni računalnik bo izklopljen. Kopirajte naslednje sporočilo napake z uporabo odložišča, da pomagate prepoznati težavo:&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>&lt;p&gt;An error has occurred during virtual machine execution! The error details are shown below. You may try to correct the error and resume the virtual machine execution.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Med izvajanjem navideznega računalnika se je pojavila napaka! Podrobnosti napake so prikazane spodaj. Lahko poizkusite popraviti napako in nadaljevati z izvajanjem navideznega računalnika.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The virtual machine execution may run into an error condition as described below. We suggest that you take an appropriate action to avert the error.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Izvajanje navideznega računalnka lahko naleti na stanje napake opisano spodaj. Predlagamo, da se ustrezno odzovete, da preprečite napako.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/notificationcenter/UINotificationObjects.cpp" line="-385"/>
+ <source>&lt;p&gt;The &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; and saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;, &lt;/nobr&gt;but the SHA-256 checksum verification failed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please do the download, installation and verification manually.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Datoteka odtis diska &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; je bila uspešno prejeta s/z &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; in krajevno shranjena kot &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;, &lt;/nobr&gt;vendar je preverjanje nadzorne vsote SHA-256 spodletelo.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Prosimo, da prejem, namestitev in preverjanje opravite ročno.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+24"/>
+ <source>&lt;p&gt;The &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; and saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;, &lt;/nobr&gt;but the SHA-256 checksum verification failed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please do the download, installation and verification manually.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; je bil uspešno prejet s/z &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; in krajevno shranjen kot &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;, &lt;/nobr&gt;vendar je preverjanje nadzorne vsote SHA-256 spodletelo.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Prosimo, da prejem, namestitev in preverjanje opravite ročno.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/globals/UIMessageCenter.cpp" line="-175"/>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Delete</source>
+ <comment>extension pack</comment>
+ <translation>Izbriši</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Result&amp;nbsp;Code: </source>
+ <comment>error info</comment>
+ <translation type="vanished">Koda&amp;nbsp;rezultata: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component: </source>
+ <comment>error info</comment>
+ <translation type="vanished">Sestavni del: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Interface: </source>
+ <comment>error info</comment>
+ <translation type="vanished">Vmesnik: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Callee: </source>
+ <comment>error info</comment>
+ <translation type="vanished">Klicalec: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Callee&amp;nbsp;RC: </source>
+ <comment>error info</comment>
+ <translation type="vanished">Klicalec&amp;nbsp;RC: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Failed to remove the shared folder &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (pointing to &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) from the virtual machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please close all programs in the guest OS that may be using this shared folder and try again.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Odstranjevanje deljene mape &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (ki kaže na &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) iz navideznega računalnika &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; je spodletelo. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Zaprite vse programe v gostujočem OS-u, ki morda uporabljajo to mapo in poizkusite znova.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/notificationcenter/UINotificationObjects.cpp" line="+98"/>
+ <source>Failed to open the license file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;. Check file permissions.</source>
+ <translation>Odpiranje datoteke z dovoljenjem &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; je spodletelo. Preverite dovoljenja datoteke.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+690"/>
+ <source>Failed to send the ACPI Power Button press event to the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Pošiljanje pritiska gumba za izklop ACPI v navidezni računalnik &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; je spodletelo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Failed to load the global GUI configuration from &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Nalaganje splošnih nastavitev GUI-ja iz &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; je spodletelo.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Program se bo sedaj končal.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Failed to save the global GUI configuration to &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Shranjevanje splošnih nastavitev GUI-ja v &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; je spodletelo.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Program se bo sedaj končal.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/globals/UIMessageCenter.cpp" line="-950"/>
+ <location filename="../src/notificationcenter/UINotificationObjects.cpp" line="+528"/>
+ <source>Failed to save the settings of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Shranjevanje nastavitev navideznega računalnika &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; v &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; je spodletelo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+200"/>
+ <source>Discard</source>
+ <comment>saved state</comment>
+ <translation>Zavrzi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+955"/>
+ <location filename="../src/notificationcenter/UINotificationObjects.cpp" line="-1015"/>
+ <source>&lt;p&gt;The host key is currently defined as &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <comment>additional message box paragraph</comment>
+ <translation>&lt;p&gt;Gostiteljska tipka je trenutno določena kot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Capture</source>
+ <comment>do input capture</comment>
+ <translation>Zajemi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-973"/>
+ <source>Check</source>
+ <comment>inaccessible media message box</comment>
+ <translation>Preveri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-168"/>
+ <source>Reset</source>
+ <comment>machine</comment>
+ <translation>Ponovno zaženi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1267"/>
+ <source>Continue</source>
+ <comment>no hard disk attached</comment>
+ <translation>Nadaljuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Go Back</source>
+ <comment>no hard disk attached</comment>
+ <translation>Pojdi nazaj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-67"/>
+ <source>&lt;p&gt;Could not enter seamless mode due to insufficient guest video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should configure the virtual machine to have at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;V tekoči način ni bilo mogoče vstopiti zaradi nezadostnega grafičnega pomnilnika gosta.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Grafični pomnilnik navideznega računalnika morate nastaviti na najmanj &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/notificationcenter/UINotificationObjects.cpp" line="-357"/>
+ <source>You are already running the most recent version of VirtualBox.</source>
+ <translation>Že izvajate najnovejšo različico VirtualBoxa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/globals/UIMessageCenter.cpp" line="-75"/>
+ <source>&lt;p&gt;You have &lt;b&gt;clicked the mouse&lt;/b&gt; inside the Virtual Machine display or pressed the &lt;b&gt;host key&lt;/b&gt;. This will cause the Virtual Machine to &lt;b&gt;capture&lt;/b&gt; the host mouse pointer (only if the mouse pointer integration is not currently supported by the guest OS) and the keyboard, which will make them unavailable to other applications running on your host machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;host key&lt;/b&gt; at any time to &lt;b&gt;uncapture&lt;/b&gt; the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the&amp;nbsp;&lt;img src=:/hostkey_16px.png/&gt;&amp;nbsp;icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;V zaslonu navideznega računalnika ste &lt;b&gt;kliknili miško&lt;/b&gt; ali pritisnili &lt;b&gt;gostiteljsko tipko&lt;/b&gt;. To bo povzročilo, da bo navidezni računalnik &lt;b&gt;zajel&lt;/b&gt; kazalec miške gostitelja (samo če gostujoči OS trenutno ne podpira vključitve kazalca miške) in tipkovnico, in s tem ne bosta več na voljo drugim programom v gostiteljskem računalniku.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Kadarkoli lahko pritisnete &lt;b&gt;gostiteljsko tipko&lt;/b&gt;, da &lt;b&gt;sprostite&lt;/b&gt; tipkovnico in miško (če sta zajeta) in ju vrnete v običajno delovanje. Trenutno dodeljena gostiteljska tipka je prikazana v vrstici stanja na dnu okna navideznega računalnika poleg ikone&amp;nbsp;&lt;img src=:/hostkey_16px.png/&gt;. Ta ikona skupaj z bližnjo ikono kazalca miške nakazuje trenutno stanje zajema tipkovnice in miške.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You have the &lt;b&gt;Auto capture keyboard&lt;/b&gt; option turned on. This will cause the Virtual Machine to automatically &lt;b&gt;capture&lt;/b&gt; the keyboard every time the VM window is activated and make it unavailable to other applications running on your host machine: when the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) will be directed to the VM.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;host key&lt;/b&gt; at any time to &lt;b&gt;uncapture&lt;/b&gt; the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the&amp;nbsp;&lt;img src=:/hostkey_16px.png/&gt;&amp;nbsp;icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Vklopljeno imate možnost&lt;b&gt;samodejnega zajema tipkovnice&lt;/b&gt;. To bo povzročilo, da bo navidezni računalnik samodejno &lt;b&gt;zajel&lt;/b&gt; tipkovnico ob vsakom omogočanju okna navideznega računalnika in s tem ne bo več na voljo drugim programom v gostiteljskem računalniku: ko je tipkovnica zajeta, bodo vsi pritiski tipk (vključno s sistemskimi, kot je Alt+Tab) preusmerjeni v navidezni računalnik.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Kadarkoli lahko pritisnete &lt;b&gt;gostiteljsko tipko&lt;/b&gt;, da &lt;b&gt;sprostite&lt;/b&gt; tipkovnico in miško (če sta zajeta) in ju vrnete v običajno delovanje. Trenutno dodeljena gostiteljska tipka je prikazana v vrstici stanja na dnu okna navideznega računalnika poleg ikone&amp;nbsp;&lt;img src=:/hostkey_16px.png/&gt;. Ta ikona skupaj z bližnjo ikono kazalca miške nakazuje trenutno stanje zajema tipkovnice in miške.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/notificationcenter/UINotificationObjects.cpp" line="+385"/>
+ <source>&lt;p&gt;The Virtual Machine reports that the guest OS supports &lt;b&gt;mouse pointer integration&lt;/b&gt;. This means that you do not need to &lt;i&gt;capture&lt;/i&gt; the mouse pointer to be able to use it in your guest OS -- all mouse actions you perform when the mouse pointer is over the Virtual Machine&apos;s display are directly sent to the guest OS. If the mouse is currently captured, it will be automatically uncaptured.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The mouse icon on the status bar will look like&amp;nbsp;&lt;img src=:/mouse_seamless_16px.png/&gt;&amp;nbsp;to inform you that mouse pointer integration is supported by the guest OS and is currently turned on.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: Some applications may behave incorrectly in mouse pointer integration mode. You can always disable it for the current session (and enable it again) by selecting the corresponding action from the menu bar.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Navidezni računalnik sporoča, da gostujoči OS podpira &lt;b&gt;vključitev kazalca miške&lt;/b&gt;. To pomeni, da vam ni treba &lt;b&gt;zajeti&lt;/b&gt; kazalca miške, da ga lahko uporabite v gostujočem OS-u -- vsa dejanja miške, ki jih opravite, ko je kazalec miške v zaslonu navideznega računalnika, se bodo neposredno poslala v gostujoči OS. Če je miška trenutno zajeta, bo samodejno sproščena.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ikona miške v vrstici stanja bo videti kot&amp;nbsp;&lt;img src=:/hostkey_16px.png/&gt;&amp;nbsp;, da vas obvesti, da gostujoči OS podpira vključitev kazalca miške in je trenutno vklopljena.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Opomba&lt;/b&gt;: nekateri programi so bodo morda vedeli nepravilno v načinu vključtve kazalca miške. Vedno jo lahko izklopite za trenutno sejo (in jo ponovno omogočite) z izbiro ustreznega dejanja iz menijske vrstice.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/globals/UIMessageCenter.cpp" line="-595"/>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Release</source>
+ <comment>detach medium</comment>
+ <translation>Sprosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+51"/>
+ <source>Remove</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation>Odstrani</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The hard disk storage unit at location &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; already exists. You cannot create a new virtual hard disk that uses this location because it can be already used by another virtual hard disk.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please specify a different location.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Enota pomnilniške naprave trdega diska na mestu &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; že obstaja. Novega trdega diska, ki uporablja to mesto, ne morete ustvariti, ker ga že lahko uporablja drug navidezni trdi disk.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Navedite drugo mesto.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
+ <source>Delete</source>
+ <comment>hard disk storage</comment>
+ <translation>Izbriši</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Keep</source>
+ <comment>hard disk storage</comment>
+ <translation>Obdrži</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to delete the storage unit of the hard disk &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Brisanje enote pomnilniške naprave trdega diska &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; je spodletelo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create the hard disk storage &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;</source>
+ <translation type="vanished">Ustvarjanje pomnilniške naprave trdega diska &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; je spodletelo.&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to access the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Dostop do datoteke odtisa diska &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; je spodletel&lt;/nobr&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+695"/>
+ <source>The following files already exist:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;%1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Are you sure you want to replace them? Replacing them will overwrite their contents.</source>
+ <translation>Naslednje datoteke že obstajajo:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;%1.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ali jih res želite nadomestiti? Njihova nadomestitev bo prepisala njihovo vsebino.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/notificationcenter/UINotificationObjects.cpp" line="-413"/>
+ <source>You are running a prerelease version of VirtualBox. This version is not suitable for production use.</source>
+ <translation>Izvajajte predizdajno različico VirtualBoxa. Ta različica ni primerna za proizvodno uporabo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+363"/>
+ <source>You are trying to shut down the guest with the ACPI power button. This is currently not possible because the guest does not support software shutdown.</source>
+ <translation>Gosta poizkušate izklopiti z gumbom za izklop ACPI. To trenutno ni mogoče, ker gost ne podpira zaustavtve programske opreme.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;VT-x/AMD-V hardware acceleration has been enabled, but is not operational. Your 64-bit guest will fail to detect a 64-bit CPU and will not be able to boot.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please ensure that you have enabled VT-x/AMD-V properly in the BIOS of your host computer.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Strojno pospeševanje VT-x/AMD-V je bilo omogočeno, vendar ne deluje. Vaš 64-bitni gost ne bo zaznal 64-bitnega CPE-ja in se ne bo mogel zagnati.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Prepričajte se, da ste pravilno omogočili VT-x/AMD-V v BIOS-u svojega gostiteljskega računalnika.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/globals/UIMessageCenter.cpp" line="-329"/>
+ <source>Close VM</source>
+ <translation>Zapri navdezni računalnik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+306"/>
+ <source>Continue</source>
+ <translation>Nadaljuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-901"/>
+ <location line="+9"/>
+ <location filename="../src/globals/UIPopupCenter.cpp" line="+270"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Prekliči</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to open/interpret appliance &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Odpiranje/prepoznavanje namenske naprave &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; je spodletelo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to import appliance &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Uvoz namenske naprave &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; je spodletel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to prepare the export of the appliance &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Priprava izvoza namenske naprave &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; je spodletela.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to export appliance &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Izvoz namenske naprave &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; je spodletel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+305"/>
+ <source>&lt;p&gt;Deleting this host-only network will remove the host-only interface this network is based on. Do you want to remove the (host-only network) interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; this interface may be in use by one or more virtual network adapters belonging to one of your VMs. After it is removed, these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Izbris tega gostiteljskega omrežja bo odstranil gostiteljski vmesnik, na katerem je osnovano to omrežje. Ali želite odstraniti vmesnik (gostiteljskega omrežja) &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Opomba:&lt;/b&gt; ta vmesnik lahko uporablja eden ali več navideznih omrežnih vmesnikov, ki pripadajo enemu od vaših navideznih računalnikov. Ko bo odstranjen, ti vmesniki ne bodo več uporabni, dokler ne popravite njihovih nastavitev z izbiro drugega imena vmesnika ali druge vrste priklopa vmesnika.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+593"/>
+ <source>A file named &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; already exists. Are you sure you want to replace it?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Replacing it will overwrite its contents.</source>
+ <translation>Datoteka z imenom &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; že obstaja. Ali jo res želite nadomestiti?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Njena nadomestitev bo prepisala njeno vsebino.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;VT-x/AMD-V hardware acceleration has been enabled, but is not operational. Certain guests (e.g. OS/2 and QNX) require this feature.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please ensure that you have enabled VT-x/AMD-V properly in the BIOS of your host computer.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Strojno pospeševanje VT-x/AMD-V je bilo omogočeno, vendar ne deluje. Določeni gosti (npr. OS/2 in QNX) zahtevajo to značilnost.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Prepričajte se, da ste pravilno omogočili VT-x/AMD-V v BIOS-u svojega gostiteljskega računalnika.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to check files.</source>
+ <translation type="vanished">Preverjanje datotek je spodletelo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to remove file.</source>
+ <translation type="vanished">Odstranjevanje datoteke je spodletelo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1562"/>
+ <source>You seem to have the USBFS filesystem mounted at /sys/bus/usb/drivers. We strongly recommend that you change this, as it is a severe mis-configuration of your system which could cause USB devices to fail in unexpected ways.</source>
+ <translation>Videti je, da imate na /sys/bus/usb/drivers priklopljen datotečni sistem USBFS. Zelo priporočamo, da to spremenite, ker je to resna napačna nastavitev vašega sistema, ki lahko povzroči, da naprave USB spodletijo na nepričakovane načine.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/notificationcenter/UINotificationObjects.cpp" line="-354"/>
+ <source>You are running an EXPERIMENTAL build of VirtualBox. This version is not suitable for production use.</source>
+ <translation>Izvajate PREIZKUSNO izgradnjo VirtualBoxa. Ta različica ni primerna za proizvodno uporabo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/globals/UIMessageCenter.cpp" line="+655"/>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Restore</source>
+ <translation>Obnovi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Izbriši</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+518"/>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Failed to restore the snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Obnovitev posnetka stanja &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; navideznega računalnika &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; je spodletela.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to delete the snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Izbris posnetka stanja &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; navideznega računalnika &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; je spodletel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-990"/>
+ <source>Force Unmount</source>
+ <translation>Vsili odklop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+118"/>
+ <source>&amp;Remove</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation>&amp;Odstrani</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;VT-x/AMD-V hardware acceleration is not available on your system. Your 64-bit guest will fail to detect a 64-bit CPU and will not be able to boot.</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Strojno pospeševanje VT-x/AMD-V ni na voljo na vašem sistemu. Vaš 64-bitni gost ne bo zaznal 64-bitnega CPE-ja in se ne bo zagnal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;VT-x/AMD-V hardware acceleration is not available on your system. Certain guests (e.g. OS/2 and QNX) require this feature and will fail to boot without it.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Strojno pospeševanje VT-x/AMD-V ni na voljo na vašem sistemu. Določeni gosti (npr. .OS/2 in QNX) zahtevajo to značilnost in se ne brez njega ne bodo zagnali.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1148"/>
+ <source>&lt;p&gt;Could not change the guest screen to this host screen due to insufficient guest video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should configure the virtual machine to have at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Zaslona gosta ni bilo mogoče spremeniti v zaslon gostitelja zaradi nezadostnega grafičnega pomnilnika gosta.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Grafični pomnilnik navideznega računalnika morate nastaviti na najmanj &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-11"/>
+ <source>&lt;p&gt;Could not change the guest screen to this host screen due to insufficient guest video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should configure the virtual machine to have at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to switch the screen anyway or press &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt; to cancel the operation.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Zaslona gosta ni bilo mogoče spremeniti v zaslon gostitelja zaradi nezadostnega grafičnega pomnilnika gosta.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Grafični pomnilnik navideznega računalnika morate nastaviti na najmanj &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pritisnite &lt;b&gt;Prezri&lt;/b&gt;, da vseeno preklopite na zaslon ali &lt;b&gt;Prekliči&lt;/b&gt;, da prekličete opravilo.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/notificationcenter/UINotificationObjects.cpp" line="+921"/>
+ <source>Failed to open virtual machine located in %1.</source>
+ <translation>Odpiranje navideznega računalnika na %1 je spodletelo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-800"/>
+ <source>Failed to add virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; located in &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; because its already present.</source>
+ <translation>Dodajanje navideznega računalnika &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; v &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; je spodletelo, ker je že prisoten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/globals/UIMessageCenter.cpp" line="-875"/>
+ <source>Delete all files</source>
+ <translation>Izbriši vse datoteke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <location line="+28"/>
+ <source>Remove only</source>
+ <translation>Samo odstrani</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-111"/>
+ <location line="+75"/>
+ <location line="+358"/>
+ <location line="+18"/>
+ <location line="+16"/>
+ <location line="+16"/>
+ <location line="+11"/>
+ <location line="+37"/>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Odstrani</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You are about to add a virtual hard disk to controller &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to create a new, empty file to hold the disk contents or select an existing one?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Ste pred dodajanjem navideznega trdega diska h krmilniku &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ali želite ustvarti novo prazno datoteko, ki bo vsebovala vsebino diska, ali izbrati obstoječo?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You are about to add a new floppy drive to controller &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to choose a virtual floppy disk to put in the drive or to leave it empty for now?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Ste pred dodajanjem novega disketnega pogona h krmilniku &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ali želite izbrati navidezno disketo za vstavitev v pogon ali ga za zdaj pustiti praznega?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-911"/>
+ <source>Failed to detach the hard disk (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) from the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Odklop trdega diska (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) z mesta &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; računalnika &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.je spodletel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to update Guest Additions. The Guest Additions disk image file will be inserted for user installation.</source>
+ <translation type="vanished">Posodobitev programa Guest Additions je spodletela. Datoteka odtisa diska Guest Additions bo vstavljena za uporabniško namestitev.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+543"/>
+ <source>&lt;p&gt;You are about to install a VirtualBox extension pack. Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=5&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Name:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Description:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Ste pred namestitvijo paketa razširitev VirtualBox. Paketi razširitev dopolnijo delovanje VirtualBoxa in lahko vsebujejo programsko opremo na ravni sistema, ki mu je lahko škodljiva. Preglejte spodnji opis in nadaljujte samo, če ste paket razširitev pridobili iz zaupanja vrednega vira.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=5&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Ime:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Različica:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Opis:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+33"/>
+ <source>&lt;p&gt;An older version of the extension pack is already installed, would you like to upgrade? &lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=5&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Name:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;New Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Current Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Description:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Nameščena je že starejša različica paketa razširitev. Ali želite nadgraditi?&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=5&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Ime:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Nova različica:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Trenutna različica:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Opis:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>&lt;p&gt;An newer version of the extension pack is already installed, would you like to downgrade? &lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=5&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Name:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;New Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Current Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Description:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Nameščena je že novejša različica paketa razširitev. Ali želite podgraditi?&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=5&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Ime:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Nova različica:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Trenutna različica:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Opis:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>&lt;p&gt;The extension pack is already installed with the same version, would you like reinstall it? &lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=5&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Name:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Description:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Nameščena je že enaka različica paketa razširitev. Ali jo želite ponovno namestiti?&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=5&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Ime:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Različica:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Opis:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to install the Extension Pack &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Namestitev paketa razširitev &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; je spodletela.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to uninstall the Extension Pack &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Odstranitev paketa razširitev &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; je spodletela.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>&amp;Remove</source>
+ <translation>&amp;Odstrani</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-409"/>
+ <source>The current port forwarding rules are not valid. None of the host or guest port values may be set to zero.</source>
+ <translation>Trenutna pravila posredovanja vrat niso veljavna. Nobena vrednost vrat gostitelja ali gosta ne sme biti nastavljena na nič.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+40"/>
+ <source>&lt;p&gt;There are unsaved changes in the port forwarding configuration.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you proceed your changes will be discarded.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;V nastavitvah posredovanja vrat so neshranjene sprememebe.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Če nadaljujete, bodo spremembe zavžene.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-286"/>
+ <location filename="../src/notificationcenter/UINotificationObjects.cpp" line="+1123"/>
+ <source>Failed to attach the hard disk (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Priklop trdega diska (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) na mesto &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; računalnika &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.je spodeltel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+719"/>
+ <location line="+8"/>
+ <source>&lt;p&gt;Note that the storage unit of this medium will not be deleted and that it will be possible to use it later again.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Upoštevajte za enota pomnilniške naprave tega nosilca ne bo izbrisana in jo bo mogoče kasneje spet uporabiti.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+585"/>
+ <source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;Seamless&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the main menu bar is hidden in seamless mode. You can access it by pressing &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Okno navideznega računalnika bo sedaj preklopljeno na &lt;b&gt;tekoči&lt;/b&gt; način. S pritiskom na &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; se lahko kadarkoli vrnete na okenski način.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Upoštevajte, da je &lt;i&gt;gostiteljska&lt;/i&gt; tipka trenutno določena kot &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Upoštevajte, da je v tekočem načinu glavna menijska vrstica skrita . Do nje lahko dostopate s pritiskom na &lt;b&gt;gostiteljsko tipko+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;Scale&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the main menu bar is hidden in scaled mode. You can access it by pressing &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Okno navideznega računalnika bo sedaj preklopljeno na &lt;b&gt;umerjeni&lt;/b&gt; način. S pritiskom na &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; se lahko kadarkoli vrnete na okenski način.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Upoštevajte, da je &lt;i&gt;gostiteljska&lt;/i&gt; tipka trenutno določena kot &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Upoštevajte, da je v umerjenem načinu glavna menijska vrstica skrita . Do nje lahko dostopate s pritiskom na &lt;b&gt;gostiteljsko tipko+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/notificationcenter/UINotificationObjects.cpp" line="-251"/>
+ <source>Failed to open the Extension Pack &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Odpiranje paketa razširitev &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; je spodletelo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You are about to install a VirtualBox extension pack. Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=0&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Name:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Description:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Ste pred namestitvijo paketa razširitev VirtualBox. Paketi razširitev dopolnijo delovanje VirtualBoxa in lahko vsebujejo programsko opremo na ravni sistema, ki mu je lahko škodljiva. Preglejte spodnji opis in nadaljujte samo, če ste paket razširitev pridobili iz zaupanja vrednega vira.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=0&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Ime:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Različica:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Opis:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/globals/UIMessageCenter.cpp" line="-259"/>
+ <source>Do you want to delete the downloaded file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?</source>
+ <translation>Ali želite izbrisati prejeto datoteko &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Do you want to delete following list of files &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?</source>
+ <translation>Ali želite izbrisati naslednji seznam datotek &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-480"/>
+ <source>Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source.</source>
+ <translation>Paketi razširitev dopolnijo delovanje VirtualBoxa in lahko vsebujejo programsko opremo na ravni sistema, ki mu je lahko škodljiva. Preglejte spodnji opis in nadaljujte samo, če ste paket razširitev pridobili iz zaupanja vrednega vira.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;An older version of the extension pack is already installed, would you like to upgrade? &lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=0&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Name:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;New Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Current Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Description:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Nameščena je že starejša različica paketa razširitev, ali želite nadgraditi?&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=0&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Ime:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Nova različica:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Trenutna različica:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Opis:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+24"/>
+ <source>&amp;Upgrade</source>
+ <translation>&amp;Nadgradi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;An newer version of the extension pack is already installed, would you like to downgrade? &lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=0&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Name:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;New Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Current Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Description:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Nameščena je že novejša različica paketa razširitev, ali želite podgraditi?&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=0&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Ime:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Nova različica:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Trenutna različica:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Opis:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>&amp;Downgrade</source>
+ <translation>&amp;Podgradi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The extension pack is already installed with the same version, would you like reinstall it? &lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=0&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Name:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Description:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Nameščena je že enaka različica paketa razširitev, ali jo želite ponovno namestiti?&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=0&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Ime:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Različica:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Opis:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>&amp;Reinstall</source>
+ <translation>&amp;Ponovno namesti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>&lt;p&gt;You are about to remove the VirtualBox extension pack &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Are you sure you want to proceed?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Ste pred odstranitvijo paketa razširitev za VirtualBox &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ali res želite nadaljevati?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The extension pack &lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;nobr&gt;&lt;br&gt; was installed successfully.</source>
+ <translation type="vanished">Paket razširitev &lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;nobr&gt;&lt;br&gt; je bil uspešno nameščen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Cannot create the machine folder &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; in the parent folder &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check that the parent really exists and that you have permissions to create the machine folder.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Mape računalnika &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; v nadrejeni mapi &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; ni mogoče ustvariti.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Preverite, ali nadrejena mapa res obstaja in da imate dovoljenja za ustvarjanje mape računalnika.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to register the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Registracija navideznega računalnika &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; je spodeltela.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-447"/>
+ <source>&lt;p&gt;The machine settings were changed while you were editing them. You currently have unsaved setting changes.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to reload the changed settings or to keep your own changes?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Nastavitve računalnika so se med vašim urejanjem spremenile. Trenutno imate neshranjenne spremembe.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ali želite ponovno naložiti spremenjene nastavitve ali obdržati svoje?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Reload settings</source>
+ <translation>Ponovno naloži nastavitve</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Keep changes</source>
+ <translation>Obdrži spremembe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-28"/>
+ <source>The virtual machine that you are changing has been started. Only certain settings can be changed while a machine is running. All other changes will be lost if you close this window now.</source>
+ <translation>Navidezni računalnik, ki ga spreminjate, se je zagnal. Med izvajanjem računalnika lahko spremenite samo določene nastavitve. Vse druge spremembe bodo izgubljene, če zdaj zaprete to okno.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to clone the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Kloniranje navideznega računlanika &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; je spodletelo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+344"/>
+ <source>Create a snapshot of the current machine state</source>
+ <translation>Ustvari posnetek trenutnega stanja računalnika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Error changing disk image mode from &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Napaka pri spreminjanju odtisa diska iz &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; v &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1145"/>
+ <source>Could not load the Host USB Proxy Service (VERR_FILE_NOT_FOUND). The service might not be installed on the host computer</source>
+ <translation>Storitve posredniškega strežnika USB gostitelja ni bilo mogoče naložiti (VERR_FILE_NOT_FOUND. Storitev morda ni nameščena na gostiteljskem računalniku.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>VirtualBox is not currently allowed to access USB devices. You can change this by adding your user to the &apos;vboxusers&apos; group. Please see the user manual for a more detailed explanation</source>
+ <translation>VirtualBox trenutno ne sme dostopati do naprav USB. To lahko spremenite z dodajanjem svojega uporabnika v skupino &apos;vboxusers&apos;. Za bolj podrobno razlago glejte uporabniški priročnik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>VirtualBox is not currently allowed to access USB devices. You can change this by allowing your user to access the &apos;usbfs&apos; folder and files. Please see the user manual for a more detailed explanation</source>
+ <translation>VirtualBox trenutno ne sme dostopati do naprav USB. To lahko spremenite tako, da svojemu uporabniku dovolite dostop do mape in datotek &apos;usbfs&apos;. Za bolj podrobno razlago glejte uporabniški priročnik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>The USB Proxy Service has not yet been ported to this host</source>
+ <translation>Storitev posredniškega strežnika USB še ni bila prenesena v tega gostitelja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Could not load the Host USB Proxy service</source>
+ <translation>Storitve posredniškega strežnika USB gostitelja ni bilo mogoče naložiti.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t find snapshot named &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Posnetka stanja z imenom &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ni bilo mogoče najti.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-649"/>
+ <source>&lt;p&gt;You have an old version (%1) of the &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; installed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to download latest one from the Internet?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Nameščeno imate staro različico (%1) &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ali želite z interneta prejeti najnovejšo?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to download the &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; (size %3 bytes)?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Ali res želite prejeti &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; iz &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; (velikost %3 bajtov)?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>&lt;p&gt;The &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; and saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to install this extension pack?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; je bil uspešno prejet s/z &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; in krajevno shranjen kot &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ali želite namestiti paket razširitev?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-467"/>
+ <location line="+473"/>
+ <source>Install</source>
+ <comment>extension pack</comment>
+ <translation>Namesti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-16"/>
+ <source>&lt;p&gt;The &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; but can&apos;t be saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please choose another location for that file.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; je bil uspešno prejet iz &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt;, vendar ga ni mogoče krajevno shraniti kot &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Izberite drugo mesto za to datoteko.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/notificationcenter/UINotificationObjects.cpp" line="-953"/>
+ <source>&lt;p&gt;You have version %1 of the &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; installed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should download and install version %3 of this extension pack from Oracle!&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Nameščeno imate različico %1 &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Prejmite in namestite različico %3 tega paketa razširitev od Oracla!&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/globals/UIMessageCenter.cpp" line="-1198"/>
+ <source>&lt;p&gt;Failed to initialize COM because the VirtualBox global configuration directory &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; is not accessible. Please check the permissions of this directory and of its parent directory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Začenjanje COM-a je spodletelo, ker mapa splošnih nastavitev VirtualBoxa &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; ni na voljo. Preverite dovoljenja te in njene nadrejene mape.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Program se bo sedaj končal.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+552"/>
+ <source>&lt;p&gt;You are about to remove following virtual machine items from the machine list:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to proceed?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Ste pred odstranitvijo naslednjih predmetov navideznega računalnika s seznama računalnikov:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ali želite nadaljevati?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+55"/>
+ <source>&lt;p&gt;You are about to remove following inaccessible virtual machines from the machine list:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to proceed?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Ste pred odstranitvijo naslednjih nedostopnih navideznih računalnikov s seznama računalnikov:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ali želite nadaljevati?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>&lt;p&gt;You are about to remove following virtual machines from the machine list:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well? Doing this will also remove the files containing the machine&apos;s virtual hard disks if they are not in use by another machine.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Ste pred odstranitvijo naslednjih nedostopnih navideznih računalnikov s seznama računalnikov:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ali bi radi iz trdega diska izbrisali tudi datoteke, ki vsebujejo navidezni računalnik? To bo odstranilo tudi datoteke, ki vsebujejo trde diske navideznega računalnika, če jih ne uporablja drug računalnik.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>&lt;p&gt;You are about to remove following virtual machines from the machine list:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Ste pred odstranitvijo naslednjih navideznih računalnikov s seznama računalnikov: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ali želite iz trdega diska izbrisati tudi datoteke, ki vsebujejo navidezni računalnik?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you wish to cancel all current network operations?</source>
+ <translation type="vanished">Ali želite preklicati vsa trenutna omrežna opravila?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-116"/>
+ <source>ACPI Shutdown</source>
+ <comment>machine</comment>
+ <translation>Zaustavitev ACPI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Power Off</source>
+ <comment>machine</comment>
+ <translation>Izklopi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Cannot remove the machine folder &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check that this folder really exists and that you have permissions to remove it.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Mape računalnika &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ni mogoče odstraniti.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Preverite, ali ta mapa res obstaja in da imate dovoljenja za njeno odstranitev.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Cannot create the machine folder &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; in the parent folder &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This folder already exists and possibly belongs to another machine.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Mape računalnika &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; v nadrejeni mapi &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; ni mogoče ustvaritii.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Mapa že obstaja in verjetno pripada drugemu računalniku.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-37"/>
+ <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to discard the saved state of the following virtual machines?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This operation is equivalent to resetting or powering off the machine without doing a proper shutdown of the guest OS.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Ali res želite zavreči shranjeno stanje naslednjih navideznih računalnikov?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;To opravilo je enakrovredno ponovnemu zagonu ali izklopu računalnika brez primerne zaustavitve gostujočega OS-a.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-179"/>
+ <source>&lt;p&gt;Do you really want to reset the following virtual machines?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Ali res želite ponovno zagnati naslednje navidezne računalnike?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;To bo povzročilo izgubo vseh neshranjenih podatkov v izvajajočih se programih v njih.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+201"/>
+ <source>&lt;p&gt;Do you really want to send an ACPI shutdown signal to the following virtual machines?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Ali res želite v naslednje navidezne računalnike poslati signal zaustavitve ACPI?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>&lt;p&gt;Do you really want to power off the following virtual machines?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Ali res želite izklopiti naslednje navidezne računalnike?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;To bo povzročilo izgubo vseh neshranjenih podatkov v izvajajočih se programih v njih.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You are trying to move machine &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; to group &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; which already have sub-group &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please resolve this name-conflict and try again.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Poizkušate premakniti računalnik &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; v skupino &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;, ki že ima podskupino &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razrešite ta spor z imeni in poizkusite znova.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>&lt;p&gt;You are trying to move group &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; to group &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; which already have another item with the same name.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to automatically rename it?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Poizkušate premakniti skupino &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; v skupino &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;, ki že ima predmet z enakim imenom.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ali jo želite samodejno preimenovati?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Rename</source>
+ <translation>Preimenuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+141"/>
+ <source>&lt;p&gt;You are about to restore snapshot &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can create a snapshot of the current state of the virtual machine first by checking the box below; if you do not do this the current state will be permanently lost. Do you wish to proceed?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Ste pred obnovitvijo posnetka stanja &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Posnetek trenutnega stanja navideznega računalnika lahko najprej ustvarite z označitvijo spodnjega polja; če tega ne storite, bo trenutno stanje za vedno izgubljeno. Ali želite nadaljevati?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to restore snapshot &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Ali res želite obnoviti posnetek stanja&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-141"/>
+ <source>Failed to set groups of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Nastavljanje skupin navideznega računalnika &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; je spodeltelo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+729"/>
+ <source>&lt;p&gt;Could not start the machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; because the following physical network interfaces were not found:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can either change the machine&apos;s network settings or stop the machine.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Računalnika &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ni bilo mogoče zagnati, ker naslednjih fizičnih omrežnih vmesnikov ni bilo najdenih:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Lahko spremenite omrežne nastavitve računalnika ali ga ustavite.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Change Network Settings</source>
+ <translation>Spremeni omrežne nastavitve</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1240"/>
+ <source>&lt;p&gt;Cannot start the VirtualBox Manager due to local restrictions.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Upravljalnika VirtualBoxa ni mogoče zagnati zaradi krajevnih omejitev.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Program se bo sedaj zaprl.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+38"/>
+ <source>&lt;p&gt;The reason for this error are most likely wrong permissions of the IPC daemon socket due to an installation problem. Please check the permissions of &lt;font color=blue&gt;&apos;/tmp&apos;&lt;/font&gt; and &lt;font color=blue&gt;&apos;/tmp/.vbox-*-ipc/&apos;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Razlog za to napako so najverjetneje napačna dovoljenja vtiča opravila IPC zaradi težav pri namestitvi. Preverite dovoljenja map &lt;font color=blue&gt;&apos;/tmp&apos;&lt;/font&gt; in &lt;font color=blue&gt;&apos;/tmp/.vbox-*-ipc/&apos;&lt;/font&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-96"/>
+ <source>&lt;p&gt;Could not find a language file for the language &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; in the directory &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the &lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt; window which you can open from the &lt;b&gt;File&lt;/b&gt; menu of the VirtualBox Manager window, and select one of the existing languages on the &lt;b&gt;Language&lt;/b&gt; page.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Datoteke jezika &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; v mapi &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; ni bilo mogoče najti.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Jezik bo začasno ponastavljen na sistemsko privzetega. Pojdite v okno &lt;b&gt;Možnosti&lt;/b&gt;, ki ga lahko odprete iz menija&lt;b&gt;Datoteka&lt;/b&gt; okna Upravljalnika VirtualBoxa in izbiro enega od obstoječih jezikov na strani &lt;b&gt;Jeziki&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>&lt;p&gt;Could not load the language file &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;. &lt;p&gt;The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the &lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt; window which you can open from the &lt;b&gt;File&lt;/b&gt; menu of the VirtualBox Manager window, and select one of the existing languages on the &lt;b&gt;Language&lt;/b&gt; page.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Datoteke jezika &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; ni bilo mogoče naložiti.&lt;p&gt;Jezik bo začasno ponastavljen na angleščino (vgrajeno). Pojdite v okno &lt;b&gt;Možnosti&lt;/b&gt;, ki ga lahko odprete iz menija&lt;b&gt;Datoteka&lt;/b&gt; okna Upravljalnika VirtualBoxa in izbiro enega od obstoječih jezikov na strani &lt;b&gt;Jeziki&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+104"/>
+ <source>There is no virtual machine with the identifier &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Navidezni računalnik z določilom &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ne obstaja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+376"/>
+ <location line="+854"/>
+ <location line="+173"/>
+ <location line="+21"/>
+ <source>Ignore</source>
+ <translation>Prezri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create NAT network.</source>
+ <translation type="vanished">Ustvarjanje omrežja NAT je spodletelo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to remove NAT network &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Odstranjevanje omrežja NAT &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; je spodletelo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create DHCP server.</source>
+ <translation type="vanished">Ustvarjanje strežnika DHCP je spodletelo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to remove DHCP server for network interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Odstranjevanje strežnika DHCP za omrežni vmesnik &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; je spodletelo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create the host network interface.</source>
+ <translation type="vanished">Ustvarjanje vmesnika gostiteljskega omrežja je spodletelo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create &amp;new disk</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Ustvari nov disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Choose existing disk</source>
+ <translation type="vanished">I&amp;zberi obstoječi disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Leave &amp;empty</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Pusti prazno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Choose disk</source>
+ <translation type="vanished">I&amp;zberi disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to move the storage unit of the disk image &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Premikanje pomnilniške enote odtisa diska &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; je spodletelo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Error changing the description of the disk image &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Napaka pri spreminjanju opisa odtisa diska &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-683"/>
+ <source>&lt;p&gt;The changes you requested require this disk to be released from the machines it is attached to.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Are you sure you want to release the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will detach it from the following virtual machine(s): &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to remove the virtual hard disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the list of known disk image files?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Ali res želite odstraniti navidezni disk &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; s seznama znanih datotek odtisa diska?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;As this hard disk is inaccessible its image file can not be deleted.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Ker je ta trdi disk nedostopen, njegove datoteke odtisa ni mogoče izbrisati.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
+ <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to remove the virtual optical disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the list of known disk image files?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Ali res želite odstraniti navidezni optični disk &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; s seznama znanih datotek odtisa diska?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to remove the virtual floppy disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the list of known disk image files?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Ali res želite odstraniti navidezno disketo &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; s seznama znanih datotek odtisa diska?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to resize the storage unit of the hard disk &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; from &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; to &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Spreminjanje velikosti pomnilniške enote trdega diska &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; iz &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; na &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; je spodletelo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-658"/>
+ <source>&lt;p&gt;Unable to insert the virtual optical disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; into the machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Vstavitev navideznega optičnega diska &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; v računalnik &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;ni mogoča.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <location line="+16"/>
+ <source>&lt;p&gt;Would you like to try to force insertion of this disk?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Ali bi radi poizkusili vsiliti vstavitev tega diska?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-12"/>
+ <source>&lt;p&gt;Unable to eject the virtual optical disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Navideznega optičnega diska &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; iz računalnika &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;ni mogoče izvreči.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <location line="+16"/>
+ <source>&lt;p&gt;Would you like to try to force ejection of this disk?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Ali bi radi poizkusili vsiliti, da se ta disk izvrže?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-8"/>
+ <source>&lt;p&gt;Unable to insert the virtual floppy disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; into the machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>Vstavitev navidezne diskete &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; v računalnik &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;ni mogoča.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>&lt;p&gt;Unable to eject the virtual floppy disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Navidezne diskete &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; iz računalnika &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;ni mogoče izvreči.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to acquire host network interfaces.</source>
+ <translation type="vanished">Pridobivanje vmesnikov gostiteljskga omrežja je spodletelo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/notificationcenter/UINotificationObjects.cpp" line="+983"/>
+ <source>Unable to find the host network interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Vmesnika gostiteljskega omrežja &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ni mogoče najti.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create a host network interface.</source>
+ <translation type="vanished">Ustvarjanje vmesnika gostiteljskega omrežja je spodletelo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-447"/>
+ <source>Failed to acquire host network interface parameter.</source>
+ <translation>Pridobivanje parametra vmesnika gostiteljskega omrežja je spodletelo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to save host network interface parameter.</source>
+ <translation type="vanished">Shranjevanje parametra vmesnika gostiteljskega omrežja je spodletelo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+477"/>
+ <source>Failed to create a DHCP server for the network interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Ustvarjanje strežnika DHCP za omrežni vmesnik &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; je spodletelo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Failed to remove the DHCP server for the network interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Odstranjevanje strežnika DHCP za omrežni vmesnik &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; je spodletelo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-505"/>
+ <source>Failed to acquire DHCP server parameter.</source>
+ <translation>Pridobivanje parametra strežnika DHCP je spodletelo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to save DHCP server parameter.</source>
+ <translation type="vanished">Shranjevanje parametra strežnika DHCP je spodletelo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+86"/>
+ <source>Failed to acquire cloud provider manager parameter.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Failed to acquire cloud provider parameter.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+475"/>
+ <source>Failed to create cloud profile.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Failed to save cloud profiles.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Failed to import cloud profiles.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-491"/>
+ <source>Failed to acquire cloud profile parameter.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-695"/>
+ <source>Can&apos;t find help file ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Failed to find the following help file: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Can&apos;t open URL ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>BETA build warning!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Experimental build warning!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Invalid Password ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Nothing to update ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>New version found ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Update is required ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
+ <source>User manual downloaded ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+26"/>
+ <source>Can&apos;t create machine folder ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Failed to create machine folder at &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Can&apos;t overwrite machine folder ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Failed to overwrite machine folder at &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Can&apos;t remove machine folder ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Failed to remove machine folder at &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Can&apos;t add machine ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Can&apos;t resolve collision ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&lt;p&gt;You are trying to move machine &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; to group &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; which already have another item with the same name.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please resolve this name conflict and try again.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Failed to acquire cloud machine settings.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Can&apos;t create medium ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <location line="+781"/>
+ <source>Failed to create medium storage at &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-771"/>
+ <source>Can&apos;t overwrite medium ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Failed to overwrite medium storage at &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Can&apos;t open license file ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Public key missing ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-7"/>
+ <source>Public key file path is empty.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Failed to open the public key file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;. File doesn&apos;t exist.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Public key too large ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Failed to open the public key file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;. File is too large for the key.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Public key isn&apos;t readable ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Failed to open the public key file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;. Check file permissions.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>DHCP server isn&apos;t enabled ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Network &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; is set to obtain the address automatically but the corresponding DHCP server is not enabled.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Invalid IPv4 address ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Network &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid IPv4 address.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Invalid IPv4 mask ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Network &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid IPv4 mask.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Invalid IPv6 address ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Network &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid IPv6 address.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Invalid IPv6 prefix length ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Network &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid IPv6 prefix length.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Invalid DHCP server address ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Network &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid DHCP server address.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Invalid DHCP server mask ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Network &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid DHCP server mask.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Invalid DHCP lower address ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Network &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid DHCP server lower address bound.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Invalid DHCP upper address ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Network &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid DHCP server upper address bound.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>No name specified ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>No new name specified for the network previously called &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Name already busy ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>The name &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is being used for several networks.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>No IPv4 prefix specified ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>No IPv4 prefix specified for the NAT network &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>No IPv6 prefix specified ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>No IPv6 prefix specified for the NAT network &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Can&apos;t mount image ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Can&apos;t send ACPI shutdown ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Auto capture keyboard ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&lt;p&gt;You have the &lt;b&gt;Auto capture keyboard&lt;/b&gt; option turned on. This will cause the Virtual Machine to automatically &lt;b&gt;capture&lt;/b&gt; the keyboard every time the VM window is activated and make it unavailable to other applications running on your host machine: when the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) will be directed to the VM.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;host key&lt;/b&gt; at any time to &lt;b&gt;uncapture&lt;/b&gt; the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+39"/>
+ <location line="+19"/>
+ <source>Mouse integration ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Paused VM input ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Wrong color depth ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>VirtualBox failure ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Failed to acquire VirtualBox parameter.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Appliance failure ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Failed to acquire appliance parameter.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+27"/>
+ <source>Host failure ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Failed to acquire host parameter.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <location line="+165"/>
+ <source>Medium failure ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-164"/>
+ <source>Failed to acquire medium parameter.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Session failure ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Failed to acquire session parameter.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <location line="+157"/>
+ <source>Machine failure ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-148"/>
+ <source>Snapshot failure ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Failed to acquire snapshot parameter.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <location line="+176"/>
+ <source>DHCP server failure ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-166"/>
+ <source>Failed to acquire cloud network parameter.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <location line="+176"/>
+ <source>Host network interface failure ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-167"/>
+ <location line="+176"/>
+ <source>Host only network failure ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-175"/>
+ <source>Failed to acquire host only network parameter.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <location line="+176"/>
+ <source>NAT network failure ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-175"/>
+ <source>Failed to acquire NAT network parameter.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Display failure ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Failed to acquire display parameter.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <location line="+176"/>
+ <source>Update failure ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-175"/>
+ <source>Failed to acquire update agent parameter.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <location line="+176"/>
+ <source>VSD failure ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-165"/>
+ <source>VSD form failure ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-491"/>
+ <location line="+425"/>
+ <location line="+77"/>
+ <location line="+11"/>
+ <location line="+11"/>
+ <location line="+11"/>
+ <location line="+66"/>
+ <location line="+36"/>
+ <source>Cloud failure ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-392"/>
+ <source>Guest additions inactive ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+108"/>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Extension Pack failure ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-8"/>
+ <source>Failed to acquire Extension Pack Manager parameter.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Failed to acquire Extension Pack parameter.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+118"/>
+ <source>Failed to acquire VSD parameter.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Failed to acquire VSD form parameter.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+44"/>
+ <source>Failed to acquire cloud machine parameter.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Failed to change the parameter of the medium &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Failed to change the parameter of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Graphics adapter failure ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Failed to change graphics adapter parameter.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Audio adapter failure ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Failed to change audio adapter parameter.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Network adapter failure ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Failed to change network adapter parameter.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Failed to change DHCP server parameter.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Failed to change cloud network parameter.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Failed to change host network interface parameter.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Failed to change host only network parameter.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Failed to change NAT network parameter.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Failed to assign cloud profile parameter.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Failed to assign update agent parameter.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+30"/>
+ <source>Can&apos;t enumerate USB devices ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Failed to enumerate host USB devices.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Can&apos;t open medium ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Can&apos;t pause machine ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Can&apos;t resume machine ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Can&apos;t shutdown machine ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Can&apos;t create appliance ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Failed to create appliance.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Can&apos;t register machine ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Failed to register machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Can&apos;t create machine ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Failed to create machine.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Can&apos;t find machine ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Failed to find the machine with following ID: &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Can&apos;t open machine ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Can&apos;t create medium storage ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Failed to acquire Extension Pack Manager.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Can&apos;t create VFS explorer ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Failed to create VFS explorer to check files.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Bad password ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Can&apos;t interpret appliance ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Failed to interpret appliance being imported.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Can&apos;t create VSD ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+30"/>
+ <source>Can&apos;t find cloud network ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Unable to find the cloud network &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Can&apos;t find host network interface ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Can&apos;t find host only network ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Unable to find the host only network &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Can&apos;t find NAT network ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Unable to find the NAT network &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Can&apos;t create DHCP server ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Can&apos;t remove DHCP server ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Can&apos;t create cloud network ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Failed to create a cloud network.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Can&apos;t remove cloud network ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Failed to remove the cloud network &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Can&apos;t create host only network ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Failed to create a host only network.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Can&apos;t remove host only network ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Failed to remove the host only network &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Can&apos;t create NAT network ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Failed to create a NAT network.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Can&apos;t remove NAT network ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Failed to remove the NAT network &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Can&apos;t create cloud profile ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Can&apos;t remove cloud profile ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Failed to remove cloud profile.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Can&apos;t save cloud profiles ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Can&apos;t import cloud profiles ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Can&apos;t refresh cloud machine ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-8"/>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Failed to refresh cloud machine.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Can&apos;t create cloud client ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Failed to create cloud client.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+99"/>
+ <source>Failed to find snapshot with ID=&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Failed to find snapshot with name=&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+164"/>
+ <source>Can&apos;t toggle VRDE server ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/globals/UIMessageCenter.cpp" line="+804"/>
+ <source>&lt;p&gt;Do you want to remove the cloud profile &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>&lt;p&gt;Do you want to import cloud profiles from external files?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;VirtualBox cloud profiles will be overwritten and their data will be lost.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Import</source>
+ <translation type="unfinished">Uvozi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+561"/>
+ <source>Failed to create the virtual disk image storage &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;</source>
+ <translation>Ustvarjanje pomnilniške naprave odtisa navideznega diska &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; je spodletelo.&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location line="-46"/>
+ <source>&lt;p&gt;The %n following virtual machine(s) are currently in a saved state: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you continue the runtime state of the exported machine(s) will be discarded. The other machine(s) will not be changed.&lt;/p&gt;</source>
+ <comment>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many machines are in the list and doesn&apos;t need to be told).</comment>
+ <translation>
+ <numerusform>&lt;p&gt;%n naslednji navidezni računalnik je trenutno v shranjenem stanju: &lt;b&gt;%1.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Če nadaljujete, bo stanje izvajanja izvoženih računalnikov zavrženo. Drugi računalniki ne bodo spremenjeni.&lt;/p&gt;</numerusform>
+ <numerusform>&lt;p&gt;%n naslednja navidezna računalnika sta trenutno v shranjenem stanju: &lt;b&gt;%1.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Če nadaljujete, bo stanje izvajanja izvoženih računalnikov zavrženo. Drugi računalniki ne bodo spremenjeni.&lt;/p&gt;</numerusform>
+ <numerusform>&lt;p&gt;%n naslednji navidezni računalniki so trenutno v shranjenem stanju: &lt;b&gt;%1.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Če nadaljujete, bo stanje izvajanja izvoženih računalnikov zavrženo. Drugi računalniki ne bodo spremenjeni.&lt;/p&gt;</numerusform>
+ <numerusform>&lt;p&gt;%n naslednjih navideznih računalnikov je trenutno v shranjenem stanju: &lt;b&gt;%1.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Če nadaljujete, bo stanje izvajanja izvoženih računalnikov zavrženo. Drugi računalniki ne bodo spremenjeni.&lt;/p&gt;</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-166"/>
+ <source>&lt;p&gt;The virtual machine execution ran into a non-fatal problem as described below. We suggest that you take appropriate action to prevent the problem from recurring.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+50"/>
+ <location line="+13"/>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Switch</source>
+ <translation>Preklopi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/notificationcenter/UINotificationObjects.cpp" line="+2"/>
+ <source>Failed to enable the remote desktop server for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Omogočanje strežnika oddaljenega namizja za navidezni računalnik &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; je spodletelo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Failed to disable the remote desktop server for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Onemogočanje strežnika oddaljenega namizja za navidezni računalnik &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; je spodletelo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to enable video capturing for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Omogočanje zajema videoposnetkov za navidezni računalnik &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; je spodletelo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to disable video capturing for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Onemogočanje zajema videoposnetkov za navidezni računalnik &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; je spodletelo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/globals/UIMessageCenter.cpp" line="-379"/>
+ <source>&lt;p&gt;Could not find the &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to download this disk image file from the Internet?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Datoteke odtisa diska &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; ni bilo mogoče najti.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ali želite prejeti to datoteko odtisa diska iz interneta?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <location line="+10"/>
+ <location line="+32"/>
+ <location line="+10"/>
+ <location line="+20"/>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Download</source>
+ <translation>Prejmi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-76"/>
+ <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to download the &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; (size %2 bytes)?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Ali res želite prejeti datoteko odtisa diska &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; iz &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; (velikost %2 bajtov)?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>&lt;p&gt;The &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; but can&apos;t be saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please choose another location for that file.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Datoteka odtisa diska &lt;bVirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; je bila uspešno prejeta iz &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt;, vendar je ni mogoče krajevno shraniti kot &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Izberite drugo mesto za to datoteko.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+22"/>
+ <source>&lt;p&gt;Could not find the &lt;b&gt;VirtualBox User Manual&lt;/b&gt; &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to download this file from the Internet?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Uporabniškega priročnika za VirtualBox&lt;/b&gt; &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ni bilo mogoče najti.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ali želite prejeti to datoteko iz interneta?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to download the &lt;b&gt;VirtualBox User Manual&lt;/b&gt; from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; (size %2 bytes)?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Ali res želite prejeti &lt;b&gt;uporabniški priročnik za VirtualBox&lt;/b&gt; iz &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; (velikost %2 bajtov)?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>&lt;p&gt;The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; but can&apos;t be saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please choose another location for that file.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Uporabniški priročnik za VirtualBox je bil uspešno prejet iz &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt;, vendar ga ni mogoče krajevno shraniti kot &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Izberite drugo mesto za to datoteko.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/notificationcenter/UINotificationObjects.cpp" line="-1400"/>
+ <source>&lt;p&gt;The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; and saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Uporabniški priročnik za VirtualBox je bil uspešno prejet iz &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; in krajevno shranjen kot &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/globals/UIPopupCenter.cpp" line="-57"/>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Zapri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+45"/>
+ <source>Ok</source>
+ <translation>V redu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/widgets/UIPopupPaneButtonPane.cpp" line="-1"/>
+ <source>Do not show this message again</source>
+ <translation>Tega sporočila ne prikazuj več</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/globals/UIMessageCenter.cpp" line="-137"/>
+ <source>&lt;p&gt;Do you want to remove the NAT network &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If this network is in use by one or more virtual machine network adapters these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different network name or a different adapter attachment type.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Ali želite odstraniti omrežje NAT &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Če to omrežje uporablja en ali več omrežnih vmesnikov navideznega računalnika, ti ne bodo več uporabni, dokler ne popravite njihove nastavitve z izbiro drugega imena omrežja ali druge vrste priklopa vmesnika.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/notificationcenter/UINotificationObjects.cpp" line="+1307"/>
+ <source>Failed to attach the webcam &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Priklop spletne kamere &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; v navidezni računalnik &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; je spodletel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Failed to detach the webcam &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; from the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Odklop spletne kamere &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; z navideznega računalnika &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; je spodletel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+37"/>
+ <source>Can&apos;t toggle audio output ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>Can&apos;t toggle network cable ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Can&apos;t toggle recording ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Failed to enable recording for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Failed to disable recording for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1062"/>
+ <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Videti je, da program VirtualBox Guest Additions na tem navideznem računalniku ni na voljo in brez njega deljenih map ni mogoče uporabljati. Da jih uporabite v navideznem računalniku, namestite program Guest Additions, če še ni nameščen, ali ga z izbiro &lt;b&gt;Vstavi odtis CD Guest Additions&lt;/b&gt; iz menija &lt;b&gt;Naprave&lt;/b&gt; ponovno namestite, če ne delujejo pravilno. Če je program Guest Additions nameščen, vendar se računalnik še ni popolnoma zagnal, bo na voljo, ko se popolnoma zažene.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/globals/UIMessageCenter.cpp" line="+111"/>
+ <source>Insert</source>
+ <comment>additions</comment>
+ <translation>Vstavi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/notificationcenter/UINotificationObjects.cpp" line="+67"/>
+ <source>&lt;p&gt;The virtual screen is currently set to a &lt;b&gt;%1&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt; color mode. For better performance please change this to &lt;b&gt;%2&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt;. This can usually be done from the &lt;b&gt;Display&lt;/b&gt; section of the guest operating system&apos;s Control Panel or System Settings.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Navidezni zaslon je trenutno nastavljen na &lt;b&gt;%1-bitni&lt;/b&gt; barvni način. Za boljšo zmogljivost ga spremenite na &lt;b&gt;%2-bitnega&lt;/b&gt;. To običajno lahko storite iz odseka&lt;b&gt;Zaslon&lt;/b&gt; Nadzorne plošče gostujočega operacijskega sistema ali sistemskih nastavitev.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/globals/UIMessageCenter.cpp" line="-718"/>
+ <source>The current port forwarding rules are not valid. Rule names should be unique.</source>
+ <translation>Trenutna pravila posredovanja vrat niso veljavna. Imena pravil morajo biti edinstvena.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>The current port forwarding rules are not valid. Few rules have same host ports and conflicting IP addresses.</source>
+ <translation>Trenutna pravila posredovanja vrat niso veljavna. Nekaj pravil ima enaka vrata gostitelja in naslove IP v sporu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-367"/>
+ <source>&lt;p&gt;Failed to create the VirtualBoxClient COM object.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Ustvarjanje predmeta COM odjemalca VirtualBox je spodletelo.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Program se bo sedaj zaprl.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-45"/>
+ <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is an option for the VirtualBox VM runner (VirtualBoxVM) application, not the VirtualBox Manager.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+25"/>
+ <source>&lt;p&gt;You must specify a machine to start, using the command line.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+ <comment>There will be a usage text passed as argument.</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Usage: VirtualBoxVM --startvm &amp;lt;name|UUID&amp;gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Starts the VirtualBox virtual machine with the given name or unique identifier (UUID).&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+52"/>
+ <source>Failed to set the global VirtualBox extra data for key &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to value &lt;i&gt;{%2}&lt;/i&gt;.</source>
+ <translation>Nastavitev splošnih dodatnih podatkov VirtualBoxa za ključ &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; na vrednost &lt;i&gt;{%2}&lt;/i&gt; je spodletela.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+38"/>
+ <source>Failed to set the extra data for key &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; of machine &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; to value &lt;i&gt;{%3}&lt;/i&gt;.</source>
+ <translation>Nastavitev dodatnih podatkov za ključ &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; računalnika &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; na vrednost &lt;i&gt;{%3}&lt;/i&gt; je spodletela.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/notificationcenter/UINotificationObjects.cpp" line="+86"/>
+ <source>Failed to acquire machine parameter.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/globals/UIMessageCenter.cpp" line="+379"/>
+ <source>&lt;p&gt;You are about to start all of the following virtual machines:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This could take some time and consume a lot of host system resources. Do you wish to proceed?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Ste pred zagonom vseh naslednjih navideznih računalnikov:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;To lahko traja nekaj časa in lahko porabi veliko sistemskih virov gostitelja. Ali želite nadaljevati?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/notificationcenter/UINotificationObjects.cpp" line="+768"/>
+ <source>Failed to change the snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Spreminjanje posnetka stanja &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; navideznega računalnika &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; je spodletelo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t find snapshot with ID=&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Posnetka stanja z ID-jem &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ni mogoče najti.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t acquire snapshot attributes.</source>
+ <translation type="vanished">Lastnosti posnetka stanja ni mogoče pridobiti.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/globals/UIMessageCenter.cpp" line="-211"/>
+ <source>Failed to save the settings.</source>
+ <translation>Shranjevanje nastavitev je spodletela.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You are about to add a new optical drive to controller &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to choose a virtual optical disk to put in the drive or to leave it empty for now?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Ste pred dodajanjem novega optičnega profila h krmilniku &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ali želite izbrati navidezni optični disk za vstavitev v pogon ali ga za zdaj pustiti praznega?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+64"/>
+ <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to delete the optical drive?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You will not be able to insert any optical disks or ISO images or install the Guest Additions without it!&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Ali res želite izbrisati optični pogon?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Brez njega ne boste mogli vstavljati optičnih diskov ali odtisov ISO, ali namestiti programa Guest Additions!&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-212"/>
+ <location filename="../src/notificationcenter/UINotificationObjects.cpp" line="-55"/>
+ <source>Failed to attach the optical drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Priklop optičnega pogona (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) na mesto &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; računalnika &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; je spodletel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <location filename="../src/notificationcenter/UINotificationObjects.cpp" line="+9"/>
+ <source>Failed to attach the floppy drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Priklop disketnega pogona (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) na mesto &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; računalnika &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; je spodletel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+27"/>
+ <source>Failed to detach the optical drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) from the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Odklop optičnega pogona (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) z mesta &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; računalnika &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; je spodletel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Failed to detach the floppy drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) from the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Odklop disketnega pogona (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) z mesta &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; računalnika &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; je spodletel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/notificationcenter/UINotificationObjects.cpp" line="+158"/>
+ <source>Failed to enable the audio adapter output for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Omogočanje izhoda zvočnega vmesnika za navidezni računalnik &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; je spodletelo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Failed to disable the audio adapter output for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Onemogočanje izhoda zvočnega vmesnika za navidezni računalnik &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; je spodletelo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-16"/>
+ <source>Failed to enable the audio adapter input for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Omogočanje vhoda zvočnega vmesnika za navidezni računalnik &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; je spodletelo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1356"/>
+ <source>Unable to validate guest additions image ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+24"/>
+ <source>Unable to validate extension pack ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+724"/>
+ <source>Failed to assign VSD parameter.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+145"/>
+ <source>Can&apos;t get Extension Pack Manager ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+40"/>
+ <source>Failed to create VSD.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Can&apos;t open extension pack ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Can&apos;t read extension pack ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Failed to read the Extension Pack &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+191"/>
+ <source>Can&apos;t close medium ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Can&apos;t discard saved state ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Can&apos;t remove machine ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Can&apos;t export machine ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Failed to export virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+47"/>
+ <source>Can&apos;t attach device ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Can&apos;t find snapshot ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Can&apos;t change snapshot ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Can&apos;t run guest install ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Failed to run unattended guest installation.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Can&apos;t attach USB device ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Can&apos;t detach USB device ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Can&apos;t attach webcam ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Can&apos;t detach webcam ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Can&apos;t save machine settings ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>Can&apos;t toggle audio input ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Failed to disable the audio adapter input for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Onemogočanje vhoda zvočnega vmesnika za navidezni računalnik &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; je spodletelo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1065"/>
+ <source>&lt;p&gt;Could not insert the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; disk image file into the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;, as the machine has no optical drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings window.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Odtisa diska &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ni bilo mogoče vstaviti v navidezni računalnik &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;, ker le-ta nima optičnih pogonov. Dodajte pogon z uporabo strani pomnilniških naprav okna nastavitev navideznega računalnika.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Could not insert the &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file into the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, as the machine has no optical drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings window.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Datoteke odtisa diska&lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; ni bilo mogoče vstaviti v računalnik &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, ker nima optičnih pogonov. Dodajte pogon z uporabo strani pomnilnških naprav okna nastavitev navideznega računalnika.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/globals/UIMessageCenter.cpp" line="+937"/>
+ <source>&lt;p&gt;The &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; and saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to register this disk image file and insert it into the virtual optical drive?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Datoteka odtisa diska &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; je bila uspešno prejeta iz &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt;in krajevno shranjena kot &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ali želite registrirati to datoteko odtisa diska in jo vstaviti v navidezni optični pogon?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-846"/>
+ <location filename="../src/notificationcenter/UINotificationObjects.cpp" line="+620"/>
+ <source>Bad password or authentication failure.</source>
+ <translation>Slabo geslo ali spodletela overitev.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1014"/>
+ <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; and the image file &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, which you can find in the &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; if you want to power off the machine or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; now.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Med izvajanjem navideznega računalnika se je pojavila kritična napaka in izvajanje računalnika se je ustavilo&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Za pomoč si oglejte odsek skupnosti na&lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; ali vaš stik za podporo. Priskrbite vsebino datoteke dnevnika&lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; in datoteko odtisa &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, ki ju lahko neposredno najdete v &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;, kot tudi opis vaših dejanj, ko se je ta napaka pojavila. Upoštevajte, da lahko do zgornjih datotek dostopate tudi z izbiro &lt;b&gt;Prikaži dnevnik&lt;/b&gt; iz menija &lt;b&gt;Računalnik&lt;/b&gt; glavnega okna VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pritisnite &lt;b&gt;V redu&lt;/b&gt;, če želite računalnik izklopiti ali &lt;b&gt;Prezri&lt;/b&gt;,če ga želite za potrebe razhoščevanja pustiti, kot je. Upoštevajte, da razhroščevanje zahteva posebno znanje in orodja, tako da je priporočljivo, da zdaj pritisnete &lt;b&gt;V redu&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-20"/>
+ <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution should be stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt;, which you can find in the virtual machine log directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above file by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; to power off the machine.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Med izvajanjem navideznega računalnika se je pojavila kritična napaka in izvajanje računalnika bi bilo treba ustaviti.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Za pomoč si oglejte odsek skupnosti na&lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; ali vaš stik za podporo. Priskrbite vsebino datoteke dnevnika&lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt;, ki jo lahko neposredno najdete v mapi dnevnikov navideznega računalnika, kot tudi opis vaših dejanj, ko se je ta napaka pojavila. Upoštevajte, da lahko do zgornje datoteke dostopate tudi z izbiro &lt;b&gt;Prikaži dnevnik&lt;/b&gt; iz menija &lt;b&gt;Računalnik&lt;/b&gt; glavnega okna VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pritisnite &lt;b&gt;V redu&lt;/b&gt;, če želite računalnik izklopiti.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/notificationcenter/UINotificationObjects.cpp" line="-936"/>
+ <source>&lt;p&gt;A new version of VirtualBox has been released! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is available at &lt;a href=&quot;https://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can download this version using the link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Izdana je bila nova rezličica VirtualBoxa! Različica &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; je na voljo na &lt;a href=&quot;https://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;To različico lahko prejmete z uporabo povezave:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/globals/UIMessageCenter.cpp" line="+251"/>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Drag and drop operation from host to guest failed.</source>
+ <translation>Opravilo vlečenja in spuščanja iz gostitelja v gosta je spodletelo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to cancel host to guest drag and drop operation.</source>
+ <translation type="vanished">Opravila vlečenja in spuščanja iz gostitelja v gosta ni mogoče preklicati.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Drag and drop operation from guest to host failed.</source>
+ <translation>Opravilo vlečenja in spuščanja iz gosta v gostitelja je spodletelo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/notificationcenter/UINotificationObjects.cpp" line="+1407"/>
+ <source>Failed to connect the network adapter cable of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Priklop kabla omrežnega vmesnika navideznega računalnika &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; je spodletela.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Failed to disconnect the network adapter cable of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Odklop kabla omrežnega vmesnika navideznega računalnika &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; je spodletela.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/globals/UIMessageCenter.cpp" line="-1093"/>
+ <source>&lt;p&gt;One or more disk image files are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these files until they become accessible later.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Check&lt;/b&gt; to open the Virtual Media Manager window and see which files are inaccessible, or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to ignore this message.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Ena ali več datotek odtisa diska trenutno ni na voljo. Posledično ne boste mogli upravljati z navideznimi računalniki, ki uporabljajo te datoteke, dokler spet ne postanejo dostopne.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pritisnite &lt;b&gt;Preveri&lt;/b&gt;, da odprete Upravljalnika navideznih nosilcev in si ogledate, katere datoteke niso dostopne ali &lt;b&gt;Prezri&lt;/b&gt;, da prezrete to sporočilo.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+235"/>
+ <source>&lt;p&gt;Deleting the snapshot will cause the state information saved in it to be lost, and storage data spread over several image files that VirtualBox has created together with the snapshot will be merged into one file. This can be a lengthy process, and the information in the snapshot cannot be recovered.&lt;/p&gt;&lt;/p&gt;Are you sure you want to delete the selected snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Izbris posnetka stanja po povzročil izgubo podatkov stanja, ki so shranjeni v njem, in podatki pomnilniških naprav razdeljeni v več datotek odtisa, ki jih je VirtualBox ustvaril skupaj s posnetkom stanja, bodo združeni v eno datoteko. To je lahko dolgo opravilo in podatkov posnetka stanja ni mogoče obnoviti.&lt;/p&gt;&lt;/p&gt;Ali res želite izbrisati izbrane posnetke stanja&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>&lt;p&gt;Deleting the snapshot %1 will temporarily need more storage space. In the worst case the size of image %2 will grow by %3, however on this filesystem there is only %4 free.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Running out of storage space during the merge operation can result in corruption of the image and the VM configuration, i.e. loss of the VM and its data.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You may continue with deleting the snapshot at your own risk.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Izbris posnetka stanja %1 bo začasno potreboval več prostora.V najslabšem primeru se bo velikost odtisa %2 povečala za %3, vendar je v tem datotečnem sistemu na voljo samo %4.&lt;/p&gt;&lt;/p&gt;Pomanjkanje prostora med opravilom združevanja lahko povzroči okvaro odtisa in nastavitev navideznega računalnika, kar pomeni izgubo navideznega računalnka in njegovih podatkov.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Posnetek stanja lahko izbrišete na lastno odgovornost.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-331"/>
+ <source>&lt;p&gt;This controller has optical devices attached. You have requested storage bus change to type which doesn&apos;t support optical devices.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you proceed optical devices will be removed.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>&lt;p&gt;This controller has devices attached. You have requested storage bus change to type which supports smaller amount of attached devices.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you proceed excessive devices will be removed.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+437"/>
+ <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to release the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will detach it from the following virtual machine(s): &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Ali res želite sprostiti datoteko odtisa diska &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;To jo bo odklopilo iz naslednjih navideznih računalnikov: &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+71"/>
+ <source>&lt;p&gt;Do you want to delete the storage unit of the virtual hard disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Delete&lt;/b&gt; then the specified storage unit will be permanently deleted. This operation &lt;b&gt;cannot be undone&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Keep&lt;/b&gt; then the hard disk will be only removed from the list of known hard disks, but the storage unit will be left untouched which makes it possible to add this hard disk to the list later again.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Ali želite izbrisati enoto pomnilniške naprave &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Če izberete &lt;b&gt;Izbriši&lt;/b&gt;, potem bo enota trajno izbrisana. Tega opravila &lt;b&gt;ni mogoče razveljaviti&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Če izberete &lt;b&gt;Obdrži&lt;/b&gt;, potem bo trdi disk odstranjen samo s seznama znanih trdih diskov, vendar bo enota pomnilniške naprave ostala nedotaknjena, kar omogoča kasnejše ponovno dodajanje tega trdega diska na seznam.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-789"/>
+ <location filename="../src/notificationcenter/UINotificationObjects.cpp" line="-604"/>
+ <source>Failed to open the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+ <translation>Odpiranje datoteke odtisa diska &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; je spodletelo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/notificationcenter/UINotificationObjects.cpp" line="+363"/>
+ <source>Failed to close the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+ <translation>Zapiranje datoteke odtisa diska &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; je spodletelo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/globals/UIMessageCenter.cpp" line="+1453"/>
+ <source>You are about to create a new virtual machine without a hard disk. You will not be able to install an operating system on the machine until you add one. In the mean time you will only be able to start the machine using a virtual optical disk or from the network.</source>
+ <translation>Ste pred ustvarjanjem novega navideznega računalnika brez trdega diska. Na računalniku ne boste mogli namestiti operacijskega sistema, dokler ne dodate trdega diska. Medtem boste računalnik lahko zagnali samo z uporabo navideznega optičnega diska ali omrežja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-111"/>
+ <source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;full-screen&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the main menu bar is hidden in full-screen mode. You can access it by pressing &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Okno navideznega računalnika bo sedaj preklopljeno na &lt;b&gt;celozaslonski&lt;/b&gt; način. S pritiskom na &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; se lahko kadarkoli vrnete na okenski način.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Upoštevajte, da je &lt;i&gt;gostiteljska&lt;/i&gt; tipka trenutno določena kot &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Upoštevajte, da je v celozaslonskem načinu glavna menijska vrstic skrita. Do nje lahko dostopate s pritiskom na &lt;b&gt;gostiteljsko tipko+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+39"/>
+ <source>&lt;p&gt;Could not switch the guest display to full-screen mode due to insufficient guest video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should configure the virtual machine to have at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to switch to full-screen mode anyway or press &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt; to cancel the operation.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Zaslona gosta ni bilo mogoče preklopiti na celozaslonski način zaradi nezadostnega grafičnega pomnilnika gosta.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Grafični pomnilnik navideznega računalnika morate nastaviti na najmanj &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pritisnite &lt;b&gt;Prezri&lt;/b&gt;, da vseeno preklopite na celozaslonski način ali &lt;b&gt;Prekliči&lt;/b&gt;, da prekličete opravilo.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/notificationcenter/UINotificationObjects.cpp" line="-1186"/>
+ <source>Encryption password for &lt;nobr&gt;ID = &apos;%1&apos;&lt;/nobr&gt; is invalid.</source>
+ <translation>Šifrirno geslo za &lt;nobr&gt;ID = &apos;%1&apos;&lt;/nobr&gt; je neveljavno.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/globals/UIMessageCenter.cpp" line="-1084"/>
+ <source>The current port forwarding rules are not valid. All of the host or guest address values should be correct or empty.</source>
+ <translation>Trenutna pravila posredovanja vrat niso veljavna. Vse vrednosti naslovov gosta morajo biti pravilne ali prazne.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>The current port forwarding rules are not valid. None of the guest address values may be empty.</source>
+ <translation>Trenutna pravila posredovanja vrat niso veljavna. Nobena vrednost naslovov gosta ne sme biti prazna.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-344"/>
+ <source>&lt;p&gt;Failed to acquire the VirtualBox COM object.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Pridobivanje predmeta VirtualBox COM je spodletelo.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Program se bo sedaj zaprl.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMiniToolBar</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/widgets/UIMiniToolBar.cpp" line="+305"/>
+ <source>Always show the toolbar</source>
+ <translation>Vedno prikaži orodno vrstico</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+26"/>
+ <source>Minimize Window</source>
+ <translation>Skrči okno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Exit Full Screen or Seamless Mode</source>
+ <translation>Izhod iz celozaslonskega ali tekočega načina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Close VM</source>
+ <translation>Zapri navidezni računalnik</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMiniToolbarSettingsEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/settings/editors/UIMiniToolbarSettingsEditor.cpp" line="+100"/>
+ <source>Mini ToolBar:</source>
+ <translation type="unfinished">Mini orodna vrstica:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Show in &amp;Full-screen/Seamless</source>
+ <translation type="unfinished">Prikaži v &amp;celozaslonskem/tekočem načinu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>When checked, show the Mini ToolBar in full-screen and seamless modes.</source>
+ <translation type="unfinished">Ko je označeno, prikaži mini orodno vrstico v celozaslonskem in tekočem načinu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Show at &amp;Top of Screen</source>
+ <translation type="unfinished">Prikaži na &amp;vrhu zaslona</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>When checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.</source>
+ <translation type="unfinished">Ko je označeno, raje prikaži mini orodno vrstico na vrhu zaslona, kot na njenem privzetem položaju na dnu zaslona.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMonitorCountEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/settings/editors/UIMonitorCountEditor.cpp" line="+88"/>
+ <source>Mo&amp;nitor Count:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Število zaslonov:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Holds the amount of virtual monitors provided to the virtual machine.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Minimum possible monitor count.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Maximum possible monitor count.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMotherboardFeaturesEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/settings/editors/UIMotherboardFeaturesEditor.cpp" line="+153"/>
+ <source>Extended Features:</source>
+ <translation type="unfinished">Razširjene značilnosti:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Enable &amp;I/O APIC</source>
+ <translation type="unfinished">Omogoči &amp;I/O APIC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (I/O APIC), which may slightly decrease performance. Note: don&apos;t disable this feature after having installed a Windows guest operating system!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Enable Hardware Clock in &amp;UTC Time</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Enable &amp;EFI (special OSes only)</source>
+ <translation type="unfinished">Omogoči &amp;EFI (samo posebni OS-i)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>When checked, the guest will support the Extended Firmware Interface (EFI), which is required to boot certain guest OSes. Non-EFI aware OSes will not be able to boot if this option is activated.</source>
+ <translation type="unfinished">Ko je označeno, bo gost podprl razširjen vmesnik strojne programske opreme (EFI), ki je zahtevan za zagon določenih gostujočih OS-ov. OS-i brez podpore za EFI se ne bodo mogli zagnati, če je ta možnost omogočena.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Enable &amp;Secure Boot</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>When checked, the secure boot emulation will be enabled.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>&amp;Reset Keys to Default</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Resets secure boot keys to default.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hardware Clock in &amp;UTC Time</source>
+ <translation type="obsolete">Strojna ura v času &amp;UTC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-18"/>
+ <source>When checked, the RTC device will report the time in UTC, otherwise in local (host) time. Unix usually expects the hardware clock to be set to UTC.</source>
+ <translation type="unfinished">Ko je označeno, bo naprava RTC sporočila čas UTC, v nasprotnem primeru pa krajevni (gostiteljski) čas. Unix običajno pričakuje nastavitev strojne ure na UTC.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMultiScreenLayout</name>
+ <message>
+ <source>Virtual Screen %1</source>
+ <translation type="vanished">Navidezni zaslon %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use Host Screen %1</source>
+ <translation type="vanished">Uporabi zaslon gostitelja %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UINameAndSystemEditor</name>
+ <message>
+ <source>N&amp;ame:</source>
+ <translation type="vanished">I&amp;me:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the name of the virtual machine.</source>
+ <translation type="vanished">Vsebuje ime navideznega računalnika.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/settings/editors/UINameAndSystemEditor.cpp" line="+343"/>
+ <source>&amp;Type:</source>
+ <translation>&amp;Vrsta:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Holds the name for virtual machine.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Selects the folder hosting virtual machine.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Selects the operating system family that you plan to install into this virtual machine.</source>
+ <translation>Izbere družino operacijskih sistemov, ki jo želite namestiti v ta navidezni računalnik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-7"/>
+ <source>&amp;Version:</source>
+ <translation>&amp;Različica:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-63"/>
+ <source>Invalid name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+53"/>
+ <source>&amp;Name:</source>
+ <translation type="unfinished">I&amp;me:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>&amp;Folder:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>&amp;ISO Image:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>&amp;Edition:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Selects an ISO image to be attached to the virtual machine or used in unattended install.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-4"/>
+ <source>Selects the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source>
+ <translation>Izbere vrsto operacijskega sistema, ko jo želite namestiti v ta navidezni računalnik (gostujoči operacijski sistem).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the location of the virtual machine.</source>
+ <translation type="vanished">Vsebuje mesto navideznega računalnika.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UINativeWizard</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/wizards/UINativeWizard.cpp" line="+194"/>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Pomoč</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Open corresponding Help topic.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>&amp;Expert Mode</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Napredni način</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Switch to the Expert Mode, a one-page dialog for experienced users.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>&amp;Guided Mode</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Vodeni način</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Switch to the Guided Mode, a step-by-step dialog with detailed explanations.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>&amp;Back</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Nazaj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Go to previous wizard page.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>&amp;Next</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Naprej</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Go to next wizard page.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>&amp;Finish</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Commit all wizard data.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Prekliči</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Cancel wizard execution.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UINetworkAttachmentEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/settings/editors/UINetworkAttachmentEditor.cpp" line="+204"/>
+ <source>&amp;Attached to:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Priklopljen v:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>&amp;Name:</source>
+ <translation type="unfinished">I&amp;me:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Holds how this virtual adapter is attached to the real network of the Host OS.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+202"/>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Not selected</source>
+ <comment>network adapter name</comment>
+ <translation type="unfinished">Ni izbrano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+33"/>
+ <source>Holds the network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Holds the virtual network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through. You can create and remove adapters using the Network Manager tool in the virtual machine manager window.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>(experimental) Holds the name of the cloud network that this network card will be connected to. You can add and remove networks using the Network Manager tool in the virtual machine manager window.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-10"/>
+ <source>Holds the driver to be used with this network card.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Holds the name of the NAT network that this network card will be connected to. You can create and remove networks using the Network Manager tool in the virtual machine manager window.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Holds the name of the host-only network that this network card will be connected to. You can add and remove networks using the Network Manager tool in the virtual machine manager window.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through.</source>
+ <translation type="obsolete">Izbere omrežni vmesnik na gostiteljskem sistemu, skozi katerega bo potekal promet tega omrežja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-30"/>
+ <source>Holds the name of the internal network that this network card will be connected to. You can create a new internal network by choosing a name which is not used by any other network cards in this virtual machine or others.</source>
+ <translation type="unfinished">Vsebuje ime notranjega omrežja, v katerega bo povezana ta omrežna kartica. Ustvarite lahko novo notranje omrežje z izbiro imena, ki ga ne uporabljajo druge omrežne kartice v tem navideznem računalniku ali drugih.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the virtual network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through. You can create and remove adapters using the global network settings in the virtual machine manager window.</source>
+ <translation type="obsolete">Izbere navidezni omrežni vmesnik na gostiteljskem sistemu, skozi katerega po potekal promet tega omrežja. Vmesnike lahko ustvarite ali odstranite z uporabo splošnih omrežnih nastavitev v oknu Upravljalnika navideznih računalnikov.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects the driver to be used with this network card.</source>
+ <translation type="obsolete">Izbere gonilnik, ki naj se uporabi s to omrežno kartico.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the name of the NAT network that this network card will be connected to. You can create and remove networks using the global network settings in the virtual machine manager window.</source>
+ <translation type="obsolete">Vsebuje ime omrežja NAT, v katerega bo povezana ta omrežna kartica. Omrežja lahko ustvarite ali odstranite z uporabo splošnih omrežnih nastavitev v oknu Upravljalnika navideznih računalnikov.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UINetworkFeaturesEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/settings/editors/UINetworkFeaturesEditor.cpp" line="+245"/>
+ <source>A&amp;dvanced</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Napredno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Shows additional network adapter options.</source>
+ <translation type="unfinished">Prikaže dodatne možnosti omrežnega vmesnika.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Adapter &amp;Type:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Vrsta vmesnika:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Holds the type of the virtual network adapter. Depending on this value, VirtualBox will provide different network hardware to the virtual machine.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>&amp;Promiscuous Mode:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Pomešan način:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Holds the promiscuous mode policy of the network adapter when attached to an internal network, host only network or a bridge.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>&amp;MAC Address:</source>
+ <translation type="unfinished">Naslov &amp;MAC:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Holds the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit.</source>
+ <translation type="unfinished">Vsebuje naslov MAC tega vmesnika. Vsebuje natanko 12 znakov, izbanih iz {0-9,A-F}. Upoštevajte, da mora biti drug znak sodo število.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Generates a new random MAC address.</source>
+ <translation type="unfinished">Ustvari nov naključni naslov MAC.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Generic Properties:</source>
+ <translation type="unfinished">Splošne lastnosti:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Holds the configuration settings for the network attachment driver. The settings should be of the form name=value and will depend on the driver. Use shift-enter to add a new entry.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>&amp;Cable Connected</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Kabel povezan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>When checked, the virtual network cable is plugged in.</source>
+ <translation type="unfinished">Ko je označeno, je kabel navideznega omrežja priklopljen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>&amp;Port Forwarding</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Posredovanje vrat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Displays a window to configure port forwarding rules.</source>
+ <translation type="unfinished">Prikaže okno za nastavitev pravil posredovanja vrat.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UINetworkManager</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/networkmanager/UINetworkManager.cpp" line="+424"/>
+ <source>Host-only Networks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>NAT Networks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Cloud Networks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-224"/>
+ <location line="+232"/>
+ <location line="+6"/>
+ <location line="+13"/>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished">Ime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-262"/>
+ <location line="+232"/>
+ <source>Mask</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-231"/>
+ <location line="+60"/>
+ <location line="+172"/>
+ <source>Lower Bound</source>
+ <translation type="unfinished">Spodnja omejitev</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-231"/>
+ <location line="+63"/>
+ <location line="+169"/>
+ <source>Upper Bound</source>
+ <translation type="unfinished">Zgornja omejitev</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-222"/>
+ <location line="+108"/>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>DHCP Server</comment>
+ <translation type="unfinished">Omogočeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-107"/>
+ <location line="+108"/>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>DHCP Server</comment>
+ <translation type="unfinished">Onemogočeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-99"/>
+ <source>Adapter</source>
+ <translation type="unfinished">Vmesnik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Automatically configured</source>
+ <comment>interface</comment>
+ <translation type="unfinished">Samodejno nastavljeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Manually configured</source>
+ <comment>interface</comment>
+ <translation type="unfinished">Ročno nastavljeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>IPv4 Address</source>
+ <translation type="unfinished">Naslov IPv4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <location line="+10"/>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Not set</source>
+ <comment>address</comment>
+ <translation type="unfinished">Ni nastavljeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-25"/>
+ <source>IPv4 Network Mask</source>
+ <translation type="unfinished">Maska omrežja IPv4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <location line="+27"/>
+ <source>Not set</source>
+ <comment>mask</comment>
+ <translation type="unfinished">Ni nastavljeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-23"/>
+ <source>IPv6 Address</source>
+ <translation type="unfinished">Naslov IPv6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>IPv6 Prefix Length</source>
+ <translation type="unfinished">Dolžina predpone IPv6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Not set</source>
+ <comment>length</comment>
+ <translation type="unfinished">Ni nastavljeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>server</comment>
+ <translation type="unfinished">Omogočeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>server</comment>
+ <translation type="unfinished">Onemogočeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Address</source>
+ <translation type="unfinished">Naslov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Network Mask</source>
+ <translation type="unfinished">Maska omrežja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Not set</source>
+ <comment>bound</comment>
+ <translation type="unfinished">Ni nastavljeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+63"/>
+ <location line="+32"/>
+ <source>Network Name</source>
+ <translation type="unfinished">Ime omrežja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-31"/>
+ <source>Network IPv4 Prefix</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Network IPv6 Prefix</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Supports DHCP</source>
+ <translation type="unfinished">Podpira DHCP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <location line="+2"/>
+ <location line="+3"/>
+ <source>yes</source>
+ <translation type="unfinished">Da</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-4"/>
+ <location line="+2"/>
+ <source>no</source>
+ <translation type="unfinished">Ne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1"/>
+ <source>Supports IPv6</source>
+ <translation type="unfinished">Podpira IPv6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Default IPv6 route</source>
+ <translation type="unfinished">Privzeta pot OPv6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+100"/>
+ <location line="+13"/>
+ <source>IPv4 Prefix</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-12"/>
+ <location line="+13"/>
+ <source>IPv6 Prefix</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-9"/>
+ <source>Registered host-only networks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-196"/>
+ <location line="+193"/>
+ <location line="+13"/>
+ <source>DHCP Server</source>
+ <translation type="unfinished">Strežnik DHCP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-90"/>
+ <location line="+100"/>
+ <source>Provider</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-99"/>
+ <location line="+100"/>
+ <source>Profile</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-9"/>
+ <source>Registered NAT networks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Registered cloud networks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2096"/>
+ <source>Network Manager</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/networkmanager/UIDetailsWidgetCloudNetwork.cpp" line="+106"/>
+ <source>Select Subnet</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+148"/>
+ <location filename="../src/networkmanager/UIDetailsWidgetNATNetwork.cpp" line="+164"/>
+ <source>N&amp;ame:</source>
+ <translation type="unfinished">I&amp;me:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <location filename="../src/networkmanager/UIDetailsWidgetHostNetwork.cpp" line="+274"/>
+ <location filename="../src/networkmanager/UIDetailsWidgetNATNetwork.cpp" line="+2"/>
+ <source>Holds the name for this network.</source>
+ <translation type="unfinished">Vsebuje ime tega omežja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>&amp;Provider:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Holds the cloud provider for this network.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>P&amp;rofile:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Holds the cloud profile for this network.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>&amp;Id:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Holds the id for this network.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Selects the id for this network.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <location filename="../src/networkmanager/UIDetailsWidgetHostNetwork.cpp" line="+15"/>
+ <location line="+44"/>
+ <location line="+36"/>
+ <location filename="../src/networkmanager/UIDetailsWidgetNATNetwork.cpp" line="+27"/>
+ <location line="+22"/>
+ <location filename="../src/networkmanager/UINetworkManager.cpp" line="+3"/>
+ <source>Reset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <location filename="../src/networkmanager/UIDetailsWidgetHostNetwork.cpp" line="-79"/>
+ <location line="+44"/>
+ <location line="+36"/>
+ <location filename="../src/networkmanager/UIDetailsWidgetNATNetwork.cpp" line="-21"/>
+ <location line="+22"/>
+ <location filename="../src/networkmanager/UINetworkManager.cpp" line="+1"/>
+ <source>Apply</source>
+ <translation type="unfinished">Uveljavi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <location filename="../src/networkmanager/UIDetailsWidgetHostNetwork.cpp" line="-33"/>
+ <location filename="../src/networkmanager/UIDetailsWidgetNATNetwork.cpp" line="-19"/>
+ <location line="+22"/>
+ <source>Reset changes in current interface details</source>
+ <translation type="unfinished">Ponastavi spremembe podrobnosti trenutnega vmesnika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <location filename="../src/networkmanager/UIDetailsWidgetHostNetwork.cpp" line="+1"/>
+ <location filename="../src/networkmanager/UIDetailsWidgetNATNetwork.cpp" line="-20"/>
+ <location line="+22"/>
+ <source>Apply changes in current interface details</source>
+ <translation type="unfinished">Uveljavi spremembe podrobnosti trenutnega vmesnika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/networkmanager/UINetworkManager.cpp" line="+1"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished">Zapri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/networkmanager/UIDetailsWidgetHostNetwork.cpp" line="-66"/>
+ <source>&amp;Name:</source>
+ <translation type="unfinished">I&amp;me:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>&amp;Mask:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Holds the mask for this network.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>&amp;Lower Bound:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Holds the lower address bound for this network.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>&amp;Upper Bound:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Holds the upper address bound for this network.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <location filename="../src/networkmanager/UINetworkManager.cpp" line="+1"/>
+ <source>Reset changes in current network details</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <location filename="../src/networkmanager/UINetworkManager.cpp" line="+1"/>
+ <source>Apply changes in current network details</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>&amp;Adapter</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Vmesnik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&amp;DHCP Server</source>
+ <translation type="unfinished">Strežnik &amp;DHCP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Configure Adapter &amp;Automatically</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Samodejno prilagodi vmesnik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Configure Adapter &amp;Manually</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ročno prilagodi vmesnik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>&amp;IPv4 Address:</source>
+ <translation type="unfinished">Naslov IPv&amp;4:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Holds the host IPv4 address for this adapter.</source>
+ <translation type="unfinished">Vsebuje naslov IPv4 gostitelja za ta vmesnik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>IPv4 Network &amp;Mask:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Maska omrežja IPv4:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Holds the host IPv4 network mask for this adapter.</source>
+ <translation type="unfinished">Vsebuje masko omrežja IPv4 gostitelja za ta vmesnik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>I&amp;Pv6 Address:</source>
+ <translation type="unfinished">Naslov IPv&amp;6:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Holds the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.</source>
+ <translation type="unfinished">Vsebuje naslov IPv6 gostitelja za ta vmesnik, če je podprt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>IPv6 Prefix &amp;Length:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Dolžina predpone IPv6:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Holds the host IPv6 prefix length for this adapter if IPv6 is supported.</source>
+ <translation type="unfinished">Vsebuje dolžino predpone IPv6 gostitelja za ta vmesnik, če je podprta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>&amp;Enable Server</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Omogoči strežnik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>When checked, the DHCP Server will be enabled for this network on machine start-up.</source>
+ <translation type="unfinished">Ko je označeno, bo ob zagonu računalnika za to omrežje omogočen strežnik DHCP.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Server Add&amp;ress:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Naslov strežnika:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Holds the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
+ <translation type="unfinished">Vsebuje naslov strežnika DHCP, ki je povezan s tem gostiteljskim vmesnikom.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Server &amp;Mask:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Maska strežnika:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Holds the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
+ <translation type="unfinished">Vsebuje masko omrežja strežnika DHCP, ki je povezan s tem gostiteljskim vmesnikom.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>&amp;Lower Address Bound:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Spodnja omejitev naslovov:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Holds the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
+ <translation type="unfinished">Vsebuje spodnjo omejitev naslovov strežnika DHCP, ki je povezan s tem gostiteljskim vmesnikom.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>&amp;Upper Address Bound:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Zgornja omejitev naslovov:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Holds the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
+ <translation type="unfinished">Vsebuje zgornjo omejitev naslovov strežnika DHCP, ki je povezan s tem gostiteljskim vmesnikom.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Reset changes in current DHCP server details</source>
+ <translation type="unfinished">Ponastavi spremembe podrobnosti trenutnega strežnika DHCP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Apply changes in current DHCP server details</source>
+ <translation type="unfinished">Uveljavi spremembe podrobnosti trenutnega strežnika DHCP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/networkmanager/UINetworkManager.cpp" line="+1"/>
+ <source>Close dialog without saving</source>
+ <translation type="unfinished">Zapri pogovorno okno brez shranjevanja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Show dialog help</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/networkmanager/UIDetailsWidgetCloudNetwork.cpp" line="+3"/>
+ <location filename="../src/networkmanager/UIDetailsWidgetHostNetwork.cpp" line="-78"/>
+ <location line="+44"/>
+ <location line="+36"/>
+ <location filename="../src/networkmanager/UIDetailsWidgetNATNetwork.cpp" line="-19"/>
+ <location line="+22"/>
+ <location filename="../src/networkmanager/UINetworkManager.cpp" line="+5"/>
+ <source>Reset Changes (%1)</source>
+ <translation type="unfinished">Ponastavi spremembe (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <location filename="../src/networkmanager/UIDetailsWidgetHostNetwork.cpp" line="-78"/>
+ <location line="+44"/>
+ <location line="+36"/>
+ <location filename="../src/networkmanager/UIDetailsWidgetNATNetwork.cpp" line="-20"/>
+ <location line="+22"/>
+ <location filename="../src/networkmanager/UINetworkManager.cpp" line="+1"/>
+ <source>Apply Changes (%1)</source>
+ <translation type="unfinished">Uveljavi spremembe (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/networkmanager/UINetworkManager.cpp" line="+1"/>
+ <source>Close Window (%1)</source>
+ <translation type="unfinished">Zapri okno (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Show Help (%1)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/networkmanager/UIDetailsWidgetNATNetwork.cpp" line="-67"/>
+ <source>&amp;General Options</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&amp;Port Forwarding</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Posredovanje vrat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>IPv&amp;4 Prefix:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Holds the IPv4 prefix for this network.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>IPv&amp;6 Prefix:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Holds the IPv6 prefix for this network.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Enable &amp;DHCP</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>When checked, this network will support DHCP.</source>
+ <translation type="unfinished">Ko je označeno, bo to omrežje podpiralo DHCP.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>&amp;Enable IPv6</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>When checked, this network will support IPv6.</source>
+ <translation type="unfinished">Ko je označeno, bo to omrežje podpiralo IPv6.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Advertise Default IPv6 &amp;Route</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Oglašaj privzeto pot IPv6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>When checked, this network will be advertised as the default IPv6 route.</source>
+ <translation type="unfinished">Ko je označeno, bo to omrežje oglaševano kot privzeta pot IPv6.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+22"/>
+ <source>IPv&amp;4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>IPv&amp;6</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UINetworkManagerDialog</name>
+ <message>
+ <source>Network Operations Manager</source>
+ <translation type="vanished">Upravljalnik omrežnih opravil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There are no active network operations.</source>
+ <translation type="vanished">Ni dejavnih omrežnih opravil.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel All</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Prekliči vse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel all active network operations</source>
+ <translation type="vanished">Prekliči vsa dejavna omrežna opravila</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network Operation</source>
+ <translation type="vanished">Omrežno opravilo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restart network operation</source>
+ <translation type="vanished">Ponovno zaženi omrežno opravilo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel network operation</source>
+ <translation type="vanished">Prekliči omrežno opravilo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The network operation failed with the following error: %1.</source>
+ <translation type="vanished">Omrežno opravilo je spodletelo z naslednjo napako: %1.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UINetworkManagerIndicator</name>
+ <message>
+ <source>Current network operations:</source>
+ <translation type="vanished">Trenutna omrežna opravila:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>failed</source>
+ <comment>network operation</comment>
+ <translation type="vanished">Spodletelo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(%1 of %2)</source>
+ <translation type="vanished">(%1 od %2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double-click for more information.</source>
+ <translation type="vanished">Dvokliknite za več podatkov.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UINetworkReplyPrivate</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/networking/UINetworkReply.cpp" line="+801"/>
+ <source>Host not found</source>
+ <translation>Gostitelj ni bil najden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Content access denied</source>
+ <translation>Dostop do vsebine zavrnjen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Protocol failure</source>
+ <translation>Protokol spodletel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Wrong SSL certificate format</source>
+ <translation>Napačna oblika potdila SSL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1"/>
+ <source>SSL authentication failed</source>
+ <translation>Overitev SSL spodletela</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Unknown reason</source>
+ <translation>Neznan vzrok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-36"/>
+ <source>%1: %2</source>
+ <comment>Context description: Error description</comment>
+ <translation>%1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+26"/>
+ <source>Unable to initialize HTTP library</source>
+ <translation>Knjižnice HTTP ni mogoče začeti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Connection refused</source>
+ <translation>Povezava zavrnjena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Content moved</source>
+ <translation>Vsebina premaknjena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Proxy not found</source>
+ <translation>Posredniški strežnik ni bil najden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-8"/>
+ <source>Url not found on the server</source>
+ <translation>URL ni bil najden na strežniku</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UINetworkReplyPrivateThread</name>
+ <message>
+ <location line="-462"/>
+ <source>During proxy configuration</source>
+ <translation>Med nastavitvijo posredniškega strežnika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+30"/>
+ <source>During certificate downloading</source>
+ <translation>Med prejemom potrdila</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+85"/>
+ <location line="+13"/>
+ <source>During network request</source>
+ <translation>Med omrežno zahtevo</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UINetworkSettingsEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/settings/editors/UINetworkSettingsEditor.cpp" line="+228"/>
+ <source>&amp;Enable Network Adapter</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Omogoči omrežni vmesnik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>When checked, plugs this virtual network adapter into the virtual machine.</source>
+ <translation type="unfinished">Ko je označeno, bo v navidezni računalnik priklopljen ta omrežni vmesnik.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UINotificationCenter</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/notificationcenter/UINotificationCenter.cpp" line="+295"/>
+ <source>Open notification center</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Toggle ascending/descending order</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Keep finished progresses</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Delete finished notifications</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+143"/>
+ <source>Align Bottom</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Align Top</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UINotificationDownloader</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/notificationcenter/UINotificationObjects.cpp" line="+4018"/>
+ <source>Downloading Extension Pack ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+56"/>
+ <source>Downloading Guest Additions ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+56"/>
+ <source>Downloading User Manual ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UINotificationProgress</name>
+ <message>
+ <location line="-2593"/>
+ <source>Creating medium ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>&lt;b&gt;Location:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;Size:&lt;/b&gt; %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+47"/>
+ <source>Copying medium ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <location line="+56"/>
+ <location line="+42"/>
+ <location line="+98"/>
+ <location line="+151"/>
+ <source>&lt;b&gt;From:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;To:&lt;/b&gt; %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-296"/>
+ <source>Moving medium ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+42"/>
+ <source>Resizing medium ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+44"/>
+ <source>Deleting medium storage ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>&lt;b&gt;Location:&lt;/b&gt; %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+49"/>
+ <source>Copying machine ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+57"/>
+ <source>Powering VM up ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <location line="+158"/>
+ <location line="+121"/>
+ <location line="+691"/>
+ <location line="+48"/>
+ <location line="+40"/>
+ <location line="+40"/>
+ <location line="+40"/>
+ <source>&lt;b&gt;VM Name:&lt;/b&gt; %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1049"/>
+ <source>Moving machine ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+64"/>
+ <source>Saving VM state ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+121"/>
+ <source>Powering VM off ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+114"/>
+ <source>Removing machine media ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>&lt;b&gt;Machine Name:&lt;/b&gt; %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+35"/>
+ <source>Updating VFS explorer ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>&lt;b&gt;Path:&lt;/b&gt; %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+37"/>
+ <source>Removing VFS explorer files ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>&lt;b&gt;Path:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;Files:&lt;/b&gt; %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+45"/>
+ <source>Creating subnet selection VSD form ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <location line="+45"/>
+ <source>&lt;b&gt;Provider:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;Profile:&lt;/b&gt; %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-5"/>
+ <source>Creating launch VSD form ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+41"/>
+ <source>Creating export VSD form ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+40"/>
+ <source>Creating import VSD form ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+40"/>
+ <source>Listing cloud images ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+41"/>
+ <source>Listing cloud source boot volumes ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+41"/>
+ <source>Listing cloud instances ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+46"/>
+ <source>Listing cloud source instances ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+49"/>
+ <source>Adding cloud VM ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>&lt;b&gt;Provider:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;Profile:&lt;/b&gt; %2&lt;br&gt;&lt;b&gt;Instance Name:&lt;/b&gt; %3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+42"/>
+ <source>Creating cloud VM ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>&lt;b&gt;Provider:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;Profile:&lt;/b&gt; %2&lt;br&gt;&lt;b&gt;VM Name:&lt;/b&gt; %3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+49"/>
+ <source>Deleting cloud VM files ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Removing cloud VM ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+48"/>
+ <source>Powering cloud VM up ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+40"/>
+ <source>Powering cloud VM off ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+40"/>
+ <source>Shutting cloud VM down ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+40"/>
+ <source>Terminating cloud VM ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+44"/>
+ <source>Creating cloud VM settings form ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <location line="+38"/>
+ <location line="+32"/>
+ <location line="+38"/>
+ <location line="+40"/>
+ <source>&lt;b&gt;Cloud VM Name:&lt;/b&gt; %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-115"/>
+ <source>Applying cloud VM settings form ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+32"/>
+ <source>Creating cloud console connection ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+38"/>
+ <source>Deleting cloud console connection ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+40"/>
+ <source>Acquire cloud console log ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+63"/>
+ <source>Taking snapshot ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <location line="+114"/>
+ <location line="+116"/>
+ <source>&lt;b&gt;VM Name:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;Snapshot Name:&lt;/b&gt; %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-121"/>
+ <source>Restoring snapshot ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+116"/>
+ <source>Deleting snapshot ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+98"/>
+ <source>Writing appliance ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>&lt;b&gt;To:&lt;/b&gt; %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+27"/>
+ <source>Reading appliance ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <location line="+32"/>
+ <source>&lt;b&gt;From:&lt;/b&gt; %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-5"/>
+ <source>Importing appliance ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+38"/>
+ <source>Installing package ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <location line="+42"/>
+ <location line="+42"/>
+ <location line="+42"/>
+ <location line="+40"/>
+ <location line="+187"/>
+ <location line="+56"/>
+ <location line="+56"/>
+ <source>&lt;b&gt;Name:&lt;/b&gt; %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-428"/>
+ <source>Uninstalling package ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+42"/>
+ <source>Installing image ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+42"/>
+ <source>Creating Host-only Network Interface ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+40"/>
+ <source>Removing Host-only Network Interface ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+79"/>
+ <source>Set VSD form value ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <location line="+1"/>
+ <location line="+1"/>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&lt;b&gt;Value:&lt;/b&gt; %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+252"/>
+ <source>Checking for new version of %1 ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Checking for new version ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIParavirtProviderEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/settings/editors/UIParavirtProviderEditor.cpp" line="+82"/>
+ <source>&amp;Paravirtualization Interface:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Vmesnik paranavideznosti:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Selects the paravirtualization guest interface provider to be used by this virtual machine.</source>
+ <translation type="unfinished">Izbere ponudnika vmesnika gosta paranavideznosti, ki naj ga uporabi ta navdezni računalnik.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIPointingHIDEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/settings/editors/UIPointingHIDEditor.cpp" line="+82"/>
+ <source>&amp;Pointing Device:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Kazalna naprava:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Determines whether the emulated pointing device is a standard PS/2 mouse, a USB tablet or a USB multi-touch tablet.</source>
+ <translation type="unfinished">Določi, ali je posnemana naprava običajna miška PS/2, tablica USB ali večdotična tablica USB.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIPopupCenter</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/widgets/UIPopupPane.cpp" line="+329"/>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Click for full details</source>
+ <translation>Kliknite za polne podrobnosti</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIPopupPane</name>
+ <message>
+ <location line="+185"/>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Details:&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Podrobnosti:&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Details:&lt;/b&gt; (%1 of %2)</source>
+ <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Podrobnosti (%1 od %2):&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIPortForwardingTable</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/widgets/UIPortForwardingTable.cpp" line="+654"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Ime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Protocol</source>
+ <translation>Protokol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Host IP</source>
+ <translation>IP gostitelja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Host Port</source>
+ <translation>Vrata gostitelja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Guest IP</source>
+ <translation>IP gosta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Guest Port</source>
+ <translation>Vrata gosta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+301"/>
+ <source>Contains a list of port forwarding rules.</source>
+ <translation>Vsebuje seznam pravil posredovanja vrat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Add New Rule</source>
+ <translation>Dodaj novo pravilo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Copy Selected Rule</source>
+ <translation>Kopiraj izbrano pravilo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Remove Selected Rule</source>
+ <translation>Odstrani izbrano pravilo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Adds new port forwarding rule.</source>
+ <translation>Doda novo pravilo posredovanja vrat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Copies selected port forwarding rule.</source>
+ <translation>Kopira izbrano pravilo posredovanja vrat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Removes selected port forwarding rule.</source>
+ <translation>Odstrani izbrano pravilo posredovanja vrat.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIProcessorFeaturesEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/settings/editors/UIProcessorFeaturesEditor.cpp" line="+110"/>
+ <source>Extended Features:</source>
+ <translation type="unfinished">Razširjene značilnosti:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Enable PA&amp;E/NX</source>
+ <translation type="unfinished">Omogoči PA&amp;E/NX</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>When checked, the Physical Address Extension (PAE) feature of the host CPU will be exposed to the virtual machine.</source>
+ <translation type="unfinished">Ko je označeno, bo značilnost razširitve fizičnega naslova (PAE) CPE-ja gostitelja izpostavljena navideznemu računalniku.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Enable Nested &amp;VT-x/AMD-V</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>When checked, the nested hardware virtualization CPU feature will be exposed to the virtual machine.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIProgressDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/widgets/UIProgressDialog.cpp" line="+470"/>
+ <source>A few seconds remaining</source>
+ <translation>Preostalo je še nekaj sekund</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-52"/>
+ <source>Canceling...</source>
+ <translation>Preklicevanje …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-324"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Prekliči</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Cancel the current operation</source>
+ <translation>Prekliči trenutno opravilo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+347"/>
+ <source>%1, %2 remaining</source>
+ <comment>You may wish to translate this more like &quot;Time remaining: %1, %2&quot;</comment>
+ <translation>Preostali čas: %1, %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>%1 remaining</source>
+ <comment>You may wish to translate this more like &quot;Time remaining: %1&quot;</comment>
+ <translation>Preostali čas: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIProxyFeaturesEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/settings/editors/UIProxyFeaturesEditor.cpp" line="+117"/>
+ <source>&amp;Auto-detect Host Proxy Settings</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Samodejno zaznaj nastavitve posredniškega strežnika gostitelja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>When chosen, VirtualBox will try to auto-detect host proxy settings for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.</source>
+ <translation type="unfinished">Ko je izbrano, bo VirtualBox za opravila, kot sta prejemanje programa Guest Additions iz omrežja ali preverjanje za posodobitve, poizkusil samodejno zaznati nastavitve posredniškega strežnika gostitelja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>&amp;Direct Connection to the Internet</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Neposredna povezava z intenetom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>When chosen, VirtualBox will use direct Internet connection for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.</source>
+ <translation type="unfinished">Ko je izbrano, bo VirtualBox za opravila, kot sta prejemanje programa Guest Additions iz omrežja ali preverjanje za posodobitve, uporabil neposredno internetno povezavo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>&amp;Manual Proxy Configuration</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ročne nastavitve posredniškega strežnika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>When chosen, VirtualBox will use the proxy settings supplied for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.</source>
+ <translation type="unfinished">Ko je označeno, bo VirtualBox za opravila, kot je prejemanje programa Guest Additions iz omrežja ali preverjanje za posodobitve, uporabil dobavljene nastavitve posredniškega strežnika.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>&amp;URL:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Holds the proxy URL. The format is: &lt;table cellspacing=0 style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;[{type}://][{userid}[:{password}]@]{server}[:{port}]&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;http://username:password@proxy.host.com:port&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIRecordingSettingsEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/settings/editors/UIRecordingSettingsEditor.cpp" line="+295"/>
+ <source>&amp;Enable Recording</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>When checked, VirtualBox will record the virtual machine session as a video file.</source>
+ <translation type="unfinished">Ko je označeno, bo VirtualBox posnel sejo navideznega računalnika kot datoteko videoposnetka.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Recording &amp;Mode:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Holds the recording mode.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>File &amp;Path:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Pot datoteke:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Holds the filename VirtualBox uses to save the recorded content.</source>
+ <translation type="unfinished">Vsebuje ime datoteke, ki jo VirtualBox uporablja za shranjevanje posnete vsebine.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Frame Si&amp;ze:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>User Defined</source>
+ <translation type="unfinished">Uporabniško določeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Holds the resolution (frame size) of the recorded video.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Holds the horizontal resolution (frame width) of the recorded video.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Holds the vertical resolution (frame height) of the recorded video.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Frame R&amp;ate:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Holds the maximum number of frames per second. Additional frames will be skipped. Reducing this value will increase the number of skipped frames and reduce the file size.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1"/>
+ <source>fps</source>
+ <translation type="unfinished">sl./s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <location line="+2"/>
+ <source>%1 fps</source>
+ <translation type="unfinished">%1 sl./s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1"/>
+ <source>Minimum possible frame rate.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Maximum possible frame rate.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>&amp;Video Quality:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Holds the quality. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>kbps</source>
+ <translation type="unfinished">kb/s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Holds the bitrate in kilobits per second. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <location line="+7"/>
+ <source>low</source>
+ <comment>quality</comment>
+ <translation type="unfinished">Nizka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-6"/>
+ <location line="+7"/>
+ <source>medium</source>
+ <comment>quality</comment>
+ <translation type="unfinished">Srednja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-6"/>
+ <location line="+7"/>
+ <source>high</source>
+ <comment>quality</comment>
+ <translation type="unfinished">Visoka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-5"/>
+ <source>&amp;Audio Quality:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Holds the quality. Increasing this value will make the audio sound better at the cost of an increased file size.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Scree&amp;ns:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+581"/>
+ <source>&lt;i&gt;About %1MB per 5 minute video&lt;/i&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;i&gt;Okoli %1 MB na 5 min. videoposnetka&lt;/i&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIScaleFactorEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/settings/editors/UIScaleFactorEditor.cpp" line="+77"/>
+ <location line="+119"/>
+ <source>Monitor %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-8"/>
+ <source>Scale &amp;Factor:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Selects the index of monitor guest screen scale factor being defined for.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Holds the guest screen scale factor.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1%</source>
+ <translation type="obsolete">%1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Minimum possible scale factor.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Maximum possible scale factor.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-20"/>
+ <source>All Monitors</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controls the guest screen scale factor.</source>
+ <translation type="obsolete">Nadzira faktor umerjanja zaslona gosta.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIScreenshotViewer</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/snapshots/UISnapshotDetailsWidget.cpp" line="-1376"/>
+ <source>Screenshot of %1 (%2)</source>
+ <translation>Posnetek stanja %1 (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+141"/>
+ <source>Click to view non-scaled screenshot.</source>
+ <translation>Kliknite za ogled neumerjenega posnetka stanja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Click to view scaled screenshot.</source>
+ <translation>Kliknite za ogled umerjenega posnetka stanja.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UISelectorWindow</name>
+ <message>
+ <source>Show Toolbar</source>
+ <translation type="vanished">Prikaži orodno vrstico</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Toolbar Text</source>
+ <translation type="vanished">Prikaži besedilo orodnih vrstic</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Statusbar</source>
+ <translation type="vanished">Prikaži vrstico stanja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a virtual machine file</source>
+ <translation type="vanished">Izberite datoteko navideznega računalnika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual machine files (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Datoteke navideznega računalnika (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Manager</source>
+ <comment>Note: main window title which is pretended by the product name.</comment>
+ <translation type="vanished">Upravljalnik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;h3&gt;Dobrodošli v VirtualBoxu!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Levi del tega okna je seznam vseh navideznih računalnikov na vašem računalniku. Seznam je sedaj prazen, ker še niste ustvarili nobenega navideznega računalnika.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Da ustvarite nov navidezni računalnik, pritisnite gumb &lt;b&gt;Nov&lt;/b&gt; v glavni orodni vrstici na vrhu okna.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Lahko pritisnete tipko &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; za takojšnjo pomoč ali obiščite &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; za najnovejše podatke in novice.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UISession</name>
+ <message>
+ <source>Updating Guest Additions</source>
+ <translation type="vanished">Posodabljanje programa Guest Additions</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UISessionStateStatusBarIndicator</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/runtime/UIIndicatorsPool.cpp" line="-1141"/>
+ <source>%1 status-bar indicator</source>
+ <comment>like &apos;hard-disk status-bar indicator&apos;</comment>
+ <translation>Kazalnik vrstice stanja za %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UISettingsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/settings/UISettingsDialog.cpp" line="+264"/>
+ <source>&lt;i&gt;Select a settings category from the list on the left-hand side and move the mouse over a settings item to get more information.&lt;/i&gt;</source>
+ <translation>&lt;i&gt;Izberite kategorijo nastavitev s seznama na levi in premaknite miško nad predmet nastavitev, da dobite več podatkov.&lt;/i&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Invalid settings detected</source>
+ <translation>Zaznane neveljavne nastavitve</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+272"/>
+ <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; page:</source>
+ <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; stran:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&lt;b&gt;%1: %2&lt;/b&gt; page:</source>
+ <translation>&lt;b&gt;%1: %2&lt;/b&gt; stran:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UISettingsDialogGlobal</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/settings/UISettingsDialogSpecific.cpp" line="+96"/>
+ <source>General</source>
+ <translation>Splošno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Input</source>
+ <translation>Vnos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Update</source>
+ <translation>Posodobi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation>Jezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <translation type="vanished">Omrežje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Extensions</source>
+ <translation type="vanished">Razširitve</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+79"/>
+ <source>VirtualBox - %1</source>
+ <translation>VirtualBox - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-72"/>
+ <source>Proxy</source>
+ <translation>Posredniški strežnik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-21"/>
+ <source>Allows to navigate through Global Property categories</source>
+ <translation>Omogoča krmarjenje po kategorijah splošne lastnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Display</source>
+ <translation>Zaslon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Interface</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+61"/>
+ <source>Preferences</source>
+ <translation>Možnosti</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UISettingsDialogMachine</name>
+ <message>
+ <location line="+181"/>
+ <source>General</source>
+ <translation>Splošno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>System</source>
+ <translation>Sistem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Display</source>
+ <translation>Zaslon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Storage</source>
+ <translation>Pomnilnške naprave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Audio</source>
+ <translation>Zvok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Network</source>
+ <translation>Omrežje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Ports</source>
+ <translation>Vrata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Serial Ports</source>
+ <translation>Zaporedna vrata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parallel Ports</source>
+ <translation type="vanished">Vzporedna vrata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>USB</source>
+ <translation>USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Shared Folders</source>
+ <translation>Deljene mape</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+117"/>
+ <source>%1 - %2</source>
+ <translation>%1 - %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-114"/>
+ <source>User Interface</source>
+ <translation>Uporabniški vmesnik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-42"/>
+ <source>Allows to navigate through VM Settings categories</source>
+ <translation>Omogoča krmarjenje po kategorijah nastavitev navideznega računalnika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+146"/>
+ <source>Settings</source>
+ <translation>Nastavitve</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UISettingsSerializerProgress</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/settings/UISettingsSerializer.cpp" line="+359"/>
+ <source>Loading Settings...</source>
+ <translation>Nalaganje nastavitev …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Saving Settings...</source>
+ <translation>Shranjevanje nastavitev …</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UISharedClipboardEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/settings/editors/UISharedClipboardEditor.cpp" line="+82"/>
+ <source>&amp;Shared Clipboard:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Deljeno odložišče:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Holds which clipboard data will be copied between the guest and the host OS. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UISharedFolderDetailsEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/settings/editors/UISharedFolderDetailsEditor.cpp" line="+135"/>
+ <source>Add Share</source>
+ <translation type="unfinished">Dodaj deljenje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Edit Share</source>
+ <translation type="unfinished">Uredi deljenje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Folder Path:</source>
+ <translation type="unfinished">Pot mape:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Folder Name:</source>
+ <translation type="unfinished">Ime mape:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Holds the name of the shared folder (as it will be seen by the guest OS).</source>
+ <translation type="unfinished">Vsebuje ime deljene mape (kot jo bo videl gostujoči OS).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Holds the path of the shared folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Apply the changes and close this dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Prekliči</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>&amp;Read-only</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Samo za branje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>When checked, the guest OS will not be able to write to the specified shared folder.</source>
+ <translation type="unfinished">Ko je označeno, gostujoči OS ne bo mogel pisati v navedeno deljeno mapo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>&amp;Auto-mount</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Samodejno priklopi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>When checked, the guest OS will try to automatically mount the shared folder on startup.</source>
+ <translation type="unfinished">Ko je označeno, bo gostujoči OS ob zagonu poizkusil samodejno priklopiti deljeno mapo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Mount point:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Where to automatically mount the folder in the guest. A drive letter (e.g. &apos;G:&apos;) for Windows and OS/2 guests, path for the others. If left empty the guest will pick something fitting.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>&amp;Make Permanent</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Naredi trajno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>When checked, this shared folder will be permanent.</source>
+ <translation type="unfinished">Ko je označeno, bo ta deljena mapa trajna.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UISharedFoldersEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/settings/editors/UISharedFoldersEditor.cpp" line="+179"/>
+ <source>Shared &amp;Folders</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Deljene mape</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Lists all shared folders accessible to this machine. Use &apos;net use x: \\vboxsvr\share&apos; to access a shared folder named &apos;share&apos; from a DOS-like OS, or &apos;mount -t vboxsf share mount_point&apos; to access it from a Linux OS. This feature requires Guest Additions.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>At</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Auto Mount</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Access</source>
+ <translation type="unfinished">Dostop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Path</source>
+ <translation type="unfinished">Pot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished">Ime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Add Shared Folder</source>
+ <translation type="unfinished">Dodaj deljeno mapo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Adds new shared folder.</source>
+ <translation type="unfinished">Doda novo deljeno mapo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Edit Shared Folder</source>
+ <translation type="unfinished">Uredi deljeno mapo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Edits selected shared folder.</source>
+ <translation type="unfinished">Uredi izbrano deljeno mapo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Remove Shared Folder</source>
+ <translation type="unfinished">Odstrani deljeno mapo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Removes selected shared folder.</source>
+ <translation type="unfinished">Odstrani izbrano deljeno mapo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+396"/>
+ <source> Machine Folders</source>
+ <translation type="unfinished">Mape računalnika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source> Transient Folders</source>
+ <translation type="unfinished">Prehodne mape</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIShortcutConfigurationEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/settings/editors/UIShortcutConfigurationEditor.cpp" line="+496"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished">Ime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Shortcut</source>
+ <translation type="unfinished">Bližnjica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+369"/>
+ <source>&amp;VirtualBox Manager</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Upravljalnik VirtualBox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Virtual &amp;Machine</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Navidezni računalnik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Lists all available shortcuts which can be configured.</source>
+ <translation type="unfinished">Navede vse razpoložljive bližnjice, ki jih je mogoče nastaviti.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Holds a sequence to filter the shortcut list.</source>
+ <translation type="unfinished">Vsebuje zaporedje za filtriranje seznama bližnjic.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIShortcutConfigurationModel</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Ime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shortcut</source>
+ <translation type="obsolete">Bližnjica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: %2</source>
+ <comment>scope: description</comment>
+ <translation type="obsolete">%1: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UISnapshotDetailsWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/snapshots/UISnapshotDetailsWidget.cpp" line="+74"/>
+ <source>&amp;Attributes</source>
+ <translation>&amp;Lastnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&amp;Information</source>
+ <translation>&amp;Podatki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&amp;Name:</source>
+ <translation>I&amp;me:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&amp;Description:</source>
+ <translation>&amp;Opis:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Holds the snapshot name.</source>
+ <translation>Vsebuje ime posnetka stanja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Holds the snapshot description.</source>
+ <translation>Vsebuje opis posnetka stanja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Enter a name for the new snapshot...</source>
+ <translation>Vnesite ime novega posnetka stanja …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Enter a name for this snapshot...</source>
+ <translation>Vnesite ime tega posnetka stanja …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+59"/>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Uveljavi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-16"/>
+ <source>Reset</source>
+ <translation>Ponastavi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Apply changes in current snapshot details</source>
+ <translation>Uveljavi spremembe podrobnosti trenutnega posnetka stanja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-16"/>
+ <source>Reset changes in current snapshot details</source>
+ <translation>Ponastavi spremembe podrobnosti trenutnega posnetka stanja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Apply Changes (%1)</source>
+ <translation>Uveljavi spremembe (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-16"/>
+ <source>Reset Changes (%1)</source>
+ <translation>Ponastavi spremembe (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-37"/>
+ <source>Click to enlarge the screenshot.</source>
+ <translation>Kliknite za povečavo posnetka stanja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+42"/>
+ <source>Take</source>
+ <translation>Zajemi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Take snapshot on the basis of current machine state</source>
+ <translation>Zajemi posnetek na osnovi stanja trenutnega računalnika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Take Snapshot (%1)</source>
+ <translation>Zajemi posnetek stanja (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+447"/>
+ <source>Snapshot name is empty</source>
+ <translation>Ime posnetka stanja je prazno</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UISnapshotFolderEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/settings/editors/UISnapshotFolderEditor.cpp" line="+94"/>
+ <source>S&amp;napshot Folder:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Mapa posnetkov stanja:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of storage space.</source>
+ <translation type="unfinished">Vsebuje pot, kjer so shranjeni posnetki stanja tega navideznega računalnika. Upoštevajte, da posnetki stanja lahko zasedejo veliko prostora.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UISnapshotItem</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/snapshots/UISnapshotPane.cpp" line="+361"/>
+ <source>Current State (changed)</source>
+ <comment>Current State (Modified)</comment>
+ <translation type="unfinished">Trenutno stanje (spremenjeno)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Current State</source>
+ <comment>Current State (Unmodified)</comment>
+ <translation type="unfinished">Trenutno stanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>The current state differs from the state stored in the current snapshot</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>The current state is identical to the state stored in the current snapshot</source>
+ <translation type="unfinished">Trenutno stanje je enako stanju, shranjenemu v trenutnem posnetku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 (%2 ago)</source>
+ <comment>date time (how long ago)</comment>
+ <translation type="obsolete">%1 (pred %2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+128"/>
+ <source>%1 since %2</source>
+ <comment>Current State (time or date + time)</comment>
+ <translation type="unfinished">%1 od %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>current</source>
+ <comment>snapshot</comment>
+ <translation type="unfinished">trenutno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>online</source>
+ <comment>snapshot</comment>
+ <translation type="unfinished">povezan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>offline</source>
+ <comment>snapshot</comment>
+ <translation type="unfinished">nepovezan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Taken at %1</source>
+ <comment>Snapshot (time)</comment>
+ <translation type="unfinished">Zajeto ob %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Taken on %1</source>
+ <comment>Snapshot (date + time)</comment>
+ <translation type="unfinished">Zajeto %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UISnapshotPane</name>
+ <message>
+ <source>Current State (changed)</source>
+ <comment>Current State (Modified)</comment>
+ <translation type="vanished">Trenutno stanje (spremenjeno)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current State</source>
+ <comment>Current State (Unmodified)</comment>
+ <translation type="vanished">Trenutno stanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current state differs from the state stored in the current snapshot</source>
+ <translation type="vanished">Trenutno stanje se razlikuje od stanja, shranjenega v trenutnem posnetku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current state is identical to the state stored in the current snapshot</source>
+ <translation type="vanished">Trenutno stanje je enako stanju, shranjenemu v trenutnem posnetku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 (%2 ago)</source>
+ <comment>date time (how long ago)</comment>
+ <translation type="vanished">%1 (pred %2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 since %2</source>
+ <comment>Current State (time or date + time)</comment>
+ <translation type="vanished">%1 od %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>current</source>
+ <comment>snapshot</comment>
+ <translation type="vanished">trenutno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>online</source>
+ <comment>snapshot</comment>
+ <translation type="vanished">povezan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>offline</source>
+ <comment>snapshot</comment>
+ <translation type="vanished">nepovezan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Taken at %1</source>
+ <comment>Snapshot (time)</comment>
+ <translation type="vanished">Zajeto ob %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Taken on %1</source>
+ <comment>Snapshot (date + time)</comment>
+ <translation type="vanished">Zajeto %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+135"/>
+ <source>Contains the snapshot tree of the current virtual machine</source>
+ <translation>Vsebuje drevo posnetkov stanja trenutnega navideznega računalnika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Take...</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Zajemi …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="vanished">Iz&amp;briši</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Restore</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Obnovi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Properties...</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Lastnosti …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Clone...</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Kloniraj …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Take Snapshot (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Zajemi posnetek stanja (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Snapshot (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Izbriši posnetek stanja (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Snapshot (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Obnovi posnetek stanja (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Snapshot Properties (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Odpri lastnosti posnetka stanja (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clone Virtual Machine (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Kloniraj navidezni računalnik (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Take a snapshot of the current virtual machine state</source>
+ <translation type="vanished">Zajemi posnetek stanja trenutnega navideznega računalnika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete selected snapshot of the virtual machine</source>
+ <translation type="vanished">Izbriši izban posnetek stanja navideznega računalnika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore selected snapshot of the virtual machine</source>
+ <translation type="vanished">Obnovi izbran posnetek stanja navideznega računalnika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open pane with the selected snapshot properties</source>
+ <translation type="vanished">Odpri podokno z lastnostmi izbranega posnetka stanja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clone selected virtual machine</source>
+ <translation type="vanished">Kloniraj izbran navidezni računalnik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Name</source>
+ <comment>snapshot</comment>
+ <translation>Ime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Taken</source>
+ <comment>snapshot</comment>
+ <translation>Zajeto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1004"/>
+ <source>Snapshot %1</source>
+ <translation>Posnetek stanja %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UISoftKeyboard</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/softkeyboard/UISoftKeyboard.cpp" line="+1130"/>
+ <source>Layout Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Return Back to Layout List</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Back to Layout List</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Physical Layout</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>English Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Name of the Layout in English</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Native Language Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Name of the Layout in the native Language</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Scan Code</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>The scan code the key produces. Not editable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Position</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>The physical position of the key. Not editable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Base</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Shift</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>AltGr</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>ShiftAltGr</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Captions</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Selected Key</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+266"/>
+ <source>Use the selected layout</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Edit the selected layout</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Delete the selected layout</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Copy the selected layout</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Save the selected layout into File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <location line="+2224"/>
+ <source>Layout List</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-2221"/>
+ <location line="+2380"/>
+ <source>Close the layout list</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1336"/>
+ <source>Power off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Web browser go back</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Web browser go the home page</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Web browser go forward</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Web browser reload the current page</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Web browser stop loading the page</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Web browser search</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Jump back to previous media track</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Jump to next media track</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Stop playing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Play or pause playing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Start email application</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Start calculator</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Show &apos;My Computer&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Show Media folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Mute</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Volume up</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+289"/>
+ <source>The file %1 has been deleted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Deleting the file %1 has failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-292"/>
+ <source>Volume down</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Error! Could not create folder under</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Provide a file name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>The file will be saved under:&lt;br&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source> is an invalid file name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+57"/>
+ <source> is saved</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="unfinished">Kopiraj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+182"/>
+ <source>This will delete the keyboard layout file as well. Proceed?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+878"/>
+ <source>Settings</source>
+ <translation type="unfinished">Nastavitve</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Reset the keyboard and release all keys</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+119"/>
+ <source>Click to change the color.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>This color theme is not editable.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+31"/>
+ <source>Keyboard Settings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Hide NumPad</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Hide OS/Menu Keys</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Hide Multimedia Keys</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Color Themes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Button Background Color</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Button Font Color</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Button Hover Color</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Button Edit Color</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Pressed Button Font Color</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+94"/>
+ <source>Soft Keyboard</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+38"/>
+ <source>&lt;p&gt;Following layouts are edited/copied but not saved:&lt;/p&gt;%1&lt;p&gt;Closing this dialog will cause loosing the changes. Proceed?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+483"/>
+ <source>Layout</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIStatusBarEditorWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/widgets/UIStatusBarEditorWindow.cpp" line="+498"/>
+ <source>Allows to modify VM status-bar contents.</source>
+ <translation type="unfinished">Dovoli spreminjanje vsebine vrstice stanja navideznega računalnika.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Zapri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Enable Status Bar</source>
+ <translation>Omogoči vrstico stanja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-244"/>
+ <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Click&lt;/b&gt; to toggle indicator presence.&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Drag&amp;Drop&lt;/b&gt; to change indicator position.&lt;/nobr&gt;</source>
+ <translation>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;&amp;Kliknite&lt;/b&gt;, da preklopite prisotnost kazalnika.&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Povlecite in spustite&lt;/b&gt;, da spremenite položaj kazalnika.&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIStorageSettingsEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/settings/editors/UIStorageSettingsEditor.cpp" line="+1312"/>
+ <source>Controller: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Krmilnik: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Bus:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Type:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%3&lt;/nobr&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Vodilo:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Vrsta:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%3&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+285"/>
+ <source>Host Drive</source>
+ <translation type="unfinished">Pogon gostitelja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Image</source>
+ <comment>storage image</comment>
+ <translation type="unfinished">Odtis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+171"/>
+ <source>&lt;nobr&gt;Expands/Collapses&amp;nbsp;item.&lt;/nobr&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;Razširi/Strne&amp;nbsp;predmet.&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>&lt;nobr&gt;Adds&amp;nbsp;hard&amp;nbsp;disk.&lt;/nobr&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;Doda&amp;nbsp;trdi&amp;nbsp;disk.&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>&lt;nobr&gt;Adds&amp;nbsp;optical&amp;nbsp;drive.&lt;/nobr&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;Doda&amp;nbsp;optični&amp;nbsp;pogon.&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>&lt;nobr&gt;Adds&amp;nbsp;floppy&amp;nbsp;drive.&lt;/nobr&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;Doda&amp;nbsp;disketni&amp;nbsp;pogon.&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1347"/>
+ <source>&amp;Storage Devices</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Pomnilniške naprave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <location line="+28"/>
+ <source>Information</source>
+ <translation type="unfinished">Podatki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-27"/>
+ <source>The Storage Tree can contain several controllers of different types. This machine currently has no controllers.</source>
+ <translation type="unfinished">Drevo pomnilniških naprav lahko vsebuje več krmilnikov različnih vrst. Ta računalnik trenutno nima krmilnikov.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Attributes</source>
+ <translation type="unfinished">Lastnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-10"/>
+ <source>&amp;Name:</source>
+ <translation type="unfinished">I&amp;me:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Holds the name of the storage controller currently selected in the Storage Tree.</source>
+ <translation type="unfinished">Vsebuje ime krmilnika pomnilniških naprav, ki je trenutno izbran v drevesu pomnilniških naprav.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&amp;Type:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Vrsta:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Selects the sub-type of the storage controller currently selected in the Storage Tree.</source>
+ <translation type="unfinished">Izbere podvrsto krmilnika pomnilniških naprav, ki je trenutno izbran v drevesu pomnilniških naprav.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&amp;Port Count:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Števec vrat:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Selects the port count of the SATA storage controller currently selected in the Storage Tree. This must be at least one more than the highest port number you need to use.</source>
+ <translation type="unfinished">Izbere števec vrat krmilnika pomnilniških naprav SATA, ki je trenutno izbran v drevesu pomnilniških naprav. To mora biti vsaj za eno večje od največjega števila vrat, ki jih je treba uporabiti.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>When checked, allows to use host I/O caching capabilities.</source>
+ <translation type="unfinished">Ko je označeno, dovoli uporabo zmogljivosti predpomnenja I/O gostitelja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Use Host I/O Cache</source>
+ <translation type="unfinished">Uporabi predpomnilnik I/O gostitelja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Selects the slot on the storage controller used by this attachment. The available slots depend on the type of the controller and other attachments on it.</source>
+ <translation type="unfinished">Izbere mesto na krmilniku pomnilniških naprav, ki ga uporablja ta priklop. Razpoložljiva mesta so odvisna od vrste krmilnika in drugih njegovih priklopov.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>When checked, allows the guest to send ATAPI commands directly to the host-drive which makes it possible to use CD/DVD writers connected to the host inside the VM. Note that writing audio CD inside the VM is not yet supported.</source>
+ <translation type="unfinished">Ko je označeno, gostu dovoli pošiljanje ukazov ATAPI neposredno na pogon gostitelja, zaradi česar uporaba zapisovalnikov CD/DVD, ki so povezani z gostiteljem v navideznem računalniku, ni mogoča. Upoštevajte, da zapisovanje zvočnega CD-ja v navideznem računalniku še ni podpro.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>&amp;Passthrough</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Prehod</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>When checked, the virtual disk will not be removed when the guest system ejects it.</source>
+ <translation type="unfinished">Ko je označeno, navidezni disk ne bo odstranjen, ko ga izvrže gostujoči sistem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&amp;Live CD/DVD</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Živi CD/DVD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>When checked, the guest system will see the virtual disk as a solid-state device.</source>
+ <translation type="unfinished">Ko je označeno, bo gostujoči sistem videl navidezni disk kot negibljivo napravo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&amp;Solid-state Drive</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Negibljivi disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>When checked, the guest system will see the virtual disk as a hot-pluggable device.</source>
+ <translation type="unfinished">Ko je označeno, bo gostujoči sistem videl navidezni disk kot hitro priklopljivo napravo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&amp;Hot-pluggable</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Hitro priklopljivi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Type (Format):</source>
+ <translation type="unfinished">Vrsta (oblika):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Type:</source>
+ <translation type="unfinished">Vrsta:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Virtual Size:</source>
+ <translation type="unfinished">Navidezna velikost:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Actual Size:</source>
+ <translation type="unfinished">Dejanska velikost:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Size:</source>
+ <translation type="unfinished">Velikost:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Details:</source>
+ <translation type="unfinished">Podrobnosti:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Location:</source>
+ <translation type="unfinished">Mesto:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Attached to:</source>
+ <translation type="unfinished">Priklopljen v:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Encrypted with key:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Lists all storage controllers for this machine and the virtual images and host drives attached to them.</source>
+ <translation type="unfinished">Navede vse krmilnike pomnilniških naprav za ta računalnik, in na njega priklopljene navidezne odtise in pogone gostitelja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Add Controller</source>
+ <translation type="unfinished">Dodaj krmilnik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>PIIX3 (IDE)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>PIIX4 (Default IDE)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>ICH6 (IDE)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>AHCI (SATA)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>LsiLogic (Default SCSI)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>BusLogic (SCSI)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>LsiLogic SAS (SAS)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>I82078 (Floppy)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>USB</source>
+ <translation type="unfinished">USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>NVMe (PCIe)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>virtio-scsi</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Remove Controller</source>
+ <translation type="unfinished">Odstrani krmilnik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Add Attachment</source>
+ <translation type="unfinished">Dodaj priklop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Hard Disk</source>
+ <translation type="unfinished">Trdi disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Optical Drive</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Floppy Drive</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Remove Attachment</source>
+ <translation type="unfinished">Odstrani priklop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Adds new storage controller.</source>
+ <translation type="unfinished">Doda nov krmilnik pomnilniških naprav.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Removes selected storage controller.</source>
+ <translation type="unfinished">Odstrani izbran krmilnik pomnilniških naprav.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Adds new storage attachment.</source>
+ <translation type="unfinished">Doda nov priklop pomnilniške naprave.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Removes selected storage attachment.</source>
+ <translation type="unfinished">Odstrani izbran priklop pomnilniške naprave.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+301"/>
+ <source>Hard &amp;Disk:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Trdi disk:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Choose or create a virtual hard disk file. The virtual machine will see the data in the file as the contents of the virtual hard disk.</source>
+ <translation type="unfinished">Izberite ali ustvarite datoteko navideznega trdega diska. Navidezni računalnik bo podatke v datoteki videl kot vsebino navideznega trdega diska.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Optical &amp;Drive:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Optični pogon:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Choose a virtual optical disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.</source>
+ <translation type="unfinished">Izberite navidezni optični ali fizični pogon za uporabo z navideznim pogonom. Navidezni računalnik bo vstavljen disk videl s podatki v datoteki ali na disku v fizičnem pogonu kot njegovo vsebino.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Floppy &amp;Drive:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Disketni pogon:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Choose a virtual floppy disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.</source>
+ <translation type="unfinished">Izberite navidezno disketo ali fizični pogon za uporabo z navideznim pogonom. Navidezni računalnik bo vstavljen disk videl s podatki v datoteki ali na disku v fizičnem pogonu kot njegovo vsebino.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+160"/>
+ <source>Choose/Create a Virtual Hard Disk...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <location line="+10"/>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Choose a disk file...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-19"/>
+ <source>Choose/Create a Virtual Optical Disk...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Remove Disk from Virtual Drive</source>
+ <translation type="unfinished">Odstrani disk iz navideznega pogona</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-9"/>
+ <source>Choose/Create a Virtual Floppy Disk...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UITakeSnapshotDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/UITakeSnapshotDialog.cpp" line="+108"/>
+ <source>Take Snapshot of Virtual Machine</source>
+ <translation>Zajemi ponetek stanja navideznega računalnika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Snapshot &amp;Name</source>
+ <translation>I&amp;me posnetka stanja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Holds the snapshot name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Snapshot &amp;Description</source>
+ <translation>&amp;Opis posnetka stanja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Holds the snapshot description</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location line="+1"/>
+ <source>Warning: You are taking a snapshot of a running machine which has %n immutable image(s) attached to it. As long as you are working from this snapshot the immutable image(s) will not be reset to avoid loss of data.</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Opozorilo: zajemate posnetek stanja računalnika v izvajanju, ki ima nase priklopljen %n nespremenljiv odtis. Dokler delate iz tega posnetka stanja, nespremenljivi odtisi ne bodo ponastavljeni, da se prepreči izguba podatkov.</numerusform>
+ <numerusform>Opozorilo: zajemate posnetek stanja računalnika v izvajanju, ki ima nase priklopljena %n nespremenljiva odtisa. Dokler delate iz tega posnetka stanja, nespremenljivi odtisi ne bodo ponastavljeni, da se prepreči izguba podatkov.</numerusform>
+ <numerusform>Opozorilo: zajemate posnetek stanja računalnika v izvajanju, ki ima nase priklopljene %n nespremenljive odtise. Dokler delate iz tega posnetka stanja, nespremenljivi odtisi ne bodo ponastavljeni, da se prepreči izguba podatkov.</numerusform>
+ <numerusform>Opozorilo: zajemate posnetek stanja računalnika v izvajanju, ki ima nase priklopljenih %n nespremenljivih odtisov. Dokler delate iz tega posnetka stanja, nespremenljivi odtisi ne bodo ponastavljeni, da se prepreči izguba podatkov.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="unfinished">V redu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Prekliči</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-14"/>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Take Snapshot and close the dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Close dialog without taking a snapshot</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Show dialog help</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Accept</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Accept (%1)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Cancel (%1)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Show Help</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Show Help (%1)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/runtime/UIMachineLogic.cpp" line="-315"/>
+ <source>Snapshot %1</source>
+ <translation>Posnetek stanja %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UITextEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/widgets/UILineTextEdit.cpp" line="-39"/>
+ <source>Edit text</source>
+ <translation>Uredi besedilo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&amp;Replace...</source>
+ <translation>&amp;Nadomesti …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Replaces the current text with the content of a file.</source>
+ <translation>Nadomesti trenutno besedilo z vsebino datoteke.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Text (*.txt);;All (*.*)</source>
+ <translation>Besedilo (*.txt);;vse (*.*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Select a file to open...</source>
+ <translation>Izberi datoteko za odpiranje …</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIToolBox</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/widgets/UIToolBox.cpp" line="+358"/>
+ <source>Expands the page &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIToolsModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/manager/tools/UIToolsModel.cpp" line="+464"/>
+ <source>Welcome</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Extensions</source>
+ <translation type="unfinished">Razširitve</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Media</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Network</source>
+ <translation type="unfinished">Omrežje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Cloud</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Activities</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Details</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Snapshots</source>
+ <translation type="unfinished">Posnetki stanja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Logs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Activity</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>File Manager</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIToolsPaneGlobal</name>
+ <message>
+ <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This window represents a set of global tools which are currently opened (or can be opened). They are not related to any particular machine but to the complete VM collection. For a list of currently available tools check the corresponding menu at the right side of the main tool bar located at the top of the window. This list will be extended with new tools in future releases.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for more information and latest news.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;h3&gt;Dobrodošli v VirtualBoxu!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;To okno predstavlja niz splošnih orodij, ki so trenutno odprta (ali jih je mogoče odpreti). Niso povezana z nobenim določenim navideznm računalnikom, ampak s celotno zbirko navideznih računalnikov. Za seznam trenutno razpoložljivih orodij si oglejte pripadajoči meni na desni strani glavne orodne vrstice, ki se nahaja na vrhu okna. V prihodnjih izdajah bo seznam dopolnjen z novmi orodji. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Za takojšnjo pomoč lahko pritisnete tipko &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ali za več podatkov in najnovejših novic obiščete &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tool to observe virtual storage media. Reflects all the chains of &lt;u&gt;virtual disks&lt;/u&gt; you have registered (per each storage type) within your virtual machines and allows for media operations like &lt;u&gt;copy&lt;/u&gt;, &lt;u&gt;remove&lt;/u&gt;, &lt;u&gt;release&lt;/u&gt; (detach it from VMs where it is currently attached to) and observe their properties. Allows to &lt;u&gt;edit&lt;/u&gt; medium attributes like &lt;u&gt;type&lt;/u&gt;, &lt;u&gt;location/name&lt;/u&gt;, &lt;u&gt;description&lt;/u&gt; and &lt;u&gt;size&lt;/u&gt; (for dynamical storages only).</source>
+ <translation type="vanished">Orodje za nadzor navideznih nosilcev. Odraža vse verige &lt;u&gt;navideznih diskov&lt;/u&gt;, ki ste jih registrirali (za vsako vrsto pomnilniške naprave) v svojih navideznih računalnikih in omogoča opravila, kot so &lt;u&gt;kopiranje&lt;/u&gt;, &lt;u&gt;odstranjevanje&lt;/u&gt;, &lt;u&gt;sproščanje&lt;/u&gt; (odklapljanje iz navideznih računalnikov, na katere so trenutno priklopljeni) in ogled njihovih lastnosti. Omogoča &lt;u&gt;urejanje&lt;/u&gt; lastnosti nosilca , kot so &lt;u&gt;vrsta&lt;/u&gt;, &lt;u&gt;mesto/ime&lt;/u&gt;, &lt;u&gt;opis&lt;/u&gt; in &lt;u&gt;velikost&lt;/u&gt; (samo za dinamične pomnilniške naprave).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tool to control host-only network interfaces. Reflects &lt;u&gt;host-only networks&lt;/u&gt;, their DHCP servers and allows for operations on the networks like possibility to &lt;u&gt;create&lt;/u&gt;, &lt;u&gt;remove&lt;/u&gt; and observe their properties. Allows to &lt;u&gt;edit&lt;/u&gt; various &lt;u&gt;attributes&lt;/u&gt; for host-only interface and corresponding DHCP server.</source>
+ <translation type="vanished">Orodje za nadzor vmsnikov gostiteljskega omrežja. Odraža &lt;u&gt;gostiteljska omrežja&lt;/u&gt;, njihove strežnike DHCP in omogoča omrežna opravila, kot so možnost &lt;u&gt;ustvarjanja&lt;/u&gt;, &lt;u&gt;odstranjevanja&lt;/u&gt; in ogled njihovih lastnosti. Omogoča &lt;u&gt;urejanje&lt;/u&gt; raznih &lt;u&gt;lastnosti&lt;/u&gt; za gostiteljski vmesnik in pripadajoči strežnik DHCP.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIToolsPaneMachine</name>
+ <message>
+ <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window lists all virtual machines and virtual machine groups on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for more information and latest news.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;h3&gt;Dobrodošli v VirtualBoxu!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Levi del tega okna je seznam vseh navideznih računalnikov in skupin navideznih računalnikov na vašem računalniku. Seznam je sedaj prazen, ker še niste ustvarili nobenega navideznega računalnika.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Da ustvarite nov navidezni računalnik, kliknite gumb &lt;b&gt;Nov&lt;/b&gt; v glavni orodni vrstici na vrhu okna.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Za takojšnjo pomoč lahko pritisnete tipko &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ali za več podatkov in najnovejše novice obiščete &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window lists all virtual machines and virtual machine groups on your computer.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The right part of this window represents a set of tools which are currently opened (or can be opened) for the currently chosen machine. For a list of currently available tools check the corresponding menu at the right side of the main tool bar located at the top of the window. This list will be extended with new tools in future releases.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for more information and latest news.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;h3&gt;Dobrodošli v VirtualBoxu!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Levi del tega okna je seznam vseh navideznih računalnikov in skupin navideznih računalnikov na vašem računalniku..&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Desni del okna predstavlja niz splošnih orodij, ki so trenutno odprta (ali jih je mogoče odpreti) za trenutno izbrani računalnik. Za seznam trenutno razpoložljivih orodij si oglejte pripadajoči meni na desni strani glavne orodne vrstice, ki se nahaja na vrhu okna. V prihodnjih izdajah bo seznam dopolnjen z novmi orodji. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Za takojšnjo pomoč lahko pritisnete tipko &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ali za več podatkov in najnovejših novic obiščete &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tool to observe virtual machine (VM) details. Reflects groups of &lt;u&gt;properties&lt;/u&gt; for the currently chosen VM and allows basic operations on certain properties (like the machine storage devices).</source>
+ <translation type="vanished">Orodje za nadzor podrobnosti navideznega računalnika. Odraža skupine &lt;u&gt;lastnosti&lt;/u&gt; trenutno izbranega navideznega računalnika in omogoča opravila na določenh lastnostih (kot so pomnilniške naprave računalnika).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tool to control virtual machine (VM) snapshots. Reflects &lt;u&gt;snapshots&lt;/u&gt; created for the currently selected VM and allows snapshot operations like &lt;u&gt;create&lt;/u&gt;, &lt;u&gt;remove&lt;/u&gt;, &lt;u&gt;restore&lt;/u&gt; (make current) and observe their properties. Allows to &lt;u&gt;edit&lt;/u&gt; snapshot attributes like &lt;u&gt;name&lt;/u&gt; and &lt;u&gt;description&lt;/u&gt;.</source>
+ <translation type="vanished">Orodje za nadzor posnetkov stanja navideznega računalnika. Odraža &lt;u&gt;posnetke stanja&lt;/u&gt;, ki so bili ustvarjeni za trenutno izbrani navidezni računalnik in omogoča opravila posnetkov stanja, kot so &lt;u&gt;ustvarjanje&lt;/u&gt;, &lt;u&gt;odstranjvanje&lt;/u&gt;, &lt;u&gt;obnavljanje&lt;/u&gt; (naredi trenuten) in ogled njihovih lastnosti. Omogoča &lt;u&gt;urejanje&lt;/u&gt; raznih lastnosti posentka stanja, kot so &lt;u&gt;ime&lt;/u&gt; in &lt;u&gt;opis&lt;/u&gt;.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIToolsView</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/manager/tools/UIToolsView.cpp" line="+176"/>
+ <source>Contains a list of VirtualBox tools.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UITpmEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/settings/editors/UITpmEditor.cpp" line="+82"/>
+ <source>&amp;TPM:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Selects the TPM type to be emulated in this virtual machine.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UITranslator</name>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/globals/UITranslator.cpp" line="-579"/>
+ <source>%n year(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%n leto</numerusform>
+ <numerusform>%n leti</numerusform>
+ <numerusform>%n leta</numerusform>
+ <numerusform>%n let</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location line="+6"/>
+ <source>%n month(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%n mesec</numerusform>
+ <numerusform>%n meseca</numerusform>
+ <numerusform>%n mesece</numerusform>
+ <numerusform>%n mesecev</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location line="+6"/>
+ <source>%n day(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%n dan</numerusform>
+ <numerusform>%n dni</numerusform>
+ <numerusform>%n dni</numerusform>
+ <numerusform>%n dni</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location line="+6"/>
+ <source>%n hour(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%n ura</numerusform>
+ <numerusform>%n uri</numerusform>
+ <numerusform>%n ure</numerusform>
+ <numerusform>%n ur</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location line="+6"/>
+ <source>%n minute(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%n minuta</numerusform>
+ <numerusform>%n minuti</numerusform>
+ <numerusform>%n minute</numerusform>
+ <numerusform>%n minut</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location line="+6"/>
+ <source>%n second(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%n sekunda</numerusform>
+ <numerusform>%n sekundi</numerusform>
+ <numerusform>%n sekunde</numerusform>
+ <numerusform>%n sekund</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location line="+6"/>
+ <source>%n year(s) ago</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location line="+6"/>
+ <source>%n month(s) ago</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location line="+6"/>
+ <source>%n day(s) ago</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location line="+6"/>
+ <source>%n hour(s) ago</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location line="+6"/>
+ <source>%n minute(s) ago</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location line="+6"/>
+ <source>%n second(s) ago</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+24"/>
+ <location line="+28"/>
+ <location line="+44"/>
+ <location line="+36"/>
+ <source>B</source>
+ <comment>size suffix Bytes</comment>
+ <translation type="unfinished">B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-107"/>
+ <location line="+29"/>
+ <location line="+44"/>
+ <location line="+35"/>
+ <source>KB</source>
+ <comment>size suffix KBytes=1024 Bytes</comment>
+ <translation type="unfinished">kB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-107"/>
+ <location line="+30"/>
+ <location line="+44"/>
+ <location line="+34"/>
+ <source>MB</source>
+ <comment>size suffix MBytes=1024 KBytes</comment>
+ <translation type="unfinished">MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-107"/>
+ <location line="+31"/>
+ <location line="+44"/>
+ <location line="+33"/>
+ <source>GB</source>
+ <comment>size suffix GBytes=1024 MBytes</comment>
+ <translation type="unfinished">GB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-107"/>
+ <location line="+32"/>
+ <location line="+44"/>
+ <location line="+32"/>
+ <source>TB</source>
+ <comment>size suffix TBytes=1024 GBytes</comment>
+ <translation type="unfinished">TB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-107"/>
+ <location line="+33"/>
+ <location line="+44"/>
+ <location line="+31"/>
+ <source>PB</source>
+ <comment>size suffix PBytes=1024 TBytes</comment>
+ <translation type="unfinished">PB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+142"/>
+ <source>User-defined</source>
+ <comment>serial port</comment>
+ <translation type="unfinished">Uporabniško določeno</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIUSBControllerEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/settings/editors/UIUSBControllerEditor.cpp" line="+80"/>
+ <source>USB &amp;1.1 (OHCI) Controller</source>
+ <translation type="unfinished">Krmilnik USB &amp;1.1 (OHCI)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>When chosen, enables the virtual USB OHCI controller of this machine. The USB OHCI controller provides USB 1.0 support.</source>
+ <translation type="unfinished">Ko je izbrano, omogoči navidezni krmilnik USB OHCI tega računalnika. Krmilnik USB OHCI dobavi podporo za USB 1.0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>USB &amp;2.0 (OHCI + EHCI) Controller</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>When chosen, enables the virtual USB OHCI and EHCI controllers of this machine. Together they provide USB 2.0 support.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>USB &amp;3.0 (xHCI) Controller</source>
+ <translation type="unfinished">Krmilnik USB &amp;3.0 (xHCI)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>When chosen, enables the virtual USB xHCI controller of this machine. The USB xHCI controller provides USB 3.0 support.</source>
+ <translation type="unfinished">Ko je izbrano, omogoči navidezni krmilnik USB xHCI tega računalnika. Krmilnik USB xHCI dobavi podporo za USB 3.0.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIUSBFilterDetailsEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/settings/editors/UIUSBFilterDetailsEditor.cpp" line="+173"/>
+ <source>USB Filter Details</source>
+ <translation type="unfinished">Podrobnosti filtra USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>&amp;Name:</source>
+ <translation type="unfinished">I&amp;me:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Holds the filter name.</source>
+ <translation type="unfinished">Vsebuje ime filtra.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>&amp;Vendor ID:</source>
+ <translation type="unfinished">ID p&amp;rodajalca:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Holds the vendor ID filter. The &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string format is &lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt; where &lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.</source>
+ <translation type="unfinished">Vsebuje filter ID-jev prodajalca. Oblika niza za &lt;i&gt;natančno ujemanje&lt;/i&gt; je &lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt;, kjer je&lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; šestnajstiško število. Prazen niz se bo ujemal z vsemi vrednostmi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>&amp;Product ID:</source>
+ <translation type="unfinished">ID i&amp;zdelka:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Holds the product ID filter. The &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string format is &lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt; where &lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.</source>
+ <translation type="unfinished">Vsebuje filter ID-jev izdelka. Oblika niza za &lt;i&gt;natančno ujemanje&lt;/i&gt; je &lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt;, kjer je&lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; šestnajstiško število. Prazen niz se bo ujemal z vsemi vrednostmi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>&amp;Revision:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Revizija:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Holds the revision number filter. The &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string format is &lt;tt&gt;IIFF&lt;/tt&gt; where &lt;tt&gt;I&lt;/tt&gt; is a decimal digit of the integer part and &lt;tt&gt;F&lt;/tt&gt; is a decimal digit of the fractional part. An empty string will match any value.</source>
+ <translation type="unfinished">Vsebuje filter številk revizije. Oblika niza za &lt;i&gt;natančno ujemanje&lt;/i&gt; je &lt;tt&gt;IIFF&lt;/tt&gt;, kjer je&lt;tt&gt;I&lt;/tt&gt; desetiško število dela s celimi števili in &lt;tt&gt;F&lt;/tt&gt; desetiško število dela z ulomljenimi števili. Prazen niz se bo ujemal z vsemi vrednostmi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>&amp;Manufacturer:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Izdelovalec:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Holds the manufacturer filter as an &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any value.</source>
+ <translation type="unfinished">Vsebuje filter izdelovalcev kot niz &lt;i&gt;natančnega ujemanja&lt;/i&gt;. Prazen niz se bo ujemal z vsemi vrednostmi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Pro&amp;duct:</source>
+ <translation type="unfinished">I&amp;zdelek:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Holds the product name filter as an &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any value.</source>
+ <translation type="unfinished">Vsebuje filter imen izdelka kot niz &lt;i&gt;natančnega ujemanja&lt;/i&gt;. Prazen niz se bo ujemal z vsemi vrednostmi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>&amp;Serial No.:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Serijska št.:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Holds the serial number filter as an &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any value.</source>
+ <translation type="unfinished">Vsebuje filter serijskih številk kot niz &lt;i&gt;natančnega ujemanja&lt;/i&gt;. Prazen niz se bo ujemal z vsemi vrednostmi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Por&amp;t:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Vrata:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Holds the host USB port filter as an &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any value.</source>
+ <translation type="unfinished">Vsebuje filter vrat USB gostitelja kot niz &lt;i&gt;natančnega ujemanja&lt;/i&gt;. Prazen niz se bo ujemal z vsemi vrednostmi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>R&amp;emote:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Oddaljeno:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Holds whether this filter applies to USB devices attached locally to the host computer (No), to a VRDP client&apos;s computer (Yes), or both (Any).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIUSBFilterItem</name>
+ <message>
+ <source>%1, Active</source>
+ <comment>col.1 text, col.1 state</comment>
+ <translation type="vanished">%1, dejaven</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1</source>
+ <comment>col.1 text</comment>
+ <translation type="vanished">%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Vendor ID: %1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;ID prodajalca: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Product ID: %2&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;ID izdelka: %2&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Revision: %3&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;Revizija: %3&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Product: %4&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;Izdelek: %4&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Manufacturer: %5&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;Izdelovalec: %5&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Serial No.: %1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;Serijska št.: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Port: %1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;Vrata: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;State: %1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;Stanje: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIUSBFiltersEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/settings/editors/UIUSBFiltersEditor.cpp" line="+124"/>
+ <source>%1, Active</source>
+ <comment>col.1 text, col.1 state</comment>
+ <translation type="unfinished">%1, dejaven</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+143"/>
+ <source>New Filter %1</source>
+ <comment>usb</comment>
+ <translation type="unfinished">Nov filter %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>USB Device &amp;Filters</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Filtri naprav USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Lists all USB filters of this machine. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not. Use the context menu or buttons to the right to add or remove USB filters.</source>
+ <translation type="unfinished">Navede vse filtre USB tega računalnika. Označno polje na levi določa, ali je določen filter omogočen. Uporabite vsebinski meni ali gumbe na desni, da dodate ali odstranite filtre USB.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Add Empty Filter</source>
+ <translation type="unfinished">Dodaj prazen filter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Adds new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device.</source>
+ <translation type="unfinished">Doda nov filter USB s polji na začetku nastavljenimi na prazne nize. Upoštevajte, da se bo tak filter ujemal z vsemi priklopljenimi napravami USB.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Add Filter From Device</source>
+ <translation type="unfinished">Dodaj filter iz naprave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Adds new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.</source>
+ <translation type="unfinished">Doda nov filter USB z vsemi polji nastavljenimi na vrednosti izbrane naprave USB priklopljene na gostiteljski računalnik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Edit Filter</source>
+ <translation type="unfinished">Uredi filter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Edits selected USB filter.</source>
+ <translation type="unfinished">Uredi izbran filter USB.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Remove Filter</source>
+ <translation type="unfinished">Odstrani filter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Removes selected USB filter.</source>
+ <translation type="unfinished">Odstrani izbran filter USB.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Move Filter Up</source>
+ <translation type="unfinished">Premakni filter gor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Moves selected USB filter up.</source>
+ <translation type="unfinished">Premakni izbran filter USB gor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Move Filter Down</source>
+ <translation type="unfinished">Premakni filter dol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Moves selected USB filter down.</source>
+ <translation type="unfinished">Premakni izbran filter USB dol.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIUSBMenu</name>
+ <message>
+ <location line="-125"/>
+ <source>&lt;no devices available&gt;</source>
+ <comment>USB devices</comment>
+ <translation type="unfinished">&lt;na voljo ni nobena naprava&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>No supported devices connected to the host PC</source>
+ <comment>USB device tooltip</comment>
+ <translation type="unfinished">Ni povezanih podprtih naprav z gostiteljskim računalnikom</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIUSBSettingsEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/settings/editors/UIUSBSettingsEditor.cpp" line="+108"/>
+ <source>Enable &amp;USB Controller</source>
+ <translation type="unfinished">Omogoči krmilnik &amp;USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>When checked, enables the virtual USB controller of this machine.</source>
+ <translation type="unfinished">Ko je označeno, omogoči navidezni krmilnik USB na tem računalniku.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIUpdateManager</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/networking/UIUpdateDefs.cpp" line="+56"/>
+ <source>1 day</source>
+ <translation>1 dan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>2 days</source>
+ <translation>2 dni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>3 days</source>
+ <translation>3 dni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>4 days</source>
+ <translation>4 dni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>5 days</source>
+ <translation>5 dni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>6 days</source>
+ <translation>6 dni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>1 week</source>
+ <translation>1 teden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>2 weeks</source>
+ <translation>2 tedna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>3 weeks</source>
+ <translation>3 tedne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>1 month</source>
+ <translation>1 mesec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+256"/>
+ <source>Never</source>
+ <translation>Nikoli</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIUpdateSettingsEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/settings/editors/UIUpdateSettingsEditor.cpp" line="+95"/>
+ <source>When checked, the application will periodically connect to the VirtualBox website and check whether a new VirtualBox version is available.</source>
+ <translation type="unfinished">Ko je označeno, se bo program občasno povezal na spletno mesto VirtualBox in preveril, ali je na voljo nova različica VirtualBoxa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>&amp;Check for Updates</source>
+ <translation type="unfinished">Pr&amp;everi za posodobitve</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>&amp;Once per:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Enkrat na:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Selects how often the new version check should be performed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Next Check:</source>
+ <translation type="unfinished">Naslednje preverjanje:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Check for:</source>
+ <translation type="unfinished">Preveri za:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>&amp;Stable Release Versions</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;različice stabilnih izdaj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>When chosen, you will be notified about stable updates to VirtualBox.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>&amp;All New Releases</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;vse nove izdaje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>When chosen, you will be notified about all new VirtualBox releases.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>All New Releases and &amp;Pre-Releases</source>
+ <translation type="unfinished">vse nove izdaje in p&amp;redizdaje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>When chosen, you will be notified about all new VirtualBox releases and pre-release versions of VirtualBox.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>All New Releases, &amp;Pre-Releases and Testing Builds</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>When chosen, you will be notified about all new VirtualBox releases, pre-release versions and testing builds of VirtualBox.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIUpdateStepVirtualBox</name>
+ <message>
+ <source>Checking for a new VirtualBox version...</source>
+ <translation type="vanished">Preverjanje za novo različico VirtualBoxa …</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIUserNamePasswordEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/wizards/editors/UIUserNamePasswordEditor.cpp" line="+225"/>
+ <source>Invalid username</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+47"/>
+ <source>Pass&amp;word</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&amp;Repeat Password</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>U&amp;sername</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+29"/>
+ <source>Holds username.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Holds password.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Holds the repeated password.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Invalid password pair</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIVMActivityOverviewWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/activity/overview/UIVMActivityOverviewWidget.cpp" line="+500"/>
+ <location line="+12"/>
+ <location line="+143"/>
+ <location line="+19"/>
+ <source>Used</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-44"/>
+ <source>Host CPU Load</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>User</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Kernel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <location line="+18"/>
+ <location line="+19"/>
+ <source>Total</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-35"/>
+ <source>Host RAM Usage</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <location line="+19"/>
+ <source>Free</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-5"/>
+ <source>Host File System</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+532"/>
+ <location line="+6"/>
+ <source>N/A</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+217"/>
+ <source>VM Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>CPU Guest</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>CPU VMM</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>RAM Used/Total</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>RAM %</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Network Up Rate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Network Down Rate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Network Up Total</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Network Down Total</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Disk Read Rate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Disk Write Rate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Disk Read Total</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Disk Write Total</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>VM Exits</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+225"/>
+ <source>List all virtual machines</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIVMCloseDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/runtime/UIVMCloseDialog.cpp" line="+150"/>
+ <source>Close Virtual Machine</source>
+ <translation>Zapri navidezni računalnik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>You want to:</source>
+ <translation>Naredite naslednje:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>&lt;p&gt;Saves the current execution state of the virtual machine to the physical hard disk of the host PC.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Next time this machine is started, it will be restored from the saved state and continue execution from the same place you saved it at, which will let you continue your work immediately.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that saving the machine state may take a long time, depending on the guest operating system type and the amount of memory you assigned to the virtual machine.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Shrani trenutno stanje izvajanja navideznega računalnika na fizični trdi disk gostiteljskega računalnika.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ob naslednjem zagonu računalnika bo ta obnovljen iz shranjenega stanja in nadaljeval izvajanje z istega mesta, kjer ste ga shranili, kar vam bo omogočalo takojšnje nadaljevanje dela.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Upoštevajte, da shranjevanje stanja lahko traja dolgo časa odvisno od vrste operacijskega sistema in količine pomnilnika, ki ste ga dodelili navideznemu računalniku.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1"/>
+ <source>&amp;Save the machine state</source>
+ <translation>&amp;Shrani stanje računalnika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>&lt;p&gt;Sends the ACPI Power Button press event to the virtual machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Normally, the guest operating system running inside the virtual machine will detect this event and perform a clean shutdown procedure. This is a recommended way to turn off the virtual machine because all applications running inside it will get a chance to save their data and state.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If the machine doesn&apos;t respond to this action then the guest operating system may be misconfigured or doesn&apos;t understand ACPI Power Button events at all. In this case you should select the &lt;b&gt;Power off the machine&lt;/b&gt; action to stop virtual machine execution.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Pošlje dogodek pritiska gumba za izklop ACPI navideznemu računalniku.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Običajno bo gostujoči operacijski sistem, ki se izvaja v navideznem računalniku, zaznal ta dogodek in opravil čisti postopek zaustavitve. To je priporočljiv način izklopa navideznega računalnika, ker bodo vsi programi, ki se izvajajo v njem, dobili možnost shranjevanja podatkov in stanja.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Če se računalnik ne odzove na to dejanje, potem je gostujoči operacijski sistem lahko napačno nastavljen ali sploh ne razume dogodkov gumba za izklop ACPI. V tem primeru izberite dejanje &lt;b&gt;Izklopi računalnik&lt;/b&gt;, da zaustavite izvajanje navideznega računalnika.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1"/>
+ <source>S&amp;end the shutdown signal</source>
+ <translation>&amp;Pošlji signal za zaustavitev</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>&lt;p&gt;Turns off the virtual machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that this action will stop machine execution immediately so that the guest operating system running inside it will not be able to perform a clean shutdown procedure which may result in &lt;i&gt;data loss&lt;/i&gt; inside the virtual machine. Selecting this action is recommended only if the virtual machine does not respond to the &lt;b&gt;Send the shutdown signal&lt;/b&gt; action.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Izklopi navidezni računalnik.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Upoševajte, da bo to dejanje takoj ustavilo izvajanje računalnika, tako da gostujoči operacijski sistem, ki se izvaja v njem, ne bo mogel opraviti čistega postopka zaustavitve, kar lahko povzroči &lt;i&gt;izgubo podatkov&lt;/i&gt;v navideznem računalniku. Izbira tega dejanja je priporočljiva samo, če se navidezni računalnik ne odzove na dejanje&lt;b&gt;Pošlji signal za zaustavitev&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1"/>
+ <source>&amp;Power off the machine</source>
+ <translation>I&amp;zklopi računalnik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore the machine state stored in the current snapshot</source>
+ <translation type="vanished">Obnovi stanje računalnika, ki je shranjeno v trenutnem posnetku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>&lt;p&gt;When checked, the machine will be returned to the state stored in the current snapshot after it is turned off. This is useful if you are sure that you want to discard the results of your last sessions and start again at that snapshot.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Ko je označeno, se bo računalnik vrnil na stanje, ki je shranjeno v trenutnem posnetku, ko se izklopi. To je uporabno, če ste prepričani, da želite zavreči rezultat zadnjih sej in začeti znova na posnetku stanja.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1"/>
+ <source>&amp;Restore current snapshot &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>&amp;Obnovi trenutni posnetek stanja &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-32"/>
+ <source>&amp;Continue running in the background</source>
+ <translation>&amp;Nadaljuj izvajanje v ozadju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&lt;p&gt;Close the virtual machine windows but keep the virtual machine running.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can use the VirtualBox Manager to return to running the virtual machine in a window.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Zapri okna navideznega računalnika, vendar obdrži navidezni računalnik v izvajanju.&lt;/p&gt;Za vrnitev v izvajanje navideznega računalnika v oknu lahko uporabite Upravljalnika VirtualBox.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIVMDesktop</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Details</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Podrobnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Snapshots</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Posnetki stanja</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIVMInfoDialog</name>
+ <message>
+ <source>%1 - Session Information</source>
+ <translation type="vanished">%1 - podatki seje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DMA Transfers</source>
+ <translation type="vanished">Prenosi DMA</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PIO Transfers</source>
+ <translation type="vanished">Prenosi PIO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Data Read</source>
+ <translation type="vanished">Prebrani podatki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Data Written</source>
+ <translation type="vanished">Zapisani podatki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Data Transmitted</source>
+ <translation type="vanished">Poslani podatki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Data Received</source>
+ <translation type="vanished">Prejeti podatki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Runtime Attributes</source>
+ <translation type="vanished">Lastnosti izvajanja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Screen Resolution</source>
+ <translation type="vanished">Ločljivost zaslona</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not Detected</source>
+ <comment>guest additions</comment>
+ <translation type="vanished">Ni zaznano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not Detected</source>
+ <comment>guest os type</comment>
+ <translation type="vanished">Ni zaznano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guest Additions</source>
+ <translation type="vanished">Guest Additions</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guest OS Type</source>
+ <translation type="vanished">Vrsta gostujočega OS-a</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No Network Adapters</source>
+ <translation type="vanished">Ni omrežnih vmesnikov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Storage Statistics</source>
+ <translation type="vanished">Statistika pomnilniških naprav</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No Storage Devices</source>
+ <translation type="vanished">Ni pomnilniških naprav</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network Statistics</source>
+ <translation type="vanished">Omrežna statistika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not Available</source>
+ <comment>details report (VRDE server port)</comment>
+ <translation type="vanished">Ni na voljo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clipboard Mode</source>
+ <translation type="vanished">Način odložišča</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configuration &amp;Details</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Podrobnosti nastavitev</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Runtime Information</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Podatki o izvajanju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VM Uptime</source>
+ <translation type="vanished">Skupni čas izvajanja nav. računalnika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drag and Drop Mode</source>
+ <translation type="vanished">Način vlečenja in spuščanja</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIVMInformationDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/runtime/information/UIVMInformationDialog.cpp" line="+100"/>
+ <source>%1 - Session Information</source>
+ <translation>%1 - podatki seje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Configuration &amp;Details</source>
+ <translation>&amp;Podrobnosti nastavitev</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&amp;Runtime Information</source>
+ <translation>&amp;Podatki o izvajanju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>VM &amp;Activity</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished">Zapri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Close dialog without saving</source>
+ <translation type="unfinished">Zapri pogovorno okno brez shranjevanja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Show dialog help</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Close this dialog (%1)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Show Help (%1)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-12"/>
+ <source>&amp;Guest Control</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/runtime/information/UIInformationConfiguration.cpp" line="+94"/>
+ <source>General</source>
+ <translation type="unfinished">Splošno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>System</source>
+ <translation type="unfinished">Sistem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Display</source>
+ <translation type="unfinished">Zaslon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Storage</source>
+ <translation type="unfinished">Pomnilnške naprave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Audio</source>
+ <translation type="unfinished">Zvok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Network</source>
+ <translation type="unfinished">Omrežje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Serial Ports</source>
+ <translation type="unfinished">Zaporedna vrata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>USB</source>
+ <translation type="unfinished">USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Shared Folders</source>
+ <translation type="unfinished">Deljene mape</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <location filename="../src/runtime/information/UIInformationRuntime.cpp" line="+522"/>
+ <source>Copy All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/activity/vmactivity/UIVMActivityMonitor.cpp" line="+347"/>
+ <source>Reset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Show Pie Chart</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Draw Area Chart</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-3"/>
+ <source>This metric requires guest additions to work.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+338"/>
+ <location line="+548"/>
+ <source>Export</source>
+ <translation type="unfinished">Izvozi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-239"/>
+ <source>Sec.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>CPU Load</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Guest Load</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>VMM Load</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>RAM Usage</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <location line="+30"/>
+ <source>Total</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-28"/>
+ <source>Free</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Used</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Network Rate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Receive Rate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Transmit Rate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Total Received</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Total Transmitted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Disk IO Rate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Write Rate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Read Rate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Total Written</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Total Read</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>VM Exits</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Current</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+182"/>
+ <source>Export activity data of the machine &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/runtime/information/UIInformationRuntime.cpp" line="-325"/>
+ <source>Runtime Attributes</source>
+ <translation type="unfinished">Lastnosti izvajanja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Screen Resolution</source>
+ <translation type="unfinished">Ločljivost zaslona</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>turned off</source>
+ <comment>Screen</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>VM Uptime</source>
+ <translation type="unfinished">Skupni čas izvajanja nav. računalnika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Clipboard Mode</source>
+ <translation type="unfinished">Način odložišča</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Drag and Drop Mode</source>
+ <translation type="unfinished">Način vlečenja in spuščanja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>VM Execution Engine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Nested Paging</source>
+ <translation type="unfinished">Ugnezdeno odstranjevanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Unrestricted Execution</source>
+ <translation type="unfinished">Neomejeno izvajanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Paravirtualization Interface</source>
+ <translation type="unfinished">Vmesnik paranavideznosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Active</source>
+ <comment>Nested Paging</comment>
+ <translation type="unfinished">Dejavno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Inactive</source>
+ <comment>Nested Paging</comment>
+ <translation type="unfinished">Nedejavno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Active</source>
+ <comment>Unrestricted Execution</comment>
+ <translation type="unfinished">Dejavno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Inactive</source>
+ <comment>Unrestricted Execution</comment>
+ <translation type="unfinished">Nedejavno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Not Available</source>
+ <comment>VRDE Port</comment>
+ <translation type="unfinished">Ni na voljo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>not set</source>
+ <comment>Execution Engine</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Not Detected</source>
+ <comment>Guest OS Type</comment>
+ <translation type="unfinished">Ni zaznano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Not Detected</source>
+ <comment>Guest Additions Version</comment>
+ <translation type="unfinished">Ni zaznano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Active</source>
+ <translation type="obsolete">Dejavno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inactive</source>
+ <translation type="obsolete">Nedejavno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not Available</source>
+ <translation type="obsolete">Ni na voljo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-5"/>
+ <source>Guest Additions</source>
+ <translation type="unfinished">Guest Additions</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Guest OS Type</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Remote Desktop Server Port</source>
+ <translation type="unfinished">Vrata strežnika oddaljenega namizja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not Detected</source>
+ <translation type="obsolete">Ni zaznano</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIVMListView</name>
+ <message>
+ <source>Inaccessible</source>
+ <translation type="obsolete">Nedostopen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIVMLogViewer</name>
+ <message>
+ <source>Close the search panel</source>
+ <translation type="vanished">Zapri iskalno ploščo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Find</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Poišči</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a search string here</source>
+ <translation type="vanished">Sem vnesite iskalni niz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Previous</source>
+ <translation type="vanished">Na&amp;zaj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search for the previous occurrence of the string</source>
+ <translation type="vanished">Poišči prejšnjo pojavitev iskalnega niza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Next</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Naprej</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search for the next occurrence of the string</source>
+ <translation type="vanished">Poišči naslednjo pojavitev iskalnega niza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;ase Sensitive</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Občutljivo na velikost črk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Perform case sensitive search (when checked)</source>
+ <translation type="vanished">Opravi iskanje, ki je občutljivo na velikost črk (ko je označeno)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String not found</source>
+ <translation type="vanished">Niz ni bil najden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;No log files found. Press the &lt;b&gt;Refresh&lt;/b&gt; button to rescan the log folder &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Nobene datoteke dnevnika ni bilo mogoče najti. Pritisnite gumb &lt;b&gt;Osveži&lt;/b&gt;, da ponovno preiščete mapo z dnevniki &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save VirtualBox Log As</source>
+ <translation type="vanished">Shrani dnevnik VirtualBoxa kot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 - VirtualBox Log Viewer</source>
+ <translation type="vanished">%1 - pregledovalnik dnevnikov VirtualBox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Refresh</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Osveži</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Shrani</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="vanished">Zapri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation type="vanished">Filter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter filtering string here</source>
+ <translation type="vanished">Tukaj vnesite niz filtra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fil&amp;ter</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Filter</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIVMLogViewerWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/logviewer/UIVMLogViewerBookmarksPanel.cpp" line="+221"/>
+ <source>Delete the current bookmark</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Delete all bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Go to the next bookmark</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Go to the previous bookmark</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Go to selected bookmark</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/logviewer/UIVMLogViewerDialog.cpp" line="+110"/>
+ <source>%1 - Log Viewer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Log Viewer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished">Zapri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Close dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Show dialog help</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Close Window (%1)</source>
+ <translation type="unfinished">Zapri okno (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Show Help (%1)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/logviewer/UIVMLogViewerFilterPanel.cpp" line="+581"/>
+ <source>Select or enter a term which will be used in filtering the log text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Add the filter term to the set of filter terms</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Showing %1/%2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>The filter terms list, select one to remove or click the button on the right side to remove them all</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>The type of boolean operator for filter operation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/logviewer/UIVMLogViewerOptionsPanel.cpp" line="+177"/>
+ <source>Show Line Numbers</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>When checked, show line numbers</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Wrap Lines</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>When checked, wrap lines</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Font Size</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Log viewer font size</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Open a font dialog to select font face for the logviewer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Reset options to application defaults</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/logviewer/UIVMLogViewerSearchPanel.cpp" line="+283"/>
+ <source>Enter a search string here</source>
+ <translation type="unfinished">Sem vnesite iskalni niz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Search for the next occurrence of the string (F3)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Search for the previous occurrence of the string (Shift+F3)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>C&amp;ase Sensitive</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Občutljivo na velikost črk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>When checked, perform case sensitive search</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Ma&amp;tch Whole Word</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>When checked, search matches only complete words</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>&amp;Highlight All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>When checked, all occurence of the search text are highlighted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String not found</source>
+ <translation type="obsolete">Niz ni bil najden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/logviewer/UIVMLogViewerTextEdit.cpp" line="+338"/>
+ <source>Filtered</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Bookmark</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/logviewer/UIVMLogViewerWidget.cpp" line="+339"/>
+ <source>Close this machine&apos;s logs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+133"/>
+ <source>Save VirtualBox Log As</source>
+ <translation type="unfinished">Shrani dnevnik VirtualBoxa kot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+478"/>
+ <source>Select machines to show their log</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+161"/>
+ <source>&lt;p&gt;No log files for the machine %1 found. Press the &lt;b&gt;Reload&lt;/b&gt; button to reload the log folder &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;No log files found. Press the &lt;b&gt;Refresh&lt;/b&gt; button to rescan the log folder &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Nobene datoteke dnevnika ni bilo mogoče najti. Pritisnite gumb &lt;b&gt;Osveži&lt;/b&gt;, da ponovno preiščete mapo z dnevniki &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIVRDEAuthLibraryEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/settings/editors/UIVRDEAuthLibraryEditor.cpp" line="+78"/>
+ <source>V&amp;RDP Authentication Library:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Knjižnica overitve VRDP:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Holds the path to the library that provides authentication for Remote Display (VRDP) clients.</source>
+ <translation type="unfinished">Vsebuje pot do knjižnice, ki dobavi overitev za odjemalce oddaljnegea zaslona (VRDP).</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIVRDESettingsEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/settings/editors/UIVRDESettingsEditor.cpp" line="+158"/>
+ <source>&amp;Enable Server</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Omogoči strežnik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>When checked, the VM will act as a Remote Desktop Protocol (RDP) server, allowing remote clients to connect and operate the VM (when it is running) using a standard RDP client.</source>
+ <translation type="unfinished">Ko je označeno, se bo navidezni računlanik vedel kot strežnik protokola oddaljenega namizja (RDP), ki oddaljenim odjemalcem dovoli povezavo in upravljanje z navideznim računalnikom (ko se izvaja) z uporabo standardnega odjemalca RDP.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Server &amp;Port:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Vrata strežnika:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Holds the VRDP Server port number. You may specify 0 (zero), to select port 3389, the standard port for RDP.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Authentication &amp;Method:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Način overitve:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Selects the VRDP authentication method.</source>
+ <translation type="unfinished">Izbere način overitve VRDP.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Authentication &amp;Timeout:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Časovna omejitev overitve:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Holds the timeout for guest authentication, in milliseconds.</source>
+ <translation type="unfinished">Vsebuje časovno omejitev za overitev gosta v milisekundah.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Extended Features:</source>
+ <translation type="unfinished">Razširjene značilnosti:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>&amp;Allow Multiple Connections</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Dovoli več povezav</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>When checked, multiple simultaneous connections to the VM are permitted.</source>
+ <translation type="unfinished">Ko je označeno, je dovoljenih več sočasnih povezav z navideznim računalnikom.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIVideoMemoryEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/settings/editors/UIVideoMemoryEditor.cpp" line="+173"/>
+ <source>Video &amp;Memory:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Grafični pomnilnik:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Holds the amount of video memory provided to the virtual machine.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <location line="+5"/>
+ <location line="+170"/>
+ <source>%1 MB</source>
+ <translation type="unfinished">%1 MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-174"/>
+ <source>Minimum possible video memory size.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Maximum possible video memory size.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-12"/>
+ <source>MB</source>
+ <translation type="unfinished">MB</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIVirtualBoxManager</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/manager/UIVirtualBoxManager.cpp" line="-2580"/>
+ <source>Manager</source>
+ <comment>Note: main window title which is prepended by the product name.</comment>
+ <translation type="unfinished">Upravljalnik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2042"/>
+ <source>Select a virtual machine file</source>
+ <translation type="unfinished">Izberite datoteko navideznega računalnika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Virtual machine files (%1)</source>
+ <translation type="unfinished">Datoteke navideznega računalnika (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1373"/>
+ <source>Select a destination folder to move the selected virtual machine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/manager/UIVirtualBoxManagerWidget.cpp" line="+302"/>
+ <source>Show Toolbar Text</source>
+ <translation type="unfinished">Prikaži besedilo orodnih vrstic</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIVirtualBoxManagerWidget</name>
+ <message>
+ <source>Show Toolbar Text</source>
+ <translation type="obsolete">Prikaži besedilo orodnih vrstic</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIVirtualCPUEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/settings/editors/UIVirtualCPUEditor.cpp" line="+87"/>
+ <source>&amp;Processors:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Holds the number of virtual CPUs in the virtual machine. You need hardware virtualization support on your host system to use more than one virtual CPU.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>%1 CPU</source>
+ <comment>%1 is 1 for now</comment>
+ <translation type="unfinished">%1 CPE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Minimum possible virtual CPU count.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1 CPUs</source>
+ <comment>%1 is host cpu count * 2 for now</comment>
+ <translation type="unfinished">%1 CPE-jev</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Maximum possible virtual CPU count.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIVirtualMachineItem</name>
+ <message>
+ <source>Inaccessible</source>
+ <translation type="vanished">Nedostopen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;%1&lt;br&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;nobr&gt;%2 since %3&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Session %4&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>VM tooltip (name, last state change, session state)</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;%1&lt;br&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;nobr&gt;%2 od %3&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;seja %4&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;nobr&gt;Inaccessible since %2&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>Inaccessible VM tooltip (name, last state change)</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;nobr&gt;nedostopen od %2&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIVirtualMachineItemCloud</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/manager/UIVirtualMachineItemCloud.cpp" line="+355"/>
+ <source>Loading ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Empty</source>
+ <translation type="unfinished">Prazno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+28"/>
+ <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Inaccessible&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>Inaccessible VM tooltip (name)</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-3"/>
+ <source>Inaccessible</source>
+ <comment>VM</comment>
+ <translation type="unfinished">Nedostopen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inaccessible</source>
+ <translation type="obsolete">Nedostopen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIVirtualMachineItemLocal</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/manager/UIVirtualMachineItemLocal.cpp" line="+289"/>
+ <source>&lt;nobr&gt;%1&lt;br&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;nobr&gt;%2 since %3&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Session %4&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>VM tooltip (name, last state change, session state)</comment>
+ <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;%1&lt;br&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;nobr&gt;%2 od %3&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;seja %4&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;nobr&gt;Inaccessible since %2&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>Inaccessible VM tooltip (name, last state change)</comment>
+ <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;nobr&gt;nedostopen od %2&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-4"/>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Inaccessible</source>
+ <translation type="unfinished">Nedostopen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIVisoCreator</name>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="obsolete">Odstrani</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Ime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation type="obsolete">Velikost</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIVisoCreatorWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/medium/viso/UIVisoBrowserBase.cpp" line="+106"/>
+ <source>Click to show/hide the tree view.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Shows the current location.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/medium/viso/UIVisoContentBrowser.cpp" line="+264"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished">Ime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Size</source>
+ <translation type="unfinished">Velikost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Change Time</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Owner</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Permissions</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Local Path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>ISO Path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/medium/viso/UIVisoCreator.cpp" line="+131"/>
+ <source>Host File System</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>VISO Content</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+579"/>
+ <source>C&amp;reate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Creates VISO file with the selected content</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Opens the help browser and navigates to the related section</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+62"/>
+ <source>VISO Creator</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/medium/viso/UIVisoConfigurationPanel.cpp" line="+81"/>
+ <location line="+41"/>
+ <source>VISO Name:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-29"/>
+ <location line="+31"/>
+ <source>Custom VISO options:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Remove current option.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Holds the name of the VISO medium.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Holds options for VISO creation.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/medium/viso/UIVisoCreatorOptionsPanel.cpp" line="+63"/>
+ <location line="+20"/>
+ <source>Show Hidden Objects</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-18"/>
+ <source>When checked, multiple hidden objects are shown in the file browser</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIVisualStateEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/settings/editors/UIVisualStateEditor.cpp" line="+92"/>
+ <source>Visual &amp;State:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Selects the visual state. If machine is running it will be applied as soon as possible, otherwise desired one will be defined.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIWelcomePane</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/manager/UIWelcomePane.cpp" line="+165"/>
+ <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of application window contains global tools and lists all virtual machines and virtual machine groups on your computer. You can import, add and create new VMs using corresponding toolbar buttons. You can popup a tools of currently selected element using corresponding element button.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for more information and latest news.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIWizard</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Expert Mode</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Napredni način</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch to &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Expert Mode&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;, a one-page dialog for experienced users.</source>
+ <translation type="vanished">Preklopi na &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Napredni način&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;, enostransko pogovorno okno za napredne uporabnike.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Guided Mode</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Vodeni način</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch to &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Guided Mode&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;, a step-by-step dialog with detailed explanations.</source>
+ <translation type="vanished">Preklopi na &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Vodeni način&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;, pogovorno okno s podrobnimi navodili.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIWizardAddCloudVM</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/wizards/addcloudvm/UIWizardAddCloudVM.cpp" line="+123"/>
+ <source>Add Cloud Virtual Machine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/wizards/addcloudvm/UIWizardAddCloudVMPageExpert.cpp" line="+172"/>
+ <source>Location</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <location filename="../src/wizards/addcloudvm/UIWizardAddCloudVMPageSource.cpp" line="+443"/>
+ <source>Open Cloud Profile Manager...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <location filename="../src/wizards/addcloudvm/UIWizardAddCloudVMPageSource.cpp" line="-11"/>
+ <source>Add VM from cloud service provider.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/wizards/addcloudvm/UIWizardAddCloudVMPageSource.cpp" line="-13"/>
+ <source>Source to add from</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Please choose the source to add cloud virtual machine from. This can be one of known cloud service providers below.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>&amp;Source:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Please choose one of cloud service profiles you have registered to add virtual machine from. Existing instance list will be updated. To continue, select at least one instance to add virtual machine on the basis of it.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>&amp;Profile:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>&amp;Instances:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIWizardCloneVD</name>
+ <message>
+ <source>Copy Virtual Disk Image</source>
+ <translation type="vanished">Kopiraj odtis navideznega diska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="vanished">Kopiraj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/wizards/clonevd/UIWizardCloneVDVariantPage.cpp" line="+88"/>
+ <source>Please choose whether the new virtual disk image file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size).</source>
+ <translation>Izberite, ali naj se nova datoteka odtisa navideznega diska med uporabo povečuje (dinamično dodeljeno) ali naj se ustvari v največji velikosti (nespremenljiva velikost).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>&lt;p&gt;A &lt;b&gt;dynamically allocated&lt;/b&gt; disk image file will only use space on your physical hard disk as it fills up (up to a maximum &lt;b&gt;fixed size&lt;/b&gt;), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Dinamično dodeljen&lt;/b&gt; datoteka odtisa diska bo uporabila samo toliko prostora na vašem trdem disku, kolikor ga zasede (do največ &lt;b&gt;nespremenljive velikosti&lt;/b&gt;), vendar se ne bo samodejno skrčila, ko bo prostor sproščen.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>&lt;p&gt;A &lt;b&gt;fixed size&lt;/b&gt; disk image file may take longer to create on some systems but is often faster to use.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Ustvarjanje datoteke odtisa diska &lt;b&gt;nespremenljive velikosti&lt;/b&gt; lahko na nekaterih sistemih traja dlje, vendar je pogosto hitrejša za uporabo.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>&lt;p&gt;You can also choose to &lt;b&gt;split&lt;/b&gt; the disk image file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files.</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Lahko izberete tudi &lt;b&gt;razdelitev&lt;/b&gt; datoteke odtisa diska v več datotek z do 2 GB na vsako. To je v glavnem uporabno, če želite shraniti navidezni računalnik na odstranljive naprave USB ali stare sisteme, ki ne podpirajo zelo velikih datotek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Dynamically allocated</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Dinamično dodeljeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Fixed size</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Nesremenljiva velikost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Split into files of less than 2GB</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Razdeli v datoteke z manj kot 2 GB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1_copy</source>
+ <comment>copied virtual hard drive name</comment>
+ <translation type="vanished">%1_kopija</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Virtual Hard Disk</source>
+ <translation type="vanished">Kopiraj navidezni trdi disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard disk to copy</source>
+ <translation type="vanished">Trdi disk za kopiranje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Please select the virtual hard disk file that you would like to copy if it is not already selected. You can either choose one from the list or use the folder icon beside the list to select one.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Izberite datoteko navideznega trdega diska, ki bi jo radi kopirali, če še ni izbrana. Lahko izberete eno s seznama ali uporabite ikono mape poleg seznama, da eno izberete.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a virtual hard disk file to copy...</source>
+ <translation type="vanished">Izberi datoteko navideznega trdega diska za kopiranje …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard disk file type</source>
+ <translation type="vanished">Vrsta datoteke trdega diska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual hard disk. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.</source>
+ <translation type="vanished">Izberite vrsto datoteke, ki bi jo radi uporabili za nov navidezni trdi disk. Če je ne boste uporabljali z drugo programsko opremo navideznosti, lahko pustite nastavitev nespremenjeno.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-10"/>
+ <source>Storage on physical hard disk</source>
+ <translation>Pomnilniška naprava na fizičnem trdem disku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose whether the new virtual hard disk file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size).</source>
+ <translation type="vanished">Izberite, ali naj se nova datoteka navideznega trdega diska med uporabo povečuje (dinamično dodeljeno) ali naj se ustvari v največji velikosti (nespremenljiva velikost).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;A &lt;b&gt;dynamically allocated&lt;/b&gt; hard disk file will only use space on your physical hard disk as it fills up (up to a maximum &lt;b&gt;fixed size&lt;/b&gt;), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Dinamično dodeljena&lt;/b&gt; datoteka trdega diska bo uporabila samo toliko prostora na vašem trdem disku, kolikor ga zasede (do največ &lt;b&gt;nespremenljive velikosti&lt;/b&gt;), vendar se ne bo samodejno skrčila, ko je prostor sproščen.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;A &lt;b&gt;fixed size&lt;/b&gt; hard disk file may take longer to create on some systems but is often faster to use.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Ustvarjanje datoteke trdega diska &lt;b&gt;Nespremenljive velikosti&lt;/b&gt; lahko na nekaterih sistemih traja dlje, vendar je pogosto hitrejša za uporabo.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You can also choose to &lt;b&gt;split&lt;/b&gt; the hard disk file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files.</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Lahko izberete tudi &lt;b&gt;razdelitev&lt;/b&gt;, datoteke trdega diska v več datotek z do 2 GB na vsako. To je v glavnem uporabno, če želite shraniti navidezni računalnik na odstranljive naprave USB ali stare sisteme, ki ne podpirajo zelo velikih datotek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose a location for new virtual hard disk file</source>
+ <translation type="vanished">Izberite mesto za novo datoteko navideznega trdega diska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New hard disk to create</source>
+ <translation type="vanished">Nov trdi disk za ustvarjanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please type the name of the new virtual hard disk file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in.</source>
+ <translation type="vanished">Vtipkajte ime nove datoteke navideznega trdega diska v spodnje polje ali kliknite ikono mape, da izberete drugo mapo, v kateri boste ustvarili datoteko.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a location for new virtual hard disk file...</source>
+ <translation type="vanished">Izberi mesto za novo datoteko navideznega trdega diska …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard disk to &amp;copy</source>
+ <translation type="vanished">Trdi disk za &amp;kopiranje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New hard disk to create</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Nov trdi disk za ustvarjanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard disk file &amp;type</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Vrsta datoteke trdega diska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk image to copy</source>
+ <translation type="vanished">Odtis diska za kopiranje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Please select the virtual disk image file that you would like to copy if it is not already selected. You can either choose one from the list or use the folder icon beside the list to select one.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Izberite datoteko odtisa navideznega diska, ki bi jo radi kopirali, če še ni izbrana. Lahko izberete eno s seznama ali uporabite ikono mape poleg seznama, da jo izberete.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a virtual disk image file to copy...</source>
+ <translation type="vanished">Izberi datoteko odtisa navideznega diska za kopiranje …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk image file type</source>
+ <translation type="vanished">Vrsta datoteke odtisa diska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual disk image. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.</source>
+ <translation type="vanished">Izberite vrsto datoteke, ki bi jo radi uporabili za nov odtis navideznega diska. Če je ne boste uporabljali z drugo programsko opremo navideznosti, lahko pustite nastavitev nespremenjeno.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose a location for new virtual disk image file</source>
+ <translation type="vanished">Izberite mesto za novo datoteko odtisa navideznega diska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New disk image to create</source>
+ <translation type="vanished">Nov odtis diska za ustvarjanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please type the name of the new virtual disk image file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in.</source>
+ <translation type="vanished">Vtipkajte ime nove datoteke odtisa navideznega diska v spodnje polje ali kliknite ikono mape, da izberete drugo mapo, v kateri boste ustvarili datoteko.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a location for new virtual disk image file...</source>
+ <translation type="vanished">Izberi mesto za novo datoteko odtisa navideznega diska …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1_copy</source>
+ <comment>copied virtual disk image name</comment>
+ <translation type="vanished">%1_kopija</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk image to &amp;copy</source>
+ <translation type="vanished">Odtis diska za &amp;kopiranje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New disk image to create</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Nov odtis diska za ustvarjanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk image file &amp;type</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Vrsta datoteke odtisa diska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/wizards/clonevd/UIWizardCloneVD.cpp" line="+107"/>
+ <source>Copy Virtual Disk</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/wizards/clonevd/UIWizardCloneVDFormatPage.cpp" line="+68"/>
+ <source>Virtual Hard disk file type</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Please choose the type of file that you would like to use for the destination virtual disk image. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/wizards/clonevd/UIWizardCloneVDPathSizePage.cpp" line="+65"/>
+ <source>Location and size of the disk image</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
+ <location filename="../src/wizards/clonevd/UIWizardCloneVDExpertPage.cpp" line="+162"/>
+ <source>copy</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/wizards/clonevd/UIWizardCloneVDExpertPage.cpp" line="-20"/>
+ <source>Hard Disk File &amp;Type and Variant</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIWizardCloneVM</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/wizards/clonevm/UIWizardCloneVM.cpp" line="+162"/>
+ <source>Linked Base for %1 and %2</source>
+ <translation>Povezana osnova za %1 in %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+78"/>
+ <source>Clone Virtual Machine</source>
+ <translation>Kloniraj navidezni računalnik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clone</source>
+ <translation type="vanished">Kloniraj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/wizards/editors/UIWizardCloneVMEditors.cpp" line="+158"/>
+ <source>%1 Clone</source>
+ <translation>Klon %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New machine name</source>
+ <translation type="vanished">Novo ime računalnika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/wizards/clonevm/UIWizardCloneVMNamePathPage.cpp" line="+58"/>
+ <source>New machine name and path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>&lt;p&gt;Please choose a name and optionally a folder for the new virtual machine. The new machine will be a clone of the machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Please choose a name for the new virtual machine. The new machine will be a clone of the machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Izberite ime za nov navidezni računalnik. Nov računalnik bo klon računalnika &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked a new unique MAC address will be assigned to all configured network cards.</source>
+ <translation type="vanished">Ko je označeno, bo vsem nastavljenim omrežnim karticam dodeljen nov edinstven naslov MAC.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reinitialize the MAC address of all network cards</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Ponovno vpelji naslov MAC vseh omrežnih kartic</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/wizards/clonevm/UIWizardCloneVMTypePage.cpp" line="+78"/>
+ <location filename="../src/wizards/clonevm/UIWizardCloneVMExpertPage.cpp" line="+105"/>
+ <source>Clone type</source>
+ <translation>Vrsta klona</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>&lt;p&gt;If you create a &lt;b&gt;Linked clone&lt;/b&gt; then a new snapshot will be created in the original virtual machine as part of the cloning process.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Če ustvarite &lt;b&gt;povezan klon&lt;/b&gt;, potem bo v izvirnem navideznem računalniku ustvarjen nov posnetek stanja kot del postopka kloniranja.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/wizards/editors/UIWizardCloneVMEditors.cpp" line="+336"/>
+ <source>&amp;Full clone</source>
+ <translation>&amp;Poln klon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>&amp;Linked clone</source>
+ <translation>P&amp;ovezan klon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/wizards/clonevm/UIWizardCloneVMModePage.cpp" line="+70"/>
+ <location filename="../src/wizards/clonevm/UIWizardCloneVMExpertPage.cpp" line="+2"/>
+ <source>Snapshots</source>
+ <translation>Posnetki stanja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>&lt;p&gt;Please choose which parts of the snapshot tree should be cloned with the machine.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Izberite, kateri deli drevesa posnetka stanja naj se klonirajo z računalnikom.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>&lt;p&gt;If you choose &lt;b&gt;Current machine state&lt;/b&gt;, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have no snapshots.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Če izberete &lt;b&gt;Trenutno stanje računalnika&lt;/b&gt;, bo nov računalnik odražal trenutno stanje izvirnega računalnika in ne bo imel posnetkov stanja.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>&lt;p&gt;If you choose &lt;b&gt;Current snapshot tree branch&lt;/b&gt;, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have matching snapshots for all snapshots in the tree branch starting at the current state in the original machine.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Če izberete &lt;b&gt;Trenutno vejo drevesa posnetka stanja&lt;/b&gt;, bo nov računalnik odražal trenutno stanje izvirnega računalnika in bo imel ujemajoče se posnetke stanja vseh posnetkov v veji drevesa z začetkom pri trenutnem stanju v izvirnem računalniku.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>&lt;p&gt;If you choose &lt;b&gt;Everything&lt;/b&gt;, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have matching snapshots for all snapshots in the original machine.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Če izberete &lt;b&gt;Vse&lt;/b&gt;, bo nov računalnik odražal trenutno stanje izvirnega računalnika in bo imel ujemajoče se posnetke stanja vseh posnetkov stanja v izvirnem računalniku.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/wizards/editors/UIWizardCloneVMEditors.cpp" line="-427"/>
+ <source>Clone name cannot be empty</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Path is invalid</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>The clone name is not unique</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+104"/>
+ <source>&amp;Name:</source>
+ <translation type="unfinished">I&amp;me:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>&amp;Path:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Holds a name for the new virtual machine.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Specifies The location of the new virtual machine in host&apos;s storage.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+136"/>
+ <source>MAC Address P&amp;olicy:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Determines MAC address policy for clonning:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Include all network adapter MAC addresses</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Include all network adapter MAC addresses during cloning.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Include only NAT network adapter MAC addresses</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Include only NAT network adapter MAC addresses during cloning.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Generate new MAC addresses for all network adapters</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Generate new MAC addresses for all network adapters during cloning.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Additional Options:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>When checked, disk names will be preserved during cloning.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>When checked, hardware UUIDs will be preserved during cloning.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-4"/>
+ <source>Keep &amp;Disk Names</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Keep Hard&amp;ware UUIDs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+119"/>
+ <source>When chosen, all the virtual disks of the source vm are also cloned.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>When chosen, the cloned vm will save space by sharing the source VM&apos;s disk images.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+64"/>
+ <source>Current &amp;machine state</source>
+ <translation>Trenutno &amp;stanje računalnika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>When chosen, only the current state of the source vm is cloned.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Current &amp;snapshot tree branch</source>
+ <translation>Trenutna &amp;veja drevesa posnetkov stanja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>&amp;Everything</source>
+ <translation>&amp;Vse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>When chosen, all the saved states of the source vm are also cloned.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New machine &amp;name</source>
+ <translation type="vanished">Novo i&amp;me računalnika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/wizards/clonevm/UIWizardCloneVMExpertPage.cpp" line="-4"/>
+ <source>New machine &amp;name and path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Full Clone</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Poln klon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Linked Clone</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Povezan klon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Additional options</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/wizards/clonevm/UIWizardCloneVMTypePage.cpp" line="-10"/>
+ <source>&lt;p&gt;Please choose the type of clone you wish to create.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you choose &lt;b&gt;Full clone&lt;/b&gt;, an exact copy (including all virtual hard disk files) of the original virtual machine will be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you choose &lt;b&gt;Linked clone&lt;/b&gt;, a new machine will be created, but the virtual hard disk files will be tied to the virtual hard disk files of original machine and you will not be able to move the new virtual machine to a different computer without moving the original as well.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Izberite vrsto klona, ki ga želite ustvariti.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Če izberete &lt;b&gt;Poln klon&lt;/b&gt;, bo ustvarjena natančna kopija izvirnega navideznega računlanika (vključno z vsem datotekami navideznega trdega diska).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Če izberete &lt;b&gt;Povezan klon&lt;/b&gt;, bo ustvarjen nov računlanik, vendar bodo datoteke navideznega trdega diska povezane z datotekami trdega diska izvirnega računalnika in novega navideznega računalnika ne boste mogli premakniti na nov računalnik brez premikanja izvirnega.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIWizardExportApp</name>
+ <message>
+ <source>Checking files ...</source>
+ <translation type="vanished">Preverjanje datotek …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing files ...</source>
+ <translation type="vanished">Odstranjevanje datotek …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Appliance ...</source>
+ <translation type="vanished">Izvažanje namenske naprave …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/wizards/exportappliance/UIWizardExportApp.cpp" line="+259"/>
+ <source>Export Virtual Appliance</source>
+ <translation>Izvozi namensko napravo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Defaults</source>
+ <translation type="vanished">Obnovi privzete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export</source>
+ <translation type="vanished">Izvozi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual machines to export</source>
+ <translation type="vanished">Navidezni računalniki za izvoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/wizards/exportappliance/UIWizardExportAppPageVMs.cpp" line="+206"/>
+ <source>Virtual machines</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>&lt;p&gt;Please select the virtual machines that should be added to the appliance. You can select more than one. Please note that these machines have to be turned off before they can be exported.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Izberite navidezne računalnike, ki morajo biti dodani k namenski napravi. Lahko izberete več kot enega. Upoštevajte, da morate te računalnike pred izvozom izklopiti.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/wizards/exportappliance/UIWizardExportAppPageSettings.cpp" line="+173"/>
+ <source>Appliance settings</source>
+ <translation>Nastavitve namenske naprave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose where to create the virtual appliance. You can create it on your own computer, on the Sun Cloud service or on an S3 storage server.</source>
+ <translation type="vanished">Izberite mesto za ustvarjanje navideznega računalnika. Ustvarite ga lahko na svojem računalniku, storitvi Sun Cloud ali strežniku S3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create on</source>
+ <translation type="vanished">Ustvari na</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;This computer</source>
+ <translation type="vanished">t&amp;em računalniku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sun &amp;Cloud</source>
+ <translation type="vanished">storitvi &amp;Sun Cloud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Simple Storage System (S3)</source>
+ <translation type="vanished">p&amp;reprostem sistemu za shranjevanje (S3)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/wizards/exportappliance/UIWizardExportAppPageExpert.cpp" line="+437"/>
+ <location filename="../src/wizards/exportappliance/UIWizardExportAppPageFormat.cpp" line="+908"/>
+ <source>Appliance</source>
+ <translation>Namenska naprava</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Username:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Uporabniško ime:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Password:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Geslo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Hostname:</source>
+ <translation type="vanished">I&amp;me gostitelja:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Bucket:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Vedro:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <location filename="../src/wizards/exportappliance/UIWizardExportAppPageFormat.cpp" line="+27"/>
+ <source>&amp;File:</source>
+ <translation>&amp;Datoteka:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/wizards/exportappliance/UIWizardExportAppPageFormat.cpp" line="-664"/>
+ <source>Open Virtualization Format Archive (%1)</source>
+ <translation>Arhiv odprte oblike navideznosti (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oracle Public Cloud Format Archive (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Arhiv oblike Oracle Public Cloud (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Open Virtualization Format (%1)</source>
+ <translation>Odprta oblika navideznosti (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+633"/>
+ <source>Format settings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>&lt;p&gt;Please choose a format to export the virtual appliance to.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The &lt;b&gt;Open Virtualization Format&lt;/b&gt; supports only &lt;b&gt;ovf&lt;/b&gt; or &lt;b&gt;ova&lt;/b&gt; extensions. If you use the &lt;b&gt;ovf&lt;/b&gt; extension, several files will be written separately. If you use the &lt;b&gt;ova&lt;/b&gt; extension, all the files will be combined into one Open Virtualization Format archive.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The &lt;b&gt;Oracle Cloud Infrastructure&lt;/b&gt; format supports exporting to remote cloud servers only. Main virtual disk of each selected machine will be uploaded to remote server.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Please choose one of cloud service profiles you have registered to export virtual machines to. It will be used to establish network connection required to upload your virtual machine files to a remote cloud facility.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Please choose a filename to export the virtual appliance to. Besides that you can specify a certain amount of options which affects the size and content of resulting archive.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/wizards/exportappliance/UIWizardExportAppPageExpert.cpp" line="-5"/>
+ <source>Virtual &amp;machines</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Format &amp;settings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&amp;Appliance settings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <location filename="../src/wizards/exportappliance/UIWizardExportAppPageFormat.cpp" line="+6"/>
+ <source>Choose a file to export the virtual appliance to...</source>
+ <translation type="unfinished">Izberite datoteko, v katero želite izvoziti namensko napravo …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <location filename="../src/wizards/exportappliance/UIWizardExportAppPageFormat.cpp" line="+5"/>
+ <source>Open Virtualization Format 0.9</source>
+ <translation>Odprta oblika navideznosti 0.9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <location filename="../src/wizards/exportappliance/UIWizardExportAppPageFormat.cpp" line="+1"/>
+ <source>Open Virtualization Format 1.0</source>
+ <translation>Odprta oblika navideznosti 1.0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <location filename="../src/wizards/exportappliance/UIWizardExportAppPageFormat.cpp" line="+1"/>
+ <source>Open Virtualization Format 2.0</source>
+ <translation>Odprta oblika navideznosti 2.0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <location filename="../src/wizards/exportappliance/UIWizardExportAppPageFormat.cpp" line="+11"/>
+ <source>Export to cloud service provider.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <location filename="../src/wizards/exportappliance/UIWizardExportAppPageFormat.cpp" line="+4"/>
+ <source>MAC Address &amp;Policy:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <location filename="../src/wizards/exportappliance/UIWizardExportAppPageFormat.cpp" line="+8"/>
+ <source>Include all network adapter MAC addresses</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <location filename="../src/wizards/exportappliance/UIWizardExportAppPageFormat.cpp" line="+7"/>
+ <source>Include only NAT network adapter MAC addresses</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <location filename="../src/wizards/exportappliance/UIWizardExportAppPageFormat.cpp" line="+7"/>
+ <source>Strip all network adapter MAC addresses</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <location filename="../src/wizards/exportappliance/UIWizardExportAppPageFormat.cpp" line="+18"/>
+ <source>&amp;Profile:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <location filename="../src/wizards/exportappliance/UIWizardExportAppPageFormat.cpp" line="+1"/>
+ <source>Open Cloud Profile Manager...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <location filename="../src/wizards/exportappliance/UIWizardExportAppPageFormat.cpp" line="+10"/>
+ <source>Holds the path of the file selected for export.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-42"/>
+ <location filename="../src/wizards/exportappliance/UIWizardExportAppPageFormat.cpp" line="-42"/>
+ <source>Include all network adapter MAC addresses in exported appliance archive.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <location filename="../src/wizards/exportappliance/UIWizardExportAppPageFormat.cpp" line="+7"/>
+ <source>Include only NAT network adapter MAC addresses in exported appliance archive.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <location filename="../src/wizards/exportappliance/UIWizardExportAppPageFormat.cpp" line="+7"/>
+ <source>Strip all network adapter MAC addresses from exported appliance archive.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <location filename="../src/wizards/exportappliance/UIWizardExportAppPageFormat.cpp" line="+10"/>
+ <source>Additionally:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <location filename="../src/wizards/exportappliance/UIWizardExportAppPageFormat.cpp" line="+2"/>
+ <source>&amp;Write Manifest file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <location filename="../src/wizards/exportappliance/UIWizardExportAppPageFormat.cpp" line="+2"/>
+ <source>&amp;Include ISO image files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <location filename="../src/wizards/exportappliance/UIWizardExportAppPageFormat.cpp" line="+7"/>
+ <source>Machine Creation:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <location filename="../src/wizards/exportappliance/UIWizardExportAppPageFormat.cpp" line="+1"/>
+ <source>Do not ask me about it, leave custom &amp;image for future usage</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <location filename="../src/wizards/exportappliance/UIWizardExportAppPageFormat.cpp" line="+2"/>
+ <source>Ask me about it &amp;after exporting disk as custom image</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1"/>
+ <location filename="../src/wizards/exportappliance/UIWizardExportAppPageFormat.cpp" line="-1"/>
+ <source>Ask me about it &amp;before exporting disk as custom image</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oracle Public Cloud Format 1.0</source>
+ <translation type="vanished">Oblika Oracle Public Cloud 1.0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-60"/>
+ <location filename="../src/wizards/exportappliance/UIWizardExportAppPageFormat.cpp" line="-60"/>
+ <source>Write in legacy OVF 0.9 format for compatibility with other virtualization products.</source>
+ <translation>Zapiši v zastareli obliki OVF 0.9 za združljivost z drugimi izdelki navideznosti.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <location filename="../src/wizards/exportappliance/UIWizardExportAppPageFormat.cpp" line="+3"/>
+ <source>Write in new OVF 2.0 format.</source>
+ <translation>Zapiši v novi obliki OVF 2.0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write in Oracle Public Cloud 1.0 format.</source>
+ <translation type="vanished">Zapiši v obliki Oracle Public Cloud 1.0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+45"/>
+ <location filename="../src/wizards/exportappliance/UIWizardExportAppPageFormat.cpp" line="+45"/>
+ <source>Create a Manifest file for automatic data integrity checks on import.</source>
+ <translation>Ustvari datoteko manifesta za samodejno preverjanje celovitosti podatkov ob izvozu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write &amp;Manifest file</source>
+ <translation type="vanished">Zapiši datoteko &amp;manifesta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/wizards/exportappliance/UIWizardExportAppPageSettings.cpp" line="+4"/>
+ <source>This is the descriptive information which will be used to determine settings for a cloud storage your VM being exported to. You can change it by double clicking on individual lines.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>This is the descriptive information which will be added to the virtual appliance. You can change it by double clicking on individual lines.</source>
+ <translation>To so opisni podatki, ki bodo dodani namenski napravi. Lahko jih spremenite z dvoklikom na posamezne vrstice.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual &amp;machines to export</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Navidezni računlaniki za izvoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/wizards/exportappliance/UIWizardExportAppPageExpert.cpp" line="+2"/>
+ <location filename="../src/wizards/exportappliance/UIWizardExportAppPageFormat.cpp" line="+2"/>
+ <source>Include ISO image files into exported VM archive.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Appliance &amp;settings</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Nastavitve namenske naprave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Destination</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Cilj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Local Filesystem </source>
+ <translation type="vanished">&amp;Krajevni datotečni sistem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Storage settings</source>
+ <translation type="vanished">Nastavitve pomnilniške naprave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-57"/>
+ <location filename="../src/wizards/exportappliance/UIWizardExportAppPageFormat.cpp" line="-57"/>
+ <source>Please choose a file to export the virtual appliance to</source>
+ <translation>Izberite datoteko, v katero želite izvoziti namensko napravo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <location filename="../src/wizards/exportappliance/UIWizardExportAppPageFormat.cpp" line="+3"/>
+ <source>F&amp;ormat:</source>
+ <translation>&amp;Oblika:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OVF 0.9</source>
+ <translation type="vanished">OVF 0.9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OVF 1.0</source>
+ <translation type="vanished">OVF 1.0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OVF 2.0</source>
+ <translation type="vanished">OVF 2.0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <location filename="../src/wizards/exportappliance/UIWizardExportAppPageFormat.cpp" line="+6"/>
+ <source>Write in standard OVF 1.0 format.</source>
+ <translation>Zapiši v standardni obliki OVF 1.0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write in new experimental OVF 2.0 format.</source>
+ <translation type="vanished">Zapiši v novi preizkusni obliki OVF 2.0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Storage settings</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Nastavitve pomnilniške naprave</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIWizardExportAppPageBasic3</name>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Please choose a filename to export the OVF/OVA to.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you use an &lt;i&gt;ova&lt;/i&gt; extension, then all the files will be combined into one Open Virtualization Format Archive.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you use an &lt;i&gt;ovf&lt;/i&gt; extension, several files will be written separately.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Other extensions are not allowed.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Izberite ime datoteke, v katero želite izvoziti OVF/OVA.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Če uporabljate razširitev &lt;i&gt;OVA&lt;/i&gt;, potem bodo vse datoteke združene v en arhiv odprte oblike navideznosti.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Če uporabljate razširitev &lt;i&gt;OVF&lt;/i&gt;, bo več datotek zapisanih ločeno.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Druge razširitve niso dovoljene.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Please choose a filename to export the virtual appliance to.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The &lt;b&gt;Open Virtualization Format&lt;/b&gt; supports only &lt;b&gt;ovf&lt;/b&gt; or &lt;b&gt;ova&lt;/b&gt; extensions. &lt;br&gt;If you use the &lt;b&gt;ovf&lt;/b&gt; extension, several files will be written separately.&lt;br&gt;If you use the &lt;b&gt;ova&lt;/b&gt; extension, all the files will be combined into one Open Virtualization Format archive.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The &lt;b&gt;Oracle Public Cloud Format&lt;/b&gt; supports only the &lt;b&gt;tar.gz&lt;/b&gt; extension.&lt;br&gt;Each virtual disk file will be written separately.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Izberite ime datoteke, v katero boste izvozili navidezno namensko napravo.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Odprta oblika navideznosti&lt;/b&gt; podpira samo pripono &lt;b&gt;ovf&lt;/b&gt; ali &lt;b&gt;ova&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Če boste uporabili pripono &lt;b&gt;ovf&lt;/b&gt;, bo več datotek zapisanih ločeno.&lt;br&gt;Če boste uporabili pripono &lt;b&gt;ova&lt;/b&gt;, bodo vse datoteke združene v en arhiv oblike odprte oblike navideznosti.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Oblika Oracle Public Cloud&lt;/b&gt; podpira samo pripono &lt;b&gt;tar.gz&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Vsak navidezni disk bo zapisan ločeno.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please complete the additional fields like the username, password and the bucket, and provide a filename for the OVF target.</source>
+ <translation type="vanished">Izpolnite dodatna polja, kot so uporabniško ime, geslo in vedro, in navedite ime datoteke za cilj OVF.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please complete the additional fields like the username, password, hostname and the bucket, and provide a filename for the OVF target.</source>
+ <translation type="vanished">Izpolnite dodatna polja, kot so uporabniško ime, geslo, ime gostitelja in vedro, in navedite ime datoteke za cilj OVF.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a file to export the virtual appliance to...</source>
+ <translation type="vanished">Izberite datoteko, v katero želite izvoziti namensko napravo …</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIWizardExportAppPageExpert</name>
+ <message>
+ <source>Choose a file to export the virtual appliance to...</source>
+ <translation type="vanished">Izberite datoteko, v katero želite izvoziti namensko napravo …</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIWizardFirstRun</name>
+ <message>
+ <source>Select start-up disk</source>
+ <translation type="vanished">Izberite zagonski disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start</source>
+ <translation type="vanished">Zaženi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Please select a virtual optical disk file or a physical optical drive containing a disk to start your new virtual machine from.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The disk should be suitable for starting a computer from and should contain the operating system you wish to install on the virtual machine if you want to do that now. The disk will be ejected from the virtual drive automatically next time you switch the virtual machine off, but you can also do this yourself if needed using the Devices menu.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Izberite navidezni optični disk ali fizični pogon z diskom, iz katerega boste zagnali nov navidezni računalnik.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Disk mora biti primeren za zagon računalnika in mora vsebovati operacijski sistem, ki ga želite namestiti na navidezni računalnik, če želite to storiti zdaj. Disk bo samodejno izvržen on naslednjem izklopu navideznega računalnika, vendar to lahko po potrebi storite tudi sami z uporabo menija Naprave.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Please select a virtual optical disk file or a physical optical drive containing a disk to start your new virtual machine from.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The disk should be suitable for starting a computer from. As this virtual machine has no hard drive you will not be able to install an operating system on it at the moment.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Izberite navidezni optični disk ali fizični pogon z diskom, iz katerega boste zagnali nov navidezni računalnik.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Disk mora biti primeren za zagon računalnika. Ker ta navidezni računalnik nima trdega diska, v tem trenutku na njem ne boste mogli namestiti operacijskega sistema.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a virtual optical disk file...</source>
+ <translation type="vanished">Izberi datoteko navideznega optičnega diska …</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIWizardImportApp</name>
+ <message>
+ <source>Importing Appliance ...</source>
+ <translation type="obsolete">Uvažanje namenske naprave …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Defaults</source>
+ <translation type="vanished">Obnovi privzete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import</source>
+ <translation type="vanished">Uvozi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/wizards/importappliance/UIWizardImportAppPageSource.cpp" line="+654"/>
+ <source>Appliance to import</source>
+ <translation>Namenska naprava za uvoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;VirtualBox currently supports importing appliances saved in the Open Virtualization Format (OVF). To continue, select the file to import below.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;VirtualBox trenutno podpira uvoz namenskih naprav shranjenih v odprti obliki navideznosti (OVF). Za nadaljevanje spodaj izberite datoteko za uvoz.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/wizards/importappliance/UIWizardImportAppPageExpert.cpp" line="+391"/>
+ <location filename="../src/wizards/importappliance/UIWizardImportAppPageSource.cpp" line="+52"/>
+ <source>Open Virtualization Format (%1)</source>
+ <translation>Odprta oblika navideznosti (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/wizards/importappliance/UIWizardImportAppPageSettings.cpp" line="+452"/>
+ <source>Appliance settings</source>
+ <translation>Nastavitve namenske naprave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>These are the the suggested settings of the cloud VM import procedure, they are influencing the resulting local VM instance. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>These are the virtual machines contained in the appliance and the suggested settings of the imported VirtualBox machines. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below.</source>
+ <translation>To so navidezni računalniki, ki jih vsebuje namenska naprava in predlagane nastavitve uvoženih računalnikov VirtualBox. Veliko prikazanih lastnosti lahko spremenite z dvoklikom na predmete in druge onemogočite z uporabo spodnjih označnih polj.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/wizards/importappliance/UIWizardImportApp.cpp" line="+188"/>
+ <source>Import Virtual Appliance</source>
+ <translation>Uvozi namensko napravo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/wizards/importappliance/UIWizardImportAppPageSource.cpp" line="-48"/>
+ <source>Please choose the source to import appliance from. This can be a local file system to import OVF archive or one of known cloud service providers to import cloud VM from.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Please choose one of cloud service profiles you have registered to import virtual machine from. Corresponding machines list will be updated. To continue, select one of machines to import below.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Please choose a file to import the virtual appliance from. VirtualBox currently supports importing appliances saved in the Open Virtualization Format (OVF). To continue, select the file to import below.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>&amp;Source:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+29"/>
+ <source>&amp;Profile:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/wizards/importappliance/UIWizardImportAppPageExpert.cpp" line="-18"/>
+ <location filename="../src/wizards/importappliance/UIWizardImportAppPageSource.cpp" line="-25"/>
+ <source>Local File System</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <location filename="../src/wizards/importappliance/UIWizardImportAppPageSource.cpp" line="+1"/>
+ <source>Import from local file system.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <location filename="../src/wizards/importappliance/UIWizardImportAppPageSource.cpp" line="+8"/>
+ <source>Import from cloud service provider.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <location filename="../src/wizards/importappliance/UIWizardImportAppPageSource.cpp" line="+18"/>
+ <source>Open Cloud Profile Manager...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <location filename="../src/wizards/importappliance/UIWizardImportAppPageSettings.cpp" line="+8"/>
+ <source>&amp;Machine Base Folder:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <location filename="../src/wizards/importappliance/UIWizardImportAppPageSettings.cpp" line="+4"/>
+ <source>MAC Address &amp;Policy:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <location filename="../src/wizards/importappliance/UIWizardImportAppPageSettings.cpp" line="+4"/>
+ <source>Additional Options:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <location filename="../src/wizards/importappliance/UIWizardImportAppPageSettings.cpp" line="+4"/>
+ <source>&amp;Import hard drives as VDI</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <location filename="../src/wizards/importappliance/UIWizardImportAppPageSettings.cpp" line="+1"/>
+ <source>When checked, all the hard drives that belong to this appliance will be imported in VDI format.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <location filename="../src/wizards/importappliance/UIWizardImportAppPageSource.cpp" line="-35"/>
+ <source>Holds the path of the file selected for import.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/wizards/importappliance/UIWizardImportAppPageSource.cpp" line="+23"/>
+ <source>&amp;File:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Datoteka:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/wizards/importappliance/UIWizardImportAppPageExpert.cpp" line="-29"/>
+ <location filename="../src/wizards/importappliance/UIWizardImportAppPageSource.cpp" line="+3"/>
+ <source>Choose a virtual appliance file to import...</source>
+ <translation>Izberi datoteko namenske naprave za uvoz …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <location filename="../src/wizards/importappliance/UIWizardImportAppPageSource.cpp" line="+1"/>
+ <source>Please choose a virtual appliance file to import</source>
+ <translation>Izberite datoteko namenske naprave za uvoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/wizards/importappliance/UIWizardImportAppPageSource.cpp" line="+10"/>
+ <source>&amp;Machines:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/wizards/importappliance/UIWizardImportAppPageSettings.cpp" line="-258"/>
+ <source>Include all network adapter MAC addresses</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Include all network adapter MAC addresses during importing.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Include only NAT network adapter MAC addresses</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Include only NAT network adapter MAC addresses during importing.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Generate new MAC addresses for all network adapters</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Generate new MAC addresses for all network adapters during importing.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
+ <source>Appliance is not signed</source>
+ <translation>Namenska naprava ni podpisana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Appliance signed by %1 (trusted)</source>
+ <translation>Namensko napravo je podpisal %1 (zaupanja vreden)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Appliance signed by %1 (expired!)</source>
+ <translation>Namensko napravo je podpisal %1 (poteklo!)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Unverified signature by %1!</source>
+ <translation>Nepreverjen podpis od %1!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Self signed by %1 (trusted)</source>
+ <translation>Samopodpisan od %1 (zaupanja vreden)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Self signed by %1 (expired!)</source>
+ <translation>Samopodpisan od %1 (poteklo!)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Unverified self signed signature by %1!</source>
+ <translation>Nepreverjen samopodpisan podpis od %1!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/wizards/importappliance/UIWizardImportAppPageExpert.cpp" line="-24"/>
+ <source>Source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Settings</source>
+ <translation type="unfinished">Nastavitve</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIWizardNewCloudVM</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/wizards/newcloudvm/UIWizardNewCloudVM.cpp" line="+138"/>
+ <source>Create Cloud Virtual Machine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create</source>
+ <translation type="obsolete">Ustvari</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/wizards/newcloudvm/UIWizardNewCloudVMPageExpert.cpp" line="+210"/>
+ <source>Location</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <location filename="../src/wizards/newcloudvm/UIWizardNewCloudVMPageSource.cpp" line="+496"/>
+ <source>Create VM for cloud service provider.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <location filename="../src/wizards/newcloudvm/UIWizardNewCloudVMPageSource.cpp" line="+15"/>
+ <source>&amp;Images</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <location filename="../src/wizards/newcloudvm/UIWizardNewCloudVMPageSource.cpp" line="+1"/>
+ <source>&amp;Boot Volumes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <location filename="../src/wizards/newcloudvm/UIWizardNewCloudVMPageSource.cpp" line="-5"/>
+ <source>Open Cloud Profile Manager...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/wizards/newcloudvm/UIWizardNewCloudVMPageProperties.cpp" line="+101"/>
+ <source>Cloud Virtual Machine settings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>These are the the suggested settings of the cloud VM creation procedure, they are influencing the resulting cloud VM instance. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/wizards/newcloudvm/UIWizardNewCloudVMPageExpert.cpp" line="-21"/>
+ <source>Settings</source>
+ <translation type="unfinished">Nastavitve</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/wizards/newcloudvm/UIWizardNewCloudVMPageSource.cpp" line="-24"/>
+ <source>Location to create</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Please choose the location to create cloud virtual machine in. This can be one of known cloud service providers below.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>&amp;Location:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Mesto:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Please choose one of cloud service profiles you have registered to create virtual machine for. Existing images list will be updated. To continue, select one of images to create virtual machine on the basis of it.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>&amp;Profile:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>&amp;Source:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIWizardNewVD</name>
+ <message>
+ <source>Create</source>
+ <translation type="vanished">Ustvari</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Dynamically allocated</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Dinamično dodeljeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Fixed size</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Nesremenljiva velikost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Split into files of less than 2GB</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Razdeli v datoteke z manj kot 2 GB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;%1 (%2 B)&lt;/nobr&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;%1 (%2 B)&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/wizards/newvd/UIWizardNewVDSizeLocationPage.cpp" line="+109"/>
+ <source>File location and size</source>
+ <translation>Mesto in velikost datoteke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File &amp;location</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Mesto datoteke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File &amp;size</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Velikost datoteke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/wizards/newvd/UIWizardNewVD.cpp" line="+206"/>
+ <source>Create Virtual Hard Disk</source>
+ <translation>Ustvari navidezni trdi disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard disk file type</source>
+ <translation type="vanished">Vrsta datoteke trdega diska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/wizards/newvd/UIWizardNewVDFileTypePage.cpp" line="+67"/>
+ <source>Virtual Hard disk file type</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual hard disk. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.</source>
+ <translation>Izberite vrsto datoteke, ki bi jo radi uporabili za nov navidezni trdi disk. Če je ne boste uporabljali z drugo programsko opremo navideznosti, lahko pustite nastavitev nespremenjeno.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/wizards/newvd/UIWizardNewVDVariantPage.cpp" line="+76"/>
+ <source>Storage on physical hard disk</source>
+ <translation>Pomnilniška naprava na fizičnem trdem disku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Please choose whether the new virtual hard disk file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size).</source>
+ <translation>Izberite, ali naj se nova datoteka navideznega trdega diska med uporabo povečuje (dinamično dodeljeno) ali naj se ustvari v največji velikosti (nespremenljiva velikost).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>&lt;p&gt;A &lt;b&gt;dynamically allocated&lt;/b&gt; hard disk file will only use space on your physical hard disk as it fills up (up to a maximum &lt;b&gt;fixed size&lt;/b&gt;), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Dinamično dodeljena&lt;/b&gt; datoteka trdega diska bo uporabila samo toliko prostora na vašem trdem disku, kolikor ga zasede (do največ &lt;b&gt;Nespremenljive velikosti&lt;/b&gt;), vendar se ne bo samodejno skrčila, ko je prostor sproščen.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>&lt;p&gt;A &lt;b&gt;fixed size&lt;/b&gt; hard disk file may take longer to create on some systems but is often faster to use.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Ustvarjanje datoteke trdega diska &lt;b&gt;Nespremenljive velikosti&lt;/b&gt; lahko na nekaterih sistemih traja dlje, vendar je pogosto hitrejša za uporabo.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>&lt;p&gt;You can also choose to &lt;b&gt;split&lt;/b&gt; the hard disk file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files.</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Lahko izberete tudi &lt;b&gt;razdelitev&lt;/b&gt;, datoteke trdega diska v več datotek z do 2 GB na vsako. To je v glavnem uporabno, če želite shraniti navidezni računalnik na odstranljive naprave USB ali stare sisteme, ki ne podpirajo zelo velikih datotek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please type the name of the new virtual hard disk file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in.</source>
+ <translation type="vanished">Vtipkajte ime nove datoteke navideznega trdega diska v spodnje polje ali kliknite ikono mape, da izberete drugo mapo, v kateri boste ustvarili datoteko.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a location for new virtual hard disk file...</source>
+ <translation type="vanished">Izberi mesto za novo datoteko navideznega trdega diska …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select the size of the virtual hard disk in megabytes. This size is the limit on the amount of file data that a virtual machine will be able to store on the hard disk.</source>
+ <translation type="vanished">Izberite velikost navideznega trdega diska v megabajtih. Velikost je omejitev količine podakov datoteke, ki jih navidezni računalnik lahko shrani na trdi disk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard disk file &amp;type</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Vrsta datoteke trdega diska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/wizards/newvd/UIWizardNewVDExpertPage.cpp" line="+141"/>
+ <source>Hard Disk File &amp;Type and Variant</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIWizardNewVM</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/wizards/newvm/UIWizardNewVM.cpp" line="+508"/>
+ <source>Create Virtual Machine</source>
+ <translation>Ustvari navidezni računalnik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create</source>
+ <translation type="vanished">Ustvari</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name and operating system</source>
+ <translation type="vanished">Ime in operacijski sistem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose a descriptive name for the new virtual machine and select the type of operating system you intend to install on it. The name you choose will be used throughout VirtualBox to identify this machine.</source>
+ <translation type="vanished">Izberite opisno ime novega navideznega računalnika in vrsto operacijskega sistema, ki ga nameravate na njem namestiti. Izbrano ime bo uporabljeno v VirtualBoxu za prepoznavanje tega računalnika.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memory size</source>
+ <translation type="vanished">Velikost pomnilnika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Select the amount of memory (RAM) in megabytes to be allocated to the virtual machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The recommended memory size is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; MB.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Izberite količino pomnilnika (RAM-a) v megabajtih za dodelitev navideznemu računalniku.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Priporočljiva velikost je &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; MB.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Memory size</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Velikost pomnilnika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard disk</source>
+ <translation type="vanished">Trdi disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;If you wish you can add a virtual hard disk to the new machine. You can either create a new hard disk file or select one from the list or from another location using the folder icon.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you need a more complex storage set-up you can skip this step and make the changes to the machine settings once the machine is created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The recommended size of the hard disk is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Če želite, lahko novemu računalniku dodate navidezni trdi disk. Lahko ustavrite nov trdi disk ali enega izberete s seznama ali drugega mesta z uporabo ikone mape.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Če potrebujete bolj zapleteno nastavitev pomnilniških naprav, lahko ta korak preskočite in spremenite nastavitve po ustvarjanju računalnika.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Priporočljiva velikost trdega diska je &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Do not add a virtual hard disk</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Ne dodaj navideznega trdega diska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Create a virtual hard disk now</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Ustvari navidezni trdi disk zdaj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Use an existing virtual hard disk file</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Uporabi obstoječo datoteko navideznega trdega diska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a virtual hard disk file...</source>
+ <translation type="vanished">Izberi datoteko navideznega trdega diska …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;nobr&gt;Holds the name or full path to the virtual machine folder you are about to create.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;&lt;nobr&gt;Vsebuje ime ali polno pot do navideznega računalnika, ki ga boste ustvarli.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;nobr&gt;You are about to create the virtual machine in the following folder:&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;&lt;nobr&gt;Navidezni računalnik boste ustvarili v naslednji mapi:&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/wizards/editors/UIWizardNewVMEditors.cpp" line="+78"/>
+ <location filename="../src/wizards/newvm/UIWizardNewVMUnattendedPage.cpp" line="+119"/>
+ <source>Username and Password</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+93"/>
+ <source>Selects an installation medium (ISO file) for the Guest Additions.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Gu&amp;est Additions</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>When checked, the guest additions will be installed after the guest OS install.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+106"/>
+ <source>When checked, headless boot (with no GUI) will be enabled for unattended guest OS installation of newly created virtual machine.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+141"/>
+ <source>When checked, the guest will support the Extended Firmware Interface (EFI), which is required to boot certain guest OSes. Non-EFI aware OSes will not be able to boot if this option is activated.</source>
+ <translation type="unfinished">Ko je označeno, bo gost podprl razširjen vmesnik strojne programske opreme (EFI), ki je zahtevan za zagon določenih gostujočih OS-ov. OS-i brez podpore za EFI se ne bodo mogli zagnati, če je ta možnost omogočena.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-227"/>
+ <source>Invalid Guest Additions installation media</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-22"/>
+ <source>Guest &amp;Additions ISO:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+100"/>
+ <source>Additional Options</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>&amp;Product Key:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>&amp;Install in Background</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Holds the product key.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+125"/>
+ <source>&amp;Enable EFI (special OSes only)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/wizards/newvm/UIWizardNewVMNameOSTypePage.cpp" line="+497"/>
+ <source>Virtual machine Name and Operating System</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Please choose a descriptive name and destination folder for the new virtual machine. The name you choose will be used throughout VirtualBox to identify this machine. Additionally, you can select an ISO image which may be used to install the guest operating system.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <location filename="../src/wizards/newvm/UIWizardNewVMExpertPage.cpp" line="+224"/>
+ <source>&amp;Skip Unattended Installation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <location filename="../src/wizards/newvm/UIWizardNewVMExpertPage.cpp" line="+1"/>
+ <source>When checked, the unattended install is disabled and the selected ISO is mounted on the vm.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+28"/>
+ <source>No ISO image is selected, the guest OS will need to be installed manually.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>OS type cannot be determined from the selected ISO, the guest OS will need to be installed manually.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Detected OS type: %1. %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-6"/>
+ <source>This OS type cannot be installed unattendedly. The install needs to be started manually.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>You have selected to skip unattended guest OS install, the guest OS will need to be installed manually.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>This OS type can be installed unattendedly. The install will start after this wizard is closed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+148"/>
+ <location filename="../src/wizards/newvm/UIWizardNewVMExpertPage.cpp" line="+246"/>
+ <source>Invalid file path or unreadable file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/wizards/newvm/UIWizardNewVMUnattendedPage.cpp" line="-6"/>
+ <source>Unattended Guest OS Install Setup</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>You can configure the unattended guest OS install by modifying username, password, and hostname. Additionally you can enable guest additions install. For Microsoft Windows guests it is possible to provide a product key.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/wizards/newvm/UIWizardNewVMHardwarePage.cpp" line="+79"/>
+ <location filename="../src/wizards/newvm/UIWizardNewVMSummaryPage.cpp" line="+379"/>
+ <source>Hardware</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>You can modify virtual machine&apos;s hardware by changing amount of RAM and virtual CPU count. Enabling EFI is also possible.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/wizards/newvm/UIWizardNewVMDiskPage.cpp" line="+222"/>
+ <source>Virtual Hard disk</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>If you wish you can add a virtual hard disk to the new machine. You can either create a new hard disk file or select an existing one. Alternatively you can create a virtual machine without a virtual hard disk.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <location filename="../src/wizards/newvm/UIWizardNewVMExpertPage.cpp" line="-233"/>
+ <source>&amp;Do Not Add a Virtual Hard Disk</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <location filename="../src/wizards/newvm/UIWizardNewVMExpertPage.cpp" line="+2"/>
+ <source>&amp;Create a Virtual Hard Disk Now</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <location filename="../src/wizards/newvm/UIWizardNewVMExpertPage.cpp" line="+2"/>
+ <source>U&amp;se an Existing Virtual Hard Disk File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <location filename="../src/wizards/newvm/UIWizardNewVMExpertPage.cpp" line="+2"/>
+ <source>Chooses a Virtual Hard Fisk File...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>D&amp;isk Size:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Pre-allocate &amp;Full Size</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>When checked, the virtual disk image is allocated with its full size during VM creation time</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Please choose whether the new virtual hard disk file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size).</source>
+ <translation type="unfinished">Izberite, ali naj se nova datoteka navideznega trdega diska med uporabo povečuje (dinamično dodeljeno) ali naj se ustvari v največji velikosti (nespremenljiva velikost).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>&lt;p&gt;A &lt;b&gt;dynamically allocated&lt;/b&gt; hard disk file will only use space on your physical hard disk as it fills up (up to a maximum &lt;b&gt;fixed size&lt;/b&gt;), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>&lt;p&gt;A &lt;b&gt;fixed size&lt;/b&gt; hard disk file may take longer to create on some systems but is often faster to use.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Ustvarjanje datoteke trdega diska &lt;b&gt;Nespremenljive velikosti&lt;/b&gt; lahko na nekaterih sistemih traja dlje, vendar je pogosto hitrejša za uporabo.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/wizards/newvm/UIWizardNewVMExpertPage.cpp" line="-13"/>
+ <source>Name and &amp;Operating System</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&amp;Unattended Install</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Hard Dis&amp;k</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>H&amp;ardware</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Hard Disk File &amp;Type and Variant</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+330"/>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Invalid path or unreadable ISO file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Invalid username and/or password</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Invalid hostname or domain name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Virtual machine name is invalid</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Invalid ISO file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>No valid disk is selected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Invalid disk size</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/wizards/newvm/UIWizardNewVMSummaryPage.cpp" line="-31"/>
+ <source>Machine Name and OS Type</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Machine Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Machine Folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>ISO Image</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Guest OS Type</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Skip Unattended Install</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Unattended Install</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Username</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Product Key</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Hostname/Domain Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Install in Background</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Install Guest Additions</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Guest Additions ISO</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Base Memory</source>
+ <translation type="unfinished">Osnovni pomnilnik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Processor(s)</source>
+ <translation type="unfinished">Procesor(ji)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>EFI Enable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Disk</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Disk Size</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Pre-allocate Full Size</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Attached Disk</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>None</source>
+ <translation type="unfinished">Brez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+52"/>
+ <source>Summary</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>The following table summarizes the configuration you have chosen for the new virtual machine. When you are happy with the configuration press Finish to create the virtual machine. Alternatively you can go back and modify the configuration.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>USBFilterTreeWidgetItem</name>
+ <message>
+ <source>%1, Active</source>
+ <comment>col.1 text, col.1 state</comment>
+ <translation type="obsolete">%1, dejaven</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1</source>
+ <comment>col.1 text</comment>
+ <translation type="obsolete">%1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VBoxAboutDlg</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/VBoxAboutDlg.cpp" line="+96"/>
+ <source>VirtualBox - About</source>
+ <translation>O VirtualBoxu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>VirtualBox Graphical User Interface</source>
+ <translation>Grafični uporabniški vmesnik VirtualBox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Version %1</source>
+ <translation>Različica %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VBoxEmptyFileSelector</name>
+ <message>
+ <source>Choose...</source>
+ <translation type="vanished">Izberi …</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VBoxFilePathSelectorWidget</name>
+ <message>
+ <source>&lt;reset to default&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;ponastavi na privzeto&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;not selected&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;ni izbrano&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please use the &lt;b&gt;Other...&lt;/b&gt; item from the drop-down list to select a path.</source>
+ <translation type="vanished">Uporabite predmet&lt;b&gt;Drugo …&lt;/b&gt; s spustnega seznama za izbiro poti.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Other...</source>
+ <translation type="vanished">Drugo …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation type="vanished">Ponovni zagon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resets the folder path to the default value.</source>
+ <translation type="vanished">Ponastavi pot mape na privzeto vrednost.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resets the file path to the default value.</source>
+ <translation type="vanished">Ponastavi pot datoteke na privzeto vrednost.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Kopiraj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
+ <translation type="vanished">Dejanska vrednost privzete poti bo prikazana po uporabi sprememb in ponovnem odpiranju tega okna.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Displays a window to select a different folder.</source>
+ <translation type="vanished">Prikaže okno za izbiro druge mape.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Displays a window to select a different file.</source>
+ <translation type="vanished">Prikaže okno za izbiro druge datoteke.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the folder path.</source>
+ <translation type="vanished">Vsebuje pot mape.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the file path.</source>
+ <translation type="vanished">Vsebuje pot datoteke.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VBoxGlobal</name>
+ <message>
+ <source>Unknown device %1:%2</source>
+ <comment>USB device details</comment>
+ <translation type="vanished">Neznana naprava %1:%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Vendor ID: %1&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Product ID: %2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Revision: %3&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB device tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;ID prodajalca: %1&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;ID izdelka: %2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Revizija: %3&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Serial No. %1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB device tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Serijska št. %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;State: %1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB device tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Stanje: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Ime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OS Type</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Vrsta OS-a</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base Memory</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Osnovni pomnilnik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Splošno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video Memory</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Grafični pomnilnik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Boot Order</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Vrstni red zagona</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ACPI</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">ACPI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>I/O APIC</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">I/O APIC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>details report (ACPI)</comment>
+ <translation type="vanished">Omogočeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details report (ACPI)</comment>
+ <translation type="vanished">Onemogočeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>details report (I/O APIC)</comment>
+ <translation type="vanished">Omogočeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details report (I/O APIC)</comment>
+ <translation type="vanished">Onemogočeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details report (audio)</comment>
+ <translation type="vanished">Onemogočeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Zvok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adapter %1</source>
+ <comment>details report (network)</comment>
+ <translation type="vanished">Vmesnik %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details report (network)</comment>
+ <translation type="vanished">Onemogočeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Omrežje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device Filters</source>
+ <comment>details report (USB)</comment>
+ <translation type="vanished">Filtri naprav</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 (%2 active)</source>
+ <comment>details report (USB)</comment>
+ <translation type="vanished">%1 (%2 dejavnih)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details report (USB)</comment>
+ <translation type="vanished">Onemogočeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Powered Off</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="vanished">Izklopljen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saved</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="vanished">Shranjen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Aborted</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="vanished">Prekinjen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Running</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="vanished">V izvajanju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paused</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="vanished">Premor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="vanished">Zaganjanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stopping</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="vanished">Ustavljanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saving</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="vanished">Shranjevanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restoring</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="vanished">Obnavljanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spawning</source>
+ <comment>SessionState</comment>
+ <translation type="vanished">Ustvarjanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <comment>DeviceType</comment>
+ <translation type="vanished">Brez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Floppy</source>
+ <comment>DeviceType</comment>
+ <translation type="vanished">Disketa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard Disk</source>
+ <comment>DeviceType</comment>
+ <translation type="vanished">Trdi disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <comment>DeviceType</comment>
+ <translation type="vanished">Omrežje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Null Audio Driver</source>
+ <comment>AudioDriverType</comment>
+ <translation type="vanished">Nični zvočni gonilnik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Windows Multimedia</source>
+ <comment>AudioDriverType</comment>
+ <translation type="vanished">Predstavnost Windows</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OSS Audio Driver</source>
+ <comment>AudioDriverType</comment>
+ <translation type="vanished">Zvočni gonilnik OSS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ALSA Audio Driver</source>
+ <comment>AudioDriverType</comment>
+ <translation type="vanished">Zvočni gonilnik ALSA</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Windows DirectSound</source>
+ <comment>AudioDriverType</comment>
+ <translation type="vanished">Windows DirectSound</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CoreAudio</source>
+ <comment>AudioDriverType</comment>
+ <translation type="vanished">CoreAudio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not attached</source>
+ <comment>NetworkAttachmentType</comment>
+ <translation type="vanished">Ni priklopljeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NAT</source>
+ <comment>NetworkAttachmentType</comment>
+ <translation type="vanished">NAT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internal Network</source>
+ <comment>NetworkAttachmentType</comment>
+ <translation type="vanished">Notranje omrežje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not supported</source>
+ <comment>USBDeviceState</comment>
+ <translation type="vanished">Ni podprto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unavailable</source>
+ <comment>USBDeviceState</comment>
+ <translation type="vanished">Ni na voljo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Busy</source>
+ <comment>USBDeviceState</comment>
+ <translation type="vanished">Zasedeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Available</source>
+ <comment>USBDeviceState</comment>
+ <translation type="vanished">No voljo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Held</source>
+ <comment>USBDeviceState</comment>
+ <translation type="vanished">Zadržano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Captured</source>
+ <comment>USBDeviceState</comment>
+ <translation type="vanished">Zajeto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>ClipboardType</comment>
+ <translation type="vanished">Onemogočeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host To Guest</source>
+ <comment>ClipboardType</comment>
+ <translation type="vanished">Gostitelj v gost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guest To Host</source>
+ <comment>ClipboardType</comment>
+ <translation type="vanished">Gost v gostitelj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bidirectional</source>
+ <comment>ClipboardType</comment>
+ <translation type="vanished">Obojesmerno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port %1</source>
+ <comment>details report (serial ports)</comment>
+ <translation type="vanished">Vrata %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details report (serial ports)</comment>
+ <translation type="vanished">Onemogočeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Serial Ports</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Zaporedna vrata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shared Folders</source>
+ <comment>details report (shared folders)</comment>
+ <translation type="vanished">Deljene mape</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <comment>details report (shared folders)</comment>
+ <translation type="vanished">Brez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shared Folders</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Deljene mape</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disconnected</source>
+ <comment>PortMode</comment>
+ <translation type="vanished">Prekinjen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Pipe</source>
+ <comment>PortMode</comment>
+ <translation type="vanished">Cev gostitelja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Device</source>
+ <comment>PortMode</comment>
+ <translation type="vanished">Gostiteljska naprava</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User-defined</source>
+ <comment>serial port</comment>
+ <translation type="vanished">Uporabniško določeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VT-x/AMD-V</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">VT-x/AMD-V</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PAE/NX</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">PAE/NX</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
+ <translation type="vanished">Omogočeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
+ <translation type="vanished">Onemogočeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>details report (PAE/NX)</comment>
+ <translation type="vanished">Omogočeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details report (PAE/NX)</comment>
+ <translation type="vanished">Onemogočeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Driver</source>
+ <comment>details report (audio)</comment>
+ <translation type="vanished">Gonilnik gostitelja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller</source>
+ <comment>details report (audio)</comment>
+ <translation type="vanished">Krmilnik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port %1</source>
+ <comment>details report (parallel ports)</comment>
+ <translation type="vanished">Vrata %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details report (parallel ports)</comment>
+ <translation type="vanished">Onemogočeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parallel Ports</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Vzporedna vrata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB</source>
+ <comment>DeviceType</comment>
+ <translation type="vanished">USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shared Folder</source>
+ <comment>DeviceType</comment>
+ <translation type="vanished">Deljena mapa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IDE</source>
+ <comment>StorageBus</comment>
+ <translation type="vanished">IDE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SATA</source>
+ <comment>StorageBus</comment>
+ <translation type="vanished">SATA</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Solaris Audio</source>
+ <comment>AudioDriverType</comment>
+ <translation type="vanished">Zvok Solaris</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PulseAudio</source>
+ <comment>AudioDriverType</comment>
+ <translation type="vanished">PulseAudio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ICH AC97</source>
+ <comment>AudioControllerType</comment>
+ <translation type="vanished">ICH AC97</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SoundBlaster 16</source>
+ <comment>AudioControllerType</comment>
+ <translation type="vanished">SoundBlaster 16</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PCnet-PCI II (Am79C970A)</source>
+ <comment>NetworkAdapterType</comment>
+ <translation type="vanished">PCnet-PCI II (Am79C970A)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PCnet-FAST III (Am79C973)</source>
+ <comment>NetworkAdapterType</comment>
+ <translation type="vanished">PCnet-FAST III (Am79C973)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)</source>
+ <comment>NetworkAdapterType</comment>
+ <translation type="vanished">Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Intel PRO/1000 T Server (82543GC)</source>
+ <comment>NetworkAdapterType</comment>
+ <translation type="vanished">Intel PRO/1000 T Server (82543GC)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Vendor ID: %1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;ID prodajalca: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Product ID: %2&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;ID izdelka: %2&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Revision: %3&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Revizija: %3&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Product: %4&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Izdelek: %4&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Manufacturer: %5&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Izdelovalec: %5&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Serial No.: %1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Serijska št.: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Port: %1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Vrata: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;State: %1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>USB filter tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Stanje: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Checking...</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation type="vanished">Preverjanje …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inaccessible</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation type="vanished">Nedostopen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3D Acceleration</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Pospeševanje 3D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>details report (3D Acceleration)</comment>
+ <translation type="vanished">Omogočeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details report (3D Acceleration)</comment>
+ <translation type="vanished">Onemogočeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Setting Up</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="vanished">Nastavitev</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Differencing</source>
+ <comment>DiskType</comment>
+ <translation type="vanished">Razlikovalen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nested Paging</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Ugnezdeno odstranjevanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>details report (Nested Paging)</comment>
+ <translation type="vanished">Omogočeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details report (Nested Paging)</comment>
+ <translation type="vanished">Onemogočeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internal network, &apos;%1&apos;</source>
+ <comment>details report (network)</comment>
+ <translation type="vanished">Notranje omrežje, &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SCSI</source>
+ <comment>StorageBus</comment>
+ <translation type="vanished">SCSI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PIIX3</source>
+ <comment>StorageControllerType</comment>
+ <translation type="vanished">PIIX3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PIIX4</source>
+ <comment>StorageControllerType</comment>
+ <translation type="vanished">PIIX4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ICH6</source>
+ <comment>StorageControllerType</comment>
+ <translation type="vanished">ICH6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AHCI</source>
+ <comment>StorageControllerType</comment>
+ <translation type="vanished">AHCI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lsilogic</source>
+ <comment>StorageControllerType</comment>
+ <translation type="vanished">Lsilogic</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BusLogic</source>
+ <comment>StorageControllerType</comment>
+ <translation type="vanished">BusLogic</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bridged adapter, %1</source>
+ <comment>details report (network)</comment>
+ <translation type="vanished">Povezan vmesnik, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host-only adapter, &apos;%1&apos;</source>
+ <comment>details report (network)</comment>
+ <translation type="vanished">Gostiteljski vmesnik, &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Intel PRO/1000 MT Server (82545EM)</source>
+ <comment>NetworkAdapterType</comment>
+ <translation type="vanished">Intel PRO/1000 MT Server (82545EM)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bridged Adapter</source>
+ <comment>NetworkAttachmentType</comment>
+ <translation type="vanished">Povezan vmesnik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host-only Adapter</source>
+ <comment>NetworkAttachmentType</comment>
+ <translation type="vanished">Gostiteljski vmesnik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;%1 MB&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;%1 MB&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processor(s)</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Procesor(ji)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>System</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Sistem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Zaslon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Raw File</source>
+ <comment>PortMode</comment>
+ <translation type="vanished">Surova datoteka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>details report (2D Video Acceleration)</comment>
+ <translation type="vanished">Omogočeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details report (2D Video Acceleration)</comment>
+ <translation type="vanished">Onemogočeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2D Video Acceleration</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Grafično pospeševanje 2D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not Attached</source>
+ <comment>details report (Storage)</comment>
+ <translation type="vanished">Ni priklopljen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Storage</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Pomnilnške naprave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Teleported</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="vanished">Prenesen na daljavo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guru Meditation</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="vanished">Meditacija guru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Teleporting</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="vanished">Prenašanje na daljavo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Taking Live Snapshot</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="vanished">Zajem posnetka stanja v živo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Teleporting Paused VM</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="vanished"> Prenašanja na daljavo navideznega računalnika v premoru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restoring Snapshot</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="vanished">Obnavljanje posnetka stanja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Deleting Snapshot</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="vanished">Brisanje posnetka stanja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Floppy</source>
+ <comment>StorageBus</comment>
+ <translation type="vanished">Disketa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paravirtualized Network (virtio-net)</source>
+ <comment>NetworkAdapterType</comment>
+ <translation type="vanished">Paranavidezno omrežje (virtio-net)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>I82078</source>
+ <comment>StorageControllerType</comment>
+ <translation type="vanished">I82078</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation type="vanished">Prazno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Drive &apos;%1&apos;</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation type="vanished">Pogon gostitelja &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Drive %1 (%2)</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation type="vanished">Pogon gostitelja %1 (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p style=white-space:pre&gt;Type (Format): %1 (%2)&lt;/p&gt;</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;p style=white-space:pre&gt;Vrsta (oblika): %1 (%2)&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Attached to: %1&lt;/p&gt;</source>
+ <comment>image</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Priklopljen v: %1&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;i&gt;Not Attached&lt;/i&gt;</source>
+ <comment>image</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;i&gt;Ni priklopljen&lt;/i&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;i&gt;Checking accessibility...&lt;/i&gt;</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;i&gt;Preverjanje dostopnosti …&lt;/i&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to check accessibility of disk image files.</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation type="vanished">Preverjanje dostopnosti datotek odtisa diska je spodletelo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;No disk image file selected&lt;/b&gt;</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;b&gt;Ni izbranega trdega diska&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You can also change this while the machine is running.</source>
+ <translation type="vanished">To lahko spremenite tudi med izvajanjem računalnika.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;No disk image files available&lt;/b&gt;</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;b&gt;Nobena datoteka odtisa diska ni na voljo&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Differencing</source>
+ <comment>MediumType</comment>
+ <translation type="vanished">Razlikovalen</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n year(s)</source>
+ <translation type="vanished">
+ <numerusform>%n leto</numerusform>
+ <numerusform>%n leti</numerusform>
+ <numerusform>%n leta</numerusform>
+ <numerusform>%n let</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n month(s)</source>
+ <translation type="vanished">
+ <numerusform>%n mesec</numerusform>
+ <numerusform>%n meseca</numerusform>
+ <numerusform>%n mesece</numerusform>
+ <numerusform>%n mesecev</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n day(s)</source>
+ <translation type="vanished">
+ <numerusform>%n dan</numerusform>
+ <numerusform>%n dni</numerusform>
+ <numerusform>%n dni</numerusform>
+ <numerusform>%n dni</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n hour(s)</source>
+ <translation type="vanished">
+ <numerusform>%n ura</numerusform>
+ <numerusform>%n uri</numerusform>
+ <numerusform>%n ure</numerusform>
+ <numerusform>%n ur</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n minute(s)</source>
+ <translation type="vanished">
+ <numerusform>%n minuta</numerusform>
+ <numerusform>%n minuti</numerusform>
+ <numerusform>%n minute</numerusform>
+ <numerusform>%n minut</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n second(s)</source>
+ <translation type="vanished">
+ <numerusform>%n sekunda</numerusform>
+ <numerusform>%n sekundi</numerusform>
+ <numerusform>%n sekunde</numerusform>
+ <numerusform>%n sekund</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Screens</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Zasloni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SAS</source>
+ <comment>StorageBus</comment>
+ <translation type="vanished">SAS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LsiLogic SAS</source>
+ <comment>StorageControllerType</comment>
+ <translation type="vanished">LsiLogic SAS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B</source>
+ <comment>size suffix Bytes</comment>
+ <translation type="vanished">B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KB</source>
+ <comment>size suffix KBytes=1024 Bytes</comment>
+ <translation type="vanished">kB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MB</source>
+ <comment>size suffix MBytes=1024 KBytes</comment>
+ <translation type="vanished">MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GB</source>
+ <comment>size suffix GBytes=1024 MBytes</comment>
+ <translation type="vanished">GB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TB</source>
+ <comment>size suffix TBytes=1024 GBytes</comment>
+ <translation type="vanished">TB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PB</source>
+ <comment>size suffix PBytes=1024 TBytes</comment>
+ <translation type="vanished">PB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nested Paging</source>
+ <translation type="vanished">Ugnezdeno odstranjevanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown device</source>
+ <comment>USB device details</comment>
+ <translation type="vanished">Neznana naprava</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote Desktop Server Port</source>
+ <comment>details report (VRDE Server)</comment>
+ <translation type="vanished">Vrata strežnika oddaljenega namizja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote Desktop Server</source>
+ <comment>details report (VRDE Server)</comment>
+ <translation type="vanished">Strežnik oddaljenega namizja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details report (VRDE Server)</comment>
+ <translation type="vanished">Onemogočeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All files (*)</source>
+ <translation type="vanished">Vse datoteke (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fault Tolerant Syncing</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="vanished">Usklajevanje strpno do napak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlocked</source>
+ <comment>SessionState</comment>
+ <translation type="vanished">Odklenjeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locked</source>
+ <comment>SessionState</comment>
+ <translation type="vanished">Zaklenjeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlocking</source>
+ <comment>SessionState</comment>
+ <translation type="vanished">Odklepanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Null</source>
+ <comment>AuthType</comment>
+ <translation type="vanished">Prazno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External</source>
+ <comment>AuthType</comment>
+ <translation type="vanished">Zunanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guest</source>
+ <comment>AuthType</comment>
+ <translation type="vanished">Gost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Intel HD Audio</source>
+ <comment>AudioControllerType</comment>
+ <translation type="vanished">Zvok Intel HD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PIIX3</source>
+ <comment>ChipsetType</comment>
+ <translation type="vanished">PIIX3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ICH9</source>
+ <comment>ChipsetType</comment>
+ <translation type="vanished">ICH9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Execution Cap</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Omejitev izvajanja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;%1%&lt;/nobr&gt;</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generic, &apos;%1&apos;</source>
+ <comment>details report (network)</comment>
+ <translation type="vanished">Splošno, &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generic Driver</source>
+ <comment>NetworkAttachmentType</comment>
+ <translation type="vanished">Splošni gonilnik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adapter %1</source>
+ <translation type="vanished">Vmesnik %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>DragAndDropType</comment>
+ <translation type="vanished">Onemogočeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host To Guest</source>
+ <comment>DragAndDropType</comment>
+ <translation type="vanished">Gostitelj v gost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guest To Host</source>
+ <comment>DragAndDropType</comment>
+ <translation type="vanished">Gost v gostitelj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bidirectional</source>
+ <comment>DragAndDropType</comment>
+ <translation type="vanished">Obojesmerno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <comment>GraphicsControllerType</comment>
+ <translation type="obsolete">Brez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normal</source>
+ <comment>MediumType</comment>
+ <translation type="vanished">Običajen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Immutable</source>
+ <comment>MediumType</comment>
+ <translation type="vanished">Nespremenljiv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Writethrough</source>
+ <comment>MediumType</comment>
+ <translation type="vanished">Sprotno zapisljiv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shareable</source>
+ <comment>MediumType</comment>
+ <translation type="vanished">Deljenje mogoče</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Readonly</source>
+ <comment>MediumType</comment>
+ <translation type="vanished">Samo za branje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multi-attach</source>
+ <comment>MediumType</comment>
+ <translation type="vanished">Večsmerno priklopljiv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dynamically allocated storage</source>
+ <comment>MediumVariant</comment>
+ <translation type="vanished">Dinamično dodeljena pomnilniška naprava</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dynamically allocated differencing storage</source>
+ <comment>MediumVariant</comment>
+ <translation type="vanished">Dinamično dodeljena razlikovalna pomnilniška naprava</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fixed size storage</source>
+ <comment>MediumVariant</comment>
+ <translation type="vanished">Pomnilniška naprava nespremnljive velikosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dynamically allocated storage split into files of less than 2GB</source>
+ <comment>MediumVariant</comment>
+ <translation type="vanished">Dinamično dodeljena pomnilniška naprava razdeljena v datoteke z manj kot 2 GB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dynamically allocated differencing storage split into files of less than 2GB</source>
+ <comment>MediumVariant</comment>
+ <translation type="vanished">Dinamično dodeljena razlikovalna pomnilniška naprava razdeljena v datoteke z manj kot 2 GB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fixed size storage split into files of less than 2GB</source>
+ <comment>MediumVariant</comment>
+ <translation type="vanished">Pomnilniška naprava nespremenljive velikosti razdeljena v datoteke z manj kot 2 GB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dynamically allocated compressed storage</source>
+ <comment>MediumVariant</comment>
+ <translation type="vanished">Dinamično dodeljena stisnjena pomnilniška naprava</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dynamically allocated differencing compressed storage</source>
+ <comment>MediumVariant</comment>
+ <translation type="vanished">Dinamično dodeljena razlikovalna stisnjena pomnilniška naprava</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fixed size ESX storage</source>
+ <comment>MediumVariant</comment>
+ <translation type="vanished">Pomnilniška naprava nespremnljive velikosti ESX</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fixed size storage on raw disk</source>
+ <comment>MediumVariant</comment>
+ <translation type="vanished">Pomnilniška naprava nespremnljive velikosti na surovem disku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Deny</source>
+ <comment>NetworkAdapterPromiscModePolicy</comment>
+ <translation type="vanished">Zavrni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allow VMs</source>
+ <comment>NetworkAdapterPromiscModePolicy</comment>
+ <translation type="vanished">Dovoli navidezne računalnike</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allow All</source>
+ <comment>NetworkAdapterPromiscModePolicy</comment>
+ <translation type="vanished">Dovoli vse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore</source>
+ <comment>USBDeviceFilterAction</comment>
+ <translation type="vanished">Prezri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hold</source>
+ <comment>USBDeviceFilterAction</comment>
+ <translation type="vanished">Zadrži</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UDP</source>
+ <comment>NATProtocol</comment>
+ <translation type="vanished">UDP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TCP</source>
+ <comment>NATProtocol</comment>
+ <translation type="vanished">TCP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IDE Primary Master</source>
+ <comment>StorageSlot</comment>
+ <translation type="vanished">Primaren glavni IDE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IDE Primary Slave</source>
+ <comment>StorageSlot</comment>
+ <translation type="vanished">Primaren podrejen IDE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IDE Secondary Master</source>
+ <comment>StorageSlot</comment>
+ <translation type="vanished">Sekundaren glavni IDE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IDE Secondary Slave</source>
+ <comment>StorageSlot</comment>
+ <translation type="vanished">Sekundaren podrejen IDE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SATA Port %1</source>
+ <comment>StorageSlot</comment>
+ <translation type="vanished">Vrata SATA %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SCSI Port %1</source>
+ <comment>StorageSlot</comment>
+ <translation type="vanished">Vrata SCSI %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SAS Port %1</source>
+ <comment>StorageSlot</comment>
+ <translation type="vanished">Vrata SAS %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Floppy Device %1</source>
+ <comment>StorageSlot</comment>
+ <translation type="vanished">Disketna naprava %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Ime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Groups</source>
+ <translation type="obsolete">Skupine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RAM</source>
+ <translation type="obsolete">RAM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Boot Order</source>
+ <translation type="obsolete">Vrstni red zagona</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chipset Type</source>
+ <translation type="obsolete">Vrsta veznega nabora</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Acceleration</source>
+ <translation type="obsolete">Pospeševanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard Disks</source>
+ <translation type="obsolete">Trdi diski</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller</source>
+ <translation type="obsolete">Krmilnik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not Attached</source>
+ <translation type="obsolete">Ni priklopljen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NAT</source>
+ <translation type="obsolete">NAT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internal Network</source>
+ <translation type="obsolete">Notranje omrežje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generic Driver</source>
+ <translation type="obsolete">Splošni gonilnik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Pipe</source>
+ <translation type="obsolete">Cev gostitelja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Device</source>
+ <translation type="obsolete">Gostiteljska naprava</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Raw File</source>
+ <translation type="obsolete">Surova datoteka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TCP</source>
+ <translation type="obsolete">TCP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device Filters</source>
+ <translation type="obsolete">Filtri naprav</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General</source>
+ <comment>DetailsElementType</comment>
+ <translation type="vanished">Splošno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview</source>
+ <comment>DetailsElementType</comment>
+ <translation type="vanished">Predogled</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>System</source>
+ <comment>DetailsElementType</comment>
+ <translation type="vanished">Sistem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display</source>
+ <comment>DetailsElementType</comment>
+ <translation type="vanished">Zaslon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Storage</source>
+ <comment>DetailsElementType</comment>
+ <translation type="vanished">Pomnilnške naprave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio</source>
+ <comment>DetailsElementType</comment>
+ <translation type="vanished">Zvok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <comment>DetailsElementType</comment>
+ <translation type="vanished">Omrežje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Serial ports</source>
+ <comment>DetailsElementType</comment>
+ <translation type="vanished">Zaporedna vrata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VDI (VirtualBox Disk Image)</source>
+ <comment>UIMediumFormat</comment>
+ <translation type="obsolete">VDI (Odtis diska VirtualBox - angl. VirtualBox Disk Image)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VMDK (Virtual Machine Disk)</source>
+ <comment>UIMediumFormat</comment>
+ <translation type="obsolete">VMDK (disk navideznega računalnika - angl. Virtual Machine Disk)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VHD (Virtual Hard Disk)</source>
+ <comment>UIMediumFormat</comment>
+ <translation type="obsolete">VHD (navidezni trdi disk - angl. Virtual Hard Disk)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HDD (Parallels Hard Disk)</source>
+ <comment>UIMediumFormat</comment>
+ <translation type="obsolete">HDD (vzporedni trdi disk - angl. Parallels Hard Disk)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QED (QEMU enhanced disk)</source>
+ <comment>UIMediumFormat</comment>
+ <translation type="obsolete">QED (izboljšani disk QEMU - angl. QEMU enhanced disk)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QCOW (QEMU Copy-On-Write)</source>
+ <comment>UIMediumFormat</comment>
+ <translation type="obsolete">QCOW (kopiranje ob pisanju QEMU - angl. QEMU Copy-On-Write)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parallel ports</source>
+ <comment>DetailsElementType</comment>
+ <translation type="vanished">Vzporedna vrata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB</source>
+ <comment>DetailsElementType</comment>
+ <translation type="vanished">USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shared folders</source>
+ <comment>DetailsElementType</comment>
+ <translation type="vanished">Deljene mape</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Description</source>
+ <comment>DetailsElementType</comment>
+ <translation type="vanished">Opis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose a virtual optical disk file</source>
+ <translation type="vanished">Izberite datoteko navideznega optičnega diska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All virtual optical disk files (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Vse datoteke navideznega optičnega diska (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose a virtual floppy disk file</source>
+ <translation type="vanished">Izberite datoteko navidezne diskete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All virtual floppy disk files (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Vse datoteke navidezne diskete (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VDI (VirtualBox Disk Image)</source>
+ <translation type="vanished">VDI (Odtis diska VirtualBox - angl. VirtualBox Disk Image)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VMDK (Virtual Machine Disk)</source>
+ <translation type="vanished">VMDK (disk navideznega računalnika - angl. Virtual Machine Disk)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VHD (Virtual Hard Disk)</source>
+ <translation type="vanished">VHD (navidezni trdi disk - angl. Virtual Hard Disk)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HDD (Parallels Hard Disk)</source>
+ <translation type="vanished">HDD (vzporedni trdi disk - angl. Parallels Hard Disk)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QED (QEMU enhanced disk)</source>
+ <translation type="vanished">QED (izboljšani disk QEMU - angl. QEMU enhanced disk)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QCOW (QEMU Copy-On-Write)</source>
+ <translation type="vanished">QCOW (kopiranje ob pisanju QEMU - angl. QEMU Copy-On-Write)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unrestricted Execution</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Neomejeno izvajanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PS/2 Mouse</source>
+ <comment>PointingHIDType</comment>
+ <translation type="vanished">Miška PS/2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB Mouse</source>
+ <comment>PointingHIDType</comment>
+ <translation type="vanished">Miška USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PS/2 and USB Mouse</source>
+ <comment>PointingHIDType</comment>
+ <translation type="vanished">Miška PS/2 in USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unrestricted Execution</source>
+ <translation type="vanished">Neomejeno izvajanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB Tablet</source>
+ <comment>PointingHIDType</comment>
+ <translation type="vanished">Tablica USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB Multi-Touch Tablet</source>
+ <comment>PointingHIDType</comment>
+ <translation type="vanished">Večdotična tablica USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NAT Network</source>
+ <comment>NetworkAttachmentType</comment>
+ <translation type="vanished">Omrežje NAT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NAT network, &apos;%1&apos;</source>
+ <comment>details report (network)</comment>
+ <translation type="vanished">Omrežje NAT, &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You can create or add disk image files in the virtual machine settings.</source>
+ <translation type="vanished">Datoteke odtisa diska lahko dodate ali ustvarite v nastavitvah navideznega računalnika.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB</source>
+ <comment>StorageControllerType</comment>
+ <translation type="vanished">USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB Port %1</source>
+ <comment>StorageSlot</comment>
+ <translation type="vanished">Vrata USB %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>off</source>
+ <comment>guest monitor status</comment>
+ <translation type="vanished">Izklopljen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paravirtualization Interface</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="vanished">Vmesnik paranavideznosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <comment>ParavirtProvider</comment>
+ <translation type="vanished">Brez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default</source>
+ <comment>ParavirtProvider</comment>
+ <translation type="vanished">Privzeto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Legacy</source>
+ <comment>ParavirtProvider</comment>
+ <translation type="vanished">Zastarelo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimal</source>
+ <comment>ParavirtProvider</comment>
+ <translation type="vanished">Najmanjše</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hyper-V</source>
+ <comment>ParavirtProvider</comment>
+ <translation type="vanished">Hyper-V</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New dynamically allocated storage</source>
+ <comment>MediumVariant</comment>
+ <translation type="vanished">Nova dinamično dodeljena pomnilniška naprava</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Active</source>
+ <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
+ <translation type="vanished">Dejavno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inactive</source>
+ <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
+ <translation type="vanished">Nedejavno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Active</source>
+ <comment>details report (Nested Paging)</comment>
+ <translation type="vanished">Dejavno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inactive</source>
+ <comment>details report (Nested Paging)</comment>
+ <translation type="vanished">Nedejavno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Active</source>
+ <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
+ <translation type="vanished">Dejavno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inactive</source>
+ <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
+ <translation type="vanished">Nedejavno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processors</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="obsolete">Procesorji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Taking Snapshot</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="vanished">Zajemanje posnetka stanja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Taking Online Snapshot</source>
+ <comment>MachineState</comment>
+ <translation type="vanished">Zajemanje posnetka stanja s povezavo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KVM</source>
+ <comment>ParavirtProvider</comment>
+ <translation type="vanished">KVM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Optical</source>
+ <comment>DeviceType</comment>
+ <translation type="vanished">Optični</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TCP</source>
+ <comment>PortMode</comment>
+ <translation type="vanished">TCP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OHCI</source>
+ <comment>USBControllerType</comment>
+ <translation type="vanished">OHCI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EHCI</source>
+ <comment>USBControllerType</comment>
+ <translation type="vanished">EHCI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>xHCI</source>
+ <comment>USBControllerType</comment>
+ <translation type="vanished">xHCI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User interface</source>
+ <comment>DetailsElementType</comment>
+ <translation type="vanished">Uporabniški vmesnik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(Optical Drive)</source>
+ <translation type="vanished">(optični pogon)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypted</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation type="vanished">Šifriran</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose a virtual hard disk file</source>
+ <translation type="vanished">Izberite datoteko navideznega trdega diska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All virtual hard disk files (%1)</source>
+ <translation type="vanished">Vse datoteke navideznega trdega diska (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attaching this hard disk will be performed indirectly using a newly created differencing hard disk.</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation type="vanished">Priklop tega trdega diska bo opravljen posredno z uporabo na novo ustvarjenega razlikovalnega trdega diska.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Some of the files in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Medium Manager to inspect these files.</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation type="vanished">Nekatere datoteke v tej verigi trdih diskov so nedostopne. Uporabite Upravljalnika navideznih nosilcev, da pregledate te datoteke.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This base hard disk is indirectly attached using the following differencing hard disk:</source>
+ <comment>medium</comment>
+ <translation type="vanished">Osnovni trdi disk je posredno priklopljen z uporabo naslednjega razlikovalnega trdega diska:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose a location for new virtual hard disk file</source>
+ <translation type="vanished">Izberite mesto nove datoteke navideznega trdega diska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB</source>
+ <comment>StorageBus</comment>
+ <translation type="vanished">USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PCIe</source>
+ <comment>StorageBus</comment>
+ <translation type="vanished">PCIe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NVMe</source>
+ <comment>StorageControllerType</comment>
+ <translation type="vanished">NVMe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NVMe Port %1</source>
+ <comment>StorageSlot</comment>
+ <translation type="vanished">Vrata NVMe %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not Attached</source>
+ <comment>network adapter</comment>
+ <translation type="obsolete">Ni priklopljen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard Disks</source>
+ <comment>IndicatorType</comment>
+ <translation type="vanished">Trdi diski</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Optical Disks</source>
+ <comment>IndicatorType</comment>
+ <translation type="vanished">Optični diski</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Floppy Disks</source>
+ <comment>IndicatorType</comment>
+ <translation type="vanished">Diskete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio</source>
+ <comment>IndicatorType</comment>
+ <translation type="vanished">Zvok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <comment>IndicatorType</comment>
+ <translation type="vanished">Omrežje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB</source>
+ <comment>IndicatorType</comment>
+ <translation type="vanished">USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shared Folders</source>
+ <comment>IndicatorType</comment>
+ <translation type="vanished">Deljene mape</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display</source>
+ <comment>IndicatorType</comment>
+ <translation type="vanished">Zaslon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video Capture</source>
+ <comment>IndicatorType</comment>
+ <translation type="vanished">Zajem videoposnetka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Features</source>
+ <comment>IndicatorType</comment>
+ <translation type="vanished">Značilnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mouse</source>
+ <comment>IndicatorType</comment>
+ <translation type="vanished">Miška</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keyboard</source>
+ <comment>IndicatorType</comment>
+ <translation type="vanished">Tipkovnica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation type="vanished">Splošno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation type="vanished">Predogled</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>System</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation type="vanished">Sistem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation type="vanished">Zaslon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Storage</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation type="vanished">Pomnilnške naprave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation type="vanished">Zvok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation type="vanished">Omrežje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Serial ports</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation type="vanished">Zaporedna vrata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parallel ports</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation type="vanished">Vzporedna vrata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation type="vanished">USB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shared folders</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation type="vanished">Deljene mape</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User interface</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation type="vanished">Uporabniški vmesnik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Description</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation type="vanished">Opis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Runtime attributes</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation type="vanished">Lastnosti izvajanja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Storage statistics</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation type="vanished">Statistika pomnilniških naprav</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network statistics</source>
+ <comment>InformationElementType</comment>
+ <translation type="vanished">Omrežna statistika</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VBoxGlobalSettings</name>
+ <message>
+ <source>The value &apos;%1&apos; of the key &apos;%2&apos; doesn&apos;t match the regexp constraint &apos;%3&apos;.</source>
+ <translation type="vanished">Vrednost &apos;%1&apos; ključa &apos;%2&apos; se ne ujema z omejitvijo regexp &apos;%3&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot delete the key &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation type="vanished">Ključa &apos;%1&apos; ni mogoče izbrisati.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; is an invalid host-combination code-sequence.</source>
+ <translation type="vanished">&apos;%1&apos; je neveljaveno zaporedje gostitelj- kombinacijska koda.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VBoxLicenseViewer</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/VBoxLicenseViewer.cpp" line="+162"/>
+ <source>VirtualBox License</source>
+ <translation>Dovoljenje za VirtualBox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>I &amp;Agree</source>
+ <translation>&amp;Strinjam se</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>I &amp;Disagree</source>
+ <translation>&amp;Ne strinjam se</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VBoxMediaManagerDlg</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Actions</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Dejanja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R&amp;emove</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Odstrani</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Re&amp;lease</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Sprosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Re&amp;fresh</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Osveži</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove the selected disk image file</source>
+ <translation type="vanished">Odstrani izbrano datoteko odtisa diska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Release the selected disk image file by detaching it from the machines</source>
+ <translation type="vanished">Sprosti izbrano datoteko odtisa diska z njenim odklopom iz računlanikov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh the list of disk image files</source>
+ <translation type="vanished">Osveži seznam datotek odtisa diska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Checking accessibility</source>
+ <translation type="vanished">Preverjanje dostopnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;i&gt;Not&amp;nbsp;Attached&lt;/i&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;i&gt;Ni&amp;nbsp;priklopljen&lt;/i&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>--</source>
+ <comment>no info</comment>
+ <translation type="vanished">--</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual Media Manager</source>
+ <translation type="vanished">Upravljalnik navideznih nosilcev</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="vanished">Ime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual Size</source>
+ <translation type="vanished">Navidezna velikost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Actual Size</source>
+ <translation type="vanished">Dejanska velikost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation type="vanished">Velikost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type:</source>
+ <translation type="vanished">Vrsta:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location:</source>
+ <translation type="vanished">Mesto:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Format:</source>
+ <translation type="vanished">Oblika:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Storage details:</source>
+ <translation type="vanished">Podrobnosti pomnilniške naprave:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attached to:</source>
+ <translation type="vanished">Priklopljen v:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy...</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Kopiraj …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Modify...</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Spremeni …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy an existing disk image file</source>
+ <translation type="vanished">Kopiraj obstoječo datoteko odtisa diska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify the attributes of the selected disk image file</source>
+ <translation type="vanished">Spremeni lastnosti izbrane datoteke odtisa diska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UUID:</source>
+ <translation type="vanished">UUID:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;i&gt;Not&amp;nbsp;Encrypted&lt;/i&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;i&gt;Ni&amp;nbsp;šifriran&lt;/i&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypted with key:</source>
+ <translation type="vanished">Šifriran s ključem:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VBoxScreenshotViewer</name>
+ <message>
+ <source>Screenshot of %1 (%2)</source>
+ <translation type="vanished">Posnetek stanja %1 (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to view non-scaled screenshot.</source>
+ <translation type="vanished">Kliknite za ogled neumerjenega posnetka stanja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to view scaled screenshot.</source>
+ <translation type="vanished">Kliknite za ogled umerjenega posnetka stanja.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VBoxSnapshotDetailsDlg</name>
+ <message>
+ <source>Details of %1 (%2)</source>
+ <translation type="vanished">Podrobnosti %1 (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to enlarge the screenshot.</source>
+ <translation type="vanished">Kliknite za povečavo posnetka stanja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Name:</source>
+ <translation type="vanished">I&amp;me:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Taken:</source>
+ <translation type="vanished">Zajeto:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Description:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Opis:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D&amp;etails:</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Podrobnosti:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VBoxSnapshotsWgt</name>
+ <message>
+ <source>VBoxSnapshotsWgt</source>
+ <translation type="vanished">VBoxSnapshotsWgt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current State (changed)</source>
+ <comment>Current State (Modified)</comment>
+ <translation type="vanished">Trenutno stanje (spremenjeno)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current State</source>
+ <comment>Current State (Unmodified)</comment>
+ <translation type="vanished">Trenutno stanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current state differs from the state stored in the current snapshot</source>
+ <translation type="vanished">Trenutno stanje se razlikuje od stanja shranjenega v trenutnem posnetku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current state is identical to the state stored in the current snapshot</source>
+ <translation type="vanished">Trenutno stanje je enako stanju, shranjenemu v trenutnem posnetku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> (current, </source>
+ <comment>Snapshot details</comment>
+ <translation type="vanished"> (trenutno, </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>online)</source>
+ <comment>Snapshot details</comment>
+ <translation type="vanished">s povezavo)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>offline)</source>
+ <comment>Snapshot details</comment>
+ <translation type="vanished">brez povezave)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Taken at %1</source>
+ <comment>Snapshot (time)</comment>
+ <translation type="vanished">Zajeto ob %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Taken on %1</source>
+ <comment>Snapshot (date + time)</comment>
+ <translation type="vanished">Zajeto %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 since %2</source>
+ <comment>Current State (time or date + time)</comment>
+ <translation type="vanished">%1 od %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snapshot %1</source>
+ <translation type="vanished">Posnetek stanja %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Take &amp;Snapshot</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Zajemi posnetek stanja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;how Details</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Prikaži podrobnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Take a snapshot of the current virtual machine state</source>
+ <translation type="vanished">Zajemi posnetek stanja trenutnega navideznega računalnika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> (%1)</source>
+ <translation type="vanished"> (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Restore Snapshot</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Obnovi posnetek stanja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete Snapshot</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Izbriši posnetek stanja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> (%1 ago)</source>
+ <translation type="vanished"> (pred %1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Clone...</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Kloniraj …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore selected snapshot of the virtual machine</source>
+ <translation type="vanished">Obnovi izbran posnetek stanja navideznega računalnika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete selected snapshot of the virtual machine</source>
+ <translation type="vanished">Izbriši izban posnetek stanja navideznega računalnika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display a window with selected snapshot details</source>
+ <translation type="vanished">Prikaži okno z izbranimi podrobnostmi posnetka stanja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clone selected virtual machine</source>
+ <translation type="vanished">Kloniraj izbran navidezni računalnik</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VBoxTakeSnapshotDlg</name>
+ <message>
+ <source>Take Snapshot of Virtual Machine</source>
+ <translation type="vanished">Zajemi ponetek stanja navideznega računalnika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snapshot &amp;Name</source>
+ <translation type="vanished">I&amp;me posnetka stanja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snapshot &amp;Description</source>
+ <translation type="vanished">&amp;Opis posnetka stanja</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Warning: You are taking a snapshot of a running machine which has %n immutable image(s) attached to it. As long as you are working from this snapshot the immutable image(s) will not be reset to avoid loss of data.</source>
+ <translation type="vanished">
+ <numerusform>Opozorilo: zajemate posnetek stanja računalnika v izvajanju, ki ima nase priklopljen %n nespremenljiv odtis. Dokler delate iz tega posnetka stanja, nespremenljivi odtisi ne bodo ponastavljeni, da se prepreči izguba podatkov.</numerusform>
+ <numerusform>Opozorilo: zajemate posnetek stanja računalnika v izvajanju, ki ima nase priklopljena %n nespremenljiva odtisa. Dokler delate iz tega posnetka stanja, nespremenljivi odtisi ne bodo ponastavljeni, da se prepreči izguba podatkov.</numerusform>
+ <numerusform>Opozorilo: zajemate posnetek stanja računalnika v izvajanju, ki ima nase priklopljene %n nespremenljive odtise. Dokler delate iz tega posnetka stanja, nespremenljivi odtisi ne bodo ponastavljeni, da se prepreči izguba podatkov.</numerusform>
+ <numerusform>Opozorilo: zajemate posnetek stanja računalnika v izvajanju, ki ima nase priklopljenih %n nespremenljivih odtisov. Dokler delate iz tega posnetka stanja, nespremenljivi odtisi ne bodo ponastavljeni, da se prepreči izguba podatkov.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snapshot %1</source>
+ <translation type="vanished">Posnetek stanja %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VBoxUSBMenu</name>
+ <message>
+ <source>&lt;no devices available&gt;</source>
+ <comment>USB devices</comment>
+ <translation type="vanished">&lt;na voljo ni nobena naprava&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No supported devices connected to the host PC</source>
+ <comment>USB device tooltip</comment>
+ <translation type="vanished">Ni povezanih podprtih naprav z gostiteljskim računalnikom</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>