summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_cs.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-11 08:17:27 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-11 08:17:27 +0000
commitf215e02bf85f68d3a6106c2a1f4f7f063f819064 (patch)
tree6bb5b92c046312c4e95ac2620b10ddf482d3fa8b /src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_cs.ts
parentInitial commit. (diff)
downloadvirtualbox-f215e02bf85f68d3a6106c2a1f4f7f063f819064.tar.xz
virtualbox-f215e02bf85f68d3a6106c2a1f4f7f063f819064.zip
Adding upstream version 7.0.14-dfsg.upstream/7.0.14-dfsg
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_cs.ts')
-rw-r--r--src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_cs.ts7668
1 files changed, 7668 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_cs.ts b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_cs.ts
new file mode 100644
index 00000000..be7a713f
--- /dev/null
+++ b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_cs.ts
@@ -0,0 +1,7668 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="cs_CZ">
+<context>
+ <name>CloseButton</name>
+ <message>
+ <source>Close Tab</source>
+ <translation>Zavřít kartu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MAC_APPLICATION_MENU</name>
+ <message>
+ <source>Services</source>
+ <translation>Služby</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide %1</source>
+ <translation>Skrýt %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide Others</source>
+ <translation>Skrýt ostatní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show All</source>
+ <translation>Ukázat vše</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preferences...</source>
+ <translation>Nastavení...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit %1</source>
+ <translation>Ukončit %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About %1</source>
+ <translation>O %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Print Device Input Slot</name>
+ <message>
+ <source>Automatic</source>
+ <translation type="unfinished">Automaticky</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Print Device Output Bin</name>
+ <message>
+ <source>Automatic</source>
+ <translation type="unfinished">Automaticky</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAbstractSocket</name>
+ <message>
+ <source>Host not found</source>
+ <translation>Nepodařilo se najít počítač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused</source>
+ <translation>Spojení bylo odmítnuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection timed out</source>
+ <translation>Časový limit pro spojení byl překročen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Socket is not connected</source>
+ <translation>Socket není spojen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Socket operation timed out</source>
+ <translation>Časový limit pro socket operaci byl překročen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network unreachable</source>
+ <translation>Síť není dosažitelná</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operation on socket is not supported</source>
+ <translation>Tato socket operace není podporována</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Trying to connect while connection is in progress</source>
+ <translation>Při navázaném spojení došlo k dalšímu pokusu o spojení</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAbstractSpinBox</name>
+ <message>
+ <source>Step &amp;down</source>
+ <translation>Krok &amp;dolů</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Step up</source>
+ <translation>&amp;Krok nahoru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Select All</source>
+ <translation>&amp;Vybrat vše</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAccessibleActionInterface</name>
+ <message>
+ <source>Press</source>
+ <translation>Stisknout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase</source>
+ <translation>Zvětšit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrease</source>
+ <translation>Zmenšit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ShowMenu</source>
+ <translation>Ukázat nabídku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SetFocus</source>
+ <translation>Nastavit zaměření</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle</source>
+ <translation>Přepnout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Triggers the action</source>
+ <translation>Spouští činnost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase the value</source>
+ <translation>Zvýšit hodnotu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrease the value</source>
+ <translation>Snížit hodnotu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shows the menu</source>
+ <translation>Ukáže nabídku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sets the focus</source>
+ <translation>Nastaví zaměření</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggles the state</source>
+ <translation>Přepne stav</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll Left</source>
+ <translation>Projíždět doleva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll Right</source>
+ <translation>Projíždět doprava</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll Up</source>
+ <translation>Projíždět nahoru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll Down</source>
+ <translation>Projíždět dolů</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous Page</source>
+ <translation>Předchozí strana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next Page</source>
+ <translation>Další strana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scrolls to the left</source>
+ <translation>Projíždí doleva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scrolls to the right</source>
+ <translation>Projíždí doprava</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scrolls up</source>
+ <translation>Projíždí nahoru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scrolls down</source>
+ <translation>Projíždí dolů</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Goes back a page</source>
+ <translation>Jde zpět o stranu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Goes to the next page</source>
+ <translation>Jde na další stranu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAndroidPlatformTheme</name>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>Ano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes to All</source>
+ <translation>Ano, vše</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation>Ne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No to All</source>
+ <translation>Ne, žádné</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QApplication</name>
+ <message>
+ <source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
+ <translation>Použití &apos;%1&apos; vyžaduje Qt %2; bylo ale nalezeno Qt %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incompatible Qt Library Error</source>
+ <translation>Nekompatibilní knihovna Qt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCocoaMenuItem</name>
+ <message>
+ <source>About Qt</source>
+ <translation>O Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About</source>
+ <translation>O</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config</source>
+ <translation>Nastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preference</source>
+ <translation>Nastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation>Volby</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Setting</source>
+ <translation>Nastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Setup</source>
+ <translation>Nastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit</source>
+ <translation>Ukončit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit</source>
+ <translation>Ukončit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation>Vyjmout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Kopírovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>Vložit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation>Vybrat vše</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCocoaTheme</name>
+ <message>
+ <source>Don&apos;t Save</source>
+ <translation>Neukládat</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QColorDialog</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Red:</source>
+ <translation>&amp;Červená:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Sat:</source>
+ <translation>&amp;Sytost:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Val:</source>
+ <translation>&amp;Hodnota:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hu&amp;e:</source>
+ <translation>&amp;Odstín:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select Color</source>
+ <translation>Vybrat barvu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add to Custom Colors</source>
+ <translation>&amp;Přidat k uživatelem stanoveným barvám</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bl&amp;ue:</source>
+ <translation>&amp;Modrá:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Green:</source>
+ <translation>&amp;Zelená:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Basic colors</source>
+ <translation>Základní &amp;barvy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Custom colors</source>
+ <translation>&amp;Uživatelem stanovené barvy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A&amp;lpha channel:</source>
+ <translation>A&amp;lfa kanál:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;HTML:</source>
+ <translation>&amp;HTML:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cursor at %1, %2
+Press ESC to cancel</source>
+ <translation>Ukazovátko na %1, %2
+Stiskněte Esc pro zrušení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Pick Screen Color</source>
+ <translation>&amp;Zvolit barvu obrazovky</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QComboBox</name>
+ <message>
+ <source>True</source>
+ <translation>Pravdivý</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>False</source>
+ <translation>Nesprávný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the combo box selection popup</source>
+ <translation>Otevřít rozbalovací seznam</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCommandLineParser</name>
+ <message>
+ <source>Displays version information.</source>
+ <translation>Zobrazit informace o verzi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown option &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>Neznámá volba &apos;%1&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown options: %1.</source>
+ <translation>Neznámé volby: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing value after &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>Chybějící hodnota po &apos;%1&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected value after &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>Neočekávaná hodnota po &apos;%1&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>[options]</source>
+ <translation>[volby]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Usage: %1</source>
+ <translation>Použití: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options:</source>
+ <translation>Volby:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Arguments:</source>
+ <translation>Argumenty:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Displays help on commandline options.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Displays help including Qt specific options.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCoreApplication</name>
+ <message>
+ <source>%1: key is empty</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation>%1: Neplatný údaj u klíče (prázdný)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unable to make key</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation>%1: Nepodařilo se vytvořit klíč</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: ftok failed</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation>%1: Vyvolání ftok se nezdařilo</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCupsJobWidget</name>
+ <message>
+ <source>Job</source>
+ <translation>Úloha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Job Control</source>
+ <translation>Ovládání úlohy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scheduled printing:</source>
+ <translation>Naplánovaný tisk:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Billing information:</source>
+ <translation>Vyúčtování:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Job priority:</source>
+ <translation>Přednost úlohy:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Banner Pages</source>
+ <translation>Úvodní stránky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>End:</source>
+ <comment>Banner page at end</comment>
+ <translation>Konec:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start:</source>
+ <comment>Banner page at start</comment>
+ <translation>Začátek:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print Immediately</source>
+ <translation>Vytisknout okamžitě</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hold Indefinitely</source>
+ <translation>Pozdržet na neurčito</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Day (06:00 to 17:59)</source>
+ <translation>Den (06:00 až 17:59)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Night (18:00 to 05:59)</source>
+ <translation>Noc (18:00 až 05:59)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Second Shift (16:00 to 23:59)</source>
+ <translation>Druhá směna (16:00 až 23:59)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Third Shift (00:00 to 07:59)</source>
+ <translation>Třetí směna (10:00 až 07:59)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Weekend (Saturday to Sunday)</source>
+ <translation>Sobota a neděle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specific Time</source>
+ <translation>Určitý čas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <comment>CUPS Banner page</comment>
+ <translation>Žádný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Standard</source>
+ <comment>CUPS Banner page</comment>
+ <translation>Standardní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unclassified</source>
+ <comment>CUPS Banner page</comment>
+ <translation>Neutajovaný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confidential</source>
+ <comment>CUPS Banner page</comment>
+ <translation>Důvěrný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Classified</source>
+ <comment>CUPS Banner page</comment>
+ <translation>Utajovaný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Secret</source>
+ <comment>CUPS Banner page</comment>
+ <translation>Tajný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top Secret</source>
+ <comment>CUPS Banner page</comment>
+ <translation>Přísně tajný</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCupsPrinterSupport</name>
+ <message>
+ <source>Authentication Needed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authentication needed to use %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authentication needed to use %1 on %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Username:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDB2Driver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation>Transakci se nepodařilo zapsat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to set autocommit</source>
+ <translation>&apos;autocommit&apos; se nepodařilo nastavit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to connect</source>
+ <translation>Nepodařilo se navázat spojení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation>Transakci se nepodařilo vrátit</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDB2Result</name>
+ <message>
+ <source>Unable to bind variable</source>
+ <translation>Proměnnou se nepodařilo provést</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation>Příkaz se nepodařilo provést</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch next</source>
+ <translation>Další datový záznam se nepodařilo natáhnout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation>Příkaz se nepodařilo připravit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch record %1</source>
+ <translation>Datový záznam %1 se nepodařilo natáhnout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch first</source>
+ <translation>První datový záznam se nepodařilo natáhnout</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDBusTrayIcon</name>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDateTimeParser</name>
+ <message>
+ <source>AM</source>
+ <translation>AM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>am</source>
+ <translation>am</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PM</source>
+ <translation>PM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pm</source>
+ <translation>pm</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDialog</name>
+ <message>
+ <source>What&apos;s This?</source>
+ <translation>Co je toto?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDialogButtonBox</name>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDirModel</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Název</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation>Velikost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kind</source>
+ <comment>Match OS X Finder</comment>
+ <translation>Druh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <comment>All other platforms</comment>
+ <translation>Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date Modified</source>
+ <translation>Datum změny</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDnsLookup</name>
+ <message>
+ <source>Operation cancelled</source>
+ <translation>Operace byla zrušena</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDnsLookupRunnable</name>
+ <message>
+ <source>Invalid domain name</source>
+ <translation>Neplatný název domény</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not yet supported on Android</source>
+ <translation>Zatím ještě není na Androidu podporováno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resolver functions not found</source>
+ <translation>Funkce pro překlad adres nenalezeny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resolver initialization failed</source>
+ <translation>Inicializace překladače adres se nezdařila</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server could not process query</source>
+ <translation>Serveru se dotaz nepodařilo zpracovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server failure</source>
+ <translation>Neúspěch serveru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Non existent domain</source>
+ <translation>Neexistující doména</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server refused to answer</source>
+ <translation>Server odmítl odpovědět</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid reply received</source>
+ <translation>Přijata neplatná odpověď</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not expand domain name</source>
+ <translatorcomment>Nepodařilo se rozvinout název domény</translatorcomment>
+ <translation>Nepodařilo se rozšířit název domény</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid IPv4 address record</source>
+ <translation>Záznam neplatné adresy IPv4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid IPv6 address record</source>
+ <translation>Záznam neplatné adresy IPv6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid canonical name record</source>
+ <translation>Záznam kanonického názvu je neplatný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid name server record</source>
+ <translation>Záznam názvového serveru je neplatný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid pointer record</source>
+ <translation>Záznam ukazatele je neplatný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid mail exchange record</source>
+ <translation>Záznam směrování pošty je neplatný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid service record</source>
+ <translation>Záznam služby je neplatný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid text record</source>
+ <translation>Záznam textu je neplatný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resolver library can&apos;t be loaded: No runtime library loading support</source>
+ <translation>Knihovnu překladače adres nelze nahrát: Žádná podpora pro nahrání běhové knihovny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No hostname given</source>
+ <translation>Nebyl zadán název serveru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid hostname</source>
+ <translation>Neplatný název serveru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv6 addresses for nameservers are currently not supported</source>
+ <translation>Adresy IPv6 pro DNS servery nejsou v současnosti podporovány</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host %1 could not be found.</source>
+ <translation>Počítač %1 se nepodařilo nalézt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Neznámá chyba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDockWidget</name>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <extracomment>Accessible name for button closing a dock widget</extracomment>
+ <translation>Zavřít</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Float</source>
+ <extracomment>Accessible name for button undocking a dock widget (floating state)</extracomment>
+ <translation>Uvolnit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Undocks and re-attaches the dock widget</source>
+ <translation>Zruší ukotvení a znovupřipojí kotvící prvek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Closes the dock widget</source>
+ <translation>Zavře kotvící prvek</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDomParser</name>
+ <message>
+ <source>Error occurred while processing XML declaration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiple DTD sections are not allowed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error occurred while processing document type declaration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error occurred while processing comment</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error occurred while processing a processing instruction</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error occurred while processing a start element</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected end element &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error occurred while processing an end element</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error occurred while processing the element content</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error occurred while processing comments</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error occurred while processing an entity reference</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected token</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tag mismatch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error occurred while processing entity declaration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error occurred while processing notation declaration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDtls</name>
+ <message>
+ <source>Invalid (empty) secret</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multicast and broadcast addresses are not supported</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set peer after handshake started</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid address</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set verification name after handshake started</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set configuration after handshake started</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start/continue handshake, invalid handshake state</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid (nullptr) socket</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To start a handshake you must set peer&apos;s address and port first</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To start a handshake, DTLS server requires non-empty datagram (client hello)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start handshake, already done/in progress</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A valid QUdpSocket and non-empty datagram are needed to continue the handshake</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot continue handshake, not in InProgress state</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resume, not in VerificationError state</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No handshake in progress, nothing to abort</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot send shutdown alert, not encrypted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write a datagram, not in encrypted state</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot read a datagram, not in encrypted state</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 failed</source>
+ <extracomment>%1: Some function</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid SslMode, SslServerMode or SslClientMode expected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid protocol version, DTLS protocol expected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BIO_ADD_new failed, cannot start handshake</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start the handshake, verified client hello expected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Peer verification failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The DTLS connection has been closed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while writing: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The DTLS connection has been shutdown</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while reading: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Při čtení se vyskytla chyba: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDtlsClientVerifier</name>
+ <message>
+ <source>A valid UDP socket, non-empty datagram, valid address/port were expected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BIO_ADDR_new failed, ignoring client hello</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QErrorMessage</name>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fatal Error:</source>
+ <translation>Kritická chyba:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Show this message again</source>
+ <translation>Toto hlášení &amp;ukázat ještě jednou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug Message:</source>
+ <translation>Hlášení o odladění:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning:</source>
+ <translation>Varování:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Critical Error:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Information:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFile</name>
+ <message>
+ <source>Cannot create %1 for output</source>
+ <translation>%1 se nepodařilo zřídit pro výstup</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failure to write block</source>
+ <translation>Datový blok se nepodařilo zapsat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Will not rename sequential file using block copy</source>
+ <translation>Nepřejmenuje sekvenční soubor pomocí kopie bloku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove source file</source>
+ <translation>Nelze odstranit zdrojový soubor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open %1 for input</source>
+ <translation>%1 se nepodařilo otevřít pro čtení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Destination file exists</source>
+ <translation>Cílový soubor již existuje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Destination file is the same file.</source>
+ <translation>Cílový soubor je týž soubor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source file does not exist.</source>
+ <translation>Zdrojový soubor neexistuje.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to restore from %1: %2</source>
+ <translation>Nelze obnovit z %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while renaming: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open destination file: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open for output: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFileDevice</name>
+ <message>
+ <source>No file engine available or engine does not support UnMapExtension</source>
+ <translation>Není dostupný žádný souborový stroj nebo stroj nepodporuje UnMapExtension</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No file engine available</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFileDialog</name>
+ <message>
+ <source>Back</source>
+ <translation>Zpět</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File</source>
+ <translation>Soubor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Folder</source>
+ <comment>Match Windows Explorer</comment>
+ <translation>Souborová složka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Folder</source>
+ <comment>All other platforms</comment>
+ <translation>Složka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shortcut</source>
+ <comment>All other platforms</comment>
+ <translation>Zkratka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation>Otevřít</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation>&amp;Otevřít</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation>&amp;Uložit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drive</source>
+ <translation>Disková jednotka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show </source>
+ <translation>Ukázat </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; is write protected.
+Do you want to delete it anyway?</source>
+ <translation>&apos;%1&apos; je chráněn proti zápisu.
+Přesto chcete soubor smazat?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File &amp;name:</source>
+ <translation>Název &amp;souboru:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Folder</source>
+ <translation>Nová složka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parent Directory</source>
+ <translation>Nadřazený adresář</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New Folder</source>
+ <translation>&amp;Nová složka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Odstranit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>My Computer</source>
+ <translation>Můj počítač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Look in:</source>
+ <translation>Hledat v:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Files of type:</source>
+ <translation>Soubory typu:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find Directory</source>
+ <translation>Najít adresář</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show &amp;hidden files</source>
+ <translation>&amp;Ukázat skryté soubory</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save As</source>
+ <translation>Uložit jako</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1
+Directory not found.
+Please verify the correct directory name was given.</source>
+ <translation>%1
+Adresář se nepodařilo nalézt.
+Ověřte, prosím, že byl zadán správný název adresáře.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List View</source>
+ <translation>Pohled se seznamem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Choose</source>
+ <translation>&amp;Vybrat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>&amp;Smazat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Files (*)</source>
+ <translation>Všechny soubory (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Directories</source>
+ <translation>Adresáře</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Rename</source>
+ <translation>&amp;Přejmenovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not delete directory.</source>
+ <translation>Adresář se nepodařilo smazat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Directory:</source>
+ <translation>Adresář:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation>Neznámý</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 already exists.
+Do you want to replace it?</source>
+ <translation>Soubor %1 již existuje.
+Chcete jej nahradit?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Forward</source>
+ <translation>Dopředu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent Places</source>
+ <translation>Naposledy navštívené</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create New Folder</source>
+ <translation>Vytvořit novou složku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detail View</source>
+ <translation>Podrobný pohled</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1
+File not found.
+Please verify the correct file name was given.</source>
+ <translation>%1
+Soubor se nepodařilo nalézt.
+Ověřte, prosím, že byl zadán správný název souboru.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go back</source>
+ <translation>Jít zpět</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go forward</source>
+ <translation>Jít dopředu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to the parent directory</source>
+ <translation>Jít do rodičovského adresáře</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a New Folder</source>
+ <translation>Vytvořit novou složku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change to list view mode</source>
+ <translation>Změnit na režim pohledu se seznamem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change to detail view mode</source>
+ <translation>Změnit na režim s podrobným pohledem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sidebar</source>
+ <translation>Postranní panel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of places and bookmarks</source>
+ <translation>Seznam míst a záložek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Files</source>
+ <translation>Soubory</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All files (*)</source>
+ <translation>Všechny soubory (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Smazat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
+ <translation>Jste si jistý, že %1 chcete smazat?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+Left</source>
+ <translation>Alt+Left</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+Right</source>
+ <translation>Alt+Right</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+Up</source>
+ <translation>Alt+Up</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 File</source>
+ <extracomment>%1 is a file name suffix, for example txt</extracomment>
+ <translation>Soubor %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alias</source>
+ <comment>OS X Finder</comment>
+ <translation>Přezdívka</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFileSystemModel</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Název</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation>Velikost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>My Computer</source>
+ <translation>Můj počítač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Computer</source>
+ <translation>Počítač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid filename</source>
+ <translation>Neplatný název souboru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kind</source>
+ <comment>Match OS X Finder</comment>
+ <translation>Druh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <comment>All other platforms</comment>
+ <translation>Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date Modified</source>
+ <translation>Datum změny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; cannot be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuation marks.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFontDatabase</name>
+ <message>
+ <source>Any</source>
+ <translation>Všechna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lao</source>
+ <translation>Laoské</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bold</source>
+ <translation>Tučné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Demi</source>
+ <extracomment>The word for &quot;Demi&quot; as in &quot;Demi Bold&quot; used as a pattern for string searches</extracomment>
+ <translation>Polotučné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thai</source>
+ <translation>Thajské</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Black</source>
+ <translation>Černé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Greek</source>
+ <translation>Řecké</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Khmer</source>
+ <translation>Khmerské</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Latin</source>
+ <translation>Latinské</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Light</source>
+ <translation>Jemné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ogham</source>
+ <translation>Ogamské</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oriya</source>
+ <translation>Oriya</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Runic</source>
+ <translation>Runové</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tamil</source>
+ <translation>Tamilské</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cyrillic</source>
+ <translation>Cyrilské</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kannada</source>
+ <translation>Kannada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Malayalam</source>
+ <translation>Malayalam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simplified Chinese</source>
+ <translation>Čínské zjednodušené</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Demi Bold</source>
+ <translation>Polotučné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Arabic</source>
+ <translation>Arabské</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hebrew</source>
+ <translation>Hebrejské</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Myanmar</source>
+ <translation>Myanmar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Italic</source>
+ <translation>Kurzíva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Korean</source>
+ <translation>Korejské</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oblique</source>
+ <translation>Skloněné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Telugu</source>
+ <translation>Telugu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thaana</source>
+ <translation>Thaana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Symbol</source>
+ <translation>Symbol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Syriac</source>
+ <translation>Syrské</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Devanagari</source>
+ <translation>Devanagari</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Japanese</source>
+ <translation>Japonské</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bengali</source>
+ <translation>Bengálské</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Armenian</source>
+ <translation>Arménské</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sinhala</source>
+ <translation>Sinhálské</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tibetan</source>
+ <translation>Tibetské</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vietnamese</source>
+ <translation>Větnamské</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gujarati</source>
+ <translation>Gujarati</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Traditional Chinese</source>
+ <translation>Čínské tradiční</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Georgian</source>
+ <translation>Gruzínské</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gurmukhi</source>
+ <translation>Gurmukhi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N&apos;Ko</source>
+ <translation>N&apos;Ko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normal</source>
+ <comment>The Normal or Regular font weight</comment>
+ <translation>Normální</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Medium</source>
+ <comment>The Medium font weight</comment>
+ <translation>Střední</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thin</source>
+ <translation>Tenké</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Extra Light</source>
+ <translation>Velice lehké</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Extra Bold</source>
+ <translation>Velice tučné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Extra</source>
+ <extracomment>The word for &quot;Extra&quot; as in &quot;Extra Bold, Extra Thin&quot; used as a pattern for string searches</extracomment>
+ <translation>Velice</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFontDialog</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Font</source>
+ <translation>&amp;Sada písma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Size</source>
+ <translation>&amp;Velikost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sample</source>
+ <translation>Vzorek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font st&amp;yle</source>
+ <translation>Řez pís&amp;ma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wr&amp;iting System</source>
+ <translation>&amp;Písmo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select Font</source>
+ <translation>Vybrat písmo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Underline</source>
+ <translation>&amp;Podtrhnout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Effects</source>
+ <translation>Efekty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stri&amp;keout</source>
+ <translation>Pře&amp;škrtnout</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFtp</name>
+ <message>
+ <source>Listing directory failed:
+%1</source>
+ <translation>Obsah adresářů nelze ukázat:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating directory failed:
+%1</source>
+ <translation>Vytvoření adresářů se nezdařilo:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not connected</source>
+ <translation>Žádné spojení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Login failed:
+%1</source>
+ <translation>Přihlášení se nezdařilo:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Downloading file failed:
+%1</source>
+ <translation>Stažení souboru se nezdařilo:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection timed out to host %1</source>
+ <translation>Časový limit pro spojení s počítačem &apos;%1&apos; byl překročen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connected to host %1</source>
+ <translation>Spojeno s počítačem %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connecting to host failed:
+%1</source>
+ <translation>Spojení s počítačem se nezdařilo:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host %1 not found</source>
+ <translation>Počítač %1 se nepodařilo nalézt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Uploading file failed:
+%1</source>
+ <translation>Nahrání souboru se nezdařilo:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Changing directory failed:
+%1</source>
+ <translation>Změna adresáře se nezdařila:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing directory failed:
+%1</source>
+ <translation>Odstranění adresáře se nezdařilo:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused to host %1</source>
+ <translation>Spojení s počítačem %1 odmítnuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing file failed:
+%1</source>
+ <translation>Odstranění souboru se nezdařilo:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Neznámá chyba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection closed</source>
+ <translation>Spojení ukončeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Data Connection refused</source>
+ <translation>Datové spojení bylo odmítnuto</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGnomeTheme</name>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation>&amp;Uložit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Zrušit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation>&amp;Zavřít</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close without Saving</source>
+ <translation>Zavřít bez uložení</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGuiApplication</name>
+ <message>
+ <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
+ <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
+ <translation>LTR</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QPA plugin. See QGuiApplication documentation for available options for each plugin.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path to the platform plugins.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Platform theme.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Additional plugins to load, can be specified multiple times.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Window geometry for the main window, using the X11-syntax, like 100x100+50+50.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default window icon.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Title of the first window.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sets the application&apos;s layout direction to Qt::RightToLeft (debugging helper).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restores the application from an earlier session.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display name, overrides $DISPLAY.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instance name according to ICCCM 4.1.2.5.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable mouse grabbing (useful in debuggers).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Force mouse grabbing (even when running in a debugger).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ID of the X11 Visual to use.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alias for --windowgeometry.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alias for --windowicon.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alias for --windowtitle.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHostInfo</name>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Neznámá chyba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No host name given</source>
+ <translation>Nebyl zadán název pro hostitelský počítač</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHostInfoAgent</name>
+ <message>
+ <source>Host not found</source>
+ <translation>Nepodařilo se najít počítač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown address type</source>
+ <translation>Neznámý typ adresy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No host name given</source>
+ <translation>Nebyl zadán název pro hostitelský počítač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid hostname</source>
+ <translation>Neplatný název pro hostitelský počítač</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHttp</name>
+ <message>
+ <source>Data corrupted</source>
+ <translation>Data jsou poškozena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host %1 not found</source>
+ <translation>Počítač %1 se nepodařilo nalézt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host requires authentication</source>
+ <translation>Hostitelský počítač požaduje autentizaci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused</source>
+ <translation>Spojení bylo odmítnuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown protocol specified</source>
+ <translation>Byl zadán neznámý protokol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy requires authentication</source>
+ <translation>Proxy server požaduje autentizaci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SSL handshake failed</source>
+ <translation>Během startu SSL protokolu se vyskytla chyba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection closed</source>
+ <translation>Spojení ukončeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Too many redirects</source>
+ <translation>Příliš mnoho přesměrování</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insecure redirect</source>
+ <translation>Nezabezpečené přesměrování</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHttpSocketEngine</name>
+ <message>
+ <source>Proxy connection refused</source>
+ <translation>Proxy server odmítl navázání spojení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy denied connection</source>
+ <translation>Proxy server odmítl spojení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy server not found</source>
+ <translation>Nepodařilo se najít žádný proxy server</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy server connection timed out</source>
+ <translation>Při spojení s proxy serverem byl překročen časový limit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Did not receive HTTP response from proxy</source>
+ <translation>Žádná HTTP odpověď od proxy serveru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy connection closed prematurely</source>
+ <translation>Proxy server předčasně ukončil spojení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error communicating with HTTP proxy</source>
+ <translation>Chyba při spojení s proxy serverem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authentication required</source>
+ <translation>Požadována autentizace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error parsing authentication request from proxy</source>
+ <translation>Chyba při vyhodnocení autentizačního požadavku proxy serveru</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIBaseDriver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation>Transakci se nepodařilo zapsat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not start transaction</source>
+ <translation>Nepodařilo se spustit žádnou transakci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening database</source>
+ <translation>Nepodařilo se otevřít spojení s databází</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation>Transakci se nepodařilo vrátit</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIBaseResult</name>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation>Transakci se nepodařilo zapsat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to open BLOB</source>
+ <translation>Nepodařilo se otevřít BLOB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not describe statement</source>
+ <translation>Nepodařilo se získat žádný popis příkazu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not describe input statement</source>
+ <translation>Nepodařilo se získat žádný popis vstupního příkazu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not allocate statement</source>
+ <translation>Přidělení příkazu se nezdařilo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to write BLOB</source>
+ <translation>Nepodařilo se zapsat BLOB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not start transaction</source>
+ <translation>Nepodařilo se spustit žádnou transakci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to close statement</source>
+ <translation>Příkaz se nepodařilo zavřít</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not get query info</source>
+ <translation>Požadované informace k vyhledávání nejsou k dispozici</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not find array</source>
+ <translation>Nepodařilo se najít pole</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not get array data</source>
+ <translation>Nepodařilo se přečíst data pole</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute query</source>
+ <translation>Dotaz se nepodařilo provést</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not prepare statement</source>
+ <translation>Příkaz se nepodařilo připravit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not fetch next item</source>
+ <translation>Další prvek se nepodařilo vyzvednout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not get statement info</source>
+ <translation>K dispozici není žádná informace k příkazu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create BLOB</source>
+ <translation>Nepodařilo se vytvořit žádný BLOB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to read BLOB</source>
+ <translation>BLOB se nepodařilo přečíst</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIODevice</name>
+ <message>
+ <source>No such file or directory</source>
+ <translation>Nepodařilo se najít žádný takový soubor nebo adresář</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Permission denied</source>
+ <translation>Přístup odepřen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No space left on device</source>
+ <translation>Na zařízení není žádný volný úložný prostor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Neznámá chyba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Too many open files</source>
+ <translation>Příliš mnoho otevřených souborů</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>file to open is a directory</source>
+ <translation>Soubor k otevření je adresářem</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QImageReader</name>
+ <message>
+ <source>Invalid device</source>
+ <translation>Neplatné zařízení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File not found</source>
+ <translation>Soubor nebyl nalezen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported image format</source>
+ <translation>Nepodporovaný formát obrázku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to read image data</source>
+ <translation>Nelze přečíst data obrazu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Neznámá chyba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QImageWriter</name>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Neznámá chyba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device is not set</source>
+ <translation>Zařízení není nastaveno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device not writable</source>
+ <translation>Zařízení není zapisovatelné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported image format</source>
+ <translation>Nepodporovaný formát obrázku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open device for writing: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Image is empty</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInputDialog</name>
+ <message>
+ <source>Enter a value:</source>
+ <translation>Zadejte hodnotu:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QJsonParseError</name>
+ <message>
+ <source>no error occurred</source>
+ <translation>žádná chyba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unterminated object</source>
+ <translation>Neukončený objekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>missing name separator</source>
+ <translation>Chybějící oddělovač názvu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unterminated array</source>
+ <translation>Neukončené pole</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>missing value separator</source>
+ <translation>Chybějící oddělovač hodnoty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>illegal value</source>
+ <translation>Neplatná hodnota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid termination by number</source>
+ <translation>Neplatné ukončení podle čísla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>illegal number</source>
+ <translation>Neplatné číslo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid escape sequence</source>
+ <translation>Neplatná úniková posloupnost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid UTF8 string</source>
+ <translation>Neplatný řetězec UTF8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unterminated string</source>
+ <translation>Nekončící řetězec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>object is missing after a comma</source>
+ <translation>Objekt chybí po čárce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>too deeply nested document</source>
+ <translation>Příliš hluboko zanořený dokument</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>too large document</source>
+ <translation>Příliš velký dokument</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>garbage at the end of the document</source>
+ <translation>Neplatná/chybná data za koncem dokumentu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QKeySequenceEdit</name>
+ <message>
+ <source>Press shortcut</source>
+ <translation>Stiskněte klávesovou zkratku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1, ...</source>
+ <extracomment>This text is an &quot;unfinished&quot; shortcut, expands like &quot;Ctrl+A, ...&quot;</extracomment>
+ <translation>%1, ...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QLibrary</name>
+ <message>
+ <source>Cannot unload library %1: %2</source>
+ <translation>Knihovnu %1 nelze vyjmout: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot load library %1: %2</source>
+ <translation>Knihovnu %1 nelze nahrát: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
+ <translation>Přídavný modul &apos;%1&apos; používá neslučitelnou Qt knihovnu. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
+ <translation>Přídavný modul &apos;%1&apos; používá neslučitelnou Qt knihovnu. (Knihovny vytvořené v režimu ladění a vydání nemohou být používány společně.)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Qt plugin.</source>
+ <translation>Soubor &apos;%1&apos; není platným přídavným modulem Qt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The shared library was not found.</source>
+ <translation>Nepodařilo se nalézt sdílenou knihovnu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Neznámá chyba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; is not an ELF object (%2)</source>
+ <translation>&apos;%1&apos; není objekt ELF (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; is not an ELF object</source>
+ <translation>&apos;%1&apos; není objekt ELF</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; is an invalid ELF object (%2)</source>
+ <translation>&apos;%1&apos; je neplatný objekt ELF (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; is not a valid Mach-O binary (%2)</source>
+ <translation>&apos;%1&apos; není platným spustitelným souborem Mach-O (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>file is corrupt</source>
+ <translation>Soubor je poškozen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>file too small</source>
+ <translation>Soubor je příliš malý</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no suitable architecture in fat binary</source>
+ <translation>Žádná vhodná architektura ve spustitelném souboru (fat binary)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid magic %1</source>
+ <translation>Neplatné magické číslo %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wrong architecture</source>
+ <translation>Nesprává architektura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>not a dynamic library</source>
+ <translation>Není dynamická knihovna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; is not a Qt plugin</source>
+ <translation>&apos;%1&apos; není přídavný modul Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to extract plugin meta data from &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Nepodařilo se získat popisná data přídavného modulu z &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>odd cpu architecture</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wrong cpu architecture</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>odd endianness</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unexpected e_shsize</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unexpected e_shentsize</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>announced %n section(s), each %1 byte(s), exceed file size</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>shstrtab section header seems to be at %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>string table seems to be at %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>section name %1 of %2 behind end of file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>empty .rodata. not a library.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>missing section data. This is not a library.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QLineEdit</name>
+ <message>
+ <source>Cu&amp;t</source>
+ <translation>&amp;Vyjmout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Kopírovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation>&amp;Znovu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation>&amp;Zpět</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation>&amp;Vložit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Smazat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation>Vybrat vše</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QLocalServer</name>
+ <message>
+ <source>%1: Name error</source>
+ <translation>%1: Chybný název</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Unknown error %2</source>
+ <translation>%1: Neznámá chyba %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Permission denied</source>
+ <translation>%1: Přístup odepřen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Address in use</source>
+ <translation>%1: Adresa se již používá</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QLocalSocket</name>
+ <message>
+ <source>%1: Connection error</source>
+ <translation>%1: Chyba spojení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Connection refused</source>
+ <translation>%1: Spojení bylo odmítnuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Unknown error %2</source>
+ <translation>%1: Neznámá chyba %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Socket access error</source>
+ <translation>%1: Chyba při přístupu k socketu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Socket resource error</source>
+ <translation>%1: Chyba socketu - potíže se zdrojem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: The socket operation is not supported</source>
+ <translation>%1: Tato operace se socketem není podporována</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Invalid name</source>
+ <translation>%1: Neplatný název</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Unknown error</source>
+ <translation>%1: Neznámá chyba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Socket operation timed out</source>
+ <translation>%1: Překročení času při operaci se socketem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Datagram too large</source>
+ <translation>%1: Datagram je příliš veliký</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Remote closed</source>
+ <translation>%1: Spojení bylo protější stranou uzavřeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Operation not permitted when socket is in this state</source>
+ <translation>%1: Operace není povolena, když je socket v tomto stavu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Access denied</source>
+ <translation>%1: Přístup odepřen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Trying to connect while connection is in progress</source>
+ <translation>Při navázaném spojení došlo k dalšímu pokusu o spojení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Socket is not connected</source>
+ <translation type="unfinished">Socket není spojen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMYSQLDriver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation>Transakci se nepodařilo zapsat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to connect</source>
+ <translation>Nepodařilo se navázat spojení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation>Transakci se nepodařilo vrátit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to begin transaction</source>
+ <translation>Transakci se nepodařilo spustit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to open database &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Nepodařilo se otevřít spojení s databází &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to allocate a MYSQL object</source>
+ <translation>Nepodařilo se přidělit objekt MYSQL</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMYSQLResult</name>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation>Příkaz se nepodařilo provést</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to store statement results</source>
+ <translation>Výsledky příkazu se nepodařilo uložit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute next query</source>
+ <translation>Další dotaz nelze provést</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind outvalues</source>
+ <translation>Pro výstupní hodnoty se nepodařilo vytvořit vazbu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to store next result</source>
+ <translation>Další výsledek nelze uložit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch data</source>
+ <translation>Nepodařilo se natáhnout žádná data</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation>Příkaz se nepodařilo připravit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to store result</source>
+ <translation>Výsledek se nepodařilo uložit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind value</source>
+ <translation>Pro hodnotu se nepodařilo vytvořit vazbu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute query</source>
+ <translation>Dotaz se nepodařilo provést</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to reset statement</source>
+ <translation>Příkaz se nepodařilo znovu nastavit</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMdiArea</name>
+ <message>
+ <source>(Untitled)</source>
+ <translation>(Bez názvu)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMdiSubWindow</name>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Nápověda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Menu</source>
+ <translation>Nabídka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Move</source>
+ <translation>Po&amp;sunout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Size</source>
+ <translation>Změnit &amp;velikost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Zavřít</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation>Zmenšit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shade</source>
+ <translation>Navinout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stay on &amp;Top</source>
+ <translation>Zůstat v &amp;popředí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation>&amp;Zavřít</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>- [%1]</source>
+ <translation>- [%1]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 - [%2]</source>
+ <translation>%1 - [%2]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Restore</source>
+ <translation>&amp;Obnovit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore</source>
+ <translation>Obnovit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximize</source>
+ <translation>Zvětšit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unshade</source>
+ <translation>Odvinout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mi&amp;nimize</source>
+ <translation>Zmen&amp;šit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ma&amp;ximize</source>
+ <translation>Zvě&amp;tšit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Down</source>
+ <translation>Obnovit menší</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMessageBox</name>
+ <message>
+ <source>Show Details...</source>
+ <translation>Ukázat podrobnosti...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;h3&gt;O Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Tento program používá Qt-verze %1.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About Qt</source>
+ <translation>O Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide Details...</source>
+ <translation>Skrýt podrobnosti...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under multiple licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of GNU (L)GPL.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under GNU (L)GPL is appropriate for the development of Qt&amp;nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the respective licenses.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://%2/&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See &lt;a href=&quot;http://%3/&quot;&gt;%3&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
+ <extracomment>Leave this text untranslated or include a verbatim copy of it below and note that it is the authoritative version in case of doubt.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNativeSocketEngine</name>
+ <message>
+ <source>The proxy type is invalid for this operation</source>
+ <translation>Tuto operaci nelze s tímto typem proxy provést</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network operation timed out</source>
+ <translation>Časový limit pro síťovou operaci byl překročen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The remote host closed the connection</source>
+ <translation>Vzdálený počítač uzavřel spojení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid socket descriptor</source>
+ <translation>Neplatný deskriptor socketu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host unreachable</source>
+ <translation>Cílový počítač je nedosažitelný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Protocol type not supported</source>
+ <translation>Protokol tohoto typu není podporován</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Datagram was too large to send</source>
+ <translation>Datagram byl pro odeslání příliš veliký</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
+ <translation>Vyzkoušelo se použít IPv6 socket na systému bez podpory IPv6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to receive a message</source>
+ <translation>Zprávu se nepodařilo přijmout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Permission denied</source>
+ <translation>Přístup odepřen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused</source>
+ <translation>Spojení bylo odmítnuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to write</source>
+ <translation>Nepodařilo se zapsat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Another socket is already listening on the same port</source>
+ <translation>Na tomto portu již naslouchá jiný socket</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to send a message</source>
+ <translation>Nepodařilo se odeslat hlášení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The bound address is already in use</source>
+ <translation>Uvedená adresa se už používá</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection timed out</source>
+ <translation>Časový limit pro spojení byl překročen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network error</source>
+ <translation>Síťová chyba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported socket operation</source>
+ <translation>Nepodporovaná socket operace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operation on non-socket</source>
+ <translation>Operace mimo socket</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
+ <translation>Socket pro vysílání se nepodařilo spustit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Neznámá chyba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
+ <translation>Neblokující socket se nepodařilo spustit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address is protected</source>
+ <translation>Adresa je chráněna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network unreachable</source>
+ <translation>Síť je nedosažitelná</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address is not available</source>
+ <translation>Adresa není dostupná</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Out of resources</source>
+ <translation>Nejsou dostupné žádné zdroje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Temporary error</source>
+ <translation>Dočasná chyba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network dropped connection on reset</source>
+ <translation>Při restartování bylo síťové spojení přerušeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection reset by peer</source>
+ <translation>Spojení restartováno protějškem</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessCacheBackend</name>
+ <message>
+ <source>Error opening %1</source>
+ <translation>%1 se nepodařilo otevřít</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessDataBackend</name>
+ <message>
+ <source>Invalid URI: %1</source>
+ <translation>Neplatný URI: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessDebugPipeBackend</name>
+ <message>
+ <source>Write error writing to %1: %2</source>
+ <translation>Při zápisu do souboru %1: %2 nastala chyba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Socket error on %1: %2</source>
+ <translation>Chyba socketu u %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
+ <translation>Vzdálený počítač předčasně ukončil spojení s %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessFileBackend</name>
+ <message>
+ <source>Request for opening non-local file %1</source>
+ <translation>Požadavek na otevření souboru přes síť %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read error reading from %1: %2</source>
+ <translation>Při čtení ze souboru %1 nastala chyba: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
+ <translation>%1 nelze otevřít: Jedná se o adresář</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening %1: %2</source>
+ <translation>%1 se nepodařilo otevřít: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write error writing to %1: %2</source>
+ <translation>Při zápisu do souboru %1: %2 nastala chyba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
+ <message>
+ <source>No suitable proxy found</source>
+ <translation>Nepodařilo se najít žádný vhodný proxy server</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while downloading %1: %2</source>
+ <translation>Při stahování %1 se vyskytla chyba: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while uploading %1: %2</source>
+ <translation>Při nahrávání %1 se vyskytla chyba: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open %1: is a directory</source>
+ <translation>%1 nelze otevřít: Jedná se o adresář</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
+ <translation>Přihlášení do %1 se nezdařilo: Je požadována autentizace</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkReply</name>
+ <message>
+ <source>Protocol &quot;%1&quot; is unknown</source>
+ <translation>Protokol &quot;%1&quot; není znám</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Background request not allowed.</source>
+ <translation>Požadavek na pozadí nepovolen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network session error.</source>
+ <translation>Chyba při spojení přes síť.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>backend start error.</source>
+ <translation>Chyba spuštění podpůrné vrstvy.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Temporary network failure.</source>
+ <translation>Síť dočasně vypadla.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error transferring %1 - server replied: %2</source>
+ <translation>Při přenosu %1 se vyskytla chyba - Odpověď serveru je: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkReplyHttpImpl</name>
+ <message>
+ <source>Operation canceled</source>
+ <translation>Operace byla zrušena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No suitable proxy found</source>
+ <translation>Nepodařilo se najít žádný vhodný proxy server</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkReplyImpl</name>
+ <message>
+ <source>Operation canceled</source>
+ <translation>Operace byla zrušena</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkSession</name>
+ <message>
+ <source>Invalid configuration.</source>
+ <translation>Neplatné nastavení.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkSessionPrivateImpl</name>
+ <message>
+ <source>Unknown session error.</source>
+ <translation>Neznámá chyba při spojení přes síť.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The session was aborted by the user or system.</source>
+ <translation>Spojení bylo zrušeno buď uživatelem nebo operačním systémem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The requested operation is not supported by the system.</source>
+ <translation>Požadovaná operace není systémem podporována.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified configuration cannot be used.</source>
+ <translation>Zadané nastavení nelze použít.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Roaming was aborted or is not possible.</source>
+ <translation>Toulání se (roaming) bylo buď zrušeno, nebo zde není možné.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QOCIDriver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation>Transakci se nepodařilo zapsat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to logon</source>
+ <translation>Přihlášení se nezdařilo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation>Transakci se nepodařilo vrátit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to begin transaction</source>
+ <translation>Transakci se nepodařilo spustit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to initialize</source>
+ <comment>QOCIDriver</comment>
+ <translation>Spuštění se nezdařilo</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QOCIResult</name>
+ <message>
+ <source>Unable to alloc statement</source>
+ <translation>Přidělení příkazu se nepodařilo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to goto next</source>
+ <translation>Nelze jít k dalšímu prvku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to get statement type</source>
+ <translation>Nepodařilo se získat typ příkazu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation>Příkaz se nepodařilo provést</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind column for batch execute</source>
+ <translation>Nepodařilo se spojit sloupec pro provedení příkazu dávkového zpracování</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation>Příkaz se nepodařilo připravit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute batch statement</source>
+ <translation>Příkaz pro dávkové zpracování se nepodařilo provést</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind value</source>
+ <translation>Hodnotu se nepodařilo spojit</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QODBCDriver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation>Transakci se nepodařilo zapsat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to enable autocommit</source>
+ <translation>&apos;autocommit&apos; se nepodařilo povolit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to disable autocommit</source>
+ <translation>&apos;autocommit&apos;, automatické zapsání, se nepodařilo zastavit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to connect</source>
+ <translation>Nepodařilo se navázat spojení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all functionality required</source>
+ <translation>Nepodařilo se navázat spojení, protože ovladač nutnou funkcionalitu plně nepodporuje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation>Transakci se nepodařilo vrátit</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QODBCResult</name>
+ <message>
+ <source>Unable to bind variable</source>
+ <translation>Proměnnou se nepodařilo provést</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation>Příkaz se nepodařilo provést</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch next</source>
+ <translation>Další datový záznam se nepodařilo natáhnout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch last</source>
+ <translation>Poslední datový záznam se nepodařilo natáhnout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation>Příkaz se nepodařilo spustit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch previous</source>
+ <translation>Předchozí datový záznam se nepodařilo natáhnout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch</source>
+ <translation>Nepodařilo se natáhnout žádná data</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
+ <translation>QODBCResult::reset: &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; se nepodařilo nastavit jako příkaz vlastnosti . Ověřte, prosím, nastavení svého ODBC ovladače</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch first</source>
+ <translation>První datový záznam se nepodařilo natáhnout</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPSQLDriver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to subscribe</source>
+ <translation>Registrace se nezdařila</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not begin transaction</source>
+ <translation>Transakci se nepodařilo spustit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not rollback transaction</source>
+ <translation>Transakci se nepodařilo vrátit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not commit transaction</source>
+ <translation>Transakci se nepodařilo zapsat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to connect</source>
+ <translation>Nepodařilo se navázat spojení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to unsubscribe</source>
+ <translation>Registraci se nepodařilo zrušit</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPSQLResult</name>
+ <message>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation>Příkaz se nepodařilo připravit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create query</source>
+ <translation>Nepodařilo se vytvořit žádný dotaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Query results lost - probably discarded on executing another SQL query.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to get result</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to send query</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPageSetupWidget</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Formulář</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bottom margin</source>
+ <translation>Dolní okraj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paper</source>
+ <translation>Papír</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paper source:</source>
+ <translation>Zdroj papíru:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>right margin</source>
+ <translation>Pravý okraj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Margins</source>
+ <translation>Okraje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Landscape</source>
+ <translation>Formát na šířku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Width:</source>
+ <translation>Šířka:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Orientation</source>
+ <translation>Zaměření</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Portrait</source>
+ <translation>Formát na výšku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>top margin</source>
+ <translation>Horní okraj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>left margin</source>
+ <translation>Levý okraj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page size:</source>
+ <translation>Velikost stran:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverse portrait</source>
+ <translation>Obrácený formát na výšku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Millimeters (mm)</source>
+ <translation>Milimetry (mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Points (pt)</source>
+ <translation>Body (pt)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inches (in)</source>
+ <translation>Palce (in)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverse landscape</source>
+ <translation>Obrácený formát na šířku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Height:</source>
+ <translation>Výška:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pica (P̸)</source>
+ <translation>Pica (P̸)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Didot (DD)</source>
+ <translation>Didot (DD)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cicero (CC)</source>
+ <translation>Cicero (CC)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom</source>
+ <translation>Stanovený uživatelem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>mm</source>
+ <extracomment>Unit &apos;Millimeter&apos;</extracomment>
+ <translation>mm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pt</source>
+ <extracomment>Unit &apos;Points&apos;</extracomment>
+ <translation>pt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>in</source>
+ <extracomment>Unit &apos;Inch&apos;</extracomment>
+ <translation>in</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>P̸</source>
+ <extracomment>Unit &apos;Pica&apos;</extracomment>
+ <translation>P̸</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DD</source>
+ <extracomment>Unit &apos;Didot&apos;</extracomment>
+ <translation>DD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CC</source>
+ <extracomment>Unit &apos;Cicero&apos;</extracomment>
+ <translation>CC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page Layout</source>
+ <translation>Rozvržení stran</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page order:</source>
+ <translation>Pořadí stran:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pages per sheet:</source>
+ <translation>Stran na list:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPageSize</name>
+ <message>
+ <source>Custom (%1mm x %2mm)</source>
+ <extracomment>Custom size name in millimeters</extracomment>
+ <translation>Vlastní (%1 mm x %2 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom (%1pt x %2pt)</source>
+ <extracomment>Custom size name in points</extracomment>
+ <translation>Vlastní (%1 pt x %2 pt)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom (%1in x %2in)</source>
+ <extracomment>Custom size name in inches</extracomment>
+ <translation>Vlastní (%1 in x %2 in)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom (%1pc x %2pc)</source>
+ <extracomment>Custom size name in picas</extracomment>
+ <translation>Vlastní (%1 pc x %2 pc)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom (%1DD x %2DD)</source>
+ <extracomment>Custom size name in didots</extracomment>
+ <translation>Vlastní (%1 DD x %2 DD)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom (%1CC x %2CC)</source>
+ <extracomment>Custom size name in ciceros</extracomment>
+ <translation>Vlastní (%1 CC x %2 CC)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 x %2 in</source>
+ <extracomment>Page size in &apos;Inch&apos;.</extracomment>
+ <translation>%1 x %2 in</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A0</source>
+ <translation>A0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A1</source>
+ <translation>A1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A2</source>
+ <translation>A2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A3</source>
+ <translation>A3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A4</source>
+ <translation>A4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A5</source>
+ <translation>A5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A6</source>
+ <translation>A6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A7</source>
+ <translation>A7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A8</source>
+ <translation>A8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A9</source>
+ <translation>A9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A10</source>
+ <translation>A10</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B0</source>
+ <translation>B0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B1</source>
+ <translation>B1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B2</source>
+ <translation>B2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B3</source>
+ <translation>B3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B4</source>
+ <translation>B4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B5</source>
+ <translation>B5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B6</source>
+ <translation>B6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B7</source>
+ <translation>B7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B8</source>
+ <translation>B8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B9</source>
+ <translation>B9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B10</source>
+ <translation>B10</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executive (7.5 x 10 in)</source>
+ <translation>Executive (7.5 x 10 in)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executive (7.25 x 10.5 in)</source>
+ <translation>Executive (7.25 x 10.5 in)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Folio (8.27 x 13 in)</source>
+ <translation>Folio (8.27 x 13 in)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Legal</source>
+ <translation>US Legal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Letter / ANSI A</source>
+ <translation>Letter / ANSI A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tabloid / ANSI B</source>
+ <translation>Tabloid / ANSI B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ledger / ANSI B</source>
+ <translation>Ledger / ANSI B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom</source>
+ <translation>Vlastní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A3 Extra</source>
+ <translation>A3 Extra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A4 Extra</source>
+ <translation>A4 Extra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A4 Plus</source>
+ <translation>A4 Plus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A4 Small</source>
+ <translation>A4 malý</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A5 Extra</source>
+ <translation>A5 Extra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B5 Extra</source>
+ <translation>B5 Extra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIS B0</source>
+ <translation>JIS B0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIS B1</source>
+ <translation>JIS B1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIS B2</source>
+ <translation>JIS B2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIS B3</source>
+ <translation>JIS B3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIS B4</source>
+ <translation>JIS B4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIS B5</source>
+ <translation>JIS B5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIS B6</source>
+ <translation>JIS B6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIS B7</source>
+ <translation>JIS B7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIS B8</source>
+ <translation>JIS B8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIS B9</source>
+ <translation>JIS B9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIS B10</source>
+ <translation>JIS B10</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ANSI C</source>
+ <translation>ANSI C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ANSI D</source>
+ <translation>ANSI D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ANSI E</source>
+ <translation>ANSI E</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Legal Extra</source>
+ <translation>Legal Extra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Letter Extra</source>
+ <translation>Letter Extra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Letter Plus</source>
+ <translation>Letter Plus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Letter Small</source>
+ <translation>Letter malý</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tabloid Extra</source>
+ <translation>Tabloid Extra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Architect A</source>
+ <translation>Architect A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Architect B</source>
+ <translation>Architect B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Architect C</source>
+ <translation>Architect C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Architect D</source>
+ <translation>Architect D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Architect E</source>
+ <translation>Architect E</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note</source>
+ <translation>Note</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quarto</source>
+ <translation>Kvartový formát</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Statement</source>
+ <translation>Statement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Super A</source>
+ <translation>Super A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Super B</source>
+ <translation>Super B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Postcard</source>
+ <translation>Korespondenční lístek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double Postcard</source>
+ <translation>Dvojitý korespondenční lístek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PRC 16K</source>
+ <translation>PRC 16K</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PRC 32K</source>
+ <translation>PRC 32K</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PRC 32K Big</source>
+ <translation>PRC 32K velký</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fan-fold US (14.875 x 11 in)</source>
+ <translation>Fan-fold US (14.875 x 11 in)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fan-fold German (8.5 x 12 in)</source>
+ <translation>Fan-fold německý (8.5 x 12 in)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fan-fold German Legal (8.5 x 13 in)</source>
+ <translation>Fan-fold německý Legal (8.5 x 13 in)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope B4</source>
+ <translation>Obálka B4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope B5</source>
+ <translation>Obálka B5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope B6</source>
+ <translation>Obálka B6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope C0</source>
+ <translation>Obálka C0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope C1</source>
+ <translation>Obálka C1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope C2</source>
+ <translation>Obálka C2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope C3</source>
+ <translation>Obálka C3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope C4</source>
+ <translation>Obálka C4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope C5</source>
+ <translation>Obálka C5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope C6</source>
+ <translation>Obálka C6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope C65</source>
+ <translation>Obálka C65</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope C7</source>
+ <translation>Obálka C7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope DL</source>
+ <translation>Obálka DL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope US 9</source>
+ <translation>Obálka US 9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope US 10</source>
+ <translation>Obálka US 10</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope US 11</source>
+ <translation>Obálka US 11</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope US 12</source>
+ <translation>Obálka US 12</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope US 14</source>
+ <translation>Obálka US 14</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope Monarch</source>
+ <translation>Obálka Monarch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope Personal</source>
+ <translation>Obálka osobní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope Chou 3</source>
+ <translation>Obálka růžička 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope Chou 4</source>
+ <translation>Obálka růžička 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope Invite</source>
+ <translation>Obálka pozvánka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope Italian</source>
+ <translation>Obálka italská</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope Kaku 2</source>
+ <translation>Obálka Kaku 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope Kaku 3</source>
+ <translation>Obálka Kaku 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope PRC 1</source>
+ <translation>Obálka PRC 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope PRC 2</source>
+ <translation>Obálka PRC 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope PRC 3</source>
+ <translation>Obálka PRC 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope PRC 4</source>
+ <translation>Obálka PRC 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope PRC 5</source>
+ <translation>Obálka PRC 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope PRC 6</source>
+ <translation>Obálka PRC 6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope PRC 7</source>
+ <translation>Obálka PRC 7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope PRC 8</source>
+ <translation>Obálka PRC 8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope PRC 9</source>
+ <translation>Obálka PRC 9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope PRC 10</source>
+ <translation>Obálka PRC 10</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope You 4</source>
+ <translation>Obálka ty 4</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPlatformTheme</name>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation>Uložit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save All</source>
+ <translation>Uložit vše</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation>Otevřít</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation>&amp;Ano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes to &amp;All</source>
+ <translation>Ano, &amp;vše</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation>&amp;Ne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N&amp;o to All</source>
+ <translation>N&amp;e, žádné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abort</source>
+ <translation>Zrušit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Retry</source>
+ <translation>Opakovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore</source>
+ <translation>Ignorovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Zavřít</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Zrušit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Discard</source>
+ <translation>Zahodit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Nápověda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Použít</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation>Vrátit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Defaults</source>
+ <translation>Obnovit výchozí</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPluginLoader</name>
+ <message>
+ <source>The plugin was not loaded.</source>
+ <translation>Přídavný modul nebyl nahrán.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Neznámá chyba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintDialog</name>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print</source>
+ <translation>Tisk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Options &lt;&lt;</source>
+ <translation>&amp;Nastavení &lt;&lt; </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Options &gt;&gt;</source>
+ <translation>&amp;Nastavení &gt;&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Print</source>
+ <translation>&amp;Tisk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 already exists.
+Do you want to overwrite it?</source>
+ <translation>Soubor %1 již existuje.
+Má se přepsat?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local file</source>
+ <translation>Místní soubor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print to File (PDF)</source>
+ <translation>Tisk do souboru (PDF)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print To File ...</source>
+ <translation>Tisk do souboru...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The &apos;From&apos; value cannot be greater than the &apos;To&apos; value.</source>
+ <translation>Údaj pro první stranu nesmí být větší než údaj pro poslední stranu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is a directory.
+Please choose a different file name.</source>
+ <translation>%1 je adresář.
+Zvolte, prosím, pro soubor jiný název.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File %1 is not writable.
+Please choose a different file name.</source>
+ <translation>Soubor %1 je chráněn proti zápisu.
+Zvolte, prosím, pro soubor jiný název.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left to Right, Top to Bottom</source>
+ <translation>Zleva doprava, shora dolů</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left to Right, Bottom to Top</source>
+ <translation>Zleva doprava, zdola nahoru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right to Left, Bottom to Top</source>
+ <translation>Zprava doleva, zdola nahoru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right to Left, Top to Bottom</source>
+ <translation>Zprava doleva, shora dolů</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bottom to Top, Left to Right</source>
+ <translation>Zdola nahoru, zleva doprava</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bottom to Top, Right to Left</source>
+ <translation>Zdola nahoru, zprava doleva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top to Bottom, Left to Right</source>
+ <translation>Shora dolů, zleva doprava</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top to Bottom, Right to Left</source>
+ <translation>Shora dolů, zprava doleva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 (1x1)</source>
+ <translation>1 (1x1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2 (2x1)</source>
+ <translation>2 (2x1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>4 (2x2)</source>
+ <translation>4 (2x2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>6 (2x3)</source>
+ <translation>6 (2x3)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>9 (3x3)</source>
+ <translation>9 (3x3)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>16 (4x4)</source>
+ <translation>16 (4x4)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Pages</source>
+ <translation>Všechny strany</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Odd Pages</source>
+ <translation>Liché strany</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Even Pages</source>
+ <translation>Sudé strany</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write PDF file</source>
+ <translation>Zapsat soubor PDF</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options &apos;Pages Per Sheet&apos; and &apos;Page Set&apos; cannot be used together.
+Please turn one of those options off.</source>
+ <translation>Volby &amp;apos;Stran na list&amp;apos; a &amp;apos;Sada stran&amp;apos; nelze použít zároveň.
+Vypněte, prosím, jednu z voleb.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid Pages Definition</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 does not follow the correct syntax. Please use &apos;,&apos; to separate ranges and pages, &apos;-&apos; to define ranges and make sure ranges do not intersect with each other.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplex Settings Conflicts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There are conflicts in duplex settings. Do you want to fix them?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintPreviewDialog</name>
+ <message>
+ <source>%1%</source>
+ <translation>%1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print Preview</source>
+ <translation>Náhled tisku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print</source>
+ <translation>Tisk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fit page</source>
+ <translation>Přizpůsobit stranu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom in</source>
+ <translation>Zvětšit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Landscape</source>
+ <translation>Formát na šířku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom out</source>
+ <translation>Zmenšit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fit width</source>
+ <translation>Přizpůsobit šířku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Portrait</source>
+ <translation>Formát na výšku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page Setup</source>
+ <translation>Nastavení strany</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page setup</source>
+ <translation>Nastavení strany</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show overview of all pages</source>
+ <translation>Ukázat přehled všech stran</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>First page</source>
+ <translation>První strana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last page</source>
+ <translation>Poslední strana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show single page</source>
+ <translation>Ukázat jednotlivé strany</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export to PDF</source>
+ <translation>Exportovat do PDF</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous page</source>
+ <translation>Předchozí strana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next page</source>
+ <translation>Další strana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show facing pages</source>
+ <translation>Ukázat strany ležící naproti</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintPropertiesDialog</name>
+ <message>
+ <source>Job Options</source>
+ <translation>Volby pro úlohy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Printer Properties</source>
+ <translation>Vlastnosti tiskárny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page Setup Conflicts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There are conflicts in page setup options. Do you want to fix them?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Advanced Option Conflicts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There are conflicts in some advanced options. Do you want to fix them?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintPropertiesWidget</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Formulář</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page</source>
+ <translation>Strana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Advanced</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There are conflicts in some options. Please fix them.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintSettingsOutput</name>
+ <message>
+ <source>to</source>
+ <translation>do</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Formulář</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color</source>
+ <translation>Barva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print all</source>
+ <translation>Tisknout vše</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selection</source>
+ <translation>Výběr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copies</source>
+ <translation>Počet exemplářů</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print range</source>
+ <translation>Tisk oblasti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color Mode</source>
+ <translation>Barevný režim</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation>Volby</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output Settings</source>
+ <translation>Nastavení výstupu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverse</source>
+ <translation>Obrácený</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Grayscale</source>
+ <translation>Odstíny šedi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Collate</source>
+ <translation>Srovnat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copies:</source>
+ <translation>Počet exemplářů:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pages from</source>
+ <translation>Strany od</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current Page</source>
+ <translation>Nynější strana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page Set:</source>
+ <translation>Sada stran:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pages</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specify pages or ranges separated by commas. Ranges are specified by two numbers separated by a hyphen. E.g: 3,5-7,9 prints pages 3, 5, 6, 7 and 9.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double Sided Printing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Long side binding</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Short side binding</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintWidget</name>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Formulář</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type:</source>
+ <translation>Typ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Name:</source>
+ <translation>&amp;Název:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output &amp;file:</source>
+ <translation>Výstupní &amp;soubor:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>P&amp;roperties</source>
+ <translation>&amp;Vlastnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview</source>
+ <translation>Náhled</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Printer</source>
+ <translation>Tiskárna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location:</source>
+ <translation>Umístění:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QProcess</name>
+ <message>
+ <source>Error writing to process</source>
+ <translation>Zápis do procesu se nezdařil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No program defined</source>
+ <translation>Nestanoven žádný program</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resource error (fork failure): %1</source>
+ <translation>Potíže se zdroji (selhání rozcestí - &quot;fork failure&quot;): %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading from process</source>
+ <translation>Čtení z procesu se nezdařilo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Process failed to start</source>
+ <translation>Spuštění procesu se nezdařilo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open input redirection for reading</source>
+ <translation>Vstupní přesměrování se nepodařilo otevřít pro čtení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open output redirection for writing</source>
+ <translation>Výstupní přesměrování se nepodařilo otevřít pro zápis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Process operation timed out</source>
+ <translation>Překročení času u procesu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Process crashed</source>
+ <translation>Proces spadl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Process failed to start: %1</source>
+ <translation>Proces se nepodařilo spustit: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QProgressDialog</name>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Zrušit</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QRegExp</name>
+ <message>
+ <source>bad lookahead syntax</source>
+ <translation>nesprávná syntax pro dopředný výrok (lookahead)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no error occurred</source>
+ <translation>žádná chyba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>missing left delim</source>
+ <translation>chybějící levý oddělovač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bad char class syntax</source>
+ <translation>nesprávná syntax pro třídu znaků</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>disabled feature used</source>
+ <translation>byla použita zakázaná vlastnost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid octal value</source>
+ <translation>neplatná osmičková hodnota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid interval</source>
+ <translation>neplatný interval</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid category</source>
+ <translation>neplatná kategorie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bad repetition syntax</source>
+ <translation>nesprávná syntax pro opakování</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>met internal limit</source>
+ <translation>dosažena vnitřní mez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unexpected end</source>
+ <translation>neočekávaný konec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>lookbehinds not supported, see QTBUG-2371</source>
+ <translation>zpětné výroky (lookbehind) nejsou podporovány, viz QTBUG-2371</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QRegularExpression</name>
+ <message>
+ <source>no error</source>
+ <translation>žádná chyba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>\ at end of pattern</source>
+ <translation>\ na konci vzoru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>\c at end of pattern</source>
+ <translation>\c na konci vzoru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unrecognized character follows \</source>
+ <translation>Nerozpoznaný znak následuje \</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>numbers out of order in {} quantifier</source>
+ <translatorcomment>operátor ?</translatorcomment>
+ <translation>Nesprávné pořadí čísel v kvantifikátoru {}</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>number too big in {} quantifier</source>
+ <translation>Příliš velké číslo v kvantifikátoru {}</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>missing terminating ] for character class</source>
+ <translation>Chybějící ukončení ] pro třídu znaků</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>range out of order in character class</source>
+ <translation>Nesprávné pořadí mezí rozsahu ve třídě znaků</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>internal error: unexpected repeat</source>
+ <translation>Vnitřní chyba: neočekávané opakování</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unrecognized character after (? or (?-</source>
+ <translation>Nerozpoznaný znak po (? nebo (?-</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>POSIX named classes are supported only within a class</source>
+ <translation>Pojmenované třídy POSIX jsou podporovány jen uvnitř třídy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>reference to non-existent subpattern</source>
+ <translation>Odkaz na neexistující podvzor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>regular expression is too large</source>
+ <translation>Regulární výraz je příliš velký</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>internal error: code overflow</source>
+ <translation>Vnitřní chyba: přetečení kódu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>lookbehind assertion is not fixed length</source>
+ <translation>Zpětný výrok (lookbehind) není pevné délky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown POSIX class name</source>
+ <translation>Neznámý název třídy POSIX</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>POSIX collating elements are not supported</source>
+ <translatorcomment>collating ?</translatorcomment>
+ <translation>Prvky řazení POSIXu nejsou podporovány</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unrecognized character after (?P</source>
+ <translation>Nerozpoznaný znak po (?P</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>malformed \P or \p sequence</source>
+ <translation>Chybně utvořená sekvence \P nebo \p</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown property name after \P or \p</source>
+ <translation>Neznámý název vlastnosti po \P nebo \p</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>too many named subpatterns (maximum 10000)</source>
+ <translation>Příliš mnoho pojmenovaných podvzorů (nejvíce je 10000)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>internal error: overran compiling workspace</source>
+ <translation>Vnitřní chyba: Přeběh při sestavování</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>internal error: previously-checked referenced subpattern not found</source>
+ <translation>Vnitřní chyba: Předtím načtený odkazovaný podvzor nenalezen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name/number or by a plain number</source>
+ <translation>\g není následováno názvem/číslem ve složených či špičatých závorkách anebo uvozovkách, ani prostým číslem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>subpattern name expected</source>
+ <translation>Očekáván název podvzoru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>different names for subpatterns of the same number are not allowed</source>
+ <translation>Odlišné názvy podvzorů téhož čísla nejsou povoleny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(*MARK) must have an argument</source>
+ <translation>(*MARK) musí mít argument</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name</source>
+ <translation>\k není následováno názvem ve složených či špičatých závorkách anebo uvozovkách</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>\N is not supported in a class</source>
+ <translation>\N není ve třídě podporováno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>disallowed Unicode code point (&gt;= 0xd800 &amp;&amp; &lt;= 0xdfff)</source>
+ <translation>Nedovolený kódový bod Unicode (&gt;= 0xd800 &amp;&amp; &lt;= 0xdfff)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)</source>
+ <translation>Název je příliš dlouhý v (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), nebo (*THEN)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>non-hex character in \x{} (closing brace missing?)</source>
+ <translation>\x{} obsahuje znak, který není šestnáctkovým (hexadecimálním) číslem (chybí uzavírající závorky?)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>non-octal character in \o{} (closing brace missing?)</source>
+ <translation>\x{} obsahuje znak, který není osmičkovým (oktalovým) číslem (chybí uzavírající závorky?)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>missing opening brace after \o</source>
+ <translation>Chybí otevírající závorka po \o</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>parentheses are too deeply nested</source>
+ <translation>Příliš hluboko zanořené závorky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid range in character class</source>
+ <translation>Neplatný rozsah ve třídě znaků</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>parentheses are too deeply nested (stack check)</source>
+ <translation>Příliš hluboko zanořené závorky(kontrola zásobníku)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>escape sequence is invalid in character class</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>quantifier does not follow a repeatable item</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>missing closing parenthesis</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pattern passed as NULL</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unrecognised compile-time option bit(s)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>missing ) after (?# comment</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>failed to allocate heap memory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unmatched closing parenthesis</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>missing closing parenthesis for condition</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>a relative value of zero is not allowed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>conditional subpattern contains more than two branches</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>assertion expected after (?( or (?(?C)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>digit expected after (?+ or (?-</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>internal error in pcre2_study(): should not occur</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>this version of PCRE2 does not have Unicode support</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>character code point value in \x{} or \o{} is too large</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>lookbehind is too complicated</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>\C is not allowed in a lookbehind assertion in UTF-16 mode</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PCRE2 does not support \F, \L, \l, \N{name}, \U, or \u</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>number after (?C is greater than 255</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>closing parenthesis for (?C expected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid escape sequence in (*VERB) name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>syntax error in subpattern name (missing terminator?)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>two named subpatterns have the same name (PCRE2_DUPNAMES not set)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>subpattern name must start with a non-digit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>this version of PCRE2 does not have support for \P, \p, or \X</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>subpattern name is too long (maximum 32 code units)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>octal value is greater than \377 in 8-bit non-UTF-8 mode</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DEFINE subpattern contains more than one branch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>internal error: unknown newline setting</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(?R (recursive pattern call) must be followed by a closing parenthesis</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>obsolete error (should not occur)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(*VERB) not recognized or malformed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>subpattern number is too big</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>internal error: parsed pattern overflow</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>\c must be followed by a printable ASCII character</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>\c must be followed by a letter or one of [\]^_?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>internal error: unknown meta code in check_lookbehinds()</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>callout string is too long</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>using UTF is disabled by the application</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>using UCP is disabled by the application</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>character code point value in \u.... sequence is too large</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>digits missing in \x{} or \o{} or \N{U+}</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>syntax error or number too big in (?(VERSION condition</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>internal error: unknown opcode in auto_possessify()</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>missing terminating delimiter for callout with string argument</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unrecognized string delimiter follows (?C</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>using \C is disabled by the application</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(?| and/or (?J: or (?x: parentheses are too deeply nested</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>using \C is disabled in this PCRE2 library</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>regular expression is too complicated</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>lookbehind assertion is too long</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pattern string is longer than the limit set by the application</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>internal error: unknown code in parsed pattern</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>internal error: bad code value in parsed_skip()</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PCRE2_EXTRA_ALLOW_SURROGATE_ESCAPES is not allowed in UTF-16 mode</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid option bits with PCRE2_LITERAL</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>\N{U+dddd} is supported only in Unicode (UTF) mode</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid hyphen in option setting</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(*alpha_assertion) not recognized</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>script runs require Unicode support, which this version of PCRE2 does not have</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>too many capturing groups (maximum 65535)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>atomic assertion expected after (?( or (?(?C)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no match</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>partial match</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-8 error: 1 byte missing at end</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-8 error: 2 bytes missing at end</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-8 error: 3 bytes missing at end</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-8 error: 4 bytes missing at end</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-8 error: 5 bytes missing at end</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-8 error: byte 2 top bits not 0x80</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-8 error: byte 3 top bits not 0x80</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-8 error: byte 4 top bits not 0x80</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-8 error: byte 5 top bits not 0x80</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-8 error: byte 6 top bits not 0x80</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-8 error: 5-byte character is not allowed (RFC 3629)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-8 error: 6-byte character is not allowed (RFC 3629)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-8 error: code points greater than 0x10ffff are not defined</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-8 error: code points 0xd800-0xdfff are not defined</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-8 error: overlong 2-byte sequence</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-8 error: overlong 3-byte sequence</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-8 error: overlong 4-byte sequence</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-8 error: overlong 5-byte sequence</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-8 error: overlong 6-byte sequence</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-8 error: isolated byte with 0x80 bit set</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-8 error: illegal byte (0xfe or 0xff)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-16 error: missing low surrogate at end</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-16 error: invalid low surrogate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-16 error: isolated low surrogate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-32 error: code points 0xd800-0xdfff are not defined</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-32 error: code points greater than 0x10ffff are not defined</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bad data value</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>patterns do not all use the same character tables</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>magic number missing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pattern compiled in wrong mode: 8/16/32-bit error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bad offset value</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bad option value</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid replacement string</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bad offset into UTF string</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>callout error code</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid data in workspace for DFA restart</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>too much recursion for DFA matching</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>backreference condition or recursion test is not supported for DFA matching</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>function is not supported for DFA matching</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pattern contains an item that is not supported for DFA matching</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>workspace size exceeded in DFA matching</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>internal error - pattern overwritten?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bad JIT option</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIT stack limit reached</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>match limit exceeded</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no more memory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown substring</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>non-unique substring name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NULL argument passed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>nested recursion at the same subject position</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>matching depth limit exceeded</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>requested value is not available</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>requested value is not set</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>offset limit set without PCRE2_USE_OFFSET_LIMIT</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bad escape sequence in replacement string</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>expected closing curly bracket in replacement string</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bad substitution in replacement string</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>match with end before start or start moved backwards is not supported</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>too many replacements (more than INT_MAX)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bad serialized data</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>heap limit exceeded</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid syntax</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>internal error - duplicate substitution match</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PCRE2_MATCH_INVALID_UTF is not supported for DFA matching</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSQLite2Driver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation>Transakci se nepodařilo zapsat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to begin transaction</source>
+ <translation>Transakci se nepodařilo spustit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening database</source>
+ <translation>Nepodařilo se otevřít spojení s databází</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation>Transakci se nepodařilo vrátit</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSQLite2Result</name>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation>Příkaz se nepodařilo provést</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch results</source>
+ <translation>Výsledek se nepodařilo natáhnout</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSQLiteDriver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation>Transakci se nepodařilo zapsat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error closing database</source>
+ <translation>Nepodařilo se uzavřít spojení s datatabází</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening database</source>
+ <translation>Nepodařilo se otevřít spojení s databází</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation>Transakci se nepodařilo vrátit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to begin transaction</source>
+ <translation>Transakci se nepodařilo spustit</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSQLiteResult</name>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch row</source>
+ <translation>Řádek se nepodařilo natáhnout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No query</source>
+ <translation>Žádný požadavek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation>Příkaz se nepodařilo provést</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind parameters</source>
+ <translation>Parametry se nepodařilo spojit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to reset statement</source>
+ <translation>Příkaz se nepodařilo znovu nastavit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parameter count mismatch</source>
+ <translation>Počet parametrů není správný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute multiple statements at a time</source>
+ <translation>Více příkazů naráz se nepodařilo provést</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSaveFile</name>
+ <message>
+ <source>Existing file %1 is not writable</source>
+ <translation>Stávající soubor %1 není zapisovatelný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Writing canceled by application</source>
+ <translation>Zápis zrušen programem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filename refers to a directory</source>
+ <translation>Název souboru označuje adresář</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QSaveFile cannot open &apos;%1&apos; without direct write fallback enabled.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScrollBar</name>
+ <message>
+ <source>Top</source>
+ <translation>Začátek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll down</source>
+ <translation>Projíždět dolů</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll here</source>
+ <translation>Projíždět až sem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll left</source>
+ <translation>Projíždět doleva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bottom</source>
+ <translation>Konec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page up</source>
+ <translation>O stranu nahoru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page right</source>
+ <translation>O stranu doprava</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll up</source>
+ <translation>Projíždět nahoru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll right</source>
+ <translation>Projíždět doprava</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left edge</source>
+ <translation>Levý okraj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page down</source>
+ <translation>O stranu dolů</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page left</source>
+ <translation>O stranu doleva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right edge</source>
+ <translation>Pravý okraj</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSctpSocket</name>
+ <message>
+ <source>The remote host closed the connection</source>
+ <translation>Vzdálený počítač uzavřel spojení</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSharedMemory</name>
+ <message>
+ <source>%1: doesn&apos;t exist</source>
+ <translation>%1: Neexistuje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: UNIX key file doesn&apos;t exist</source>
+ <translation>%1: Soubor s unixovým klíčem neexistuje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: system-imposed size restrictions</source>
+ <translation>%1: Bylo dosaženo systémem podmíněné meze velikosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: key is empty</source>
+ <translation>%1: Neplatný údaj u klíče (prázdný)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: key error</source>
+ <translation>%1: Chybný klíč</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: create size is less then 0</source>
+ <translation>%1: Údaj o velikosti vytvoření je menší než nula</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: already exists</source>
+ <translation>%1: Již existuje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unknown error %2</source>
+ <translation>%1: Neznámá chyba %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: invalid size</source>
+ <translation>%1: Neplatná velikost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unable to make key</source>
+ <translation>%1: Nepodařilo se vytvořit klíč</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unable to set key on lock</source>
+ <translation>%1: Nepodařilo se nastavit klíč při uzamknutí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unable to unlock</source>
+ <translation>%1: Odemknutí nelze provést</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: permission denied</source>
+ <translation>%1: Přístup odepřen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: ftok failed</source>
+ <translation>%1: Vyvolání ftok se nezdařilo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: out of resources</source>
+ <translation>%1: Nejsou již použitelné zdroje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: not attached</source>
+ <translation>%1: Nepřipojen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: size query failed</source>
+ <translation>%1: Vyhledání velikosti se nezdařilo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unable to lock</source>
+ <translation>%1: Uzamknutí nelze provést</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: bad name</source>
+ <translation>%1: Neplatný název</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QShortcut</name>
+ <message>
+ <source>+</source>
+ <extracomment>Key separator in shortcut string</extracomment>
+ <translation>+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation>Ne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Up</source>
+ <translation>Nahoru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt</source>
+ <translation>Alt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F%1</source>
+ <translation>F%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Del</source>
+ <translation>Delete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>End</source>
+ <translation>End</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Esc</source>
+ <translation>Esc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ins</source>
+ <translation>Insert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tab</source>
+ <translation>Tab</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>Ano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back</source>
+ <translation>Zpět</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Call</source>
+ <extracomment>Button to start a call (note: a separate button is used to end the call)</extracomment>
+ <translation>Volání</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl</source>
+ <translation>Ctrl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Down</source>
+ <translation>Dolů</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Flip</source>
+ <translation>Obrátit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Nápověda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home</source>
+ <translation>Home</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left</source>
+ <translation>Vlevo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Menu</source>
+ <translation>Menu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meta</source>
+ <translation>Meta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PgUp</source>
+ <translation>PgUp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop</source>
+ <translation>Stop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter</source>
+ <translation>Enter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause</source>
+ <translation>Pause</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print</source>
+ <translation>Print</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right</source>
+ <translation>Vpravo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shift</source>
+ <translation>Shift</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Space</source>
+ <extracomment>This and all following &quot;incomprehensible&quot; strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.</extracomment>
+ <translation>Mezerník</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Record</source>
+ <translation>Nahrát</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print Screen</source>
+ <translation>Print Screen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Treble Down</source>
+ <translation>Výšky -</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll Lock</source>
+ <translation>Scroll Lock</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume Down</source>
+ <translation>Hlasitost -</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume Mute</source>
+ <translation>Ztlumit hlasitost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Previous</source>
+ <translation>Předchozí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home Page</source>
+ <translation>Domovská stránka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume Up</source>
+ <translation>Hlasitost +</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (6)</source>
+ <translation>Spustit (6)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (7)</source>
+ <translation>Spustit (7)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (8)</source>
+ <translation>Spustit (8)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (9)</source>
+ <translation>Spustit (9)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (2)</source>
+ <translation>Spustit (2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (3)</source>
+ <translation>Spustit (3)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (4)</source>
+ <translation>Spustit (4)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (5)</source>
+ <translation>Spustit (5)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (0)</source>
+ <translation>Spustit (0)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (1)</source>
+ <translation>Spustit (1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (F)</source>
+ <translation>Spustit (F)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (B)</source>
+ <translation>Spustit (B)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (C)</source>
+ <translation>Spustit (C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (D)</source>
+ <translation>Spustit (D)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (E)</source>
+ <translation>Spustit (E)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (A)</source>
+ <translation>Spustit (A)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Delete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Escape</source>
+ <translation>Escape</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangup</source>
+ <extracomment>Button to end a call (note: a separate button is used to start the call)</extracomment>
+ <translation>Zavěsit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert</source>
+ <translation>Insert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bass Boost</source>
+ <translation>Zesílení basů</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PgDown</source>
+ <translation>PgDown</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Return</source>
+ <translation>Return</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Hledat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <translation>Vybrat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SysReq</source>
+ <translation>SysReq</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NumLock</source>
+ <translation>NumLock</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ScrollLock</source>
+ <translation>ScrollLock</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Context1</source>
+ <translation>Kontext1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Context2</source>
+ <translation>Kontext2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Context3</source>
+ <translation>Kontext3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Context4</source>
+ <translation>Kontext4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page Up</source>
+ <translation>Page Up</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open URL</source>
+ <translation>Otevřít URL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Caps Lock</source>
+ <translation>Caps Lock</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>System Request</source>
+ <translation>Žádost systému</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CapsLock</source>
+ <translation>CapsLock</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backtab</source>
+ <translation>Zpět-Tab</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bass Up</source>
+ <translation>Basy +</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation>Obnovit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch Mail</source>
+ <translation>Spustit e-mail</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backspace</source>
+ <translation>Backspace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bass Down</source>
+ <translation>Basy -</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Standby</source>
+ <translation>V pohotovosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Treble Up</source>
+ <translation>Výšky +</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Num Lock</source>
+ <translation>Num Lock</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number Lock</source>
+ <translation>Zahlen-Feststelltaste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Favorites</source>
+ <translation>Oblíbené</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Forward</source>
+ <translation>Dopředu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page Down</source>
+ <translation>Obraz dolů</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Play</source>
+ <translation>Přehrávání</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Stop</source>
+ <translation>Zastavit přehrávání</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Next</source>
+ <translation>Další</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch Media</source>
+ <translation>Spustit přehrávač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Pause</source>
+ <extracomment>Media player pause button</extracomment>
+ <translation>Pozastavení přehrávání</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle Media Play/Pause</source>
+ <extracomment>Media player button to toggle between playing and paused</extracomment>
+ <translation>Přepnout přehrávat/pozastavit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Monitor Brightness Up</source>
+ <translation>Zvýšit jas obrazovky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Monitor Brightness Down</source>
+ <translation>Snížit jas obrazovky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keyboard Light On/Off</source>
+ <translation>Zapnout/Vypnout podsvícení klávesnice</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keyboard Brightness Up</source>
+ <translation>Zvýšit jas klávesnice</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keyboard Brightness Down</source>
+ <translation>Snížit jas klávesnice</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Power Off</source>
+ <translation>Vypnout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wake Up</source>
+ <translation>Probudit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Eject</source>
+ <translation>Vysunout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Screensaver</source>
+ <translation>Spořič/Šetřič obrazovky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WWW</source>
+ <translation>Internet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sleep</source>
+ <translation>Režim spánku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LightBulb</source>
+ <translation>Osvětlení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shop</source>
+ <translation>Obchod</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>History</source>
+ <translation>Průběh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Favorite</source>
+ <translation>Přidat záložku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hot Links</source>
+ <translation>Doporučené odkazy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adjust Brightness</source>
+ <translation>Upravit jas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Finance</source>
+ <translation>Finance</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Community</source>
+ <translation>Společenství</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back Forward</source>
+ <translation>Zpět dopředu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Application Left</source>
+ <translation>Aplikace vlevo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Application Right</source>
+ <translation>Aplikace vpravo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Book</source>
+ <translation>Kniha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CD</source>
+ <translation>CD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Calculator</source>
+ <translation>Kalkulačka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Smazat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear Grab</source>
+ <translation>Smazat přístup</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Zavřít</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Kopírovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation>Vyjmout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display</source>
+ <translation>Zobrazit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DOS</source>
+ <translation>DOS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Documents</source>
+ <translation>Dokumenty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spreadsheet</source>
+ <translation>Tabulkový dokument</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browser</source>
+ <translation>Prohlížeč</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Game</source>
+ <translation>Hra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go</source>
+ <translation>Do toho</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>iTouch</source>
+ <translation>iTouch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Logoff</source>
+ <translation>Odhlásit se</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Market</source>
+ <translation>Trh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meeting</source>
+ <translation>Setkání</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keyboard Menu</source>
+ <translation>Nabídka klávesnice</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Menu PB</source>
+ <translation>Nabídka PB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>My Sites</source>
+ <translation>Moje místa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>News</source>
+ <translation>Zprávy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home Office</source>
+ <translation>Domácí kancelář</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Option</source>
+ <translation>Volba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>Vložit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Phone</source>
+ <translation>Telefon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reply</source>
+ <translation>Odpovědět</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reload</source>
+ <translation>Nahrát znovu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rotate Windows</source>
+ <translation>Otáčet okny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rotation PB</source>
+ <translation>Otáčení PB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rotation KB</source>
+ <translation>Otáčení KB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation>Uložit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send</source>
+ <translation>Poslat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spellchecker</source>
+ <translation>Ověření pravopisu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Split Screen</source>
+ <translation>Rozdělit obrazovku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Support</source>
+ <translation>Podpora</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Task Panel</source>
+ <translation>Panel s úkoly</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Terminal</source>
+ <translation>Terminál</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tools</source>
+ <translation>Nástroje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Travel</source>
+ <translation>Cestování</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video</source>
+ <translation>Video</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Word Processor</source>
+ <translation>Zpracování textu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XFer</source>
+ <translation>XFer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom In</source>
+ <translation>Přiblížit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom Out</source>
+ <translation>Oddálit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Away</source>
+ <translation>Pryč</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Messenger</source>
+ <translation>Posel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WebCam</source>
+ <translation>Internetová kamera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mail Forward</source>
+ <translation>Předání dál</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pictures</source>
+ <translation>Obrázky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Music</source>
+ <translation>Hudba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Battery</source>
+ <translation>Baterie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bluetooth</source>
+ <translation>Modrozub</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wireless</source>
+ <translation>Bezdrát</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ultra Wide Band</source>
+ <translation>Ultra široké pásmo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Repeat</source>
+ <translation>Opakovat zvuk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Random Play</source>
+ <translation>Zvuk přehrávat náhodně</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subtitle</source>
+ <translation>Titulky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Cycle Track</source>
+ <translation>Změnit zvukovou stopu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time</source>
+ <translation>Čas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View</source>
+ <translation>Pohled</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top Menu</source>
+ <translation>Pruh nabídky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Suspend</source>
+ <translation>Uspat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hibernate</source>
+ <translation>Hibernovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle Call/Hangup</source>
+ <extracomment>Button that will hang up if we&apos;re in call, or make a call if we&apos;re not.</extracomment>
+ <translation>Přepnout volat/zavěsit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Voice Dial</source>
+ <extracomment>Button to trigger voice dialing</extracomment>
+ <translation>Hlasové vytáčení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Number Redial</source>
+ <extracomment>Button to redial the last number called</extracomment>
+ <translation>Opakované vytáčení posledního čísla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Camera Shutter</source>
+ <extracomment>Button to trigger the camera shutter (take a picture)</extracomment>
+ <translation>Závěrka kamery</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Camera Focus</source>
+ <extracomment>Button to focus the camera</extracomment>
+ <translation>Zaostření kamery</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kanji</source>
+ <translation>Kandži</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Muhenkan</source>
+ <translation>Muhenkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Henkan</source>
+ <translation>Henkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Romaji</source>
+ <translation>Rómadži</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hiragana</source>
+ <translation>Hiragana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Katakana</source>
+ <translation>Katakana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hiragana Katakana</source>
+ <translation>Hiragana Katakana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zenkaku</source>
+ <translation>Zenkaku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hankaku</source>
+ <translation>Hankaku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zenkaku Hankaku</source>
+ <translation>Zenkaku Hankaku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Touroku</source>
+ <translation>Touroku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Massyo</source>
+ <translation>Massyo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kana Lock</source>
+ <translation>Kana Zámek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kana Shift</source>
+ <translation>Kana Posun</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Eisu Shift</source>
+ <translation>Eisu Posun</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Eisu toggle</source>
+ <translation>Eisu Přepínač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Code input</source>
+ <translation>Vstup pro kód</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiple Candidate</source>
+ <translation>Více návrhů</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous Candidate</source>
+ <translation>Předchozí návrh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangul</source>
+ <translation>Hangul</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangul Start</source>
+ <translation>Hangul začátek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangul End</source>
+ <translation>Hangul konec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangul Hanja</source>
+ <translation>Hangul Hanja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangul Jamo</source>
+ <translation>Hangul Jamo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangul Romaja</source>
+ <translation>Hangul Romaja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangul Jeonja</source>
+ <translation>Hangul Jeonja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangul Banja</source>
+ <translation>Hangul Banja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangul PreHanja</source>
+ <translation>Hangul PreHanja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangul PostHanja</source>
+ <translation>Hangul PostHanja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangul Special</source>
+ <translation>Hangul zvláštní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Zrušit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Printer</source>
+ <translation>Tiskárna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Execute</source>
+ <translation>Provést</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play</source>
+ <translation>Přehrát</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom</source>
+ <translation>Zvětšení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Num</source>
+ <translation>Num</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Rewind</source>
+ <translation>Přetočit médium zpět</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Fast Forward</source>
+ <translation>Přetočit médium vpřed</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Power Down</source>
+ <translation>Vypnout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Microphone Mute</source>
+ <translation>Ztlumit mikrofon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Red</source>
+ <translation>Červená</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Green</source>
+ <translation>Zelená</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yellow</source>
+ <translation>Žlutá</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blue</source>
+ <translation>Modrá</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel Up</source>
+ <translation>Další kanál</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel Down</source>
+ <translation>Předchozí kanál</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guide</source>
+ <translation>Návod</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Info</source>
+ <translation>Informace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings</source>
+ <translation>Nastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Microphone Volume Up</source>
+ <translation>Mikrofon hlasitěji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Microphone Volume Down</source>
+ <translation>Mikrofon slaběji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation>Nový</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation>Otevřít</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find</source>
+ <translation>Najít</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Undo</source>
+ <translation>Zpět</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Redo</source>
+ <translation>Znovu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit</source>
+ <translation>Ukončit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Touchpad Toggle</source>
+ <translation>Přepínač vstupního zařízení (touchpad)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Touchpad On</source>
+ <translation>Vstupní zařízení (touchpad) zapnuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Touchpad Off</source>
+ <translation>Vstupní zařízení (touchpad) vypnuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (G)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (H)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Calendar</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adjust contrast</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To-do list</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSocks5SocketEngine</name>
+ <message>
+ <source>Network operation timed out</source>
+ <translation>Časový limit pro síťovou operaci byl překročen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection to proxy closed prematurely</source>
+ <translation>Proxy server předčasně ukončil spojení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy authentication failed: %1</source>
+ <translation>Autentizace u proxy serveru se nezdařila: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy authentication failed</source>
+ <translation>Autentizace u proxy serveru se nezdařila</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General SOCKSv5 server failure</source>
+ <translation>Všeobecná chyba při spojení s SOCKSv5 serverem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1</source>
+ <translation>Byl obdržen neznámý chybový kód od SOCKSv5 proxy serveru: 0x%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection not allowed by SOCKSv5 server</source>
+ <translation>SOCKSv5 server odmítl spojení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SOCKSv5 command not supported</source>
+ <translation>Tento SOCKSv5 příkaz není podporován</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection to proxy timed out</source>
+ <translation>Při spojení s proxy serverem byl překročen časový limit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy host not found</source>
+ <translation>Proxy server se nepodařilo najit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TTL expired</source>
+ <translation>Síť není dosažitelná</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address type not supported</source>
+ <translation>Tento typ adresy není podporován</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection to proxy refused</source>
+ <translation>Proxy server odmítl navázání spojení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SOCKS version 5 protocol error</source>
+ <translation>Chyba protokolu (SOCKS verze 5)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSpiAccessibleBridge</name>
+ <message>
+ <source>invalid role</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object - the object is in an invalid state or could not be constructed</extracomment>
+ <translation>Neplatná role</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>title bar</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Titulkový pruh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>menu bar</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Pruh nabídky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>scroll bar</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Posuvník</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>grip</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object - the grip is usually used for resizing another object</extracomment>
+ <translation>Úchop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>sound</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Zvuk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>cursor</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Ukazovátko myši</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>text caret</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Vsuvka pro text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>alert message</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Oznámení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>filler</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Plnič</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>popup menu</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Vyskakovací nabídka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>menu item</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Položka v nabídce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tool tip</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Nástrojová rada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>application</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Program</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>document</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Dokument</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>panel</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Panel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>chart</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Graf</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dialog</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Dialog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>frame</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object: a window with frame and title
+----------
+Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Rámeček</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>separator</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Oddělovač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tool bar</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Nástrojový pruh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>status bar</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Stavový řádek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>table</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Tabulka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>column header</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
+ <translation>Záhlaví sloupce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>row header</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
+ <translation>Záhlaví řádku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>column</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
+ <translation>Sloupec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>row</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
+ <translation>Řádek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>cell</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
+ <translation>Buňka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>link</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Odkaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>help balloon</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Bublinová nápověda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>assistant</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object - a helper dialog</extracomment>
+ <translation>Pomocník</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>list</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Seznam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>list item</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Položka seznamu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tree</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Strom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tree item</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Položka stromu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>page tab</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Karta strany</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>property page</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Strana vlastnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>indicator</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Ukazatel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>graphic</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Grafika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>label</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Textové pole</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>text</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>push button</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Tlačítko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>check box</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Zaškrtávací pole</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>radio button</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Přepínač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>combo box</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Rozbalovací seznam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>progress bar</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Ukazatel postupu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dial</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Číselník</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>hotkey field</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Pole s klávesovou zkratkou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>slider</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Posuvník</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>spin box</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Přírůstkové pole</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>canvas</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Plátno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>animation</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Animace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>equation</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Rovnice</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>button with drop down</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Tlačítko, které rozbalí okno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>button menu</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Tlačítko s nabídkou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>button with drop down grid</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object - a button that expands a grid.</extracomment>
+ <translation>Tlačítko, které rozbalí okno, jež ukazuje mřížku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>space</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object - blank space between other objects.</extracomment>
+ <translation>Prázdný prostor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>page tab list</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Seznam karet stran</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>clock</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Hodiny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>splitter</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Dělitel oken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>layered pane</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Panel s více vrstvami</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Neznámý</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>web document</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Webový dokument</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>paragraph</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Odstavec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>section</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Část</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>color chooser</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Výběr barvy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>footer</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Zápatí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>form</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Formulář</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>heading</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Nadpis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>note</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Poznámka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>complementary content</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Doplňující obsah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>terminal</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>desktop</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>notification</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSslDiffieHellmanParameter</name>
+ <message>
+ <source>No error</source>
+ <translation>Žádná chyba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid input data</source>
+ <translation>Neplatná vstupní data</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The given Diffie-Hellman parameters are deemed unsafe</source>
+ <translation>Zadané parametry Diffie-Hellman jsou považovány za nebezpečné</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSslSocket</name>
+ <message>
+ <source>Error creating SSL session: %1</source>
+ <translation>Nepodařilo se vytvořit sezení SSL: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error creating SSL session, %1</source>
+ <translation>Nepodařilo se vytvořit sezení SSL, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
+ <translation>Bez klíče nelze poskytnout žádné osvědčení k volnému použití, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to write data: %1</source>
+ <translation>Data se nepodařilo zapsat: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error during SSL handshake: %1</source>
+ <translation>Během startu SSL protokolu se vyskytla chyba: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading local certificate, %1</source>
+ <translation>Nepodařilo se nahrát místní osvědčení, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
+ <translation>Neplatný či prázdný seznam se šifrovacími klíči (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error creating SSL context (%1)</source>
+ <translation>Nepodařilo se vytvořit žádný kontext SSL (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while reading: %1</source>
+ <translation>Při čtení se vyskytla chyba: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading private key, %1</source>
+ <translation>Soukromý klíč se nepodařilo nahrát, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No error</source>
+ <translation>Žádná chyba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The issuer certificate could not be found</source>
+ <translation>Osvědčení od vydavatele se nepodařilo nalézt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate signature could not be decrypted</source>
+ <translation>Podpis osvědčení se nepodařilo rozluštit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The public key in the certificate could not be read</source>
+ <translation>Veřejný klíč v osvědčení se nepodařilo přečíst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature of the certificate is invalid</source>
+ <translation>Podpis osvědčení je neplatný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate is not yet valid</source>
+ <translation>Osvědčení ještě není platné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate has expired</source>
+ <translation>Platnost osvědčení uplynula</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate&apos;s notBefore field contains an invalid time</source>
+ <translation>Pole osvědčení &apos;notBefore&apos; obsahuje neplatný čas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate&apos;s notAfter field contains an invalid time</source>
+ <translation>Pole osvědčení &apos;notAfter&apos; obsahuje neplatný čas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate is self-signed, and untrusted</source>
+ <translation>Osvědčení je podepsáno samo sebou, a proto není důvěryhodné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted</source>
+ <translation>Kořenové osvědčení řetězce osvědčení je podepsáno samo sebou, a proto není důvěryhodné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found</source>
+ <translation>Osvědčení od vydavatele místně nalezeného osvědčení se nepodařilo najít</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No certificates could be verified</source>
+ <translation>Žádný z osvědčení se nepodařilo ověřit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>One of the CA certificates is invalid</source>
+ <translation>Jedno z osvědčení osvědčovacího místa (CA) je neplatné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The basicConstraints path length parameter has been exceeded</source>
+ <translation>Délka cesty &apos;basicConstraints&apos;byla překročena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied certificate is unsuitable for this purpose</source>
+ <translation>Poskytnuté osvědčení nelze v tomto případě použít; není vhodné pro tento účel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The root CA certificate is not trusted for this purpose</source>
+ <translation>Kořenové osvědčení osvědčovacího místa není pro tento případ důvěryhodné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The root CA certificate is marked to reject the specified purpose</source>
+ <translation>Kořenové osvědčení osvědčovacího místa odmítá tento případ na základě zvláštního označení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate</source>
+ <translation>Osvědčení sledovaného vydavatele bylo odmítnuto, protože jeho předmětný název neodpovídá názvu vydavatele současného osvědčení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate</source>
+ <translation>Osvědčení sledovaného vydavatele bylo odmítnuto, protože název vydavatele a sériové číslo jsou přítomny a neodpovídají identifikátoru osvědčovacího místa současného osvědčení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The peer did not present any certificate</source>
+ <translation>Protější místo neudalo žádné osvědčení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The host name did not match any of the valid hosts for this certificate</source>
+ <translation>Název hostitelského počítače neodpovídá žádnému z hostitelů platných pro toto osvědčení, kteří jsou na seznamu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The peer certificate is blacklisted</source>
+ <translation>Osvědčení protějšího místa je na černé listině</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Neznámá chyba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key does not certify public key, %1</source>
+ <translation>Soukromý klíč nedosvědčuje veřejný klíč, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to init SSL Context: %1</source>
+ <translation>Nelze inicializovat SSL Context: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to decrypt data: %1</source>
+ <translation>Data se nepodařilo rozluštit: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The TLS/SSL connection has been closed</source>
+ <translation>Spojení TLS/SSL bylo zavřeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error when setting the elliptic curves (%1)</source>
+ <translation>Chyba při nastavování elipsovitých křivek (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unsupported protocol</source>
+ <translation>Nepodporovaný protokol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Diffie-Hellman parameters are not valid</source>
+ <translation>Parametry Diffie-Hellman nejsou platné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error when setting the OpenSSL configuration (%1)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while setting the minimal protocol version</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while setting the maximum protocol version</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OpenSSL version with disabled elliptic curves</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expecting QByteArray for %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An error occurred attempting to set %1 to %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wrong value for %1 (%2)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unrecognized command %1 = %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SSL_CONF_finish() failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SSL_CONF_CTX_new() failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No OCSP status response found</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The OCSP status request had invalid syntax</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OCSP response contains an unexpected number of SingleResponse structures</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OCSP responder reached an inconsistent internal state</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OCSP responder was unable to return a status for the requested certificate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The server requires the client to sign the OCSP request in order to construct a response</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The client is not authorized to request OCSP status from this server</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OCSP responder&apos;s identity cannot be verified</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The identity of a certificate in an OCSP response cannot be established</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate status response has expired</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate&apos;s status is unknown</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TLS initialization failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attempted to use an unsupported protocol.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server-side QSslSocket does not support OCSP stapling</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to enable OCSP stapling</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client-side sockets do not send OCSP responses</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to decode OCSP response</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to extract basic OCSP response</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No certificate verification store, cannot verify OCSP response</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to decode a SingleResponse from OCSP status response</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to extract &apos;this update time&apos; from the SingleResponse</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient memory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internal error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An internal handle was invalid</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An internal token was invalid</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Access denied</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No authority could be contacted for authorization</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No credentials</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The target is unknown or unreachable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An unsupported function was requested</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The hostname provided does not match the one received from the peer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No common protocol exists between the client and the server</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected or badly-formatted message received</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The data could not be encrypted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No cipher suites in common</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The credentials were not recognized / Invalid argument</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The message was tampered with, damaged or out of sequence.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A message was received out of sequence.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error occurred: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid protocol chosen</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate provided cannot be used for a client.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate provided cannot be used for a server.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server did not accept any certificate we could present.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Algorithm mismatch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Handshake failed: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to query the TLS context: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Did not get the required attributes for the connection.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unwanted protocol was negotiated</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Renegotiation was unsuccessful: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Schannel failed to encrypt data: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot provide a certificate with no key</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QStandardPaths</name>
+ <message>
+ <source>Desktop</source>
+ <translation>Desktop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Documents</source>
+ <translation>Dokumenty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation>Písma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Applications</source>
+ <translation>Programy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Music</source>
+ <translation>Hudba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Movies</source>
+ <translation>Filmy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pictures</source>
+ <translation>Obrázky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Temporary Directory</source>
+ <translation>Dočasný adresář</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home</source>
+ <translation>Home</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Application Data</source>
+ <translation>Data aplikací</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cache</source>
+ <translation>Vyrovnávací paměť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shared Data</source>
+ <translation>Sdílená data</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Runtime</source>
+ <translation>Běhový čas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configuration</source>
+ <translation>Nastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shared Configuration</source>
+ <translation>Sdílené nastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shared Cache</source>
+ <translation>Sdílená vyrovnávací paměť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Download</source>
+ <translation>Stahování</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Application Configuration</source>
+ <translation>Nastavení programu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QStateMachine</name>
+ <message>
+ <source>Missing initial state in compound state &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Chybí počáteční stav složeného stavu &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing default state in history state &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Chybí výchozí stav ve vývoji stavu &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No common ancestor for targets and source of transition from state &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Cíl a zdroj přechodu ze stavu &apos;%1&apos; nemají žádný společný původ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Neznámá chyba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Child mode of state machine &apos;%1&apos; is not &apos;ExclusiveStates&apos;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSystemSemaphore</name>
+ <message>
+ <source>%1: does not exist</source>
+ <translation>%1: Neexistuje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: already exists</source>
+ <translation>%1: Již existuje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unknown error %2</source>
+ <translation>%1: Neznámá chyba %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: permission denied</source>
+ <translation>%1: Přístup odepřen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: out of resources</source>
+ <translation>%1: Nejsou již použitelné zdroje</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QTDSDriver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to open connection</source>
+ <translation>Nepodařilo se otevřít spojení s databází</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to use database</source>
+ <translation>Databázi se nepodařilo použít</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QTabBar</name>
+ <message>
+ <source>Scroll Left</source>
+ <translation>Projíždět doleva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll Right</source>
+ <translation>Projíždět doprava</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QTcpServer</name>
+ <message>
+ <source>Operation on socket is not supported</source>
+ <translation>Tato socket operace není podporována</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QUdpSocket</name>
+ <message>
+ <source>Unable to send a datagram</source>
+ <translation>Nepodařilo se odeslat datové schéma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No datagram available for reading</source>
+ <translation>Žádné datové schéma dostupné pro čtení</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QUndoGroup</name>
+ <message>
+ <source>Undo %1</source>
+ <translation>Zpět %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Undo</source>
+ <comment>Default text for undo action</comment>
+ <translation>Zpět</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Redo %1</source>
+ <translation>Znovu %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Redo</source>
+ <comment>Default text for redo action</comment>
+ <translation>Znovu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QUndoModel</name>
+ <message>
+ <source>&lt;empty&gt;</source>
+ <translation>&lt;prázdný&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QUndoStack</name>
+ <message>
+ <source>Undo %1</source>
+ <translation>Zpět %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Undo</source>
+ <comment>Default text for undo action</comment>
+ <translation>Zpět</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Redo %1</source>
+ <translation>Znovu %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Redo</source>
+ <comment>Default text for redo action</comment>
+ <translation>Znovu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
+ <message>
+ <source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
+ <translation>RLE Začátek vložení zprava doleva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ZWSP Zero width space</source>
+ <translation>ZWSP Nulová mezera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Unicode control character</source>
+ <translation>Vložit kontrolní znak Unicode</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LRO Start of left-to-right override</source>
+ <translation>LRO Začátek přepsání zleva doprava</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
+ <translation>LRE Začátek vložení zleva doprava</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RLM Right-to-left mark</source>
+ <translation>RLM Značka zprava doleva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PDF Pop directional formatting</source>
+ <translation>PDF Konec vložení/přepsání směru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
+ <translation>ZWNJ Nulová mezera nespojovací</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RLO Start of right-to-left override</source>
+ <translation>RLO Začátek přepsání zprava doleva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ZWJ Zero width joiner</source>
+ <translation>ZWJ Nulová mezera spojovací</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LRM Left-to-right mark</source>
+ <translation>LRM Značka zleva doprava</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LRI Left-to-right isolate</source>
+ <translation>LRI zleva doprava oddělit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RLI Right-to-left isolate</source>
+ <translation>RLI zprava doleva oddělit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FSI First strong isolate</source>
+ <translation>FSI první silný oddělit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PDI Pop directional isolate</source>
+ <translation>PDI Pop směrově oddělit</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWhatsThisAction</name>
+ <message>
+ <source>What&apos;s This?</source>
+ <translation>Co je toto?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWidget</name>
+ <message>
+ <source>*</source>
+ <translation>*</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWidgetTextControl</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation>&amp;Zpět</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation>&amp;Znovu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cu&amp;t</source>
+ <translation>Vyj&amp;mout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Kopírovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Link Location</source>
+ <translation>&amp;Kopírovat adresu odkazu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation>&amp;Vložit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Smazat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation>Vybrat vše</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWindowsDirect2DIntegration</name>
+ <message>
+ <source>Cannot load direct2d platform plugin</source>
+ <translation>Nelze nahrát přídavný modul platformy direct2d</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt cannot load the direct2d platform plugin because the Direct2D version on this system is too old. The minimum system requirement for this platform plugin is Windows 7 SP1 with Platform Update.
+
+The minimum Direct2D version required is %1. The Direct2D version on this system is %2.</source>
+ <translation type="unfinished">Qt nemůže nahrát přídavný modul platformy direct2d, protože verze Direct2D na tomto systému je příliš stará. Nejmenší systémový požadavek na přídavný modul pro tuto platformu je Windows 7 SP1 s Platform Update.
+
+Nejnižší požadovaná verze Direct2D je %1.%2.%3.%4. Verze Direct2D nainstalovaná na tomto systému je %5.%6.%7.%8. {2d?} {2D?} {7 ?} {1 ?} {2D?} {1.?} {2D?} {2.?}</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWizard</name>
+ <message>
+ <source>Done</source>
+ <translation>Hotovo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Nápověda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Nápověda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Next</source>
+ <translation>&amp;Další</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Zrušit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Commit</source>
+ <translation>Použít</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue</source>
+ <translation>Pokračovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Finish</source>
+ <translation>Do&amp;končit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Next &gt;</source>
+ <translation>&amp;Další &gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go Back</source>
+ <translation>Jít zpět</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt; &amp;Back</source>
+ <translation>&lt; &amp;Zpět</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QXml</name>
+ <message>
+ <source>unparsed entity reference in wrong context</source>
+ <translation>používán nevyhodnocený odkaz na entitu v nesprávné souvislosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
+ <translation>v DTD nejsou dovoleny žádné odkazy na vnější obecnou entitu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wrong value for standalone declaration</source>
+ <translation>nesprávná hodnota vlastnosti standalone</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
+ <translation>chybějící deklarace kódování nebo deklarace samostatnosti při čtení deklarace XML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no error occurred</source>
+ <translation>žádná chyba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error occurred while parsing reference</source>
+ <translation>při vyhodnocení odkazu se vyskytla chyba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
+ <translation>chybějící deklarace samostatnosti při čtení deklarace XML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid name for processing instruction</source>
+ <translation>neplatný název pro pokyn pro zpracování</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error triggered by consumer</source>
+ <translation>chyba spuštěná spotřebitelem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error occurred while parsing element</source>
+ <translation>při vyhodnocení prvku se vyskytla chyba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unexpected character</source>
+ <translation>neočekávaný znak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tag mismatch</source>
+ <translation>Značky prvků nejsou vkládány správně</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error occurred while parsing content</source>
+ <translation>při vyhodnocení obsahu se vyskytla chyba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error occurred while parsing comment</source>
+ <translation>při vyhodnocení poznámky se vyskytla chyba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
+ <translation>v DTD nejsou dovoleny žádné odkazy na vnitřní obecnou entitu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>recursive entities</source>
+ <translation>rekurzivní entity</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>more than one document type definition</source>
+ <translation>více definicí typu dokumentu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>version expected while reading the XML declaration</source>
+ <translation>chybějící verze při čtení deklarace XML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>letter is expected</source>
+ <translation>na tomto místě je potřeba písmeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unexpected end of file</source>
+ <translation>neočekávaný konec souboru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
+ <translation>v hodnotě vlastnosti nejsou dovoleny žádné odkazy na vnější obecnou entitu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error in the text declaration of an external entity</source>
+ <translation>Chyba v deklaraci textu vnější entity</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error occurred while parsing document type definition</source>
+ <translation>při vyhodnocení definice typu dokumentu se vyskytla chyba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QXmlStream</name>
+ <message>
+ <source>Reference to unparsed entity &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>Odkaz na nevyhodnocenou entitu &apos;%1&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected character &apos;%1&apos; in public id literal.</source>
+ <translation>&apos;%1&apos; není platným znakem v údaji veřejného id, který je tvořen písmeny.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal namespace declaration.</source>
+ <translation>Neplatná deklarace jmenného prostoru.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid XML character.</source>
+ <translation>Neplatný znak XML.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected character data.</source>
+ <translation>Byly očekávány údaje o znacích.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Standalone accepts only yes or no.</source>
+ <translation>Hodnota pro vlastnost standalone může být pouze &quot;ano&quot; nebo &quot;ne&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid XML version string.</source>
+ <translation>Neplatný údaj o verzi XML.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid processing instruction name.</source>
+ <translation>Název pokynu pro zpracování je neplatný.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace prefix &apos;%1&apos; not declared</source>
+ <translation>Předpona jmenného prostoru &apos;%1&apos; nebyla prohlášena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Entity &apos;%1&apos; not declared.</source>
+ <translation>Entita &apos;%1&apos; není prohlášena.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
+ <translation>%1 není platným názvem pokynu pro zpracování.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
+ <translation>Pseudovlastnost standalone musí následovat bezprostředně po kódování.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sequence &apos;]]&gt;&apos; not allowed in content.</source>
+ <translation>Sled znaků &apos;]]&gt;&apos; není v obsahu povolen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid encoding name.</source>
+ <translation>%1 není platným názvem pro kódování.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start tag expected.</source>
+ <translation>Očekáván otevírající prvek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid character reference.</source>
+ <translation>Odkaz na neplatný znak.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reference to external entity &apos;%1&apos; in attribute value.</source>
+ <translation>V hodnotě vlastnosti byla odkazována entita &apos;%1&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid document.</source>
+ <translation>Neplatný dokument.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening and ending tag mismatch.</source>
+ <translation>Počet otevírajících prvků neodpovídá počtu zavírajících prvků.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
+ <translation>Byl nalezen obsah s neplatným kódováním.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
+ <translation>Deklarace XML obsahuje neplatnou vlastnost.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
+ <translation>%1 není platným údajem VEŘEJNÉHO identifikátoru (id).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Extra content at end of document.</source>
+ <translation>Přebytečný obsah za koncem dokumentu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid XML name.</source>
+ <translation>Neplatný název XML.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Premature end of document.</source>
+ <translation>Předčasný konec dokumentu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XML declaration not at start of document.</source>
+ <translation>Deklarace XML se nenachází na začátku dokumentu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported XML version.</source>
+ <translation>Tato verze XML není podporována.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid entity value.</source>
+ <translation>Neplatná hodnota entity.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encoding %1 is unsupported</source>
+ <translation>Kódování %1 není podporováno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
+ <translation>Deklarace parametrické entity nesmí obsahovat NDATA.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute &apos;%1&apos; redefined.</source>
+ <translation>Vlastnost &apos;%1&apos; nově vymezena.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos;</source>
+ <comment>expected</comment>
+ <extracomment>&apos;&lt;first option&gt;&apos;</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 or &apos;%2&apos;</source>
+ <comment>expected</comment>
+ <extracomment>&lt;first option&gt;, &apos;&lt;second option&gt;&apos;</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1, &apos;%2&apos;</source>
+ <comment>expected</comment>
+ <extracomment>&lt;options so far&gt;, &apos;&lt;next option&gt;&apos;</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1, or &apos;%2&apos;</source>
+ <comment>expected</comment>
+ <extracomment>&lt;options so far&gt;, or &apos;&lt;final option&gt;&apos;</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected %1, but got &apos;%2&apos;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Self-referencing entity detected.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Entity expands to more characters than the entity expansion limit.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>