summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_pl.ts
blob: d9f4a55ff5a504269d558bf60367cab47708f6b7 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
10217
10218
10219
10220
10221
10222
10223
10224
10225
10226
10227
10228
10229
10230
10231
10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263
10264
10265
10266
10267
10268
10269
10270
10271
10272
10273
10274
10275
10276
10277
10278
10279
10280
10281
10282
10283
10284
10285
10286
10287
10288
10289
10290
10291
10292
10293
10294
10295
10296
10297
10298
10299
10300
10301
10302
10303
10304
10305
10306
10307
10308
10309
10310
10311
10312
10313
10314
10315
10316
10317
10318
10319
10320
10321
10322
10323
10324
10325
10326
10327
10328
10329
10330
10331
10332
10333
10334
10335
10336
10337
10338
10339
10340
10341
10342
10343
10344
10345
10346
10347
10348
10349
10350
10351
10352
10353
10354
10355
10356
10357
10358
10359
10360
10361
10362
10363
10364
10365
10366
10367
10368
10369
10370
10371
10372
10373
10374
10375
10376
10377
10378
10379
10380
10381
10382
10383
10384
10385
10386
10387
10388
10389
10390
10391
10392
10393
10394
10395
10396
10397
10398
10399
10400
10401
10402
10403
10404
10405
10406
10407
10408
10409
10410
10411
10412
10413
10414
10415
10416
10417
10418
10419
10420
10421
10422
10423
10424
10425
10426
10427
10428
10429
10430
10431
10432
10433
10434
10435
10436
10437
10438
10439
10440
10441
10442
10443
10444
10445
10446
10447
10448
10449
10450
10451
10452
10453
10454
10455
10456
10457
10458
10459
10460
10461
10462
10463
10464
10465
10466
10467
10468
10469
10470
10471
10472
10473
10474
10475
10476
10477
10478
10479
10480
10481
10482
10483
10484
10485
10486
10487
10488
10489
10490
10491
10492
10493
10494
10495
10496
10497
10498
10499
10500
10501
10502
10503
10504
10505
10506
10507
10508
10509
10510
10511
10512
10513
10514
10515
10516
10517
10518
10519
10520
10521
10522
10523
10524
10525
10526
10527
10528
10529
10530
10531
10532
10533
10534
10535
10536
10537
10538
10539
10540
10541
10542
10543
10544
10545
10546
10547
10548
10549
10550
10551
10552
10553
10554
10555
10556
10557
10558
10559
10560
10561
10562
10563
10564
10565
10566
10567
10568
10569
10570
10571
10572
10573
10574
10575
10576
10577
10578
10579
10580
10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614
10615
10616
10617
10618
10619
10620
10621
10622
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629
10630
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686
10687
10688
10689
10690
10691
10692
10693
10694
10695
10696
10697
10698
10699
10700
10701
10702
10703
10704
10705
10706
10707
10708
10709
10710
10711
10712
10713
10714
10715
10716
10717
10718
10719
10720
10721
10722
10723
10724
10725
10726
10727
10728
10729
10730
10731
10732
10733
10734
10735
10736
10737
10738
10739
10740
10741
10742
10743
10744
10745
10746
10747
10748
10749
10750
10751
10752
10753
10754
10755
10756
10757
10758
10759
10760
10761
10762
10763
10764
10765
10766
10767
10768
10769
10770
10771
10772
10773
10774
10775
10776
10777
10778
10779
10780
10781
10782
10783
10784
10785
10786
10787
10788
10789
10790
10791
10792
10793
10794
10795
10796
10797
10798
10799
10800
10801
10802
10803
10804
10805
10806
10807
10808
10809
10810
10811
10812
10813
10814
10815
10816
10817
10818
10819
10820
10821
10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
10829
10830
10831
10832
10833
10834
10835
10836
10837
10838
10839
10840
10841
10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852
10853
10854
10855
10856
10857
10858
10859
10860
10861
10862
10863
10864
10865
10866
10867
10868
10869
10870
10871
10872
10873
10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880
10881
10882
10883
10884
10885
10886
10887
10888
10889
10890
10891
10892
10893
10894
10895
10896
10897
10898
10899
10900
10901
10902
10903
10904
10905
10906
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918
10919
10920
10921
10922
10923
10924
10925
10926
10927
10928
10929
10930
10931
10932
10933
10934
10935
10936
10937
10938
10939
10940
10941
10942
10943
10944
10945
10946
10947
10948
10949
10950
10951
10952
10953
10954
10955
10956
10957
10958
10959
10960
10961
10962
10963
10964
10965
10966
10967
10968
10969
10970
10971
10972
10973
10974
10975
10976
10977
10978
10979
10980
10981
10982
10983
10984
10985
10986
10987
10988
10989
10990
10991
10992
10993
10994
10995
10996
10997
10998
10999
11000
11001
11002
11003
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11012
11013
11014
11015
11016
11017
11018
11019
11020
11021
11022
11023
11024
11025
11026
11027
11028
11029
11030
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11038
11039
11040
11041
11042
11043
11044
11045
11046
11047
11048
11049
11050
11051
11052
11053
11054
11055
11056
11057
11058
11059
11060
11061
11062
11063
11064
11065
11066
11067
11068
11069
11070
11071
11072
11073
11074
11075
11076
11077
11078
11079
11080
11081
11082
11083
11084
11085
11086
11087
11088
11089
11090
11091
11092
11093
11094
11095
11096
11097
11098
11099
11100
11101
11102
11103
11104
11105
11106
11107
11108
11109
11110
11111
11112
11113
11114
11115
11116
11117
11118
11119
11120
11121
11122
11123
11124
11125
11126
11127
11128
11129
11130
11131
11132
11133
11134
11135
11136
11137
11138
11139
11140
11141
11142
11143
11144
11145
11146
11147
11148
11149
11150
11151
11152
11153
11154
11155
11156
11157
11158
11159
11160
11161
11162
11163
11164
11165
11166
11167
11168
11169
11170
11171
11172
11173
11174
11175
11176
11177
11178
11179
11180
11181
11182
11183
11184
11185
11186
11187
11188
11189
11190
11191
11192
11193
11194
11195
11196
11197
11198
11199
11200
11201
11202
11203
11204
11205
11206
11207
11208
11209
11210
11211
11212
11213
11214
11215
11216
11217
11218
11219
11220
11221
11222
11223
11224
11225
11226
11227
11228
11229
11230
11231
11232
11233
11234
11235
11236
11237
11238
11239
11240
11241
11242
11243
11244
11245
11246
11247
11248
11249
11250
11251
11252
11253
11254
11255
11256
11257
11258
11259
11260
11261
11262
11263
11264
11265
11266
11267
11268
11269
11270
11271
11272
11273
11274
11275
11276
11277
11278
11279
11280
11281
11282
11283
11284
11285
11286
11287
11288
11289
11290
11291
11292
11293
11294
11295
11296
11297
11298
11299
11300
11301
11302
11303
11304
11305
11306
11307
11308
11309
11310
11311
11312
11313
11314
11315
11316
11317
11318
11319
11320
11321
11322
11323
11324
11325
11326
11327
11328
11329
11330
11331
11332
11333
11334
11335
11336
11337
11338
11339
11340
11341
11342
11343
11344
11345
11346
11347
11348
11349
11350
11351
11352
11353
11354
11355
11356
11357
11358
11359
11360
11361
11362
11363
11364
11365
11366
11367
11368
11369
11370
11371
11372
11373
11374
11375
11376
11377
11378
11379
11380
11381
11382
11383
11384
11385
11386
11387
11388
11389
11390
11391
11392
11393
11394
11395
11396
11397
11398
11399
11400
11401
11402
11403
11404
11405
11406
11407
11408
11409
11410
11411
11412
11413
11414
11415
11416
11417
11418
11419
11420
11421
11422
11423
11424
11425
11426
11427
11428
11429
11430
11431
11432
11433
11434
11435
11436
11437
11438
11439
11440
11441
11442
11443
11444
11445
11446
11447
11448
11449
11450
11451
11452
11453
11454
11455
11456
11457
11458
11459
11460
11461
11462
11463
11464
11465
11466
11467
11468
11469
11470
11471
11472
11473
11474
11475
11476
11477
11478
11479
11480
11481
11482
11483
11484
11485
11486
11487
11488
11489
11490
11491
11492
11493
11494
11495
11496
11497
11498
11499
11500
11501
11502
11503
11504
11505
11506
11507
11508
11509
11510
11511
11512
11513
11514
11515
11516
11517
11518
11519
11520
11521
11522
11523
11524
11525
11526
11527
11528
11529
11530
11531
11532
11533
11534
11535
11536
11537
11538
11539
11540
11541
11542
11543
11544
11545
11546
11547
11548
11549
11550
11551
11552
11553
11554
11555
11556
11557
11558
11559
11560
11561
11562
11563
11564
11565
11566
11567
11568
11569
11570
11571
11572
11573
11574
11575
11576
11577
11578
11579
11580
11581
11582
11583
11584
11585
11586
11587
11588
11589
11590
11591
11592
11593
11594
11595
11596
11597
11598
11599
11600
11601
11602
11603
11604
11605
11606
11607
11608
11609
11610
11611
11612
11613
11614
11615
11616
11617
11618
11619
11620
11621
11622
11623
11624
11625
11626
11627
11628
11629
11630
11631
11632
11633
11634
11635
11636
11637
11638
11639
11640
11641
11642
11643
11644
11645
11646
11647
11648
11649
11650
11651
11652
11653
11654
11655
11656
11657
11658
11659
11660
11661
11662
11663
11664
11665
11666
11667
11668
11669
11670
11671
11672
11673
11674
11675
11676
11677
11678
11679
11680
11681
11682
11683
11684
11685
11686
11687
11688
11689
11690
11691
11692
11693
11694
11695
11696
11697
11698
11699
11700
11701
11702
11703
11704
11705
11706
11707
11708
11709
11710
11711
11712
11713
11714
11715
11716
11717
11718
11719
11720
11721
11722
11723
11724
11725
11726
11727
11728
11729
11730
11731
11732
11733
11734
11735
11736
11737
11738
11739
11740
11741
11742
11743
11744
11745
11746
11747
11748
11749
11750
11751
11752
11753
11754
11755
11756
11757
11758
11759
11760
11761
11762
11763
11764
11765
11766
11767
11768
11769
11770
11771
11772
11773
11774
11775
11776
11777
11778
11779
11780
11781
11782
11783
11784
11785
11786
11787
11788
11789
11790
11791
11792
11793
11794
11795
11796
11797
11798
11799
11800
11801
11802
11803
11804
11805
11806
11807
11808
11809
11810
11811
11812
11813
11814
11815
11816
11817
11818
11819
11820
11821
11822
11823
11824
11825
11826
11827
11828
11829
11830
11831
11832
11833
11834
11835
11836
11837
11838
11839
11840
11841
11842
11843
11844
11845
11846
11847
11848
11849
11850
11851
11852
11853
11854
11855
11856
11857
11858
11859
11860
11861
11862
11863
11864
11865
11866
11867
11868
11869
11870
11871
11872
11873
11874
11875
11876
11877
11878
11879
11880
11881
11882
11883
11884
11885
11886
11887
11888
11889
11890
11891
11892
11893
11894
11895
11896
11897
11898
11899
11900
11901
11902
11903
11904
11905
11906
11907
11908
11909
11910
11911
11912
11913
11914
11915
11916
11917
11918
11919
11920
11921
11922
11923
11924
11925
11926
11927
11928
11929
11930
11931
11932
11933
11934
11935
11936
11937
11938
11939
11940
11941
11942
11943
11944
11945
11946
11947
11948
11949
11950
11951
11952
11953
11954
11955
11956
11957
11958
11959
11960
11961
11962
11963
11964
11965
11966
11967
11968
11969
11970
11971
11972
11973
11974
11975
11976
11977
11978
11979
11980
11981
11982
11983
11984
11985
11986
11987
11988
11989
11990
11991
11992
11993
11994
11995
11996
11997
11998
11999
12000
12001
12002
12003
12004
12005
12006
12007
12008
12009
12010
12011
12012
12013
12014
12015
12016
12017
12018
12019
12020
12021
12022
12023
12024
12025
12026
12027
12028
12029
12030
12031
12032
12033
12034
12035
12036
12037
12038
12039
12040
12041
12042
12043
12044
12045
12046
12047
12048
12049
12050
12051
12052
12053
12054
12055
12056
12057
12058
12059
12060
12061
12062
12063
12064
12065
12066
12067
12068
12069
12070
12071
12072
12073
12074
12075
12076
12077
12078
12079
12080
12081
12082
12083
12084
12085
12086
12087
12088
12089
12090
12091
12092
12093
12094
12095
12096
12097
12098
12099
12100
12101
12102
12103
12104
12105
12106
12107
12108
12109
12110
12111
12112
12113
12114
12115
12116
12117
12118
12119
12120
12121
12122
12123
12124
12125
12126
12127
12128
12129
12130
12131
12132
12133
12134
12135
12136
12137
12138
12139
12140
12141
12142
12143
12144
12145
12146
12147
12148
12149
12150
12151
12152
12153
12154
12155
12156
12157
12158
12159
12160
12161
12162
12163
12164
12165
12166
12167
12168
12169
12170
12171
12172
12173
12174
12175
12176
12177
12178
12179
12180
12181
12182
12183
12184
12185
12186
12187
12188
12189
12190
12191
12192
12193
12194
12195
12196
12197
12198
12199
12200
12201
12202
12203
12204
12205
12206
12207
12208
12209
12210
12211
12212
12213
12214
12215
12216
12217
12218
12219
12220
12221
12222
12223
12224
12225
12226
12227
12228
12229
12230
12231
12232
12233
12234
12235
12236
12237
12238
12239
12240
12241
12242
12243
12244
12245
12246
12247
12248
12249
12250
12251
12252
12253
12254
12255
12256
12257
12258
12259
12260
12261
12262
12263
12264
12265
12266
12267
12268
12269
12270
12271
12272
12273
12274
12275
12276
12277
12278
12279
12280
12281
12282
12283
12284
12285
12286
12287
12288
12289
12290
12291
12292
12293
12294
12295
12296
12297
12298
12299
12300
12301
12302
12303
12304
12305
12306
12307
12308
12309
12310
12311
12312
12313
12314
12315
12316
12317
12318
12319
12320
12321
12322
12323
12324
12325
12326
12327
12328
12329
12330
12331
12332
12333
12334
12335
12336
12337
12338
12339
12340
12341
12342
12343
12344
12345
12346
12347
12348
12349
12350
12351
12352
12353
12354
12355
12356
12357
12358
12359
12360
12361
12362
12363
12364
12365
12366
12367
12368
12369
12370
12371
12372
12373
12374
12375
12376
12377
12378
12379
12380
12381
12382
12383
12384
12385
12386
12387
12388
12389
12390
12391
12392
12393
12394
12395
12396
12397
12398
12399
12400
12401
12402
12403
12404
12405
12406
12407
12408
12409
12410
12411
12412
12413
12414
12415
12416
12417
12418
12419
12420
12421
12422
12423
12424
12425
12426
12427
12428
12429
12430
12431
12432
12433
12434
12435
12436
12437
12438
12439
12440
12441
12442
12443
12444
12445
12446
12447
12448
12449
12450
12451
12452
12453
12454
12455
12456
12457
12458
12459
12460
12461
12462
12463
12464
12465
12466
12467
12468
12469
12470
12471
12472
12473
12474
12475
12476
12477
12478
12479
12480
12481
12482
12483
12484
12485
12486
12487
12488
12489
12490
12491
12492
12493
12494
12495
12496
12497
12498
12499
12500
12501
12502
12503
12504
12505
12506
12507
12508
12509
12510
12511
12512
12513
12514
12515
12516
12517
12518
12519
12520
12521
12522
12523
12524
12525
12526
12527
12528
12529
12530
12531
12532
12533
12534
12535
12536
12537
12538
12539
12540
12541
12542
12543
12544
12545
12546
12547
12548
12549
12550
12551
12552
12553
12554
12555
12556
12557
12558
12559
12560
12561
12562
12563
12564
12565
12566
12567
12568
12569
12570
12571
12572
12573
12574
12575
12576
12577
12578
12579
12580
12581
12582
12583
12584
12585
12586
12587
12588
12589
12590
12591
12592
12593
12594
12595
12596
12597
12598
12599
12600
12601
12602
12603
12604
12605
12606
12607
12608
12609
12610
12611
12612
12613
12614
12615
12616
12617
12618
12619
12620
12621
12622
12623
12624
12625
12626
12627
12628
12629
12630
12631
12632
12633
12634
12635
12636
12637
12638
12639
12640
12641
12642
12643
12644
12645
12646
12647
12648
12649
12650
12651
12652
12653
12654
12655
12656
12657
12658
12659
12660
12661
12662
12663
12664
12665
12666
12667
12668
12669
12670
12671
12672
12673
12674
12675
12676
12677
12678
12679
12680
12681
12682
12683
12684
12685
12686
12687
12688
12689
12690
12691
12692
12693
12694
12695
12696
12697
12698
12699
12700
12701
12702
12703
12704
12705
12706
12707
12708
12709
12710
12711
12712
12713
12714
12715
12716
12717
12718
12719
12720
12721
12722
12723
12724
12725
12726
12727
12728
12729
12730
12731
12732
12733
12734
12735
12736
12737
12738
12739
12740
12741
12742
12743
12744
12745
12746
12747
12748
12749
12750
12751
12752
12753
12754
12755
12756
12757
12758
12759
12760
12761
12762
12763
12764
12765
12766
12767
12768
12769
12770
12771
12772
12773
12774
12775
12776
12777
12778
12779
12780
12781
12782
12783
12784
12785
12786
12787
12788
12789
12790
12791
12792
12793
12794
12795
12796
12797
12798
12799
12800
12801
12802
12803
12804
12805
12806
12807
12808
12809
12810
12811
12812
12813
12814
12815
12816
12817
12818
12819
12820
12821
12822
12823
12824
12825
12826
12827
12828
12829
12830
12831
12832
12833
12834
12835
12836
12837
12838
12839
12840
12841
12842
12843
12844
12845
12846
12847
12848
12849
12850
12851
12852
12853
12854
12855
12856
12857
12858
12859
12860
12861
12862
12863
12864
12865
12866
12867
12868
12869
12870
12871
12872
12873
12874
12875
12876
12877
12878
12879
12880
12881
12882
12883
12884
12885
12886
12887
12888
12889
12890
12891
12892
12893
12894
12895
12896
12897
12898
12899
12900
12901
12902
12903
12904
12905
12906
12907
12908
12909
12910
12911
12912
12913
12914
12915
12916
12917
12918
12919
12920
12921
12922
12923
12924
12925
12926
12927
12928
12929
12930
12931
12932
12933
12934
12935
12936
12937
12938
12939
12940
12941
12942
12943
12944
12945
12946
12947
12948
12949
12950
12951
12952
12953
12954
12955
12956
12957
12958
12959
12960
12961
12962
12963
12964
12965
12966
12967
12968
12969
12970
12971
12972
12973
12974
12975
12976
12977
12978
12979
12980
12981
12982
12983
12984
12985
12986
12987
12988
12989
12990
12991
12992
12993
12994
12995
12996
12997
12998
12999
13000
13001
13002
13003
13004
13005
13006
13007
13008
13009
13010
13011
13012
13013
13014
13015
13016
13017
13018
13019
13020
13021
13022
13023
13024
13025
13026
13027
13028
13029
13030
13031
13032
13033
13034
13035
13036
13037
13038
13039
13040
13041
13042
13043
13044
13045
13046
13047
13048
13049
13050
13051
13052
13053
13054
13055
13056
13057
13058
13059
13060
13061
13062
13063
13064
13065
13066
13067
13068
13069
13070
13071
13072
13073
13074
13075
13076
13077
13078
13079
13080
13081
13082
13083
13084
13085
13086
13087
13088
13089
13090
13091
13092
13093
13094
13095
13096
13097
13098
13099
13100
13101
13102
13103
13104
13105
13106
13107
13108
13109
13110
13111
13112
13113
13114
13115
13116
13117
13118
13119
13120
13121
13122
13123
13124
13125
13126
13127
13128
13129
13130
13131
13132
13133
13134
13135
13136
13137
13138
13139
13140
13141
13142
13143
13144
13145
13146
13147
13148
13149
13150
13151
13152
13153
13154
13155
13156
13157
13158
13159
13160
13161
13162
13163
13164
13165
13166
13167
13168
13169
13170
13171
13172
13173
13174
13175
13176
13177
13178
13179
13180
13181
13182
13183
13184
13185
13186
13187
13188
13189
13190
13191
13192
13193
13194
13195
13196
13197
13198
13199
13200
13201
13202
13203
13204
13205
13206
13207
13208
13209
13210
13211
13212
13213
13214
13215
13216
13217
13218
13219
13220
13221
13222
13223
13224
13225
13226
13227
13228
13229
13230
13231
13232
13233
13234
13235
13236
13237
13238
13239
13240
13241
13242
13243
13244
13245
13246
13247
13248
13249
13250
13251
13252
13253
13254
13255
13256
13257
13258
13259
13260
13261
13262
13263
13264
13265
13266
13267
13268
13269
13270
13271
13272
13273
13274
13275
13276
13277
13278
13279
13280
13281
13282
13283
13284
13285
13286
13287
13288
13289
13290
13291
13292
13293
13294
13295
13296
13297
13298
13299
13300
13301
13302
13303
13304
13305
13306
13307
13308
13309
13310
13311
13312
13313
13314
13315
13316
13317
13318
13319
13320
13321
13322
13323
13324
13325
13326
13327
13328
13329
13330
13331
13332
13333
13334
13335
13336
13337
13338
13339
13340
13341
13342
13343
13344
13345
13346
13347
13348
13349
13350
13351
13352
13353
13354
13355
13356
13357
13358
13359
13360
13361
13362
13363
13364
13365
13366
13367
13368
13369
13370
13371
13372
13373
13374
13375
13376
13377
13378
13379
13380
13381
13382
13383
13384
13385
13386
13387
13388
13389
13390
13391
13392
13393
13394
13395
13396
13397
13398
13399
13400
13401
13402
13403
13404
13405
13406
13407
13408
13409
13410
13411
13412
13413
13414
13415
13416
13417
13418
13419
13420
13421
13422
13423
13424
13425
13426
13427
13428
13429
13430
13431
13432
13433
13434
13435
13436
13437
13438
13439
13440
13441
13442
13443
13444
13445
13446
13447
13448
13449
13450
13451
13452
13453
13454
13455
13456
13457
13458
13459
13460
13461
13462
13463
13464
13465
13466
13467
13468
13469
13470
13471
13472
13473
13474
13475
13476
13477
13478
13479
13480
13481
13482
13483
13484
13485
13486
13487
13488
13489
13490
13491
13492
13493
13494
13495
13496
13497
13498
13499
13500
13501
13502
13503
13504
13505
13506
13507
13508
13509
13510
13511
13512
13513
13514
13515
13516
13517
13518
13519
13520
13521
13522
13523
13524
13525
13526
13527
13528
13529
13530
13531
13532
13533
13534
13535
13536
13537
13538
13539
13540
13541
13542
13543
13544
13545
13546
13547
13548
13549
13550
13551
13552
13553
13554
13555
13556
13557
13558
13559
13560
13561
13562
13563
13564
13565
13566
13567
13568
13569
13570
13571
13572
13573
13574
13575
13576
13577
13578
13579
13580
13581
13582
13583
13584
13585
13586
13587
13588
13589
13590
13591
13592
13593
13594
13595
13596
13597
13598
13599
13600
13601
13602
13603
13604
13605
13606
13607
13608
13609
13610
13611
13612
13613
13614
13615
13616
13617
13618
13619
13620
13621
13622
13623
13624
13625
13626
13627
13628
13629
13630
13631
13632
13633
13634
13635
13636
13637
13638
13639
13640
13641
13642
13643
13644
13645
13646
13647
13648
13649
13650
13651
13652
13653
13654
13655
13656
13657
13658
13659
13660
13661
13662
13663
13664
13665
13666
13667
13668
13669
13670
13671
13672
13673
13674
13675
13676
13677
13678
13679
13680
13681
13682
13683
13684
13685
13686
13687
13688
13689
13690
13691
13692
13693
13694
13695
13696
13697
13698
13699
13700
13701
13702
13703
13704
13705
13706
13707
13708
13709
13710
13711
13712
13713
13714
13715
13716
13717
13718
13719
13720
13721
13722
13723
13724
13725
13726
13727
13728
13729
13730
13731
13732
13733
13734
13735
13736
13737
13738
13739
13740
13741
13742
13743
13744
13745
13746
13747
13748
13749
13750
13751
13752
13753
13754
13755
13756
13757
13758
13759
13760
13761
13762
13763
13764
13765
13766
13767
13768
13769
13770
13771
13772
13773
13774
13775
13776
13777
13778
13779
13780
13781
13782
13783
13784
13785
13786
13787
13788
13789
13790
13791
13792
13793
13794
13795
13796
13797
13798
13799
13800
13801
13802
13803
13804
13805
13806
13807
13808
13809
13810
13811
13812
13813
13814
13815
13816
13817
13818
13819
13820
13821
13822
13823
13824
13825
13826
13827
13828
13829
13830
13831
13832
13833
13834
13835
13836
13837
13838
13839
13840
13841
13842
13843
13844
13845
13846
13847
13848
13849
13850
13851
13852
13853
13854
13855
13856
13857
13858
13859
13860
13861
13862
13863
13864
13865
13866
13867
13868
13869
13870
13871
13872
13873
13874
13875
13876
13877
13878
13879
13880
13881
13882
13883
13884
13885
13886
13887
13888
13889
13890
13891
13892
13893
13894
13895
13896
13897
13898
13899
13900
13901
13902
13903
13904
13905
13906
13907
13908
13909
13910
13911
13912
13913
13914
13915
13916
13917
13918
13919
13920
13921
13922
13923
13924
13925
13926
13927
13928
13929
13930
13931
13932
13933
13934
13935
13936
13937
13938
13939
13940
13941
13942
13943
13944
13945
13946
13947
13948
13949
13950
13951
13952
13953
13954
13955
13956
13957
13958
13959
13960
13961
13962
13963
13964
13965
13966
13967
13968
13969
13970
13971
13972
13973
13974
13975
13976
13977
13978
13979
13980
13981
13982
13983
13984
13985
13986
13987
13988
13989
13990
13991
13992
13993
13994
13995
13996
13997
13998
13999
14000
14001
14002
14003
14004
14005
14006
14007
14008
14009
14010
14011
14012
14013
14014
14015
14016
14017
14018
14019
14020
14021
14022
14023
14024
14025
14026
14027
14028
14029
14030
14031
14032
14033
14034
14035
14036
14037
14038
14039
14040
14041
14042
14043
14044
14045
14046
14047
14048
14049
14050
14051
14052
14053
14054
14055
14056
14057
14058
14059
14060
14061
14062
14063
14064
14065
14066
14067
14068
14069
14070
14071
14072
14073
14074
14075
14076
14077
14078
14079
14080
14081
14082
14083
14084
14085
14086
14087
14088
14089
14090
14091
14092
14093
14094
14095
14096
14097
14098
14099
14100
14101
14102
14103
14104
14105
14106
14107
14108
14109
14110
14111
14112
14113
14114
14115
14116
14117
14118
14119
14120
14121
14122
14123
14124
14125
14126
14127
14128
14129
14130
14131
14132
14133
14134
14135
14136
14137
14138
14139
14140
14141
14142
14143
14144
14145
14146
14147
14148
14149
14150
14151
14152
14153
14154
14155
14156
14157
14158
14159
14160
14161
14162
14163
14164
14165
14166
14167
14168
14169
14170
14171
14172
14173
14174
14175
14176
14177
14178
14179
14180
14181
14182
14183
14184
14185
14186
14187
14188
14189
14190
14191
14192
14193
14194
14195
14196
14197
14198
14199
14200
14201
14202
14203
14204
14205
14206
14207
14208
14209
14210
14211
14212
14213
14214
14215
14216
14217
14218
14219
14220
14221
14222
14223
14224
14225
14226
14227
14228
14229
14230
14231
14232
14233
14234
14235
14236
14237
14238
14239
14240
14241
14242
14243
14244
14245
14246
14247
14248
14249
14250
14251
14252
14253
14254
14255
14256
14257
14258
14259
14260
14261
14262
14263
14264
14265
14266
14267
14268
14269
14270
14271
14272
14273
14274
14275
14276
14277
14278
14279
14280
14281
14282
14283
14284
14285
14286
14287
14288
14289
14290
14291
14292
14293
14294
14295
14296
14297
14298
14299
14300
14301
14302
14303
14304
14305
14306
14307
14308
14309
14310
14311
14312
14313
14314
14315
14316
14317
14318
14319
14320
14321
14322
14323
14324
14325
14326
14327
14328
14329
14330
14331
14332
14333
14334
14335
14336
14337
14338
14339
14340
14341
14342
14343
14344
14345
14346
14347
14348
14349
14350
14351
14352
14353
14354
14355
14356
14357
14358
14359
14360
14361
14362
14363
14364
14365
14366
14367
14368
14369
14370
14371
14372
14373
14374
14375
14376
14377
14378
14379
14380
14381
14382
14383
14384
14385
14386
14387
14388
14389
14390
14391
14392
14393
14394
14395
14396
14397
14398
14399
14400
14401
14402
14403
14404
14405
14406
14407
14408
14409
14410
14411
14412
14413
14414
14415
14416
14417
14418
14419
14420
14421
14422
14423
14424
14425
14426
14427
14428
14429
14430
14431
14432
14433
14434
14435
14436
14437
14438
14439
14440
14441
14442
14443
14444
14445
14446
14447
14448
14449
14450
14451
14452
14453
14454
14455
14456
14457
14458
14459
14460
14461
14462
14463
14464
14465
14466
14467
14468
14469
14470
14471
14472
14473
14474
14475
14476
14477
14478
14479
14480
14481
14482
14483
14484
14485
14486
14487
14488
14489
14490
14491
14492
14493
14494
14495
14496
14497
14498
14499
14500
14501
14502
14503
14504
14505
14506
14507
14508
14509
14510
14511
14512
14513
14514
14515
14516
14517
14518
14519
14520
14521
14522
14523
14524
14525
14526
14527
14528
14529
14530
14531
14532
14533
14534
14535
14536
14537
14538
14539
14540
14541
14542
14543
14544
14545
14546
14547
14548
14549
14550
14551
14552
14553
14554
14555
14556
14557
14558
14559
14560
14561
14562
14563
14564
14565
14566
14567
14568
14569
14570
14571
14572
14573
14574
14575
14576
14577
14578
14579
14580
14581
14582
14583
14584
14585
14586
14587
14588
14589
14590
14591
14592
14593
14594
14595
14596
14597
14598
14599
14600
14601
14602
14603
14604
14605
14606
14607
14608
14609
14610
14611
14612
14613
14614
14615
14616
14617
14618
14619
14620
14621
14622
14623
14624
14625
14626
14627
14628
14629
14630
14631
14632
14633
14634
14635
14636
14637
14638
14639
14640
14641
14642
14643
14644
14645
14646
14647
14648
14649
14650
14651
14652
14653
14654
14655
14656
14657
14658
14659
14660
14661
14662
14663
14664
14665
14666
14667
14668
14669
14670
14671
14672
14673
14674
14675
14676
14677
14678
14679
14680
14681
14682
14683
14684
14685
14686
14687
14688
14689
14690
14691
14692
14693
14694
14695
14696
14697
14698
14699
14700
14701
14702
14703
14704
14705
14706
14707
14708
14709
14710
14711
14712
14713
14714
14715
14716
14717
14718
14719
14720
14721
14722
14723
14724
14725
14726
14727
14728
14729
14730
14731
14732
14733
14734
14735
14736
14737
14738
14739
14740
14741
14742
14743
14744
14745
14746
14747
14748
14749
14750
14751
14752
14753
14754
14755
14756
14757
14758
14759
14760
14761
14762
14763
14764
14765
14766
14767
14768
14769
14770
14771
14772
14773
14774
14775
14776
14777
14778
14779
14780
14781
14782
14783
14784
14785
14786
14787
14788
14789
14790
14791
14792
14793
14794
14795
14796
14797
14798
14799
14800
14801
14802
14803
14804
14805
14806
14807
14808
14809
14810
14811
14812
14813
14814
14815
14816
14817
14818
14819
14820
14821
14822
14823
14824
14825
14826
14827
14828
14829
14830
14831
14832
14833
14834
14835
14836
14837
14838
14839
14840
14841
14842
14843
14844
14845
14846
14847
14848
14849
14850
14851
14852
14853
14854
14855
14856
14857
14858
14859
14860
14861
14862
14863
14864
14865
14866
14867
14868
14869
14870
14871
14872
14873
14874
14875
14876
14877
14878
14879
14880
14881
14882
14883
14884
14885
14886
14887
14888
14889
14890
14891
14892
14893
14894
14895
14896
14897
14898
14899
14900
14901
14902
14903
14904
14905
14906
14907
14908
14909
14910
14911
14912
14913
14914
14915
14916
14917
14918
14919
14920
14921
14922
14923
14924
14925
14926
14927
14928
14929
14930
14931
14932
14933
14934
14935
14936
14937
14938
14939
14940
14941
14942
14943
14944
14945
14946
14947
14948
14949
14950
14951
14952
14953
14954
14955
14956
14957
14958
14959
14960
14961
14962
14963
14964
14965
14966
14967
14968
14969
14970
14971
14972
14973
14974
14975
14976
14977
14978
14979
14980
14981
14982
14983
14984
14985
14986
14987
14988
14989
14990
14991
14992
14993
14994
14995
14996
14997
14998
14999
15000
15001
15002
15003
15004
15005
15006
15007
15008
15009
15010
15011
15012
15013
15014
15015
15016
15017
15018
15019
15020
15021
15022
15023
15024
15025
15026
15027
15028
15029
15030
15031
15032
15033
15034
15035
15036
15037
15038
15039
15040
15041
15042
15043
15044
15045
15046
15047
15048
15049
15050
15051
15052
15053
15054
15055
15056
15057
15058
15059
15060
15061
15062
15063
15064
15065
15066
15067
15068
15069
15070
15071
15072
15073
15074
15075
15076
15077
15078
15079
15080
15081
15082
15083
15084
15085
15086
15087
15088
15089
15090
15091
15092
15093
15094
15095
15096
15097
15098
15099
15100
15101
15102
15103
15104
15105
15106
15107
15108
15109
15110
15111
15112
15113
15114
15115
15116
15117
15118
15119
15120
15121
15122
15123
15124
15125
15126
15127
15128
15129
15130
15131
15132
15133
15134
15135
15136
15137
15138
15139
15140
15141
15142
15143
15144
15145
15146
15147
15148
15149
15150
15151
15152
15153
15154
15155
15156
15157
15158
15159
15160
15161
15162
15163
15164
15165
15166
15167
15168
15169
15170
15171
15172
15173
15174
15175
15176
15177
15178
15179
15180
15181
15182
15183
15184
15185
15186
15187
15188
15189
15190
15191
15192
15193
15194
15195
15196
15197
15198
15199
15200
15201
15202
15203
15204
15205
15206
15207
15208
15209
15210
15211
15212
15213
15214
15215
15216
15217
15218
15219
15220
15221
15222
15223
15224
15225
15226
15227
15228
15229
15230
15231
15232
15233
15234
15235
15236
15237
15238
15239
15240
15241
15242
15243
15244
15245
15246
15247
15248
15249
15250
15251
15252
15253
15254
15255
15256
15257
15258
15259
15260
15261
15262
15263
15264
15265
15266
15267
15268
15269
15270
15271
15272
15273
15274
15275
15276
15277
15278
15279
15280
15281
15282
15283
15284
15285
15286
15287
15288
15289
15290
15291
15292
15293
15294
15295
15296
15297
15298
15299
15300
15301
15302
15303
15304
15305
15306
15307
15308
15309
15310
15311
15312
15313
15314
15315
15316
15317
15318
15319
15320
15321
15322
15323
15324
15325
15326
15327
15328
15329
15330
15331
15332
15333
15334
15335
15336
15337
15338
15339
15340
15341
15342
15343
15344
15345
15346
15347
15348
15349
15350
15351
15352
15353
15354
15355
15356
15357
15358
15359
15360
15361
15362
15363
15364
15365
15366
15367
15368
15369
15370
15371
15372
15373
15374
15375
15376
15377
15378
15379
15380
15381
15382
15383
15384
15385
15386
15387
15388
15389
15390
15391
15392
15393
15394
15395
15396
15397
15398
15399
15400
15401
15402
15403
15404
15405
15406
15407
15408
15409
15410
15411
15412
15413
15414
15415
15416
15417
15418
15419
15420
15421
15422
15423
15424
15425
15426
15427
15428
15429
15430
15431
15432
15433
15434
15435
15436
15437
15438
15439
15440
15441
15442
15443
15444
15445
15446
15447
15448
15449
15450
15451
15452
15453
15454
15455
15456
15457
15458
15459
15460
15461
15462
15463
15464
15465
15466
15467
15468
15469
15470
15471
15472
15473
15474
15475
15476
15477
15478
15479
15480
15481
15482
15483
15484
15485
15486
15487
15488
15489
15490
15491
15492
15493
15494
15495
15496
15497
15498
15499
15500
15501
15502
15503
15504
15505
15506
15507
15508
15509
15510
15511
15512
15513
15514
15515
15516
15517
15518
15519
15520
15521
15522
15523
15524
15525
15526
15527
15528
15529
15530
15531
15532
15533
15534
15535
15536
15537
15538
15539
15540
15541
15542
15543
15544
15545
15546
15547
15548
15549
15550
15551
15552
15553
15554
15555
15556
15557
15558
15559
15560
15561
15562
15563
15564
15565
15566
15567
15568
15569
15570
15571
15572
15573
15574
15575
15576
15577
15578
15579
15580
15581
15582
15583
15584
15585
15586
15587
15588
15589
15590
15591
15592
15593
15594
15595
15596
15597
15598
15599
15600
15601
15602
15603
15604
15605
15606
15607
15608
15609
15610
15611
15612
15613
15614
15615
15616
15617
15618
15619
15620
15621
15622
15623
15624
15625
15626
15627
15628
15629
15630
15631
15632
15633
15634
15635
15636
15637
15638
15639
15640
15641
15642
15643
15644
15645
15646
15647
15648
15649
15650
15651
15652
15653
15654
15655
15656
15657
15658
15659
15660
15661
15662
15663
15664
15665
15666
15667
15668
15669
15670
15671
15672
15673
15674
15675
15676
15677
15678
15679
15680
15681
15682
15683
15684
15685
15686
15687
15688
15689
15690
15691
15692
15693
15694
15695
15696
15697
15698
15699
15700
15701
15702
15703
15704
15705
15706
15707
15708
15709
15710
15711
15712
15713
15714
15715
15716
15717
15718
15719
15720
15721
15722
15723
15724
15725
15726
15727
15728
15729
15730
15731
15732
15733
15734
15735
15736
15737
15738
15739
15740
15741
15742
15743
15744
15745
15746
15747
15748
15749
15750
15751
15752
15753
15754
15755
15756
15757
15758
15759
15760
15761
15762
15763
15764
15765
15766
15767
15768
15769
15770
15771
15772
15773
15774
15775
15776
15777
15778
15779
15780
15781
15782
15783
15784
15785
15786
15787
15788
15789
15790
15791
15792
15793
15794
15795
15796
15797
15798
15799
15800
15801
15802
15803
15804
15805
15806
15807
15808
15809
15810
15811
15812
15813
15814
15815
15816
15817
15818
15819
15820
15821
15822
15823
15824
15825
15826
15827
15828
15829
15830
15831
15832
15833
15834
15835
15836
15837
15838
15839
15840
15841
15842
15843
15844
15845
15846
15847
15848
15849
15850
15851
15852
15853
15854
15855
15856
15857
15858
15859
15860
15861
15862
15863
15864
15865
15866
15867
15868
15869
15870
15871
15872
15873
15874
15875
15876
15877
15878
15879
15880
15881
15882
15883
15884
15885
15886
15887
15888
15889
15890
15891
15892
15893
15894
15895
15896
15897
15898
15899
15900
15901
15902
15903
15904
15905
15906
15907
15908
15909
15910
15911
15912
15913
15914
15915
15916
15917
15918
15919
15920
15921
15922
15923
15924
15925
15926
15927
15928
15929
15930
15931
15932
15933
15934
15935
15936
15937
15938
15939
15940
15941
15942
15943
15944
15945
15946
15947
15948
15949
15950
15951
15952
15953
15954
15955
15956
15957
15958
15959
15960
15961
15962
15963
15964
15965
15966
15967
15968
15969
15970
15971
15972
15973
15974
15975
15976
15977
15978
15979
15980
15981
15982
15983
15984
15985
15986
15987
15988
15989
15990
15991
15992
15993
15994
15995
15996
15997
15998
15999
16000
16001
16002
16003
16004
16005
16006
16007
16008
16009
16010
16011
16012
16013
16014
16015
16016
16017
16018
16019
16020
16021
16022
16023
16024
16025
16026
16027
16028
16029
16030
16031
16032
16033
16034
16035
16036
16037
16038
16039
16040
16041
16042
16043
16044
16045
16046
16047
16048
16049
16050
16051
16052
16053
16054
16055
16056
16057
16058
16059
16060
16061
16062
16063
16064
16065
16066
16067
16068
16069
16070
16071
16072
16073
16074
16075
16076
16077
16078
16079
16080
16081
16082
16083
16084
16085
16086
16087
16088
16089
16090
16091
16092
16093
16094
16095
16096
16097
16098
16099
16100
16101
16102
16103
16104
16105
16106
16107
16108
16109
16110
16111
16112
16113
16114
16115
16116
16117
16118
16119
16120
16121
16122
16123
16124
16125
16126
16127
16128
16129
16130
16131
16132
16133
16134
16135
16136
16137
16138
16139
16140
16141
16142
16143
16144
16145
16146
16147
16148
16149
16150
16151
16152
16153
16154
16155
16156
16157
16158
16159
16160
16161
16162
16163
16164
16165
16166
16167
16168
16169
16170
16171
16172
16173
16174
16175
16176
16177
16178
16179
16180
16181
16182
16183
16184
16185
16186
16187
16188
16189
16190
16191
16192
16193
16194
16195
16196
16197
16198
16199
16200
16201
16202
16203
16204
16205
16206
16207
16208
16209
16210
16211
16212
16213
16214
16215
16216
16217
16218
16219
16220
16221
16222
16223
16224
16225
16226
16227
16228
16229
16230
16231
16232
16233
16234
16235
16236
16237
16238
16239
16240
16241
16242
16243
16244
16245
16246
16247
16248
16249
16250
16251
16252
16253
16254
16255
16256
16257
16258
16259
16260
16261
16262
16263
16264
16265
16266
16267
16268
16269
16270
16271
16272
16273
16274
16275
16276
16277
16278
16279
16280
16281
16282
16283
16284
16285
16286
16287
16288
16289
16290
16291
16292
16293
16294
16295
16296
16297
16298
16299
16300
16301
16302
16303
16304
16305
16306
16307
16308
16309
16310
16311
16312
16313
16314
16315
16316
16317
16318
16319
16320
16321
16322
16323
16324
16325
16326
16327
16328
16329
16330
16331
16332
16333
16334
16335
16336
16337
16338
16339
16340
16341
16342
16343
16344
16345
16346
16347
16348
16349
16350
16351
16352
16353
16354
16355
16356
16357
16358
16359
16360
16361
16362
16363
16364
16365
16366
16367
16368
16369
16370
16371
16372
16373
16374
16375
16376
16377
16378
16379
16380
16381
16382
16383
16384
16385
16386
16387
16388
16389
16390
16391
16392
16393
16394
16395
16396
16397
16398
16399
16400
16401
16402
16403
16404
16405
16406
16407
16408
16409
16410
16411
16412
16413
16414
16415
16416
16417
16418
16419
16420
16421
16422
16423
16424
16425
16426
16427
16428
16429
16430
16431
16432
16433
16434
16435
16436
16437
16438
16439
16440
16441
16442
16443
16444
16445
16446
16447
16448
16449
16450
16451
16452
16453
16454
16455
16456
16457
16458
16459
16460
16461
16462
16463
16464
16465
16466
16467
16468
16469
16470
16471
16472
16473
16474
16475
16476
16477
16478
16479
16480
16481
16482
16483
16484
16485
16486
16487
16488
16489
16490
16491
16492
16493
16494
16495
16496
16497
16498
16499
16500
16501
16502
16503
16504
16505
16506
16507
16508
16509
16510
16511
16512
16513
16514
16515
16516
16517
16518
16519
16520
16521
16522
16523
16524
16525
16526
16527
16528
16529
16530
16531
16532
16533
16534
16535
16536
16537
16538
16539
16540
16541
16542
16543
16544
16545
16546
16547
16548
16549
16550
16551
16552
16553
16554
16555
16556
16557
16558
16559
16560
16561
16562
16563
16564
16565
16566
16567
16568
16569
16570
16571
16572
16573
16574
16575
16576
16577
16578
16579
16580
16581
16582
16583
16584
16585
16586
16587
16588
16589
16590
16591
16592
16593
16594
16595
16596
16597
16598
16599
16600
16601
16602
16603
16604
16605
16606
16607
16608
16609
16610
16611
16612
16613
16614
16615
16616
16617
16618
16619
16620
16621
16622
16623
16624
16625
16626
16627
16628
16629
16630
16631
16632
16633
16634
16635
16636
16637
16638
16639
16640
16641
16642
16643
16644
16645
16646
16647
16648
16649
16650
16651
16652
16653
16654
16655
16656
16657
16658
16659
16660
16661
16662
16663
16664
16665
16666
16667
16668
16669
16670
16671
16672
16673
16674
16675
16676
16677
16678
16679
16680
16681
16682
16683
16684
16685
16686
16687
16688
16689
16690
16691
16692
16693
16694
16695
16696
16697
16698
16699
16700
16701
16702
16703
16704
16705
16706
16707
16708
16709
16710
16711
16712
16713
16714
16715
16716
16717
16718
16719
16720
16721
16722
16723
16724
16725
16726
16727
16728
16729
16730
16731
16732
16733
16734
16735
16736
16737
16738
16739
16740
16741
16742
16743
16744
16745
16746
16747
16748
16749
16750
16751
16752
16753
16754
16755
16756
16757
16758
16759
16760
16761
16762
16763
16764
16765
16766
16767
16768
16769
16770
16771
16772
16773
16774
16775
16776
16777
16778
16779
16780
16781
16782
16783
16784
16785
16786
16787
16788
16789
16790
16791
16792
16793
16794
16795
16796
16797
16798
16799
16800
16801
16802
16803
16804
16805
16806
16807
16808
16809
16810
16811
16812
16813
16814
16815
16816
16817
16818
16819
16820
16821
16822
16823
16824
16825
16826
16827
16828
16829
16830
16831
16832
16833
16834
16835
16836
16837
16838
16839
16840
16841
16842
16843
16844
16845
16846
16847
16848
16849
16850
16851
16852
16853
16854
16855
16856
16857
16858
16859
16860
16861
16862
16863
16864
16865
16866
16867
16868
16869
16870
16871
16872
16873
16874
16875
16876
16877
16878
16879
16880
16881
16882
16883
16884
16885
16886
16887
16888
16889
16890
16891
16892
16893
16894
16895
16896
16897
16898
16899
16900
16901
16902
16903
16904
16905
16906
16907
16908
16909
16910
16911
16912
16913
16914
16915
16916
16917
16918
16919
16920
16921
16922
16923
16924
16925
16926
16927
16928
16929
16930
16931
16932
16933
16934
16935
16936
16937
16938
16939
16940
16941
16942
16943
16944
16945
16946
16947
16948
16949
16950
16951
16952
16953
16954
16955
16956
16957
16958
16959
16960
16961
16962
16963
16964
16965
16966
16967
16968
16969
16970
16971
16972
16973
16974
16975
16976
16977
16978
16979
16980
16981
16982
16983
16984
16985
16986
16987
16988
16989
16990
16991
16992
16993
16994
16995
16996
16997
16998
16999
17000
17001
17002
17003
17004
17005
17006
17007
17008
17009
17010
17011
17012
17013
17014
17015
17016
17017
17018
17019
17020
17021
17022
17023
17024
17025
17026
17027
17028
17029
17030
17031
17032
17033
17034
17035
17036
17037
17038
17039
17040
17041
17042
17043
17044
17045
17046
17047
17048
17049
17050
17051
17052
17053
17054
17055
17056
17057
17058
17059
17060
17061
17062
17063
17064
17065
17066
17067
17068
17069
17070
17071
17072
17073
17074
17075
17076
17077
17078
17079
17080
17081
17082
17083
17084
17085
17086
17087
17088
17089
17090
17091
17092
17093
17094
17095
17096
17097
17098
17099
17100
17101
17102
17103
17104
17105
17106
17107
17108
17109
17110
17111
17112
17113
17114
17115
17116
17117
17118
17119
17120
17121
17122
17123
17124
17125
17126
17127
17128
17129
17130
17131
17132
17133
17134
17135
17136
17137
17138
17139
17140
17141
17142
17143
17144
17145
17146
17147
17148
17149
17150
17151
17152
17153
17154
17155
17156
17157
17158
17159
17160
17161
17162
17163
17164
17165
17166
17167
17168
17169
17170
17171
17172
17173
17174
17175
17176
17177
17178
17179
17180
17181
17182
17183
17184
17185
17186
17187
17188
17189
17190
17191
17192
17193
17194
17195
17196
17197
17198
17199
17200
17201
17202
17203
17204
17205
17206
17207
17208
17209
17210
17211
17212
17213
17214
17215
17216
17217
17218
17219
17220
17221
17222
17223
17224
17225
17226
17227
17228
17229
17230
17231
17232
17233
17234
17235
17236
17237
17238
17239
17240
17241
17242
17243
17244
17245
17246
17247
17248
17249
17250
17251
17252
17253
17254
17255
17256
17257
17258
17259
17260
17261
17262
17263
17264
17265
17266
17267
17268
17269
17270
17271
17272
17273
17274
17275
17276
17277
17278
17279
17280
17281
17282
17283
17284
17285
17286
17287
17288
17289
17290
17291
17292
17293
17294
17295
17296
17297
17298
17299
17300
17301
17302
17303
17304
17305
17306
17307
17308
17309
17310
17311
17312
17313
17314
17315
17316
17317
17318
17319
17320
17321
17322
17323
17324
17325
17326
17327
17328
17329
17330
17331
17332
17333
17334
17335
17336
17337
17338
17339
17340
17341
17342
17343
17344
17345
17346
17347
17348
17349
17350
17351
17352
17353
17354
17355
17356
17357
17358
17359
17360
17361
17362
17363
17364
17365
17366
17367
17368
17369
17370
17371
17372
17373
17374
17375
17376
17377
17378
17379
17380
17381
17382
17383
17384
17385
17386
17387
17388
17389
17390
17391
17392
17393
17394
17395
17396
17397
17398
17399
17400
17401
17402
17403
17404
17405
17406
17407
17408
17409
17410
17411
17412
17413
17414
17415
17416
17417
17418
17419
17420
17421
17422
17423
17424
17425
17426
17427
17428
17429
17430
17431
17432
17433
17434
17435
17436
17437
17438
17439
17440
17441
17442
17443
17444
17445
17446
17447
17448
17449
17450
17451
17452
17453
17454
17455
17456
17457
17458
17459
17460
17461
17462
17463
17464
17465
17466
17467
17468
17469
17470
17471
17472
17473
17474
17475
17476
17477
17478
17479
17480
17481
17482
17483
17484
17485
17486
17487
17488
17489
17490
17491
17492
17493
17494
17495
17496
17497
17498
17499
17500
17501
17502
17503
17504
17505
17506
17507
17508
17509
17510
17511
17512
17513
17514
17515
17516
17517
17518
17519
17520
17521
17522
17523
17524
17525
17526
17527
17528
17529
17530
17531
17532
17533
17534
17535
17536
17537
17538
17539
17540
17541
17542
17543
17544
17545
17546
17547
17548
17549
17550
17551
17552
17553
17554
17555
17556
17557
17558
17559
17560
17561
17562
17563
17564
17565
17566
17567
17568
17569
17570
17571
17572
17573
17574
17575
17576
17577
17578
17579
17580
17581
17582
17583
17584
17585
17586
17587
17588
17589
17590
17591
17592
17593
17594
17595
17596
17597
17598
17599
17600
17601
17602
17603
17604
17605
17606
17607
17608
17609
17610
17611
17612
17613
17614
17615
17616
17617
17618
17619
17620
17621
17622
17623
17624
17625
17626
17627
17628
17629
17630
17631
17632
17633
17634
17635
17636
17637
17638
17639
17640
17641
17642
17643
17644
17645
17646
17647
17648
17649
17650
17651
17652
17653
17654
17655
17656
17657
17658
17659
17660
17661
17662
17663
17664
17665
17666
17667
17668
17669
17670
17671
17672
17673
17674
17675
17676
17677
17678
17679
17680
17681
17682
17683
17684
17685
17686
17687
17688
17689
17690
17691
17692
17693
17694
17695
17696
17697
17698
17699
17700
17701
17702
17703
17704
17705
17706
17707
17708
17709
17710
17711
17712
17713
17714
17715
17716
17717
17718
17719
17720
17721
17722
17723
17724
17725
17726
17727
17728
17729
17730
17731
17732
17733
17734
17735
17736
17737
17738
17739
17740
17741
17742
17743
17744
17745
17746
17747
17748
17749
17750
17751
17752
17753
17754
17755
17756
17757
17758
17759
17760
17761
17762
17763
17764
17765
17766
17767
17768
17769
17770
17771
17772
17773
17774
17775
17776
17777
17778
17779
17780
17781
17782
17783
17784
17785
17786
17787
17788
17789
17790
17791
17792
17793
17794
17795
17796
17797
17798
17799
17800
17801
17802
17803
17804
17805
17806
17807
17808
17809
17810
17811
17812
17813
17814
17815
17816
17817
17818
17819
17820
17821
17822
17823
17824
17825
17826
17827
17828
17829
17830
17831
17832
17833
17834
17835
17836
17837
17838
17839
17840
17841
17842
17843
17844
17845
17846
17847
17848
17849
17850
17851
17852
17853
17854
17855
17856
17857
17858
17859
17860
17861
17862
17863
17864
17865
17866
17867
17868
17869
17870
17871
17872
17873
17874
17875
17876
17877
17878
17879
17880
17881
17882
17883
17884
17885
17886
17887
17888
17889
17890
17891
17892
17893
17894
17895
17896
17897
17898
17899
17900
17901
17902
17903
17904
17905
17906
17907
17908
17909
17910
17911
17912
17913
17914
17915
17916
17917
17918
17919
17920
17921
17922
17923
17924
17925
17926
17927
17928
17929
17930
17931
17932
17933
17934
17935
17936
17937
17938
17939
17940
17941
17942
17943
17944
17945
17946
17947
17948
17949
17950
17951
17952
17953
17954
17955
17956
17957
17958
17959
17960
17961
17962
17963
17964
17965
17966
17967
17968
17969
17970
17971
17972
17973
17974
17975
17976
17977
17978
17979
17980
17981
17982
17983
17984
17985
17986
17987
17988
17989
17990
17991
17992
17993
17994
17995
17996
17997
17998
17999
18000
18001
18002
18003
18004
18005
18006
18007
18008
18009
18010
18011
18012
18013
18014
18015
18016
18017
18018
18019
18020
18021
18022
18023
18024
18025
18026
18027
18028
18029
18030
18031
18032
18033
18034
18035
18036
18037
18038
18039
18040
18041
18042
18043
18044
18045
18046
18047
18048
18049
18050
18051
18052
18053
18054
18055
18056
18057
18058
18059
18060
18061
18062
18063
18064
18065
18066
18067
18068
18069
18070
18071
18072
18073
18074
18075
18076
18077
18078
18079
18080
18081
18082
18083
18084
18085
18086
18087
18088
18089
18090
18091
18092
18093
18094
18095
18096
18097
18098
18099
18100
18101
18102
18103
18104
18105
18106
18107
18108
18109
18110
18111
18112
18113
18114
18115
18116
18117
18118
18119
18120
18121
18122
18123
18124
18125
18126
18127
18128
18129
18130
18131
18132
18133
18134
18135
18136
18137
18138
18139
18140
18141
18142
18143
18144
18145
18146
18147
18148
18149
18150
18151
18152
18153
18154
18155
18156
18157
18158
18159
18160
18161
18162
18163
18164
18165
18166
18167
18168
18169
18170
18171
18172
18173
18174
18175
18176
18177
18178
18179
18180
18181
18182
18183
18184
18185
18186
18187
18188
18189
18190
18191
18192
18193
18194
18195
18196
18197
18198
18199
18200
18201
18202
18203
18204
18205
18206
18207
18208
18209
18210
18211
18212
18213
18214
18215
18216
18217
18218
18219
18220
18221
18222
18223
18224
18225
18226
18227
18228
18229
18230
18231
18232
18233
18234
18235
18236
18237
18238
18239
18240
18241
18242
18243
18244
18245
18246
18247
18248
18249
18250
18251
18252
18253
18254
18255
18256
18257
18258
18259
18260
18261
18262
18263
18264
18265
18266
18267
18268
18269
18270
18271
18272
18273
18274
18275
18276
18277
18278
18279
18280
18281
18282
18283
18284
18285
18286
18287
18288
18289
18290
18291
18292
18293
18294
18295
18296
18297
18298
18299
18300
18301
18302
18303
18304
18305
18306
18307
18308
18309
18310
18311
18312
18313
18314
18315
18316
18317
18318
18319
18320
18321
18322
18323
18324
18325
18326
18327
18328
18329
18330
18331
18332
18333
18334
18335
18336
18337
18338
18339
18340
18341
18342
18343
18344
18345
18346
18347
18348
18349
18350
18351
18352
18353
18354
18355
18356
18357
18358
18359
18360
18361
18362
18363
18364
18365
18366
18367
18368
18369
18370
18371
18372
18373
18374
18375
18376
18377
18378
18379
18380
18381
18382
18383
18384
18385
18386
18387
18388
18389
18390
18391
18392
18393
18394
18395
18396
18397
18398
18399
18400
18401
18402
18403
18404
18405
18406
18407
18408
18409
18410
18411
18412
18413
18414
18415
18416
18417
18418
18419
18420
18421
18422
18423
18424
18425
18426
18427
18428
18429
18430
18431
18432
18433
18434
18435
18436
18437
18438
18439
18440
18441
18442
18443
18444
18445
18446
18447
18448
18449
18450
18451
18452
18453
18454
18455
18456
18457
18458
18459
18460
18461
18462
18463
18464
18465
18466
18467
18468
18469
18470
18471
18472
18473
18474
18475
18476
18477
18478
18479
18480
18481
18482
18483
18484
18485
18486
18487
18488
18489
18490
18491
18492
18493
18494
18495
18496
18497
18498
18499
18500
18501
18502
18503
18504
18505
18506
18507
18508
18509
18510
18511
18512
18513
18514
18515
18516
18517
18518
18519
18520
18521
18522
18523
18524
18525
18526
18527
18528
18529
18530
18531
18532
18533
18534
18535
18536
18537
18538
18539
18540
18541
18542
18543
18544
18545
18546
18547
18548
18549
18550
18551
18552
18553
18554
18555
18556
18557
18558
18559
18560
18561
18562
18563
18564
18565
18566
18567
18568
18569
18570
18571
18572
18573
18574
18575
18576
18577
18578
18579
18580
18581
18582
18583
18584
18585
18586
18587
18588
18589
18590
18591
18592
18593
18594
18595
18596
18597
18598
18599
18600
18601
18602
18603
18604
18605
18606
18607
18608
18609
18610
18611
18612
18613
18614
18615
18616
18617
18618
18619
18620
18621
18622
18623
18624
18625
18626
18627
18628
18629
18630
18631
18632
18633
18634
18635
18636
18637
18638
18639
18640
18641
18642
18643
18644
18645
18646
18647
18648
18649
18650
18651
18652
18653
18654
18655
18656
18657
18658
18659
18660
18661
18662
18663
18664
18665
18666
18667
18668
18669
18670
18671
18672
18673
18674
18675
18676
18677
18678
18679
18680
18681
18682
18683
18684
18685
18686
18687
18688
18689
18690
18691
18692
18693
18694
18695
18696
18697
18698
18699
18700
18701
18702
18703
18704
18705
18706
18707
18708
18709
18710
18711
18712
18713
18714
18715
18716
18717
18718
18719
18720
18721
18722
18723
18724
18725
18726
18727
18728
18729
18730
18731
18732
18733
18734
18735
18736
18737
18738
18739
18740
18741
18742
18743
18744
18745
18746
18747
18748
18749
18750
18751
18752
18753
18754
18755
18756
18757
18758
18759
18760
18761
18762
18763
18764
18765
18766
18767
18768
18769
18770
18771
18772
18773
18774
18775
18776
18777
18778
18779
18780
18781
18782
18783
18784
18785
18786
18787
18788
18789
18790
18791
18792
18793
18794
18795
18796
18797
18798
18799
18800
18801
18802
18803
18804
18805
18806
18807
18808
18809
18810
18811
18812
18813
18814
18815
18816
18817
18818
18819
18820
18821
18822
18823
18824
18825
18826
18827
18828
18829
18830
18831
18832
18833
18834
18835
18836
18837
18838
18839
18840
18841
18842
18843
18844
18845
18846
18847
18848
18849
18850
18851
18852
18853
18854
18855
18856
18857
18858
18859
18860
18861
18862
18863
18864
18865
18866
18867
18868
18869
18870
18871
18872
18873
18874
18875
18876
18877
18878
18879
18880
18881
18882
18883
18884
18885
18886
18887
18888
18889
18890
18891
18892
18893
18894
18895
18896
18897
18898
18899
18900
18901
18902
18903
18904
18905
18906
18907
18908
18909
18910
18911
18912
18913
18914
18915
18916
18917
18918
18919
18920
18921
18922
18923
18924
18925
18926
18927
18928
18929
18930
18931
18932
18933
18934
18935
18936
18937
18938
18939
18940
18941
18942
18943
18944
18945
18946
18947
18948
18949
18950
18951
18952
18953
18954
18955
18956
18957
18958
18959
18960
18961
18962
18963
18964
18965
18966
18967
18968
18969
18970
18971
18972
18973
18974
18975
18976
18977
18978
18979
18980
18981
18982
18983
18984
18985
18986
18987
18988
18989
18990
18991
18992
18993
18994
18995
18996
18997
18998
18999
19000
19001
19002
19003
19004
19005
19006
19007
19008
19009
19010
19011
19012
19013
19014
19015
19016
19017
19018
19019
19020
19021
19022
19023
19024
19025
19026
19027
19028
19029
19030
19031
19032
19033
19034
19035
19036
19037
19038
19039
19040
19041
19042
19043
19044
19045
19046
19047
19048
19049
19050
19051
19052
19053
19054
19055
19056
19057
19058
19059
19060
19061
19062
19063
19064
19065
19066
19067
19068
19069
19070
19071
19072
19073
19074
19075
19076
19077
19078
19079
19080
19081
19082
19083
19084
19085
19086
19087
19088
19089
19090
19091
19092
19093
19094
19095
19096
19097
19098
19099
19100
19101
19102
19103
19104
19105
19106
19107
19108
19109
19110
19111
19112
19113
19114
19115
19116
19117
19118
19119
19120
19121
19122
19123
19124
19125
19126
19127
19128
19129
19130
19131
19132
19133
19134
19135
19136
19137
19138
19139
19140
19141
19142
19143
19144
19145
19146
19147
19148
19149
19150
19151
19152
19153
19154
19155
19156
19157
19158
19159
19160
19161
19162
19163
19164
19165
19166
19167
19168
19169
19170
19171
19172
19173
19174
19175
19176
19177
19178
19179
19180
19181
19182
19183
19184
19185
19186
19187
19188
19189
19190
19191
19192
19193
19194
19195
19196
19197
19198
19199
19200
19201
19202
19203
19204
19205
19206
19207
19208
19209
19210
19211
19212
19213
19214
19215
19216
19217
19218
19219
19220
19221
19222
19223
19224
19225
19226
19227
19228
19229
19230
19231
19232
19233
19234
19235
19236
19237
19238
19239
19240
19241
19242
19243
19244
19245
19246
19247
19248
19249
19250
19251
19252
19253
19254
19255
19256
19257
19258
19259
19260
19261
19262
19263
19264
19265
19266
19267
19268
19269
19270
19271
19272
19273
19274
19275
19276
19277
19278
19279
19280
19281
19282
19283
19284
19285
19286
19287
19288
19289
19290
19291
19292
19293
19294
19295
19296
19297
19298
19299
19300
19301
19302
19303
19304
19305
19306
19307
19308
19309
19310
19311
19312
19313
19314
19315
19316
19317
19318
19319
19320
19321
19322
19323
19324
19325
19326
19327
19328
19329
19330
19331
19332
19333
19334
19335
19336
19337
19338
19339
19340
19341
19342
19343
19344
19345
19346
19347
19348
19349
19350
19351
19352
19353
19354
19355
19356
19357
19358
19359
19360
19361
19362
19363
19364
19365
19366
19367
19368
19369
19370
19371
19372
19373
19374
19375
19376
19377
19378
19379
19380
19381
19382
19383
19384
19385
19386
19387
19388
19389
19390
19391
19392
19393
19394
19395
19396
19397
19398
19399
19400
19401
19402
19403
19404
19405
19406
19407
19408
19409
19410
19411
19412
19413
19414
19415
19416
19417
19418
19419
19420
19421
19422
19423
19424
19425
19426
19427
19428
19429
19430
19431
19432
19433
19434
19435
19436
19437
19438
19439
19440
19441
19442
19443
19444
19445
19446
19447
19448
19449
19450
19451
19452
19453
19454
19455
19456
19457
19458
19459
19460
19461
19462
19463
19464
19465
19466
19467
19468
19469
19470
19471
19472
19473
19474
19475
19476
19477
19478
19479
19480
19481
19482
19483
19484
19485
19486
19487
19488
19489
19490
19491
19492
19493
19494
19495
19496
19497
19498
19499
19500
19501
19502
19503
19504
19505
19506
19507
19508
19509
19510
19511
19512
19513
19514
19515
19516
19517
19518
19519
19520
19521
19522
19523
19524
19525
19526
19527
19528
19529
19530
19531
19532
19533
19534
19535
19536
19537
19538
19539
19540
19541
19542
19543
19544
19545
19546
19547
19548
19549
19550
19551
19552
19553
19554
19555
19556
19557
19558
19559
19560
19561
19562
19563
19564
19565
19566
19567
19568
19569
19570
19571
19572
19573
19574
19575
19576
19577
19578
19579
19580
19581
19582
19583
19584
19585
19586
19587
19588
19589
19590
19591
19592
19593
19594
19595
19596
19597
19598
19599
19600
19601
19602
19603
19604
19605
19606
19607
19608
19609
19610
19611
19612
19613
19614
19615
19616
19617
19618
19619
19620
19621
19622
19623
19624
19625
19626
19627
19628
19629
19630
19631
19632
19633
19634
19635
19636
19637
19638
19639
19640
19641
19642
19643
19644
19645
19646
19647
19648
19649
19650
19651
19652
19653
19654
19655
19656
19657
19658
19659
19660
19661
19662
19663
19664
19665
19666
19667
19668
19669
19670
19671
19672
19673
19674
19675
19676
19677
19678
19679
19680
19681
19682
19683
19684
19685
19686
19687
19688
19689
19690
19691
19692
19693
19694
19695
19696
19697
19698
19699
19700
19701
19702
19703
19704
19705
19706
19707
19708
19709
19710
19711
19712
19713
19714
19715
19716
19717
19718
19719
19720
19721
19722
19723
19724
19725
19726
19727
19728
19729
19730
19731
19732
19733
19734
19735
19736
19737
19738
19739
19740
19741
19742
19743
19744
19745
19746
19747
19748
19749
19750
19751
19752
19753
19754
19755
19756
19757
19758
19759
19760
19761
19762
19763
19764
19765
19766
19767
19768
19769
19770
19771
19772
19773
19774
19775
19776
19777
19778
19779
19780
19781
19782
19783
19784
19785
19786
19787
19788
19789
19790
19791
19792
19793
19794
19795
19796
19797
19798
19799
19800
19801
19802
19803
19804
19805
19806
19807
19808
19809
19810
19811
19812
19813
19814
19815
19816
19817
19818
19819
19820
19821
19822
19823
19824
19825
19826
19827
19828
19829
19830
19831
19832
19833
19834
19835
19836
19837
19838
19839
19840
19841
19842
19843
19844
19845
19846
19847
19848
19849
19850
19851
19852
19853
19854
19855
19856
19857
19858
19859
19860
19861
19862
19863
19864
19865
19866
19867
19868
19869
19870
19871
19872
19873
19874
19875
19876
19877
19878
19879
19880
19881
19882
19883
19884
19885
19886
19887
19888
19889
19890
19891
19892
19893
19894
19895
19896
19897
19898
19899
19900
19901
19902
19903
19904
19905
19906
19907
19908
19909
19910
19911
19912
19913
19914
19915
19916
19917
19918
19919
19920
19921
19922
19923
19924
19925
19926
19927
19928
19929
19930
19931
19932
19933
19934
19935
19936
19937
19938
19939
19940
19941
19942
19943
19944
19945
19946
19947
19948
19949
19950
19951
19952
19953
19954
19955
19956
19957
19958
19959
19960
19961
19962
19963
19964
19965
19966
19967
19968
19969
19970
19971
19972
19973
19974
19975
19976
19977
19978
19979
19980
19981
19982
19983
19984
19985
19986
19987
19988
19989
19990
19991
19992
19993
19994
19995
19996
19997
19998
19999
20000
20001
20002
20003
20004
20005
20006
20007
20008
20009
20010
20011
20012
20013
20014
20015
20016
20017
20018
20019
20020
20021
20022
20023
20024
20025
20026
20027
20028
20029
20030
20031
20032
20033
20034
20035
20036
20037
20038
20039
20040
20041
20042
20043
20044
20045
20046
20047
20048
20049
20050
20051
20052
20053
20054
20055
20056
20057
20058
20059
20060
20061
20062
20063
20064
20065
20066
20067
20068
20069
20070
20071
20072
20073
20074
20075
20076
20077
20078
20079
20080
20081
20082
20083
20084
20085
20086
20087
20088
20089
20090
20091
20092
20093
20094
20095
20096
20097
20098
20099
20100
20101
20102
20103
20104
20105
20106
20107
20108
20109
20110
20111
20112
20113
20114
20115
20116
20117
20118
20119
20120
20121
20122
20123
20124
20125
20126
20127
20128
20129
20130
20131
20132
20133
20134
20135
20136
20137
20138
20139
20140
20141
20142
20143
20144
20145
20146
20147
20148
20149
20150
20151
20152
20153
20154
20155
20156
20157
20158
20159
20160
20161
20162
20163
20164
20165
20166
20167
20168
20169
20170
20171
20172
20173
20174
20175
20176
20177
20178
20179
20180
20181
20182
20183
20184
20185
20186
20187
20188
20189
20190
20191
20192
20193
20194
20195
20196
20197
20198
20199
20200
20201
20202
20203
20204
20205
20206
20207
20208
20209
20210
20211
20212
20213
20214
20215
20216
20217
20218
20219
20220
20221
20222
20223
20224
20225
20226
20227
20228
20229
20230
20231
20232
20233
20234
20235
20236
20237
20238
20239
20240
20241
20242
20243
20244
20245
20246
20247
20248
20249
20250
20251
20252
20253
20254
20255
20256
20257
20258
20259
20260
20261
20262
20263
20264
20265
20266
20267
20268
20269
20270
20271
20272
20273
20274
20275
20276
20277
20278
20279
20280
20281
20282
20283
20284
20285
20286
20287
20288
20289
20290
20291
20292
20293
20294
20295
20296
20297
20298
20299
20300
20301
20302
20303
20304
20305
20306
20307
20308
20309
20310
20311
20312
20313
20314
20315
20316
20317
20318
20319
20320
20321
20322
20323
20324
20325
20326
20327
20328
20329
20330
20331
20332
20333
20334
20335
20336
20337
20338
20339
20340
20341
20342
20343
20344
20345
20346
20347
20348
20349
20350
20351
20352
20353
20354
20355
20356
20357
20358
20359
20360
20361
20362
20363
20364
20365
20366
20367
20368
20369
20370
20371
20372
20373
20374
20375
20376
20377
20378
20379
20380
20381
20382
20383
20384
20385
20386
20387
20388
20389
20390
20391
20392
20393
20394
20395
20396
20397
20398
20399
20400
20401
20402
20403
20404
20405
20406
20407
20408
20409
20410
20411
20412
20413
20414
20415
20416
20417
20418
20419
20420
20421
20422
20423
20424
20425
20426
20427
20428
20429
20430
20431
20432
20433
20434
20435
20436
20437
20438
20439
20440
20441
20442
20443
20444
20445
20446
20447
20448
20449
20450
20451
20452
20453
20454
20455
20456
20457
20458
20459
20460
20461
20462
20463
20464
20465
20466
20467
20468
20469
20470
20471
20472
20473
20474
20475
20476
20477
20478
20479
20480
20481
20482
20483
20484
20485
20486
20487
20488
20489
20490
20491
20492
20493
20494
20495
20496
20497
20498
20499
20500
20501
20502
20503
20504
20505
20506
20507
20508
20509
20510
20511
20512
20513
20514
20515
20516
20517
20518
20519
20520
20521
20522
20523
20524
20525
20526
20527
20528
20529
20530
20531
20532
20533
20534
20535
20536
20537
20538
20539
20540
20541
20542
20543
20544
20545
20546
20547
20548
20549
20550
20551
20552
20553
20554
20555
20556
20557
20558
20559
20560
20561
20562
20563
20564
20565
20566
20567
20568
20569
20570
20571
20572
20573
20574
20575
20576
20577
20578
20579
20580
20581
20582
20583
20584
20585
20586
20587
20588
20589
20590
20591
20592
20593
20594
20595
20596
20597
20598
20599
20600
20601
20602
20603
20604
20605
20606
20607
20608
20609
20610
20611
20612
20613
20614
20615
20616
20617
20618
20619
20620
20621
20622
20623
20624
20625
20626
20627
20628
20629
20630
20631
20632
20633
20634
20635
20636
20637
20638
20639
20640
20641
20642
20643
20644
20645
20646
20647
20648
20649
20650
20651
20652
20653
20654
20655
20656
20657
20658
20659
20660
20661
20662
20663
20664
20665
20666
20667
20668
20669
20670
20671
20672
20673
20674
20675
20676
20677
20678
20679
20680
20681
20682
20683
20684
20685
20686
20687
20688
20689
20690
20691
20692
20693
20694
20695
20696
20697
20698
20699
20700
20701
20702
20703
20704
20705
20706
20707
20708
20709
20710
20711
20712
20713
20714
20715
20716
20717
20718
20719
20720
20721
20722
20723
20724
20725
20726
20727
20728
20729
20730
20731
20732
20733
20734
20735
20736
20737
20738
20739
20740
20741
20742
20743
20744
20745
20746
20747
20748
20749
20750
20751
20752
20753
20754
20755
20756
20757
20758
20759
20760
20761
20762
20763
20764
20765
20766
20767
20768
20769
20770
20771
20772
20773
20774
20775
20776
20777
20778
20779
20780
20781
20782
20783
20784
20785
20786
20787
20788
20789
20790
20791
20792
20793
20794
20795
20796
20797
20798
20799
20800
20801
20802
20803
20804
20805
20806
20807
20808
20809
20810
20811
20812
20813
20814
20815
20816
20817
20818
20819
20820
20821
20822
20823
20824
20825
20826
20827
20828
20829
20830
20831
20832
20833
20834
20835
20836
20837
20838
20839
20840
20841
20842
20843
20844
20845
20846
20847
20848
20849
20850
20851
20852
20853
20854
20855
20856
20857
20858
20859
20860
20861
20862
20863
20864
20865
20866
20867
20868
20869
20870
20871
20872
20873
20874
20875
20876
20877
20878
20879
20880
20881
20882
20883
20884
20885
20886
20887
20888
20889
20890
20891
20892
20893
20894
20895
20896
20897
20898
20899
20900
20901
20902
20903
20904
20905
20906
20907
20908
20909
20910
20911
20912
20913
20914
20915
20916
20917
20918
20919
20920
20921
20922
20923
20924
20925
20926
20927
20928
20929
20930
20931
20932
20933
20934
20935
20936
20937
20938
20939
20940
20941
20942
20943
20944
20945
20946
20947
20948
20949
20950
20951
20952
20953
20954
20955
20956
20957
20958
20959
20960
20961
20962
20963
20964
20965
20966
20967
20968
20969
20970
20971
20972
20973
20974
20975
20976
20977
20978
20979
20980
20981
20982
20983
20984
20985
20986
20987
20988
20989
20990
20991
20992
20993
20994
20995
20996
20997
20998
20999
21000
21001
21002
21003
21004
21005
21006
21007
21008
21009
21010
21011
21012
21013
21014
21015
21016
21017
21018
21019
21020
21021
21022
21023
21024
21025
21026
21027
21028
21029
21030
21031
21032
21033
21034
21035
21036
21037
21038
21039
21040
21041
21042
21043
21044
21045
21046
21047
21048
21049
21050
21051
21052
21053
21054
21055
21056
21057
21058
21059
21060
21061
21062
21063
21064
21065
21066
21067
21068
21069
21070
21071
21072
21073
21074
21075
21076
21077
21078
21079
21080
21081
21082
21083
21084
21085
21086
21087
21088
21089
21090
21091
21092
21093
21094
21095
21096
21097
21098
21099
21100
21101
21102
21103
21104
21105
21106
21107
21108
21109
21110
21111
21112
21113
21114
21115
21116
21117
21118
21119
21120
21121
21122
21123
21124
21125
21126
21127
21128
21129
21130
21131
21132
21133
21134
21135
21136
21137
21138
21139
21140
21141
21142
21143
21144
21145
21146
21147
21148
21149
21150
21151
21152
21153
21154
21155
21156
21157
21158
21159
21160
21161
21162
21163
21164
21165
21166
21167
21168
21169
21170
21171
21172
21173
21174
21175
21176
21177
21178
21179
21180
21181
21182
21183
21184
21185
21186
21187
21188
21189
21190
21191
21192
21193
21194
21195
21196
21197
21198
21199
21200
21201
21202
21203
21204
21205
21206
21207
21208
21209
21210
21211
21212
21213
21214
21215
21216
21217
21218
21219
21220
21221
21222
21223
21224
21225
21226
21227
21228
21229
21230
21231
21232
21233
21234
21235
21236
21237
21238
21239
21240
21241
21242
21243
21244
21245
21246
21247
21248
21249
21250
21251
21252
21253
21254
21255
21256
21257
21258
21259
21260
21261
21262
21263
21264
21265
21266
21267
21268
21269
21270
21271
21272
21273
21274
21275
21276
21277
21278
21279
21280
21281
21282
21283
21284
21285
21286
21287
21288
21289
21290
21291
21292
21293
21294
21295
21296
21297
21298
21299
21300
21301
21302
21303
21304
21305
21306
21307
21308
21309
21310
21311
21312
21313
21314
21315
21316
21317
21318
21319
21320
21321
21322
21323
21324
21325
21326
21327
21328
21329
21330
21331
21332
21333
21334
21335
21336
21337
21338
21339
21340
21341
21342
21343
21344
21345
21346
21347
21348
21349
21350
21351
21352
21353
21354
21355
21356
21357
21358
21359
21360
21361
21362
21363
21364
21365
21366
21367
21368
21369
21370
21371
21372
21373
21374
21375
21376
21377
21378
21379
21380
21381
21382
21383
21384
21385
21386
21387
21388
21389
21390
21391
21392
21393
21394
21395
21396
21397
21398
21399
21400
21401
21402
21403
21404
21405
21406
21407
21408
21409
21410
21411
21412
21413
21414
21415
21416
21417
21418
21419
21420
21421
21422
21423
21424
21425
21426
21427
21428
21429
21430
21431
21432
21433
21434
21435
21436
21437
21438
21439
21440
21441
21442
21443
21444
21445
21446
21447
21448
21449
21450
21451
21452
21453
21454
21455
21456
21457
21458
21459
21460
21461
21462
21463
21464
21465
21466
21467
21468
21469
21470
21471
21472
21473
21474
21475
21476
21477
21478
21479
21480
21481
21482
21483
21484
21485
21486
21487
21488
21489
21490
21491
21492
21493
21494
21495
21496
21497
21498
21499
21500
21501
21502
21503
21504
21505
21506
21507
21508
21509
21510
21511
21512
21513
21514
21515
21516
21517
21518
21519
21520
21521
21522
21523
21524
21525
21526
21527
21528
21529
21530
21531
21532
21533
21534
21535
21536
21537
21538
21539
21540
21541
21542
21543
21544
21545
21546
21547
21548
21549
21550
21551
21552
21553
21554
21555
21556
21557
21558
21559
21560
21561
21562
21563
21564
21565
21566
21567
21568
21569
21570
21571
21572
21573
21574
21575
21576
21577
21578
21579
21580
21581
21582
21583
21584
21585
21586
21587
21588
21589
21590
21591
21592
21593
21594
21595
21596
21597
21598
21599
21600
21601
21602
21603
21604
21605
21606
21607
21608
21609
21610
21611
21612
21613
21614
21615
21616
21617
21618
21619
21620
21621
21622
21623
21624
21625
21626
21627
21628
21629
21630
21631
21632
21633
21634
21635
21636
21637
21638
21639
21640
21641
21642
21643
21644
21645
21646
21647
21648
21649
21650
21651
21652
21653
21654
21655
21656
21657
21658
21659
21660
21661
21662
21663
21664
21665
21666
21667
21668
21669
21670
21671
21672
21673
21674
21675
21676
21677
21678
21679
21680
21681
21682
21683
21684
21685
21686
21687
21688
21689
21690
21691
21692
21693
21694
21695
21696
21697
21698
21699
21700
21701
21702
21703
21704
21705
21706
21707
21708
21709
21710
21711
21712
21713
21714
21715
21716
21717
21718
21719
21720
21721
21722
21723
21724
21725
21726
21727
21728
21729
21730
21731
21732
21733
21734
21735
21736
21737
21738
21739
21740
21741
21742
21743
21744
21745
21746
21747
21748
21749
21750
21751
21752
21753
21754
21755
21756
21757
21758
21759
21760
21761
21762
21763
21764
21765
21766
21767
21768
21769
21770
21771
21772
21773
21774
21775
21776
21777
21778
21779
21780
21781
21782
21783
21784
21785
21786
21787
21788
21789
21790
21791
21792
21793
21794
21795
21796
21797
21798
21799
21800
21801
21802
21803
21804
21805
21806
21807
21808
21809
21810
21811
21812
21813
21814
21815
21816
21817
21818
21819
21820
21821
21822
21823
21824
21825
21826
21827
21828
21829
21830
21831
21832
21833
21834
21835
21836
21837
21838
21839
21840
21841
21842
21843
21844
21845
21846
21847
21848
21849
21850
21851
21852
21853
21854
21855
21856
21857
21858
21859
21860
21861
21862
21863
21864
21865
21866
21867
21868
21869
21870
21871
21872
21873
21874
21875
21876
21877
21878
21879
21880
21881
21882
21883
21884
21885
21886
21887
21888
21889
21890
21891
21892
21893
21894
21895
21896
21897
21898
21899
21900
21901
21902
21903
21904
21905
21906
21907
21908
21909
21910
21911
21912
21913
21914
21915
21916
21917
21918
21919
21920
21921
21922
21923
21924
21925
21926
21927
21928
21929
21930
21931
21932
21933
21934
21935
21936
21937
21938
21939
21940
21941
21942
21943
21944
21945
21946
21947
21948
21949
21950
21951
21952
21953
21954
21955
21956
21957
21958
21959
21960
21961
21962
21963
21964
21965
21966
21967
21968
21969
21970
21971
21972
21973
21974
21975
21976
21977
21978
21979
21980
21981
21982
21983
21984
21985
21986
21987
21988
21989
21990
21991
21992
21993
21994
21995
21996
21997
21998
21999
22000
22001
22002
22003
22004
22005
22006
22007
22008
22009
22010
22011
22012
22013
22014
22015
22016
22017
22018
22019
22020
22021
22022
22023
22024
22025
22026
22027
22028
22029
22030
22031
22032
22033
22034
22035
22036
22037
22038
22039
22040
22041
22042
22043
22044
22045
22046
22047
22048
22049
22050
22051
22052
22053
22054
22055
22056
22057
22058
22059
22060
22061
22062
22063
22064
22065
22066
22067
22068
22069
22070
22071
22072
22073
22074
22075
22076
22077
22078
22079
22080
22081
22082
22083
22084
22085
22086
22087
22088
22089
22090
22091
22092
22093
22094
22095
22096
22097
22098
22099
22100
22101
22102
22103
22104
22105
22106
22107
22108
22109
22110
22111
22112
22113
22114
22115
22116
22117
22118
22119
22120
22121
22122
22123
22124
22125
22126
22127
22128
22129
22130
22131
22132
22133
22134
22135
22136
22137
22138
22139
22140
22141
22142
22143
22144
22145
22146
22147
22148
22149
22150
22151
22152
22153
22154
22155
22156
22157
22158
22159
22160
22161
22162
22163
22164
22165
22166
22167
22168
22169
22170
22171
22172
22173
22174
22175
22176
22177
22178
22179
22180
22181
22182
22183
22184
22185
22186
22187
22188
22189
22190
22191
22192
22193
22194
22195
22196
22197
22198
22199
22200
22201
22202
22203
22204
22205
22206
22207
22208
22209
22210
22211
22212
22213
22214
22215
22216
22217
22218
22219
22220
22221
22222
22223
22224
22225
22226
22227
22228
22229
22230
22231
22232
22233
22234
22235
22236
22237
22238
22239
22240
22241
22242
22243
22244
22245
22246
22247
22248
22249
22250
22251
22252
22253
22254
22255
22256
22257
22258
22259
22260
22261
22262
22263
22264
22265
22266
22267
22268
22269
22270
22271
22272
22273
22274
22275
22276
22277
22278
22279
22280
22281
22282
22283
22284
22285
22286
22287
22288
22289
22290
22291
22292
22293
22294
22295
22296
22297
22298
22299
22300
22301
22302
22303
22304
22305
22306
22307
22308
22309
22310
22311
22312
22313
22314
22315
22316
22317
22318
22319
22320
22321
22322
22323
22324
22325
22326
22327
22328
22329
22330
22331
22332
22333
22334
22335
22336
22337
22338
22339
22340
22341
22342
22343
22344
22345
22346
22347
22348
22349
22350
22351
22352
22353
22354
22355
22356
22357
22358
22359
22360
22361
22362
22363
22364
22365
22366
22367
22368
22369
22370
22371
22372
22373
22374
22375
22376
22377
22378
22379
22380
22381
22382
22383
22384
22385
22386
22387
22388
22389
22390
22391
22392
22393
22394
22395
22396
22397
22398
22399
22400
22401
22402
22403
22404
22405
22406
22407
22408
22409
22410
22411
22412
22413
22414
22415
22416
22417
22418
22419
22420
22421
22422
22423
22424
22425
22426
22427
22428
22429
22430
22431
22432
22433
22434
22435
22436
22437
22438
22439
22440
22441
22442
22443
22444
22445
22446
22447
22448
22449
22450
22451
22452
22453
22454
22455
22456
22457
22458
22459
22460
22461
22462
22463
22464
22465
22466
22467
22468
22469
22470
22471
22472
22473
22474
22475
22476
22477
22478
22479
22480
22481
22482
22483
22484
22485
22486
22487
22488
22489
22490
22491
22492
22493
22494
22495
22496
22497
22498
22499
22500
22501
22502
22503
22504
22505
22506
22507
22508
22509
22510
22511
22512
22513
22514
22515
22516
22517
22518
22519
22520
22521
22522
22523
22524
22525
22526
22527
22528
22529
22530
22531
22532
22533
22534
22535
22536
22537
22538
22539
22540
22541
22542
22543
22544
22545
22546
22547
22548
22549
22550
22551
22552
22553
22554
22555
22556
22557
22558
22559
22560
22561
22562
22563
22564
22565
22566
22567
22568
22569
22570
22571
22572
22573
22574
22575
22576
22577
22578
22579
22580
22581
22582
22583
22584
22585
22586
22587
22588
22589
22590
22591
22592
22593
22594
22595
22596
22597
22598
22599
22600
22601
22602
22603
22604
22605
22606
22607
22608
22609
22610
22611
22612
22613
22614
22615
22616
22617
22618
22619
22620
22621
22622
22623
22624
22625
22626
22627
22628
22629
22630
22631
22632
22633
22634
22635
22636
22637
22638
22639
22640
22641
22642
22643
22644
22645
22646
22647
22648
22649
22650
22651
22652
22653
22654
22655
22656
22657
22658
22659
22660
22661
22662
22663
22664
22665
22666
22667
22668
22669
22670
22671
22672
22673
22674
22675
22676
22677
22678
22679
22680
22681
22682
22683
22684
22685
22686
22687
22688
22689
22690
22691
22692
22693
22694
22695
22696
22697
22698
22699
22700
22701
22702
22703
22704
22705
22706
22707
22708
22709
22710
22711
22712
22713
22714
22715
22716
22717
22718
22719
22720
22721
22722
22723
22724
22725
22726
22727
22728
22729
22730
22731
22732
22733
22734
22735
22736
22737
22738
22739
22740
22741
22742
22743
22744
22745
22746
22747
22748
22749
22750
22751
22752
22753
22754
22755
22756
22757
22758
22759
22760
22761
22762
22763
22764
22765
22766
22767
22768
22769
22770
22771
22772
22773
22774
22775
22776
22777
22778
22779
22780
22781
22782
22783
22784
22785
22786
22787
22788
22789
22790
22791
22792
22793
22794
22795
22796
22797
22798
22799
22800
22801
22802
22803
22804
22805
22806
22807
22808
22809
22810
22811
22812
22813
22814
22815
22816
22817
22818
22819
22820
22821
22822
22823
22824
22825
22826
22827
22828
22829
22830
22831
22832
22833
22834
22835
22836
22837
22838
22839
22840
22841
22842
22843
22844
22845
22846
22847
22848
22849
22850
22851
22852
22853
22854
22855
22856
22857
22858
22859
22860
22861
22862
22863
22864
22865
22866
22867
22868
22869
22870
22871
22872
22873
22874
22875
22876
22877
22878
22879
22880
22881
22882
22883
22884
22885
22886
22887
22888
22889
22890
22891
22892
22893
22894
22895
22896
22897
22898
22899
22900
22901
22902
22903
22904
22905
22906
22907
22908
22909
22910
22911
22912
22913
22914
22915
22916
22917
22918
22919
22920
22921
22922
22923
22924
22925
22926
22927
22928
22929
22930
22931
22932
22933
22934
22935
22936
22937
22938
22939
22940
22941
22942
22943
22944
22945
22946
22947
22948
22949
22950
22951
22952
22953
22954
22955
22956
22957
22958
22959
22960
22961
22962
22963
22964
22965
22966
22967
22968
22969
22970
22971
22972
22973
22974
22975
22976
22977
22978
22979
22980
22981
22982
22983
22984
22985
22986
22987
22988
22989
22990
22991
22992
22993
22994
22995
22996
22997
22998
22999
23000
23001
23002
23003
23004
23005
23006
23007
23008
23009
23010
23011
23012
23013
23014
23015
23016
23017
23018
23019
23020
23021
23022
23023
23024
23025
23026
23027
23028
23029
23030
23031
23032
23033
23034
23035
23036
23037
23038
23039
23040
23041
23042
23043
23044
23045
23046
23047
23048
23049
23050
23051
23052
23053
23054
23055
23056
23057
23058
23059
23060
23061
23062
23063
23064
23065
23066
23067
23068
23069
23070
23071
23072
23073
23074
23075
23076
23077
23078
23079
23080
23081
23082
23083
23084
23085
23086
23087
23088
23089
23090
23091
23092
23093
23094
23095
23096
23097
23098
23099
23100
23101
23102
23103
23104
23105
23106
23107
23108
23109
23110
23111
23112
23113
23114
23115
23116
23117
23118
23119
23120
23121
23122
23123
23124
23125
23126
23127
23128
23129
23130
23131
23132
23133
23134
23135
23136
23137
23138
23139
23140
23141
23142
23143
23144
23145
23146
23147
23148
23149
23150
23151
23152
23153
23154
23155
23156
23157
23158
23159
23160
23161
23162
23163
23164
23165
23166
23167
23168
23169
23170
23171
23172
23173
23174
23175
23176
23177
23178
23179
23180
23181
23182
23183
23184
23185
23186
23187
23188
23189
23190
23191
23192
23193
23194
23195
23196
23197
23198
23199
23200
23201
23202
23203
23204
23205
23206
23207
23208
23209
23210
23211
23212
23213
23214
23215
23216
23217
23218
23219
23220
23221
23222
23223
23224
23225
23226
23227
23228
23229
23230
23231
23232
23233
23234
23235
23236
23237
23238
23239
23240
23241
23242
23243
23244
23245
23246
23247
23248
23249
23250
23251
23252
23253
23254
23255
23256
23257
23258
23259
23260
23261
23262
23263
23264
23265
23266
23267
23268
23269
23270
23271
23272
23273
23274
23275
23276
23277
23278
23279
23280
23281
23282
23283
23284
23285
23286
23287
23288
23289
23290
23291
23292
23293
23294
23295
23296
23297
23298
23299
23300
23301
23302
23303
23304
23305
23306
23307
23308
23309
23310
23311
23312
23313
23314
23315
23316
23317
23318
23319
23320
23321
23322
23323
23324
23325
23326
23327
23328
23329
23330
23331
23332
23333
23334
23335
23336
23337
23338
23339
23340
23341
23342
23343
23344
23345
23346
23347
23348
23349
23350
23351
23352
23353
23354
23355
23356
23357
23358
23359
23360
23361
23362
23363
23364
23365
23366
23367
23368
23369
23370
23371
23372
23373
23374
23375
23376
23377
23378
23379
23380
23381
23382
23383
23384
23385
23386
23387
23388
23389
23390
23391
23392
23393
23394
23395
23396
23397
23398
23399
23400
23401
23402
23403
23404
23405
23406
23407
23408
23409
23410
23411
23412
23413
23414
23415
23416
23417
23418
23419
23420
23421
23422
23423
23424
23425
23426
23427
23428
23429
23430
23431
23432
23433
23434
23435
23436
23437
23438
23439
23440
23441
23442
23443
23444
23445
23446
23447
23448
23449
23450
23451
23452
23453
23454
23455
23456
23457
23458
23459
23460
23461
23462
23463
23464
23465
23466
23467
23468
23469
23470
23471
23472
23473
23474
23475
23476
23477
23478
23479
23480
23481
23482
23483
23484
23485
23486
23487
23488
23489
23490
23491
23492
23493
23494
23495
23496
23497
23498
23499
23500
23501
23502
23503
23504
23505
23506
23507
23508
23509
23510
23511
23512
23513
23514
23515
23516
23517
23518
23519
23520
23521
23522
23523
23524
23525
23526
23527
23528
23529
23530
23531
23532
23533
23534
23535
23536
23537
23538
23539
23540
23541
23542
23543
23544
23545
23546
23547
23548
23549
23550
23551
23552
23553
23554
23555
23556
23557
23558
23559
23560
23561
23562
23563
23564
23565
23566
23567
23568
23569
23570
23571
23572
23573
23574
23575
23576
23577
23578
23579
23580
23581
23582
23583
23584
23585
23586
23587
23588
23589
23590
23591
23592
23593
23594
23595
23596
23597
23598
23599
23600
23601
23602
23603
23604
23605
23606
23607
23608
23609
23610
23611
23612
23613
23614
23615
23616
23617
23618
23619
23620
23621
23622
23623
23624
23625
23626
23627
23628
23629
23630
23631
23632
23633
23634
23635
23636
23637
23638
23639
23640
23641
23642
23643
23644
23645
23646
23647
23648
23649
23650
23651
23652
23653
23654
23655
23656
23657
23658
23659
23660
23661
23662
23663
23664
23665
23666
23667
23668
23669
23670
23671
23672
23673
23674
23675
23676
23677
23678
23679
23680
23681
23682
23683
23684
23685
23686
23687
23688
23689
23690
23691
23692
23693
23694
23695
23696
23697
23698
23699
23700
23701
23702
23703
23704
23705
23706
23707
23708
23709
23710
23711
23712
23713
23714
23715
23716
23717
23718
23719
23720
23721
23722
23723
23724
23725
23726
23727
23728
23729
23730
23731
23732
23733
23734
23735
23736
23737
23738
23739
23740
23741
23742
23743
23744
23745
23746
23747
23748
23749
23750
23751
23752
23753
23754
23755
23756
23757
23758
23759
23760
23761
23762
23763
23764
23765
23766
23767
23768
23769
23770
23771
23772
23773
23774
23775
23776
23777
23778
23779
23780
23781
23782
23783
23784
23785
23786
23787
23788
23789
23790
23791
23792
23793
23794
23795
23796
23797
23798
23799
23800
23801
23802
23803
23804
23805
23806
23807
23808
23809
23810
23811
23812
23813
23814
23815
23816
23817
23818
23819
23820
23821
23822
23823
23824
23825
23826
23827
23828
23829
23830
23831
23832
23833
23834
23835
23836
23837
23838
23839
23840
23841
23842
23843
23844
23845
23846
23847
23848
23849
23850
23851
23852
23853
23854
23855
23856
23857
23858
23859
23860
23861
23862
23863
23864
23865
23866
23867
23868
23869
23870
23871
23872
23873
23874
23875
23876
23877
23878
23879
23880
23881
23882
23883
23884
23885
23886
23887
23888
23889
23890
23891
23892
23893
23894
23895
23896
23897
23898
23899
23900
23901
23902
23903
23904
23905
23906
23907
23908
23909
23910
23911
23912
23913
23914
23915
23916
23917
23918
23919
23920
23921
23922
23923
23924
23925
23926
23927
23928
23929
23930
23931
23932
23933
23934
23935
23936
23937
23938
23939
23940
23941
23942
23943
23944
23945
23946
23947
23948
23949
23950
23951
23952
23953
23954
23955
23956
23957
23958
23959
23960
23961
23962
23963
23964
23965
23966
23967
23968
23969
23970
23971
23972
23973
23974
23975
23976
23977
23978
23979
23980
23981
23982
23983
23984
23985
23986
23987
23988
23989
23990
23991
23992
23993
23994
23995
23996
23997
23998
23999
24000
24001
24002
24003
24004
24005
24006
24007
24008
24009
24010
24011
24012
24013
24014
24015
24016
24017
24018
24019
24020
24021
24022
24023
24024
24025
24026
24027
24028
24029
24030
24031
24032
24033
24034
24035
24036
24037
24038
24039
24040
24041
24042
24043
24044
24045
24046
24047
24048
24049
24050
24051
24052
24053
24054
24055
24056
24057
24058
24059
24060
24061
24062
24063
24064
24065
24066
24067
24068
24069
24070
24071
24072
24073
24074
24075
24076
24077
24078
24079
24080
24081
24082
24083
24084
24085
24086
24087
24088
24089
24090
24091
24092
24093
24094
24095
24096
24097
24098
24099
24100
24101
24102
24103
24104
24105
24106
24107
24108
24109
24110
24111
24112
24113
24114
24115
24116
24117
24118
24119
24120
24121
24122
24123
24124
24125
24126
24127
24128
24129
24130
24131
24132
24133
24134
24135
24136
24137
24138
24139
24140
24141
24142
24143
24144
24145
24146
24147
24148
24149
24150
24151
24152
24153
24154
24155
24156
24157
24158
24159
24160
24161
24162
24163
24164
24165
24166
24167
24168
24169
24170
24171
24172
24173
24174
24175
24176
24177
24178
24179
24180
24181
24182
24183
24184
24185
24186
24187
24188
24189
24190
24191
24192
24193
24194
24195
24196
24197
24198
24199
24200
24201
24202
24203
24204
24205
24206
24207
24208
24209
24210
24211
24212
24213
24214
24215
24216
24217
24218
24219
24220
24221
24222
24223
24224
24225
24226
24227
24228
24229
24230
24231
24232
24233
24234
24235
24236
24237
24238
24239
24240
24241
24242
24243
24244
24245
24246
24247
24248
24249
24250
24251
24252
24253
24254
24255
24256
24257
24258
24259
24260
24261
24262
24263
24264
24265
24266
24267
24268
24269
24270
24271
24272
24273
24274
24275
24276
24277
24278
24279
24280
24281
24282
24283
24284
24285
24286
24287
24288
24289
24290
24291
24292
24293
24294
24295
24296
24297
24298
24299
24300
24301
24302
24303
24304
24305
24306
24307
24308
24309
24310
24311
24312
24313
24314
24315
24316
24317
24318
24319
24320
24321
24322
24323
24324
24325
24326
24327
24328
24329
24330
24331
24332
24333
24334
24335
24336
24337
24338
24339
24340
24341
24342
24343
24344
24345
24346
24347
24348
24349
24350
24351
24352
24353
24354
24355
24356
24357
24358
24359
24360
24361
24362
24363
24364
24365
24366
24367
24368
24369
24370
24371
24372
24373
24374
24375
24376
24377
24378
24379
24380
24381
24382
24383
24384
24385
24386
24387
24388
24389
24390
24391
24392
24393
24394
24395
24396
24397
24398
24399
24400
24401
24402
24403
24404
24405
24406
24407
24408
24409
24410
24411
24412
24413
24414
24415
24416
24417
24418
24419
24420
24421
24422
24423
24424
24425
24426
24427
24428
24429
24430
24431
24432
24433
24434
24435
24436
24437
24438
24439
24440
24441
24442
24443
24444
24445
24446
24447
24448
24449
24450
24451
24452
24453
24454
24455
24456
24457
24458
24459
24460
24461
24462
24463
24464
24465
24466
24467
24468
24469
24470
24471
24472
24473
24474
24475
24476
24477
24478
24479
24480
24481
24482
24483
24484
24485
24486
24487
24488
24489
24490
24491
24492
24493
24494
24495
24496
24497
24498
24499
24500
24501
24502
24503
24504
24505
24506
24507
24508
24509
24510
24511
24512
24513
24514
24515
24516
24517
24518
24519
24520
24521
24522
24523
24524
24525
24526
24527
24528
24529
24530
24531
24532
24533
24534
24535
24536
24537
24538
24539
24540
24541
24542
24543
24544
24545
24546
24547
24548
24549
24550
24551
24552
24553
24554
24555
24556
24557
24558
24559
24560
24561
24562
24563
24564
24565
24566
24567
24568
24569
24570
24571
24572
24573
24574
24575
24576
24577
24578
24579
24580
24581
24582
24583
24584
24585
24586
24587
24588
24589
24590
24591
24592
24593
24594
24595
24596
24597
24598
24599
24600
24601
24602
24603
24604
24605
24606
24607
24608
24609
24610
24611
24612
24613
24614
24615
24616
24617
24618
24619
24620
24621
24622
24623
24624
24625
24626
24627
24628
24629
24630
24631
24632
24633
24634
24635
24636
24637
24638
24639
24640
24641
24642
24643
24644
24645
24646
24647
24648
24649
24650
24651
24652
24653
24654
24655
24656
24657
24658
24659
24660
24661
24662
24663
24664
24665
24666
24667
24668
24669
24670
24671
24672
24673
24674
24675
24676
24677
24678
24679
24680
24681
24682
24683
24684
24685
24686
24687
24688
24689
24690
24691
24692
24693
24694
24695
24696
24697
24698
24699
24700
24701
24702
24703
24704
24705
24706
24707
24708
24709
24710
24711
24712
24713
24714
24715
24716
24717
24718
24719
24720
24721
24722
24723
24724
24725
24726
24727
24728
24729
24730
24731
24732
24733
24734
24735
24736
24737
24738
24739
24740
24741
24742
24743
24744
24745
24746
24747
24748
24749
24750
24751
24752
24753
24754
24755
24756
24757
24758
24759
24760
24761
24762
24763
24764
24765
24766
24767
24768
24769
24770
24771
24772
24773
24774
24775
24776
24777
24778
24779
24780
24781
24782
24783
24784
24785
24786
24787
24788
24789
24790
24791
24792
24793
24794
24795
24796
24797
24798
24799
24800
24801
24802
24803
24804
24805
24806
24807
24808
24809
24810
24811
24812
24813
24814
24815
24816
24817
24818
24819
24820
24821
24822
24823
24824
24825
24826
24827
24828
24829
24830
24831
24832
24833
24834
24835
24836
24837
24838
24839
24840
24841
24842
24843
24844
24845
24846
24847
24848
24849
24850
24851
24852
24853
24854
24855
24856
24857
24858
24859
24860
24861
24862
24863
24864
24865
24866
24867
24868
24869
24870
24871
24872
24873
24874
24875
24876
24877
24878
24879
24880
24881
24882
24883
24884
24885
24886
24887
24888
24889
24890
24891
24892
24893
24894
24895
24896
24897
24898
24899
24900
24901
24902
24903
24904
24905
24906
24907
24908
24909
24910
24911
24912
24913
24914
24915
24916
24917
24918
24919
24920
24921
24922
24923
24924
24925
24926
24927
24928
24929
24930
24931
24932
24933
24934
24935
24936
24937
24938
24939
24940
24941
24942
24943
24944
24945
24946
24947
24948
24949
24950
24951
24952
24953
24954
24955
24956
24957
24958
24959
24960
24961
24962
24963
24964
24965
24966
24967
24968
24969
24970
24971
24972
24973
24974
24975
24976
24977
24978
24979
24980
24981
24982
24983
24984
24985
24986
24987
24988
24989
24990
24991
24992
24993
24994
24995
24996
24997
24998
24999
25000
25001
25002
25003
25004
25005
25006
25007
25008
25009
25010
25011
25012
25013
25014
25015
25016
25017
25018
25019
25020
25021
25022
25023
25024
25025
25026
25027
25028
25029
25030
25031
25032
25033
25034
25035
25036
25037
25038
25039
25040
25041
25042
25043
25044
25045
25046
25047
25048
25049
25050
25051
25052
25053
25054
25055
25056
25057
25058
25059
25060
25061
25062
25063
25064
25065
25066
25067
25068
25069
25070
25071
25072
25073
25074
25075
25076
25077
25078
25079
25080
25081
25082
25083
25084
25085
25086
25087
25088
25089
25090
25091
25092
25093
25094
25095
25096
25097
25098
25099
25100
25101
25102
25103
25104
25105
25106
25107
25108
25109
25110
25111
25112
25113
25114
25115
25116
25117
25118
25119
25120
25121
25122
25123
25124
25125
25126
25127
25128
25129
25130
25131
25132
25133
25134
25135
25136
25137
25138
25139
25140
25141
25142
25143
25144
25145
25146
25147
25148
25149
25150
25151
25152
25153
25154
25155
25156
25157
25158
25159
25160
25161
25162
25163
25164
25165
25166
25167
25168
25169
25170
25171
25172
25173
25174
25175
25176
25177
25178
25179
25180
25181
25182
25183
25184
25185
25186
25187
25188
25189
25190
25191
25192
25193
25194
25195
25196
25197
25198
25199
25200
25201
25202
25203
25204
25205
25206
25207
25208
25209
25210
25211
25212
25213
25214
25215
25216
25217
25218
25219
25220
25221
25222
25223
25224
25225
25226
25227
25228
25229
25230
25231
25232
25233
25234
25235
25236
25237
25238
25239
25240
25241
25242
25243
25244
25245
25246
25247
25248
25249
25250
25251
25252
25253
25254
25255
25256
25257
25258
25259
25260
25261
25262
25263
25264
25265
25266
25267
25268
25269
25270
25271
25272
25273
25274
25275
25276
25277
25278
25279
25280
25281
25282
25283
25284
25285
25286
25287
25288
25289
25290
25291
25292
25293
25294
25295
25296
25297
25298
25299
25300
25301
25302
25303
25304
25305
25306
25307
25308
25309
25310
25311
25312
25313
25314
25315
25316
25317
25318
25319
25320
25321
25322
25323
25324
25325
25326
25327
25328
25329
25330
25331
25332
25333
25334
25335
25336
25337
25338
25339
25340
25341
25342
25343
25344
25345
25346
25347
25348
25349
25350
25351
25352
25353
25354
25355
25356
25357
25358
25359
25360
25361
25362
25363
25364
25365
25366
25367
25368
25369
25370
25371
25372
25373
25374
25375
25376
25377
25378
25379
25380
25381
25382
25383
25384
25385
25386
25387
25388
25389
25390
25391
25392
25393
25394
25395
25396
25397
25398
25399
25400
25401
25402
25403
25404
25405
25406
25407
25408
25409
25410
25411
25412
25413
25414
25415
25416
25417
25418
25419
25420
25421
25422
25423
25424
25425
25426
25427
25428
25429
25430
25431
25432
25433
25434
25435
25436
25437
25438
25439
25440
25441
25442
25443
25444
25445
25446
25447
25448
25449
25450
25451
25452
25453
25454
25455
25456
25457
25458
25459
25460
25461
25462
25463
25464
25465
25466
25467
25468
25469
25470
25471
25472
25473
25474
25475
25476
25477
25478
25479
25480
25481
25482
25483
25484
25485
25486
25487
25488
25489
25490
25491
25492
25493
25494
25495
25496
25497
25498
25499
25500
25501
25502
25503
25504
25505
25506
25507
25508
25509
25510
25511
25512
25513
25514
25515
25516
25517
25518
25519
25520
25521
25522
25523
25524
25525
25526
25527
25528
25529
25530
25531
25532
25533
25534
25535
25536
25537
25538
25539
25540
25541
25542
25543
25544
25545
25546
25547
25548
25549
25550
25551
25552
25553
25554
25555
25556
25557
25558
25559
25560
25561
25562
25563
25564
25565
25566
25567
25568
25569
25570
25571
25572
25573
25574
25575
25576
25577
25578
25579
25580
25581
25582
25583
25584
25585
25586
25587
25588
25589
25590
25591
25592
25593
25594
25595
25596
25597
25598
25599
25600
25601
25602
25603
25604
25605
25606
25607
25608
25609
25610
25611
25612
25613
25614
25615
25616
25617
25618
25619
25620
25621
25622
25623
25624
25625
25626
25627
25628
25629
25630
25631
25632
25633
25634
25635
25636
25637
25638
25639
25640
25641
25642
25643
25644
25645
25646
25647
25648
25649
25650
25651
25652
25653
25654
25655
25656
25657
25658
25659
25660
25661
25662
25663
25664
25665
25666
25667
25668
25669
25670
25671
25672
25673
25674
25675
25676
25677
25678
25679
25680
25681
25682
25683
25684
25685
25686
25687
25688
25689
25690
25691
25692
25693
25694
25695
25696
25697
25698
25699
25700
25701
25702
25703
25704
25705
25706
25707
25708
25709
25710
25711
25712
25713
25714
25715
25716
25717
25718
25719
25720
25721
25722
25723
25724
25725
25726
25727
25728
25729
25730
25731
25732
25733
25734
25735
25736
25737
25738
25739
25740
25741
25742
25743
25744
25745
25746
25747
25748
25749
25750
25751
25752
25753
25754
25755
25756
25757
25758
25759
25760
25761
25762
25763
25764
25765
25766
25767
25768
25769
25770
25771
25772
25773
25774
25775
25776
25777
25778
25779
25780
25781
25782
25783
25784
25785
25786
25787
25788
25789
25790
25791
25792
25793
25794
25795
25796
25797
25798
25799
25800
25801
25802
25803
25804
25805
25806
25807
25808
25809
25810
25811
25812
25813
25814
25815
25816
25817
25818
25819
25820
25821
25822
25823
25824
25825
25826
25827
25828
25829
25830
25831
25832
25833
25834
25835
25836
25837
25838
25839
25840
25841
25842
25843
25844
25845
25846
25847
25848
25849
25850
25851
25852
25853
25854
25855
25856
25857
25858
25859
25860
25861
25862
25863
25864
25865
25866
25867
25868
25869
25870
25871
25872
25873
25874
25875
25876
25877
25878
25879
25880
25881
25882
25883
25884
25885
25886
25887
25888
25889
25890
25891
25892
25893
25894
25895
25896
25897
25898
25899
25900
25901
25902
25903
25904
25905
25906
25907
25908
25909
25910
25911
25912
25913
25914
25915
25916
25917
25918
25919
25920
25921
25922
25923
25924
25925
25926
25927
25928
25929
25930
25931
25932
25933
25934
25935
25936
25937
25938
25939
25940
25941
25942
25943
25944
25945
25946
25947
25948
25949
25950
25951
25952
25953
25954
25955
25956
25957
25958
25959
25960
25961
25962
25963
25964
25965
25966
25967
25968
25969
25970
25971
25972
25973
25974
25975
25976
25977
25978
25979
25980
25981
25982
25983
25984
25985
25986
25987
25988
25989
25990
25991
25992
25993
25994
25995
25996
25997
25998
25999
26000
26001
26002
26003
26004
26005
26006
26007
26008
26009
26010
26011
26012
26013
26014
26015
26016
26017
26018
26019
26020
26021
26022
26023
26024
26025
26026
26027
26028
26029
26030
26031
26032
26033
26034
26035
26036
26037
26038
26039
26040
26041
26042
26043
26044
26045
26046
26047
26048
26049
26050
26051
26052
26053
26054
26055
26056
26057
26058
26059
26060
26061
26062
26063
26064
26065
26066
26067
26068
26069
26070
26071
26072
26073
26074
26075
26076
26077
26078
26079
26080
26081
26082
26083
26084
26085
26086
26087
26088
26089
26090
26091
26092
26093
26094
26095
26096
26097
26098
26099
26100
26101
26102
26103
26104
26105
26106
26107
26108
26109
26110
26111
26112
26113
26114
26115
26116
26117
26118
26119
26120
26121
26122
26123
26124
26125
26126
26127
26128
26129
26130
26131
26132
26133
26134
26135
26136
26137
26138
26139
26140
26141
26142
26143
26144
26145
26146
26147
26148
26149
26150
26151
26152
26153
26154
26155
26156
26157
26158
26159
26160
26161
26162
26163
26164
26165
26166
26167
26168
26169
26170
26171
26172
26173
26174
26175
26176
26177
26178
26179
26180
26181
26182
26183
26184
26185
26186
26187
26188
26189
26190
26191
26192
26193
26194
26195
26196
26197
26198
26199
26200
26201
26202
26203
26204
26205
26206
26207
26208
26209
26210
26211
26212
26213
26214
26215
26216
26217
26218
26219
26220
26221
26222
26223
26224
26225
26226
26227
26228
26229
26230
26231
26232
26233
26234
26235
26236
26237
26238
26239
26240
26241
26242
26243
26244
26245
26246
26247
26248
26249
26250
26251
26252
26253
26254
26255
26256
26257
26258
26259
26260
26261
26262
26263
26264
26265
26266
26267
26268
26269
26270
26271
26272
26273
26274
26275
26276
26277
26278
26279
26280
26281
26282
26283
26284
26285
26286
26287
26288
26289
26290
26291
26292
26293
26294
26295
26296
26297
26298
26299
26300
26301
26302
26303
26304
26305
26306
26307
26308
26309
26310
26311
26312
26313
26314
26315
26316
26317
26318
26319
26320
26321
26322
26323
26324
26325
26326
26327
26328
26329
26330
26331
26332
26333
26334
26335
26336
26337
26338
26339
26340
26341
26342
26343
26344
26345
26346
26347
26348
26349
26350
26351
26352
26353
26354
26355
26356
26357
26358
26359
26360
26361
26362
26363
26364
26365
26366
26367
26368
26369
26370
26371
26372
26373
26374
26375
26376
26377
26378
26379
26380
26381
26382
26383
26384
26385
26386
26387
26388
26389
26390
26391
26392
26393
26394
26395
26396
26397
26398
26399
26400
26401
26402
26403
26404
26405
26406
26407
26408
26409
26410
26411
26412
26413
26414
26415
26416
26417
26418
26419
26420
26421
26422
26423
26424
26425
26426
26427
26428
26429
26430
26431
26432
26433
26434
26435
26436
26437
26438
26439
26440
26441
26442
26443
26444
26445
26446
26447
26448
26449
26450
26451
26452
26453
26454
26455
26456
26457
26458
26459
26460
26461
26462
26463
26464
26465
26466
26467
26468
26469
26470
26471
26472
26473
26474
26475
26476
26477
26478
26479
26480
26481
26482
26483
26484
26485
26486
26487
26488
26489
26490
26491
26492
26493
26494
26495
26496
26497
26498
26499
26500
26501
26502
26503
26504
26505
26506
26507
26508
26509
26510
26511
26512
26513
26514
26515
26516
26517
26518
26519
26520
26521
26522
26523
26524
26525
26526
26527
26528
26529
26530
26531
26532
26533
26534
26535
26536
26537
26538
26539
26540
26541
26542
26543
26544
26545
26546
26547
26548
26549
26550
26551
26552
26553
26554
26555
26556
26557
26558
26559
26560
26561
26562
26563
26564
26565
26566
26567
26568
26569
26570
26571
26572
26573
26574
26575
26576
26577
26578
26579
26580
26581
26582
26583
26584
26585
26586
26587
26588
26589
26590
26591
26592
26593
26594
26595
26596
26597
26598
26599
26600
26601
26602
26603
26604
26605
26606
26607
26608
26609
26610
26611
26612
26613
26614
26615
26616
26617
26618
26619
26620
26621
26622
26623
26624
26625
26626
26627
26628
26629
26630
26631
26632
26633
26634
26635
26636
26637
26638
26639
26640
26641
26642
26643
26644
26645
26646
26647
26648
26649
26650
26651
26652
26653
26654
26655
26656
26657
26658
26659
26660
26661
26662
26663
26664
26665
26666
26667
26668
26669
26670
26671
26672
26673
26674
26675
26676
26677
26678
26679
26680
26681
26682
26683
26684
26685
26686
26687
26688
26689
26690
26691
26692
26693
26694
26695
26696
26697
26698
26699
26700
26701
26702
26703
26704
26705
26706
26707
26708
26709
26710
26711
26712
26713
26714
26715
26716
26717
26718
26719
26720
26721
26722
26723
26724
26725
26726
26727
26728
26729
26730
26731
26732
26733
26734
26735
26736
26737
26738
26739
26740
26741
26742
26743
26744
26745
26746
26747
26748
26749
26750
26751
26752
26753
26754
26755
26756
26757
26758
26759
26760
26761
26762
26763
26764
26765
26766
26767
26768
26769
26770
26771
26772
26773
26774
26775
26776
26777
26778
26779
26780
26781
26782
26783
26784
26785
26786
26787
26788
26789
26790
26791
26792
26793
26794
26795
26796
26797
26798
26799
26800
26801
26802
26803
26804
26805
26806
26807
26808
26809
26810
26811
26812
26813
26814
26815
26816
26817
26818
26819
26820
26821
26822
26823
26824
26825
26826
26827
26828
26829
26830
26831
26832
26833
26834
26835
26836
26837
26838
26839
26840
26841
26842
26843
26844
26845
26846
26847
26848
26849
26850
26851
26852
26853
26854
26855
26856
26857
26858
26859
26860
26861
26862
26863
26864
26865
26866
26867
26868
26869
26870
26871
26872
26873
26874
26875
26876
26877
26878
26879
26880
26881
26882
26883
26884
26885
26886
26887
26888
26889
26890
26891
26892
26893
26894
26895
26896
26897
26898
26899
26900
26901
26902
26903
26904
26905
26906
26907
26908
26909
26910
26911
26912
26913
26914
26915
26916
26917
26918
26919
26920
26921
26922
26923
26924
26925
26926
26927
26928
26929
26930
26931
26932
26933
26934
26935
26936
26937
26938
26939
26940
26941
26942
26943
26944
26945
26946
26947
26948
26949
26950
26951
26952
26953
26954
26955
26956
26957
26958
26959
26960
26961
26962
26963
26964
26965
26966
26967
26968
26969
26970
26971
26972
26973
26974
26975
26976
26977
26978
26979
26980
26981
26982
26983
26984
26985
26986
26987
26988
26989
26990
26991
26992
26993
26994
26995
26996
26997
26998
26999
27000
27001
27002
27003
27004
27005
27006
27007
27008
27009
27010
27011
27012
27013
27014
27015
27016
27017
27018
27019
27020
27021
27022
27023
27024
27025
27026
27027
27028
27029
27030
27031
27032
27033
27034
27035
27036
27037
27038
27039
27040
27041
27042
27043
27044
27045
27046
27047
27048
27049
27050
27051
27052
27053
27054
27055
27056
27057
27058
27059
27060
27061
27062
27063
27064
27065
27066
27067
27068
27069
27070
27071
27072
27073
27074
27075
27076
27077
27078
27079
27080
27081
27082
27083
27084
27085
27086
27087
27088
27089
27090
27091
27092
27093
27094
27095
27096
27097
27098
27099
27100
27101
27102
27103
27104
27105
27106
27107
27108
27109
27110
27111
27112
27113
27114
27115
27116
27117
27118
27119
27120
27121
27122
27123
27124
27125
27126
27127
27128
27129
27130
27131
27132
27133
27134
27135
27136
27137
27138
27139
27140
27141
27142
27143
27144
27145
27146
27147
27148
27149
27150
27151
27152
27153
27154
27155
27156
27157
27158
27159
27160
27161
27162
27163
27164
27165
27166
27167
27168
27169
27170
27171
27172
27173
27174
27175
27176
27177
27178
27179
27180
27181
27182
27183
27184
27185
27186
27187
27188
27189
27190
27191
27192
27193
27194
27195
27196
27197
27198
27199
27200
27201
27202
27203
27204
27205
27206
27207
27208
27209
27210
27211
27212
27213
27214
27215
27216
27217
27218
27219
27220
27221
27222
27223
27224
27225
27226
27227
27228
27229
27230
27231
27232
27233
27234
27235
27236
27237
27238
27239
27240
27241
27242
27243
27244
27245
27246
27247
27248
27249
27250
27251
27252
27253
27254
27255
27256
27257
27258
27259
27260
27261
27262
27263
27264
27265
27266
27267
27268
27269
27270
27271
27272
27273
27274
27275
27276
27277
27278
27279
27280
27281
27282
27283
27284
27285
27286
27287
27288
27289
27290
27291
27292
27293
27294
27295
27296
27297
27298
27299
27300
27301
27302
27303
27304
27305
27306
27307
27308
27309
27310
27311
27312
27313
27314
27315
27316
27317
27318
27319
27320
27321
27322
27323
27324
27325
27326
27327
27328
27329
27330
27331
27332
27333
27334
27335
27336
27337
27338
27339
27340
27341
27342
27343
27344
27345
27346
27347
27348
27349
27350
27351
27352
27353
27354
27355
27356
27357
27358
27359
27360
27361
27362
27363
27364
27365
27366
27367
27368
27369
27370
27371
27372
27373
27374
27375
27376
27377
27378
27379
27380
27381
27382
27383
27384
27385
27386
27387
27388
27389
27390
27391
27392
27393
27394
27395
27396
27397
27398
27399
27400
27401
27402
27403
27404
27405
27406
27407
27408
27409
27410
27411
27412
27413
27414
27415
27416
27417
27418
27419
27420
27421
27422
27423
27424
27425
27426
27427
27428
27429
27430
27431
27432
27433
27434
27435
27436
27437
27438
27439
27440
27441
27442
27443
27444
27445
27446
27447
27448
27449
27450
27451
27452
27453
27454
27455
27456
27457
27458
27459
27460
27461
27462
27463
27464
27465
27466
27467
27468
27469
27470
27471
27472
27473
27474
27475
27476
27477
27478
27479
27480
27481
27482
27483
27484
27485
27486
27487
27488
27489
27490
27491
27492
27493
27494
27495
27496
27497
27498
27499
27500
27501
27502
27503
27504
27505
27506
27507
27508
27509
27510
27511
27512
27513
27514
27515
27516
27517
27518
27519
27520
27521
27522
27523
27524
27525
27526
27527
27528
27529
27530
27531
27532
27533
27534
27535
27536
27537
27538
27539
27540
27541
27542
27543
27544
27545
27546
27547
27548
27549
27550
27551
27552
27553
27554
27555
27556
27557
27558
27559
27560
27561
27562
27563
27564
27565
27566
27567
27568
27569
27570
27571
27572
27573
27574
27575
27576
27577
27578
27579
27580
27581
27582
27583
27584
27585
27586
27587
27588
27589
27590
27591
27592
27593
27594
27595
27596
27597
27598
27599
27600
27601
27602
27603
27604
27605
27606
27607
27608
27609
27610
27611
27612
27613
27614
27615
27616
27617
27618
27619
27620
27621
27622
27623
27624
27625
27626
27627
27628
27629
27630
27631
27632
27633
27634
27635
27636
27637
27638
27639
27640
27641
27642
27643
27644
27645
27646
27647
27648
27649
27650
27651
27652
27653
27654
27655
27656
27657
27658
27659
27660
27661
27662
27663
27664
27665
27666
27667
27668
27669
27670
27671
27672
27673
27674
27675
27676
27677
27678
27679
27680
27681
27682
27683
27684
27685
27686
27687
27688
27689
27690
27691
27692
27693
27694
27695
27696
27697
27698
27699
27700
27701
27702
27703
27704
27705
27706
27707
27708
27709
27710
27711
27712
27713
27714
27715
27716
27717
27718
27719
27720
27721
27722
27723
27724
27725
27726
27727
27728
27729
27730
27731
27732
27733
27734
27735
27736
27737
27738
27739
27740
27741
27742
27743
27744
27745
27746
27747
27748
27749
27750
27751
27752
27753
27754
27755
27756
27757
27758
27759
27760
27761
27762
27763
27764
27765
27766
27767
27768
27769
27770
27771
27772
27773
27774
27775
27776
27777
27778
27779
27780
27781
27782
27783
27784
27785
27786
27787
27788
27789
27790
27791
27792
27793
27794
27795
27796
27797
27798
27799
27800
27801
27802
27803
27804
27805
27806
27807
27808
27809
27810
27811
27812
27813
27814
27815
27816
27817
27818
27819
27820
27821
27822
27823
27824
27825
27826
27827
27828
27829
27830
27831
27832
27833
27834
27835
27836
27837
27838
27839
27840
27841
27842
27843
27844
27845
27846
27847
27848
27849
27850
27851
27852
27853
27854
27855
27856
27857
27858
27859
27860
27861
27862
27863
27864
27865
27866
27867
27868
27869
27870
27871
27872
27873
27874
27875
27876
27877
27878
27879
27880
27881
27882
27883
27884
27885
27886
27887
27888
27889
27890
27891
27892
27893
27894
27895
27896
27897
27898
27899
27900
27901
27902
27903
27904
27905
27906
27907
27908
27909
27910
27911
27912
27913
27914
27915
27916
27917
27918
27919
27920
27921
27922
27923
27924
27925
27926
27927
27928
27929
27930
27931
27932
27933
27934
27935
27936
27937
27938
27939
27940
27941
27942
27943
27944
27945
27946
27947
27948
27949
27950
27951
27952
27953
27954
27955
27956
27957
27958
27959
27960
27961
27962
27963
27964
27965
27966
27967
27968
27969
27970
27971
27972
27973
27974
27975
27976
27977
27978
27979
27980
27981
27982
27983
27984
27985
27986
27987
27988
27989
27990
27991
27992
27993
27994
27995
27996
27997
27998
27999
28000
28001
28002
28003
28004
28005
28006
28007
28008
28009
28010
28011
28012
28013
28014
28015
28016
28017
28018
28019
28020
28021
28022
28023
28024
28025
28026
28027
28028
28029
28030
28031
28032
28033
28034
28035
28036
28037
28038
28039
28040
28041
28042
28043
28044
28045
28046
28047
28048
28049
28050
28051
28052
28053
28054
28055
28056
28057
28058
28059
28060
28061
28062
28063
28064
28065
28066
28067
28068
28069
28070
28071
28072
28073
28074
28075
28076
28077
28078
28079
28080
28081
28082
28083
28084
28085
28086
28087
28088
28089
28090
28091
28092
28093
28094
28095
28096
28097
28098
28099
28100
28101
28102
28103
28104
28105
28106
28107
28108
28109
28110
28111
28112
28113
28114
28115
28116
28117
28118
28119
28120
28121
28122
28123
28124
28125
28126
28127
28128
28129
28130
28131
28132
28133
28134
28135
28136
28137
28138
28139
28140
28141
28142
28143
28144
28145
28146
28147
28148
28149
28150
28151
28152
28153
28154
28155
28156
28157
28158
28159
28160
28161
28162
28163
28164
28165
28166
28167
28168
28169
28170
28171
28172
28173
28174
28175
28176
28177
28178
28179
28180
28181
28182
28183
28184
28185
28186
28187
28188
28189
28190
28191
28192
28193
28194
28195
28196
28197
28198
28199
28200
28201
28202
28203
28204
28205
28206
28207
28208
28209
28210
28211
28212
28213
28214
28215
28216
28217
28218
28219
28220
28221
28222
28223
28224
28225
28226
28227
28228
28229
28230
28231
28232
28233
28234
28235
28236
28237
28238
28239
28240
28241
28242
28243
28244
28245
28246
28247
28248
28249
28250
28251
28252
28253
28254
28255
28256
28257
28258
28259
28260
28261
28262
28263
28264
28265
28266
28267
28268
28269
28270
28271
28272
28273
28274
28275
28276
28277
28278
28279
28280
28281
28282
28283
28284
28285
28286
28287
28288
28289
28290
28291
28292
28293
28294
28295
28296
28297
28298
28299
28300
28301
28302
28303
28304
28305
28306
28307
28308
28309
28310
28311
28312
28313
28314
28315
28316
28317
28318
28319
28320
28321
28322
28323
28324
28325
28326
28327
28328
28329
28330
28331
28332
28333
28334
28335
28336
28337
28338
28339
28340
28341
28342
28343
28344
28345
28346
28347
28348
28349
28350
28351
28352
28353
28354
28355
28356
28357
28358
28359
28360
28361
28362
28363
28364
28365
28366
28367
28368
28369
28370
28371
28372
28373
28374
28375
28376
28377
28378
28379
28380
28381
28382
28383
28384
28385
28386
28387
28388
28389
28390
28391
28392
28393
28394
28395
28396
28397
28398
28399
28400
28401
28402
28403
28404
28405
28406
28407
28408
28409
28410
28411
28412
28413
28414
28415
28416
28417
28418
28419
28420
28421
28422
28423
28424
28425
28426
28427
28428
28429
28430
28431
28432
28433
28434
28435
28436
28437
28438
28439
28440
28441
28442
28443
28444
28445
28446
28447
28448
28449
28450
28451
28452
28453
28454
28455
28456
28457
28458
28459
28460
28461
28462
28463
28464
28465
28466
28467
28468
28469
28470
28471
28472
28473
28474
28475
28476
28477
28478
28479
28480
28481
28482
28483
28484
28485
28486
28487
28488
28489
28490
28491
28492
28493
28494
28495
28496
28497
28498
28499
28500
28501
28502
28503
28504
28505
28506
28507
28508
28509
28510
28511
28512
28513
28514
28515
28516
28517
28518
28519
28520
28521
28522
28523
28524
28525
28526
28527
28528
28529
28530
28531
28532
28533
28534
28535
28536
28537
28538
28539
28540
28541
28542
28543
28544
28545
28546
28547
28548
28549
28550
28551
28552
28553
28554
28555
28556
28557
28558
28559
28560
28561
28562
28563
28564
28565
28566
28567
28568
28569
28570
28571
28572
28573
28574
28575
28576
28577
28578
28579
28580
28581
28582
28583
28584
28585
28586
28587
28588
28589
28590
28591
28592
28593
28594
28595
28596
28597
28598
28599
28600
28601
28602
28603
28604
28605
28606
28607
28608
28609
28610
28611
28612
28613
28614
28615
28616
28617
28618
28619
28620
28621
28622
28623
28624
28625
28626
28627
28628
28629
28630
28631
28632
28633
28634
28635
28636
28637
28638
28639
28640
28641
28642
28643
28644
28645
28646
28647
28648
28649
28650
28651
28652
28653
28654
28655
28656
28657
28658
28659
28660
28661
28662
28663
28664
28665
28666
28667
28668
28669
28670
28671
28672
28673
28674
28675
28676
28677
28678
28679
28680
28681
28682
28683
28684
28685
28686
28687
28688
28689
28690
28691
28692
28693
28694
28695
28696
28697
28698
28699
28700
28701
28702
28703
28704
28705
28706
28707
28708
28709
28710
28711
28712
28713
28714
28715
28716
28717
28718
28719
28720
28721
28722
28723
28724
28725
28726
28727
28728
28729
28730
28731
28732
28733
28734
28735
28736
28737
28738
28739
28740
28741
28742
28743
28744
28745
28746
28747
28748
28749
28750
28751
28752
28753
28754
28755
28756
28757
28758
28759
28760
28761
28762
28763
28764
28765
28766
28767
28768
28769
28770
28771
28772
28773
28774
28775
28776
28777
28778
28779
28780
28781
28782
28783
28784
28785
28786
28787
28788
28789
28790
28791
28792
28793
28794
28795
28796
28797
28798
28799
28800
28801
28802
28803
28804
28805
28806
28807
28808
28809
28810
28811
28812
28813
28814
28815
28816
28817
28818
28819
28820
28821
28822
28823
28824
28825
28826
28827
28828
28829
28830
28831
28832
28833
28834
28835
28836
28837
28838
28839
28840
28841
28842
28843
28844
28845
28846
28847
28848
28849
28850
28851
28852
28853
28854
28855
28856
28857
28858
28859
28860
28861
28862
28863
28864
28865
28866
28867
28868
28869
28870
28871
28872
28873
28874
28875
28876
28877
28878
28879
28880
28881
28882
28883
28884
28885
28886
28887
28888
28889
28890
28891
28892
28893
28894
28895
28896
28897
28898
28899
28900
28901
28902
28903
28904
28905
28906
28907
28908
28909
28910
28911
28912
28913
28914
28915
28916
28917
28918
28919
28920
28921
28922
28923
28924
28925
28926
28927
28928
28929
28930
28931
28932
28933
28934
28935
28936
28937
28938
28939
28940
28941
28942
28943
28944
28945
28946
28947
28948
28949
28950
28951
28952
28953
28954
28955
28956
28957
28958
28959
28960
28961
28962
28963
28964
28965
28966
28967
28968
28969
28970
28971
28972
28973
28974
28975
28976
28977
28978
28979
28980
28981
28982
28983
28984
28985
28986
28987
28988
28989
28990
28991
28992
28993
28994
28995
28996
28997
28998
28999
29000
29001
29002
29003
29004
29005
29006
29007
29008
29009
29010
29011
29012
29013
29014
29015
29016
29017
29018
29019
29020
29021
29022
29023
29024
29025
29026
29027
29028
29029
29030
29031
29032
29033
29034
29035
29036
29037
29038
29039
29040
29041
29042
29043
29044
29045
29046
29047
29048
29049
29050
29051
29052
29053
29054
29055
29056
29057
29058
29059
29060
29061
29062
29063
29064
29065
29066
29067
29068
29069
29070
29071
29072
29073
29074
29075
29076
29077
29078
29079
29080
29081
29082
29083
29084
29085
29086
29087
29088
29089
29090
29091
29092
29093
29094
29095
29096
29097
29098
29099
29100
29101
29102
29103
29104
29105
29106
29107
29108
29109
29110
29111
29112
29113
29114
29115
29116
29117
29118
29119
29120
29121
29122
29123
29124
29125
29126
29127
29128
29129
29130
29131
29132
29133
29134
29135
29136
29137
29138
29139
29140
29141
29142
29143
29144
29145
29146
29147
29148
29149
29150
29151
29152
29153
29154
29155
29156
29157
29158
29159
29160
29161
29162
29163
29164
29165
29166
29167
29168
29169
29170
29171
29172
29173
29174
29175
29176
29177
29178
29179
29180
29181
29182
29183
29184
29185
29186
29187
29188
29189
29190
29191
29192
29193
29194
29195
29196
29197
29198
29199
29200
29201
29202
29203
29204
29205
29206
29207
29208
29209
29210
29211
29212
29213
29214
29215
29216
29217
29218
29219
29220
29221
29222
29223
29224
29225
29226
29227
29228
29229
29230
29231
29232
29233
29234
29235
29236
29237
29238
29239
29240
29241
29242
29243
29244
29245
29246
29247
29248
29249
29250
29251
29252
29253
29254
29255
29256
29257
29258
29259
29260
29261
29262
29263
29264
29265
29266
29267
29268
29269
29270
29271
29272
29273
29274
29275
29276
29277
29278
29279
29280
29281
29282
29283
29284
29285
29286
29287
29288
29289
29290
29291
29292
29293
29294
29295
29296
29297
29298
29299
29300
29301
29302
29303
29304
29305
29306
29307
29308
29309
29310
29311
29312
29313
29314
29315
29316
29317
29318
29319
29320
29321
29322
29323
29324
29325
29326
29327
29328
29329
29330
29331
29332
29333
29334
29335
29336
29337
29338
29339
29340
29341
29342
29343
29344
29345
29346
29347
29348
29349
29350
29351
29352
29353
29354
29355
29356
29357
29358
29359
29360
29361
29362
29363
29364
29365
29366
29367
29368
29369
29370
29371
29372
29373
29374
29375
29376
29377
29378
29379
29380
29381
29382
29383
29384
29385
29386
29387
29388
29389
29390
29391
29392
29393
29394
29395
29396
29397
29398
29399
29400
29401
29402
29403
29404
29405
29406
29407
29408
29409
29410
29411
29412
29413
29414
29415
29416
29417
29418
29419
29420
29421
29422
29423
29424
29425
29426
29427
29428
29429
29430
29431
29432
29433
29434
29435
29436
29437
29438
29439
29440
29441
29442
29443
29444
29445
29446
29447
29448
29449
29450
29451
29452
29453
29454
29455
29456
29457
29458
29459
29460
29461
29462
29463
29464
29465
29466
29467
29468
29469
29470
29471
29472
29473
29474
29475
29476
29477
29478
29479
29480
29481
29482
29483
29484
29485
29486
29487
29488
29489
29490
29491
29492
29493
29494
29495
29496
29497
29498
29499
29500
29501
29502
29503
29504
29505
29506
29507
29508
29509
29510
29511
29512
29513
29514
29515
29516
29517
29518
29519
29520
29521
29522
29523
29524
29525
29526
29527
29528
29529
29530
29531
29532
29533
29534
29535
29536
29537
29538
29539
29540
29541
29542
29543
29544
29545
29546
29547
29548
29549
29550
29551
29552
29553
29554
29555
29556
29557
29558
29559
29560
29561
29562
29563
29564
29565
29566
29567
29568
29569
29570
29571
29572
29573
29574
29575
29576
29577
29578
29579
29580
29581
29582
29583
29584
29585
29586
29587
29588
29589
29590
29591
29592
29593
29594
29595
29596
29597
29598
29599
29600
29601
29602
29603
29604
29605
29606
29607
29608
29609
29610
29611
29612
29613
29614
29615
29616
29617
29618
29619
29620
29621
29622
29623
29624
29625
29626
29627
29628
29629
29630
29631
29632
29633
29634
29635
29636
29637
29638
29639
29640
29641
29642
29643
29644
29645
29646
29647
29648
29649
29650
29651
29652
29653
29654
29655
29656
29657
29658
29659
29660
29661
29662
29663
29664
29665
29666
29667
29668
29669
29670
29671
29672
29673
29674
29675
29676
29677
29678
29679
29680
29681
29682
29683
29684
29685
29686
29687
29688
29689
29690
29691
29692
29693
29694
29695
29696
29697
29698
29699
29700
29701
29702
29703
29704
29705
29706
29707
29708
29709
29710
29711
29712
29713
29714
29715
29716
29717
29718
29719
29720
29721
29722
29723
29724
29725
29726
29727
29728
29729
29730
29731
29732
29733
29734
29735
29736
29737
29738
29739
29740
29741
29742
29743
29744
29745
29746
29747
29748
29749
29750
29751
29752
29753
29754
29755
29756
29757
29758
29759
29760
29761
29762
29763
29764
29765
29766
29767
29768
29769
29770
29771
29772
29773
29774
29775
29776
29777
29778
29779
29780
29781
29782
29783
29784
29785
29786
29787
29788
29789
29790
29791
29792
29793
29794
29795
29796
29797
29798
29799
29800
29801
29802
29803
29804
29805
29806
29807
29808
29809
29810
29811
29812
29813
29814
29815
29816
29817
29818
29819
29820
29821
29822
29823
29824
29825
29826
29827
29828
29829
29830
29831
29832
29833
29834
29835
29836
29837
29838
29839
29840
29841
29842
29843
29844
29845
29846
29847
29848
29849
29850
29851
29852
29853
29854
29855
29856
29857
29858
29859
29860
29861
29862
29863
29864
29865
29866
29867
29868
29869
29870
29871
29872
29873
29874
29875
29876
29877
29878
29879
29880
29881
29882
29883
29884
29885
29886
29887
29888
29889
29890
29891
29892
29893
29894
29895
29896
29897
29898
29899
29900
29901
29902
29903
29904
29905
29906
29907
29908
29909
29910
29911
29912
29913
29914
29915
29916
29917
29918
29919
29920
29921
29922
29923
29924
29925
29926
29927
29928
29929
29930
29931
29932
29933
29934
29935
29936
29937
29938
29939
29940
29941
29942
29943
29944
29945
29946
29947
29948
29949
29950
29951
29952
29953
29954
29955
29956
29957
29958
29959
29960
29961
29962
29963
29964
29965
29966
29967
29968
29969
29970
29971
29972
29973
29974
29975
29976
29977
29978
29979
29980
29981
29982
29983
29984
29985
29986
29987
29988
29989
29990
29991
29992
29993
29994
29995
29996
29997
29998
29999
30000
30001
30002
30003
30004
30005
30006
30007
30008
30009
30010
30011
30012
30013
30014
30015
30016
30017
30018
30019
30020
30021
30022
30023
30024
30025
30026
30027
30028
30029
30030
30031
30032
30033
30034
30035
30036
30037
30038
30039
30040
30041
30042
30043
30044
30045
30046
30047
30048
30049
30050
30051
30052
30053
30054
30055
30056
30057
30058
30059
30060
30061
30062
30063
30064
30065
30066
30067
30068
30069
30070
30071
30072
30073
30074
30075
30076
30077
30078
30079
30080
30081
30082
30083
30084
30085
30086
30087
30088
30089
30090
30091
30092
30093
30094
30095
30096
30097
30098
30099
30100
30101
30102
30103
30104
30105
30106
30107
30108
30109
30110
30111
30112
30113
30114
30115
30116
30117
30118
30119
30120
30121
30122
30123
30124
30125
30126
30127
30128
30129
30130
30131
30132
30133
30134
30135
30136
30137
30138
30139
30140
30141
30142
30143
30144
30145
30146
30147
30148
30149
30150
30151
30152
30153
30154
30155
30156
30157
30158
30159
30160
30161
30162
30163
30164
30165
30166
30167
30168
30169
30170
30171
30172
30173
30174
30175
30176
30177
30178
30179
30180
30181
30182
30183
30184
30185
30186
30187
30188
30189
30190
30191
30192
30193
30194
30195
30196
30197
30198
30199
30200
30201
30202
30203
30204
30205
30206
30207
30208
30209
30210
30211
30212
30213
30214
30215
30216
30217
30218
30219
30220
30221
30222
30223
30224
30225
30226
30227
30228
30229
30230
30231
30232
30233
30234
30235
30236
30237
30238
30239
30240
30241
30242
30243
30244
30245
30246
30247
30248
30249
30250
30251
30252
30253
30254
30255
30256
30257
30258
30259
30260
30261
30262
30263
30264
30265
30266
30267
30268
30269
30270
30271
30272
30273
30274
30275
30276
30277
30278
30279
30280
30281
30282
30283
30284
30285
30286
30287
30288
30289
30290
30291
30292
30293
30294
30295
30296
30297
30298
30299
30300
30301
30302
30303
30304
30305
30306
30307
30308
30309
30310
30311
30312
30313
30314
30315
30316
30317
30318
30319
30320
30321
30322
30323
30324
30325
30326
30327
30328
30329
30330
30331
30332
30333
30334
30335
30336
30337
30338
30339
30340
30341
30342
30343
30344
30345
30346
30347
30348
30349
30350
30351
30352
30353
30354
30355
30356
30357
30358
30359
30360
30361
30362
30363
30364
30365
30366
30367
30368
30369
30370
30371
30372
30373
30374
30375
30376
30377
30378
30379
30380
30381
30382
30383
30384
30385
30386
30387
30388
30389
30390
30391
30392
30393
30394
30395
30396
30397
30398
30399
30400
30401
30402
30403
30404
30405
30406
30407
30408
30409
30410
30411
30412
30413
30414
30415
30416
30417
30418
30419
30420
30421
30422
30423
30424
30425
30426
30427
30428
30429
30430
30431
30432
30433
30434
30435
30436
30437
30438
30439
30440
30441
30442
30443
30444
30445
30446
30447
30448
30449
30450
30451
30452
30453
30454
30455
30456
30457
30458
30459
30460
30461
30462
30463
30464
30465
30466
30467
30468
30469
30470
30471
30472
30473
30474
30475
30476
30477
30478
30479
30480
30481
30482
30483
30484
30485
30486
30487
30488
30489
30490
30491
30492
30493
30494
30495
30496
30497
30498
30499
30500
30501
30502
30503
30504
30505
30506
30507
30508
30509
30510
30511
30512
30513
30514
30515
30516
30517
30518
30519
30520
30521
30522
30523
30524
30525
30526
30527
30528
30529
30530
30531
30532
30533
30534
30535
30536
30537
30538
30539
30540
30541
30542
30543
30544
30545
30546
30547
30548
30549
30550
30551
30552
30553
30554
30555
30556
30557
30558
30559
30560
30561
30562
30563
30564
30565
30566
30567
30568
30569
30570
30571
30572
30573
30574
30575
30576
30577
30578
30579
30580
30581
30582
30583
30584
30585
30586
30587
30588
30589
30590
30591
30592
30593
30594
30595
30596
30597
30598
30599
30600
30601
30602
30603
30604
30605
30606
30607
30608
30609
30610
30611
30612
30613
30614
30615
30616
30617
30618
30619
30620
30621
30622
30623
30624
30625
30626
30627
30628
30629
30630
30631
30632
30633
30634
30635
30636
30637
30638
30639
30640
30641
30642
30643
30644
30645
30646
30647
30648
30649
30650
30651
30652
30653
30654
30655
30656
30657
30658
30659
30660
30661
30662
30663
30664
30665
30666
30667
30668
30669
30670
30671
30672
30673
30674
30675
30676
30677
30678
30679
30680
30681
30682
30683
30684
30685
30686
30687
30688
30689
30690
30691
30692
30693
30694
30695
30696
30697
30698
30699
30700
30701
30702
30703
30704
30705
30706
30707
30708
30709
30710
30711
30712
30713
30714
30715
30716
30717
30718
30719
30720
30721
30722
30723
30724
30725
30726
30727
30728
30729
30730
30731
30732
30733
30734
30735
30736
30737
30738
30739
30740
30741
30742
30743
30744
30745
30746
30747
30748
30749
30750
30751
30752
30753
30754
30755
30756
30757
30758
30759
30760
30761
30762
30763
30764
30765
30766
30767
30768
30769
30770
30771
30772
30773
30774
30775
30776
30777
30778
30779
30780
30781
30782
30783
30784
30785
30786
30787
30788
30789
30790
30791
30792
30793
30794
30795
30796
30797
30798
30799
30800
30801
30802
30803
30804
30805
30806
30807
30808
30809
30810
30811
30812
30813
30814
30815
30816
30817
30818
30819
30820
30821
30822
30823
30824
30825
30826
30827
30828
30829
30830
30831
30832
30833
30834
30835
30836
30837
30838
30839
30840
30841
30842
30843
30844
30845
30846
30847
30848
30849
30850
30851
30852
30853
30854
30855
30856
30857
30858
30859
30860
30861
30862
30863
30864
30865
30866
30867
30868
30869
30870
30871
30872
30873
30874
30875
30876
30877
30878
30879
30880
30881
30882
30883
30884
30885
30886
30887
30888
30889
30890
30891
30892
30893
30894
30895
30896
30897
30898
30899
30900
30901
30902
30903
30904
30905
30906
30907
30908
30909
30910
30911
30912
30913
30914
30915
30916
30917
30918
30919
30920
30921
30922
30923
30924
30925
30926
30927
30928
30929
30930
30931
30932
30933
30934
30935
30936
30937
30938
30939
30940
30941
30942
30943
30944
30945
30946
30947
30948
30949
30950
30951
30952
30953
30954
30955
30956
30957
30958
30959
30960
30961
30962
30963
30964
30965
30966
30967
30968
30969
30970
30971
30972
30973
30974
30975
30976
30977
30978
30979
30980
30981
30982
30983
30984
30985
30986
30987
30988
30989
30990
30991
30992
30993
30994
30995
30996
30997
30998
30999
31000
31001
31002
31003
31004
31005
31006
31007
31008
31009
31010
31011
31012
31013
31014
31015
31016
31017
31018
31019
31020
31021
31022
31023
31024
31025
31026
31027
31028
31029
31030
31031
31032
31033
31034
31035
31036
31037
31038
31039
31040
31041
31042
31043
31044
31045
31046
31047
31048
31049
31050
31051
31052
31053
31054
31055
31056
31057
31058
31059
31060
31061
31062
31063
31064
31065
31066
31067
31068
31069
31070
31071
31072
31073
31074
31075
31076
31077
31078
31079
31080
31081
31082
31083
31084
31085
31086
31087
31088
31089
31090
31091
31092
31093
31094
31095
31096
31097
31098
31099
31100
31101
31102
31103
31104
31105
31106
31107
31108
31109
31110
31111
31112
31113
31114
31115
31116
31117
31118
31119
31120
31121
31122
31123
31124
31125
31126
31127
31128
31129
31130
31131
31132
31133
31134
31135
31136
31137
31138
31139
31140
31141
31142
31143
31144
31145
31146
31147
31148
31149
31150
31151
31152
31153
31154
31155
31156
31157
31158
31159
31160
31161
31162
31163
31164
31165
31166
31167
31168
31169
31170
31171
31172
31173
31174
31175
31176
31177
31178
31179
31180
31181
31182
31183
31184
31185
31186
31187
31188
31189
31190
31191
31192
31193
31194
31195
31196
31197
31198
31199
31200
31201
31202
31203
31204
31205
31206
31207
31208
31209
31210
31211
31212
31213
31214
31215
31216
31217
31218
31219
31220
31221
31222
31223
31224
31225
31226
31227
31228
31229
31230
31231
31232
31233
31234
31235
31236
31237
31238
31239
31240
31241
31242
31243
31244
31245
31246
31247
31248
31249
31250
31251
31252
31253
31254
31255
31256
31257
31258
31259
31260
31261
31262
31263
31264
31265
31266
31267
31268
31269
31270
31271
31272
31273
31274
31275
31276
31277
31278
31279
31280
31281
31282
31283
31284
31285
31286
31287
31288
31289
31290
31291
31292
31293
31294
31295
31296
31297
31298
31299
31300
31301
31302
31303
31304
31305
31306
31307
31308
31309
31310
31311
31312
31313
31314
31315
31316
31317
31318
31319
31320
31321
31322
31323
31324
31325
31326
31327
31328
31329
31330
31331
31332
31333
31334
31335
31336
31337
31338
31339
31340
31341
31342
31343
31344
31345
31346
31347
31348
31349
31350
31351
31352
31353
31354
31355
31356
31357
31358
31359
31360
31361
31362
31363
31364
31365
31366
31367
31368
31369
31370
31371
31372
31373
31374
31375
31376
31377
31378
31379
31380
31381
31382
31383
31384
31385
31386
31387
31388
31389
31390
31391
31392
31393
31394
31395
31396
31397
31398
31399
31400
31401
31402
31403
31404
31405
31406
31407
31408
31409
31410
31411
31412
31413
31414
31415
31416
31417
31418
31419
31420
31421
31422
31423
31424
31425
31426
31427
31428
31429
31430
31431
31432
31433
31434
31435
31436
31437
31438
31439
31440
31441
31442
31443
31444
31445
31446
31447
31448
31449
31450
31451
31452
31453
31454
31455
31456
31457
31458
31459
31460
31461
31462
31463
31464
31465
31466
31467
31468
31469
31470
31471
31472
31473
31474
31475
31476
31477
31478
31479
31480
31481
31482
31483
31484
31485
31486
31487
31488
31489
31490
31491
31492
31493
31494
31495
31496
31497
31498
31499
31500
31501
31502
31503
31504
31505
31506
31507
31508
31509
31510
31511
31512
31513
31514
31515
31516
31517
31518
31519
31520
31521
31522
31523
31524
31525
31526
31527
31528
31529
31530
31531
31532
31533
31534
31535
31536
31537
31538
31539
31540
31541
31542
31543
31544
31545
31546
31547
31548
31549
31550
31551
31552
31553
31554
31555
31556
31557
31558
31559
31560
31561
31562
31563
31564
31565
31566
31567
31568
31569
31570
31571
31572
31573
31574
31575
31576
31577
31578
31579
31580
31581
31582
31583
31584
31585
31586
31587
31588
31589
31590
31591
31592
31593
31594
31595
31596
31597
31598
31599
31600
31601
31602
31603
31604
31605
31606
31607
31608
31609
31610
31611
31612
31613
31614
31615
31616
31617
31618
31619
31620
31621
31622
31623
31624
31625
31626
31627
31628
31629
31630
31631
31632
31633
31634
31635
31636
31637
31638
31639
31640
31641
31642
31643
31644
31645
31646
31647
31648
31649
31650
31651
31652
31653
31654
31655
31656
31657
31658
31659
31660
31661
31662
31663
31664
31665
31666
31667
31668
31669
31670
31671
31672
31673
31674
31675
31676
31677
31678
31679
31680
31681
31682
31683
31684
31685
31686
31687
31688
31689
31690
31691
31692
31693
31694
31695
31696
31697
31698
31699
31700
31701
31702
31703
31704
31705
31706
31707
31708
31709
31710
31711
31712
31713
31714
31715
31716
31717
31718
31719
31720
31721
31722
31723
31724
31725
31726
31727
31728
31729
31730
31731
31732
31733
31734
31735
31736
31737
31738
31739
31740
31741
31742
31743
31744
31745
31746
31747
31748
31749
31750
31751
31752
31753
31754
31755
31756
31757
31758
31759
31760
31761
31762
31763
31764
31765
31766
31767
31768
31769
31770
31771
31772
31773
31774
31775
31776
31777
31778
31779
31780
31781
31782
31783
31784
31785
31786
31787
31788
31789
31790
31791
31792
31793
31794
31795
31796
31797
31798
31799
31800
31801
31802
31803
31804
31805
31806
31807
31808
31809
31810
31811
31812
31813
31814
31815
31816
31817
31818
31819
31820
31821
31822
31823
31824
31825
31826
31827
31828
31829
31830
31831
31832
31833
31834
31835
31836
31837
31838
31839
31840
31841
31842
31843
31844
31845
31846
31847
31848
31849
31850
31851
31852
31853
31854
31855
31856
31857
31858
31859
31860
31861
31862
31863
31864
31865
31866
31867
31868
31869
31870
31871
31872
31873
31874
31875
31876
31877
31878
31879
31880
31881
31882
31883
31884
31885
31886
31887
31888
31889
31890
31891
31892
31893
31894
31895
31896
31897
31898
31899
31900
31901
31902
31903
31904
31905
31906
31907
31908
31909
31910
31911
31912
31913
31914
31915
31916
31917
31918
31919
31920
31921
31922
31923
31924
31925
31926
31927
31928
31929
31930
31931
31932
31933
31934
31935
31936
31937
31938
31939
31940
31941
31942
31943
31944
31945
31946
31947
31948
31949
31950
31951
31952
31953
31954
31955
31956
31957
31958
31959
31960
31961
31962
31963
31964
31965
31966
31967
31968
31969
31970
31971
31972
31973
31974
31975
31976
31977
31978
31979
31980
31981
31982
31983
31984
31985
31986
31987
31988
31989
31990
31991
31992
31993
31994
31995
31996
31997
31998
31999
32000
32001
32002
32003
32004
32005
32006
32007
32008
32009
32010
32011
32012
32013
32014
32015
32016
32017
32018
32019
32020
32021
32022
32023
32024
32025
32026
32027
32028
32029
32030
32031
32032
32033
32034
32035
32036
32037
32038
32039
32040
32041
32042
32043
32044
32045
32046
32047
32048
32049
32050
32051
32052
32053
32054
32055
32056
32057
32058
32059
32060
32061
32062
32063
32064
32065
32066
32067
32068
32069
32070
32071
32072
32073
32074
32075
32076
32077
32078
32079
32080
32081
32082
32083
32084
32085
32086
32087
32088
32089
32090
32091
32092
32093
32094
32095
32096
32097
32098
32099
32100
32101
32102
32103
32104
32105
32106
32107
32108
32109
32110
32111
32112
32113
32114
32115
32116
32117
32118
32119
32120
32121
32122
32123
32124
32125
32126
32127
32128
32129
32130
32131
32132
32133
32134
32135
32136
32137
32138
32139
32140
32141
32142
32143
32144
32145
32146
32147
32148
32149
32150
32151
32152
32153
32154
32155
32156
32157
32158
32159
32160
32161
32162
32163
32164
32165
32166
32167
32168
32169
32170
32171
32172
32173
32174
32175
32176
32177
32178
32179
32180
32181
32182
32183
32184
32185
32186
32187
32188
32189
32190
32191
32192
32193
32194
32195
32196
32197
32198
32199
32200
32201
32202
32203
32204
32205
32206
32207
32208
32209
32210
32211
32212
32213
32214
32215
32216
32217
32218
32219
32220
32221
32222
32223
32224
32225
32226
32227
32228
32229
32230
32231
32232
32233
32234
32235
32236
32237
32238
32239
32240
32241
32242
32243
32244
32245
32246
32247
32248
32249
32250
32251
32252
32253
32254
32255
32256
32257
32258
32259
32260
32261
32262
32263
32264
32265
32266
32267
32268
32269
32270
32271
32272
32273
32274
32275
32276
32277
32278
32279
32280
32281
32282
32283
32284
32285
32286
32287
32288
32289
32290
32291
32292
32293
32294
32295
32296
32297
32298
32299
32300
32301
32302
32303
32304
32305
32306
32307
32308
32309
32310
32311
32312
32313
32314
32315
32316
32317
32318
32319
32320
32321
32322
32323
32324
32325
32326
32327
32328
32329
32330
32331
32332
32333
32334
32335
32336
32337
32338
32339
32340
32341
32342
32343
32344
32345
32346
32347
32348
32349
32350
32351
32352
32353
32354
32355
32356
32357
32358
32359
32360
32361
32362
32363
32364
32365
32366
32367
32368
32369
32370
32371
32372
32373
32374
32375
32376
32377
32378
32379
32380
32381
32382
32383
32384
32385
32386
32387
32388
32389
32390
32391
32392
32393
32394
32395
32396
32397
32398
32399
32400
32401
32402
32403
32404
32405
32406
32407
32408
32409
32410
32411
32412
32413
32414
32415
32416
32417
32418
32419
32420
32421
32422
32423
32424
32425
32426
32427
32428
32429
32430
32431
32432
32433
32434
32435
32436
32437
32438
32439
32440
32441
32442
32443
32444
32445
32446
32447
32448
32449
32450
32451
32452
32453
32454
32455
32456
32457
32458
32459
32460
32461
32462
32463
32464
32465
32466
32467
32468
32469
32470
32471
32472
32473
32474
32475
32476
32477
32478
32479
32480
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="pl">
<context>
    <name>@@@</name>
    <message>
        <source>English</source>
        <comment>Native language name</comment>
        <translation>Polski</translation>
    </message>
    <message>
        <source>English</source>
        <comment>Language name, in English</comment>
        <translation>Polish</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Oracle Corporation</source>
        <comment>Comma-separated list of translators</comment>
        <translation>Dawid Wrobel, Adrian Lubik, Wiktor Wandachowicz, Bartosz, Michal L</translation>
    </message>
    <message>
        <source>--</source>
        <comment>Native language country name (empty if this language is for all countries)</comment>
        <translation>--</translation>
    </message>
    <message>
        <source>--</source>
        <comment>Language country name, in English (empty if native country name is empty)</comment>
        <translation>--</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AttachmentsModel</name>
    <message>
        <source>Double-click to add a new attachment</source>
        <translation type="obsolete">Kliknij dwukrotnie, aby podłączyć nowy dysk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hard Disk</source>
        <translation type="obsolete">Dysk twardy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Slot</source>
        <translation type="obsolete">Slot</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BootItemsList</name>
    <message>
        <source>Move Up (Ctrl-Up)</source>
        <translation type="obsolete">Przenieś w górę (Ctrl-Góra)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move Down (Ctrl-Down)</source>
        <translation type="obsolete">Przenieś w dół (Ctrl-Dół)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Moves the selected boot device up.</source>
        <translation type="obsolete">Przenosi wybrane urządzenie startowe w górę.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Moves the selected boot device down.</source>
        <translation type="obsolete">Przenosi wybrane urządzenie startowe w dół.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BootItemsTable</name>
    <message>
        <source>Defines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order.</source>
        <translation type="obsolete">Definiuje porządek urządzeń startowych. Używając przełączników po lewej stronie można odblokować lub zablokować wybrane urządzenia, natomiast przesuwając pozycje w górę i w dół można zmieniać kolejność urządzeń.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HDItemsModel</name>
    <message>
        <source>Double-click to add a new attachment</source>
        <translation type="obsolete">Kliknij dwukrotnie, aby podłączyć nowy dysk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hard Disk</source>
        <translation type="obsolete">Dysk twardy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Slot</source>
        <translation type="obsolete">Slot</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QApplication</name>
    <message>
        <source>Executable &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; requires Qt %2.x, found Qt %3.</source>
        <translation>Plik wykonywalny &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; wymaga Qt %2.x, wykryto natomiast Qt %3.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Incompatible Qt Library Error</source>
        <translation>Błąd - niekompatybilna biblioteka Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VirtualBox - Error In %1</source>
        <translation>VirtualBox - błąd w %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;html&gt;&lt;b&gt;%1 (rc=%2)&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;b&gt;%1 (rc=%2)&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please try reinstalling VirtualBox.</source>
        <translation>Być może pomocna będzie ponowna instalacja VirtualBox.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This error means that the kernel driver was either not able to allocate enough memory or that some mapping operation failed.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;There are known problems with Linux 2.6.29. If you are running such a kernel, please edit /usr/src/vboxdrv-*/Makefile and enable &lt;i&gt;VBOX_USE_INSERT_PAGE = 1&lt;/i&gt;. After that, re-compile the kernel module by executing&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;  &lt;font color=blue&gt;&apos;/sbin/rcvboxdrv setup&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;as root.</source>
        <translation type="obsolete">Ten błąd oznacza, że sterownik jądra systemu (vboxdrv) nie był w stanie przydzielić wystarczającej ilości pamięci lub nie powiodła się operacja mapowania.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Występują pewne znane problemy w systemach typu Linux 2.6.29. Jeśli używany jest taki właśnie kernel, należy zmienić plik /usr/src/vboxdrv-*/Makefile i włączyć &lt;i&gt;VBOX_USE_INSERT_PAGE = 1&lt;/i&gt;. Następnie należy przekompilować moduł kernela, wydając polecenie&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;  &lt;font color=blue&gt;&apos;/sbin/rcvboxdrv setup&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;jako administrator.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The VirtualBox Linux kernel driver (vboxdrv) is either not loaded or there is a permission problem with /dev/vboxdrv. Please reinstall the kernel module by executing&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;  &lt;font color=blue&gt;&apos;/sbin/rcvboxdrv setup&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;as root. Users of Ubuntu, Fedora or Mandriva should install the DKMS package first. This package keeps track of Linux kernel changes and recompiles the vboxdrv kernel module if necessary.</source>
        <translation type="obsolete">Sterownik VirtualBox dla jądra systemu Linux (vboxdrv) nie jest załadowany lub występuje problem z uprawnieniami dla /dev/vboxdrv. Należy ponownie przygotować moduł kernela, wydając polecenie&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;  &lt;font color=blue&gt;&apos;/sbin/rcvboxdrv setup&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;jako administrator. Użytkownicy systemów Ubuntu, Fedora i Mandriva powinni najpierw zainstalować pakiet DKMS. Pakiet ten śledzi zmiany kernela Linux i przekompilowuje moduł vboxdrv jeśli zachodzi taka potrzeba.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Make sure the kernel module has been loaded successfully.</source>
        <translation>Proszę upewnić się, że moduł jądra systemu (vboxdrv) został poprawnie załadowany.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VirtualBox - Runtime Error</source>
        <translation>VirtualBox - Błąd środowiska wykonawczego</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Cannot access the kernel driver!&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;Nie można uzyskać dostępu do sterownika jądra systemu!&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown error %2 during initialization of the Runtime</source>
        <translation>Nieznany błąd %2 w czasie inicjalizacji środowiska wykonawczego</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Kernel driver not accessible</source>
        <translation>Sterownik jądra systemu jest niedostępny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Please try completely uninstalling and reinstalling VirtualBox.</source>
        <translation>Moduły jądra systemu nie odpowiadają tej wersji VirtualBox. Prawdopodobnie nie powiodła się instalacja oprogramowania. Proszę spróbować całkowicie odinstalować i ponownie zainstalować VirtualBox.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Executing&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;  &lt;font color=blue&gt;&apos;/sbin/rcvboxdrv setup&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;may correct this. Make sure that you do not mix the OSE version and the PUEL version of VirtualBox.</source>
        <translation type="vanished">Moduły jądra systemu nie odpowiadają tej wersji VirtualBox. Prawdopodobnie nie powiodła się instalacja oprogramowania. Wywołanie&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;  &lt;font color=blue&gt;&apos;/sbin/rcvboxdrv setup&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;może pomóc rozwiązać ten problem. Proszę także pamiętać, aby nie mieszać ze sobą wersji OSE oraz PUEL programu VirtualBox.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This error means that the kernel driver was either not able to allocate enough memory or that some mapping operation failed.</source>
        <translation>Ten błąd oznacza, że sterownik jądra systemu nie był w stanie przydzielić odpowiedniej ilości pamięci lub nie powiodła się operacja mapowania.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The VirtualBox Linux kernel driver (vboxdrv) is either not loaded or there is a permission problem with /dev/vboxdrv. Please reinstall the kernel module by executing&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;  &lt;font color=blue&gt;&apos;/sbin/vboxconfig&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;as root.</source>
        <translation type="vanished">Sterownik Linuksowego jądra VirtualBox (vboxdrv) jest prawdopodobnie niezaładowany lub jest problem z uprawnieniami z /dev/vboxdrv. Proszę przeinstalować moduł jądra wykonując polecenie &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;  &lt;font color=blue&gt;&apos;/sbin/vboxconfig&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;jako root.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Executing&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;  &lt;font color=blue&gt;&apos;/sbin/vboxconfig&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;may correct this. Make sure that you do not mix the OSE version and the PUEL version of VirtualBox.</source>
        <translation type="vanished">Moduły jądra systemu nie odpowiadają tej wersji VirtualBox. Prawdopodobnie nie powiodła się instalacja programu VirtualBox. Wywołanie&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;  &lt;font color=blue&gt;&apos;/sbin/rcvboxdrv setup&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;może pomóc rozwiązać ten problem. Proszę także pamiętać, aby nie mieszać ze sobą wersji OSE oraz PUEL programu VirtualBox.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The VirtualBox Linux kernel driver is either not loaded or not set up correctly. Please try setting it up again by executing&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;  &lt;font color=blue&gt;&apos;/sbin/vboxconfig&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;as root.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;If your system has EFI Secure Boot enabled you may also need to sign the kernel modules (vboxdrv, vboxnetflt, vboxnetadp, vboxpci) before you can load them. Please see your Linux system&apos;s documentation for more information.</source>
        <translation type="unfinished">Sterownik Linuksowego jądra VirtualBox nie jest załadowany lub nie jest poprawnie skonfigurowany. Spróbuj ustawić go ponownie poprzez wykonanie&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;  &lt;font color=blue&gt;&apos;/sbin/vboxconfig&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;jako root.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;W przypadku, gdy system ma włączony bezpieczyny rozruch (EFI Secure Boot) musisz również podpisać moduły jądra (vboxdrv, vboxnetflt, vboxnetadp, vboxpci) przed ich załadowaniem. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz dokumentację swojej dystrybucji systemu Linux.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Executing&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;  &lt;font color=blue&gt;&apos;/sbin/vboxconfig&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;may correct this. Make sure that you are not mixing builds of VirtualBox from different sources.</source>
        <translation>Moduły jądra systemu nie odpowiadają tej wersji VirtualBox. Prawdopodobnie nie powiodła się instalacja programu VirtualBox. Wywołanie&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;  &lt;font color=blue&gt;&apos;/sbin/vboxconfig&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;może pomóc rozwiązać ten problem. Proszę także pamiętać, aby nie mieszać ze sobą wersji programu VirtualBox z różnych źródeł.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QIArrowButtonPress</name>
    <message>
        <source>&amp;Back</source>
        <translation>&amp;Wstecz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Next</source>
        <translation>&amp;Dalej</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QIArrowSplitter</name>
    <message>
        <source>&amp;Back</source>
        <translation type="vanished">&amp;Wstecz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Next</source>
        <translation type="vanished">&amp;Dalej</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Details</source>
        <translation>&amp;Szczegóły</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Details (%1 of %2)</source>
        <translation>&amp;Szczegóły (%1 z %2)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QIDialogContainer</name>
    <message>
        <source>Loading</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QIFileDialog</name>
    <message>
        <source>Select a directory</source>
        <translation type="vanished">Wybierz folder</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select a file</source>
        <translation type="vanished">Wybierz plik</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QIHelpButton</name>
    <message>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation type="obsolete">Pomo&amp;c</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QIHttp</name>
    <message>
        <source>Connection timed out</source>
        <translation type="obsolete">Upłynął limit czasu odpowiedzi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not locate the file on the server (response: %1)</source>
        <translation type="obsolete">Nie udało się odnaleźć pliku na serwerze (odpowiedź serwera: %1)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QIInputDialog</name>
    <message>
        <source>Name:</source>
        <translation>Nazwa:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QILabel</name>
    <message>
        <source>&amp;Copy</source>
        <translation>S&amp;kopiuj</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QILabelPrivate</name>
    <message>
        <source>&amp;Copy</source>
        <translation type="obsolete">S&amp;kopiuj</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QILineEdit</name>
    <message>
        <source>&amp;Copy</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QIMessageBox</name>
    <message>
        <source>OK</source>
        <translation>OK</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Yes</source>
        <translation>Tak</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No</source>
        <translation>Nie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Anuluj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ignore</source>
        <translation type="obsolete">Ignoruj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Details</source>
        <translation type="vanished">&amp;Szczegóły</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Details (%1 of %2)</source>
        <translation type="vanished">&amp;Szczegóły (%1 z %2)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy all errors to the clipboard</source>
        <translation>Skopiuj wszystkie błędy do schowka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy</source>
        <translation>Kopiuj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Help</source>
        <translation type="unfinished">Pomoc</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QIRichLabel</name>
    <message>
        <source>Copy to clipboard</source>
        <translation type="obsolete">Skopiuj do schowka</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QIRichTextLabel</name>
    <message>
        <source>&amp;Copy</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QIWidgetValidator</name>
    <message>
        <source>not complete</source>
        <comment>value state</comment>
        <translation type="obsolete">niekompletna</translation>
    </message>
    <message>
        <source>invalid</source>
        <comment>value state</comment>
        <translation type="obsolete">niewłaściwa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;qt&gt;The value of the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; field on the &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; page is %3.&lt;/qt&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Wartość pola &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; na stronie &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; jest %3.&lt;/qt&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;qt&gt;One of the values on the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; page is %2.&lt;/qt&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Jedna z wartości na stronie &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; jest %2.&lt;/qt&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QIWizardPage</name>
    <message>
        <source>Use the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; button to go to the next page of the wizard and the &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; button to return to the previous page. You can also press &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; if you want to cancel the execution of this wizard.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">Proszę użyć przycisku &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; aby przejść do następnej strony asystenta, lub przycisku &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; aby powrócić do poprzedniej strony. Można również użyć &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; aby przerwać pracę asystenta.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <source>Result&amp;nbsp;Code: </source>
        <comment>error info</comment>
        <translation type="obsolete">Kod&amp;nbsp;wyniku&amp;nbsp;(RC): </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Component: </source>
        <comment>error info</comment>
        <translation type="obsolete">Komponent: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Interface: </source>
        <comment>error info</comment>
        <translation type="obsolete">Interfejs: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Callee: </source>
        <comment>error info</comment>
        <translation type="obsolete">Wywołana funkcja: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Callee&amp;nbsp;RC: </source>
        <comment>error info</comment>
        <translation type="obsolete">Kod&amp;nbsp;wyniku&amp;nbsp;(RC)&amp;nbsp;wywołanej&amp;nbsp;funkcji: </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SFTreeViewItem</name>
    <message>
        <source>%1, %2: %3, %4: %5, %6: %7, %8: %9</source>
        <comment>col.1 text, col.2 name: col.2 text, col.3 name: col.3 text, col.4 name: col.4 text, col.5 name: col.5 text</comment>
        <translation>%1, %2: %3, %4: %5, %6: %7, %8: %9</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Full</source>
        <translation>Pełny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Read-only</source>
        <translation>Tylko do odczytu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Yes</source>
        <translation>Tak</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIAccelerationFeaturesEditor</name>
    <message>
        <source>Hardware Virtualization:</source>
        <translation type="unfinished">Wirtualizacja sprzętowa:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, the virtual machine will try to make use of the host CPU&apos;s hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V.</source>
        <translation type="obsolete">Decyduje o tym, czy maszyna wirtualna powinna próbować korzystać z rozszerzeń sprzętowej wirtualizacji (np. Intel VT-x lub AMD-V), udostępnianych przez procesor komputera.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable Nested Pa&amp;ging</source>
        <translation type="unfinished">Włącz &amp;zagnieżdżone stronicowanie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, the virtual machine will try to make use of the nested paging extension of Intel VT-x and AMD-V.</source>
        <translation type="unfinished">Decyduje o tym, czy maszyna wirtualna powinna próbować korzystać z zagnieżdżonego stronicowania dla Intel VT-x i AMD-V.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIAcquirePublicKeyDialog</name>
    <message>
        <source>Choose a public key file</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Public key</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>We haven&apos;t found public key id_rsa[.pub] in suitable locations. If you have one, please put it under one of those folders OR copy content to the edit box below:&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;br&gt;If you don&apos;t have one, please consider using one of the following tools to generate it:&lt;br&gt;&lt;br&gt;%2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>We haven&apos;t found public key id_rsa[.pub] in suitable location. If you have one, please put it under specified folder OR copy content to the edit box below:&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;br&gt;If you don&apos;t have one, please consider using the following tool to generate it:&lt;br&gt;&lt;br&gt;%2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paste public key</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Browse</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIActionPool</name>
    <message>
        <source>&amp;Machine</source>
        <translation>&amp;Maszyna</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Fullscreen Mode</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Tryb pełnoekranowy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Switch to fullscreen mode</source>
        <translation type="obsolete">Przełącza do trybu pełnoekranowego</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Seam&amp;less Mode</source>
        <translation>T&amp;ryb Seamless</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Switch to seamless desktop integration mode</source>
        <translation type="obsolete">Przełącza w tryb zintegrowanego pulpitu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Auto-resize &amp;Guest Display</source>
        <translation>Automatyczne skalowanie ekranu &amp;gościa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Automatically resize the guest display when the window is resized (requires Guest Additions)</source>
        <translation type="obsolete">Skalowanie ekranu gościa przy zmianie rozmiaru okna (wymaga Dodatków Guest Additions)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Adjust Window Size</source>
        <translation>Dop&amp;asuj rozmiar okna</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adjust window size and position to best fit the guest display</source>
        <translation>Dopasowuje rozmiar i pozycję okna względem ekranu gościa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disable &amp;Mouse Integration</source>
        <translation type="obsolete">Wyłącz &amp;integrację myszy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Temporarily disable host mouse pointer integration</source>
        <translation type="obsolete">Tymczasowo wyłącza integrację kursora myszy gospodarza</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable &amp;Mouse Integration</source>
        <translation type="obsolete">Włącz &amp;integrację myszy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable temporarily disabled host mouse pointer integration</source>
        <translation type="obsolete">Włącza tymczasowo wyłączoną integrację kursora myszy gospodarza</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Insert Ctrl-Alt-Del</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Wyślij Ctrl-Alt-Del</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send the Ctrl-Alt-Del sequence to the virtual machine</source>
        <translation type="obsolete">Wysyła sekwencję Ctrl-Alt-Del do maszyny wirtualnej</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Insert Ctrl-Alt-Backspace</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Wyślij Ctrl-Alt-Backspace</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send the Ctrl-Alt-Backspace sequence to the virtual machine</source>
        <translation type="obsolete">Wysyła sekwencję Ctrl-Alt-Backspace do maszyny wirtualnej</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Take &amp;Snapshot...</source>
        <translation type="obsolete">Zrób migawkę &amp;systemu...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Take a snapshot of the virtual machine</source>
        <translation>Tworzy migawkę maszyny wirtualnej</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Session I&amp;nformation Dialog</source>
        <translation type="obsolete">I&amp;nformacje o sesji</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Session Information Window</source>
        <translation type="obsolete">Wyświetla okno z informacjami o sesji</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Pause</source>
        <translation>&amp;Pauza</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Suspend the execution of the virtual machine</source>
        <translation>Wstrzymuje pracę maszyny wirtualnej</translation>
    </message>
    <message>
        <source>R&amp;esume</source>
        <translation type="obsolete">Wz&amp;nów</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Resume the execution of the virtual machine</source>
        <translation type="obsolete">Wznawia pracę maszyny wirtualnej</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Reset</source>
        <translation>Z&amp;resetuj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset the virtual machine</source>
        <translation>Resetuje maszynę wirtualną (&quot;twardy reset&quot;)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ACPI Sh&amp;utdown</source>
        <translation>Wyłąc&amp;z system (ACPI)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ACPI S&amp;hutdown</source>
        <translation type="obsolete">Wyłąc&amp;z system (ACPI)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send the ACPI Power Button press event to the virtual machine</source>
        <translation type="obsolete">Wysyła sygnał wciśnięcia przycisku zasilania (ACPI) do maszyny wirtualnej</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Close...</source>
        <translation>Zam&amp;knij...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close the virtual machine</source>
        <translation>Zamyka maszynę wirtualną</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;View</source>
        <translation>&amp;Widok</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Devices</source>
        <translation>&amp;Urządzenia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;CD/DVD Devices</source>
        <translation type="obsolete">Płyty &amp;CD/DVD</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Floppy Devices</source>
        <translation type="obsolete">D&amp;yskietki</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;USB Devices</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Urządzenia USB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Network Adapters...</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Karty sieciowe...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change the settings of network adapters</source>
        <translation type="obsolete">Pozwala zmieniać ustawienia kart sieciowych</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Shared Folders...</source>
        <translation type="obsolete">W&amp;spółdzielone foldery...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create or modify shared folders</source>
        <translation type="obsolete">Otwiera okno ustawień współdzielonych folderów</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Remote Display</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Zdalny pulpit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable or disable remote desktop (RDP) connections to this machine</source>
        <translation type="obsolete">Włącza lub wyłącza zdalne połączenia RDP do tej maszyny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Insert Guest Additions CD image...</source>
        <translation>&amp;Zamontuj obraz płyty z dodatkami gościa...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual drive</source>
        <translation type="obsolete">Montuje obraz z instalatorem Dodatków dla goszczonych systemów (Guest Additions)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>De&amp;bug</source>
        <translation>De&amp;buguj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Statistics...</source>
        <comment>debug action</comment>
        <translation>&amp;Statystyki...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Command Line...</source>
        <comment>debug action</comment>
        <translation>Wiersz pole&amp;ceń...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Logging...</source>
        <comment>debug action</comment>
        <translation type="obsolete">&amp;Logowanie...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation>Pomo&amp;c</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dock Icon</source>
        <translation>Ikona w obszarze Dock</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Monitor Preview</source>
        <translation>Pokaż podgląd monitorów</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Application Icon</source>
        <translation>Pokaż ikonę aplikacji</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter &amp;Fullscreen Mode</source>
        <translation type="obsolete">Włącz &amp;tryb pełnoekranowy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exit &amp;Fullscreen Mode</source>
        <translation type="obsolete">Opuść &amp;tryb pełnoekranowy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Switch to normal mode</source>
        <translation type="obsolete">Przełącza do trybu normalnego</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter Seam&amp;less Mode</source>
        <translation type="obsolete">Włącz t&amp;ryb zintegrowany</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exit Seam&amp;less Mode</source>
        <translation type="obsolete">Opuść t&amp;ryb zintegrowany</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable &amp;Guest Display Auto-resize</source>
        <translation type="obsolete">Włącz automatyczne skalowanie ekranu &amp;gościa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disable &amp;Guest Display Auto-resize</source>
        <translation type="obsolete">Wyłącz automatyczne skalowanie ekranu &amp;gościa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disable automatic resize of the guest display when the window is resized</source>
        <translation type="obsolete">Wyłącza skalowanie ekranu gościa przy zmianie rozmiaru okna</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Enable Remote Display</source>
        <translation type="obsolete">Włącz &amp;zdalny pulpit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable remote desktop (RDP) connections to this machine</source>
        <translation type="obsolete">Włącza zdalne połączenia RDP do tej maszyny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Disable Remote Display</source>
        <translation type="obsolete">Wyłącz &amp;zdalny pulpit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disable remote desktop (RDP) connections to this machine</source>
        <translation type="obsolete">Wyłącza zdalne połączenia RDP do tej maszyny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable &amp;Logging...</source>
        <comment>debug action</comment>
        <translation type="obsolete">Włącz &amp;logowanie...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disable &amp;Logging...</source>
        <comment>debug action</comment>
        <translation type="obsolete">Wyłącz &amp;logowanie...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Switch between normal and seamless desktop integration mode</source>
        <translation>Przełącza pomiędzy zwykłym a zintegrowanym trybem Seamless pulpitu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Switch between normal and scaled mode</source>
        <translation>Przełącza pomiędzy zwykłym a zeskalowanym trybem</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Settings...</source>
        <translation>&amp;Ustawienia...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Session I&amp;nformation...</source>
        <translation>I&amp;nformacje o sesji...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the log files of the selected virtual machine</source>
        <translation type="obsolete">Wyświetla pliki z logami wybranej maszyny wirtualnej</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Contents...</source>
        <translation>&amp;Pomoc programu VirtualBox...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show help contents</source>
        <translation>Pokazuje zawartość pomocy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open the browser and go to the VirtualBox product web site</source>
        <translation>Otwiera przeglądarkę i przechodzi do strony internetowej programu VirtualBox</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Go back to showing all suppressed warnings and messages</source>
        <translation>Powoduje, że wszystkie wyłączone typy ostrzeżeń i wiadomości będą pokazywane ponownie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Network Operations Manager...</source>
        <translation type="vanished">&amp;Menedżer operacji sieciowych...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Check for a new VirtualBox version</source>
        <translation>Sprawdza czy dostępna jest nowa wersja VirtualBox</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;About VirtualBox...</source>
        <translation>&amp;O programie VirtualBox...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Take Sn&amp;apshot...</source>
        <translation>Zrób mig&amp;awkę...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Take Screensh&amp;ot...</source>
        <translation>Zrób zrzut ekra&amp;nu...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;File</source>
        <comment>Mac OS X version</comment>
        <translation>&amp;Plik</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;File</source>
        <comment>Non Mac OS X version</comment>
        <translation>&amp;Plik</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Virtual Media Manager...</source>
        <translation type="vanished">&amp;Menedżer nośników wirtualnych...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display the Virtual Media Manager window</source>
        <translation type="vanished">Wyświetla okno Menedżera nośników wirtualnych</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Import Appliance...</source>
        <translation>&amp;Importuj urządzenie wirtualne...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import an appliance into VirtualBox</source>
        <translation>Importuje urządzenie wirtualne (VA) do VirtualBox</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Export Appliance...</source>
        <translation>&amp;Eksportuj jako urządzenie wirtualne ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance</source>
        <translation>Eksportuje maszynę/y wirtualną/e VirtualBox jako urządzenie wirtualne (VA)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Preferences...</source>
        <comment>global settings</comment>
        <translation type="obsolete">&amp;Globalne ustawienia...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display the global settings window</source>
        <translation type="obsolete">Wyświetla okno ustawień globalnych</translation>
    </message>
    <message>
        <source>E&amp;xit</source>
        <translation type="vanished">Wy&amp;jdź</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close application</source>
        <translation>Zamyka aplikację</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Group</source>
        <translation>&amp;Grupa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create a new virtual machine</source>
        <translation type="obsolete">Tworzy nową maszynę wirtualną</translation>
    </message>
    <message>
        <source>S&amp;tart</source>
        <translation>Uru&amp;chom</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start the selected virtual machine</source>
        <translation type="obsolete">Uruchamia wybraną maszynę wirtualną</translation>
    </message>
    <message>
        <source>S&amp;how</source>
        <translation>Po&amp;każ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Switch to the window of the selected virtual machine</source>
        <translation type="obsolete">Przełącza do okna wybranej maszyny wirtualnej</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Refresh the accessibility state of the selected virtual machine</source>
        <translation type="obsolete">Odświeża stan dostępności wybranej maszyny wirtualnej</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;New...</source>
        <translation>&amp;Nowa...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Add...</source>
        <translation>&amp;Dodaj...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cl&amp;one...</source>
        <translation>Skl&amp;onuj...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Remove...</source>
        <translation>&amp;Usuń...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Discard</source>
        <translation>Odrzuć</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Discard the saved state of the selected virtual machine</source>
        <translation type="obsolete">Odrzuca zapisany stan wybranej maszyny wirtualnej</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Close</source>
        <translation type="vanished">Z&amp;amknij</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show &amp;Log...</source>
        <translation>Pokaż &amp;log...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;VirtualBox Web Site...</source>
        <translation>Strona internetowa programu &amp;VirtualBox...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Reset All Warnings</source>
        <translation>Z&amp;resetuj wszystkie ostrzeżenia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C&amp;heck for Updates...</source>
        <translation>Spr&amp;awdź dostępność aktualizacji...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rena&amp;me Group...</source>
        <translation>Zmie&amp;ń nazwę grupy...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Po&amp;wer Off</source>
        <translation>Wy&amp;łącz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;New Machine...</source>
        <translation>&amp;Nowa maszyna...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Add Machine...</source>
        <translatorcomment>&amp;Dodaj maszynę...</translatorcomment>
        <translation>&amp;Dodaj maszynę...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Gro&amp;up</source>
        <translation type="vanished">Gru&amp;puj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shared &amp;Clipboard</source>
        <translation>Wspólny &amp;schowek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Power off the virtual machine</source>
        <translation>Wyłącza maszynę wirtualną</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Network Settings...</source>
        <translation>&amp;Ustawienia sieciowe...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Shared Folders Settings...</source>
        <translation>&amp;Ustawienia udostępnianych folderów...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>R&amp;emote Display</source>
        <translation>Z&amp;dalny pulpit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Video Capture</source>
        <translation type="vanished">&amp;Przechwytywanie obrazu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Video Capture Settings...</source>
        <translation type="vanished">&amp;Ustawienia przechwytywania obrazu...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Popup Menu</source>
        <translation>Wyskakujące menu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Insert Guest Additions CD image...</source>
        <comment>new</comment>
        <translation type="obsolete">Za&amp;instaluj Dodatki (Guest Additions)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual drive</source>
        <comment>new</comment>
        <translation type="obsolete">Montuje obraz z instalatorem Dodatków dla goszczonych systemów (Guest Additions)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Webcams</source>
        <translation>&amp;Kamerki internetowe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network</source>
        <translation type="obsolete">Sieć</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;VirtualBox</source>
        <translation>&amp;VirtualBox</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;File</source>
        <translation>&amp;Plik</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Window</source>
        <translation>&amp;Okno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Minimize</source>
        <translation>&amp;Minimalizuj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Minimize active window</source>
        <translation>Minimalizuje aktywne okno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display the Network Operations Manager window</source>
        <translation type="vanished">Wyświetla okno menedżera operacji sieciowych</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display a window with product information</source>
        <translation>Wyświetla okno z informacjami o programie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Preferences...</source>
        <comment>global preferences window</comment>
        <translation>&amp;Globalne ustawienia...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display the global preferences window</source>
        <translation>Wyświetla okno globalnych ustawień</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display the virtual machine settings window</source>
        <translation>Wyświetla okno ustawień wirtualnej maszyny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display the virtual machine session information window</source>
        <translation>Wyświetla okno z informacjami o sesji wirtualnej maszyny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Save State</source>
        <translation>&amp;Zapisz stan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save the state of the virtual machine</source>
        <translation>Zapisuje aktualny stan wirtualnej maszyny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send the ACPI Shutdown signal to the virtual machine</source>
        <translation>Wysyła sygnał wyłączania (ACPI) do wirtualnej maszyny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Full-screen Mode</source>
        <translation>&amp;Tryb pełnoekranowy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Switch between normal and full-screen mode</source>
        <translation>Przełącza pomiędzy zwykłym a pełnoekranowym trybem</translation>
    </message>
    <message>
        <source>S&amp;caled Mode</source>
        <translation>T&amp;ryb przeskalowany</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Minimize Window</source>
        <translation>&amp;Minimalizuj okno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Automatically resize the guest display when the window is resized</source>
        <translation>Automatycznie skaluje ekran gościa przy zmianie rozmiaru okna</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Take guest display screenshot</source>
        <translation>Robi zrzut ekranu gościa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display virtual machine settings window to configure video capture</source>
        <translation type="vanished">Wyświetla ustawienia wirtualnej maszyny, by skonfigurować przechwytywanie obrazu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable guest display video capture</source>
        <translation type="vanished">Włącz przechwytywanie obrazu z ekranu gościa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Allow remote desktop (RDP) connections to this machine</source>
        <translation>Pozwól na połączenia zdalnego pulpitu (RDP) do tej maszyny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Menu Bar</source>
        <translation>&amp;Pasek menu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Menu Bar Settings...</source>
        <translation>&amp;Ustawienia paska menu...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display window to configure menu-bar</source>
        <translation>Wyświetla okno, by skonfigurować pasek menu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Menu &amp;Bar</source>
        <translation>Wyświetl &amp;pasek menu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable menu-bar</source>
        <translation>Włącza wyświetlanie paska menu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Status Bar</source>
        <translation>&amp;Pasek stanu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Status Bar Settings...</source>
        <translation>&amp;Ustawienia paska stanu...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display window to configure status-bar</source>
        <translation>Wyświetla okno, by skonfigurować pasek stanu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Status &amp;Bar</source>
        <translation>Wyświetl &amp;pasek stanu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable status-bar</source>
        <translation>Włącza wyświetlanie paska stanu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>S&amp;cale Factor</source>
        <translation type="vanished">Wsp&amp;ółczynnik skali</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Input</source>
        <translation>&amp;Wejście</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Keyboard</source>
        <translation>&amp;Klawiatura</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Keyboard Settings...</source>
        <translation>&amp;Ustawienia klawiatury...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display global preferences window to configure keyboard shortcuts</source>
        <translation>Wyświetla okno globalnych ustawień, by skonfigurować skróty klawiszowe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Insert %1</source>
        <comment>that means send the %1 key sequence to the virtual machine</comment>
        <translation>&amp;Naciśnij %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send the %1 sequence to the virtual machine</source>
        <translation>Wysyła sekwencję %1 do wirtualnej maszyny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Mouse</source>
        <translation>&amp;Mysz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Mouse Integration</source>
        <translation>&amp;Integracja myszy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable host mouse pointer integration</source>
        <translation>Włącz integrację kursora myszy gospodarza</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Hard Disks</source>
        <translation>&amp;Dyski twarde</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Hard Disk Settings...</source>
        <translation>&amp;Ustawienia dysków twardych...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display virtual machine settings window to configure hard disks</source>
        <translation>Wyświetla okno ustawień wirtualnej maszyny, by skonfigurować dyski twarde</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Optical Drives</source>
        <translation>&amp;Napędy optyczne</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Floppy Drives</source>
        <translation>&amp;Stacje dyskietek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Network</source>
        <translation>&amp;Sieć</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display virtual machine settings window to configure network adapters</source>
        <translation>Wyświetla okno ustawień wirtualnej maszyny, by skonfigurować karty sieciowe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;USB</source>
        <translation>&amp;USB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;USB Settings...</source>
        <translation>&amp;Ustawienia USB...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display virtual machine settings window to configure USB devices</source>
        <translation>Wyświetla okno ustawień wirtualnej maszyny, by skonfigurować urządzenia USB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Drag and Drop</source>
        <translation>&amp;Przeciąganie i upuszczanie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Shared Folders</source>
        <translation>&amp;Udostępniane foldery</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display virtual machine settings window to configure shared folders</source>
        <translation>Wyświetla okno wirtualnej maszyny, by skonfigurować udostępniane foldery</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual optical drive</source>
        <translation>Zamontuj plik dysku z dodatkami gościa do wirtualnego dysku optycznego</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Logging</source>
        <comment>debug action</comment>
        <translation>&amp;Logowanie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show &amp;Log...</source>
        <comment>debug action</comment>
        <translation type="vanished">Pokaż &amp;log...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1%</source>
        <comment>scale-factor</comment>
        <translation type="vanished">%1%</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable</source>
        <comment>Virtual Screen</comment>
        <translation>Włącz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Resize to %1x%2</source>
        <comment>Virtual Screen</comment>
        <translation>Przeskaluj do %1x%2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Preview Monitor %1</source>
        <translation>Pogląd monitora %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Connect Network Adapter</source>
        <translation>&amp;Podłącz kartę sieciową</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connect Network Adapter &amp;%1</source>
        <translation>Podłącza kartę sieciową &amp;%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No USB Devices Connected</source>
        <translation>Brak podłączonych urządzeń USB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No supported devices connected to the host PC</source>
        <translation>Żadne wspierane urządzenie nie jest podłączone do komputera gospodarza</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No Webcams Connected</source>
        <translation>Brak podłączonych kamerek internetowych</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No supported webcams connected to the host PC</source>
        <translation>Żadna wspierana kamerka internetowa nie jest podłączona do komputera gospodarza</translation>
    </message>
    <message>
        <source>E&amp;xtra Data Manager...</source>
        <translation>Men&amp;edżer extra danych...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display the Extra Data Manager window</source>
        <translation>Wyświetla okno menedżera extra danych</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create new virtual machine</source>
        <translation>Tworzy nową maszynę wirtualną</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add existing virtual machine</source>
        <translation>Dodaje istniejacą maszynę wirtualną</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rename selected virtual machine group</source>
        <translation>Zmienia nazwę wybranej grupy wirtualnych maszyn</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Ungroup</source>
        <translation>&amp;Odgrupuj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ungroup items of selected virtual machine group</source>
        <translation>Odgrupowuje elementy wybranej grupy wirtualnych maszyn</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Sort</source>
        <translation>&amp;Sortuj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sort items of selected virtual machine group alphabetically</source>
        <translation>Sortuje alfabetycznie elementy wybranej grupy wirtualnych maszyn</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add new group based on selected virtual machines</source>
        <translation>Dodaje nową grupę na podstawie wybranych wirtualnych maszyn</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clone selected virtual machine</source>
        <translation>Powiela wybraną wirtualną maszynę</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove selected virtual machines</source>
        <translation>Usuwa wybrane wirtualne maszyny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start selected virtual machines</source>
        <translation>Uruchomia wybrane wirtualne maszyny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Switch to the windows of selected virtual machines</source>
        <translation>Przełącza do okna wybranych wirtualnych maszyn</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Normal Start</source>
        <translation>&amp;Zwykły start</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Headless Start</source>
        <translation>&amp;Bezgłowy start</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start selected virtual machines in the background</source>
        <translation>Uruchamia wybrane wirtualne maszyny w tle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Detachable Start</source>
        <translation>&amp;Oddzielny start</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start selected virtual machines with option of continuing in background</source>
        <translation>Uruchamia wybrane wirtualne maszyny z opcją kontynuowania w tle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Suspend execution of selected virtual machines</source>
        <translation>Wsztrzymuje wykonywanie wybranych maszyn wirtualnych</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset selected virtual machines</source>
        <translation>Resetuje wybrane wirtualne maszyny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>D&amp;iscard Saved State...</source>
        <translation>Odrzu&amp;ć zapisany stan...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Discard saved state of selected virtual machines</source>
        <translation>Odrzuca zapisany aktualny stan wybranych maszyn wirtualnych</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show log files of selected virtual machines</source>
        <translation>Wyświetla log wybranych wirtualnych maszyn</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Re&amp;fresh</source>
        <translation>&amp;Odśwież</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Refresh accessibility state of selected virtual machines</source>
        <translation>Odświeża stan dostępności wybranych wirtualnych maszyn</translation>
    </message>
    <message>
        <source>S&amp;how in Finder</source>
        <translation>&amp;Pokaż w Finderze</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the VirtualBox Machine Definition files in Finder</source>
        <translation>Pokazuje pliki maszyny VirtualBox w Finderze</translation>
    </message>
    <message>
        <source>S&amp;how in Explorer</source>
        <translation>P&amp;okaż w Eksploratorze</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the VirtualBox Machine Definition files in Explorer</source>
        <translation>Pokazuje pliki maszyny VirtualBox w Eksploratorze</translation>
    </message>
    <message>
        <source>S&amp;how in File Manager</source>
        <translation>Po&amp;każ w menedżerze plików</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the VirtualBox Machine Definition files in the File Manager</source>
        <translation>Poakzuje pliki maszyny VirtualBox w menedżerze plików</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cr&amp;eate Alias on Desktop</source>
        <translation>St&amp;wórz alias na pulpicie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create alias files to the VirtualBox Machine Definition files on your desktop</source>
        <translation>Tworzy na pulpicie pliki aliasu do plików maszyny VirtualBox</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cr&amp;eate Shortcut on Desktop</source>
        <translation>Utwó&amp;rz skrót na pulpicie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create shortcut files to the VirtualBox Machine Definition files on your desktop</source>
        <translation>Tworzy na pulpicie skrót do plików maszyny VirtualBox</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sort group of first selected virtual machine alphabetically</source>
        <translation>Sortuje alfabetycznie grupę pierwszej wybranej maszyny wirtualnej</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save state of selected virtual machines</source>
        <translation>Zapisuje stan wybranej maszyny wirtualnej</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send ACPI Shutdown signal to selected virtual machines</source>
        <translation>Wysyła sygnał wyłączania (ACPI) do wybranej maszyny wirtualnej</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Power off selected virtual machines</source>
        <translation>Wyłącza wybrane maszyny wirtualne</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;VirtualBox Bug Tracker...</source>
        <translation>&amp;Narzędzie śledzenia błędów (Bug Tracker) programu VirtualBox...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open the browser and go to the VirtualBox product bug tracker</source>
        <translation>Otwiera przeglądarkę i przechodzi do strony internetowej narzędzia śledzenia błędów (Bugtracker) VirtualBoxa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;VirtualBox Forums...</source>
        <translation>&amp;Forum programu VirtualBox...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open the browser and go to the VirtualBox product forums</source>
        <translation>Otwiera przeglądarkę i przechodzi do strony internetowej forum VirtualBoxa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Oracle Web Site...</source>
        <translation>&amp;Strona internetowa firmy Oracle...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open the browser and go to the Oracle web site</source>
        <translation>Otwiera przeglądarkę i przechodzi do strony internetowej firmy Oracle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Detach GUI</source>
        <translation>&amp;Odłącz interfejs graficzny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Detach the GUI from headless VM</source>
        <translation>Odłącza interfejs graficzny od bezgłowego VM</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disable Dock Icon Overlay</source>
        <translation>Wyłącz nakładkę ikon doku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Details</source>
        <translation>&amp;Szczegóły</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Log</source>
        <translation>&amp;Log</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Find</source>
        <translation>&amp;Szukaj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Log Viewer</source>
        <translation>Przeglądarka logów</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open pane with searching options</source>
        <translation>Otwórz panel z opcjami wyszukiwania</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Filter</source>
        <translation>&amp;Filtr</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open pane with filtering options</source>
        <translation>Otwórz panel z opcjami filtrowania</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Bookmark</source>
        <translation>&amp;Zakładka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open pane with bookmarking options</source>
        <translation>Otwórz panel z opcjami zakładek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Options</source>
        <translation>&amp;Opcje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open pane with log viewer options</source>
        <translation>Otwórz panel z opcjami przeglądarki logów</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Refresh</source>
        <translation>&amp;Odśwież</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Refresh selected virtual machine log</source>
        <translation type="vanished">Odśwież log wybranej maszyny wirtualnej</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Save...</source>
        <translation>Zapi&amp;sz...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save selected virtual machine log</source>
        <translation>Zapisz wybrany log maszyny wirtualnej</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File Manager</source>
        <translation>Menedżer plików</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host</source>
        <translation>Gospodarz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Guest</source>
        <translation>Gość</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy to guest</source>
        <translation>Skopiuj do gościa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy the selected object(s) from host to guest</source>
        <translation>Skopiuj wybrany obiekt(y) z maszyny gospodarza do gościa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy to host</source>
        <translation>Skopiuj do gospodarza</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy the selected object(s) from guest to host</source>
        <translation>Skopiuj wybrany obiekt(y) z maszyny gościa do gospodarza</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Settings</source>
        <translation type="obsolete">Ustawienia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Log</source>
        <translation>Log</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Session</source>
        <translation>Sesja</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Go one level up to parent folder</source>
        <translation>Przejdź jeden poziom w górę do folderu nadrzędnego</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Go Home</source>
        <translation>Przejdź do folderu domowego</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Go to home folder</source>
        <translation>Przejdź do folderu domowego</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Go to Home Folder</source>
        <translation>Przejdź do folderu domowego</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>Usuń</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete selected file object(s)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Refresh</source>
        <translation>Odśwież</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rename</source>
        <translation>Zmień nazwę</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create New Directory</source>
        <translation>Stwórz nowy folder</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy</source>
        <translation>Kopiuj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy selected file object(s)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cut</source>
        <translation>Wytnij</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cut selected file object(s)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paste</source>
        <translation>Wklej</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paste copied/cut file object(s)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select All</source>
        <translation>Zaznacz wszystko</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select all files objects</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invert Selection</source>
        <translation>Odwróć zaznaczenie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invert the current selection</source>
        <translation>Odwróć bieżące zaznaczenie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Properties</source>
        <translation>Pokaż właściwości</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the properties of currently selected file object(s)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Host Network Manager...</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Menedżer sieci hosta...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display the Host Network Manager window</source>
        <translation type="obsolete">Wyświetla okno Menedżer sieci hosta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Cloud Profile Manager...</source>
        <translation type="obsolete">Menedżer profilu &amp;chmury...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display the Cloud Profile Manager window</source>
        <translation type="obsolete">Wyświetla okno Menedżera profilu chmury</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import</source>
        <translation>Importuj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export</source>
        <translation>Eksportuj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Move...</source>
        <translation>&amp;Przenieś...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move selected virtual machine</source>
        <translation>Przenieś wybrane maszyny wirtualne</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open the machine details pane</source>
        <translation>Otwórz panel szczegółów maszyny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Snapshots</source>
        <translation>&amp;Migawki</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open the machine snapshots pane</source>
        <translation>Otwórz panel migawek maszyny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Logs</source>
        <translation>&amp;Logi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open the machine logs pane</source>
        <translation>Otwórz panel logów maszyny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Global Tools Menu</source>
        <translation type="vanished">Menu narzędzi &amp;globalnych</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Virtual Media Manager</source>
        <translation>Menedżer nośników &amp;wirtualnych</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open the Virtual Media Manager</source>
        <translation>Otwórz Menedżer nośników wirtualnych</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Host Network Manager</source>
        <translation type="vanished">&amp;Menedżer sieci hosta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open the Host Network Manager</source>
        <translation type="obsolete">Otwórz Menedżer sieci hosta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Cloud Profile Manager</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Menedżer profilu chmury</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open the Cloud Profile Manager</source>
        <translation type="unfinished">Otwórz Menedżera profili chmury</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Snapshot</source>
        <translation>&amp;Migawka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Take...</source>
        <translation>&amp;Zrób...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Snapshot Pane</source>
        <translation>Panel zrzutów ekranu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Take a snapshot of the current virtual machine state</source>
        <translation>Zrób migawkę aktualnego stanu maszyny wirtualnej</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Delete...</source>
        <translation>&amp;Usuń...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete selected snapshot of the virtual machine</source>
        <translation>Usuń wybraną migawkę maszyny wirtualnej</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Restore...</source>
        <translation>&amp;Przywróć...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restore selected snapshot of the virtual machine</source>
        <translation>Przywróć wybraną migawkę maszyny wirtualnej</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Properties</source>
        <translation>&amp;Właściwości</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open pane with the selected snapshot properties</source>
        <translation>Otwórz panel właściwości wybranych zrzutów ekranu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Clone...</source>
        <translation>&amp;Sklonuj...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Medium</source>
        <translation>&amp;Nośnik</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Media Manager</source>
        <translation>Menedżer nośników</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy...</source>
        <translation>&amp;Kopiuj...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Re&amp;lease...</source>
        <translation>Wy&amp;suń...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Re&amp;fresh...</source>
        <translation>Odś&amp;wież...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Refresh the list of disk image files</source>
        <translation type="obsolete">Odświeża listę nośników</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Create...</source>
        <translation>&amp;Stwórz...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network Manager</source>
        <translation>Menedżer sieci</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create new host-only network</source>
        <translation>Stwórz nową sieć izolowaną</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove selected host-only network</source>
        <translation>Usuń wybraną sieć izolowaną</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open pane with selected host-only network properties</source>
        <translation>Otwórz panel właściwości wybranej sieci izolowanej</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Refresh the list of host-only networks</source>
        <translation>Odśwież listę sieci izolowanych</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Cloud</source>
        <translation>&amp;Chmura</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add</source>
        <translation>Dodaj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Add Profile...</source>
        <translation>&amp;Dodaj profil...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cloud Profile Manager</source>
        <translation type="unfinished">Menedżer profilu chmury</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add new cloud profile</source>
        <translation type="unfinished">Dodaj nowy profil chmury</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Import Profiles...</source>
        <translation>&amp;Importuj profile...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import the list of cloud profiles from external files</source>
        <translation type="unfinished">Importuj listę profili chmury z zewnętrznych plików</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove</source>
        <translation>Usuń</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Remove Profile...</source>
        <translation>&amp;Usuń profil...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove selected cloud profile</source>
        <translation type="unfinished">Usuń wybrane profile chmury</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Properties</source>
        <translation>Właściwości</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Profile &amp;Properties</source>
        <translation>Właściwości &amp;profilu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open pane with selected cloud profile properties</source>
        <translation type="unfinished">Otwórz okienko z właściwościami wybranego profilu chmury</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Help</source>
        <translation>Pomoc</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Show Help...</source>
        <translation>&amp;Pokaż pomoc...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show cloud profile help</source>
        <translation>Pokaż pomoc profilu w chmurze</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File Manager...</source>
        <translation>Menedżer plików...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Recording</source>
        <translation>&amp;Nagrywanie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Recording Settings...</source>
        <translation>&amp;Ustawienia nagrywania...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display virtual machine settings window to configure video/audio recording</source>
        <translation>Wyświetla ustawienia wirtualnej maszyny, by skonfigurować przechwytywanie obrazu/dźwięku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable guest video/audio recording</source>
        <translation>Włącza nagrywanie dźwięku/obrazu maszyny gościa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Audio</source>
        <translation>&amp;Dźwięk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio Output</source>
        <translation>Wyjście dźwięku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable audio output</source>
        <translation>Włącz wyjście dźwięku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio Input</source>
        <translation>Wejście dźwięku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable audio input</source>
        <translation>Włącz wejście dźwięku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scale to %1%</source>
        <comment>scale-factor</comment>
        <translation>Przeskaluj o %1%</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scale to %1% (unscaled output)</source>
        <comment>scale-factor</comment>
        <translation>Przeskaluj o %1% (wyjście nieskalowane)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scale to %1% (autoscaled output)</source>
        <comment>scale-factor</comment>
        <translation>Przeskaluj o %1% (autoskalowanie)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Options</source>
        <translation>Opcje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open panel with file manager options</source>
        <translation>Otwórz panel z opcjami menedżera plików</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open panel with file manager log</source>
        <translation>Otwórz panel z logami menedżera plików</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Operations</source>
        <translation>Operacje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open panel with file manager operations</source>
        <translation>Otwórz panel z operacjami medżera plików</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open panel with file manager session</source>
        <translation type="vanished">Otwórz panel z sesjami menedżera plików</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Go Up</source>
        <translation>Do góry</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display the virtual machine file manager window</source>
        <translation>Wyświetla okno menedżera plików maszyny wirtualnej</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tools</source>
        <translation>Narzędzia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>E&amp;xport to OCI...</source>
        <translation>E&amp;ksportuj do OCI...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export selected virtual machine to OCI</source>
        <translation>Wyeksportuj wybrane maszyny wirtualne do OCI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Try</source>
        <translation>Wypróbuj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Try Oracle Cloud for Free...</source>
        <translation>&amp;Wypróbuj Oracle Cloud za darmo...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Try Oracle cloud for free</source>
        <translation>Wypróbuj Oracle Cloud za darmo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Try Oracle Cloud for Free</source>
        <translation>Wypróbuj Oracle Cloud za darmo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display Global Preferences</source>
        <translation>Wyświetla ustawienia globalne</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Find Pane</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Filter Pane</source>
        <translation>Otwórz panel filtrowania</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Bookmark Pane</source>
        <translation>Otwórz panel zakładek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Options Pane</source>
        <translation>Otwórz panel opcji</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Refresh Virtual Machine Log</source>
        <translation type="vanished">Odśwież log maszyny wirtualnej</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save Virtual Machine Log</source>
        <translation>Zapisz log maszyny wirtualnej</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy from Host to Guest</source>
        <translation>Skopiuj od gospodarza do gościa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy from Guest to Host</source>
        <translation>Skopiuj od gościa do gospodarza</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Log Pane</source>
        <translation>Otwórz panel logów</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Operations Pane</source>
        <translation>Otwórz panel operacji</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Session Pane</source>
        <translation type="vanished">Otwórz panel sesji</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Go One Level Up</source>
        <translation>Przejdź jeden poziom w górę</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete Selected Object(s)</source>
        <translation>Usuń wybrany/e obiekt(y)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Refresh Contents</source>
        <translation>Odśwież zawartość</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rename selected file object</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rename Selected Object</source>
        <translation>Zmień nazwę wybranego obiektu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy Selected Object(s)</source>
        <translation>Skopiuj wybrany/e obiekt(y)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cut Selected Object(s)</source>
        <translation>Wytnij wybrany/e obiekt(y)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paste Copied/Cut Object(s)</source>
        <translation>Wklej wybrany/e obiekt(y)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select All Objects</source>
        <translation>Wybierz wszystkie obiekty</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invert Current Selection</source>
        <translation>Odwróć obecne zaznaczenie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Properties of Current Object(s)</source>
        <translation>Pokaż właściwości obecnego obiektu(ów)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;New Cloud VM...</source>
        <translation type="vanished">&amp;Nowa maszyna wirtualna w chmurze...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create new cloud virtual machine</source>
        <translation type="vanished">Stwórz nową maszynę wirtualną w chmurze</translation>
    </message>
    <message>
        <source>E&amp;xport Locally...</source>
        <translation>Wy&amp;eksportuj lokalnie...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export selected virtual machine locally</source>
        <translation>Wyeksportuj wybrane maszyny wirtualne lokalnie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>S&amp;earch</source>
        <translation>Sz&amp;ukaj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Search virtual machines with respect to a search term</source>
        <translation>Wyszukaj maszyny wirtualne w odniesieniu do wyszukiwanego terminu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Take Snapshot</source>
        <translation>Zrób migawkę</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete Snapshot</source>
        <translation>Usuń migawkę</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restore Snapshot</source>
        <translation>Przywróć migawkę</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Snapshot Properties</source>
        <translation>Otwórz właściwości migawki</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clone Virtual Machine</source>
        <translation>Sklonuj maszynę wirtualną</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add a disk image</source>
        <translation>Dodaj obraz dysku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Disk Image</source>
        <translation>Dodaj obraz dysku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create a new disk image</source>
        <translation>Stwórz nowy obraz dysku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create Disk Image</source>
        <translation>Stwórz obraz dysku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy selected disk image</source>
        <translation>Skopiuj wybrany obraz dysku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy Disk Image</source>
        <translation>Skopiuj obraz dysku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move selected disk image</source>
        <translation>Przenieś wybrany obraz dysku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move Disk Image</source>
        <translation>Przenieś obraz dysku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove selected disk image</source>
        <translation>Usuń wybrany obraz dysku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove Disk Image</source>
        <translation>Usuń obraz dysku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Release selected disk image</source>
        <translation>Wysuń wybrany obraz dysku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Release Disk Image</source>
        <translation>Wysuń obraz dysku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open pane with selected disk image properties</source>
        <translation>Otwórz panel właściwości wybranych obrazów dysku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Disk Image Properties</source>
        <translation>Otwórz właściwości obrazu dysku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Search</source>
        <translation>&amp;Szukaj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open the disk image search pane</source>
        <translation>Otwórz panel wyszukania obrazów dysków</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Disk Image Search Pane</source>
        <translation>Otwórz panel wyszukania obrazów dysków</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Refresh the list of disk images</source>
        <translation>Odśwież listę obrazów dysków</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Refresh Disk Images</source>
        <translation>Odśwież obrazy dysków</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create Host-only Network</source>
        <translation>Utwórz sieć izolowaną</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove Host-only Network</source>
        <translation>Usuń sieć izolowaną</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Host-only Network Properties</source>
        <translation>Otwórz właściwości sieci izolowanej</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Refresh Host-only Networks</source>
        <translation>Odśwież sieci izolowane</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Cloud Profile</source>
        <translation>Dodaj profil chmury</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import Cloud Profiles</source>
        <translation>Importuj profil chmury</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove Cloud Profile</source>
        <translation>Usuń profil chmury</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Cloud Profile Properties</source>
        <translation>Otwórz właściwości profilu chmury</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Cloud Profile Help</source>
        <translation>Pokaż pomoc profilu chmury</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Soft Keyboard...</source>
        <translation>&amp;Klawiatura ekranowa...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display soft keyboard</source>
        <translation>Wyświetla klawiaturę ekranową</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Guest Control Terminal...</source>
        <comment>debug action</comment>
        <translation type="unfinished">Konsola sterowania gościa...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>[Root]</source>
        <comment>group</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy Key Fingerprint (%1)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connect</source>
        <comment>to cloud VM</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connect with %1 (%2)</source>
        <comment>with terminal application (profile)</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connect with %1</source>
        <comment>with terminal application</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Online Documentation...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open the browser and go to the VirtualBox user manual</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Refresh the currently viewed log</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Refresh Viewed Log</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Reload</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reread all the log files and refresh pages</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reload Log Files</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Toggle guest session panel of the file manager</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Toggle Guest Session Panel</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>VISO Creator</source>
        <translation type="unfinished">Kreator VISO</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Configuration</source>
        <translation type="unfinished">Konfiguracja</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open panel for VISO Creator configuration</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Configuration Panel</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open panel for VISO Creator options</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Options Panel</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Add</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add selected item(s) to VISO</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Item(s) to VISO</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Remove</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Usuń</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove selected item(s) from VISO</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove Item(s) from VISO</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;New Directory</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create a new directory under the current location</source>
        <translation type="unfinished">Stwórz nowy folder w obecnej lokalizacji</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Rename</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rename the selected object</source>
        <translation type="unfinished">Zmień nazwę dla wybranych elementów</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rename Object</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>R&amp;eset</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset the VISO content.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Medium Selector</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Medium Selector</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add existing disk image file</source>
        <translation type="unfinished">Dodaj istniejący plik obrazu dysku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Disk Image File</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create a new disk image file</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create Disk Image File</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Refresh...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Refresh disk images</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Activity</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Export...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>VM Activity Monitor</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export the chart data into a text file</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export Data to File</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Activity Overview...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Activity Monitor</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Navigate to the vm activity overview</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Navigate to VM Activity Overview</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Welcome Screen</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open the Welcome Screen</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Extension Pack Manager</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open the Extension Pack Manager</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Network Manager</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open the Network Manager</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;VM Activity Overview</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open the VM Activity Overview</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Quit</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>[New]</source>
        <comment>group</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move to Gro&amp;up</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>C&amp;onsole</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Create Connection</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create console connection to be able to use ssh/vnc clients</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Delete Connection</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete console connection to disconnect ssh/vnc clients</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Configure Console Applications</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open configuration dialog to edit console application settings</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy Command (serial) for Unix</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy Command (serial) for Windows</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy console command for serial connection</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy Command (VNC) for Unix</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy Command (VNC) for Windows</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy console command for VNC connection</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show &amp;Log</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show cloud console log</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Terminate</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Terminate Cloud Instance...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Terminate cloud instance of selected virtual machines</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open the machine activity monitor pane</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;File Manager</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open the File Manager</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Extension</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Install...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Extension Pack Manager</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Install extension pack</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Install Extension Pack</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Uninstall...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Uninstall selected extension pack</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Uninstall Extension Pack</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Clear</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove all inaccessible media</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove Inaccessible Media</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Console</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Add Application...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cloud Console Manager</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add new cloud console application</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Cloud Console Application</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Remove Application...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove selected cloud console application</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove Cloud Console Application</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add new cloud console profile</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Cloud Console Profile</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove selected cloud console profile</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove Cloud Console Profile</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Console &amp;Properties</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open pane with selected cloud console properties</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Cloud Console Properties</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Resources</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Columns</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>VM Activity Overview</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show/Hide Columns</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>VM Activity</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Switch to selected virtual machine&apos;s activity monitor pane</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display the log viewer window</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Stop</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Upgrade Guest Additions...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Upgrade Guest Additions</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Virtual Screen %1</source>
        <translation type="unfinished">Ekran wirtualny %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use Host Screen %1</source>
        <translation type="unfinished">Użyj ekranu %1 gospodarza</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIAddDiskEncryptionPasswordDialog</name>
    <message>
        <source>ID</source>
        <comment>password table field</comment>
        <translation>Identyfikator</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password</source>
        <comment>password table field</comment>
        <translation>Hasło</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>&lt;nobr&gt;Used by the following %n hard disk(s):&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%1</source>
        <comment>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many hard drives are in the tool-tip and doesn&apos;t need to be told).</comment>
        <translation>
            <numerusform>&lt;nobr&gt;Używany przez %n następujący twardy dysk:&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%1</numerusform>
            <numerusform>&lt;nobr&gt;Używany przez %n następujące twarde dyski:&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%1</numerusform>
            <numerusform>&lt;nobr&gt;Używany przez %n następujących twardych dysków:&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%1</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 - Disk Encryption</source>
        <translation>%1 - Szyfrowanie dysku</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>This virtual machine is password protected. Please enter the %n encryption password(s) below.</source>
        <comment>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many passwords are in the list and doesn&apos;t need to be told).</comment>
        <translation>
            <numerusform>Ta wirtualna maszyna jest chroniona hasłem. Proszę wprowadzić %n hasło szyfrowania poniżej.</numerusform>
            <numerusform>Ta wirtualna maszyna jest chroniona hasłem. Proszę wprowadzić %n hasła szyfrowania poniżej.</numerusform>
            <numerusform>Ta wirtualna maszyna jest chroniona hasłem. Proszę wprowadzić %n haseł szyfrowania poniżej.</numerusform>
        </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIApplianceEditorWidget</name>
    <message>
        <source>Virtual System %1</source>
        <translation>System wirtualny %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>Nazwa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Product</source>
        <translation>Produkt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Product-URL</source>
        <translation>URL-Produktu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Vendor</source>
        <translation>Dostawca</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Vendor-URL</source>
        <translation>URL-Dostawcy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Version</source>
        <translation>Wersja</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Description</source>
        <translation>Opis</translation>
    </message>
    <message>
        <source>License</source>
        <translation>Licencja</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Guest OS Type</source>
        <translation>Typ goszczonego systemu operacyjnego</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CPU</source>
        <translation>Procesor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>RAM</source>
        <translation>Pamięć</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hard Disk Controller (IDE)</source>
        <translation type="obsolete">Kontroler dysków IDE</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hard Disk Controller (SATA)</source>
        <translation type="obsolete">Kontroler dysków SATA</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hard Disk Controller (SCSI)</source>
        <translation type="obsolete">Kontroler dysków SCSI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>DVD</source>
        <translation>DVD</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Floppy</source>
        <translation>Dyskietka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network Adapter</source>
        <translation>Karta sieciowa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>USB Controller</source>
        <translation>Kontroler USB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sound Card</source>
        <translation>Karta dźwiękowa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Virtual Disk Image</source>
        <translation>Obraz dysku wirtualnego</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown Hardware Item</source>
        <translation>Nieznany składnik sprzętowy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MB</source>
        <translation type="obsolete">MB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Original Value:&lt;/b&gt; %1</source>
        <translation>&lt;b&gt;Oryginalna wartość:&lt;/b&gt; %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Configuration</source>
        <translation>Konfiguracja</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warnings:</source>
        <translation>Ostrzeżenia:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MB</source>
        <comment>size suffix MBytes=1024 KBytes</comment>
        <translation type="obsolete">MB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MB</source>
        <comment>size suffix MBytes=1024KBytes</comment>
        <translation type="obsolete">MB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hard Disk Controller (SAS)</source>
        <translation type="obsolete">Kontroler dysków SAS</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked a new unique MAC address will assigned to all configured network cards.</source>
        <translation type="vanished">Po zaznaczeniu tej opcji, zostanie przydzielony nowy unikalny adres MAC do skonfigurowanych kart sieciowych.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Reinitialize the MAC address of all network cards</source>
        <translation type="vanished">&amp;Zainicjuj ponownie adres MAC do wszystkich kart sieciowych</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Storage Controller (IDE)</source>
        <translation>Kontroler pamięci masowej (IDE)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Storage Controller (SATA)</source>
        <translation>Kontroler pamięci masowej (SATA)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Storage Controller (SCSI)</source>
        <translation>Kontroler pamięci masowej (SCSI)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Storage Controller (SAS)</source>
        <translation>Kontroler pamięci masowej (SAS)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Detailed list of all components of all virtual machines of the current appliance</source>
        <translation>Szczegółowa lista wszystkich komponetów wszystkich maszyn wirtualnych obecnego urządzenia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Settings File</source>
        <translation type="unfinished">Plik ustawień</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Base Folder</source>
        <translation>Folder podstawowy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Primary Group</source>
        <translation>Grupa główna</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Storage Controller (VirtioSCSI)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIApplianceImportEditorWidget</name>
    <message>
        <source>Importing Appliance ...</source>
        <translation type="vanished">Import urządzenia programowego ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reading Appliance ...</source>
        <translation type="vanished">Odczytywanie urządzenia programowego ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Import hard drives as VDI</source>
        <translation type="vanished">&amp;Zaimportuj dyski twarde jako VDI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MAC Address &amp;Policy:</source>
        <translation type="vanished">&amp;Polityka adresów MAC:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Include all network adapter MAC addresses</source>
        <translation type="vanished">Uwzględnij wszystkie adresy MAC kart sieciowych</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Include only NAT network adapter MAC addresses</source>
        <translation type="vanished">Uwzględnij tylko adresy MAC kart sieciowych NAT</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generate new MAC addresses for all network adapters</source>
        <translation type="vanished">Wygeneruj  nowe adresy MAC dla wszystkich kart sieciowych</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Additional Options:</source>
        <translation type="vanished">Opcje dodatkowe:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, all the hard drives that belong to this appliance will be imported in VDI format.</source>
        <translation type="vanished">Po zaznaczeniu, wszystkie dyski twarde należące do tego urządzenia zostaną zaimportowane w formacie VDI.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Machine Base Folder:</source>
        <translation type="vanished">Folder podstawowy &amp;maszyny:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Include all network adapter MAC addresses during importing.</source>
        <translation type="vanished">Uwzględnij wszystkie adresy MAC kart sieciowych podczas importu.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Include only NAT network adapter MAC addresses during importing.</source>
        <translation type="vanished">Uwzględnij tylko adresy MAC kart sieciowych NAT podczas importu.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generate new MAC addresses for all network adapters during importing.</source>
        <translation type="vanished">Wygeneruj  nowe adresy MAC dla wszystkich kart sieciowych podczas importu.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIApplianceModelItem</name>
    <message>
        <source>%1</source>
        <comment>col.1 text</comment>
        <translation>%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1: %2</source>
        <comment>col.1 text: col.2 text</comment>
        <translation>%1: %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIApplianceUnverifiedCertificateViewer</name>
    <message>
        <source>Unverifiable Certificate! Continue?</source>
        <translation>Niezweryfikowany certyfikat! Kontynuować?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;The appliance is signed by an unverified self signed certificate issued by &apos;%1&apos;. We recommend to only proceed with the importing if you are sure you should trust this entity.&lt;/b&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;Urządzenie zostało samodzielnie podpisane przez niezweryfikowany certyfikat wydany przez &apos;%1&apos;. Zalecamy, by kontynuować tylko jeśli ma się pewność, że ufa się tej organizacji.&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;The appliance is signed by an unverified certificate issued to &apos;%1&apos;. We recommend to only proceed with the importing if you are sure you should trust this entity.&lt;/b&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;Urządzenie zostało podpisane przez niezweryfikowany certyfikat wydany przez &apos;%1&apos;. Zalecamy, by kontynuować tylko jeśli ma się pewność, że ufa się tej organizacji.&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Issuer:               %1</source>
        <translation type="vanished">Emitent:               %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Subject:              %1</source>
        <translation type="vanished">Podmiot:              %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not Valid Before:     %1</source>
        <translation type="vanished">Ważny od dnia:     %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not Valid After:      %1</source>
        <translation type="vanished">Wygasa dnia:      %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Serial Number:        %1</source>
        <translation type="vanished">Numer seryjny:        %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Self-Signed:          %1</source>
        <translation type="vanished">Samopodpisany:          %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>True</source>
        <translation>Prawda</translation>
    </message>
    <message>
        <source>False</source>
        <translation>Fałsz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Authority (CA):       %1</source>
        <translation type="vanished">Urząd certyfikacji:       %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Public Algorithm:     %1 (%2)</source>
        <translation type="vanished">Klucz publiczny:     %1 (%2)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Signature Algorithm:  %1 (%2)</source>
        <translation type="vanished">Algorytm podpisu:  %1 (%2)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>X.509 Version Number: %1</source>
        <translation type="vanished">Wersja X.509: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%1:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
        <comment>key: value</comment>
        <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%1:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Issuer</source>
        <translation>Emitent</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Subject</source>
        <translation>Podmiot</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not Valid Before</source>
        <translation>Ważny od dnia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not Valid After</source>
        <translation>Wygasa dnia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Serial Number</source>
        <translation>Numer seryjny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Self-Signed</source>
        <translation>Samopodpisany</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Authority (CA)</source>
        <translation>Urząd certyfikacji (CA)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Public Algorithm</source>
        <translation>Klucz publiczny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 (%2)</source>
        <comment>value (clarification)</comment>
        <translation>%1 (%2)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Signature Algorithm</source>
        <translation>Algorytm podpisu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>X.509 Version Number</source>
        <translation>Numer wersji X.509</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIAudioControllerEditor</name>
    <message>
        <source>Audio &amp;Controller:</source>
        <translation>Kontroler &amp;audio:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selects the type of the virtual sound card. Depending on this value, VirtualBox will provide different audio hardware to the virtual machine.</source>
        <translation type="unfinished">Określa typ wirtualnej karty dźwiękowej. W zależności od ustawienia, VirtualBox podłączy do maszyny wirtualnej inny typ karty dźwiękowej.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIAudioFeaturesEditor</name>
    <message>
        <source>Extended Features:</source>
        <translation type="unfinished">Rozszerzone właściwości:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable Audio &amp;Output</source>
        <translation type="unfinished">Włącz wyjście &amp;dźwięku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, output to the virtual audio device will reach the host. Otherwise the guest is muted.</source>
        <translation type="unfinished">Po zaznaczeniu, wyjście do wirtualnego urządzenia audio dotrze do hosta. W przeciwnym razie, gość zostanie wyciszony.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable Audio &amp;Input</source>
        <translation type="unfinished">Włącz wejście &amp;dźwięku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, the guest will be able to capture audio input from the host. Otherwise the guest will capture only silence.</source>
        <translation type="unfinished">Po zaznaczeniu, gość będzie mógł przechwytywać wejście audio z hosta. W przeciwnym razie, gość przechwyci tylko ciszę.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIAudioHostDriverEditor</name>
    <message>
        <source>Host Audio &amp;Driver:</source>
        <translation>&amp;Sterownik dźwięku gospodarza:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selects the audio output driver. The Null Audio Driver makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIAudioSettingsEditor</name>
    <message>
        <source>Enable &amp;Audio</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Włącz dźwięk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, a virtual PCI audio card will be plugged into the virtual machine and will communicate with the host audio system using the specified driver.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIAutoCaptureKeyboardEditor</name>
    <message>
        <source>Extended Features:</source>
        <translation type="unfinished">Rozszerzone właściwości:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Auto Capture Keyboard</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Automatyczne przechwytywanie klawiatury</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, the keyboard is automatically captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM.</source>
        <translation type="unfinished">Po zaznaczeniu tej opcji, klawiatura będzie automatycznie przechwytywana za każdym razem, gdy okno maszyny wirtualnej zostanie aktywowane. Po przechwyceniu klawiatury wszystkie kombinacje klawiszowe (włącznie z systemowymi, jak np. Alt-Tab) bedą przekierowywane do maszyny wirtualnej.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIBaseMemoryEditor</name>
    <message>
        <source>Base &amp;Memory:</source>
        <translation>R&amp;AM:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 MB</source>
        <translation>%1 MB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MB</source>
        <translation>MB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the amount of base memory the virtual machine will have.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Minimum possible base memory size.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Maximum possible base memory size.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIBootFailureDialog</name>
    <message>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Anuluj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Closes this dialog without resetting the guest or mounting a medium</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Mount and Retry Boot</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mounts the selected ISO if any and reboots the vm</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>The virtual machine failed to boot. That might be caused by a missing operating system or misconfigured boot order. Mounting an operating system install DVD might solve this problem. Selecting an ISO file will attempt to mount it after the dialog is closed.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>DVD:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do not show this dialog again</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked this dialog will not be shown again.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the path of the ISO to be attached to machine as boot medium.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>The selected path is invalid.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIBootOrderEditor</name>
    <message>
        <source>&amp;Boot Order:</source>
        <translation>&amp;Kolejność bootowania:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move Up</source>
        <translation type="vanished">Przesuń w górę</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move Down</source>
        <translation type="vanished">Przesuń w dół</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Defines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices.Move items up and down to change the device order.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Moves selected boot item up.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Moves selected boot item down.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIChipsetEditor</name>
    <message>
        <source>&amp;Chipset:</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Chipset:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selects the chipset to be emulated in this virtual machine. Note that the ICH9 chipset emulation is experimental and not recommended except for guest systems (such as Mac OS X) which require it.</source>
        <translation type="unfinished">Wybiera chipset, by emulować go w tej wirtualnej maszynie. Zauważ, że emulacja chipsetu ICH9 jest eksperymentalna i nie jest zalecana z wyjątkiem goszczonych systemów (takich jak Mac OS X), które tego wymagają.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIChooserAbstractModel</name>
    <message>
        <source>New group</source>
        <translation>Nowa grupa</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIChooserItemGroup</name>
    <message>
        <source>Enter group</source>
        <translation type="obsolete">Wejdź do grupy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exit group</source>
        <translation type="obsolete">Zamknij grupę</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
        <comment>Group item tool-tip / Group name</comment>
        <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n group(s)</source>
        <comment>Group item tool-tip / Group info</comment>
        <translation>
            <numerusform>%n grupa</numerusform>
            <numerusform>%n grup</numerusform>
            <numerusform>%n grupy</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>Group item tool-tip / Group info wrapper</comment>
        <translation>&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n machine(s)</source>
        <comment>Group item tool-tip / Machine info</comment>
        <translation>
            <numerusform>%n maszyna</numerusform>
            <numerusform>%n maszyn</numerusform>
            <numerusform>%n maszyny</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>(%n running)</source>
        <comment>Group item tool-tip / Running machine info</comment>
        <translation>
            <numerusform>(%n uruchomiona)</numerusform>
            <numerusform>(%n uruchomione)</numerusform>
            <numerusform>(%n uruchomionych)</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>Group item tool-tip / Machine info wrapper</comment>
        <translation>&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;%1 %2&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>Group item tool-tip / Machine info wrapper, including running</comment>
        <translation>&lt;nobr&gt;%1 %2&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Collapse group</source>
        <translation>Zwiń grupę</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Expand group</source>
        <translation>Rozwiń grupę</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIChooserModel</name>
    <message>
        <source>New group</source>
        <translation type="obsolete">Nowa grupa</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIChooserNodeGlobal</name>
    <message>
        <source>Tools</source>
        <translation>Narzędzia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Item</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIChooserNodeGroup</name>
    <message>
        <source>Virtual Machine group</source>
        <translation type="vanished">Grupa maszyny wirtualnej</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIChooserNodeMachine</name>
    <message>
        <source>Virtual Machine</source>
        <translation>Maszyna wirtualna</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIChooserSearchWidget</name>
    <message>
        <source>Navigate to the next item among the search results</source>
        <translation>Przejdź do następnej pozycji wśród wyników wyszukiwania</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Navigate to the previous item among the search results</source>
        <translation>Przejdź do poprzedniej pozycji wśród wyników wyszukiwania</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter a search term to be used during virtual machine search</source>
        <translation>Wprowadź szukany termin, który będzie używany podczas wyszukania maszyny wirtualnej</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close the search widget</source>
        <translation>Zamknij widżet wyszukiwania</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIChooserView</name>
    <message>
        <source>Contains a tree of Virtual Machines and their groups</source>
        <translation>Zawiera drzewo maszyn wirtualnych i ich grup</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UICloudConsoleManager</name>
    <message>
        <source>Name:</source>
        <translation type="unfinished">Nazwa:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Path:</source>
        <translation type="unfinished">Ścieżka:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Argument:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter a name for this console application...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter a path for this console application...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter an argument for this console application...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter a name for this console profile...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter an argument for this console profile...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset</source>
        <translation type="unfinished">Zresetuj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset changes in current console details</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset Changes (%1)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apply</source>
        <translation type="unfinished">Zastosuj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apply changes in current console details</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apply Changes (%1)</source>
        <translation type="unfinished">Zastosuj zmiany (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Application</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Profile</source>
        <translation type="unfinished">Dodaj profil</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Application</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>List in Menu</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cloud Console Manager</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation type="unfinished">Zamknij</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset changes in current cloud console details</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apply changes in current cloud console details</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close dialog without saving</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close Window (%1)</source>
        <translation type="unfinished">Zamknij okno (%1)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UICloudMachineSettingsDialog</name>
    <message>
        <source>Settings</source>
        <translation type="unfinished">Ustawienia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Contains a list of cloud machine settings.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UICloudProfileDetailsWidget</name>
    <message>
        <source>Name:</source>
        <translation type="vanished">Nazwa:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Properties:</source>
        <translation type="vanished">Właściwości:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Contains cloud profile settings</source>
        <translation type="obsolete">Zawiera ustawienia profilu chmury</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter a name for the new profile...</source>
        <translation type="vanished">Wprowadź nazwę dla nowego profilu...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter a name for this profile...</source>
        <translation type="vanished">Wprowadź nazwę dla tego profilu...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset</source>
        <translation type="vanished">Zresetuj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset changes in current profile details</source>
        <translation type="vanished">Zresetuj zmiany w obecnych szczegółach profilu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset Changes (%1)</source>
        <translation type="vanished">Zresetuj zmiany  (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add</source>
        <translation type="vanished">Dodaj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add a new profile with following name</source>
        <translation type="vanished">Dodaj nowy profil z następującą nazwą</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Profile (%1)</source>
        <translation type="vanished">Dodaj profil  (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apply</source>
        <translation type="vanished">Zastosuj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apply changes in current profile details</source>
        <translation type="vanished">Zastosuj zmiany w obecnych szczegółach profilu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apply Changes (%1)</source>
        <translation type="vanished">Zastosuj zmiany (%1)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UICloudProfileManager</name>
    <message>
        <source>Cloud Profile Manager</source>
        <translation type="unfinished">Menedżer profili chmury</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset</source>
        <translation>Zresetuj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apply</source>
        <translation>Zastosuj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation>Zamknij</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset changes in current cloud profile details</source>
        <translation>Zresetuj zmiany w aktualnych szczegółach profilu chmury</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apply changes in current cloud profile details</source>
        <translation>Zastosuj zmiany w aktualnych szczegółach profilu chmury</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close dialog without saving</source>
        <translation>Zamknij okno bez zapisania</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset Changes (%1)</source>
        <translation>Zresetuj zmiany (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apply Changes (%1)</source>
        <translation>Zastosuj zmiany (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close Window (%1)</source>
        <translation>Zamknij okno (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Profile</source>
        <translation>Dodaj profil</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name:</source>
        <translation type="unfinished">Nazwa:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Properties:</source>
        <translation type="unfinished">Właściwości:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Contains cloud profile settings</source>
        <translation type="unfinished">Zawiera ustawienia profilu chmury</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter a name for the new profile...</source>
        <translation type="unfinished">Wprowadź nazwę dla nowego profilu...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter a name for this profile...</source>
        <translation type="unfinished">Wprowadź nazwę dla tego profilu...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset changes in current profile details</source>
        <translation type="unfinished">Zresetuj zmiany w obecnych szczegółach profilu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add</source>
        <translation type="unfinished">Dodaj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add a new profile with following name</source>
        <translation type="unfinished">Dodaj nowy profil z następującą nazwą</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Profile (%1)</source>
        <translation type="unfinished">Dodaj profil  (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apply changes in current profile details</source>
        <translation type="unfinished">Zastosuj zmiany w obecnych szczegółach profilu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Source</source>
        <translation type="unfinished">Źródło</translation>
    </message>
    <message>
        <source>List VMs</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Registered cloud providers and profiles</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Help</source>
        <translation type="unfinished">Pomoc</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show dialog help</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Help (%1)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIColorThemeEditor</name>
    <message>
        <source>Color &amp;Theme:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selects the color theme. It can be Light, Dark or automatically detected (default).</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UICommon</name>
    <message>
        <source>MB</source>
        <comment>size suffix MBytes=1024 KBytes</comment>
        <translation>MB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;%1 MB&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation>&lt;nobr&gt;%1 MB&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enabled</source>
        <comment>details report (3D Acceleration)</comment>
        <translation>Włączone</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disabled</source>
        <comment>details report (3D Acceleration)</comment>
        <translation>Wyłączone</translation>
    </message>
    <message>
        <source>not set</source>
        <comment>details report (execution engine)</comment>
        <translation>nie ustawione</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Active</source>
        <comment>details report (Nested Paging)</comment>
        <translation>Aktywne</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inactive</source>
        <comment>details report (Nested Paging)</comment>
        <translation>Nieaktywne</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Active</source>
        <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
        <translation>Aktywne</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inactive</source>
        <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
        <translation>Nieaktywne</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Execution engine</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation type="unfinished">Silnik wykonawczy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Nested Paging</source>
        <translation>Zagnieżdżone stronicowanie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unrestricted Execution</source>
        <translation>Nieograniczone wykorzystanie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Execution Cap</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation>Wykorzystanie procesora</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paravirtualization Interface</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation>Interfejs parawirtualizacji</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Processors</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation>Procesory</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Powered Off</source>
        <comment>MachineState</comment>
        <translation>Wyłączona</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Saved</source>
        <comment>MachineState</comment>
        <translation>Zapisana</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Aborted</source>
        <comment>MachineState</comment>
        <translation>Anulowana</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Teleported</source>
        <comment>MachineState</comment>
        <translation>Teleportowana</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Running</source>
        <comment>MachineState</comment>
        <translation>Uruchomiona</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paused</source>
        <comment>MachineState</comment>
        <translation>Wstrzymana</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Guru Meditation</source>
        <comment>MachineState</comment>
        <translation>Medytacja guru</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Teleporting</source>
        <comment>MachineState</comment>
        <translation>Teleportowanie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Taking Snapshot</source>
        <comment>MachineState</comment>
        <translation type="unfinished">Robienie migawek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Taking Online Snapshot</source>
        <comment>MachineState</comment>
        <translation type="unfinished">Robienie migawek online</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Taking Live Snapshot</source>
        <comment>MachineState</comment>
        <translation>Tworzenie migawki w trakcie działania</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Starting</source>
        <comment>MachineState</comment>
        <translation>Uruchamianie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stopping</source>
        <comment>MachineState</comment>
        <translation>Zatrzymywanie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Saving</source>
        <comment>MachineState</comment>
        <translation>Zapisywanie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restoring</source>
        <comment>MachineState</comment>
        <translation>Przywracanie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Teleporting Paused VM</source>
        <comment>MachineState</comment>
        <translation>Teleportowanie wstrzymanej maszyny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Deleting Snapshot</source>
        <comment>MachineState</comment>
        <translation>Usuwanie migawki</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restoring Snapshot</source>
        <comment>MachineState</comment>
        <translation>Przywracanie migawki</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Setting Up</source>
        <comment>MachineState</comment>
        <translation>Przygotowywanie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unlocked</source>
        <comment>SessionState</comment>
        <translation>Odblokowana</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Locked</source>
        <comment>SessionState</comment>
        <translation>Zablokowana</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Spawning</source>
        <comment>SessionState</comment>
        <translation>Zapisywanie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unlocking</source>
        <comment>SessionState</comment>
        <translation>Odblokowywanie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>None</source>
        <comment>ParavirtProvider</comment>
        <translation>Brak</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Default</source>
        <comment>ParavirtProvider</comment>
        <translation>Domyślny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Legacy</source>
        <comment>ParavirtProvider</comment>
        <translation type="unfinished">Stary</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Minimal</source>
        <comment>ParavirtProvider</comment>
        <translation type="unfinished">Minimalny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hyper-V</source>
        <comment>ParavirtProvider</comment>
        <translation>Hyper-V</translation>
    </message>
    <message>
        <source>KVM</source>
        <comment>ParavirtProvider</comment>
        <translation>KVM</translation>
    </message>
    <message>
        <source>None</source>
        <comment>DeviceType</comment>
        <translation>Brak</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Floppy</source>
        <comment>DeviceType</comment>
        <translation>Dyskietka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Optical</source>
        <comment>DeviceType</comment>
        <translation>Napęd optyczny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hard Disk</source>
        <comment>DeviceType</comment>
        <translation>Dysk twardy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network</source>
        <comment>DeviceType</comment>
        <translation>Sieć</translation>
    </message>
    <message>
        <source>USB</source>
        <comment>DeviceType</comment>
        <translation>USB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shared Folder</source>
        <comment>DeviceType</comment>
        <translation>Udostępniany folder</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disabled</source>
        <comment>ClipboardType</comment>
        <translation>Wyłączony</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host To Guest</source>
        <comment>ClipboardType</comment>
        <translation>Gospodarz do gościa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Guest To Host</source>
        <comment>ClipboardType</comment>
        <translation>Gość do gospodarza</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bidirectional</source>
        <comment>ClipboardType</comment>
        <translation>Dwukierunkowy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disabled</source>
        <comment>DragAndDropType</comment>
        <translation>Wyłączone</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host To Guest</source>
        <comment>DragAndDropType</comment>
        <translation>Gospodarz do gościa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Guest To Host</source>
        <comment>DragAndDropType</comment>
        <translation>Gość do gospodarza</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bidirectional</source>
        <comment>DragAndDropType</comment>
        <translation>Dwukierunkowy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PS/2 Mouse</source>
        <comment>PointingHIDType</comment>
        <translation>Mysz PS/2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>USB Mouse</source>
        <comment>PointingHIDType</comment>
        <translation>Mysz USB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>USB Tablet</source>
        <comment>PointingHIDType</comment>
        <translation>Tablet USB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PS/2 and USB Mouse</source>
        <comment>PointingHIDType</comment>
        <translation>Mysz PS/2 i USB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>USB Multi-Touch Tablet</source>
        <comment>PointingHIDType</comment>
        <translation>Wielodotykowy tablet USB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>None</source>
        <comment>GraphicsControllerType</comment>
        <translation>Brak</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VBoxVGA</source>
        <comment>GraphicsControllerType</comment>
        <translation>VBoxVGA</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VMSVGA</source>
        <comment>GraphicsControllerType</comment>
        <translation>VMSVGA</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VBoxSVGA</source>
        <comment>GraphicsControllerType</comment>
        <translation>VBoxSVGA</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Normal</source>
        <comment>MediumType</comment>
        <translation>Normalny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Immutable</source>
        <comment>MediumType</comment>
        <translation type="unfinished">Stały</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Writethrough</source>
        <comment>MediumType</comment>
        <translation>Bezpośredniego zapisu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shareable</source>
        <comment>MediumType</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Readonly</source>
        <comment>MediumType</comment>
        <translation>Tylko do odczytu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Multi-attach</source>
        <comment>MediumType</comment>
        <translation>Wielo-podłączalny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dynamically allocated storage</source>
        <comment>MediumVariant</comment>
        <translation>Pamięć dynamicznie przydzielana</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New dynamically allocated storage</source>
        <comment>MediumVariant</comment>
        <translation>Nowa pamięć dynamicznie przydzielana</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dynamically allocated differencing storage</source>
        <comment>MediumVariant</comment>
        <translation>Różnicowa pamięć dynamicznie przydzielana</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fixed size storage</source>
        <comment>MediumVariant</comment>
        <translation>Pamięć o stałym rozmiarze</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dynamically allocated storage split into files of less than 2GB</source>
        <comment>MediumVariant</comment>
        <translation>Dynamicznie przydzielana pamięć podzielona na pliki mniejsze niż 2 GB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dynamically allocated differencing storage split into files of less than 2GB</source>
        <comment>MediumVariant</comment>
        <translation>Różnicowa pamięć dynamicznie przydzielana podzielona na pliki mniejsze niż 2 GB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fixed size storage split into files of less than 2GB</source>
        <comment>MediumVariant</comment>
        <translation>Pamięć o stałym rozmiarze podzielona na pliki mniejsze niż 2 GB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dynamically allocated compressed storage</source>
        <comment>MediumVariant</comment>
        <translation>Skompresowana pamięć dynamicznie przydzielana</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dynamically allocated differencing compressed storage</source>
        <comment>MediumVariant</comment>
        <translation>Skompresowana różnicowa pamięć dynamicznie przydzielana</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fixed size ESX storage</source>
        <comment>MediumVariant</comment>
        <translation>Pamięć ESX o stałym rozmiarze</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fixed size storage on raw disk</source>
        <comment>MediumVariant</comment>
        <translation>Pamięć o stałym rozmiarze na dysku raw</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not attached</source>
        <comment>NetworkAttachmentType</comment>
        <translation>Niepodłączona</translation>
    </message>
    <message>
        <source>NAT</source>
        <comment>NetworkAttachmentType</comment>
        <translation>NAT</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bridged Adapter</source>
        <comment>NetworkAttachmentType</comment>
        <translation>Mostkowana karta sieciowa (bridged)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Internal Network</source>
        <comment>NetworkAttachmentType</comment>
        <translation>Sieć wewnętrzna</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host-only Adapter</source>
        <comment>NetworkAttachmentType</comment>
        <translation>Karta sieci izolowanej (host-only)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generic Driver</source>
        <comment>NetworkAttachmentType</comment>
        <translation>Rodzajowy sterownik</translation>
    </message>
    <message>
        <source>NAT Network</source>
        <comment>NetworkAttachmentType</comment>
        <translation>Sieć NAT</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PCnet-PCI II (Am79C970A)</source>
        <comment>NetworkAdapterType</comment>
        <translation>PCnet-PCI II (Am79C970A)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PCnet-FAST III (Am79C973)</source>
        <comment>NetworkAdapterType</comment>
        <translation>PCnet-FAST III (Am79C973)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)</source>
        <comment>NetworkAdapterType</comment>
        <translation>Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Intel PRO/1000 T Server (82543GC)</source>
        <comment>NetworkAdapterType</comment>
        <translation>Intel PRO/1000 T Server (82543GC)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Intel PRO/1000 MT Server (82545EM)</source>
        <comment>NetworkAdapterType</comment>
        <translation>Intel PRO/1000 MT Server (82545EM)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paravirtualized Network (virtio-net)</source>
        <comment>NetworkAdapterType</comment>
        <translation>Sieć parawirtualizowana (virtio-net)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Deny</source>
        <comment>NetworkAdapterPromiscModePolicy</comment>
        <translation>Odmawiaj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Allow VMs</source>
        <comment>NetworkAdapterPromiscModePolicy</comment>
        <translation>Pozwalaj maszynom wirtualnym</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Allow All</source>
        <comment>NetworkAdapterPromiscModePolicy</comment>
        <translation>Pozwalaj wszystkim</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disconnected</source>
        <comment>PortMode</comment>
        <translation>Odłączony</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host Pipe</source>
        <comment>PortMode</comment>
        <translation>Łącze komunikacyjne gospodarza</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host Device</source>
        <comment>PortMode</comment>
        <translation>Urządzenie gospodarza</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Raw File</source>
        <comment>PortMode</comment>
        <translation>Plik Raw</translation>
    </message>
    <message>
        <source>TCP</source>
        <comment>PortMode</comment>
        <translation>TCP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OHCI</source>
        <comment>USBControllerType</comment>
        <translation>OHCI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>EHCI</source>
        <comment>USBControllerType</comment>
        <translation>EHCI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>xHCI</source>
        <comment>USBControllerType</comment>
        <translation>xHCI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not supported</source>
        <comment>USBDeviceState</comment>
        <translation>Nieobsługiwane</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unavailable</source>
        <comment>USBDeviceState</comment>
        <translation>Niedostępne</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Busy</source>
        <comment>USBDeviceState</comment>
        <translation>Zajęte</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Available</source>
        <comment>USBDeviceState</comment>
        <translation>Dostępne</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Held</source>
        <comment>USBDeviceState</comment>
        <translation>Przytrzymane</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Captured</source>
        <comment>USBDeviceState</comment>
        <translation>Przechwycone</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ignore</source>
        <comment>USBDeviceFilterAction</comment>
        <translation>Ignoruj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hold</source>
        <comment>USBDeviceFilterAction</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Null Audio Driver</source>
        <comment>AudioDriverType</comment>
        <translation type="obsolete">Zerowy sterownik dźwięku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Windows Multimedia</source>
        <comment>AudioDriverType</comment>
        <translation>Windows Multimedia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OSS Audio Driver</source>
        <comment>AudioDriverType</comment>
        <translation type="vanished">Sterownik dźwięku OSS</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ALSA Audio Driver</source>
        <comment>AudioDriverType</comment>
        <translation type="vanished">Sterownik dźwięku ALSA</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Windows DirectSound</source>
        <comment>AudioDriverType</comment>
        <translation>Windows DirectSound</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CoreAudio</source>
        <comment>AudioDriverType</comment>
        <translation type="vanished">CoreAudio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PulseAudio</source>
        <comment>AudioDriverType</comment>
        <translation>PulseAudio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Solaris Audio</source>
        <comment>AudioDriverType</comment>
        <translation>Solaris Audio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ICH AC97</source>
        <comment>AudioControllerType</comment>
        <translation>ICH AC97</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SoundBlaster 16</source>
        <comment>AudioControllerType</comment>
        <translation>SoundBlaster 16</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Intel HD Audio</source>
        <comment>AudioControllerType</comment>
        <translation>Intel HD Audio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Null</source>
        <comment>AuthType</comment>
        <translation>Brak</translation>
    </message>
    <message>
        <source>External</source>
        <comment>AuthType</comment>
        <translation>Zewnętrzna</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Guest</source>
        <comment>AuthType</comment>
        <translation>Gość</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IDE</source>
        <comment>StorageBus</comment>
        <translation>IDE</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SATA</source>
        <comment>StorageBus</comment>
        <translation>SATA</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SCSI</source>
        <comment>StorageBus</comment>
        <translation>SCSI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Floppy</source>
        <comment>StorageBus</comment>
        <translation>Dyskietka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SAS</source>
        <comment>StorageBus</comment>
        <translation>SAS</translation>
    </message>
    <message>
        <source>USB</source>
        <comment>StorageBus</comment>
        <translation>USB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PCIe</source>
        <comment>StorageBus</comment>
        <translation>PCIe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>virtio-scsi</source>
        <comment>StorageBus</comment>
        <translation>virtio-scsi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>LsiLogic</source>
        <comment>StorageControllerType</comment>
        <translation>LsiLogic</translation>
    </message>
    <message>
        <source>BusLogic</source>
        <comment>StorageControllerType</comment>
        <translation>BusLogic</translation>
    </message>
    <message>
        <source>AHCI</source>
        <comment>StorageControllerType</comment>
        <translation>AHCI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PIIX3</source>
        <comment>StorageControllerType</comment>
        <translation>PIIX3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PIIX4</source>
        <comment>StorageControllerType</comment>
        <translation>PIIX4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ICH6</source>
        <comment>StorageControllerType</comment>
        <translation>ICH6</translation>
    </message>
    <message>
        <source>I82078</source>
        <comment>StorageControllerType</comment>
        <translation>I82078</translation>
    </message>
    <message>
        <source>LsiLogic SAS</source>
        <comment>StorageControllerType</comment>
        <translation>LsiLogic SAS</translation>
    </message>
    <message>
        <source>USB</source>
        <comment>StorageControllerType</comment>
        <translation>USB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>NVMe</source>
        <comment>StorageControllerType</comment>
        <translation>NVMe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>virtio-scsi</source>
        <comment>StorageControllerType</comment>
        <translation>virtio-scsi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PIIX3</source>
        <comment>ChipsetType</comment>
        <translation>PIIX3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ICH9</source>
        <comment>ChipsetType</comment>
        <translation>ICH9</translation>
    </message>
    <message>
        <source>UDP</source>
        <comment>NATProtocol</comment>
        <translation>UDP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>TCP</source>
        <comment>NATProtocol</comment>
        <translation>TCP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Starting</source>
        <comment>GuestSessionStatus</comment>
        <translation type="unfinished">Uruchamianie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Starting</source>
        <comment>ProcessStatus</comment>
        <translation type="unfinished">Uruchamianie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paused</source>
        <comment>ProcessStatus</comment>
        <translation type="unfinished">Wstrzymana</translation>
    </message>
    <message>
        <source>B</source>
        <comment>size suffix Bytes</comment>
        <translation>B</translation>
    </message>
    <message>
        <source>KB</source>
        <comment>size suffix KBytes=1024 Bytes</comment>
        <translation>KB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>GB</source>
        <comment>size suffix GBytes=1024 MBytes</comment>
        <translation>GB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>TB</source>
        <comment>size suffix TBytes=1024 GBytes</comment>
        <translation>TB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PB</source>
        <comment>size suffix PBytes=1024 TBytes</comment>
        <translation>PB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SATA Port %1</source>
        <comment>StorageSlot</comment>
        <translation>Port SATA %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SCSI Port %1</source>
        <comment>StorageSlot</comment>
        <translation>Port SCSI %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SAS Port %1</source>
        <comment>StorageSlot</comment>
        <translation>Port SAS %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Floppy Device %1</source>
        <comment>StorageSlot</comment>
        <translation>Dyskietka %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>USB Port %1</source>
        <comment>StorageSlot</comment>
        <translation>Port USB %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>NVMe Port %1</source>
        <comment>StorageSlot</comment>
        <translation>Port NVMe %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>virtio-scsi Port %1</source>
        <comment>StorageSlot</comment>
        <translation>Port virtio-scs %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>Nazwa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OS</source>
        <translation>System operacyjny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Location</source>
        <translation>Ścieżka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Groups</source>
        <translation>Grupy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>RAM</source>
        <translation>Pamięć</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CPU Count</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>CPU Execution Cap</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Boot Order</source>
        <translation>Kolejność bootowania</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Chipset Type</source>
        <translation>Typ chipsetu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Firmware</source>
        <translation>Firmware</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Acceleration</source>
        <translation>Akceleracja</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VRAM</source>
        <translation>VRAM</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Screen Count</source>
        <translation>Liczba ekranów</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scale Factor</source>
        <translation>Współczynnik skali</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Graphics Controller</source>
        <translation>Kontroler grafiki</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VRDE</source>
        <translation>VRDE</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Recording</source>
        <translation>Nagrywanie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hard Disks</source>
        <translation>Dyski twarde</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Optical Devices</source>
        <translation>Napędy optyczne</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Floppy Devices</source>
        <translation type="unfinished">Dyskietki</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Driver</source>
        <translation>Sterownik</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Controller</source>
        <translation>Kontroler</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Input/Output</source>
        <translation>Wejście/wyjście</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not Attached</source>
        <comment>network adapter</comment>
        <translation>Niepodłączone</translation>
    </message>
    <message>
        <source>NAT</source>
        <translation>NAT</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Internal Network</source>
        <translation>Sieć wewnętrzna</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host Only Adapter</source>
        <translation>Karta sieci izolowanej (host-only)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generic Driver</source>
        <translation>Rodzajowy sterownik</translation>
    </message>
    <message>
        <source>NAT Network</source>
        <translation>Sieć NAT</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disconnected</source>
        <comment>serial port</comment>
        <translation>Odłączony</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host Pipe</source>
        <translation>Łącze komunikacyjne gospodarza</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host Device</source>
        <translation>Urządzenie gospodarza</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Raw File</source>
        <translation>Plik Raw</translation>
    </message>
    <message>
        <source>TCP</source>
        <translation>TCP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Device Filters</source>
        <translation>Filtry urządzeń</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Menu Bar</source>
        <translation>Pasek menu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Status Bar</source>
        <translation>Pasek stanu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mini Toolbar</source>
        <translation>Mini pasek narzędziowy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>General</source>
        <comment>DetailsElementType</comment>
        <translation>Ogólne</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Preview</source>
        <comment>DetailsElementType</comment>
        <translation>Podgląd</translation>
    </message>
    <message>
        <source>System</source>
        <comment>DetailsElementType</comment>
        <translation>System</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display</source>
        <comment>DetailsElementType</comment>
        <translation>Ekran</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Storage</source>
        <comment>DetailsElementType</comment>
        <translation>Pamięć</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio</source>
        <comment>DetailsElementType</comment>
        <translation>Dźwięk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network</source>
        <comment>DetailsElementType</comment>
        <translation>Sieć</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Serial ports</source>
        <comment>DetailsElementType</comment>
        <translation>Porty szeregowe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>USB</source>
        <comment>DetailsElementType</comment>
        <translation>USB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shared folders</source>
        <comment>DetailsElementType</comment>
        <translation>Udostępniane foldery</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User interface</source>
        <comment>DetailsElementType</comment>
        <translation>Interfejs użytkownika</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Description</source>
        <comment>DetailsElementType</comment>
        <translation>Opis</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hard Disks</source>
        <comment>IndicatorType</comment>
        <translation>Dyski twarde</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Optical Disks</source>
        <comment>IndicatorType</comment>
        <translation>Dyski optyczne</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Floppy Disks</source>
        <comment>IndicatorType</comment>
        <translation>Dyskietki</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio</source>
        <comment>IndicatorType</comment>
        <translation>Dźwięk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network</source>
        <comment>IndicatorType</comment>
        <translation>Sieć</translation>
    </message>
    <message>
        <source>USB</source>
        <comment>IndicatorType</comment>
        <translation>USB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shared Folders</source>
        <comment>IndicatorType</comment>
        <translation>Współdzielone foldery</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display</source>
        <comment>IndicatorType</comment>
        <translation>Ekran</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Recording</source>
        <comment>IndicatorType</comment>
        <translation>Nagrywanie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Features</source>
        <comment>IndicatorType</comment>
        <translation>Funkcje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mouse</source>
        <comment>IndicatorType</comment>
        <translation>Mysz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Keyboard</source>
        <comment>IndicatorType</comment>
        <translation>Klawiatura</translation>
    </message>
    <message>
        <source>General</source>
        <comment>InformationElementType</comment>
        <translation>Ogólne</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Preview</source>
        <comment>InformationElementType</comment>
        <translation>Podgląd</translation>
    </message>
    <message>
        <source>System</source>
        <comment>InformationElementType</comment>
        <translation>System</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display</source>
        <comment>InformationElementType</comment>
        <translation>Ekran</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Storage</source>
        <comment>InformationElementType</comment>
        <translation>Pamięć</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio</source>
        <comment>InformationElementType</comment>
        <translation>Dźwięk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network</source>
        <comment>InformationElementType</comment>
        <translation>Sieć</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Serial ports</source>
        <comment>InformationElementType</comment>
        <translation>Porty szeregowe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>USB</source>
        <comment>InformationElementType</comment>
        <translation>USB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shared folders</source>
        <comment>InformationElementType</comment>
        <translation>Udostępniane foldery</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User interface</source>
        <comment>InformationElementType</comment>
        <translation>Interfejs użytkownika</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Description</source>
        <comment>InformationElementType</comment>
        <translation>Opis</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Runtime attributes</source>
        <comment>InformationElementType</comment>
        <translation>Parametry maszyny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Storage statistics</source>
        <comment>InformationElementType</comment>
        <translation>Statystyki pamięci</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network statistics</source>
        <comment>InformationElementType</comment>
        <translation>Statystyki sieci</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VDI (VirtualBox Disk Image)</source>
        <comment>UIMediumFormat</comment>
        <translation>VDI (VirtualBox Disk Image)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VMDK (Virtual Machine Disk)</source>
        <comment>UIMediumFormat</comment>
        <translation>VMDK (Virtual Machine Disk)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VHD (Virtual Hard Disk)</source>
        <comment>UIMediumFormat</comment>
        <translation>VHD (Virtual Hard Disk)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>HDD (Parallels Hard Disk)</source>
        <comment>UIMediumFormat</comment>
        <translation>HDD (równoległy dysk twardy)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QED (QEMU enhanced disk)</source>
        <comment>UIMediumFormat</comment>
        <translation>QED (QEMU enhanced disk)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QCOW (QEMU Copy-On-Write)</source>
        <comment>UIMediumFormat</comment>
        <translation>QCOW (QEMU Copy-On-Write)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Video/Audio</source>
        <comment>UISettingsDefs::RecordingMode</comment>
        <translation>Obraz/dźwięk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Video Only</source>
        <comment>UISettingsDefs::RecordingMode</comment>
        <translation>Tylko obraz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio Only</source>
        <comment>UISettingsDefs::RecordingMode</comment>
        <translation>Tylko dźwięk</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n year(s)</source>
        <translation type="vanished">
            <numerusform>%n rok</numerusform>
            <numerusform>%n lata</numerusform>
            <numerusform>%n lat</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n month(s)</source>
        <translation type="vanished">
            <numerusform>%n miesiąc</numerusform>
            <numerusform>%n miesiące</numerusform>
            <numerusform>%n miesięcy</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n day(s)</source>
        <translation type="vanished">
            <numerusform>%n dzień</numerusform>
            <numerusform>%n dni</numerusform>
            <numerusform>%n dni</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n hour(s)</source>
        <translation type="vanished">
            <numerusform>%n godzina</numerusform>
            <numerusform>%n godziny</numerusform>
            <numerusform>%n godzin</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n minute(s)</source>
        <translation type="vanished">
            <numerusform>%n minuta</numerusform>
            <numerusform>%n minuty</numerusform>
            <numerusform>%n minut</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n second(s)</source>
        <translation type="vanished">
            <numerusform>%n sekunda</numerusform>
            <numerusform>%n sekundy</numerusform>
            <numerusform>%n sekund</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please choose a virtual hard disk file</source>
        <translation>Wybierz plik wirtualnego dysku twardego</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All virtual hard disk files (%1)</source>
        <translation>Wszystkie pliki wirtualnego dysku twardego (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please choose a virtual optical disk file</source>
        <translation>Proszę wybrać plik wirtualnego dysku optycznego</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All virtual optical disk files (%1)</source>
        <translation>Wszystkie pliki wirtualnego dysku optycznego (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please choose a virtual floppy disk file</source>
        <translation>Proszę wybrać plik wirtualnej dyskietki</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All virtual floppy disk files (%1)</source>
        <translation>Wszystkie pliki wirtualnej dyskietki (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All files (*)</source>
        <translation>Wszystkie pliki (*)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown device</source>
        <comment>USB device details</comment>
        <translation>Nieznane urządzenie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown device %1:%2</source>
        <comment>USB device details</comment>
        <translation>Nieznane urządzenie %1:%2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;Vendor ID: %1&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Product ID: %2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Revision: %3&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>USB device tooltip</comment>
        <translation>&lt;nobr&gt;ID dostawcy (Vendor ID): %1&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;ID produktu (Product ID): %2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Wersja (Revision): %3&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Serial No. %1&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>USB device tooltip</comment>
        <translation>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Nr seryjny: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;State: %1&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>USB device tooltip</comment>
        <translation>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Stan: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;Vendor ID: %1&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>USB filter tooltip</comment>
        <translation>&lt;nobr&gt;ID dostawcy: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;Product ID: %2&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>USB filter tooltip</comment>
        <translation>&lt;nobr&gt;ID produktu: %2&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;Revision: %3&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>USB filter tooltip</comment>
        <translation>&lt;nobr&gt;Wersja: %3&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;Product: %4&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>USB filter tooltip</comment>
        <translation>&lt;nobr&gt;Produkt: %4&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;Manufacturer: %5&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>USB filter tooltip</comment>
        <translation>&lt;nobr&gt;Producent: %5&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;Serial No.: %1&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>USB filter tooltip</comment>
        <translation>&lt;nobr&gt;Nr seryjny: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;Port: %1&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>USB filter tooltip</comment>
        <translation>&lt;nobr&gt;Port: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;State: %1&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>USB filter tooltip</comment>
        <translation>&lt;nobr&gt;Stan: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User-defined</source>
        <comment>serial port</comment>
        <translation type="vanished">Użytkownika</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inaccessible</source>
        <comment>medium</comment>
        <translation>Niedostępny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Empty</source>
        <comment>medium</comment>
        <translation>Brak</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host Drive &apos;%1&apos;</source>
        <comment>medium</comment>
        <translation>Napęd gospodarza &apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host Drive %1 (%2)</source>
        <comment>medium</comment>
        <translation>Napęd gospodarza %1 (%2)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p style=white-space:pre&gt;Type (Format):  %1 (%2)&lt;/p&gt;</source>
        <comment>medium</comment>
        <translation>&lt;p style=white-space:pre&gt;Typ (Format):  %1 (%2)&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Attached to:  %1&lt;/p&gt;</source>
        <comment>image</comment>
        <translation>&lt;p&gt;Podłączone do:  %1&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;i&gt;Not Attached&lt;/i&gt;</source>
        <comment>image</comment>
        <translation>&lt;i&gt;Niepodłączone&lt;/i&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;i&gt;Checking accessibility...&lt;/i&gt;</source>
        <comment>medium</comment>
        <translation>&lt;i&gt;Sprawdzanie dostępności...&lt;/i&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to check accessibility of disk image files.</source>
        <comment>medium</comment>
        <translation>Błąd sprawdzania dostępności nośnika.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;No disk image file selected&lt;/b&gt;</source>
        <comment>medium</comment>
        <translation>&lt;b&gt;Nie wybrano nośnika&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You can also change this while the machine is running.</source>
        <translation>Można to zmienić również w trakcie działania maszyny wirtualnej.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;No disk image files available&lt;/b&gt;</source>
        <comment>medium</comment>
        <translation>&lt;b&gt;Brak dostępnych nośników&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You can create or add disk image files in the virtual machine settings.</source>
        <translation>Możesz utworzyć lub dodać pliki obrazu dysku w ustawieniach wirtualnej maszyny.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attaching this hard disk will be performed indirectly using a newly created differencing hard disk.</source>
        <comment>medium</comment>
        <translation>Podłączenie tego dysku twardego zostanie wykonane pośrednio, z użyciem nowo utworzonego różnicowego dysku twardego.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encrypted</source>
        <comment>medium</comment>
        <translation>Zaszyfrowany</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Checking...</source>
        <comment>medium</comment>
        <translation>Sprawdzanie...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Some of the files in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Medium Manager to inspect these files.</source>
        <comment>medium</comment>
        <translation>Niektóre pliki na łańcuchu dysku twardego  niedostępne. Proszę skorzystać z menedżera nośników wirtualnych, by przejrzeć pliki.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This base hard disk is indirectly attached using the following differencing hard disk:</source>
        <comment>medium</comment>
        <translation>Ten bazowy dysk twardy jest podłączony pośrednio, z użyciem następujących różnicowych dysków twardych:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Differencing</source>
        <comment>MediumType</comment>
        <translation>Różnicowy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adapter %1</source>
        <translation>Karta %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please choose a location for new virtual hard disk file</source>
        <translation>Wybierz lokalizację dla pliku nowego wirtualnego dysku twardego</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paravirtualized Network (virtio-net 1.0)</source>
        <comment>NetworkAdapterType</comment>
        <translation type="vanished">Sieć parawirtualizowana (virtio-net 1.0)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PCnet-ISA (Am79C960)</source>
        <comment>NetworkAdapterType</comment>
        <translation>PCnet-ISA (Am79C960)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pause instance ...</source>
        <translation type="obsolete">Wstrzymaj instancję...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start instance ...</source>
        <translation type="obsolete">Uruchom instancję...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cloud Network [EXPERIMENTAL]</source>
        <comment>NetworkAttachmentType</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Undefined</source>
        <comment>GuestSessionStatus</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Started</source>
        <comment>GuestSessionStatus</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Terminating</source>
        <comment>GuestSessionStatus</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Terminated</source>
        <comment>GuestSessionStatus</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Timed Out (Killed)</source>
        <comment>GuestSessionStatus</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Timed Out (Abnormally)</source>
        <comment>GuestSessionStatus</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Down</source>
        <comment>GuestSessionStatus</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <comment>GuestSessionStatus</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>IDE Primary Device 0</source>
        <comment>StorageSlot</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>IDE Primary Device 1</source>
        <comment>StorageSlot</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>IDE Secondary Device 0</source>
        <comment>StorageSlot</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>IDE Secondary Device 1</source>
        <comment>StorageSlot</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bridged Adapter</source>
        <translation type="unfinished">Mostkowana karta sieciowa (bridged)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cloud Network</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Provisioning</source>
        <comment>CloudMachineState</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Running</source>
        <comment>CloudMachineState</comment>
        <translation type="unfinished">Uruchomiona</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Starting</source>
        <comment>CloudMachineState</comment>
        <translation type="unfinished">Uruchamianie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stopping</source>
        <comment>CloudMachineState</comment>
        <translation type="unfinished">Zatrzymywanie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stopped</source>
        <comment>CloudMachineState</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creating Image</source>
        <comment>CloudMachineState</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Terminating</source>
        <comment>CloudMachineState</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Terminated</source>
        <comment>CloudMachineState</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Aborted-Saved</source>
        <comment>MachineState</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>None</source>
        <comment>PointingHIDType</comment>
        <translation type="unfinished">Brak</translation>
    </message>
    <message>
        <source>USB MT TouchScreen and TouchPad</source>
        <comment>PointingHIDType</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host-only Adapter [DEPRECATED]</source>
        <comment>NetworkAttachmentType</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host-only Network</source>
        <comment>NetworkAttachmentType</comment>
        <translation type="unfinished">Sieć izolowana (host-only)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Novell NE2000 (NE2000)</source>
        <comment>NetworkAdapterType</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Novell NE1000 (NE1000)</source>
        <comment>NetworkAdapterType</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>WD EtherCard Plus 16 (WD8013EBT)</source>
        <comment>NetworkAdapterType</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>WD EtherCard Plus (WD8013E)</source>
        <comment>NetworkAdapterType</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>3Com EtherLink II (3C503)</source>
        <comment>NetworkAdapterType</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>3Com EtherLink (3C501)</source>
        <comment>NetworkAdapterType</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Default</source>
        <comment>AudioDriverType</comment>
        <translation type="unfinished">Domyślny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Null Audio</source>
        <comment>AudioDriverType</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>OSS Audio</source>
        <comment>AudioDriverType</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>ALSA Audio</source>
        <comment>AudioDriverType</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Windows Audio Session</source>
        <comment>AudioDriverType</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Core Audio</source>
        <comment>AudioDriverType</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Undefined</source>
        <comment>ProcessStatus</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Started</source>
        <comment>ProcessStatus</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Terminating</source>
        <comment>ProcessStatus</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Terminated (Normally)</source>
        <comment>ProcessStatus</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Terminated (Signal)</source>
        <comment>ProcessStatus</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Terminated (Abnormally)</source>
        <comment>ProcessStatus</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Timed Out (Killed)</source>
        <comment>ProcessStatus</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Timed Out (Abnormally)</source>
        <comment>ProcessStatus</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Down</source>
        <comment>ProcessStatus</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <comment>ProcessStatus</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host Only Network</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Visual State</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Follow System Settings</source>
        <comment>color theme</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Light</source>
        <comment>color theme</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dark</source>
        <comment>color theme</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Normal (window)</source>
        <comment>visual state</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Full-screen</source>
        <comment>visual state</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Seamless</source>
        <comment>visual state</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scaled</source>
        <comment>visual state</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Leave Unchanged</source>
        <comment>cipher type</comment>
        <translation type="unfinished">Pozostaw niezmieniony</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Any</source>
        <comment>USB filter remote</comment>
        <translation type="unfinished">Bez znaczenia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Yes</source>
        <comment>USB filter remote</comment>
        <translation type="unfinished">Tak</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No</source>
        <comment>USB filter remote</comment>
        <translation type="unfinished">Nie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>None</source>
        <comment>Maximum Guest Screen Size</comment>
        <translation type="unfinished">Brak</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hint</source>
        <comment>Maximum Guest Screen Size</comment>
        <translation type="unfinished">Wskazówka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Automatic</source>
        <comment>Maximum Guest Screen Size</comment>
        <translation type="unfinished">Automatyczne</translation>
    </message>
    <message>
        <source>None</source>
        <comment>UISettingsDefs::RecordingMode</comment>
        <translation type="unfinished">Brak</translation>
    </message>
    <message>
        <source>None</source>
        <comment>TpmType</comment>
        <translation type="unfinished">Brak</translation>
    </message>
    <message>
        <source>v1.2</source>
        <comment>TpmType</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>v2.0</source>
        <comment>TpmType</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host</source>
        <comment>TpmType</comment>
        <translation type="unfinished">Gospodarz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SWTPM</source>
        <comment>TpmType</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>TPM Type</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Secure Boot</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UICustomFileSystemModel</name>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>Nazwa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size</source>
        <translation>Rozmiar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change Time</source>
        <translation>Czas ostatniej zmiany</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Owner</source>
        <translation>Właściciel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Permissions</source>
        <translation>Uprawnienia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Path</source>
        <translation>Ścieżka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New Directory</source>
        <translation>Nowy folder</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Local Path</source>
        <translation>Ścieżka lokalna</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIDefaultMachineFolderEditor</name>
    <message>
        <source>Default &amp;Machine Folder:</source>
        <translation type="unfinished">Domyślny folder &amp;maszyn wirtualnych:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the path to the default virtual machine folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new virtual machines.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIDescriptionEditor</name>
    <message>
        <source>Holds the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS.</source>
        <translation type="unfinished">Przechowuje opis maszyny wirtualnej. Można tu umieścić szczegóły dotyczące konfiguracji zainstalowanego jako gościa systemu operacyjnego.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIDescriptionPagePrivate</name>
    <message>
        <source>No description. Press the Edit button below to add it.</source>
        <translation type="obsolete">Brak opisu. Proszę wcisnąć przycisk Edytuj poniżej, aby dodać opis.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit</source>
        <translation type="obsolete">Edytuj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit (Ctrl+E)</source>
        <translation type="obsolete">Edytuj (Ctrl+E)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIDetails</name>
    <message>
        <source>Name</source>
        <comment>details (general)</comment>
        <translation>Nazwa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Operating System</source>
        <comment>details (general)</comment>
        <translation>System operacyjny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Settings File Location</source>
        <comment>details (general)</comment>
        <translation type="unfinished">Lokalizacja pliku ustawień</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Groups</source>
        <comment>details (general)</comment>
        <translation>Grupy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Information Inaccessible</source>
        <comment>details</comment>
        <translation>Informacje niedostępne</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Base Memory</source>
        <comment>details (system)</comment>
        <translation>RAM</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 MB</source>
        <comment>details</comment>
        <translation>%1 MB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Processors</source>
        <comment>details (system)</comment>
        <translation>Procesory</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Execution Cap</source>
        <comment>details (system)</comment>
        <translation>Wykorzystanie procesora</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1%</source>
        <comment>details</comment>
        <translation>%1%</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Boot Order</source>
        <comment>details (system)</comment>
        <translation>Kolejność bootowania</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Chipset Type</source>
        <comment>details (system)</comment>
        <translation>Rodzaj chipsetu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>EFI</source>
        <comment>details (system)</comment>
        <translation>EFI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enabled</source>
        <comment>details (system/EFI)</comment>
        <translation>Włączone</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disabled</source>
        <comment>details (system/EFI)</comment>
        <translation>Wyłączone</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VT-x/AMD-V</source>
        <comment>details (system)</comment>
        <translation>VT-x/AMD-V</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Nested Paging</source>
        <comment>details (system)</comment>
        <translation>Zagnieżdżone stronicowanie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PAE/NX</source>
        <comment>details (system)</comment>
        <translation>PAE/NX</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Minimal Paravirtualization</source>
        <comment>details (system)</comment>
        <translation>Minimalna parawirtualizacja</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hyper-V Paravirtualization</source>
        <comment>details (system)</comment>
        <translation>Parawirtualizacja Hyper-V</translation>
    </message>
    <message>
        <source>KVM Paravirtualization</source>
        <comment>details (system)</comment>
        <translation>Parawirtualizacja KVM</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Acceleration</source>
        <comment>details (system)</comment>
        <translation>Akceleracja</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Video Memory</source>
        <comment>details (display)</comment>
        <translation>Pamięć wideo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Screens</source>
        <comment>details (display)</comment>
        <translation>Ekrany</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scale-factor</source>
        <comment>details (display)</comment>
        <translation>Współczynnik skali</translation>
    </message>
    <message>
        <source>2D Video</source>
        <comment>details (display)</comment>
        <translation type="vanished">Obraz 2D</translation>
    </message>
    <message>
        <source>3D</source>
        <comment>details (display)</comment>
        <translation>3D</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Acceleration</source>
        <comment>details (display)</comment>
        <translation>Akceleracja</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remote Desktop Server Port</source>
        <comment>details (display/vrde)</comment>
        <translation>Port serwera pulpitu zdalnego</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remote Desktop Server</source>
        <comment>details (display/vrde)</comment>
        <translation>Serwer pulpitu zdalnego</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disabled</source>
        <comment>details (display/vrde/VRDE server)</comment>
        <translation>Wyłączony</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Video Capture File</source>
        <comment>details (display/video capture)</comment>
        <translation type="obsolete">Plik przechwytywanego obrazu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Video Capture Attributes</source>
        <comment>details (display/video capture)</comment>
        <translation type="obsolete">Parametry przechwytywanego obrazu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Frame Size: %1x%2, Frame Rate: %3fps, Bit Rate: %4kbps</source>
        <translation>Wymiary klatki: %1x%2, Częstotliwość wyświetlania klatek: %3fps, Bit Rate: %4kbps</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Video Capture</source>
        <comment>details (display/video capture)</comment>
        <translation type="obsolete">Przechwytywanie obrazu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>[Optical Drive]</source>
        <comment>details (storage)</comment>
        <translation>[Napęd optyczny]</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not Attached</source>
        <comment>details (storage)</comment>
        <translation>Niepodłączone</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host Driver</source>
        <comment>details (audio)</comment>
        <translation>Sterownik gospodarza</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Controller</source>
        <comment>details (audio)</comment>
        <translation>Kontroler</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio Output</source>
        <comment>details (audio)</comment>
        <translation>Wyjście audio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enabled</source>
        <comment>details (audio/output)</comment>
        <translation>Włączone</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disabled</source>
        <comment>details (audio/output)</comment>
        <translation>Wyłączone</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio Input</source>
        <comment>details (audio)</comment>
        <translation>Wejście audio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enabled</source>
        <comment>details (audio/input)</comment>
        <translation>Włączone</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disabled</source>
        <comment>details (audio/input)</comment>
        <translation>Wyłączone</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disabled</source>
        <comment>details (audio)</comment>
        <translation>Wyłączone</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bridged Adapter, %1</source>
        <comment>details (network)</comment>
        <translation>Mostkowana karta sieciowa, %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Internal Network, &apos;%1&apos;</source>
        <comment>details (network)</comment>
        <translation>Sieć wewnętrzna, &apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host-only Adapter, &apos;%1&apos;</source>
        <comment>details (network)</comment>
        <translation>Karta sieci izolowanej, &apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generic Driver, &apos;%1&apos;</source>
        <comment>details (network)</comment>
        <translation>Rodzajowy sterownik, &apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generic Driver, &apos;%1&apos; { %2 }</source>
        <comment>details (network)</comment>
        <translation>Rodzajowy sterownik, &apos;%1&apos; { %2 }</translation>
    </message>
    <message>
        <source>NAT Network, &apos;%1&apos;</source>
        <comment>details (network)</comment>
        <translation>Sieć NAT, &apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adapter %1</source>
        <comment>details (network)</comment>
        <translation>Karta %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disabled</source>
        <comment>details (network/adapter)</comment>
        <translation>Wyłączone</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Port %1</source>
        <comment>details (serial)</comment>
        <translation>Port %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disabled</source>
        <comment>details (serial)</comment>
        <translation>Wyłączone</translation>
    </message>
    <message>
        <source>USB Controller</source>
        <comment>details (usb)</comment>
        <translation>Kontroler USB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Device Filters</source>
        <comment>details (usb)</comment>
        <translation>Filtry urządzeń</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 (%2 active)</source>
        <comment>details (usb)</comment>
        <translation>%1 (aktywne: %2)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disabled</source>
        <comment>details (usb)</comment>
        <translation>Wyłączone</translation>
    </message>
    <message>
        <source>USB Controller Inaccessible</source>
        <comment>details (usb)</comment>
        <translation>Kontroler USB niedostępny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shared Folders</source>
        <comment>details (shared folders)</comment>
        <translation>Udostępniane foldery</translation>
    </message>
    <message>
        <source>None</source>
        <comment>details (shared folders)</comment>
        <translation>Brak</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Menu-bar</source>
        <comment>details (user interface)</comment>
        <translation>Pasek menu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enabled</source>
        <comment>details (user interface/menu-bar)</comment>
        <translation>Włączone</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disabled</source>
        <comment>details (user interface/menu-bar)</comment>
        <translation>Wyłączone</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Status-bar</source>
        <comment>details (user interface)</comment>
        <translation>Pasek stanu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enabled</source>
        <comment>details (user interface/status-bar)</comment>
        <translation>Włączone</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disabled</source>
        <comment>details (user interface/status-bar)</comment>
        <translation>Wyłączone</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mini-toolbar Position</source>
        <comment>details (user interface)</comment>
        <translation>Pozycja mini paska narzędziowego</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Top</source>
        <comment>details (user interface/mini-toolbar position)</comment>
        <translation>Góra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bottom</source>
        <comment>details (user interface/mini-toolbar position)</comment>
        <translation>Dół</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mini-toolbar</source>
        <comment>details (user interface)</comment>
        <translation>Mini pasek narzędziowy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disabled</source>
        <comment>details (user interface/mini-toolbar)</comment>
        <translation>Wyłączone</translation>
    </message>
    <message>
        <source>None</source>
        <comment>details (description)</comment>
        <translation>Brak</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Recording File</source>
        <comment>details (display/recording)</comment>
        <translation>Plik nagrania</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Recording Attributes</source>
        <comment>details (display/recording)</comment>
        <translation>Atrybuty nagrywania</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Recording</source>
        <comment>details (display/recording)</comment>
        <translation>Nagrywanie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disabled</source>
        <comment>details (display/recording)</comment>
        <translation>Wyłączone</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Graphics Controller</source>
        <comment>details (display)</comment>
        <translation>Kontroler grafiki</translation>
    </message>
    <message>
        <source>USB 1.1 (OHCI) Controller</source>
        <comment>details (usb)</comment>
        <translation>Kontroler USB 1.1 (OHCI)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>USB 2.0 (OHCI + EHCI) Controller</source>
        <comment>details (usb)</comment>
        <translation>Kontroler USB 2.0 (OHCI + EHCI)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>USB 3.0 (xHCI) Controller</source>
        <comment>details (usb)</comment>
        <translation>Kontroler USB 3.0 (xHCI)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 MB</source>
        <translation>%1 MB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enabled</source>
        <comment>details (cloud value)</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disabled</source>
        <comment>details (cloud value)</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host-only Network, &apos;%1&apos;</source>
        <comment>details (network)</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Visual State</source>
        <comment>details (user interface)</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>TPM Type</source>
        <comment>details (system)</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Secure Boot</source>
        <comment>details (system)</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enabled</source>
        <comment>details (system/secure boot)</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Nested VT-x/AMD-V</source>
        <comment>details (system)</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIDetailsBlock</name>
    <message>
        <source>Name</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation type="obsolete">Nazwa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OS Type</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation type="obsolete">Typ systemu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Base Memory</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation type="obsolete">RAM</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;%1 MB&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;%1 MB&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Boot Order</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation type="obsolete">Kolejność startowania</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ACPI</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation type="obsolete">ACPI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>I/O APIC</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation type="obsolete">I/O APIC</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VT-x/AMD-V</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation type="obsolete">VT-x/AMD-V</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Nested Paging</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation type="obsolete">Zagnieżdżone stronicowanie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PAE/NX</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation type="obsolete">PAE/NX</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Video Memory</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation type="obsolete">Pamięć wideo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Screens</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation type="obsolete">Ekrany</translation>
    </message>
    <message>
        <source>3D</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation type="obsolete">3D</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(CD/DVD)</source>
        <translation type="obsolete">(CD/DVD)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not Attached</source>
        <comment>details report (Storage)</comment>
        <translation type="obsolete">Niepodłączone</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host Driver</source>
        <comment>details report (audio)</comment>
        <translation type="obsolete">Sterownik gospodarza</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Controller</source>
        <comment>details report (audio)</comment>
        <translation type="obsolete">Kontroler</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bridged adapter, %1</source>
        <comment>details report (network)</comment>
        <translation type="obsolete">Mostkowana karta sieciowa, %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Internal network, &apos;%1&apos;</source>
        <comment>details report (network)</comment>
        <translation type="obsolete">Sieć wewnętrzna (internal), &apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host-only adapter, &apos;%1&apos;</source>
        <comment>details report (network)</comment>
        <translation type="obsolete">Karta sieci izolowanej, &apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adapter %1</source>
        <comment>details report (network)</comment>
        <translation type="obsolete">Karta %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Port %1</source>
        <comment>details report (serial ports)</comment>
        <translation type="obsolete">Port %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Port %1</source>
        <comment>details report (parallel ports)</comment>
        <translation type="obsolete">Port %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Device Filters</source>
        <comment>details report (USB)</comment>
        <translation type="obsolete">Filtry urządzeń</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 (%2 active)</source>
        <comment>details report (USB)</comment>
        <translation type="obsolete">%1 (aktywne: %2)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shared Folders</source>
        <comment>details report (shared folders)</comment>
        <translation type="obsolete">Współdzielone foldery</translation>
    </message>
    <message>
        <source>None</source>
        <comment>details report (shared folders)</comment>
        <translation type="obsolete">Brak</translation>
    </message>
    <message>
        <source>None</source>
        <comment>details report (description)</comment>
        <translation type="obsolete">Brak</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIDetailsElement</name>
    <message>
        <source>%1 details</source>
        <comment>like &apos;General details&apos; or &apos;Storage details&apos;</comment>
        <translation>%1 szczegóły</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy value (%1)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit value...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIDetailsPagePrivate</name>
    <message>
        <source>Name</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation type="obsolete">Nazwa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OS Type</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation type="obsolete">Typ systemu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Base Memory</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation type="obsolete">RAM</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;%1 MB&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;%1 MB&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Boot Order</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation type="obsolete">Kolejność startowania</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ACPI</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation type="obsolete">ACPI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>I/O APIC</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation type="obsolete">I/O APIC</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VT-x/AMD-V</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation type="obsolete">VT-x/AMD-V</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Nested Paging</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation type="obsolete">Zagnieżdżone stronicowanie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PAE/NX</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation type="obsolete">PAE/NX</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Video Memory</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation type="obsolete">Pamięć wideo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Screens</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation type="obsolete">Ekrany</translation>
    </message>
    <message>
        <source>3D</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation type="obsolete">3D</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(CD/DVD)</source>
        <translation type="obsolete">(CD/DVD)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not Attached</source>
        <comment>details report (Storage)</comment>
        <translation type="obsolete">Niepodłączone</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host Driver</source>
        <comment>details report (audio)</comment>
        <translation type="obsolete">Sterownik gospodarza</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Controller</source>
        <comment>details report (audio)</comment>
        <translation type="obsolete">Kontroler</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bridged adapter, %1</source>
        <comment>details report (network)</comment>
        <translation type="obsolete">Mostkowana karta sieciowa, %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Internal network, &apos;%1&apos;</source>
        <comment>details report (network)</comment>
        <translation type="obsolete">Sieć wewnętrzna (internal), &apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host-only adapter, &apos;%1&apos;</source>
        <comment>details report (network)</comment>
        <translation type="obsolete">Karta sieci izolowanej, &apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VDE network, &apos;%1&apos;</source>
        <comment>details report (network)</comment>
        <translation type="obsolete">Sieć VDE, &apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adapter %1</source>
        <comment>details report (network)</comment>
        <translation type="obsolete">Karta %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Port %1</source>
        <comment>details report (serial ports)</comment>
        <translation type="obsolete">Port %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Port %1</source>
        <comment>details report (parallel ports)</comment>
        <translation type="obsolete">Port %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Device Filters</source>
        <comment>details report (USB)</comment>
        <translation type="obsolete">Filtry urządzeń</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 (%2 active)</source>
        <comment>details report (USB)</comment>
        <translation type="obsolete">%1 (aktywne: %2)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shared Folders</source>
        <comment>details report (shared folders)</comment>
        <translation type="obsolete">Współdzielone foldery</translation>
    </message>
    <message>
        <source>None</source>
        <comment>details report (shared folders)</comment>
        <translation type="obsolete">Brak</translation>
    </message>
    <message>
        <source>None</source>
        <comment>details report (description)</comment>
        <translation type="obsolete">Brak</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The selected virtual machine is &lt;i&gt;inaccessible&lt;/i&gt;. Please inspect the error message shown below and press the &lt;b&gt;Refresh&lt;/b&gt; button if you want to repeat the accessibility check:</source>
        <translation type="vanished">Wybrana maszyna wirtualna jest &lt;i&gt;niedostępna&lt;/i&gt;. Proszę prześledzić poniższą wiadomość błędu i wcisnąć przycisk &lt;b&gt;Odśwież&lt;/b&gt; w celu powtórzenia sprawdzenia dostępności:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>General</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation type="obsolete">Ogólne</translation>
    </message>
    <message>
        <source>System</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation type="obsolete">System</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation type="obsolete">Ekran</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Storage</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation type="obsolete">Pamięć</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation type="obsolete">Dźwięk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation type="obsolete">Sieć</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Serial Ports</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation type="obsolete">Porty szeregowe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Parallel Ports</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation type="obsolete">Porty równoległe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>USB</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation type="obsolete">USB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shared Folders</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation type="obsolete">Współdzielone foldery</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Description</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation type="obsolete">Opis</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIDetailsSet</name>
    <message>
        <source>Contains the details of virtual machine &apos;%1&apos;</source>
        <translation>Zawiera szczegóły maszyny wirtualnej &apos;%1&apos;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIDetailsView</name>
    <message>
        <source>Contains a list of Virtual Machine details</source>
        <translation type="vanished">Zawiera listę szczegółów maszyny wirtualnej</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Contains a list of Virtual Machine details.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIDialogPanel</name>
    <message>
        <source>Close the pane</source>
        <translation type="unfinished">Zamknij ten panel</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIDiskEncryptionSettingsEditor</name>
    <message>
        <source>En&amp;able Disk Encryption</source>
        <translation type="unfinished">Włą&amp;cz szyfrowanie dysku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, disks attached to this virtual machine will be encrypted.</source>
        <translation type="unfinished">Po zaznaczeniu, dyski podłączone do tej  maszyny wirtualnej zostaną zaszyfrowane.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disk Encryption C&amp;ipher:</source>
        <translation type="unfinished">Sz&amp;yfr:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the cipher to be used for encrypting the virtual machine disks.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>E&amp;nter New Password:</source>
        <translation type="unfinished">Wp&amp;rowadź nowe hasło:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the encryption password for disks attached to this virtual machine.</source>
        <translation type="unfinished">Przechowuje hasło szyfrowania dla dysków podłączony  do tej maszyny wirtualnej.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C&amp;onfirm New Password:</source>
        <translation type="unfinished">Po&amp;twierdź nowe hasło:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirms the disk encryption password.</source>
        <translation type="unfinished">Potwierdza hasło do zaszyfrowania dysku.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Leave Unchanged</source>
        <comment>cipher type</comment>
        <translation type="unfinished">Pozostaw niezmieniony</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIDiskVariantWidget</name>
    <message>
        <source>Pre-allocate &amp;Full Size</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, the virtual disk image is allocated with its full size during VM creation time</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Split into 2GB parts</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, the virtual hard disk file is split into 2GB parts.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIDisplayFeaturesEditor</name>
    <message>
        <source>Extended Features:</source>
        <translation type="unfinished">Rozszerzone właściwości:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Raise Window Under Mouse Pointer</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, machine windows will be raised when the mouse pointer moves over them.</source>
        <translation type="unfinished">Po zaznaczeniu tej opcji, okna maszyny uniosą się wyżej, gdy wskaźnik myszy się przesunie.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Disable Host Screen Saver</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, screen saver of the host OS is disabled.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIDisplayScreenFeaturesEditor</name>
    <message>
        <source>Extended Features:</source>
        <translation type="unfinished">Rozszerzone właściwości:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable &amp;3D Acceleration</source>
        <translation type="unfinished">Włącz akcelerację &amp;3D</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, the virtual machine will be given access to the 3D graphics capabilities available on the host.</source>
        <translation type="unfinished">Udostępnia maszynie wirtualnej funkcje grafiki 3D dostępne w systemie operacyjnym gospodarza.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIDnDHandler</name>
    <message>
        <source>Dropping data ...</source>
        <translation>Zrzucanie danych ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Retrieving data ...</source>
        <translation>Odzyskiwanie danych ...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIDownloader</name>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="obsolete">Anuluj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Downloading the VirtualBox Guest Additions disk image file from &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...&lt;/nobr&gt;</source>
        <translation type="obsolete">Pobieranie obrazu CD z Dodatkami (VirtualBox Guest Additions) z &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel the VirtualBox Guest Additions disk image file download</source>
        <translation type="obsolete">Anuluj pobieranie obrazu CD z Dodatkami (VirtualBox Guest Additions)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not locate the file on the server (response: %1).</source>
        <translation type="obsolete">Nie udało się odnaleźć pliku na serwerze (odpowiedź serwera: %1).</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not determine the file size.</source>
        <translation type="obsolete">Nie udało się określić rozmiaru pliku.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not connect to the server (%1).</source>
        <translation type="obsolete">Nie udało się połączyć z serwerem (%1).</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not download the file (%1).</source>
        <translation type="obsolete">Nie udało się pobrać pliku (%1).</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Failed to save the downloaded file as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Nie udało się zapisać pobranego pliku jako &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select folder to save Guest Additions image to</source>
        <translation type="obsolete">Wybierz folder, w którym zostanie zapisany plik obrazu z Dodatkami (VirtualBox Guest Additions)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connection timed out.</source>
        <translation type="obsolete">Upłynął limit czasu odpowiedzi.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The download process has been cancelled by the user.</source>
        <translation type="obsolete">Pobieranie pliku zostało anulowane przez użytkownika.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The download process has been canceled by the user.</source>
        <translation type="obsolete">Proces pobierania został przerwany przez użytkownika.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Looking for %1...</source>
        <translation>Szukanie %1...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Downloading %1...</source>
        <translation>Pobieranie %1...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Verifying %1...</source>
        <translation>Weryfikowanie %1...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIDownloaderAdditions</name>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="obsolete">Anuluj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Downloading the VirtualBox Guest Additions disk image file from &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...&lt;/nobr&gt;</source>
        <translation type="obsolete">Pobieranie obrazu CD z Dodatkami (VirtualBox Guest Additions) z &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel the VirtualBox Guest Additions disk image file download</source>
        <translation type="obsolete">Anuluj pobieranie obrazu CD z Dodatkami (VirtualBox Guest Additions)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Failed to save the downloaded file as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Nie udało się zapisać pobranego pliku jako &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select folder to save Guest Additions image to</source>
        <translation type="vanished">Wybierz folder, w którym zostanie zapisany plik obrazu z Dodatkami (VirtualBox Guest Additions)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VirtualBox Guest Additions</source>
        <translation type="vanished">Dodatki gościa VirtualBox</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIDownloaderExtensionPack</name>
    <message>
        <source>Select folder to save %1 to</source>
        <translation>Wybierz folder, by zapisać %1 do</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VirtualBox Extension Pack</source>
        <translation>Paczka rozszerzeń VirtualBox</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIDownloaderGuestAdditions</name>
    <message>
        <source>VirtualBox Guest Additions</source>
        <translation type="unfinished">Dodatki gościa VirtualBox</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select folder to save Guest Additions image to</source>
        <translation type="unfinished">Wybierz folder, w którym zostanie zapisany plik obrazu z Dodatkami (VirtualBox Guest Additions)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIDownloaderUserManual</name>
    <message>
        <source>Select folder to save User Manual to</source>
        <translation>Wybierz folder, w którym zostanie zapisana Instrukcja obsługi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VirtualBox User Manual</source>
        <translation>Instrukcja obsługi VirtualBox</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIDragAndDropEditor</name>
    <message>
        <source>D&amp;rag&apos;n&apos;Drop:</source>
        <translation type="unfinished">P&amp;rzeciąganie i upuszczanie:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds which data will be copied between the guest and the host OS by drag&apos;n&apos;drop. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIEmptyFilePathSelector</name>
    <message>
        <source>Choose...</source>
        <translation>Wybierz...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIErrorPane</name>
    <message>
        <source>The selected virtual machine is &lt;i&gt;inaccessible&lt;/i&gt;. Please inspect the error message shown below and press the &lt;b&gt;Refresh&lt;/b&gt; button if you want to repeat the accessibility check:</source>
        <translation type="obsolete">Wybrana maszyna wirtualna jest &lt;i&gt;niedostępna&lt;/i&gt;. Proszę prześledzić poniższą wiadomość błędu i wcisnąć przycisk &lt;b&gt;Odśwież&lt;/b&gt; w celu powtórzenia sprawdzenia dostępności:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIErrorString</name>
    <message>
        <source>Result&amp;nbsp;Code: </source>
        <comment>error info</comment>
        <translation type="vanished">Kod&amp;nbsp;wyniku&amp;nbsp;(RC): </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Component: </source>
        <comment>error info</comment>
        <translation type="vanished">Komponent: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Interface: </source>
        <comment>error info</comment>
        <translation type="vanished">Interfejs: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Callee: </source>
        <comment>error info</comment>
        <translation type="vanished">Wywołana funkcja: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Callee&amp;nbsp;RC: </source>
        <comment>error info</comment>
        <translation type="vanished">Kod&amp;nbsp;wyniku&amp;nbsp;(RC)&amp;nbsp;wywołanej&amp;nbsp;funkcji: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Result&amp;nbsp;Code:</source>
        <comment>error info</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Component:</source>
        <comment>error info</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Interface:</source>
        <comment>error info</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Callee:</source>
        <comment>error info</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Callee&amp;nbsp;RC:</source>
        <comment>error info</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIExecutionCapEditor</name>
    <message>
        <source>&amp;Execution Cap:</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Wykorzystanie procesora:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Limits the amount of time that each virtual CPU is allowed to run for. Each virtual CPU will be allowed to use up to this percentage of the processing time available on one physical CPU.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Minimum possible execution cap.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Maximum possible virtual CPU count.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIExportApplianceWzd</name>
    <message>
        <source>Select a file to export into</source>
        <translation type="obsolete">Wybierz plik do wyeksportowania</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Virtualization Format (%1)</source>
        <translation type="obsolete">Open Virtualization Format (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Appliance</source>
        <translation type="obsolete">Urządzenie programowe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting Appliance ...</source>
        <translation type="obsolete">Eksport urządzenia programowego ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Appliance Export Wizard</source>
        <translation type="obsolete">Eksport urządzenia programowego</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Welcome to the Appliance Export Wizard!</source>
        <translation type="obsolete">Asystent eksportu urządzenia programowego</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;This wizard will guide you through the process of exporting an appliance. &lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Use the &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Next&lt;/span&gt; button to go the next page of the wizard and the &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Back&lt;/span&gt; button to return to the previous page.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Please select the virtual machines that you wish to the appliance. You can select more than one. Please note that these machines have to be turned off before they can be exported.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Ten asystent pomaga w procesie eksportu urządzenia programowego. &lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Proszę wcisnąć przycisk &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Dalej&lt;/span&gt;, aby przejść do następnego kroku lub przycisk &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Wstecz&lt;/span&gt;, aby wrócić do kroku poprzedniego.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Proszę wybrać maszyny wirtualne, które mają zostać wyeksportowane do urządzenia programowego. Możliwe jest wskazanie więcej niż jednej maszyny. Uwaga: maszyny muszą być wyłączone zanim będzie można je wyeksportować.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt; &amp;Back</source>
        <translation type="obsolete">&lt; &amp;Wstecz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Next &gt;</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Dalej &gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="obsolete">Anuluj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Appliance Export Settings</source>
        <translation type="obsolete">Ustawienia eksportu urządzenia programowego</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Here you can change additional configuration values of the selected virtual machines. You can modify most of the properties shown by double-clicking on the items.</source>
        <translation type="obsolete">Tu można zmienić dodatkowe ustawienia wybranych maszyn wirtualnych. Większość właściwości można zmieniać klikając dwukrotnie na dostępnych elementach.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restore Defaults</source>
        <translation type="obsolete">Przywróć wartości domyślne</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please specify a filename into which the appliance information will be written. Currently VirtualBox supports the Open Virtualization Format (OVF).</source>
        <translation type="obsolete">Proszę podać nazwę pliku, w którym zostaną zapisane informacje o urządzeniu programowym. VirtualBox wspiera aktualnie Open Virtualization Format (OVF).</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Export &gt;</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Eksportuj &gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Write in legacy OVF 0.9 format for compatibility with other virtualization products.</source>
        <translation type="obsolete">Zapis w starszym formacie OVF 0.9 w celu zapewniwnia zgodności z innymi produktami wirtualizacyjnymi.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Write legacy OVF 0.9</source>
        <translation type="obsolete">Zapisz w starszym &amp;formacie OVF 0.9</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please choose a filename to export the OVF to.</source>
        <translation type="obsolete">Proszę wybrać plik do wyeksportowania OVF.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please complete the additional fields like the username, password and the bucket, and provide a filename for the OVF target.</source>
        <translation type="obsolete">Proszę wypełnić dodatkowe pola takie jak nazwa użytkownika, hasło i bucket, oraz podać nazwę pliku docelowego dla OVF.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please complete the additional fields like the username, password, hostname and the bucket, and provide a filename for the OVF target.</source>
        <translation type="obsolete">Proszę wypełnić dodatkowe pola takie jak nazwa użytkownika, hasło, nazwa hosta i bucket, oraz podać nazwę pliku docelowego dla OVF.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Checking files ...</source>
        <translation type="obsolete">Sprawdzanie plików ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Removing files ...</source>
        <translation type="obsolete">Usuwanie plików ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please specify the target for the OVF export. You can choose between a local file system export, uploading the OVF to the Sun Cloud service or an S3 storage server.</source>
        <translation type="obsolete">Proszę określić sposób eksportu OVF. Można wybrać pomiędzy eksportem do lokalnego systemu plików, wysłanie OVF do usługi Sun Cloud lub serwera składowania S3.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Local Filesystem </source>
        <translation type="obsolete">&amp;Lokalny system plików </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sun &amp;Cloud</source>
        <translation type="obsolete">Sun &amp;Cloud</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Simple Storage System (S3)</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Simple Storage System (S3)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Username:</source>
        <translation type="obsolete">Nazwa &amp;użytkownika:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Password:</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Hasło:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;File:</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Plik:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Bucket:</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Bucket:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Hostname:</source>
        <translation type="obsolete">Nazwa h&amp;osta:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIExportApplianceWzdPage1</name>
    <message>
        <source>Welcome to the Appliance Export Wizard!</source>
        <translation type="obsolete">Asystent eksportu urządzenia programowego</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;This wizard will guide you through the process of exporting an appliance.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please select the virtual machines that should be added to the appliance. You can select more than one. Please note that these machines have to be turned off before they can be exported.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Ten asystent wspomaga proces eksportowania urządzenia.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Proszę wskazać maszyny wirtualne, z których ma się składać urządzenie programowe. Możliwe jest wskazanie więcej niż jednej maszyny. Należy pamiętać, że maszyny muszą być wyłączone zanim będą mogły zostać wyeksportowane.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIExportApplianceWzdPage2</name>
    <message>
        <source>Here you can change additional configuration values of the selected virtual machines. You can modify most of the properties shown by double-clicking on the items.</source>
        <translation type="obsolete">Tu można zmienić dodatkowe ustawienia wybranych maszyn wirtualnych. Większość właściwości można zmieniać klikając dwukrotnie na dostępnych elementach.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Appliance Export Settings</source>
        <translation type="obsolete">Ustawienia eksportu urządzenia programowego</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Local Filesystem </source>
        <translation type="obsolete">&amp;Lokalny system plików </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sun &amp;Cloud</source>
        <translation type="obsolete">Sun &amp;Cloud</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Simple Storage System (S3)</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Simple Storage System (S3)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIExportApplianceWzdPage3</name>
    <message>
        <source>Please specify the target for the OVF export. You can choose between a local file system export, uploading the OVF to the Sun Cloud service or an S3 storage server.</source>
        <translation type="obsolete">Proszę określić sposób eksportu OVF. Można wybrać pomiędzy eksportem do lokalnego systemu plików, wysłaniem OVF do usługi Sun Cloud lub serwera składowania S3.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Local Filesystem </source>
        <translation type="obsolete">&amp;Lokalny system plików </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sun &amp;Cloud</source>
        <translation type="obsolete">Sun &amp;Cloud</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Simple Storage System (S3)</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Simple Storage System (S3)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Appliance Export Settings</source>
        <translation type="obsolete">Ustawienia eksportu urządzenia programowego</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Username:</source>
        <translation type="obsolete">Nazwa &amp;użytkownika:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Password:</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Hasło:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Hostname:</source>
        <translation type="obsolete">Nazwa h&amp;osta:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Bucket:</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Bucket:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;File:</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Plik:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Write in legacy OVF 0.9 format for compatibility with other virtualization products.</source>
        <translation type="obsolete">Zapis w starszym formacie OVF 0.9 w celu zapewniwnia zgodności z innymi produktami wirtualizacyjnymi.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Write legacy OVF 0.9</source>
        <translation type="obsolete">Zapisz w starszym &amp;formacie OVF 0.9</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Appliance</source>
        <translation type="obsolete">Urządzenie programowe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select a file to export into</source>
        <translation type="obsolete">Wybierz plik do wyeksportowania</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Virtualization Format (%1)</source>
        <translation type="obsolete">Open Virtualization Format (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please complete the additional fields like the username, password and the bucket, and provide a filename for the OVF target.</source>
        <translation type="obsolete">Proszę wypełnić dodatkowe pola takie jak nazwa użytkownika, hasło i bucket, oraz podać nazwę pliku docelowego dla OVF.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please complete the additional fields like the username, password, hostname and the bucket, and provide a filename for the OVF target.</source>
        <translation type="obsolete">Proszę wypełnić dodatkowe pola takie jak nazwa użytkownika, hasło, nazwa hosta i bucket, oraz podać nazwę pliku docelowego dla OVF.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIExportApplianceWzdPage4</name>
    <message>
        <source>&amp;Username:</source>
        <translation type="obsolete">Nazwa &amp;użytkownika:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Password:</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Hasło:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Hostname:</source>
        <translation type="obsolete">Nazwa h&amp;osta:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Bucket:</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Bucket:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;File:</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Plik:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Write in legacy OVF 0.9 format for compatibility with other virtualization products.</source>
        <translation type="obsolete">Zapis w starszym formacie OVF 0.9 w celu zapewniwnia zgodności z innymi produktami wirtualizacyjnymi.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Write legacy OVF 0.9</source>
        <translation type="obsolete">Zapisz w starszym &amp;formacie OVF 0.9</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Appliance Export Settings</source>
        <translation type="obsolete">Ustawienia eksportu urządzenia programowego</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Appliance</source>
        <translation type="obsolete">Urządzenie programowe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select a file to export into</source>
        <translation type="obsolete">Wybierz plik do wyeksportowania</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Virtualization Format (%1)</source>
        <translation type="obsolete">Open Virtualization Format (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please choose a filename to export the OVF to.</source>
        <translation type="obsolete">Proszę wybrać plik do wyeksportowania OVF.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please complete the additional fields like the username, password and the bucket, and provide a filename for the OVF target.</source>
        <translation type="obsolete">Proszę wypełnić dodatkowe pola takie jak nazwa użytkownika, hasło i bucket, oraz podać nazwę pliku docelowego dla OVF.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please complete the additional fields like the username, password, hostname and the bucket, and provide a filename for the OVF target.</source>
        <translation type="obsolete">Proszę wypełnić dodatkowe pola takie jak nazwa użytkownika, hasło, nazwa hosta i bucket, oraz podać nazwę pliku docelowego dla OVF.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Checking files ...</source>
        <translation type="obsolete">Sprawdzanie plików ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Removing files ...</source>
        <translation type="obsolete">Usuwanie plików ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting Appliance ...</source>
        <translation type="obsolete">Eksport urządzenia programowego ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Here you can change additional configuration values of the selected virtual machines. You can modify most of the properties shown by double-clicking on the items.</source>
        <translation type="obsolete">Tu można zmienić dodatkowe ustawienia wybranych maszyn wirtualnych. Większość właściwości można zmieniać klikając dwukrotnie na dostępnych elementach.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIExtensionPackManager</name>
    <message>
        <source>Active</source>
        <comment>ext pack</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation type="unfinished">Nazwa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Version</source>
        <translation type="unfinished">Wersja</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Registered extension packs</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select an extension package file</source>
        <translation type="unfinished">Wybierz plik z rozszerzeniem</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Extension package files (%1)</source>
        <translation type="unfinished">Pliki pakietów  rozszerzeń (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Extension Pack Manager</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation type="unfinished">Zamknij</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Help</source>
        <translation type="unfinished">Pomoc</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close dialog</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show dialog help</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close Window (%1)</source>
        <translation type="unfinished">Zamknij okno (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Help (%1)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIExtensionPackageItem</name>
    <message>
        <source>%1, %2: %3, %4</source>
        <comment>col.2 text, col.3 name: col.3 text, col.1 name</comment>
        <translation type="vanished">%1, %2: %3, %4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1, %2: %3</source>
        <comment>col.2 text, col.3 name: col.3 text</comment>
        <translation type="vanished">%1, %2: %3</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIFDCreationDialog</name>
    <message>
        <source>File Path:</source>
        <translation type="vanished">Ścieżka do pliku:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size:</source>
        <translation type="vanished">Rozmiar:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Format disk as FAT12</source>
        <translation type="vanished">Sformatuj dyskietkę jako FAT12</translation>
    </message>
    <message>
        <source>1.44M</source>
        <translation>1.44M</translation>
    </message>
    <message>
        <source>1.2M</source>
        <translation>1.2M</translation>
    </message>
    <message>
        <source>720K</source>
        <translation>720K</translation>
    </message>
    <message>
        <source>360K</source>
        <translation>360K</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Floppy Disk Creator</source>
        <translation>Kreator dyskietki</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File &amp;Path:</source>
        <translation type="unfinished">Ścieżka do &amp;pliku:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Size:</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Rozmiar:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sets the size of the floppy disk.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Format disk as FAT12</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Formats the floppy disk as FAT12.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>2.88M</source>
        <translation type="unfinished">2.88M</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create the disk and close this dialog.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="unfinished">Anuluj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File already exists</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIFileManager</name>
    <message>
        <source>%1 - File Manager</source>
        <translation>%1 - Menedżer plików</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation>Zamknij</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear</source>
        <translation>Wyczyść</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Anuluj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not yet started</source>
        <translation type="unfinished">Jeszcze nie uruchomiona</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Working</source>
        <translation type="unfinished">Działa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paused</source>
        <translation>Wstrzymana</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Canceled</source>
        <translation>Anulowane</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Succeded</source>
        <translation type="unfinished">Zakończone sukcesem</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed</source>
        <translation>Niepowodzenie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove Selected</source>
        <translation>Usuń zaznaczone</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove Finished</source>
        <translation>Usuń ukończone</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove All</source>
        <translation>Usuń wszystko</translation>
    </message>
    <message>
        <source>List directories on top</source>
        <translation>Foldery na górze</translation>
    </message>
    <message>
        <source>List directories before files</source>
        <translation>Pokazuj foldery przed plikami</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ask before delete</source>
        <translation>Zapytaj przed usunięciem</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show a confirmation dialog before deleting files and directories</source>
        <translation>Pokaż okno potwierdzenia przed usunięciem pilków lub folderów</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Human readable sizes</source>
        <translation>Rozmiary czytelne dla człowieka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show file/directory sizes in human readable format rather than in bytes</source>
        <translation>Pokaż rozmiary plików/folderów w formacie czytelnym dla człowieka, a nie w bajtach</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password</source>
        <translation>Hasło</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Password</source>
        <translation type="vanished">Pokaż hasło</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User name to authenticate session creation</source>
        <translation>Nazwa użytkownika do uwierzytelnienia sesji</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User Name</source>
        <translation>Nazwa użytkownika</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password to authenticate session creation</source>
        <translation>Hasło do uwierzytelnienia sesji</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create Session</source>
        <translation type="vanished">Stwórz sesję</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close Session</source>
        <translation>Zamknij sesję</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Total Size</source>
        <translation>Rozmiar całkowity</translation>
    </message>
    <message>
        <source> bytes</source>
        <translation> bajtów</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File Count</source>
        <translation>Liczba plików</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete the selected file(s) and/or folder(s)</source>
        <translation>Usuń wybrany plik(i) i/lub folder(y)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ask for this confirmation next time</source>
        <translation>Zapytaj o  potwierdzenie następnym razem</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete confirmation can be disabled/enabled also from the Options panel.</source>
        <translation>Potwierdzenie usunięcia można wyłączyć/włączyć również z panelu Opcje.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation type="unfinished">Nazwa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size</source>
        <translation type="unfinished">Rozmiar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown</source>
        <translation type="unfinished">Nieznany</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File</source>
        <translation>Plik</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Directory</source>
        <translation>Folder</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Symbolic Link</source>
        <translation>Łącze symboliczne</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Size:&lt;/b&gt; %1 bytes</source>
        <translation>&lt;b&gt;Rozmiar:&lt;/b&gt; %1 bajtów</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Allocated:&lt;/b&gt; %1 bytes</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>directory</source>
        <translation>folder</translation>
    </message>
    <message>
        <source>file</source>
        <translation>plik</translation>
    </message>
    <message>
        <source>symbolic link</source>
        <translation>łącze symboliczne</translation>
    </message>
    <message>
        <source>character device</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>block device</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>fifo</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>socket</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>whiteout</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>unknown</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>illegal-value</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Type:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;Typ:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;INode:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Device:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;Urządzenie:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Hardlinks:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Mode:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Attributes:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;Atrybuty:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Device ID:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;ID urządzenia:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Owner:&lt;/b&gt; %1 (%2)&lt;br/&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;Właściciel:&lt;/b&gt; %1 (%2)&lt;br/&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Group:&lt;/b&gt; %1 (%2)&lt;br/&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;Grupa:&lt;/b&gt; %1 (%2)&lt;br/&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Birth:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Change:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Modified:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;zmodyfikowano:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Access:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;Dostęp:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Selected:&lt;/b&gt; %1 files and %2 directories&lt;br/&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;Wybrano:&lt;/b&gt; %1 plików i %2 folderów&lt;br/&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Size (non-recursive):&lt;/b&gt; %1 bytes</source>
        <translation>&lt;b&gt;Rozmiar (nierekurencyjnie):&lt;/b&gt; %1 bajtów</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Properties</source>
        <translation>Właściwości</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Name:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;Nazwa:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Created:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;Utworzony:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Owner:&lt;/b&gt; %1</source>
        <translation>&lt;b&gt;Właściciel:&lt;/b&gt; %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show hidden objects</source>
        <translation>Pokaż ukryte obiekty</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show hidden files/directories</source>
        <translation>Pokaż ukryte pliki/foldery</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Guest File System</source>
        <translation type="vanished">System plików maszyny gościa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host File System</source>
        <translation type="vanished">System plików gospodarza</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No Guest Session found!&lt;br&gt;Please use the Session Panel to start a new guest session</source>
        <translation type="vanished">Nie znaleziono sesji maszyny gościa!&lt;br&gt;Użyj panelu sesji do rozpoczęcia nowej sesji gościa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close dialog without saving</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset Changes (%1)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>File Manager</source>
        <translation type="unfinished">Menedżer plików</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Help</source>
        <translation type="unfinished">Pomoc</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show dialog help</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Help (%1)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Session</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Guest File System:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Machine reference is invalid.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>File manager cannot work since the selected guest is not currently running.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>File manager cannot work since the guest is paused.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter a valid user name and password to initiate the file manager.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Guest control session is running.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Some error has occurred. Please check the log panel.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host File System:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host</source>
        <translation type="unfinished">Gospodarz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change Time</source>
        <translation type="unfinished">Czas ostatniej zmiany</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Owner</source>
        <translation type="unfinished">Właściciel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Permissions</source>
        <translation type="unfinished">Uprawnienia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File manager cannot work since no guest additions were detected.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>File manager cannot work. The guest additions need to be updated.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIFilePathSelector</name>
    <message>
        <source>&amp;Copy</source>
        <translation>&amp;Kopiuj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Other...</source>
        <translation>Inny...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset</source>
        <translation>Zresetuj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Displays a window to select a different folder.</source>
        <translation>Wyświetla okno, by wybrać inny folder.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Resets the folder path to the default value.</source>
        <translation>Przywraca domyślną ścieżkę do folderu.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Displays a window to select a different file.</source>
        <translation>Wyświetla okno, by wybrać inny plik.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Resets the file path to the default value.</source>
        <translation>Przywraca domyślną ścieżkę do pliku.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;reset to default&gt;</source>
        <translation>&lt;przywróć domyślną&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
        <translation>Aktualna domyślna ścieżka będzie widoczna po zatwierdzeniu zmian i ponownym otwarciu tego okna.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;not selected&gt;</source>
        <translation>&lt;nie wybrano&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please use the &lt;b&gt;Other...&lt;/b&gt; item from the drop-down list to select a path.</source>
        <translation>Proszę użyć opcji &lt;b&gt;Inny...&lt;/b&gt; z listy rozwijanej, aby wybrać żądaną ścieżkę.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the folder path.</source>
        <translation type="vanished">Przechowuje ścieżkę do folderu.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the file path.</source>
        <translation type="vanished">Przechowuje ścieżkę do pliku.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIFirstRunWzd</name>
    <message>
        <source>First Run Wizard</source>
        <translation type="obsolete">Asystent pierwszego uruchomienia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;You have started a newly created virtual machine for the first time. This wizard will help you to perform the steps necessary for installing an operating system of your choice onto this virtual machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use the &lt;b&gt;Next&lt;/b&gt; button to go to the next page of the wizard and the &lt;b&gt;Back&lt;/b&gt; button to return to the previous page. You can also press &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt; if you want to cancel the execution of this wizard.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Właśnie po raz pierwszy uruchomiono stworzoną maszynę wirtualną. Ten asystent pomaga w przeprowadzeniu kroków koniecznych do zainstalowania na niej wybranego systemu operacyjnego.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Proszę użyć przycisku &lt;b&gt;Dalej&lt;/b&gt;, aby przejść do następnego kroku lub przycisku &lt;b&gt;Wstecz&lt;/b&gt;, aby powrócić do kroku poprzedniego. Można również użyć &lt;b&gt;Anuluj&lt;/b&gt;, aby przerwać pracę asystenta.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Welcome to the First Run Wizard!</source>
        <translation type="obsolete">Asystent pierwszego uruchomienia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Select the type of media you would like to use for installation.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Proszę wybrać typ nośnika jaki ma zostać użyty w celu instalacji systemu operacyjnego.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Media Type</source>
        <translation type="obsolete">Typ nośnika</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;CD/DVD Device</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Płyta CD/DVD</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+C</source>
        <translation type="obsolete">Alt+P</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Floppy Device</source>
        <translation type="obsolete">D&amp;yskietka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+F</source>
        <translation type="obsolete">Alt+Y</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Select the media which contains the setup program of the operating system you want to install. This media must be bootable, otherwise the setup program will not be able to start.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Proszę wskazać nośnik zawierający program instalacyjny instalowanego systemu operacyjnego. Nośnik musi być uruchamialny, w przeciwnym razie program instalacyjny nie wystartuje.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Media Source</source>
        <translation type="obsolete">Źródło nośnika</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Host Drive</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Napęd gospodarza </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+H</source>
        <translation type="obsolete">Alt+N</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Image File</source>
        <translation type="obsolete">P&amp;lik obrazu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+I</source>
        <translation type="obsolete">Alt+L</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VDM</source>
        <translation type="obsolete">VDM</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select Installation Media</source>
        <translation type="obsolete">Wybór nośnika instalacyjnego</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;You have selected the following media to boot from:&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Został wybrany następujący nośnik startowy:&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;If the above is correct, press the &lt;b&gt;Finish&lt;/b&gt; button. Once you press it, the selected media will be temporarily mounted on the virtual machine and the machine will start execution.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please note that when you close the virtual machine, the specified media will be automatically unmounted and the boot device will be set back to the first hard disk.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Depending on the type of the setup program, you may need to manually unmount (eject) the media after the setup program reboots the virtual machine, to prevent the installation process from starting again. You can do this by selecting the corresponding &lt;b&gt;Unmount...&lt;/b&gt; action in the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Jeżeli powyższe ustawienia  prawidłowe, proszę wcisnąć przycisk &lt;b&gt;Zakończ&lt;/b&gt;. Po naciśnięciu wybrany nośnik zostanie tymczasowo zamontowany w maszynie wirtualnej i zostanie ona uruchomiona.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Uwaga: po zamknięciu maszyny wirtualnej wybrany nośnik zostanie automatycznie odmontowany, a urządzenie startowe zostanie ustawione na pierwszy dysk twardy.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;W zależności od instalowanego systemu operacyjnego może zajść potrzeba ręcznego odmontowania (wysunięcia) nośnika po zresetowaniu maszyny wirtualnej przez program instalacyjny, w celu uniknięcia ponownego rozpoczęcia procesu instalacji. Nośnik można wysunąć przy pomocy opcji &lt;b&gt;Odmontuj...&lt;/b&gt; w menu &lt;b&gt;Urządzenia&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Summary</source>
        <translation type="obsolete">Podsumowanie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CD/DVD Device</source>
        <translation type="obsolete">Płyta CD/DVD</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Floppy Device</source>
        <translation type="obsolete">Dyskietka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host Drive %1</source>
        <translation type="obsolete">Napęd gospodarza %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Type:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Source:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Typ:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Źródło:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;You have started a newly created virtual machine for the first time. This wizard will help you to perform the steps necessary for booting an operating system of your choice on the virtual machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that you will not be able to install an operating system into this virtual machine right now because you did not attach any hard disk to it. If this is not what you want, you can cancel the execution of this wizard, select &lt;b&gt;Settings&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window to access the settings window of this machine and change the hard disk configuration.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use the &lt;b&gt;Next&lt;/b&gt; button to go to the next page of the wizard and the &lt;b&gt;Back&lt;/b&gt; button to return to the previous page. You can also press &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt; if you want to cancel the execution of this wizard.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Właśnie po raz pierwszy uruchomiono stworzoną maszynę wirtualną. Ten asystent pomaga w przeprowadzeniu kroków koniecznych do wystartowania na niej wybranego systemu operacyjnego.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Uwaga: aktualnie nie będzie można zainstalować systemu operacyjnego w tej maszynie, ponieważ nie podłączono do niej żadnego dysku twardego. Można poprawić to teraz, zamykając asystenta i wybierając opcję &lt;b&gt;Ustawienia&lt;/b&gt; z menu &lt;b&gt;Maszyna&lt;/b&gt; w oknie głównym VirtualBox, a następnie zmieniając konfigurację dysków twardych bieżącej maszyny.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Proszę użyć przycisku &lt;b&gt;Dalej&lt;/b&gt;, aby przejść do następnego kroku lub przycisku &lt;b&gt;Wstecz&lt;/b&gt;, aby powrócić do kroku poprzedniego. Można również użyć &lt;b&gt;Anuluj&lt;/b&gt;, aby przerwać pracę asystenta.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Select the type of media you would like to use for booting an operating system.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Proszę wybrać typ nośnika jaki ma zostać użyty w celu uruchomienia systemu operacyjnego.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Select the media that contains the operating system you want to work with. This media must be bootable, otherwise the operating system will not be able to start.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Proszę wskazać nośnik zawierający system operacyjny, który ma zostać uruchomiony. Nośnik musi być uruchamialny, w przeciwnym razie system operacyjny nie wystartuje.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;You have selected the following media to boot an operating system from:&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Wybrano następujący nośnik, z którego zostanie uruchomiony system operacyjny:&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;If the above is correct, press the &lt;b&gt;Finish&lt;/b&gt; button. Once you press it, the selected media will be mounted on the virtual machine and the machine will start execution.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Jeśli powyższe ustawienia  prawidłowe, proszę wcisnąć przycisk &lt;b&gt;Zakończ&lt;/b&gt;. Po naciśnięciu wybrany nośnik zostanie zamontowany w maszynie wirtualnej i zostanie ona uruchomiona.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt; &amp;Back</source>
        <translation type="obsolete">&lt; &amp;Wstecz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Next &gt;</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Dalej &gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;If the above is correct, press the &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Finish&lt;/span&gt; button. Once you press it, the selected media will be temporarily mounted on the virtual machine and the machine will start execution.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Please note that when you close the virtual machine, the specified media will be automatically unmounted and the boot device will be set back to the first hard disk.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Depending on the type of the setup program, you may need to manually unmount (eject) the media after the setup program reboots the virtual machine, to prevent the installation process from starting again. You can do this by selecting the corresponding &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Unmount...&lt;/span&gt; action in the &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Devices&lt;/span&gt; menu&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Jeżeli powyższe ustawienia są prawidłowe, proszę wcisnąć przycisk &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Zakończ&lt;/span&gt;. Po naciśnięciu wybrany nośnik zostanie tymczasowo zamontowany w maszynie wirtualnej i zostanie ona uruchomiona.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Uwaga: po zamknięciu maszyny wirtualnej wybrany nośnik zostanie automatycznie odmontowany, a urządzenie startowe zostanie ustawione na pierwszy dysk twardy.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;W zależności od instalowanego systemu operacyjnego może zajść potrzeba ręcznego odmontowania (wysunięcia) nośnika po zresetowaniu maszyny wirtualnej przez program instalacyjny, w celu uniknięcia ponownego rozpoczęcia procesu instalacji. Nośnik można wysunąć przy pomocy opcji &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Odmontuj CD/DVD&lt;/span&gt; w menu &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Urządzenia&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Finish</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Zakończ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type</source>
        <comment>summary</comment>
        <translation type="obsolete">Typ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Source</source>
        <comment>summary</comment>
        <translation type="obsolete">Źródło</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="obsolete">Anuluj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start</source>
        <translation type="obsolete">Uruchom</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIFirstRunWzdPage1</name>
    <message>
        <source>Welcome to the First Run Wizard!</source>
        <translation type="obsolete">Asystent pierwszego uruchomienia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;You have started a newly created virtual machine for the first time. This wizard will help you to perform the steps necessary for installing an operating system of your choice onto this virtual machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Nowo utworzona maszyna wirtualna została uruchomiona po raz pierwszy. Ten asystent pomaga w przeprowadzeniu kroków koniecznych do zainstalowania wybranego systemu operacyjnego w tej maszynie wirtualnej.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;You have started a newly created virtual machine for the first time. This wizard will help you to perform the steps necessary for booting an operating system of your choice on the virtual machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that you will not be able to install an operating system into this virtual machine right now because you did not attach any hard disk to it. If this is not what you want, you can cancel the execution of this wizard, select &lt;b&gt;Settings&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window to access the settings window of this machine and change the hard disk configuration.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Nowo utworzona maszyna wirtualna została uruchomiona po raz pierwszy. Ten asystent pomaga w przeprowadzeniu kroków koniecznych do wystartowania wybranego systemu operacyjnego w tej maszynie wirtualnej.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Uwaga: aktualnie nie będzie można zainstalować systemu operacyjnego w tej maszynie, ponieważ nie podłączono do niej żadnego dysku twardego. Można poprawić to teraz, zamykając asystenta i wybierając opcję &lt;b&gt;Ustawienia&lt;/b&gt; z menu &lt;b&gt;Maszyna&lt;/b&gt; w oknie głównym VirtualBox, a następnie zmieniając konfigurację dysków twardych bieżącej maszyny.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIFirstRunWzdPage2</name>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Select the media which contains the setup program of the operating system you want to install. This media must be bootable, otherwise the setup program will not be able to start.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Proszę wskazać nośnik zawierający program instalacyjny instalowanego systemu operacyjnego. Nośnik musi być uruchamialny, w przeciwnym razie program instalacyjny nie wystartuje.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Select the media that contains the operating system you want to work with. This media must be bootable, otherwise the operating system will not be able to start.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Proszę wskazać nośnik zawierający system operacyjny, który ma zostać uruchomiony. Nośnik musi być uruchamialny, w przeciwnym razie system operacyjny nie wystartuje.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Media Source</source>
        <translation type="obsolete">Źródło nośnika</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select Installation Media</source>
        <translation type="obsolete">Wybór nośnika instalacyjnego</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIFirstRunWzdPage3</name>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;You have selected the following media to boot from:&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Został wybrany następujący nośnik startowy:&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;You have selected the following media to boot an operating system from:&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Został wybrany następujący nośnik, z którego zostanie uruchomiony system operacyjny:&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;If the above is correct, press the &lt;b&gt;Finish&lt;/b&gt; button. Once you press it, the selected media will be temporarily mounted on the virtual machine and the machine will start execution.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please note that when you close the virtual machine, the specified media will be automatically unmounted and the boot device will be set back to the first hard disk.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Depending on the type of the setup program, you may need to manually unmount (eject) the media after the setup program reboots the virtual machine, to prevent the installation process from starting again. You can do this by selecting the corresponding &lt;b&gt;Unmount...&lt;/b&gt; action in the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Jeżeli powyższe ustawienia  prawidłowe, proszę wcisnąć przycisk &lt;b&gt;Zakończ&lt;/b&gt;. Po naciśnięciu wybrany nośnik zostanie tymczasowo zamontowany w maszynie wirtualnej i zostanie ona uruchomiona.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Uwaga: po zamknięciu maszyny wirtualnej wybrany nośnik zostanie automatycznie odmontowany, a urządzenie startowe zostanie ustawione na pierwszy dysk twardy.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;W zależności od instalowanego systemu operacyjnego może zajść potrzeba ręcznego odmontowania (wysunięcia) nośnika po zresetowaniu maszyny wirtualnej przez program instalacyjny, w celu uniknięcia ponownego rozpoczęcia procesu instalacji. Nośnik można wysunąć przy pomocy opcji &lt;b&gt;Odmontuj...&lt;/b&gt; w menu &lt;b&gt;Urządzenia&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;If the above is correct, press the &lt;b&gt;Finish&lt;/b&gt; button. Once you press it, the selected media will be mounted on the virtual machine and the machine will start execution.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Jeśli powyższe ustawienia  prawidłowe, proszę wcisnąć przycisk &lt;b&gt;Zakończ&lt;/b&gt;. Po naciśnięciu wybrany nośnik zostanie zamontowany w maszynie wirtualnej i zostanie ona uruchomiona.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Summary</source>
        <translation type="obsolete">Podsumowanie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CD/DVD Device</source>
        <translation type="obsolete">Płyta CD/DVD</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type</source>
        <comment>summary</comment>
        <translation type="obsolete">Typ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Source</source>
        <comment>summary</comment>
        <translation type="obsolete">Źródło</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIFontScaleEditor</name>
    <message>
        <source>F&amp;ont Scaling:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the scaling factor for the font size.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Minimum possible scale factor.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Maximum possible scale factor.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIFormEditorWidget</name>
    <message>
        <source>Edit...</source>
        <translation>Edytuj...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>Nazwa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value</source>
        <translation>Wartość</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Assign value ...</source>
        <translation type="vanished">Przypisz wartość...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIGChooserItemGroup</name>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
        <comment>Group item tool-tip / Group name</comment>
        <translation type="vanished">&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n group(s)</source>
        <comment>Group item tool-tip / Group info</comment>
        <translation type="vanished">
            <numerusform>%n grupa</numerusform>
            <numerusform>%n grup</numerusform>
            <numerusform>%n grupy</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>Group item tool-tip / Group info wrapper</comment>
        <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n machine(s)</source>
        <comment>Group item tool-tip / Machine info</comment>
        <translation type="vanished">
            <numerusform>%n maszyna</numerusform>
            <numerusform>%n maszyn</numerusform>
            <numerusform>%n maszyny</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>(%n running)</source>
        <comment>Group item tool-tip / Running machine info</comment>
        <translation type="vanished">
            <numerusform>(%n uruchomiona)</numerusform>
            <numerusform>(%n uruchomione)</numerusform>
            <numerusform>(%n uruchomionych)</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>Group item tool-tip / Machine info wrapper</comment>
        <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;%1 %2&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>Group item tool-tip / Machine info wrapper, including running</comment>
        <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt; {1 %2&lt;?}</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Collapse group</source>
        <translation type="vanished">Zwiń grupę</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Expand group</source>
        <translation type="vanished">Rozwiń grupę</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter group</source>
        <translation type="vanished">Wejdź do grupy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exit group</source>
        <translation type="vanished">Zamknij grupę</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIGChooserModel</name>
    <message>
        <source>New group</source>
        <translation type="vanished">Nowa grupa</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIGDetails</name>
    <message>
        <source>Name</source>
        <comment>details (general)</comment>
        <translation type="vanished">Nazwa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Groups</source>
        <comment>details (general)</comment>
        <translation type="vanished">Grupy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 MB</source>
        <comment>details</comment>
        <translation type="vanished">%1 MB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Processors</source>
        <comment>details (system)</comment>
        <translation type="vanished">Procesory</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1%</source>
        <comment>details</comment>
        <translation type="vanished">%1%</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VT-x/AMD-V</source>
        <comment>details (system)</comment>
        <translation type="vanished">VT-x/AMD-V</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PAE/NX</source>
        <comment>details (system)</comment>
        <translation type="vanished">PAE/NX</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Acceleration</source>
        <comment>details (system)</comment>
        <translation type="vanished">Akceleracja</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Screens</source>
        <comment>details (display)</comment>
        <translation type="vanished">Ekrany</translation>
    </message>
    <message>
        <source>3D</source>
        <comment>details (display)</comment>
        <translation type="vanished">3D</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Acceleration</source>
        <comment>details (display)</comment>
        <translation type="vanished">Akceleracja</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disabled</source>
        <comment>details (display/vrde/VRDE server)</comment>
        <translation type="vanished">Wyłączony</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not attached</source>
        <comment>details (storage)</comment>
        <translation type="obsolete">Niepodłączona</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Controller</source>
        <comment>details (audio)</comment>
        <translation type="vanished">Karta dźwiękowa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disabled</source>
        <comment>details (audio)</comment>
        <translation type="vanished">Wyłączony</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bridged adapter, %1</source>
        <comment>details (network)</comment>
        <translation type="obsolete">Mostkowana karta sieciowa, %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Internal network, &apos;%1&apos;</source>
        <comment>details (network)</comment>
        <translation type="obsolete">Sieć wewnętrzna (internal), &apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host-only adapter, &apos;%1&apos;</source>
        <comment>details (network)</comment>
        <translation type="obsolete">Karta sieci izolowanej, &apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adapter %1</source>
        <comment>details (network)</comment>
        <translation type="vanished">Karta %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disabled</source>
        <comment>details (network/adapter)</comment>
        <translation type="vanished">Wyłączona</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Port %1</source>
        <comment>details (serial)</comment>
        <translation type="vanished">Port %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disabled</source>
        <comment>details (serial)</comment>
        <translation type="vanished">Wyłączony</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Port %1</source>
        <comment>details (parallel)</comment>
        <translation type="vanished">Port %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disabled</source>
        <comment>details (parallel)</comment>
        <translation type="vanished">Wyłączony</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 (%2 active)</source>
        <comment>details (usb)</comment>
        <translation type="vanished">%1 (aktywne: %2)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disabled</source>
        <comment>details (usb)</comment>
        <translation type="vanished">Wyłączony</translation>
    </message>
    <message>
        <source>None</source>
        <comment>details (shared folders)</comment>
        <translation type="vanished">Brak</translation>
    </message>
    <message>
        <source>None</source>
        <comment>details (description)</comment>
        <translation type="vanished">Brak</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Operating System</source>
        <comment>details (general)</comment>
        <translation type="vanished">System operacyjny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Information Inaccessible</source>
        <comment>details</comment>
        <translation type="vanished">Informacje niedostępne</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Base Memory</source>
        <comment>details (system)</comment>
        <translation type="vanished">RAM</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Execution Cap</source>
        <comment>details (system)</comment>
        <translation type="vanished">Wykorzystanie procesora</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Boot Order</source>
        <comment>details (system)</comment>
        <translation type="vanished">Kolejność bootowania</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Nested Paging</source>
        <comment>details (system)</comment>
        <translation type="vanished">Zagnieżdżone stronicowanie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Video Memory</source>
        <comment>details (display)</comment>
        <translation type="vanished">Pamięć wideo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>2D Video</source>
        <comment>details (display)</comment>
        <translation type="vanished">Obraz 2D</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remote Desktop Server Port</source>
        <comment>details (display/vrde)</comment>
        <translation type="vanished">Port serwera pulpitu zdalnego</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remote Desktop Server</source>
        <comment>details (display/vrde)</comment>
        <translation type="vanished">Serwer pulpitu zdalnego</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not Attached</source>
        <comment>details (storage)</comment>
        <translation type="vanished">Niepodłączone</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host Driver</source>
        <comment>details (audio)</comment>
        <translation type="vanished">Sterownik gospodarza</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bridged Adapter, %1</source>
        <comment>details (network)</comment>
        <translation type="vanished">Mostkowana karta sieciowa, %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Internal Network, &apos;%1&apos;</source>
        <comment>details (network)</comment>
        <translation type="vanished">Sieć wewnętrzna, &apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host-only Adapter, &apos;%1&apos;</source>
        <comment>details (network)</comment>
        <translation type="vanished">Karta sieci izolowanej, &apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generic Driver, &apos;%1&apos;</source>
        <comment>details (network)</comment>
        <translation type="vanished">Rodzajowy sterownik, &apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Device Filters</source>
        <comment>details (usb)</comment>
        <translation type="vanished">Filtry urządzeń</translation>
    </message>
    <message>
        <source>USB Controller Inaccessible</source>
        <comment>details (usb)</comment>
        <translation type="vanished">Kontroler USB niedostępny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shared Folders</source>
        <comment>details (shared folders)</comment>
        <translation type="vanished">Udostępniane foldery</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Video Capture File</source>
        <comment>details (display/video capture)</comment>
        <translation type="vanished">Plik przechwytywanego obrazu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Video Capture Attributes</source>
        <comment>details (display/video capture)</comment>
        <translation type="vanished">Parametry przechwytywanego obrazu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Video Capture</source>
        <comment>details (display/video capture)</comment>
        <translation type="vanished">Przechwytywanie obrazu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disabled</source>
        <comment>details (display/video capture)</comment>
        <translation type="vanished">Wyłączone</translation>
    </message>
    <message>
        <source>NAT Network, &apos;%1&apos;</source>
        <comment>details (network)</comment>
        <translation type="vanished">Sieć NAT, &apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Frame Size: %1x%2, Frame Rate: %3fps, Bit Rate: %4kbps</source>
        <translation type="vanished">Wymiary klatki: %1x%2, Częstotliwość wyświetlania klatek: %3fps, Bit Rate: %4kbps</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Minimal Paravirtualization</source>
        <comment>details (system)</comment>
        <translation type="vanished">Minimalna parawirtualizacja</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hyper-V Paravirtualization</source>
        <comment>details (system)</comment>
        <translation type="vanished">Parawirtualizacja Hyper-V</translation>
    </message>
    <message>
        <source>KVM Paravirtualization</source>
        <comment>details (system)</comment>
        <translation type="vanished">Parawirtualizacja KVM</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scale-factor</source>
        <comment>details (display)</comment>
        <translation type="vanished">Współczynnik skali</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unscaled HiDPI Video Output</source>
        <comment>details (display)</comment>
        <translation type="vanished">Nieskalowane wyjście Video HiDPI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enabled</source>
        <comment>details (display/Unscaled HiDPI Video Output)</comment>
        <translation type="vanished">Włączone</translation>
    </message>
    <message>
        <source>[Optical Drive]</source>
        <comment>details (storage)</comment>
        <translation type="vanished">[Napęd optyczny]</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generic Driver, &apos;%1&apos; { %2 }</source>
        <comment>details (network)</comment>
        <translation type="vanished">Rodzajowy sterownik, &apos;%1&apos; { %2 }</translation>
    </message>
    <message>
        <source>USB Controller</source>
        <comment>details (usb)</comment>
        <translation type="vanished">Kontroler USB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Menu-bar</source>
        <comment>details (user interface)</comment>
        <translation type="vanished">Pasek menu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enabled</source>
        <comment>details (user interface/menu-bar)</comment>
        <translation type="vanished">Widoczny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disabled</source>
        <comment>details (user interface/menu-bar)</comment>
        <translation type="vanished">Niewidoczny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Status-bar</source>
        <comment>details (user interface)</comment>
        <translation type="vanished">Pasek stanu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enabled</source>
        <comment>details (user interface/status-bar)</comment>
        <translation type="vanished">Widoczny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disabled</source>
        <comment>details (user interface/status-bar)</comment>
        <translation type="vanished">Niewidoczny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mini-toolbar Position</source>
        <comment>details (user interface)</comment>
        <translation type="vanished">Pozycja mini paska narzędziowego</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Top</source>
        <comment>details (user interface/mini-toolbar position)</comment>
        <translation type="vanished">Góra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bottom</source>
        <comment>details (user interface/mini-toolbar position)</comment>
        <translation type="vanished">Dół</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mini-toolbar</source>
        <comment>details (user interface)</comment>
        <translation type="vanished">Mini pasek narzędziowy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disabled</source>
        <comment>details (user interface/mini-toolbar)</comment>
        <translation type="vanished">Niewidoczny</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIGDetailsUpdateThreadAudio</name>
    <message>
        <source>Controller</source>
        <comment>details</comment>
        <translation type="obsolete">Kontroler</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIGDetailsUpdateThreadDescription</name>
    <message>
        <source>None</source>
        <comment>details</comment>
        <translation type="obsolete">Brak</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIGDetailsUpdateThreadDisplay</name>
    <message>
        <source>Video Memory</source>
        <comment>details</comment>
        <translation type="obsolete">Pamięć wideo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Screens</source>
        <comment>details</comment>
        <translation type="obsolete">Ekrany</translation>
    </message>
    <message>
        <source>3D</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation type="obsolete">3D</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIGDetailsUpdateThreadGeneral</name>
    <message>
        <source>Name</source>
        <comment>details</comment>
        <translation type="obsolete">Nazwa</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIGDetailsUpdateThreadNetwork</name>
    <message>
        <source>Bridged adapter, %1</source>
        <comment>details report (network)</comment>
        <translation type="obsolete">Mostkowana karta sieciowa, %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Internal network, &apos;%1&apos;</source>
        <comment>details report (network)</comment>
        <translation type="obsolete">Sieć wewnętrzna (internal), &apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host-only adapter, &apos;%1&apos;</source>
        <comment>details report (network)</comment>
        <translation type="obsolete">Karta sieci izolowanej, &apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adapter %1</source>
        <comment>details</comment>
        <translation type="obsolete">Karta %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIGDetailsUpdateThreadParallel</name>
    <message>
        <source>Port %1</source>
        <comment>details</comment>
        <translation type="obsolete">Port %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIGDetailsUpdateThreadSF</name>
    <message>
        <source>None</source>
        <comment>details</comment>
        <translation type="obsolete">Brak</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIGDetailsUpdateThreadSerial</name>
    <message>
        <source>Port %1</source>
        <comment>details</comment>
        <translation type="obsolete">Port %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIGDetailsUpdateThreadStorage</name>
    <message>
        <source>Not attached</source>
        <comment>details</comment>
        <translation type="obsolete">Niepodłączona</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIGDetailsUpdateThreadSystem</name>
    <message>
        <source>Base Memory</source>
        <comment>details</comment>
        <translation type="obsolete">RAM</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1%</source>
        <comment>details</comment>
        <translation type="obsolete">%1%</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Boot Order</source>
        <comment>details</comment>
        <translation type="obsolete">Kolejność startowania</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VT-x/AMD-V</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation type="obsolete">VT-x/AMD-V</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Nested Paging</source>
        <comment>details</comment>
        <translation type="obsolete">Zagnieżdżone stronicowanie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PAE/NX</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation type="obsolete">PAE/NX</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIGDetailsUpdateThreadUSB</name>
    <message>
        <source>%1 (%2 active)</source>
        <comment>details</comment>
        <translation type="obsolete">%1 (aktywne: %2)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIGMachinePreview</name>
    <message>
        <source>Every 0.5 s</source>
        <translation type="vanished">Co 0,5 s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Every 1 s</source>
        <translation type="vanished">Co 1 s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Every 2 s</source>
        <translation type="vanished">Co 2 s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Every 5 s</source>
        <translation type="vanished">Co 5 s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Every 10 s</source>
        <translation type="vanished">Co 10 s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Update disabled</source>
        <translation type="vanished">Aktualizacje wyłączone</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No preview</source>
        <translation type="vanished">Brak podglądu</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIGlobalSettingsDisplay</name>
    <message>
        <source>Maximum Guest Screen &amp;Size:</source>
        <translation type="vanished">Maksymalne &amp;wymiary ekranu gościa:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Width:</source>
        <translation type="vanished">&amp;Szerokość:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Height:</source>
        <translation type="vanished">&amp;Wysokość:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Automatic</source>
        <comment>Maximum Guest Screen Size</comment>
        <translation type="vanished">Automatyczne</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Suggest a reasonable maximum screen size to the guest. The guest will only see this suggestion when guest additions are installed.</source>
        <translation type="vanished">Proponuje rozsądne maksymalne wymiary ekranu gościa. Gość zobaczy  sugestię, jedynie gdy ma zainstalowane dodatki gościa.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>None</source>
        <comment>Maximum Guest Screen Size</comment>
        <translation type="vanished">Brak</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do not attempt to limit the size of the guest screen.</source>
        <translation type="vanished">Nie próbuje ograniczać wymiarów ekranu gościa.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hint</source>
        <comment>Maximum Guest Screen Size</comment>
        <translation type="vanished">Wskazówka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Suggest a maximum screen size to the guest. The guest will only see this suggestion when guest additions are installed.</source>
        <translation type="vanished">Proponuje maksymalne wymiary ekranu gościa. Gość zobaczy  sugestię, jedynie gdy ma zainstalowane dodatki gościa.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Machine Windows:</source>
        <translation type="vanished">Okna maszyny:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Raise Window Under Mouse</source>
        <translation type="vanished">&amp;Podnieś okno pod mysz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the maximum width which we would like the guest to use.</source>
        <translation type="vanished">Przechowuje maksymalną szerokość, którą chcielibyśmy, by używał gość.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the maximum height which we would like the guest to use.</source>
        <translation type="vanished">Przechowuje maksymalną wysokość, którą chcielibyśmy, by używał gość.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, machine windows will be raised when the mouse pointer moves over them.</source>
        <translation type="vanished">Po zaznaczeniu tej opcji, okna maszyny uniosą się wyżej, gdy wskaźnik myszy się przesunie.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scale Factor:</source>
        <translation type="vanished">Współczynnik skali:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Controls the guest screen scale factor.</source>
        <translation type="vanished">Kontroluje współczynnik skali ekranu gościa.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIGlobalSettingsExtension</name>
    <message>
        <source>Lists all installed packages.</source>
        <translation type="vanished">Wyświetla listę zainstalowanych paczek.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Active</source>
        <translation type="vanished">Aktywne</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation type="vanished">Nazwa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Version</source>
        <translation type="vanished">Wersja</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select an extension package file</source>
        <translation type="vanished">Wybierz plik z rozszerzeniem</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Extension package files (%1)</source>
        <translation type="vanished">Pliki pakietów  rozszerzeń (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Extensions</source>
        <translation type="vanished">Rozszerzenia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Extension Packages</source>
        <translation type="vanished">&amp;Pakiety rozszerzeń</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Package</source>
        <translation type="vanished">Dodaj pakiet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove Package</source>
        <translation type="vanished">Usuń pakiet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adds new package.</source>
        <translation type="vanished">Dodaje nową paczkę.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Removes selected package.</source>
        <translation type="vanished">Usuwa wybraną paczkę.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIGlobalSettingsGeneral</name>
    <message>
        <source>Holds the path to the default VDI folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when adding existing or creating new virtual hard disks.</source>
        <translation type="obsolete">Przechowuje ścieżkę do domyślnego folderu z obrazami dysków VDI. Folder ten będzie użyty w przypadku, gdy nie zostanie wybrany inny podczas dodawania istniejących bądź tworzenia nowych wirtualnych dysków twardych.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the path to the default virtual machine folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new virtual machines.</source>
        <translation type="vanished">Przechowuje ścieżkę do domyślnego folderu z maszynami wirtualnymi. Folder ten będzie użyty w przypadku, gdy nie zostanie wybrany inny podczas tworzenia nowych maszyn wirtualnych.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the path to the library that provides authentication for Remote Display (VRDP) clients.</source>
        <translation type="vanished">Przechowuje ścieżkę do biblioteki obsługującej uwierzytelnianie dla klientów zdalnego pulpitu (VRDP).</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Default &amp;Hard Disk Folder:</source>
        <translation type="obsolete">Domyślny folder &amp;dysków twardych:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Default &amp;Machine Folder:</source>
        <translation type="vanished">Domyślny folder &amp;maszyn wirtualnych:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>V&amp;RDP Authentication Library:</source>
        <translation type="vanished">Biblioteka &amp;uwierzytelniania dla VRDP:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the path to the default hard disk folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when adding existing or creating new virtual hard disks.</source>
        <translation type="obsolete">Przechowuje ścieżkę do domyślnego folderu dysków twardych. Folder ten będzie użyty w przypadku, gdy nie zostanie wybrany inny podczas dodawania istniejących bądź tworzenia nowych wirtualnych dysków twardych.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, the application will provide an icon with the context menu in the system tray.</source>
        <translation type="obsolete">Po zaznaczeniu tej opcji, aplikacja będzie wyświetlać w zasobniku systemowym ikonę z obsługą menu kontekstowego.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Show System Tray Icon</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Ikona w zasobniku systemowym</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, the Dock Icon will reflect the VM window content in realtime.</source>
        <translation type="obsolete">Po zaznaczeniu tej opcji, ikona w obszarze Dock będzie odwzorowywać zawartość okna maszyny wirtualnej w czasie rzeczywistym.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Dock Icon Realtime Preview</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Podgląd na żywo wewnątrz ikony w obszarze Dock</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Auto show Dock and Menubar in fullscreen</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Automatycznie pokazuj Dock oraz pasek menu w trybie pełnoekranowym</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, the host screensaver will be disabled whenever a virtual machine is running.</source>
        <translation type="vanished">Po zaznaczeniu tej opcji, wygaszacz ekranu gospodarza zostanie wyłączony, gdy maszyna wirtualna jest uruchomiona.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host Screensaver:</source>
        <translation type="vanished">Wygaszacz ekranu gospodarza:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Disable When Running Virtual Machines</source>
        <translation type="vanished">&amp;Wyłącz podczas uruchamiania wirtualnych maszyn</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIGlobalSettingsInput</name>
    <message>
        <source>Host &amp;Key:</source>
        <translation type="obsolete">Klawisz &amp;gospodarza:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset Host Key</source>
        <translation type="obsolete">Domyślny klawisz gospodarza</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Resets the key used as a Host Key in the VM window.</source>
        <translation type="obsolete">Przywraca domyślny klawisz gospodarza używany w oknie maszyny wirtualnej.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, the keyboard is automatically captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM.</source>
        <translation type="vanished">Po zaznaczeniu tej opcji, klawiatura będzie automatycznie przechwytywana za każdym razem, gdy okno maszyny wirtualnej zostanie aktywowane. Po przechwyceniu klawiatury wszystkie kombinacje klawiszowe (włącznie z systemowymi, jak np. Alt-Tab) bedą przekierowywane do maszyny wirtualnej.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Auto Capture Keyboard</source>
        <translation type="vanished">&amp;Automatyczne przechwytywanie klawiatury</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host Key Combination</source>
        <translation>Kombinacja klawiszy gospodarza</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Some items have the same shortcuts assigned.</source>
        <translation>Niektóre elementy mają przydzielone te same skróty.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;VirtualBox Manager</source>
        <translation type="vanished">&amp;Menedżer VirtualBox</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Virtual &amp;Machine</source>
        <translation type="vanished">Maszyna &amp;wirtualna</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lists all available shortcuts which can be configured.</source>
        <translation type="vanished">Wyświetla wszystkie dostępne konfigurowalne skróty.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds a sequence to filter the shortcut list.</source>
        <translation type="vanished">Przechowuje sekwencję do filtrowania listy skrótów.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIGlobalSettingsLanguage</name>
    <message>
        <source> (built-in)</source>
        <comment>Language</comment>
        <translation type="vanished"> (wbudowany)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;unavailable&gt;</source>
        <comment>Language</comment>
        <translation type="vanished">&lt;niedostępny&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;unknown&gt;</source>
        <comment>Author(s)</comment>
        <translation type="vanished">&lt;nieznany&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Default</source>
        <comment>Language</comment>
        <translation type="vanished">Domyślny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Language:</source>
        <translation type="vanished">Język:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Interface Language:</source>
        <translation type="obsolete">Język &amp;interfejsu programu:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lists all available user interface languages. The effective language is written in &lt;b&gt;bold&lt;/b&gt;. Select &lt;i&gt;Default&lt;/i&gt; to reset to the system default language.</source>
        <translation type="vanished">Przechowuje listę języków dostępnych dla interfejsu programu. Aktualnie używany język jest zaznaczony &lt;b&gt;pogrubieniem&lt;/b&gt;. Wybranie opcji &lt;i&gt;Domyślny&lt;/i&gt; przywraca język ustawiony jako domyślny dla systemu.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation type="vanished">Nazwa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Id</source>
        <translation type="vanished">Identyfikator</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Language</source>
        <translation type="vanished">Język</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Author</source>
        <translation type="vanished">Autor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Author(s):</source>
        <translation type="vanished">Autor(zy):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Interface Languages</source>
        <translation type="vanished">&amp;Języki interfejsu</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIGlobalSettingsNetwork</name>
    <message>
        <source>%1 network</source>
        <comment>&lt;adapter name&gt; network</comment>
        <translation type="obsolete">sieć %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>host IPv4 address of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is wrong</source>
        <translation type="obsolete">adres IPv4 hosta &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; jest niewłaściwy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>host IPv4 network mask of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is wrong</source>
        <translation type="obsolete">maska sieci IPv4 hosta &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; jest niewłaściwa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>host IPv6 address of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is wrong</source>
        <translation type="obsolete">adres IPv6 hosta &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; jest niewłaściwy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>DHCP server address of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is wrong</source>
        <translation type="obsolete">adres serwera DHCP &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; jest niewłaściwy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>DHCP server network mask of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is wrong</source>
        <translation type="obsolete">maska sieci serwera DHCP &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; jest niewłaściwa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>DHCP lower address bound of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is wrong</source>
        <translation type="obsolete">dolny zakres adresów DHCP &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; jest niewłaściwy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>DHCP upper address bound of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is wrong</source>
        <translation type="obsolete">górny zakres adresów DHCP &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; jest niewłaściwy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adapter</source>
        <translation type="vanished">Karta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Automatically configured</source>
        <comment>interface</comment>
        <translation type="vanished">Konfiguracja automatyczna</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Manually configured</source>
        <comment>interface</comment>
        <translation type="vanished">Konfiguracja ręczna</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IPv4 Address</source>
        <translation type="vanished">Adres IPv4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not set</source>
        <comment>address</comment>
        <translation type="vanished">nie ustawiony</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IPv4 Network Mask</source>
        <translation type="vanished">Maska sieci IPv4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not set</source>
        <comment>mask</comment>
        <translation type="vanished">nie ustawiona</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IPv6 Address</source>
        <translation type="vanished">Adres IPv6</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IPv6 Prefix Length</source>
        <translation type="vanished">Długość maski sieci IPv6</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not set</source>
        <comment>length</comment>
        <translation type="vanished">nie ustawiona</translation>
    </message>
    <message>
        <source>DHCP Server</source>
        <translation type="vanished">Serwer DHCP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enabled</source>
        <comment>server</comment>
        <translation type="vanished">Włączony</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disabled</source>
        <comment>server</comment>
        <translation type="vanished">Wyłączony</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation type="vanished">Adres</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network Mask</source>
        <translation type="vanished">Maska sieci</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lower Bound</source>
        <translation type="vanished">Dolny zakres</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not set</source>
        <comment>bound</comment>
        <translation type="vanished">nie ustawiony</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Upper Bound</source>
        <translation type="vanished">Górny zakres</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Add host-only network</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Dodaj sieć izolowaną</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Remove host-only network</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Usuń sieć izolowaną</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Edit host-only network</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Edytuj sieć izolowaną</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Performing</source>
        <comment>creating/removing host-only network</comment>
        <translation type="obsolete">Wykonywanie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Host-only Networks:</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Sieci zamknięte (host-only):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lists all available host-only networks.</source>
        <translation type="vanished">Przechowuje listę wszystkich dostępnych sieci izolowanych (host-only).</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation type="vanished">Nazwa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Networking</source>
        <translation type="vanished">Networking</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;NAT Networks</source>
        <translation type="vanished">&amp;Sieci NAT</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lists all available NAT networks.</source>
        <translation type="vanished">Wyświetla wszystkie dostępne sieci NAT.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Host-only Networks</source>
        <translation type="vanished">&amp;Sieci izolowane</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No new name specified for the NAT network previously called &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation type="vanished">Brak określonej nowej nazwy dla wcześniej przywołanej sieci NAT&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No CIDR specified for the NAT network &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation type="vanished">Brak określonej metody CIDR dla sieci NAT &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No CIDR specified for the NAT network previously called &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation type="vanished">Brak określonej metody CIDR dla sieci NAT przywołanej poprzednio &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid CIDR specified (&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;) for the NAT network &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
        <translation type="vanished">Określono nieprawidłową metodę CIDR (&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;) dla sieci NAT &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid CIDR specified (&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;) for the NAT network previously called &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
        <translation type="vanished">Określono nieprawidłową metodę CIDR (&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;) dla sieci NAT przywołanej poprzednio &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network Name</source>
        <translation type="vanished">Nazwa sieci</translation>
    </message>
    <message>
        <source>[empty]</source>
        <translation type="vanished">[pusta]</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 (renamed from %2)</source>
        <translation type="vanished">%1 (zmieniono nazwę z %2)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Old Network Name</source>
        <translation type="vanished">Stara nazwa sieci</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New Network Name</source>
        <translation type="vanished">Nowa nazwa sieci</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network CIDR</source>
        <translation type="vanished">Adres CIDR sieci</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Supports DHCP</source>
        <translation type="vanished">Obsługuje DHCP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>yes</source>
        <translation type="vanished">tak</translation>
    </message>
    <message>
        <source>no</source>
        <translation type="vanished">nie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Supports IPv6</source>
        <translation type="vanished">Obsługuje IPv6</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Default IPv6 route</source>
        <translation type="vanished">Domyślna trasa IPv6</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid IPv4 address.</source>
        <translation type="vanished">Interfejs gospodarza &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; nie posiada obecnie ważnego adresu IPv4.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid IPv4 network mask.</source>
        <translation type="vanished">Interfejs gospodarza &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; nie posiada obecnie ważnej maski sieci IPv4.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid IPv6 address.</source>
        <translation type="vanished">Interfejs gospodarza &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; nie posiada obecnie ważnego adresu IPv6.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid DHCP server address.</source>
        <translation type="vanished">Interfejs gospodarza &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; nie posiada obecnie ważnego adresu serwera DHCP.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid DHCP server mask.</source>
        <translation type="vanished">Interfejs gospodarza &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; nie posiada obecnie ważnej maski serwera DHCP.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid DHCP server lower address bound.</source>
        <translation type="vanished">Interfejs gospodarza &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; nie posiada obecnie ważnego adresu serwera DHCP z dolnej granicy.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid DHCP server upper address bound.</source>
        <translation type="vanished">Interfejs gospodarza &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; nie posiada obecnie ważnego adresu serwera DHCP z górnej granicy.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The name &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is being used for several NAT networks.</source>
        <translation type="vanished">Nazwa &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; jest już w użyciu przez kilka sieci NAT.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Active</source>
        <comment>NAT network</comment>
        <translation type="vanished">Aktywna</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add NAT Network</source>
        <translation type="vanished">Dodaj sieć NAT</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove NAT Network</source>
        <translation type="vanished">Usuń sieć NAT</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit NAT Network</source>
        <translation type="vanished">Edytuj sieć NAT</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adds new NAT network.</source>
        <translation type="vanished">Dodaje nową sieć NAT.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Removes selected NAT network.</source>
        <translation type="vanished">Usuwa wybraną sieć NAT.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edits selected NAT network.</source>
        <translation type="vanished">Edytuje wybraną sieć NAT.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Host-only Network</source>
        <translation type="vanished">Dodaj sieć izolowaną</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove Host-only Network</source>
        <translation type="vanished">Usuń sieć izolowaną</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit Host-only Network</source>
        <translation type="vanished">Edytuj sieć izolowaną</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adds new host-only network.</source>
        <translation type="vanished">Dodaje nową sieć izolowaną.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Removes selected host-only network.</source>
        <translation type="vanished">Usuwa wybraną sieć izolowaną.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edits selected host-only network.</source>
        <translation type="vanished">Edytuje wybraną sieć izolowaną.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid IPv6 prefix length.</source>
        <translation type="vanished">Interfejs gospodarza &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; nie posiada obecnie ważnego prefiksu maski sieci IPv6.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIGlobalSettingsNetworkDetails</name>
    <message>
        <source>Host-only Network Details</source>
        <translation type="obsolete">Szczegóły sieci izolowanej (host-only)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Adapter</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Karta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Manual &amp;Configuration</source>
        <translation type="obsolete">Konfiguracja &amp;ręczna</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use manual configuration for this host-only network adapter.</source>
        <translation type="obsolete">Ręczna konfiguracja karty sieciowej dla sieci izolowanej.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;IPv4 Address:</source>
        <translation type="obsolete">Adres &amp;IPv4:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the host IPv4 address for this adapter.</source>
        <translation type="obsolete">Przechowuje adres IPv4 gospodarza dla tej karty.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IPv4 Network &amp;Mask:</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Maska sieci IPv4:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the host IPv4 network mask for this adapter.</source>
        <translation type="obsolete">Przechowuje maskę sieci IPv4 gospodarza dla tej karty.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>I&amp;Pv6 Address:</source>
        <translation type="obsolete">Adres I&amp;Pv6:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.</source>
        <translation type="obsolete">Przechowuje adres IPv6 gospodarza dla tej karty, jeśli IPv6 jest dostępne.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IPv6 Prefix &amp;Length:</source>
        <translation type="obsolete">&amp;ugość maski sieci IPv6:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the host IPv6 prefix length for this adapter if IPv6 is supported.</source>
        <translation type="obsolete">Przechowuje długość prefiksu maski sieci IPv6 gospodarza dla tej karty, jeśli IPv6 jest dostępne.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;DHCP Server</source>
        <translation type="obsolete">Serwer &amp;DHCP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Enable Server</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Włącz serwer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Indicates whether the DHCP Server is enabled on machine startup or not.</source>
        <translation type="obsolete">Decyduje o tym, czy serwer DHCP będzie włączany przy starcie maszyny wirtualnej czy nie.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Server Add&amp;ress:</source>
        <translation type="obsolete">Ad&amp;res serwera:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
        <translation type="obsolete">Przechowuje adres serwera DHCP obsługującego sieć powiązaną z  kartą sieci izolowanej.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Server &amp;Mask:</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Maska serwera:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
        <translation type="obsolete">Przechowuje maskę sieci serwera DHCP obsługującego sieć powiązaną z  kartą sieci izolowanej.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Lower Address Bound:</source>
        <translation type="obsolete">D&amp;olna granica adresów:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
        <translation type="obsolete">Określa dolną granicę zakresu adresów oferowanych przez sewer DHCP obsługujący sieć powiązaną z  kartą sieci izolowanej.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Upper Address Bound:</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Górna granica adresów:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
        <translation type="obsolete">Określa górną granicę zakresu adresów oferowanych przez sewer DHCP obsługujący sieć powiązaną z  kartą sieci izolowanej.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIGlobalSettingsNetworkDetailsHost</name>
    <message>
        <source>Host-only Network Details</source>
        <translation type="vanished">Szczegóły sieci izolowanej</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Adapter</source>
        <translation type="vanished">&amp;Karta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Manual &amp;Configuration</source>
        <translation type="vanished">Konfiguracja &amp;ręczna</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use manual configuration for this host-only network adapter.</source>
        <translation type="obsolete">Ręczna konfiguracja karty sieciowej dla sieci izolowanej.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;IPv4 Address:</source>
        <translation type="vanished">Adres &amp;IPv4:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the host IPv4 address for this adapter.</source>
        <translation type="vanished">Przechowuje adres IPv4 gospodarza dla tej karty.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IPv4 Network &amp;Mask:</source>
        <translation type="vanished">&amp;Maska sieci IPv4:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the host IPv4 network mask for this adapter.</source>
        <translation type="vanished">Przechowuje maskę sieci IPv4 gospodarza dla tej karty.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>I&amp;Pv6 Address:</source>
        <translation type="vanished">Adres I&amp;Pv6:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.</source>
        <translation type="vanished">Przechowuje adres IPv6 gospodarza dla tej karty, jeśli IPv6 jest dostępne.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IPv6 Prefix &amp;Length:</source>
        <translation type="vanished">&amp;ugość maski sieci IPv6:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the host IPv6 prefix length for this adapter if IPv6 is supported.</source>
        <translation type="vanished">Przechowuje długość prefiksu maski sieci IPv6 gospodarza dla tej karty, jeśli IPv6 jest obsługiwane.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;DHCP Server</source>
        <translation type="vanished">Serwer &amp;DHCP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Enable Server</source>
        <translation type="vanished">&amp;Włącz serwer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Indicates whether the DHCP Server is enabled on machine startup or not.</source>
        <translation type="obsolete">Decyduje o tym, czy serwer DHCP będzie włączany przy starcie maszyny wirtualnej czy nie.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Server Add&amp;ress:</source>
        <translation type="vanished">Ad&amp;res serwera:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
        <translation type="vanished">Przechowuje adres serwera DHCP obsługującego sieć powiązaną z  kartą sieci izolowanej.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Server &amp;Mask:</source>
        <translation type="vanished">&amp;Maska serwera:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
        <translation type="vanished">Przechowuje maskę sieci serwera DHCP obsługującego sieć powiązaną z  kartą sieci izolowanej.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Lower Address Bound:</source>
        <translation type="vanished">D&amp;olna granica adresów:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
        <translation type="vanished">Określa dolną granicę zakresu adresów oferowanych przez serwer DHCP obsługujący sieć powiązaną z  kartą sieci izolowanej.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Upper Address Bound:</source>
        <translation type="vanished">&amp;Górna granica adresów:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
        <translation type="vanished">Określa górną granicę zakresu adresów oferowanych przez sewer DHCP obsługujący sieć powiązaną z  kartą sieci izolowanej.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, manual configuration will be used for this network adapter.</source>
        <translation type="vanished">Po zaznaczeniu tej opcji, zostanie użyta ręczna konfiguracja dla tej karty sieciowej.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, the DHCP Server will be enabled for this network on machine start-up.</source>
        <translation type="vanished">Po zaznaczeniu tej opcji, serwer DHCP zostanie aktywowany dla tej sieci  przy starcie maszyny.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIGlobalSettingsNetworkDetailsNAT</name>
    <message>
        <source>NAT Network Details</source>
        <translation type="vanished">Szczegóły sieci NAT</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Enable Network</source>
        <translation type="vanished">&amp;Włącz sieć</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network &amp;Name:</source>
        <translation type="vanished">Nazwa &amp;sieci:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the name for this network.</source>
        <translation type="vanished">Przechowuje nazwę dla tej sieci.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network &amp;CIDR:</source>
        <translation type="vanished">Adres sieci &amp;CIDR:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the CIDR for this network.</source>
        <translation type="vanished">Przechowuje adres CIDR dla tej sieci.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network Options:</source>
        <translation type="vanished">Opcje sieci:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Supports &amp;DHCP</source>
        <translation type="vanished">Obsługuje &amp;DHCP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Supports &amp;IPv6</source>
        <translation type="vanished">Obsługuje &amp;IPv6</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Advertise Default IPv6 &amp;Route</source>
        <translation type="vanished">Rozgłasza domyślną &amp;trasę adresu IPv6</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Port Forwarding</source>
        <translation type="vanished">&amp;Przekierowanie portów</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, this network will be enabled.</source>
        <translation type="vanished">Po zaznaczeniu tej opcji, ta sieć zostanie włączona.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, this network will support DHCP.</source>
        <translation type="vanished">Po zaznaczeniu tej opcji, ta sieć obsługuje DHCP.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, this network will support IPv6.</source>
        <translation type="vanished">Po zaznaczeniu tej opcji, ta sieć obsługuje IPv6.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, this network will be advertised as the default IPv6 route.</source>
        <translation type="vanished">Po zaznaczeniu tej opcji, ta sieć będzie rozgłaszana jako domyślna trasa adresu IPv6.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Displays a window to configure port forwarding rules.</source>
        <translation type="vanished">Wyświetla okno w celu skonfigurowania reguł przekierowania portów.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIGlobalSettingsPortForwardingDlg</name>
    <message>
        <source>Port Forwarding Rules</source>
        <translation type="vanished">Reguły przekierowania portów</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IPv4</source>
        <translation type="vanished">IPv4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IPv6</source>
        <translation type="vanished">IPv6</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIGlobalSettingsProxy</name>
    <message>
        <source>Ho&amp;st:</source>
        <translation type="vanished">Ho&amp;st:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Port:</source>
        <translation type="vanished">&amp;Port:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No proxy host is currently specified.</source>
        <translation type="vanished">Brak aktualnie określonego hosta proxy.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No proxy port is currently specified.</source>
        <translation type="vanished">Brak aktualnie określonego portu proxy.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the proxy host.</source>
        <translation type="vanished">Przechowuje host proxy.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the proxy port.</source>
        <translation type="vanished">Przechowuje port proxy.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When chosen, VirtualBox will try to auto-detect host proxy settings for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.</source>
        <translation type="vanished">Po zaznaczeniu tej opcji, VirtualBox będzie próbował automatycznie wykryć ustawienia hosta proxy dla zadań takich jak pobieranie dodatków gościa z sieci lub sprawdzanie aktualizacji.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Auto-detect Host Proxy Settings</source>
        <translation type="vanished">&amp;Ustawienia automatycznego wykrywania hosta proxy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When chosen, VirtualBox will use direct Internet connection for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.</source>
        <translation type="vanished">Po zaznaczeniu tej opcji, VirtualBox będzie korzystał z bezpośredniego połączenia internetowego do zadań takich jak pobieranie dodatków gościa z sieci lub sprawdzanie aktualizacji.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Direct Connection to the Internet</source>
        <translation type="vanished">&amp;Bezpośrednie połączenie internetowe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When chosen, VirtualBox will use the proxy settings supplied for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.</source>
        <translation type="vanished">Po zaznaczeniu tej opcji, VirtualBox będzie korzystał z dostarczonych ustawień proxy do zadań takich jak pobieranie dodatków gościa z sieci lub sprawdzanie aktualizacji.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Manual Proxy Configuration</source>
        <translation type="vanished">&amp;Ręczna konfiguracja proxy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;URL:</source>
        <translation type="vanished">Adres &amp;URL:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No proxy URL is currently specified.</source>
        <translation>Brak aktualnie określonego adresu URL proxy.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid proxy URL is currently specified.</source>
        <translation>Określony adres URL proxy jest nieprawidłowy.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You have provided a proxy password. Please be aware that the password will be saved in plain text. You may wish to configure a system-wide proxy instead and not store application-specific settings.</source>
        <translation>Podałeś hasło proxy. Należy pamiętać, że hasło zostanie zapisane w postaci zwykłego tekstu. Zamiast tego możesz skonfigurować serwer proxy dla całego systemu i nie przechowywać ustawień specyficznych dla aplikacji.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the proxy URL. The format is: &lt;table cellspacing=0 style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;[{type}://][{userid}[:{password}]@]{server}[:{port}]&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;http://username:password@proxy.host.com:port&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
        <translation type="vanished">Zawiera adres URL proxy. Format to: &lt;table cellspacing=0 style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;[{type}://][{userid}[:{haslo}]@]{serwer}[:{port}]&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;http://username:haslo@proxy.host.com:port&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIGlobalSettingsUpdate</name>
    <message>
        <source>When checked, the application will periodically connect to the VirtualBox website and check whether a new VirtualBox version is available.</source>
        <translation type="vanished">Po zaznaczeniu tej opcji, aplikacja będzie okresowo łączyć się ze stroną internetową VirtualBox i sprawdzać, czy jest dostępna nowa wersja VirtualBox.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Check for Updates</source>
        <translation type="vanished">Spr&amp;awdzanie dostępności aktualizacji</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Once per:</source>
        <translation type="vanished">&amp;Częstotliwość sprawdzania:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specifies how often the new version check should be performed. Note that if you want to completely disable this check, just clear the above check box.</source>
        <translation type="obsolete">Określa jak często będzie wykonywanie sprawdzanie dostępności nowych wersji. Uwaga: w celu całkowitego wyłączenia sprawdzania wystarczy wyczyścić opcję powyżej.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Next Check:</source>
        <translation type="vanished">Następne sprawdzanie:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Check for:</source>
        <translation type="vanished">Sprawdzaj:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Choose this if you only wish to be notified about stable updates to VirtualBox.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="vanished">&lt;p&gt;Otrzymywanie powiadomień o aktualizacjach VirtualBox uznanych za stabilne.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Stable Release Versions</source>
        <translation type="vanished">Wersje z wydaniami &amp;stabilnymi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Choose this if you wish to be notified about all new VirtualBox releases.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="vanished">&lt;p&gt;Otrzymywanie powiadomień o wszystkich nowych wydaniach VirtualBox.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;All New Releases</source>
        <translation type="vanished">Wszystkie &amp;nowe wydania</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Choose this to be notified about all new VirtualBox releases and pre-release versions of VirtualBox.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="vanished">&lt;p&gt;Otrzymywanie powiadomień o wszystkich nowych i przedwstępnych (pre-release) wydaniach VirtualBox.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All New Releases and &amp;Pre-Releases</source>
        <translation type="vanished">Wszystkie nowe wydania oraz wydania &amp;przedwstępne</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selects how often the new version check should be performed. Note that if you want to completely disable this check, just clear the above check box.</source>
        <translation type="vanished">Umożliwia wybranie, jak często powinno być wykonywane sprawdzanie dostępności nowych wersji. Uwaga: w celu całkowitego wyłączenia sprawdzania, wystarczy usunąć zaznaczenie pola wyboru powyżej.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIGraphicsControllerEditor</name>
    <message>
        <source>&amp;Graphics Controller:</source>
        <translation>&amp;Kontroler grafiki:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selects the graphics adapter type the virtual machine will use.</source>
        <translation type="unfinished">Wybiera typ adaptera grafiki używany przez maszynę wirtualną.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIGraphicsTextPane</name>
    <message>
        <source>%1: %2</source>
        <comment>&apos;key: value&apos;, like &apos;Name: MyVM&apos;</comment>
        <translation>%1: %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIGuestControlFileManager</name>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation type="obsolete">Zamknij</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password</source>
        <translation type="obsolete">Hasło</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation type="obsolete">Nazwa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size</source>
        <translation type="obsolete">Rozmiar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="obsolete">Anuluj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paused</source>
        <translation type="obsolete">Wstrzymana</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIGuestControlTreeWidget</name>
    <message>
        <source>Terminate Process</source>
        <translation>Zakończ proces</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Expand All</source>
        <translation>Rozwiń wszystko</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Collapse All</source>
        <translation>Zwiń wszystko</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Terminate Session</source>
        <translation>Zakończ sesję</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove All Terminated Sessions/Processes</source>
        <translation>Usuń wszystkie zakończone sesje/procesy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Properties</source>
        <translation>Właściwości</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIGuestProcessControlDialog</name>
    <message>
        <source>%1 - Guest Control</source>
        <translation type="unfinished">%1 - Sterowanie gościem</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation>Zamknij</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIGuestProcessControlWidget</name>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation type="obsolete">Zamknij</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Session/Process ID</source>
        <translation>ID sesji/procesu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Session Name/Process Command</source>
        <translation>Nazwa sesji/Polecenie procesu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Session/Process Status</source>
        <translation>Stan sesji/procesu</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIGuestProcessTreeItem</name>
    <message>
        <source>Process Name</source>
        <translation>Nazwa procesu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Process Id</source>
        <translation>Identyfikator procesu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Process Status</source>
        <translation>Stan procesu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Executable Path</source>
        <translation type="unfinished">Ścieżka wykonywania</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Arguments</source>
        <translation>Argumenty</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIGuestSessionTreeItem</name>
    <message>
        <source>Session Name</source>
        <translation>Nazwa sesji</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Session Id</source>
        <translation>Identyfikator sesji</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Session Status</source>
        <translation>Stan sesji</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIHelpBrowserWidget</name>
    <message>
        <source>Oracle VM VirtualBox User Manual</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Return to Start Page</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reload the Current Page</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Go Forward to Next Page</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Go Back to Previous Page</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add a New Bookmark</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;div&gt;&lt;p&gt;&lt;h3&gt;404. Not found.&lt;/h3&gt;The page &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be found.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy Selected Text</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Link</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Link in New Tab</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy Link</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Find in Page</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zoom</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Home</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backward</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Forward</source>
        <translation type="unfinished">Dalej</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Bookmark</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reload</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Find a String in the Current Page</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close Other Tabs</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close Tab</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;File</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Plik</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Edit</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Edycja</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Navigation</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;View</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Widok</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Tabs</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Contents</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Index</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Search</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bookmarks</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show &amp;Side Bar</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show &amp;Tool Bar</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show St&amp;atus Bar</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Print...</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Drukuj...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Quit</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy Selected Text</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Find in Page</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Find Ne&amp;xt</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Find &amp;Previous</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Go Backward</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Go Forward</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Go to Start Page</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reload Page</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click to open this link in an external browser</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click to enlarge the image</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete Bookmark</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete All Bookmarks</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bookmark added:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close T&amp;ab</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close &amp;Other Tabs</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIHelpButton</name>
    <message>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation>&amp;Pomoc</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIHostComboEditor</name>
    <message>
        <source>&lt;key_%1&gt;</source>
        <translation>&lt;key_%1&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Left </source>
        <translation type="vanished">Lewy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Right </source>
        <translation type="vanished">Prawy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Left Shift</source>
        <translation>Lewy Shift</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Right Shift</source>
        <translation>Prawy Shift</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Left Ctrl</source>
        <translation>Lewy Ctrl</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Right Ctrl</source>
        <translation>Prawy Ctrl</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Left Alt</source>
        <translation>Lewy Alt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Right Alt</source>
        <translation>Prawy Alt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Left WinKey</source>
        <translation>Lewy klawisz Windows</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Right WinKey</source>
        <translation>Prawy klawisz Windows</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Menu key</source>
        <translation>Klawisz Menu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt Gr</source>
        <translation>AltGr</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Caps Lock</source>
        <translation>Caps Lock</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scroll Lock</source>
        <translation>Scroll Lock</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host+</source>
        <translation>Klawisz Hosta+</translation>
    </message>
    <message>
        <source>None</source>
        <translation>Brak</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Left %1</source>
        <translation>Lewy %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Right %1</source>
        <translation>Prawy %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIHostNetworkDetailsWidget</name>
    <message>
        <source>&amp;Adapter</source>
        <translation type="vanished">&amp;Karta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;DHCP Server</source>
        <translation type="vanished">Serwer &amp;DHCP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Configure Adapter &amp;Automatically</source>
        <translation type="vanished">Skonfiguruj kartę &amp;automatycznie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Configure Adapter &amp;Manually</source>
        <translation type="vanished">Skonfiguruj kartę &amp;ręcznie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;IPv4 Address:</source>
        <translation type="vanished">Adres &amp;IPv4:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the host IPv4 address for this adapter.</source>
        <translation type="vanished">Przechowuje adres IPv4 gospodarza dla tej karty.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IPv4 Network &amp;Mask:</source>
        <translation type="vanished">&amp;Maska sieci IPv4:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the host IPv4 network mask for this adapter.</source>
        <translation type="vanished">Przechowuje maskę sieci IPv4 gospodarza dla tej karty.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>I&amp;Pv6 Address:</source>
        <translation type="vanished">Adres I&amp;Pv6:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.</source>
        <translation type="vanished">Przechowuje adres IPv6 gospodarza dla tej karty, jeśli IPv6 jest dostępne.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IPv6 Prefix &amp;Length:</source>
        <translation type="vanished">&amp;ugość prefiksu IPv6:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the host IPv6 prefix length for this adapter if IPv6 is supported.</source>
        <translation type="vanished">Przechowuje długość prefiksu IPv6 gospodarza dla tej karty, jeśli IPv6 jest dostępne.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset</source>
        <translation type="vanished">Zresetuj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apply</source>
        <translation type="vanished">Zastosuj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset changes in current interface details</source>
        <translation type="vanished">Zresetuj zmiany szczegółów obecnej karty</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apply changes in current interface details</source>
        <translation type="vanished">Zastosuj zmiany szczegółów obecnej karty</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset Changes (%1)</source>
        <translation type="vanished">Zresetuj zmiany (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apply Changes (%1)</source>
        <translation type="vanished">Zastosuj zmiany (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Enable Server</source>
        <translation type="vanished">&amp;Włącz serwer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, the DHCP Server will be enabled for this network on machine start-up.</source>
        <translation type="vanished">Po zaznaczeniu tej opcji, serwer DHCP zostanie aktywowany dla tej sieci  przy starcie maszyny.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Server Add&amp;ress:</source>
        <translation type="vanished">Ad&amp;res serwera:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
        <translation type="vanished">Przechowuje adres serwera DHCP obsługującego sieć powiązaną z  kartą sieci izolowanej.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Server &amp;Mask:</source>
        <translation type="vanished">&amp;Maska serwera:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
        <translation type="vanished">Przechowuje maskę sieci serwera DHCP obsługującego sieć powiązaną z  kartą sieci izolowanej.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Lower Address Bound:</source>
        <translation type="vanished">D&amp;olna granica adresów:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
        <translation type="vanished">Określa dolną granicę zakresu adresów oferowanych przez sewer DHCP obsługujący sieć powiązaną z  kartą sieci izolowanej.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Upper Address Bound:</source>
        <translation type="vanished">&amp;Górna granica adresów:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
        <translation type="vanished">Określa górną granicę zakresu adresów oferowanych przez sewer DHCP obsługujący sieć powiązaną z  kartą sieci izolowanej.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset changes in current DHCP server details</source>
        <translation type="vanished">Zresetuj zmiany szczegółów obecnego serwera DHCP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apply changes in current DHCP server details</source>
        <translation type="vanished">Zastosuj zmiany szczegółów obecnego serwera DHCP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; is set to obtain the address automatically but the corresponding DHCP server is not enabled.</source>
        <translation type="vanished">Interfejs gospodarza &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; jest ustawiony, aby otrzymywać adres automatycznie, ale odpowiedni serwer DHCP nie jest włączony.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid IPv4 address.</source>
        <translation type="vanished">Interfejs gospodarza &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; nie posiada obecnie prawidłowego adresu IPv4.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid IPv4 network mask.</source>
        <translation type="vanished">Interfejs gospodarza &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; nie posiada obecnie prawidłowej maski sieciowej adresu IPv4.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid IPv6 address.</source>
        <translation type="vanished">Interfejs gospodarza &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; nie posiada obecnie prawidłowego adresu IPv6.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid IPv6 prefix length.</source>
        <translation type="vanished">Interfejs gospodarza &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; nie posiada obecnie prawidłowej długości prefiksu adresu IPv6.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid DHCP server address.</source>
        <translation type="vanished">Interfejs gospodarza &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; nie posiada obecnie prawidłowego adresu serwera DHCP.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid DHCP server mask.</source>
        <translation type="vanished">Interfejs gospodarza &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; nie posiada obecnie prawidłowej maski serwera DHCP.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid DHCP server lower address bound.</source>
        <translation type="vanished">Interfejs gospodarza &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; nie posiada obecnie poprawnej dolnej granicy adresów serwera DHCP.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid DHCP server upper address bound.</source>
        <translation type="vanished">Interfejs gospodarza &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; nie posiada obecnie poprawnej górnej granicy adresów serwera DHCP.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIHostNetworkManager</name>
    <message>
        <source>Enable</source>
        <comment>DHCP Server</comment>
        <translation type="obsolete">Włącz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adapter</source>
        <translation type="obsolete">Karta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Automatically configured</source>
        <comment>interface</comment>
        <translation type="obsolete">Konfiguracja automatyczna</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Manually configured</source>
        <comment>interface</comment>
        <translation type="obsolete">Konfiguracja ręczna</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IPv4 Address</source>
        <translation type="obsolete">Adres IPv4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IPv4 Network Mask</source>
        <translation type="obsolete">Maska sieci IPv4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IPv6 Address</source>
        <translation type="obsolete">Adres IPv6</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IPv6 Prefix Length</source>
        <translation type="obsolete">Długość maski sieci IPv6</translation>
    </message>
    <message>
        <source>DHCP Server</source>
        <translation type="vanished">Serwer DHCP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation type="obsolete">Adres</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network Mask</source>
        <translation type="obsolete">Maska sieci</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lower Bound</source>
        <translation type="obsolete">Dolny zakres</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Upper Bound</source>
        <translation type="obsolete">Górny zakres</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Network</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Sieć</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Create</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Stwórz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Remove...</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Usuń...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation type="vanished">Nazwa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IPv4 Address/Mask</source>
        <translation type="vanished">Adres IPv4/Maska</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IPv6 Address/Mask</source>
        <translation type="vanished">Adres IPv6/Maska</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host Network Manager</source>
        <translation type="vanished">Menedżer sieci hosta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset</source>
        <translation type="vanished">Zresetuj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apply</source>
        <translation type="vanished">Zastosuj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation type="vanished">Zamknij</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset changes in current host network details</source>
        <translation type="vanished">Zresetuj zmiany w obecnych szczegółach sieci hosta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apply changes in current host network details</source>
        <translation type="vanished">Zastosuj zmiany w obecnych szczegółach sieci hosta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close dialog without saving</source>
        <translation type="vanished">Zamknij okno dialogowe bez zapisania</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset Changes (%1)</source>
        <translation type="vanished">Zresetuj zmiany (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apply Changes (%1)</source>
        <translation type="vanished">Zastosuj zmiany (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close Window (%1)</source>
        <translation type="vanished">Zamknij okno (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adding network ...</source>
        <translation type="vanished">Dodawanie sieci...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Removing network ...</source>
        <translation type="vanished">Usuwanie sieci...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIHostNetworkManagerWidget</name>
    <message>
        <source>Networking</source>
        <translation type="obsolete">Networking</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIHostnameDomainNameEditor</name>
    <message>
        <source>Hostname should be at least 2 character long. Allowed characters are alphanumerics, &quot;-&quot; and &quot;.&quot;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Domain name should be at least 2 character long. Allowed characters are alphanumerics, &quot;-&quot; and &quot;.&quot;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hostna&amp;me:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the hostname.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Domain Name:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the domain name.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIHotKeyEditor</name>
    <message>
        <source>Left </source>
        <translation type="obsolete">W lewo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Right </source>
        <translation type="obsolete">W prawo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Left Shift</source>
        <translation type="obsolete">Lewy Shift</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Right Shift</source>
        <translation type="obsolete">Prawy Shift</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Left Ctrl</source>
        <translation type="obsolete">Lewy Ctrl</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Right Ctrl</source>
        <translation type="obsolete">Prawy Ctrl</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Left Alt</source>
        <translation type="obsolete">Lewy Alt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Right Alt</source>
        <translation type="obsolete">Prawy Alt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Left WinKey</source>
        <translation type="obsolete">Lewy WinKey</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Right WinKey</source>
        <translation type="obsolete">Prawy WinKey</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Menu key</source>
        <translation type="obsolete">Klawisz WinMenu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt Gr</source>
        <translation type="obsolete">Alt Gr</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Caps Lock</source>
        <translation type="obsolete">Caps Lock</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scroll Lock</source>
        <translation type="obsolete">Scroll Lock</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;key_%1&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;klawisz_%1&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pause</source>
        <translation type="obsolete">Pause</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Print Screen</source>
        <translation type="obsolete">Print Screen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>F1</source>
        <translation type="obsolete">F1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>F2</source>
        <translation type="obsolete">F2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>F3</source>
        <translation type="obsolete">F3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>F4</source>
        <translation type="obsolete">F4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>F5</source>
        <translation type="obsolete">F5</translation>
    </message>
    <message>
        <source>F6</source>
        <translation type="obsolete">F6</translation>
    </message>
    <message>
        <source>F7</source>
        <translation type="obsolete">F7</translation>
    </message>
    <message>
        <source>F8</source>
        <translation type="obsolete">F8</translation>
    </message>
    <message>
        <source>F9</source>
        <translation type="obsolete">F9</translation>
    </message>
    <message>
        <source>F10</source>
        <translation type="obsolete">F10</translation>
    </message>
    <message>
        <source>F11</source>
        <translation type="obsolete">F11</translation>
    </message>
    <message>
        <source>F12</source>
        <translation type="obsolete">F12</translation>
    </message>
    <message>
        <source>F13</source>
        <translation type="obsolete">F13</translation>
    </message>
    <message>
        <source>F14</source>
        <translation type="obsolete">F14</translation>
    </message>
    <message>
        <source>F15</source>
        <translation type="obsolete">F15</translation>
    </message>
    <message>
        <source>F16</source>
        <translation type="obsolete">F16</translation>
    </message>
    <message>
        <source>F17</source>
        <translation type="obsolete">F17</translation>
    </message>
    <message>
        <source>F18</source>
        <translation type="obsolete">F18</translation>
    </message>
    <message>
        <source>F19</source>
        <translation type="obsolete">F19</translation>
    </message>
    <message>
        <source>F20</source>
        <translation type="obsolete">F20</translation>
    </message>
    <message>
        <source>F21</source>
        <translation type="obsolete">F21</translation>
    </message>
    <message>
        <source>F22</source>
        <translation type="obsolete">F22</translation>
    </message>
    <message>
        <source>F23</source>
        <translation type="obsolete">F23</translation>
    </message>
    <message>
        <source>F24</source>
        <translation type="obsolete">F24</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Num Lock</source>
        <translation type="obsolete">Num Lock</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Forward</source>
        <translation type="obsolete">Dalej</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Back</source>
        <translation type="obsolete">Wstecz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>None</source>
        <translation type="obsolete">Brak</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset shortcut to default</source>
        <translation>Przywróć domyślny skrót</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unset shortcut</source>
        <translation>Usuń skrót</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIHotKeyTableModel</name>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation type="vanished">Nazwa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shortcut</source>
        <translation type="vanished">Skrót</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1: %2</source>
        <comment>scope: description</comment>
        <translation type="vanished">%1: %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIImportApplianceWzd</name>
    <message>
        <source>Select an appliance to import</source>
        <translation type="obsolete">Wybierz urządzenie programowe do zaimportowania</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Virtualization Format (%1)</source>
        <translation type="obsolete">Open Virtualization Format (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Appliance Import Wizard</source>
        <translation type="obsolete">Import urządzenia programowego</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Welcome to the Appliance Import Wizard!</source>
        <translation type="obsolete">Asystent importu urządzenia programowego</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;This wizard will guide you through importing an appliance. &lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Use the &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Next&lt;/span&gt; button to go the next page of the wizard and the &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Back&lt;/span&gt; button to return to the previous page.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;VirtualBox currently supports importing appliances saved in the Open Virtualization Format (OVF). To continue, select the file to import below:&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Ten asystent pomaga w procesie importu urządzenia programowego. &lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Proszę wcisnąć przycisk &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Dalej&lt;/span&gt;, aby przejść do następnego kroku lub przycisk &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Wstecz&lt;/span&gt;, aby wrócić do kroku poprzedniego.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;W celu zaimportowania urządzenia programowego, należy najpierw wskazać plik opisujący urządzenie programowe. VirtualBox wspiera aktualnie Open Virtualization Format (OVF). Aby kontynuować, proszę wybrać poniżej plik do zaimportowania:&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt; &amp;Back</source>
        <translation type="obsolete">&lt; &amp;Wstecz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Next &gt;</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Dalej &gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="obsolete">Anuluj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Appliance Import Settings</source>
        <translation type="obsolete">Ustawienia importu urządzenia programowego</translation>
    </message>
    <message>
        <source>These are the virtual machines contained in the appliance and the suggested settings of the imported VirtualBox machines. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below.</source>
        <translation type="obsolete">To  maszyny wirtualne opisane w urządzeniu programowym, wraz z sugerowanym mapowaniem dla importu do VirtualBox. Większość właściwości można zmieniać klikając dwukrotnie na dostępnych elementach, jak również wyłączać inne korzystając z przycisków opcji.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restore Defaults</source>
        <translation type="obsolete">Przywróć wartości domyślne</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Import &gt;</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Importuj &gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIImportApplianceWzdPage1</name>
    <message>
        <source>Select an appliance to import</source>
        <translation type="obsolete">Wybierz urządzenie programowe do zaimportowania</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Virtualization Format (%1)</source>
        <translation type="obsolete">Open Virtualization Format (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Welcome to the Appliance Import Wizard!</source>
        <translation type="obsolete">Asystent importu urządzenia programowego</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;This wizard will guide you through importing an appliance.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;VirtualBox currently supports importing appliances saved in the Open Virtualization Format (OVF). To continue, select the file to import below:&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Ten asystent pomaga w procesie importu urządzenia programowego.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;VirtualBox wspiera aktualnie Open Virtualization Format (OVF). Aby kontynuować, proszę wybrać poniżej plik do zaimportowania:&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIImportApplianceWzdPage2</name>
    <message>
        <source>These are the virtual machines contained in the appliance and the suggested settings of the imported VirtualBox machines. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below.</source>
        <translation type="obsolete">To  maszyny wirtualne zawarte w urządzeniu programowym, wraz z sugerowanymi ustawieniami maszyn  importowanych do VirtualBox. Większość właściwości można zmieniać klikając dwukrotnie na dostępnych elementach, jak również wyłączać inne korzystając z przycisków opcji.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Appliance Import Settings</source>
        <translation type="obsolete">Ustawienia importu urządzenia programowego</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIImportLicenseViewer</name>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;The virtual system &quot;%1&quot; requires that you agree to the terms and conditions of the software license agreement shown below.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Click &lt;b&gt;Agree&lt;/b&gt; to continue or click &lt;b&gt;Disagree&lt;/b&gt; to cancel the import.</source>
        <translation>&lt;b&gt;Wirtualny system &quot;%1&quot; wymaga zaakceptowania warunków umowy licencyjnej oprogramowania wyświetlonych poniżej.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Proszę kliknąć &lt;b&gt;Zgadzam się&lt;/b&gt; aby kontynuować lub &lt;b&gt;Nie zgadzam się&lt;/b&gt; aby przerwać importowanie.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Software License Agreement</source>
        <translation>Umowa licencyjna oprogramowania</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Disagree</source>
        <translation>&amp;Nie zgadzam się</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Agree</source>
        <translation>&amp;Zgadzam się</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Print...</source>
        <translation>&amp;Drukuj...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Save...</source>
        <translation>Zapi&amp;sz...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Text (*.txt)</source>
        <translation>Pliki tekstowe (*.txt)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save license to file...</source>
        <translation>Zapisz licencję do pliku...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIIndicatorsPool</name>
    <message>
        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the virtual hard disks:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
        <comment>HDD tooltip</comment>
        <translation type="obsolete">&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Wskaźnik aktywności wirtualnych dysków twardych:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the CD/DVD devices:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
        <comment>CD/DVD tooltip</comment>
        <translation type="obsolete">&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Wskaźnik aktywności nośników CD/DVD:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the floppy devices:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
        <comment>FD tooltip</comment>
        <translation type="obsolete">&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Wskaźnik aktywności dyskietek:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the network interfaces:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
        <comment>Network adapters tooltip</comment>
        <translation type="vanished">&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Wskazuje aktywność interfejsów sieciowych:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Adapter %1 (%2)&lt;/b&gt;: %3 cable %4&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>Network adapters tooltip</comment>
        <translation type="vanished">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Karta %1 (%2)&lt;/b&gt;: kabel %3 %4&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>connected</source>
        <comment>Network adapters tooltip</comment>
        <translation type="vanished">podłączony</translation>
    </message>
    <message>
        <source>disconnected</source>
        <comment>Network adapters tooltip</comment>
        <translation type="vanished">odłączony</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;All network adapters are disabled&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>Network adapters tooltip</comment>
        <translation type="vanished">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Wszystkie karty sieciowe  wyłączone&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the attached USB devices:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
        <comment>USB device tooltip</comment>
        <translation type="vanished">&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Wskazuje aktywność podłączonych urządzeń USB:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;No USB devices attached&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>USB device tooltip</comment>
        <translation type="vanished">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Brak podłączonych urządzeń USB&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;USB Controller is disabled&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>USB device tooltip</comment>
        <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Kontroler USB jest wyłączony&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the machine&apos;s shared folders:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
        <comment>Shared folders tooltip</comment>
        <translation type="vanished">&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Wskazuje aktywność udostępnianych folderów maszyny:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;No shared folders&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>Shared folders tooltip</comment>
        <translation type="vanished">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Brak udostępnianych folderów&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Indicates whether the Remote Display (VRDP Server) is enabled (&lt;img src=:/vrdp_16px.png/&gt;) or not (&lt;img src=:/vrdp_disabled_16px.png/&gt;).</source>
        <translation type="obsolete">Wskazuje, czy serwer zdalnego pulpitu (VRDP) jest włączony (&lt;img src=:/vrdp_16px.png/&gt;) czy nie (&lt;img src=:/vrdp_disabled_16px.png/&gt;).</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;hr&gt;The VRDP Server is listening on port %1</source>
        <translation type="obsolete">&lt;hr&gt;Serwer VRDP nasłuchuje na porcie %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Indicates the status of the hardware virtualization features used by this virtual machine:&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%4&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>Virtualization Stuff LED</comment>
        <translation type="obsolete">Wskazuje status funkcji wirtualzacji sprzętowej używanych przez maszynę wirtualną:&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%4&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>Virtualization Stuff LED</comment>
        <translation type="vanished">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Indicates whether the host mouse pointer is captured by the guest OS:&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_disabled_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;pointer is not captured&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;pointer is captured&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_seamless_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;mouse integration (MI) is On&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;MI is Off, pointer is captured&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;MI is Off, pointer is not captured&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;Note that the mouse integration feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
        <translation type="vanished">Wskazuje, czy kursor myszy gospodarza jest przechwytywany przez goszczony system operacyjny:&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_disabled_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;kursor nie jest przechwytywany&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;kursor jest przechwytywany&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_seamless_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;integracja myszy (IM) jest włączona&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;IM wyłączona, kursor przechwytywany&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;IM wyłączona, kursor nie jest przechwytywany&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;Uwaga:  funkcja integracji kursora myszy wymaga zainstalowania Dodatków gościa w goszczonym systemie operacyjnym.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Indicates whether the keyboard is captured by the guest OS (&lt;img src=:/hostkey_captured_16px.png/&gt;) or not (&lt;img src=:/hostkey_16px.png/&gt;).</source>
        <translation type="obsolete">Wskazuje, czy klawiatura jest przechwycona przez goszczony system operacyjny (&lt;img src=:/hostkey_captured_16px.png/&gt;) czy nie (&lt;img src=:/hostkey_16px.png/&gt;).</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;Indicates video capturing activity:&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%1</source>
        <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Wskazuje aktywność przechwytywania obrazu:&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Video capture disabled&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
        <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Przechwytywanie obrazu wyłączone&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Video capture file:&lt;/b&gt; %1&lt;/nobr&gt;</source>
        <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Plik przechwytywanego obrazu:&lt;/b&gt; %1&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Additional feature status:&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%4&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%5:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%6&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%7:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%8%&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>Virtualization Stuff LED</comment>
        <translation type="vanished">Stan dodatkowej funkcji:&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%4&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%5:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%6&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%7:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%8%&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the hard disks:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
        <comment>HDD tooltip</comment>
        <translation type="vanished">&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Wskazuje aktywność dysków twardych:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the optical drives:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
        <comment>CD tooltip</comment>
        <translation type="vanished">&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Wskazuje aktywność dysków optycznych:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the floppy drives:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
        <comment>FD tooltip</comment>
        <translation type="vanished">&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Wskazuje aktywność dyskietek:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the display:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="vanished">&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Wskazuje aktywność ekranu:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Indicates whether the host keyboard is captured by the guest OS:&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/hostkey_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;keyboard is not captured&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/hostkey_captured_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;keyboard is captured&lt;/nobr&gt;</source>
        <translation type="vanished">Wskazuje czy klawiatura gospodarza jest przechwytywana przez goszczony system operacyjny:&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/hostkey_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;klawiatura nie jest przechwytywana&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/hostkey_captured_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;klawiatura jest przechwytywana&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cable</source>
        <comment>Network tooltip</comment>
        <translation>Kabel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connected</source>
        <comment>cable (Network tooltip)</comment>
        <translation>Podłączony</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disconnected</source>
        <comment>cable (Network tooltip)</comment>
        <translation>Odłączony</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Screens</source>
        <comment>Display tooltip</comment>
        <translation>Ekrany</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adapter %1 (%2)</source>
        <comment>Network tooltip</comment>
        <translation>Karta %1 (%2)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IP</source>
        <comment>Network tooltip</comment>
        <translation>IP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No USB devices attached</source>
        <comment>USB tooltip</comment>
        <translation>Brak podłączonych urządzeń USB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No shared folders</source>
        <comment>Shared folders tooltip</comment>
        <translation>Brak współdzielonych folderów</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Video memory</source>
        <comment>Display tooltip</comment>
        <translation>Pamięć wideo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>3D acceleration</source>
        <comment>Display tooltip</comment>
        <translation>Akceleracja 3D</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Recording disabled</source>
        <comment>Recording tooltip</comment>
        <translation>Nagrywanie wyłączone</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Video/audio recording file</source>
        <comment>Recording tooltip</comment>
        <translation>Plik nagrania wideo/audio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio recording file</source>
        <comment>Recording tooltip</comment>
        <translation>Plik nagrania audio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Video recording file</source>
        <comment>Recording tooltip</comment>
        <translation>Plik nagrania wideo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Indicates whether the host mouse pointer is captured by the guest OS:%1</source>
        <comment>Mouse tooltip</comment>
        <translation>Wskazuje, czy mysz gospodarza jest przechwytywana przez goszczony system operacyjny:%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>pointer is not captured</source>
        <comment>Mouse tooltip</comment>
        <translation>wskaźnik nie jest przechwytywany</translation>
    </message>
    <message>
        <source>pointer is captured</source>
        <comment>Mouse tooltip</comment>
        <translation>wskaźnik jest przechwytywany</translation>
    </message>
    <message>
        <source>mouse integration (MI) is On</source>
        <comment>Mouse tooltip</comment>
        <translation>Integracja myszy jest włączona</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MI is Off, pointer is captured</source>
        <comment>Mouse tooltip</comment>
        <translation>Integracja myszy jest wył., wskaźnik jest przechwytywany</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MI is Off, pointer is not captured</source>
        <comment>Mouse tooltip</comment>
        <translation>Integracja myszy jest wył., wskaźnik nie jest przechwytywany</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Note that the mouse integration feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
        <comment>Mouse tooltip</comment>
        <translation>Funkcja integracji myszy wymaga zainstalowanych Dodatków Gościa w goszczonym systemie operacyjnym.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Indicates whether the host keyboard is captured by the guest OS:%1</source>
        <comment>Keyboard tooltip</comment>
        <translation>Wskazuje, czy klawiatura gospodarza jest przechwytywana przez goszczony system operacyjny:%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>keyboard is not captured</source>
        <comment>Keyboard tooltip</comment>
        <translation>klawiatura nie jest przechwytywana</translation>
    </message>
    <message>
        <source>keyboard is captured</source>
        <comment>Keyboard tooltip</comment>
        <translation>klawiatura jest przechwytywana</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIInformationDataAudio</name>
    <message>
        <source>Audio</source>
        <translation type="vanished">Dźwięk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host Driver</source>
        <comment>details report (audio)</comment>
        <translation type="vanished">Sterownik gospodarza</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Controller</source>
        <comment>details report (audio)</comment>
        <translation type="vanished">Karta dźwiękowa</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIInformationDataDisplay</name>
    <message>
        <source>Display</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation type="vanished">Ekran</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Video Memory</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation type="vanished">Pamięć wideo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Screens</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation type="vanished">Ekrany</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enabled</source>
        <comment>details report (3D Acceleration)</comment>
        <translation type="vanished">Włączona</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disabled</source>
        <comment>details report (3D Acceleration)</comment>
        <translation type="vanished">Wyłączona</translation>
    </message>
    <message>
        <source>3D Acceleration</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation type="vanished">Akceleracja 3D</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enabled</source>
        <comment>details report (2D Video Acceleration)</comment>
        <translation type="vanished">Włączona</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disabled</source>
        <comment>details report (2D Video Acceleration)</comment>
        <translation type="vanished">Wyłączona</translation>
    </message>
    <message>
        <source>2D Video Acceleration</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation type="vanished">Akceleracja obrazu 2D</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remote Desktop Server Port</source>
        <comment>details report (VRDE Server)</comment>
        <translation type="vanished">Port serwera pulpitu zdalnego</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remote Desktop Server</source>
        <comment>details report (VRDE Server)</comment>
        <translation type="vanished">Serwer pulpitu zdalnego</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disabled</source>
        <comment>details report (VRDE Server)</comment>
        <translation type="vanished">Wyłączony</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIInformationDataGeneral</name>
    <message>
        <source>General</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation type="vanished">Ogólne</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation type="vanished">Nazwa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OS Type</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation type="vanished">Typ systemu operacyjnego</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIInformationDataNetwork</name>
    <message>
        <source>Network</source>
        <translation type="vanished">Sieć</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bridged adapter, %1</source>
        <comment>details report (network)</comment>
        <translation type="vanished">Mostkowana karta sieciowa, %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Internal network, &apos;%1&apos;</source>
        <comment>details report (network)</comment>
        <translation type="vanished">Sieć wewnętrzna, &apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host-only adapter, &apos;%1&apos;</source>
        <comment>details report (network)</comment>
        <translation type="vanished">Karta sieci izolowanej, &apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generic, &apos;%1&apos;</source>
        <comment>details report (network)</comment>
        <translation type="vanished">Nieznana, &apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>NAT network, &apos;%1&apos;</source>
        <comment>details report (network)</comment>
        <translation type="vanished">Sieć NAT, &apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adapter %1</source>
        <comment>details report (network)</comment>
        <translation type="vanished">Karta %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIInformationDataNetworkStatistics</name>
    <message>
        <source>Data Transmitted</source>
        <translation type="vanished">Dane wysłane</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Data Received</source>
        <translation type="vanished">Dane odebrane</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network Statistics</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation type="vanished">Statystyki sieci</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIInformationDataParallelPorts</name>
    <message>
        <source>Parallel Ports</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation type="vanished">Porty równoległe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Port %1</source>
        <comment>details report (parallel ports)</comment>
        <translation type="vanished">Port %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disabled</source>
        <comment>details report (parallel ports)</comment>
        <translation type="vanished">Wyłączone</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIInformationDataRuntimeAttributes</name>
    <message>
        <source>Runtime Attributes</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation type="vanished">Parametry maszyny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not Detected</source>
        <comment>guest additions</comment>
        <translation type="vanished">Nie wykryto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not Detected</source>
        <comment>guest os type</comment>
        <translation type="vanished">Nie wykryty</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not Available</source>
        <comment>details report (VRDE server port)</comment>
        <translation type="vanished">Niedostępny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Screen Resolution</source>
        <translation type="vanished">Rozdzielczość ekranu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VM Uptime</source>
        <translation type="vanished">Czas pracy wirtualnej maszyny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clipboard Mode</source>
        <translation type="vanished">Tryb schowka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Drag and Drop Mode</source>
        <translation type="vanished">Tryb przeciągnij i upuść</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VT-x/AMD-V</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation type="vanished">VT-x/AMD-V</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Nested Paging</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation type="vanished">Zagnieżdżone stronicowanie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unrestricted Execution</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation type="vanished">Nieograniczone wykorzystanie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paravirtualization Interface</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation type="vanished">Interfejs parawirtualizacji</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Guest Additions</source>
        <translation type="vanished">Dodatki gościa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Guest OS Type</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation type="vanished">Typ goszczonego systemu operacyjnego</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remote Desktop Server Port</source>
        <comment>details report (VRDE Server)</comment>
        <translation type="vanished">Port serwera zdalnego pulpitu</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIInformationDataSerialPorts</name>
    <message>
        <source>Serial Ports</source>
        <translation type="vanished">Porty szeregowe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Port %1</source>
        <comment>details report (serial ports)</comment>
        <translation type="vanished">Port %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIInformationDataSharedFolders</name>
    <message>
        <source>Shared Folders</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation type="vanished">Udostępniane foldery</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shared Folders</source>
        <comment>details report (shared folders)</comment>
        <translation type="vanished">Udostępniane foldery</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIInformationDataStorage</name>
    <message>
        <source>Storage</source>
        <translation type="vanished">Pamięć</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(Optical Drive)</source>
        <translation type="vanished">(Napęd optyczny)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIInformationDataStorageStatistics</name>
    <message>
        <source>DMA Transfers</source>
        <translation type="vanished">Transfer DMA</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PIO Transfers</source>
        <translation type="vanished">Transfer PIO</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Data Read</source>
        <translation type="vanished">Dane odczytane</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Data Written</source>
        <translation type="vanished">Dane zapisane</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Storage Statistics</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation type="vanished">Statystyka pamięci</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIInformationDataSystem</name>
    <message>
        <source>System</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation type="vanished">System</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enabled</source>
        <comment>details report (ACPI)</comment>
        <translation type="vanished">Włączony</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disabled</source>
        <comment>details report (ACPI)</comment>
        <translation type="vanished">Wyłączony</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enabled</source>
        <comment>details report (I/O APIC)</comment>
        <translation type="vanished">Włączony</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disabled</source>
        <comment>details report (I/O APIC)</comment>
        <translation type="vanished">Wyłączony</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enabled</source>
        <comment>details report (PAE/NX)</comment>
        <translation type="vanished">Włączone</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disabled</source>
        <comment>details report (PAE/NX)</comment>
        <translation type="vanished">Wyłączone</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Base Memory</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation type="vanished">RAM</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Processor(s)</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation type="vanished">Procesor(y)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Execution Cap</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation type="vanished">Wykorzystanie procesora</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Boot Order</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation type="vanished">Kolejność bootowania</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ACPI</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation type="vanished">ACPI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>I/O APIC</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation type="vanished">I/O APIC</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PAE/NX</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation type="vanished">PAE/NX</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enabled</source>
        <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
        <translation type="vanished">Włączone</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disabled</source>
        <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
        <translation type="vanished">Wyłączone</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VT-x/AMD-V</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation type="vanished">VT-x/AMD-V</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enabled</source>
        <comment>details report (Nested Paging)</comment>
        <translation type="vanished">Włączone</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disabled</source>
        <comment>details report (Nested Paging)</comment>
        <translation type="vanished">Wyłączone</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Nested Paging</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation type="vanished">Zagnieżdżone stronicowanie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paravirtualization Interface</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation type="vanished">Interfejs parawirtualizacji</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIInformationDataUSB</name>
    <message>
        <source>USB</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation type="vanished">USB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disabled</source>
        <comment>details report (USB)</comment>
        <translation type="vanished">Wyłączone</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Device Filters</source>
        <comment>details report (USB)</comment>
        <translation type="vanished">Filtry urządzeń</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 (%2 active)</source>
        <comment>details report (USB)</comment>
        <translation type="vanished">%1 (aktywne: %2)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIItemHostNetwork</name>
    <message>
        <source>Enable</source>
        <comment>DHCP Server</comment>
        <translation type="vanished">Włącz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adapter</source>
        <translation type="vanished">Karta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Automatically configured</source>
        <comment>interface</comment>
        <translation type="vanished">Konfiguracja automatyczna</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Manually configured</source>
        <comment>interface</comment>
        <translation type="vanished">Konfiguracja ręczna</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IPv4 Address</source>
        <translation type="vanished">Adres IPv4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not set</source>
        <comment>address</comment>
        <translation type="vanished">nie ustawiony</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IPv4 Network Mask</source>
        <translation type="vanished">Maska sieci IPv4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not set</source>
        <comment>mask</comment>
        <translation type="vanished">nie ustawiona</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IPv6 Address</source>
        <translation type="vanished">Adres IPv6</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IPv6 Prefix Length</source>
        <translation type="vanished">Długość maski sieci IPv6</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not set</source>
        <comment>length</comment>
        <translation type="vanished">nie ustawiona</translation>
    </message>
    <message>
        <source>DHCP Server</source>
        <translation type="vanished">Serwer DHCP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enabled</source>
        <comment>server</comment>
        <translation type="vanished">Włączony</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disabled</source>
        <comment>server</comment>
        <translation type="vanished">Wyłączony</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation type="vanished">Adres</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network Mask</source>
        <translation type="vanished">Maska sieci</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lower Bound</source>
        <translation type="vanished">Dolny zakres</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not set</source>
        <comment>bound</comment>
        <translation type="vanished">nie ustawiony</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Upper Bound</source>
        <translation type="vanished">Górny zakres</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIItemNetworkNAT</name>
    <message>
        <source>%1, %2</source>
        <comment>col.2 text, col.1 name</comment>
        <translation type="vanished">%1, %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1</source>
        <comment>col.2 text</comment>
        <translation type="vanished">%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network Name</source>
        <translation type="vanished">Nazwa sieci</translation>
    </message>
    <message>
        <source>[empty]</source>
        <translation type="vanished">[pusta]</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 (renamed from %2)</source>
        <translation type="vanished">%1 (zmieniono nazwę z %2)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Old Network Name</source>
        <translation type="vanished">Stara nazwa sieci</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New Network Name</source>
        <translation type="vanished">Nowa nazwa sieci</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network CIDR</source>
        <translation type="vanished">Adres CIDR sieci</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Supports DHCP</source>
        <translation type="vanished">Obsługuje DHCP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>yes</source>
        <translation type="vanished">tak</translation>
    </message>
    <message>
        <source>no</source>
        <translation type="vanished">nie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Supports IPv6</source>
        <translation type="vanished">Obsługuje IPv6</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Default IPv6 route</source>
        <translation type="vanished">Domyślna trasa IPv6</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No new name specified for the NAT network previously called &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation type="vanished">Brak określonej nowej nazwy dla wcześniej przywołanej sieci NAT&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No CIDR specified for the NAT network &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation type="vanished">Brak określonej metody CIDR dla sieci NAT &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No CIDR specified for the NAT network previously called &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation type="vanished">Brak określonej metody CIDR dla sieci NAT przywołanej poprzednio &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid CIDR specified (&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;) for the NAT network &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
        <translation type="vanished">Określono nieprawidłową metodę CIDR (&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;) dla sieci NAT &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid CIDR specified (&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;) for the NAT network previously called &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
        <translation type="vanished">Określono nieprawidłową metodę CIDR (&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;) dla sieci NAT przywołanej poprzednio &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UILanguageItem</name>
    <message>
        <source> (built-in)</source>
        <comment>Language</comment>
        <translation> (wbudowany)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;unavailable&gt;</source>
        <comment>Language</comment>
        <translation>&lt;niedostępny&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;unknown&gt;</source>
        <comment>Author(s)</comment>
        <translation>&lt;nieznany&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Default</source>
        <comment>Language</comment>
        <translation>Domyślny</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UILanguageSettingsEditor</name>
    <message>
        <source>&amp;Interface Languages</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Języki interfejsu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lists all available user interface languages. The effective language is written in bold. Select Default to reset to the system default language.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Author</source>
        <translation type="unfinished">Autor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Language</source>
        <translation type="unfinished">Język</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Id</source>
        <translation type="unfinished">Identyfikator</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation type="unfinished">Nazwa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Language:</source>
        <translation type="unfinished">Język:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Author(s):</source>
        <translation type="unfinished">Autor(zy):</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UILineTextEdit</name>
    <message>
        <source>&amp;Edit</source>
        <translation>&amp;Edycja</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIMachineLogic</name>
    <message>
        <source>VirtualBox OSE</source>
        <translation type="obsolete">VirtualBox - Edycja open-source</translation>
    </message>
    <message>
        <source> EXPERIMENTAL build %1r%2 - %3</source>
        <translation type="obsolete"> EXPERIMENTAL build %1r%2 - %3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Preview Monitor %1</source>
        <translation type="obsolete">Pogląd monitora %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Snapshot %1</source>
        <translation type="obsolete">Migawka %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>More CD/DVD Images...</source>
        <translation type="obsolete">Więcej obrazów CD/DVD...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unmount CD/DVD Device</source>
        <translation type="obsolete">Odmontuj płytę CD/DVD</translation>
    </message>
    <message>
        <source>More Floppy Images...</source>
        <translation type="obsolete">Więcej obrazów dyskietek...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unmount Floppy Device</source>
        <translation type="obsolete">Odmontuj dyskietkę</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No CD/DVD Devices Attached</source>
        <translation type="obsolete">Brak podłączonych płyt CD/DVD</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No CD/DVD devices attached to that VM</source>
        <translation type="obsolete">Brak podłączonych płyt CD/DVD do tej maszyny wirtualnej</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No Floppy Devices Attached</source>
        <translation type="obsolete">Brak podłączonych dyskietek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No floppy devices attached to that VM</source>
        <translation type="obsolete">Brak podłączonych dyskietek do tej maszyny wirtualnej</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No USB Devices Connected</source>
        <translation type="obsolete">Brak podłączonych urządzeń USB do tej maszyny wirtualnej</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select a filename for the screenshot ...</source>
        <translation>Wybierz nazwę dla zrzutu ekranu ...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIMachinePreview</name>
    <message>
        <source>No preview</source>
        <translation>Brak podglądu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Update disabled</source>
        <translation>Aktualizacje wyłączone</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Every 0.5 s</source>
        <translation>Co 0,5 s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Every 1 s</source>
        <translation>Co 1 s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Every 2 s</source>
        <translation>Co 2 s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Every 5 s</source>
        <translation>Co 5 s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Every 10 s</source>
        <translation>Co 10 s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inaccessible</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIMachineSettingsAudio</name>
    <message>
        <source>When checked, a virtual PCI audio card will be plugged into the virtual machine and will communicate with the host audio system using the specified driver.</source>
        <translation type="vanished">Podłącza wirtualną kartę dźwiękową PCI do maszyny wirtualnej przy użyciu wybranego z listy sterownika, umożliwiającego komunikację z kartą dźwiękową gospodarza.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable &amp;Audio</source>
        <translation type="vanished">&amp;Włącz dźwięk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host Audio &amp;Driver:</source>
        <translation type="vanished">&amp;Sterownik dźwięku gospodarza:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Controls the audio output driver. The &lt;b&gt;Null Audio Driver&lt;/b&gt; makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.</source>
        <translation type="obsolete">Ustawia sterownik wyjścia dźwięku. Wybranie &lt;b&gt;Sterownika dźwięku NULL&lt;/b&gt; sprawi, że goszczony system będzie widział kartę dźwiękową, jednakże każdy dostęp do niej zostanie zignorowany.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio &amp;Controller:</source>
        <translation type="vanished">Kontroler &amp;audio:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selects the type of the virtual sound card. Depending on this value, VirtualBox will provide different audio hardware to the virtual machine.</source>
        <translation type="vanished">Określa typ wirtualnej karty dźwiękowej. W zależności od ustawienia, VirtualBox podłączy do maszyny wirtualnej inny typ karty dźwiękowej.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selects the audio output driver. The &lt;b&gt;Null Audio Driver&lt;/b&gt; makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.</source>
        <translation type="vanished">Pozwala wybrać sterownik wyjścia audio. &lt;b&gt;Zerowy sterownik audio&lt;/b&gt; sprawia, że gość widzi kartę dźwiękową, jednakże każdy dostęp do niej będzie ignorowany.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Extended Features:</source>
        <translation type="vanished">Rozszerzone właściwości:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, output to the virtual audio device will reach the host. Otherwise the guest is muted.</source>
        <translation type="vanished">Po zaznaczeniu, wyjście do wirtualnego urządzenia audio dotrze do hosta. W przeciwnym razie, gość zostanie wyciszony.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable Audio &amp;Output</source>
        <translation type="vanished">Włącz wyjście &amp;dźwięku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, the guest will be able to capture audio input from the host. Otherwise the guest will capture only silence.</source>
        <translation type="vanished">Po zaznaczeniu, gość będzie mógł przechwytywać wejście audio z hosta. W przeciwnym razie, gość przechwyci tylko ciszę.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable Audio &amp;Input</source>
        <translation type="vanished">Włącz wejście &amp;dźwięku</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIMachineSettingsDisplay</name>
    <message>
        <source>you have assigned less than &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory which is the minimum amount required to switch the virtual machine to fullscreen or seamless mode.</source>
        <translation type="obsolete">przydzielono mniej niż &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; pamięci wideo, co jest minimum wymaganym aby przełączyć maszynę wirtualną do trybu pełnoekranowego lub zintegrowanego.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;MB&lt;/qt&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;MB&lt;/qt&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Video</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Wideo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Video &amp;Memory:</source>
        <translation type="vanished">&amp;Pamięć wideo:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Controls the amount of video memory provided to the virtual machine.</source>
        <translation type="vanished">Kontroluje rozmiar pamięci wideo przydzielonej maszynie wirtualnej.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MB</source>
        <translation type="vanished">MB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Extended Features:</source>
        <translation type="vanished">Rozszerzone właściwości:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, the virtual machine will be given access to the 3D graphics capabilities available on the host.</source>
        <translation type="vanished">Udostępnia maszynie wirtualnej funkcje grafiki 3D dostępne w systemie operacyjnym gospodarza.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable &amp;3D Acceleration</source>
        <translation type="vanished">Włącz akcelerację &amp;3D</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Remote Display</source>
        <translation>&amp;Zdalny pulpit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, the VM will act as a Remote Desktop Protocol (RDP) server, allowing remote clients to connect and operate the VM (when it is running) using a standard RDP client.</source>
        <translation type="vanished">Po zaznaczeniu tej opcji, maszyna wirtualna będzie funkcjonować jako serwer Remote Desktop Protocol (RDP), zezwalając zdalnym klientom na podłączenie się i pracę z  maszyną (gdy jest włączona), przy użyciu standardowego klienta RDP.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Enable Server</source>
        <translation type="vanished">&amp;Włącz serwer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Server &amp;Port:</source>
        <translation type="vanished">&amp;Port serwera:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the VRDP Server port number. You may specify &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; (zero) to reset the port to the default value.</source>
        <translation type="obsolete">Przechowuje numer portu serwera VRDP. Aby ustawić port na wartość domyślną, należy wpisać &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; (zero).</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Authentication &amp;Method:</source>
        <translation type="vanished">&amp;Metoda uwierzytelniania:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Defines the VRDP authentication method.</source>
        <translation type="obsolete">Definiuje metodę uwierzytelniania VRDP.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Authentication &amp;Timeout:</source>
        <translation type="vanished">&amp;Limit czasu uwierzytelniania:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specifies the timeout for guest authentication, in milliseconds.</source>
        <translation type="obsolete">Określa maksymalny limit czasu odpowiedzi na żądanie uwierzytelnienia gościa (w milisekundach).</translation>
    </message>
    <message>
        <source>you have assigned less than &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory which is the minimum amount required for HD Video to be played efficiently.</source>
        <translation type="obsolete">przydzielono mniej niż &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; pamięci wideo, co jest minimum wymaganym aby wydajnie odtwarzać wideo w formacie HD.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, the virtual machine will be given access to the Video Acceleration capabilities available on the host.</source>
        <translation type="vanished">Udostępnia maszynie wirtualnej funkcje akceleracji wideo dostępne w systemie operacyjnym gospodarza.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable &amp;2D Video Acceleration</source>
        <translation type="vanished">Włącz akcelerację wideo &amp;2D</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The VRDP Server port number. You may specify &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; (zero), to select port 3389, the standard port for RDP.</source>
        <translation type="obsolete">Numer portu serwera VRDP. Moża wpisać &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; (zero), aby użyć portu 3389 -  standardowego portu RDP.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mo&amp;nitor Count:</source>
        <translation type="vanished">Ilość mo&amp;nitorów:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Controls the amount of virtual monitors provided to the virtual machine.</source>
        <translation type="vanished">Kontroluje ilość wirtualnych monitorów przydzielonych maszynie wirtualnej.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;qt&gt;%1&lt;/qt&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;%1&lt;/qt&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Allow Multiple Connections</source>
        <translation type="vanished">&amp;Pozwól na wielokrotne połączenia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>you have 2D Video Acceleration enabled. As 2D Video Acceleration is supported for Windows guests only, this feature will be disabled.</source>
        <translation type="obsolete">włączona jest akceleracja wideo 2D. Ponieważ akceleracja wideo 2D wspierana jest jedynie dla systemów gospodarza typu Windows, funkcja ta zostanie wyłączona.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Video &amp;Capture</source>
        <translation type="vanished">Przechwytywanie &amp;obrazu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, VirtualBox will record the virtual machine session as a video file.</source>
        <translation type="vanished">Po zaznaczeniu tej opcji, VirtualBox będzie nagrywał sesję wirtualnej maszyny jako plik video.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Enable Video Capture</source>
        <translation type="vanished">&amp;Włącz przechwytywanie obrazu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File &amp;Path:</source>
        <translation type="vanished">Ścieżka do &amp;pliku:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Frame &amp;Size:</source>
        <translation type="vanished">Wymiary &amp;klatki:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Frame Rate:</source>
        <translation type="vanished">&amp;Częstotliwość wyświetlania klatek:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Quality:</source>
        <translation type="vanished">&amp;Jakość:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Screens:</source>
        <translation type="vanished">&amp;Ekrany:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration. However the host system does not currently provide this, so you will not be able to start the machine.</source>
        <translation type="vanished">Wirtualna maszyna jest ustawiona tak, by używać graficznej akceleracji sprzętowej. Jednakże system gospodarza aktualnie tego nie zapewnia, więc nie możesz uruchomić maszyny.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The virtual machine is currently assigned less than &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory which is the minimum amount required for High Definition Video to be played efficiently.</source>
        <translation type="vanished">Aktualnie do wirtualnej maszyny jest przydzielone mniej niż &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; pamięci video, z której minimalna wartość jest wymagana do obrazu HD, by efektywnie odtwarzać.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The virtual machine is set up to use Video Stream Acceleration. As this feature only works with Windows guest systems it will be disabled.</source>
        <translation type="vanished">Wirtualna maszyna jest ustawiona tak, by korzystać ze sprzętowej akceleracji video. Ponieważ ta funkcja działa jedynie z goszczonymi systemami Windows, zostanie ona wyłączona.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The VRDE server port value is not currently specified.</source>
        <translation>Port serwera VRDE jest aktualnie nieokreślony.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The VRDE authentication timeout value is not currently specified.</source>
        <translation>Wartość limitu czasu uwierzytelniania VRDE jest aktualnie nieokreślona.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User Defined</source>
        <translation type="vanished">Zdefiniowane przez użytkownika</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 fps</source>
        <translation type="vanished">%1 fps</translation>
    </message>
    <message>
        <source>fps</source>
        <translation type="vanished">fps</translation>
    </message>
    <message>
        <source>low</source>
        <comment>quality</comment>
        <translation type="vanished">niska</translation>
    </message>
    <message>
        <source>medium</source>
        <comment>quality</comment>
        <translation type="vanished">średnia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>high</source>
        <comment>quality</comment>
        <translation type="vanished">wysoka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>kbps</source>
        <translation type="vanished">kbps</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Screen %1</source>
        <translation>Ekran %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Screen</source>
        <translation>&amp;Ekran</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scale Factor:</source>
        <translation type="vanished">Współczynnik skali:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Controls the guest screen scale factor.</source>
        <translation type="vanished">Kontroluje współczynnik skali ekranu gościa.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%</source>
        <translation type="vanished">%</translation>
    </message>
    <message>
        <source>HiDPI Support:</source>
        <translation type="vanished">Obsługuje HiDPI:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, guest screen contents will not be scaled up to compensate for high host screen resolutions.</source>
        <translation type="vanished">Po zaznaczeniu tej opcji, zawartość ekranu gościa nie zostanie przeskalowana w górę, by utrzymać wysoką rozdzielczość ekranu gospodarza.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use &amp;Unscaled HiDPI Output</source>
        <translation type="vanished">Używaj &amp;nieprzeskalowanego wyjścia HiDPI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Acceleration:</source>
        <translation type="vanished">Akceleracja:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the VRDP Server port number. You may specify &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; (zero), to select port 3389, the standard port for RDP.</source>
        <translation type="vanished">Przechowuje numer portu serwera VRDP. Możesz wprowadzić &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; (zero), by wybrać port 3389, czyli standardowy port RDP.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selects the VRDP authentication method.</source>
        <translation type="vanished">Pozwala wybrać metodę uwierzytelniania VRDP.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the timeout for guest authentication, in milliseconds.</source>
        <translation type="vanished">Przechowuje limit czasu uwierzytelniania gościa, w milisekundach.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, multiple simultaneous connections to the VM are permitted.</source>
        <translation type="vanished">Po zaznaczeniu tej opcji, zostanie dozwolonych wiele jednoczesnych połączeń do maszyny wirtualnej.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the filename VirtualBox uses to save the recorded content.</source>
        <translation type="vanished">Przechowuje nazwę pliku, którego VirtualBox używa by zapisać zarejestrowaną zawartość.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selects the resolution (frame size) of the recorded video.</source>
        <translation type="vanished">Pozwala wybrać rozdzielczość (rozmiar klatki) zarejestrowanego obrazu.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the &lt;b&gt;horizontal&lt;/b&gt; resolution (frame width) of the recorded video.</source>
        <translation type="vanished">Przechowuje &lt;b&gt;poziomą&lt;/b&gt; rozdzielczość (szerokość klatki) zarejestrowanego obrazu.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the &lt;b&gt;vertical&lt;/b&gt; resolution (frame height) of the recorded video.</source>
        <translation type="vanished">Przechowuje &lt;b&gt;pionową&lt;/b&gt; rozdzielczość (wysokość klatki) zarejestrowanego obrazu.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Controls the maximum number of &lt;b&gt;frames per second&lt;/b&gt;. Additional frames will be skipped. Reducing this value will increase the number of skipped frames and reduce the file size.</source>
        <translation type="vanished">Kontroluje maksymalną liczbę &lt;b&gt;klatek na sekundę&lt;/b&gt;. Dodatkowe klatki zostaną pominięte. Obniżenie tej wartości, zwiększy liczbę pomijanych klatek i zmniejszy rozmiar pliku.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Controls the &lt;b&gt;quality&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
        <translation type="vanished">Kontroluje &lt;b&gt;jakość&lt;/b&gt;. Zwiększenie tej wartości sprawi, że obraz będzie wyglądał lepiej kosztem większego rozmiaru pliku.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the bitrate in &lt;b&gt;kilobits per second&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
        <translation type="vanished">Przechowuje bitrate w &lt;b&gt;kilobitach na sekundę&lt;/b&gt;.  Zwiększenie tej wartości sprawi, że obraz będzie wyglądał lepiej kosztem większego rozmiaru pliku.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The virtual machine is currently assigned less than &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory which is the minimum amount required to switch to full-screen or seamless mode.</source>
        <translation>Aktualnie do wirtualnej maszyny jest przydzielone mniej niż &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; pamięci video, z której minimalna wartość jest wymagana, by przełączyć do trybu Seamless lub pełnego ekranu.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration and the operating system hint is set to Windows Vista or later. For best performance you should set the machine&apos;s video memory to at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>Wirtualna maszyna jest ustawiona tak, by korzystać z graficznej sprzętowej akceleracji i system operacyjny to Windows Vista lub nowszy. By mieć najlepszą wydajność zalecane jest ustawienie pamięci video na min. &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remote Display is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site as otherwise your VM will be started with Remote Display disabled.</source>
        <translation>Pulpit zdalny jest aktualnie włączony dla tej maszyny wirtualnej. Jednakże, wymagane jest zainstalowanie &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;. Zainstaluj ponownie pakiet rozszerzeń ze strony pobierania VirtualBox, w przeciwnym wypadku maszyna wirtualna wystartuje z wyłączonym pulpitem zdalnym.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 MB</source>
        <translation type="vanished">%1 MB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1%</source>
        <translation type="vanished">%1%</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;i&gt;About %1MB per 5 minute video&lt;/i&gt;</source>
        <translation type="vanished">&lt;i&gt;Ok %1MB na 5 minut obrazu&lt;/i&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, enables video recording for screen %1.</source>
        <translation>Po zaznaczeniu tej opcji, rejestrowanie orazu jest włączone dla ekranu %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Audio Quality:</source>
        <translation type="vanished">&amp;Jakość dźwięku:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Graphics Controller:</source>
        <translation type="vanished">&amp;Kontroler grafiki:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selects the graphics adapter type the virtual machine will use.</source>
        <translation type="vanished">Wybiera typ adaptera grafiki używany przez maszynę wirtualną.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Re&amp;cording</source>
        <translation>Na&amp;grywanie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Enable Recording</source>
        <translation type="vanished">&amp;Włącz nagrywanie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Recording &amp;Mode:</source>
        <translation type="vanished">Tryb &amp;nagrywania:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selects the recording mode.</source>
        <translation type="vanished">Wybiera tryb nagrywania.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Video Quality:</source>
        <translation type="vanished">&amp;Jakość obrazu:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Controls the &lt;b&gt;quality&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the audio sound better at the cost of an increased file size.</source>
        <translation type="vanished">Kontroluje &lt;b&gt;jakość&lt;/b&gt;. Zwiększenie tej wartości poprawi jakość dźwięku kosztem większego rozmiaru pliku.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The virtual machine is configured to use 3D acceleration. This will work only if you pick a different graphics controller (%1). Either disable 3D acceleration or switch to required graphics controller type. The latter will be done automatically if you confirm your changes.</source>
        <translation>Ta maszyna wirtualna jest skonfigurowana do używania akceleracji 3D. Ta funkcja zadziała tylko, jeśli wybierzesz inny kontroler grafiki (%1). Wyłącz akcelerację 3D lub przełącz na wymagany typ kontrolera graficznego. To ostatnie nastąpi automatycznie, jeśli potwierdzisz zmiany.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The virtual machine is configured to use a graphics controller other than the recommended one (%1). Please consider switching unless you have a reason to keep the currently selected graphics controller.</source>
        <translation>Ta maszyna wirtualna jest skonfigurowana do używania kontrolera grafiki innego niż zalecany (%1).Rozważ zmianę, chyba że masz powód, aby zachować aktualnie wybrany kontroler graficzny.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIMachineSettingsGeneral</name>
    <message>
        <source>&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;MB&lt;/qt&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;MB&lt;/qt&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of disk space.</source>
        <translation type="obsolete">Przechowuje ścieżkę do folderu, w którym będą zapisywane migawki maszyny wirtualnej. Uwaga: migawki mogą zająć sporo miejsca na dysku.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Basic</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Podstawowe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Identification</source>
        <translation type="obsolete">Identyfikacja</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Name:</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Nazwa:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the name of the virtual machine.</source>
        <translation type="obsolete">Przechowuje nazwę maszyny wirtualnej.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selects the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source>
        <translation type="obsolete">Przechowuje typ systemu operacyjnego, którego instalacja jest planowana na tej maszynie (nazywanego goszczonym systemem operacyjnym).</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Base &amp;Memory Size</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Rozmiar pamięci podstawowej</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Controls the amount of memory provided to the virtual machine. If you assign too much, the machine might not start.</source>
        <translation type="obsolete">Kontroluje ilość pamięci przydzielonej maszynie wirtualnej. Jeśli zostanie przydzielone jej zbyt dużo, maszyna może się nie uruchomić.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MB</source>
        <translation type="obsolete">MB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Video Memory Size</source>
        <translation type="obsolete">Rozmiar pamięci &amp;wideo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Controls the amount of video memory provided to the virtual machine.</source>
        <translation type="obsolete">Kontroluje ilość pamięci wideo przydzielonej maszynie wirtualnej.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Advanced</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Zaawansowane</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Boo&amp;t Order:</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Kolejność startowania:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Defines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order.</source>
        <translation type="obsolete">Definiuje porządek urządzeń startowych. Używając przełączników po lewej stronie można odblokować lub zablokować wybrane urządzenia, natomiast przesuwając pozycje w górę i w dół można zmieniać kolejność urządzeń.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>[device]</source>
        <translation type="obsolete">[urządzenie]</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move Up (Ctrl-Up)</source>
        <translation type="obsolete">Przenieś w górę (Ctrl-Góra)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Moves the selected boot device up.</source>
        <translation type="obsolete">Przenosi wybrane urządzenie startowe w górę.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move Down (Ctrl-Down)</source>
        <translation type="obsolete">Przenieś w dół (Ctrl-Dół)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Moves the selected boot device down.</source>
        <translation type="obsolete">Przenosi wybrane urządzenie startowe w dół.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Extended Features:</source>
        <translation type="obsolete">Rozszerzone właściwości:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, the virtual machine will support the Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; don&apos;t disable this feature after having installed a Windows guest operating system!</source>
        <translation type="obsolete">Włącza w maszynie wirtualnej obsługę Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). &lt;b&gt;Uwaga:&lt;/b&gt; nie należy wyłączać tej opcji po zainstalowaniu na tej maszynie wirtualnej systemu Windows!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable A&amp;CPI</source>
        <translation type="obsolete">Włącz A&amp;CPI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (I/O APIC), which may slightly decrease performance. &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; don&apos;t disable this feature after having installed a Windows guest operating system!</source>
        <translation type="obsolete">Włącza w maszynie wirtualnej obsługę Input Output APIC (I/O APIC), które może w niewielkim stopniu zmniejszyć jej wydajność. &lt;b&gt;Uwaga:&lt;/b&gt; nie należy wyłączać tej opcji po zainstalowaniu na tej maszynie wirtualnej systemu Windows!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable IO A&amp;PIC</source>
        <translation type="obsolete">Włącz IO A&amp;PIC</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, the virtual machine will try to make use of the host CPU&apos;s hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V.</source>
        <translation type="obsolete">Decyduje o tym, czy maszyna wirtualna powinna próbować korzystać z rozszerzeń sprzętowej wirtualizacji (np. Intel VT-x lub AMD-V), udostępnianych przez procesor komputera.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable &amp;VT-x/AMD-V</source>
        <translation type="obsolete">Włącz &amp;VT-x/AMD-V</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, the Physical Address Extension (PAE) feature of the host CPU will be exposed to the virtual machine.</source>
        <translation type="obsolete">Udostępnia maszynie wirtualnej funkcję Physical Address Extension (PAE) procesora gospodarza.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable PA&amp;E/NX</source>
        <translation type="obsolete">Włącz PA&amp;E/NX</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Shared Clipboard:</source>
        <translation type="vanished">&amp;Współdzielony schowek:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selects which clipboard data will be copied between the guest and the host OS. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
        <translation type="vanished">Definiuje tryb współdzielenia schowka pomiędzy systemami operacyjnymi gospodarza i goszczonym. Uwaga: opcja ta wymaga zainstalowania Dodatków gościa w goszczonym systemie operacyjnym.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Defines the type of the virtual IDE controller. Depending on this value, VirtualBox will provide different virtual IDE hardware devices to the guest OS.</source>
        <translation type="obsolete">Określa typ wirtualnego kontrolera IDE. W zależności od ustawienia, VirtualBox podłączy do maszyny wirtualnej inny typ kontrolera.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;IDE Controller Type:</source>
        <translation type="obsolete">Typ kontrolera &amp;IDE:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>S&amp;napshot Folder:</source>
        <translation type="vanished">&amp;Folder migawek:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Description</source>
        <translation type="obsolete">Opi&amp;s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS.</source>
        <translation type="vanished">Przechowuje opis maszyny wirtualnej. Można tu umieścić szczegóły dotyczące konfiguracji zainstalowanego jako gościa systemu operacyjnego.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Other</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Inne</translation>
    </message>
    <message>
        <source>If checked, any CD/DVD or floppy disks inserted into or removed from the virtual drives while the machine is running will be remembered.</source>
        <translation type="obsolete">Zaznaczenie tej opcji powoduje, że zmiany w ustawieniach zamontowanych nośników CD/DVD oraz dyskietek dokonane podczas pracy maszyny będą zapisywane pomiędzy kolejnymi uruchomieniami maszyny.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Remember Mounted Media</source>
        <translation type="obsolete">Z&amp;apamiętaj zamontowane media</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Runtime:</source>
        <translation type="obsolete">Środowisko wykonawcze:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>you have assigned more than &lt;b&gt;75%&lt;/b&gt; of your computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;) to the virtual machine. Not enough memory is left for your host operating system. Please select a smaller amount.</source>
        <translation type="obsolete">maszynie wirtualnej przydzielono więcej niż &lt;b&gt;75%&lt;/b&gt; pamięci (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;) tego komputera. Nie pozostało dość pamięci dla systemu operacyjnego gospodarza. Proszę wybrać mniejszy rozmiar.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, the virtual machine will be given access to the 3D graphics capabilities available on the host.</source>
        <translation type="obsolete">Udostępnia maszynie wirtualnej funkcje grafiki 3D dostępne w systemie operacyjnym gospodarza.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable &amp;3D Acceleration</source>
        <translation type="obsolete">Włącz akcelerację &amp;3D</translation>
    </message>
    <message>
        <source>you have assigned more than &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; of your computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) to the virtual machine. Not enough memory is left for your host operating system. Please select a smaller amount.</source>
        <translation type="obsolete">maszynie wirtualnej przydzielono więcej niż &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; pamięci (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) tego komputera. Nie pozostało dość pamięci dla systemu operacyjnego gospodarza. Proszę wybrać mniejszy rozmiar.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>you have assigned more than &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; of your computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) to the virtual machine. There might not be enough memory left for your host operating system. Continue at your own risk.</source>
        <translation type="obsolete">maszynie wirtualnej przydzielono więcej niż &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; pamięci (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) tego komputera. Mogła pozostać niewystarczająca ilość pamięci dla systemu operacyjnego gospodarza. Proszę wybrać mniejszy rozmiar.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>there is a 64 bits guest OS type assigned for this VM, which requires virtualization feature (VT-x/AMD-V) to be enabled too, else your guest will fail to detect a 64 bits CPU and will not be able to boot, so this feature will be enabled automatically when you&apos;ll accept VM Settings by pressing OK button.</source>
        <translation type="obsolete">do tej maszyny wirtualnej został przypisany 64-bitowy system operacyjny, który wymaga także włączenia rozszerzeń sprzętowej wirtualizacji (VT-x/AMD-V), w przeciwnym wypadku goszczony system nie wykryje 64-bitowego procesora i nie będzie w stanie wystartować - odpowiednia opcja zostanie włączona automatycznie po zatwierdzeniu ustawień przez wciśnięcie przycisku OK.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, the virtual machine will try to make use of the nested paging extension of Intel VT-x and AMD-V.</source>
        <translation type="obsolete">Decyduje o tym, czy maszyna wirtualna powinna próbować korzystać z zagnieżdżonego stronicowania dla Intel VT-x i AMD-V.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable Nested Pa&amp;ging</source>
        <translation type="obsolete">Włącz &amp;zagnieżdżone stronicowanie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Removable Media:</source>
        <translation type="obsolete">Nośniki wymienne:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Remember Runtime Changes</source>
        <translation type="obsolete">Z&amp;apamiętaj zmiany wprowadzone podczas pracy maszyny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mini ToolBar:</source>
        <translation type="obsolete">Miniaturowy pasek narzędzi:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>If checked, show the Mini ToolBar in Fullscreen and Seamless modes.</source>
        <translation type="obsolete">Pokazywanie miniaturowego paska narzędzi w trybach pełnoekranowym i zintegrowanym.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show in &amp;Fullscreen/Seamless</source>
        <translation type="obsolete">Pokaż w trybie p&amp;ełnoekranowym/zintegrowanym</translation>
    </message>
    <message>
        <source>If checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.</source>
        <translation type="obsolete">Pokazywanie miniaturowego paska narzędzi u góry ekranu, zamiast domyślnej pozycji u dołu ekranu.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show at &amp;Top of Screen</source>
        <translation type="obsolete">Pokaż u &amp;góry ekranu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>you have selected a 64-bit guest OS type for this VM. As such guests require hardware virtualization (VT-x/AMD-V), this feature will be enabled automatically.</source>
        <translation type="obsolete">wybrano 64-bitowy system operacyjny dla tej maszyny wirtualnej. Ponieważ tego typu goszczone systemy wymagają wsparcia dla sprzętowej wirtualizacji (VT-x/AMD-V), funkcja ta zostanie włączona automatycznie.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selects which data will be copied between the guest and the host OS by drag&apos;n&apos;drop. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
        <translation type="vanished">Określa, które dane zostaną skopiowane pomiędzy systemem operacyjnym gościa, a gospodarza przy użyciu funkcji przeciągnij i upuść. Ta metoda wymaga zainstalowania dodatków gościa w systemie operacyjnym gościa.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No name specified for the virtual machine.</source>
        <translation>Brak określonej nazwy dla wirtualnej maszyny.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The virtual machine operating system hint is set to a 64-bit type. 64-bit guest systems require hardware virtualization, so this will be enabled automatically if you confirm the changes.</source>
        <translation type="vanished">Typ wirtualnej maszyny jest ustawiony jako 64-bitowy. Goszczone 64-bitowe systemy wymagają wirtualizacji sprzętowej, więc zostanie to włączone automatycznie, jeśli zatwierdzisz zmiany.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Basi&amp;c</source>
        <translation>Podstawo&amp;we</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A&amp;dvanced</source>
        <translation>&amp;Zaawansowane</translation>
    </message>
    <message>
        <source>D&amp;rag&apos;n&apos;Drop:</source>
        <translation type="vanished">P&amp;rzeciąganie i upuszczanie:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>D&amp;escription</source>
        <translation>O&amp;pis</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enc&amp;ryption</source>
        <translation type="vanished">Szy&amp;frowanie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, enables encryption for this virtual machine.</source>
        <translation type="vanished">Po zaznaczeniu tej opcji, włącza szyfrowanie dla tej wirtualnej maszyny.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>En&amp;able Encryption</source>
        <translation type="vanished">&amp;ącz szyfrowanie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encryption C&amp;ipher:</source>
        <translation type="vanished">Szyfr szyfrow&amp;ania:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selects the cipher to be used for encrypting the virtual machine disks.</source>
        <translation type="vanished">Pozwala wybrać szyfr, który zostanie użyty do zaszyfrowania dysków wirtualnej maszyny.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>E&amp;nter New Password:</source>
        <translation type="vanished">Wp&amp;rowadź nowe hasło:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the password to be assigned to the virtual machine.</source>
        <translation type="vanished">Przechowuje hasło, które zostanie przydzielony do wirtualnej maszyny.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C&amp;onfirm New Password:</source>
        <translation type="vanished">Po&amp;twierdź nowe hasło:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirms the password to be assigned to the virtual machine.</source>
        <translation type="vanished">Umożliwia potwierdzienie nowego hasła, które zostanie przydzielono do wirtualnej maszyny.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You are trying to encrypt this virtual machine. However, this requires the &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site.</source>
        <translation type="vanished">Próbujesz zaszyfrować  wirtualną maszynę. Jednakże, to wymaga zainstalowania &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; . Zainstaluj pakiet rozszerzeń ze strony pobierania VirtualBox.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encryption cipher type not specified.</source>
        <translation type="vanished">Brak określonego typu szyfru.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encryption password empty.</source>
        <translation type="vanished">Hasło szyfrowania jest puste.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encryption passwords do not match.</source>
        <translation type="vanished">Hasła szyfrowania nie zgadzają się.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of storage space.</source>
        <translation type="vanished">Przechowuje ścieżkę do folderu, w którym będą zapisywane migawki maszyny wirtualnej. Uwaga: migawki mogą zająć sporo miejsca na dysku.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Leave Unchanged</source>
        <comment>cipher type</comment>
        <translation type="vanished">Pozostaw niezmieniony</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disk Enc&amp;ryption</source>
        <translation>Szyf&amp;rowanie dysku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, disks attached to this virtual machine will be encrypted.</source>
        <translation type="vanished">Po zaznaczeniu, dyski podłączone do tej  maszyny wirtualnej zostaną zaszyfrowane.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>En&amp;able Disk Encryption</source>
        <translation type="vanished">Włą&amp;cz szyfrowanie dysku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disk Encryption C&amp;ipher:</source>
        <translation type="vanished">Sz&amp;yfr:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the encryption password for disks attached to this virtual machine.</source>
        <translation type="vanished">Przechowuje hasło szyfrowania dla dysków podłączony  do tej maszyny wirtualnej.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirms the disk encryption password.</source>
        <translation type="vanished">Potwierdza hasło do zaszyfrowania dysku.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You are trying to enable disk encryption for this virtual machine. However, this requires the &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site.</source>
        <translation>Próbujesz włączyć szyfrowanie dysku dla tej maszyny wirtualnej. Jednakże, to wymaga zainstalowania &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; . Zainstaluj pakiet rozszerzeń ze strony pobierania VirtualBox.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disk encryption cipher type not specified.</source>
        <translation>Nie określono typu szyfu.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disk encryption password empty.</source>
        <translation>Hasło szyfowania dysku jest puste.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disk encryption passwords do not match.</source>
        <translation>Hasła szyfowania dysku nie  zgodne.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIMachineSettingsInterface</name>
    <message>
        <source>Allows to modify VM menu-bar contents.</source>
        <translation type="vanished">Pozwala zmodyfikować zawartość paska menu VM.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mini ToolBar:</source>
        <translation type="vanished">Mini pasek narzędziowy:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, show the Mini ToolBar in full-screen and seamless modes.</source>
        <translation type="vanished">Po zaznaczeniu wyświetla mini pasek narzędziowy w trybie Seamless i pełnego ekranu.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show in &amp;Full-screen/Seamless</source>
        <translation type="vanished">Wyświetl w &amp;trybie pełnego ekranu/Seamless</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.</source>
        <translation type="vanished">Po zaznaczeniu tej opcji, pokazuje mini pasek narzędziowy u góry ekranu, a nie w jego domyślnej pozycji, czyli w dolnej części ekranu.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show at &amp;Top of Screen</source>
        <translation type="vanished">Wyświetl u &amp;góry ekranu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Allows to modify VM status-bar contents.</source>
        <translation type="vanished">Pozwala zmodyfikować zawartość paska stanu VM.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIMachineSettingsNetwork</name>
    <message>
        <source>Select TAP setup application</source>
        <translation type="obsolete">Wybierz aplikację (skrypt) konfigurującą interfejs sieciowy TAP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select TAP terminate application</source>
        <translation type="obsolete">Wybierz aplikację (skrypt) dekonfigurującą interfejs sieciowy TAP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, plugs this virtual network adapter into the virtual machine.</source>
        <translation type="vanished">Podłącza konfigurowaną wirtualną kartę sieciową do maszyny wirtualnej.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Enable Network Adapter</source>
        <translation type="vanished">&amp;Włącz kartę sieciową</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selects the type of the virtual network adapter. Depending on this value, VirtualBox will provide different network hardware to the virtual machine.</source>
        <translation type="vanished">Określa typ wirtualnej karty sieciowej. W zależności od ustawienia, VirtualBox podłączy do maszyny wirtualnej inny typ karty sieciowej.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Attached to:</source>
        <translation type="vanished">&amp;Podłączona do:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Controls how this virtual adapter is attached to the real network of the Host OS.</source>
        <translation type="obsolete">Decyduje o sposobie w jaki wirtualna karta sieciowa zostanie podłączona do rzeczywistej sieci w systmie operacyjnym gospodarza.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the name of the internal network selected for this adapter.</source>
        <translation type="obsolete">Przechowuje nazwę wewnętrznej sieci wybranej dla tej karty sieciowej.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit.</source>
        <translation type="vanished">Przechowuje adres MAC konfigurowanej karty sieciowej. Składa się on dokładnie z 12 znaków z zakresu {0-9,A-F}. Uwaga: drugi znak musi być cyfrą parzystą.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generates a new random MAC address.</source>
        <translation type="vanished">Generuje nowy, losowy adres MAC.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Generate</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Generuj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Indicates whether the virtual network cable is plugged in on machine startup or not.</source>
        <translation type="obsolete">Decyduje o tym, czy kabel sieciowy dla sieci wirtualnej będzie podłączony przy starcie maszyny czy też nie.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ca&amp;ble Connected</source>
        <translation type="obsolete">Ka&amp;bel podłączony</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the TAP interface name.</source>
        <translation type="obsolete">Przechowuje nazwę interfejsu sieciowego TAP.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the command executed to set up the TAP interface.</source>
        <translation type="obsolete">Przechowuje polecenie, które będzie wywoływane w celu konfiguracji interfejsu sieciowego TAP.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selects the setup application.</source>
        <translation type="obsolete">Pozwala wybrać aplikację (skrypt) konfigurującą.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the command executed to terminate the TAP interface.</source>
        <translation type="obsolete">Przechowuje polecenie, które będzie wywoływane w celu dekonfiguracji interfejsu sieciowego TAP.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selects the terminate application.</source>
        <translation type="obsolete">Pozwala wybrać aplikację (skrypt) dekonfigurującą.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host Interface Settings</source>
        <translation type="obsolete">Ustawienia interfejsu sieciowego gospodarza</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adapter</source>
        <comment>network</comment>
        <translation type="obsolete">Karta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not selected</source>
        <comment>adapter</comment>
        <translation type="obsolete">Nie wybrano</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network</source>
        <comment>internal</comment>
        <translation type="obsolete">Sieć</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not selected</source>
        <comment>network</comment>
        <translation type="obsolete">Nie wybrano</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MAC Address</source>
        <translation type="obsolete">Adres MAC</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not selected</source>
        <comment>address</comment>
        <translation type="obsolete">Nie wybrano</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cable</source>
        <translation type="obsolete">Kabel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connected</source>
        <comment>cable</comment>
        <translation type="obsolete">Podłączony</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not connected</source>
        <comment>cable</comment>
        <translation type="obsolete">Odłączony</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adapter &amp;Type:</source>
        <translation type="vanished">&amp;Typ karty:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open extended settings window for current attachment type.</source>
        <translation type="obsolete">Otwiera okno ustawień rozszerzonych dla bieżącego typu karty.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>no bridged network adapter is selected</source>
        <translation type="obsolete">nie wybrano karty sieci mostkowanej</translation>
    </message>
    <message>
        <source>no internal network name is specified</source>
        <translation type="obsolete">nie podano nazwy sieci wewnętrznej</translation>
    </message>
    <message>
        <source>no host-only network adapter is selected</source>
        <translation type="obsolete">nie wybrano karty sieci izolowanej</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not selected</source>
        <comment>network adapter name</comment>
        <translation type="vanished">Nie wybrano</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Name:</source>
        <translation type="vanished">&amp;Nazwa:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selects the name of the network adapter for &lt;b&gt;Bridged Adapter&lt;/b&gt; or &lt;b&gt;Host-only Adapter&lt;/b&gt; attachments and the name of the network &lt;b&gt;Internal Network&lt;/b&gt; attachments.</source>
        <translation type="obsolete">Pozwala wybrać nazwę karty sieciowej dla połączenia &lt;b&gt;mostkowanego&lt;/b&gt; lub &lt;b&gt;izolowanego&lt;/b&gt; oraz nazwę dla połączenia &lt;b&gt;sieci wewnętrznej&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A&amp;dvanced</source>
        <translation type="vanished">&amp;Zaawansowane</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shows or hides additional network adapter options.</source>
        <translation type="obsolete">Wyświetla dodatkowe opcje karty sieciowej.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Mac Address:</source>
        <translation type="obsolete">Adres &amp;MAC:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Cable Connected</source>
        <translation type="vanished">Ka&amp;bel podłączony</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Port Forwarding</source>
        <translation type="vanished">&amp;Przekierowanie portów</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Promiscuous Mode:</source>
        <translation type="vanished">&amp;Tryb nasłuchiwania:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selects the promiscuous mode policy of the network adapter when attached to an internal network, host only network or a bridge.</source>
        <translation type="vanished">Pozwala wybrać politykę trybu nasłuchiwania karty sieciowej po podłączeniu do sieci wewnętrznej, izolowanej lub mostkowanej.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generic Properties:</source>
        <translation type="vanished">Rozdzajowe właściwości:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selects the network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through.</source>
        <translation type="vanished">Pozwala wybrać kartę sieciową systemu gospodarza, która przekierowuje ruch.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the name of the internal network that this network card will be connected to. You can create a new internal network by choosing a name which is not used by any other network cards in this virtual machine or others.</source>
        <translation type="vanished">Przechowuje nazwę wewnętrznej sieci, do której zostanie karta podłączona. Możesz utworzyć nową wewnętrzną sieć, wybierając nazwę, która nie jest używana przez inną kartę sieciową w tej lub innej wirtualnej maszynie.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selects the virtual network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through. You can create and remove adapters using the global network settings in the virtual machine manager window.</source>
        <translation type="vanished">Pozwala wybrać kartę sieciową systemu gospodarza, która przekierowuje ruch. Możesz utworzyć lub usunąć kartę, używając globalnych ustawień sieci w oknie menedźera wirtualnej maszyny.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selects the driver to be used with this network card.</source>
        <translation type="vanished">Pozwala wybrać sterownik karty sieciowej.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;MAC Address:</source>
        <translation type="vanished">&amp;Adres MAC:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No bridged network adapter is currently selected.</source>
        <translation>Brak wybranej karty sieci mostkowanej.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No internal network name is currently specified.</source>
        <translation>Brak wybranej sieci wewnętrznej.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No host-only network adapter is currently selected.</source>
        <translation>Brak wybranej karty sieci izolowanej.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No generic driver is currently selected.</source>
        <translation>Brak wybranego rodzajowego sterownika.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The MAC address must be 12 hexadecimal digits long.</source>
        <translation>Adres MAC musi mieć długość 12 cyfr szesnastkowych.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The second digit in the MAC address may not be odd as only unicast addresses are allowed.</source>
        <translation>Druga cyfra w adresie MAC nie może być nieparzysta, gdyż tylko adresy unicast  dozwolone.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No NAT network name is currently specified.</source>
        <translation>Brak aktualnie określonej nazwy sieci NAT.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the name of the NAT network that this network card will be connected to. You can create and remove networks using the global network settings in the virtual machine manager window.</source>
        <translation type="vanished">Przechowuje nazwę sieci NAT, do której karta jest podłączona. Możesz utworzyć i usunąć sieci, używając globalnych ustawień sieci w okno menedżera wirtualnej maszyny.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selects how this virtual adapter is attached to the real network of the Host OS.</source>
        <translation type="vanished">Pozwala wybrać jaka wirtualna karta sieciowa jest przydzielona do prawdziwej sieci systemu operacyjnego gospodarza.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shows additional network adapter options.</source>
        <translation type="vanished">Wyświetla opcje dodatkowych ustawień karty sieciowej.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the configuration settings for the network attachment driver. The settings should be of the form &lt;b&gt;name=value&lt;/b&gt; and will depend on the driver. Use &lt;b&gt;shift-enter&lt;/b&gt; to add a new entry.</source>
        <translation type="vanished">Przechowuje ustawienia konfiguracyjne dla załączonego sterownika sieci. Ustawienia powinny być w formie &lt;b&gt;nazwa=wartość&lt;/b&gt; i będą zależne od sterownika. Wciśnij &lt;b&gt;shift-enter&lt;/b&gt;, by dodać nowy wpis.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, the virtual network cable is plugged in.</source>
        <translation type="vanished">Po zaznaczeniu tej opcji, wirtualny kabel sieciowy jest podłączony.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Displays a window to configure port forwarding rules.</source>
        <translation type="vanished">Wyświetla okno w celu skonfigurowania reguł przekierowania portów.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No cloud network name is currently specified.</source>
        <translation type="unfinished">Brak wybranej nazwy dla sieci w chmurze.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host-only adapters are no longer supported, use host-only networks instead.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>No host-only network name is currently specified.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIMachineSettingsNetworkDetails</name>
    <message>
        <source>no bridged network adapter is selected</source>
        <translation type="obsolete">nie wybrano karty sieci mostkowanej</translation>
    </message>
    <message>
        <source>no internal network name is specified</source>
        <translation type="obsolete">nie podano nazwy sieci wewnętrznej</translation>
    </message>
    <message>
        <source>no host-only adapter is selected</source>
        <translation type="obsolete">nie wybrano karty sieci izolowanej</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Basic Details</source>
        <translation type="obsolete">Szczegóły podstawowe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bridged Network Details</source>
        <translation type="obsolete">Szczegóły sieci mostkowanej (bridged)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Internal Network Details</source>
        <translation type="obsolete">Szczegóły sieci wewnętrznej (internal)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host-only Network Details</source>
        <translation type="obsolete">Szczegóły sieci izolowanej (host-only)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not selected</source>
        <translation type="obsolete">Nie wybrano</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host Settings</source>
        <translation type="obsolete">Ustawienia gospodarza</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Bridged Network Adapter:</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Mostkowana karta sieciowa:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the name of the host network adapter selected for bridged networking.</source>
        <translation type="obsolete">Przechowuje nazwę karty sieciowej gospodarza wybranej dla połączenia mostkowanego (bridged).</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Internal &amp;Network:</source>
        <translation type="obsolete">Sieć &amp;wewnętrzna:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the name of the internal network selected for this adapter.</source>
        <translation type="obsolete">Przechowuje nazwę wewnętrznej sieci wybranej dla tej karty sieciowej.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host-only &amp;Network Adapter:</source>
        <translation type="obsolete">Karta sieci &amp;izolowanej:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the name of the VirtualBox network adapter selected for host-only networking.</source>
        <translation type="obsolete">Przechowuje nazwę karty sieciowej VirtualBox wybranej dla połączenia izolowanego (host-only).</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Guest Settings</source>
        <translation type="obsolete">Ustawienia gościa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Guest &amp;MAC Address:</source>
        <translation type="obsolete">Adres &amp;MAC gościa:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit.</source>
        <translation type="obsolete">Przechowuje adres MAC konfigurowanej karty sieciowej. Składa się on z dokładnie 12 znaków z zakresu {0-9,A-F}. Uwaga: drugi znak musi być cyfrą.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generates a new random MAC address.</source>
        <translation type="obsolete">Generuje nowy, przypadkowy adres MAC.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Cable Connected</source>
        <translation type="obsolete">Ka&amp;bel podłączony</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Indicates whether the virtual network cable is plugged in on machine startup or not.</source>
        <translation type="obsolete">Decyduje o tym, czy kabel będzie podłączany do karty sieciowej przy starcie maszyny wirtualnej czy nie.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIMachineSettingsNetworkPage</name>
    <message>
        <source>Internal network name is not set</source>
        <translation type="obsolete">Nazwa sieci wewnętrznej nie została ustawiona</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIMachineSettingsParallel</name>
    <message>
        <source>Port %1</source>
        <comment>parallel ports</comment>
        <translation type="vanished">Port %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, enables the given parallel port of the virtual machine.</source>
        <translation type="vanished">Włącza wybrany port równoległy w maszynie wirtualnej.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Enable Parallel Port</source>
        <translation type="vanished">&amp;Włącz port równoległy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Port &amp;Number:</source>
        <translation type="vanished">&amp;Numer portu:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the parallel port number. You can choose one of the standard parallel ports or select &lt;b&gt;User-defined&lt;/b&gt; and specify port parameters manually.</source>
        <translation type="vanished">Przechowuje numer portu równoległego. Można wybrać jeden ze standardowych portów równoległych lub zaznaczyć opcję &lt;b&gt;Użytkownika&lt;/b&gt; i podać parametry portu ręcznie.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;IRQ:</source>
        <translation type="vanished">&amp;IRQ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the IRQ number of this parallel port. Valid values are integer numbers in range from &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; to &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Values greater than &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; may only be used if the &lt;b&gt;I/O APIC&lt;/b&gt; is enabled for this virtual machine.</source>
        <translation type="obsolete">Przechowuje numer przerwania IRQ danego portu równoległego. Poprawne wartości to liczby całkowite od &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; do &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Wartości większe od &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; mogą być używane tylko, jeśli opcja &lt;b&gt;I/O APIC&lt;/b&gt; zostanie włączona w ustawieniach maszyny wirtualnej.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>I/O Po&amp;rt:</source>
        <translation type="vanished">&amp;Adres I/O portu:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the base I/O port address of this parallel port. This should be a whole number between &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; and &lt;tt&gt;0xFFFF&lt;/tt&gt;.</source>
        <translation type="obsolete">Przechowuje adres I/O danego portu równoległego. Poprawne wartości to liczby szesnastkowe od &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; do &lt;tt&gt;0xFFFF&lt;/tt&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Port &amp;Path:</source>
        <translation type="vanished">Ś&amp;cieżka portu:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the host parallel device name.</source>
        <translation type="vanished">Przechowuje nazwę urządzenia równoległego w systemie gospodarza.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the IRQ number of this parallel port. This should be a whole number between &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; and &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Values greater than &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; may only be used if the &lt;b&gt;I/O APIC&lt;/b&gt; setting is enabled for this virtual machine.</source>
        <translation type="vanished">Przechowuje numer przerwania IRQ danego portu równoległego. Poprawne wartości to liczby całkowite od &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; do &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Wartości większe od &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; mogą być używane tylko, jeśli opcja &lt;b&gt;I/O APIC&lt;/b&gt; jest włączona w ustawieniach maszyny wirtualnej.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the base I/O port address of this parallel port. Valid values are integer numbers in range from &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; to &lt;tt&gt;0xFFFF&lt;/tt&gt;.</source>
        <translation type="vanished">Przechowuje bazowy adres wejścia/wyjścia danego portu równoległego. Poprawne wartości to liczby szesnastkowe od &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; do &lt;tt&gt;0xFFFF&lt;/tt&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No IRQ is currently specified.</source>
        <translation type="vanished">Brak określonego IRQ.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No I/O port is currently specified.</source>
        <translation type="vanished">Brak określonego portu wejścia/wyjścia.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Two or more ports have the same settings.</source>
        <translation type="vanished">Dwa lub więcej portów ma te same ustawienia.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No port path is currently specified.</source>
        <translation type="vanished">Brak określonej ścieżki portu.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>There are currently duplicate port paths specified.</source>
        <translation type="vanished">Aktualnie  powielone ścieżki portu.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIMachineSettingsParallelPage</name>
    <message>
        <source>Duplicate port number selected </source>
        <translation type="obsolete">Wybrano powtarzający się numer portu </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Port path not specified </source>
        <translation type="obsolete">Ścieżka portu nie została podana </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Duplicate port path entered </source>
        <translation type="obsolete">Wybrano powtarzającą się ścieżkę portu </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIMachineSettingsPortForwardingDlg</name>
    <message>
        <source>Port Forwarding Rules</source>
        <translation>Reguły przekierowania portów</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIMachineSettingsSF</name>
    <message>
        <source>&amp;Add New Shared Folder</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Dodaj nowy współdzielony folder</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Edit Selected Shared Folder</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Edytuj wybrany współdzielony folder</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Remove Selected Shared Folder</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Usuń wybrany współdzielony folder</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adds a new shared folder definition.</source>
        <translation type="obsolete">Dodaje nową definicję współdzielonego folderu.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edits the selected shared folder definition.</source>
        <translation type="obsolete">Edycja wybranej definicji współdzielonego folderu.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Removes the selected shared folder definition.</source>
        <translation type="obsolete">Usuwa wybraną definicję współdzielonego folderu.</translation>
    </message>
    <message>
        <source> Machine Folders</source>
        <translation type="obsolete"> Foldery maszyny</translation>
    </message>
    <message>
        <source> Transient Folders</source>
        <translation type="obsolete"> Foldery tymczasowe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Full</source>
        <translation type="vanished">Pełny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Read-only</source>
        <translation type="vanished">Tylko do odczytu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lists all shared folders accessible to this machine. Use &apos;net use x: \\vboxsvr\share&apos; to access a shared folder named &lt;i&gt;share&lt;/i&gt; from a DOS-like OS, or &apos;mount -t vboxsf share mount_point&apos; to access it from a Linux OS. This feature requires Guest Additions.</source>
        <translation type="vanished">&lt;qt&gt;Przechowuje listę udostępnianych folderów dostępnych dla tej maszyny. Użycie &apos;net use x: \\vboxsvr\udział&apos; pozwala uzyskać dostęp do współdzielonego folderu o nazwie &lt;i&gt;udział&lt;/i&gt; z systemu typu DOS, podobnie &apos;mount -t vboxsf udział punkt_montowania&apos; pozwala uzyskać dostęp do niego z poziomu systemu Linux. Uwaga: funkcja ta wymaga zainstalowania Dodatków gościa.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation type="vanished">Nazwa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Path</source>
        <translation type="vanished">Ścieżka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Access</source>
        <translation type="vanished">Dostęp</translation>
    </message>
    <message>
        <source> Global Folders</source>
        <translation type="obsolete">foldery globalne</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Add Shared Folder</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Dodaj współdzielony folder</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Edit Shared Folder</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Edytuj współdzielony folder</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Remove Shared Folder</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Usuń współdzielony folder</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Folders List</source>
        <translation type="vanished">&amp;Lista folderów</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Auto-mount</source>
        <translation type="vanished">Automatyczne montowanie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Yes</source>
        <translation type="vanished">Tak</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Shared Folder</source>
        <translation type="vanished">Dodaj udostępniany folder</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit Shared Folder</source>
        <translation type="vanished">Edytuj udostępniany folder</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove Shared Folder</source>
        <translation type="vanished">Usuń udostępniany folder</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adds new shared folder.</source>
        <translation type="vanished">Dodaje nowy udostępniany folder.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edits selected shared folder.</source>
        <translation type="vanished">Edytuje wybrany udostępniany folder.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Removes selected shared folder.</source>
        <translation type="vanished">Kasuje wybrany udostępniany folder.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shared &amp;Folders</source>
        <translation type="vanished">W&amp;spółdzielone foldery</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Auto Mount</source>
        <translation type="vanished">Automatyczne montowanie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>At</source>
        <translation type="vanished">Na</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIMachineSettingsSFDetails</name>
    <message>
        <source>Add Share</source>
        <translation type="vanished">Dodaj udostępniany folder</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit Share</source>
        <translation type="vanished">Edytuj udostępniany folder</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dialog</source>
        <translation type="obsolete">Okno dialogowe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Folder Path:</source>
        <translation type="vanished">Ścieżka do folderu:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Folder Name:</source>
        <translation type="vanished">Nazwa folderu:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the name of the shared folder (as it will be seen by the guest OS).</source>
        <translation type="vanished">Przechowuje nazwę współdzielonego folderu (widzianą przez goszczony system operacyjny).</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, the guest OS will not be able to write to the specified shared folder.</source>
        <translation type="vanished">Uniemożliwia zapis do udostępnianego folderu przez goszczony system operacyjny.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Read-only</source>
        <translation type="vanished">&amp;Tylko do odczytu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Make Permanent</source>
        <translation type="vanished">&amp;Ustaw na stałe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, the guest OS will try to automatically mount the shared folder on startup.</source>
        <translation type="vanished">Po zaznaczeniu tej opcji, goszczony system operacyjny będzie próbował automatycznie zamontować udostępniany folder przy starcie.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Auto-mount</source>
        <translation type="vanished">&amp;Automatyczne montowanie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, this shared folder will be permanent.</source>
        <translation type="vanished">Po zaznaczeniu tej opcji, ten folder będzie udostępniany trwale.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mount point:</source>
        <translation type="vanished">Punkt montowania:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Where to automatically mount the folder in the guest.  A drive letter (e.g. &apos;G:&apos;) for Windows and OS/2 guests, path for the others.  If left empty the guest will pick something fitting.</source>
        <translation type="vanished">Gdzie automatycznie zamontować folder w maszynie gościa.  Litera dysku (np. &apos;G:&apos;) dla maszyn gościa z systemem Windows i OS/2, ścieżka dla innych.  Jeśli pole pozostanie puste, gość wybierze coś odpowiedniego.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIMachineSettingsSerial</name>
    <message>
        <source>Port %1</source>
        <comment>serial ports</comment>
        <translation>Port %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, enables the given serial port of the virtual machine.</source>
        <translation>Włącza wybrany port szeregowy w maszynie wirtualnej.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Enable Serial Port</source>
        <translation>&amp;Włącz port szeregowy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Port &amp;Number:</source>
        <translation>&amp;Numer portu:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selects the serial port number. You can choose one of the standard serial ports or select &lt;b&gt;User-defined&lt;/b&gt; and specify port parameters manually.</source>
        <translation type="vanished">Pozwala wybrać numer portu szeregowego. Można wybrać jeden ze standardowych portów szeregowych lub zaznaczyć opcję &lt;b&gt;Użytkownika&lt;/b&gt; i podać parametry portu ręcznie.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;IRQ:</source>
        <translation>&amp;IRQ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the IRQ number of this serial port. Valid values are integer numbers in range from &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; to &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Values greater than &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; may only be used if the &lt;b&gt;I/O APIC&lt;/b&gt; is enabled for this virtual machine.</source>
        <translation type="obsolete">Przechowuje numer przerwania IRQ danego portu szeregowego. Poprawne wartości to liczby całkowite od &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; do &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Wartości większe od &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; mogą być używane tylko, jeśli opcja &lt;b&gt;I/O APIC&lt;/b&gt; zostanie włączona w ustawieniach maszyny wirtualnej.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>I/O Po&amp;rt:</source>
        <translation>&amp;Adres portu wejścia/wyjścia:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the base I/O port address of this serial port. This should be a whole number between &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; and &lt;tt&gt;0xFFFF&lt;/tt&gt;.</source>
        <translation type="obsolete">Przechowuje adres I/O danego portu szeregowego. Poprawne wartości to liczby szesnastkowe od &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; do &lt;tt&gt;0xFFFF&lt;/tt&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Port &amp;Mode:</source>
        <translation>&amp;Tryb pracy portu:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Controls the working mode of this serial port. If you select &lt;b&gt;Disconnected&lt;/b&gt;, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.</source>
        <translation type="obsolete">Definiuje tryb pracy danego portu szeregowego. Wybranie opcji &lt;b&gt;Odłączony&lt;/b&gt; powoduje, że goszczony system operacyjny wykryje port szeregowy, ale nie będzie mógł z niego korzystać.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>If checked, the pipe specified in the &lt;b&gt;Port Path&lt;/b&gt; field will be created by the virtual machine when it starts. Otherwise, the virtual machine will assume that the pipe exists and try to use it.</source>
        <translation type="obsolete">Zaznaczenie tej opcji powoduje, że nazwane łącze wskazane w polu &lt;b&gt;Ścieżka portu&lt;/b&gt; zostanie utworzone podczas uruchamiania maszyny wirtualnej. W przeciwnym razie maszyna wirtualna spróbuje użyć istniejącego łącza nazwanego.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Create Pipe</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Stwórz łącze nazwane</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Port &amp;Path:</source>
        <translation type="obsolete">Ś&amp;cieżka portu:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the path to the serial port&apos;s pipe on the host when the port is working in &lt;b&gt;Host Pipe&lt;/b&gt; mode, or the host serial device name when the port is working in &lt;b&gt;Host Device&lt;/b&gt; mode.</source>
        <translation type="obsolete">Przechowuje ścieżkę do łącza nazwanego dla portu szeregowego w systemie gospodarza, jeśli port pracuje w trybie &lt;b&gt;Nazwane łącze w systemie gospodarza&lt;/b&gt; lub nazwę sprzętowego portu szeregowego, jeśli port pracuje w trybie &lt;b&gt;Sprzętowy port gospodarza&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Port/File &amp;Path:</source>
        <translation type="obsolete">Ś&amp;cieżka portu/pliku:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the IRQ number of this serial port. This should be a whole number between &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; and &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Values greater than &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; may only be used if the &lt;b&gt;I/O APIC&lt;/b&gt; setting is enabled for this virtual machine.</source>
        <translation type="vanished">Przechowuje numer IRQ danego portu szeregowego. Poprawne wartości to liczby całkowite od &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; do &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Wartości większe od &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; mogą być używane tylko, jeśli opcja &lt;b&gt;I/O APIC&lt;/b&gt; jest włączona w ustawieniach maszyny wirtualnej.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the base I/O port address of this serial port. Valid values are integer numbers in range from &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; to &lt;tt&gt;0xFFFF&lt;/tt&gt;.</source>
        <translation>Przechowuje bazowy adres wejścia/wyjścia danego portu szeregowego. Poprawne wartości to liczby szesnastkowe od &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; do &lt;tt&gt;0xFFFF&lt;/tt&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selects the working mode of this serial port. If you select &lt;b&gt;Disconnected&lt;/b&gt;, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.</source>
        <translation type="vanished">Pozwala wybrać tryb pracy portu szeregowego. Jeśli wybierzesz&lt;b&gt; Odłączony&lt;/b&gt;, goszczony system operacyjny wykryje port  szeregowy, ale nie będzie w stanie go używać.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, the virtual machine will assume that the pipe or socket specified in the &lt;b&gt;Path/Address&lt;/b&gt; field exists and try to use it. Otherwise, the pipe or socket will be created by the virtual machine when it starts.</source>
        <translation type="vanished">Po zaznaczeniu tej opcji, maszyna wirtualna będzie zakładać, że łącze komunikacyjne lub gniazdo określone w  &lt;b&gt;Ścieżka/Adres&lt;/b&gt; istnieje i spróbuje je użyć. W przeciwnym wypadku, łącze komunikacyjne lub gniazdo zostanie utworzone przez wirtualną maszynę, gdy wystartuje.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Connect to existing pipe/socket</source>
        <translation>&amp;Podłącz do istniejącego łącza komunikacyjnego/gniazda</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Path/Address:</source>
        <translation>&amp;Ścieżka/adres:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;In &lt;b&gt;Host Pipe&lt;/b&gt; mode: Holds the path to the serial port&apos;s pipe on the host. Examples: &quot;\\.\pipe\myvbox&quot; or &quot;/tmp/myvbox&quot;, for Windows and UNIX-like systems respectively.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In &lt;b&gt;Host Device&lt;/b&gt; mode: Holds the host serial device name. Examples: &quot;COM1&quot; or &quot;/dev/ttyS0&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In &lt;b&gt;Raw File&lt;/b&gt; mode: Holds the file-path on the host system, where the serial output will be dumped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In &lt;b&gt;TCP&lt;/b&gt; mode: Holds the TCP &quot;port&quot; when in server mode, or &quot;hostname:port&quot; when in client mode.</source>
        <translatorcomment>pipe - łącze komunikacyjne</translatorcomment>
        <translation type="vanished">&lt;p&gt;W &lt;b&gt;trybie Łącze komunikacyjne gospodarza&lt;/b&gt;: przechowuje ścieżkę do portu szeregowego łącza komunikacyjnego na hoście. Przykładowo: &quot;\\.\pipe\myvbox&quot; lub &quot;/tmp/myvbox&quot;, odpowiednio dla systemów Windows i UNIX.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;W &lt;b&gt;trybie urządzenia gospodarza&lt;/b&gt;: przechowuje seryjną nazwę gospodarza. Przykładowo: &quot;COM1&quot; lub &quot;/dev/ttyS0&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;W &lt;b&gt;trybie plików RAW&lt;/b&gt;: przechowuje ścieżkę do pliku w systemie gospodarza, gdzie wyjście szeregowe będzie zrzucane.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;W &lt;b&gt;trybie TCP&lt;/b&gt;: przechowuje &quot;port&quot; TCP kiedy jest w trybie serwera lub &quot;nazwa hosta:port&quot; w trybie klienta.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No IRQ is currently specified.</source>
        <translation>Brak określonego IRQ.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No I/O port is currently specified.</source>
        <translation>Brak określonego portu wejścia/wyjścia.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Two or more ports have the same settings.</source>
        <translation>Dwa lub więcej portów ma te same ustawienia.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No port path is currently specified.</source>
        <translation>Brak określonej ścieżki portu.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>There are currently duplicate port paths specified.</source>
        <translation>Aktualnie  powielone ścieżki portu.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selects the serial port number. You can choose one of the standard serial ports or select User-defined and specify port parameters manually.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the IRQ number of this serial port. This should be a whole number between &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; and &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Values greater than &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; may only be used if the I/O APIC setting is enabled for this virtual machine.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selects the working mode of this serial port. If you select Disconnected, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, the virtual machine will assume that the pipe or socket specified in the Path/Address field exists and try to use it. Otherwise, the pipe or socket will be created by the virtual machine when it starts.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>In Host Pipe mode: Holds the path to the serial port&apos;s pipe on the host. Examples: &quot;\\.\pipe\myvbox&quot; or &quot;/tmp/myvbox&quot;, for Windows and UNIX-like systems respectively. In Host Device mode: Holds the host serial device name. Examples: &quot;COM1&quot; or &quot;/dev/ttyS0&quot;. In Raw File mode: Holds the file-path on the host system, where the serial output will be dumped. In TCP mode: Holds the TCP &quot;port&quot; when in server mode, or &quot;hostname:port&quot; when in client mode.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIMachineSettingsSerialPage</name>
    <message>
        <source>Duplicate port number selected </source>
        <translation type="obsolete">Wybrano powtarzający się numer portu </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Port path not specified </source>
        <translation type="obsolete">Ścieżka portu nie została podana </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Duplicate port path entered </source>
        <translation type="obsolete">Wybrano powtarzającą się ścieżkę portu </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIMachineSettingsStorage</name>
    <message>
        <source>No hard disk is selected for &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</source>
        <translation type="obsolete">Nie wybrano dysku twardego dla &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; uses the hard disk that is already attached to &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; używa dysku twardego, który jest już podłączony do &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Add Attachment</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Podłącz nowy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Remove Attachment</source>
        <translation type="obsolete">O&amp;dłącz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Select Hard Disk</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Wybierz dysk twardy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adds a new hard disk attachment.</source>
        <translation type="obsolete">Podłącza nowy dysk twardy.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Removes the highlighted hard disk attachment.</source>
        <translation type="obsolete">Odłącza wybrany dysk twardy.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Enable SATA Controller</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Włącz kontroler SATA</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Attachments</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Podłączenia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lists all hard disks attached to this machine. Use a mouse click or the &lt;tt&gt;Space&lt;/tt&gt; key on the highlighted item to activate the drop-down list and choose the desired value. Use the context menu or buttons to the right to add or remove hard disk attachments.</source>
        <translation type="obsolete">Przechowuje listę wszystkich dysków twardych podłączonych do tej maszyny. Aby rozwinąć listę wyboru, należy kliknąć przyciskiem myszy lub wcisnąć przycisk &lt;tt&gt;Spacja&lt;/tt&gt; na wybranej pozycji. W celu podłączenia lub odłączenia dysków, proszę użyć menu kontekstowego lub przycisków po prawej.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invokes the Virtual Media Manager to select a hard disk to attach to the currently highlighted slot.</source>
        <translation type="obsolete">Otwiera Menedżera nośników wirtualnych, w celu utworzenia nowego lub wybrania już istniejącego wirtualnego dysku twardego do podłączenia do wybranego slotu.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>If checked, shows the differencing hard disks that are attached to slots rather than their base hard disks (shown for indirect attachments) and allows explicit attaching of differencing hard disks. Check this only if you need a complex hard disk setup.</source>
        <translation type="obsolete">Po zaznaczeniu tej opcji, pokazywane będą różnicowe dyski twarde podłączone do slotów, zamiast ich bazowych dysków twardych (pokazywanych w przypadku podłączeń pośrednich). Pozwoli to również na jawne podłączenie innych dysków różnicowych. Należy zaznaczyć  opcję tylko, jeśli potrzebna jest złożona konfiguracja dysków twardych.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Show Differencing Hard Disks</source>
        <translation type="obsolete">Pokaż &amp;różnicowe dyski twarde</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, enables an additional virtual controller (either SATA or SCSI) of this machine.</source>
        <translation type="obsolete">Włącza dodatkowy wirtualny kontroler (SATA lub SCSI) dla tej maszyny.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Enable Additional Controller</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Włącz dodatkowy kontroler</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Defines the type of the virtual IDE controller. Depending on this value, VirtualBox will provide different virtual IDE hardware devices to the guest OS.</source>
        <translation type="obsolete">Określa typ wirtualnego kontrolera IDE. W zależności od ustawienia, VirtualBox podłączy do maszyny wirtualnej inny typ kontrolera.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Bus:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Type:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%3&lt;/nobr&gt;</source>
        <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Połączenie:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Typ:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%3&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;Expand/Collapse&amp;nbsp;Item&lt;/nobr&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;Rozwiń/zwiń&amp;nbsp;element&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;Add&amp;nbsp;Hard&amp;nbsp;Disk&lt;/nobr&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;Dodaj&amp;nbsp;dysk&amp;nbsp;twardy&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;Add&amp;nbsp;CD/DVD&amp;nbsp;Device&lt;/nobr&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;Dodaj&amp;nbsp;płytę&amp;nbsp;CD/DVD&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;Add&amp;nbsp;Floppy&amp;nbsp;Device&lt;/nobr&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;Dodaj&amp;nbsp;stację&amp;nbsp;dyskietek&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No hard disk is selected for &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
        <translation>Nie wybrano dysku twardego dla &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; uses a medium that is already attached to &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
        <translation type="obsolete">&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; używa nośnika, który jest już podłączony do &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Controller</source>
        <translation type="vanished">Dodaj kontroler</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add IDE Controller</source>
        <translation type="vanished">Dodaj kontroler IDE</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add SATA Controller</source>
        <translation type="vanished">Dodaj kontroler SATA</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add SCSI Controller</source>
        <translation type="vanished">Dodaj kontroler SCSI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Floppy Controller</source>
        <translation type="vanished">Dodaj kontroler dyskietek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove Controller</source>
        <translation type="vanished">Usuń kontroler</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Attachment</source>
        <translation type="vanished">Podłącz nowy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Hard Disk</source>
        <translation type="vanished">Dodaj dysk twardy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add CD/DVD Device</source>
        <translation type="obsolete">Dodaj płytę CD/DVD</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Floppy Device</source>
        <translation type="obsolete">Dodaj dyskietkę</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove Attachment</source>
        <translation type="vanished">Odłącz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adds a new controller to the end of the Storage Tree.</source>
        <translation type="obsolete">Dodaje nowy kontroler na końcu drzewa nośników.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Removes the controller highlighted in the Storage Tree.</source>
        <translation type="obsolete">Usuwa kontroler zaznaczony w drzewie nośników.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adds a new attachment to the Storage Tree using currently selected controller as parent.</source>
        <translation type="obsolete">Dołącza urządzenie do kontrolera zaznaczonego w drzewie nośników.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Removes the attachment highlighted in the Storage Tree.</source>
        <translation type="obsolete">Odłącza urządzenie zaznaczone w drzewie nośników.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IDE Controller</source>
        <translation type="obsolete">Kontroler IDE</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SATA Controller</source>
        <translation type="obsolete">Kontroler SATA</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SCSI Controller</source>
        <translation type="obsolete">Kontroler SCSI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Floppy Controller</source>
        <translation type="obsolete">Kontroler dyskietek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hard &amp;Disk:</source>
        <translation type="vanished">Dysk &amp;twardy:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;CD/DVD Device:</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Płyta CD/DVD:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Floppy Device:</source>
        <translation type="obsolete">D&amp;yskietka:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Storage Tree</source>
        <translation type="vanished">&amp;Drzewo pamięci</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Contains all storage controllers for this machine and the virtual images and host drives attached to them.</source>
        <translation type="obsolete">Przechowuje kontrolery maszyny wirtualnej, oraz dołączone do nich obrazy wirtualne i napędy gospodarza.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Information</source>
        <translation type="vanished">Informacja</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The Storage Tree can contain several controllers of different types. This machine currently has no controllers.</source>
        <translation type="vanished">Drzewo pamięci może zawierać wiele kontrolerów różnych typów. Ta maszyna wirtualna nie ma teraz żadnych kontrolerów.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attributes</source>
        <translation type="vanished">Parametry</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Name:</source>
        <translation type="vanished">&amp;Nazwa:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Changes the name of the storage controller currently selected in the Storage Tree.</source>
        <translation type="obsolete">Pozwala zmienić nazwę kontrolera zaznaczonego w drzewie nośników.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Type:</source>
        <translation type="vanished">&amp;Typ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selects the sub-type of the storage controller currently selected in the Storage Tree.</source>
        <translation type="vanished">Pozwala określić podtyp kontrolera zaznaczonego w drzewie nośników.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>S&amp;lot:</source>
        <translation type="obsolete">S&amp;lot:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selects the slot on the storage controller used by this attachment. The available slots depend on the type of the controller and other attachments on it.</source>
        <translation type="vanished">Pozwala wybrać slot kontrolera użytego do podłączenia urządzenia. Dostępność slotów zależy od typu kontrolera oraz istnieących już innych podłączeń.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selects the virtual disk image or the host drive used by this attachment.</source>
        <translation type="obsolete">Pozwala wybrać obraz dysku wirtualnego lub napęd w systemie gospodarza używany dla tego podłączenia.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Opens the Virtual Media Manager to select a virtual image for this attachment.</source>
        <translation type="obsolete">Otwiera Menedżera nośników wirtualnych, w celu wybrania obrazu wirtualnego dla tego podłączenia.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Virtual Media Manager</source>
        <translation type="obsolete">Otwórz Menedżera nośników wirtualnych</translation>
    </message>
    <message>
        <source>D&amp;ifferencing Disks</source>
        <translation type="obsolete">Dyski &amp;różnicowe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, allows the guest to send ATAPI commands directly to the host-drive which makes it possible to use CD/DVD writers connected to the host inside the VM. Note that writing audio CD inside the VM is not yet supported.</source>
        <translation type="vanished">Pozwala goszczonemu systemowi operacyjnemu na wysyłanie poleceń ATAPI bezpośrednio do napędu gospodarza, umożliwiając korzystanie wewnątrz maszyny wirtualnej z nagrywarek CD/DVD podłączonych do komputera. Uwaga: nagrywanie w ten sposób płyt CD Audio nie jest jeszcze obsługiwane.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Passthrough</source>
        <translation type="vanished">&amp;Passthrough</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Virtual Size:</source>
        <translation type="vanished">Rozmiar wirtualny:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Actual Size:</source>
        <translation type="vanished">Rozmiar aktualny:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size:</source>
        <translation type="vanished">Rozmiar:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Location:</source>
        <translation type="vanished">Ścieżka:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type (Format):</source>
        <translation type="vanished">Typ (format):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attached to:</source>
        <translation type="vanished">Podłączone do:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Allows to use host I/O caching capabilities.</source>
        <translation type="obsolete">Pozwala używać właściwości buforowania I/O systemu gospodarza.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use Host I/O Cache</source>
        <translation type="vanished">Użyj buforowania wejścia/wyjścia gospodarza</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add SAS Controller</source>
        <translation type="vanished">Dodaj kontroler SAS</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SAS Controller</source>
        <translation type="obsolete">Kontroler SAS</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Storage Controller</source>
        <translation type="obsolete">Kontroler składowania</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Storage Controller 1</source>
        <translation type="obsolete">Kontroler składowania 1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type:</source>
        <translation type="vanished">Typ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host Drive</source>
        <translation type="vanished">Napęd gospodarza</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose or create a virtual hard disk file. The virtual machine will see the data in the file as the contents of the virtual hard disk.</source>
        <translation type="vanished">Umożliwia wybranie lub stworzenie pliku wirtualnego dysku twardego. Maszyna wirtualna zobaczy dane w pliku jako zawartość wirtualnego dysku twardego.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Floppy &amp;Drive:</source>
        <translation type="vanished">Stacja &amp;dyskietek:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose a virtual floppy disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.</source>
        <translation type="vanished">Pozwala wybrać wirtualną dyskietkę lub fizyczny napęd do użycia z wirtualnym. Wirtualna maszyna zobaczy dysk włożony do napędu z danymi w pliku lub dysk w fizycznym napędzie jako zawartość.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove disk from virtual drive</source>
        <translation>Usuń dysk z wirtualnego napędu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Live CD/DVD</source>
        <translation type="vanished">&amp;Live CD/DVD</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Solid-state Drive</source>
        <translation type="vanished">&amp;Dysk SSD</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Details:</source>
        <translation type="vanished">Szczegóły:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>at most one supported</source>
        <comment>controller</comment>
        <translation>co najwyżej jeden obsługiwany</translation>
    </message>
    <message>
        <source>up to %1 supported</source>
        <comment>controllers</comment>
        <translation>max %1 obsługiwane</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Port Count:</source>
        <translation type="vanished">&amp;Ilość portów:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selects the port count of the SATA storage controller currently selected in the Storage Tree. This must be at least one more than the highest port number you need to use.</source>
        <translation type="vanished">Pozwala wybrać ilość portów SATA określonych w drzewie pamięci. Musi być co najmniej jeden więcej niż najwyższy numer portu, którego potrzebujesz użyć.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Controller: %1</source>
        <translation>Kontroler: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No name is currently specified for the controller at position &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>Brak określonej nazwy dla kontrolera w pozycji &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The controller at position &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; has the same name as the controller at position &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>Kontroler w pozycji &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ma taką samą nazwę jak kontroler w pozycji &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is using a disk that is already attached to &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
        <translation>&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; używa dysku, który jest załączony do &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The machine currently has more storage controllers assigned than a %1 chipset supports. Please change the chipset type on the System settings page or reduce the number of the following storage controllers on the Storage settings page: %2</source>
        <translation>Aktualnie maszyna ma przydzielone więcej kontrolerów pamięci masowej niż chipset %1  obsługuje. Zmień typ chipsetu na stronie ustawień systemowych lub zmniejsz liczbę następujących kontrolerów na stronie ustawień pamięci: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lists all storage controllers for this machine and the virtual images and host drives attached to them.</source>
        <translation type="vanished">Wyświetla listę wszystkich kontrolerów pamięci dla tej maszyny, wirtualnych obrazów i napędów gospodarza przyłączonych do niej.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the name of the storage controller currently selected in the Storage Tree.</source>
        <translation type="vanished">Przechowuje nazwę kontrolerów pamięci określonych w drzewie pamięci.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, allows to use host I/O caching capabilities.</source>
        <translation type="vanished">Po zaznaczeniu tej opcji, pozwala na wykorzystanie możliwości buforowania wejścia/wyjścia gospodarza.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, the virtual disk will not be removed when the guest system ejects it.</source>
        <translation type="vanished">Po zaznaczeniu tej opcji, wirtualny dysk nie zostanie usunięty, gdy goszczony system wysuwa go.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, the guest system will see the virtual disk as a solid-state device.</source>
        <translation type="vanished">Po zaznaczeniu tej opcji, goszczony system zobaczy wirtualny dysk jako SSD.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, the guest system will see the virtual disk as a hot-pluggable device.</source>
        <translation type="vanished">Po zaznaczeniu tej opcji, goszczony system zobaczy wirtualny dysk jako urządzenie &quot;podłączane na gorąco&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Hot-pluggable</source>
        <translation type="vanished">&amp;Hot-pluggable</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encrypted with key:</source>
        <translation type="vanished">Zaszyfrowano kluczem:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose disk image...</source>
        <comment>This is used for hard disks, optical media and floppies</comment>
        <translation type="vanished">Wybierz obraz dysku...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Image</source>
        <comment>storage image</comment>
        <translation type="vanished">Obraz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;Expands/Collapses&amp;nbsp;item.&lt;/nobr&gt;</source>
        <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Rozwija/zwija&amp;nbsp;element&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;Adds&amp;nbsp;hard&amp;nbsp;disk.&lt;/nobr&gt;</source>
        <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Dodaje&amp;nbsp;dysk&amp;nbsp;twardy&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;Adds&amp;nbsp;optical&amp;nbsp;drive.&lt;/nobr&gt;</source>
        <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Dodaje&amp;nbsp;napęd&amp;nbsp;optyczny&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;Adds&amp;nbsp;floppy&amp;nbsp;drive.&lt;/nobr&gt;</source>
        <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Dodaje&amp;nbsp;stację&amp;nbsp;dyskietek&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add USB Controller</source>
        <translation type="vanished">Dodaj kontroler USB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Optical Drive</source>
        <translation type="vanished">Dodaj napęd optyczny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Floppy Drive</source>
        <translation type="vanished">Dodaj stację dyskietek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adds new storage controller.</source>
        <translation type="vanished">Dodaje nowy kontroler pamięci.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Removes selected storage controller.</source>
        <translation type="vanished">Usuwa wybrany kontroler pamięci.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adds new storage attachment.</source>
        <translation type="vanished">Podłącza nową pamięć.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Removes selected storage attachment.</source>
        <translation type="vanished">Odłącza wybraną pamięć.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Optical &amp;Drive:</source>
        <translation type="vanished">Napęd &amp;optyczny:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose a virtual optical disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.</source>
        <translation type="vanished">Pozwala wybrać wirtualny dysk lub fizyczny napęd do użycia z wirtualnym. Wirtualna maszyna zobaczy dysk włożony do napędu z danymi w pliku lub dysk w fizycznym napędzie jako zawartość.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create New Hard Disk...</source>
        <translation type="vanished">Stwórz nowy twardy dysk...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose Virtual Hard Disk File...</source>
        <translation type="vanished">Wybierz plik wirtualnego dysku twardego...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose Virtual Optical Disk File...</source>
        <translation type="vanished">Wybierz plik wirtualnego dysku optycznego...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove Disk from Virtual Drive</source>
        <translation type="vanished">Usuń dysk z wirtualnego napędu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose Virtual Floppy Disk File...</source>
        <translation type="vanished">Wybierz plik wirtualnej dyskietki...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add NVMe Controller</source>
        <translation type="vanished">Dodaj kontroler NVMe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Storage Devices</source>
        <translation type="vanished">&amp;Urządzenia pamięci masowej</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PIIX3 (IDE)</source>
        <translation type="vanished">PIIX3 (IDE)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PIIX4 (Default IDE)</source>
        <translation type="vanished">PIIX4 (Domyślnie IDE)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ICH6 (IDE)</source>
        <translation type="vanished">ICH6 (IDE)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>AHCI (SATA)</source>
        <translation type="vanished">AHCI (SATA)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>LsiLogic (Default SCSI)</source>
        <translation type="vanished">LsiLogic (Domyślnie SCSI)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>BusLogic (SCSI)</source>
        <translation type="vanished">BusLogic (SCSI)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>LsiLogic SAS (SAS)</source>
        <translation type="vanished">LsiLogic SAS (SAS)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>I82078 (Floppy)</source>
        <translation type="obsolete">I82078 (Floppy)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>USB</source>
        <translation type="vanished">USB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>NVMe (PCIe)</source>
        <translation type="vanished">NVMe (PCIe)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>virtio-scsi</source>
        <translation type="vanished">virtio-scsi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hard Disk</source>
        <translation type="vanished">Dysk twardy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Optical Drive</source>
        <translation type="vanished">Napęd optyczny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Floppy Drive</source>
        <translation type="vanished">Stacja dyskietek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose/Create a Virtual Hard Disk...</source>
        <translation type="vanished">Wybierz/Stwórz wirtualny dysk twardy...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose a disk file...</source>
        <translation>Wybierz plik dysku...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose/Create a Virtual Optical Disk...</source>
        <translation type="vanished">Wybierz/Stwórz wirtualny dysk optyczny...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose/Create a Virtual Floppy Disk...</source>
        <translation type="vanished">Wybierz/Stwórz wirtualną dyskietkę...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose/Create a disk image...</source>
        <translation>Wybierz/Stwórz obraz dysku...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIMachineSettingsSystem</name>
    <message>
        <source>you have assigned more than &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; of your computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) to the virtual machine. Not enough memory is left for your host operating system. Please select a smaller amount.</source>
        <translation type="obsolete">maszynie wirtualnej przydzielono więcej niż &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; pamięci tego komputera (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;). Nie pozostało dość pamięci dla systemu operacyjnego gospodarza. Proszę wybrać mniejszy rozmiar.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>you have assigned more than &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; of your computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) to the virtual machine. There might not be enough memory left for your host operating system. Continue at your own risk.</source>
        <translation type="obsolete">maszynie wirtualnej przydzielono więcej niż &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; pamięci tego komputera (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;). Mogła pozostać niewystarczająca ilość pamięci dla systemu operacyjnego gospodarza. Proszę wybrać mniejszy rozmiar.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>for performance reasons, the number of virtual CPUs attached to the virtual machine may not be more than twice the number of physical CPUs on the host (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;). Please reduce the number of virtual CPUs.</source>
        <translation type="obsolete">z powodów wydajności ilość wirtualnych procesorów dołączonych do tej maszyny wirtualnej nie może być większa niż dwukrotna ilość fizycznych CPU komputera gospodarza (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;). Proszę zmniejszyć ilość wirtualnych procesorów.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>you have assigned more virtual CPUs to the virtual machine than the number of physical CPUs on your host system (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;). This is likely to degrade the performance of your virtual machine. Please consider reducing the number of virtual CPUs.</source>
        <translation type="obsolete">maszynie wirtualnej przydzielono więcej wirtualnych procesorów niż wynosi ilość fizycznych CPU komputera gospodarza (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;). To najpewniej obniży wydajność tej maszyny wirtualnej. Należy rozważyć zmniejszenie ilości wirtualnych procesorów.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>you have assigned more than one virtual CPU to this VM. This will not work unless the IO-APIC feature is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.</source>
        <translation type="obsolete">maszynie wirtualnej przydzielono więcej niż jeden wirtualny CPU. Nie będzie to działać, chyba że będzie również włączona obsługa Input Output APIC (I/O APIC). Zostanie to zrobione automatycznie po zaakceptowaniu ustawień maszyny wirtualnej, przez wciśnięcie przycisku OK.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>you have assigned more than one virtual CPU to this VM. This will not work unless hardware virtualization (VT-x/AMD-V) is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.</source>
        <translation type="obsolete">maszynie wirtualnej przydzielono więcej niż jeden wirtualny CPU. Nie będzie to działać, chyba że będzie również włączona obsługa rozszerzeń sprzętowej wirtualizacji (VT-x/AMD-V). Zostanie to zrobione automatycznie po zaakceptowaniu ustawień maszyny wirtualnej, przez wciśnięcie przycisku OK.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;MB&lt;/qt&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;MB&lt;/qt&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;CPU&lt;/qt&gt;</source>
        <comment>%1 is 1 for now</comment>
        <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;CPU&lt;/qt&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Motherboard</source>
        <translation>&amp;Płyta główna</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Base &amp;Memory:</source>
        <translation type="vanished">R&amp;AM:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Controls the amount of memory provided to the virtual machine. If you assign too much, the machine might not start.</source>
        <translation type="vanished">Kontroluje ilość pamięci przydzielonej maszynie wirtualnej. Jeśli zostanie przydzielone jej zbyt dużo, maszyna może się nie uruchomić.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MB</source>
        <translation type="vanished">MB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Boot Order:</source>
        <translation type="vanished">&amp;Kolejność bootowania:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Defines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order.</source>
        <translation type="vanished">Definiuje kolejność bootowania urządzeń. Używając przełączników po lewej stronie można odblokować lub zablokować wybrane urządzenia, natomiast przesuwając pozycje w górę i w dół można zmieniać kolejność urządzeń.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move Down (Ctrl-Down)</source>
        <translation type="obsolete">Przenieś w dół (Ctrl-Dół)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Moves the selected boot device down.</source>
        <translation type="vanished">Przenosi wybrane urządzenie startowe w dół.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move Up (Ctrl-Up)</source>
        <translation type="obsolete">Przenieś w górę (Ctrl-Góra)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Moves the selected boot device up.</source>
        <translation type="vanished">Przenosi wybrane urządzenie startowe w górę.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Extended Features:</source>
        <translation type="vanished">Rozszerzone właściwości:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, the virtual machine will support the Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; don&apos;t disable this feature after having installed a Windows guest operating system!</source>
        <translation type="obsolete">Włącza w maszynie wirtualnej obsługę Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). &lt;b&gt;Uwaga:&lt;/b&gt; nie należy wyłączać tej opcji po zainstalowaniu na tej maszynie wirtualnej systemu Windows!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (I/O APIC), which may slightly decrease performance. &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; don&apos;t disable this feature after having installed a Windows guest operating system!</source>
        <translation type="vanished">Włącza w maszynie wirtualnej obsługę Input Output APIC (I/O APIC), co może w niewielkim stopniu zmniejszyć jej wydajność. &lt;b&gt;Uwaga:&lt;/b&gt; nie należy wyłączać tej opcji po zainstalowaniu na maszynie wirtualnej systemu Windows!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable &amp;I/O APIC</source>
        <translation type="vanished">Włącz &amp;I/O APIC</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Processor</source>
        <translation>P&amp;rocesor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Processor(s):</source>
        <translation type="vanished">P&amp;rocesor(y):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Controls the number of virtual CPUs in the virtual machine.</source>
        <translation type="obsolete">Kontroluje ilość wirtualnych procesorów dla maszyny wirtualnej.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, the Physical Address Extension (PAE) feature of the host CPU will be exposed to the virtual machine.</source>
        <translation type="vanished">Udostępnia maszynie wirtualnej funkcję Physical Address Extension (PAE) procesora gospodarza.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable PA&amp;E/NX</source>
        <translation type="vanished">Włącz PA&amp;E/NX</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Acce&amp;leration</source>
        <translation>Akce&amp;leracja</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hardware Virtualization:</source>
        <translation type="vanished">Wirtualizacja sprzętowa:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, the virtual machine will try to make use of the host CPU&apos;s hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V.</source>
        <translation type="vanished">Decyduje o tym, czy maszyna wirtualna powinna próbować korzystać z rozszerzeń sprzętowej wirtualizacji (np. Intel VT-x lub AMD-V), udostępnianych przez procesor komputera.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable &amp;VT-x/AMD-V</source>
        <translation type="vanished">Włącz obsługę &amp;VT-x/AMD-V</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, the virtual machine will try to make use of the nested paging extension of Intel VT-x and AMD-V.</source>
        <translation type="vanished">Decyduje o tym, czy maszyna wirtualna powinna próbować korzystać z zagnieżdżonego stronicowania dla Intel VT-x i AMD-V.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable Nested Pa&amp;ging</source>
        <translation type="vanished">Włącz &amp;zagnieżdżone stronicowanie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;CPUs&lt;/qt&gt;</source>
        <comment>%1 is host cpu count * 2 for now</comment>
        <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;CPU&lt;/qt&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, the guest will support the Extended Firmware Interface (EFI), which is required to boot certain guest OSes. Non-EFI aware OSes will not be able to boot if this option is activated.</source>
        <translation type="vanished">Włącza wsparcie dla Extended Firmware Interface (EFI), które jest wymagane w celu uruchomienia niektórych systemów operacyjnych. Systemy nie używające EFI nie będą w stanie wystartować po włączeniu tej opcji.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable &amp;EFI (special OSes only)</source>
        <translation type="vanished">Włącz &amp;EFI (tylko specjalne systemy operacyjne)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>If checked, the RTC device will report the time in UTC, otherwise in local (host) time. Unix usually expects the hardware clock to be set to UTC.</source>
        <translation type="obsolete">Decyduje o tym, czy zegar czasu rzeczywistego (RTC) będzie ustawiony na UTC, czy będzie używał czasu lokalnego (jak u gospodarza). Typowo w systemach UNIX oczekuje się zegara sprzętowego ustawionego na UTC.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hardware Clock in &amp;UTC Time</source>
        <translation type="vanished">Czas zegara w &amp;UTC</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Controls the number of virtual CPUs in the virtual machine. You need hardware virtualization support on your host system to use more than one virtual CPU.</source>
        <translation type="vanished">Kontroluje ilość wirtualnych procesorów dla maszyny wirtualnej. Wymagane jest sprzętowe wsparcie wirtualizacji w systemie gospodarza, aby móc używać więcej niż jednego wirtualnego procesora.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>If checked, an absolute pointing device (a USB tablet) will be supported. Otherwise, only a standard PS/2 mouse will be emulated.</source>
        <translation type="obsolete">Decyduje o tym, czy wspierane będzie graficzne urządzenie wskazujące (takie jak tablet USB). W przeciwnym wypadku emulowana będzie jedynie standardowa mysz PS/2.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable &amp;absolute pointing device</source>
        <translation type="obsolete">Włącz graficzne urządzenie &amp;wskazujące (tablet)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Chipset:</source>
        <translation type="vanished">&amp;Chipset:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selects the chipset to be emulated in this virtual machine. Note that the ICH9 chipset emulation is experimental and not recommended except for guest systems (such as Mac OS X) which require it.</source>
        <translation type="vanished">Wybiera chipset, by emulować go w tej wirtualnej maszynie. Zauważ, że emulacja chipsetu ICH9 jest eksperymentalna i nie jest zalecana z wyjątkiem goszczonych systemów (takich jak Mac OS X), które tego wymagają.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Execution Cap:</source>
        <translation type="vanished">&amp;Wykorzystanie procesora:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Limits the amount of time that each virtual CPU is allowed to run for. Each virtual CPU will be allowed to use up to this percentage of the processing time available on one physical CPU. The execution cap can be disabled by setting it to 100%. Setting the cap too low can make the machine feel slow to respond.</source>
        <translation type="vanished">Ogranicza to ilość czasu, w którym każdy wirtualny procesor może pracować. Każdy wirtualny procesor będzie mógł używać procent czasu przetwarzania dostępnego na jednym procesorze fizycznym. Wykorzystanie procesora może zostać wyłączone poprzez ustawienie go na 100%. Ustawienie wykorzystania na zbyt nisko, może sprawić, że maszyna będzie wolno reagowała.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>you have enabled a USB HID (Human Interface Device). This will not work unless USB emulation is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.</source>
        <translation type="obsolete">włączony jest USB HID (Human Interface Device). Nie będzie to działać, chyba że włączona będzie również emulacja USB. Zostanie to wykonane automatycznie po zatwierdzeniu ustawień maszyny wirtualnej przyciskiem OK.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Pointing Device:</source>
        <translation type="vanished">&amp;Urządzenie wskazujące:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Determines whether the emulated pointing device is a standard PS/2 mouse, a USB tablet or a USB multi-touch tablet.</source>
        <translation type="vanished">Określa, czy emulowane urządzenie wskazujące jest standardową myszą PS/2, tabletem USB czy wielodotykowym tabletem USB.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>More than &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; of the host computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) is assigned to the virtual machine. Not enough memory is left for the host operating system. Please select a smaller amount.</source>
        <translation>Więcej niż &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; pamięci komputera gospodarza (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) jest przydzielonej do wirtualnej maszyny. Została niewystarczająca ilość pamięci dla systemu operacyjnego gospodarza. Wybierz mniejszą ilość.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>More than &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; of the host computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) is assigned to the virtual machine. There might not be enough memory left for the host operating system. Please consider selecting a smaller amount.</source>
        <translation>Więcej niż &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; pamięci komputera gospodarza (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) jest przydzielonej do wirtualnej maszyny. Może być niewystarczająca ilość pamięci dla systemu operacyjnego gospodarza. Rozważ wybranie mniejszej ilości.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>For performance reasons, the number of virtual CPUs attached to the virtual machine may not be more than twice the number of physical CPUs on the host (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;). Please reduce the number of virtual CPUs.</source>
        <translation>Ze względu na wydajność, liczba procesorów wirtualnych podłączonych do maszyny wirtualnej nie może być większa niż dwukrotność liczby procesorów fizycznych na systemie gospodarza (&lt;b&gt;%1 &lt;/b&gt;). Należy zmniejszyć liczbę wirtualnych procesorów.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>More virtual CPUs are assigned to the virtual machine than the number of physical CPUs on the host system (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;). This is likely to degrade the performance of your virtual machine. Please consider reducing the number of virtual CPUs.</source>
        <translation>Więcej wirtualnych procesorów jest przydzielonych do maszyny wirtualnej niż liczba procesorów fizycznych w systemie gospodarza (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;). To prawdopodobnie obniży wydajność maszyny wirtualnej. Proszę rozważyć zmniejszenie liczby wirtualnych procesorów.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The processor execution cap is set to a low value. This may make the machine feel slow to respond.</source>
        <translation>Wykorzystanie procesora jest ustawione na niskie wartości. Może to sprawić, że maszyna zacznie wolniej reagować.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, the RTC device will report the time in UTC, otherwise in local (host) time. Unix usually expects the hardware clock to be set to UTC.</source>
        <translation type="vanished">Po zaznaczeniu tej opcji, urządzenie RTC zgłosi czas w strefie UTC, w przeciwnym wypadku w lokalnym czasie (gospodarza). Unix zazwyczaj oczekuje, że zegar sprzętowy powinien być ustawiony na UTC.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%</source>
        <translation type="vanished">%</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Paravirtualization Interface:</source>
        <translation type="vanished">&amp;Interfejs parawirtualizacji:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selects the paravirtualization guest interface provider to be used by this virtual machine.</source>
        <translation type="vanished">Pozwala wybrać dostawcę interfejsu parawirtualizacji gościa do użycia przez wirtualną maszynę.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed in order to support a chip set of type ICH9 you have enabled for this VM. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
        <translation type="vanished">Tryb wejścia/wyjścia APIC nie jest obecnie włączony w sekcji płyty głównej strony system. Jest to konieczne w celu wspierania chipsetów typu ICH9, które włączyłeś dla tej maszyny. To będzie odbywać się automatycznie, jeśli potwierdzisz zmiany.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>USB controller emulation is not currently enabled on the USB page. This is needed to support an emulated USB input device you have enabled for this VM. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
        <translation type="vanished">Emulacja knotrola USB jest aktualnie wyłączona na stronie USB. To jest konieczne, by wspierać urządzenie wejściowe USB, które włączyłeś dla tej maszyny. To będzie odbywać się automatycznie, jeśli potwierdzisz zmiany.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor you have chosen for this VM. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
        <translation type="vanished">Tryb wejścia/wyjścia APIC nie jest obecnie włączony w sekcji płyty głównej strony system. Jest to konieczne w celu wspierania więcej niż jednego procesora wirtualnego, którego wybrałeś dla tej maszyny. To będzie odbywać się automatycznie, jeśli potwierdzisz zmiany.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hardware virtualization is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor you have chosen for this VM. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
        <translation type="vanished">Wirtualizacja sprzętowa nie jest obecnie włączoną w sekcji akceleracji strony system. Jest to konieczne w celu wspierania więcej niż jednego procesora wirtualnego, którego wybrałeś dla tej maszyny. To będzie odbywać się automatycznie, jeśli potwierdzisz zmiany.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 MB</source>
        <translation type="vanished">%1 MB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 CPU</source>
        <comment>%1 is 1 for now</comment>
        <translation type="vanished">%1 CPU</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 CPUs</source>
        <comment>%1 is host cpu count * 2 for now</comment>
        <translation type="vanished">%1 CPU</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1%</source>
        <translation type="vanished">%1%</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed to support a chipset of type ICH9. It will be enabled automatically if you confirm your changes.</source>
        <translation>Tryb wejścia/wyjścia APIC nie jest obecnie włączony w sekcji płyty głównej strony system. Ta funkcja jest konieczna, by wspierać chipsety typu ICH9. Zostanie ona włączona automatycznie, jeśli potwierdzisz zmiany.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The USB controller emulation is not currently enabled on the USB page. This is needed to support an emulated USB pointing device. It will be enabled automatically if you confirm your changes.</source>
        <translation>Emulacja kontrola USB nie jest obecnie włączona na stronie ustawień USB. Ta funkcja jest konieczna, by wspierać emulowane urządzenie wskazujące USB. Zostanie ona włączona automatycznie, jeśli potwierdzisz zmiany.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed to support more than one virtual processor. It will be enabled automatically if you confirm your changes.</source>
        <translation>Tryb wejścia/wyjścia APIC nie jest obecnie włączony w sekcji płyty głównej strony system. Ta funkcja jest potrzebna do obsługi więcej niż jednego procesora wirtualnego. Zostanie ona włączona automatycznie, jeśli potwierdzisz zmiany.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The hardware virtualization is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed to support more than one virtual processor. It will be enabled automatically if you confirm your changes.</source>
        <translation type="vanished">Wirtualizacja sprzętowa nie jest obecnie włączoną w sekcji akceleracji strony system. Ta funkcja jest potrzebna do obsługi więcej niż jednego procesora wirtualnego. Zostanie ona włączona automatycznie, jeśli potwierdzisz zmiany.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please consider lowering the number of CPUs assigned to the virtual machine rather than setting the processor execution cap.</source>
        <translation>Proszę rozważyć zmniejszenie liczby procesorów przypisanych do tej maszyny wirtualnej, zamiast ustawiania limitu wykorzystania procesora.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lowering the processor execution cap may result in a decline in performance.</source>
        <translation>Zmniejszenie limitu wykorzystania procesora może spowodować spadek wydajności.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The hardware virtualization is enabled in the Acceleration section of the System page although it is not supported by the host system. It should be disabled in order to start the virtual system.</source>
        <translation type="vanished">Wirtualizacja sprzętowa jest włączoną w sekcji akceleracji strony system, pomimo że nie jest obsługiwana przez system gospodarza. Ta opcja powinna zostać wyłączona, aby uruchomić system wirtualny.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, the nested hardware virtualization CPU feature will be exposed to the virtual machine.</source>
        <translation type="vanished">Udostępnia maszynie wirtualnej funkcję zagnieżdżonej wirtualizacji sprzętu.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable Nested &amp;VT-x/AMD-V</source>
        <translation type="vanished">Włącz zagnieżdżone &amp;VT-x/AMD-V</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The hardware virtualization is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed to support nested hardware virtualization. It will be enabled automatically if you confirm your changes.</source>
        <translation type="vanished">Wirtualizacja sprzętowa nie jest obecnie włączoną w sekcji akceleracji strony system. Ta funkcja jest potrzebna do obsługi zagnieżdzonej wirtualizacji sprzętowej. Zostanie ona włączona automatycznie, jeśli potwierdzisz zmiany.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The nested paging is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed to support nested hardware virtualization. It will be enabled automatically if you confirm your changes.</source>
        <translation>Zagnieżdżone stronicowanie nie jest obecnie włączone w sekcji akceleracji strony system. Ta funkcja jest potrzebna do obsługi  sprzętowego zagnieżdzenia stronicowego. Zostanie ona włączona automatycznie, jeśli potwierdzisz zmiany.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The hardware virtualization is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed for nested paging support. It will be enabled automatically if you confirm your changes.</source>
        <translation type="vanished">Wirtualizacja sprzętowa nie jest obecnie włączoną w sekcji akceleracji strony system. Ta funkcja jest potrzebna do obsługi zagniezdzenia stronicowego. Zostanie ona włączona automatycznie, jeśli potwierdzisz zmiany.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIMachineSettingsUSB</name>
    <message>
        <source>&amp;Add Empty Filter</source>
        <translation type="obsolete">Dodaj &amp;pusty filtr</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A&amp;dd Filter From Device</source>
        <translation type="obsolete">Dodaj &amp;filtr na podstawie urządzenia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Edit Filter</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Edytuj filtr</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Remove Filter</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Usuń filtr</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Move Filter Up</source>
        <translation type="obsolete">Przenieś filtr w &amp;górę</translation>
    </message>
    <message>
        <source>M&amp;ove Filter Down</source>
        <translation type="obsolete">Przenieś filtr w &amp;dół</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adds a new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device.</source>
        <translation type="obsolete">Dodaje nowy filtr USB ze wszystkimi polami wstępnie ustawionymi na puste. Uwaga: taki filtr zadziała dla każdego podłączonego urządzenia USB.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adds a new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.</source>
        <translation type="obsolete">Dodaje nowy filtr USB ze wszystkimi polami wypełnionymi wartościami odpowiadającymi wybranemu urządzeniu podłączonemu do tego komputera.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edits the selected USB filter.</source>
        <translation type="obsolete">Edycja wybranego filtra USB.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Removes the selected USB filter.</source>
        <translation type="obsolete">Usuwa wybrany filtr USB.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Moves the selected USB filter up.</source>
        <translation type="obsolete">Przenosi wybrany filtr USB w górę.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Moves the selected USB filter down.</source>
        <translation type="obsolete">Przenosi wybrany filtr USB w dół.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New Filter %1</source>
        <comment>usb</comment>
        <translation type="vanished">Nowy filtr %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, enables the virtual USB controller of this machine.</source>
        <translation type="vanished">Włącza wirtualny kontroler USB tej maszyny.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable &amp;USB Controller</source>
        <translation type="vanished">&amp;Włącz kontroler USB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, enables the virtual USB EHCI controller of this machine. The USB EHCI controller provides USB 2.0 support.</source>
        <translation type="obsolete">Włącza wirtualny kontroler USB EHCI dla tej maszyny. Kontroler USB EHCI zapewnia obsługę standardu USB 2.0.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable USB 2.0 (E&amp;HCI) Controller</source>
        <translation type="obsolete">Włącz kontroler USB 2.0 (E&amp;HCI)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>USB Device &amp;Filters</source>
        <translation type="vanished">&amp;Filtry urządzeń USB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lists all USB filters of this machine. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not. Use the context menu or buttons to the right to add or remove USB filters.</source>
        <translation type="vanished">Przechowuje listę wszystkich filtrów USB zdefiniowanych dla tej maszyny. Przełącznik po lewej stronie każdego z filtrów włącza lub wyłącza filtr. W celu dodania lub usunięcia filtru należy użyć menu kontekstowego lub przycisków po prawej.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>[filter]</source>
        <translation type="vanished">[filtr]</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;Vendor ID: %1&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>USB filter tooltip</comment>
        <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;ID dostawcy: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;Product ID: %2&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>USB filter tooltip</comment>
        <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;ID produktu: %2&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;Revision: %3&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>USB filter tooltip</comment>
        <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Wersja: %3&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;Product: %4&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>USB filter tooltip</comment>
        <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Produkt: %4&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;Manufacturer: %5&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>USB filter tooltip</comment>
        <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Producent: %5&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;Serial No.: %1&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>USB filter tooltip</comment>
        <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Nr seryjny: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;Port: %1&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>USB filter tooltip</comment>
        <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Port: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;State: %1&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>USB filter tooltip</comment>
        <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Stan: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When chosen, enables the virtual USB OHCI controller of this machine. The USB OHCI controller provides USB 1.0 support.</source>
        <translation type="vanished">Po wybraniu tej opcji, wirtualny kontroler USB OHCI tej maszyny będzie włączony. Kontroler USB OHCI oferuje wsparcie USB 1.0.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>USB &amp;1.1 (OHCI) Controller</source>
        <translation type="vanished">Kontroler USB &amp;1.1 (OHCI)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When chosen, enables the virtual USB EHCI controller of this machine. The USB EHCI controller provides USB 2.0 support.</source>
        <translation type="vanished">Po wybraniu tej opcji, wirtualny kontroler USB EHCI tej maszyny będzie włączony. Kontroler USB EHCI oferuje wsparcie USB 2.0.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>USB &amp;2.0 (EHCI) Controller</source>
        <translation type="vanished">Kontroler USB &amp;2.0 (EHCI)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When chosen, enables the virtual USB xHCI controller of this machine. The USB xHCI controller provides USB 3.0 support.</source>
        <translation type="vanished">Po wybraniu tej opcji, wirtualny kontroler USB xHCI tej maszyny będzie włączony. Kontroler USB xHCI oferuje wsparcie USB 3.0.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>USB &amp;3.0 (xHCI) Controller</source>
        <translation type="vanished">Kontroler USB &amp;3.0 (xHCI)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>USB 2.0/3.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site or disable USB 2.0/3.0 to be able to start the machine.</source>
        <translation type="vanished">USB 2.0/3.0 jest włączone dla tej maszyny wirtualnej. Jednakże wymaga zainstalowania &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;. Zainstaluj pakiet rozszerzeń ze strony pobierania VirtualBox lub wyłącz USB 2.0/3.0, by maszyna mogła wystartować.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Empty Filter</source>
        <translation type="vanished">Dodaj pusty filtr</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Filter From Device</source>
        <translation type="vanished">Dodaj filtr z urządzenia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit Filter</source>
        <translation type="vanished">Edytuj filtr</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove Filter</source>
        <translation type="vanished">Usuń filtr</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move Filter Up</source>
        <translation type="vanished">Przesuń filtr w górę</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move Filter Down</source>
        <translation type="vanished">Przesuń filtr w dół</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adds new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device.</source>
        <translation type="vanished">Dodaje nowy filtr USB ze wszystkimi polami wstępnie ustawionymi jako puste. Uwaga: taki filtr zadziała dla każdego podłączonego urządzenia USB.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adds new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.</source>
        <translation type="vanished">Dodaje nowy filtr USB ze wszystkimi polami wypełnionymi wartościami odpowiadającymi urządzeniu USB podłączonemu do tego komputera.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edits selected USB filter.</source>
        <translation type="vanished">Edytuje wybrany filtr USB.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Removes selected USB filter.</source>
        <translation type="vanished">Usuwa wybrany filtr USB.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Moves selected USB filter up.</source>
        <translation type="vanished">Przesuwa wybrany filtr USB w górę.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Moves selected USB filter down.</source>
        <translation type="vanished">Przesuwa wybrany filtr USB w dół.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When chosen, enables the virtual USB OHCI and EHCI controllers of this machine. Together they provide USB 2.0 support.</source>
        <translation type="vanished">Po wybraniu tej opcji, wirtualne kontrolery USB OHCI i EHCI tej maszyny będą włączone. Te kontrolery razem oferują wsparcie USB 2.0.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>USB &amp;2.0 (OHCI + EHCI) Controller</source>
        <translation type="vanished">Kontroler USB &amp;2.0 (OHCI + EHCI)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIMachineSettingsUSBFilterDetails</name>
    <message>
        <source>Any</source>
        <comment>remote</comment>
        <translation type="vanished">Bez znaczenia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Yes</source>
        <comment>remote</comment>
        <translation type="vanished">Tak</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No</source>
        <comment>remote</comment>
        <translation type="vanished">Nie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Name:</source>
        <translation type="vanished">&amp;Nazwa:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the filter name.</source>
        <translation type="vanished">Przechowuje nazwę filtru.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Vendor ID:</source>
        <translation type="vanished">ID &amp;dostawcy:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Defines the vendor ID filter. The &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string format is &lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt; where &lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.</source>
        <translation type="obsolete">Definicja filtra z użyciem ID dostawcy (Vendor ID). Łańcuch &lt;i&gt;dokładnego dopasowania&lt;/i&gt; powinien mieć format &lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt;, gdzie &lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; jest cyfrą szesnastkową. Puste pole sprawi, że filtr zadziała dla jakiejkolwiek wartości.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Product ID:</source>
        <translation type="vanished">ID Produkt&amp;u:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Defines the product ID filter. The &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string format is &lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt; where &lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.</source>
        <translation type="obsolete">Definicja filtra z użyciem ID produktu (Product ID) (wpisany łańcuch musi &lt;i&gt;dokładnie odpowiadać&lt;/i&gt; ID produktu). Filtr powinien mieć format &lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt;, gdzie &lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; jest cyfrą szesnastkową. Puste pole sprawi, że filtr zadziała dla jakiejkolwiek wartości.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Revision:</source>
        <translation type="vanished">Wersj&amp;a:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Defines the revision number filter. The &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string format is &lt;tt&gt;IIFF&lt;/tt&gt; where &lt;tt&gt;I&lt;/tt&gt; is a decimal digit of the integer part and &lt;tt&gt;F&lt;/tt&gt; is a decimal digit of the fractional part. An empty string will match any value.</source>
        <translation type="obsolete">Definicja filtra z użyciem numeru wersji (Revision) (wpisany łańcuch musi &lt;i&gt;dokładnie odpowiadać&lt;/i&gt; numerowi wersji). Filtr powinien mieć format &lt;tt&gt;CCDD&lt;/tt&gt;, gdzie &lt;tt&gt;C&lt;/tt&gt; jest cyfrą dziesiętną całkowitej części numeru wersji, a &lt;tt&gt;D&lt;/tt&gt; jest cyfrą dziesiętną części ułamkowej. Puste pole sprawi, że filtr zadziała dla jakiejkolwiek wartości.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Manufacturer:</source>
        <translation type="vanished">&amp;Producent:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Defines the manufacturer filter as an &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any value.</source>
        <translation type="obsolete">Definicja filtra z użyciem nazwy producenta sprzętu (wpisany łańcuch musi &lt;i&gt;dokładnie odpowiadać&lt;/i&gt; nazwie producenta). Puste pole sprawi, że filtr zadziała dla jakiejkolwiek wartości.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pro&amp;duct:</source>
        <translation type="vanished">Produk&amp;t:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Defines the product name filter as an &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any value.</source>
        <translation type="obsolete">Definicja filtra z użyciem nazwy produktu (wpisany łańcuch musi &lt;i&gt;dokładnie odpowiadać&lt;/i&gt; nazwie produktu). Puste pole sprawi, że filtr zadziała dla jakiejkolwiek wartości.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Serial No.:</source>
        <translation type="vanished">Nr &amp;seryjny:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Defines the serial number filter as an &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any value.</source>
        <translation type="obsolete">Definicja filtra z użyciem numeru seryjnego urządzenia (wpisany łańcuch musi &lt;i&gt;dokładnie odpowiadać&lt;/i&gt; numerowi seryjnemu). Puste pole sprawi, że filtr zadziała dla jakiejkolwiek wartości.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Por&amp;t:</source>
        <translation type="vanished">Po&amp;rt:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Defines the host USB port filter as an &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any value.</source>
        <translation type="obsolete">Definicja filtra z użyciem numeru portu USB gospodarza (wpisany łańcuch musi &lt;i&gt;dokładnie odpowiadać&lt;/i&gt; numerowi portu). Puste pole sprawi, że filtr zadziała dla jakiejkolwiek wartości.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>R&amp;emote:</source>
        <translation type="vanished">&amp;Zdalne:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Defines whether this filter applies to USB devices attached locally to the host computer (&lt;i&gt;No&lt;/i&gt;), to a VRDP client&apos;s computer (&lt;i&gt;Yes&lt;/i&gt;), or both (&lt;i&gt;Any&lt;/i&gt;).</source>
        <translation type="obsolete">Decyduje o tym, czy filtr ten dotyczy urządzeń USB podłączonych: lokalnie do komputera (&lt;i&gt;Nie&lt;/i&gt;), zdalnie do komputera na którym działa klient VRDP (&lt;i&gt;Tak&lt;/i&gt;) lub któregokolwiek z nich (&lt;i&gt;Bez znaczenia&lt;/i&gt;).</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Action:</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Akcja:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Defines an action performed by the host computer when a matching device is attached: give it up to the host OS (&lt;i&gt;Ignore&lt;/i&gt;) or grab it for later usage by virtual machines (&lt;i&gt;Hold&lt;/i&gt;).</source>
        <translation type="obsolete">Decyduje o tym co zostanie zrobione, jeśli podłączone zostanie urządzenie USB pasujące do filtra: pozostawienie jego obsługi systemowi operacyjnemu gospodarza (&lt;i&gt;Ignoruj&lt;/i&gt;), czy przechwycenie go do użytku przez maszyny wirtualne użytkownika (&lt;i&gt;Przytrzymaj&lt;/i&gt;).</translation>
    </message>
    <message>
        <source>USB Filter Details</source>
        <translation type="vanished">Szczegóły filtra USB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the vendor ID filter. The &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string format is &lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt; where &lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.</source>
        <translation type="vanished">Przechowuje filtr ID dostawcy. &lt;i&gt;Dokładny&lt;/i&gt; format ciągu jest&lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt;, gdzie &lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; jest cyfrą szesznastkową. Pusty ciąg nie będzie pasował do żadnej wartości.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the product ID filter. The &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string format is &lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt; where &lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.</source>
        <translation type="vanished">Przechowuje filtr ID produktu. &lt;i&gt;Dokładny&lt;/i&gt; format ciągu jest&lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt;, gdzie &lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; jest cyfrą szesznastkową. Pusty ciąg nie będzie pasował do żadnej wartości.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the revision number filter. The &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string format is &lt;tt&gt;IIFF&lt;/tt&gt; where &lt;tt&gt;I&lt;/tt&gt; is a decimal digit of the integer part and &lt;tt&gt;F&lt;/tt&gt; is a decimal digit of the fractional part. An empty string will match any value.</source>
        <translation type="vanished">Przechowuje filtr numeru wersji. &lt;i&gt;Dokładny&lt;/i&gt; format ciągu jest&lt;tt&gt;IIFF&lt;/tt&gt;, gdzie &lt;tt&gt;I&lt;/tt&gt; jest cyfrą dziesiętną części całkowitej i &lt;tt&gt;F&lt;/tt&gt; jest dziesiętną częścią części ułamkowej. Pusty ciąg nie będzie pasował do żadnej wartości.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the manufacturer filter as an &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any value.</source>
        <translation type="vanished">Przechowuje filtr producenta jako &lt;i&gt;dokładny&lt;/i&gt; format ciągu. Pusty ciąg nie będzie pasował do żadnej wartości.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the product name filter as an &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any value.</source>
        <translation type="vanished">Przechowuje filtr nazwy produktu jako &lt;i&gt;dokładny&lt;/i&gt; format ciągu. Pusty ciąg nie będzie pasował do żadnej wartości.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the serial number filter as an &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any value.</source>
        <translation type="vanished">Przechowuje filtr numeru seryjnego jako &lt;i&gt;dokładny&lt;/i&gt; format ciągu. Pusty ciąg nie będzie pasował do żadnej wartości.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the host USB port filter as an &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any value.</source>
        <translation type="vanished">Przechowuje filtr portu USB gospodarza jako &lt;i&gt;dokładny&lt;/i&gt; format ciągu. Pusty ciąg nie będzie pasował do żadnej wartości.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds whether this filter applies to USB devices attached locally to the host computer (&lt;i&gt;No&lt;/i&gt;), to a VRDP client&apos;s computer (&lt;i&gt;Yes&lt;/i&gt;), or both (&lt;i&gt;Any&lt;/i&gt;).</source>
        <translation type="vanished">Stwierdza, czy filtr ten dotyczy urządzeń USB podłączonych lokalnie do komputera (&lt;i&gt; Nie &lt;/ i&gt;), do komputera klienckiego VRDP (&lt;i&gt; Tak &lt;/ i&gt;) lub obu (&lt;i&gt; Każdy &lt;/ i&gt;).</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIMachineWindow</name>
    <message>
        <source> EXPERIMENTAL build %1r%2 - %3</source>
        <translation> Build eksperymentalny %1r%2 - %3</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIMachineWindowNormal</name>
    <message>
        <source>Shows the currently assigned Host key.&lt;br&gt;This key, when pressed alone, toggles the keyboard and mouse capture state. It can also be used in combination with other keys to quickly perform actions from the main menu.</source>
        <translation>Określa aktualnie zdefiniowany klawisz gospodarza.&lt;br&gt;Klawisz ten, wciśnięty pojedynczo, przełącza przechwytywanie klawiatury i myszy. Użyty razem z innymi klawiszami pozwala na szybkie wywołanie akcji dostępnych w menu głównym.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIMaximumGuestScreenSizeEditor</name>
    <message>
        <source>Maximum Guest Screen &amp;Size:</source>
        <translation type="unfinished">Maksymalne &amp;wymiary ekranu gościa:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Width:</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Szerokość:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the maximum width which we would like the guest to use.</source>
        <translation type="unfinished">Przechowuje maksymalną szerokość, którą chcielibyśmy, by używał gość.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Height:</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Wysokość:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the maximum height which we would like the guest to use.</source>
        <translation type="unfinished">Przechowuje maksymalną wysokość, którą chcielibyśmy, by używał gość.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selects maximum guest screen size policy.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIMediumDetailsWidget</name>
    <message>
        <source>&amp;Attributes</source>
        <translation type="vanished">&amp;Atrybuty</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Information</source>
        <translation type="vanished">&amp;Informacje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Type:</source>
        <translation type="vanished">&amp;Typ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Location:</source>
        <translation type="vanished">&amp;Lokalizacja:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Description:</source>
        <translation type="vanished">&amp;Opis:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Size:</source>
        <translation type="vanished">&amp;Rozmiar:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the type of this medium.</source>
        <translation type="vanished">Zawiera typ tego nośnika.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the location of this medium.</source>
        <translation type="vanished">Zawiera lokalizację tego nośnika.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the description of this medium.</source>
        <translation type="vanished">Zawiera opis tego nośnika.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the size of this medium.</source>
        <translation type="vanished">Zawiera rozmiar tego nośnika.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset</source>
        <translation type="vanished">Zresetuj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apply</source>
        <translation type="vanished">Zastosuj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset changes in current medium details</source>
        <translation type="vanished">Zresetuj zmiany w obecnych szczegółach nośnika</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apply changes in current medium details</source>
        <translation type="vanished">Zastosuj zmiany w obecnych szczegółach nośnika</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset Changes (%1)</source>
        <translation type="vanished">Zresetuj zmiany (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apply Changes (%1)</source>
        <translation type="vanished">Zastosuj zmiany (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot change medium size from &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; as storage shrinking is currently not implemented.</source>
        <translation type="vanished">Nie można zmienić rozmiaru nośnika z &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; do &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; ponieważ zmniejszanie pamięci jest obecnie nie zaimplementowane.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose Medium Location</source>
        <translation type="vanished">Wybierz lokalizację nośnika</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Location can not be empty.</source>
        <translation type="vanished">Lokalizacja nie może być pusta.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This type of medium is attached directly or indirectly, preserved when taking snapshots.</source>
        <translation type="vanished">Ten typ nośnika jest podłączony bezpośrednio lub pośrednio, używany podczas robienia migawek.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This type of medium is attached indirectly, changes are wiped out the next time the virtual machine is started.</source>
        <translation type="vanished">Ten typ nośnika jest podłączony pośrednio, zmiany  kasowane kiedy wirtualna maszyna startuje kolejnym razem.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This type of medium is attached directly, ignored when taking snapshots.</source>
        <translation type="vanished">Ten typ nośnika jest podłączony bezpośrednio, ignorowany podczas robienia migawek.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This type of medium is attached directly, allowed to be used concurrently by several machines.</source>
        <translation type="vanished">Ten typ nośnika jest podłączony bezpośrednio, może być używany równocześnie przez kilka maszyn.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This type of medium is attached directly, and can be used by several machines.</source>
        <translation type="vanished">Ten typ nośnika jest podłączony bezpośrednio i może być używany przez kilka maszyn.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This type of medium is attached indirectly, so that one base medium can be used for several VMs which have their own differencing medium to store their modifications.</source>
        <translation type="vanished">Ten typ nośnika jest podłączony pośrednio, więc jeden nośnik może być używany przez kilka maszyn, które posiadają swoje własne zróżnicowane nośniki, by przechowywać swoje modyfikacje.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIMediumItem</name>
    <message>
        <source>Current extension (*.%1)</source>
        <translation>Obecne rozszerzenie (*.%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose the location of this medium</source>
        <translation>Wybierz lokalizację tego nośnika</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1, %2: %3, %4: %5</source>
        <comment>col.1 text, col.2 name: col.2 text, col.3 name: col.3 text</comment>
        <translation>%1, %2: %3, %4: %5</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Format:</source>
        <translation>Format:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Storage details:</source>
        <translation>Szczegóły pamięci:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attached to:</source>
        <translation>Podłączone do:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encrypted with key:</source>
        <translation>Zaszyfrowano kluczem:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>UUID:</source>
        <translation>UUID:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;i&gt;Not&amp;nbsp;Attached&lt;/i&gt;</source>
        <translation>&lt;i&gt;Niepodłączony&lt;/i&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;i&gt;Not&amp;nbsp;Encrypted&lt;/i&gt;</source>
        <translation>&lt;i&gt;Nie&amp;nbsp;zaszyfrowane&lt;/i&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>--</source>
        <comment>no info</comment>
        <translation>--</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Removing medium...</source>
        <translation type="obsolete">Usuwanie nośników...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Moving medium ...</source>
        <translation type="vanished">Przenoszenie nośnika ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Removing medium ...</source>
        <translation type="vanished">Usuwanie nośnika ...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIMediumManager</name>
    <message>
        <source>&amp;Optical disks</source>
        <translation>&amp;Napędy optyczne</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Floppy disks</source>
        <translation>&amp;Dyskietki</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Select</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Wybierz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Removing medium...</source>
        <translation type="vanished">Usuwanie nośników...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Hard disks</source>
        <translation>&amp;Dyski twarde</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Format:</source>
        <translation type="obsolete">Format:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Storage details:</source>
        <translation type="obsolete">Szczegóły pamięci:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>UUID:</source>
        <translation type="obsolete">UUID:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;i&gt;Not&amp;nbsp;Attached&lt;/i&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;i&gt;Niepodłączony&lt;/i&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;i&gt;Not&amp;nbsp;Encrypted&lt;/i&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;i&gt;Nie&amp;nbsp;zaszyfrowane&lt;/i&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>--</source>
        <comment>no info</comment>
        <translation type="obsolete">--</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy...</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Kopiuj...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Remove...</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Usuń...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Re&amp;fresh</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Odśwież</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Refresh the list of disk image files</source>
        <translation type="obsolete">Odświeża listę nośników</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>Nazwa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Virtual Size</source>
        <translation>Rozmiar wirtualny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Actual Size</source>
        <translation>Rozmiar aktualny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size</source>
        <translation>Rozmiar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Checking accessibility</source>
        <translation>Sprawdzanie dostępności</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Virtual Media Manager</source>
        <translation>Menedżer nośników wirtualnych</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset</source>
        <translation>Zresetuj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apply</source>
        <translation>Zastosuj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation>Zamknij</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset changes in current medium details</source>
        <translation>Zresetuj zmiany w obecnych szczegółach nośnika</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apply changes in current medium details</source>
        <translation>Zastosuj zmiany w obecnych szczegółach nośnika</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close dialog without saving</source>
        <translation>Zamknij okno bez zapisania</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset Changes (%1)</source>
        <translation>Zresetuj zmiany (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apply Changes (%1)</source>
        <translation>Zastosuj zmiany (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close Window (%1)</source>
        <translation>Zamknij okno (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Current extension (*.%1)</source>
        <translation>Obecne rozszerzenie (*.%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose the location of this medium</source>
        <translation>Wybierz lokalizację tego nośnika</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size:</source>
        <translation type="obsolete">Rozmiar:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>1.44M</source>
        <translation type="obsolete">1.44M</translation>
    </message>
    <message>
        <source>1.2M</source>
        <translation type="obsolete">1.2M</translation>
    </message>
    <message>
        <source>720K</source>
        <translation type="obsolete">720K</translation>
    </message>
    <message>
        <source>360K</source>
        <translation type="obsolete">360K</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Create</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Stwórz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Moving medium ...</source>
        <translation type="vanished">Przenoszenie nośnika...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Resizing medium ...</source>
        <translation type="vanished">Zmiana rozmiaru nośnika...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Attributes</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Atrybuty</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Information</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Informacje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Type:</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Typ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Location:</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Lokalizacja:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Description:</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Opis:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Size:</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Rozmiar:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the type of this medium.</source>
        <translation type="unfinished">Zawiera typ tego nośnika.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the location of this medium.</source>
        <translation type="unfinished">Zawiera lokalizację tego nośnika.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose Medium Location</source>
        <translation type="unfinished">Wybierz lokalizację nośnika</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the description of this medium.</source>
        <translation type="unfinished">Zawiera opis tego nośnika.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the size of this medium.</source>
        <translation type="unfinished">Zawiera rozmiar tego nośnika.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Location cannot be empty.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot change medium size from &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; as storage shrinking is currently not implemented.</source>
        <translation type="unfinished">Nie można zmienić rozmiaru nośnika z &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; do &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; ponieważ zmniejszanie pamięci jest obecnie nie zaimplementowane.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This type of medium is attached directly or indirectly, preserved when taking snapshots.</source>
        <translation type="unfinished">Ten typ nośnika jest podłączony bezpośrednio lub pośrednio, używany podczas robienia migawek.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This type of medium is attached indirectly, changes are wiped out the next time the virtual machine is started.</source>
        <translation type="unfinished">Ten typ nośnika jest podłączony pośrednio, zmiany  kasowane kiedy wirtualna maszyna startuje kolejnym razem.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This type of medium is attached directly, ignored when taking snapshots.</source>
        <translation type="unfinished">Ten typ nośnika jest podłączony bezpośrednio, ignorowany podczas robienia migawek.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This type of medium is attached directly, allowed to be used concurrently by several machines.</source>
        <translation type="unfinished">Ten typ nośnika jest podłączony bezpośrednio, może być używany równocześnie przez kilka maszyn.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This type of medium is attached directly, and can be used by several machines.</source>
        <translation type="unfinished">Ten typ nośnika jest podłączony bezpośrednio i może być używany przez kilka maszyn.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This type of medium is attached indirectly, so that one base medium can be used for several VMs which have their own differencing medium to store their modifications.</source>
        <translation type="unfinished">Ten typ nośnika jest podłączony pośrednio, więc jeden nośnik może być używany przez kilka maszyn, które posiadają swoje własne zróżnicowane nośniki, by przechowywać swoje modyfikacje.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Registered hard drives</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Registered optical disks</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Registered floppy disks</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Help</source>
        <translation type="unfinished">Pomoc</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show dialog help</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Help (%1)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIMediumSearchWidget</name>
    <message>
        <source>Search By Name</source>
        <translation>Szukaj po nazwie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Search By UUID</source>
        <translation>Szukaj po UUID</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select the search type</source>
        <translation>Wybierz typ wyszukania</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter the search term and press Enter/Return</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the previous item matching the search term</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the next item matching the search term</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIMediumSelector</name>
    <message>
        <source>&amp;Add...</source>
        <translation type="vanished">&amp;Dodaj...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Disk Image</source>
        <translation type="vanished">Dodaj obraz dysku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add existing disk image file</source>
        <translation type="vanished">Dodaj istniejący plik obrazu dysku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Create...</source>
        <translation type="vanished">&amp;Stwórz...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create Disk Image</source>
        <translation type="vanished">Stwórz obraz dysku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create new disk image file</source>
        <translation type="vanished">Stwórz nowy plik obrazu dysku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Refresh</source>
        <translation type="vanished">&amp;Odśwież</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Refresh Disk Image Files (%1)</source>
        <translation type="vanished">Odśwież pliki obrazów dysku (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Refresh the list of disk image files</source>
        <translation type="vanished">Odświeża listę nośników</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose</source>
        <translation>Wybierz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>Nazwa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Virtual Size</source>
        <translation>Rozmiar wirtualny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Actual Size</source>
        <translation>Rozmiar aktualny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Medium</source>
        <translation type="vanished">Nośnik</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Expand All</source>
        <translation>Rozwiń wszystkie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Collapse All</source>
        <translation>Zwiń wszystkie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Anuluj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Leave Empty</source>
        <translation>Pozostaw pusty</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Optical Disk Selector</source>
        <translation>Wybór dysku optycznego</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Floppy Disk Selector</source>
        <translation>Wybór dyskietki</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hard Disk Selector</source>
        <translation>Wybór dysku twardego</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Virtual Medium Selector</source>
        <translation>Wybór wirtualnego nośnika</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Anuluj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Leave &amp;Empty</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Leave the drive empty</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>C&amp;hoose</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attach the selected medium to the drive</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIMediumSizeAndPathGroupBox</name>
    <message>
        <source>Disk file name is not unique</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the location of the virtual disk file.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Opens file selection dialog so that a location for the disk file can be selected.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hard Disk File Location and Size</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specify a location for new virtual hard disk file...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please type the name of the new virtual hard disk file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in.</source>
        <translation type="unfinished">Wpisz nazwę dla pliku nowego wirtualnego dysku twardego w polu poniżej lub kliknij na ikonę folderu, by wybrać inny, aby utworzyć w nim plik.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select the size of the virtual hard disk in megabytes. This size is the limit on the amount of file data that a virtual machine will be able to store on the hard disk.</source>
        <translation type="unfinished">Proszę wybrać rozmiar obrazu wirtualnego dysku twardego w megabajtach. Ten rozmiar jest limitem ilości danych, które wirtualna maszyna może pomieścić na twardym dysku.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIMediumSizeEditor</name>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;%1 (%2 B)&lt;/nobr&gt;</source>
        <translation>&lt;nobr&gt;%1 (%2 B)&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the size of this medium.</source>
        <translation>Zawiera rozmiar tego nośnika.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Minimum size for this medium.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Maximum size for this medium.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIMediumTypeChangeDialog</name>
    <message>
        <source>Modify medium attributes</source>
        <translation type="vanished">Modyfikuj parametry nośnika</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;You are about to change the settings of the disk image file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please choose one of the following modes and press &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; to proceed or &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; otherwise.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="vanished">&lt;p&gt;Zamierzasz zmienić ustawienia pliku z obrazem dysku &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Wybierz jeden z następujących trybów i wciśnij &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; by kontynuować lub &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; w przeciwnym razie.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose mode:</source>
        <translation type="vanished">Wybierz tryb:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This type of medium is attached directly or indirectly, preserved when taking snapshots.</source>
        <translation type="vanished">Ten typ nośnika jest podłączony bezpośrednio lub pośrednio, używany podczas robienia migawek.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This type of medium is attached indirectly, changes are wiped out the next time the virtual machine is started.</source>
        <translation type="vanished">Ten typ nośnika jest podłączony pośrednio, zmiany  kasowane kiedy wirtualna maszyna startuje kolejnym razem.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This type of medium is attached directly, ignored when taking snapshots.</source>
        <translation type="vanished">Ten typ nośnika jest podłączony bezpośrednio, ignorowany podczas robienia migawek.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This type of medium is attached directly, allowed to be used concurrently by several machines.</source>
        <translation type="vanished">Ten typ nośnika jest podłączony bezpośrednio, może być używany równocześnie przez kilka maszyn.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This type of medium is attached directly, and can be used by several machines.</source>
        <translation type="vanished">Ten typ nośnika jest podłączony bezpośrednio i może być używany przez kilka maszyn.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This type of medium is attached indirectly, so that one base medium can be used for several VMs which have their own differencing medium to store their modifications.</source>
        <translation type="vanished">Ten typ nośnika jest podłączony pośrednio, więc jeden nośnik może być używany przez kilka maszyn, które posiadają swoje własne zróżnicowane nośniki, by przechowywać swoje modyfikacje.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIMenuBarEditorWidget</name>
    <message>
        <source>Virtual Screen Resize</source>
        <translation>Skalowanie wirtualnego ekranu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Virtual Screen Mapping</source>
        <translation type="vanished">Mapowanie wirtualnego ekranu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Switch</source>
        <translation>Przełącz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation>Zamknij</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable Menu Bar</source>
        <translation>Włącz pasek menu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Toggle menu %1</source>
        <translation>Przełącz menu %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Popup menu %1</source>
        <translation>Wyskakujące menu %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Virtual Screen Remap</source>
        <translation>Mapowanie wirtualnego ekranu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Virtual Screen Rescale</source>
        <translation>Reskalowanie wirtualnego ekranu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Allows to modify VM menu-bar contents.</source>
        <translation type="unfinished">Pozwala zmodyfikować zawartość paska menu VM.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIMessageCenter</name>
    <message>
        <source>VirtualBox - Information</source>
        <comment>msg box title</comment>
        <translation>VirtualBox - Informacja</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VirtualBox - Question</source>
        <comment>msg box title</comment>
        <translation>VirtualBox - Pytanie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VirtualBox - Warning</source>
        <comment>msg box title</comment>
        <translation>VirtualBox - Ostrzeżenie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VirtualBox - Error</source>
        <comment>msg box title</comment>
        <translation>VirtualBox - Błąd</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VirtualBox - Critical Error</source>
        <comment>msg box title</comment>
        <translation>VirtualBox - Błąd krytyczny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do not show this message again</source>
        <comment>msg box flag</comment>
        <translation>Nie pokazuj więcej tej wiadomości</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to open &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;. Make sure your desktop environment can properly handle URLs of this type.</source>
        <translation>Nie powiodło się otworzenie &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;. Proszę upewnić się, że używane środowisko graficzne potrafi obsługiwać odnośniki URL tego typu.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Failed to initialize COM or to find the VirtualBox COM server. Most likely, the VirtualBox server is not running or failed to start.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Nie powiodła się inicjalizacja bibliotek COM lub odnaleźć serwera COM VirtualBox. Najprawdopodobniej serwer VirtualBox nie jest włączony lub nie udało się go uruchomić.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Aplikacja zostanie zamknięta.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Failed to create the VirtualBox COM object.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Nie udało się stworzyć obiektu COM VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Aplikacja zostanie zamknięta.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Failed to load the global GUI configuration.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Nie udało się wczytać globalnych ustawień interfejsu użytkownika.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Aplikacja zostanie zamknięta.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Failed to save the global GUI configuration.&lt;p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Nie udało się zapisać globalnych ustawień interfejsu użytkownika.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Aplikacja zostanie zamknięta.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to set global VirtualBox properties.</source>
        <translation>Nie udało się ustawić globalnych ustawień VirtualBox.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to access the USB subsystem.</source>
        <translation>Nie udało się uzyskać dostępu do podsystemu USB.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to create a new virtual machine.</source>
        <translation type="vanished">Nie udało się utworzyć nowej maszyny wirtualnej.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to create a new virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation type="obsolete">Nie udało się utworzyć nowej maszyny wirtualnej &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to apply the settings to the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation type="obsolete">Nie udało się zastosować ustawień do maszyny wirtualnej &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to save the settings of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation type="obsolete">Nie udało się zapisać ustawień maszyny wirtualnej &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to load the settings of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation type="obsolete">Nie udało się wczytać ustawień maszyny wirtualnej &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to start the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>Nie udało się wystartować maszyny wirtualnej &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to pause the execution of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>Nie udało się wstrzymać wykonywanie maszyny wirtualnej &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to resume the execution of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>Nie udało się wznowić pracy maszyny wirtualnej &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to save the state of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation type="vanished">Nie udało się zapisać stanu maszyny wirtualnej &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to create a snapshot of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation type="vanished">Nie udało się utworzyć migawki maszyny wirtualnej &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to stop the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation type="vanished">Nie udało się zatrzymać maszyny wirtualnej &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to remove the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>Nie udało się usunąć maszyny wirtualnej &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to discard the saved state of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>Nie udało się odrzucić zapisanego stanu maszyny wirtualnej &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to discard the snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
        <translation type="obsolete">Nie udało się odrzucić migawki &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; maszyny wirtualnej &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to discard the current state of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation type="obsolete">Nie udało się odrzucić aktualnego stanu maszyny wirtualnej &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to discard the current snapshot and the current state of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation type="obsolete">Nie udało się odrzucić aktualnej migawki i aktualnego stanu maszyny wirtualnej &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>There is no virtual machine named &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>Nie istnieje maszyna wirtualna o nazwie &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to permanently delete the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This operation cannot be undone.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Usunąć trwale maszynę wirtualną &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Uwaga:&lt;/b&gt; tej czynności nie da się cofnąć!&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to unregister the inaccessible virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You will not be able to register it again from GUI.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Wyrejestrować niedostępną maszynę wirtualną &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Nie będzie można ponownie zarejestrować jej przy pomocy interfejsu użytkownika.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to discard the saved state of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This operation is equivalent to resetting or powering off the machine without doing a proper shutdown of the guest OS.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Odrzucić zapisany stan maszyny wirtualnej &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ta operacja jest jednoznaczna ze zresetowaniem lub wyłączeniem maszyny bez wykonania poprawnego zamknięcia przez goszczony system operacyjny.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Releasing this media image will detach it from the following virtual machine(s): &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Continue?&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Wysunięcie tego obrazu nośnika spowoduje jego odłączenie od następujących maszyn wirtualnych: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Kontynuować?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;The image file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; already exists. You cannot create a new virtual hard disk that uses this file, because it can be already used by another virtual hard disk.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please specify a different image file name.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Plik obrazu &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; już istnieje. Nie można utworzyć nowego wirtualnego dysku twardego korzystającego z tego pliku, ponieważ może on już być używany przez inny dysk wirtualny.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Proszę podać inną nazwę pliku obrazu.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Do you want to delete this hard disk&apos;s image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;No&lt;/b&gt; then the virtual hard disk will be unregistered and removed from the collection, but the image file will be left on your physical disk.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Yes&lt;/b&gt; then the image file will be permanently deleted after unregistering the hard disk. This operation cannot be undone.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Usunąć plik obrazu dysku twardego &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Wybranie &lt;b&gt;Nie&lt;/b&gt; spowoduje, że wirtualny dysk twardy zostanie wyrejestrowany i usunięty z listy dysków, ale powyższy plik obrazu tego dysku pozostanie nienaruszony na dysku twardym komputera.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Po wybraniu &lt;b&gt;Tak&lt;/b&gt; plik ten także zostanie usunięty z dysku twardego. &lt;b&gt;Uwaga&lt;/b&gt;: tej czynności nie da się cofnąć! Po usunięciu pliku nie będzie można odzyskać zapisanych w nim danych!&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to delete the virtual hard disk image &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation type="obsolete">Nie udało się usunąć obrazu wirtualnego dysku twardego &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Do you want to remove (unregister) the virtual hard disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Usunąć (wyrejestrować) wirtualny dysk twardy &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to create the virtual hard disk image &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;</source>
        <translation type="obsolete">Nie udało się utworzyć obrazu wirtualnego dysku twardego &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to attach a hard disk image with UUID %1 to the device slot %2 of the controller %3 of the machine &lt;b&gt;%4&lt;/b&gt;.</source>
        <translation type="obsolete">Nie udało się podłączyć obrazu dysku twardego o UUID %1 do slotu %2 kontrolera %3 maszyny &lt;b&gt;%4&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to detach a hard disk image from the device slot %1 of the controller %2 of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
        <translation type="obsolete">Nie udało się odłączyć obrazu dysku twardego od slotu %1 kontrolera %2 maszyny &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>hard disk</source>
        <translation type="obsolete">dysku twardego</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CD/DVD image</source>
        <translation type="obsolete">obrazu CD/DVD</translation>
    </message>
    <message>
        <source>floppy image</source>
        <translation type="obsolete">obrazu dyskietki</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to register the %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
        <translation type="obsolete">Nie udało się zarejestrować %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to unregister the %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
        <translation type="obsolete">Nie udało się wyrejestrować %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to create a new session.</source>
        <translation>Nie udało się utworzyć nowej sesji.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to open a session for a virtual machine with UUID &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation type="obsolete">Nie udało się otworzyć sesji dla maszyny wirtualnej o UUID &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to open a session for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>Nie udało się otworzyć sesji dla maszyny wirtualnej &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to determine the accessibility state of the media &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;. Some of the registered media may become inaccessible.</source>
        <translation type="obsolete">Nie udało się uzyskać stanu dostępności nośnika &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;. Niektóre z zarejestrowanych nośników mogą być niedostępne.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to create the host network interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation type="obsolete">Nie udało się utworzyć interfejsu sieciowego gospodarza &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to remove the host network interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation type="vanished">Nie udało się usunąć interfejsu sieciowego gospodarza &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to attach the USB device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>Nie udało się podłączyć urządzenia USB &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; do maszyny wirtualnej &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to detach the USB device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; from the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>Nie udało się odłączyć urządzenia USB &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; od maszyny wirtualnej &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to create the shared folder &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (pointing to &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) for the virtual machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
        <translation type="vanished">Nie udało się utworzyć współdzielonego folderu &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (wskazującego na &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) dla maszyny wirtualnej &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to remove the shared folder &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (pointing to &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) from the virtual machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
        <translation type="obsolete">Nie udało się usunąć współdzielonego folderu &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (wskazującego na &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) z maszyny wirtualnej &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;The Virtual Machine reports that the guest OS does not support &lt;b&gt;mouse pointer integration&lt;/b&gt; in the current video mode. You need to capture the mouse (by clicking over the VM display or pressing the host key) in order to use the mouse inside the guest OS.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Maszyna wirtualna informuje, że goszczony system operacyjny nie obsługuje funkcji &lt;b&gt;integracji kursora myszy&lt;/b&gt; w bieżącym trybie graficznym. Trzeba ręcznie przechwycić kursor myszy (klikając przyciskiem myszy nad oknem maszyny wirtualnej lub wciskając klawisz gospodarza), aby móc używać myszy w goszczonym systemie operacyjnym.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;The Virtual Machine is currently in the &lt;b&gt;Paused&lt;/b&gt; state and not able to see any keyboard or mouse input. If you want to continue to work inside the VM, you need to resume it by selecting the corresponding action from the menu bar.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Maszyna Wirtualna jest aktualnie w stanie &lt;b&gt;wstrzymania&lt;/b&gt; i tym samym nie obsłuży żadnych danych wejściowych pochodzących od klawiatury lub myszy. Aby kontynuować pracę w maszynie wirtualnej, należy ją najpierw wznowić poprzez wybranie odpowiedniej opcji z menu &lt;i&gt;Maszyna&lt;/i&gt; w oknie maszyny.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;One or more of the registered virtual hard disks, CD/DVD or floppy disk image files are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these files until they become accessible later.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; to open the Virtual Disk Manager window and see which files are inaccessible, or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to ignore this message.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Jeden lub więcej z zarejestrowanych wirtualnych twardych dysków, nośników CD/DVD lub dyskietek nie jest w tej chwili dostępny. W wyniku, nie będziesz mógł używać wirtualnych maszyn korzystających z tych nośników dopóki dostęp do nich nie zostanie uzyskany ponownie.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Proszę wcisnąć &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt;, aby otworzyć Menedżera dysków wirtualnych i sprawdzić które z nośników są niedostępne lub wcisnąć &lt;b&gt;Ignoruj&lt;/b&gt;, aby zignorować tę wiadomość.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;fullscreen&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Okno maszyny wirtualnej zostanie teraz przełączone w tryb &lt;b&gt;pełnoekranowy&lt;/b&gt;. W każdej chwili można ponownie powrócić do trybu zwykłego okna poprzez wciśnięcie &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Uwaga: &lt;i&gt;klawisz gospodarza&lt;/i&gt; jest aktualnie zdefiniowany jako &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Cannot run VirtualBox in &lt;i&gt;VM Selector&lt;/i&gt; mode due to local restrictions.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Nie udało się uruchomić VirtualBox w trybie &lt;i&gt;Wyboru maszyny wirtualnej&lt;/i&gt; z powodu lokalnych ograniczeń.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Aplikacja zostanie zamknięta.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;Fatal Error&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>runtime error info</comment>
        <translation>&lt;nobr&gt;Błąd krytyczny&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;Non-Fatal Error&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>runtime error info</comment>
        <translation>&lt;nobr&gt;Niekrytyczny błąd&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;Warning&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>runtime error info</comment>
        <translation>&lt;nobr&gt;Ostrzeżenie&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Severity: </source>
        <comment>runtime error info</comment>
        <translation type="vanished">Sytuacja: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;The virtual machine execution may run into an error condition as described below. We suggest that you take an appropriate action to avert the error.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="vanished">&lt;p&gt;Dalsza praca maszyny wirtualnej może doprowadzić do błędu opisanego poniżej. Można zignorować  wiadomość, ale sugerowane jest przeprowadzenie odpowiednich działań, aby upewnić się, że błąd nie zajdzie.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Result&amp;nbsp;Code: </source>
        <comment>error info</comment>
        <translation type="vanished">Kod&amp;nbsp;wyniku&amp;nbsp;(RC): </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Component: </source>
        <comment>error info</comment>
        <translation type="vanished">Komponent: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Interface: </source>
        <comment>error info</comment>
        <translation type="vanished">Interfejs: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Callee: </source>
        <comment>error info</comment>
        <translation type="vanished">Wywołana funkcja: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Callee&amp;nbsp;RC: </source>
        <comment>error info</comment>
        <translation type="vanished">Kod&amp;nbsp;wyniku&amp;nbsp;(RC)&amp;nbsp;wywołanej&amp;nbsp;funkcji: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Could not find a language file for the language &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; in the directory &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the &lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt; window which you can open from the &lt;b&gt;File&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the &lt;b&gt;Language&lt;/b&gt; page.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Nie udało się odnaleźć pliku językowego dla języka &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; w folderu &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Język programu zostanie tymczasowo przełączony na  ustawiony jako domyślny dla systemu. Aby zmienić język programu na inny, należy otworzyć okno &lt;b&gt;Ustawienia globalne&lt;/b&gt; z menu &lt;b&gt;Plik&lt;/b&gt; w oknie głównym programu VirtualBox i wybrać jeden z języków dostępnych na karcie &lt;b&gt;Język&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Could not load the language file &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;. &lt;p&gt;The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the &lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt; window which you can open from the &lt;b&gt;File&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the &lt;b&gt;Language&lt;/b&gt; page.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Nie udało się odnaleźć pliku językowego &lt;b&gt;&lt;nonr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;. &lt;p&gt;Język programu zostanie tymczasowo przełączony na (wbudowany) język angielski. Aby zmienić język programu na inny, należy otworzyć okno &lt;b&gt;Ustawienia globalne&lt;/b&gt; z menu &lt;b&gt;Plik&lt;/b&gt; w oknie głównym programu VirtualBox i wybrać jeden z języków dostępnych na karcie &lt;b&gt;Język&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;Error ID: &lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>runtime error info</comment>
        <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;ID błędu: &lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;A fatal error has occurred during virtual machine execution! The virtual machine will be powered off. Please copy the following error message using the clipboard to help diagnose the problem:&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Wystąpił błąd krytyczny podczas pracy maszyny wirtualnej! Maszyna wirtualna zostanie zamknięta. Sugerujemy skopiowanie następujących informacji do schowka w celu dalszej analizy:&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;An error has occurred during virtual machine execution! The error details are shown below. You may try to correct the error and resume the virtual machine execution.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Wystąpił błąd podczas pracy maszyny wirtualnej! Więcej informacji o błędzie znajduje się poniżej. Można spróbować usunąć przyczynę błędu i wznowić pracę maszyny wirtualnej.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too old: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) will most likely stop working properly.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please update the Guest Additions to the current version by choosing &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Dodatki VirtualBox (Guest Additions) zainstalowane w goszczonym systemie operacyjnym  zbyt stare: zainstalowana wersja to %1, a wersja wymagana - %2. Niektóre z funkcji wymagające do pracy Dodatków (jak np. integracja myszy, automatyczne skalowanie ekranu gościa) najprawdopodobniej przestaną pracować poprawnie.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Proszę uaktualnić Dodatki do wymaganej wersji poprzez wybranie opcji &lt;b&gt;Zainstaluj Dodatki (Guest Additions)...&lt;/b&gt; z menu &lt;b&gt;Urządzenia&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are outdated: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) may not work as expected.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;It is recommended to update the Guest Additions to the current version  by choosing &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Dodatki VirtualBox (Guest Additions) zainstalowane w goszczonym systemie operacyjnym  zbyt stare: zainstalowana wersja to %1, a wersja wymagana to %2. Niektóre z funkcji wymagające do pracy Dodatków (jak np. integracja myszy, automatyczne skalowanie ekranu gościa) mogą pracować niezgodnie z oczekiwaniami.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Zalecane jest uaktualnienie Dodatków do wymaganej wersji poprzez wybranie opcji &lt;b&gt;Zainstaluj Dodatki (Guest Additions)...&lt;/b&gt; z menu &lt;b&gt;Urządzenia&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too recent for this version of VirtualBox: the installed version is %1, the expected version is %2.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Using a newer version of Additions with an older version of VirtualBox is not supported. Please install the current version of the Guest Additions by choosing &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Dodatki VirtualBox (Guest Additions) zainstalowane w goszczonym systemie operacyjnym  zbyt nowe dla tej wersji programu VirtualBox: zainstalowana wersja to %1, a wersja wymagana - %2. Używanie nowszej wersji Dodatków wraz ze starsza wersją programu VirtualBox nie jest wspierane. Proszę zainstalować wymaganą wersję Dodatków poprzez wybranie opcji &lt;b&gt;Zainstaluj Dodatki (Guest Additions)...&lt;/b&gt; z menu &lt;b&gt;Urządzenia&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to change the snapshot folder path of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;b&gt; to &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
        <translation type="obsolete">Nie udało się zmienić ścieżki do folderu migawek dla maszyny wirtualnej &lt;b&gt;%1&lt;b&gt; na &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Could not enter seamless mode due to insufficient guest video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should configure the VM to have at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Nie udało się włączyć trybu zintegrowanego z powodu niewystarczającej ilości pamięci wideo.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Należy skonfigurować maszynę wirtualną tak, aby miała przynajmniej &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; pamięci wideo.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Failed to remove the shared folder &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (pointing to &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) from the virtual machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please close all programs in the guest OS that may be using this shared folder and try again.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="vanished">Nie udało się usunąć współdzielonego folderu &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (wskazującego na &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) z maszyny wirtualnej &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Proszę zamknąć wszystkie programy uruchomione w systemie operacyjnym gościa, które mogą korzystać z tego folderu i spróbować ponownie.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Could not find the VirtualBox Guest Additions disk image file file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; or &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to download this disk image file from the Internet?&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Nie udało się odnaleźć pliku obrazu CD z Dodatkami (VirtualBox Guest Additions) &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; lub &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pobrać go teraz przez Internet?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Failed to download the VirtualBox Guest Additions disk image file from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%3&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Nie udało się pobrać obrazu CD z Dodatkami (VirtualBox Guest Additions) z &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%3&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to download the VirtualBox Guest Additions disk image file from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; (size %3 bytes)?&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Pobrać obraz CD z Dodatkami (VirtualBox Guest Additions) z &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; (o rozmiarze %3 bajtów)?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions disk image file has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; and saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to register this disk image file and insert it into the virtual CD/DVD drive?&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Obraz CD z Dodatkami (VirtualBox Guest Additions) został pobrany z &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; i zapisany lokalnie jako &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Zarejestrować go i zamontować w wirtualnym napędzie CD/DVD?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;fullscreen&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the main menu bar is hidden in fullscreen mode. You can access it by pressing &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Okno maszyny wirtualnej zostanie teraz przełączone w tryb &lt;b&gt;pełnoekranowy&lt;/b&gt;. W każdej chwili można ponownie powrócić do trybu zwykłego okna poprzez wciśnięcie &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Uwaga 1: &lt;i&gt;klawisz gospodarza&lt;/i&gt; jest aktualnie zdefiniowany jako &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Uwaga 2: w trybie pełnoekranowym pasek menu będzie ukryty. Można uzyskać do niego dostęp poprzez wciśnięcie kombinacji &lt;b&gt;klawisz gospodarza+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;Seamless&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the main menu bar is hidden in seamless mode. You can access it by pressing &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Okno maszyny wirtualnej zostanie teraz przełączone w tryb &lt;b&gt;zintegrowany&lt;/b&gt;. W każdej chwili można ponownie powrócić do trybu zwykłego okna poprzez wciśnięcie &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Uwaga 1: &lt;i&gt;klawisz gospodarza&lt;/i&gt; jest aktualnie zdefiniowany jako &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Uwaga 2: w trybie zintegrowanym pasek menu będzie ukryty. Można uzyskać do niego dostęp poprzez wciśnięcie kombinacji &lt;b&gt;klawisz gospodarza+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;The virtual machine window is optimized to work in &lt;b&gt;%1&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt; color mode but the virtual display is currently set to &lt;b&gt;%2&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please open the display properties dialog of the guest OS and select a &lt;b&gt;%3&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt; color mode, if it is available, for best possible performance of the virtual video subsystem.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;. Some operating systems, like OS/2, may actually work in 32&amp;nbsp;bit mode but report it as 24&amp;nbsp;bit (16 million colors). You may try to select a different color mode to see if this message disappears or you can simply disable the message now if you are sure the required color mode (%4&amp;nbsp;bit) is not available in the guest OS.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Okno maszyny wirtualnej jest zoptymalizowane do pracy w &lt;b&gt;%1&amp;nbsp;bitowym&lt;/b&gt; trybie kolorów, natomiast w goszczonym systemie operacyjnym ustawiony jest aktualnie tryb &lt;b&gt;%2&amp;nbsp;bitowy&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Proszę otworzyć okno ustawień ekranu w goszczonym sytemie i jeśli to możliwe, wybrać tryb &lt;b&gt;%3&amp;nbsp;bitowego&lt;/b&gt; koloru, aby uzyskać najlepszą wydajność wirtualnego podsystemu wideo.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Uwaga&lt;/b&gt;: niektóre systemy operacyjne, jak np. OS/2, mogą błędnie informować o pracy w trybie 24&amp;nbsp;bitowym (16 milionów kolorów) pomimo faktycznego używania trybu 32&amp;nbsp;bitowego. Proszę spróbować wybrać inny tryb z listy i sprawdzić, czy komunikat ten nie będzie się już pojawiał lub po prostu wyłączyć go teraz, jeśli wiadomo, że wymagany tryb kolorów (%4&amp;nbsp;bitów) nie jest dostępny w systemie operacyjnym gościa.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; and the image file &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, which you can find in the &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; if you want to power off the machine or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; now.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Wystąpił błąd krytyczny podczas pracy maszyny wirtualnej i została ona zatrzymana.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pomoc można uzyskać korzystając z forum na stronie &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; (sekcja Community) lub kontaktując się bezpośrednio z nami. Proszę pamiętać, aby do opisu problemu dołączyć zawartość pliku z logiem &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; oraz plik obrazu &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, które można znaleźć w folderu &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;, jak również informację o tym co było robione bezpośrednio przed wystąpieniem błędu. Dostęp do powyższych plików można także uzyskać wybierając opcję &lt;b&gt;Pokaż log&lt;/b&gt; z menu &lt;b&gt;Maszyna&lt;/b&gt; w oknie głównym programu VirualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Proszę wcisnąć &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt;, aby wyłączyć maszynę lub &lt;b&gt;Ignoruj&lt;/b&gt;, jeśli należy pozostawić ją nienaruszoną w celu debugowania. &lt;b&gt;Uwaga&lt;/b&gt;: debugowanie wymaga odpowiedniej wiedzy i narzędzi, zalecane więc jest wciśnięcie &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;You didn&apos;t attach a hard disk to the new virtual machine. The machine will not be able to boot unless you attach a hard disk with a guest operating system or some other bootable media to it later using the machine settings window or the First Run Wizard.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to continue?&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Nie podłączono dysku twardego do maszyny wirtualnej. Maszyna nie będzie mogła wystartować, dopóki nie zostanie podłączony dysk twardy z zainstalowanym systemem operacyjnym lub inny uruchamialny nośnik, poprzez okno ustawień maszyny lub przy pomocy Asystenta pierwszego uruchomienia.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Kontynuować?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to find license files in &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
        <translation type="obsolete">Nie udało się odnaleźć plików z licencją w &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to open the license file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;. Check file permissions.</source>
        <translation>Nie udało się otworzyć pliku z licencją &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;. Sprawdź uprawnienia pliku.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to send the ACPI Power Button press event to the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>Nie udało się wysłać sygnału wciśnięcia przycisku zasilania (ACPI) do maszyny wirtualnej &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Failed to connect to the VirtualBox online registration service.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Nie udało się połączyć z internetową usługą rejestracji programu VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Congratulations! You have been successfully registered as a user of VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Thank you for finding time to fill out the registration form!&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Gratulacje! Rejestracja użytkownika programu VirtualBox zakończona pomyślnie.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Dziękujemy za czas poświęcony na wypełnienie formularza rejestracyjnego!&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Failed to register the VirtualBox product&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Nie udało się zarejestrować produktu VirtualBox&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Failed to save the global VirtualBox settings to &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Nie udało się  zapisać ustawień globalnych VirtualBox do &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Failed to load the global GUI configuration from &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="vanished">&lt;p&gt;Nie udało się wczytać globalnych ustawień interfejsu użytkownika z &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Aplikacja zostanie zamknięta.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Failed to save the global GUI configuration to &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="vanished">&lt;p&gt;Nie udało się zapisać globalnych ustawień interfejsu użytkownika do &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Aplikacja zostanie zamknięta.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to save the settings of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>Nie udało się zapisać ustawień maszyny writualnej &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; do &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to load the settings of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; from &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.</source>
        <translation type="obsolete">Nie udało się wczytać ustawień maszyny wirtualnej &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; z &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <comment>machine</comment>
        <translation type="obsolete">Usuń</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unregister</source>
        <comment>machine</comment>
        <translation type="obsolete">Wyrejestruj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Discard</source>
        <comment>saved state</comment>
        <translation>Odrzuć</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Continue</source>
        <comment>detach image</comment>
        <translation type="obsolete">Kontynuuj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Do you want to delete this hard disk&apos;s image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Delete&lt;/b&gt; then the image file will be permanently deleted after unregistering the hard disk. This operation cannot be undone.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Unregister&lt;/b&gt; then the virtual hard disk will be unregistered and removed from the collection, but the image file will be left on your physical disk.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Usunąć plik obrazu dysku twardego &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Po wybraniu &lt;b&gt;Wyrejestruj&lt;/b&gt; wirtualny dysk twardy zostanie wyrejestrowany i usunięty z listy dysków, ale plik obrazu tego dysku pozostanie nienaruszony na dysku twardym tego komputera.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Po wybraniu &lt;b&gt;Usuń&lt;/b&gt; plik ten zostanie usunięty z dysku twardego. &lt;b&gt;Uwaga:&lt;/b&gt; usunięcie obrazu z dysku jest operacją nieodwracalną!&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <comment>hard disk</comment>
        <translation type="obsolete">Usuń</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unregister</source>
        <comment>hard disk</comment>
        <translation type="obsolete">Wyrejestruj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;There are hard disks attached to SATA ports of this virtual machine. If you disable the SATA controller, all these hard disks will be automatically detached.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Are you sure that you want to disable the SATA controller?&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Do portów SATA tej maszyny wirtualnej podłączone  dyski twarde. Po wyłączeniu kontrolera SATA wszystkie te dyski zostaną automatycznie odłączone.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Wyłączyć kontroler SATA?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disable</source>
        <comment>hard disk</comment>
        <translation type="obsolete">Wyłącz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to attach a hard disk image with UUID %1 to device slot %2 on channel %3 of the %4 bus of the machine &lt;b&gt;%5&lt;/b&gt;.</source>
        <translation type="obsolete">Nie udało się podłączyć obrazu dysku twardego o UUID %1 do slotu %2 kanału %3 szyny %4 maszyny wirtualnej &lt;b&gt;%5&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to detach a hard disk image from device slot %1 on channel %2 of the %3 bus of the machine &lt;b&gt;%4&lt;/b&gt;.</source>
        <translation type="obsolete">Nie udało się odłączyć obrazu dysku twardego ze slotu %1 kanału %2 szyny %3 maszyny wirtualnej &lt;b&gt;%4&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Download</source>
        <comment>additions</comment>
        <translation type="obsolete">Pobierz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insert</source>
        <comment>additions</comment>
        <translation>Zamontuj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;The host key is currently defined as &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
        <comment>additional message box paragraph</comment>
        <translation>&lt;p&gt;Klawisz gospodarza jest aktualnie ustawiony na &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Capture</source>
        <comment>do input capture</comment>
        <translation>Przechwyć</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;One or more of the registered virtual hard disks, CD/DVD or floppy disk image files are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these files until they become accessible later.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Check&lt;/b&gt; to open the Virtual Disk Manager window and see which files are inaccessible, or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to ignore this message.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Jeden lub więcej z zarejestrowanych wirtualnych twardych dysków, nośników CD/DVD lub dyskietek nie jest w tej chwili dostępny. W wyniku tego nie będzie można używać maszyn wirtualnych korzystających z tych nośników, dopóki dostęp do nich nie zostanie uzyskany ponownie.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Proszę wcisnąć &lt;b&gt;Sprawdź&lt;/b&gt;, aby otworzyć Menedżera dysków wirtualnych i sprawdzić które z nośników są niedostępne lub &lt;b&gt;Ignoruj&lt;/b&gt;, aby zignorować tę wiadomość.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Check</source>
        <comment>inaccessible media message box</comment>
        <translation>Sprawdź</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;The following VirtualBox settings files have been automatically converted to the new settings file format version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;However, the results of the conversion were not saved back to disk yet. Please press:&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Save&lt;/b&gt; to save all auto-converted files now (it will not be possible to use these settings files with an older version of VirtualBox in the future);&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Backup&lt;/b&gt; to create backup copies of the settings files in the old format before saving them in the new format;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt; to not save the auto-converted settings files now.&lt;li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;Note that if you select &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt;, the auto-converted settings files will be implicitly saved in the new format anyway once you change a setting or start a virtual machine, but &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; backup copies will be created in this case.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Następujące pliki konfiguracyjne programu VirtualBox zostały automatycznie skonwertowane do nowej wersji &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Wyniki konwersji nie zostały jednak jeszcze zapisane na dysk. Proszę wcisnąć: &lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Zapisz&lt;/b&gt;, aby teraz zapisać wszystkie skonwertowane pliki (nie będzie możliwe używanie tych plików ze starszą wersją programu VirtualBox);&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Utwórz kopię zapasową&lt;/b&gt;, aby utworzyć kopie zapasowe starych wersji plików ustawień przed zastąpieniem ich nowszą wersją;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Anuluj&lt;/b&gt;, aby anulować zapis nowych wersji plików.&lt;li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;Uwaga: po wybraniu &lt;b&gt;Anuluj&lt;/b&gt; pliki konfiguracyjne zostaną mimo wszystko skonwertowane do nowej wersji i zapisane, jeśli zostaną dokonane jakieś zmiany w ustawieniach albo jeśli maszyna wirtualna zostanie uruchomiona lub zatrzymana. W takim przypadku jednak kopie zapasowe plików &lt;b&gt;nie zostaną&lt;/b&gt; utworzone.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Save</source>
        <comment>warnAboutAutoConvertedSettings message box</comment>
        <translation type="obsolete">&amp;Zapisz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Backup</source>
        <comment>warnAboutAutoConvertedSettings message box</comment>
        <translation type="obsolete">Utwórz &amp;kopię zapasową</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <comment>warnAboutAutoConvertedSettings message box</comment>
        <translation type="obsolete">Anuluj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Switch</source>
        <comment>fullscreen</comment>
        <translation type="obsolete">Przełącz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Switch</source>
        <comment>seamless</comment>
        <translation type="obsolete">Przełącz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Do you really want to reset the virtual machine?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Zresetować maszynę wirtualną?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Po zresetowaniu wszystkie niezapisane dane aplikacji uruchomionych w maszynie zostaną utracone.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset</source>
        <comment>machine</comment>
        <translation>Zresetuj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Continue</source>
        <comment>no hard disk attached</comment>
        <translation>Kontynuuj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Go Back</source>
        <comment>no hard disk attached</comment>
        <translation>Wróć</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to copy file &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; to &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; (%3).</source>
        <translation type="obsolete">Nie udało się skopiować pliku &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; do &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; (%3).</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;There are no unused hard disks available for the newly created attachment.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press the &lt;b&gt;Create&lt;/b&gt; button to start the &lt;i&gt;New Virtual Disk&lt;/i&gt; wizard and create a new hard disk, or press the &lt;b&gt;Select&lt;/b&gt; if you wish to open the &lt;i&gt;Virtual Disk Manager&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Nie ma wolnych dysków twardych dostępnych dla tego podłączenia. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Proszę wcisnąć przycisk &lt;b&gt;Stwórz&lt;/b&gt;, aby uruchomić asystenta tworzenia &lt;i&gt;Nowego dysku wirtualnego&lt;/i&gt; i utworzyć nowy dysk lub &lt;b&gt;Wybierz&lt;/b&gt;, aby otworzyć &lt;i&gt;Menedżera dysków wirtualnych&lt;/i&gt; i tam dokonać wyboru.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Create</source>
        <comment>hard disk</comment>
        <translation type="obsolete">&amp;Stwórz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select</source>
        <comment>hard disk</comment>
        <translation type="obsolete">Wybierz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Could not enter seamless mode due to insufficient guest video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should configure the virtual machine to have at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Nie udało się włączyć trybu zintegrowanego z powodu niewystarczającej ilości pamięci wideo.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Należy skonfigurować maszynę wirtualną tak, aby miała przynajmniej &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; pamięci wideo.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Could not switch the guest display to fullscreen mode due to insufficient guest video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should configure the virtual machine to have at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to switch to fullscreen mode anyway or press &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt; to cancel the operation.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Nie udało się włączyć trybu pełnokranowego z powodu niewystarczającej ilości pamięci wideo.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Należy skonfigurować maszynę wirtualną tak, aby miała przynajmniej &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; pamięci wideo.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Proszę wcisnąć &lt;b&gt;Ignoruj&lt;/b&gt;, aby mimo to przełączyć do trybu pełnoekranowego lub &lt;b&gt;Anuluj&lt;/b&gt;, aby anulować tę operację.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You are already running the most recent version of VirtualBox.</source>
        <translation>Najnowsza wersja VirtualBox jest już zainstalowana. Proszę powtórzyć sprawdzanie wersji później.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;You have &lt;b&gt;clicked the mouse&lt;/b&gt; inside the Virtual Machine display or pressed the &lt;b&gt;host key&lt;/b&gt;. This will cause the Virtual Machine to &lt;b&gt;capture&lt;/b&gt; the host mouse pointer (only if the mouse pointer integration is not currently supported by the guest OS) and the keyboard, which will make them unavailable to other applications running on your host machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;host key&lt;/b&gt; at any time to &lt;b&gt;uncapture&lt;/b&gt; the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the&amp;nbsp;&lt;img src=:/hostkey_16px.png/&gt;&amp;nbsp;icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Został wciśnięty &lt;b&gt;przycisk myszy&lt;/b&gt; wewnątrz okna maszyny wirtualnej lub wciśnięto &lt;b&gt;klawisz gospodarza&lt;/b&gt;. W wyniku czego, maszyna wirtualna &lt;b&gt;przechwyci&lt;/b&gt; kursor myszy gospodarza (jednak tylko, jeśli funkcja integracji kursora myszy nie jest obsługiwana przez goszczony system operacyjny) oraz klawiaturę, co z kolei sprawi, że będą one niedostępne dla innych aplikacji uruchomionych na komputerze.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;W każdej chwili można wcisnąć &lt;b&gt;klawisz gospodarza&lt;/b&gt;, aby &lt;b&gt;uwolnić&lt;/b&gt; klawiaturę oraz mysz (jeśli są przechwycone) i powrócić do normalnej pracy z innymi aplikacjami. Nazwa aktualnie ustawionego klawisza gospodarza jest wyświetlona na pasku statusu, na dole okna maszyny wirtualnej, zaraz obok ikony&amp;nbsp;&lt;img src=:/hostkey_16px.png/&gt;. Ikona ta, wraz z umieszczoną obok niej ikoną myszy, wskazuje aktualny stan przechwycenia klawiatury i myszy.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;You have the &lt;b&gt;Auto capture keyboard&lt;/b&gt; option turned on. This will cause the Virtual Machine to automatically &lt;b&gt;capture&lt;/b&gt; the keyboard every time the VM window is activated and make it unavailable to other applications running on your host machine: when the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) will be directed to the VM.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;host key&lt;/b&gt; at any time to &lt;b&gt;uncapture&lt;/b&gt; the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the&amp;nbsp;&lt;img src=:/hostkey_16px.png/&gt;&amp;nbsp;icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="vanished">&lt;p&gt;Opcja &lt;b&gt;Automatycznego przechwytywania klawiatury&lt;/b&gt; jest włączona. Maszyna wirtualna automatycznie &lt;b&gt;przechwyci&lt;/b&gt; klawiaturę  za każdym razem, gdy okno maszyny wirtualnej zostanie aktywowane i sprawi, że będzie ona niedostępna dla innych aplikacji uruchomionych na komputerze. Po przechwyceniu klawiatury wszystkie kombinacje klawiszowe (włącznie z systemowymi, jak np. Alt-Tab) bedą przekierowywane do maszyny wirtualnej.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;W każdej chwili można wcisnąć &lt;b&gt;klawisz gospodarza&lt;/b&gt;, aby &lt;b&gt;uwolnić&lt;/b&gt; klawiaturę oraz mysz (jeśli są przechwycone) i powrócić do normalnej pracy z innymi aplikacjami. Nazwa aktualnie ustawionego klawisza gospodarza jest wyświetlona na pasku statusu, na dole okna maszyny wirtualnej, zaraz obok ikony&amp;nbsp;&lt;img src=:/hostkey_16px.png/&gt;. Ikona ta, wraz z umieszczoną obok niej ikoną myszy, wskazuje aktualny stan przechwycenia klawiatury i myszy.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;The Virtual Machine reports that the guest OS supports &lt;b&gt;mouse pointer integration&lt;/b&gt;. This means that you do not need to &lt;i&gt;capture&lt;/i&gt; the mouse pointer to be able to use it in your guest OS -- all mouse actions you perform when the mouse pointer is over the Virtual Machine&apos;s display are directly sent to the guest OS. If the mouse is currently captured, it will be automatically uncaptured.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The mouse icon on the status bar will look like&amp;nbsp;&lt;img src=:/mouse_seamless_16px.png/&gt;&amp;nbsp;to inform you that mouse pointer integration is supported by the guest OS and is currently turned on.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: Some applications may behave incorrectly in mouse pointer integration mode. You can always disable it for the current session (and enable it again) by selecting the corresponding action from the menu bar.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Maszyna wirtualna informuje, że goszczony system operacyjny obsługuje funkcję &lt;b&gt;integracji kursora myszy&lt;/b&gt;. Oznacza to, że nie trzeba ręcznie &lt;i&gt;przechwytywać&lt;/i&gt; kursora myszy aby móc go używać w goszczonym systemie operacyjnym - wszystkie czynności myszy wykonywane nad oknem maszyny wirtualnej będą przekazywane bezpośrednio do goszczonego systemu operacyjnego. Jeśli mysz jest aktualnie przechwycona, zostanie automatycznie uwolniona.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ponadto ikona myszy na pasku statusu okna maszyny wirtualnej wyglądać będzie następująco:&amp;nbsp;&lt;img src=:/mouse_seamless_16px.png/&gt;&amp;nbsp;, aby poinformować, że funkcja integracji kursora myszy jest obsługiwana przez goszczony system operacyjny i jest w tej chwili włączona.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Uwaga&lt;/b&gt;: niektóre aplikacje mogą zachowywać się niepoprawnie, jeśli funkcja integracji kursora myszy jest włączona. W każdej chwili można ją jednak wyłączyć (lub włączyć ponownie) w ramach bieżącej sesji, poprzez wybranie odpowiedniej opcji z menu.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;fullscreen&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the main menu bar is hidden in fullscreen mode. You can access it by pressing &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Okno maszyny wirtualnej zostanie teraz przełączone w tryb &lt;b&gt;pełnoekranowy&lt;/b&gt;. W każdej chwili można ponownie powrócić do trybu zwykłego okna poprzez wciśnięcie &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Uwaga 1: &lt;i&gt;klawisz gospodarza&lt;/i&gt; jest aktualnie zdefiniowany jako &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Uwaga 2: w trybie pełnoekranowym pasek menu będzie ukryty. Można uzyskać do niego dostęp poprzez wciśnięcie kombinacji &lt;b&gt;klawisz gospodarza+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;Seamless&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the main menu bar is hidden in seamless mode. You can access it by pressing &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Okno maszyny wirtualnej zostanie teraz przełączone w tryb &lt;b&gt;zintegrowany&lt;/b&gt;. W każdej chwili można ponownie powrócić do trybu zwykłego okna poprzez wciśnięcie &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Uwaga 1: &lt;i&gt;klawisz gospodarza&lt;/i&gt; jest aktualnie zdefiniowany jako &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Uwaga 2: w trybie zintegrowanym pasek menu będzie ukryty. Można uzyskać do niego dostęp poprzez wciśnięcie kombinacji &lt;b&gt;klawisz gospodarza+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Contents...</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Zawartość...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the online help contents</source>
        <translation type="obsolete">Pokazuje zawartość pomocy online</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;VirtualBox Web Site...</source>
        <translation type="obsolete">Strona domowa &amp;VirtualBox...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open the browser and go to the VirtualBox product web site</source>
        <translation type="obsolete">Otwiera przeglądarkę i przechodzi do strony domowej VirtualBox</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Reset All Warnings</source>
        <translation type="obsolete">Z&amp;resetuj wszystkie ostrzeżenia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Go back to showing all suppressed warnings and messages</source>
        <translation type="obsolete">Powoduje, że wszystkie wyłączone typy ostrzeżeń i wiadomości będą pokazywane ponownie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>R&amp;egister VirtualBox...</source>
        <translation type="obsolete">Zar&amp;ejestruj VirtualBox...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open VirtualBox registration form</source>
        <translation type="obsolete">Otwiera formularz rejestracji programu VirtualBox</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C&amp;heck for Updates...</source>
        <translation type="obsolete">Spr&amp;awdź dostępność aktualizacji...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Check for a new VirtualBox version</source>
        <translation type="obsolete">Sprawdza czy dostępna jest nowa wersja VirtualBox</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;About VirtualBox...</source>
        <translation type="obsolete">&amp;O programie VirtualBox...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show a window with product information</source>
        <translation type="obsolete">Pokazuje okno z informacjami o produkcie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;A new version of VirtualBox has been released! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is available at &lt;a href=&quot;https://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can download this version using the link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Została wydana nowa wersja VirtualBox! Wersja &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; jest dostępna na &lt;a href=&quot;https://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Można pobrać tę wersję bezpośrednio spod adresu:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to release the %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will detach it from the following virtual machine(s): &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Wysunąć %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Spowoduje to jego odłączenie od następujących maszyn wirtualnych: &lt;b&gt;%3&lt;b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Release</source>
        <comment>detach medium</comment>
        <translation>Wysuń</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to remove the %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the list of known disk image files?&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Usunąć %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; z listy znanych nośników?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>As this hard disk is inaccessible its image file can not be deleted.</source>
        <translation type="obsolete">Uwaga: ten dysk twardy jest niedostępny, więc aktualnie jego obraz nie może być usunięty.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The next dialog will let you choose whether you also want to delete the storage unit of this hard disk or keep it for later usage.</source>
        <translation type="obsolete">Następne okno pozwala wybrać czy należy usunąć obraz tego dysku twardego, czy zachować w celu późniejszego użycia.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Note that the storage unit of this medium will not be deleted and that it will be possible to add it to the list later again.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Uwaga: obraz tego nośnika nie zostanie usunięty, więc będzie później możliwe ponowne dodanie go do listy.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove</source>
        <comment>medium</comment>
        <translation>Usuń</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;The hard disk storage unit at location &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; already exists. You cannot create a new virtual hard disk that uses this location because it can be already used by another virtual hard disk.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please specify a different location.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="vanished">&lt;p&gt;Obraz dysku twardego &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; już istnieje. Nie można utworzyć nowego wirtualnego dysku twardego korzystającego z tego pliku, ponieważ może on już być używany przez inny dysk wirtualny.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Proszę podać inną nazwę pliku obrazu.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Do you want to delete the storage unit of the hard disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Delete&lt;/b&gt; then the specified storage unit will be permanently deleted. This operation &lt;b&gt;cannot be undone&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Keep&lt;/b&gt; then the hard disk will be only removed from the list of known hard disks, but the storage unit will be left untouched which makes it possible to add this hard disk to the list later again.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Usunąć plik obrazu dysku twardego &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Po wybraniu &lt;b&gt;Wyrejestruj&lt;/b&gt; wirtualny dysk twardy zostanie wyrejestrowany i usunięty z listy dysków, ale plik obrazu tego dysku pozostanie nienaruszony na dysku twardym tego komputera.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Po wybraniu &lt;b&gt;Usuń&lt;/b&gt; plik ten zostanie usunięty z dysku twardego. &lt;b&gt;Uwaga:&lt;/b&gt; usunięcie obrazu z dysku jest operacją nieodwracalną!&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <comment>hard disk storage</comment>
        <translation>Usuń</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Keep</source>
        <comment>hard disk storage</comment>
        <translation>Zachowaj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to delete the storage unit of the hard disk &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation type="vanished">Nie udało się usunąć obrazu dysku twardego &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;There are no unused hard disks available for the newly created attachment.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press the &lt;b&gt;Create&lt;/b&gt; button to start the &lt;i&gt;New Virtual Disk&lt;/i&gt; wizard and create a new hard disk, or press the &lt;b&gt;Select&lt;/b&gt; if you wish to open the &lt;i&gt;Virtual Media Manager&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Nie ma wolnych dysków twardych dostępnych dla tego podłączenia. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Proszę wcisnąć przycisk &lt;b&gt;Stwórz&lt;/b&gt;, aby uruchomić asystenta tworzenia &lt;i&gt;Nowego dysku wirtualnego&lt;/i&gt; i utworzyć nowy dysk lub &lt;b&gt;Wybierz&lt;/b&gt;, aby otworzyć &lt;i&gt;Menedżera nośników wirtualnych&lt;/i&gt; i tam dokonać wyboru.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to create the hard disk storage &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;</source>
        <translation type="vanished">Nie udało się utworzyć obrazu dysku twardego &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to attach the hard disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; to slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
        <translation type="obsolete">Nie udało się podłączyć dysku twardego &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; do slotu %2 maszyny &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to detach the hard disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
        <translation type="obsolete">Nie udało się odłączyć dysku twardego &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; od slotu %2 maszyny &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to mount the %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; on the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
        <translation type="obsolete">Nie udało się zamontować %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; w maszynie &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to unmount the %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
        <translation type="obsolete">Nie udało się odmontować %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; z maszyny &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to open the %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
        <translation type="obsolete">Nie udało się otworzyć %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to close the %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
        <translation type="obsolete">Nie udało się zamknąć %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to access the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
        <translation type="vanished">Nie udało się uzyskać stanu dostępności nośnika &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Failed to connect to the VirtualBox online registration service due to the following error:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Nie udało się połączyć z internetową usługą rejestracji programu VirtualBox z powodu następującego błędu:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Unable to obtain the new version information due to the following error:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Nie udało się uzyskać informacji o nowej wersji programu z powodu następującego błędu:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;One or more virtual hard disks, CD/DVD or floppy disk image files are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these files until they become accessible later.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Check&lt;/b&gt; to open the Virtual Media Manager window and see which files are inaccessible, or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to ignore this message.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Jeden lub więcej z zarejestrowanych wirtualnych twardych dysków, nośników CD/DVD lub dyskietek nie jest w tej chwili dostępny. W wyniku tego nie będzie można używać maszyn wirtualnych korzystających z tych nośników, dopóki dostęp do nich nie zostanie uzyskany ponownie.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Proszę wcisnąć &lt;b&gt;Sprawdź&lt;/b&gt;, aby otworzyć Menedżera nośników wirtualnych i sprawdzić które z nośników są niedostępne lub &lt;b&gt;Ignoruj&lt;/b&gt;, aby zignorować tę wiadomość.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Your existing VirtualBox settings files were automatically converted from the old format to a new format required by the new version of VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; to start VirtualBox now or press &lt;b&gt;More&lt;/b&gt; if you want to get more information about what files were converted and access additional actions.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Exit&lt;/b&gt; to terminate the VirtualBox application without saving the results of the conversion to disk.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Istniejące pliki ustawień VirtualBox zostały automatycznie przekonwertowane ze starego formatu do nowego, wymaganego przez nową wersję VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Proszę wcisnąć &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt;, aby uruchomić VirtualBox lub &lt;b&gt;Więcej&lt;/b&gt;, aby uzyskać więcej informacji o konwertowanych plikach i uzyskać dostęp do dodatkowych operacji.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Wciśnięcie &lt;b&gt;Wyjdź&lt;/b&gt; pozwala zakończyć aplikację bez zapisywania wyników konwersji na dysku.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;More</source>
        <comment>warnAboutAutoConvertedSettings message box</comment>
        <translation type="obsolete">Wię&amp;cej</translation>
    </message>
    <message>
        <source>E&amp;xit</source>
        <comment>warnAboutAutoConvertedSettings message box</comment>
        <translation type="obsolete">&amp;Wyjdź</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;The following VirtualBox settings files have been automatically converted to the new settings file format version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;However, the results of the conversion were not saved back to disk yet. Please press:&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Backup&lt;/b&gt; to create backup copies of the settings files in the old format before saving them in the new format;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Overwrite&lt;/b&gt; to save all auto-converted files without creating backup copies (it will not be possible to use these settings files with an older version of VirtualBox afterwards);&lt;/li&gt;%2&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;It is recommended to always select &lt;b&gt;Backup&lt;/b&gt; because in this case it will be possible to go back to the previous version of VirtualBox (if necessary) without losing your current settings. See the VirtualBox Manual for more information about downgrading.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Następujące pliki konfiguracyjne programu VirtualBox zostały automatycznie skonwertowane do nowej wersji &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Wyniki konwersji nie zostały jednak jeszcze zapisane na dysk. Proszę wcisnąć:&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Utwórz kopię zapasową&lt;/b&gt;, aby stworzyć kopie zapasowe starych wersji plików ustawień przed zastąpieniem ich nowszą wersją;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Nadpisz&lt;/b&gt;, aby zapisać wszystkie skonwertowane pliki bez robienia kopii zapasowych (nie będzie możliwe używanie tych plików ze starszą wersją programu VirtualBox);&lt;/li&gt;%2&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;Zalecane jest zawsze wybranie &lt;b&gt;Utwórz kopię zapasową&lt;/b&gt;, ponieważ dzięki temu będzie możliwy powrót do poprzedniej wersji VirtualBox (jeśli potrzeba), bez utraty aktualnych ustawień. Proszę sprawdzić dokumentację VirtualBox zawierającą informacje na temat powrotu do poprzedniej wersji programu.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;li&gt;&lt;b&gt;Exit&lt;/b&gt; to terminate VirtualBox without saving the results of the conversion to disk.&lt;/li&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;li&gt;&lt;b&gt;Wyjdź&lt;/b&gt;, aby zakończyć VirtualBox bez zapisywania wyników konwersji na dysku.&lt;/li&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>O&amp;verwrite</source>
        <comment>warnAboutAutoConvertedSettings message box</comment>
        <translation type="obsolete">&amp;Nadpisz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; and the image file &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, which you can find in the &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; if you want to power off the machine or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; now.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Wystąpił błąd krytyczny podczas pracy maszyny wirtualnej i została ona zatrzymana.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pomoc można uzyskać korzystając z forum na stronie &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; (sekcja Community) lub kontaktując się bezpośrednio z nami. Proszę pamiętać, aby do opisu problemu dołączyć zawartość pliku z logiem &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; oraz plik obrazu &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, które można znaleźć w folderu &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;, jak również informację o tym co było robione bezpośrednio przed wystąpieniem błędu. Dostęp do powyższych plików można także uzyskać wybierając opcję &lt;b&gt;Pokaż log&lt;/b&gt; z menu &lt;b&gt;Maszyna&lt;/b&gt; w oknie głównym programu VirualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Proszę wcisnąć &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt;, aby wyłączyć maszynę lub &lt;b&gt;Ignoruj&lt;/b&gt;, jeśli należy pozostawić ją nienaruszoną w celu debugowania. &lt;b&gt;Uwaga&lt;/b&gt;: debugowanie wymaga odpowiedniej wiedzy i narzędzi, zalecane więc jest wciśnięcie &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>hard disk</source>
        <comment>failed to close ...</comment>
        <translation type="obsolete">dysku twardego</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CD/DVD image</source>
        <comment>failed to close ...</comment>
        <translation type="obsolete">obrazu CD/DVD</translation>
    </message>
    <message>
        <source>floppy image</source>
        <comment>failed to close ...</comment>
        <translation type="obsolete">obrazu dyskietki</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A file named &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; already exists. Are you sure you want to replace it?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The file already exists in &quot;%2&quot;. Replacing it will overwrite its contents.</source>
        <translation type="obsolete">Plik o nazwie &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; już istnieje. Zastąpić go?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Plik już istnieje w &quot;%2&quot;. Zastąpienie go spowoduje nadpisanie jego zawartości.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The following files already exist:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;%1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Are you sure you want to replace them? Replacing them will overwrite their contents.</source>
        <translation>Następujące pliki już istnieją: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;%1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zastąpić te pliki? Zastąpienie ich spowoduje nadpisanie ich zawartości.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to remove the file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Please try to remove the file yourself and try again.</source>
        <translation type="obsolete">Nie udało się usunąć pliku &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Proszę spróbować usunąć ten plik samodzielnie a następnie powórzyć operację.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You are running a prerelease version of VirtualBox. This version is not suitable for production use.</source>
        <translation>Używana jest przedwstępna wersja VirtualBox. Ta wersja nie jest zalecana do powszechnego użytku.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not access USB on the host system, because neither the USB file system (usbfs) nor the DBus and hal services are currently available. If you wish to use host USB devices inside guest systems, you must correct this and restart VirtualBox.</source>
        <translation type="obsolete">Nie udało się uzyskać dostępu do USB w systemie operacyjnym gospodarza, ponieważ system plików USB (usbfs) jak również usługi DBus i hal nie  aktualnie dostępne. Jeśli potrzebne jest użycie urządzeń USB wewnątrz goszczonych systemów, należy to naprawić i uruchomić ponownie VirtualBox.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You are trying to shut down the guest with the ACPI power button. This is currently not possible because the guest does not support software shutdown.</source>
        <translation>Podjęto próbę zamknięcia goszczonego systemu z użyciem przycisku zasilania ACPI. Nie jest to teraz możliwe, ponieważ goszczony system nie używa podsystemu ACPI.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;VT-x/AMD-V hardware acceleration has been enabled, but is not operational. Your 64-bit guest will fail to detect a 64-bit CPU and will not be able to boot.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please ensure that you have enabled VT-x/AMD-V properly in the BIOS of your host computer.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="vanished">&lt;p&gt;Włączono rozszerzenia sprzętowej wirtualizacji VT-x/AMD-V, ale nie  one działające. Goszczony system 64-bitowy nie wykryje 64-bitowego procesora i nie będzie w stanie wystartować.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Proszę upewnić się, czy VT-x/AMD-V są właściwie włączone w ustawieniach BIOS tego komputera.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close VM</source>
        <translation>Zamknij maszynę wirtualną</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Continue</source>
        <translation>Kontynuuj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Are you sure you wish to delete the selected snapshot and saved state?&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Usunąć wybraną migawkę i zapisany stan maszyny?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Discard</source>
        <translation type="obsolete">Odrzuć</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Anuluj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;There are hard disks attached to ports of the additional controller. If you disable the additional controller, all these hard disks will be automatically detached.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Are you sure you want to disable the additional controller?&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Do portów dodatkowego kontrolera tej maszyny wirtualnej podłączone  dyski twarde. Po wyłączeniu dodatkowego kontrolera, wszystkie te dyski zostaną automatycznie odłączone.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Wyłączyć dodatkowy kontroler?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;There are hard disks attached to ports of the additional controller. If you change the additional controller, all these hard disks will be automatically detached.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Are you sure you want to change the additional controller?&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Do portów dodatkowego kontrolera tej maszyny wirtualnej podłączone  dyski twarde. Po zmianie dodatkowego kontrolera, wszystkie te dyski zostaną automatycznie odłączone.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Zmienić dodatkowy kontroler?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change</source>
        <comment>hard disk</comment>
        <translation type="obsolete">Zmień</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Do you want to remove the selected host network interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This interface may be in use by one or more network adapters of this or another VM. After it is removed, these adapters will no longer work until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Usunąć wybrany interfejs sieciowy gospodarza &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Uwaga:&lt;/b&gt; Interfejs ten może być używany przez jedną lub więcej kart sieciowych podłączonych do tej lub innej maszyny wirtualnej. Po jego usunięciu karty te nie będą pracować, dopóki ich ustawienia nie zostaną poprawione przez wybranie innej nazwy interfejsu sieciowego bądź zmianę sposobu podłączenia kart do sieci gospodarza.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to create the host-only network interface.</source>
        <translation type="obsolete">Nie udało się utworzyć interfejsu sieci izolowanej.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Your existing VirtualBox settings files will be automatically converted from the old format to a new format required by the new version of VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; to start VirtualBox now or press &lt;b&gt;Exit&lt;/b&gt; if you want to terminate the VirtualBox application without any further actions.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Istniejące pliki ustawień VirtualBox zostaną automatycznie przekonwertowane ze starego formatu do nowego, wymaganego przez nową wersję VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Proszę wcisnąć przycisk &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt;, aby uruchomić teraz VirtualBox lub przycisk &lt;b&gt;Zakończ&lt;/b&gt;, aby zamknąć program VirtualBox bez podejmowania żadnych dalszych akcji.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to open appliance.</source>
        <translation type="obsolete">Nie udało się otworzyć urządzenia programowego.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to open/interpret appliance &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation type="vanished">Nie udało się odczytać lub zinterpretować informacji o urządzeniu programowym &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to import appliance &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation type="vanished">Nie udało się zaimportować urządzenia programowego &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to create appliance.</source>
        <translation type="unfinished">Nie udało się utworzyć urządzenia programowego.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to prepare the export of the appliance &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation type="vanished">Nie udało się przygotować eksportu urządzenia programowego &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to create an appliance.</source>
        <translation type="obsolete">Nie udało się utworzyć urządzenia programowego.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to export appliance &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation type="vanished">Nie udało się wyeksportować urządzenia programowego &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Deleting this host-only network will remove the host-only interface this network is based on. Do you want to remove the (host-only network) interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; this interface may be in use by one or more virtual network adapters belonging to one of your VMs. After it is removed, these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Podczas usuwania sieci izolowanej zostanie usunięty izolowany interfejs sieciowy, na którym jest oparta ta sieć. Usunąć interfejs (sieci izolowanej) &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Uwaga:&lt;/b&gt; interfejs ten może być używany przez jedną lub więcej wirtualnych kart sieciowych należących do innych maszyn wirtualnych. Po jego usunięciu takie karty sieciowe nie będą pracować, aż do zmiany ich ustawień przez wybór innej nazwy interfejsu sieciowego bądź zmieniając sposób podłączenia kart do sieci gospodarza.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A file named &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; already exists. Are you sure you want to replace it?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Replacing it will overwrite its contents.</source>
        <translation>Plik o nazwie &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; już istnieje. Zastąpić ten plik?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zastąpienie go spowoduje nadpisanie jego zawartości.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;VT-x/AMD-V hardware acceleration has been enabled, but is not operational. Certain guests (e.g. OS/2 and QNX) require this feature.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please ensure that you have enabled VT-x/AMD-V properly in the BIOS of your host computer.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="vanished">&lt;p&gt;Włączono rozszerzenia sprzętowej wirtualizacji VT-x/AMD-V, ale nie  one działające. Niektóre goszczone systemy operacyjne (m.in. OS/2 i QNX) wymagają tej funkcji.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Proszę upewnić się, czy VT-x/AMD-V są właściwie włączone w ustawieniach BIOS tego komputera.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Invalid e-mail address or password specified.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Podano niewłaściwy adres e-mail lub hasło.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Failed to register the VirtualBox product.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Nie udało się zarejestrować produktu VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to check files.</source>
        <translation type="vanished">Błąd sprawdzania plików.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to remove file.</source>
        <translation type="vanished">Nie udało się usunąć pliku.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You seem to have the USBFS filesystem mounted at /sys/bus/usb/drivers. We strongly recommend that you change this, as it is a severe mis-configuration of your system which could cause USB devices to fail in unexpected ways.</source>
        <translation>Prawdopodobnie zamontowany jest system plików USBFS na /sys/bus/usb/drivers. Zdecydowanie zalecana jest zmiana tej sytuacji, ponieważ stanowi to poważny błąd konfiguracji systemu i może spowodować nieoczekiwane błędy urządzeń USB.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You are running an EXPERIMENTAL build of VirtualBox. This version is not suitable for production use.</source>
        <translation>Używana jest EKSPERYMENTALNA wersja VirtualBox. Ta wersja nie jest zalecana do powszechnego użytku.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to restore snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;? This will cause you to lose your current machine state, which cannot be recovered.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Przywrócić migawkę systemu &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;? Spowoduje to utratę aktualnego stanu maszyny, którego nie będzie już można odzyskać.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restore</source>
        <translation>Przywróć</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Deleting the snapshot will cause the state information saved in it to be lost, and disk data spread over several image files that VirtualBox has created together with the snapshot will be merged into one file. This can be a lengthy process, and the information in the snapshot cannot be recovered.&lt;/p&gt;&lt;/p&gt;Are you sure you want to delete the selected snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Usunięcie migawki spowoduje utratę zapisanych w niej informacji, zaś dane z dysków zawarte w plikach obrazów utworzonych przez VirtualBox wraz z migawką zostaną scalone do jednego pliku. Proces ten może zająć wiele czasu, a informacji zawartych w migawce nie będzie już można odzyskać.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Usunąć wybraną migawkę systemu &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>Usuń</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to restore the snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>Nie udało się przywrócić migawki &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; maszyny wirtualnej &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to delete the snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
        <translation type="vanished">Nie udało się usunąć migawki &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; maszyny wirtualnej &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;There are no unused media available for the newly created attachment.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press the &lt;b&gt;Create&lt;/b&gt; button to start the &lt;i&gt;New Virtual Disk&lt;/i&gt; wizard and create a new medium, or press the &lt;b&gt;Select&lt;/b&gt; if you wish to open the &lt;i&gt;Virtual Media Manager&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Nie ma wolnych dysków twardych dostępnych dla nowo utworzonego podłączenia. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Proszę wcisnąć przycisk &lt;b&gt;Stwórz&lt;/b&gt;, aby uruchomić asystenta tworzenia &lt;i&gt;Nowego dysku wirtualnego&lt;/i&gt; i utworzyć nowy dysk lub &lt;b&gt;Wybierz&lt;/b&gt;, aby otworzyć &lt;i&gt;Menedżera dysków wirtualnych&lt;/i&gt; i tam dokonać wyboru.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Create</source>
        <comment>medium</comment>
        <translation type="obsolete">&amp;Stwórz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Select</source>
        <comment>medium</comment>
        <translation type="obsolete">&amp;Wybierz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;There are no unused media available for the newly created attachment.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press the &lt;b&gt;Select&lt;/b&gt; if you wish to open the &lt;i&gt;Virtual Media Manager&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Nie ma wolnych dysków twardych dostępnych dla nowo utworzonego podłączenia. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Proszę wcisnąć przycisk &lt;b&gt;Wybierz&lt;/b&gt;, aby otworzyć &lt;i&gt;Menedżera dysków wirtualnych&lt;/i&gt; i tam dokonać wyboru.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to attach the %1 to slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
        <translation type="obsolete">Nie udało się podłączyć %1 do slotu &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; maszyny &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to detach the %1 from slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
        <translation type="obsolete">Nie udało się odłączyć %1 od slotu &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; maszyny &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to insert the %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; into the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
        <translation type="obsolete">Nie udało się zamontować %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; w maszynie &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source> Would you like to force mounting of this medium?</source>
        <translation type="obsolete"> Wymusić zamontowanie tego nośnika?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to unmount the %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
        <translation type="obsolete">Nie udało się odmontować %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; z maszyny &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source> Would you like to force unmounting of this medium?</source>
        <translation type="obsolete"> Wymusić odmontowanie tego nośnika?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Force Unmount</source>
        <translation>Wymuś odmontowanie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to eject the disk from the virtual drive. The drive may be locked by the guest operating system. Please check this and try again.</source>
        <translation type="obsolete">Nie udało się wysunąć dysku z napędu wirtualnego. Urządzenie może być zablokowane przez goszczony system operacyjny. Proszę to sprawdzić i spróbować ponownie.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Could not insert the VirtualBox Guest Additions installer disk image file into the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, as the machine has no CD/DVD drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings window.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Nie udało się podłączyć obrazu CD instalatora Dodatków dla goszczonych systemów (Guest Additions) do maszyny wirtualnej &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, ponieważ nie posiada ona żadnych napędów CD/DVD. Proszę dodać napęd w ustawieniach maszyny wirtualnej, na stronie &quot;Pamięć&quot;.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>E&amp;xit</source>
        <comment>warnAboutSettingsAutoConversion message box</comment>
        <translation type="obsolete">Za&amp;kończ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;The following VirtualBox settings files will be automatically converted from the old format to a new format required by the new version of VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; to start VirtualBox now or press &lt;b&gt;Exit&lt;/b&gt; if you want to terminate the VirtualBox application without any further actions.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Następujące pliki ustawień VirtualBox zostaną automatycznie przekonwertowane ze starego formatu do nowego, wymaganego przez nową wersję VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Proszę wcisnąć przycisk &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt;, aby uruchomić teraz VirtualBox lub przycisk &lt;b&gt;Zakończ&lt;/b&gt;, aby zamknąć program VirtualBox bez podejmowania żadnych dalszych akcji.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>hard disk</source>
        <comment>failed to mount ...</comment>
        <translation type="obsolete">dysk twardy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CD/DVD</source>
        <comment>failed to mount ... host-drive</comment>
        <translation type="obsolete">CD/DVD</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CD/DVD image</source>
        <comment>failed to mount ...</comment>
        <translation type="obsolete">obraz CD/DVD</translation>
    </message>
    <message>
        <source>floppy</source>
        <comment>failed to mount ... host-drive</comment>
        <translation type="obsolete">dyskietka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>floppy image</source>
        <comment>failed to mount ...</comment>
        <translation type="obsolete">obraz dyskietki</translation>
    </message>
    <message>
        <source>hard disk</source>
        <comment>failed to attach ...</comment>
        <translation type="obsolete">dysk twardy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CD/DVD device</source>
        <comment>failed to attach ...</comment>
        <translation type="obsolete">płyta CD/DVD</translation>
    </message>
    <message>
        <source>floppy device</source>
        <comment>failed to close ...</comment>
        <translation type="obsolete">dyskietka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to delete the CD/DVD device?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You will not be able to insert any CDs or ISO images or install the Guest Additions without it!&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Usunąć napęd CD/DVD?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Po jego usunięciu nie będzie możliwe montowanie płyt CD, obrazów ISO oraz instalacja Dodatków gościa!&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Remove</source>
        <comment>medium</comment>
        <translation>&amp;Usuń</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;VT-x/AMD-V hardware acceleration is not available on your system. Your 64-bit guest will fail to detect a 64-bit CPU and will not be able to boot.</source>
        <translation type="vanished">&lt;p&gt;Rozszerzenia sprzętowej wirtualizacji VT-x/AMD-V nie  dostępne w systemie. Goszczony system 64-bitowy nie wykryje 64-bitowego procesora i nie będzie w stanie wystartować.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;VT-x/AMD-V hardware acceleration is not available on your system. Certain guests (e.g. OS/2 and QNX) require this feature and will fail to boot without it.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="vanished">&lt;p&gt;Rozszerzenia sprzętowej wirtualizacji VT-x/AMD-V nie  dostępne w systemie. Niektóre goszczone systemy operacyjne (np. OS/2 i QNX) wymagają takich rozszerzeń i nie wystartują bez nich.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Deleting the snapshot %1 will temporarily need more disk space. In the worst case the size of image %2 will grow by %3, however on this filesystem there is only %4 free.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Running out of disk space during the merge operation can result in corruption of the image and the VM configuration, i.e. loss of the VM and its data.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You may continue with deleting the snapshot at your own risk.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Usunięcie migawki %1 będzie tymczasowo wymagać więcej wolnego miejsca na dysku. W najgorszym przypadku rozmiar obrazu %2 zostanie powiększony o %3, jednakże w systemie plików dostępne jest tylko %4.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Brak miejsca na dysku w trakcie operacji scalania może zakończyć się uszkodzeniem obrazu i ustawień maszyny, czyli utratą maszyny wirtualnej oraz zawartych w niej danych.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Można kontynuować usuwanie migawki na własne ryzyko.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Could not change the guest screen to this host screen due to insufficient guest video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should configure the virtual machine to have at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Nie można zmienić ekranu gościa na ten ekran gospodarza, z powodu niewystarczającej ilości pamięci wideo gościa.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Należy skonfigować maszynę wirtualną przydzielając jej przynajmniej &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; pamięci wideo.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Could not change the guest screen to this host screen due to insufficient guest video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should configure the virtual machine to have at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to switch the screen anyway or press &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt; to cancel the operation.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Nie można zmienić ekranu gościa na ten ekran gospodarza, z powodu niewystarczającej ilości pamięci wideo gościa.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Należy skonfigować maszynę wirtualną przydzielając jej przynajmniej &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; pamięci wideo.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Proszę wcisnąć &lt;b&gt;Ignoruj&lt;/b&gt;, aby mimo to przełączyć ekran lub &lt;b&gt;Anuluj&lt;/b&gt; w celu przerwania operacji.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Can not switch the guest display to fullscreen mode. You have more virtual screens configured than physical screens are attached to your host.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please either lower the virtual screens in your VM configuration or attach additional screens to your host.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Nie udało się włączyć trybu pełnokranowego. Skonfigurowanych jest więcej ekranów wirtualnych niż ekranów fizycznych podłączonych do gospodarza.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Proszę zmniejszyć ilość ekranów wirtualnych w konfiguracji maszyny wirtualnej lub podłączyć dodatkowe ekrany do komputera gospodarza.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Can not switch the guest display to seamless mode. You have more virtual screens configured than physical screens are attached to your host.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please either lower the virtual screens in your VM configuration or attach additional screens to your host.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Nie udało się włączyć trybu zintegrowanego. Skonfigurowanych jest więcej ekranów wirtualnych niż ekranów fizycznych podłączonych do gospodarza.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Proszę zmniejszyć ilość ekranów wirtualnych w konfiguracji maszyny wirtualnej lub podłączyć dodatkowe ekrany do komputera gospodarza.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Could not find the VirtualBox User Manual &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to download this file from the Internet?&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Nie odnaleziono Instrukcji Użytkownika VirtualBox. &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Czy pobrać ten plik z Internetu?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to download the VirtualBox User Manual from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; (size %3 bytes)?&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Pobrać Instrukcję Użytkownika VirtualBox z &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; (o rozmiarze %3 bajtów)?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Failed to download the VirtualBox User Manual from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%3&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Nie udało się pobrać Instrukcji Użytkownika VirtualBox z &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%3&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; and saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Intrukcja Użytkownika VirtualBox została pobrana z &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; i zapisana lokalnie jako &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; but can&apos;t be saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please choose another location for that file.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Intrukcja Użytkownika VirtualBox została pobrana z &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; ale nie może zostać zapisana lokalnie jako &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Proszę wskazać inną lokalizację dla tego pliku.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to open virtual machine located in %1.</source>
        <translation>Nie udało się wystartować maszyny wirtualnej zlokalizowanej w&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to add virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; located in &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; because its already present.</source>
        <translation>Nie udało się dodać maszyny wirtualnej &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; zlokalizowanej w&lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;, ponieważ już istnieje.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete all files</source>
        <translation>Usuń wszystkie pliki</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove only</source>
        <translation>Usuń tylko</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove</source>
        <translation>Usuń</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;You are about to add a virtual hard disk to controller &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to create a new, empty file to hold the disk contents or select an existing one?&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="vanished">&lt;p&gt;Zamierzasz dodać wirtualny dysk twardy do kontrolera &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Czy chciałbyś utworzyć nowy, pusty plik, by trzymać w nim zawartość dysku lub wybrać istniejący?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;You are about to add a new floppy drive to controller &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to choose a virtual floppy disk to put in the drive or to leave it empty for now?&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="vanished">&lt;p&gt;Zamierzasz dodać nową stację dyskietek do kontrolera &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Czy chciałbyś włożyć wirtualną dyskietkę do stacji czy pozostawić ją pustą?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to detach the hard disk (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) from the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>Nie udało się odłączyć dysku twardego (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) z gniazda &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; maszyny &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to update Guest Additions. The Guest Additions disk image file will be inserted for user installation.</source>
        <translation type="vanished">Nie udało się zaktualizować dodatków gościa. Plik obrazu dysku z dodatkami gościa zostanie zamontowany, by rozpocząć instalację.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to install the Extension Pack &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation type="vanished">Nie udało się zainstalować pakietu rozszerzeń &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to uninstall the Extension Pack &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation type="vanished">Nie udało się odinstalować pakietu rozszerzeń &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Remove</source>
        <translation>&amp;Usuń</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The current port forwarding rules are not valid. None of the host or guest port values may be set to zero.</source>
        <translation>Obecne reguły przekierowania portów nie  poprawne. Porty gościa i gospodarza nie mogą być ustawione na 0.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;There are unsaved changes in the port forwarding configuration.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you proceed your changes will be discarded.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Istnieją niezapisane zmiany w konfiguracji przekierowania portów.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Jeśli kontynuujesz, zmiany zostaną odrzucone.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to attach the hard disk (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>Nie udało się podłączyć dysku twardego (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) do gniazda &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; maszyny &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Note that the storage unit of this medium will not be deleted and that it will be possible to use it later again.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Uwaga! Jednostka pamięci nośnika nie zostanie usunięta i będzie możliwe jej ponowne użycie.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;Seamless&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the main menu bar is hidden in seamless mode. You can access it by pressing &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Okno wirtualnej maszyny zostanie teraz przełączone w tryb &lt;b&gt;Seamless&lt;/b&gt;. Możesz wrócić do trybu okienkowego w dowolnym momencie naciskając &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Klawisz&lt;i&gt;gospodarza&lt;/i&gt; jest aktualnie zdefiniowany jako &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Główny pasek menu jest ukryty w trybie Seamless. Możesz uzyskać do niego dostęp naciskając &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;Scale&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the main menu bar is hidden in scaled mode. You can access it by pressing &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Okno wirtualnej maszyny zostanie teraz przełączone w tryb &lt;b&gt;przeskalowany&lt;/b&gt;. Możesz wrócić do trybu okienkowego w dowolnym momencie naciskając &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Klawisz&lt;i&gt;gospodarza&lt;/i&gt; jest aktualnie zdefiniowany jako &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Główny pasek menu jest ukryty w trybie przeskalowanym. Możesz uzyskać do niego dostęp naciskając &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Switch</source>
        <comment>scale</comment>
        <translation type="obsolete">Przełącz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to open the Extension Pack &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>Nie udało się otworzyć pakiet rozszerzeń &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;You are about to install a VirtualBox extension pack. Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=0&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Name:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Description:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="vanished">&lt;p&gt;Zamierzasz zainstalować pakiet rozszerzeń VirtualBox. Pakiety rozszerzeń uzupełniają funkcjonalność VirtualBoxa, ale mogą zawierać oprogramowanie, które może być potencjalnie szkodliwe dla twojego systemu.Prosimy o zapoznanie się z opisem poniżej i kontynuować, tylko jeśli otrzymało się pakiet z zaufanego źródła. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=0&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Nazwa:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Wersja:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Opis:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source.</source>
        <translation>Pakiety rozszerzeń uzupełniają funkcjonalność VirtualBoxa, ale mogą zawierać oprogramowanie, które może być potencjalnie szkodliwe dla twojego systemu.Prosimy o zapoznanie się z opisem poniżej i kontynuować, tylko jeśli otrzymało się pakiet z zaufanego źródła.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;An older version of the extension pack is already installed, would you like to upgrade? &lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=0&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Name:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;New Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Current Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Description:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="vanished">&lt;p&gt;Starsza wersja pakietu rozszerzeń jest już zainstalowana, czy chcesz zaktualizować? &lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=0&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Nazwa:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Nowa wersja:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Aktualna wersja:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Opis:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Upgrade</source>
        <translation>&amp;Aktualizuj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;An newer version of the extension pack is already installed, would you like to downgrade? &lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=0&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Name:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;New Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Current Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Description:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="vanished">&lt;p&gt;Nowsza wersja pakietu rozszerzeń jest już zainstalowana, czy chcesz zdezaktualizować? &lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=0&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Nazwa:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Nowa wersja:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Aktualna wersja:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Opis:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Downgrade</source>
        <translation>&amp;Zdezaktualizuj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;The extension pack is already installed with the same version, would you like reinstall it? &lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=0&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Name:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Description:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="vanished">&lt;p&gt;Pakiet rozszerzeń jest już zainstalowany w tej samej wersji, czy chcesz go przeinstalować? &lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=0&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Nazwa:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Wersja:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Opis:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Reinstall</source>
        <translation>&amp;Reinstaluj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;You are about to remove the VirtualBox extension pack &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Are you sure you want to proceed?&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Zamierzasz usunąć pakiet rozszerzeń VirtualBox &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Czy na pewno chcesz kontynuować?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The extension pack &lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;nobr&gt;&lt;br&gt; was installed successfully.</source>
        <translation type="vanished">Pakiet rozszerzeń &lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;nobr&gt;&lt;br&gt; został pomyślnie zainstalowany.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Cannot create the machine folder &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; in the parent folder &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check that the parent really exists and that you have permissions to create the machine folder.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="vanished">&lt;p&gt;Nie można utworzyć folderu maszyny &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; w folderze nadrzędnym &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Sprawdź, czy folder nadrzędny faktycznie istnieje i czy masz uprawnienia, by utworzyć folder maszyny.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to register the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation type="vanished">Nie udało się zarejestrować maszynę &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;The machine settings were changed while you were editing them. You currently have unsaved setting changes.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to reload the changed settings or to keep your own changes?&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Ustawienia maszyny zostały zmienione w trakcie ich edycji. Aktualnie posiadasz niezapisane zmiany ustawień.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Czy chciałbyś przeładować zmienione ustawienia czy zachować zmiany?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reload settings</source>
        <translation>Przeładuj ustawienia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Keep changes</source>
        <translation>Zachowaj zmiany</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The virtual machine that you are changing has been started. Only certain settings can be changed while a machine is running. All other changes will be lost if you close this window now.</source>
        <translation>Maszyna wirtualna, którą edytujesz, właśnie wystartowała. Prawdopodobnie tylko niektóre ustawienia mogą być zmienione, podczas gdy maszyna jest uruchomiona. Wszystkie inne zmiany zostaną utracone, jeśli teraz zamkniesz okno.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to clone the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation type="vanished">Niepowiodło się klonowanie maszyny wirtualnej &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create a snapshot of the current machine state</source>
        <translation>Stwórz migawkę obecnego stanu maszyny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Error changing disk image mode from &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="vanished">&lt;p&gt;Wystąpił błąd podczas zmieniania trybu obrazu dysku z &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; na &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not load the Host USB Proxy Service (VERR_FILE_NOT_FOUND). The service might not be installed on the host computer</source>
        <translation>Nie można załadować usługi Host USB Proxy (VERR_FILE_NOT_FOUND). Usługa ta być może nie została zainstalowana na komputerze gospodarza</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VirtualBox is not currently allowed to access USB devices.  You can change this by adding your user to the &apos;vboxusers&apos; group.  Please see the user manual for a more detailed explanation</source>
        <translation>VirtualBox aktualnie nie ma dostępu do urządzeń USB. Można to zmienić, dodając użytkownika do grupy vboxusers&apos;. Proszę zapoznać się z instrukcją obsługi w celu bardziej szczegółowego wyjaśnienia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VirtualBox is not currently allowed to access USB devices.  You can change this by allowing your user to access the &apos;usbfs&apos; folder and files.  Please see the user manual for a more detailed explanation</source>
        <translation>VirtualBox aktualnie nie ma dostępu do urządzeń USB. Można to zmienić, zezwalając na dostęp użytkownika do folderu &apos;usbfs&apos; i plików. Proszę zapoznać się z instrukcją obsługi w celu bardziej szczegółowego wyjaśnienia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The USB Proxy Service has not yet been ported to this host</source>
        <translation>Usługa USB Proxy nie została jeszcze przeniesiona do tego hosta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not load the Host USB Proxy service</source>
        <translation>Nie można załadować usługi Host USB Proxy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t find snapshot named &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation type="vanished">Nie można znaleźć migawki nazwanej &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Failed to save the downloaded file as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Nie udało się zapisać pobranego pliku jako &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;You have an old version (%1) of the &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; installed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to download latest one from the Internet?&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Masz zainstalowaną starą wersję (%1)  &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Czy chcesz pobrać najnowszą z internetu?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Download</source>
        <comment>extension pack</comment>
        <translation type="obsolete">Pobierz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to download the &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; (size %3 bytes)?&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Czy jesteś pewny/pewna, że chcesz pobrać &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; z &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; (rozmiar %3 bajtów)?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;The &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; and saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to install this extension pack?&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; został pomyślnie pobrany z &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt;i zapisany lokalnie jako &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Czy chcesz zainstalować ten pakiet rozszerzeń?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Install</source>
        <comment>extension pack</comment>
        <translation>Zainstaluj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;The &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; but can&apos;t be saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please choose another location for that file.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; został pomyślnie pobrany z &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; ,ale nie udało się go zapisac lokalnie jako &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Proszę wybrać inną lokalizację dla tego pliku.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;You have version %1 of the &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; installed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should download and install version %3 of this extension pack from Oracle!&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Masz wersję %1 of the &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;zainstalowaną.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Powienieneś/powinnaś pobrać i zainstalować wersję %3 tego pakietu rozszerzeń od Oracle!&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Failed to initialize COM because the VirtualBox global configuration directory &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; is not accessible. Please check the permissions of this directory and of its parent directory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Nie udało się zainicjować portu COM z powodu tego, że globalny folder konfiguracyjny  &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; jest niedostępny. Proszę sprawdzić uprawnienia tego folderu i jego folderu nadrzędnego.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Aplikacja zostanie teraz zakończona.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;You are about to remove following virtual machine items from the machine list:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to proceed?&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Zamierzasz usunąć następujące elementy wirtualnej maszyny z listy maszyn:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Czy chcesz kontynuować?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;You are about to remove following inaccessible virtual machines from the machine list:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to proceed?&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Zamierzasz usunąć następujące niedostępne elementy wirtualnej maszyny z listy maszyn:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Czy chcesz kontynuować?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;You are about to remove following virtual machines from the machine list:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well? Doing this will also remove the files containing the machine&apos;s virtual hard disks if they are not in use by another machine.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Zamierzasz usunąć następujące elementy wirtualnej maszyny z listy maszyn:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Czy chciałbyś również usunąć pliki zawierające maszynę wirtualną z twojego dysku twardego? Spowoduje to także usunięcie plików zawierających wirtualne dyski twarde maszyny, jeśli nie są używane przez inną maszynę.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;You are about to remove following virtual machines from the machine list:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well?&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Zamierzasz usunąć następujące elementy wirtualnej maszyny z listy maszyn:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Czy chciałbyś również usunąć pliki zawierające maszynę wirtualną z twojego dysku twardego?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you wish to cancel all current network operations?</source>
        <translation type="vanished">Czy chcesz anulować wszystkie aktualne operacje sieciowe?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ACPI Shutdown</source>
        <comment>machine</comment>
        <translation>Wyłącz maszynę (ACPI)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Power Off</source>
        <comment>machine</comment>
        <translation>Wyłącz maszynę</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Cannot remove the machine folder &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check that this folder really exists and that you have permissions to remove it.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="vanished">&lt;p&gt;Nie można usunąć folderu maszyny &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt; Sprawdź czy folder istnieje i czy masz uprawnienia, by go usunąć.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Cannot create the machine folder &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; in the parent folder &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This folder already exists and possibly belongs to another machine.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="vanished">&lt;p&gt;Nie można utworzyć folderu &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; w folderze nadrzędnym &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ten folder już istnieje i prawdopodobnie należy do innej maszyny.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to discard the saved state of the following virtual machines?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This operation is equivalent to resetting or powering off the machine without doing a proper shutdown of the guest OS.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Czy jesteś pewny, że chcesz odrzucić zapisany stan następujących maszyn wirtualnych?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ta operacja ta jest równoważna zresetowaniu lub wyłączeniu maszyny bez właściwego zamknięcia goszczonego systemu.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Do you really want to reset the following virtual machines?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Czy na pewno chcesz zresetować następujące maszyny wirtualne?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;To spowoduje, że wszystkie niezapisane dane w aplikacjach działających wewnątrz nich zostaną utracone.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Do you really want to send an ACPI shutdown signal to the following virtual machines?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Czy na pewno chcesz wysłać sygnał wyłączania ACPI do następujących maszyn wirtualnych?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Do you really want to power off the following virtual machines?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Czy na pewno chcesz wyłączyć następujące maszyny wirtualne?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;To spowoduje, że wszystkie niezapisane dane w aplikacjach działających wewnątrz nich zostaną utracone.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;You are trying to move machine &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; to group &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; which already have sub-group &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please resolve this name-conflict and try again.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="vanished">&lt;p&gt;Próbujesz przenieść maszynę &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; do grupy &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; , która ma już podgrupę &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Rozwiąż ten konflikt nazw i spróbuj ponownie.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;You are trying to move group &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; to group &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; which already have another item with the same name.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to automatically rename it?&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Próbujesz przesunąć grupę &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; do grupy &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; , która ma już inny element z tą sama nazwą.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Czy chcesz automatycznie zmienić nazwę?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rename</source>
        <translation>Zmień nazwę</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;You are about to restore snapshot &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can create a snapshot of the current state of the virtual machine first by checking the box below; if you do not do this the current state will be permanently lost. Do you wish to proceed?&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Zamierzasz przywrócić migawkę &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Możesz utworzyć migawkę aktualnego stanu maszyny wirtualnej, najpierw zaznaczając poniższe pole, jeśli tego nie zrobisz, to aktualny stan maszyny zostanie trwale utracony. Czy chcesz kontynuować?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to restore snapshot &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Czy jesteś pewny, że chcesz przywrócić migawkę &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to set groups of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>Nie udało się ustawić grup wirtualnej maszyny &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Could not start the machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; because the following physical network interfaces were not found:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can either change the machine&apos;s network settings or stop the machine.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Nie udało się wystartować maszyny, &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ponieważ nie znaleziono następujących interfejsów fizycznych sieci:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Można zmienić ustawienia sieciowe maszyny lub ją zatrzymać.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change Network Settings</source>
        <translation>Zmień ustawienia sieciowe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close Virtual Machine</source>
        <translation type="obsolete">Zamykanie maszyny wirtualnej</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Cannot start the VirtualBox Manager due to local restrictions.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Nie można uruchomić Menedżera VirtualBox z powodu lokalnych ograniczeń.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Aplikacja zostanie teraz zakończona.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Could not find a language file for the language &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; in the directory &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the &lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt; window which you can open from the &lt;b&gt;File&lt;/b&gt; menu of the VirtualBox Manager window, and select one of the existing languages on the &lt;b&gt;Language&lt;/b&gt; page.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Nie udało się odnaleźć pliku językowego dla języka &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;w ścieżce &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Język zostanie tymczasowo zresetowany do domyślnego języku systemowego. Proszę przejść do okna &lt;b&gt;ustawień&lt;/b&gt;, które można otworzyć z menu &lt;b&gt;Plik&lt;/b&gt;okna Menedżera VirtualBox, i wybrać jeden z istniejących języków na stronie &lt;b&gt;Język&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Could not load the language file &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;. &lt;p&gt;The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the &lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt; window which you can open from the &lt;b&gt;File&lt;/b&gt; menu of the VirtualBox Manager window, and select one of the existing languages on the &lt;b&gt;Language&lt;/b&gt; page.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Nie udało się załadować pliku językowego &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;. &lt;p&gt;Język zostanie tymczasowo zresetowany do języka angielskiego (wbudowanego). Proszę przejść do okna &lt;b&gt;ustawień&lt;/b&gt;, które można otworzyć z menu &lt;b&gt;Plik&lt;/b&gt;okna Menedżera VirtualBox, i wybrać jeden z istniejących języków na stronie &lt;b&gt;Język&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>There is no virtual machine with the identifier &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>Nie ma maszyny wirtualnej z identyfikatorem &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ignore</source>
        <translation>Ignoruj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to create NAT network.</source>
        <translation type="vanished">Nie udało się utworzyć sieci NAT.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to remove NAT network &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation type="vanished">Nie powiodło się usunięcie sieci NAT &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to create DHCP server.</source>
        <translation type="vanished">Nie powiodło się utworzenie serwera DHCP.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to remove DHCP server for network interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation type="vanished">Nie powiodło się usunięcie serwera DHCP z interfejsu sieciowego &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to create the host network interface.</source>
        <translation type="vanished">Nie powiodło się utworzenie interfejsu sieci gospodarza.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create &amp;new disk</source>
        <translation type="vanished">Stwórz &amp;nowy dysk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Choose existing disk</source>
        <translation type="vanished">&amp;Wybierz istniejący dysk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Leave &amp;empty</source>
        <translation type="vanished">Pozostaw &amp;pusty</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Choose disk</source>
        <translation type="vanished">&amp;Wybierz dysk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to remove the virtual hard disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the list of known disk image files?&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Czy jesteś pewny, że chcesz usunąć wirtualny dysk twardy &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; z listy znanych plików obrazu dysku?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;As this hard disk is inaccessible its image file can not be deleted.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="vanished">&lt;p&gt;Z powodu tego, że ten dysk twardy jest niedostępny, nie można go usunąć.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to remove the virtual optical disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the list of known disk image files?&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Czy jesteś pewny, że chcesz usunąć wirtualny dysk optyczny &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; z listy znanych plików obrazu dysku?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to remove the virtual floppy disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the list of known disk image files?&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Czy jesteś pewny, że chcesz usunąć wirtualną dyskietkę &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; z listy znanych plików obrazu dysku?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Unable to insert the virtual optical disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; into the machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Nie można włożyć wirtualnego dysku optycznego &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; do maszyny &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Would you like to try to force insertion of this disk?&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Czy chcesz spróbować wymusić włożenie dysku?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Unable to eject the virtual optical disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Nie można wysunąć wirtualnego dysku optycznego &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; z maszyny &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Would you like to try to force ejection of this disk?&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Czy chcesz spróbować wymusić wysunięcie dysku?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Unable to insert the virtual floppy disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; into the machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Nie można włożyć wirtualnej dyskietki &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; do maszyny &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Unable to eject the virtual floppy disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Nie można wysunąć wirtualnej dyskietki &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; z maszyny &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>&lt;p&gt;The %n following virtual machine(s) are currently in a saved state: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you continue the runtime state of the exported machine(s) will be discarded. The other machine(s) will not be changed.&lt;/p&gt;</source>
        <comment>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many machines are in the list and doesn&apos;t need to be told).</comment>
        <translation>
            <numerusform>&lt;p&gt;%n następująca maszyna wirtualna jest obecnie w zapisanym stanie: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Jeśli kontynuujesz, to stan czasu pracy wyeksportowanej maszyny wirtualnej zostanie odrzucony.Inna maszyna nie zostanie zmieniona.&lt;/p&gt;</numerusform>
            <numerusform>&lt;p&gt;%n następujących maszyn wirtualnych jest obecnie w zapisanym stanie: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Jeśli kontynuujesz, to stan czasu pracy wyeksportowanych maszyn wirtualnych zostanie odrzucony.Inne maszyny nie zostaną zmienione.&lt;/p&gt;</numerusform>
            <numerusform>&lt;p&gt;%n następujące maszyny wirtualne  obecnie w zapisanym stanie: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Jeśli kontynuujesz, to stan czasu pracy wyeksportowanych maszyn wirtualnych zostanie odrzucony.Inne maszyny nie zostaną zmienione.&lt;/p&gt;</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Switch</source>
        <translation>Przełącz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to enable the remote desktop server for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>Nie powiodło się włączenie serwera pulpitu zdalnego dla maszyny wirtualnej &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to disable the remote desktop server for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>Nie powiodło się wyłączenie serwera pulpitu zdalnego dla maszyny wirtualnej &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to enable video capturing for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation type="vanished">Nie powiodło się włączenie przechwytywania obrazu dla maszyny wirtualnej &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to disable video capturing for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation type="vanished">Nie powiodło się wyłączenie przechwytywania obrazu dla maszyny wirtualnej &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Could not find the &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to download this disk image file from the Internet?&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Nie mogę znaleźć pliku obrazu dysku&lt;b&gt;Dodatki gościa VirtualBox&lt;/b&gt; .&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Czy chcesz pobrać ten plik dysku z Internetu?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Download</source>
        <translation>Pobierz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to download the &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; (size %2 bytes)?&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Czy jesteś pewny(a), że chcesz pobrać plik obrazu dysku &lt;b&gt;Dodatki gościa VirtualBox&lt;/b&gt; z &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; (rozmiar %2 bajtów)?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;The &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; but can&apos;t be saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please choose another location for that file.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Plik obrazu dysku&lt;b&gt;Dodatki gościa VirtualBox&lt;/b&gt; został pomyślnie pobrany z &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; , ale nie mógł zostać zapisany lokalnie jako &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Proszę wybrać inną lokalizację dla tego pliku.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Could not find the &lt;b&gt;VirtualBox User Manual&lt;/b&gt; &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to download this file from the Internet?&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Nie mogę znaleźć &lt;b&gt;instrukcji obsługi VirtualBox&lt;/b&gt; &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Czy chcesz pobrać ten plik z Internetu?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to download the &lt;b&gt;VirtualBox User Manual&lt;/b&gt; from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; (size %2 bytes)?&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Czy jesteś pewny, że chcesz pobrać &lt;b&gt;instrukcję obsługi VirtualBox&lt;/b&gt; z &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; (rozmiar %2 bajtów)?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; but can&apos;t be saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please choose another location for that file.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Instrukcja VirtualBox została pomyślnie pobrana z &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; ale nie może zostać zapisana lokalnie jako &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Proszę wskazać inną lokalizację dla tego pliku.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; and saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Instrukcja VirtualBox została pomyślnie pobrana z &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; i zapisana lokalnie jako &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation>Zamknij</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ok</source>
        <translation>Ok</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do not show this message again</source>
        <translation>Nie pokazuj więcej tej wiadomości</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Do you want to remove the NAT network &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If this network is in use by one or more virtual machine network adapters these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different network name or a different adapter attachment type.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Czy chcesz usunąć sieć NAT &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Jeśli ta sieć jest w użyciu przez jedną lub więcej kart sieciowych wirtualnych maszyn, to te karty nie będą dłużej używalne, dopóki nie poprawisz ich ustawień poprzez wybranie innej nazwy sieci lub innego typu podłączenia karty.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insert</source>
        <comment>additions-new</comment>
        <translation type="obsolete">Zamontuj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Dodatki gościa VirtualBox nie  dostępne dla tej maszyny wirtualnej, a z udostepnianych folderów nie można korzystać bez nich. By używać udostępniane foldery w maszynie wirtualnej, zainstaluj dodatki gościa jeśli nie  zainstalowane lub przeinstaluj je, jeśli nie działają prawidłowo, wybierając &lt;b&gt;Zamontuj obraz płyty z dodatkami gościa&lt;/b&gt; z menu &lt;b&gt;Urządzenia&lt;/b&gt; . Jeśli są zainstalowane, ale maszyna jeszcze nie wystartowała w pełni, to udostępniane foldery będą dostępne, gdy to zrobi.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to attach the webcam &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>Nie udało się podłączyć kamerkę internetową&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; do maszyny wirtualnej &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to detach the webcam &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; from the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>Niepowiodło się odłączenie kamerki internetowej &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; z maszyny wirtualnej &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;The virtual screen is currently set to a &lt;b&gt;%1&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt; color mode. For better performance please change this to &lt;b&gt;%2&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt;. This can usually be done from the &lt;b&gt;Display&lt;/b&gt; section of the guest operating system&apos;s Control Panel or System Settings.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Wirtualny ekran ma akutalnie ustawiony &lt;b&gt;%1&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt; tryb koloru.Dla lepszej wydajności należy zmienić na &lt;b&gt;%2&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt;. Można to zwykle zrobić w sekcji &lt;b&gt;Ekran&lt;/b&gt;panelu sterowania lub ustawień systemowych goszczonego systemu.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Failed to create the VirtualBoxClient COM object.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Niepowiodło się utworzenie obiektu VirtualBoxClient COM.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Aplikacja zostanie teraz zakończona.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to set the global VirtualBox extra data for key &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to value &lt;i&gt;{%2}&lt;/i&gt;.</source>
        <translation>Nie udało się ustawić dodatkowych danych dla klawisza &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; do wartości &lt;i&gt;{%2}&lt;/i&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to set the extra data for key &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; of machine &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; to value &lt;i&gt;{%3}&lt;/i&gt;.</source>
        <translation>Nie udało się ustawić dodatkowych danych dla klawisza &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;  maszyny&lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; do wartości &lt;i&gt;{%3}&lt;/i&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;One or more disk image files are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these files until they become accessible later.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Check&lt;/b&gt; to open the Virtual Media Manager window and see which files are inaccessible, or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to ignore this message.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Jeden lub więcej plików obrazu dysku jest aktualnie niedostępnych. W efekcie czego nie będziesz mógł obsługiwać maszyn wirtualnych, które korzystają z tych plików, dopóki nie staną się później dostępne.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Wciśnij &lt;b&gt;Sprawdź&lt;/b&gt; , by otworzyć okno Menedżera nośników wirtualnych i zobaczyć które pliki są niedostępne, lub naciśnij &lt;b&gt;Ignoruj&lt;/b&gt;, by zignorować tę wiadomość.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Deleting the snapshot will cause the state information saved in it to be lost, and storage data spread over several image files that VirtualBox has created together with the snapshot will be merged into one file. This can be a lengthy process, and the information in the snapshot cannot be recovered.&lt;/p&gt;&lt;/p&gt;Are you sure you want to delete the selected snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Usunięcie migawki spowoduje, że zapisane informacje o stanie zostaną utracone, a rozprzestrzenione przechowywane dane w plikach obrazów, które stworzył VirtualBox wraz z migawkami, zostaną połączone w jeden plik. To może być długotrwały proces, a informacje zawarte w migawce mogą nie zostać przywrócone.&lt;/p&gt;&lt;/p&gt;Czy jesteś pewny(a), że chcesz usunąć wybraną migawkę &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Deleting the snapshot %1 will temporarily need more storage space. In the worst case the size of image %2 will grow by %3, however on this filesystem there is only %4 free.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Running out of storage space during the merge operation can result in corruption of the image and the VM configuration, i.e. loss of the VM and its data.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You may continue with deleting the snapshot at your own risk.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Usunięcie migawki %1 tymczasowo potrzebuje więcej miejsca. W najgorszym przypadku, rozmiar obrazu %2 wzrośnie o %3, jednak w tym systemie plików jest jedynie %4 wolnego.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Jeśli zabraknie miejsca w trakcie operacji łączenia, to może to spowodować uszkodzenie obrazu i konfiguracji maszyny wirtualnej, czyli utraty maszyny i jej danych.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Możesz kontynuować usuwanie migawki na własne ryzyko.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to save the settings.</source>
        <translation>Niepowiodło się zapisanie ustawień.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;You are about to add a new optical drive to controller &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to choose a virtual optical disk to put in the drive or to leave it empty for now?&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="vanished">&lt;p&gt;Zamierzasz dodać nowy dysk optyczny do kontrolera &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Czy chcesz wybrać wirtualny dysk optyczny, by włożyć go do napędu czy pozostawić na razie pusty?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to delete the optical drive?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You will not be able to insert any optical disks or ISO images or install the Guest Additions without it!&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Czy jesteś pewny(a), że chcesz usunąć dysk optyczny?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Nie będziesz mógł/mogła włożyć żadnego dysku optycznego ani zamontować obrazu ISO ani zainstalować dodatków gościa bez nich!&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to attach the optical drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>Nie udało się podłączyć dysku optycznego &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; do gniazda &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; maszyny &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to attach the floppy drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>Nie udało się podłączyć stacji dyskietek &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; do gniazda &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; maszyny &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The current port forwarding rules are not valid. Rule names should be unique.</source>
        <translation>Obecne reguły przekierowania portów nie  poprawne. Nazwy reguł powinny być unikalne.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The current port forwarding rules are not valid. Few rules have same host ports and conflicting IP addresses.</source>
        <translation>Obecne reguły przekierowania portów nie  poprawne. Kilka reguł ma te same porty hosta i adresy IP.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to release the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will detach it from the following virtual machine(s): &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Czy jesteś pewny(a), że chcesz odmontować plik obrazu dysku &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Spowoduje to odłączenie go od następującej/następujących maszyn(y) wirtualnej/wirtualnych: &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Do you want to delete the storage unit of the virtual hard disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Delete&lt;/b&gt; then the specified storage unit will be permanently deleted. This operation &lt;b&gt;cannot be undone&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Keep&lt;/b&gt; then the hard disk will be only removed from the list of known hard disks, but the storage unit will be left untouched which makes it possible to add this hard disk to the list later again.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Czy chcesz usunąć jednostkę pamięci wirtualnego dysku twardego &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Jesli wybierzesz &lt;b&gt;Usuń&lt;/b&gt; , wówczas określona jednostka pamięci zostanie trwale usunięta. Tej operacji &lt;b&gt;nie można cofnąć&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Jeśli wybierzesz &lt;b&gt;Zachowaj&lt;/b&gt; to dysk twardy zostanie jedynie usunięty z listy znanych dysków twardych, ale jednostka pamięci pozostanie niezmieniona, co sprawi, że będzie możliwe ponowne późniejsze dodanie dysku twardego do listy.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to detach the optical drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) from the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>Nie udało się odłączyć dysku optycznego (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) z gniazda &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; maszyny &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to detach the floppy drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) from the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>Nie udało się odłączyć stacji dyskietek (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) z gniazda &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; maszyny &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to open the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
        <translation>Nie udało się otworzyć plik obrazu dysku &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to close the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
        <translation>Nie udało się zamknąć plik obrazu dysku &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You are about to create a new virtual machine without a hard disk. You will not be able to install an operating system on the machine until you add one. In the mean time you will only be able to start the machine using a virtual optical disk or from the network.</source>
        <translation>Zamierzasz utworzyć nową maszynę wirtualną bez dysku. Nie będziesz mógł/mogła zainstalować systemu operacyjnego na maszynie, dopóki go nie dodasz. W międzyczasie będziesz mógł/mogła jedynie wystartować maszynę, używając wirtualnego optycznego dysku lub z sieci.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bad password or authentication failure.</source>
        <translation>Złe hasło lub błąd uwierzytelnienia.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution should be stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt;, which you can find in the virtual machine log directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above file by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; to power off the machine.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Wystąpił krytyczny błąd podczas uruchamiania maszyny wirtualnej i wykonywanie maszyny powinno zostać zatrzymane&lt;/p&gt;&lt;p&gt;W celu uzyskania pomocy, proszę sprawdzić dział Community na &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; lub twojej umowie wsparcia. Prosze dostarczyć zawartośc pliku log&lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt;, który można znaleźć w ścieżce log wirtualnej maszyny, jak również opis tego, co robiiłeś(aś), gdy wystąpił błąd. Nalezy pamiętać, że dostęp do pliku można również uzyskać, wybierając &lt;b&gt;Pokaż log&lt;/b&gt; z menu &lt;b&gt;Maszyna&lt;/b&gt;, głównego okna VirtualBox&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Wciśnij &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; , by wyłączyć maszynę.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;full-screen&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the main menu bar is hidden in full-screen mode. You can access it by pressing &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Okno wirtualnej maszyny zostanie teraz przełączone w tryb &lt;b&gt;pełnego ekranu&lt;/b&gt;. Możesz potem w dowolnym czasie powrócić do trybu okienkowego, naciskając &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Należy mieć na uwadze to, że klawisz &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; jest aktualnie zdefiniowany jako &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Należy też pamiętać o tym, że pasek głównego menu jest ukryty w trybie pełnoekranowym. Możesz uzyskać do niego dostęp, naciskając &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Could not switch the guest display to full-screen mode due to insufficient guest video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should configure the virtual machine to have at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to switch to full-screen mode anyway or press &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt; to cancel the operation.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Nie udało się przełączyć ekranu gościa do trybu pełnokranowego z powodu niewystarczającej ilości pamięci wideo.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Należy skonfigurować maszynę wirtualną tak, aby miała przynajmniej &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; pamięci wideo.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Proszę wcisnąć &lt;b&gt;Ignoruj&lt;/b&gt;, aby mimo to przełączyć do trybu pełnoekranowego lub &lt;b&gt;Anuluj&lt;/b&gt;, aby anulować tę operację.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to connect the network adapter cable of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>Niepowiodło się podłączenie kabla karty sieciowej maszyny wirtualnej &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to disconnect the network adapter cable of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>Niepowiodło się odłączenie kabla karty sieciowej maszyny wirtualnej &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Could not insert the &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file into the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, as the machine has no optical drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings window.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="vanished">&lt;p&gt;Nie można zamontować pliku obrazu dysku &lt;b&gt;Dodatków gościa VirtualBox&lt;/b&gt;w maszynie wirtualnej  &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, z powodu tego, że maszyna nie posiada optycznych napędów. Dodaj napęd, używając karty pamięć okna ustawień wirtualnej maszyny.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;The &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; and saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to register this disk image file and insert it into the virtual optical drive?&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Plik obrazu dysku&lt;b&gt;Dodatki gościa VirtualBox&lt;/b&gt; został pomyślnie pobrany z &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; i zapisany lokalnie jako &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Czy chcesz zarejestrować ten plik dysku i zamontować go w wirtualnym dysku optycznym?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Drag and drop operation from host to guest failed.</source>
        <translation>Operacja przeciągnij i upuść z gospodarza do gościa nie powiodła się.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to cancel host to guest drag and drop operation.</source>
        <translation type="vanished">Nie można anulować operacji przeciągnij i upuść z gospodarza do gościa.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Drag and drop operation from guest to host failed.</source>
        <translation>Operacja przeciągnij i upuść z gościa do gospodarza nie powiodła się.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encryption password for &lt;nobr&gt;ID = &apos;%1&apos;&lt;/nobr&gt; is invalid.</source>
        <translation>Hasło szyfrowania dla &lt;nobr&gt;ID = &apos;%1&apos;&lt;/nobr&gt; jest nieprawidłowe.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The current port forwarding rules are not valid. All of the host or guest address values should be correct or empty.</source>
        <translation>Obecne reguły przekierowania portów nie  poprawne. Wszystkie wartości adresów gospodarza lub gościa  powinny być poprawne lub puste.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The current port forwarding rules are not valid. None of the guest address values may be empty.</source>
        <translation>Obecne reguły przekierowania portów nie  poprawne. Żadne z wartości adresów gościa nie mogą być puste.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Failed to acquire the VirtualBox COM object.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Nie powiodło się otrzymanie obiektu VirtualBox COM.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Aplikacja zostanie teraz zakończona.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <comment>extension pack</comment>
        <translation>Usuń</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you want to delete the downloaded file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?</source>
        <translation>Czy chcesz usunąć pobrany plik &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you want to delete following list of files &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?</source>
        <translation>Czy chcesz usunąć następującą listę plików &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;The reason for this error are most likely wrong permissions of the IPC daemon socket due to an installation problem. Please check the permissions of &lt;font color=blue&gt;&apos;/tmp&apos;&lt;/font&gt; and &lt;font color=blue&gt;&apos;/tmp/.vbox-*-ipc/&apos;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Przyczyną tego błędu najprawdopodobniej  złe uprawnienia gniazda demona IPC z powodu problemów z instalacją. Proszę sprawdzić uprawnienia &lt;font color=blue&gt;&apos;/tmp&apos;&lt;/font&gt; i &lt;font color=blue&gt;&apos;/tmp/.vbox-*-ipc/&apos;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;The &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; and saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;, &lt;/nobr&gt;but the SHA-256 checksum verification failed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please do the download, installation and verification manually.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Plik obrazu dysku&lt;b&gt;Dodatki gościa VirtualBox&lt;/b&gt; został pomyślnie pobrany z &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; i zapisany lokalnie jako &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;, &lt;/nobr&gt;ale nie powiodła się weryfikacja sum kontrolnych SHA-256.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Proszę ręcznie pobrać, zainstalować i zweryfikować.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;The &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; and saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;, &lt;/nobr&gt;but the SHA-256 checksum verification failed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please do the download, installation and verification manually.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; został pomyślnie pobrany z &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; i zapisany lokalnie jako &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;, &lt;/nobr&gt;ale nie powiodła się weryfikacja sum kontrolnych SHA-256.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Proszę ręcznie pobrać, zainstalować i zweryfikować.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;You are about to install a VirtualBox extension pack. Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=5&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Name:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Description:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Zamierzasz zainstalować pakiet rozszerzeń VirtualBox. Pakiety rozszerzeń uzupełniają funkcjonalność VirtualBoxa, ale mogą zawierać oprogramowanie, które może być potencjalnie szkodliwe dla twojego systemu.Prosimy o zapoznanie się z opisem poniżej i kontynuować, tylko jeśli otrzymało się pakiet z zaufanego źródła. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=5&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Nazwa:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Wersja:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Opis:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;An older version of the extension pack is already installed, would you like to upgrade? &lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=5&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Name:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;New Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Current Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Description:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Starsza wersja pakietu rozszerzeń jest już zainstalowana, czy chcesz zaktualizować? &lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=5&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Nazwa:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Nowa wersja:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Aktualna wersja:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Opis:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;An newer version of the extension pack is already installed, would you like to downgrade? &lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=5&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Name:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;New Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Current Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Description:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Nowsza wersja pakietu rozszerzeń jest już zainstalowana, czy chcesz zdezaktualizować? &lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=5&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Nazwa:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Nowa wersja:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Aktualna wersja:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Opis:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;The extension pack is already installed with the same version, would you like reinstall it? &lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=5&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Name:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Description:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Pakiet rozszerzeń jest już zainstalowany w tej samej wersji, czy chcesz go przeinstalować? &lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=5&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Nazwa:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Wersja:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Opis:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown option &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation type="vanished">Nieznana opcja &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is an option for the VirtualBox VM runner (VirtualBoxVM) application, not the VirtualBox Manager.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;You must specify a machine to start, using the command line.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
        <comment>There will be a usage text passed as argument.</comment>
        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Musisz określić maszynę do uruchomienia, używając wiersza poleceń.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Usage: VirtualBoxVM --startvm &amp;lt;name|UUID&amp;gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Starts the VirtualBox virtual machine with the given name or unique identifier (UUID).&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
        <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Użycie: VirtualBoxVM --startvm &amp;lt;nazwa|UUID&amp;gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Uruchamia maszynę wirtualną o podanej nazwie lub unikalnym identyfikatorze (UUID).&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;You are about to start all of the following virtual machines:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This could take some time and consume a lot of host system resources. Do you wish to proceed?&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Zamierzasz uruchomić wszystkie z następujących maszyn wirtualnych:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Może to zająć trochę czasu i pochłonąć dużo zasobów systemu gospodarza. Czy chcesz kontynuować?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to move the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation type="vanished">Nie udało się przenieść maszyny wirtualnej &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to change the snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>Nie udało się zmienić migawki &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; maszyny wirtualnej &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t find snapshot with ID=&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation type="vanished">Nie można odnaleźć migawki z ID=&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t acquire snapshot attributes.</source>
        <translation type="vanished">Nie można uzyskać atrybutów migawki.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Error changing the description of the disk image &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="vanished">&lt;p&gt;Wystąpił błąd podczas zmiany opisu obrazu dysku &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;The changes you requested require this disk to be released from the machines it is attached to.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Are you sure you want to release the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will detach it from the following virtual machine(s): &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to find the host network interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to acquire host network interface parameter.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to create a DHCP server for the network interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to remove the DHCP server for the network interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to acquire DHCP server parameter.</source>
        <translation type="unfinished">Nie udało się uzyskać parametrów serwera DHCP.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to save DHCP server parameter.</source>
        <translation type="obsolete">Nie udało się zapisać parametrów serwera DHCP.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to acquire cloud provider manager parameter.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to find cloud provider with following uuid: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation type="obsolete">Nie udało się odnaleźć dostawcy usług chmurowych o następującym UUID: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to acquire cloud provider parameter.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to find cloud profile with following name: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation type="obsolete">Nie udało się znaleźć profilu chmury o następujacej nazwie: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to create cloud profile.</source>
        <translation type="unfinished">Nie udało się utworzyć profilu chmury.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to save cloud profiles.</source>
        <translation type="unfinished">Nie udało się zapisać profilu chmury.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to import cloud profiles.</source>
        <translation type="unfinished">Nie udało się zaimportować profili chmury.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to acquire cloud profile parameter.</source>
        <translation type="unfinished">Nie udało się uzyskać parametru profilu klienta.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to assign cloud profile parameter.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to create cloud client.</source>
        <translation type="unfinished">Nie udało się utworzyć klienta chmury.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to acquire cloud client parameter.</source>
        <translation type="obsolete">Nie udało się uzyskać parametru klienta chmury.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Do you want to remove the cloud profile &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Czy chcesz usunąć profil chmury &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Do you want to import cloud profiles from external files?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;VirtualBox cloud profiles will be overwritten and their data will be lost.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Czy chcesz zaimportować profile chmur ze zewnętrznych plików?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Profile chmur VirtualBox&apos;a zostaną nadpisane i ich dane zostaną utracone.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import</source>
        <translation>Importuj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to create the hard disk storage &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt; FAT file systems have 4GB file size limit.</source>
        <translation type="vanished">Nie udało się utworzyć pamięci dysku twardego &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt; Limit rozmiaru pliku dla systemów plików FAT to 4GB.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to create the virtual disk image storage &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;</source>
        <translation type="unfinished">Nie udało się utworzyć pamięci wirtualnego obrazu dysku &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to enable recording for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>Nie udało się włączyć nagrywania dla maszyny wirtualnej &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to disable recording for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>Nie udało się wyłączyć nagrywania dla maszyny wirtualnej &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to enable the audio adapter output for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation type="unfinished">Nie udało się włączyć wyjścia karty dźwiękowej dla maszyny wirtualnej &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to disable the audio adapter output for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation type="unfinished">Nie udało się wyłączyć wyjścia karty dźwiękowej dla maszyny wirtualnej &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to enable the audio adapter input for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation type="unfinished">Nie udało się włączyć wejścia karty dźwiękowej dla maszyny wirtualnej &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to disable the audio adapter input for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation type="unfinished">Nie udało się wyłączyć wejścia karty dźwiękowej dla maszyny wirtualnej &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Could not insert the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; disk image file into the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;, as the machine has no optical drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings window.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to acquire machine parameter.</source>
        <translation type="unfinished">Nie udało się uzyskać parametru maszyny.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;This controller has optical devices attached.  You have requested storage bus change to type which doesn&apos;t support optical devices.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you proceed optical devices will be removed.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Do tego kontrolera  podłączone urządzenia optyczne.  Zażądałeś zmiany magistrali pamięci na typ, który nie obsługuje urządzeń optycznych.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Jeśli będziesz kontynuować, urządzenia optyczne zostaną usunięte.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;This controller has devices attached.  You have requested storage bus change to type which supports smaller amount of attached devices.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you proceed excessive devices will be removed.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Do tego kontrolera  podłączone urządzenia.  Zażądałeś zmiany magistrali pamięci na typ, który obsługuje mniejszą liczbę podłączonych urządzeń.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Jeśli będziesz kontynuować, nadmierna ilość urządzeń zostanie usunięta.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to change the attribute of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation type="obsolete">Nie udało się zmienić atrybutu maszyny wirtualnej &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to change graphics adapter attribute.</source>
        <translation type="obsolete">Nie udało się zmienić atrybutu adaptera graficznego.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to change audio adapter attribute.</source>
        <translation type="obsolete">Nie udało się zmienić atrybutu karty dźwiękowej.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to change network adapter attribute.</source>
        <translation type="obsolete">Nie udało się zmienić atrybutu karty sieciowej.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to open the medium with following ID: &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
        <translation type="obsolete">Nie udało się otworzyć nośnika z następującym ID: &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to acquire attachment parameter.</source>
        <translation type="obsolete">Nie udało się uzyskać parametru załącznika.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to acquire medium attribute.</source>
        <translation type="obsolete">Nie udało się uzyskać parametrów nośnika.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to create cloud machine.</source>
        <translation type="obsolete">Nie udało się utworzyć maszyny wirtualnej.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to assign form value.</source>
        <translation type="obsolete">Nie udało się przypisać wartości formularza.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Cannot create a virtual appliance.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Nie można utworzyć urządzenia wirtualnego.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Cannot create a virtual system description.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Nie można utworzyć opisu systemu wirtualnego.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Cannot add a virtual system description value.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Nie można dodać wartości opisu systemu wirtualnego.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Cannot acquire a virtual system description property.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Nie można uzyskać opisu właściwości systemu wirtualnego.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;The virtual machine execution ran into a non-fatal problem as described below. We suggest that you take appropriate action to prevent the problem from recurring.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Maszyna wirtualna napotkała problem opisany poniżej. sugerujemy podjęcie akcji, aby zapobiec powrotu problemu w przyszłości.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to set global host settings.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to terminate the cloud instance of the following virtual machines?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Terminate</source>
        <comment>cloud instance</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;You are about to remove following cloud virtual machines from the machine list:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to delete the instances and boot volumes of these machines as well?&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete everything</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;As this hard disk is inaccessible its image file cannot be deleted.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>The list of inaccessible DVDs is as follows:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>The list of inaccessible floppy disks is as follows:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;This will clear the optical disk list by releasing inaccessible DVDs from the virtual machines they are attached to and removing them from the list of registered media.&lt;p&gt;Are you sure?</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear</source>
        <translation type="unfinished">Wyczyść</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;This will clear the floppy disk list by releasing inaccessible disks from the virtual machines they are attached to and removing them from the list of registered media.&lt;p&gt;Are you sure?</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Do you want to remove the cloud network &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If this network is in use by one or more virtual machine network adapters these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different network name or a different adapter attachment type.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Do you want to remove the host-only network &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If this network is in use by one or more virtual machine network adapters these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different network name or a different adapter attachment type.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Do you want to close the Cloud Profile Manager?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;There seems to be an unsaved changes. You can choose to &lt;b&gt;Accept&lt;/b&gt; or &lt;b&gt;Reject&lt;/b&gt; them automatically or cancel to keep the dialog opened.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Accept</source>
        <comment>cloud profile manager changes</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reject</source>
        <comment>cloud profile manager changes</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Do you want to remove the cloud console application &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Do you want to remove the cloud console profile &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;Error ID:&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>runtime error info</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Severity:</source>
        <comment>runtime error info</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t find help file ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to find the following help file: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t open URL ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>BETA build warning!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Experimental build warning!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid Password ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Nothing to update ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>New version found ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Update is required ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to validate guest additions image ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>User manual downloaded ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to validate extension pack ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t create machine folder ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to create machine folder at &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t overwrite machine folder ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to overwrite machine folder at &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t remove machine folder ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to remove machine folder at &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t add machine ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t resolve collision ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;You are trying to move machine &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; to group &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; which already have another item with the same name.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please resolve this name conflict and try again.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cloud failure ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to acquire cloud machine settings.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t create medium ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to create medium storage at &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t overwrite medium ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to overwrite medium storage at &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t open license file ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Public key missing ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Public key file path is empty.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to open the public key file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;. File doesn&apos;t exist.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Public key too large ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to open the public key file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;. File is too large for the key.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Public key isn&apos;t readable ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to open the public key file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;. Check file permissions.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>DHCP server isn&apos;t enabled ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; is set to obtain the address automatically but the corresponding DHCP server is not enabled.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid IPv4 address ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid IPv4 address.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid IPv4 mask ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid IPv4 mask.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid IPv6 address ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid IPv6 address.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid IPv6 prefix length ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid IPv6 prefix length.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid DHCP server address ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid DHCP server address.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid DHCP server mask ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid DHCP server mask.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid DHCP lower address ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid DHCP server lower address bound.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid DHCP upper address ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid DHCP server upper address bound.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>No name specified ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>No new name specified for the network previously called &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name already busy ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>The name &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is being used for several networks.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>No IPv4 prefix specified ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>No IPv4 prefix specified for the NAT network &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>No IPv6 prefix specified ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>No IPv6 prefix specified for the NAT network &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t mount image ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t send ACPI shutdown ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Auto capture keyboard ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;You have the &lt;b&gt;Auto capture keyboard&lt;/b&gt; option turned on. This will cause the Virtual Machine to automatically &lt;b&gt;capture&lt;/b&gt; the keyboard every time the VM window is activated and make it unavailable to other applications running on your host machine: when the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) will be directed to the VM.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;host key&lt;/b&gt; at any time to &lt;b&gt;uncapture&lt;/b&gt; the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Guest additions inactive ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mouse integration ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paused VM input ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wrong color depth ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>VirtualBox failure ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to acquire VirtualBox parameter.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Appliance failure ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to acquire appliance parameter.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Extension Pack failure ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to acquire Extension Pack Manager parameter.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to acquire Extension Pack parameter.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host failure ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to acquire host parameter.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Medium failure ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to acquire medium parameter.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Session failure ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to acquire session parameter.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Machine failure ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Snapshot failure ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to acquire snapshot parameter.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>DHCP server failure ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to acquire cloud network parameter.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host network interface failure ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host only network failure ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to acquire host only network parameter.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>NAT network failure ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to acquire NAT network parameter.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display failure ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to acquire display parameter.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Update failure ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to acquire update agent parameter.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>VSD failure ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to acquire VSD parameter.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>VSD form failure ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to acquire VSD form parameter.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to acquire cloud machine parameter.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to change the parameter of the medium &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to change the parameter of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Graphics adapter failure ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to change graphics adapter parameter.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio adapter failure ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to change audio adapter parameter.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network adapter failure ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to change network adapter parameter.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to change DHCP server parameter.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to change cloud network parameter.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to change host network interface parameter.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to change host only network parameter.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to change NAT network parameter.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to assign update agent parameter.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to assign VSD parameter.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t enumerate USB devices ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to enumerate host USB devices.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t open medium ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t pause machine ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t resume machine ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t shutdown machine ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t create appliance ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t register machine ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to register machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t create machine ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to create machine.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t find machine ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to find the machine with following ID: &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t open machine ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t create medium storage ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t get Extension Pack Manager ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to acquire Extension Pack Manager.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t create VFS explorer ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to create VFS explorer to check files.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bad password ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t interpret appliance ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to interpret appliance being imported.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t create VSD ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to create VSD.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t open extension pack ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t read extension pack ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to read the Extension Pack &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t find cloud network ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to find the cloud network &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t find host network interface ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t find host only network ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to find the host only network &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t find NAT network ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to find the NAT network &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t create DHCP server ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t remove DHCP server ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t create cloud network ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to create a cloud network.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t remove cloud network ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to remove the cloud network &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t create host only network ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to create a host only network.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t remove host only network ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to remove the host only network &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t create NAT network ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to create a NAT network.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t remove NAT network ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to remove the NAT network &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t create cloud profile ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t remove cloud profile ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to remove cloud profile.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t save cloud profiles ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t import cloud profiles ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t refresh cloud machine ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to refresh cloud machine.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t create cloud client ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t close medium ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t discard saved state ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t remove machine ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t export machine ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to export virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t attach device ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t find snapshot ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to find snapshot with ID=&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to find snapshot with name=&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t change snapshot ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t run guest install ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to run unattended guest installation.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t attach USB device ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t detach USB device ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t attach webcam ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t detach webcam ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t save machine settings ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t toggle audio input ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t toggle audio output ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t toggle network cable ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t toggle recording ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t toggle VRDE server ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;The machine settings were changed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to discard the changed settings or to keep editing them?&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Discard changes</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Keep editing</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Are you going to restore default secure boot keys.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you proceed your current keys will be rewritten. You may not be able to boot affected VM anymore.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIMiniProcessWidgetAdditions</name>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="obsolete">Anuluj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel the VirtualBox Guest Additions disk image file download</source>
        <translation type="obsolete">Anuluj pobieranie obrazu CD z Dodatkami (VirtualBox Guest Additions)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Downloading the VirtualBox Guest Additions disk image file from &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...&lt;/nobr&gt;</source>
        <translation type="obsolete">Pobieranie obrazu CD z Dodatkami (VirtualBox Guest Additions) z &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIMiniProcessWidgetUserManual</name>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="obsolete">Anuluj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel the VirtualBox User Manual download</source>
        <translation type="obsolete">Anuluj pobieranie Instrukcji Użytkownika VirtualBox</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Downloading the VirtualBox User Manual</source>
        <translation type="obsolete">Pobieranie Instrukcji Użykownika VirtualBox</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Downloading the VirtualBox User Manual &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...&lt;/nobr&gt;</source>
        <translation type="obsolete">Pobieranie Instrukcji Użykownika VirtualBoxl &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIMiniProgressWidgetAdditions</name>
    <message>
        <source>Cancel the VirtualBox Guest Additions disk image file download</source>
        <translation type="obsolete">Anuluj pobieranie obrazu CD z Dodatkami (VirtualBox Guest Additions)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Downloading the VirtualBox Guest Additions disk image file from &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...&lt;/nobr&gt;</source>
        <translation type="obsolete">Pobieranie obrazu CD z Dodatkami (VirtualBox Guest Additions) z &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIMiniToolBar</name>
    <message>
        <source>Always show the toolbar</source>
        <translation>Zawsze pokazuj pasek narzędzi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Minimize Window</source>
        <translation>Minimalizuj okno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exit Full Screen or Seamless Mode</source>
        <translation>Zakończ tryb pełnoekranowy lub Seamless</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close VM</source>
        <translation>Zamknij maszynę wirtualną</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIMiniToolbarSettingsEditor</name>
    <message>
        <source>Mini ToolBar:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show in &amp;Full-screen/Seamless</source>
        <translation type="unfinished">Wyświetl w &amp;trybie pełnego ekranu/Seamless</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, show the Mini ToolBar in full-screen and seamless modes.</source>
        <translation type="unfinished">Po zaznaczeniu wyświetla mini pasek narzędziowy w trybie Seamless i pełnego ekranu.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show at &amp;Top of Screen</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.</source>
        <translation type="unfinished">Po zaznaczeniu tej opcji, pokazuje mini pasek narzędziowy u góry ekranu, a nie w jego domyślnej pozycji, czyli w dolnej części ekranu.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIMonitorCountEditor</name>
    <message>
        <source>Mo&amp;nitor Count:</source>
        <translation type="unfinished">Ilość mo&amp;nitorów:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the amount of virtual monitors provided to the virtual machine.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Minimum possible monitor count.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Maximum possible monitor count.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIMotherboardFeaturesEditor</name>
    <message>
        <source>Extended Features:</source>
        <translation type="unfinished">Rozszerzone właściwości:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable &amp;I/O APIC</source>
        <translation type="unfinished">Włącz &amp;I/O APIC</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (I/O APIC), which may slightly decrease performance. Note: don&apos;t disable this feature after having installed a Windows guest operating system!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable &amp;EFI (special OSes only)</source>
        <translation type="unfinished">Włącz &amp;EFI (tylko specjalne systemy operacyjne)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, the guest will support the Extended Firmware Interface (EFI), which is required to boot certain guest OSes. Non-EFI aware OSes will not be able to boot if this option is activated.</source>
        <translation type="unfinished">Włącza wsparcie dla Extended Firmware Interface (EFI), które jest wymagane w celu uruchomienia niektórych systemów operacyjnych. Systemy nie używające EFI nie będą w stanie wystartować po włączeniu tej opcji.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hardware Clock in &amp;UTC Time</source>
        <translation type="obsolete">Czas zegara w &amp;UTC</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, the RTC device will report the time in UTC, otherwise in local (host) time. Unix usually expects the hardware clock to be set to UTC.</source>
        <translation type="unfinished">Po zaznaczeniu tej opcji, urządzenie RTC zgłosi czas w strefie UTC, w przeciwnym wypadku w lokalnym czasie (gospodarza). Unix zazwyczaj oczekuje, że zegar sprzętowy powinien być ustawiony na UTC.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable Hardware Clock in &amp;UTC Time</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable &amp;Secure Boot</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, the secure boot emulation will be enabled.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Reset Keys to Default</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Resets secure boot keys to default.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIMultiScreenLayout</name>
    <message>
        <source>Virtual Screen %1</source>
        <translation type="vanished">Ekran wirtualny %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use Host Screen %1</source>
        <translation type="vanished">Użyj ekranu %1 gospodarza</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UINameAndSystemEditor</name>
    <message>
        <source>&amp;Name:</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Nazwa:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the name of the virtual machine.</source>
        <translation type="vanished">Przechowuje nazwę maszyny wirtualnej.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Type:</source>
        <translation>&amp;Typ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selects the operating system family that you plan to install into this virtual machine.</source>
        <translation>Przechowuje rodzinę systemu operacyjnego, którego instalacja jest planowana na tej maszynie.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Version:</source>
        <translation>&amp;Wersja:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selects the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source>
        <translation>Przechowuje typ systemu operacyjnego, którego instalacja jest planowana na tej maszynie (nazywanego goszczonym systemem operacyjnym).</translation>
    </message>
    <message>
        <source>N&amp;ame:</source>
        <translation type="vanished">&amp;Nazwa:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the location of the virtual machine.</source>
        <translation type="vanished">Przechowuje lokalizację maszyny wirtualnej.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name:</source>
        <translation type="vanished">Nazwa:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Machine Folder:</source>
        <translation type="vanished">Folder maszyny:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid name</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Folder:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;ISO Image:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Edition:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the name for virtual machine.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selects the folder hosting virtual machine.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selects an ISO image to be attached to the virtual machine or used in unattended install.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UINativeWizard</name>
    <message>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open corresponding Help topic.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Expert Mode</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Tryb eksperta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Switch to the Expert Mode, a one-page dialog for experienced users.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Guided Mode</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Tryb przewodnika</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Switch to the Guided Mode, a step-by-step dialog with detailed explanations.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Back</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Wstecz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Go to previous wizard page.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Next</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Go to next wizard page.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Finish</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Zakończ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Commit all wizard data.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Anuluj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel wizard execution.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UINetworkAttachmentEditor</name>
    <message>
        <source>&amp;Attached to:</source>
        <translation>&amp;Podłączona do:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Name:</source>
        <translation>&amp;Nazwa:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not selected</source>
        <comment>network adapter name</comment>
        <translation>Nie wybrano</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selects the network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through.</source>
        <translation type="vanished">Pozwala wybrać kartę sieciową systemu gospodarza, która przekierowuje ruch.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the name of the internal network that this network card will be connected to. You can create a new internal network by choosing a name which is not used by any other network cards in this virtual machine or others.</source>
        <translation>Przechowuje nazwę wewnętrznej sieci, do której zostanie karta podłączona. Możesz utworzyć nową wewnętrzną sieć, wybierając nazwę, która nie jest używana przez inną kartę sieciową w tej lub innej wirtualnej maszynie.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selects the virtual network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through. You can create and remove adapters using the global network settings in the virtual machine manager window.</source>
        <translation type="vanished">Pozwala wybrać kartę sieciową systemu gospodarza, która przekierowuje ruch. Możesz utworzyć lub usunąć kartę, używając globalnych ustawień sieci w oknie menedźera wirtualnej maszyny.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selects the driver to be used with this network card.</source>
        <translation type="vanished">Pozwala wybrać sterownik karty sieciowej.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the name of the NAT network that this network card will be connected to. You can create and remove networks using the global network settings in the virtual machine manager window.</source>
        <translation type="vanished">Przechowuje nazwę sieci NAT, do której karta jest podłączona. Możesz utworzyć i usunąć sieci, używając globalnych ustawień sieci w okno menedżera wirtualnej maszyny.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(experimental) Holds the name of the cloud network that this network card will be connected to. You can add and remove cloud networks using the global network settings in the virtual machine manager window.</source>
        <translation type="vanished">(opcja eksperymentalna)Przechowuje nazwę sieci w chmurze, do której karta jest podłączona. Możesz utworzyć i usunąć sieci, używając globalnych ustawień sieci w okno menedżera wirtualnej maszyny.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds how this virtual adapter is attached to the real network of the Host OS.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the virtual network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through. You can create and remove adapters using the Network Manager tool in the virtual machine manager window.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the driver to be used with this network card.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the name of the NAT network that this network card will be connected to. You can create and remove networks using the Network Manager tool in the virtual machine manager window.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>(experimental) Holds the name of the cloud network that this network card will be connected to. You can add and remove networks using the Network Manager tool in the virtual machine manager window.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the name of the host-only network that this network card will be connected to. You can add and remove networks using the Network Manager tool in the virtual machine manager window.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UINetworkFeaturesEditor</name>
    <message>
        <source>A&amp;dvanced</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Zaawansowane</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shows additional network adapter options.</source>
        <translation type="unfinished">Wyświetla opcje dodatkowych ustawień karty sieciowej.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adapter &amp;Type:</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Typ karty:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the type of the virtual network adapter. Depending on this value, VirtualBox will provide different network hardware to the virtual machine.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Promiscuous Mode:</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Tryb nasłuchiwania:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the promiscuous mode policy of the network adapter when attached to an internal network, host only network or a bridge.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;MAC Address:</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Adres MAC:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generates a new random MAC address.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generic Properties:</source>
        <translation type="unfinished">Rozdzajowe właściwości:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the configuration settings for the network attachment driver. The settings should be of the form name=value and will depend on the driver. Use shift-enter to add a new entry.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Cable Connected</source>
        <translation type="unfinished">Ka&amp;bel podłączony</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, the virtual network cable is plugged in.</source>
        <translation type="unfinished">Po zaznaczeniu tej opcji, wirtualny kabel sieciowy jest podłączony.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Port Forwarding</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Przekierowanie portów</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Displays a window to configure port forwarding rules.</source>
        <translation type="unfinished">Wyświetla okno w celu skonfigurowania reguł przekierowania portów.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UINetworkManager</name>
    <message>
        <source>Select Subnet</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>N&amp;ame:</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Nazwa:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the name for this network.</source>
        <translation type="unfinished">Przechowuje nazwę dla tej sieci.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Provider:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the cloud provider for this network.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>P&amp;rofile:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the cloud profile for this network.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Id:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the id for this network.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selects the id for this network.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset</source>
        <translation type="unfinished">Zresetuj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apply</source>
        <translation type="unfinished">Zastosuj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset changes in current interface details</source>
        <translation type="unfinished">Zresetuj zmiany szczegółów obecnej karty</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apply changes in current interface details</source>
        <translation type="unfinished">Zastosuj zmiany szczegółów obecnej karty</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset Changes (%1)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apply Changes (%1)</source>
        <translation type="unfinished">Zastosuj zmiany (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Name:</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Nazwa:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Mask:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the mask for this network.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Lower Bound:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the lower address bound for this network.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Upper Bound:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the upper address bound for this network.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset changes in current network details</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apply changes in current network details</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Adapter</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Karta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;DHCP Server</source>
        <translation type="unfinished">Serwer &amp;DHCP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Configure Adapter &amp;Automatically</source>
        <translation type="unfinished">Skonfiguruj kartę &amp;automatycznie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Configure Adapter &amp;Manually</source>
        <translation type="unfinished">Skonfiguruj kartę &amp;ręcznie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;IPv4 Address:</source>
        <translation type="unfinished">Adres &amp;IPv4:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the host IPv4 address for this adapter.</source>
        <translation type="unfinished">Przechowuje adres IPv4 gospodarza dla tej karty.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IPv4 Network &amp;Mask:</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Maska sieci IPv4:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the host IPv4 network mask for this adapter.</source>
        <translation type="unfinished">Przechowuje maskę sieci IPv4 gospodarza dla tej karty.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>I&amp;Pv6 Address:</source>
        <translation type="unfinished">Adres I&amp;Pv6:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.</source>
        <translation type="unfinished">Przechowuje adres IPv6 gospodarza dla tej karty, jeśli IPv6 jest dostępne.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IPv6 Prefix &amp;Length:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the host IPv6 prefix length for this adapter if IPv6 is supported.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Enable Server</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Włącz serwer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, the DHCP Server will be enabled for this network on machine start-up.</source>
        <translation type="unfinished">Po zaznaczeniu tej opcji, serwer DHCP zostanie aktywowany dla tej sieci  przy starcie maszyny.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Server Add&amp;ress:</source>
        <translation type="unfinished">Ad&amp;res serwera:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
        <translation type="unfinished">Przechowuje adres serwera DHCP obsługującego sieć powiązaną z  kartą sieci izolowanej.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Server &amp;Mask:</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Maska serwera:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
        <translation type="unfinished">Przechowuje maskę sieci serwera DHCP obsługującego sieć powiązaną z  kartą sieci izolowanej.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Lower Address Bound:</source>
        <translation type="unfinished">D&amp;olna granica adresów:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Upper Address Bound:</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Górna granica adresów:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
        <translation type="unfinished">Określa górną granicę zakresu adresów oferowanych przez sewer DHCP obsługujący sieć powiązaną z  kartą sieci izolowanej.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset changes in current DHCP server details</source>
        <translation type="unfinished">Zresetuj zmiany szczegółów obecnego serwera DHCP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apply changes in current DHCP server details</source>
        <translation type="unfinished">Zastosuj zmiany szczegółów obecnego serwera DHCP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;General Options</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Port Forwarding</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Przekierowanie portów</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IPv&amp;4 Prefix:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the IPv4 prefix for this network.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>IPv&amp;6 Prefix:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the IPv6 prefix for this network.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable &amp;DHCP</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, this network will support DHCP.</source>
        <translation type="unfinished">Po zaznaczeniu tej opcji, ta sieć obsługuje DHCP.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Enable IPv6</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, this network will support IPv6.</source>
        <translation type="unfinished">Po zaznaczeniu tej opcji, ta sieć obsługuje IPv6.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Advertise Default IPv6 &amp;Route</source>
        <translation type="unfinished">Rozgłasza domyślną &amp;trasę adresu IPv6</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, this network will be advertised as the default IPv6 route.</source>
        <translation type="unfinished">Po zaznaczeniu tej opcji, ta sieć będzie rozgłaszana jako domyślna trasa adresu IPv6.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IPv&amp;4</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>IPv&amp;6</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation type="unfinished">Nazwa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mask</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lower Bound</source>
        <translation type="unfinished">Dolny zakres</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Upper Bound</source>
        <translation type="unfinished">Górny zakres</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enabled</source>
        <comment>DHCP Server</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disabled</source>
        <comment>DHCP Server</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adapter</source>
        <translation type="unfinished">Karta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Automatically configured</source>
        <comment>interface</comment>
        <translation type="unfinished">Konfiguracja automatyczna</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Manually configured</source>
        <comment>interface</comment>
        <translation type="unfinished">Konfiguracja ręczna</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IPv4 Address</source>
        <translation type="unfinished">Adres IPv4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not set</source>
        <comment>address</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>IPv4 Network Mask</source>
        <translation type="unfinished">Maska sieci IPv4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not set</source>
        <comment>mask</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>IPv6 Address</source>
        <translation type="unfinished">Adres IPv6</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IPv6 Prefix Length</source>
        <translation type="unfinished">Długość maski sieci IPv6</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not set</source>
        <comment>length</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>DHCP Server</source>
        <translation type="unfinished">Serwer DHCP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enabled</source>
        <comment>server</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disabled</source>
        <comment>server</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation type="unfinished">Adres</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network Mask</source>
        <translation type="unfinished">Maska sieci</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not set</source>
        <comment>bound</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network Name</source>
        <translation type="unfinished">Nazwa sieci</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network IPv4 Prefix</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network IPv6 Prefix</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Supports DHCP</source>
        <translation type="unfinished">Obsługuje DHCP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>yes</source>
        <translation type="unfinished">tak</translation>
    </message>
    <message>
        <source>no</source>
        <translation type="unfinished">nie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Supports IPv6</source>
        <translation type="unfinished">Obsługuje IPv6</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Default IPv6 route</source>
        <translation type="unfinished">Domyślna trasa IPv6</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Provider</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Profile</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host-only Networks</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>NAT Networks</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cloud Networks</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>IPv4 Prefix</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>IPv6 Prefix</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Registered host-only networks</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Registered NAT networks</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Registered cloud networks</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network Manager</source>
        <translation type="unfinished">Menedżer sieci</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation type="unfinished">Zamknij</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Help</source>
        <translation type="unfinished">Pomoc</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close dialog without saving</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show dialog help</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close Window (%1)</source>
        <translation type="unfinished">Zamknij okno (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Help (%1)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UINetworkManagerDialog</name>
    <message>
        <source>Network Operations Manager</source>
        <translation type="vanished">Menedżer operacji sieciowych</translation>
    </message>
    <message>
        <source>There are no active network operations.</source>
        <translation type="vanished">Brak aktywnych operacji sieciowych.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Cancel All</source>
        <translation type="vanished">&amp;Anuluj wszystko</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel all active network operations</source>
        <translation type="vanished">Anuluj wszystkie operacje sieciowe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network Operation</source>
        <translation type="vanished">Operacja sieciowa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restart network operation</source>
        <translation type="vanished">Restartuj operację sieciową</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel network operation</source>
        <translation type="vanished">Anuluj operację sieciową</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The network operation failed with the following error: %1.</source>
        <translation type="vanished">Operacja sieciowa nie powiodła się z powodu następującego błędu: %1.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UINetworkManagerIndicator</name>
    <message>
        <source>Current network operations:</source>
        <translation type="vanished">Aktualne operacje sieciowe:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>failed</source>
        <comment>network operation</comment>
        <translation type="vanished">niepowodzenie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(%1 of %2)</source>
        <translation type="vanished">(%1 z %2)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Double-click for more information.</source>
        <translation type="vanished">Kliknij dwukrotnie, by uzyskać więcej informacji.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UINetworkReplyPrivate</name>
    <message>
        <source>Host not found</source>
        <translation>Host nieznaleziony</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Content access denied</source>
        <translation>Odmowa dostępu do treści</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Protocol failure</source>
        <translation>Niepowodzenie protokołu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wrong SSL certificate format</source>
        <translation>Niewłaściwy format certyfikatu SSL</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SSL authentication failed</source>
        <translation>Uwierzytelnianie SSL nie powiodło się</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown reason</source>
        <translation>Nieznana przyczyna</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1: %2</source>
        <comment>Context description: Error description</comment>
        <translation>%1: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to initialize HTTP library</source>
        <translation>Nie można zainicjować biblioteki HTTP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connection refused</source>
        <translation>Połączenie odrzucone</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Content moved</source>
        <translation>Zawartość przeniesiona</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Proxy not found</source>
        <translation>Nie znaleziono proxy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Url not found on the server</source>
        <translation>Nie znaleziono adresu URL na serwerze</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UINetworkReplyPrivateThread</name>
    <message>
        <source>During proxy configuration</source>
        <translation>Podczas konfiguracji proxy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>During certificate downloading</source>
        <translation>Podczas pobierania certyfikatu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>During network request</source>
        <translation>Podczas żądań sieci</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UINetworkSettingsEditor</name>
    <message>
        <source>&amp;Enable Network Adapter</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Włącz kartę sieciową</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, plugs this virtual network adapter into the virtual machine.</source>
        <translation type="unfinished">Podłącza konfigurowaną wirtualną kartę sieciową do maszyny wirtualnej.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UINewHDWizard</name>
    <message>
        <source>Create New Virtual Disk</source>
        <translation type="obsolete">Tworzenie nowego dysku wirtualnego</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;This wizard will help you to create a new virtual hard disk image for your virtual machine.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Use the &lt;b&gt;Next&lt;/b&gt; button to go to the next page of the wizard
and the &lt;b&gt;Back&lt;/b&gt; button to return to the previous page.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Ten asystent pomaga utworzyć nowy wirtualny dysk twardy dla maszyn wirtualnych.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Proszę wcisnąć przycisk &lt;b&gt;Dalej&lt;/b&gt;, aby przejść do następnego kroku
lub przycisk &lt;b&gt;Wstecz&lt;/b&gt;, aby wrócić do kroku poprzedniego.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Welcome to the Create New Virtual Disk Wizard!</source>
        <translation type="obsolete">Asystent tworzenia nowego dysku wirtualnego</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Select the type of virtual hard disk image you want to create.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A &lt;b&gt;dynamically expanding image&lt;/b&gt; initially occupies a very small amount
of space on your physical hard disk. It will grow dynamically (up to
the size specified), as the Guest OS makes the usage of the disk space.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A &lt;b&gt;fixed-size image&lt;/b&gt; does not grow up. It is stored in the file of approximately
the same size as the size of the virtual hard disk.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Proszę wybrać typ obrazu wirtualnego dysku twardego, jaki ma zostać utworzony.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Dynamicznie rozszerzany obraz&lt;/b&gt; początkowo zajmuje bardzo niewielką ilość
miejsca na fizycznym dysku. Będzie on jednak rósł dynamicznie ( do wybranego rozmiaru),
wraz z użyciem przez goszczony system operacyjny coraz większej przestrzeni dysku.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Obraz o stałym rozmiarze&lt;/b&gt; nie rośnie. Jest on od razu zapisywany w pliku
o rozmiarze w przybliżeniu takim samym, jak wybrany rozmiar dysku wirtualnego.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Image Type</source>
        <translation type="obsolete">Typ obrazu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Dynamically expanding image</source>
        <translation type="obsolete">D&amp;ynamicznie rozszerzany obraz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+D</source>
        <translation type="obsolete">Alt+Y</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Fixed-size image</source>
        <translation type="obsolete">Obraz o &amp;stałym rozmiarze</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+F</source>
        <translation type="obsolete">Alt+S</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Virtual Disk Image Type</source>
        <translation type="obsolete">Typ obrazu dysku wirtualnego</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Press the &lt;b&gt;Select&lt;/b&gt; button to select the location and name of the file
to store the virtual hard disk image or type a file name in the entry field.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Proszę wcisnąć przycisk &lt;b&gt;Wybierz&lt;/b&gt;, aby wybrać lokalizację oraz nazwę pliku
z obrazem dysku wirtualnego, można też wprowadzić nazwę pliku bezpośrednio w polu poniżej.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Image File Name</source>
        <translation type="obsolete">Nazwa p&amp;liku obrazu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select</source>
        <translation type="obsolete">Wybierz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Select the size of the virtual hard disk image in megabytes. This size will be reported to the Guest OS
as the size of the virtual hard disk.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Proszę wybrać rozmiar obrazu w megabajtach. Będzie on zgłoszony goszczonemu systemowi
operacyjnemu jako rozmiar wirtualnego dysku twardego.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Image &amp;Size</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Rozmiar obrazu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Virtual Disk Location and Size</source>
        <translation type="obsolete">Ścieżka i rozmiar dysku wirtualnego</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You are going to create a new virtual hard disk image with the following parameters:</source>
        <translation type="obsolete">Zostanie utworzony nowy obraz wirtualnego dysku twardego o następujących parametrach:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>If the above settings are correct, press the &lt;b&gt;Finish&lt;/b&gt; button.
                            Once you press it, a new hard disk image will be created.
                            </source>
        <translation type="obsolete">Jeśli powyższe ustawienia  prawidłowe, proszę wcisnąć przycisk &lt;b&gt;Zakończ&lt;/b&gt;.
                            Po naciśnięciu zostanie utworzony nowy obraz dysku twardego.
                            </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Summary</source>
        <translation type="obsolete">Podsumowanie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;%1 Bytes&lt;/nobr&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;%1 Bajtów&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Type:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Location:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Size:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&amp;nbsp;(%4&amp;nbsp;Bytes)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Typ:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ścieżka:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Rozmiar:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&amp;nbsp;(%4&amp;nbsp;Bajtów)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hard disk images (*.vdi)</source>
        <translation type="obsolete">Obrazy dysków twardych (*.vdi)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select a file for the new hard disk image file</source>
        <translation type="obsolete">Umożliwia wskazanie pliku dla obrazu nowego wirtualnego dysku twardego</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Select the type of virtual hard disk image you want to create.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A &lt;b&gt;dynamically expanding image&lt;/b&gt; initially occupies a very small amount
of space on your physical hard disk. It will grow dynamically (up to
the size specified) as the Guest OS claims disk space.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A &lt;b&gt;fixed-size image&lt;/b&gt; does not grow. It is stored in a file of approximately
the same size as the size of the virtual hard disk.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Proszę wybrać typ obrazu wirtualnego dysku twardego, jaki ma zostać utworzony.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Dynamicznie rozszerzany obraz&lt;/b&gt; początkowo zajmuje bardzo niewielką ilość
miejsca na fizycznym dysku. Będzie on jednak rósł dynamicznie ( do wybranego rozmiaru)
wraz z zajmowaniem przez goszczony system operacyjny coraz większej przestrzeni dysku.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Obraz o stałym rozmiarze&lt;/b&gt; nie rośnie. Jest on od razu zapisywany w pliku
o rozmiarze w przybliżeniu takim samym, jak wybrany rozmiar dysku wirtualnego.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Select the type of virtual hard disk image you want to create.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A &lt;b&gt;dynamically expanding image&lt;/b&gt; initially occupies a very small amount
of space on your physical hard disk. It will grow dynamically (up to
the size specified) as the Guest OS claims disk space.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A &lt;b&gt;fixed-size image&lt;/b&gt; does not grow. It is stored in a file of approximately
the same size as the size of the virtual hard disk. The creation of a fixed-size image may take a long
time depending on the image size and the write performance of your harddisk.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Proszę wybrać typ obrazu wirtualnego dysku twardego, jaki ma zostać utworzony.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Dynamicznie rozszerzany obraz&lt;/b&gt; początkowo zajmuje bardzo niewielką ilość
miejsca na fizycznym dysku. Będzie on jednak rósł dynamicznie ( do wybranego rozmiaru)
wraz z zajmowaniem przez goszczony system operacyjny coraz większej przestrzeni dysku.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Obraz o stałym rozmiarze&lt;/b&gt; nie rośnie. Jest on od razu zapisywany w pliku
o rozmiarze w przybliżeniu takim samym, jak wybrany rozmiar dysku wirtualnego.
Tworzenie obrazu o stałym rozmiarze może zająć wiele czasu, zależnie od rozmiaru obrazu
oraz wydajności zapisu dysku twardego w komputerze.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt; &amp;Back</source>
        <translation type="obsolete">&lt; &amp;Wstecz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Next &gt;</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Dalej &gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Finish</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Zakończ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type</source>
        <comment>summary</comment>
        <translation type="obsolete">Typ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Location</source>
        <comment>summary</comment>
        <translation type="obsolete">Ścieżka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size</source>
        <comment>summary</comment>
        <translation type="obsolete">Rozmiar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bytes</source>
        <comment>summary</comment>
        <translation type="obsolete">Bajtów</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="obsolete">Anuluj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;This wizard will help you to create a new virtual hard disk for your virtual machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use the &lt;b&gt;Next&lt;/b&gt; button to go to the next page of the wizard and the &lt;b&gt;Back&lt;/b&gt; button to return to the previous page.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Ten asystent pomaga utworzyć nowy wirtualny dysk twardy dla maszyn wirtualnych.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Proszę wcisnąć przycisk &lt;b&gt;Dalej&lt;/b&gt;, aby przejść do następnego kroku lub przycisk &lt;b&gt;Wstecz&lt;/b&gt;, aby wrócić do kroku poprzedniego.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hard Disk Storage Type</source>
        <translation type="obsolete">Typ obrazu dysku twardego</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Select the type of virtual hard disk you want to create.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A &lt;b&gt;dynamically expanding storage&lt;/b&gt; initially occupies a very small amount of space on your physical hard disk. It will grow dynamically (up to the size specified) as the Guest OS claims disk space.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A &lt;b&gt;fixed-size storage&lt;/b&gt; does not grow. It is stored in a file of approximately the same size as the size of the virtual hard disk. The creation of a fixed-size storage may take a long time depending on the storage size and the write performance of your harddisk.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Proszę wybrać typ obrazu wirtualnego dysku twardego, jaki ma zostać utworzony.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Dynamicznie rozszerzany obraz&lt;/b&gt; początkowo zajmuje bardzo niewielką ilość miejsca na fizycznym dysku. Będzie on jednak rósł dynamicznie (aż do wybranego rozmiaru) wraz z zajmowaniem przez goszczony system operacyjny coraz większej przestrzeni dysku.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Obraz o stałym rozmiarze&lt;/b&gt; nie rośnie. Jest on od razu zapisywany w pliku o rozmiarze w przybliżeniu takim samym, jak wybrany rozmiar dysku wirtualnego. Tworzenie obrazu o stałym rozmiarze może zająć wiele czasu, zależnie od rozmiaru obrazu oraz wydajności zapisu dysku twardego w komputerze.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Storage Type</source>
        <translation type="obsolete">Typ obrazu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Dynamically expanding storage</source>
        <translation type="obsolete">D&amp;ynamicznie rozszerzany obraz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Fixed-size storage</source>
        <translation type="obsolete">Obraz o &amp;stałym rozmiarze</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Press the &lt;b&gt;Select&lt;/b&gt; button to select the location of a file to store the hard disk data or type a file name in the entry field.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Proszę wcisnąć przycisk &lt;b&gt;Wybierz&lt;/b&gt;, aby wybrać lokalizację oraz nazwę pliku z obrazem dysku wirtualnego, można też wprowadzić nazwę pliku bezpośrednio w polu poniżej.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Location</source>
        <translation type="obsolete">Ś&amp;cieżka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Select the size of the virtual hard disk in megabytes. This size will be reported to the Guest OS as the maximum size of this hard disk.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Proszę wybrać rozmiar wirtualnego dysku twardego w megabajtach. Będzie on zgłoszony goszczonemu systemowi operacyjnemu jako maksymalny rozmiar tego dysku twardego.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Size</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Rozmiar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You are going to create a new virtual hard disk with the following parameters:</source>
        <translation type="obsolete">Zostanie utworzony nowy wirtualny dysk twardy o następujących parametrach:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>If the above settings are correct, press the &lt;b&gt;Finish&lt;/b&gt; button. Once you press it, a new hard disk will be created.</source>
        <translation type="obsolete">Jeśli powyższe ustawienia  prawidłowe, proszę wcisnąć przycisk &lt;b&gt;Zakończ&lt;/b&gt;. Po naciśnięciu zostanie utworzony nowy obraz dysku twardego.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;%1 (%2 B)&lt;/nobr&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;%1 (%2 B)&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 B</source>
        <translation type="obsolete">%1 B</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UINewHDWizardPageOptions</name>
    <message>
        <source>&amp;Location</source>
        <translation type="obsolete">Ś&amp;cieżka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Size</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Rozmiar</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UINewHDWizardPageWelcome</name>
    <message>
        <source>Welcome to the Create New Virtual Disk Wizard!</source>
        <translation type="obsolete">Asystent tworzenia nowego dysku wirtualnego</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;This wizard will help you to create a new virtual hard disk for your virtual machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Ten asystent pomaga utworzyć nowy wirtualny dysk twardy dla maszyny wirtualnej.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UINewHDWzdPage2</name>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Select the type of virtual hard disk you want to create.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A &lt;b&gt;dynamically expanding storage&lt;/b&gt; initially occupies a very small amount of space on your physical hard disk. It will grow dynamically (up to the size specified) as the Guest OS claims disk space.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A &lt;b&gt;fixed-size storage&lt;/b&gt; does not grow. It is stored in a file of approximately the same size as the size of the virtual hard disk. The creation of a fixed-size storage may take a long time depending on the storage size and the write performance of your harddisk.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Proszę wybrać typ obrazu wirtualnego dysku twardego, jaki ma zostać utworzony.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Dynamicznie rozszerzany obraz&lt;/b&gt; początkowo zajmuje bardzo niewielką ilość miejsca na fizycznym dysku. Będzie on jednak rósł dynamicznie (aż do wybranego rozmiaru) wraz z zajmowaniem przez goszczony system operacyjny coraz większej przestrzeni dysku.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Obraz o stałym rozmiarze&lt;/b&gt; nie rośnie. Jest on od razu zapisywany w pliku o rozmiarze w przybliżeniu takim samym, jak wybrany rozmiar dysku wirtualnego. Tworzenie obrazu o stałym rozmiarze może zająć wiele czasu, zależnie od rozmiaru obrazu oraz wydajności zapisu dysku twardego w komputerze.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Storage Type</source>
        <translation type="obsolete">Typ obrazu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Dynamically expanding storage</source>
        <translation type="obsolete">D&amp;ynamicznie rozszerzany obraz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Fixed-size storage</source>
        <translation type="obsolete">Obraz o &amp;stałym rozmiarze</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hard Disk Storage Type</source>
        <translation type="obsolete">Typ obrazu dysku twardego</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UINewHDWzdPage3</name>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Press the &lt;b&gt;Select&lt;/b&gt; button to select the location of a file to store the hard disk data or type a file name in the entry field.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Proszę wcisnąć przycisk &lt;b&gt;Wybierz&lt;/b&gt;, aby wybrać lokalizację oraz nazwę pliku z obrazem dysku wirtualnego, można też wprowadzić nazwę pliku bezpośrednio w polu poniżej.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Location</source>
        <translation type="obsolete">Ś&amp;cieżka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Select the size of the virtual hard disk in megabytes. This size will be reported to the Guest OS as the maximum size of this hard disk.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Proszę wskazać rozmiar wirtualnego dysku twardego w megabajtach. Będzie on zgłoszony goszczonemu systemowi operacyjnemu jako maksymalny rozmiar tego dysku twardego.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Size</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Rozmiar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Virtual Disk Location and Size</source>
        <translation type="obsolete">Ścieżka i rozmiar dysku wirtualnego</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select a file for the new hard disk image file</source>
        <translation type="obsolete">Wskaż plik dla obrazu nowego wirtualnego dysku twardego</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hard disk images (*.vdi)</source>
        <translation type="obsolete">Obrazy dysków twardych (*.vdi)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;%1 (%2 B)&lt;/nobr&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;%1 (%2 B)&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UINewHDWzdPage4</name>
    <message>
        <source>You are going to create a new virtual hard disk with the following parameters:</source>
        <translation type="obsolete">Zostanie utworzony nowy wirtualny dysk twardy o następujących parametrach:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Summary</source>
        <translation type="obsolete">Podsumowanie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 B</source>
        <translation type="obsolete">%1 B</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type</source>
        <comment>summary</comment>
        <translation type="obsolete">Typ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Location</source>
        <comment>summary</comment>
        <translation type="obsolete">Ścieżka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size</source>
        <comment>summary</comment>
        <translation type="obsolete">Rozmiar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>If the above settings are correct, press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; button. Once you press it, a new hard disk will be created.</source>
        <translation type="obsolete">Jeśli powyższe ustawienia  prawidłowe, proszę wcisnąć przycisk &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Po naciśnięciu zostanie utworzony nowy obraz dysku twardego.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UINewVMWzd</name>
    <message>
        <source>Create New Virtual Machine</source>
        <translation type="obsolete">Tworzenie nowej maszyny wirtualnej</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;This wizard will guide you through the steps that are necessary to create
a new virtual machine for VirtualBox.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Use the &lt;b&gt;Next&lt;/b&gt; button to go the next page of the wizard
and the &lt;b&gt;Back&lt;/b&gt; button to return to the previous page.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Ten asystent pomaga utworzyć nową maszynę wirtualną dla VirtualBox.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Proszę wcisnąć przycisk &lt;b&gt;Dalej&lt;/b&gt;, aby przejść do następnego kroku
lub przycisk &lt;b&gt;Wstecz&lt;/b&gt;, aby wrócić do kroku poprzedniego.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Welcome to the New Virtual Machine Wizard!</source>
        <translation type="obsolete">Asystent tworzenia nowej maszyny wirtualnej</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Enter a name for the new virtual machine and select a type of the guest operating
system you plan to install in the machine.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The name of the virtual machine usually indicates its software and hardware configuration.
It will be used by all VirtualBox products to identify the created virtual machine.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Proszę podać nazwę dla nowej maszyny wirtualnej oraz wybrać typ goszczonego
systemu operacyjnego, którego instalacja jest planowana na tej maszynie.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nazwa maszyny wirtualnej zwykle przypomina jej konfigurację sprzętu i oprogramowanie.
Będzie ona używana przez wszystkie produkty VirtualBox, aby zidentyfikować stworzoną maszynę.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>N&amp;ame</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Nazwa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OS &amp;Type</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Typ systemu operacyjnego</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VM Name and OS Type</source>
        <translation type="obsolete">Nazwa maszyny wirtualnej i typ systemu operacyjnego</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Select the amount of base memory (RAM) in megabytes to be allocated to the virtual machine.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Proszę wybrać rozmiar pamięci podstawowej (RAM) w megabajtach, jaka ma być zarezerwowana dla maszyny wirtualnej.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Base &amp;Memory Size</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Rozmiar pamięci podstawowej</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MB</source>
        <translation type="obsolete">MB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Memory</source>
        <translation type="obsolete">Pamięć</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Select a hard disk image to be used
as the boot hard disk of the virtual machine. You can either create a new hard
disk using the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button or select an existing hard disk
image from the drop-down list or by pressing the &lt;b&gt;Existing&lt;/b&gt;
button (to invoke the Virtual Disk Manager window).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;If you need a more complicated hard disk setup, you can also skip this
step and attach hard disks later using the VM Settings dialog.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Proszę wybrać obraz dysku twardego, który ma zostać użyty
jako dysk startowy maszyny wirtualnej. Można zarówno utworzyć nowy
dysk twardy używając przycisku &lt;b&gt;Nowy&lt;/b&gt;, jak i wybrać istniejący obraz
dysku twardego z listy poniżej lub wciskając przycisk &lt;b&gt;Istniejący&lt;/b&gt;
(aby otworzyć okno Menedżera dysków wirtualnych).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Jeżeli potrzebne jest użycie bardziej skomplikowanych ustawień dysku, można także
pominąć ten krok i podłączyć dyski później, korzystając z okna Ustawień maszyny wirtualnej.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>B&amp;oot Hard Disk (Primary Master)</source>
        <translation type="obsolete">D&amp;ysk startowy (Pierwszy nadrzędny)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>N&amp;ew...</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Nowy...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>E&amp;xisting...</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Istniejący...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Virtual Hard Disk</source>
        <translation type="obsolete">Wirtualny dysk twardy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>
                            &lt;p&gt;
                            You are going to create a new virtual machine
                            with the following parameters:
                            &lt;/p&gt;
                            </source>
        <translation type="obsolete">
                            &lt;p&gt;
                            Zostanie utworzona nowa maszyna wirtualna
                            o następujących parametrach:
                            &lt;/p&gt;
                            </translation>
    </message>
    <message>
        <source>
                            &lt;p&gt;
                            If the above is correct press the &lt;b&gt;Finish&lt;/b&gt; button.
                            Once you press it, a new virtual machine will be created.
                            &lt;/p&gt;&lt;p&gt;
                            Note that you can alter these and all other setting of the
                            created virtual machine at any time using the
                            &lt;b&gt;Settings&lt;/b&gt; dialog accessible through
                            the menu of the main window.
                            &lt;/p&gt;
                            </source>
        <translation type="obsolete">
                            &lt;p&gt;
                            Jeżeli powyższe ustawienia  poprawne, proszę wcisnąć przycisk &lt;b&gt;Zakończ&lt;/b&gt;.
                            Po naciśnięciu zostanie utworzona nowa maszyna wirtualna.
                            &lt;/p&gt;&lt;p&gt;
                            Uwaga: te oraz inne ustawienia maszyny wirtualnej można modyfikować w dowolnym
                            momencie używając okna &lt;b&gt;Ustawienia&lt;/b&gt; z menu w oknie głównym programu.
                            Taką maszynę należy jednak uprzednio wyłączyć.
                            &lt;/p&gt;
                            </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Summary</source>
        <translation type="obsolete">Podsumowanie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;MB&lt;/qt&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;MB&lt;/qt&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Name:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;OS Type:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Base Memory:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&amp;nbsp;MB&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Nazwa:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Typ systemu:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;RAM:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&amp;nbsp;MB&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Start-up Disk:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Startowy dysk twardy:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The recommended base memory size is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; MB.</source>
        <translation type="obsolete">Zalecany rozmiar pamięci podstawowej to &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; MB.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The recommended size of the start-up disk is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; MB.</source>
        <translation type="obsolete">Zalecany rozmiar startowego dysku twardego to &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; MB.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Enter a name for the new virtual machine and select the type of the guest operating
system you plan to install onto the virtual machine.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The name of the virtual machine usually indicates its software and hardware configuration.
It will be used by all VirtualBox components to identify your virtual machine.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Proszę podać nazwę dla nowej maszyny wirtualnej oraz wybrać typ goszczonego
systemu operacyjnego, którego instalacja jest planowana na tej maszynie.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nazwa maszyny wirtualnej zwykle przypomina jej konfigurację sprzętu i oprogramowanie.
Będzie ona używana przez wszystkie moduły VirtualBox, aby móc rozróżnić  maszynę.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;This wizard will guide you through the steps that are necessary to create a new virtual machine for VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use the &lt;b&gt;Next&lt;/b&gt; button to go the next page of the wizard and the &lt;b&gt;Back&lt;/b&gt; button to return to the previous page.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Ten asystent pomaga utworzyć nową maszynę wirtualną dla VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Proszę wcisnąć przycisk &lt;b&gt;Dalej&lt;/b&gt;, aby przejść do następnego kroku lub przycisk &lt;b&gt;Wstecz&lt;/b&gt;, aby wrócić do kroku poprzedniego.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt; &amp;Back</source>
        <translation type="obsolete">&lt; &amp;Wstecz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Next &gt;</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Dalej &gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Enter a name for the new virtual machine and select the type of the guest operating system you plan to install onto the virtual machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The name of the virtual machine usually indicates its software and hardware configuration. It will be used by all VirtualBox components to identify your virtual machine.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Proszę podać nazwę dla nowej maszyny wirtualnej oraz wybrać typ goszczonego systemu operacyjnego, którego instalacja jest planowana na tej maszynie.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Nazwa maszyny wirtualnej zwykle przypomina jej konfigurację sprzętu i oprogramowanie. Będzie ona używana przez wszystkie produkty VirtualBox, aby identyfikować stworzoną maszynę.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;You are going to create a new virtual machine with the following parameters:&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Zostanie utworzona nowa maszyna wirtualna o następujących parametrach:&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;If the above is correct press the &lt;b&gt;Finish&lt;/b&gt; button. Once you press it, a new virtual machine will be created. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that you can alter these and all other setting of the created virtual machine at any time using the &lt;b&gt;Settings&lt;/b&gt; dialog accessible through the menu of the main window.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Jeśli powyższe ustawienia  poprawne, proszę wcisnąć przycisk &lt;b&gt;Zakończ&lt;/b&gt;. Po naciśnięciu zostanie utworzona nowa maszyna wirtualna.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Uwaga: te oraz inne ustawienia maszyny wirtualnej można modyfikować w dowolnym momencie używając okna &lt;b&gt;Ustawienia&lt;/b&gt; z menu w oknie głównym programu. Taką maszynę należy jednak uprzednio wyłączyć.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Finish</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Zakończ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MB</source>
        <comment>megabytes</comment>
        <translation type="obsolete">MB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <comment>summary</comment>
        <translation type="obsolete">Nazwa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OS Type</source>
        <comment>summary</comment>
        <translation type="obsolete">Typ systemu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Base Memory</source>
        <comment>summary</comment>
        <translation type="obsolete">RAM</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start-up Disk</source>
        <comment>summary</comment>
        <translation type="obsolete">Startowy dysk twardy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="obsolete">Anuluj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Select a hard disk image to be used as the boot hard disk of the virtual machine. You can either create a new hard disk using the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button or select an existing hard disk image from the drop-down list or by pressing the &lt;b&gt;Existing&lt;/b&gt; button (to invoke the Virtual Media Manager window).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you need a more complex virtual disk setup you can skip this step and make the changes to the machine settings once the machine is created.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Proszę wybrać obraz dysku twardego, który ma zostać użyty jako dysk startowy maszyny wirtualnej. Można zarówno utworzyć nowy dysk twardy używając przycisku &lt;b&gt;Nowy&lt;/b&gt;, jak i wybrać istniejący obraz dysku twardego z listy poniżej lub wciskając przycisk &lt;b&gt;Istniejący&lt;/b&gt; (aby otworzyć okno Menedżera nośników wirtualnych).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Jeżeli potrzebne jest użycie bardziej skomplikowanych ustawień dysku, można także pominąć ten krok i podłączyć dyski później, korzystając z okna Ustawień maszyny wirtualnej.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start-up &amp;Disk (Primary Master)</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Dysk startowy (Pierwszy nadrzędny)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Create new hard disk</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Stwórz nowy wirtualny dysk twardy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Use existing hard disk</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Użyj istniejącego dysku twardego</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UINewVMWzdPage1</name>
    <message>
        <source>Welcome to the New Virtual Machine Wizard!</source>
        <translation type="obsolete">Asystent tworzenia nowej maszyny wirtualnej</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;This wizard will guide you through the steps that are necessary to create a new virtual machine for VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Ten asystent pomaga w przeprowadzeniu kroków koniecznych do utworzenia nowej maszyny wirtualnej dla VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UINewVMWzdPage2</name>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Enter a name for the new virtual machine and select the type of the guest operating system you plan to install onto the virtual machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The name of the virtual machine usually indicates its software and hardware configuration. It will be used by all VirtualBox components to identify your virtual machine.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Proszę podać nazwę dla nowej maszyny wirtualnej oraz wybrać typ goszczonego systemu operacyjnego, którego instalacja jest planowana w tej maszynie.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Nazwa maszyny wirtualnej zwykle przypomina jej konfigurację sprzętu i oprogramowanie. Będzie ona używana przez wszystkie produkty VirtualBox, aby identyfikować stworzoną maszynę.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>N&amp;ame</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Nazwa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OS &amp;Type</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Typ systemu operacyjnego</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VM Name and OS Type</source>
        <translation type="obsolete">Nazwa maszyny wirtualnej i typ systemu operacyjnego</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UINewVMWzdPage3</name>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Select the amount of base memory (RAM) in megabytes to be allocated to the virtual machine.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Proszę wybrać rozmiar pamięci podstawowej (RAM) w megabajtach, jaka ma być zarezerwowana dla maszyny wirtualnej.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Base &amp;Memory Size</source>
        <translation type="obsolete">Rozmiar pamięci po&amp;dstawowej</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MB</source>
        <translation type="obsolete">MB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Memory</source>
        <translation type="obsolete">Pamięć</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The recommended base memory size is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; MB.</source>
        <translation type="obsolete">Zalecany rozmiar pamięci podstawowej to &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; MB.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MB</source>
        <comment>size suffix MBytes=1024 KBytes</comment>
        <translation type="obsolete">MB</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UINewVMWzdPage4</name>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Select a hard disk image to be used as the boot hard disk of the virtual machine. You can either create a new hard disk using the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button or select an existing hard disk image from the drop-down list or by pressing the &lt;b&gt;Existing&lt;/b&gt; button (to invoke the Virtual Media Manager window).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you need a more complex virtual disk setup you can skip this step and make the changes to the machine settings once the machine is created.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Proszę wybrać obraz dysku twardego, który ma zostać użyty jako dysk startowy maszyny wirtualnej. Można zarówno utworzyć nowy dysk twardy używając przycisku &lt;b&gt;Nowy&lt;/b&gt;, jak i wybrać istniejący obraz dysku twardego z listy poniżej lub wciskając przycisk &lt;b&gt;Istniejący&lt;/b&gt; (aby otworzyć okno Menedżera nośników wirtualnych).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Jeżeli potrzebne jest użycie bardziej skomplikowanych ustawień dysku, można także pominąć ten krok i podłączyć dyski później, korzystając z okna Ustawień maszyny wirtualnej.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start-up &amp;Disk (Primary Master)</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Dysk startowy (Pierwszy nadrzędny)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Create new hard disk</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Stwórz nowy wirtualny dysk twardy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Use existing hard disk</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Użyj istniejącego dysku twardego</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Virtual Hard Disk</source>
        <translation type="obsolete">Wirtualny dysk twardy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The recommended size of the start-up disk is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; MB.</source>
        <translation type="obsolete">Zalecany rozmiar startowego dysku twardego to &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; MB.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start-up &amp;Disk</source>
        <translation type="obsolete">Startowy &amp;dysk twardy</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UINewVMWzdPage5</name>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;You are going to create a new virtual machine with the following parameters:&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Zostanie utworzona nowa maszyna wirtualna o następujących parametrach:&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Summary</source>
        <translation type="obsolete">Podsumowanie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <comment>summary</comment>
        <translation type="obsolete">Nazwa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OS Type</source>
        <comment>summary</comment>
        <translation type="obsolete">Typ systemu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Base Memory</source>
        <comment>summary</comment>
        <translation type="obsolete">RAM</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MB</source>
        <comment>size suffix MBytes=1024KBytes</comment>
        <translation type="obsolete">MB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start-up Disk</source>
        <comment>summary</comment>
        <translation type="obsolete">Startowy dysk twardy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;If the above is correct press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; button. Once you press it, a new virtual machine will be created. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that you can alter these and all other setting of the created virtual machine at any time using the &lt;b&gt;Settings&lt;/b&gt; dialog accessible through the menu of the main window.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Jeśli powyższe ustawienia  poprawne, proszę wcisnąć przycisk &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Po naciśnięciu zostanie utworzona nowa maszyna wirtualna.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Uwaga: te oraz inne ustawienia maszyny wirtualnej można modyfikować w dowolnym momencie używając okna &lt;b&gt;Ustawienia&lt;/b&gt; z menu w oknie głównym programu. Taką maszynę należy jednak uprzednio wyłączyć.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UINotificationCenter</name>
    <message>
        <source>Open notification center</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Toggle ascending/descending order</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Keep finished progresses</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete finished notifications</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Align Bottom</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Align Top</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UINotificationDownloader</name>
    <message>
        <source>Downloading Extension Pack ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Downloading Guest Additions ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Downloading User Manual ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UINotificationProgress</name>
    <message>
        <source>Creating medium ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Location:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;Size:&lt;/b&gt; %2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copying medium ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;From:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;To:&lt;/b&gt; %2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Moving medium ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Resizing medium ...</source>
        <translation type="unfinished">Zmiana rozmiaru nośnika...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Deleting medium storage ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Location:&lt;/b&gt; %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copying machine ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Powering VM up ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;VM Name:&lt;/b&gt; %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Moving machine ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Saving VM state ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Powering VM off ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Removing machine media ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Machine Name:&lt;/b&gt; %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Updating VFS explorer ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Path:&lt;/b&gt; %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Removing VFS explorer files ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Path:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;Files:&lt;/b&gt; %2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creating subnet selection VSD form ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Provider:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;Profile:&lt;/b&gt; %2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creating launch VSD form ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creating export VSD form ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creating import VSD form ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Listing cloud images ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Listing cloud source boot volumes ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Listing cloud instances ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Listing cloud source instances ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adding cloud VM ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Provider:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;Profile:&lt;/b&gt; %2&lt;br&gt;&lt;b&gt;Instance Name:&lt;/b&gt; %3</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creating cloud VM ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Provider:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;Profile:&lt;/b&gt; %2&lt;br&gt;&lt;b&gt;VM Name:&lt;/b&gt; %3</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Deleting cloud VM files ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Removing cloud VM ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Powering cloud VM up ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Powering cloud VM off ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shutting cloud VM down ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Terminating cloud VM ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creating cloud VM settings form ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Cloud VM Name:&lt;/b&gt; %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Applying cloud VM settings form ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creating cloud console connection ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Deleting cloud console connection ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Acquire cloud console log ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Taking snapshot ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;VM Name:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;Snapshot Name:&lt;/b&gt; %2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restoring snapshot ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Deleting snapshot ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Writing appliance ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;To:&lt;/b&gt; %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reading appliance ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;From:&lt;/b&gt; %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Importing appliance ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Installing package ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Name:&lt;/b&gt; %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Uninstalling package ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Installing image ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creating Host-only Network Interface ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Removing Host-only Network Interface ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set VSD form value ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Value:&lt;/b&gt; %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Checking for new version of %1 ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Checking for new version ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIParavirtProviderEditor</name>
    <message>
        <source>&amp;Paravirtualization Interface:</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Interfejs parawirtualizacji:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selects the paravirtualization guest interface provider to be used by this virtual machine.</source>
        <translation type="unfinished">Pozwala wybrać dostawcę interfejsu parawirtualizacji gościa do użycia przez wirtualną maszynę.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIPointingHIDEditor</name>
    <message>
        <source>&amp;Pointing Device:</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Urządzenie wskazujące:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Determines whether the emulated pointing device is a standard PS/2 mouse, a USB tablet or a USB multi-touch tablet.</source>
        <translation type="unfinished">Określa, czy emulowane urządzenie wskazujące jest standardową myszą PS/2, tabletem USB czy wielodotykowym tabletem USB.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIPopupCenter</name>
    <message>
        <source>Click for full details</source>
        <translation>Kliknij, by zobaczyć więcej szczegółów</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIPopupPane</name>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Details:&lt;/b&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Szczegóły:&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Details:&lt;/b&gt; (%1 of %2)</source>
        <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Szczegóły:&lt;/b&gt; (%1 z %2)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIPortForwardingModel</name>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation type="obsolete">Nazwa</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIPortForwardingTable</name>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>Nazwa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Protocol</source>
        <translation>Protokół</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host IP</source>
        <translation>IP hosta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host Port</source>
        <translation>Port hosta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Guest IP</source>
        <translation>IP gościa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Guest Port</source>
        <translation>Port gościa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Contains a list of port forwarding rules.</source>
        <translation>Zawiera listę reguł przekierowania portu.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add New Rule</source>
        <translation>Dodaj nową regułę</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy Selected Rule</source>
        <translation>Skopiuj wybraną regułę</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove Selected Rule</source>
        <translation>Zmień nazwę wybranej reguły</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adds new port forwarding rule.</source>
        <translation>Dodaje nową regułę przekierowania portu.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copies selected port forwarding rule.</source>
        <translation>Kopiuje wybraną regułę przekierowania portu.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Removes selected port forwarding rule.</source>
        <translation>Usuwa wybraną regułę przekierowania portu.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIProcessorFeaturesEditor</name>
    <message>
        <source>Extended Features:</source>
        <translation type="unfinished">Rozszerzone właściwości:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable PA&amp;E/NX</source>
        <translation type="unfinished">Włącz PA&amp;E/NX</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, the Physical Address Extension (PAE) feature of the host CPU will be exposed to the virtual machine.</source>
        <translation type="unfinished">Udostępnia maszynie wirtualnej funkcję Physical Address Extension (PAE) procesora gospodarza.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable Nested &amp;VT-x/AMD-V</source>
        <translation type="unfinished">Włącz zagnieżdżone &amp;VT-x/AMD-V</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, the nested hardware virtualization CPU feature will be exposed to the virtual machine.</source>
        <translation type="unfinished">Udostępnia maszynie wirtualnej funkcję zagnieżdżonej wirtualizacji sprzętu.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIProgressDialog</name>
    <message>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation>&amp;Anuluj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A few seconds remaining</source>
        <translation>pozostało kilka sekund</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Canceling...</source>
        <translation>Anulowanie...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel the current operation</source>
        <translation>Anulowanie bieżącej operacji</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1, %2 remaining</source>
        <comment>You may wish to translate this more like &quot;Time remaining: %1, %2&quot;</comment>
        <translation>pozostało %1, %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 remaining</source>
        <comment>You may wish to translate this more like &quot;Time remaining: %1&quot;</comment>
        <translation>pozostało %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIProxyFeaturesEditor</name>
    <message>
        <source>&amp;Auto-detect Host Proxy Settings</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Ustawienia automatycznego wykrywania hosta proxy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When chosen, VirtualBox will try to auto-detect host proxy settings for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.</source>
        <translation type="unfinished">Po zaznaczeniu tej opcji, VirtualBox będzie próbował automatycznie wykryć ustawienia hosta proxy dla zadań takich jak pobieranie dodatków gościa z sieci lub sprawdzanie aktualizacji.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Direct Connection to the Internet</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Bezpośrednie połączenie internetowe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When chosen, VirtualBox will use direct Internet connection for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.</source>
        <translation type="unfinished">Po zaznaczeniu tej opcji, VirtualBox będzie korzystał z bezpośredniego połączenia internetowego do zadań takich jak pobieranie dodatków gościa z sieci lub sprawdzanie aktualizacji.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Manual Proxy Configuration</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Ręczna konfiguracja proxy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When chosen, VirtualBox will use the proxy settings supplied for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.</source>
        <translation type="unfinished">Po zaznaczeniu tej opcji, VirtualBox będzie korzystał z dostarczonych ustawień proxy do zadań takich jak pobieranie dodatków gościa z sieci lub sprawdzanie aktualizacji.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;URL:</source>
        <translation type="unfinished">Adres &amp;URL:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the proxy URL. The format is: &lt;table cellspacing=0 style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;[{type}://][{userid}[:{password}]@]{server}[:{port}]&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;http://username:password@proxy.host.com:port&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
        <translation type="unfinished">Zawiera adres URL proxy. Format to: &lt;table cellspacing=0 style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;[{type}://][{userid}[:{haslo}]@]{serwer}[:{port}]&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;http://username:haslo@proxy.host.com:port&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIRecordingSettingsEditor</name>
    <message>
        <source>&amp;Enable Recording</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Włącz nagrywanie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, VirtualBox will record the virtual machine session as a video file.</source>
        <translation type="unfinished">Po zaznaczeniu tej opcji, VirtualBox będzie nagrywał sesję wirtualnej maszyny jako plik video.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Recording &amp;Mode:</source>
        <translation type="unfinished">Tryb &amp;nagrywania:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the recording mode.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>File &amp;Path:</source>
        <translation type="unfinished">Ścieżka do &amp;pliku:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the filename VirtualBox uses to save the recorded content.</source>
        <translation type="unfinished">Przechowuje nazwę pliku, którego VirtualBox używa by zapisać zarejestrowaną zawartość.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Frame Si&amp;ze:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>User Defined</source>
        <translation type="unfinished">Zdefiniowane przez użytkownika</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the resolution (frame size) of the recorded video.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the horizontal resolution (frame width) of the recorded video.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the vertical resolution (frame height) of the recorded video.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Frame R&amp;ate:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the maximum number of frames per second. Additional frames will be skipped. Reducing this value will increase the number of skipped frames and reduce the file size.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>fps</source>
        <translation type="unfinished">fps</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 fps</source>
        <translation type="unfinished">%1 fps</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Minimum possible frame rate.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Maximum possible frame rate.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Video Quality:</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Jakość obrazu:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the quality. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>kbps</source>
        <translation type="unfinished">kbps</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the bitrate in kilobits per second. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>low</source>
        <comment>quality</comment>
        <translation type="unfinished">niska</translation>
    </message>
    <message>
        <source>medium</source>
        <comment>quality</comment>
        <translation type="unfinished">średnia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>high</source>
        <comment>quality</comment>
        <translation type="unfinished">wysoka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Audio Quality:</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Jakość dźwięku:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the quality. Increasing this value will make the audio sound better at the cost of an increased file size.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scree&amp;ns:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;i&gt;About %1MB per 5 minute video&lt;/i&gt;</source>
        <translation type="unfinished">&lt;i&gt;Ok %1MB na 5 minut obrazu&lt;/i&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIScaleFactorEditor</name>
    <message>
        <source>Max</source>
        <translation type="vanished">Max</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Min</source>
        <translation type="vanished">Min</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All Monitors</source>
        <translation>Wszystkie monitory</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Monitor %1</source>
        <translation>Monitor %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Controls the guest screen scale factor.</source>
        <translation type="vanished">Kontroluje współczynnik skali ekranu gościa.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scale &amp;Factor:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selects the index of monitor guest screen scale factor being defined for.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the guest screen scale factor.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Minimum possible scale factor.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Maximum possible scale factor.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIScreenshotViewer</name>
    <message>
        <source>Screenshot of %1 (%2)</source>
        <translation>Zrzut ekranu %1 (%2)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click to view non-scaled screenshot.</source>
        <translation>Kliknij, aby wyświetlić nieskalowany zrzut ekranu.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click to view scaled screenshot.</source>
        <translation>Kliknij, aby wyświetlić skalowany zrzut ekranu.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UISelectorWindow</name>
    <message>
        <source>Show Toolbar</source>
        <translation type="vanished">Wyświetl pasek narzędzi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Statusbar</source>
        <translation type="vanished">Wyświetl pasek stanu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select a virtual machine file</source>
        <translation type="vanished">Wybierz plik wirtualnej maszyny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Virtual machine files (%1)</source>
        <translation type="vanished">Pliki z wirtualną maszyną (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="vanished">&lt;h3&gt;Witamy w VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Lewa część tego okna przeznaczona jest do wyświetlania listy maszyn wirtualnych dostępnych na twoim komputerze. Lista jest teraz pusta, ponieważ nie utworzyłeś jeszcze żadnej maszyny.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Aby utworzyć nową wirtualną maszynę, proszę wcisnąć przycisk &lt;b&gt;Nowa&lt;/b&gt; na głównym pasku narzędziowym, umieszczonym na górze okna.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Można także wcisnąć klawisz &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, aby uzyskać natychmiastową pomoc lub odwiedzić stronę &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt;, aby uzyskać więcej informacji i wiadomości.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Manager</source>
        <comment>Note: main window title which is pretended by the product name.</comment>
        <translation type="vanished">Menedżer</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UISession</name>
    <message>
        <source>Updating Guest Additions</source>
        <translation type="vanished">Aktualizowanie dodatków gościa</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UISessionStateStatusBarIndicator</name>
    <message>
        <source>%1 status-bar indicator</source>
        <comment>like &apos;hard-disk status-bar indicator&apos;</comment>
        <translation>%1 wskaźnik paska stanu</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UISettingsDialog</name>
    <message>
        <source>&lt;i&gt;Select a settings category from the list on the left-hand side and move the mouse over a settings item to get more information.&lt;/i&gt;</source>
        <translation>&lt;i&gt;Proszę wybrać kategorię ustawień z listy po lewej i przesunąć kursor myszy nad wybraną pozycję, aby uzyskać więcej informacji.&lt;/i&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>On the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; page, %2</source>
        <translation type="obsolete">Na stronie &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid settings detected</source>
        <translation>Wykryto nieprawidłowe ustawienia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Non-optimal settings detected</source>
        <translation type="obsolete">Wykryto nieoptymalne ustawienia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Settings</source>
        <translation type="obsolete">Ustawienia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; page:</source>
        <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; strona:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;%1: %2&lt;/b&gt; page:</source>
        <translation>&lt;b&gt;%1: %2&lt;/b&gt; strona:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UISettingsDialogGlobal</name>
    <message>
        <source>General</source>
        <translation>Ogólne</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Input</source>
        <translation>Wejście</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Update</source>
        <translation>Aktualizacja</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Language</source>
        <translation>Język</translation>
    </message>
    <message>
        <source>USB</source>
        <translation type="obsolete">USB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network</source>
        <translation type="vanished">Sieć</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Extensions</source>
        <translation type="vanished">Rozszerzenia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VirtualBox - %1</source>
        <translation>VirtualBox - %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Proxy</source>
        <translation>Proxy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display</source>
        <translation>Ekran</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Preferences</source>
        <translation>Ustawienia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Allows to navigate through Global Property categories</source>
        <translation>Pozwala na nawigację przez kategorie ustawień globalnych</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Interface</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UISettingsDialogMachine</name>
    <message>
        <source>General</source>
        <translation>Ogólne</translation>
    </message>
    <message>
        <source>System</source>
        <translation>System</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display</source>
        <translation>Ekran</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Storage</source>
        <translation>Pamięć</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio</source>
        <translation>Dźwięk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network</source>
        <translation>Sieć</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ports</source>
        <translation>Porty</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Serial Ports</source>
        <translation>Porty szeregowe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Parallel Ports</source>
        <translation type="vanished">Porty równoległe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>USB</source>
        <translation>USB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shared Folders</source>
        <translation>Udostępniane foldery</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 - %2</source>
        <translation>%1 - %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>you have selected a 64-bit guest OS type for this VM. As such guests require hardware virtualization (VT-x/AMD-V), this feature will be enabled automatically.</source>
        <translation type="obsolete">wybrano 64-bitowy system operacyjny dla tej maszyny wirtualnej. Ponieważ tego typu goszczone systemy wymagają wsparcia dla sprzętowej wirtualizacji (VT-x/AMD-V), funkcja ta zostanie włączona automatycznie.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>you have 2D Video Acceleration enabled. As 2D Video Acceleration is supported for Windows guests only, this feature will be disabled.</source>
        <translation type="obsolete">włączona jest akceleracja wideo 2D. Ponieważ akceleracja wideo 2D wspierana jest jedynie dla systemów gospodarza typu Windows, funkcja ta zostanie wyłączona.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>you have enabled a USB HID (Human Interface Device). This will not work unless USB emulation is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.</source>
        <translation type="obsolete">włączony jest USB HID (Human Interface Device). Nie będzie to działać, chyba że włączona będzie również emulacja USB. Zostanie to wykonane automatycznie po zatwierdzeniu ustawień maszyny wirtualnej przyciskiem OK.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User Interface</source>
        <translation>Interfejs użytkownika</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Settings</source>
        <translation>Ustawienia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Allows to navigate through VM Settings categories</source>
        <translation>Pozwala na nawigację przez kategorie ustawień maszyny wirtualnej</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UISettingsSerializerProgress</name>
    <message>
        <source>Loading Settings...</source>
        <translation>Ładowanie ustawień...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Saving Settings...</source>
        <translation>Zapisywanie ustawień...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UISharedClipboardEditor</name>
    <message>
        <source>&amp;Shared Clipboard:</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Współdzielony schowek:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds which clipboard data will be copied between the guest and the host OS. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UISharedFolderDetailsEditor</name>
    <message>
        <source>Add Share</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit Share</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Folder Path:</source>
        <translation type="unfinished">Ścieżka do folderu:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Folder Name:</source>
        <translation type="unfinished">Nazwa folderu:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the name of the shared folder (as it will be seen by the guest OS).</source>
        <translation type="unfinished">Przechowuje nazwę współdzielonego folderu (widzianą przez goszczony system operacyjny).</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the path of the shared folder</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apply the changes and close this dialog</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="unfinished">Anuluj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Read-only</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Tylko do odczytu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, the guest OS will not be able to write to the specified shared folder.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Auto-mount</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Automatyczne montowanie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, the guest OS will try to automatically mount the shared folder on startup.</source>
        <translation type="unfinished">Po zaznaczeniu tej opcji, goszczony system operacyjny będzie próbował automatycznie zamontować udostępniany folder przy starcie.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mount point:</source>
        <translation type="unfinished">Punkt montowania:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Where to automatically mount the folder in the guest.  A drive letter (e.g. &apos;G:&apos;) for Windows and OS/2 guests, path for the others.  If left empty the guest will pick something fitting.</source>
        <translation type="unfinished">Gdzie automatycznie zamontować folder w maszynie gościa.  Litera dysku (np. &apos;G:&apos;) dla maszyn gościa z systemem Windows i OS/2, ścieżka dla innych.  Jeśli pole pozostanie puste, gość wybierze coś odpowiedniego.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Make Permanent</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Ustaw na stałe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, this shared folder will be permanent.</source>
        <translation type="unfinished">Po zaznaczeniu tej opcji, ten folder będzie udostępniany trwale.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UISharedFoldersEditor</name>
    <message>
        <source>Shared &amp;Folders</source>
        <translation type="unfinished">W&amp;spółdzielone foldery</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lists all shared folders accessible to this machine. Use &apos;net use x: \\vboxsvr\share&apos; to access a shared folder named &apos;share&apos; from a DOS-like OS, or &apos;mount -t vboxsf share mount_point&apos; to access it from a Linux OS. This feature requires Guest Additions.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>At</source>
        <translation type="unfinished">Na</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Auto Mount</source>
        <translation type="unfinished">Automatyczne montowanie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Access</source>
        <translation type="unfinished">Dostęp</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Path</source>
        <translation type="unfinished">Ścieżka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation type="unfinished">Nazwa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Shared Folder</source>
        <translation type="unfinished">Dodaj udostępniany folder</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adds new shared folder.</source>
        <translation type="unfinished">Dodaje nowy udostępniany folder.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit Shared Folder</source>
        <translation type="unfinished">Edytuj udostępniany folder</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edits selected shared folder.</source>
        <translation type="unfinished">Edytuje wybrany udostępniany folder.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove Shared Folder</source>
        <translation type="unfinished">Usuń udostępniany folder</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Removes selected shared folder.</source>
        <translation type="unfinished">Kasuje wybrany udostępniany folder.</translation>
    </message>
    <message>
        <source> Machine Folders</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source> Transient Folders</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIShortcutConfigurationEditor</name>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation type="unfinished">Nazwa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shortcut</source>
        <translation type="unfinished">Skrót</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;VirtualBox Manager</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Menedżer VirtualBox</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Virtual &amp;Machine</source>
        <translation type="unfinished">Maszyna &amp;wirtualna</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lists all available shortcuts which can be configured.</source>
        <translation type="unfinished">Wyświetla wszystkie dostępne konfigurowalne skróty.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds a sequence to filter the shortcut list.</source>
        <translation type="unfinished">Przechowuje sekwencję do filtrowania listy skrótów.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UISnapshotDetailsWidget</name>
    <message>
        <source>&amp;Attributes</source>
        <translation>&amp;Atrybuty</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Information</source>
        <translation>&amp;Informacje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Name:</source>
        <translation>&amp;Nazwa:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Description:</source>
        <translation>&amp;Opis:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the snapshot name.</source>
        <translation>Zawiera nazwę migawki.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the snapshot description.</source>
        <translation>Zawiera opis migawki.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apply</source>
        <translation>Zastosuj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset</source>
        <translation>Zresetuj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apply changes in current snapshot details</source>
        <translation>Zastosuj zmiany szczegółów migawki</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset changes in current snapshot details</source>
        <translation>Zresetuj zmiany szczegółów migawki</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apply Changes (%1)</source>
        <translation>Zastosuj zmiany (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset Changes (%1)</source>
        <translation>Zresetuj zmiany (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click to enlarge the screenshot.</source>
        <translation>Kliknij, aby powiększyć zrzut ekranu.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Snapshot name is empty</source>
        <translation>Nazwa migawki jest pusta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter a name for the new snapshot...</source>
        <translation>Wprowadź nazwę dla nowej migawki...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter a name for this snapshot...</source>
        <translation>Wprowadź nazwę dla tej migawki...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Take</source>
        <translation>Zrób</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Take snapshot on the basis of current machine state</source>
        <translation>Zrób migawkę na podstawie aktualnego stanu maszyny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Take Snapshot (%1)</source>
        <translation>Zrób migawkę (%1)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UISnapshotFolderEditor</name>
    <message>
        <source>S&amp;napshot Folder:</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Folder migawek:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of storage space.</source>
        <translation type="unfinished">Przechowuje ścieżkę do folderu, w którym będą zapisywane migawki maszyny wirtualnej. Uwaga: migawki mogą zająć sporo miejsca na dysku.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UISnapshotItem</name>
    <message>
        <source>Current State (changed)</source>
        <comment>Current State (Modified)</comment>
        <translation>Aktualny stan (zmieniony)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Current State</source>
        <comment>Current State (Unmodified)</comment>
        <translation>Aktualny stan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The current state differs from the state stored in the current snapshot</source>
        <translation>Aktualny stan różni się od stanu zapisanego w aktualnej migawce</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The current state is identical to the state stored in the current snapshot</source>
        <translation>Aktualny stan jest identyczny ze stanem zapisanym w aktualnej migawce</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 (%2 ago)</source>
        <comment>date time (how long ago)</comment>
        <translation type="vanished">%1 (%2 temu)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 since %2</source>
        <comment>Current State (time or date + time)</comment>
        <translation>%1 od %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>current</source>
        <comment>snapshot</comment>
        <translation>obecna</translation>
    </message>
    <message>
        <source>online</source>
        <comment>snapshot</comment>
        <translation>online</translation>
    </message>
    <message>
        <source>offline</source>
        <comment>snapshot</comment>
        <translation>offline</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Taken at %1</source>
        <comment>Snapshot (time)</comment>
        <translation>Zrobiona o %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Taken on %1</source>
        <comment>Snapshot (date + time)</comment>
        <translation>Zrobiona %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UISnapshotPane</name>
    <message>
        <source>Current State (changed)</source>
        <comment>Current State (Modified)</comment>
        <translation type="obsolete">Aktualny stan (zmieniony)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Current State</source>
        <comment>Current State (Unmodified)</comment>
        <translation type="obsolete">Aktualny stan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The current state differs from the state stored in the current snapshot</source>
        <translation type="obsolete">Aktualny stan różni się od stanu zapisanego w aktualnej migawce</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The current state is identical to the state stored in the current snapshot</source>
        <translation type="obsolete">Aktualny stan jest identyczny ze stanem zapisanym w aktualnej migawce</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 since %2</source>
        <comment>Current State (time or date + time)</comment>
        <translation type="obsolete">%1 od %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Taken at %1</source>
        <comment>Snapshot (time)</comment>
        <translation type="obsolete">Zrobiona o %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Taken on %1</source>
        <comment>Snapshot (date + time)</comment>
        <translation type="obsolete">Zrobiona %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Contains the snapshot tree of the current virtual machine</source>
        <translation>Zawiera drzewo migawek bieżącej maszyny wirtualnej</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Delete</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Usuń</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Clone...</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Sklonuj...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Take a snapshot of the current virtual machine state</source>
        <translation type="obsolete">Zrób migawkę aktualnego stanu maszyny wirtualnej</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete selected snapshot of the virtual machine</source>
        <translation type="obsolete">Usuń wybraną migawkę maszyny wirtualnej</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restore selected snapshot of the virtual machine</source>
        <translation type="obsolete">Przywróć wybraną migawkę maszyny wirtualnej</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <comment>snapshot</comment>
        <translation>Nazwa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Taken</source>
        <comment>snapshot</comment>
        <translation>Utworzona</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Snapshot %1</source>
        <translation>Migawka %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UISoftKeyboard</name>
    <message>
        <source>Layout Editor</source>
        <translation>Edytor układu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Return Back to Layout List</source>
        <translation>Powróć do listy układów</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Back to Layout List</source>
        <translation>Wróć do listy układów</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Physical Layout</source>
        <translation>Układ fizyczny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>English Name</source>
        <translation>Nazwa angielska</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name of the Layout in English</source>
        <translation>Nazwa układu w języku angielskim</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Native Language Name</source>
        <translation>Ojczysta nazwa języka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name of the Layout in the native Language</source>
        <translation>Nazwa układu w języku ojczystym</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scan Code</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>The scan code the key produces. Not editable</source>
        <translation>Para sygnałów &quot;scan code&quot; generowana przez klawisz. Nieedytowalne</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Position</source>
        <translation>Pozycja</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The physical position of the key. Not editable</source>
        <translation>Fizyczna pozycja klawisza. Nieedytowalna</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Base</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shift</source>
        <translation>Shift</translation>
    </message>
    <message>
        <source>AltGr</source>
        <translation>AltGr</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ShiftAltGr</source>
        <translation>ShiftAltGr</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Captions</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selected Key</source>
        <translation>Wybrany klawisz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use the selected layout</source>
        <translation>Użyj wybranego układu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit the selected layout</source>
        <translation>Edytuj wybrany układ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete the selected layout</source>
        <translation>Usuń wybrany układ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy the selected layout</source>
        <translation>Skopiuj wybrany układ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save the selected layout into File</source>
        <translation>Zapisz wybrany układ do pliku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Layout List</source>
        <translation>Lista układów</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close the layout list</source>
        <translation>Zamknij listę układów</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Web browser go back</source>
        <translation>Przeglądarka internetowa - Idź wstecz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Web browser go the home page</source>
        <translation>Przeglądarka internetowa - Idź do strony domowej</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Web browser go forward</source>
        <translation>Przeglądarka internetowa - Idź naprzód</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Web browser reload the current page</source>
        <translation>Przeglądarka internetowa - przeładuj stronę</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Web browser stop loading the page</source>
        <translation>Przeglądarka internetowa - zatrzymaj przeładowanie strony</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Web browser search</source>
        <translation>Przeglądarka internetowa - wyszukaj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Jump back to previous media track</source>
        <translation>Wróć do poprzedniego utworu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Jump to next media track</source>
        <translation>Zmień na następny utwór</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stop playing</source>
        <translation>Zatrzymaj odtwarzanie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Play or pause playing</source>
        <translation>Odtwórz lub wstrzymaj odtwarzanie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start email application</source>
        <translation>Uruchom aplikację email</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start calculator</source>
        <translation>Uruchom kalkulator</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show &apos;My Computer&apos;</source>
        <translation>Pokaż &apos;Mój Komputer&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Media folder</source>
        <translation>Pokaż folder mediów</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mute</source>
        <translation>Wycisz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Volume up</source>
        <translation>Głośniej</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Volume down</source>
        <translation>Ciszej</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error! Could not create folder under</source>
        <translation>Błąd! Nie można utworzyć folderu pod</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Provide a file name</source>
        <translation>Podaj nazwę pliku</translation>
    </message>
    <message>
        <source> is an invalid file name</source>
        <translation> jest nieprawidłową nazwą pliku</translation>
    </message>
    <message>
        <source> is saved</source>
        <translation> jest zapisany</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy</source>
        <translation>Kopia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This will delete the keyboard layout file as well. Proceed?</source>
        <translation>Spowoduje to również usunięcie pliku układu klawiatury. Kontyunować?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The file </source>
        <translation type="vanished">Plik </translation>
    </message>
    <message>
        <source> has been deleted</source>
        <translation type="vanished"> został usunięty</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Deleting the file </source>
        <translation type="vanished">Usuwanie pliku </translation>
    </message>
    <message>
        <source> has failed</source>
        <translation type="vanished"> nie powiodło się</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Settings</source>
        <translation>Ustawienia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset the keyboard and release all keys</source>
        <translation>Zresetuj klawiaturę i zwolnij wszystkie klawisze</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click to change the color.</source>
        <translation>Kliknij, aby zmienić kolor.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This color theme is not editable.</source>
        <translation>Ten motyw kolorów nie jest do edycji.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Keyboard Settings</source>
        <translation>Ustawienia klawiatury</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hide NumPad</source>
        <translation>Ukryj klawiaturę numeryczną</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hide OS/Menu Keys</source>
        <translation>Ukryj klawisze OS/Menu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hide Multimedia Keys</source>
        <translation>Ukryj klawisze multimedialne</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Color Themes</source>
        <translation>Motywy kolorów</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Button Background Color</source>
        <translation>Kolor tła klawiszy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Button Font Color</source>
        <translation>Kolor czcionki klawiszy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Button Hover Color</source>
        <translation>Kolor przycisku po najechaniu kursorem</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Button Edit Color</source>
        <translation>Kolor przycisku podczas edycji</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pressed Button Font Color</source>
        <translation>Kolor czcionki przycisku podczas naciśnięcia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Soft Keyboard</source>
        <translation>Klawiatura ekranowa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Following layouts are edited/copied but not saved:&lt;/p&gt;%1&lt;p&gt;Closing this dialog will cause loosing the changes. Proceed?&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Następujące układy zostały edytowane/skopiowane, ale niezostały zapisane:&lt;/p&gt;%1&lt;p&gt;Zamknięcie tego okna dialogowego spowoduje utratę zmian. Kontynuować?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Layout</source>
        <translation>Układ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The file will be saved under:&lt;br&gt;</source>
        <translation>Plik zostanie zapisany w:&lt;br&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Power off</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>The file %1 has been deleted</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Deleting the file %1 has failed</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Help</source>
        <translation type="unfinished">Pomoc</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIStatusBarEditorWidget</name>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Click&lt;/b&gt; to toggle indicator presence.&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Drag&amp;Drop&lt;/b&gt; to change indicator position.&lt;/nobr&gt;</source>
        <translation>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Kliknij&lt;/b&gt;, by przełączyć obecność wskaźnika.&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Przeciągnij i &amp;upuść&lt;/b&gt; , by zmienić pozycję wskaźnika.&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation>Zamknij</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable Status Bar</source>
        <translation>Włącz wyświetlanie paska stanu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Allows to modify VM status-bar contents.</source>
        <translation type="unfinished">Pozwala zmodyfikować zawartość paska stanu VM.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIStorageSettingsEditor</name>
    <message>
        <source>Controller: %1</source>
        <translation type="unfinished">Kontroler: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Bus:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Type:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%3&lt;/nobr&gt;</source>
        <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Połączenie:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Typ:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%3&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host Drive</source>
        <translation type="unfinished">Napęd gospodarza</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Image</source>
        <comment>storage image</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;Expands/Collapses&amp;nbsp;item.&lt;/nobr&gt;</source>
        <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;Rozwija/zwija&amp;nbsp;element&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;Adds&amp;nbsp;hard&amp;nbsp;disk.&lt;/nobr&gt;</source>
        <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;Dodaje&amp;nbsp;dysk&amp;nbsp;twardy&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;Adds&amp;nbsp;optical&amp;nbsp;drive.&lt;/nobr&gt;</source>
        <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;Dodaje&amp;nbsp;napęd&amp;nbsp;optyczny&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;Adds&amp;nbsp;floppy&amp;nbsp;drive.&lt;/nobr&gt;</source>
        <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;Dodaje&amp;nbsp;stację&amp;nbsp;dyskietek&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Storage Devices</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Urządzenia pamięci masowej</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Information</source>
        <translation type="unfinished">Informacja</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The Storage Tree can contain several controllers of different types. This machine currently has no controllers.</source>
        <translation type="unfinished">Drzewo pamięci może zawierać wiele kontrolerów różnych typów. Ta maszyna wirtualna nie ma teraz żadnych kontrolerów.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attributes</source>
        <translation type="unfinished">Parametry</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Name:</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Nazwa:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the name of the storage controller currently selected in the Storage Tree.</source>
        <translation type="unfinished">Przechowuje nazwę kontrolerów pamięci określonych w drzewie pamięci.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Type:</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Typ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selects the sub-type of the storage controller currently selected in the Storage Tree.</source>
        <translation type="unfinished">Pozwala określić podtyp kontrolera zaznaczonego w drzewie nośników.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Port Count:</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Ilość portów:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selects the port count of the SATA storage controller currently selected in the Storage Tree. This must be at least one more than the highest port number you need to use.</source>
        <translation type="unfinished">Pozwala wybrać ilość portów SATA określonych w drzewie pamięci. Musi być co najmniej jeden więcej niż najwyższy numer portu, którego potrzebujesz użyć.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, allows to use host I/O caching capabilities.</source>
        <translation type="unfinished">Po zaznaczeniu tej opcji, pozwala na wykorzystanie możliwości buforowania wejścia/wyjścia gospodarza.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use Host I/O Cache</source>
        <translation type="unfinished">Użyj buforowania wejścia/wyjścia gospodarza</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selects the slot on the storage controller used by this attachment. The available slots depend on the type of the controller and other attachments on it.</source>
        <translation type="unfinished">Pozwala wybrać slot kontrolera użytego do podłączenia urządzenia. Dostępność slotów zależy od typu kontrolera oraz istnieących już innych podłączeń.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, allows the guest to send ATAPI commands directly to the host-drive which makes it possible to use CD/DVD writers connected to the host inside the VM. Note that writing audio CD inside the VM is not yet supported.</source>
        <translation type="unfinished">Pozwala goszczonemu systemowi operacyjnemu na wysyłanie poleceń ATAPI bezpośrednio do napędu gospodarza, umożliwiając korzystanie wewnątrz maszyny wirtualnej z nagrywarek CD/DVD podłączonych do komputera. Uwaga: nagrywanie w ten sposób płyt CD Audio nie jest jeszcze obsługiwane.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Passthrough</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Passthrough</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, the virtual disk will not be removed when the guest system ejects it.</source>
        <translation type="unfinished">Po zaznaczeniu tej opcji, wirtualny dysk nie zostanie usunięty, gdy goszczony system wysuwa go.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Live CD/DVD</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Live CD/DVD</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, the guest system will see the virtual disk as a solid-state device.</source>
        <translation type="unfinished">Po zaznaczeniu tej opcji, goszczony system zobaczy wirtualny dysk jako SSD.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Solid-state Drive</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Dysk SSD</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, the guest system will see the virtual disk as a hot-pluggable device.</source>
        <translation type="unfinished">Po zaznaczeniu tej opcji, goszczony system zobaczy wirtualny dysk jako urządzenie &quot;podłączane na gorąco&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Hot-pluggable</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Hot-pluggable</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type (Format):</source>
        <translation type="unfinished">Typ (format):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type:</source>
        <translation type="unfinished">Typ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Virtual Size:</source>
        <translation type="unfinished">Rozmiar wirtualny:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Actual Size:</source>
        <translation type="unfinished">Rozmiar aktualny:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size:</source>
        <translation type="unfinished">Rozmiar:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Details:</source>
        <translation type="unfinished">Szczegóły:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Location:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attached to:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encrypted with key:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lists all storage controllers for this machine and the virtual images and host drives attached to them.</source>
        <translation type="unfinished">Wyświetla listę wszystkich kontrolerów pamięci dla tej maszyny, wirtualnych obrazów i napędów gospodarza przyłączonych do niej.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Controller</source>
        <translation type="unfinished">Dodaj kontroler</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PIIX3 (IDE)</source>
        <translation type="unfinished">PIIX3 (IDE)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PIIX4 (Default IDE)</source>
        <translation type="unfinished">PIIX4 (Domyślnie IDE)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ICH6 (IDE)</source>
        <translation type="unfinished">ICH6 (IDE)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>AHCI (SATA)</source>
        <translation type="unfinished">AHCI (SATA)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>LsiLogic (Default SCSI)</source>
        <translation type="unfinished">LsiLogic (Domyślnie SCSI)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>BusLogic (SCSI)</source>
        <translation type="unfinished">BusLogic (SCSI)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>LsiLogic SAS (SAS)</source>
        <translation type="unfinished">LsiLogic SAS (SAS)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>I82078 (Floppy)</source>
        <translation type="unfinished">I82078 (Floppy)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>USB</source>
        <translation type="unfinished">USB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>NVMe (PCIe)</source>
        <translation type="unfinished">NVMe (PCIe)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>virtio-scsi</source>
        <translation type="unfinished">virtio-scsi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove Controller</source>
        <translation type="unfinished">Usuń kontroler</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Attachment</source>
        <translation type="unfinished">Podłącz nowy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hard Disk</source>
        <translation type="unfinished">Dysk twardy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Optical Drive</source>
        <translation type="unfinished">Napęd optyczny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Floppy Drive</source>
        <translation type="unfinished">Stacja dyskietek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove Attachment</source>
        <translation type="unfinished">Odłącz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adds new storage controller.</source>
        <translation type="unfinished">Dodaje nowy kontroler pamięci.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Removes selected storage controller.</source>
        <translation type="unfinished">Usuwa wybrany kontroler pamięci.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adds new storage attachment.</source>
        <translation type="unfinished">Podłącza nową pamięć.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Removes selected storage attachment.</source>
        <translation type="unfinished">Odłącza wybraną pamięć.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hard &amp;Disk:</source>
        <translation type="unfinished">Dysk &amp;twardy:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose or create a virtual hard disk file. The virtual machine will see the data in the file as the contents of the virtual hard disk.</source>
        <translation type="unfinished">Umożliwia wybranie lub stworzenie pliku wirtualnego dysku twardego. Maszyna wirtualna zobaczy dane w pliku jako zawartość wirtualnego dysku twardego.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Optical &amp;Drive:</source>
        <translation type="unfinished">Napęd &amp;optyczny:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose a virtual optical disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.</source>
        <translation type="unfinished">Pozwala wybrać wirtualny dysk lub fizyczny napęd do użycia z wirtualnym. Wirtualna maszyna zobaczy dysk włożony do napędu z danymi w pliku lub dysk w fizycznym napędzie jako zawartość.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Floppy &amp;Drive:</source>
        <translation type="unfinished">Stacja &amp;dyskietek:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose a virtual floppy disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.</source>
        <translation type="unfinished">Pozwala wybrać wirtualną dyskietkę lub fizyczny napęd do użycia z wirtualnym. Wirtualna maszyna zobaczy dysk włożony do napędu z danymi w pliku lub dysk w fizycznym napędzie jako zawartość.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose/Create a Virtual Hard Disk...</source>
        <translation type="unfinished">Wybierz/Stwórz wirtualny dysk twardy...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose a disk file...</source>
        <translation type="unfinished">Wybierz plik dysku...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose/Create a Virtual Optical Disk...</source>
        <translation type="unfinished">Wybierz/Stwórz wirtualny dysk optyczny...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove Disk from Virtual Drive</source>
        <translation type="unfinished">Usuń dysk z wirtualnego napędu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose/Create a Virtual Floppy Disk...</source>
        <translation type="unfinished">Wybierz/Stwórz wirtualną dyskietkę...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UITakeSnapshotDialog</name>
    <message>
        <source>Take Snapshot of Virtual Machine</source>
        <translation>Tworzenie migawki maszyny wirtualnej</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Snapshot &amp;Name</source>
        <translation>&amp;Nazwa migawki</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Snapshot &amp;Description</source>
        <translation>Opis &amp;migawki</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>Warning: You are taking a snapshot of a running machine which has %n immutable image(s) attached to it. As long as you are working from this snapshot the immutable image(s) will not be reset to avoid loss of data.</source>
        <translation>
            <numerusform>Ostrzeżenie: robiona jest migawka działającej maszyny wirtualnej, która ma dołączony %n niezmienny obraz. Podczas pracy z  migawką ten niezmienny obraz nie zostanie zresetowany aby zapobiec utracie danych.</numerusform>
            <numerusform>Ostrzeżenie: robiona jest migawka działającej maszyny wirtualnej, która ma dołączone %n niezmienne obrazy. Podczas pracy z  migawką te niezmienne obrazy nie zostaną zresetowane aby zapobiec utracie danych.</numerusform>
            <numerusform>Ostrzeżenie: robiona jest migawka działającej maszyny wirtualnej, która ma dołączonych %n niezmiennych obrazów. Podczas pracy z  migawką te niezmienne obrazy nie zostaną zresetowane aby zapobiec utracie danych.</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Snapshot %1</source>
        <translation>Migawka %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the snapshot name</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the snapshot description</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ok</source>
        <translation type="unfinished">Ok</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="unfinished">Anuluj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Help</source>
        <translation type="unfinished">Pomoc</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Take Snapshot and close the dialog</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close dialog without taking a snapshot</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show dialog help</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Accept</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Accept (%1)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel (%1)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Help</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Help (%1)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UITextEditor</name>
    <message>
        <source>Edit text</source>
        <translation>Edycja tekstu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Replace...</source>
        <translation>&amp;Zastąp...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Replaces the current text with the content of a file.</source>
        <translation>Zastępuje bieżący tekst zawartością wybranego pliku.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Text (*.txt);;All (*.*)</source>
        <translation>Pliki tekstowe (*.txt);;Wszystkie pliki (*.*)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select a file to open...</source>
        <translation>Wybierz plik do otwarcia...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIToolBox</name>
    <message>
        <source>Expands the page &quot;%1&quot;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIToolsModel</name>
    <message>
        <source>Welcome</source>
        <translation>Powitanie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Media</source>
        <translation>Nośniki</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network</source>
        <translation>Sieć</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cloud</source>
        <translation>Chmura</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Details</source>
        <translation>Szczegóły</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Snapshots</source>
        <translation>Migawki</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Logs</source>
        <translation>Logi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Extensions</source>
        <translation type="unfinished">Rozszerzenia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Activities</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Activity</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>File Manager</source>
        <translation type="unfinished">Menedżer plików</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIToolsView</name>
    <message>
        <source>Contains a list of VirtualBox tools</source>
        <translation type="vanished">Zawiera listę narzędzi VirtualBox</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Contains a list of VirtualBox tools.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UITpmEditor</name>
    <message>
        <source>&amp;TPM:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selects the TPM type to be emulated in this virtual machine.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UITranslator</name>
    <message numerus="yes">
        <source>%n year(s)</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform>%n rok</numerusform>
            <numerusform>%n lata</numerusform>
            <numerusform>%n lat</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n month(s)</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform>%n miesiąc</numerusform>
            <numerusform>%n miesiące</numerusform>
            <numerusform>%n miesięcy</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n day(s)</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform>%n dzień</numerusform>
            <numerusform>%n dni</numerusform>
            <numerusform>%n dni</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n hour(s)</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform>%n godzina</numerusform>
            <numerusform>%n godziny</numerusform>
            <numerusform>%n godzin</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n minute(s)</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform>%n minuta</numerusform>
            <numerusform>%n minuty</numerusform>
            <numerusform>%n minut</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n second(s)</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform>%n sekunda</numerusform>
            <numerusform>%n sekundy</numerusform>
            <numerusform>%n sekund</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>B</source>
        <comment>size suffix Bytes</comment>
        <translation type="unfinished">B</translation>
    </message>
    <message>
        <source>KB</source>
        <comment>size suffix KBytes=1024 Bytes</comment>
        <translation type="unfinished">KB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MB</source>
        <comment>size suffix MBytes=1024 KBytes</comment>
        <translation type="unfinished">MB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>GB</source>
        <comment>size suffix GBytes=1024 MBytes</comment>
        <translation type="unfinished">GB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>TB</source>
        <comment>size suffix TBytes=1024 GBytes</comment>
        <translation type="unfinished">TB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PB</source>
        <comment>size suffix PBytes=1024 TBytes</comment>
        <translation type="unfinished">PB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User-defined</source>
        <comment>serial port</comment>
        <translation type="unfinished">Użytkownika</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n year(s) ago</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform></numerusform>
            <numerusform></numerusform>
            <numerusform></numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n month(s) ago</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform></numerusform>
            <numerusform></numerusform>
            <numerusform></numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n day(s) ago</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform></numerusform>
            <numerusform></numerusform>
            <numerusform></numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n hour(s) ago</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform></numerusform>
            <numerusform></numerusform>
            <numerusform></numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n minute(s) ago</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform></numerusform>
            <numerusform></numerusform>
            <numerusform></numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n second(s) ago</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform></numerusform>
            <numerusform></numerusform>
            <numerusform></numerusform>
        </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIUSBControllerEditor</name>
    <message>
        <source>USB &amp;1.1 (OHCI) Controller</source>
        <translation type="unfinished">Kontroler USB &amp;1.1 (OHCI)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When chosen, enables the virtual USB OHCI controller of this machine. The USB OHCI controller provides USB 1.0 support.</source>
        <translation type="unfinished">Po wybraniu tej opcji, wirtualny kontroler USB OHCI tej maszyny będzie włączony. Kontroler USB OHCI oferuje wsparcie USB 1.0.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>USB &amp;2.0 (OHCI + EHCI) Controller</source>
        <translation type="unfinished">Kontroler USB &amp;2.0 (OHCI + EHCI)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When chosen, enables the virtual USB OHCI and EHCI controllers of this machine. Together they provide USB 2.0 support.</source>
        <translation type="unfinished">Po wybraniu tej opcji, wirtualne kontrolery USB OHCI i EHCI tej maszyny będą włączone. Te kontrolery razem oferują wsparcie USB 2.0.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>USB &amp;3.0 (xHCI) Controller</source>
        <translation type="unfinished">Kontroler USB &amp;3.0 (xHCI)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When chosen, enables the virtual USB xHCI controller of this machine. The USB xHCI controller provides USB 3.0 support.</source>
        <translation type="unfinished">Po wybraniu tej opcji, wirtualny kontroler USB xHCI tej maszyny będzie włączony. Kontroler USB xHCI oferuje wsparcie USB 3.0.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIUSBFilterDetailsEditor</name>
    <message>
        <source>USB Filter Details</source>
        <translation type="unfinished">Szczegóły filtra USB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Name:</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Nazwa:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the filter name.</source>
        <translation type="unfinished">Przechowuje nazwę filtru.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Vendor ID:</source>
        <translation type="unfinished">ID &amp;dostawcy:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the vendor ID filter. The &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string format is &lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt; where &lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.</source>
        <translation type="unfinished">Przechowuje filtr ID dostawcy. &lt;i&gt;Dokładny&lt;/i&gt; format ciągu jest&lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt;, gdzie &lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; jest cyfrą szesznastkową. Pusty ciąg nie będzie pasował do żadnej wartości.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Product ID:</source>
        <translation type="unfinished">ID Produkt&amp;u:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the product ID filter. The &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string format is &lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt; where &lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.</source>
        <translation type="unfinished">Przechowuje filtr ID produktu. &lt;i&gt;Dokładny&lt;/i&gt; format ciągu jest&lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt;, gdzie &lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; jest cyfrą szesznastkową. Pusty ciąg nie będzie pasował do żadnej wartości.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Revision:</source>
        <translation type="unfinished">Wersj&amp;a:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the revision number filter. The &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string format is &lt;tt&gt;IIFF&lt;/tt&gt; where &lt;tt&gt;I&lt;/tt&gt; is a decimal digit of the integer part and &lt;tt&gt;F&lt;/tt&gt; is a decimal digit of the fractional part. An empty string will match any value.</source>
        <translation type="unfinished">Przechowuje filtr numeru wersji. &lt;i&gt;Dokładny&lt;/i&gt; format ciągu jest&lt;tt&gt;IIFF&lt;/tt&gt;, gdzie &lt;tt&gt;I&lt;/tt&gt; jest cyfrą dziesiętną części całkowitej i &lt;tt&gt;F&lt;/tt&gt; jest dziesiętną częścią części ułamkowej. Pusty ciąg nie będzie pasował do żadnej wartości.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Manufacturer:</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Producent:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the manufacturer filter as an &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any value.</source>
        <translation type="unfinished">Przechowuje filtr producenta jako &lt;i&gt;dokładny&lt;/i&gt; format ciągu. Pusty ciąg nie będzie pasował do żadnej wartości.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pro&amp;duct:</source>
        <translation type="unfinished">Produk&amp;t:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the product name filter as an &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any value.</source>
        <translation type="unfinished">Przechowuje filtr nazwy produktu jako &lt;i&gt;dokładny&lt;/i&gt; format ciągu. Pusty ciąg nie będzie pasował do żadnej wartości.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Serial No.:</source>
        <translation type="unfinished">Nr &amp;seryjny:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the serial number filter as an &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any value.</source>
        <translation type="unfinished">Przechowuje filtr numeru seryjnego jako &lt;i&gt;dokładny&lt;/i&gt; format ciągu. Pusty ciąg nie będzie pasował do żadnej wartości.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Por&amp;t:</source>
        <translation type="unfinished">Po&amp;rt:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the host USB port filter as an &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any value.</source>
        <translation type="unfinished">Przechowuje filtr portu USB gospodarza jako &lt;i&gt;dokładny&lt;/i&gt; format ciągu. Pusty ciąg nie będzie pasował do żadnej wartości.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>R&amp;emote:</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Zdalne:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds whether this filter applies to USB devices attached locally to the host computer (No), to a VRDP client&apos;s computer (Yes), or both (Any).</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIUSBFilterItem</name>
    <message>
        <source>%1</source>
        <comment>col.1 text</comment>
        <translation type="vanished">%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1, Active</source>
        <comment>col.1 text, col.1 state</comment>
        <translation type="vanished">%1, Aktywne</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;Vendor ID: %1&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>USB filter tooltip</comment>
        <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;ID dostawcy: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;Product ID: %2&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>USB filter tooltip</comment>
        <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;ID produktu: %2&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;Revision: %3&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>USB filter tooltip</comment>
        <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Wersja: %3&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;Product: %4&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>USB filter tooltip</comment>
        <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Produkt: %4&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;Manufacturer: %5&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>USB filter tooltip</comment>
        <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Producent: %5&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;Serial No.: %1&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>USB filter tooltip</comment>
        <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Nr seryjny: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;Port: %1&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>USB filter tooltip</comment>
        <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Port: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;State: %1&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>USB filter tooltip</comment>
        <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Stan: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIUSBFiltersEditor</name>
    <message>
        <source>%1, Active</source>
        <comment>col.1 text, col.1 state</comment>
        <translation type="unfinished">%1, Aktywne</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New Filter %1</source>
        <comment>usb</comment>
        <translation type="unfinished">Nowy filtr %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>USB Device &amp;Filters</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Filtry urządzeń USB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lists all USB filters of this machine. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not. Use the context menu or buttons to the right to add or remove USB filters.</source>
        <translation type="unfinished">Przechowuje listę wszystkich filtrów USB zdefiniowanych dla tej maszyny. Przełącznik po lewej stronie każdego z filtrów włącza lub wyłącza filtr. W celu dodania lub usunięcia filtru należy użyć menu kontekstowego lub przycisków po prawej.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Empty Filter</source>
        <translation type="unfinished">Dodaj pusty filtr</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adds new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device.</source>
        <translation type="unfinished">Dodaje nowy filtr USB ze wszystkimi polami wstępnie ustawionymi jako puste. Uwaga: taki filtr zadziała dla każdego podłączonego urządzenia USB.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Filter From Device</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adds new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.</source>
        <translation type="unfinished">Dodaje nowy filtr USB ze wszystkimi polami wypełnionymi wartościami odpowiadającymi urządzeniu USB podłączonemu do tego komputera.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit Filter</source>
        <translation type="unfinished">Edytuj filtr</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edits selected USB filter.</source>
        <translation type="unfinished">Edytuje wybrany filtr USB.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove Filter</source>
        <translation type="unfinished">Usuń filtr</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Removes selected USB filter.</source>
        <translation type="unfinished">Usuwa wybrany filtr USB.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move Filter Up</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Moves selected USB filter up.</source>
        <translation type="unfinished">Przesuwa wybrany filtr USB w górę.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move Filter Down</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Moves selected USB filter down.</source>
        <translation type="unfinished">Przesuwa wybrany filtr USB w dół.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIUSBMenu</name>
    <message>
        <source>&lt;no devices available&gt;</source>
        <comment>USB devices</comment>
        <translation type="unfinished">&lt;brak dostępnych urządzeń&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No supported devices connected to the host PC</source>
        <comment>USB device tooltip</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIUSBSettingsEditor</name>
    <message>
        <source>Enable &amp;USB Controller</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Włącz kontroler USB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, enables the virtual USB controller of this machine.</source>
        <translation type="unfinished">Włącza wirtualny kontroler USB tej maszyny.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIUpdateManager</name>
    <message>
        <source>1 day</source>
        <translation>1 dzień</translation>
    </message>
    <message>
        <source>2 days</source>
        <translation>2 dni</translation>
    </message>
    <message>
        <source>3 days</source>
        <translation>3 dni</translation>
    </message>
    <message>
        <source>4 days</source>
        <translation>4 dni</translation>
    </message>
    <message>
        <source>5 days</source>
        <translation>5 dni</translation>
    </message>
    <message>
        <source>6 days</source>
        <translation>6 dni</translation>
    </message>
    <message>
        <source>1 week</source>
        <translation>1 tydzień</translation>
    </message>
    <message>
        <source>2 weeks</source>
        <translation>2 tygodnie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>3 weeks</source>
        <translation>3 tygodnie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>1 month</source>
        <translation>1 miesiąc</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Never</source>
        <translation>Nigdy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connection timed out.</source>
        <translation type="obsolete">Upłynął limit czasu odpowiedzi.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Chec&amp;k</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Sprawdź</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Close</source>
        <translation type="obsolete">Z&amp;amknij</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VirtualBox Update Wizard</source>
        <translation type="obsolete">Asystent aktualizacji VirtualBox</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Check for Updates</source>
        <translation type="obsolete">Sprawdzanie dostępności aktualizacji</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="obsolete">Anuluj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Summary</source>
        <translation type="obsolete">Podsumowanie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;A new version of VirtualBox has been released! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is available at &lt;a href=&quot;https://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can download this version using the link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Została wydana nowa wersja VirtualBox! Wersja &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; jest dostępna na &lt;a href=&quot;https://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Można pobrać tę wersję bezpośrednio spod adresu:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Unable to obtain the new version information due to the following network error:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Nie udało się uzyskać informacji o nowej wersji programu z powodu następującego błędu sieci:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You are already running the most recent version of VirtualBox.</source>
        <translation type="obsolete">Najnowsza wersja VirtualBox jest już zainstalowana. Proszę powtórzyć sprawdzanie wersji później.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;This wizard will connect to the VirtualBox web-site and check if a newer version of VirtualBox is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use the &lt;b&gt;Check&lt;/b&gt; button to check for a new version now or the &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt; button if you do not want to perform this check.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can run this wizard at any time by choosing &lt;b&gt;Check for Updates...&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Help&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Ten asystent łączy się ze stroną internetową VirtualBox w celu sprawdzenia, czy jest dostępna nowa wersja VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Proszę wcisnąć przycisk &lt;b&gt;Sprawdź&lt;/b&gt;, aby teraz wykonać sprawdzenie lub przycisk &lt;b&gt;Anuluj&lt;/b&gt;, aby odwołać sprawdzanie.&lt;/p&lt;p&gt;Można uruchomić tego asystenta w dowolnym momencie, wybierając &lt;b&gt;Sprawdź dostępność aktualizacji...&lt;/b&gt; w menu &lt;b&gt;Pomoc&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIUpdateSettingsEditor</name>
    <message>
        <source>When checked, the application will periodically connect to the VirtualBox website and check whether a new VirtualBox version is available.</source>
        <translation type="unfinished">Po zaznaczeniu tej opcji, aplikacja będzie okresowo łączyć się ze stroną internetową VirtualBox i sprawdzać, czy jest dostępna nowa wersja VirtualBox.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Check for Updates</source>
        <translation type="unfinished">Spr&amp;awdzanie dostępności aktualizacji</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Once per:</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Częstotliwość sprawdzania:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selects how often the new version check should be performed.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Next Check:</source>
        <translation type="unfinished">Następne sprawdzanie:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Check for:</source>
        <translation type="unfinished">Sprawdzaj:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Stable Release Versions</source>
        <translation type="unfinished">Wersje z wydaniami &amp;stabilnymi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When chosen, you will be notified about stable updates to VirtualBox.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;All New Releases</source>
        <translation type="unfinished">Wszystkie &amp;nowe wydania</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When chosen, you will be notified about all new VirtualBox releases.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>All New Releases and &amp;Pre-Releases</source>
        <translation type="unfinished">Wszystkie nowe wydania oraz wydania &amp;przedwstępne</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When chosen, you will be notified about all new VirtualBox releases and pre-release versions of VirtualBox.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>All New Releases, &amp;Pre-Releases and Testing Builds</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>When chosen, you will be notified about all new VirtualBox releases, pre-release versions and testing builds of VirtualBox.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIUpdateStepVirtualBox</name>
    <message>
        <source>Checking for a new VirtualBox version...</source>
        <translation type="vanished">Szukanie nowej wersji VirtualBoxa...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIUserNamePasswordEditor</name>
    <message>
        <source>Invalid username</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pass&amp;word</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Repeat Password</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>U&amp;sername</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds username.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds password.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the repeated password.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid password pair</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIVMActivityOverviewWidget</name>
    <message>
        <source>Used</source>
        <translation type="unfinished">Używane</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host CPU Load</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>User</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Kernel</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Total</source>
        <translation type="unfinished">Całkowite</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host RAM Usage</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Free</source>
        <translation type="unfinished">Wolne</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host File System</source>
        <translation type="unfinished">System plików gospodarza</translation>
    </message>
    <message>
        <source>N/A</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>VM Name</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>CPU Guest</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>CPU VMM</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>RAM Used/Total</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>RAM %</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network Up Rate</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network Down Rate</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network Up Total</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network Down Total</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disk Read Rate</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disk Write Rate</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disk Read Total</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disk Write Total</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>VM Exits</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>List all virtual machines</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIVMCloseDialog</name>
    <message>
        <source>Close Virtual Machine</source>
        <translation>Zamknij maszynę wirtualną</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You want to:</source>
        <translation>Sposób zamknięcia:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Saves the current execution state of the virtual machine to the physical hard disk of the host PC.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Next time this machine is started, it will be restored from the saved state and continue execution from the same place you saved it at, which will let you continue your work immediately.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that saving the machine state may take a long time, depending on the guest operating system type and the amount of memory you assigned to the virtual machine.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Zapisuje bieżący stan maszyny wirtualnej na fizycznym dysku komputera gospodarza.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Przy następnym uruchomieniu maszyny jej stan zostanie odtworzony z poprzednio zapisanego stanu. Maszyna będzie wznowiona od tego samego miejsca, w którym został zapisany jej stan, dzięki czemu można natychmiast kontynuować pracę.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Uwaga: zapisywanie stanu maszyny może trwać dość długo, w zależności od typu goszczonego systemu operacyjnego i ilości pamięci jaka została jej przydzielona.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Save the machine state</source>
        <translation>&amp;Zapisz stan maszyny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Sends the ACPI Power Button press event to the virtual machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Normally, the guest operating system running inside the virtual machine will detect this event and perform a clean shutdown procedure. This is a recommended way to turn off the virtual machine because all applications running inside it will get a chance to save their data and state.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If the machine doesn&apos;t respond to this action then the guest operating system may be misconfigured or doesn&apos;t understand ACPI Power Button events at all. In this case you should select the &lt;b&gt;Power off the machine&lt;/b&gt; action to stop virtual machine execution.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Wysyła sygnał przycisku zasilania ACPI do maszyny wirtualnej.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Goszczony system operacyjny uruchomiony wewnątrz maszyny wirtualnej zazwyczaj powinien rozpoznać ten sygnał i automatycznie przeprowadzić bezpieczną procedurę zamknięcia. Jest to rekomendowany sposób wyłączenia maszyny, ponieważ wszystkie aplikacje uruchomione w maszynie będą mogły przed zamknięciem systemu zapisać swój stan i dane.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Jeśli maszyna nie odpowiada na ten sygnał, goszczony system operacyjny może nie być poprawnie skonfigurowany lub w ogóle nie rozpoznawać sygnału przycisku zasilania ACPI. W takim przypadku powieneś zamknąć goszczony system operacyjny, a następnie zatrzymać wykonywanie maszyny wirtualnej.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>S&amp;end the shutdown signal</source>
        <translation>Wyślij &amp;sygnał wyłączenia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Turns off the virtual machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that this action will stop machine execution immediately so that the guest operating system running inside it will not be able to perform a clean shutdown procedure which may result in &lt;i&gt;data loss&lt;/i&gt; inside the virtual machine. Selecting this action is recommended only if the virtual machine does not respond to the &lt;b&gt;Send the shutdown signal&lt;/b&gt; action.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Wyłącza maszynę wirtualną.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Uwaga: spowoduje to natychmiastowe zakończenie pracy maszyny wirtualnej natychmiastowo, więc uruchomiony w niej goszczony system operacyjny nie będzie mógł przeprowadzić procedury bezpiecznego zamknięcia, co może doprowadzić do &lt;i&gt;utraty danych&lt;/i&gt; w maszynie. Zamykanie w ten sposób jest zalecane tylko jeśli maszyna wirtualna nie odpowiada na &lt;b&gt;Wysłanie sygnału wyłączenia&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Power off the machine</source>
        <translation>&amp;Wyłącz maszynę</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restore the machine state stored in the current snapshot</source>
        <translation type="vanished">Przywraca stan maszyny do stanu przechowywanego w aktualnej migawce</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;When checked, the machine will be returned to the state stored in the current snapshot after it is turned off. This is useful if you are sure that you want to discard the results of your last sessions and start again at that snapshot.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Zaznaczenie tej opcji powoduje, że zaraz po wyłączeniu maszyny, jej stan zostanie przywrócony do stanu zapisanego w aktualnej migawce. Jest to przydatne, jeśli na pewno chce się porzucić efekty swojej ostatniej sesji i zacząć ponownie w migawce.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Restore current snapshot &apos;%1&apos;</source>
        <translation>&amp;Przywróć aktualną migawkę &apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Continue running in the background</source>
        <translation>&amp;Kontynuuj uruchamianie w tle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Close the virtual machine windows but keep the virtual machine running.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can use the VirtualBox Manager to return to running the virtual machine in a window.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Zamyka okno wirtualnej maszyny, ale próbuje utrzymać wirtualną maszynę uruchomioną.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Możesz skorzystać z Menedżera VirtualBox, by uruchomić maszynę wirtualną w oknie.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIVMDesktop</name>
    <message>
        <source>&amp;Details</source>
        <translation type="vanished">&amp;Szczegóły</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Snapshots</source>
        <translation type="vanished">&amp;Migawki</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIVMInfoDialog</name>
    <message>
        <source>%1 - Session Information</source>
        <translation type="vanished">%1 - Informacje o sesji</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Configuration &amp;Details</source>
        <translation type="vanished">Szczegóły &amp;konfiguracji</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Runtime Information</source>
        <translation type="vanished">&amp;Informacje o czasie pracy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>DMA Transfers</source>
        <translation type="vanished">Transfer DMA</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PIO Transfers</source>
        <translation type="vanished">Transfer PIO</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Data Read</source>
        <translation type="vanished">Dane odczytane</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Data Written</source>
        <translation type="vanished">Dane zapisane</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Data Transmitted</source>
        <translation type="vanished">Dane wysłane</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Data Received</source>
        <translation type="vanished">Dane odebrane</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not Detected</source>
        <comment>guest additions</comment>
        <translation type="vanished">Nie wykryto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not Detected</source>
        <comment>guest os type</comment>
        <translation type="vanished">Nie wykryto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not Available</source>
        <comment>details report (VRDE server port)</comment>
        <translation type="vanished">Niedostępny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Runtime Attributes</source>
        <translation type="vanished">Parametry maszyny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Screen Resolution</source>
        <translation type="vanished">Rozdzielczość ekranu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VM Uptime</source>
        <translation type="vanished">Czas pracy wirtualnej maszyny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clipboard Mode</source>
        <translation type="vanished">Tryb schowka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Drag and Drop Mode</source>
        <translation type="vanished">Tryb przeciągnij i upuść</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Guest Additions</source>
        <translation type="vanished">Dodatki gościa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Guest OS Type</source>
        <translation type="vanished">Typ goszczonego systemu operacyjnego</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Storage Statistics</source>
        <translation type="vanished">Statystyka pamięci</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No Storage Devices</source>
        <translation type="vanished">Brak urządzeń</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network Statistics</source>
        <translation type="vanished">Statystyki sieci</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No Network Adapters</source>
        <translation type="vanished">Brak kart sieciowych</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIVMInformationDialog</name>
    <message>
        <source>%1 - Session Information</source>
        <translation>%1 - Informacje o sesji</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Configuration &amp;Details</source>
        <translation>Szczegóły &amp;konfiguracji</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Runtime Information</source>
        <translation>&amp;Informacje o czasie pracy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>General</source>
        <translation>Ogólne</translation>
    </message>
    <message>
        <source>System</source>
        <translation>System</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display</source>
        <translation>Ekran</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Storage</source>
        <translation>Pamięć</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio</source>
        <translation>Dźwięk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network</source>
        <translation>Sieć</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Serial Ports</source>
        <translation>Porty szeregowe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>USB</source>
        <translation>USB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shared Folders</source>
        <translation>Współdzielone foldery</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Performance &amp;Monitor</source>
        <translation type="vanished">Monitor &amp;wydajności</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No guest additions! This metric requires guest additions to work properly.</source>
        <translation type="vanished">Brak dodatków gościa! Ta metryka wymaga dodatków gościa, aby działać poprawnie.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset</source>
        <translation>Zresetuj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Pie Chart</source>
        <translation>Pokaż wykres kołowy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Draw Area Chart</source>
        <translation>Rysuj wykres warstwowy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Seconds</source>
        <translation type="vanished">Sekund</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CPU Load</source>
        <translation>Użycie CPU</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Guest Load</source>
        <translation type="unfinished">Użycie przez gościa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VMM Load</source>
        <translation type="unfinished">Użycie przez VMM</translation>
    </message>
    <message>
        <source>RAM Usage</source>
        <translation>Użycie RAM</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Total</source>
        <translation>Całkowite</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Free</source>
        <translation>Wolne</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Used</source>
        <translation type="unfinished">Używane</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network Rate</source>
        <translation>Użycie sieci</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Receive Rate</source>
        <translation>Szybkość odbierania</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transmit Rate</source>
        <translation>Szybkośc wysyłania</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Total Received</source>
        <translation>Otrzymano łącznie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Total Transmitted</source>
        <translation>Wysłano łącznie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disk IO Rate</source>
        <translation>Użycie dysku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Write Rate</source>
        <translation>Szybkość zapisu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Read Rate</source>
        <translation>Szybkość odczytu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Total Written</source>
        <translation>Zapis całkowity</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Total Read</source>
        <translation>Odczyt całkowity</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VM Exits</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Current</source>
        <translation>Obecnie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Runtime Attributes</source>
        <translation>Parametry maszyny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Screen Resolution</source>
        <translation>Rozdzielczość ekranu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VM Uptime</source>
        <translation>Czas pracy wirtualnej maszyny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clipboard Mode</source>
        <translation>Tryb schowka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Drag and Drop Mode</source>
        <translation>Tryb przeciągnij i upuść</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VM Execution Engine</source>
        <translation type="unfinished">Silnik wykonawczy VM</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Nested Paging</source>
        <translation>Zagnieżdżone stronicowanie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unrestricted Execution</source>
        <translation>Nieograniczone wykorzystanie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paravirtualization Interface</source>
        <translation>Interfejs parawirtualizacji</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inactive</source>
        <translation type="obsolete">Nieaktywne</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Guest Additions</source>
        <translation>Dodatki gościa(Guest Additions)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Guest OS Type</source>
        <translation>Typ goszczonego systemu operacyjnego</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remote Desktop Server Port</source>
        <translation>Port serwera pulpitu zdalnego</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Guest Control</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Sterowanie gościem</translation>
    </message>
    <message>
        <source>turned off</source>
        <comment>Screen</comment>
        <translation>Wyłączony</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Active</source>
        <comment>Nested Paging</comment>
        <translation>Aktywne</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inactive</source>
        <comment>Nested Paging</comment>
        <translation>Nieaktywne</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Active</source>
        <comment>Unrestricted Execution</comment>
        <translation>Aktywne</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inactive</source>
        <comment>Unrestricted Execution</comment>
        <translation>Nieaktywne</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not Available</source>
        <comment>VRDE Port</comment>
        <translation>Niedostępny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>not set</source>
        <comment>Execution Engine</comment>
        <translation>nie ustawiony</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not Detected</source>
        <comment>Guest OS Type</comment>
        <translation>Nie wykryty</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not Detected</source>
        <comment>Guest Additions Version</comment>
        <translation>Nie wykryto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy All</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>VM &amp;Activity</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation type="unfinished">Zamknij</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Help</source>
        <translation type="unfinished">Pomoc</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close dialog without saving</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show dialog help</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close this dialog (%1)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Help (%1)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>This metric requires guest additions to work.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export</source>
        <translation type="unfinished">Eksportuj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sec.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export activity data of the machine &quot;%1&quot;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIVMListView</name>
    <message>
        <source>Inaccessible</source>
        <translation type="vanished">Niedostępna</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIVMLogViewer</name>
    <message>
        <source>Close the search panel</source>
        <translation type="vanished">Zamyka panel wyszukiwania</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Find</source>
        <translation type="vanished">&amp;Szukaj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter a search string here</source>
        <translation type="vanished">Wprowadź tutaj szukany ciąg</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Previous</source>
        <translation type="vanished">&amp;Poprzedni</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Search for the previous occurrence of the string</source>
        <translation type="vanished">Szuka poprzedniego wystąpienia danego tekstu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Next</source>
        <translation type="vanished">&amp;Następny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Search for the next occurrence of the string</source>
        <translation type="vanished">Szuka następnego wystąpienia danego tekstu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C&amp;ase Sensitive</source>
        <translation type="vanished">&amp;Uwzględniaj wielkość liter</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Perform case sensitive search (when checked)</source>
        <translation type="vanished">Szuka z uwzględnieniem wielkości liter (jeśli zaznaczone)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>String not found</source>
        <translation type="vanished">Nie znaleziono</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;No log files found. Press the &lt;b&gt;Refresh&lt;/b&gt; button to rescan the log folder &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="vanished">&lt;p&gt;Nie znaleziono plików z logami. Proszę wcisnąć przycisk &lt;b&gt;Odśwież&lt;/b&gt; aby ponownie przeszukać folder z logami &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save VirtualBox Log As</source>
        <translation type="vanished">Zapisz log VirtualBox jako</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 - VirtualBox Log Viewer</source>
        <translation type="vanished">%1 - Przeglądarka logów VirtualBox</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Refresh</source>
        <translation type="vanished">&amp;Odśwież</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Save</source>
        <translation type="vanished">&amp;Zapisz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation type="vanished">Zamknij</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Filter</source>
        <translation type="vanished">Filtr</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter filtering string here</source>
        <translation type="vanished">Wprowadź ciąg filtrowania tutaj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fil&amp;ter</source>
        <translation type="vanished">Fil&amp;tr</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIVMLogViewerDialog</name>
    <message>
        <source>%1 - Log Viewer</source>
        <translation type="vanished">%1 - Przeglądarka logów</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIVMLogViewerWidget</name>
    <message>
        <source>Delete the current bookmark</source>
        <translation>Usuń bieżącą zakładkę</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete all bookmarks</source>
        <translation>Usuń wszystkie zakładki</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Log Viewer</source>
        <translation>Przeglądarka logów</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation>Zamknij</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select or enter a term which will be used in filtering the log text</source>
        <translation>Wybierz lub wprowadź termin, który będzie używany podczas filtrowania tekstu logu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add the filter term to the set of filter terms</source>
        <translation>Dodaj termin filtru do zestawu terminów filtru</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Showing %1/%2</source>
        <translation>Pokazuję %1/%2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The filter terms list, select one to remove or click the button on the right side to remove them all</source>
        <translation>Lista terminów filtrowania, wybierz któryś do usunięcia lub kliknij przycisk po prawej stronie, aby usunąć wszystkie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The type of boolean operator for filter operation</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Line Numbers</source>
        <translation>Pokaż numery wierszy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, show line numbers</source>
        <translation>Po zaznaczeniu, pokazuje numery wierszy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wrap Lines</source>
        <translation>Zawijanie wierszy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, wrap lines</source>
        <translation>Po zaznaczeniu, zawija wiersze</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Font Size</source>
        <translation>Rozmiar czcionki</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Log viewer font size</source>
        <translation>Rozmiar czcionki przeglądarki logów</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open a font dialog to select font face for the logviewer</source>
        <translation>Otwórz okno dialogowe czcionek, aby wybrać krój czcionki dla przeglądarki logów</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset options to application defaults</source>
        <translation>Przywraca opcje aplikacji do domyślnych</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter a search string here</source>
        <translation>Wprowadź tutaj szukany ciąg</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Search for the next occurrence of the string (F3)</source>
        <translation>Szuka następnego wystąpienia danego tekstu (F3)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Search for the previous occurrence of the string (Shift+F3)</source>
        <translation>Szuka poprzedniego wystąpienia danego tekstu (Shift+F3)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C&amp;ase Sensitive</source>
        <translation>&amp;Rozróżniaj wielkość liter</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, perform case sensitive search</source>
        <translation>Jeśli zaznaczone, szuka z uwzględnieniem wielkości liter</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ma&amp;tch Whole Word</source>
        <translation>Do&amp;pasuj całe słowo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, search matches only complete words</source>
        <translation>Jeśli zaznaczone, wyszukiwanie obejmuje tylko całe słowa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Highlight All</source>
        <translation>&amp;Podświetl wszystkie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, all occurence of the search text are highlighted</source>
        <translation>Jeśli zaznaczone, wszystkie wystąpienia wyszukiwanego tekstu zostaną podświetlone</translation>
    </message>
    <message>
        <source>String not found</source>
        <translation type="obsolete">Nie znaleziono</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Filtered</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bookmark</source>
        <translation>Zakładka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save VirtualBox Log As</source>
        <translation>Zapisz log VirtualBox jako</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;No machine&lt;/b&gt; is currently selected or the selected machine is not valid. Please select a Virtual Machine to see its logs</source>
        <translation type="vanished">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Żadna maszyna&lt;/b&gt;nie jest obecnie wybrana lub wybrana maszyna nie jest prawidłowa. Proszę wybrać maszynę wirtualna, aby zobaczyć jej logi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;No log files found. Press the &lt;b&gt;Refresh&lt;/b&gt; button to rescan the log folder &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="vanished">&lt;p&gt;Nie znaleziono plików z logami. Proszę wcisnąć przycisk &lt;b&gt;Odśwież&lt;/b&gt; aby ponownie przeszukać folder z logami &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Go to the next bookmark</source>
        <translation>Przejdź do następnej zakładki</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Go to the previous bookmark</source>
        <translation>Przejdź do poprzedniej zakładki</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Go to selected bookmark</source>
        <translation>Przejdź do wybranej zakładki</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 - Log Viewer</source>
        <translation type="unfinished">%1 - Przeglądarka logów</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Help</source>
        <translation type="unfinished">Pomoc</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close dialog</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show dialog help</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close Window (%1)</source>
        <translation type="unfinished">Zamknij okno (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Help (%1)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close this machine&apos;s logs</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select machines to show their log</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;No log files for the machine %1 found. Press the &lt;b&gt;Reload&lt;/b&gt; button to reload the log folder &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIVRDEAuthLibraryEditor</name>
    <message>
        <source>V&amp;RDP Authentication Library:</source>
        <translation type="unfinished">Biblioteka &amp;uwierzytelniania dla VRDP:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the path to the library that provides authentication for Remote Display (VRDP) clients.</source>
        <translation type="unfinished">Przechowuje ścieżkę do biblioteki obsługującej uwierzytelnianie dla klientów zdalnego pulpitu (VRDP).</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIVRDESettingsEditor</name>
    <message>
        <source>&amp;Enable Server</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Włącz serwer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, the VM will act as a Remote Desktop Protocol (RDP) server, allowing remote clients to connect and operate the VM (when it is running) using a standard RDP client.</source>
        <translation type="unfinished">Po zaznaczeniu tej opcji, maszyna wirtualna będzie funkcjonować jako serwer Remote Desktop Protocol (RDP), zezwalając zdalnym klientom na podłączenie się i pracę z  maszyną (gdy jest włączona), przy użyciu standardowego klienta RDP.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Server &amp;Port:</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Port serwera:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the VRDP Server port number. You may specify 0 (zero), to select port 3389, the standard port for RDP.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Authentication &amp;Method:</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Metoda uwierzytelniania:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selects the VRDP authentication method.</source>
        <translation type="unfinished">Pozwala wybrać metodę uwierzytelniania VRDP.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Authentication &amp;Timeout:</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Limit czasu uwierzytelniania:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the timeout for guest authentication, in milliseconds.</source>
        <translation type="unfinished">Przechowuje limit czasu uwierzytelniania gościa, w milisekundach.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Extended Features:</source>
        <translation type="unfinished">Rozszerzone właściwości:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Allow Multiple Connections</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Pozwól na wielokrotne połączenia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, multiple simultaneous connections to the VM are permitted.</source>
        <translation type="unfinished">Po zaznaczeniu tej opcji, zostanie dozwolonych wiele jednoczesnych połączeń do maszyny wirtualnej.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIVideoMemoryEditor</name>
    <message>
        <source>Video &amp;Memory:</source>
        <translation>&amp;Pamięć wideo:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 MB</source>
        <translation>%1 MB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MB</source>
        <translation>MB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the amount of video memory provided to the virtual machine.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Minimum possible video memory size.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Maximum possible video memory size.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIVirtualBoxManager</name>
    <message>
        <source>Manager</source>
        <comment>Note: main window title which is prepended by the product name.</comment>
        <translation>Menedżer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select a virtual machine file</source>
        <translation>Wybierz plik wirtualnej maszyny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Virtual machine files (%1)</source>
        <translation>Pliki z wirtualną maszyną (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select a destination folder to move the selected virtual machine</source>
        <translation>Wybierz folder docelowy, by przenieść wybraną maszynę wirtualną</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Toolbar Text</source>
        <translation type="unfinished">Pokaż tekst paska narzędzi</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIVirtualCPUEditor</name>
    <message>
        <source>&amp;Processors:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the number of virtual CPUs in the virtual machine. You need hardware virtualization support on your host system to use more than one virtual CPU.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 CPU</source>
        <comment>%1 is 1 for now</comment>
        <translation type="unfinished">%1 CPU</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Minimum possible virtual CPU count.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 CPUs</source>
        <comment>%1 is host cpu count * 2 for now</comment>
        <translation type="unfinished">%1 CPU</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Maximum possible virtual CPU count.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIVirtualMachineItem</name>
    <message>
        <source>Inaccessible</source>
        <translation type="vanished">Niedostępna</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;%1&lt;br&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;nobr&gt;%2 since %3&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Session %4&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>VM tooltip (name, last state change, session state)</comment>
        <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;%1&lt;br&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;nobr&gt;%2 od %3&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Sesja %4&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;nobr&gt;Inaccessible since %2&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>Inaccessible VM tooltip (name, last state change)</comment>
        <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;nobr&gt;Niedostępna od %2&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>S&amp;how</source>
        <translation type="obsolete">Po&amp;każ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Switch to the window of the selected virtual machine</source>
        <translation type="obsolete">Przełącza do okna wybranej maszyny wirtualnej</translation>
    </message>
    <message>
        <source>S&amp;tart</source>
        <translation type="obsolete">Uru&amp;chom</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start the selected virtual machine</source>
        <translation type="obsolete">Uruchamia wybraną maszynę wirtualną</translation>
    </message>
    <message>
        <source>R&amp;esume</source>
        <translation type="obsolete">Wz&amp;nów</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Resume the execution of the virtual machine</source>
        <translation type="obsolete">Wznawia pracę maszyny wirtualnej</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Pause</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Pauza</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Suspend the execution of the virtual machine</source>
        <translation type="obsolete">Wstrzymuje pracę maszyny wirtualnej</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIVirtualMachineItemCloud</name>
    <message>
        <source>Loading ...</source>
        <translation>Ładowanie ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Up-To-Date</source>
        <translation type="vanished">Aktualna</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Inaccessible&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>Inaccessible VM tooltip (name)</comment>
        <translation>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Niedostępna&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inaccessible</source>
        <translation type="vanished">Niedostępna</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Empty</source>
        <translation type="unfinished">Brak</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inaccessible</source>
        <comment>VM</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIVirtualMachineItemLocal</name>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;%1&lt;br&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;nobr&gt;%2 since %3&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Session %4&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>VM tooltip (name, last state change, session state)</comment>
        <translation>&lt;nobr&gt;%1&lt;br&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;nobr&gt;%2 od %3&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Sesja %4&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;nobr&gt;Inaccessible since %2&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>Inaccessible VM tooltip (name, last state change)</comment>
        <translation>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;nobr&gt;Niedostępna od %2&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inaccessible</source>
        <translation>Niedostępna</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIVisoCreator</name>
    <message>
        <source>Remove selected file objects from VISO</source>
        <translation type="vanished">Usuń wybrane obiekty z VISO</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation type="vanished">Nazwa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size</source>
        <translation type="vanished">Rozmiar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change Time</source>
        <translation type="vanished">Czas ostatniej zmiany</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Owner</source>
        <translation type="vanished">Właściciel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Permissions</source>
        <translation type="vanished">Uprawnienia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Local Path</source>
        <translation type="vanished">Ścieżka lokalna</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ISO Path</source>
        <translation type="vanished">Ścieżka ISO</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Options...</source>
        <translation type="vanished">&amp;Opcje...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Hidden Objects</source>
        <translation type="vanished">Pokaż ukryte obiekty</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create a new directory under the current location</source>
        <translation type="vanished">Stwórz nowy folder w obecnej lokalizacji</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rename the selected object</source>
        <translation type="vanished">Zmień nazwę dla wybranych elementów</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Configuration...</source>
        <translation type="vanished">&amp;Konfiguracja...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VISO Configuration</source>
        <translation type="vanished">Konfiguracja VISO</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Manage VISO Configuration</source>
        <translation type="vanished">Zarządzaj konfiguracją VISO</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dialog Options</source>
        <translation type="obsolete">Opcje okna dialogowego</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Manage Dialog Options</source>
        <translation type="obsolete">Zarządzaj opcjami okna dialogowego</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VISO Name:</source>
        <translation type="vanished">Nazwa VISO:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Custom VISO options:</source>
        <translation type="vanished">Niestandardowe opcje VISO:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close the pane</source>
        <translation type="vanished">Zamknij ten panel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove</source>
        <translation type="vanished">Usuń</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New Directory</source>
        <translation type="vanished">Nowy katalog</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset</source>
        <translation type="vanished">Zresetuj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VISO Creator</source>
        <translation type="vanished">Kreator VISO</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VISO</source>
        <translation type="vanished">VISO</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove current option.</source>
        <translation type="vanished">Usuń bieżącą opcję.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add</source>
        <translation type="vanished">Dodaj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click to show/hide the tree view</source>
        <translation type="vanished">Kliknij, aby pokazać/ukryć widok drzewa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add selected file objects to VISO</source>
        <translation type="vanished">Dodaj wybrane elementy do VISO</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset VISO content.</source>
        <translation type="vanished">Zresetuj zawartość VISO.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIVisoCreatorWidget</name>
    <message>
        <source>Click to show/hide the tree view.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shows the current location.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation type="unfinished">Nazwa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size</source>
        <translation type="unfinished">Rozmiar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change Time</source>
        <translation type="unfinished">Czas ostatniej zmiany</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Owner</source>
        <translation type="unfinished">Właściciel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Permissions</source>
        <translation type="unfinished">Uprawnienia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Local Path</source>
        <translation type="unfinished">Ścieżka lokalna</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ISO Path</source>
        <translation type="unfinished">Ścieżka ISO</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host File System</source>
        <translation type="unfinished">System plików gospodarza</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VISO Content</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>C&amp;reate</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creates VISO file with the selected content</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Opens the help browser and navigates to the related section</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>VISO Creator</source>
        <translation type="unfinished">Kreator VISO</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VISO Name:</source>
        <translation type="unfinished">Nazwa VISO:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Custom VISO options:</source>
        <translation type="unfinished">Niestandardowe opcje VISO:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove current option.</source>
        <translation type="unfinished">Usuń bieżącą opcję.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the name of the VISO medium.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds options for VISO creation.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Hidden Objects</source>
        <translation type="unfinished">Pokaż ukryte obiekty</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, multiple hidden objects are shown in the file browser</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIVisualStateEditor</name>
    <message>
        <source>Visual &amp;State:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selects the visual state. If machine is running it will be applied as soon as possible, otherwise desired one will be defined.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIWelcomePane</name>
    <message>
        <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of application window contains global tools and lists all virtual machines and virtual machine groups on your computer. You can import, add and create new VMs using corresponding toolbar buttons. You can popup a tools of currently selected element using corresponding element button.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for more information and latest news.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;h3&gt;Witamy w VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;W lewej części okna aplikacji znajdują się narzędzia główne i lista wszystkich maszyn wirtualnych oraz grup maszyn wirtualnych na tym komputerze. Za pomocą odpowiednich przycisków na pasku narzędzi możesz importować, dodawać i tworzyć nowe maszyny wirtualne. Możesz wyświetlić wyskakujące okienko narzędzi wybranego elementu za pomocą odpowiedniego przycisku.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;W celu uzyskania natychmiastowej pomocy, naciśnij klawisz &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; lub odwiedź &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt;, aby uzyskać więcej informacji i najnowszych wiadomości.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIWizard</name>
    <message>
        <source>&amp;Expert Mode</source>
        <translation type="vanished">&amp;Tryb eksperta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Switch to &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Expert Mode&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;, a one-page dialog for experienced users.</source>
        <translation type="vanished">Przełącza do &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;trybu eksperta&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;, jednostronnego okna dialogowego dla doświadczonych użytkowników.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Guided Mode</source>
        <translation type="vanished">&amp;Tryb przewodnika</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Switch to &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Guided Mode&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;, a step-by-step dialog with detailed explanations.</source>
        <translation type="vanished">Przełącza do &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;trybu przewodnika&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;, okna dialogowego ze szczegółowymi wyjaśnieniami krok po kroku.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIWizardAddCloudVM</name>
    <message>
        <source>Add Cloud Virtual Machine</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Location</source>
        <translation type="unfinished">Ścieżka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Source</source>
        <translation type="unfinished">Źródło</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Cloud Profile Manager...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add VM from cloud service provider.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Source to add from</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please choose the source to add cloud virtual machine from.  This can be one of known cloud service providers below.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Source:</source>
        <translation type="unfinished">Ź&amp;ródło:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please choose one of cloud service profiles you have registered to add virtual machine from.  Existing instance list will be updated.  To continue, select at least one instance to add virtual machine on the basis of it.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Profile:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Instances:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIWizardCloneVD</name>
    <message>
        <source>Copy</source>
        <translation type="vanished">Kopiuj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Dynamically allocated</source>
        <translation type="vanished">&amp;Dynamicznie przydzielany</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Fixed size</source>
        <translation type="vanished">&amp;Stały rozmiar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Split into files of less than 2GB</source>
        <translation type="vanished">&amp;Podziel na pliki ważące mniej niż 2 GB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1_copy</source>
        <comment>copied virtual hard drive name</comment>
        <translation type="vanished">%1_kopia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy Virtual Hard Disk</source>
        <translation type="vanished">Skopiuj wirtualny twardy dysk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hard disk to copy</source>
        <translation type="vanished">Dysk twardy do skopiowania</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Please select the virtual hard disk file that you would like to copy if it is not already selected. You can either choose one from the list or use the folder icon beside the list to select one.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="vanished">&lt;p&gt;Wybierz plik wirtualnego dysku twardego, który chcesz skopiować jeśli nie jest już wybrany. Możesz też wybrać jeden z listy lub użyć ikonę folderu obok listy, aby wybrać jeden.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose a virtual hard disk file to copy...</source>
        <translation type="vanished">Wybierz plik dysku wirtualnego, który chcesz skopiować...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hard disk file type</source>
        <translation type="vanished">Typ pliku z wirtualnym dyskiem</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual hard disk. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.</source>
        <translation type="vanished">Wybierz typ pliku, którego chciałbyś użyć z nowym wirtualnym dyskiem twardym. Jeśli nie potrzebujesz użyć go z innym oprogramowaniem wirtualizacyjnym, możesz pozostawić te ustawienie niezmienione.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Storage on physical hard disk</source>
        <translation>Pamięć na fizycznym dysku twardym</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please choose whether the new virtual hard disk file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size).</source>
        <translation type="vanished">Wybierz czy plik nowego wirtualnego dysku powinien rosnąć wraz z użyciem (dynamicznie przydzielany) czy powinien zostać utworzony z maksymalnym rozmiarem (stały rozmiar).</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;A &lt;b&gt;dynamically allocated&lt;/b&gt; hard disk file will only use space on your physical hard disk as it fills up (up to a maximum &lt;b&gt;fixed size&lt;/b&gt;), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="vanished">&lt;p&gt; &lt;b&gt;Dynamicznie przydzielany&lt;/b&gt; plik twardego dysku będzie używał  jedynie miejsca na twoim fizycznym twardym dysku, jeśli się zapełni (do maksymalnego &lt;b&gt;stałego rozmiaru&lt;/b&gt;), chociaż nie skurczy się automatycznie, gdy zostanie zwolnione miejsce.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;A &lt;b&gt;fixed size&lt;/b&gt; hard disk file may take longer to create on some systems but is often faster to use.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="vanished">&lt;p&gt;Tworzenie stałego rozmiaru pliku może trwać dłużej na niektórych systemach, ale często jest szybszy w użyciu.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;You can also choose to &lt;b&gt;split&lt;/b&gt; the hard disk file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files.</source>
        <translation type="vanished">&lt;p&gt;Mozesz również &lt;b&gt;podzielić&lt;/b&gt; plik dysku twardego na kilka plików do 2 GB każdy.Jest to przede wszystkim przydatne, jeśli chcesz przechowywać maszynę wirtualną na wymiennych urządzeniach USB lub starych systemach, z których niektóre nie obsługują bardzo dużych plików.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please choose a location for new virtual hard disk file</source>
        <translation type="vanished">Wybierz lokalizację dla pliku nowego wirtualnego dysku twardego</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New hard disk to create</source>
        <translation type="vanished">Nowe dyski twarde do utworzenia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please type the name of the new virtual hard disk file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in.</source>
        <translation type="vanished">Wpisz nazwę dla pliku nowego wirtualnego dysku twardego w polu poniżej lub kliknij na ikonę folderu, by wybrać inny, aby utworzyć w nim plik.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose a location for new virtual hard disk file...</source>
        <translation type="vanished">Wybierz lokalizację dla pliku nowego twardego dysku...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hard disk to &amp;copy</source>
        <translation type="vanished">Dysk twardy do &amp;skopiowania</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;New hard disk to create</source>
        <translation type="vanished">&amp;Nowe dyski twarde do utworzenia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hard disk file &amp;type</source>
        <translation type="vanished">Typ pliku z &amp;wirtualnym dyskiem</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy Virtual Disk Image</source>
        <translation type="vanished">Skopiuj wirtualny obraz dysku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disk image file type</source>
        <translation type="vanished">Typ pliku obrazu dysku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual disk image. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.</source>
        <translation type="vanished">Wybierz typ pliku, którego chciałbyś użyć z nowym wirtualnym obrazem dysku. Jeśli nie potrzebujesz użyć go z innym oprogramowaniem wirtualizacyjnym, możesz pozostawić te ustawienie niezmienione.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please choose whether the new virtual disk image file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size).</source>
        <translation>Wybierz, czy plik nowego wirtualnego obrazu dysku powinien rosnąć wraz z użyciem (dynamicznie przydzielany) czy powinien zostać utworzony z maksymalnym rozmiarem (stały rozmiar).</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;A &lt;b&gt;dynamically allocated&lt;/b&gt; disk image file will only use space on your physical hard disk as it fills up (up to a maximum &lt;b&gt;fixed size&lt;/b&gt;), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt; &lt;b&gt;Dynamicznie przydzielany&lt;/b&gt; plik obrazu dysku będzie używał jedynie miejsca na twoim fizycznym twardym dysku, jeśli się zapełni (do maksymalnego &lt;b&gt;stałego rozmiaru&lt;/b&gt;), chociaż nie skurczy się automatycznie, gdy zostanie zwolnione miejsce.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;A &lt;b&gt;fixed size&lt;/b&gt; disk image file may take longer to create on some systems but is often faster to use.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Tworzenie &lt;b&gt;stałego rozmiaru&lt;/b&gt; pliku obrazu dysku może trwać dłużej na niektórych systemach, ale często jest szybszy w użyciu.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;You can also choose to &lt;b&gt;split&lt;/b&gt; the disk image file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files.</source>
        <translation>&lt;p&gt;Możesz również &lt;b&gt;podzielić&lt;/b&gt; plik dysku twardego na kilka plików do 2 GB każdy.Jest to przede wszystkim przydatne, jeśli chcesz przechowywać maszynę wirtualną na wymiennych urządzeniach USB lub starych systemach, z których niektóre nie obsługują bardzo dużych plików.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please choose a location for new virtual disk image file</source>
        <translation type="vanished">Wybierz lokalizację dla pliku nowego wirtualnego dysku twardego</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New disk image to create</source>
        <translation type="vanished">Nowy obraz dysku do utworzenia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please type the name of the new virtual disk image file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in.</source>
        <translation type="vanished">Wpisz nazwę dla pliku nowego wirtualnego dysku twardego w polu poniżej lub kliknij na ikonę folderu, by wybrać inny, aby utworzyć w nim plik.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose a location for new virtual disk image file...</source>
        <translation type="vanished">Wybierz lokalizację dla pliku nowego wirtualnego dysku...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1_copy</source>
        <comment>copied virtual disk image name</comment>
        <translation type="vanished">%1_kopia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;New disk image to create</source>
        <translation type="vanished">&amp;Nowy obraz dysku do utworzenia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disk image file &amp;type</source>
        <translation type="vanished">&amp;Typ pliku obrazu dysku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy Virtual Disk</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Virtual Hard disk file type</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please choose the type of file that you would like to use for the destination virtual disk image. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Location and size of the disk image</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>copy</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hard Disk File &amp;Type and Variant</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIWizardCloneVM</name>
    <message>
        <source>Linked Base for %1 and %2</source>
        <translation>Powiązana baza dla %1 i %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clone Virtual Machine</source>
        <translation>Sklonuj maszynę wirtualną</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clone</source>
        <translation type="vanished">Sklonuj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 Clone</source>
        <translation>Sklonuj %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New machine name</source>
        <translation type="vanished">Nowa nazwa maszyny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Please choose a name for the new virtual machine. The new machine will be a clone of the machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="vanished">&lt;p&gt;Wybierz nazwę dla nowej wirtualnej maszyny. Nowa maszyna będzie klonem maszyny &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked a new unique MAC address will be assigned to all configured network cards.</source>
        <translation type="vanished">Po zaznaczeniu tej opcji, zostanie przydzielony nowy adres MAC dla wszystkich skonfigurowanych kart sieciowych.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Reinitialize the MAC address of all network cards</source>
        <translation type="vanished">&amp;Zainicjuj ponownie adresy MAC wszystkich kart sieciowych</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clone type</source>
        <translation>Typ klona</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;If you create a &lt;b&gt;Linked clone&lt;/b&gt; then a new snapshot will be created in the original virtual machine as part of the cloning process.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Jeśli utworzysz &lt;b&gt;powiązany klon&lt;/b&gt;, to nowa migawka zostanie utworzona w oryginalnej maszynie wirtualnej jako część procesu klonowania. &lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Full clone</source>
        <translation>&amp;Pełny klon</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Linked clone</source>
        <translation>&amp;Powiązany klon</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Snapshots</source>
        <translation>Migawki</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Please choose which parts of the snapshot tree should be cloned with the machine.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Wybierz która część drzewa migawki powinna być sklonowana z maszyną.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;If you choose &lt;b&gt;Current machine state&lt;/b&gt;, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have no snapshots.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Jeśli wybierzesz &lt;b&gt;Aktualny stan maszyny&lt;/b&gt;, to nowa maszyna będzie odzwierciedlać aktualny stan oryginalnej maszynie i nie będzie miała żadnych migawek.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;If you choose &lt;b&gt;Current snapshot tree branch&lt;/b&gt;, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have matching snapshots for all snapshots in the tree branch starting at the current state in the original machine.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Jeśli wybierzesz &lt;b&gt;Aktualną gałąź drzewa migawki&lt;/b&gt;,to nowa maszyna  będzie odzwierciedlać aktualny stan oryginalnej maszyny i będzie miała dopasowane migawki w gałęzi drzewa, począwszy od bieżącego stanu w oryginalnej maszynie.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;If you choose &lt;b&gt;Everything&lt;/b&gt;, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have matching snapshots for all snapshots in the original machine.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Jesli wybierzesz &lt;b&gt;Wszystko&lt;/b&gt;, to nowa maszyna będzie odzwierciedlać aktualny stan oryginalnej maszyny i będzie miała pasujące migawki do wszystkich w oryginalnej maszynie. &lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Current &amp;machine state</source>
        <translation>Aktualny &amp;stan maszyny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Current &amp;snapshot tree branch</source>
        <translation>Aktualna &amp;gałąź drzewa migawki</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Everything</source>
        <translation>&amp;Wszystko</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New machine &amp;name</source>
        <translation type="vanished">Nowa nazwa &amp;maszyny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Full Clone</source>
        <translation type="vanished">&amp;Pełny klon</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Linked Clone</source>
        <translation type="vanished">&amp;Powiązany klon</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Please choose the type of clone you wish to create.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you choose &lt;b&gt;Full clone&lt;/b&gt;, an exact copy (including all virtual hard disk files) of the original virtual machine will be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you choose &lt;b&gt;Linked clone&lt;/b&gt;, a new machine will be created, but the virtual hard disk files will be tied to the virtual hard disk files of original machine and you will not be able to move the new virtual machine to a different computer without moving the original as well.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Wybierz typ klona, który chcesz utworzyć.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Jeśli wybierzesz &lt;b&gt;Pełny klon&lt;/b&gt;, to dokładna kopia (włączając w to wszystkie pliki wirtualnego dysku twardego) oryginalnej wirtualnej maszyny zostanie utworzona. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Jesli wybierzesz &lt;b&gt;Powiązany klon&lt;/b&gt;, to nowa maszyna zostanie utworzona, ale pliki wirtualnego dysku twardego zostaną dowiązane do plików wirtualnego dysku twardego oryginalnej maszyny i nie będziesz mógł ich przenieść do nowej maszyny wirtualnej na innym komputerze bez przenoszenia oryginału.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Please choose a name and optionally a folder for the new virtual machine. The new machine will be a clone of the machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Wybierz nazwę i opcjonalnie folder dla nowej wirtualnej maszyny. Nowa maszyna będzie klonem maszyny &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name:</source>
        <translation type="vanished">Nazwa:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Path:</source>
        <translation type="vanished">Ścieżka:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MAC Address &amp;Policy:</source>
        <translation type="vanished">&amp;Polityka adresów MAC:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Include all network adapter MAC addresses</source>
        <translation>Uwzględnij wszystkie adresy MAC kart sieciowych</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Include only NAT network adapter MAC addresses</source>
        <translation>Uwzględnij tylko adresy MAC kart sieciowych NAT</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generate new MAC addresses for all network adapters</source>
        <translation>Wygeneruj nowe adresy MAC dla wszystkich kart sieciowych</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Include only NAT network adapter MAC addresses during cloning.</source>
        <translation>Uwzględnij tylko adresy MAC kart sieciowych NAT podczas klonowania.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generate new MAC addresses for all network adapters during cloning.</source>
        <translation>Wygeneruj  nowe adresy MAC dla wszystkich kart sieciowych podczas klonowania.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Additional Options:</source>
        <translation>Opcje dodatkowe:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Don&apos;t change the disk names during cloning.</source>
        <translation type="vanished">Nie zmieniaj nazw dysków podczas klonowania.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Keep &amp;Disk Names</source>
        <translation>Zachowaj nazwy &amp;dysków</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Don&apos;t change hardware UUIDs during cloning.</source>
        <translation type="vanished">Nie zmieniaj identyfikatorów sprzętu UUID podczas klonowania.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Keep &amp;Hardware UUIDs</source>
        <translation type="vanished">Zachowaj identyfikatory &amp;sprzętu UUID</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New machine &amp;name and path</source>
        <translation>&amp;Nazwa i ścieżka nowej maszyny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New machine name and path</source>
        <translation>Nazwa i ścieżka nowej maszyny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Include all network adapter MAC addresses during cloning.</source>
        <translation>Uwzględnij wszystkie adresy MAC kart sieciowych podczas klonowania.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Additional options</source>
        <translation>Opcje dodatkowe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clone name cannot be empty</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Path is invalid</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>The clone name is not unique</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Name:</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Nazwa:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Path:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds a name for the new virtual machine.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specifies The location of the new virtual machine in host&apos;s storage.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>MAC Address P&amp;olicy:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Determines MAC address policy for clonning:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, disk names will be preserved during cloning.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, hardware UUIDs will be preserved during cloning.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Keep Hard&amp;ware UUIDs</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>When chosen, all the virtual disks of the source vm are also cloned.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>When chosen, the cloned vm will save space by sharing the source VM&apos;s disk images.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>When chosen, only the current state of the source vm is cloned.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>When chosen, all the saved states of the source vm are also cloned.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIWizardExportApp</name>
    <message>
        <source>Checking files ...</source>
        <translation type="vanished">Sprawdzanie plików ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Removing files ...</source>
        <translation type="vanished">Usuwanie plików ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting Appliance ...</source>
        <translation type="vanished">Eksportowanie urządzenia ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export Virtual Appliance</source>
        <translation>Eksportuj wirtualne urządzenie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restore Defaults</source>
        <translation type="vanished">Przywróć wartości domyślne</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export</source>
        <translation type="vanished">Eksportuj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Virtual machines to export</source>
        <translation type="vanished">Wirtualne maszyny do eksportu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Please select the virtual machines that should be added to the appliance. You can select more than one. Please note that these machines have to be turned off before they can be exported.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Wybierz wirtualną maszynę, która powinna zostać dodana do urządzenia. Możesz wybrać więcej niż jedną. Jednakże maszyny te należy wyłączyć, by móc je wyeksportować. &lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Appliance settings</source>
        <translation>Ustawienia urządzenia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please choose where to create the virtual appliance. You can create it on your own computer, on the Sun Cloud service or on an S3 storage server.</source>
        <translation type="vanished">Wybierz gdzie chcesz utworzyć wirtualne urządzenie. Możesz je utworzyć na swoim komputerze, w serwisie Sun Cloud lub na serwerze S3 storage.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create on</source>
        <translation type="vanished">Utwórz na</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;This computer</source>
        <translation type="vanished">&amp;Tym komputerze</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sun &amp;Cloud</source>
        <translation type="vanished">Sun &amp;Cloud</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Simple Storage System (S3)</source>
        <translation type="vanished">&amp;Simple Storage System (S3)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Appliance</source>
        <translation>Urządzenie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Username:</source>
        <translation type="vanished">Nazwa &amp;użytkownika:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Password:</source>
        <translation type="vanished">&amp;Hasło:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Hostname:</source>
        <translation type="vanished">&amp;Nazwa hosta:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Bucket:</source>
        <translation type="vanished">&amp;Bucket:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;File:</source>
        <translation>&amp;Plik:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Virtualization Format Archive (%1)</source>
        <translation>Archiwum Open Virtualization Format (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Virtualization Format (%1)</source>
        <translation>Open Virtualization Format (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Write in legacy OVF 0.9 format for compatibility with other virtualization products.</source>
        <translation>Zapis w starszym formacie OVF 0.9 w celu zapewnienia zgodności z innymi produktami wirtualizacyjnymi.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Write legacy OVF 0.9</source>
        <translation type="obsolete">Zapisz w starszym &amp;formacie OVF 0.9</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create a Manifest file for automatic data integrity checks on import.</source>
        <translation>Tworzy plik manifest dla automatycznej kontroli integralności danych dotyczących importu.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Write &amp;Manifest file</source>
        <translation type="vanished">Stwórz plik &amp;Manifest</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is the descriptive information which will be added to the virtual appliance.  You can change it by double clicking on individual lines.</source>
        <translation>To jest informacja opisowa, która zostanie dodana do wirtualnego urządzenia. Możesz  zmienić, klikając dwukrotnie na poszczególnych liniach.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Virtual &amp;machines to export</source>
        <translation type="vanished">Wirtualne &amp;maszyny do wyeksportowania</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Appliance &amp;settings</source>
        <translation type="vanished">Ustawienia &amp;urządzenia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Destination</source>
        <translation type="vanished">&amp;Lokalizacja</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Local Filesystem </source>
        <translation type="vanished">&amp;Lokalny system plików </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Storage settings</source>
        <translation type="vanished">Ustawienia pamięci</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please choose a file to export the virtual appliance to</source>
        <translation>Wybierz plik do wyeksportowania wirtualnego urządzenia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>F&amp;ormat:</source>
        <translation>F&amp;ormat:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OVF 0.9</source>
        <translation type="vanished">OVF 0.9</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OVF 1.0</source>
        <translation type="vanished">OVF 1.0</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OVF 2.0</source>
        <translation type="vanished">OVF 2.0</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Write in standard OVF 1.0 format.</source>
        <translation>Utwórz w standarowym formacie OVF 1.0.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Write in new experimental OVF 2.0 format.</source>
        <translation type="vanished">Utwórz w nowym eksperymentalnym formacie OVF 2.0.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Storage settings</source>
        <translation type="vanished">&amp;Ustawienia pamięci</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Virtualization Format 0.9</source>
        <translation>Open Virtualization Format 0.9</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Virtualization Format 1.0</source>
        <translation>Open Virtualization Format 1.0</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Virtualization Format 2.0</source>
        <translation>Open Virtualization Format 2.0</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Write in new OVF 2.0 format.</source>
        <translation>Utwórz w nowym formacie OVF 2.0.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Please choose a format to export the virtual appliance to.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The &lt;b&gt;Open Virtualization Format&lt;/b&gt; supports only &lt;b&gt;ovf&lt;/b&gt; or &lt;b&gt;ova&lt;/b&gt; extensions. If you use the &lt;b&gt;ovf&lt;/b&gt; extension, several files will be written separately. If you use the &lt;b&gt;ova&lt;/b&gt; extension, all the files will be combined into one Open Virtualization Format archive.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The &lt;b&gt;Oracle Cloud Infrastructure&lt;/b&gt; format supports exporting to remote cloud servers only. Main virtual disk of each selected machine will be uploaded to remote server.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Proszę wybrać format, do którego ma zostać wyekportowane urządzenie wirtualne.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Format&lt;b&gt;Open Virtualization Format&lt;/b&gt; obsługuje tylko rozszerzenia &lt;b&gt;ovf&lt;/b&gt; lub &lt;b&gt;ova&lt;/b&gt;. Jeśli użyjesz rozszerzenia &lt;b&gt;ovf&lt;/b&gt; , pliki zostaną zapisane oddzielnie. Jeśli użyjesz rozszerzenia &lt;b&gt;ova&lt;/b&gt; , wszystkie pliki zostaną spakowane do jednego archiwum Open Virtualization Format.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Format &lt;b&gt;Oracle Cloud Infrastructure&lt;/b&gt; obsługuje tylko eksport do zdalnych serwerów chmury. Główny dysk wirtualny każdej wybranej maszyny zostanie przesłany na zdalny serwer.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose a file to export the virtual appliance to...</source>
        <translation type="unfinished">Wybierz plik do wyeksportowania wirtualnego urządzenia...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export to cloud service provider.</source>
        <translation type="unfinished">Wyeksportuj do dostawcy usług w chmurze.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MAC Address &amp;Policy:</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Polityka adresów MAC:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Include all network adapter MAC addresses</source>
        <translation type="unfinished">Uwzględnij wszystkie adresy MAC kart sieciowych</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Include only NAT network adapter MAC addresses</source>
        <translation type="unfinished">Uwzględnij tylko adresy MAC kart sieciowych NAT</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Strip all network adapter MAC addresses</source>
        <translation type="unfinished">Usuń wszystkie adresy MAC kart sieciowych</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Include all network adapter MAC addresses in exported appliance archive.</source>
        <translation type="unfinished">Uwzględnij wszystkie adresy MAC kart sieciowych w eksportowanym archiwum urządzenia.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Include only NAT network adapter MAC addresses in exported appliance archive.</source>
        <translation type="unfinished">Uwzględnij tylko adres MAC karty sieciowej NAT w eksportowanym archiwum urządzenia.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Strip all network adapter MAC addresses from exported appliance archive.</source>
        <translation type="unfinished">Usuń wszystkie adresy MAC kart sieciowych z eksportowanego archiwum urządzenia.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Additionally:</source>
        <translation>Dodatkowo:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Write Manifest file</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Zapisz plik Mainfest</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Include ISO image files in exported VM archive.</source>
        <translation type="obsolete">Dołącza pliki obrazów ISO w eksportowanym archiwum maszyny wirtualnej.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Include ISO image files</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Dołącz pliki obrazów ISO</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Account:</source>
        <translation type="vanished">&amp;Konto:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Virtual system settings</source>
        <translation type="obsolete">Ustawienia systemu wirtualnego</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Virtual &amp;system settings</source>
        <translation type="obsolete">Ustawienia &amp;systemu wirtualnego</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Include ISO image files into exported VM archive.</source>
        <translation type="unfinished">Dołącz pliki obrazów ISO do eksportowanego archiwum maszyny wirtualnej.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Machine Creation:</source>
        <translation type="unfinished">Tworzenie maszyny:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ask me about it &amp;after exporting disk as custom image</source>
        <translation>Zapytaj mnie o to &amp;po wyeksportowaniu dysku jako niestandardowego obrazu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ask me about it &amp;before exporting disk as custom image</source>
        <translation>Zapytaj mnie o to &amp;przed wyeksportowaniem dysku jako niestandardowego obrazu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do &amp;not ask me about it, leave custom image for future usage</source>
        <translation type="vanished">&amp;Nie pytaj mnie o to, pozostaw niestandardowy obraz do użycia w przyszłości</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is the descriptive information which will be used to determine settings for a cloud storage your VM being exported to.  You can change it by double clicking on individual lines.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Virtual &amp;machines</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Format &amp;settings</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Appliance settings</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Profile:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Cloud Profile Manager...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do not ask me about it, leave custom &amp;image for future usage</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the path of the file selected for export.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Format settings</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please choose one of cloud service profiles you have registered to export virtual machines to. It will be used to establish network connection required to upload your virtual machine files to a remote cloud facility.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please choose a filename to export the virtual appliance to. Besides that you can specify a certain amount of options which affects the size and content of resulting archive.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Virtual machines</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIWizardExportAppPageBasic3</name>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Please choose a filename to export the OVF/OVA to.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you use an &lt;i&gt;ova&lt;/i&gt; extension, then all the files will be combined into one Open Virtualization Format Archive.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you use an &lt;i&gt;ovf&lt;/i&gt; extension, several files will be written separately.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Other extensions are not allowed.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="vanished">&lt;p&gt;Wybierz nazwę do eksportu pliku OVF/OVA.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Jeśli wykorzystasz rozszerzenie &lt;i&gt;ova&lt;/i&gt; ,to wszystkie pliki zostaną spakowane do archwium OVF.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Jeśli użyjesz rozszerzenia &lt;i&gt;ovf&lt;/i&gt; , to kilka plików zostanie zapisanych osobno.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Inne rozszerzenia nie są dozwolone.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please complete the additional fields like the username, password and the bucket, and provide a filename for the OVF target.</source>
        <translation type="vanished">Proszę wypełnić dodatkowe pola takie jak nazwa użytkownika, hasło i bucket, oraz podać nazwę pliku docelowego dla OVF.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please complete the additional fields like the username, password, hostname and the bucket, and provide a filename for the OVF target.</source>
        <translation type="vanished">Proszę wypełnić dodatkowe pola takie jak nazwa użytkownika, hasło, nazwa hosta i bucket, oraz podać nazwę pliku docelowego dla OVF.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose a file to export the virtual appliance to...</source>
        <translation type="vanished">Wybierz plik do wyeksportowania wirtualnego urządzenia...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIWizardExportAppPageExpert</name>
    <message>
        <source>Choose a file to export the virtual appliance to...</source>
        <translation type="vanished">Wybierz plik, by wyeksportować wirtualne urządzenie...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIWizardFirstRun</name>
    <message>
        <source>Select start-up disk</source>
        <translation type="vanished">Wybierz dysk startowy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start</source>
        <translation type="vanished">Uruchom</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Please select a virtual optical disk file or a physical optical drive containing a disk to start your new virtual machine from.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The disk should be suitable for starting a computer from and should contain the operating system you wish to install on the virtual machine if you want to do that now. The disk will be ejected from the virtual drive automatically next time you switch the virtual machine off, but you can also do this yourself if needed using the Devices menu.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="vanished">&lt;p&gt;Proszę wybrać plik wirtualnego optycznego dysku lub fizyczny optyczny dysk zawierajacy dysk potrzebny do wystartowania maszyny wirtualnej.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Dysk powinien być odpowiedni do uruchomienia z niego komputera i powinien zawierać system operacyjny, który chcesz zainstalować na maszynie wirtualnej, jeśli chcesz to zrobić teraz. Dysk zostanie automatycznie wyjęty jak następnym razem wyłączysz maszynę wirtualną, ale możesz zrobić to równiez zrobić samodzielnie, używając menu Urządzenia.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Please select a virtual optical disk file or a physical optical drive containing a disk to start your new virtual machine from.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The disk should be suitable for starting a computer from. As this virtual machine has no hard drive you will not be able to install an operating system on it at the moment.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="vanished">&lt;p&gt;Proszę wybrać plik wirtualnego optycznego dysku lub fizyczny optyczny dysk zawierajacy dysk potrzebny do wystartowania maszyny wirtualnej.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Dysk powinien być odpowiedni do uruchomienia z niego komputera. Ponieważ ta maszyna wirtualna nie posiada dysku twardego, nie będziesz mógł teraz zainstalować systemu operacyjnego.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose a virtual optical disk file...</source>
        <translation type="vanished">Wybierz plik wirtualnego dysku optycznego...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIWizardImportApp</name>
    <message>
        <source>Restore Defaults</source>
        <translation type="vanished">Przywróć wartości domyślne</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import</source>
        <translation type="vanished">Importuj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Appliance to import</source>
        <translation>Urządzenie do zaimportowania</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;VirtualBox currently supports importing appliances saved in the Open Virtualization Format (OVF). To continue, select the file to import below.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="vanished">&lt;p&gt;VirtualBox aktualnie obsługuje importowanie urządzeń zapisanych w Open Virtualization Format (OVF). Aby kontynuować, wybierz plik do zaimportowania poniżej.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select an appliance to import</source>
        <translation type="obsolete">Wybierz urządzenie programowe do zaimportowania</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Virtualization Format (%1)</source>
        <translation>Open Virtualization Format (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Appliance settings</source>
        <translation>Ustawienia urządzenia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>These are the virtual machines contained in the appliance and the suggested settings of the imported VirtualBox machines. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below.</source>
        <translation>To  maszyny wirtualne zawarte w urządzeniu, wraz z sugerowanymi ustawieniami zaimportowanych maszyn do VirtualBox. Możesz zmienić wiele przedstawionych właściwości, klikając dwukrotnie na elementach, jak również wyłączać inne za pomocą pól wyboru poniżej.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import Virtual Appliance</source>
        <translation>Importuj wirtualne urządzenie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose a virtual appliance file to import...</source>
        <translation>Wybierz plik wirtualnego urządzenia do zaimportowania...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please choose a virtual appliance file to import</source>
        <translation>Proszę wybrać plik wirtualnego urządzenia do zaimportowania</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Appliance is not signed</source>
        <translation>Urządzenie nie jest podpisane</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Appliance signed by %1 (trusted)</source>
        <translation>Urządzenie zostało podpisane przez %1 (zaufany)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Appliance signed by %1 (expired!)</source>
        <translation>Urządzenie zostało podpisane przez %1 (wygasł!)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unverified signature by %1!</source>
        <translation>Niezweryfikowany podpis przez %1!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Self signed by %1 (trusted)</source>
        <translation>Własnoręcznie podpisany przez %1 (zaufany)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Self signed by %1 (expired!)</source>
        <translation>Własnoręcznie podpisany przez %1 (wygasł)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unverified self signed signature by %1!</source>
        <translation>Niezweryfikowany własnoręczny podpis przez %1!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Importing Appliance ...</source>
        <translation type="obsolete">Import urządzenia programowego ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Local File System</source>
        <translation>Lokalny system plików</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import from local file system.</source>
        <translation type="unfinished">Importuj z lokalnego systemu plików.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import from cloud service provider.</source>
        <translation type="unfinished">Importuj od dostawcy usług w chmurze.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;File:</source>
        <translation>&amp;Plik:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Account:</source>
        <translation type="vanished">&amp;Konto:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Machines:</source>
        <translation>&amp;Maszyny:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Please choose a file to import the virtual appliance from.  VirtualBox currently supports importing appliances saved in the Open Virtualization Format (OVF).  To continue, select the file to import below.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Proszę wybrać plik, z którego chcesz zaimportować urządzenie wirtualne.  Program VirtualBox obsługuje obecnie importowanie urządzeń zapisanych w formacie Open Virtualization Format (OVF).  Aby kontynuować, wybierz poniżej plik do zaimportowania.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>These are the the suggested settings of the cloud VM import procedure, they are influencing the resulting local VM instance. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Source</source>
        <translation>Źródło</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Settings</source>
        <translation>Ustawienia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please choose the source to import appliance from.  This can be a local file system to import OVF archive or one of known cloud service providers to import cloud VM from.</source>
        <translation type="unfinished">Proszę wybrać źródło, z którego zamierzasz zaimportować urządzenie.  To może być lokalny system plików do importu archiwum OVF lub jeden ze znanych dostawców usług chmurowych, od którego można importować maszyny wirtualne w chmurze.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Source:</source>
        <translation>Ź&amp;ródło:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Cloud Profile Manager...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Machine Base Folder:</source>
        <translation type="unfinished">Folder podstawowy &amp;maszyny:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MAC Address &amp;Policy:</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Polityka adresów MAC:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Additional Options:</source>
        <translation type="unfinished">Opcje dodatkowe:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Import hard drives as VDI</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Zaimportuj dyski twarde jako VDI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, all the hard drives that belong to this appliance will be imported in VDI format.</source>
        <translation type="unfinished">Po zaznaczeniu, wszystkie dyski twarde należące do tego urządzenia zostaną zaimportowane w formacie VDI.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the path of the file selected for import.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Include all network adapter MAC addresses</source>
        <translation type="unfinished">Uwzględnij wszystkie adresy MAC kart sieciowych</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Include all network adapter MAC addresses during importing.</source>
        <translation type="unfinished">Uwzględnij wszystkie adresy MAC kart sieciowych podczas importu.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Include only NAT network adapter MAC addresses</source>
        <translation type="unfinished">Uwzględnij tylko adresy MAC kart sieciowych NAT</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Include only NAT network adapter MAC addresses during importing.</source>
        <translation type="unfinished">Uwzględnij tylko adresy MAC kart sieciowych NAT podczas importu.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generate new MAC addresses for all network adapters</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generate new MAC addresses for all network adapters during importing.</source>
        <translation type="unfinished">Wygeneruj  nowe adresy MAC dla wszystkich kart sieciowych podczas importu.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please choose one of cloud service profiles you have registered to import virtual machine from.  Corresponding machines list will be updated.  To continue, select one of machines to import below.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please choose a file to import the virtual appliance from.  VirtualBox currently supports importing appliances saved in the Open Virtualization Format (OVF).  To continue, select the file to import below.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Profile:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIWizardNewCloudVM</name>
    <message>
        <source>Create Cloud Machine ...</source>
        <translation type="vanished">Stwórz maszynę w chmurze...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create Cloud Virtual Machine</source>
        <translation>Stwórz wirtualną maszynę w chmurze</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create</source>
        <translation type="vanished">Utwórz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Destination to create</source>
        <translation type="obsolete">Miejsce docelowe do stworzenia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please choose the destination to create cloud virtual machine in.  This can be one of known cloud service providers below.</source>
        <translation type="obsolete">Proszę wybrać lokalizację, w której chcesz utworzyć maszynę wirtualną w chmurze.  To może być jeden ze znanych poniżej dostawców usług chmurowych.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create VM for cloud service provider.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Account:</source>
        <translation type="vanished">&amp;Konto:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Images:</source>
        <translation type="vanished">&amp;Obrazy:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cloud Virtual Machine settings</source>
        <translation type="unfinished">Ustawienia wirtualnej maszyny w chmurze</translation>
    </message>
    <message>
        <source>These are the the suggested settings of the cloud VM creation procedure, they are influencing the resulting cloud VM instance.  You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Destination</source>
        <translation type="vanished">Lokalizacja</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Settings</source>
        <translation>Ustawienia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Destination:</source>
        <translation type="vanished">&amp;Lokalizacja:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Location</source>
        <translation type="unfinished">Ścieżka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Source</source>
        <translation type="unfinished">Źródło</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Images</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Boot Volumes</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Cloud Profile Manager...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Location to create</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please choose the location to create cloud virtual machine in.  This can be one of known cloud service providers below.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Location:</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Lokalizacja:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please choose one of cloud service profiles you have registered to create virtual machine for.  Existing images list will be updated.  To continue, select one of images to create virtual machine on the basis of it.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Profile:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Source:</source>
        <translation type="unfinished">Ź&amp;ródło:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIWizardNewVD</name>
    <message>
        <source>Create</source>
        <translation type="vanished">Utwórz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Dynamically allocated</source>
        <translation type="vanished">&amp;Dynamicznie przydzielany</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Fixed size</source>
        <translation type="vanished">&amp;Stały rozmiar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Split into files of less than 2GB</source>
        <translation type="vanished">&amp;Podziel na pliki ważące mniej niż 2 GB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;%1 (%2 B)&lt;/nobr&gt;</source>
        <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;%1 (%2 B)&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File location and size</source>
        <translation>Lokalizacja pliku i rozmiar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File &amp;location</source>
        <translation type="vanished">Ścieżka do &amp;pliku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File &amp;size</source>
        <translation type="vanished">Rozmiar &amp;pliku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create Virtual Hard Disk</source>
        <translation>Stwórz wirtualny dysk twardy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hard disk file type</source>
        <translation type="vanished">Typ pliku z wirtualnym dyskiem</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual hard disk. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.</source>
        <translation>Wybierz typ pliku, którego chciałbyś użyć z nowym wirtualnym dyskiem twardym. Jeśli nie potrzebujesz użyć go z innym oprogramowaniem wirtualizacyjnym,to możesz pozostawić to ustawienie niezmienione.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Storage on physical hard disk</source>
        <translation>Pamięć na fizycznym dysku twardym</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please choose whether the new virtual hard disk file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size).</source>
        <translation>Wybierz czy plik nowego wirtualnego dysku powinien rosnąć wraz z użyciem (dynamicznie przydzielany) czy powinien zostać utworzony z maksymalnym rozmiarem (stały rozmiar).</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;A &lt;b&gt;dynamically allocated&lt;/b&gt; hard disk file will only use space on your physical hard disk as it fills up (up to a maximum &lt;b&gt;fixed size&lt;/b&gt;), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt; &lt;b&gt;Dynamicznie przydzielany&lt;/b&gt; plik twardego dysku będzie używał  jedynie miejsca na twoim fizycznym twardym dysku, jeśli się zapełni (do maksymalnego &lt;b&gt;stałego rozmiaru&lt;/b&gt;), chociaż nie skurczy się automatycznie, gdy zostanie zwolnione miejsce.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;A &lt;b&gt;fixed size&lt;/b&gt; hard disk file may take longer to create on some systems but is often faster to use.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Tworzenie stałego rozmiaru pliku może trwać dłużej na niektórych systemach, ale często jest szybszy w użyciu.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;You can also choose to &lt;b&gt;split&lt;/b&gt; the hard disk file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files.</source>
        <translation>&lt;p&gt;Możesz również &lt;b&gt;podzielić&lt;/b&gt; plik dysku twardego na kilka plików do 2 GB każdy.Jest to przede wszystkim przydatne, jeśli chcesz przechowywać maszynę wirtualną na wymiennych urządzeniach USB lub starych systemach, z których niektóre nie obsługują bardzo dużych plików.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please type the name of the new virtual hard disk file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in.</source>
        <translation type="vanished">Wpisz nazwę dla pliku nowego wirtualnego dysku twardego w polu poniżej lub kliknij na ikonę folderu, by wybrać inny, aby utworzyć w nim plik.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose a location for new virtual hard disk file...</source>
        <translation type="vanished">Wybierz lokalizację dla pliku nowego wirtualnego twardego dysku...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select the size of the virtual hard disk in megabytes. This size is the limit on the amount of file data that a virtual machine will be able to store on the hard disk.</source>
        <translation type="vanished">Proszę wybrać rozmiar obrazu wirtualnego dysku twardego w megabajtach. Ten rozmiar jest limitem ilości danych, które wirtualna maszyna może pomieścić na twardym dysku.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hard disk file &amp;type</source>
        <translation type="vanished">Typ pliku z &amp;wirtualnym dyskiem twardym</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Virtual Hard disk file type</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hard Disk File &amp;Type and Variant</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIWizardNewVM</name>
    <message>
        <source>Create Virtual Machine</source>
        <translation>Utwórz wirtualną maszynę</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create</source>
        <translation type="vanished">Utwórz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IDE Controller</source>
        <translation type="obsolete">Kontroler IDE</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SATA Controller</source>
        <translation type="obsolete">Kontroler SATA</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SCSI Controller</source>
        <translation type="obsolete">Kontroler SCSI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Floppy Controller</source>
        <translation type="obsolete">Kontroler dyskietek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SAS Controller</source>
        <translation type="obsolete">Kontroler SAS</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name and operating system</source>
        <translation type="vanished">Nazwa i system operacyjny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please choose a descriptive name for the new virtual machine and select the type of operating system you intend to install on it. The name you choose will be used throughout VirtualBox to identify this machine.</source>
        <translation type="vanished">Wybierz opisową nazwę dla nowej maszyny wirtualnej oraz wybierz typ systemu operacyjnego, który zamierzasz zainstalować na niej. Nazwa, którą wybierzesz zostanie wykorzystana przez VirtualBox, by zidentyfikować maszynę.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Memory size</source>
        <translation type="vanished">Rozmiar pamięci</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Select the amount of memory (RAM) in megabytes to be allocated to the virtual machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The recommended memory size is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; MB.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="vanished">&lt;p&gt;Wybierz ilość pamięci (RAM) w megabajtach, która zostanie przydzielona dla wirtualnej maszyny.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Zalecany rozmiar pamięci to: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; MB.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Memory size</source>
        <translation type="vanished">&amp;Rozmiar pamięci</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hard disk</source>
        <translation type="vanished">Dysk twardy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;If you wish you can add a virtual hard disk to the new machine. You can either create a new hard disk file or select one from the list or from another location using the folder icon.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you need a more complex storage set-up you can skip this step and make the changes to the machine settings once the machine is created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The recommended size of the hard disk is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="vanished">&lt;p&gt;Jeśli chcesz, to możesz dodać wirtualny dysk twardy do nowej maszyny.Możesz zarówno utworzyć nowy plik twardego dysku jak i wybrać jeden z listy lub z innej lokalizacji, używając ikony folderu.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Jeśli potrzebujesz bardziej złożonej konfiguracji pamięci, to możesz pominąć ten krok i dokonać zmiany ustawień po utworzeniu maszyny.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Zalecana wielkość pliku dysku twardego to: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Do not add a virtual hard disk</source>
        <translation type="vanished">&amp;Nie dodawaj wirtualnego dysku twardego</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Create a virtual hard disk now</source>
        <translation type="vanished">&amp;Stwórz wirtualny dysk twardy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Use an existing virtual hard disk file</source>
        <translation type="vanished">&amp;Użyj istniejącego pliku wirtualnego dysku twardego</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose a virtual hard disk file...</source>
        <translation type="vanished">Wybierz plik wirtualnego dysku twardego...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;&lt;nobr&gt;Holds the name or full path to the virtual machine folder you are about to create.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="vanished">&lt;p&gt;&lt;nobr&gt;Przechowuje nazwę lub pełną ścieżkę do folderu wirtualnej maszyny, który zamierzasz stworzyć.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;&lt;nobr&gt;You are about to create the virtual machine in the following folder:&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="vanished">&lt;p&gt;&lt;nobr&gt;Zamierzasz stworzyć wirtualną maszynę w następującym folderze:&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please choose a descriptive name and destination folder for the new virtual machine and select the type of operating system you intend to install on it. The name you choose will be used throughout VirtualBox to identify this machine.</source>
        <translation type="vanished">Wybierz opisową nazwę i folder docelowy dla nowej maszyny wirtualnej oraz wybierz typ systemu operacyjnego, który zamierzasz zainstalować na niej. Nazwa, którą wybierzesz zostanie wykorzystana przez VirtualBox, by zidentyfikować maszynę.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Username and Password</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selects an installation medium (ISO file) for the Guest Additions.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Guest &amp;Additions ISO:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Gu&amp;est Additions</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, the guest additions will be installed after the guest OS install.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid Guest Additions installation media</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Additional Options</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Product Key:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Install in Background</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, headless boot (with no GUI) will be enabled for unattended guest OS installation of newly created virtual machine.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the product key.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Enable EFI (special OSes only)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, the guest will support the Extended Firmware Interface (EFI), which is required to boot certain guest OSes. Non-EFI aware OSes will not be able to boot if this option is activated.</source>
        <translation type="unfinished">Włącza wsparcie dla Extended Firmware Interface (EFI), które jest wymagane w celu uruchomienia niektórych systemów operacyjnych. Systemy nie używające EFI nie będą w stanie wystartować po włączeniu tej opcji.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Virtual machine Name and Operating System</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please choose a descriptive name and destination folder for the new virtual machine. The name you choose will be used throughout VirtualBox to identify this machine. Additionally, you can select an ISO image which may be used to install the guest operating system.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Skip Unattended Installation</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, the unattended install is disabled and the selected ISO is mounted on the vm.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>No ISO image is selected, the guest OS will need to be installed manually.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>OS type cannot be determined from the selected ISO, the guest OS will need to be installed manually.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Detected OS type: %1. %2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>This OS type cannot be installed unattendedly. The install needs to be started manually.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>You have selected to skip unattended guest OS install, the guest OS will need to be installed manually.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>This OS type can be installed unattendedly. The install will start after this wizard is closed.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid file path or unreadable file</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unattended Guest OS Install Setup</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>You can configure the unattended guest OS install by modifying username, password, and hostname. Additionally you can enable guest additions install. For Microsoft Windows guests it is possible to provide a product key.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hardware</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>You can modify virtual machine&apos;s hardware by changing amount of RAM and virtual CPU count. Enabling EFI is also possible.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Virtual Hard disk</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>If you wish you can add a virtual hard disk to the new machine. You can either create a new hard disk file or select an existing one. Alternatively you can create a virtual machine without a virtual hard disk.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Do Not Add a Virtual Hard Disk</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Create a Virtual Hard Disk Now</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>U&amp;se an Existing Virtual Hard Disk File</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Chooses a Virtual Hard Fisk File...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>D&amp;isk Size:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pre-allocate &amp;Full Size</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, the virtual disk image is allocated with its full size during VM creation time</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please choose whether the new virtual hard disk file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size).</source>
        <translation type="unfinished">Wybierz czy plik nowego wirtualnego dysku powinien rosnąć wraz z użyciem (dynamicznie przydzielany) czy powinien zostać utworzony z maksymalnym rozmiarem (stały rozmiar).</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;A &lt;b&gt;dynamically allocated&lt;/b&gt; hard disk file will only use space on your physical hard disk as it fills up (up to a maximum &lt;b&gt;fixed size&lt;/b&gt;), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="unfinished">&lt;p&gt; &lt;b&gt;Dynamicznie przydzielany&lt;/b&gt; plik twardego dysku będzie używał  jedynie miejsca na twoim fizycznym twardym dysku, jeśli się zapełni (do maksymalnego &lt;b&gt;stałego rozmiaru&lt;/b&gt;), chociaż nie skurczy się automatycznie, gdy zostanie zwolnione miejsce.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;A &lt;b&gt;fixed size&lt;/b&gt; hard disk file may take longer to create on some systems but is often faster to use.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Tworzenie stałego rozmiaru pliku może trwać dłużej na niektórych systemach, ale często jest szybszy w użyciu.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name and &amp;Operating System</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Unattended Install</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hard Dis&amp;k</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>H&amp;ardware</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hard Disk File &amp;Type and Variant</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid path or unreadable ISO file</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid username and/or password</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid hostname or domain name</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Virtual machine name is invalid</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid ISO file</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>No valid disk is selected</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid disk size</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Machine Name and OS Type</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Machine Name</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Machine Folder</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>ISO Image</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Guest OS Type</source>
        <translation type="unfinished">Typ goszczonego systemu operacyjnego</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Skip Unattended Install</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unattended Install</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Username</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Product Key</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hostname/Domain Name</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Install in Background</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Install Guest Additions</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Guest Additions ISO</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Base Memory</source>
        <translation type="unfinished">RAM</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Processor(s)</source>
        <translation type="unfinished">Procesor(y)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>EFI Enable</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disk</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disk Size</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pre-allocate Full Size</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attached Disk</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>None</source>
        <translation type="unfinished">Brak</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Summary</source>
        <translation type="unfinished">Podsumowanie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The following table summarizes the configuration you have chosen for the new virtual machine. When you are happy with the configuration press Finish to create the virtual machine. Alternatively you can go back and modify the configuration.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VBoxAboutDlg</name>
    <message>
        <source>VirtualBox - About</source>
        <translation>Informacje o VirtualBox</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;qt&gt;VirtualBox Graphical User Interface Version %1&lt;br&gt;
%2&lt;/qt&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Graficzny interfejs użytkownika VirtualBox, wersja %1&lt;br&gt;
%2&lt;/qt&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VirtualBox Graphical User Interface</source>
        <translation>Graficzny interfejs użytkownika VirtualBox</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Version %1</source>
        <translation>Wersja %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VBoxAboutNonOSEDlg</name>
    <message>
        <source>VirtualBox - About</source>
        <translation type="obsolete">Informacje o VirtualBox</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VirtualBox Graphical User Interface
Version %1</source>
        <translation type="obsolete">Graficzny interfejs użytkownika VirtualBox
Wersja %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VBoxAddNIDialog</name>
    <message>
        <source>Add Host Interface</source>
        <translation type="obsolete">Dodaj interfejs gospodarza</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Interface Name</source>
        <translation type="obsolete">Nazwa interfejsu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Descriptive name of the new network interface</source>
        <translation type="obsolete">Opisowa nazwa nowego interfejsu sieciowego</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;OK</source>
        <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="obsolete">Anuluj</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VBoxAddSFDialog</name>
    <message>
        <source>Add Share</source>
        <translation type="obsolete">Dodaj współdzielony folder</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit Share</source>
        <translation type="obsolete">Edytuj współdzielony folder</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select a folder to share</source>
        <translation type="obsolete">Wybierz współdzielony folder</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Folder Path</source>
        <translation type="obsolete">Ścieżka folderu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Folder Name</source>
        <translation type="obsolete">Nazwa folderu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the path to an existing folder on the host PC.</source>
        <translation type="obsolete">Przechowuje ścieżkę do folderu istniejącego w systemie operacyjnym gospodarza.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the name of the shared folder (as it will be seen by the guest OS).</source>
        <translation type="obsolete">Przechowuje nazwę współdzielonego folderu (widzianą przez goszczony system operacyjny).</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Opens the dialog to select a folder.</source>
        <translation type="obsolete">Otwiera okno umożliwiające wybór folderu.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OK</source>
        <translation type="obsolete">OK</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="obsolete">Anuluj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;OK</source>
        <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Make Permanent</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Ustaw na stałe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Read-only</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Tylko do odczytu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, the guest OS will not be able to write to the specified shared folder.</source>
        <translation type="obsolete">Uniemożliwia zapis do współdzielonego folderu przez goszczony system operacyjny.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VBoxCloseVMDlg</name>
    <message>
        <source>Close Virtual Machine</source>
        <translation type="obsolete">Zamykanie maszyny wirtualnej</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You want to:</source>
        <translation type="obsolete">Sposób zamknięcia:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Save the machine state</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Zapisanie stanu maszyny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+S</source>
        <translation type="obsolete">Alt+Z</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Power off the machine</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Wyłączenie maszyny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+P</source>
        <translation type="obsolete">Alt+W</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Revert to the current snapshot</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Powrót do aktualnej migawki</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+R</source>
        <translation type="obsolete">Alt+P</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Revert the machine state to the state stored in the current snapshot</source>
        <translation type="obsolete">Przywraca stan maszyny do stanu zapisanego w aktualnej migawce</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Help</source>
        <translation type="obsolete">Pomoc</translation>
    </message>
    <message>
        <source>F1</source>
        <translation type="obsolete">F1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;OK</source>
        <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+O</source>
        <translation type="obsolete">Alt+O</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="obsolete">Anuluj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Saves the current execution state of the virtual machine to the physical hard disk of the host PC.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Next time this machine is started, it will be restored from the saved state and continue execution from the same place you saved it at, which will let you continue your work immediately.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Note that saving the machine state may take a long time, depending on the guest operating system type and the amount of memory you assigned to the virtual machine.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Zapisuje bieżący stan maszyny wirtualnej na fizycznym dysku gospodarza.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Przy następnym uruchomieniu maszyny jej stan zostanie odtworzony z poprzednio zapisanego stanu. Maszyna będzie wznowiona od tego samego miejsca, w którym został zapisany jej stan, dzięki czemu można natychmiast kontynuować pracę.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Uwaga: zapisywanie stanu maszyny może trwać dośc długo, w zależności od typu goszczonego systemu operacyjnego i ilości pamięci jaka została jej przydzielona.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>S&amp;end the shutdown signal</source>
        <translation type="obsolete">Wysłanie &amp;sygnału wyłączenia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Sends the ACPI Power Button press event to the virtual machine.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Normally, the guest operating system running inside the virtual machine will detect this event and perform a clean shutdown procedure. This is a recommended way to turn off the virtual machine because all applications running inside it will get a chance to save their data and state.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;If the machine doesn&apos;t respond to this action then the guest operating system may be misconfigured or doesn&apos;t understand ACPI Power Button events at all. In this case you should select the &lt;b&gt;Power off the machine&lt;/b&gt; action to stop virtual machine execution.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Wysyła sygnał przycisku zasilania ACPI do maszyny wirtualnej.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Goszczony system operacyjny uruchomiony wewnątrz maszyny wirtualnej zazwyczaj powinien rozpoznać ten sygnał i automatycznie przeprowadzić bezpieczną procedurę zamknięcia. Jest to rekomendowany sposób wyłączenia maszyny, ponieważ wszystkie aplikacje uruchomione w maszynie będą mogły przed zamknięciem systemu zapisać swój stan i dane użytkownika.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Jeśli maszyna nie odpowiada na ten sygnał, goszczony system operacyjny może nie być poprawnie skonfigurowany lub w ogóle nie rozpoznawać sygnału przycisku zasilania ACPI. W takim przypadku należy ręcznie zapisać dane, zamknąć goszczony system operacyjny w odpowiedni dla niego sposób, a następnie zatrzymać pracę maszyny wirtualnej poprzez wybranie opcji &lt;b&gt;Wyłączenie maszyny&lt;b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Turns off the virtual machine.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Note that this action will stop machine execution immediately so that the guest operating system running inside it will not be able to perform a clean shutdown procedure which may result in &lt;i&gt;data loss&lt;/i&gt; inside the virtual machine. Selecting this action is recommended only if the virtual machine does not respond to the &lt;b&gt;Send the shutdown signal&lt;/b&gt; action.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Wyłącza maszynę wirtualną.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Uwaga: spowoduje to natychmiastowe zakończenie pracy maszyny wirtualnej w taki sposób, że uruchomiony w niej goszczony system operacyjny nie będzie mógł przeprowadzić procedury bezpiecznego zamknięcia, co może doprowadzić do &lt;i&gt;utraty danych&lt;/i&gt; w maszynie. Zamykanie w ten sposób jest zalecane tylko jeśli maszyna wirtualna nie odpowiada na &lt;b&gt;Wysłanie sygnału wyłączenia&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;When checked, the machine will be returned to the state stored in the current snapshot after it is turned off. This is useful if you are sure that you want to discard the results of your last sessions and start again at that snapshot.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Zaznaczenie tej opcji powoduje, że zaraz po wyłączeniu maszyny jej stan zostanie przywrócony do stanu zapisanego w aktualnej migawce. Jest to przydatne, jeśli na pewno chce się porzucić efekty swojej pracy lub zmian i powrócić do aktualnej migawki.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Saves the current execution state of the virtual machine to the physical hard disk of the host PC.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Next time this machine is started, it will be restored from the saved state and continue execution from the same place you saved it at, which will let you continue your work immediately.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that saving the machine state may take a long time, depending on the guest operating system type and the amount of memory you assigned to the virtual machine.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Zapisuje bieżący stan maszyny wirtualnej na fizycznym dysku gospodarza.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Przy następnym uruchomieniu maszyny jej stan zostanie odtworzony z poprzednio zapisanego stanu. Maszyna będzie wznowiona od tego samego miejsca, w którym został zapisany jej stan, dzięki czemu można natychmiast kontynuować pracę.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Uwaga: zapisywanie stanu maszyny może trwać dośc długo, w zależności od typu goszczonego systemu operacyjnego i ilości pamięci jaka została jej przydzielona.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Sends the ACPI Power Button press event to the virtual machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Normally, the guest operating system running inside the virtual machine will detect this event and perform a clean shutdown procedure. This is a recommended way to turn off the virtual machine because all applications running inside it will get a chance to save their data and state.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If the machine doesn&apos;t respond to this action then the guest operating system may be misconfigured or doesn&apos;t understand ACPI Power Button events at all. In this case you should select the &lt;b&gt;Power off the machine&lt;/b&gt; action to stop virtual machine execution.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Wysyła sygnał przycisku zasilania ACPI do maszyny wirtualnej.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Goszczony system operacyjny uruchomiony wewnątrz maszyny wirtualnej zazwyczaj powinien rozpoznać ten sygnał i automatycznie przeprowadzić bezpieczną procedurę zamknięcia. Jest to rekomendowany sposób wyłączenia maszyny, ponieważ wszystkie aplikacje uruchomione w maszynie będą mogły przed zamknięciem systemu zapisać swój stan i dane użytkownika.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Jeśli maszyna nie odpowiada na ten sygnał, goszczony system operacyjny może nie być poprawnie skonfigurowany lub w ogóle nie rozpoznawać sygnału przycisku zasilania ACPI. W takim przypadku należy ręcznie zapisać dane, zamknąć goszczony system operacyjny w odpowiedni dla niego sposób, a następnie zatrzymać pracę maszyny wirtualnej poprzez wybranie opcji &lt;b&gt;Wyłączenie maszyny&lt;b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Turns off the virtual machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that this action will stop machine execution immediately so that the guest operating system running inside it will not be able to perform a clean shutdown procedure which may result in &lt;i&gt;data loss&lt;/i&gt; inside the virtual machine. Selecting this action is recommended only if the virtual machine does not respond to the &lt;b&gt;Send the shutdown signal&lt;/b&gt; action.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Wyłącza maszynę wirtualną.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Uwaga: spowoduje to natychmiastowe zakończenie pracy maszyny wirtualnej w taki sposób, że uruchomiony w niej goszczony system operacyjny nie będzie mógł przeprowadzić procedury bezpiecznego zamknięcia, co może doprowadzić do &lt;i&gt;utraty danych&lt;/i&gt; w maszynie. Zamykanie w ten sposób jest zalecane tylko jeśli maszyna wirtualna nie odpowiada na &lt;b&gt;Wysłanie sygnału wyłączenia&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restore the machine state stored in the current snapshot</source>
        <translation type="obsolete">Przywraca stan maszyny do stanu zapisanego w aktualnej migawce</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Restore current snapshot &apos;%1&apos;</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Przywróć aktualną migawkę &apos;%1&apos;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VBoxConsoleWnd</name>
    <message>
        <source>&lt;qt&gt;Indicates&amp;nbsp;the&amp;nbsp;activity&amp;nbsp;of&amp;nbsp;attached&amp;nbsp;USB&amp;nbsp;devices&lt;br&gt;%1&lt;/qt&gt;</source>
        <comment>USB device indicator</comment>
        <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Wskaźnik&amp;nbsp;aktywności&amp;nbsp;podłączonych&amp;nbsp;urządzeń&amp;nbsp;USB&lt;br&gt;%1&lt;/qt&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;[&lt;b&gt;not attached&lt;/b&gt;]&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>USB device indicator</comment>
        <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;[&lt;b&gt;niepodłączony&lt;/b&gt;]&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;[&lt;b&gt;USB Controller is disabled&lt;/b&gt;]&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>USB device indicator</comment>
        <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;[&lt;b&gt;Kontroler USB jest wyłączony&lt;/b&gt;]&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VirtualBox OSE</source>
        <translation type="obsolete">VirtualBox - Edycja open-source</translation>
    </message>
    <message>
        <source>innotek VirtualBox</source>
        <translation type="obsolete">innotek VirtualBox</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Fullscreen Mode</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Tryb pełnoekranowy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Switch to fullscreen mode</source>
        <translation type="obsolete">Przełącza do trybu pełnoekranowego</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mouse Integration</source>
        <comment>enable/disable...</comment>
        <translation type="obsolete">Integracja myszy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Auto-resize Guest Display</source>
        <comment>enable/disable...</comment>
        <translation type="obsolete">Automatyczne skalowanie ekranu gościa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Auto-resize &amp;Guest Display</source>
        <translation type="obsolete">Automatyczne skalowanie ekranu &amp;gościa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Automatically resize the guest display when the window is resized (requires Guest Additions)</source>
        <translation type="obsolete">Skalowanie ekranu gościa przy zmianie rozmiaru okna (wymaga Dodatków Guest Additions)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Adjust Window Size</source>
        <translation type="obsolete">Dop&amp;asuj rozmiar okna</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adjust window size and position to best fit the guest display</source>
        <translation type="obsolete">Dopasowuje rozmiar i pozycję okna względem ekranu gościa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Insert Ctrl-Alt-Del</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Wyślij Ctrl-Alt-Del</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send the Ctrl-Alt-Del sequence to the virtual machine</source>
        <translation type="obsolete">Wysyła sekwencję Ctrl-Alt-Del do maszyny wirtualnej</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Insert Ctrl-Alt-Backspace</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Wyślij Ctrl-Alt-Backspace</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send the Ctrl-Alt-Backspace sequence to the virtual machine</source>
        <translation type="obsolete">Wysyła sekwencję Ctrl-Alt-Backspace do maszyny wirtualnej</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Reset</source>
        <translation type="obsolete">Z&amp;resetuj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset the virtual machine</source>
        <translation type="obsolete">Resetuje maszynę wirtualną (&quot;twardy reset&quot;)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ACPI S&amp;hutdown</source>
        <translation type="obsolete">Wyłąc&amp;z system (ACPI)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send the ACPI Power Button press event to the virtual machine</source>
        <translation type="obsolete">Wysyła sygnał wciśnięcia przycisku zasilania (ACPI) do maszyny wirtualnej</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Close...</source>
        <translation type="obsolete">Zam&amp;knij...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close the virtual machine</source>
        <translation type="obsolete">Zamyka maszynę wirtualną</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Take &amp;Snapshot...</source>
        <translation type="obsolete">Zrób migawkę &amp;systemu...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Take a snapshot of the virtual machine</source>
        <translation type="obsolete">Tworzy migawkę maszyny wirtualnej</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Floppy Image...</source>
        <translation type="obsolete">Ob&amp;raz dyskietki...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mount a floppy image file</source>
        <translation type="obsolete">Montuje plik obrazu dyskietki</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unmount F&amp;loppy</source>
        <translation type="obsolete">Od&amp;montuj dyskietkę</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unmount the currently mounted floppy disk image files</source>
        <translation type="obsolete">Odmontowuje aktualnie zamontowaną dyskietkę</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;CD/DVD Image...</source>
        <translation type="obsolete">O&amp;braz CD/DVD...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mount a CD/DVD image file</source>
        <translation type="obsolete">Montuje plik obrazu CD/DVD</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unmount C&amp;D/DVD-ROM</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Odmontuj CD/DVD</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unmount the currently mounted CD/DVD media</source>
        <translation type="obsolete">Odmontowuje aktualnie zamontowany nośnik CD/DVD</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remote Desktop (RDP) Server</source>
        <comment>enable/disable...</comment>
        <translation type="obsolete">Serwer zdalnego pulpitu (RDP)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remote Dis&amp;play</source>
        <translation type="obsolete">Zdalny &amp;pulpit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable or disable remote desktop (RDP) connections to this machine</source>
        <translation type="obsolete">Włącza lub wyłącza zdalne połączenia RDP do tej maszyny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open</source>
        <translation type="obsolete">Otwórz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Shared Folders...</source>
        <translation type="obsolete">W&amp;spółdzielone foldery...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create or modify shared folders</source>
        <translation type="obsolete">Otwiera okno ustawień współdzielonych folderów</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Insert Guest Additions CD image...</source>
        <translation type="obsolete">Za&amp;instaluj Dodatki (Guest Additions)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual drive</source>
        <translation type="obsolete">Montuje obraz z instalatorem Dodatków dla goszczonych systemów (Guest Additions)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Statistics...</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Statystyki...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Command line...</source>
        <translation type="obsolete">Linia pole&amp;ceń...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;VirtualBox Web Site...</source>
        <translation type="obsolete">Strona domowa &amp;VirtualBox...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open the browser and go to the VirtualBox product web site</source>
        <translation type="obsolete">Otwiera przeglądarkę i przechodzi do strony domowej VirtualBox</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;About VirtualBox...</source>
        <translation type="obsolete">&amp;O programie VirtualBox...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show a window with product information</source>
        <translation type="obsolete">Wyświetla okno z informacjami o produkcie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Reset All Warnings</source>
        <translation type="obsolete">Z&amp;resetuj wszystkie ostrzeżenia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Go back to showing all suppressed warnings and messages</source>
        <translation type="obsolete">Powoduje, że wszystkie wyłączone typy ostrzeżeń i wiadomości będą pokazywane ponownie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mount &amp;Floppy</source>
        <translation type="obsolete">Zamontuj &amp;dyskietkę</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mount &amp;CD/DVD</source>
        <translation type="obsolete">Zamontuj &amp;CD/DVD</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;USB Devices</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Urządzenia USB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Devices</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Urządzenia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>De&amp;bug</source>
        <translation type="obsolete">De&amp;buguj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation type="obsolete">Pomo&amp;c</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shows the currently assigned Host key.&lt;br&gt;This key, when pressed alone, toggles the the keyboard and mouse capture state. It can also be used in combination with other keys to quickly perform actions from the main menu.</source>
        <translation type="obsolete">Określa aktualnie zdefiniowany klawisz gospodarza.&lt;br&gt;Klawisz ten, wciśnięty pojedynczo, przełącza przechwytywanie klawiatury i myszy. Użyty razem z innymi klawiszami pozwala na szybkie wywołanie akcji dostępnych w menu głównym.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Provides quick access to shared folders (by a right mouse button click).&lt;br&gt;Note that the shared folders feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
        <translation type="obsolete">Pozwala na szybki dostęp do współdzielonych folderów (poprzez kliknięcie prawego przycisku myszy).&lt;br&gt; Uwaga: funkcja współdzielenia folderów wymaga zainstalowania Dodatków gościa w goszczonym systemie operacyjnym.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;qt&gt;Indicates&amp;nbsp;the&amp;nbsp;activity&amp;nbsp;of&amp;nbsp;the&amp;nbsp;floppy&amp;nbsp;media&lt;br&gt;[&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;]&lt;/qt&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Wskaźnik&amp;nbsp;aktywności&amp;nbsp;nośnika&amp;nbsp;w&amp;nbsp;stacji&amp;nbsp;dyskietek&lt;br&gt;[&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;]&lt;/qt&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host&amp;nbsp;Drive&amp;nbsp;</source>
        <comment>Floppy tooltip</comment>
        <translation type="obsolete">Napęd&amp;nbsp;Gospodarza&amp;nbsp;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>not&amp;nbsp;mounted</source>
        <comment>Floppy tooltip</comment>
        <translation type="obsolete">niezamontowany</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;qt&gt;Indicates&amp;nbsp;the&amp;nbsp;activity&amp;nbsp;of&amp;nbsp;the&amp;nbsp;CD/DVD&amp;nbsp;media&lt;br&gt;[&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;]&lt;/qt&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Wskaźnik&amp;nbsp;aktywności&amp;nbsp;nośnika&amp;nbsp;CD/DVD&lt;br&gt;[&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;]&lt;/qt&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host&amp;nbsp;Drive&amp;nbsp;</source>
        <comment>DVD-ROM tooltip</comment>
        <translation type="obsolete">Napęd&amp;nbsp;Gospodarza&amp;nbsp;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>not&amp;nbsp;mounted</source>
        <comment>DVD-ROM tooltip</comment>
        <translation type="obsolete">niezamontowany</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;qt&gt;Indicates&amp;nbsp;the&amp;nbsp;activity&amp;nbsp;of&amp;nbsp;virtual&amp;nbsp;hard&amp;nbsp;disks</source>
        <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Wskaźnik&amp;nbsp;aktywności&amp;nbsp;wirtualnych&amp;nbsp;dysków&amp;nbsp;twardych</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;br&gt;[&lt;b&gt;not attached&lt;/b&gt;]</source>
        <comment>HDD tooltip</comment>
        <translation type="obsolete">&lt;br&gt;[&lt;b&gt;niepodłączony&lt;/b&gt;]</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;hr&gt;The VRDP Server is listening on port %1</source>
        <translation type="obsolete">&lt;hr&gt;Serwer VRDP nasłuchuje na porcie %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Pause</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Pauza</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Suspend the execution of the virtual machine</source>
        <translation type="obsolete">Wstrzymuje pracę maszyny wirtualnej</translation>
    </message>
    <message>
        <source>R&amp;esume</source>
        <translation type="obsolete">Wz&amp;nów</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Resume the execution of the virtual machine</source>
        <translation type="obsolete">Wznawia pracę maszyny wirtualnej</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disable &amp;Mouse Integration</source>
        <translation type="obsolete">Wyłącz &amp;integrację myszy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Temporarily disable host mouse pointer integration</source>
        <translation type="obsolete">Tymczasowo wyłącza integrację kursora myszy gospodarza</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable &amp;Mouse Integration</source>
        <translation type="obsolete">Włącz &amp;integrację myszy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable temporarily disabled host mouse pointer integration</source>
        <translation type="obsolete">Włącza tymczasowo wyłączoną integrację kursora myszy gospodarza</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Snapshot %1</source>
        <translation type="obsolete">Migawka %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Failed to find the VirtulalBox Guest Additions disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; or &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Nie można znaleźć obrazu VirtualBox Guest Additions CD &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; lub &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host Drive </source>
        <translation type="obsolete">Napęd gospodarza </translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Machine</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Maszyna</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;qt&gt;Indicates&amp;nbsp;the&amp;nbsp;activity&amp;nbsp;of&amp;nbsp;the&amp;nbsp;network&amp;nbsp;interfaces</source>
        <comment>Network adapters indicator</comment>
        <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Wskaźnik&amp;nbsp;aktywności&amp;nbsp;interfejsów&amp;nbsp;sieciowych</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Adapter %1 (%2)&lt;/b&gt;: cable %3&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>Network adapters indicator</comment>
        <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Karta %1 (%2)&lt;/b&gt;: kabel %3&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>connected</source>
        <comment>Network adapters indicator</comment>
        <translation type="obsolete">podłączony</translation>
    </message>
    <message>
        <source>disconnected</source>
        <comment>Network adapters indicator</comment>
        <translation type="obsolete">odłączony</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;All network adapters are disabled&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>Network adapters indicator</comment>
        <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Wszystkie karty sieciowe  wyłączone&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Network Adapters</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Karty sieciowe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Failed to find the VirtualBox Guest Additions disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; or &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Nie można znaleźć pliku obrazu VirtualBox Guest Additions CD &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; lub &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adapter %1</source>
        <comment>network</comment>
        <translation type="obsolete">Karta %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mount the selected physical drive of the host PC</source>
        <comment>Floppy tip</comment>
        <translation type="obsolete">Montuje wybrany napęd fizyczny tego komputera</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mount the selected physical drive of the host PC</source>
        <comment>CD/DVD tip</comment>
        <translation type="obsolete">Montuje wybrany napęd fizyczny tego komputera</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disconnect the cable from the selected virtual network adapter</source>
        <translation type="obsolete">Odłącza kabel sieciowy od wybranej wirtualnej karty sieciowej</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connect the cable to the selected virtual network adapter</source>
        <translation type="obsolete">Podłącza kabel sieciowy do wybranej wirtualnej karty sieciowej</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Seam&amp;less Mode</source>
        <translation type="obsolete">T&amp;ryb zintegrowany</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Switch to seamless desktop integration mode</source>
        <translation type="obsolete">Przełącza w tryb zintegrowanego pulpitu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Indicates whether the keyboard is captured by the guest OS (&lt;img src=:/hostkey_captured_16px.png/&gt;) or not (&lt;img src=:/hostkey_16px.png/&gt;).</source>
        <translation type="obsolete">Wskazuje, czy klawiatura jest przechwycona przez goszczony system operacyjny (&lt;img src=:/hostkey_captured_16px.png/&gt;) czy nie (&lt;img src=:/hostkey_16px.png/&gt;).</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;qt&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the floppy disk image files:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/qt&gt;</source>
        <comment>Floppy tooltip</comment>
        <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;&lt;nobr&gt;Wskaźnik aktywności nośnika w stacji dyskietek:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/qt&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Host Drive&lt;/b&gt;: %1&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>Floppy tooltip</comment>
        <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Napęd gospodarza&lt;/b&gt;: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Image&lt;/b&gt;: %1&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>Floppy tooltip</comment>
        <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Obraz&lt;/b&gt;: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;No media mounted&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>Floppy tooltip</comment>
        <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Niezamontowany&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;qt&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the CD/DVD media:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/qt&gt;</source>
        <comment>DVD-ROM tooltip</comment>
        <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;&lt;nobr&gt;Wskaźnik aktywności nośnika CD/DVD:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/qt&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Host Drive&lt;/b&gt;: %1&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>DVD-ROM tooltip</comment>
        <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Napęd gospodarza&lt;/b&gt;: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Image&lt;/b&gt;: %1&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>DVD-ROM tooltip</comment>
        <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Obraz&lt;/b&gt;: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;No media mounted&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>DVD-ROM tooltip</comment>
        <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Niezamontowany&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;qt&gt;&lt;nobr&gt;Indicates activity on the the virtual hard disks:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/qt&gt;</source>
        <comment>HDD tooltip</comment>
        <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;&lt;nobr&gt;Wskaźnik aktywności wirtualnych dysków twardych:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/qt&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;No hard disks attached&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>HDD tooltip</comment>
        <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Brak podłączonych dysków twardych&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;qt&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the network interfaces:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/qt&gt;</source>
        <comment>Network adapters tooltip</comment>
        <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;&lt;nobr&gt;Wskaźnik aktywności interfejsów sieciowych:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/qt&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Adapter %1 (%2)&lt;/b&gt;: cable %3&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>Network adapters tooltip</comment>
        <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Karta %1 (%2)&lt;/b&gt;: kabel %3&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>connected</source>
        <comment>Network adapters tooltip</comment>
        <translation type="obsolete">podłączony</translation>
    </message>
    <message>
        <source>disconnected</source>
        <comment>Network adapters tooltip</comment>
        <translation type="obsolete">odłączony</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;All network adapters are disabled&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>Network adapters tooltip</comment>
        <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Wszystkie karty sieciowe  wyłączone&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;qt&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the attached USB devices:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/qt&gt;</source>
        <comment>USB device tooltip</comment>
        <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;&lt;nobr&gt;Wskaźnik aktywności podłączonych urządzeń USB:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/qt&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;No USB devices attached&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>USB device tooltip</comment>
        <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Brak podłączonych urządzeń USB&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;USB Controller is disabled&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>USB device tooltip</comment>
        <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Kontroler USB jest wyłączony&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;qt&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the machineof the machine&apos;sapos;s shared folders: shared folders:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/qt&gt;</source>
        <comment>Shared folders tooltip</comment>
        <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;&lt;nobr&gt;Wskaźnik aktywności współdzielonych folderów:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/qt&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;No shared folders&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>Shared folders tooltip</comment>
        <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Brak współdzielonych folderów&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Contents...</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Zawartość...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the online help contents</source>
        <translation type="obsolete">Wyświetla zawartość pomocy online</translation>
    </message>
    <message>
        <source>R&amp;egister VirtualBox...</source>
        <translation type="obsolete">Zar&amp;ejestruj VirtualBox...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open VirtualBox registration form</source>
        <translation type="obsolete">Otwiera formularz rejestracji programu VirtualBox</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Session I&amp;nformation Dialog</source>
        <translation type="obsolete">I&amp;nformacje o sesji</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Session Information Window</source>
        <translation type="obsolete">Wyświetla okno z informacjami o sesji</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Statistics...</source>
        <comment>debug action</comment>
        <translation type="obsolete">&amp;Statystyki...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Command Line...</source>
        <comment>debug action</comment>
        <translation type="obsolete">Wiersz pole&amp;ceń...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Indicates whether the host mouse pointer is captured by the guest OS:&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_disabled_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;pointer is not captured&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;pointer is captured&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_seamless_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;mouse integration (MI) is On&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;MI is Off, pointer is captured&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;MI is Off, pointer is not captured&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;Note that the mouse integration feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
        <translation type="obsolete">Wskazuje, czy kursor myszy gospodarza jest przechwycony przez goszczony system operacyjny:&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_disabled_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;kursor nie jest przechwycony&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;kursor jest przechwycony&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_seamless_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;integracja myszy (IM) jest włączona&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;IM wyłączona, kursor przechwycony&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;IM wyłączona, kursor nie jest przechwycony&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;Uwaga:  funkcja integracji kursora myszy wymaga zainstalowania Dodatków gościa w goszczonym systemie operacyjnym.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Indicates whether the Remote Display (VRDP Server) is enabled (&lt;img src=:/vrdp_16px.png/&gt;) or not (&lt;img src=:/vrdp_disabled_16px.png/&gt;).</source>
        <translation type="obsolete">Wskazuje, czy serwer zdalnego pulpitu (VRDP) jest włączony (&lt;img src=:/vrdp_16px.png/&gt;) czy nie (&lt;img src=:/vrdp_disabled_16px.png/&gt;).</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Logging...</source>
        <comment>debug action</comment>
        <translation type="obsolete">&amp;Logowanie...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shows the currently assigned Host key.&lt;br&gt;This key, when pressed alone, toggles the keyboard and mouse capture state. It can also be used in combination with other keys to quickly perform actions from the main menu.</source>
        <translation type="obsolete">Określa aktualnie zdefiniowany klawisz gospodarza.&lt;br&gt;Klawisz ten, wciśnięty pojedynczo, przełącza przechwytywanie klawiatury i myszy. Użyty razem z innymi klawiszami pozwala na szybkie wywołanie akcji dostępnych w menu głównym.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sun VirtualBox</source>
        <translation type="obsolete">Sun VirtualBox</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Indicates the status of the hardware virtualization features used by this virtual machine:&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%4&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>Virtualization Stuff LED</comment>
        <translation type="obsolete">Wskazuje status funkcji wirtualzacji sprzętowej używanych przez maszynę wirtualną:&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%4&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>Virtualization Stuff LED</comment>
        <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source> EXPERIMENTAL build %1r%2 - %3</source>
        <translation type="obsolete"> EXPERIMENTAL build %1r%2 - %3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;CD/DVD Devices</source>
        <translation type="obsolete">Płyty &amp;CD/DVD</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Floppy Devices</source>
        <translation type="obsolete">D&amp;yskietki</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Network Adapters...</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Karty sieciowe...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change the settings of network adapters</source>
        <translation type="obsolete">Pozwala zmieniać ustawienia kart sieciowych</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Remote Display</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Zdalny pulpit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>More CD/DVD Images...</source>
        <translation type="obsolete">Więcej obrazów CD/DVD...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unmount CD/DVD Device</source>
        <translation type="obsolete">Odmontuj płytę CD/DVD</translation>
    </message>
    <message>
        <source>More Floppy Images...</source>
        <translation type="obsolete">Więcej obrazów dyskietek...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unmount Floppy Device</source>
        <translation type="obsolete">Odmontuj dyskietkę</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No CD/DVD Devices Attached</source>
        <translation type="obsolete">Brak podłączonych płyt CD/DVD</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No Floppy Devices Attached</source>
        <translation type="obsolete">Brak podłączonych dyskietek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the virtual hard disks:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
        <comment>HDD tooltip</comment>
        <translation type="obsolete">&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Wskaźnik aktywności wirtualnych dysków twardych:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the CD/DVD devices:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
        <comment>CD/DVD tooltip</comment>
        <translation type="obsolete">&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Wskaźnik aktywności nośników CD/DVD:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;No CD/DVD devices attached&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>CD/DVD tooltip</comment>
        <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Prak podłączonych nośników CD/DVD&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the floppy devices:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
        <comment>FD tooltip</comment>
        <translation type="obsolete">&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Wskaźnik aktywności dyskietek:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;No floppy devices attached&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>FD tooltip</comment>
        <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Prak podłączonych dyskietek&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the network interfaces:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
        <comment>Network adapters tooltip</comment>
        <translation type="obsolete">&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Wskaźnik aktywności interfejsów sieciowych:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the attached USB devices:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
        <comment>USB device tooltip</comment>
        <translation type="obsolete">&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Wskaźnik aktywności podłączonych urządzeń USB:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the machine&apos;s shared folders:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
        <comment>Shared folders tooltip</comment>
        <translation type="obsolete">&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Wskaźnik aktywności współdzielonych folderów maszyny:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dock Icon</source>
        <translation type="obsolete">Ikona w obszarze Dock</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Application Icon</source>
        <translation type="obsolete">Pokaż ikonę aplikacji</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Monitor Preview</source>
        <translation type="obsolete">Pokaż podgląd monitorów</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Adapter %1 (%2)&lt;/b&gt;: %3 cable %4&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>Network adapters tooltip</comment>
        <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Karta %1 (%2)&lt;/b&gt;: kabel %3 %4&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ACPI Sh&amp;utdown</source>
        <translation type="obsolete">Wyłąc&amp;z system (ACPI)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;View</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Widok</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Preview Monitor %1</source>
        <translation type="obsolete">Pogląd monitora %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No CD/DVD devices attached to that VM</source>
        <translation type="obsolete">Brak podłączonych płyt CD/DVD do tej maszyny wirtualnej</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No floppy devices attached to that VM</source>
        <translation type="obsolete">Brak podłączonych dyskietek do tej maszyny wirtualnej</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No USB Devices Connected</source>
        <translation type="obsolete">Brak podłączonych urządzeń USB do tej maszyny wirtualnej</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No supported devices connected to the host PC</source>
        <translation type="obsolete">Brak obsługiwanych urządzeń podłączonych do komputera gospodarza</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VBoxDiskImageManagerDlg</name>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation type="obsolete">Nazwa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Virtual Size</source>
        <translation type="obsolete">Rozmiar wirtualny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Actual Size</source>
        <translation type="obsolete">Rozmiar aktualny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size</source>
        <translation type="obsolete">Rozmiar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Virtual Disk Manager</source>
        <translation type="obsolete">Menedżer dysków wirtualnych</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Hard Disks</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Dyski twarde</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;CD/DVD Images</source>
        <translation type="obsolete">O&amp;brazy CD/DVD</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Floppy Images</source>
        <translation type="obsolete">Ob&amp;razy dyskietek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Help</source>
        <translation type="obsolete">Pomoc</translation>
    </message>
    <message>
        <source>F1</source>
        <translation type="obsolete">F1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invoke dialog&apos;s help</source>
        <translation type="obsolete">Wyświetla pomoc dla tego okna</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;OK</source>
        <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+O</source>
        <translation type="obsolete">Alt+O</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Accept dialog</source>
        <translation type="obsolete">Zatwierdza wprowadzone zmiany</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="obsolete">Anuluj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel dialog</source>
        <translation type="obsolete">Odrzuca wprowadzone zmiany</translation>
    </message>
    <message>
        <source>--</source>
        <comment>no info</comment>
        <translation type="obsolete">--</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;New...</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Nowy...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Add...</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Dodaj...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>R&amp;emove</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Usuń</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Re&amp;lease</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Wysuń</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Re&amp;fresh</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Odśwież</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New</source>
        <translation type="obsolete">Nowy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add</source>
        <translation type="obsolete">Dodaj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove</source>
        <translation type="obsolete">Usuń</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Release</source>
        <translation type="obsolete">Wysuń</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Refresh</source>
        <translation type="obsolete">Odśwież</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Actions</source>
        <translation type="obsolete">A&amp;kcje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Location</source>
        <translation type="obsolete">Ścieżka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disk Type</source>
        <translation type="obsolete">Typ dysku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Storage Type</source>
        <translation type="obsolete">Typ obrazu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attached to</source>
        <translation type="obsolete">Podłączony do</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Snapshot</source>
        <translation type="obsolete">Migawka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Checking accessibility</source>
        <translation type="obsolete">Sprawdzanie dostępności</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;Checking accessibility...</source>
        <comment>HDD</comment>
        <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;Sprawdzanie dostępności...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Disk type:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Storage type:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%3&lt;/nobr&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Typ dysku:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Typ obrazu:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%3&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Attached to:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%1&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>HDD</comment>
        <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Podłączony do:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%1&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Snapshot:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%5&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>HDD</comment>
        <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Migawka:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%5&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;Error checking accessibility of disk image files</source>
        <comment>HDD</comment>
        <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;Błąd sprawdzania dostępności nośnika</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%2</source>
        <comment>HDD</comment>
        <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;Checking accessibility...</source>
        <comment>CD/DVD/Floppy</comment>
        <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;Sprawdzanie dostępności...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>CD/DVD/Floppy</comment>
        <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Attached to:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%1&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>CD/DVD/Floppy</comment>
        <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Podłączony do:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%1&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;Error checking accessibility of disk image files</source>
        <comment>CD/DVD/Floppy</comment>
        <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;Błąd sprawdzania dostępności nośnika</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%2</source>
        <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The image file is not accessible</source>
        <comment>CD/DVD/Floppy</comment>
        <translation type="obsolete">Plik obrazu nie jest dostępny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Select</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Wybierz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All hard disk images (*.vdi; *.vmdk);;Virtual Disk images (*.vdi);;VMDK images (*.vmdk);;All files (*)</source>
        <translation type="obsolete">Wszystkie obrazy dysków (*.vdi; *.vmdk);;Obrazy VDI (*.vdi);;Obrazy VMDK (*.vmdk);;Wszystkie pliki (*)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select a hard disk image file</source>
        <translation type="obsolete">Wybierz plik obrazu dysku twardego</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CD/DVD images (*.iso)</source>
        <translation type="obsolete">Obrazy CD/DVD (*.iso)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select a CD/DVD disk image file</source>
        <translation type="obsolete">Wybierz plik obrazu CD/DVD</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Floppy images (*.img)</source>
        <translation type="obsolete">Obrazy dyskietek (*.img)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select a floppy disk image files</source>
        <translation type="obsolete">Wybierz plik obrazu dyskietki</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create a new virtual hard disk</source>
        <translation type="obsolete">Tworzy nowy wirtualny dysk twardy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add (register) an existing image file</source>
        <translation type="obsolete">Dodaje (rejestruje) istniejący plik obrazu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove (unregister) the selected media</source>
        <translation type="obsolete">Usuwa (wyrejestrowuje) wybrany nośnik</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Release the selected media by detaching it from the machine</source>
        <translation type="obsolete">Wysuwa wybrany nośnik poprzez odłączenie go od maszyny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Refresh the list of disk image files</source>
        <translation type="obsolete">Odświeża listę nośników</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CD/DVD images (*.iso);;All files (*)</source>
        <translation type="obsolete">Obrazy CD/DVD (*.iso);;Wszystkie pliki (*)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Floppy images (*.img);;All files (*)</source>
        <translation type="obsolete">Obrazy dyskietek (*.img);;Wszystkie pliki (*)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VBoxEmptyFileSelector</name>
    <message>
        <source>&amp;Choose...</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Wybierz...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VBoxFilePathSelectorWidget</name>
    <message>
        <source>&lt;reset to default&gt;</source>
        <translation type="vanished">&lt;przywróć domyślny&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
        <translation type="obsolete">Aktualna domyślna ścieżka będzie widoczna po zatwierdzeniu zmian i ponownym otwarciu tego okna.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;not selected&gt;</source>
        <translation type="vanished">&lt;nie wybrano&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please use the &lt;b&gt;Other...&lt;/b&gt; item from the drop-down list to select a path.</source>
        <translation type="vanished">Proszę użyć opcji &lt;b&gt;Inny...&lt;/b&gt; z listy rozwijanej aby wybrać żądaną ścieżkę.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Other...</source>
        <translation type="vanished">Inny...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset</source>
        <translation type="vanished">Zresetuj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Opens a window to select a different folder.</source>
        <translation type="obsolete">Otwiera okno umożliwiające wybór innego folderu.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Resets the folder path to the default value.</source>
        <translation type="vanished">Przywraca domyślną ścieżkę do folderu.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Opens a window to select a different file.</source>
        <translation type="obsolete">Otwiera okno umożliwiające wybór innego pliku.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Resets the file path to the default value.</source>
        <translation type="vanished">Przywraca domyślną ścieżkę do pliku.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy</source>
        <translation type="vanished">S&amp;kopiuj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please type the folder path here.</source>
        <translation type="obsolete">Proszę podać żądaną ścieżkę do folderu.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please type the file path here.</source>
        <translation type="obsolete">Proszę podać żądaną ścieżkę do pliku.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
        <comment>new</comment>
        <translation type="obsolete">Aktualna domyślna ścieżka będzie widoczna po zatwierdzeniu zmian i ponownym otwarciu tego okna.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VBoxGLSettingsDlg</name>
    <message>
        <source>General</source>
        <translation type="obsolete">Ogólne</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Input</source>
        <translation type="obsolete">Wejście</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Update</source>
        <translation type="obsolete">Aktualizacje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Language</source>
        <translation type="obsolete">Język</translation>
    </message>
    <message>
        <source>USB</source>
        <translation type="obsolete">USB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VirtualBox - %1</source>
        <translation type="obsolete">VirtualBox - %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network</source>
        <translation type="obsolete">Sieć</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VBoxGLSettingsInput</name>
    <message>
        <source>Host &amp;Key:</source>
        <translation type="obsolete">Klawisz &amp;gospodarza:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the key used as a Host Key in the VM window. Activate the entry field and press a new Host Key. Note that alphanumeric, cursor movement and editing keys cannot be used.</source>
        <translation type="obsolete">Określa aktualnie zdefiniowany klawisz gospodarza używany w oknie maszyny wirtualnej. W celu ustawienia należy aktywować pole, a następnie wciśnąć wybrany klawisz klawiatury. Uwaga: klawisze alfanumeryczne, strzałki kursora i klawisze edycji nie mogą być zdefiniowane jako klawisz gospodarza.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, the keyboard is automatically captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM.</source>
        <translation type="obsolete">Po zaznaczeniu tej opcji, klawiatura będzie automatycznie przechwytywana za każdym razem, gdy okno maszyny wirtualnej zostanie aktywowane. Po przechwyceniu klawiatury wszystkie kombinacje klawiszowe (włącznie z systemowymi, jak np. Alt-Tab) bedą przekierowywane do maszyny wirtualnej.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Auto Capture Keyboard</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Automatyczne przechwytywanie klawiatury</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset Host Key</source>
        <translation type="obsolete">Domyślny klawisz gospodarza</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Resets the key used as a Host Key in the VM window.</source>
        <translation type="obsolete">Przywraca domyślny klawisz gospodarza używany w oknie maszyny wirtualnej.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VBoxGlobal</name>
    <message>
        <source>Differencing</source>
        <comment>hard disk</comment>
        <translation type="obsolete">Różnicowy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown device %1:%2</source>
        <comment>USB device details</comment>
        <translation type="vanished">Nieznane urządzenie %1:%2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;Vendor ID: %1&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Product ID: %2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Revision: %3&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>USB device tooltip</comment>
        <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;ID dostawcy (Vendor ID): %1&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;ID produktu (Product ID): %2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Wersja (Revision): %3&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Serial No. %1&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>USB device tooltip</comment>
        <translation type="vanished">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Nr seryjny: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;State: %1&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>USB device tooltip</comment>
        <translation type="vanished">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Stan: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation type="vanished">Nazwa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OS Type</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation type="vanished">Typ systemu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Base Memory</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation type="vanished">RAM</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;%3 MB&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;%3 MB&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>General</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation type="vanished">Ogólne</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Video Memory</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation type="vanished">Pamięć wideo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;%4 MB&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;%4 MB&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Boot Order</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation type="vanished">Kolejność startowania</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ACPI</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation type="vanished">ACPI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>I/O APIC</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation type="vanished">I/O APIC</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not Attached</source>
        <comment>details report (HDDs)</comment>
        <translation type="obsolete">Niepodłączone</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hard Disks</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation type="obsolete">Dyski twarde</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enabled</source>
        <comment>details report (ACPI)</comment>
        <translation type="vanished">Włączone</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disabled</source>
        <comment>details report (ACPI)</comment>
        <translation type="vanished">Wyłączone</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enabled</source>
        <comment>details report (I/O APIC)</comment>
        <translation type="vanished">Włączone</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disabled</source>
        <comment>details report (I/O APIC)</comment>
        <translation type="vanished">Wyłączone</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not mounted</source>
        <comment>details report (floppy)</comment>
        <translation type="obsolete">Niezamontowana</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Image</source>
        <comment>details report (floppy)</comment>
        <translation type="obsolete">Plik obrazu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host Drive</source>
        <comment>details report (floppy)</comment>
        <translation type="obsolete">Napęd gospodarza</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Floppy</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation type="obsolete">Dyskietka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not mounted</source>
        <comment>details report (DVD)</comment>
        <translation type="obsolete">Niezamontowany</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Image</source>
        <comment>details report (DVD)</comment>
        <translation type="obsolete">Obraz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host Drive</source>
        <comment>details report (DVD)</comment>
        <translation type="obsolete">Napęd gospodarza</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CD/DVD</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation type="obsolete">CD/DVD</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adapter</source>
        <comment>details report (audio)</comment>
        <translation type="obsolete">Karta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disabled</source>
        <comment>details report (audio)</comment>
        <translation type="vanished">Wyłączony</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation type="vanished">Dźwięk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adapter %1</source>
        <comment>details report (network)</comment>
        <translation type="vanished">Karta %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disabled</source>
        <comment>details report (network)</comment>
        <translation type="vanished">Wyłączona</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation type="vanished">Sieć</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Device Filters</source>
        <comment>details report (USB)</comment>
        <translation type="vanished">Filtry urządzeń</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 (%2 active)</source>
        <comment>details report (USB)</comment>
        <translation type="vanished">%1 (aktywne: %2)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disabled</source>
        <comment>details report (USB)</comment>
        <translation type="vanished">Wyłączony</translation>
    </message>
    <message>
        <source>USB Controller</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation type="obsolete">Kontroler USB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VRDP Server Port</source>
        <comment>details report (VRDP)</comment>
        <translation type="obsolete">Port serwera VRDP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1</source>
        <comment>details report (VRDP)</comment>
        <translation type="obsolete">%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disabled</source>
        <comment>details report (VRDP)</comment>
        <translation type="obsolete">Wyłączony</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remote Display</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation type="obsolete">Zdalny pulpit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Opening URLs is not implemented yet.</source>
        <translation type="obsolete">Otwieranie odnośników URL nie zostało jeszcze zaimplementowane.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Powered Off</source>
        <comment>MachineState</comment>
        <translation type="vanished">Wyłączona</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Saved</source>
        <comment>MachineState</comment>
        <translation type="vanished">Zapisana</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Aborted</source>
        <comment>MachineState</comment>
        <translation type="vanished">Anulowana</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Running</source>
        <comment>MachineState</comment>
        <translation type="vanished">Uruchomiona</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paused</source>
        <comment>MachineState</comment>
        <translation type="vanished">Wstrzymana</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Starting</source>
        <comment>MachineState</comment>
        <translation type="vanished">Uruchamianie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stopping</source>
        <comment>MachineState</comment>
        <translation type="vanished">Zatrzymywanie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Saving</source>
        <comment>MachineState</comment>
        <translation type="vanished">Zapisywanie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restoring</source>
        <comment>MachineState</comment>
        <translation type="vanished">Przywracanie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Discarding</source>
        <comment>MachineState</comment>
        <translation type="obsolete">Odrzucanie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Closed</source>
        <comment>SessionState</comment>
        <translation type="obsolete">Zamknięta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open</source>
        <comment>SessionState</comment>
        <translation type="obsolete">Otwarta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Spawning</source>
        <comment>SessionState</comment>
        <translation type="vanished">Zapisywanie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Closing</source>
        <comment>SessionState</comment>
        <translation type="obsolete">Zamykanie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>None</source>
        <comment>DeviceType</comment>
        <translation type="vanished">Brak</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Floppy</source>
        <comment>DeviceType</comment>
        <translation type="vanished">Stacja dyskietek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CD/DVD</source>
        <comment>DeviceType</comment>
        <translation type="obsolete">CD/DVD</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hard Disk</source>
        <comment>DeviceType</comment>
        <translation type="vanished">Dysk twardy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network</source>
        <comment>DeviceType</comment>
        <translation type="vanished">Karta sieciowa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Primary</source>
        <comment>DiskControllerType</comment>
        <translation type="obsolete">Pierwszy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Secondary</source>
        <comment>DiskControllerType</comment>
        <translation type="obsolete">Drugi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Normal</source>
        <comment>DiskType</comment>
        <translation type="obsolete">Normalny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Immutable</source>
        <comment>DiskType</comment>
        <translation type="obsolete">Niemodyfikowalny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Writethrough</source>
        <comment>DiskType</comment>
        <translation type="obsolete">Bezpośredniego zapisu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Virtual Disk Image</source>
        <comment>DiskStorageType</comment>
        <translation type="obsolete">Obraz VDI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>iSCSI</source>
        <comment>DiskStorageType</comment>
        <translation type="obsolete">iSCSI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VMDK Image</source>
        <comment>DiskStorageType</comment>
        <translation type="obsolete">Obraz VMDK</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Null</source>
        <comment>VRDPAuthType</comment>
        <translation type="obsolete">Brak</translation>
    </message>
    <message>
        <source>External</source>
        <comment>VRDPAuthType</comment>
        <translation type="obsolete">Zewnętrzna</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Guest</source>
        <comment>VRDPAuthType</comment>
        <translation type="obsolete">Gość</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ignore</source>
        <comment>USBFilterActionType</comment>
        <translation type="obsolete">Ignoruj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hold</source>
        <comment>USBFilterActionType</comment>
        <translation type="obsolete">Przytrzymaj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Master</source>
        <comment>DiskControllerDevice</comment>
        <translation type="obsolete">Nadrzędny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Slave</source>
        <comment>DiskControllerDevice</comment>
        <translation type="obsolete">Podrzędny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Device&amp;nbsp;%1</source>
        <comment>DiskControllerDevice</comment>
        <translation type="obsolete">Urządzenie&amp;nbsp;%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Null Audio Driver</source>
        <comment>AudioDriverType</comment>
        <translation type="vanished">Zerowy sterownik dźwięku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Windows Multimedia</source>
        <comment>AudioDriverType</comment>
        <translation type="vanished">Windows Multimedia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OSS Audio Driver</source>
        <comment>AudioDriverType</comment>
        <translation type="vanished">Sterownik dźwięku OSS</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ALSA Audio Driver</source>
        <comment>AudioDriverType</comment>
        <translation type="vanished">Sterownik dźwięku ALSA</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Windows DirectSound</source>
        <comment>AudioDriverType</comment>
        <translation type="vanished">Windows DirectSound</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CoreAudio</source>
        <comment>AudioDriverType</comment>
        <translation type="vanished">CoreAudio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not attached</source>
        <comment>NetworkAttachmentType</comment>
        <translation type="vanished">Niepodłączona</translation>
    </message>
    <message>
        <source>NAT</source>
        <comment>NetworkAttachmentType</comment>
        <translation type="vanished">NAT</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host Interface</source>
        <comment>NetworkAttachmentType</comment>
        <translation type="obsolete">Interfejsu gospodarza</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Internal Network</source>
        <comment>NetworkAttachmentType</comment>
        <translation type="vanished">Sieć wewnętrzna</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not supported</source>
        <comment>USBDeviceState</comment>
        <translation type="vanished">Nieobsługiwane</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unavailable</source>
        <comment>USBDeviceState</comment>
        <translation type="vanished">Niedostępne</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Busy</source>
        <comment>USBDeviceState</comment>
        <translation type="vanished">Zajęte</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Available</source>
        <comment>USBDeviceState</comment>
        <translation type="vanished">Dostępne</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Held</source>
        <comment>USBDeviceState</comment>
        <translation type="vanished">Przytrzymane</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Captured</source>
        <comment>USBDeviceState</comment>
        <translation type="vanished">Przechwycone</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;i&gt;Checking...&lt;/i&gt;</source>
        <comment>hard disk</comment>
        <translation type="obsolete">&lt;i&gt;Sprawdzanie...&lt;/i&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;i&gt;Inaccessible&lt;/i&gt;</source>
        <comment>hard disk</comment>
        <translation type="obsolete">&lt;i&gt;Niedostępny&lt;/i&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disabled</source>
        <comment>ClipboardType</comment>
        <translation type="vanished">Wyłączony</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host To Guest</source>
        <comment>ClipboardType</comment>
        <translation type="vanished">Gospodarz do gościa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Guest To Host</source>
        <comment>ClipboardType</comment>
        <translation type="vanished">Gość do gospodarza</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bidirectional</source>
        <comment>ClipboardType</comment>
        <translation type="vanished">Dwukierunkowy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select a directory</source>
        <translation type="obsolete">Wybierz folder</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select a file</source>
        <translation type="obsolete">Wybierz plik</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Port %1</source>
        <comment>details report (serial ports)</comment>
        <translation type="vanished">Port %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disabled</source>
        <comment>details report (serial ports)</comment>
        <translation type="vanished">Wyłączone</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Serial Ports</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation type="vanished">Porty szeregowe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>USB</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation type="vanished">USB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shared Folders</source>
        <comment>details report (shared folders)</comment>
        <translation type="vanished">Udostępniane foldery</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1</source>
        <comment>details report (shared folders)</comment>
        <translation type="obsolete">%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>None</source>
        <comment>details report (shared folders)</comment>
        <translation type="vanished">Brak</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shared Folders</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation type="vanished">Udostępniane foldery</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stuck</source>
        <comment>MachineState</comment>
        <translation type="obsolete">Zablokowana</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disconnected</source>
        <comment>PortMode</comment>
        <translation type="vanished">Odłączony</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host Pipe</source>
        <comment>PortMode</comment>
        <translatorcomment>Pipe - łącze komunikacyjne</translatorcomment>
        <translation type="vanished">Łącze komunikacyjne gospodarza</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host Device</source>
        <comment>PortMode</comment>
        <translation type="vanished">Urządzenie gospodarza</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User-defined</source>
        <comment>serial port</comment>
        <translation type="vanished">Użytkownika</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Custom Hard Disk</source>
        <comment>DiskStorageType</comment>
        <translation type="obsolete">Inny dysk twardy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VT-x/AMD-V</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation type="vanished">VT-x/AMD-V</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PAE/NX</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation type="vanished">PAE/NX</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enabled</source>
        <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
        <translation type="vanished">Włączone</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disabled</source>
        <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
        <translation type="vanished">Wyłączone</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enabled</source>
        <comment>details report (PAE/NX)</comment>
        <translation type="vanished">Włączone</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disabled</source>
        <comment>details report (PAE/NX)</comment>
        <translation type="vanished">Wyłączone</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host Driver</source>
        <comment>details report (audio)</comment>
        <translation type="vanished">Sterownik gospodarza</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Controller</source>
        <comment>details report (audio)</comment>
        <translation type="vanished">Kontroler</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Port %1</source>
        <comment>details report (parallel ports)</comment>
        <translation type="vanished">Port %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disabled</source>
        <comment>details report (parallel ports)</comment>
        <translation type="vanished">Wyłączony</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Parallel Ports</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation type="vanished">Porty równoległe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>USB</source>
        <comment>DeviceType</comment>
        <translation type="vanished">USB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shared Folder</source>
        <comment>DeviceType</comment>
        <translation type="vanished">Udostępniany folder</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IDE</source>
        <comment>StorageBus</comment>
        <translation type="vanished">IDE</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SATA</source>
        <comment>StorageBus</comment>
        <translation type="vanished">SATA</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Primary</source>
        <comment>StorageBusChannel</comment>
        <translation type="obsolete">Pierwszy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Secondary</source>
        <comment>StorageBusChannel</comment>
        <translation type="obsolete">Drugi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Master</source>
        <comment>StorageBusDevice</comment>
        <translation type="obsolete">Nadrzędny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Slave</source>
        <comment>StorageBusDevice</comment>
        <translation type="obsolete">Podrzędny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Port %1</source>
        <comment>StorageBusChannel</comment>
        <translation type="obsolete">Port %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VHD Image</source>
        <comment>DiskStorageType</comment>
        <translation type="obsolete">Obraz VHD</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Solaris Audio</source>
        <comment>AudioDriverType</comment>
        <translation type="vanished">Solaris Audio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PulseAudio</source>
        <comment>AudioDriverType</comment>
        <translation type="vanished">PulseAudio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ICH AC97</source>
        <comment>AudioControllerType</comment>
        <translation type="vanished">ICH AC97</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SoundBlaster 16</source>
        <comment>AudioControllerType</comment>
        <translation type="vanished">SoundBlaster 16</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PCnet-PCI II (Am79C970A)</source>
        <comment>NetworkAdapterType</comment>
        <translation type="vanished">PCnet-PCI II (Am79C970A)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PCnet-FAST III (Am79C973)</source>
        <comment>NetworkAdapterType</comment>
        <translation type="vanished">PCnet-FAST III (Am79C973)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)</source>
        <comment>NetworkAdapterType</comment>
        <translation type="vanished">Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PIIX3</source>
        <comment>IDEControllerType</comment>
        <translation type="obsolete">PIIX3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PIIX4</source>
        <comment>IDEControllerType</comment>
        <translation type="obsolete">PIIX4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Intel PRO/1000 T Server (82543GC)</source>
        <comment>NetworkAdapterType</comment>
        <translation type="vanished">Intel PRO/1000 T Server (82543GC)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;Vendor ID: %1&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>USB filter tooltip</comment>
        <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;ID dostawcy (Vendor ID): %1&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;Product ID: %2&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>USB filter tooltip</comment>
        <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;ID produktu (Product ID): %2&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;Revision: %3&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>USB filter tooltip</comment>
        <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Wersja (Revision): %3&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;Product: %4&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>USB filter tooltip</comment>
        <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Produkt: %4&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;Manufacturer: %5&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>USB filter tooltip</comment>
        <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Wytwórca: %5&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;Serial No.: %1&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>USB filter tooltip</comment>
        <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Nr seryjny: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;Port: %1&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>USB filter tooltip</comment>
        <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Port: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;State: %1&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>USB filter tooltip</comment>
        <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Stan: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adapter %1</source>
        <comment>network</comment>
        <translation type="obsolete">Karta %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Type&amp;nbsp;(Format):&amp;nbsp;&amp;nbsp;%2&amp;nbsp;(%3)&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>hard disk</comment>
        <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Typ&amp;nbsp;(Format):&amp;nbsp;&amp;nbsp;%2&amp;nbsp;(%3)&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Attached to:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%1&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>medium</comment>
        <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Podłączony do:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%1&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;i&gt;Not&amp;nbsp;Attached&lt;/i&gt;</source>
        <comment>medium</comment>
        <translation type="obsolete">&lt;i&gt;Niepodłączony&lt;/i&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;br&gt;&lt;i&gt;Checking accessibility...&lt;/i&gt;</source>
        <comment>medium</comment>
        <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;i&gt;Sprawdzanie dostępności...&lt;/i&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;hr&gt;Failed to check accessibility of disk image files.&lt;br&gt;%1.</source>
        <comment>medium</comment>
        <translation type="obsolete">&lt;hr&gt;Błąd sprawdzania dostępności nośnika.&lt;br&gt;%1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;hr&gt;&lt;img src=%1/&gt;&amp;nbsp;Attaching this hard disk will be performed indirectly using a newly created differencing hard disk.</source>
        <comment>medium</comment>
        <translation type="obsolete">&lt;hr&gt;&lt;img src=%1/&gt;&amp;nbsp;Podłączenie tego dysku twardego zostanie wykonane pośrednio, z użyciem nowo utworzonego różnicowego dysku twardego.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Checking...</source>
        <comment>medium</comment>
        <translation type="vanished">Sprawdzanie...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inaccessible</source>
        <comment>medium</comment>
        <translation type="vanished">Niedostępny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;hr&gt;Some of the files in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Media Manager in &lt;b&gt;Show Differencing Hard Disks&lt;/b&gt; mode to inspect these files.</source>
        <translation type="obsolete">&lt;hr&gt;Niektóre pliki w tym łańcuchu dysków twardych  niedostępne. Proszę użyć Menedżera nośników wirtualnych w trybie &lt;b&gt;Pokaż różnicowe dyski twarde&lt;/b&gt;, aby sprawdzić te pliki.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1&lt;hr&gt;This base hard disk is indirectly attached using the following differencing hard disk:&lt;br&gt;%2%3</source>
        <translation type="obsolete">%1&lt;hr&gt;Ten dysk twardy jest podłączony pośrednio, z użyciem następujących różnicowych dysków twardych:&lt;br&gt;%2%3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>3D Acceleration</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation type="vanished">Akceleracja 3D</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enabled</source>
        <comment>details report (3D Acceleration)</comment>
        <translation type="vanished">Włączona</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disabled</source>
        <comment>details report (3D Acceleration)</comment>
        <translation type="vanished">Wyłączona</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Setting Up</source>
        <comment>MachineState</comment>
        <translation type="vanished">Przygotowywanie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Differencing</source>
        <comment>DiskType</comment>
        <translation type="vanished">Różnicowy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Nested Paging</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation type="vanished">Zagnieżdżone stronicowanie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enabled</source>
        <comment>details report (Nested Paging)</comment>
        <translation type="vanished">Włączone</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disabled</source>
        <comment>details report (Nested Paging)</comment>
        <translation type="vanished">Wyłączone</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bridged network, %1</source>
        <comment>details report (network)</comment>
        <translation type="obsolete">Sieć mostkowana (bridged), %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Internal network, &apos;%1&apos;</source>
        <comment>details report (network)</comment>
        <translation type="vanished">Sieć wewnętrzna (internal), &apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host-only network, &apos;%1&apos;</source>
        <comment>details report (network)</comment>
        <translation type="obsolete">Sieć izolowana (host-only), &apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SCSI</source>
        <comment>StorageBus</comment>
        <translation type="vanished">SCSI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bridged Network</source>
        <comment>NetworkAttachmentType</comment>
        <translation type="obsolete">Sieć mostkowana (bridged)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host-only Network</source>
        <comment>NetworkAttachmentType</comment>
        <translation type="obsolete">Sieć izolowana (host-only)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PIIX3</source>
        <comment>StorageControllerType</comment>
        <translation type="vanished">PIIX3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PIIX4</source>
        <comment>StorageControllerType</comment>
        <translation type="vanished">PIIX4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ICH6</source>
        <comment>StorageControllerType</comment>
        <translation type="vanished">ICH6</translation>
    </message>
    <message>
        <source>AHCI</source>
        <comment>StorageControllerType</comment>
        <translation type="vanished">AHCI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lsilogic</source>
        <comment>StorageControllerType</comment>
        <translation type="vanished">Lsilogic</translation>
    </message>
    <message>
        <source>BusLogic</source>
        <comment>StorageControllerType</comment>
        <translation type="vanished">BusLogic</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bridged adapter, %1</source>
        <comment>details report (network)</comment>
        <translation type="vanished">Mostkowana karta sieciowa, %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host-only adapter, &apos;%1&apos;</source>
        <comment>details report (network)</comment>
        <translation type="vanished">Karta sieci izolowanej, &apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Intel PRO/1000 MT Server (82545EM)</source>
        <comment>NetworkAdapterType</comment>
        <translation type="vanished">Intel PRO/1000 MT Server (82545EM)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bridged Adapter</source>
        <comment>NetworkAttachmentType</comment>
        <translation type="vanished">Mostkowana karta sieciowa (bridged)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host-only Adapter</source>
        <comment>NetworkAttachmentType</comment>
        <translation type="vanished">Karta sieci izolowanej (host-only)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;%1 MB&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;%1 MB&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Processor(s)</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation type="vanished">Procesor(y)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>System</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation type="vanished">System</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remote Display Server Port</source>
        <comment>details report (VRDP Server)</comment>
        <translation type="obsolete">Port serwera zdalnego pulpitu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remote Display Server</source>
        <comment>details report (VRDP Server)</comment>
        <translation type="obsolete">Serwer zdalnego pulpitu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disabled</source>
        <comment>details report (VRDP Server)</comment>
        <translation type="obsolete">Wyłączony</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation type="vanished">Ekran</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Raw File</source>
        <comment>PortMode</comment>
        <translation type="vanished">Plik Raw</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enabled</source>
        <comment>details report (2D Video Acceleration)</comment>
        <translation type="vanished">Włączony</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disabled</source>
        <comment>details report (2D Video Acceleration)</comment>
        <translation type="vanished">Wyłączony</translation>
    </message>
    <message>
        <source>2D Video Acceleration</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation type="vanished">Akceleracja wideo 2D</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not Attached</source>
        <comment>details report (Storage)</comment>
        <translation type="vanished">Niepodłączone</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Storage</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation type="vanished">Pamięć</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Teleported</source>
        <comment>MachineState</comment>
        <translation type="vanished">Teleportowana</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Guru Meditation</source>
        <comment>MachineState</comment>
        <translation type="vanished">Medytacja guru</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Teleporting</source>
        <comment>MachineState</comment>
        <translation type="vanished">Teleportowanie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Taking Live Snapshot</source>
        <comment>MachineState</comment>
        <translation type="vanished">Tworzenie migawki w trakcie działania</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Teleporting Paused VM</source>
        <comment>MachineState</comment>
        <translation type="vanished">Teleportowanie wstrzymanej maszyny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restoring Snapshot</source>
        <comment>MachineState</comment>
        <translation type="vanished">Przywracanie migawki</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Deleting Snapshot</source>
        <comment>MachineState</comment>
        <translation type="vanished">Usuwanie migawki</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Floppy</source>
        <comment>StorageBus</comment>
        <translation type="vanished">Dyskietka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Device %1</source>
        <comment>StorageBusDevice</comment>
        <translation type="obsolete">Urządzenie %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IDE Primary Master</source>
        <comment>New Storage UI : Slot Name</comment>
        <translation type="obsolete">IDE Pierwszy Master</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IDE Primary Slave</source>
        <comment>New Storage UI : Slot Name</comment>
        <translation type="obsolete">IDE Pierwszy Slave</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IDE Secondary Master</source>
        <comment>New Storage UI : Slot Name</comment>
        <translation type="obsolete">IDE Drugi Master</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IDE Secondary Slave</source>
        <comment>New Storage UI : Slot Name</comment>
        <translation type="obsolete">IDE Drugi Slave</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SATA Port %1</source>
        <comment>New Storage UI : Slot Name</comment>
        <translation type="obsolete">Port SATA %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SCSI Port %1</source>
        <comment>New Storage UI : Slot Name</comment>
        <translation type="obsolete">Port SCSI %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Floppy Device %1</source>
        <comment>New Storage UI : Slot Name</comment>
        <translation type="obsolete">Dyskietka %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paravirtualized Network (virtio-net)</source>
        <comment>NetworkAdapterType</comment>
        <translation type="vanished">Sieć parawirtualizowana (virtio-net)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>I82078</source>
        <comment>StorageControllerType</comment>
        <translation type="vanished">I82078</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Empty</source>
        <comment>medium</comment>
        <translation type="vanished">Brak</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host Drive &apos;%1&apos;</source>
        <comment>medium</comment>
        <translation type="vanished">Napęd gospodarza &apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host Drive %1 (%2)</source>
        <comment>medium</comment>
        <translation type="vanished">Napęd gospodarza %1 (%2)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p style=white-space:pre&gt;Type (Format):  %1 (%2)&lt;/p&gt;</source>
        <comment>medium</comment>
        <translation type="vanished">&lt;p style=white-space:pre&gt;Typ (Format):  %1 (%2)&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Attached to:  %1&lt;/p&gt;</source>
        <comment>image</comment>
        <translation type="vanished">&lt;p&gt;Podłączone do:  %1&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;i&gt;Not Attached&lt;/i&gt;</source>
        <comment>image</comment>
        <translation type="vanished">&lt;i&gt;Niepodłączone&lt;/i&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;i&gt;Checking accessibility...&lt;/i&gt;</source>
        <comment>medium</comment>
        <translation type="vanished">&lt;i&gt;Sprawdzanie dostępności...&lt;/i&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to check accessibility of disk image files.</source>
        <comment>medium</comment>
        <translation type="vanished">Błąd sprawdzania dostępności nośnika.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;No disk image file selected&lt;/b&gt;</source>
        <comment>medium</comment>
        <translation type="vanished">&lt;b&gt;Nie wybrano nośnika&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You can also change this while the machine is running.</source>
        <translation type="vanished">Można to zmienić również w trakcie działania maszyny wirtualnej.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;No disk image files available&lt;/b&gt;</source>
        <comment>medium</comment>
        <translation type="vanished">&lt;b&gt;Brak dostępnych nośników&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You can create disk image files using the virtual media manager.</source>
        <translation type="obsolete">Obrazy nośników można utworzyć używając Menedżera nośników wirtualnych.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attaching this hard disk will be performed indirectly using a newly created differencing hard disk.</source>
        <comment>medium</comment>
        <translation type="vanished">Podłączenie tego dysku twardego zostanie wykonane pośrednio, z użyciem nowo utworzonego różnicowego dysku twardego.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Some of the files in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Media Manager in &lt;b&gt;Show Differencing Hard Disks&lt;/b&gt; mode to inspect these files.</source>
        <comment>medium</comment>
        <translation type="obsolete">Niektóre pliki w tym łańcuchu dysków twardych  niedostępne. Proszę użyć Menedżera nośników wirtualnych w trybie &lt;b&gt;Pokaż różnicowe dyski twarde&lt;/b&gt;, aby sprawdzić te pliki.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This base hard disk is indirectly attached using the following differencing hard disk:</source>
        <comment>medium</comment>
        <translation type="vanished">Ten bazowy dysk twardy jest podłączony pośrednio, z użyciem następujących różnicowych dysków twardych:</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n year(s)</source>
        <translation type="vanished">
            <numerusform>%n rok</numerusform>
            <numerusform>%n lata</numerusform>
            <numerusform>%n lat</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n month(s)</source>
        <translation type="vanished">
            <numerusform>%n miesiąc</numerusform>
            <numerusform>%n miesiące</numerusform>
            <numerusform>%n miesięcy</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n day(s)</source>
        <translation type="vanished">
            <numerusform>%n dzień</numerusform>
            <numerusform>%n dni</numerusform>
            <numerusform>%n dni</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n hour(s)</source>
        <translation type="vanished">
            <numerusform>%n godzina</numerusform>
            <numerusform>%n godziny</numerusform>
            <numerusform>%n godzin</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n minute(s)</source>
        <translation type="vanished">
            <numerusform>%n minuta</numerusform>
            <numerusform>%n minuty</numerusform>
            <numerusform>%n minut</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n second(s)</source>
        <translation type="vanished">
            <numerusform>%n sekunda</numerusform>
            <numerusform>%n sekundy</numerusform>
            <numerusform>%n sekund</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>(CD/DVD)</source>
        <translation type="obsolete">(CD/DVD)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Screens</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation type="vanished">Ekrany</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VDE network, &apos;%1&apos;</source>
        <comment>details report (network)</comment>
        <translation type="obsolete">Sieć VDE, &apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SAS</source>
        <comment>StorageBus</comment>
        <translation type="vanished">SAS</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VDE Adapter</source>
        <comment>NetworkAttachmentType</comment>
        <translation type="obsolete">Karta sieciowa VDE</translation>
    </message>
    <message>
        <source>LsiLogic SAS</source>
        <comment>StorageControllerType</comment>
        <translation type="vanished">LsiLogic SAS</translation>
    </message>
    <message>
        <source>^(?:(?:(\d+)(?:\s?(B|KB|MB|GB|TB|PB))?)|(?:(\d*)%1(\d{1,2})(?:\s?(KB|MB|GB|TB|PB))))$</source>
        <comment>regexp for matching ####[.##] B|KB|MB|GB|TB|PB, %1=decimal point</comment>
        <translation type="obsolete">^(?:(?:(\d+)(?:\s?(B|KB|MB|GB|TB|PB))?)|(?:(\d*)%1(\d{1,2})(?:\s?(KB|MB|GB|TB|PB))))$</translation>
    </message>
    <message>
        <source>B</source>
        <comment>size suffix Bytes</comment>
        <translation type="vanished">B</translation>
    </message>
    <message>
        <source>KB</source>
        <comment>size suffix KBytes=1024 Bytes</comment>
        <translation type="vanished">KB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MB</source>
        <comment>size suffix MBytes=1024 KBytes</comment>
        <translation type="vanished">MB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>GB</source>
        <comment>size suffix GBytes=1024 MBytes</comment>
        <translation type="vanished">GB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>TB</source>
        <comment>size suffix TBytes=1024 GBytes</comment>
        <translation type="vanished">TB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PB</source>
        <comment>size suffix PBytes=1024 TBytes</comment>
        <translation type="vanished">PB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enabled</source>
        <comment>nested paging</comment>
        <translation type="obsolete">Włączony</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disabled</source>
        <comment>nested paging</comment>
        <translation type="obsolete">Wyłączony</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Nested Paging</source>
        <translation type="vanished">Zagnieżdżone stronicowanie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shareable</source>
        <comment>DiskType</comment>
        <translation type="obsolete">Dostępne współdzielenie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown device</source>
        <comment>USB device details</comment>
        <translation type="vanished">Nieznane urządzenie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SAS Port %1</source>
        <comment>New Storage UI : Slot Name</comment>
        <translation type="obsolete">Port SAS %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remote Desktop Server Port</source>
        <comment>details report (VRDE Server)</comment>
        <translation type="vanished">Port serwera pulpitu zdalnego</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remote Desktop Server</source>
        <comment>details report (VRDE Server)</comment>
        <translation type="vanished">Serwer pulpitu zdalnego</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disabled</source>
        <comment>details report (VRDE Server)</comment>
        <translation type="vanished">Wyłączony</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All files (*)</source>
        <translation type="vanished">Wszystkie pliki (*)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fault Tolerant Syncing</source>
        <comment>MachineState</comment>
        <translation type="vanished">Odporna na uszkodzenia synchronizowania</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unlocked</source>
        <comment>SessionState</comment>
        <translation type="vanished">Odblokowana</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Locked</source>
        <comment>SessionState</comment>
        <translation type="vanished">Zablokowana</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unlocking</source>
        <comment>SessionState</comment>
        <translation type="vanished">Odblokowywanie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Null</source>
        <comment>AuthType</comment>
        <translation type="vanished">Brak</translation>
    </message>
    <message>
        <source>External</source>
        <comment>AuthType</comment>
        <translation type="vanished">Zewnętrzna</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Guest</source>
        <comment>AuthType</comment>
        <translation type="vanished">Gość</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Intel HD Audio</source>
        <comment>AudioControllerType</comment>
        <translation type="vanished">Intel HD Audio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PIIX3</source>
        <comment>ChipsetType</comment>
        <translation type="vanished">PIIX3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ICH9</source>
        <comment>ChipsetType</comment>
        <translation type="vanished">ICH9</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MB</source>
        <comment>size suffix MBytes=1024KBytes</comment>
        <translation type="obsolete">MB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Execution Cap</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation type="vanished">Wykorzystanie procesora</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;%1%&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;%1%&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generic, &apos;%1&apos;</source>
        <comment>details report (network)</comment>
        <translation type="vanished">Rodzajowa, &apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generic Driver</source>
        <comment>NetworkAttachmentType</comment>
        <translation type="vanished">Rodzajowy sterownik</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adapter %1</source>
        <translation type="vanished">Karta %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disabled</source>
        <comment>DragAndDropType</comment>
        <translation type="vanished">Wyłączone</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host To Guest</source>
        <comment>DragAndDropType</comment>
        <translation type="vanished">Gospodarz do gościa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Guest To Host</source>
        <comment>DragAndDropType</comment>
        <translation type="vanished">Gość do gospodarza</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bidirectional</source>
        <comment>DragAndDropType</comment>
        <translation type="vanished">Dwukierunkowe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Normal</source>
        <comment>MediumType</comment>
        <translation type="vanished">Normalny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Immutable</source>
        <comment>MediumType</comment>
        <translation type="vanished">Stały</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Writethrough</source>
        <comment>MediumType</comment>
        <translation type="vanished">Bezpośredniego zapisu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shareable</source>
        <comment>MediumType</comment>
        <translation type="vanished">Z funkcją &apos;udostępnianie&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Readonly</source>
        <comment>MediumType</comment>
        <translation type="vanished">Tylko do odczytu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Multi-attach</source>
        <comment>MediumType</comment>
        <translation type="vanished">Wielo-podłączalny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dynamically allocated storage</source>
        <comment>MediumVariant</comment>
        <translation type="vanished">Pamięć dynamicznie przydzielana</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dynamically allocated differencing storage</source>
        <comment>MediumVariant</comment>
        <translation type="vanished">Różnicowa pamięć dynamicznie przydzielana</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fixed size storage</source>
        <comment>MediumVariant</comment>
        <translation type="vanished">Pamięć o stałym rozmiarze</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dynamically allocated storage split into files of less than 2GB</source>
        <comment>MediumVariant</comment>
        <translation type="vanished">Dynamicznie przydzielana pamięć podzielona na pliki mniejsze niż 2 GB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dynamically allocated differencing storage split into files of less than 2GB</source>
        <comment>MediumVariant</comment>
        <translation type="vanished">Różnicowa pamięć dynamicznie przydzielana podzielona na pliki mniejsze niż 2 GB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fixed size storage split into files of less than 2GB</source>
        <comment>MediumVariant</comment>
        <translation type="vanished">Pamięć o stałym rozmiarze podzielona na pliki mniejsze niż 2 GB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dynamically allocated compressed storage</source>
        <comment>MediumVariant</comment>
        <translation type="vanished">Skompresowana pamięć dynamicznie przydzielana</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dynamically allocated differencing compressed storage</source>
        <comment>MediumVariant</comment>
        <translation type="vanished">Skompresowana różnicowa pamięć dynamicznie przydzielana</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fixed size ESX storage</source>
        <comment>MediumVariant</comment>
        <translation type="vanished">Pamięć ESX o stałym rozmiarze</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fixed size storage on raw disk</source>
        <comment>MediumVariant</comment>
        <translation type="vanished">Pamięć o stałym rozmiarze na dysku raw</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Deny</source>
        <comment>NetworkAdapterPromiscModePolicy</comment>
        <translation type="vanished">Odmawiaj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Allow VMs</source>
        <comment>NetworkAdapterPromiscModePolicy</comment>
        <translation type="vanished">Pozwalaj maszynom wirtualnym</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Allow All</source>
        <comment>NetworkAdapterPromiscModePolicy</comment>
        <translation type="vanished">Pozwalaj wszystkim</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ignore</source>
        <comment>USBDeviceFilterAction</comment>
        <translation type="vanished">Ignoruj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hold</source>
        <comment>USBDeviceFilterAction</comment>
        <translation type="vanished">Przechowuj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>UDP</source>
        <comment>NATProtocol</comment>
        <translation type="vanished">UDP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>TCP</source>
        <comment>NATProtocol</comment>
        <translation type="vanished">TCP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IDE Primary Master</source>
        <comment>StorageSlot</comment>
        <translation type="vanished">IDE Primary Master</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IDE Primary Slave</source>
        <comment>StorageSlot</comment>
        <translation type="vanished">IDE Primary Slave</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IDE Secondary Master</source>
        <comment>StorageSlot</comment>
        <translation type="vanished">IDE Secondary Master</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IDE Secondary Slave</source>
        <comment>StorageSlot</comment>
        <translation type="vanished">IDE Secondary Slave</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SATA Port %1</source>
        <comment>StorageSlot</comment>
        <translation type="vanished">Port SATA %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SCSI Port %1</source>
        <comment>StorageSlot</comment>
        <translation type="vanished">Port SCSI %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SAS Port %1</source>
        <comment>StorageSlot</comment>
        <translation type="vanished">Port SAS %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Floppy Device %1</source>
        <comment>StorageSlot</comment>
        <translation type="vanished">Dyskietka %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>General</source>
        <comment>DetailsElementType</comment>
        <translation type="vanished">Ogólne</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Preview</source>
        <comment>DetailsElementType</comment>
        <translation type="vanished">Podgląd</translation>
    </message>
    <message>
        <source>System</source>
        <comment>DetailsElementType</comment>
        <translation type="vanished">System</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display</source>
        <comment>DetailsElementType</comment>
        <translation type="vanished">Ekran</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Storage</source>
        <comment>DetailsElementType</comment>
        <translation type="vanished">Pamięć</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio</source>
        <comment>DetailsElementType</comment>
        <translation type="vanished">Dźwięk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network</source>
        <comment>DetailsElementType</comment>
        <translation type="vanished">Sieć</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Serial ports</source>
        <comment>DetailsElementType</comment>
        <translation type="vanished"> Porty szeregowe </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Parallel ports</source>
        <comment>DetailsElementType</comment>
        <translation type="vanished">Porty równoległe </translation>
    </message>
    <message>
        <source>USB</source>
        <comment>DetailsElementType</comment>
        <translation type="vanished">USB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shared folders</source>
        <comment>DetailsElementType</comment>
        <translation type="vanished">Udostępniane foldery</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Description</source>
        <comment>DetailsElementType</comment>
        <translation type="vanished">Opis</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please choose a virtual optical disk file</source>
        <translation type="vanished">Proszę wybrać plik wirtualnego dysku optycznego</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All virtual optical disk files (%1)</source>
        <translation type="vanished">Wszystkie pliki wirtualnego dysku optycznego (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please choose a virtual floppy disk file</source>
        <translation type="vanished">Proszę wybrać plik wirtualnej dyskietki</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All virtual floppy disk files (%1)</source>
        <translation type="vanished">Wszystkie pliki wirtualnej dyskietki (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VDI (VirtualBox Disk Image)</source>
        <translation type="vanished">VDI (VirtualBox Disk Image)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VMDK (Virtual Machine Disk)</source>
        <translation type="vanished">VMDK (Virtual Machine Disk)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VHD (Virtual Hard Disk)</source>
        <translation type="vanished">VHD (Virtual Hard Disk)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>HDD (Parallels Hard Disk)</source>
        <translation type="vanished">HDD (równoległy dysk twardy)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QED (QEMU enhanced disk)</source>
        <translation type="vanished">QED (QEMU enhanced disk)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QCOW (QEMU Copy-On-Write)</source>
        <translation type="vanished">QCOW (QEMU Copy-On-Write)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unrestricted Execution</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation type="vanished">Nieograniczone wykorzystanie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PS/2 Mouse</source>
        <comment>PointingHIDType</comment>
        <translation type="vanished">Mysz PS/2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>USB Mouse</source>
        <comment>PointingHIDType</comment>
        <translation type="vanished">Mysz USB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PS/2 and USB Mouse</source>
        <comment>PointingHIDType</comment>
        <translation type="vanished">Mysz PS/2 i USB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unrestricted Execution</source>
        <translation type="vanished">Nieograniczone wykorzystanie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>USB Tablet</source>
        <comment>PointingHIDType</comment>
        <translation type="vanished">Tablet USB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>USB Multi-Touch Tablet</source>
        <comment>PointingHIDType</comment>
        <translation type="vanished">Wielodotykowy tablet USB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>NAT Network</source>
        <comment>NetworkAttachmentType</comment>
        <translation type="vanished">Sieć NAT</translation>
    </message>
    <message>
        <source>NAT network, &apos;%1&apos;</source>
        <comment>details report (network)</comment>
        <translation type="vanished">Sieć NAT, &apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You can create or add disk image files in the virtual machine settings.</source>
        <translation type="vanished">Możesz utworzyć lub dodać pliki obrazu dysku w ustawieniach wirtualnej maszyny.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>USB</source>
        <comment>StorageControllerType</comment>
        <translation type="vanished">USB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>off</source>
        <comment>guest monitor status</comment>
        <translation type="vanished">wyłączony</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Active</source>
        <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
        <translation type="vanished">Aktywne</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inactive</source>
        <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
        <translation type="vanished">Nieaktywne</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Active</source>
        <comment>details report (Nested Paging)</comment>
        <translation type="vanished">Aktywne</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inactive</source>
        <comment>details report (Nested Paging)</comment>
        <translation type="vanished">Nieaktywne</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Active</source>
        <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
        <translation type="vanished">Aktywne</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inactive</source>
        <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
        <translation type="vanished">Nieaktywne</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paravirtualization Interface</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation type="vanished">Interfejs parawirtualizacji</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Taking Snapshot</source>
        <comment>MachineState</comment>
        <translation type="vanished">Robienie migawek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Taking Online Snapshot</source>
        <comment>MachineState</comment>
        <translation type="vanished">Robienie migawek online</translation>
    </message>
    <message>
        <source>None</source>
        <comment>ParavirtProvider</comment>
        <translation type="vanished">Brak</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Default</source>
        <comment>ParavirtProvider</comment>
        <translation type="vanished">Domyślny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Legacy</source>
        <comment>ParavirtProvider</comment>
        <translation type="vanished">Stary</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Minimal</source>
        <comment>ParavirtProvider</comment>
        <translation type="vanished">Minimalny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hyper-V</source>
        <comment>ParavirtProvider</comment>
        <translation type="vanished">Hyper-V</translation>
    </message>
    <message>
        <source>KVM</source>
        <comment>ParavirtProvider</comment>
        <translation type="vanished">KVM</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Optical</source>
        <comment>DeviceType</comment>
        <translation type="vanished">Napęd optyczny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New dynamically allocated storage</source>
        <comment>MediumVariant</comment>
        <translation type="vanished">Nowa pamięć dynamicznie przydzielana</translation>
    </message>
    <message>
        <source>TCP</source>
        <comment>PortMode</comment>
        <translation type="vanished">TCP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OHCI</source>
        <comment>USBControllerType</comment>
        <translation type="vanished">OHCI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>EHCI</source>
        <comment>USBControllerType</comment>
        <translation type="vanished">EHCI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>xHCI</source>
        <comment>USBControllerType</comment>
        <translation type="vanished">xHCI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>USB Port %1</source>
        <comment>StorageSlot</comment>
        <translation type="vanished">Port USB %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User interface</source>
        <comment>DetailsElementType</comment>
        <translation type="vanished">Interfejs użytkownika</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(Optical Drive)</source>
        <translation type="vanished">(Napęd optyczny)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please choose a virtual hard disk file</source>
        <translation type="vanished">Wybierz plik wirtualnego dysku twardego</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All virtual hard disk files (%1)</source>
        <translation type="vanished">Wszystkie pliki wirtualnego dysku twardego (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encrypted</source>
        <comment>medium</comment>
        <translation type="vanished">Zaszyfrowany</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Some of the files in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Medium Manager to inspect these files.</source>
        <comment>medium</comment>
        <translation type="vanished">Niektóre pliki na łańcuchu dysku twardego  niedostępne. Proszę skorzystać z menedżera nośników wirtualnych, by przejrzeć pliki.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please choose a location for new virtual hard disk file</source>
        <translation type="vanished">Proszę wybrać lokalizację dla nowego pliku wirtualnego dysku twardego</translation>
    </message>
    <message>
        <source>USB</source>
        <comment>StorageBus</comment>
        <translation type="vanished">USB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PCIe</source>
        <comment>StorageBus</comment>
        <translation type="vanished">PCIe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>NVMe</source>
        <comment>StorageControllerType</comment>
        <translation type="vanished">NVMe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>NVMe Port %1</source>
        <comment>StorageSlot</comment>
        <translation type="vanished">Port NVMe %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>RuntimeAttributes</source>
        <comment>DetailsElementType</comment>
        <translation type="vanished">Parametry maszyny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>General</source>
        <comment>InformationElementType</comment>
        <translation type="vanished">Ogólne</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Preview</source>
        <comment>InformationElementType</comment>
        <translation type="vanished">Podgląd</translation>
    </message>
    <message>
        <source>System</source>
        <comment>InformationElementType</comment>
        <translation type="vanished">System</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display</source>
        <comment>InformationElementType</comment>
        <translation type="vanished">Ekran</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Storage</source>
        <comment>InformationElementType</comment>
        <translation type="vanished">Pamięć</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio</source>
        <comment>InformationElementType</comment>
        <translation type="vanished">Dźwięk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network</source>
        <comment>InformationElementType</comment>
        <translation type="vanished">Sieć</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Serial ports</source>
        <comment>InformationElementType</comment>
        <translation type="vanished"> Porty szeregowe </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Parallel ports</source>
        <comment>InformationElementType</comment>
        <translation type="vanished">Porty równoległe </translation>
    </message>
    <message>
        <source>USB</source>
        <comment>InformationElementType</comment>
        <translation type="vanished">USB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shared folders</source>
        <comment>InformationElementType</comment>
        <translation type="vanished">Udostępniane foldery</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User interface</source>
        <comment>InformationElementType</comment>
        <translation type="vanished">Interfejs użytkownika</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Description</source>
        <comment>InformationElementType</comment>
        <translation type="vanished">Opis</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Runtime attributes</source>
        <comment>InformationElementType</comment>
        <translation type="vanished">Parametry maszyny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Storage statistics</source>
        <comment>InformationElementType</comment>
        <translation type="vanished">Statystyki pamięci</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network statistics</source>
        <comment>InformationElementType</comment>
        <translation type="vanished">Statystyki sieci</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hard Disks</source>
        <comment>IndicatorType</comment>
        <translation type="obsolete">Dyski twarde</translation>
    </message>
    <message>
        <source>USB</source>
        <comment>IndicatorType</comment>
        <translation type="obsolete">USB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display</source>
        <comment>IndicatorType</comment>
        <translation type="obsolete">Ekran</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Video Capture</source>
        <comment>IndicatorType</comment>
        <translation type="obsolete">Przechwytywanie obrazu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Differencing</source>
        <comment>MediumType</comment>
        <translation type="obsolete">Różnicowy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio</source>
        <comment>IndicatorType</comment>
        <translation type="obsolete">Dźwięk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Processors</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation type="obsolete">Procesory</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation type="obsolete">Nazwa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Location</source>
        <translation type="obsolete">Ścieżka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Groups</source>
        <translation type="obsolete">Grupy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>RAM</source>
        <translation type="obsolete">Pamięć</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Acceleration</source>
        <translation type="obsolete">Akceleracja</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hard Disks</source>
        <translation type="obsolete">Dyski twarde</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not Attached</source>
        <translation type="obsolete">Niepodłączone</translation>
    </message>
    <message>
        <source>NAT</source>
        <translation type="obsolete">NAT</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Internal Network</source>
        <translation type="obsolete">Sieć wewnętrzna</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generic Driver</source>
        <translation type="obsolete">Rodzajowy sterownik</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disconnected</source>
        <translation type="obsolete">Odłączony</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host Pipe</source>
        <translation type="obsolete">Łącze komunikacyjne gospodarza</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host Device</source>
        <translation type="obsolete">Urządzenie gospodarza</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Raw File</source>
        <translation type="obsolete">Plik Raw</translation>
    </message>
    <message>
        <source>TCP</source>
        <translation type="obsolete">TCP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Device Filters</source>
        <translation type="obsolete">Filtry urządzeń</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VDI (VirtualBox Disk Image)</source>
        <comment>UIMediumFormat</comment>
        <translation type="obsolete">VDI (VirtualBox Disk Image)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VMDK (Virtual Machine Disk)</source>
        <comment>UIMediumFormat</comment>
        <translation type="obsolete">VMDK (Virtual Machine Disk)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VHD (Virtual Hard Disk)</source>
        <comment>UIMediumFormat</comment>
        <translation type="obsolete">VHD (Virtual Hard Disk)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>HDD (Parallels Hard Disk)</source>
        <comment>UIMediumFormat</comment>
        <translation type="obsolete">HDD (równoległy dysk twardy)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QED (QEMU enhanced disk)</source>
        <comment>UIMediumFormat</comment>
        <translation type="obsolete">QED (QEMU enhanced disk)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QCOW (QEMU Copy-On-Write)</source>
        <comment>UIMediumFormat</comment>
        <translation type="obsolete">QCOW (QEMU Copy-On-Write)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>None</source>
        <comment>GraphicsControllerType</comment>
        <translation type="obsolete">Brak</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not Attached</source>
        <comment>network adapter</comment>
        <translation type="obsolete">Niepodłączone</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disconnected</source>
        <comment>serial port</comment>
        <translation type="obsolete">Odłączony</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VBoxGlobalSettings</name>
    <message>
        <source>&apos;%1 (0x%2)&apos; is an invalid host key code.</source>
        <translation type="obsolete">&apos;%1 (0x%2)&apos; jest nieprawidłowym kodem klawisza gospodarza.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The value &apos;%1&apos; of the key &apos;%2&apos; doesn&apos;t match the regexp constraint &apos;%3&apos;.</source>
        <translation type="vanished">Wartość &apos;%1&apos; klucza &apos;%2&apos; nie odpowiada ograniczeniu wyrażenia regularnego &apos;%3&apos;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot delete the key &apos;%1&apos;.</source>
        <translation type="vanished">Nie można usunąć klucza &apos;%1&apos;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;%1&apos; is an invalid host-combination code-sequence.</source>
        <translation type="vanished">&apos;%1 jest nieprawidłową kombinacją kodu sekwencji gospodarza.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VBoxGlobalSettingsDlg</name>
    <message>
        <source>Category</source>
        <translation type="obsolete">Kategoria</translation>
    </message>
    <message>
        <source>[name]</source>
        <translation type="obsolete">[nazwa]</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;i&gt;Select a settings category from the list on the left-hand side and move the mouse over a settings item to get more information&lt;i&gt;.</source>
        <translation type="obsolete">&lt;i&gt;Proszę wybrać kategorię ustawień z listy po lewej i przesunąć kursor myszy nad wybraną pozycję, aby uzyskać więcej informacji&lt;i&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source> General </source>
        <translation type="obsolete"> Ogólne </translation>
    </message>
    <message>
        <source> Input </source>
        <translation type="obsolete"> Wejście </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Default &amp;Folders</source>
        <translation type="obsolete">&amp;foldery domyślne</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Machines</source>
        <translation type="obsolete">Maszyny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VDI files</source>
        <translation type="obsolete">Pliki VDI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select</source>
        <translation type="obsolete">Wybierz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Keyboard</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Klawiatura</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Host Key</source>
        <translation type="obsolete">Klawisz &amp;gospodarza</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Auto capture keyboard</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Automatyczne przechwytywanie klawiatury</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;USB Device Filters</source>
        <translation type="obsolete">Filtry urządzeń &amp;USB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Empty (Ins)</source>
        <translation type="obsolete">Dodaj pusty (Ins)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add From (Alt+Ins)</source>
        <translation type="obsolete">Dodaj na podstawie (Alt+Ins)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove (Del)</source>
        <translation type="obsolete">Usuń (Del)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Removes the selected USB filter.</source>
        <translation type="obsolete">Usuwa wybrany filtr USB.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Up</source>
        <translation type="obsolete">Ctrl+Góra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move Up (Ctrl+Up)</source>
        <translation type="obsolete">Przenieś w górę (Ctrl+Góra)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Moves the selected USB filter up.</source>
        <translation type="obsolete">Przenosi wybrany filtr USB w górę.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Down</source>
        <translation type="obsolete">Ctrl+Dół</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move Down (Ctrl+Down)</source>
        <translation type="obsolete">Przenieś w dół (Ctr+Dół)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Moves the selected USB filter down.</source>
        <translation type="obsolete">Przenosi wybrany filtr USB w dół.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Help</source>
        <translation type="obsolete">Pomoc</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the dialog help.</source>
        <translation type="obsolete">Wyświetla pomoc dla tego okna.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid settings detected</source>
        <translation type="obsolete">Wykryto nieprawidłowe ustawienia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;OK</source>
        <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Accepts (saves) changes and closes the dialog.</source>
        <translation type="obsolete">Zatwierdza (zapisuje) zmiany i zamyka okno.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="obsolete">Anuluj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancels changes and closes the dialog.</source>
        <translation type="obsolete">Odrzuca zmiany i zamyka okno.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VirtualBox Preferences</source>
        <translation type="obsolete">VirtualBox - Ustawienia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the key used as a Host Key in the VM window. Activate the entry field and press a new Host Key. Note that alphanumeric, cursor movement and editing keys cannot be used.</source>
        <translation type="obsolete">Określa aktualnie zdefiniowany klawisz gospodarza używany w oknie maszyny wirtualnej. W celu ustawienia należy aktywować pole, a następnie wcisnąć wybrany klawisz klawiatury. Uwaga: klawisze alfanumeryczne, strzałki kursora i klawisze edycji nie mogą być zdefiniowane jako klawisz gospodarza.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New Filter %1</source>
        <comment>usb</comment>
        <translation type="obsolete">Nowy filtr %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Language</source>
        <translation type="obsolete">Język</translation>
    </message>
    <message>
        <source> Language </source>
        <translation type="obsolete"> Język </translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Interface Language</source>
        <translation type="obsolete">Język &amp;interfejsu programu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Author(s):</source>
        <translation type="obsolete">Autor(zy):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Language:</source>
        <translation type="obsolete">Język:</translation>
    </message>
    <message>
        <source> (built-in)</source>
        <comment>Language</comment>
        <translation type="obsolete"> (wbudowany)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;unavailabie&gt;</source>
        <comment>Language</comment>
        <translation type="obsolete">&lt;niedostępny&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;unknown&gt;</source>
        <comment>Author(s)</comment>
        <translation type="obsolete">&lt;nieznany&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>
&lt;qt&gt;Lists all available user interface languages. The effective language is
written in &lt;b&gt;bold&lt;/b&gt;. Select &lt;i&gt;Default&lt;/i&gt; to reset
to the system default language.&lt;/qt&gt;
                                    </source>
        <translation type="obsolete">
&lt;qt&gt;Przechowuje listę języków dostępnych dla interfejsu programu. Aktualnie używany język
jest zaznaczony &lt;b&gt;pogrubieniem&lt;/b&gt;. Wybranie opcji &lt;i&gt;Domyślny&lt;/i&gt; przywraca
języka ustawiony jako domyślny dla systemu.&lt;/qt&gt;
                                              </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Default</source>
        <comment>Language</comment>
        <translation type="obsolete">Domyślny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the path to the default VDI folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when adding existing or creating new virtual hard disks.</source>
        <translation type="obsolete">Przechowuje ścieżkę do domyślnego folderu z obrazami dysków VDI. Folder ten będzie użyty w przypadku, gdy nie zostanie wybrany inny podczas dodawania istniejących bądź tworzenia nowych wirtualnych dysków twardych.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Resets the virtual machine folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
        <translation type="obsolete">Przywraca domyślną ścieżkę do folderu maszyn wirtualnych. Nowa ścieżka będzie widoczna po zatwierdzeniu zmian i ponownym otwarciu tego okna.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Resets the VDI folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
        <translation type="obsolete">Przywraca domyślną ścieżkę do folderu z obrazami dysków VDI. Nowa ścieżka będzie widoczna po zatwierdzeniu zmian i ponownym otwarciu tego okna.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the path to the default virtual machine folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new virtual machines.</source>
        <translation type="obsolete">Przechowuje ścieżkę do domyślnego folderu maszyn wirtualnych. Folder ten będzie użyty w przypadku, gdy nie zostanie wybrany inny podczas tworzenia nowych maszyn wirtualnych.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Opens a window to select the default VDI folder.</source>
        <translation type="obsolete">Otwiera okno wyboru domyślnego folderu z obrazami dysków VDI.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Opens a window to select the default virtual machine folder.</source>
        <translation type="obsolete">Otwiera okno wyboru domyślnego folderu maszyn wirtualnych.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, the keyboard is automatically captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM.</source>
        <translation type="obsolete">Po zaznaczeniu tej opcji, klawiatura będzie automatycznie przechwytywana za każdym razem, gdy okno maszyny wirtualnej zostanie aktywowane. Po przechwyceniu klawiatury wszystkie kombinacje klawiszowe (włącznie z systemowymi, jak np. Alt-Tab) bedą przekierowywane do maszyny wirtualnej.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lists all global USB filters. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not.</source>
        <translation type="obsolete">Przechowuje listę wszystkich globalnych filtrów USB. Przełącznik po lewej stronie każdego z filtrów włącza lub wyłącza filtr.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adds a new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device.</source>
        <translation type="obsolete">Dodaje nowy filtr USB ze wszystkimi polami wstępnie ustawionymi na puste. Uwaga: taki filtr zadziała dla każdego podłączonego urządzenia USB.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adds a new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.</source>
        <translation type="obsolete">Dodaje nowy filtr USB z polami wypełnionymi wartościami odpowiadającymi wybranemu urządzeniu podłączonemu do tego komputera.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;unavailable&gt;</source>
        <comment>Language</comment>
        <translation type="obsolete">&lt;niedostępny&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>V&amp;RDP Authentication Library</source>
        <translation type="obsolete">Biblioteka &amp;uwierzytelniania dla VRDP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the path to the library that provides authentication for Remote Display (VRDP) clients.</source>
        <translation type="obsolete">Przechowuje ścieżkę do biblioteki obsługującej uwierzytelnianie dla klientów zdalnego pulpitu (VRDP).</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Opens a window to select the VRDP authentication library file.</source>
        <translation type="obsolete">Otwiera okno umożliwiające wybór pliku biblioteki uwierzytelniania dla VRDP.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Resets the authentication library file to the default value. The actual default library file will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
        <translation type="obsolete">Przywraca domyślną ścieżkę do pliku biblioteki uwierzytelniania. Nowa ścieżka będzie widoczna po zatwierdzeniu zmian i ponownym otwarciu tego okna.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Extended Features</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Funkcje dodatkowe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable &amp;VT-x/AMD-V</source>
        <translation type="obsolete">Włącz obsługę &amp;VT-x/AMD-V</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Defines whether virtual machines should try to make use of the host CPU&apos;s hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V by default or not.</source>
        <translation type="obsolete">Decyduje o tym, czy maszyny wirtualne powinny próbować korzystać z rozszerzeń sprzętowej wirtualizacji (np. Intel VT-x lub AMD-V), udostępnianych przez procesor komputera.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>
                                              &lt;qt&gt;Lists all global USB
                                              filters. The checkbox to the left
                                              defines whether the particular
                                              filter is enabled or not. Use the
                                              context menu or buttons to the
                                              right to add or remove USB
                                              filters.&lt;/qt&gt;
                                            </source>
        <translation type="obsolete">
                                              &lt;qt&gt;Przechowuje listę wszystkich filtrów
                                              USB zdefiniowanych dla tej maszyny.
                                              Przełącznik po lewej stronie każdego
                                              z filtrów włącza lub wyłącza filtr.
                                              W celu dodania lub usunięcia filtru
                                              należy użyć menu kontekstowego
                                              lub przycisków po prawej.&lt;/qt&gt;
                                            </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Empty Filter</source>
        <translation type="obsolete">Dodaj pusty filtr</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Add Empty Filter</source>
        <translation type="obsolete">Dodaj &amp;pusty filtr</translation>
    </message>
    <message>
        <source>
              &lt;qt&gt;Adds a new USB filter with all fields initially set to
              empty strings. Note that such a filter will match any attached USB
              device.&lt;/qt&gt;
            </source>
        <translation type="obsolete">
              &lt;qt&gt;Dodaje nowy filtr USB ze wszystkimi polami wstępnie
              ustawionymi na puste. Uwaga: taki filtr zadziała dla każdego
              podłączonego urządzenia USB.&lt;/qt&gt;
            </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Filter From Device</source>
        <translation type="obsolete">Dodaj filtr na podstawie urządzenia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A&amp;dd Filter From Device</source>
        <translation type="obsolete">Dodaj &amp;filtr na podstawie urządzenia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;qt&gt;Adds a new USB filter with all fields set to the
              values of the selected USB device attached to the host
              PC.&lt;/qt&gt;
            </source>
        <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Dodaje nowy filtr USB z polami wypełnionymi
              wartościami odpowiadającymi wybranemu urządzeniu
              podłączonemu do komputera.&lt;/qt&gt;
            </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove Filter</source>
        <translation type="obsolete">Usuń filtr</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Remove Filter</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Usuń filtr</translation>
    </message>
    <message>
        <source>
              &lt;qt&gt;Removes the highlighted USB filter.&lt;/qt&gt;
            </source>
        <translation type="obsolete">
             &lt;qt&gt;Usuwa wybrany filtr USB.&lt;/qt&gt;
            </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move Filter Up</source>
        <translation type="obsolete">Przenieś filtr w górę</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Move Filter Up</source>
        <translation type="obsolete">Przenieś filtr w &amp;górę</translation>
    </message>
    <message>
        <source>
              &lt;qt&gt;Moves the highlighted USB filter up.&lt;/qt&gt;
            </source>
        <translation type="obsolete">
              &lt;qt&gt;Przenosi wybrany filtr USB w górę.&lt;/qt&gt;
            </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move Filter Down</source>
        <translation type="obsolete">Przenieś filtr w dół</translation>
    </message>
    <message>
        <source>M&amp;ove Filter Down</source>
        <translation type="obsolete">Przenieś filtr w &amp;dół</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VBoxHardDiskSettings</name>
    <message>
        <source>Slot</source>
        <translation type="obsolete">Slot</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hard Disk</source>
        <translation type="obsolete">Dysk twardy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VBoxHardDiskSettings</source>
        <translation type="obsolete">VBoxHardDiskSettings</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Hard Disks</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Dyski twarde</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Enable SATA Controller</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Włącz kontroler SATA</translation>
    </message>
    <message>
        <source>
                          &lt;qt&gt;When checked, enables the virtual SATA
                          controller of this machine. Note that you cannot
                          attach hard disks to SATA ports when the virtual SATA
                          controller is disabled.&lt;/qt&gt;
                        </source>
        <translation type="obsolete">
                          &lt;qt&gt;Zaznaczenie tej opcji włącza wirtualny kontroler
                          SATA dla tej maszyny. Uwaga: nie jest możliwe podłączenie
                          dysku twardego do portu SATA, jeśli wirtualny kontroler
                          SATA jest wyłączony.&lt;/qt&gt;
                        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hard Disks &amp;Attachments</source>
        <translation type="obsolete">Podłączone &amp;dyski twarde</translation>
    </message>
    <message>
        <source>
                                  &lt;qt&gt;Lists all hard disks attached to
                                  this machine. Use a mouse double-click or the
                                  &lt;tt&gt;F2&lt;/tt&gt;/&lt;tt&gt;Space&lt;/tt&gt;
                                  key on the highlighted item to activate the
                                  drop-down list and choose the desired value.
                                  Use the context menu or buttons to the right
                                  to add or remove hard disk
                                  attachments.&lt;/qt&gt;
                                </source>
        <translation type="obsolete">
                                  &lt;qt&gt;Przechowuje listę wszystkich dysków twardych
                                  podłączonych do tej maszyny. Aby rozwinąć listę
                                  wyboru, należy kliknąć dwukrotnie lub wcisnąć
                                  &lt;tt&gt;F2&lt;/tt&gt;/&lt;tt&gt;Spacja&lt;/tt&gt;
                                  na zaznaczonej pozycji. W celu podłączenia
                                  lub odłączenia dysków, proszę użyć menu
                                  kontekstowego lub przycisków po prawej.&lt;/qt&gt;
                                </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Attachment</source>
        <translation type="obsolete">Podłącz nowy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Add Attachment</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Podłącz nowy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ins</source>
        <translation type="obsolete">Ins</translation>
    </message>
    <message>
        <source>
              &lt;qt&gt;Adds a new hard disk attachment.&lt;/qt&gt;
            </source>
        <translation type="obsolete">
              &lt;qt&gt;Podłącza nowy dysk twardy.&lt;/qt&gt;
            </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove Attachment</source>
        <translation type="obsolete">Odłącz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Remove Attachment</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Odłącz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation type="obsolete">Delete</translation>
    </message>
    <message>
        <source>
              &lt;qt&gt;Removes the highlighted hard disk attachment.&lt;/qt&gt;
            </source>
        <translation type="obsolete">
              &lt;qt&gt;Odłącza zaznaczony dysk twardy.&lt;/qt&gt;
            </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select Hard Disk</source>
        <translation type="obsolete">Wybierz dysk twardy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Select Hard Disk</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Wybierz dysk twardy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Space</source>
        <translation type="obsolete">Ctrl+Spacja</translation>
    </message>
    <message>
        <source>
              &lt;qt&gt;Invokes the Virtual Disk Manager to select a hard disk
              to attach to the currently highlighted slot.&lt;/qt&gt;
            </source>
        <translation type="obsolete">
              &lt;qt&gt;Otwiera Menedżera dysków wirtualnych aby umożliwić wybór
              dysku twardego, który ma być podłączony do wybranego slotu.&lt;/qt&gt;
            </translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; uses the hard disk that is already attached to &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; używa dysku twardego, który jest już podłączony do &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Double-click to add a new attachment</source>
        <translation type="obsolete">Kliknij dwukrotnie, aby podłączyć nowy dysk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No hard disk is selected for &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</source>
        <translation type="obsolete">Nie wybrano dysku twardego dla &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VBoxHelpButton</name>
    <message>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation type="obsolete">Pomo&amp;c</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VBoxLicenseViewer</name>
    <message>
        <source>I &amp;Agree</source>
        <translation>&amp;Zgadzam się</translation>
    </message>
    <message>
        <source>I &amp;Disagree</source>
        <translation>&amp;Nie zgadzam się</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VirtualBox License</source>
        <translation>Licencja VirtualBox</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VBoxLogSearchPanel</name>
    <message>
        <source>Close the search panel</source>
        <translation type="obsolete">Zamyka panel wyszukiwania</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Find </source>
        <translation type="obsolete">Znajdź </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter a search string here</source>
        <translation type="obsolete">Tekst do znalezienia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Previous</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Poprzednie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+P</source>
        <translation type="obsolete">Alt+P</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Search for the previous occurrence of the string</source>
        <translation type="obsolete">Szuka poprzedniego wystąpienia danego tekstu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Next</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Następne</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+N</source>
        <translation type="obsolete">Alt+N</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Search for the next occurrence of the string</source>
        <translation type="obsolete">Szuka następnego wystąpienia danego tekstu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C&amp;ase Sensitive</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Rozróżniaj wielkość liter</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Perform case sensitive search (when checked)</source>
        <translation type="obsolete">Szuka z uwzględnieniem wielkości liter (jeśli zaznaczone)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>String not found</source>
        <translation type="obsolete">Nie znaleziono</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VBoxMediaComboBox</name>
    <message>
        <source>&lt;no hard disk&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;brak dysku twardego&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No hard disk</source>
        <translation type="obsolete">Brak dysku twardego</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No disk image files available. Use the Virtual Media Manager to add media of the corresponding type.</source>
        <translation type="obsolete">Żaden nośnik nie jest dostępny. Proszę użyć Menedżera nośników wirtualnych, aby dodać nośnik odpowiedniego typu.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;no media&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;brak nośnika&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VBoxMediaManagerDlg</name>
    <message>
        <source>&amp;Actions</source>
        <translation type="vanished">&amp;Akcje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;New...</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Nowy...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Add...</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Dodaj...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>R&amp;emove</source>
        <translation type="vanished">&amp;Usuń</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Re&amp;lease</source>
        <translation type="vanished">&amp;Wysuń</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Re&amp;fresh</source>
        <translation type="vanished">&amp;Odśwież</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create a new virtual hard disk</source>
        <translation type="obsolete">Tworzy nowy wirtualny dysk twardy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add an existing disk image file</source>
        <translation type="obsolete">Dodaje istniejący nośnik</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove the selected disk image file</source>
        <translation type="vanished">Usuwa wybrany nośnik</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Release the selected disk image file by detaching it from the machines</source>
        <translation type="vanished">Wysuwa wybrany nośnik poprzez odłączenie go od maszyn</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Refresh the list of disk image files</source>
        <translation type="vanished">Odświeża listę nośników</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Location</source>
        <translation type="obsolete">Ścieżka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type (Format)</source>
        <translation type="obsolete">Typ (format)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attached to</source>
        <translation type="obsolete">Podłączony do</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Checking accessibility</source>
        <translation type="vanished">Sprawdzanie dostępności</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Select</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Wybierz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All hard disk images (%1)</source>
        <translation type="obsolete">Wszystkie obrazy dysków twardych (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All files (*)</source>
        <translation type="obsolete">Wszystkie pliki (*)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select a hard disk image file</source>
        <translation type="obsolete">Wybierz plik obrazu dysku twardego</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CD/DVD images (*.iso);;All files (*)</source>
        <translation type="obsolete">Obrazy CD/DVD (*.iso);;Wszystkie pliki (*)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select a CD/DVD disk image file</source>
        <translation type="obsolete">Wybierz plik obrazu dysku CD/DVD</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Floppy images (*.img);;All files (*)</source>
        <translation type="obsolete">Obrazy dyskietek (*.img);;Wszystkie pliki (*)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select a floppy disk image files</source>
        <translation type="obsolete">Wybierz plik obrazu dyskietki</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;i&gt;Not&amp;nbsp;Attached&lt;/i&gt;</source>
        <translation type="vanished">&lt;i&gt;Niepodłączony&lt;/i&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>--</source>
        <comment>no info</comment>
        <translation type="vanished">--</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Virtual Media Manager</source>
        <translation type="vanished">Menedżer nośników wirtualnych</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hard &amp;Disks</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Dyski twarde</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation type="vanished">Nazwa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Virtual Size</source>
        <translation type="vanished">Rozmiar wirtualny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Actual Size</source>
        <translation type="vanished">Rozmiar aktualny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;CD/DVD Images</source>
        <translation type="obsolete">O&amp;brazy CD/DVD</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size</source>
        <translation type="vanished">Rozmiar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Floppy Images</source>
        <translation type="obsolete">Ob&amp;razy dyskietek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attached to</source>
        <comment>VMM: Virtual Disk</comment>
        <translation type="obsolete">Podłączony do</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attached to</source>
        <comment>VMM: CD/DVD Image</comment>
        <translation type="obsolete">Podłączona do</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attached to</source>
        <comment>VMM: Floppy Image</comment>
        <translation type="obsolete">Podłączona do</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type:</source>
        <translation type="vanished">Typ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Location:</source>
        <translation type="vanished">Położenie:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Format:</source>
        <translation type="vanished">Format:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Storage details:</source>
        <translation type="vanished">Szczegóły pamięci:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attached to:</source>
        <translation type="vanished">Podłączony do:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy...</source>
        <translation type="vanished">&amp;Kopiuj...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Modify...</source>
        <translation type="vanished">&amp;Modyfikuj...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy an existing disk image file</source>
        <translation type="vanished">Kopiuje istniejący plik obrazu dysku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Modify the attributes of the selected disk image file</source>
        <translation type="vanished">Modyfikuje parametry wybranego pliku z obrazem dysku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;i&gt;Not&amp;nbsp;Encrypted&lt;/i&gt;</source>
        <translation type="vanished">&lt;i&gt;Nie&amp;nbsp;zaszyfrowane&lt;/i&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encrypted with key:</source>
        <translation type="vanished">Zaszyfrowane kluczem:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>UUID:</source>
        <translation type="vanished">UUID:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VBoxMiniToolBar</name>
    <message>
        <source>Always show the toolbar</source>
        <translation type="obsolete">Zawsze pokazuj pasek narzędzi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exit Full Screen or Seamless Mode</source>
        <translation type="obsolete">Zakończ tryb pełnoekranowy lub zintegrowany</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close VM</source>
        <translation type="obsolete">Zamknij maszynę wirtualną</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VBoxNIList</name>
    <message>
        <source>VirtualBox Host Interface %1</source>
        <translation type="obsolete">VirtualBox - interfejs gospodarza %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Do you want to remove the selected host network interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This interface may be in use by one or more network adapters of this or another VM. After it is removed, these adapters will no longer work until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Usunąć wybrany interfejs sieciowy gospodarza &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Uwaga:&lt;/b&gt; Interfejs ten może być używany przez jedną lub więcej kart sieciowych podłączonych do tej lub innej maszyny wirtualnej. Po jego usunięciu karty te nie będą pracować, dopóki ich ustawienia nie zostaną poprawione przez wybranie innej nazwy interfejsu sieciowego bądź zmianę sposobu podłączenia kart do sieci gospodarza.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host &amp;Interfaces</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Interfejsy gospodarza</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lists all available host interfaces.</source>
        <translation type="obsolete">Przechowuje listę wszystkich dostępnych interfejsów gospodarza.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adds a new host interface.</source>
        <translation type="obsolete">Dodaje nowy interfejs gospodarza.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VBoxNetworkDialog</name>
    <message>
        <source>Network Adapters</source>
        <translation type="obsolete">Karty sieciowe</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VBoxOSTypeSelectorWidget</name>
    <message>
        <source>Operating &amp;System:</source>
        <translation type="obsolete">&amp;System operacyjny:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selects the operating system family that you plan to install into this virtual machine.</source>
        <translation type="obsolete">Przechowuje rodzinę systemu operacyjnego, którego instalacja jest planowana na tej maszynie.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>V&amp;ersion:</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Wersja:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selects the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source>
        <translation type="obsolete">Przechowuje typ systemu operacyjnego, którego instalacja jest planowana na tej maszynie (nazywanego goszczonym systemem operacyjnym).</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Version:</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Wersja:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VBoxRegistrationDlg</name>
    <message>
        <source>VirtualBox Registration Dialog</source>
        <translation type="obsolete">Okno rejestracji programu VirtualBox</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Please fill out this registration form to let us know that you use VirtualBox and, optionally, to keep you informed about VirtualBox news and updates.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Enter your full name using Latin characters and your e-mail address to the fields below. Please note that innotek will use this information only to gather product usage statistics and to send you VirtualBox newsletters. In particular, innotek will never pass your data to third parties. Detailed information about how we use your personal data can be found in the &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt; section of the VirtualBox Manual or on the &lt;a href=https://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; page of the VirtualBox web-site.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Wypełnij ten formularz w celu poinformowania nas, że korzystasz z programu VirtualBox oraz, opcjonalnie, aby być informowanym o jego uaktualnieniach i nowościach.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Wprowadź poniżej swoje imię i nazwisko używając znaków alfabetu łacińskiego oraz swój adres e-mail. Uwaga: firma innotek będzie używała tych danych tylko w celu gromadzenia statystyk popularności programu i wysyłania biuletynów. W szczególności, innotek nigdy nie przekaże Twoich danych osobowych podmiotom trzecim. Szczegółowe informacje na temat tego jak korzystamy z Twoich danych osobowych można znaleźć w sekcji &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt; instrukcji obsługi programu VirtualBox lub na podstronie &lt;a href=https://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; strony internetowej programu VirtualBox.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Name</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Imię i nazwisko</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter your full name using Latin characters.</source>
        <translation type="obsolete">Wprowadź swoje pełne imię i nazwisko używając znaków alfabetu łacińskiego.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;E-mail</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Adres e-mail</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter your e-mail address. Please use a valid address here.</source>
        <translation type="obsolete">Wprowadź swój adres e-mail. Wymagany jest poprawny, działający adres.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Please do not use this information to contact me</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Proszę nie korzystać z tych informacji w celu kontaktowania się ze mną</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Check this box if you do not want to receive mail from innotek at the e-mail address specified above.</source>
        <translation type="obsolete">Zaznacz  opcję, jeśli nie chcesz otrzymywać poczty od firmy innotek na adres e-mail podany powyżej.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Welcome to the VirtualBox Registration Form!</source>
        <translation type="obsolete">Formularz rejestracyjny programu VirtualBox</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Confirm</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Potwierdź</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connection timed out.</source>
        <translation type="obsolete">Upłynął limit czasu odpowiedzi.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not locate the registration form on the server (response: %1).</source>
        <translation type="obsolete">Nie udało się zlokalizować formularza rejestracyjnego na serwerze (odpowiedź serwera: %1).</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not perform connection handshake.</source>
        <translation type="obsolete">Nie udało się ustanowić połączenia.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Please fill out this registration form to let us know that you use VirtualBox and, optionally, to keep you informed about VirtualBox news and updates.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Enter your full name using Latin characters and your e-mail address to the fields below. Sun Microsystems will use this information only to gather product usage statistics and to send you VirtualBox newsletters. In particular, Sun Microsystems will never pass your data to third parties. Detailed information about how we use your personal data can be found in the &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt; section of the VirtualBox Manual or on the &lt;a href=https://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; page of the VirtualBox web-site.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Wypełnij ten formularz w celu poinformowania nas, że korzystasz z programu VirtualBox oraz, opcjonalnie, aby być informowanym o jego uaktualnieniach i nowościach.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Wprowadź poniżej swoje imię i nazwisko używając znaków alfabetu łacińskiego oraz swój adres e-mail. Uwaga: firma Sun Microsystems będzie używała tych danych tylko w celu gromadzenia statystyk popularności programu i wysyłania biuletynów. W szczególności, Sun Microsystems nigdy nie przekaże Twoich danych osobowych podmiotom trzecim. Szczegółowe informacje na temat tego jak korzystamy z Twoich danych osobowych można znaleźć w sekcji &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt; instrukcji obsługi programu VirtualBox lub na podstronie &lt;a href=https://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; strony internetowej programu VirtualBox.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Check this box if you do not want to receive mail from Sun Microsystems at the e-mail address specified above.</source>
        <translation type="obsolete">Zaznacz  opcję, jeśli nie chcesz otrzymywać poczty od firmy Sun Microsystems na adres e-mail podany powyżej.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C&amp;onfirm</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Zatwierdź</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="obsolete">Anuluj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select Country/Territory</source>
        <translation type="obsolete">Wybierz kraj/region</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Please fill out this registration form to let us know that you use VirtualBox and, optionally, to keep you informed about VirtualBox news and updates.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please use Latin characters only to fill in  the fields below. Sun Microsystems will use this information only to gather product usage statistics and to send you VirtualBox newsletters. In particular, Sun Microsystems will never pass your data to third parties. Detailed information about how we use your personal data can be found in the &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt; section of the VirtualBox Manual or on the &lt;a href=https://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; page of the VirtualBox web-site.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Wypełnij ten formularz w celu poinformowania nas, że korzystasz z programu VirtualBox oraz, opcjonalnie, aby być informowanym o jego uaktualnieniach i nowościach.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Prosimy o używanie wyłącznie znaków alfabetu łacińskiego podczas wypełniania poniższych pól. Firma Sun Microsystems będzie używać tych danych tylko w celu gromadzenia statystyk popularności programu i wysyłania biuletynów. W szczególności, Sun Microsystems nigdy nie przekaże Twoich danych osobowych podmiotom trzecim. Szczegółowe informacje na temat tego jak korzystamy z Twoich danych osobowych można znaleźć w sekcji &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt; instrukcji obsługi programu VirtualBox, lub na stronie &lt;a href=https://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; strony internetowej programu VirtualBox.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>I &amp;already have a Sun Online account:</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Posiadam już konto Sun Online:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;E-mail:</source>
        <translation type="obsolete">&amp;E-mail:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Password:</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Hasło:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>I &amp;would like to create a new Sun Online account:</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Chcę założyć nowe konto Sun Online:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;First Name:</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Imię:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Last Name:</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Nazwisko:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Company:</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Firma:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Co&amp;untry:</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Kraj:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>E-&amp;mail:</source>
        <translation type="obsolete">E-&amp;mail:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>P&amp;assword:</source>
        <translation type="obsolete">H&amp;asło:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Co&amp;nfirm Password:</source>
        <translation type="obsolete">P&amp;otwierdź hasło:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Register</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Rejestruj</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VBoxSFDialog</name>
    <message>
        <source>Shared Folders</source>
        <translation type="obsolete">Współdzielone foldery</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="obsolete">Anuluj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Help</source>
        <translation type="obsolete">Pomoc</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;OK</source>
        <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VBoxScreenshotViewer</name>
    <message>
        <source>Screenshot of %1 (%2)</source>
        <translation type="vanished">Zrzut ekranu %1 (%2)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click to view non-scaled screenshot.</source>
        <translation type="vanished">Kliknij aby wyświetlić nieskalowany zrzut ekranu.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click to view scaled screenshot.</source>
        <translation type="vanished">Kliknij aby wyświetlić skalowany zrzut ekranu.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VBoxSelectorWnd</name>
    <message>
        <source>VirtualBox OSE</source>
        <translation type="obsolete">VirtualBox - Edycja open-source</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Details</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Szczegóły</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Virtual &amp;Disk Manager...</source>
        <translation type="obsolete">Menedżer &amp;dysków wirtualnych...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display the Virtual Disk Manager window</source>
        <translation type="obsolete">Wyświetla okno Menedżera dysków wirtualnych</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Preferences...</source>
        <comment>global settings</comment>
        <translation type="obsolete">&amp;Globalne ustawienia...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display the global settings window</source>
        <translation type="obsolete">Wyświetla okno ustawień globalnych</translation>
    </message>
    <message>
        <source>E&amp;xit</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Wyjdź</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close application</source>
        <translation type="obsolete">Zamyka aplikację</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;New...</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Nowa...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New</source>
        <translation type="obsolete">Nowa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create a new virtual machine</source>
        <translation type="obsolete">Tworzy nową maszynę wirtualną</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Settings...</source>
        <translation type="obsolete">U&amp;stawienia...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Settings</source>
        <translation type="obsolete">Ustawienia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Configure the selected virtual machine</source>
        <translation type="obsolete">Umożliwia zmianę ustawień wybranej maszyny wirtualnej</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Delete</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Usuń</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation type="obsolete">Usuń</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete the selected virtual machine</source>
        <translation type="obsolete">Usuwa wybraną maszynę wirtualną</translation>
    </message>
    <message>
        <source>D&amp;iscard</source>
        <translation type="obsolete">O&amp;drzuć</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Discard</source>
        <translation type="obsolete">Odrzuć</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Discard the saved state of the selected virtual machine</source>
        <translation type="obsolete">Odrzuca zapisany stan wybranej maszyny wirtualnej</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Refresh</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Odśwież</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Refresh</source>
        <translation type="obsolete">Odśwież</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Refresh the accessibility state of the selected virtual machine</source>
        <translation type="obsolete">Odświeża stan dostępności wybranej maszyny wirtualnej</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Contents...</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Zawartość...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the online help contents</source>
        <translation type="obsolete">Wyświetla zawartość pomocy online</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;VirtualBox Web Site...</source>
        <translation type="obsolete">Strona domowa &amp;VirtualBox...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open the browser and go to the VirtualBox product web site</source>
        <translation type="obsolete">Otwiera przeglądarkę i przechodzi do strony domowej VirtualBox</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;About VirtualBox...</source>
        <translation type="obsolete">&amp;O programie VirtualBox...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show a window with product information</source>
        <translation type="obsolete">Pokazuje okno z informacjami o produkcie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Reset All Warnings</source>
        <translation type="obsolete">Z&amp;resetuj wszystkie ostrzeżenia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Go back to showing all suppressed warnings and messages</source>
        <translation type="obsolete">Powoduje, że wszystkie wyłączone typy ostrzeżeń i wiadomości będą pokazywane ponownie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;File</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Plik</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation type="obsolete">Pomo&amp;c</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Snapshots</source>
        <translation type="obsolete">M&amp;igawki</translation>
    </message>
    <message>
        <source>D&amp;escription</source>
        <translation type="obsolete">O&amp;pis</translation>
    </message>
    <message>
        <source>D&amp;escription *</source>
        <translation type="obsolete">O&amp;pis *</translation>
    </message>
    <message>
        <source>S&amp;how</source>
        <translation type="obsolete">Po&amp;każ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show</source>
        <translation type="obsolete">Pokaż</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Switch to the window of the selected virtual machine</source>
        <translation type="obsolete">Przełącza do okna wybranej maszyny wirtualnej</translation>
    </message>
    <message>
        <source>S&amp;tart</source>
        <translation type="obsolete">Uru&amp;chom</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start</source>
        <translation type="obsolete">Uruchom</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start the selected virtual machine</source>
        <translation type="obsolete">Uruchamia wybraną maszynę wirtualną</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Machine</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Maszyna</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show &amp;Log...</source>
        <translation type="obsolete">Pokaż &amp;log...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Log...</source>
        <translation type="obsolete">Pokaż log...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the log files of the selected virtual machine</source>
        <translation type="obsolete">Wyświetla pliki z logami wybranej maszyny wirtualnej</translation>
    </message>
    <message>
        <source>R&amp;egister VirtualBox...</source>
        <translation type="obsolete">Zar&amp;ejestruj VirtualBox...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open VirtualBox registration form</source>
        <translation type="obsolete">Otwiera formularz rejestracji programu VirtualBox</translation>
    </message>
    <message>
        <source>R&amp;esume</source>
        <translation type="obsolete">Wz&amp;nów</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Resume</source>
        <translation type="obsolete">Wznów</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+P</source>
        <translation type="obsolete">Ctrl+P</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Resume the execution of the virtual machine</source>
        <translation type="obsolete">Wznawia pracę maszyny wirtualnej</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Pause</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Pauza</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pause</source>
        <translation type="obsolete">Pauza</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Suspend the execution of the virtual machine</source>
        <translation type="obsolete">Wstrzymuje pracę maszyny wirtualnej</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Witamy w VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Lewa część tego okna przeznaczona jest do wyświetlania listy maszyn wirtualnych dostępnych na tym komputerze. Lista jest teraz pusta, ponieważ nie utworzono jeszcze żadnej maszyny.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Aby utworzyć nową wirtualną maszynę, proszę wcisnąć przycisk &lt;b&gt;Nowa&lt;/b&gt; na głównym pasku narzędziowym, umieszczonym na górze okna.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Można także wcisnąć klawisz &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, aby uzyskać natychmiastową pomoc lub odwiedzić stronę &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt;, aby uzyskać więcej informacji i wiadomości.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Virtual Media Manager...</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Menedżer nośników wirtualnych...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display the Virtual Media Manager window</source>
        <translation type="obsolete">Wyświetla okno menedżera nośników wirtualnych</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Log</source>
        <comment>icon text</comment>
        <translation type="obsolete">Log</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sun VirtualBox</source>
        <translation type="obsolete">Sun VirtualBox</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Import Appliance...</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Importuj urządzenie programowe...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import an appliance into VirtualBox</source>
        <translation type="obsolete">Importuje urządzenie programowe (appliance) do VirtualBox</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Export Appliance...</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Eksportuj urządzenie programowe...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance</source>
        <translation type="obsolete">Eksportuje urządzenie programowe (appliance) składające się z maszyn VirtualBox</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Re&amp;fresh</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Odśwież</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;File</source>
        <comment>Mac OS X version</comment>
        <translation type="obsolete">&amp;Plik</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;File</source>
        <comment>Non Mac OS X version</comment>
        <translation type="obsolete">&amp;Plik</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Add...</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Dodaj...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Remove</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Usuń</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VBoxSettingsDialog</name>
    <message>
        <source>&lt;i&gt;Select a settings category from the list on the left-hand side and move the mouse over a settings item to get more information&lt;/i&gt;.</source>
        <translation type="obsolete">&lt;i&gt;Proszę wybrać kategorię ustawień z listy po lewej i przesunąć kursor myszy nad wybraną pozycję, aby uzyskać więcej informacji&lt;i&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid settings detected</source>
        <translation type="obsolete">Wykryto nieprawidłowe ustawienia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Settings</source>
        <translation type="obsolete">Ustawienia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Non-optimal settings detected</source>
        <translation type="obsolete">Wykryto nieoptymalne ustawienia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>On the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; page, %2</source>
        <translation type="obsolete">Na stronie &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VBoxSharedFoldersSettings</name>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation type="obsolete">Nazwa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Path</source>
        <translation type="obsolete">Ścieżka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shared &amp;Folders</source>
        <translation type="obsolete">W&amp;spółdzielone foldery</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;qt&gt;Lists all shared folders accessible to this machine.
Use
&lt;tt&gt;net use x: \\vboxsvr\share&lt;/tt&gt;
to access a shared folder named &lt;i&gt;share&lt;/i&gt; from a DOS-like OS, or
&lt;tt&gt;mount -t vboxsf share mount_point&lt;/tt&gt;
to access it from a Linux OS. This feature requires Guest Additions.&lt;/qt&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Przechowuje listę współdzielonych folderów dostępnych dla tej maszyny.
Użycie
&lt;tt&gt;net use x: \\vboxsvr\udział&lt;/tt&gt;
pozwala uzyskać dostęp do współdzielonego folderu o nazwie &lt;i&gt;udział&lt;/i&gt;
z systemu typu DOS, podobnie
&lt;tt&gt;mount -t vboxsf udział punkt_montowania&lt;/tt&gt;
pozwala uzyskać dostęp do niego z poziomu systemu Linux.
Uwaga: funkcja ta wymaga zainstalowania Dodatków gościa.&lt;/qt&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add</source>
        <translation type="obsolete">Dodaj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adds a new shared folder definition.</source>
        <translation type="obsolete">Dodaje nową definicję współdzielonego folderu.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit</source>
        <translation type="obsolete">Edytuj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove</source>
        <translation type="obsolete">Usuń</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Removes the selected shared folder definition.</source>
        <translation type="obsolete">Usuwa wybraną definicję współdzielonego folderu.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add a new shared folder</source>
        <translation type="obsolete">Dodaje nowy współdzielony folder</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit the selected shared folder</source>
        <translation type="obsolete">Edycja wybranego współdzielonego folderu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove the selected shared folder</source>
        <translation type="obsolete">Usuwa wybrany współdzielony folder</translation>
    </message>
    <message>
        <source> Machine Folders</source>
        <translation type="obsolete"> foldery maszyny</translation>
    </message>
    <message>
        <source> Transient Folders</source>
        <translation type="obsolete"> foldery tymczasowe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;Name:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%1&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Path:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;Nazwa:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%1&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Ścieżka:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edits the selected shared folder definition.</source>
        <translation type="obsolete">Edycja wybranej definicji współdzielonego folderu.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add a new shared folder (Ins)</source>
        <translation type="obsolete">Dodaje nowy współdzielony folder (Ins)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Space</source>
        <translation type="obsolete">Spacja</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit the selected shared folder (Space)</source>
        <translation type="obsolete">Edycja wybranego współdzielonego folderu (Spacja)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove the selected shared folder (Del)</source>
        <translation type="obsolete">Usuwa wybrany współdzielony folder (Del)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Access</source>
        <translation type="obsolete">Dostęp</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Space</source>
        <translation type="obsolete">Ctrl+Spacja</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit the selected shared folder (Ctrl+Space)</source>
        <translation type="obsolete">Edycja wybranego współdzielonego folderu (Ctrl+Spacja)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Full</source>
        <translation type="obsolete">Pełny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Read-only</source>
        <translation type="obsolete">Tylko do odczytu</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VBoxSnapshotDetailsDlg</name>
    <message>
        <source>VBoxSnapshotDetailsDlg</source>
        <translation type="obsolete">VBoxSnapshotDetailsDlg</translation>
    </message>
    <message>
        <source> Snapshot Details </source>
        <translation type="obsolete"> Szczegóły migawki </translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Name</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Nazwa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Description</source>
        <translation type="obsolete">Opi&amp;s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Machine Details</source>
        <translation type="obsolete">Szczegóły &amp;maszyny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Help</source>
        <translation type="obsolete">Pomoc</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;OK</source>
        <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="obsolete">Anuluj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Details of %1 (%2)</source>
        <translation type="vanished">Szczegóły %1 (%2)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Snapshot Details</source>
        <translation type="obsolete">Szczegóły migawki</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click to enlarge the screenshot.</source>
        <translation type="vanished">Kliknij aby powiększyć zrzut ekranu.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Name:</source>
        <translation type="vanished">&amp;Nazwa:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Taken:</source>
        <translation type="vanished">Utworzony:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Description:</source>
        <translation type="vanished">&amp;Opis:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>D&amp;etails:</source>
        <translation type="vanished">&amp;Szczegóły:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VBoxSnapshotsWgt</name>
    <message>
        <source>[snapshot]</source>
        <translation type="obsolete">[migawka]</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VBoxSnapshotsWgt</source>
        <translation type="vanished">VBoxSnapshotsWgt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Discard Snapshot</source>
        <translation type="obsolete">Odrzuć migawkę</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Discard Snapshot</source>
        <translation type="obsolete">O&amp;drzuć migawkę</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Take Snapshot</source>
        <translation type="obsolete">Zrób migawkę</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Take &amp;Snapshot</source>
        <translation type="vanished">Zrób &amp;migawkę</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Discard Current State</source>
        <translation type="obsolete">Odrzuć aktualny stan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>D&amp;iscard Current State</source>
        <translation type="obsolete">Odrz&amp; aktualny stan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Discard Current Snapshot and State</source>
        <translation type="obsolete">Odrzuć aktualną migawkę oraz stan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>D&amp;iscard Current Snapshot and State</source>
        <translation type="obsolete">Odrzuć a&amp;ktualną migawkę oraz stan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Details</source>
        <translation type="obsolete">Pokaż szczegóły</translation>
    </message>
    <message>
        <source>S&amp;how Details</source>
        <translation type="vanished">&amp;Pokaż szczegóły</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Space</source>
        <translation type="obsolete">Miejsce</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Current State (changed)</source>
        <comment>Current State (Modified)</comment>
        <translation type="vanished">Aktualny stan (zmieniony)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Current State</source>
        <comment>Current State (Unmodified)</comment>
        <translation type="vanished">Aktualny stan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The current state differs from the state stored in the current snapshot</source>
        <translation type="vanished">Aktualny stan różni się od stanu zapisanego w aktualnej migawce</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The current state is identical to the state stored in the current snapshot</source>
        <translation type="vanished">Aktualny stan jest identyczny ze stanem zapisanym w aktualnej migawce</translation>
    </message>
    <message>
        <source> (current, </source>
        <comment>Snapshot details</comment>
        <translation type="vanished"> (aktualny, </translation>
    </message>
    <message>
        <source>online)</source>
        <comment>Snapshot details</comment>
        <translation type="vanished">online)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>offline)</source>
        <comment>Snapshot details</comment>
        <translation type="vanished">offline)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Taken at %1</source>
        <comment>Snapshot (time)</comment>
        <translation type="vanished">Zrobiona o %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Taken on %1</source>
        <comment>Snapshot (date + time)</comment>
        <translation type="vanished">Zrobiona %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 since %2</source>
        <comment>Current State (time or date + time)</comment>
        <translation type="vanished">%1 od %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Snapshot %1</source>
        <translation type="vanished">Migawka %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Discard the selected snapshot of the virtual machine</source>
        <translation type="obsolete">Odrzuca wybraną migawkę maszyny wirtualnej</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Take a snapshot of the current virtual machine state</source>
        <translation type="vanished">Zrób migawkę aktualnego stanu maszyny wirtualnej</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Revert to Current Snapshot</source>
        <translation type="obsolete">Powróć do aktualnej migawki</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Revert to Current Snapshot</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Powróć do aktualnej migawki</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restore the virtual machine state from the state stored in the current snapshot</source>
        <translation type="obsolete">Przywraca stan maszyny wirtualnej do stanu zapisanego w bieżącej migawce</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Discard the current snapshot and revert the machine to the state it had before the snapshot was taken</source>
        <translation type="obsolete">Odrzuca aktualną migawkę i przywraca stan maszyny do stanu sprzed wykonania migawki</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the details of the selected snapshot</source>
        <translation type="obsolete">Pokazuje szczegóły wybranej migawki</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Space</source>
        <translation type="obsolete">Ctrl+Spacja</translation>
    </message>
    <message>
        <source> (%1)</source>
        <translation type="vanished"> (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Restore Snapshot</source>
        <translation type="vanished">P&amp;rzywróć migawkę</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Delete Snapshot</source>
        <translation type="vanished">&amp;Usuń migawkę</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restore the selected snapshot of the virtual machine</source>
        <translation type="obsolete">Przywraca maszynę wirtualną do stanu z wybranej migawki</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete the selected snapshot of the virtual machine</source>
        <translation type="obsolete">Usuwa wybraną migawkę maszyny wirtualnej</translation>
    </message>
    <message>
        <source> (%1 ago)</source>
        <translation type="vanished"> (%1 temu)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Clone...</source>
        <translation type="vanished">&amp;Sklonuj...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restore selected snapshot of the virtual machine</source>
        <translation type="vanished">Przywróć wybraną migawkę maszyny wirtualnej</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete selected snapshot of the virtual machine</source>
        <translation type="vanished">Usuń wybraną migawkę maszyny wirtualnej</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display a window with selected snapshot details</source>
        <translation type="vanished">Wyświetl okno z wybranymi szczegółami migawki</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clone selected virtual machine</source>
        <translation type="vanished">Sklonuj wybraną maszynę wirtualną</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VBoxSwitchMenu</name>
    <message>
        <source>Disable</source>
        <translation type="obsolete">Wyłącz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable</source>
        <translation type="obsolete">Włącz</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VBoxTakeSnapshotDlg</name>
    <message>
        <source>Take Snapshot of Virtual Machine</source>
        <translation type="vanished">Tworzenie migawki maszyny wirtualnej</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Snapshot &amp;Name</source>
        <translation type="vanished">&amp;Nazwa migawki</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Snapshot &amp;Description</source>
        <translation type="vanished">Opis &amp;migawki</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Help</source>
        <translation type="obsolete">Pomoc</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;OK</source>
        <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="obsolete">Anuluj</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>Warning: You are taking a snapshot of a running machine which has %n immutable image(s) attached to it. As long as you are working from this snapshot the immutable image(s) will not be reset to avoid loss of data.</source>
        <translation type="vanished">
            <numerusform>Ostrzeżenie: robiona jest migawka działającej maszyny wirtualnej, która ma dołączony %n niezmienny obraz. Podczas pracy z  migawką ten niezmienny obraz nie zostanie zresetowany aby zapobiec utracie danych.</numerusform>
            <numerusform>Ostrzeżenie: robiona jest migawka działającej maszyny wirtualnej, która ma dołączone %n niezmienne obrazy. Podczas pracy z  migawką te niezmienne obrazy nie zostaną zresetowane aby zapobiec utracie danych.</numerusform>
            <numerusform>Ostrzeżenie: robiona jest migawka działającej maszyny wirtualnej, która ma dołączonych %n niezmiennych obrazów. Podczas pracy z  migawką te niezmienne obrazy nie zostaną zresetowane aby zapobiec utracie danych.</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Snapshot %1</source>
        <translation type="vanished">Migawka %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VBoxTrayIcon</name>
    <message>
        <source>Show Selector Window</source>
        <translation type="obsolete">Pokaż okno wyboru maszyn wirtualnych</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the selector window assigned to this menu</source>
        <translation type="obsolete">Wyświetla okno z listą maszyn wirtualnych przypisane do tego menu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hide Tray Icon</source>
        <translation type="obsolete">Ukryj ikonę</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove this icon from the system tray</source>
        <translation type="obsolete">Usuwa ikonę programu z zasobnika systemowego</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Other Machines...</source>
        <comment>tray menu</comment>
        <translation type="obsolete">&amp;Inne maszyny...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VBoxUSBFilterSettings</name>
    <message>
        <source>&amp;Name</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Nazwa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the filter name.</source>
        <translation type="obsolete">Przechowuje nazwę filtru.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Manufacturer</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Producent</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pro&amp;duct</source>
        <translation type="obsolete">Produk&amp;t</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Serial No.</source>
        <translation type="obsolete">Nr &amp;seryjny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>R&amp;emote</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Zdalne</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Action</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Akcja</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Vendor ID</source>
        <translation type="obsolete">ID &amp;dostawcy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Product ID</source>
        <translation type="obsolete">ID produkt&amp;u</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Revision</source>
        <translation type="obsolete">Wersj&amp;a</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Por&amp;t</source>
        <translation type="obsolete">Po&amp;rt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Any</source>
        <comment>remote</comment>
        <translation type="obsolete">Bez znaczenia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Yes</source>
        <comment>remote</comment>
        <translation type="obsolete">Tak</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No</source>
        <comment>remote</comment>
        <translation type="obsolete">Nie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;qt&gt;Defines whether this filter applies
to USB devices attached locally to the host computer (&lt;i&gt;No&lt;/i&gt;),
to a VRDP client&apos;s computer (&lt;i&gt;Yes&lt;/i&gt;),
or both (&lt;i&gt;Any&lt;/i&gt;).&lt;/qt&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Decyduje o tym, czy filtr ten dotyczy urządzeń
USB podłączonych: lokalnie do komputera (&lt;i&gt;Nie&lt;/i&gt;),
zdalnie do komputera na którym działa klient VRDP (&lt;i&gt;Tak&lt;/i&gt;)
lub któregokolwiek z nich (&lt;i&gt;Bez znaczenia&lt;/i&gt;).&lt;/qt&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;qt&gt;Defines an action performed by the host
computer when a matching device is attached: give it up to the host OS
(&lt;i&gt;Ignore&lt;/i&gt;) or grab it for later usage by virtual machines
(&lt;i&gt;Hold&lt;/i&gt;).&lt;/qt&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Decyduje o tym co zostanie zrobione, jeśli podłączone zostanie
urządzenie USB pasujące do filtra: pozostawienie jego obsługi systemowi
operacyjnemu gospodarza (&lt;i&gt;Ignoruj&lt;/i&gt;), czy przechwycenie go do
użytku przez maszyny wirtualne użytkownika (&lt;i&gt;Przytrzymaj&lt;/i&gt;).&lt;/qt&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;qt&gt;Defines the manufacturer filter as an
&lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any
value.&lt;/qt&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Definicja filtra z użyciem nazwy producenta sprzętu
(wpisany łańcuch musi &lt;i&gt;dokładnie odpowiadać&lt;/i&gt; nazwie producenta). 
Puste pole sprawi, że filtr zadziała dla jakiejkolwiek wartości.&lt;/qt&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;qt&gt;Defines the product name filter as an
&lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any
value.&lt;/qt&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Definicja filtra z użyciem nazwy produktu
(wpisany łańcuch musi &lt;i&gt;dokładnie odpowiadać&lt;/i&gt; nazwie produktu). 
Puste pole sprawi, że filtr zadziała dla jakiejkolwiek wartości.&lt;/qt&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;qt&gt;Defines the serial number filter as an
&lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any
value.&lt;/qt&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Definicja filtra z użyciem numeru seryjnego urządzenia 
(wpisany łańcuch musi &lt;i&gt;dokładnie odpowiadać&lt;/i&gt; numerowi seryjnemu). 
Puste pole sprawi, że filtr zadziała dla jakiejkolwiek wartości.&lt;/qt&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;qt&gt;Defines the vendor ID filter. The
&lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string format is &lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt; where
&lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; is a hexadecimal digit. An empty string will match any
value.&lt;/qt&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Definicja filtra z użyciem ID dostawcy (Vendor ID)
(wpisany łańcuch musi &lt;i&gt;dokładnie odpowiadać&lt;/i&gt; ID dostawcy). 
Filtr powinien mieć format &lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt;, gdzie &lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; jest cyfrą szesnastkową.
Puste pole sprawi, że filtr zadziała dla jakiejkolwiek wartości.&lt;/qt&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;qt&gt;Defines the product ID filter. The
&lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string format is &lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt; where
&lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; is a hexadecimal digit. An empty string will match any
value.&lt;/qt&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Definicja filtra z użyciem ID produktu (Product ID)
(wpisany łańcuch musi &lt;i&gt;dokładnie odpowiadać&lt;/i&gt; ID produktu). 
Filtr powinien mieć format &lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt;, gdzie &lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; jest cyfrą szesnastkową.
Puste pole sprawi, że filtr zadziała dla jakiejkolwiek wartości.&lt;/qt&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;qt&gt;Defines the revision number filter. The
&lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string format is &lt;tt&gt;IIFF&lt;/tt&gt; where
&lt;tt&gt;I&lt;/tt&gt; is a decimal digit of the integer part and &lt;tt&gt;F&lt;/tt&gt;
is a decimal digit of the fractional part. An empty string will match any
value.&lt;/qt&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Definicja filtra z użyciem numeru wersji (Revision)
(wpisany łańcuch musi &lt;i&gt;dokładnie odpowiadać&lt;/i&gt; numerowi wersji). 
Filtr powinien mieć format &lt;tt&gt;CCDD&lt;/tt&gt;, gdzie &lt;tt&gt;C&lt;/tt&gt; jest cyfrą
dziesiętną całkowitej części numeru wersji, a &lt;tt&gt;D&lt;/tt&gt; jest cyfrą dziesiętną 
części ułamkowej. Puste pole sprawi, że filtr zadziała dla jakiejkolwiek wartości.&lt;/qt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;qt&gt;Defines the host USB port filter as an
&lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any
value.&lt;/qt&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Definicja filtra z użyciem numeru portu USB gospodarza
(wpisany łańcuch musi &lt;i&gt;dokładnie odpowiadać&lt;/i&gt; numerowi portu). 
Puste pole sprawi, że filtr zadziała dla jakiejkolwiek wartości.&lt;/qt&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VBoxUSBMenu</name>
    <message>
        <source>&lt;no devices available&gt;</source>
        <comment>USB devices</comment>
        <translation type="vanished">&lt;brak dostępnych urządzeń&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No supported devices connected to the host PC</source>
        <comment>USB device tooltip</comment>
        <translation type="vanished">Brak obsługiwanych urządzeń podłączonych do tego komputera</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VBoxVMDescriptionPage</name>
    <message>
        <source>No description. Press the Edit button below to add it.</source>
        <translation type="obsolete">Brak opisu. Proszę wcisnąć przycisk Edytuj poniżej, aby dodać opis.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit</source>
        <translation type="obsolete">Edytuj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit (Ctrl+E)</source>
        <translation type="obsolete">Edytuj (Ctrl+E)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VBoxVMDetailsView</name>
    <message>
        <source>The selected virtual machine is &lt;i&gt;inaccessible&lt;/i&gt;. Please inspect the error message shown below and press the &lt;b&gt;Refresh&lt;/b&gt; button if you want to repeat the accessibility check:</source>
        <translation type="obsolete">Wybrana maszyna wirtualna jest &lt;i&gt;niedostępna&lt;/i&gt;. Proszę prześledzić poniższą wiadomość błędu i wcisnąć przycisk &lt;b&gt;Odśwież&lt;/b&gt; w celu powtórzenia sprawdzenia dostępności:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VBoxVMInformationDlg</name>
    <message>
        <source>Session Information Dialog</source>
        <translation type="obsolete">Informacje o sesji</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Close</source>
        <translation type="obsolete">Z&amp;amknij</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 - Session Information</source>
        <translation type="obsolete">%1 - Informacje o sesji</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Details</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Szczegóły</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Runtime</source>
        <translation type="obsolete">Łączny &amp;czas używania</translation>
    </message>
    <message>
        <source>DMA Transfers</source>
        <translation type="obsolete">Transfer DMA</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PIO Transfers</source>
        <translation type="obsolete">Transfer PIO</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Data Read</source>
        <translation type="obsolete">Dane odczytane</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Data Written</source>
        <translation type="obsolete">Dane zapisane</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Data Transmitted</source>
        <translation type="obsolete">Dane wysłane</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Data Received</source>
        <translation type="obsolete">Dane odebrane</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enabled</source>
        <translation type="obsolete">Włączone</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disabled</source>
        <translation type="obsolete">Wyłączone</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Runtime Attributes</source>
        <translation type="obsolete">Parametry maszyny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Screen Resolution</source>
        <translation type="obsolete">Rozdzielczość ekranu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hardware Virtualization</source>
        <translation type="obsolete">Wirtualizacja sprzętu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IDE Hard Disk Statistics</source>
        <translation type="obsolete">Statystyki dysków twardych IDE</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CD/DVD Statistics</source>
        <translation type="obsolete">Statystyki CD/DVD</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network Adapter Statistics</source>
        <translation type="obsolete">Statystyki kart sieciowych</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adapter 1</source>
        <translation type="obsolete">Karta 1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adapter 2</source>
        <translation type="obsolete">Karta 2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adapter 3</source>
        <translation type="obsolete">Karta 3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adapter 4</source>
        <translation type="obsolete">Karta 4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not attached</source>
        <translation type="obsolete">Niepodłączona</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hard Disks Statistics</source>
        <translation type="obsolete">Statystyki dysków twardych</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Primary Master</source>
        <translation type="obsolete">Pierwszy (Primary, IDE0) Nadrzędny (Master)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Primary Slave</source>
        <translation type="obsolete">Pierwszy (Primary, IDE0) Podrzędny (Slave)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Secondary Master</source>
        <translation type="obsolete">Drugi (Secondary, IDE1) Nadrzędny (Master)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Secondary Slave</source>
        <translation type="obsolete">Drugi (Secondary, IDE1) Podrzędny (Slave)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Version %1.%2</source>
        <comment>guest additions</comment>
        <translation type="obsolete">Wersja %1.%2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not Detected</source>
        <comment>guest additions</comment>
        <translation type="obsolete">Nie wykryto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not Detected</source>
        <comment>guest os type</comment>
        <translation type="obsolete">Nie wykryto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Guest Additions</source>
        <translation type="obsolete">Dodatki (Guest Additions)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Guest OS Type</source>
        <translation type="obsolete">Typ goszczonego systemu operacyjnego</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hard Disk Statistics</source>
        <translation type="obsolete">Statystyki dysków twardych</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No Hard Disks</source>
        <translation type="obsolete">Brak dysków twardych</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No Network Adapters</source>
        <translation type="obsolete">Brak kart sieciowych</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enabled</source>
        <comment>nested paging</comment>
        <translation type="obsolete">Włączone</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disabled</source>
        <comment>nested paging</comment>
        <translation type="obsolete">Wyłączone</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Nested Paging</source>
        <translation type="obsolete">Zagnieżdżone stronicowanie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VBoxVMInformationDlg</source>
        <translation type="obsolete">VBoxVMInformationDlg</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not Available</source>
        <comment>details report (VRDP server port)</comment>
        <translation type="obsolete">Niedostępne</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Storage Statistics</source>
        <translation type="obsolete">Statystyka nośników</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No Storage Devices</source>
        <translation type="obsolete">Brak urządzeń</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network Statistics</source>
        <translation type="obsolete">Statystyka sieci</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Nested Paging</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation type="obsolete">Zagnieżdżone stronicowanie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not Available</source>
        <comment>details report (VRDE server port)</comment>
        <translation type="obsolete">Niedostępne</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VBoxVMListBox</name>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;%1&lt;br&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;nobr&gt;%2 since %3&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Session %4&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>VM tooltip (name, last state change, session state)</comment>
        <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;%1&lt;br&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;nobr&gt;%2 od %3&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Sesja %4&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;nobr&gt;Inaccessible since %2&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>Inaccessible VM tooltip (name, last state change)</comment>
        <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;nobr&gt;Niedostępna od %2&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inaccessible</source>
        <translation type="obsolete">Niedostępna</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VBoxVMLogViewer</name>
    <message>
        <source>Log Viewer</source>
        <translation type="obsolete">Przeglądarka logów</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Save</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Zapisz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+S</source>
        <translation type="obsolete">Alt+Z</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Refresh</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Odśwież</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+R</source>
        <translation type="obsolete">Alt+O</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Close</source>
        <translation type="obsolete">Z&amp;amknij</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+C</source>
        <translation type="obsolete">Alt+A</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 - VirtualBox Log Viewer</source>
        <translation type="obsolete">%1 - Przeglądarka logów VirtualBox</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;No log files found. Press the &lt;b&gt;Refresh&lt;/b&gt; button to rescan the log folder &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Nie znaleziono plików z logami. Proszę wcisnąć przycisk &lt;b&gt;Odśwież&lt;/b&gt; aby ponownie przeszukać folder z logami &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save VirtualBox Log As</source>
        <translation type="obsolete">Zapisz log VirtualBox jako</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Help</source>
        <translation type="obsolete">Pomoc</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Find</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Szukaj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+F</source>
        <translation type="obsolete">Alt+S</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation type="obsolete">Zamknij</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VBoxVMNetworkSettings</name>
    <message>
        <source>&amp;Enable Network Adapter</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Włącz kartę sieciową</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Attached to</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Podłączona do</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;MAC Address</source>
        <translation type="obsolete">Adres &amp;MAC</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Generate</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Generuj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generates a new random MAC address.</source>
        <translation type="obsolete">Generuje nowy, przypadkowy adres MAC.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ca&amp;ble Connected</source>
        <translation type="obsolete">Ka&amp;bel podłączony</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host Interface Settings</source>
        <translation type="obsolete">Ustawienia interfejsu sieciowego gospodarza</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Interface Name</source>
        <translation type="obsolete">Nazwa &amp;interfejsu sieciowego</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adds a new host interface.</source>
        <translation type="obsolete">Dodaje nowy interfejs gospodarza.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;File Descriptor</source>
        <translation type="obsolete">Op&amp;is pliku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Setup Application</source>
        <translation type="obsolete">Aplikacja &amp;konfigurująca</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select</source>
        <translation type="obsolete">Wybierz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Terminate Application</source>
        <translation type="obsolete">Aplikacja &amp;dekonfigurująca</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;No suitable interfaces&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;Brak pasujących interfejsów&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add</source>
        <translation type="obsolete">Dodaj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove</source>
        <translation type="obsolete">Usuń</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select TAP setup application</source>
        <translation type="obsolete">Wybierz aplikację (skrypt) konfigurującą interfejs sieciowy TAP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select TAP terminate application</source>
        <translation type="obsolete">Wybierz aplikację (skrypt) dekonfigurującą interfejs sieciowy TAP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, plugs this virtual network adapter into the virtual machine.</source>
        <translation type="obsolete">Podłącza konfigurowaną wirtualną kartę sieciową do maszyny wirtualnej.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Controls how this virtual adapter is attached to the real network of the Host OS.</source>
        <translation type="obsolete">Decyduje o sposobie w jaki wirtualna karta sieciowa zostanie podłączona do rzeczywistej sieci w systemie operacyjnym gospodarza.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}.</source>
        <translation type="obsolete">Przechowuje adres sieciowy MAC konfigurowanej karty. Adres składa się z 12 znaków z zakresu {0-9,A-F}.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Indicates whether the virtual network cable is plugged in on machine startup or not.</source>
        <translation type="obsolete">Decyduje o tym, czy kabel będzie podłączany do karty sieciowej przy starcie maszyny wirtualnej czy nie.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the name of the host interface selected for this adapter.</source>
        <translation type="obsolete">Przechowuje nazwę interfejsu sieciowowego gospodarza wybraną dla tego adaptera.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lists all available host interfaces.</source>
        <translation type="obsolete">Przechowuje listę wszystkich dostępnych interfejsów gospodarza.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Removes the selected host interface.</source>
        <translation type="obsolete">Usuwa wybrany interfejs gospodarza.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the TAP interface name.</source>
        <translation type="obsolete">Przechowuje nazwę interfejsu sieciowego TAP.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the command executed to set up the TAP interface.</source>
        <translation type="obsolete">Przechowuje polecenie, które będzie wywoływane w celu konfiguracji interfejsu sieciowego TAP.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selects the setup application.</source>
        <translation type="obsolete">Pozwala wybrać aplikację (skrypt) konfigurującą.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the command executed to terminate the TAP interface.</source>
        <translation type="obsolete">Przechowuje polecenie, które będzie wywoływane w celu dekonfiguracji interfejsu sieciowego TAP.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selects the terminate application.</source>
        <translation type="obsolete">Pozwala wybrać aplikację (skrypt) dekonfigurującą.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit.</source>
        <translation type="obsolete">Przechowuje adres MAC konfigurowanej karty sieciowej. Składa się on z dokładnie 12 znaków z zakresu {0-9,A-F}. Uwaga: drugi znak musi być cyfrą parzystą.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Network Name</source>
        <translation type="obsolete">Nazwa &amp;sieci</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adapter &amp;Type</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Typ karty </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selects the type of the virtual network adapter. Depending on this value, VirtualBox will provide different network hardware to the virtual machine.</source>
        <translation type="obsolete">Określa typ wirtualnej karty sieciowej. W zależności od ustawienia, VirtualBox podłączy do maszyny wirtualnej inny typ karty sieciowej.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the name of the internal network selected for this adapter.</source>
        <translation type="obsolete">Przechowuje nazwę wewnętrznej sieci wybranej dla tej karty sieciowej.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VBoxVMParallelPortSettings</name>
    <message>
        <source>VBoxVMParallelPortSettings</source>
        <translation type="obsolete">VBoxVMParallelPortSettings</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Enable Parallel Port</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Włącz port równoległy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, enables the given parallel port of the virtual machine.</source>
        <translation type="obsolete">Włącza wybrany port równoległy w maszynie wirtualnej.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Port &amp;Number</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Numer portu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the parallel port number. You can choose one of the standard parallel ports or select &lt;b&gt;User-defined&lt;/b&gt; and specify port parameters manually.</source>
        <translation type="obsolete">Przechowuje numer portu równoległego. Można wybrać jeden ze standardowych portów równoległych lub zaznaczyć opcję &lt;b&gt;Użytkownika&lt;/b&gt; i podać parametry portu ręcznie.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;IRQ</source>
        <translation type="obsolete">&amp;IRQ </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the IRQ number of this parallel port. Valid values are integer numbers in range from &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; to &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Values greater than &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; may only be used if the &lt;b&gt;I/O APIC&lt;/b&gt; is enabled for this virtual machine.</source>
        <translation type="obsolete">Przechowuje numer przerwania IRQ danego portu równoległego. Poprawne wartości to liczby całkowite od &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; do &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Wartości większe od &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; mogą być używane tylko, jeśli opcja &lt;b&gt;I/O APIC&lt;/b&gt; zostanie włączona w ustawieniach maszyny wirtualnej.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>I/O Po&amp;rt</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Adres I/O portu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the base I/O port address of this parallel port. This should be a whole number between &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; and &lt;tt&gt;0xFFFF&lt;/tt&gt;.</source>
        <translation type="obsolete">Przechowuje adres I/O danego portu równoległego. Poprawne wartości to liczby szesnastkowe od &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; do &lt;tt&gt;0xFFFF&lt;/tt&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Port &amp;Path</source>
        <translation type="obsolete">Ś&amp;cieżka portu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the host parallel device name.</source>
        <translation type="obsolete">Przechowuje nazwę urządzenia równoległego w systemie gospodarza.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VBoxVMSerialPortSettings</name>
    <message>
        <source>&amp;Enable Serial Port</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Włącz port szeregowy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, enables the given serial port of the virtual machine.</source>
        <translation type="obsolete">Włącza wybrany port szeregowy w maszynie wirtualnej.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Port &amp;Number</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Numer portu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selects the serial port number. You can choose one of the standard serial ports or select &lt;b&gt;User-defined&lt;/b&gt; and specify port parameters manually.</source>
        <translation type="obsolete">Przechowuje numer portu szeregowego. Można wybrać jeden ze standardowych portów szeregowych lub zaznaczyć opcję &lt;b&gt;Użytkownika&lt;/b&gt; i podać parametry portu ręcznie.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;IRQ</source>
        <translation type="obsolete">&amp;IRQ portu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the IRQ number of this serial port. Valid values are integer numbers in range from &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; to &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Values greater than &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; may only be used if the &lt;b&gt;I/O APIC&lt;/b&gt; is enabled for this virtual machine.</source>
        <translation type="obsolete">Przechowuje numer przerwania IRQ danego portu szeregowego. Poprawne wartości to liczby całkowite od &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; do &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Wartości większe od &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; mogą być używane tylko, jeśli opcja &lt;b&gt;I/O APIC&lt;/b&gt; zostanie włączona w ustawieniach maszyny wirtualnej.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>I/O Po&amp;rt</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Adres I/O portu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the base I/O port address of this serial port. This should be a whole number between &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; and &lt;tt&gt;0xFFFF&lt;/tt&gt;.</source>
        <translation type="obsolete">Przechowuje adres I/O danego portu szeregowego. Poprawne wartości to liczby szesnastkowe od &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; do &lt;tt&gt;0xFFFF&lt;/tt&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Port &amp;Mode</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Tryb portu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Controls the working mode of this serial port. If you select &lt;b&gt;Disconnected&lt;/b&gt;, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.</source>
        <translation type="obsolete">Definiuje tryb pracy danego portu szeregowego. Wybranie opcji &lt;b&gt;Odłączony&lt;/b&gt; powoduje, że goszczony system operacyjny wykryje port szeregowy, ale nie będzie mógł z niego korzystać.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Create Pipe</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Stwórz łącze nazwane</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+C</source>
        <translation type="obsolete">Alt+S</translation>
    </message>
    <message>
        <source>If checked, the pipe specified in the &lt;b&gt;Port Path&lt;/b&gt; field will be created by the virtual machine when it starts. Otherwise, the virtual machine will assume that the pipe exists and try to use it.</source>
        <translation type="obsolete">Zaznaczenie tej opcji powoduje, że nazwane łącze wybrane w polu &lt;b&gt;Ścieżka portu&lt;/b&gt; zostanie utworzone podczas uruchamiania maszyny wirtualnej. W przeciwnym razie maszyna wirtualna spróbuje użyć istniejącego łącza nazwanego.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Port &amp;Path</source>
        <translation type="obsolete">Ś&amp;cieżka portu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the path to the serial port&apos;s pipe on the host when the port is working in &lt;b&gt;Host Pipe&lt;/b&gt; mode, or the host serial device name when the port is working in &lt;b&gt;Host Device&lt;/b&gt; mode.</source>
        <translation type="obsolete">Przechowuje ścieżkę do łącza nazwanego portu szeregowego w systemie gospodarza, jeśli port pracuje w trybie &lt;b&gt;Nazwane łącze w systemie gospodarza&lt;/b&gt; lub do sprzętowego portu szeregowego, jeśli port pracuje w trybie &lt;b&gt;Sprzętowy port gospodarza&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VBoxVMSettingsCD</name>
    <message>
        <source>Host CD/DVD drive is not selected</source>
        <translation type="obsolete">Napęd CD/DVD gospodarza nie został wybrany</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CD/DVD image file is not selected</source>
        <translation type="obsolete">Plik obrazu dysku CD/DVD nie został wybrany</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, mounts the specified media to the CD/DVD drive of the virtual machine. Note that the CD/DVD drive is always connected to the Secondary Master IDE controller of the machine.</source>
        <translation type="obsolete">Montuje wybrany nośnik do napędu CD/DVD maszyny wirtualnej. Uwaga: napęd CD/DVD jest zawsze podłączany jako urządzenie Nadrzędne (Master) Drugiego (Secondary) kontrolera IDE na tej maszynie.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Mount CD/DVD Drive</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Zamontuj napęd CD/DVD</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mounts the specified CD/DVD drive to the virtual CD/DVD drive.</source>
        <translation type="obsolete">Montuje wybrany napęd CD/DVD gospodarza jako wirtualny napęd CD/DVD gościa.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host CD/DVD &amp;Drive</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Napęd CD/DVD gospodarza</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lists host CD/DVD drives available to insert to the virtual machine.</source>
        <translation type="obsolete">Przechowuje listę napędów CD/DVD systemu gospodarza, dostępnych do zamontowania w maszynie wirtualnej.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, allows the guest to send ATAPI commands directly to the host drive which makes it possible to use CD/DVD writers connected to the host inside the VM. Note that writing audio CD inside the VM is not yet supported.</source>
        <translation type="obsolete">Pozwala goszczonemu systemowi operacyjnemu na wysyłanie poleceń ATAPI bezpośrednio do napędu gospodarza, umożliwiając korzystanie wewnątrz maszyny wirtualnej z nagrywarek CD/DVD podłączonych do komputera. &lt;b&gt;Uwaga&lt;/b&gt;: nagrywanie w ten sposób płyt CD Audio nie jest jeszcze obsługiwane.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable &amp;Passthrough</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Włącz ATAPI Passthrough</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mounts the specified CD/DVD image to the virtual CD/DVD drive.</source>
        <translation type="obsolete">Montuje wybrany plik obrazu nośnika CD/DVD jako wirtualny napęd CD/DVD gościa.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;ISO Image File</source>
        <translation type="obsolete">Plik obrazu &amp;ISO</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the image file to mount to the virtual CD/DVD drive and allows to quickly select a different image.</source>
        <translation type="obsolete">Określa nazwę pliku obrazu do zamontowania w wirtualnym napędzie CD/DVD i pozwala szybko wybrać inny obraz.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invokes the Virtual Disk Manager to select a CD/DVD image to mount.</source>
        <translation type="obsolete">Otwiera Menedżera dysków wirtualnych, w celu wybrania obrazu CD/DVD do zamontowania.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invokes the Virtual Media Manager to select a CD/DVD image to mount.</source>
        <translation type="obsolete">Otwiera Menedżera nośników wirtualnych, w celu wybrania obrazu CD/DVD do zamontowania.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VBoxVMSettingsDlg</name>
    <message>
        <source>Category</source>
        <translation type="obsolete">Kategoria</translation>
    </message>
    <message>
        <source>[name]</source>
        <translation type="obsolete">[nazwa]</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;i&gt;Select a settings category from the list on the left-hand side and move the mouse over a settings item to get more information&lt;i&gt;.</source>
        <translation type="obsolete">&lt;i&gt;Proszę wybrać kategorię ustawień z listy po lewej i przesunąć kursor myszy nad wybraną pozycję, aby uzyskać więcej informacji&lt;i&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source> General </source>
        <translation type="obsolete"> Ogólne </translation>
    </message>
    <message>
        <source> Hard Disks </source>
        <translation type="obsolete"> Dyski </translation>
    </message>
    <message>
        <source> Floppy </source>
        <translation type="obsolete"> Dyskietka </translation>
    </message>
    <message>
        <source> CD/DVD </source>
        <translation type="obsolete"> CD/DVD </translation>
    </message>
    <message>
        <source> Audio </source>
        <translation type="obsolete"> Dźwięk </translation>
    </message>
    <message>
        <source> Network </source>
        <translation type="obsolete"> Sieć </translation>
    </message>
    <message>
        <source> Remote Display </source>
        <translation type="obsolete"> Zdalny pulpit</translation>
    </message>
    <message>
        <source> Shared Folders </source>
        <translation type="obsolete"> Współdzielone foldery </translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Identification</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Identyfikacja</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Name</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Nazwa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the name of the virtual machine.</source>
        <translation type="obsolete">Przechowuje nazwę maszyny wirtualnej.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OS &amp;Type</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Typ systemu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Base &amp;Memory Size</source>
        <translation type="obsolete">Rozmiar pamięci po&amp;dstawowej</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Controls the amount of memory provided to the virtual machine. If you assign too much, the machine might not start.</source>
        <translation type="obsolete">Kontroluje ilość pamięci przydzielonej maszynie wirtualnej. Jeśli zostanie przydzielone jej zbyt dużo, maszyna może się nie uruchomić.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Video Memory Size</source>
        <translation type="obsolete">Rozmiar pamięci &amp;wideo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Controls the amount of video memory provided to the virtual machine.</source>
        <translation type="obsolete">Kontroluje ilość pamięci wideo przydzielonej maszynie wirtualnej.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Basic</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Podstawowe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select</source>
        <translation type="obsolete">Wybierz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selects the snapshot folder path.</source>
        <translation type="obsolete">Pozwala wybrać ścieżkę do folderu migawek.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset</source>
        <translation type="obsolete">Zresetuj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Extended Features</source>
        <translation type="obsolete">Rozszerzone właściwości</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable A&amp;CPI</source>
        <translation type="obsolete">Włącz &amp;ACPI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+C</source>
        <translation type="obsolete">Alt+A</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable IO A&amp;PIC</source>
        <translation type="obsolete">Włącz IO API&amp;C</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+P</source>
        <translation type="obsolete">Alt+C</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Boo&amp;t Order</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Kolejność startowania</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Advanced</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Zaawansowane</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Description</source>
        <translation type="obsolete">Opi&amp;s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Primary Master</source>
        <translation type="obsolete">Pierwszy (Primary, IDE0) &amp;Nadrzędny (Master)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;not selected&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;nie wybrany&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>P&amp;rimary Slave</source>
        <translation type="obsolete">Pierwszy (Primary, IDE0) &amp;Podrzędny (Slave)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Secondary (IDE 1) Slave</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Drugi (Secondary, IDE1) Podrzędny (Slave)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Mount Floppy Drive</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Zamontuj napęd dyskietek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host Floppy &amp;Drive</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Napęd dyskietek gospodarza</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+D</source>
        <translation type="obsolete">Alt+N</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mounts the specified host Floppy drive to the virtual Floppy drive.</source>
        <translation type="obsolete">Montuje wybrany napęd dyskietek gospodarza jako wirtualny napęd dyskietek gościa.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Image File</source>
        <translation type="obsolete">P&amp;lik obrazu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+I</source>
        <translation type="obsolete">Alt+P</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mounts the specified Floppy image to the virtual Floppy drive.</source>
        <translation type="obsolete">Montuje wybrany plik obrazu dyskietki jako wirtualny napęd dyskietek gościa.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Mount CD/DVD Drive</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Zamontuj napęd CD-DVD-ROM</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host CD/DVD &amp;Drive</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Napęd CD/DVD gospodarza</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mounts the specified CD/DVD drive to the virtual CD/DVD drive.</source>
        <translation type="obsolete">Montuje wybrany napęd CD/DVD gospodarza jako wirtualny napęd CD/DVD gościa.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;ISO Image File</source>
        <translation type="obsolete">Plik obrazu &amp;ISO</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mounts the specified CD/DVD image to the virtual CD/DVD drive.</source>
        <translation type="obsolete">Montuje wybrany plik obrazu nośnika CD/DVD jako wirtualny napęd CD/DVD gościa.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Enable Audio</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Włącz dźwięk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host Audio &amp;Driver</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Sterownik dźwięku gospodarza</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable &amp;USB Controller</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Włącz kontroler USB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+U</source>
        <translation type="obsolete">Alt+W</translation>
    </message>
    <message>
        <source>USB Device &amp;Filters</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Filtry urządzeń USB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Empty (Ins)</source>
        <translation type="obsolete">Dodaj pusty (Ins)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add From (Alt+Ins)</source>
        <translation type="obsolete">Dodaj na podstawie (Alt+Ins)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove (Del)</source>
        <translation type="obsolete">Usuń (Del)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Removes the selected USB filter.</source>
        <translation type="obsolete">Usuwa wybrany filtr USB.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Up</source>
        <translation type="obsolete">Ctrl+Góra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move Up (Ctrl+Up)</source>
        <translation type="obsolete">Przenieś w górę (Ctrl+Góra)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Moves the selected USB filter up.</source>
        <translation type="obsolete">Przenosi wybrany filtr USB w górę.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Down</source>
        <translation type="obsolete">Ctrl+Dół</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move Down (Ctrl+Down)</source>
        <translation type="obsolete">Przenieś w dół (Ctr+Dół)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Moves the selected USB filter down.</source>
        <translation type="obsolete">Przenosi wybrany filtr USB w dół.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Enable VRDP Server</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Włącz serwer VRDP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Server port </source>
        <translation type="obsolete">Port serwera </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Authentication Method </source>
        <translation type="obsolete">Metoda uwierzytelniania </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Authentication Timeout </source>
        <translation type="obsolete">Limit czasu uwierzytelniania </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the VRDP Server port.</source>
        <translation type="obsolete">Przechowuje port serwera VRDP.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Defines the VRDP authentication method.</source>
        <translation type="obsolete">Definiuje metodę uwierzytelniania VRDP.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specifies the timeout for guest authentication, in milliseconds.</source>
        <translation type="obsolete">Określa maksymalny limit czasu odpowiedzi na żądanie uwierzytelnienia gościa (w milisekundach).</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Help</source>
        <translation type="obsolete">Pomoc</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the dialog help.</source>
        <translation type="obsolete">Pokazuje okno pomocy.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid settings detected</source>
        <translation type="obsolete">Wykryto niepoprawne ustawienia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;OK</source>
        <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Accepts (saves) changes and closes the dialog.</source>
        <translation type="obsolete">Zatwierdza (zapisuje) zmiany i zamyka okno.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="obsolete">Anuluj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancels changes and closes the dialog.</source>
        <translation type="obsolete">Anuluje zmiany i zamyka okno.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, attaches the specified virtual hard disk to the Master slot of the Primary IDE controller.</source>
        <translation type="obsolete">Podłącza wybrany wirtualny dysk twardy jako Nadrzędny (Master) Pierwszego (Primary) kontrolera IDE.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, attaches the specified virtual hard disk to the Slave slot of the Primary IDE controller.</source>
        <translation type="obsolete">Podłącza wybrany wirtualny dysk twardy jako Podrzędny (Slave) Pierwszego (Master) kontrolera IDE.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, attaches the specified virtual hard disk to the Slave slot of the Secondary IDE controller.</source>
        <translation type="obsolete">Podłącza wybrany wirtualny dysk twardy jako Podrzędny (Slave) Drugiego (Secondary) kontrolera IDE.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the virtual hard disk to attach to this IDE slot and allows to quickly select a different hard disk.</source>
        <translation type="obsolete">Określa wirtualny dysk twardy, który ma być podłączony do tego slotu IDE i pozwala szybko wybrać inny dysk.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, mounts the specified media to the CD/DVD drive of the virtual machine. Note that the CD/DVD drive is always connected to the Secondary Master IDE controller of the machine.</source>
        <translation type="obsolete">Montuje wybrany nośnik do napędu CD/DVD maszyny wirtualnej. Uwaga: napęd CD/DVD jest zawsze podłączany jako urządzenie Nadrzędne (Master) Drugiego (Secondary) kontrolera IDE na tej maszynie.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the image file to mount to the virtual CD/DVD drive and allows to quickly select a different image.</source>
        <translation type="obsolete">Określa nazwę pliku obrazu do zamontowania w wirtualnym napędzie CD/DVD i pozwala szybko wybrać inny obraz.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, mounts the specified media to the Floppy drive of the virtual machine.</source>
        <translation type="obsolete">Montuje wybrany nośnik do napędu dyskietek w maszynie wirtualnej.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the image file to mount to the virtual Floppy drive and allows to quickly select a different image.</source>
        <translation type="obsolete">Określa nazwę pliku obrazu do zamontowania w wirtualnym napędzie dyskietek i pozwala szybko wybrać inny obraz.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, a virtual PCI audio card will be plugged into the virtual machine and will communicate with the host audio system using the specified driver.</source>
        <translation type="obsolete">Zaznaczenie tej opcji podłącza wirtualną kartę dźwiękową PCI do maszyny wirtualnej przy użyciu wybranego z listy sterownika, umożliwiającego komunikację z kartą dźwiękową gospodarza.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, the VM will act as a Remote Desktop Protocol (RDP) server, allowing remote clients to connect and operate the VM (when it is running) using a standard RDP client.</source>
        <translation type="obsolete">Po zaznaczeniu tej opcji, maszyna wirtualna będzie funkcjonować jako serwer Remote Desktop Protocol (RDP), zezwalając zdalnym klientom na podłączenie się i pracę z  maszyną (gdy jest włączona), przy użyciu standardowego klienta RDP.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;MB&lt;/qt&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;MB&lt;/qt&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;not attached&gt;</source>
        <comment>hard disk</comment>
        <translation type="obsolete">&lt;niepodłączony&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Primary Master hard disk is not selected.</source>
        <translation type="obsolete">Nadrzędny (Master) dysk Pierwszego (Primary) kontrolera nie został wybrany.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Primary Slave hard disk is not selected.</source>
        <translation type="obsolete">Podrzędny (Slave) dysk Pierwszego (Primary) kontrolera nie został wybrany.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Primary Slave hard disk is already attached to a different slot.</source>
        <translation type="obsolete">Podrzędny (Slave) dysk Pierwszego (Primary) kontrolera jest już podłączony do innego slotu.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Secondary Slave hard disk is not selected.</source>
        <translation type="obsolete">Podrzędny (Slave) dysk Drugiego (Secondary) kontrolera nie został wybrany.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Secondary Slave hard disk is already attached to a different slot.</source>
        <translation type="obsolete">Podrzędny (Slave) dysk Drugiego (Secondary) kontrolera został już podłączony do innego slotu.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CD/DVD image file is not selected.</source>
        <translation type="obsolete">Plik obrazu nośnika CD/DVD nie został wybrany.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Floppy image file is not selected.</source>
        <translation type="obsolete">Plik obrazu dyskietki nie został wybrany.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Incorrect host network interface is selected for Adapter %1.</source>
        <translation type="obsolete">Wybrano nieprawidłowy interfejs sieciowy gospodarza dla Karty sieciowej %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VRDP Port is not set.</source>
        <translation type="obsolete">Port VRDP nie został ustawiony.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VRDP Timeout is not set.</source>
        <translation type="obsolete">Limit czasu VRDP nie został ustawiony.</translation>
    </message>
    <message>
        <source> - Settings</source>
        <translation type="obsolete"> - Ustawienia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New Filter %1</source>
        <comment>usb</comment>
        <translation type="obsolete">Nowy filtr %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Shared Clipboard</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Współdzielony schowek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>S&amp;napshot Folder</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Folder migawek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selects the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source>
        <translation type="obsolete">Przechowuje typ systemu operacyjnego, którego instalacja jest planowana na tej maszynie wirtualnej (zwanego goszczonym systemem operacyjnym).</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;qt&gt;When checked, the virtual machine will support
the Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; don&apos;t disable
this feature after having installed a Windows guest operating system!&lt;/qt&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Włącza w maszynie wirtualnej obsługę
Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). &lt;b&gt;Uwaga:&lt;/b&gt; nie należy wyłączać
tej opcji po zainstalowaniu na tej maszynie wirtualnej systemu Windows!&lt;/qt&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;qt&gt;When checked, the virtual machine will support
the Input Output APIC (I/O APIC), which may slightly decrease performance. &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; don&apos;t disable
this feature after having installed a Windows guest operating system!&lt;/qt&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Włącza w maszynie wirtualnej obsługę
Input Output APIC (I/O APIC), które może w niewielkim stopniu zmniejszyć jej wydajność. &lt;b&gt;Uwaga:&lt;/b&gt; nie należy wyłączać
tej opcji po zainstalowaniu na tej maszynie systemu Windows!&lt;/qt&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selects which clipboard data will be copied between the guest and the host OS. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
        <translation type="obsolete">Definiuje tryb współdzielenia schowka pomiędzy systemami operacyjnymi gospodarza i goszczonym. Uwaga: opcja ta wymaga zainstalowania Dodatków gościa w goszczonym systemie operacyjnym.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of disk space.</source>
        <translation type="obsolete">Przechowuje ścieżkę, do której będą zapisywane migawki maszyny wirtualnej. Uwaga: migawki mogą zająć sporo miejsca na dysku.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Resets the snapshot folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
        <translation type="obsolete">Przywraca domyślną ścieżkę do folderu z migawkami. Nowa ścieżka będzie widoczna po zatwierdzeniu zmian i ponownym otwarciu tego okna.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS.</source>
        <translation type="obsolete">Przechowuje opis maszyny wirtualnej. Można tu umieścić szczegóły dotyczące konfiguracji zainstalowanego jako gościa systemu operacyjnego.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invokes the Virtual Disk Manager to create a new or select an existing virtual hard disk to attach.</source>
        <translation type="obsolete">Otwiera Menedżera dysków wirtualnych, w celu utworzenia nowego lub wybrania już istniejącego wirtualnego dysku twardego do podłączenia.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lists host Floppy drives available to insert to the virtual machine.</source>
        <translation type="obsolete">Przechowuje listę napędów dyskietek systemu gospodarza, dostępnych do zamontowania w maszynie wirtualnej.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invokes the Virtual Disk Manager to select a Floppy image to mount.</source>
        <translation type="obsolete">Wywołuje Menedżera dysków wirtualnych, w celu wybrania obrazu dyskietki do zamontowania.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lists host CD/DVD drives available to insert to the virtual machine.</source>
        <translation type="obsolete">Przechowuje listę napędów CD/DVD systemu gospodarza, dostępnych do zamontowania w maszynie wirtualnej.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invokes the Virtual Disk Manager to select a CD/DVD image to mount.</source>
        <translation type="obsolete">Wywołuje Menedżera dysków wirtualnych, w celu wybrania obrazu CD/DVD do zamontowania.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;qt&gt;Controls the audio output driver. The &lt;b&gt;Null Audio Driver&lt;/b&gt;
makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.&lt;/qt&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Ustawia sterownik wyjścia dźwięku. Wybranie &lt;b&gt;Sterownika dźwięku NULL&lt;/b&gt; sprawi, że goszczony system będzie widział kartę dźwiękową, jednakże każdy dostęp do niej zostanie zignorowany.&lt;/qt&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, enables the virtual USB controller of this machine.</source>
        <translation type="obsolete">Włącza wirtualny kontroler USB tej maszyny.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lists all USB filters of this machine. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not.</source>
        <translation type="obsolete">Przechowuje listę wszystkich filtrów USB tej maszyny. Przełącznik po lewej stronie każdego z filtrów włącza lub wyłącza filtr.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adds a new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device.</source>
        <translation type="obsolete">Dodaje nowy filtr USB ze wszystkimi polami wstępnie ustawionymi na puste. Uwaga: taki filtr zadziała dla każdego podłączonego urządzenia USB.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adds a new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.</source>
        <translation type="obsolete">Dodaje nowy filtr USB ze wszystkimi polami wypełnionymi wartościami odpowiadającymi wybranemu urządzeniu podłączonemu do tego komputera.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adapter %1</source>
        <comment>network</comment>
        <translation type="obsolete">Karta %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host &amp;Interfaces</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Interfejsy gospodarza</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lists all available host interfaces.</source>
        <translation type="obsolete">Przechowuje listę wszystkich dostępnych interfejsów gospodarza.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adds a new host interface.</source>
        <translation type="obsolete">Dodaje nowy interfejs gospodarza.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Removes the selected host interface.</source>
        <translation type="obsolete">Usuwa wybrany interfejs gospodarza.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;No suitable interfaces&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;Brak pasujących interfejsów&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add</source>
        <translation type="obsolete">Dodaj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove</source>
        <translation type="obsolete">Usuń</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VirtualBox Host Interface %1</source>
        <translation type="obsolete">VirtualBox - interfejs gospodarza %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Do you want to remove the selected host network interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This interface may be in use by one or more network adapters of this or another VM. After it is removed, these adapters will no longer work until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Usunąć interfejs sieciowy gospodarza &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Uwaga:&lt;/b&gt; Interfejs ten może być używany przez jedną lub więcej kart sieciowych podłączonych do tej lub innej maszyny wirtualnej. Po jego usunięciu karty te nie będa pracować, dopóki nie poprawisz ich ustawień wybierając inną nazwę interfejsu sieciowego bądź zmieniając sposób podłączenia kart do sieci gospodarza.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source> Serial Ports </source>
        <translation type="obsolete"> Porty szeregowe </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable &amp;VT-x/AMD-V</source>
        <translation type="obsolete">Włącz &amp;VT-x/AMD-V</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, the virtual machine will try to make use of the host CPU&apos;s hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V. The grayed checkbox state means that this setting is determined by the value of the global setting.</source>
        <translation type="obsolete">Decyduje o tym, czy maszyny wirtualne powinny próbować korzystać z rozszerzeń sprzętowej wirtualizacji (np. Intel VT-x lub AMD-V), udostępnianych przez procesor tego komputera. Stan nieaktywny przełącznika oznacza, że opcja ta będzie zależna od ustawień globalnych.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Other &amp;Settings</source>
        <translation type="obsolete">Inne &amp;ustawienia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Remember Media Mounted at Runtime</source>
        <translation type="obsolete">Z&amp;apamiętaj media zamontowane podczas pracy maszyny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+R</source>
        <translation type="obsolete">Alt+A</translation>
    </message>
    <message>
        <source>If checked, any CD/DVD or floppy disks inserted into or removed from the virtual drives while the machine is running will be remembered.</source>
        <translation type="obsolete">Zaznaczenie tej opcji powoduje, że zmiany w ustawieniach zamontowanych nośników CD/DVD oraz dyskietek dokonane podczas pracy maszyny będą zapisywane pomiędzy kolejnymi uruchomieniami maszyny.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>O&amp;ther</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Inne</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Enable Passthrough</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Włącz ATAPI Passthrough</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+E</source>
        <translation type="obsolete">Alt+W</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, allows the guest to send ATAPI commands directly to the host drive which makes it possible to use CD/DVD writers connected to the host inside the VM. Note that writing audio CD inside the VM is not yet supported.</source>
        <translation type="obsolete">Pozwala goszczonemu systemowi operacyjnemu na wysyłanie poleceń ATAPI bezpośrednio do napędu gospodarza, umożliwiając korzystanie wewnątrz Maszyny Wirtualnej z nagrywarek CD/DVD podłączonych do komputera. &lt;b&gt;Uwaga&lt;/b&gt;: nagrywanie w ten sposób płyt CD Audio nie jest jeszcze obsługiwane.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Server Port </source>
        <translation type="obsolete">&amp;Port serwera </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Authentication &amp;Method </source>
        <translation type="obsolete">&amp;Metoda uwierzytelniania </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Authentication &amp;Timeout </source>
        <translation type="obsolete">&amp;Limit czasu uwierzytelniania </translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;qt&gt;Holds the VRDP Server port number. You may specify &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; (zero) to reset the port to the default value.&lt;/qt&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Przechowuje numer portu serwera VRDP. Aby ustawić port na wartość domyślną, należy wpisać &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; (zero).&lt;/qt&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Primary Master hard disk is not selected</source>
        <translation type="obsolete">Nadrzędny (Master) dysk Pierwszego (Primary) kontrolera nie został wybrany</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Primary Slave hard disk is not selected</source>
        <translation type="obsolete">Podrzędny (Slave) dysk Pierwszego (Primary) kontrolera nie został wybrany</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Primary Slave hard disk is already attached to a different slot</source>
        <translation type="obsolete">Podrzędny (Slave) dysk Pierwszego (Primary) kontrolera jest już podłączony do innego slotu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Secondary Slave hard disk is not selected</source>
        <translation type="obsolete">Podrzędny (Slave) dysk Drugiego (Secondary) kontrolera nie został wybrany</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Secondary Slave hard disk is already attached to a different slot</source>
        <translation type="obsolete">Podrzędny (Slave) dysk Drugiego (Secondary) kontrolera został już podłączony do innego slotu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CD/DVD image file is not selected</source>
        <translation type="obsolete">Plik obrazu dysku CD/DVD nie został wybrany</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Floppy image file is not selected</source>
        <translation type="obsolete">Plik obrazu dyskietki nie został wybrany</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Incorrect host network interface is selected</source>
        <translation type="obsolete">Wybrano nieprawidłowy interfejs sieciowy gospodarza</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Duplicate port number selected </source>
        <translation type="obsolete">Wybrano powtarzający się numer portu </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Duplicate port path entered </source>
        <translation type="obsolete">Wybrano powtarzającą się ścieżkę portu </translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 on the &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; page.</source>
        <translation type="obsolete">%1 na stronie &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Port %1</source>
        <comment>serial ports</comment>
        <translation type="obsolete">Port %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>00</source>
        <translation type="obsolete">00</translation>
    </message>
    <message>
        <source>01</source>
        <translation type="obsolete">01</translation>
    </message>
    <message>
        <source>02</source>
        <translation type="obsolete">02</translation>
    </message>
    <message>
        <source>03</source>
        <translation type="obsolete">03</translation>
    </message>
    <message>
        <source>04</source>
        <translation type="obsolete">04</translation>
    </message>
    <message>
        <source>08</source>
        <translation type="obsolete">08</translation>
    </message>
    <message>
        <source>10</source>
        <translation type="obsolete">10</translation>
    </message>
    <message>
        <source>09</source>
        <translation type="obsolete">09</translation>
    </message>
    <message>
        <source>06</source>
        <translation type="obsolete">06</translation>
    </message>
    <message>
        <source> Parallel Ports </source>
        <translation type="obsolete"> Porty równoległe </translation>
    </message>
    <message>
        <source>07</source>
        <translation type="obsolete">07</translation>
    </message>
    <message>
        <source>#parallelPorts</source>
        <translation type="obsolete">#parallelPorts</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable PA&amp;E/NX</source>
        <translation type="obsolete">Włącz PA&amp;E/NX</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;qt&gt;When
                                                          checked, the Physical
                                                          Address Extension
                                                          (PAE) feature of the
                                                          host CPU will be
                                                          exposed to the virtual
                                                          machine.&lt;/qt&gt;
                                                        </source>
        <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Udostępnia
                                                          maszynie wirtualnej
                                                          funkcję Physical
                                                          Address Extension
                                                          (PAE) procesora
                                                          gospodarza.&lt;/qt&gt;
                                                        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;IDE Controller Type</source>
        <translation type="obsolete">Typ kontrolera &amp;IDE</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Defines the type of the virtual IDE controller. Depending on this value, VirtualBox will provide different virtual IDE hardware devices to the guest OS.</source>
        <translation type="obsolete">Określa typ wirtualnego kontrolera IDE. W zależności od ustawienia, VirtualBox podłączy do maszyny wirtualnej inny typ kontrolera.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio &amp;Controller</source>
        <translation type="obsolete">Karta &amp;dźwiękowa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selects the type of the virtual sound card. Depending on this value, VirtualBox will provide different audio hardware to the virtual machine.</source>
        <translation type="obsolete">Określa typ wirtualnej karty dźwiękowej. W zależności od ustawienia, VirtualBox podłączy do maszyny wirtualnej inny typ karty dźwiękowej.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable USB &amp;2.0 Controller</source>
        <translation type="obsolete">Włącz kontroler USB &amp;2.0</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, enables the virtual USB EHCI controller of this machine. The USB EHCI controller provides USB 2.0 support.</source>
        <translation type="obsolete">Włącza wirtualny kontroler USB EHCI dla tej maszyny. Kontroler USB EHCI zapewnia obsługę standardu USB 2.0.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>
                                              &lt;qt&gt;Lists all USB filters of
                                              this machine. The checkbox to the
                                              left defines whether the
                                              particular filter is enabled or
                                              not. Use the context menu or
                                              buttons to the right to add or
                                              remove USB filters.&lt;/qt&gt;
                                            </source>
        <translation type="obsolete">
                                              &lt;qt&gt;Przechowuje listę wszystkich filtrów
                                              USB zdefiniowanych dla tej maszyny.
                                              Przełącznik po lewej stronie każdego
                                              z filtrów włącza lub wyłącza filtr.
                                              W celu dodania lub usunięcia filtru
                                              należy użyć menu kontekstowego
                                              lub przycisków po prawej.&lt;/qt&gt;
                                            </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Empty Filter</source>
        <translation type="obsolete">Dodaj pusty filtr</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Add Empty Filter</source>
        <translation type="obsolete">Dodaj &amp;pusty filtr</translation>
    </message>
    <message>
        <source>
              &lt;qt&gt;Adds a new USB filter with all fields initially set to
              empty strings. Note that such a filter will match any attached USB
              device.&lt;/qt&gt;
            </source>
        <translation type="obsolete">
              &lt;qt&gt;Dodaje nowy filtr USB z wszystkimi polami wstępnie
              ustawionymi na puste. Uwaga: taki filtr zadziała dla każdego
              podłączonego urządzenia USB.&lt;/qt&gt;
            </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Filter From Device</source>
        <translation type="obsolete">Dodaj filtr na podstawie urządzenia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A&amp;dd Filter From Device</source>
        <translation type="obsolete">Dodaj &amp;filtr na podstawie urządzenia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;qt&gt;Adds a new USB filter with all fields set to the
              values of the selected USB device attached to the host
              PC.&lt;/qt&gt;
            </source>
        <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Dodaje nowy filtr USB z polami wypełnionymi wartościami odpowiadającymi wybranemu urządzeniu podłączonemu do tego komputera.&lt;/qt&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove Filter</source>
        <translation type="obsolete">Usuń filtr</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Remove Filter</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Usuń filtr</translation>
    </message>
    <message>
        <source>
              &lt;qt&gt;Removes the highlighted USB filter.&lt;/qt&gt;
            </source>
        <translation type="obsolete">
              &lt;qt&gt;Usuwa wybrany filtr USB.&lt;/qt&gt;
            </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move Filter Up</source>
        <translation type="obsolete">Przenieś filtr w górę</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Move Filter Up</source>
        <translation type="obsolete">Przenieś filtr w &amp;górę</translation>
    </message>
    <message>
        <source>
              &lt;qt&gt;Moves the highlighted USB filter up.&lt;/qt&gt;
            </source>
        <translation type="obsolete">
              &lt;qt&gt;Przenosi wybrany filtr USB do góry.&lt;/qt&gt;
            </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move Filter Down</source>
        <translation type="obsolete">Przenieś filtr w dół</translation>
    </message>
    <message>
        <source>M&amp;ove Filter Down</source>
        <translation type="obsolete">Przenieś filtr w &amp;dół</translation>
    </message>
    <message>
        <source>
              &lt;qt&gt;Moves the highlighted USB filter down.&lt;/qt&gt;
            </source>
        <translation type="obsolete">
              &lt;qt&gt;Przenosi wbrany filtr USB w dół.&lt;/qt&gt;
            </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Internal network name is not set</source>
        <translation type="obsolete">Nazwa sieci wewnętrznej nie została ustawiona</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Port path not specified </source>
        <translation type="obsolete">Ścieżka portu nie została podana </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Port %1</source>
        <comment>parallel ports</comment>
        <translation type="obsolete">Port %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>USBActionGroup</source>
        <translation type="obsolete">USBActionGroup</translation>
    </message>
    <message>
        <source>General</source>
        <translation type="obsolete">Ogólne</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Storage</source>
        <translation type="obsolete">Pamięć</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hard Disks</source>
        <translation type="obsolete">Dyski twarde</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CD/DVD</source>
        <translation type="obsolete">CD/DVD</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Floppy</source>
        <translation type="obsolete">Dyskietka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio</source>
        <translation type="obsolete">Dźwięk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network</source>
        <translation type="obsolete">Sieć</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ports</source>
        <translation type="obsolete">Porty</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Serial Ports</source>
        <translation type="obsolete">Porty szeregowe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Parallel Ports</source>
        <translation type="obsolete">Porty równoległe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>USB</source>
        <translation type="obsolete">USB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shared Folders</source>
        <translation type="obsolete">Współdzielone foldery</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remote Display</source>
        <translation type="obsolete">Zdalny pulpit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 - %2</source>
        <translation type="obsolete">%1 - %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>System</source>
        <translation type="obsolete">System</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display</source>
        <translation type="obsolete">Ekran</translation>
    </message>
    <message>
        <source>you have selected a 64-bit guest OS type for this VM. As such guests require hardware virtualization (VT-x/AMD-V), this feature will be enabled automatically.</source>
        <translation type="obsolete">wybrano 64-bitowy system operacyjny dla tej maszyny wirtualnej. Ponieważ tego typu goszczone systemy wymagają wsparcia dla sprzętowej wirtualizacji (VT-x/AMD-V), funkcja ta zostanie włączona automatycznie.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>you have selected a 64-bit guest OS type for this VM. VirtualBox does not currently support more than one virtual CPU for 64-bit guests executed on 32-bit hosts.</source>
        <translation type="obsolete">wybrano 64-bitowy system operacyjny dla tej maszyny wirtualnej. VirtualBox aktualnie nie posiada wsparcia dla więcej niż jednego wirtualnego procesora dla 64-bitowych goszczonych systemów uruchamianych na 32-bitowym systemie gospodarza.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>you have 2D Video Acceleration enabled. As 2D Video Acceleration is supported for Windows guests only, this feature will be disabled.</source>
        <translation type="obsolete">włączona jest akceleracja wideo 2D. Ponieważ akceleracja wideo 2D wspierana jest jedynie dla systemów gospodarza typu Windows, funkcja ta zostanie wyłączona.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>you have enabled a USB HID (Human Interface Device). This will not work unless USB emulation is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.</source>
        <translation type="obsolete">włączony jest USB HID (Human Interface Device). Nie będzie to działać, chyba że włączona będzie również emulacja USB. Zostanie to wykonane automatycznie po zatwierdzeniu ustawień maszyny wirtualnej przyciskiem OK.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VBoxVMSettingsFD</name>
    <message>
        <source>Host floppy drive is not selected</source>
        <translation type="obsolete">Napęd dyskietek gospodarza nie został wybrany</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Floppy image file is not selected</source>
        <translation type="obsolete">Plik obrazu dyskietki nie został wybrany</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, mounts the specified media to the Floppy drive of the virtual machine.</source>
        <translation type="obsolete">Montuje wybrany nośnik do napędu dyskietek w maszynie wirtualnej.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Mount Floppy Drive</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Zamontuj napęd dyskietek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mounts the specified host Floppy drive to the virtual Floppy drive.</source>
        <translation type="obsolete">Montuje wybrany napęd dyskietek gospodarza jako wirtualny napęd dyskietek gościa.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host Floppy &amp;Drive</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Napęd dyskietek gospodarza</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lists host Floppy drives available to insert to the virtual machine.</source>
        <translation type="obsolete">Przechowuje listę napędów dyskietek systemu gospodarza, dostępnych do zamontowania w maszynie wirtualnej.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mounts the specified Floppy image to the virtual Floppy drive.</source>
        <translation type="obsolete">Montuje wybrany plik obrazu dyskietki jako wirtualny napęd dyskietek gościa.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Image File</source>
        <translation type="obsolete">P&amp;lik obrazu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the image file to mount to the virtual Floppy drive and allows to quickly select a different image.</source>
        <translation type="obsolete">Określa nazwę pliku obrazu do zamontowania w wirtualnym napędzie dyskietek i pozwala szybko wybrać inny obraz.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invokes the Virtual Disk Manager to select a Floppy image to mount.</source>
        <translation type="obsolete">Otwiera Menedżera dysków wirtualnych, w celu wybrania obrazu dyskietki do zamontowania.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invokes the Virtual Media Manager to select a Floppy image to mount.</source>
        <translation type="obsolete">Otwiera Menedżera nośników wirtualnych, w celu wybrania obrazu dyskietki do zamontowania.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VBoxVMSettingsVRDP</name>
    <message>
        <source>When checked, the VM will act as a Remote Desktop Protocol (RDP) server, allowing remote clients to connect and operate the VM (when it is running) using a standard RDP client.</source>
        <translation type="obsolete">Po zaznaczeniu tej opcji, maszyna wirtualna będzie funkcjonować jako serwer Remote Desktop Protocol (RDP), zezwalając zdalnym klientom na podłączenie się i pracę z  maszyną (gdy jest włączona), przy użyciu standardowego klienta RDP.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Enable VRDP Server</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Włącz serwer VRDP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Server &amp;Port:</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Port serwera:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the VRDP Server port number. You may specify &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; (zero) to reset the port to the default value.</source>
        <translation type="obsolete">Przechowuje numer portu serwera VRDP. Aby ustawić port na wartość domyślną, należy wpisać &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; (zero).</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Authentication &amp;Method:</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Metoda uwierzytelniania:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Defines the VRDP authentication method.</source>
        <translation type="obsolete">Definiuje metodę uwierzytelniania VRDP.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Authentication &amp;Timeout:</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Limit czasu uwierzytelniania:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specifies the timeout for guest authentication, in milliseconds.</source>
        <translation type="obsolete">Określa maksymalny limit czasu odpowiedzi na żądanie uwierzytelnienia gościa (w milisekundach).</translation>
    </message>
</context>
</TS>