summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_zh_TW.ts
blob: 48945ea9a4a62dfd49d73c739e6c22c3a411de5c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
10217
10218
10219
10220
10221
10222
10223
10224
10225
10226
10227
10228
10229
10230
10231
10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263
10264
10265
10266
10267
10268
10269
10270
10271
10272
10273
10274
10275
10276
10277
10278
10279
10280
10281
10282
10283
10284
10285
10286
10287
10288
10289
10290
10291
10292
10293
10294
10295
10296
10297
10298
10299
10300
10301
10302
10303
10304
10305
10306
10307
10308
10309
10310
10311
10312
10313
10314
10315
10316
10317
10318
10319
10320
10321
10322
10323
10324
10325
10326
10327
10328
10329
10330
10331
10332
10333
10334
10335
10336
10337
10338
10339
10340
10341
10342
10343
10344
10345
10346
10347
10348
10349
10350
10351
10352
10353
10354
10355
10356
10357
10358
10359
10360
10361
10362
10363
10364
10365
10366
10367
10368
10369
10370
10371
10372
10373
10374
10375
10376
10377
10378
10379
10380
10381
10382
10383
10384
10385
10386
10387
10388
10389
10390
10391
10392
10393
10394
10395
10396
10397
10398
10399
10400
10401
10402
10403
10404
10405
10406
10407
10408
10409
10410
10411
10412
10413
10414
10415
10416
10417
10418
10419
10420
10421
10422
10423
10424
10425
10426
10427
10428
10429
10430
10431
10432
10433
10434
10435
10436
10437
10438
10439
10440
10441
10442
10443
10444
10445
10446
10447
10448
10449
10450
10451
10452
10453
10454
10455
10456
10457
10458
10459
10460
10461
10462
10463
10464
10465
10466
10467
10468
10469
10470
10471
10472
10473
10474
10475
10476
10477
10478
10479
10480
10481
10482
10483
10484
10485
10486
10487
10488
10489
10490
10491
10492
10493
10494
10495
10496
10497
10498
10499
10500
10501
10502
10503
10504
10505
10506
10507
10508
10509
10510
10511
10512
10513
10514
10515
10516
10517
10518
10519
10520
10521
10522
10523
10524
10525
10526
10527
10528
10529
10530
10531
10532
10533
10534
10535
10536
10537
10538
10539
10540
10541
10542
10543
10544
10545
10546
10547
10548
10549
10550
10551
10552
10553
10554
10555
10556
10557
10558
10559
10560
10561
10562
10563
10564
10565
10566
10567
10568
10569
10570
10571
10572
10573
10574
10575
10576
10577
10578
10579
10580
10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614
10615
10616
10617
10618
10619
10620
10621
10622
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629
10630
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686
10687
10688
10689
10690
10691
10692
10693
10694
10695
10696
10697
10698
10699
10700
10701
10702
10703
10704
10705
10706
10707
10708
10709
10710
10711
10712
10713
10714
10715
10716
10717
10718
10719
10720
10721
10722
10723
10724
10725
10726
10727
10728
10729
10730
10731
10732
10733
10734
10735
10736
10737
10738
10739
10740
10741
10742
10743
10744
10745
10746
10747
10748
10749
10750
10751
10752
10753
10754
10755
10756
10757
10758
10759
10760
10761
10762
10763
10764
10765
10766
10767
10768
10769
10770
10771
10772
10773
10774
10775
10776
10777
10778
10779
10780
10781
10782
10783
10784
10785
10786
10787
10788
10789
10790
10791
10792
10793
10794
10795
10796
10797
10798
10799
10800
10801
10802
10803
10804
10805
10806
10807
10808
10809
10810
10811
10812
10813
10814
10815
10816
10817
10818
10819
10820
10821
10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
10829
10830
10831
10832
10833
10834
10835
10836
10837
10838
10839
10840
10841
10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852
10853
10854
10855
10856
10857
10858
10859
10860
10861
10862
10863
10864
10865
10866
10867
10868
10869
10870
10871
10872
10873
10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880
10881
10882
10883
10884
10885
10886
10887
10888
10889
10890
10891
10892
10893
10894
10895
10896
10897
10898
10899
10900
10901
10902
10903
10904
10905
10906
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918
10919
10920
10921
10922
10923
10924
10925
10926
10927
10928
10929
10930
10931
10932
10933
10934
10935
10936
10937
10938
10939
10940
10941
10942
10943
10944
10945
10946
10947
10948
10949
10950
10951
10952
10953
10954
10955
10956
10957
10958
10959
10960
10961
10962
10963
10964
10965
10966
10967
10968
10969
10970
10971
10972
10973
10974
10975
10976
10977
10978
10979
10980
10981
10982
10983
10984
10985
10986
10987
10988
10989
10990
10991
10992
10993
10994
10995
10996
10997
10998
10999
11000
11001
11002
11003
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11012
11013
11014
11015
11016
11017
11018
11019
11020
11021
11022
11023
11024
11025
11026
11027
11028
11029
11030
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11038
11039
11040
11041
11042
11043
11044
11045
11046
11047
11048
11049
11050
11051
11052
11053
11054
11055
11056
11057
11058
11059
11060
11061
11062
11063
11064
11065
11066
11067
11068
11069
11070
11071
11072
11073
11074
11075
11076
11077
11078
11079
11080
11081
11082
11083
11084
11085
11086
11087
11088
11089
11090
11091
11092
11093
11094
11095
11096
11097
11098
11099
11100
11101
11102
11103
11104
11105
11106
11107
11108
11109
11110
11111
11112
11113
11114
11115
11116
11117
11118
11119
11120
11121
11122
11123
11124
11125
11126
11127
11128
11129
11130
11131
11132
11133
11134
11135
11136
11137
11138
11139
11140
11141
11142
11143
11144
11145
11146
11147
11148
11149
11150
11151
11152
11153
11154
11155
11156
11157
11158
11159
11160
11161
11162
11163
11164
11165
11166
11167
11168
11169
11170
11171
11172
11173
11174
11175
11176
11177
11178
11179
11180
11181
11182
11183
11184
11185
11186
11187
11188
11189
11190
11191
11192
11193
11194
11195
11196
11197
11198
11199
11200
11201
11202
11203
11204
11205
11206
11207
11208
11209
11210
11211
11212
11213
11214
11215
11216
11217
11218
11219
11220
11221
11222
11223
11224
11225
11226
11227
11228
11229
11230
11231
11232
11233
11234
11235
11236
11237
11238
11239
11240
11241
11242
11243
11244
11245
11246
11247
11248
11249
11250
11251
11252
11253
11254
11255
11256
11257
11258
11259
11260
11261
11262
11263
11264
11265
11266
11267
11268
11269
11270
11271
11272
11273
11274
11275
11276
11277
11278
11279
11280
11281
11282
11283
11284
11285
11286
11287
11288
11289
11290
11291
11292
11293
11294
11295
11296
11297
11298
11299
11300
11301
11302
11303
11304
11305
11306
11307
11308
11309
11310
11311
11312
11313
11314
11315
11316
11317
11318
11319
11320
11321
11322
11323
11324
11325
11326
11327
11328
11329
11330
11331
11332
11333
11334
11335
11336
11337
11338
11339
11340
11341
11342
11343
11344
11345
11346
11347
11348
11349
11350
11351
11352
11353
11354
11355
11356
11357
11358
11359
11360
11361
11362
11363
11364
11365
11366
11367
11368
11369
11370
11371
11372
11373
11374
11375
11376
11377
11378
11379
11380
11381
11382
11383
11384
11385
11386
11387
11388
11389
11390
11391
11392
11393
11394
11395
11396
11397
11398
11399
11400
11401
11402
11403
11404
11405
11406
11407
11408
11409
11410
11411
11412
11413
11414
11415
11416
11417
11418
11419
11420
11421
11422
11423
11424
11425
11426
11427
11428
11429
11430
11431
11432
11433
11434
11435
11436
11437
11438
11439
11440
11441
11442
11443
11444
11445
11446
11447
11448
11449
11450
11451
11452
11453
11454
11455
11456
11457
11458
11459
11460
11461
11462
11463
11464
11465
11466
11467
11468
11469
11470
11471
11472
11473
11474
11475
11476
11477
11478
11479
11480
11481
11482
11483
11484
11485
11486
11487
11488
11489
11490
11491
11492
11493
11494
11495
11496
11497
11498
11499
11500
11501
11502
11503
11504
11505
11506
11507
11508
11509
11510
11511
11512
11513
11514
11515
11516
11517
11518
11519
11520
11521
11522
11523
11524
11525
11526
11527
11528
11529
11530
11531
11532
11533
11534
11535
11536
11537
11538
11539
11540
11541
11542
11543
11544
11545
11546
11547
11548
11549
11550
11551
11552
11553
11554
11555
11556
11557
11558
11559
11560
11561
11562
11563
11564
11565
11566
11567
11568
11569
11570
11571
11572
11573
11574
11575
11576
11577
11578
11579
11580
11581
11582
11583
11584
11585
11586
11587
11588
11589
11590
11591
11592
11593
11594
11595
11596
11597
11598
11599
11600
11601
11602
11603
11604
11605
11606
11607
11608
11609
11610
11611
11612
11613
11614
11615
11616
11617
11618
11619
11620
11621
11622
11623
11624
11625
11626
11627
11628
11629
11630
11631
11632
11633
11634
11635
11636
11637
11638
11639
11640
11641
11642
11643
11644
11645
11646
11647
11648
11649
11650
11651
11652
11653
11654
11655
11656
11657
11658
11659
11660
11661
11662
11663
11664
11665
11666
11667
11668
11669
11670
11671
11672
11673
11674
11675
11676
11677
11678
11679
11680
11681
11682
11683
11684
11685
11686
11687
11688
11689
11690
11691
11692
11693
11694
11695
11696
11697
11698
11699
11700
11701
11702
11703
11704
11705
11706
11707
11708
11709
11710
11711
11712
11713
11714
11715
11716
11717
11718
11719
11720
11721
11722
11723
11724
11725
11726
11727
11728
11729
11730
11731
11732
11733
11734
11735
11736
11737
11738
11739
11740
11741
11742
11743
11744
11745
11746
11747
11748
11749
11750
11751
11752
11753
11754
11755
11756
11757
11758
11759
11760
11761
11762
11763
11764
11765
11766
11767
11768
11769
11770
11771
11772
11773
11774
11775
11776
11777
11778
11779
11780
11781
11782
11783
11784
11785
11786
11787
11788
11789
11790
11791
11792
11793
11794
11795
11796
11797
11798
11799
11800
11801
11802
11803
11804
11805
11806
11807
11808
11809
11810
11811
11812
11813
11814
11815
11816
11817
11818
11819
11820
11821
11822
11823
11824
11825
11826
11827
11828
11829
11830
11831
11832
11833
11834
11835
11836
11837
11838
11839
11840
11841
11842
11843
11844
11845
11846
11847
11848
11849
11850
11851
11852
11853
11854
11855
11856
11857
11858
11859
11860
11861
11862
11863
11864
11865
11866
11867
11868
11869
11870
11871
11872
11873
11874
11875
11876
11877
11878
11879
11880
11881
11882
11883
11884
11885
11886
11887
11888
11889
11890
11891
11892
11893
11894
11895
11896
11897
11898
11899
11900
11901
11902
11903
11904
11905
11906
11907
11908
11909
11910
11911
11912
11913
11914
11915
11916
11917
11918
11919
11920
11921
11922
11923
11924
11925
11926
11927
11928
11929
11930
11931
11932
11933
11934
11935
11936
11937
11938
11939
11940
11941
11942
11943
11944
11945
11946
11947
11948
11949
11950
11951
11952
11953
11954
11955
11956
11957
11958
11959
11960
11961
11962
11963
11964
11965
11966
11967
11968
11969
11970
11971
11972
11973
11974
11975
11976
11977
11978
11979
11980
11981
11982
11983
11984
11985
11986
11987
11988
11989
11990
11991
11992
11993
11994
11995
11996
11997
11998
11999
12000
12001
12002
12003
12004
12005
12006
12007
12008
12009
12010
12011
12012
12013
12014
12015
12016
12017
12018
12019
12020
12021
12022
12023
12024
12025
12026
12027
12028
12029
12030
12031
12032
12033
12034
12035
12036
12037
12038
12039
12040
12041
12042
12043
12044
12045
12046
12047
12048
12049
12050
12051
12052
12053
12054
12055
12056
12057
12058
12059
12060
12061
12062
12063
12064
12065
12066
12067
12068
12069
12070
12071
12072
12073
12074
12075
12076
12077
12078
12079
12080
12081
12082
12083
12084
12085
12086
12087
12088
12089
12090
12091
12092
12093
12094
12095
12096
12097
12098
12099
12100
12101
12102
12103
12104
12105
12106
12107
12108
12109
12110
12111
12112
12113
12114
12115
12116
12117
12118
12119
12120
12121
12122
12123
12124
12125
12126
12127
12128
12129
12130
12131
12132
12133
12134
12135
12136
12137
12138
12139
12140
12141
12142
12143
12144
12145
12146
12147
12148
12149
12150
12151
12152
12153
12154
12155
12156
12157
12158
12159
12160
12161
12162
12163
12164
12165
12166
12167
12168
12169
12170
12171
12172
12173
12174
12175
12176
12177
12178
12179
12180
12181
12182
12183
12184
12185
12186
12187
12188
12189
12190
12191
12192
12193
12194
12195
12196
12197
12198
12199
12200
12201
12202
12203
12204
12205
12206
12207
12208
12209
12210
12211
12212
12213
12214
12215
12216
12217
12218
12219
12220
12221
12222
12223
12224
12225
12226
12227
12228
12229
12230
12231
12232
12233
12234
12235
12236
12237
12238
12239
12240
12241
12242
12243
12244
12245
12246
12247
12248
12249
12250
12251
12252
12253
12254
12255
12256
12257
12258
12259
12260
12261
12262
12263
12264
12265
12266
12267
12268
12269
12270
12271
12272
12273
12274
12275
12276
12277
12278
12279
12280
12281
12282
12283
12284
12285
12286
12287
12288
12289
12290
12291
12292
12293
12294
12295
12296
12297
12298
12299
12300
12301
12302
12303
12304
12305
12306
12307
12308
12309
12310
12311
12312
12313
12314
12315
12316
12317
12318
12319
12320
12321
12322
12323
12324
12325
12326
12327
12328
12329
12330
12331
12332
12333
12334
12335
12336
12337
12338
12339
12340
12341
12342
12343
12344
12345
12346
12347
12348
12349
12350
12351
12352
12353
12354
12355
12356
12357
12358
12359
12360
12361
12362
12363
12364
12365
12366
12367
12368
12369
12370
12371
12372
12373
12374
12375
12376
12377
12378
12379
12380
12381
12382
12383
12384
12385
12386
12387
12388
12389
12390
12391
12392
12393
12394
12395
12396
12397
12398
12399
12400
12401
12402
12403
12404
12405
12406
12407
12408
12409
12410
12411
12412
12413
12414
12415
12416
12417
12418
12419
12420
12421
12422
12423
12424
12425
12426
12427
12428
12429
12430
12431
12432
12433
12434
12435
12436
12437
12438
12439
12440
12441
12442
12443
12444
12445
12446
12447
12448
12449
12450
12451
12452
12453
12454
12455
12456
12457
12458
12459
12460
12461
12462
12463
12464
12465
12466
12467
12468
12469
12470
12471
12472
12473
12474
12475
12476
12477
12478
12479
12480
12481
12482
12483
12484
12485
12486
12487
12488
12489
12490
12491
12492
12493
12494
12495
12496
12497
12498
12499
12500
12501
12502
12503
12504
12505
12506
12507
12508
12509
12510
12511
12512
12513
12514
12515
12516
12517
12518
12519
12520
12521
12522
12523
12524
12525
12526
12527
12528
12529
12530
12531
12532
12533
12534
12535
12536
12537
12538
12539
12540
12541
12542
12543
12544
12545
12546
12547
12548
12549
12550
12551
12552
12553
12554
12555
12556
12557
12558
12559
12560
12561
12562
12563
12564
12565
12566
12567
12568
12569
12570
12571
12572
12573
12574
12575
12576
12577
12578
12579
12580
12581
12582
12583
12584
12585
12586
12587
12588
12589
12590
12591
12592
12593
12594
12595
12596
12597
12598
12599
12600
12601
12602
12603
12604
12605
12606
12607
12608
12609
12610
12611
12612
12613
12614
12615
12616
12617
12618
12619
12620
12621
12622
12623
12624
12625
12626
12627
12628
12629
12630
12631
12632
12633
12634
12635
12636
12637
12638
12639
12640
12641
12642
12643
12644
12645
12646
12647
12648
12649
12650
12651
12652
12653
12654
12655
12656
12657
12658
12659
12660
12661
12662
12663
12664
12665
12666
12667
12668
12669
12670
12671
12672
12673
12674
12675
12676
12677
12678
12679
12680
12681
12682
12683
12684
12685
12686
12687
12688
12689
12690
12691
12692
12693
12694
12695
12696
12697
12698
12699
12700
12701
12702
12703
12704
12705
12706
12707
12708
12709
12710
12711
12712
12713
12714
12715
12716
12717
12718
12719
12720
12721
12722
12723
12724
12725
12726
12727
12728
12729
12730
12731
12732
12733
12734
12735
12736
12737
12738
12739
12740
12741
12742
12743
12744
12745
12746
12747
12748
12749
12750
12751
12752
12753
12754
12755
12756
12757
12758
12759
12760
12761
12762
12763
12764
12765
12766
12767
12768
12769
12770
12771
12772
12773
12774
12775
12776
12777
12778
12779
12780
12781
12782
12783
12784
12785
12786
12787
12788
12789
12790
12791
12792
12793
12794
12795
12796
12797
12798
12799
12800
12801
12802
12803
12804
12805
12806
12807
12808
12809
12810
12811
12812
12813
12814
12815
12816
12817
12818
12819
12820
12821
12822
12823
12824
12825
12826
12827
12828
12829
12830
12831
12832
12833
12834
12835
12836
12837
12838
12839
12840
12841
12842
12843
12844
12845
12846
12847
12848
12849
12850
12851
12852
12853
12854
12855
12856
12857
12858
12859
12860
12861
12862
12863
12864
12865
12866
12867
12868
12869
12870
12871
12872
12873
12874
12875
12876
12877
12878
12879
12880
12881
12882
12883
12884
12885
12886
12887
12888
12889
12890
12891
12892
12893
12894
12895
12896
12897
12898
12899
12900
12901
12902
12903
12904
12905
12906
12907
12908
12909
12910
12911
12912
12913
12914
12915
12916
12917
12918
12919
12920
12921
12922
12923
12924
12925
12926
12927
12928
12929
12930
12931
12932
12933
12934
12935
12936
12937
12938
12939
12940
12941
12942
12943
12944
12945
12946
12947
12948
12949
12950
12951
12952
12953
12954
12955
12956
12957
12958
12959
12960
12961
12962
12963
12964
12965
12966
12967
12968
12969
12970
12971
12972
12973
12974
12975
12976
12977
12978
12979
12980
12981
12982
12983
12984
12985
12986
12987
12988
12989
12990
12991
12992
12993
12994
12995
12996
12997
12998
12999
13000
13001
13002
13003
13004
13005
13006
13007
13008
13009
13010
13011
13012
13013
13014
13015
13016
13017
13018
13019
13020
13021
13022
13023
13024
13025
13026
13027
13028
13029
13030
13031
13032
13033
13034
13035
13036
13037
13038
13039
13040
13041
13042
13043
13044
13045
13046
13047
13048
13049
13050
13051
13052
13053
13054
13055
13056
13057
13058
13059
13060
13061
13062
13063
13064
13065
13066
13067
13068
13069
13070
13071
13072
13073
13074
13075
13076
13077
13078
13079
13080
13081
13082
13083
13084
13085
13086
13087
13088
13089
13090
13091
13092
13093
13094
13095
13096
13097
13098
13099
13100
13101
13102
13103
13104
13105
13106
13107
13108
13109
13110
13111
13112
13113
13114
13115
13116
13117
13118
13119
13120
13121
13122
13123
13124
13125
13126
13127
13128
13129
13130
13131
13132
13133
13134
13135
13136
13137
13138
13139
13140
13141
13142
13143
13144
13145
13146
13147
13148
13149
13150
13151
13152
13153
13154
13155
13156
13157
13158
13159
13160
13161
13162
13163
13164
13165
13166
13167
13168
13169
13170
13171
13172
13173
13174
13175
13176
13177
13178
13179
13180
13181
13182
13183
13184
13185
13186
13187
13188
13189
13190
13191
13192
13193
13194
13195
13196
13197
13198
13199
13200
13201
13202
13203
13204
13205
13206
13207
13208
13209
13210
13211
13212
13213
13214
13215
13216
13217
13218
13219
13220
13221
13222
13223
13224
13225
13226
13227
13228
13229
13230
13231
13232
13233
13234
13235
13236
13237
13238
13239
13240
13241
13242
13243
13244
13245
13246
13247
13248
13249
13250
13251
13252
13253
13254
13255
13256
13257
13258
13259
13260
13261
13262
13263
13264
13265
13266
13267
13268
13269
13270
13271
13272
13273
13274
13275
13276
13277
13278
13279
13280
13281
13282
13283
13284
13285
13286
13287
13288
13289
13290
13291
13292
13293
13294
13295
13296
13297
13298
13299
13300
13301
13302
13303
13304
13305
13306
13307
13308
13309
13310
13311
13312
13313
13314
13315
13316
13317
13318
13319
13320
13321
13322
13323
13324
13325
13326
13327
13328
13329
13330
13331
13332
13333
13334
13335
13336
13337
13338
13339
13340
13341
13342
13343
13344
13345
13346
13347
13348
13349
13350
13351
13352
13353
13354
13355
13356
13357
13358
13359
13360
13361
13362
13363
13364
13365
13366
13367
13368
13369
13370
13371
13372
13373
13374
13375
13376
13377
13378
13379
13380
13381
13382
13383
13384
13385
13386
13387
13388
13389
13390
13391
13392
13393
13394
13395
13396
13397
13398
13399
13400
13401
13402
13403
13404
13405
13406
13407
13408
13409
13410
13411
13412
13413
13414
13415
13416
13417
13418
13419
13420
13421
13422
13423
13424
13425
13426
13427
13428
13429
13430
13431
13432
13433
13434
13435
13436
13437
13438
13439
13440
13441
13442
13443
13444
13445
13446
13447
13448
13449
13450
13451
13452
13453
13454
13455
13456
13457
13458
13459
13460
13461
13462
13463
13464
13465
13466
13467
13468
13469
13470
13471
13472
13473
13474
13475
13476
13477
13478
13479
13480
13481
13482
13483
13484
13485
13486
13487
13488
13489
13490
13491
13492
13493
13494
13495
13496
13497
13498
13499
13500
13501
13502
13503
13504
13505
13506
13507
13508
13509
13510
13511
13512
13513
13514
13515
13516
13517
13518
13519
13520
13521
13522
13523
13524
13525
13526
13527
13528
13529
13530
13531
13532
13533
13534
13535
13536
13537
13538
13539
13540
13541
13542
13543
13544
13545
13546
13547
13548
13549
13550
13551
13552
13553
13554
13555
13556
13557
13558
13559
13560
13561
13562
13563
13564
13565
13566
13567
13568
13569
13570
13571
13572
13573
13574
13575
13576
13577
13578
13579
13580
13581
13582
13583
13584
13585
13586
13587
13588
13589
13590
13591
13592
13593
13594
13595
13596
13597
13598
13599
13600
13601
13602
13603
13604
13605
13606
13607
13608
13609
13610
13611
13612
13613
13614
13615
13616
13617
13618
13619
13620
13621
13622
13623
13624
13625
13626
13627
13628
13629
13630
13631
13632
13633
13634
13635
13636
13637
13638
13639
13640
13641
13642
13643
13644
13645
13646
13647
13648
13649
13650
13651
13652
13653
13654
13655
13656
13657
13658
13659
13660
13661
13662
13663
13664
13665
13666
13667
13668
13669
13670
13671
13672
13673
13674
13675
13676
13677
13678
13679
13680
13681
13682
13683
13684
13685
13686
13687
13688
13689
13690
13691
13692
13693
13694
13695
13696
13697
13698
13699
13700
13701
13702
13703
13704
13705
13706
13707
13708
13709
13710
13711
13712
13713
13714
13715
13716
13717
13718
13719
13720
13721
13722
13723
13724
13725
13726
13727
13728
13729
13730
13731
13732
13733
13734
13735
13736
13737
13738
13739
13740
13741
13742
13743
13744
13745
13746
13747
13748
13749
13750
13751
13752
13753
13754
13755
13756
13757
13758
13759
13760
13761
13762
13763
13764
13765
13766
13767
13768
13769
13770
13771
13772
13773
13774
13775
13776
13777
13778
13779
13780
13781
13782
13783
13784
13785
13786
13787
13788
13789
13790
13791
13792
13793
13794
13795
13796
13797
13798
13799
13800
13801
13802
13803
13804
13805
13806
13807
13808
13809
13810
13811
13812
13813
13814
13815
13816
13817
13818
13819
13820
13821
13822
13823
13824
13825
13826
13827
13828
13829
13830
13831
13832
13833
13834
13835
13836
13837
13838
13839
13840
13841
13842
13843
13844
13845
13846
13847
13848
13849
13850
13851
13852
13853
13854
13855
13856
13857
13858
13859
13860
13861
13862
13863
13864
13865
13866
13867
13868
13869
13870
13871
13872
13873
13874
13875
13876
13877
13878
13879
13880
13881
13882
13883
13884
13885
13886
13887
13888
13889
13890
13891
13892
13893
13894
13895
13896
13897
13898
13899
13900
13901
13902
13903
13904
13905
13906
13907
13908
13909
13910
13911
13912
13913
13914
13915
13916
13917
13918
13919
13920
13921
13922
13923
13924
13925
13926
13927
13928
13929
13930
13931
13932
13933
13934
13935
13936
13937
13938
13939
13940
13941
13942
13943
13944
13945
13946
13947
13948
13949
13950
13951
13952
13953
13954
13955
13956
13957
13958
13959
13960
13961
13962
13963
13964
13965
13966
13967
13968
13969
13970
13971
13972
13973
13974
13975
13976
13977
13978
13979
13980
13981
13982
13983
13984
13985
13986
13987
13988
13989
13990
13991
13992
13993
13994
13995
13996
13997
13998
13999
14000
14001
14002
14003
14004
14005
14006
14007
14008
14009
14010
14011
14012
14013
14014
14015
14016
14017
14018
14019
14020
14021
14022
14023
14024
14025
14026
14027
14028
14029
14030
14031
14032
14033
14034
14035
14036
14037
14038
14039
14040
14041
14042
14043
14044
14045
14046
14047
14048
14049
14050
14051
14052
14053
14054
14055
14056
14057
14058
14059
14060
14061
14062
14063
14064
14065
14066
14067
14068
14069
14070
14071
14072
14073
14074
14075
14076
14077
14078
14079
14080
14081
14082
14083
14084
14085
14086
14087
14088
14089
14090
14091
14092
14093
14094
14095
14096
14097
14098
14099
14100
14101
14102
14103
14104
14105
14106
14107
14108
14109
14110
14111
14112
14113
14114
14115
14116
14117
14118
14119
14120
14121
14122
14123
14124
14125
14126
14127
14128
14129
14130
14131
14132
14133
14134
14135
14136
14137
14138
14139
14140
14141
14142
14143
14144
14145
14146
14147
14148
14149
14150
14151
14152
14153
14154
14155
14156
14157
14158
14159
14160
14161
14162
14163
14164
14165
14166
14167
14168
14169
14170
14171
14172
14173
14174
14175
14176
14177
14178
14179
14180
14181
14182
14183
14184
14185
14186
14187
14188
14189
14190
14191
14192
14193
14194
14195
14196
14197
14198
14199
14200
14201
14202
14203
14204
14205
14206
14207
14208
14209
14210
14211
14212
14213
14214
14215
14216
14217
14218
14219
14220
14221
14222
14223
14224
14225
14226
14227
14228
14229
14230
14231
14232
14233
14234
14235
14236
14237
14238
14239
14240
14241
14242
14243
14244
14245
14246
14247
14248
14249
14250
14251
14252
14253
14254
14255
14256
14257
14258
14259
14260
14261
14262
14263
14264
14265
14266
14267
14268
14269
14270
14271
14272
14273
14274
14275
14276
14277
14278
14279
14280
14281
14282
14283
14284
14285
14286
14287
14288
14289
14290
14291
14292
14293
14294
14295
14296
14297
14298
14299
14300
14301
14302
14303
14304
14305
14306
14307
14308
14309
14310
14311
14312
14313
14314
14315
14316
14317
14318
14319
14320
14321
14322
14323
14324
14325
14326
14327
14328
14329
14330
14331
14332
14333
14334
14335
14336
14337
14338
14339
14340
14341
14342
14343
14344
14345
14346
14347
14348
14349
14350
14351
14352
14353
14354
14355
14356
14357
14358
14359
14360
14361
14362
14363
14364
14365
14366
14367
14368
14369
14370
14371
14372
14373
14374
14375
14376
14377
14378
14379
14380
14381
14382
14383
14384
14385
14386
14387
14388
14389
14390
14391
14392
14393
14394
14395
14396
14397
14398
14399
14400
14401
14402
14403
14404
14405
14406
14407
14408
14409
14410
14411
14412
14413
14414
14415
14416
14417
14418
14419
14420
14421
14422
14423
14424
14425
14426
14427
14428
14429
14430
14431
14432
14433
14434
14435
14436
14437
14438
14439
14440
14441
14442
14443
14444
14445
14446
14447
14448
14449
14450
14451
14452
14453
14454
14455
14456
14457
14458
14459
14460
14461
14462
14463
14464
14465
14466
14467
14468
14469
14470
14471
14472
14473
14474
14475
14476
14477
14478
14479
14480
14481
14482
14483
14484
14485
14486
14487
14488
14489
14490
14491
14492
14493
14494
14495
14496
14497
14498
14499
14500
14501
14502
14503
14504
14505
14506
14507
14508
14509
14510
14511
14512
14513
14514
14515
14516
14517
14518
14519
14520
14521
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="zh_TW">
<context>
    <name>@@@</name>
    <message>
        <source>English</source>
        <comment>Native language name</comment>
        <translation>正體中文</translation>
    </message>
    <message>
        <source>--</source>
        <comment>Native language country name (empty if this language is for all countries)</comment>
        <translation>中国</translation>
    </message>
    <message>
        <source>English</source>
        <comment>Language name, in English</comment>
        <translation>Chinese Traditional</translation>
    </message>
    <message>
        <source>--</source>
        <comment>Language country name, in English (empty if native country name is empty)</comment>
        <translation>China</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Oracle Corporation</source>
        <comment>Comma-separated list of translators</comment>
        <translation>alan@stable</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QApplication</name>
    <message>
        <source>Executable &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; requires Qt %2.x, found Qt %3.</source>
        <translation>執行檔 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 需要 Qt %2.x,但找到 Qt %3。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Incompatible Qt Library Error</source>
        <translation>不相容的 Qt 程式庫錯誤</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VirtualBox - Error In %1</source>
        <translation>VirtualBox - 錯誤於 %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;html&gt;&lt;b&gt;%1 (rc=%2)&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;b&gt;%1 (rc=%2)&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please try reinstalling VirtualBox.</source>
        <translation>請嘗試重新安裝 VirtualBox</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Make sure the kernel module has been loaded successfully.</source>
        <translation>請確認核心模組已載入成功</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VirtualBox - Runtime Error</source>
        <translation>VirtualBox - 執行階段錯誤</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Cannot access the kernel driver!&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;無法存取核心驅動程式!&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown error %2 during initialization of the Runtime</source>
        <translation>執行階段的初始化期間未知錯誤 %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Kernel driver not accessible</source>
        <translation>核心驅動程式不可存取</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Please try completely uninstalling and reinstalling VirtualBox.</source>
        <translation>VirtualBox 核心模組不符合這個 VirtualBox 的版本 顯然 VirtualBox 的安裝不成功 請嘗試完整解除安裝並重新安裝 VirtualBox</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This error means that the kernel driver was either not able to allocate enough memory or that some mapping operation failed.</source>
        <translation>這個錯誤代表核心驅動程式無法配置足夠的記憶體或某些對應操作失敗</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The VirtualBox Linux kernel driver is either not loaded or not set up correctly. Please try setting it up again by executing&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;  &lt;font color=blue&gt;&apos;/sbin/vboxconfig&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;as root.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;If your system has EFI Secure Boot enabled you may also need to sign the kernel modules (vboxdrv, vboxnetflt, vboxnetadp, vboxpci) before you can load them. Please see your Linux system&apos;s documentation for more information.</source>
        <translation>無法載入或設定不正確的 VirtualBox Linux 核心驅動程式 請嘗試以 root 執行 &lt;br&gt;&lt;br&gt;  &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;  &lt;font color=blue&gt;&apos;/sbin/vboxconfig&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;如果您的系統啟用了 EFI 安全開機,您可能還需要對核心模組 (vboxdrv, vboxnetflt, vboxnetadp, vboxpci) 進行簽名,然後才能載入它們。 有關詳細資訊,請參閱 Linux 系統文件。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Executing&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;  &lt;font color=blue&gt;&apos;/sbin/vboxconfig&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;may correct this. Make sure that you are not mixing builds of VirtualBox from different sources.</source>
        <translation>VirtualBox 核心模組不符合這個 VirtualBox 的版本 顯然 VirtualBox 的安裝不成功 執行 &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;  &lt;font color=blue&gt;&apos;/sbin/vboxconfig&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; 可能會修正這種情況。 確認您沒有混合來自不同來源的 VirtualBox 組建。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QIArrowButtonPress</name>
    <message>
        <source>&amp;Back</source>
        <translation>上一步(&amp;B)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Next</source>
        <translation>下一步(&amp;N)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QIArrowSplitter</name>
    <message>
        <source>&amp;Details</source>
        <translation>詳細資料(&amp;D)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Details (%1 of %2)</source>
        <translation>詳細資料 (%1 / %2)(&amp;D)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QIDialogContainer</name>
    <message>
        <source>Loading</source>
        <translation>載入</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QIInputDialog</name>
    <message>
        <source>Name:</source>
        <translation>名稱:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QILabel</name>
    <message>
        <source>&amp;Copy</source>
        <translation>複製(&amp;C)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QILineEdit</name>
    <message>
        <source>&amp;Copy</source>
        <translation>複製(&amp;C)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QIMessageBox</name>
    <message>
        <source>Copy all errors to the clipboard</source>
        <translation>複製所有錯誤到剪貼簿</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OK</source>
        <translation>確定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>取消</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Yes</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>No</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy</source>
        <translation>複製</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Help</source>
        <translation>說明</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QIRichTextLabel</name>
    <message>
        <source>&amp;Copy</source>
        <translation type="unfinished">複製(&amp;C)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SFTreeViewItem</name>
    <message>
        <source>%1, %2: %3, %4: %5, %6: %7, %8: %9</source>
        <comment>col.1 text, col.2 name: col.2 text, col.3 name: col.3 text, col.4 name: col.4 text, col.5 name: col.5 text</comment>
        <translation>%1, %2: %3, %4: %5, %6: %7, %8: %9</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Full</source>
        <translation>完整</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Read-only</source>
        <translation>唯讀</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Yes</source>
        <translation></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIAccelerationFeaturesEditor</name>
    <message>
        <source>Hardware Virtualization:</source>
        <translation>硬體虛擬化:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable Nested Pa&amp;ging</source>
        <translation>啟用 Nested Paging(&amp;G)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, the virtual machine will try to make use of the nested paging extension of Intel VT-x and AMD-V.</source>
        <translation>勾選時虛擬機器將嘗試使用 Intel VT-x  AMD-V  Nested Paging 擴充</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIAcquirePublicKeyDialog</name>
    <message>
        <source>Choose a public key file</source>
        <translation>選擇公開金鑰檔</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Public key</source>
        <translation>公開金鑰</translation>
    </message>
    <message>
        <source>We haven&apos;t found public key id_rsa[.pub] in suitable locations. If you have one, please put it under one of those folders OR copy content to the edit box below:&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;br&gt;If you don&apos;t have one, please consider using one of the following tools to generate it:&lt;br&gt;&lt;br&gt;%2</source>
        <translation>我們沒有在合適的位置找到公開金鑰 id_rsa[.pub] 如果有請將其放在指定資料夾或將內容複製到以下的編輯框:&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;br&gt;如果沒有請考慮使用以下工具之一來產生:&lt;br&gt;&lt;br&gt;%2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>We haven&apos;t found public key id_rsa[.pub] in suitable location. If you have one, please put it under specified folder OR copy content to the edit box below:&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;br&gt;If you don&apos;t have one, please consider using the following tool to generate it:&lt;br&gt;&lt;br&gt;%2</source>
        <translation>我們沒有在合適的位置找到公開金鑰 id_rsa[.pub] 如果有請將其放在指定資料夾或將內容複製到以下的編輯框:&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;br&gt;如果沒有請考慮使用以下工具來產生:&lt;br&gt;&lt;br&gt;%2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paste public key</source>
        <translation>貼上公開金鑰</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Browse</source>
        <translation>瀏覽</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIActionPool</name>
    <message>
        <source>Preview Monitor %1</source>
        <translation>預覽顯示器 %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Connect Network Adapter</source>
        <translation>連接網路卡(&amp;C)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connect Network Adapter &amp;%1</source>
        <translation>連接網路卡 &amp;%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No USB Devices Connected</source>
        <translation>未連接 USB 裝置</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No supported devices connected to the host PC</source>
        <translation>沒有支援的裝置連接到主機電腦</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No Webcams Connected</source>
        <translation>未連接網路攝影機</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No supported webcams connected to the host PC</source>
        <translation>沒有支援的網路攝影機連接到主機電腦</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;VirtualBox</source>
        <translation>VirtualBox(&amp;V)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;File</source>
        <translation>檔案(&amp;F)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Close...</source>
        <translation>關閉(&amp;C)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close the virtual machine</source>
        <translation>關閉虛擬機器</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Window</source>
        <translation>視窗(&amp;W)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Minimize</source>
        <translation>最小化(&amp;M)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Minimize active window</source>
        <translation>最小化使用中視窗</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation>說明(&amp;H)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Contents...</source>
        <translation>內容(&amp;C)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show help contents</source>
        <translation>顯示說明內容</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;VirtualBox Web Site...</source>
        <translation>VirtualBox 網站(&amp;V)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open the browser and go to the VirtualBox product web site</source>
        <translation>開啟瀏覽器並移至 VirtualBox 產品網站</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;VirtualBox Bug Tracker...</source>
        <translation>VirtualBox 偵錯追蹤器(&amp;V)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open the browser and go to the VirtualBox product bug tracker</source>
        <translation>開啟瀏覽器並移至 VirtualBox 產品偵錯追蹤器</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;VirtualBox Forums...</source>
        <translation>VirtualBox 討論區(&amp;V)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open the browser and go to the VirtualBox product forums</source>
        <translation>開啟瀏覽器並移至 VirtualBox 產品討論區</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Oracle Web Site...</source>
        <translation>Oracle 網站(&amp;O)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open the browser and go to the Oracle web site</source>
        <translation>開啟瀏覽器並移至 Oracle 網站</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Reset All Warnings</source>
        <translation>重設所有警告(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Go back to showing all suppressed warnings and messages</source>
        <translation>返回以顯示所有抑制的警告和訊息</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C&amp;heck for Updates...</source>
        <translation>檢查更新(&amp;H)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Check for a new VirtualBox version</source>
        <translation>檢查新的 VirtualBox 版本</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;About VirtualBox...</source>
        <translation>關於 VirtualBox(&amp;A)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display a window with product information</source>
        <translation>顯示包含產品資訊的視窗</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Preferences...</source>
        <comment>global preferences window</comment>
        <translation>喜好設定(&amp;O)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display the global preferences window</source>
        <translation>顯示全域喜好設定視窗</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Log</source>
        <translation>日誌(&amp;L)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Find</source>
        <translation>尋找(&amp;F)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Log Viewer</source>
        <translation>日誌檢視器</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open pane with searching options</source>
        <translation>開啟搜尋選項窗格</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Filter</source>
        <translation>篩選器(&amp;F)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open pane with filtering options</source>
        <translation>開啟篩選選項窗格</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Bookmark</source>
        <translation>書籤(&amp;B)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open pane with bookmarking options</source>
        <translation>開啟書籤選項窗格</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Options</source>
        <translation>選項(&amp;O)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open pane with log viewer options</source>
        <translation>開啟日誌檢視器選項窗格</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Refresh</source>
        <translation>重新整理(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Save...</source>
        <translation>儲存(&amp;S)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save selected virtual machine log</source>
        <translation>儲存選取的虛擬機器日誌</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File Manager</source>
        <translation>檔案管理員</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host</source>
        <translation>主機</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Guest</source>
        <translation>客體</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy to guest</source>
        <translation>複製到客體</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy the selected object(s) from host to guest</source>
        <translation>將選取的物件從主機複製到客體</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy to host</source>
        <translation>複製到主機</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy the selected object(s) from guest to host</source>
        <translation>將選取的物件從客體複製到主機</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Log</source>
        <translation>日誌</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Session</source>
        <translation>工作階段</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Go one level up to parent folder</source>
        <translation>上移一層到上層資料夾</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Go Home</source>
        <translation>移至首頁</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Go to home folder</source>
        <translation>移至主資料夾</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Go to Home Folder</source>
        <translation>移至主資料夾</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>刪除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete selected file object(s)</source>
        <translation>刪除選取的檔案物件</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Refresh</source>
        <translation>重新整理</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rename</source>
        <translation>重新命名</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create New Directory</source>
        <translation>建立新目錄</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy</source>
        <translation>複製</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy selected file object(s)</source>
        <translation>複製選取的檔案物件</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cut</source>
        <translation>剪下</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cut selected file object(s)</source>
        <translation>剪下選取的檔案物件</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paste</source>
        <translation>貼上</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paste copied/cut file object(s)</source>
        <translation>貼上複製/剪下檔案的物件</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select All</source>
        <translation>全選</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select all files objects</source>
        <translation>選取所有檔案物件</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invert Selection</source>
        <translation>反向選取</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invert the current selection</source>
        <translation>反向目前選取</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Properties</source>
        <translation>顯示內容</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the properties of currently selected file object(s)</source>
        <translation>顯示目前選取檔案物件的內容</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;File</source>
        <comment>Mac OS X version</comment>
        <translation>檔案(&amp;F)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;File</source>
        <comment>Non Mac OS X version</comment>
        <translation>檔案(&amp;F)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import</source>
        <translation>匯入</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Import Appliance...</source>
        <translation>匯入應用裝置(&amp;I)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import an appliance into VirtualBox</source>
        <translation>將應用裝置匯入到 VirtualBox </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export</source>
        <translation>匯出</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Export Appliance...</source>
        <translation>匯出應用裝置(&amp;E)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance</source>
        <translation>將一個或多個 VirtualBox 虛擬機器匯出為應用裝置</translation>
    </message>
    <message>
        <source>E&amp;xtra Data Manager...</source>
        <translation>額外資料管理員(&amp;X)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display the Extra Data Manager window</source>
        <translation>顯示額外資料管理員視窗</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close application</source>
        <translation>關閉應用程式</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Group</source>
        <translation>群組(&amp;G)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;New Machine...</source>
        <translation>新增機器(&amp;N)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create new virtual machine</source>
        <translation>新建虛擬機器</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Add Machine...</source>
        <translation>加入機器(&amp;A)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add existing virtual machine</source>
        <translation>加入現有虛擬機器</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rena&amp;me Group...</source>
        <translation>重新命名群組(&amp;M)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rename selected virtual machine group</source>
        <translation>重新命名選取的虛擬機器群組</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Ungroup</source>
        <translation>取消群組(&amp;U)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ungroup items of selected virtual machine group</source>
        <translation>取消選取虛擬機器群組的分組項目</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Sort</source>
        <translation>排序(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sort items of selected virtual machine group alphabetically</source>
        <translation>按字母順序對選取的虛擬機器項目進行排序</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Machine</source>
        <translation>機器(&amp;M)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;New...</source>
        <translation>新增(&amp;N)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Add...</source>
        <translation>加入(&amp;A)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add new group based on selected virtual machines</source>
        <translation>根據所選虛擬機器加入新群組</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Settings...</source>
        <translation>設定(&amp;S)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display the virtual machine settings window</source>
        <translation>顯示虛擬機器設定視窗</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cl&amp;one...</source>
        <translation>再製(&amp;O)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clone selected virtual machine</source>
        <translation>再製選取的虛擬機器</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Move...</source>
        <translation>移動(&amp;M)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move selected virtual machine</source>
        <translation>移動選取的虛擬機器</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Remove...</source>
        <translation>移除(&amp;R)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove selected virtual machines</source>
        <translation>移除選取的虛擬機器</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sort group of first selected virtual machine alphabetically</source>
        <translation>按字母順序對第一個選取的虛擬機器群組進行排序</translation>
    </message>
    <message>
        <source>S&amp;tart</source>
        <translation>啟動(&amp;T)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start selected virtual machines</source>
        <translation>啟動選取的虛擬機器</translation>
    </message>
    <message>
        <source>S&amp;how</source>
        <translation>顯示(&amp;H)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Switch to the windows of selected virtual machines</source>
        <translation>切換到選取的虛擬機器視窗</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Normal Start</source>
        <translation>標準啟動(&amp;N)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Headless Start</source>
        <translation>無標題啟動(&amp;H)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start selected virtual machines in the background</source>
        <translation>在背景啟動選取的虛擬機器</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Detachable Start</source>
        <translation>可分離啟動(&amp;D)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start selected virtual machines with option of continuing in background</source>
        <translation>啟動選取的虛擬機器並提供在背景繼續的選項</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Pause</source>
        <translation>暫停(&amp;P)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Suspend execution of selected virtual machines</source>
        <translation>暫停執行選取的虛擬機器</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Reset</source>
        <translation>重設(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset selected virtual machines</source>
        <translation>重設選取的虛擬機器</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Discard</source>
        <translation>捨棄</translation>
    </message>
    <message>
        <source>D&amp;iscard Saved State...</source>
        <translation>捨棄儲存的狀態(&amp;I)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Discard saved state of selected virtual machines</source>
        <translation>捨棄選取的虛擬機器儲存狀態</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show &amp;Log...</source>
        <translation>顯示日誌(&amp;L)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show log files of selected virtual machines</source>
        <translation>顯示選取虛擬機器的日誌檔</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Re&amp;fresh</source>
        <translation>重新整理(&amp;F)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Refresh accessibility state of selected virtual machines</source>
        <translation>重新整理選取虛擬機器的協助工具狀態</translation>
    </message>
    <message>
        <source>S&amp;how in Finder</source>
        <translation> Finder 中顯示(&amp;H)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the VirtualBox Machine Definition files in Finder</source>
        <translation> Finder 中顯示 VirtualBox Machine Definition </translation>
    </message>
    <message>
        <source>S&amp;how in Explorer</source>
        <translation>在檔案總管中顯示(&amp;H)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the VirtualBox Machine Definition files in Explorer</source>
        <translation>在檔案總管中顯示 VirtualBox Machine Definition </translation>
    </message>
    <message>
        <source>S&amp;how in File Manager</source>
        <translation>在檔案管理員中顯示(&amp;H)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the VirtualBox Machine Definition files in the File Manager</source>
        <translation>在檔案管理員中顯示 VirtualBox Machine Definition </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cr&amp;eate Alias on Desktop</source>
        <translation>在桌面上建立別名(&amp;E)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create alias files to the VirtualBox Machine Definition files on your desktop</source>
        <translation>在桌面上建立 VirtualBox Machine Definition 檔案的別名檔</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cr&amp;eate Shortcut on Desktop</source>
        <translation>在桌面上建立捷徑(&amp;E)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create shortcut files to the VirtualBox Machine Definition files on your desktop</source>
        <translation>在桌面上建立 VirtualBox Machine Definition 檔案的捷徑檔</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Detach GUI</source>
        <translation>分離 GUI(&amp;D)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Detach the GUI from headless VM</source>
        <translation>從無標題 VM 中分離 GUI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Save State</source>
        <translation>儲存狀態(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save state of selected virtual machines</source>
        <translation>儲存選取虛擬機器的狀態</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ACPI Sh&amp;utdown</source>
        <translation>ACPI 關機(&amp;U)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send ACPI Shutdown signal to selected virtual machines</source>
        <translation>向選取的虛擬機器傳送 ACPI 關機信號</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Po&amp;wer Off</source>
        <translation>關機(&amp;W)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Power off selected virtual machines</source>
        <translation>關閉選取虛擬機器的電源</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Details</source>
        <translation>詳細資料(&amp;D)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open the machine details pane</source>
        <translation>開啟機器詳細資料窗格</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Snapshots</source>
        <translation>快照(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open the machine snapshots pane</source>
        <translation>開啟機器快照窗格</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Logs</source>
        <translation>日誌(&amp;L)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open the machine logs pane</source>
        <translation>開啟機器日誌窗格</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Virtual Media Manager</source>
        <translation>虛擬媒體管理員(&amp;V)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open the Virtual Media Manager</source>
        <translation>開啟虛擬媒體管理員</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Cloud Profile Manager</source>
        <translation>雲端設定檔管理員(&amp;C)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open the Cloud Profile Manager</source>
        <translation>開啟雲端設定檔管理員</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Snapshot</source>
        <translation>快照(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Take...</source>
        <translation>擷取(&amp;T)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Snapshot Pane</source>
        <translation>快照窗格</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Take a snapshot of the current virtual machine state</source>
        <translation>取得目前虛擬機器狀態的快照</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Delete...</source>
        <translation>刪除(&amp;D)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete selected snapshot of the virtual machine</source>
        <translation>刪除選取的虛擬機器快照</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Restore...</source>
        <translation>還原(&amp;R)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restore selected snapshot of the virtual machine</source>
        <translation>還原選取的虛擬機器快照</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Properties</source>
        <translation>內容(&amp;P)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open pane with the selected snapshot properties</source>
        <translation>開啟選取的快照內容窗格</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Clone...</source>
        <translation>再製(&amp;C)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Medium</source>
        <translation>媒體(&amp;M)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Media Manager</source>
        <translation>媒體管理員</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy...</source>
        <translation>複製(&amp;C)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Re&amp;lease...</source>
        <translation>釋放(&amp;L)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Re&amp;fresh...</source>
        <translation>重新整理(&amp;F)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Network</source>
        <translation>網路(&amp;N)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Create...</source>
        <translation>建立(&amp;C)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network Manager</source>
        <translation>網路管理員</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create new host-only network</source>
        <translation>新建僅限主機網路</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove selected host-only network</source>
        <translation>移除選取的僅限主機網路</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open pane with selected host-only network properties</source>
        <translation>開啟選取的僅限主機網路內容窗格</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Refresh the list of host-only networks</source>
        <translation>重新整理僅限主機網路清單</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Cloud</source>
        <translation>雲端(&amp;C)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add</source>
        <translation>加入</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Add Profile...</source>
        <translation>加入設定檔(&amp;A)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cloud Profile Manager</source>
        <translation>雲端設定檔管理員</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add new cloud profile</source>
        <translation>加入新的雲端設定檔</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Import Profiles...</source>
        <translation>匯入設定檔(&amp;I)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import the list of cloud profiles from external files</source>
        <translation>從外部檔案匯入雲端組態檔清單</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove</source>
        <translation>移除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Remove Profile...</source>
        <translation>移除設定檔(&amp;R)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove selected cloud profile</source>
        <translation>移除選取的雲端設定檔</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Properties</source>
        <translation>內容</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Profile &amp;Properties</source>
        <translation>設定檔內容(&amp;P)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open pane with selected cloud profile properties</source>
        <translation>開啟選取的雲端組態檔內容窗格</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Help</source>
        <translation>說明</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Show Help...</source>
        <translation>顯示說明(&amp;S)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show cloud profile help</source>
        <translation>顯示雲端設定檔說明</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Take Sn&amp;apshot...</source>
        <translation>取得螢幕快照(&amp;A)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Take a snapshot of the virtual machine</source>
        <translation>取得虛擬機器的快照</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Session I&amp;nformation...</source>
        <translation>工作階段資訊(&amp;N)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display the virtual machine session information window</source>
        <translation>顯示虛擬機器工作階段資訊視窗</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File Manager...</source>
        <translation>檔案管理員...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Suspend the execution of the virtual machine</source>
        <translation>暫停執行虛擬機器</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset the virtual machine</source>
        <translation>重設虛擬機器</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save the state of the virtual machine</source>
        <translation>儲存虛擬機器的狀態</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send the ACPI Shutdown signal to the virtual machine</source>
        <translation>向虛擬機器傳送 ACPI 關機信號</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Power off the virtual machine</source>
        <translation>關閉虛擬機器電源</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;View</source>
        <translation>檢視(&amp;V)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Full-screen Mode</source>
        <translation>全螢幕模式(&amp;F)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Switch between normal and full-screen mode</source>
        <translation>在正常和全螢幕模式之間切換</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Seam&amp;less Mode</source>
        <translation>無縫模式(&amp;L)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Switch between normal and seamless desktop integration mode</source>
        <translation>在正常和無縫的桌面整合模式之間切換</translation>
    </message>
    <message>
        <source>S&amp;caled Mode</source>
        <translation>縮放模式(&amp;C)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Switch between normal and scaled mode</source>
        <translation>在正常和縮放模式之間切換</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Minimize Window</source>
        <translation>最小化視窗(&amp;M)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Adjust Window Size</source>
        <translation>調整視窗大小(&amp;A)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adjust window size and position to best fit the guest display</source>
        <translation>調整視窗大小和位置以最適合客體顯示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Auto-resize &amp;Guest Display</source>
        <translation>自動調整客體顯示大小(&amp;G)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Automatically resize the guest display when the window is resized</source>
        <translation>調整視窗大小時自動調整客體顯示大小</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Take Screensh&amp;ot...</source>
        <translation>取得螢幕快照(&amp;O)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Take guest display screenshot</source>
        <translation>取得客體顯示幕幕快照</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Recording</source>
        <translation>錄製(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Recording Settings...</source>
        <translation>錄製設定(&amp;R)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display virtual machine settings window to configure video/audio recording</source>
        <translation>顯示虛擬機器設定視窗以組態視訊/音訊錄製</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable guest video/audio recording</source>
        <translation>啟用客體錄影/錄音</translation>
    </message>
    <message>
        <source>R&amp;emote Display</source>
        <translation>遠端顯示(&amp;E)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Allow remote desktop (RDP) connections to this machine</source>
        <translation>允許遠端桌面 (RDP) 連線到這部電腦</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Menu Bar</source>
        <translation>功能表列(&amp;M)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Menu Bar Settings...</source>
        <translation>功能表列設定(&amp;M)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display window to configure menu-bar</source>
        <translation>顯示虛擬機器設定視窗以組態功能表列</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Menu &amp;Bar</source>
        <translation>顯示功能表列(&amp;B)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable menu-bar</source>
        <translation>啟用功能表列</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Status Bar</source>
        <translation>狀態列(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Status Bar Settings...</source>
        <translation>狀態列設定(&amp;S)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display window to configure status-bar</source>
        <translation>顯示虛擬機器設定視窗以組態狀態列</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Status &amp;Bar</source>
        <translation>顯示狀態列(&amp;B)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable status-bar</source>
        <translation>啟用狀態列</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Input</source>
        <translation>輸入(&amp;I)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Keyboard</source>
        <translation>鍵盤(&amp;K)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Keyboard Settings...</source>
        <translation>鍵盤設定(&amp;K)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display global preferences window to configure keyboard shortcuts</source>
        <translation>顯示全域喜好設定視窗以組態鍵盤快速鍵</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Insert %1</source>
        <comment>that means send the %1 key sequence to the virtual machine</comment>
        <translation>插入 %1(&amp;I)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send the %1 sequence to the virtual machine</source>
        <translation>向虛擬機器傳送 %1 序列</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Mouse</source>
        <translation>滑鼠(&amp;M)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Mouse Integration</source>
        <translation>滑鼠整合(&amp;M)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable host mouse pointer integration</source>
        <translation>啟用主機滑鼠指標整合</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Devices</source>
        <translation>裝置(&amp;D)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Hard Disks</source>
        <translation>硬碟(&amp;H)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Hard Disk Settings...</source>
        <translation>硬碟設定(&amp;H)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display virtual machine settings window to configure hard disks</source>
        <translation>顯示虛擬機器設定視窗以組態硬碟</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Optical Drives</source>
        <translation>光碟機(&amp;O)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Floppy Drives</source>
        <translation>軟碟機(&amp;F)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Audio</source>
        <translation>音訊(&amp;A)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio Output</source>
        <translation>音訊輸出</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable audio output</source>
        <translation>啟用音訊輸出</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio Input</source>
        <translation>音訊輸入</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable audio input</source>
        <translation>啟用音訊輸入</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Network Settings...</source>
        <translation>網路設定(&amp;N)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display virtual machine settings window to configure network adapters</source>
        <translation>顯示虛擬機器設定視窗以組態網路卡</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;USB</source>
        <translation>USB(&amp;U)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;USB Settings...</source>
        <translation>USB 設定(&amp;U)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display virtual machine settings window to configure USB devices</source>
        <translation>顯示虛擬機器設定視窗以組態 USB 裝置</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Webcams</source>
        <translation>攝影機(&amp;W)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shared &amp;Clipboard</source>
        <translation>共用剪貼簿(&amp;C)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Drag and Drop</source>
        <translation>拖放(&amp;D)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Shared Folders</source>
        <translation>共用資料夾(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Shared Folders Settings...</source>
        <translation>共用資料夾設定(&amp;S)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display virtual machine settings window to configure shared folders</source>
        <translation>顯示虛擬機器設定視窗以組態共用資料夾</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Insert Guest Additions CD image...</source>
        <translation>插入 Guest Additions CD 映像(&amp;I)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual optical drive</source>
        <translation> Guest Additions 磁碟檔插入到虛擬光碟機</translation>
    </message>
    <message>
        <source>De&amp;bug</source>
        <translation>偵錯(&amp;B)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Statistics...</source>
        <comment>debug action</comment>
        <translation>統計(&amp;S)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Command Line...</source>
        <comment>debug action</comment>
        <translation>命令列(&amp;C)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Logging</source>
        <comment>debug action</comment>
        <translation>記錄(&amp;L)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dock Icon</source>
        <translation>Dock 圖示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Monitor Preview</source>
        <translation>顯示監視器預覽</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Application Icon</source>
        <translation>顯示應用程式圖示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disable Dock Icon Overlay</source>
        <translation>停用 Dock 圖示重疊</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scale to %1%</source>
        <comment>scale-factor</comment>
        <translation>縮放至 %1%</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scale to %1% (unscaled output)</source>
        <comment>scale-factor</comment>
        <translation>縮放至 %1% (未縮放的輸出)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scale to %1% (autoscaled output)</source>
        <comment>scale-factor</comment>
        <translation>縮放至 %1% (自動縮放輸出)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable</source>
        <comment>Virtual Screen</comment>
        <translation>啟用</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Resize to %1x%2</source>
        <comment>Virtual Screen</comment>
        <translation>調整大小為 %1 x %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Popup Menu</source>
        <translation>快顯功能表</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Options</source>
        <translation>選項</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open panel with file manager options</source>
        <translation>開啟檔案管理員選項面板</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open panel with file manager log</source>
        <translation>開啟檔案管理員日誌面板</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Operations</source>
        <translation>操作</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open panel with file manager operations</source>
        <translation>開啟檔案管理員操作面板</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Go Up</source>
        <translation>上移一層</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display the virtual machine file manager window</source>
        <translation>顯示虛擬機器檔案管理員視窗</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tools</source>
        <translation>工具</translation>
    </message>
    <message>
        <source>E&amp;xport to OCI...</source>
        <translation>匯出到 OCI(&amp;X)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export selected virtual machine to OCI</source>
        <translation>將選取的虛擬機器匯出到 OCI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Try</source>
        <translation>試用</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Try Oracle Cloud for Free...</source>
        <translation>免費試用 Oracle Cloud(&amp;T)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Try Oracle cloud for free</source>
        <translation>免費試用 Oracle Cloud</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Try Oracle Cloud for Free</source>
        <translation>免費試用 Oracle Cloud</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display Global Preferences</source>
        <translation>顯示全域喜好設定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Find Pane</source>
        <translation>開啟尋找窗格</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Filter Pane</source>
        <translation>開啟篩選器窗格</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Bookmark Pane</source>
        <translation>開啟書籤窗格</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Options Pane</source>
        <translation>開啟選項窗格</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save Virtual Machine Log</source>
        <translation>儲存虛擬機器日誌</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy from Host to Guest</source>
        <translation>從主機複製到客體</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy from Guest to Host</source>
        <translation>從客體複製到主機</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Log Pane</source>
        <translation>開啟日誌窗格</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Operations Pane</source>
        <translation>開啟操作窗格</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Go One Level Up</source>
        <translation>上移一層</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete Selected Object(s)</source>
        <translation>刪除選取的物件</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Refresh Contents</source>
        <translation>重新整理內容</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rename selected file object</source>
        <translation>重新命名選取的檔案物件</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rename Selected Object</source>
        <translation>重新命名選取的物件</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy Selected Object(s)</source>
        <translation>複製選取的物件</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cut Selected Object(s)</source>
        <translation>剪下選取的物件</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paste Copied/Cut Object(s)</source>
        <translation>貼上複製/剪下物件</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select All Objects</source>
        <translation>選取所有物件</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invert Current Selection</source>
        <translation>反向目前選取</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Properties of Current Object(s)</source>
        <translation>顯示目前物件的內容</translation>
    </message>
    <message>
        <source>E&amp;xport Locally...</source>
        <translation>本機匯出(&amp;X)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export selected virtual machine locally</source>
        <translation>將選取的虛擬機器本機匯出</translation>
    </message>
    <message>
        <source>S&amp;earch</source>
        <translation>搜尋(&amp;E)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Search virtual machines with respect to a search term</source>
        <translation>搜尋虛擬機器與搜尋詞</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Take Snapshot</source>
        <translation>取得快照</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete Snapshot</source>
        <translation>刪除快照</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restore Snapshot</source>
        <translation>還原快照</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Snapshot Properties</source>
        <translation>開啟快照內容</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clone Virtual Machine</source>
        <translation>再製虛擬機器</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add a disk image</source>
        <translation>加入磁碟映像</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Disk Image</source>
        <translation>加入磁碟映像</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create a new disk image</source>
        <translation>新建磁碟映像</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create Disk Image</source>
        <translation>建立磁碟映像</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy selected disk image</source>
        <translation>複製選取的磁碟映像</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy Disk Image</source>
        <translation>複製磁碟映像</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move selected disk image</source>
        <translation>移動選取的磁碟映像</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move Disk Image</source>
        <translation>移動磁碟映像</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove selected disk image</source>
        <translation>移除選取的磁碟映像</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove Disk Image</source>
        <translation>移除磁碟映像</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Release selected disk image</source>
        <translation>發佈選取的磁碟映像</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Release Disk Image</source>
        <translation>釋放磁碟映像</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open pane with selected disk image properties</source>
        <translation>開啟選取的磁碟映像內容窗格</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Disk Image Properties</source>
        <translation>開啟磁碟映像內容</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Search</source>
        <translation>搜尋(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open the disk image search pane</source>
        <translation>開啟磁碟映像搜尋窗格</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Disk Image Search Pane</source>
        <translation>開啟磁碟映像搜尋窗格</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Refresh the list of disk images</source>
        <translation>重新整理磁碟映像清單</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Refresh Disk Images</source>
        <translation>重新整理磁碟映像</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create Host-only Network</source>
        <translation>建立僅限主機網路</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove Host-only Network</source>
        <translation>移除僅限主機網路</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Host-only Network Properties</source>
        <translation>開啟僅限主機網路內容</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Refresh Host-only Networks</source>
        <translation>重新整理僅限主機網路</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Cloud Profile</source>
        <translation>加入雲端設定檔</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import Cloud Profiles</source>
        <translation>匯入雲端設定檔</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove Cloud Profile</source>
        <translation>移除雲端設定檔</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Cloud Profile Properties</source>
        <translation>開啟雲端組態檔內容</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Cloud Profile Help</source>
        <translation>顯示雲端設定檔說明</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Soft Keyboard...</source>
        <translation>軟鍵盤(&amp;S)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display soft keyboard</source>
        <translation>顯示軟鍵盤</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Guest Control Terminal...</source>
        <comment>debug action</comment>
        <translation>客體控制終端機...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>[Root]</source>
        <comment>group</comment>
        <translation>[]</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy Key Fingerprint (%1)</source>
        <translation>複製金鑰指紋 (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connect</source>
        <comment>to cloud VM</comment>
        <translation>連接</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connect with %1 (%2)</source>
        <comment>with terminal application (profile)</comment>
        <translation> %1 連接 (%2)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connect with %1</source>
        <comment>with terminal application</comment>
        <translation> %1 連接</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Refresh the currently viewed log</source>
        <translation>重新整理目前檢視的日誌</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Reload</source>
        <translation>重新載入(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reread all the log files and refresh pages</source>
        <translation>重讀所有日誌檔並重新整理頁面</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Toggle guest session panel of the file manager</source>
        <translation>切換檔案管理員的客體工作階段面板</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Toggle Guest Session Panel</source>
        <translation>切換客體工作階段面板</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VISO Creator</source>
        <translation>VISO 建立器</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Configuration</source>
        <translation>組態</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open panel for VISO Creator configuration</source>
        <translation>開啟VISO Creator 組態面板</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Configuration Panel</source>
        <translation>開啟組態面板</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open panel for VISO Creator options</source>
        <translation>開啟VISO Creator 選項面板</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Options Panel</source>
        <translation>開啟選項視窗</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Add</source>
        <translation>加入(&amp;A)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add selected item(s) to VISO</source>
        <translation>將選取的項目加入到 VISO</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Remove</source>
        <translation>移除(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove selected item(s) from VISO</source>
        <translation> VISO 移除選取的項目</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;New Directory</source>
        <translation>新增目錄(&amp;N)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create a new directory under the current location</source>
        <translation>在目前位置下建立新目錄</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Rename</source>
        <translation>重新命名(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rename the selected object</source>
        <translation>重新命名選取的物件</translation>
    </message>
    <message>
        <source>R&amp;eset</source>
        <translation>重設(&amp;E)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset the VISO content.</source>
        <translation>重設 VISO 內容</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Medium Selector</source>
        <translation>媒體選取器(&amp;M)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Medium Selector</source>
        <translation>媒體選取器</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add existing disk image file</source>
        <translation>加入現有磁碟映像檔</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create a new disk image file</source>
        <translation>新建磁碟映像檔</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Refresh...</source>
        <translation>重新整理(&amp;R)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Refresh disk images</source>
        <translation>重新整理磁碟映像</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Activity</source>
        <translation>活動(&amp;A)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Export...</source>
        <translation>匯出(&amp;E)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VM Activity Monitor</source>
        <translation>VM 活動管理員</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export the chart data into a text file</source>
        <translation>將交談資料匯出到文字檔</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export Data to File</source>
        <translation>將資料匯出到檔案</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Activity Overview...</source>
        <translation>活動總覽(&amp;A)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Activity Monitor</source>
        <translation>活動監視器</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Navigate to the vm activity overview</source>
        <translation>導覽到 VM 活動總覽</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Welcome Screen</source>
        <translation>歡迎畫面(&amp;W)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open the Welcome Screen</source>
        <translation>開啟歡迎畫面</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Extension Pack Manager</source>
        <translation>擴充功能包管理員(&amp;E)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open the Extension Pack Manager</source>
        <translation>開啟擴充功能包管理員</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Network Manager</source>
        <translation>網路管理員(&amp;N)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open the Network Manager</source>
        <translation>開啟網路管理員</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;VM Activity Overview</source>
        <translation>VM 活動總覽(&amp;V)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open the VM Activity Overview</source>
        <translation>開啟VM 活動總覽</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Quit</source>
        <translation>結束(&amp;Q)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>[New]</source>
        <comment>group</comment>
        <translation>[新增]</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move to Gro&amp;up</source>
        <translation>移至群組(&amp;U)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C&amp;onsole</source>
        <translation>主控台(&amp;O)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Create Connection</source>
        <translation>建立連線(&amp;C)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create console connection to be able to use ssh/vnc clients</source>
        <translation>建立能使用 ssh/vnc 用戶端的主控台連線</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Delete Connection</source>
        <translation>刪除連線(&amp;D)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete console connection to disconnect ssh/vnc clients</source>
        <translation>刪除主控台連線以中斷 ssh/vnc 用戶端連線</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Configure Console Applications</source>
        <translation>組態 Console 應用程式(&amp;C)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open configuration dialog to edit console application settings</source>
        <translation>開啟組態對話方塊以編輯主控台應用程式設定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy Command (serial) for Unix</source>
        <translation>複製命令 (serial) for Unix(&amp;C)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy Command (serial) for Windows</source>
        <translation>複製命令 (serial) for Windows(&amp;C)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy console command for serial connection</source>
        <translation>複製主控台命令作為串列連線</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy Command (VNC) for Unix</source>
        <translation>複製命令 (VNC) for Unix(&amp;C)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy Command (VNC) for Windows</source>
        <translation>複製命令 (VNC) for Windows(&amp;C)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy console command for VNC connection</source>
        <translation>複製主控台命令作為 VNC 連線</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show &amp;Log</source>
        <translation>顯示日誌(&amp;L)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show cloud console log</source>
        <translation>顯示雲端主控台日誌</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Terminate</source>
        <translation>終端機</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Terminate Cloud Instance...</source>
        <translation>終止雲端執行個體(&amp;T)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Terminate cloud instance of selected virtual machines</source>
        <translation>終止選取虛擬機器的雲端執行個體</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open the machine activity monitor pane</source>
        <translation>開啟機器活動監視器窗格</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;File Manager</source>
        <translation>檔案管理員(&amp;F)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open the File Manager</source>
        <translation>開啟檔案管理員</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Extension</source>
        <translation>擴充功能(&amp;E)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Install...</source>
        <translation>安裝(&amp;I)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Extension Pack Manager</source>
        <translation>擴充功能包管理員</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Install extension pack</source>
        <translation>安裝擴充功能包</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Install Extension Pack</source>
        <translation>安裝擴充功能包</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Uninstall...</source>
        <translation>解除安裝(&amp;U)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Uninstall selected extension pack</source>
        <translation>解除安裝選取的擴充功能包</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Uninstall Extension Pack</source>
        <translation>解除安裝擴充功能包</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Clear</source>
        <translation>清除(&amp;C)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Console</source>
        <translation>&amp;Console</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Add Application...</source>
        <translation>加入應用程式(&amp;A)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cloud Console Manager</source>
        <translation>雲端主控台管理員</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add new cloud console application</source>
        <translation>加入新的雲端主控台應用程式</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Cloud Console Application</source>
        <translation>加入雲端主控台應用程式</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Remove Application...</source>
        <translation>移除應用程式(&amp;R)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove selected cloud console application</source>
        <translation>移除選取的雲端主控台應用程式</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove Cloud Console Application</source>
        <translation>移除雲端主控台應用程式</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add new cloud console profile</source>
        <translation>加入新的雲端主控台設定檔</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Cloud Console Profile</source>
        <translation>加入雲端主控台設定檔</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove selected cloud console profile</source>
        <translation>移除選取的雲端主控台設定檔</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove Cloud Console Profile</source>
        <translation>移除雲端主控台設定檔</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Console &amp;Properties</source>
        <translation>主控台內容(&amp;P)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open pane with selected cloud console properties</source>
        <translation>開啟選取的雲端主控台內容窗格</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Cloud Console Properties</source>
        <translation>開啟雲端主控台內容</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Resources</source>
        <translation>資源(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Columns</source>
        <translation>欄位</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VM Activity Overview</source>
        <translation>VM 活動總覽</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show/Hide Columns</source>
        <translation>顯示/隱藏欄位</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VM Activity</source>
        <translation>VM 活動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Switch to selected virtual machine&apos;s activity monitor pane</source>
        <translation>切換到選取虛擬機器的活動監視器窗格</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Refresh Viewed Log</source>
        <translation>重新檢視的日誌</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reload Log Files</source>
        <translation>重新載入日誌檔</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Item(s) to VISO</source>
        <translation>加入項目到 VISO</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove Item(s) from VISO</source>
        <translation> VISO 中移除項目</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rename Object</source>
        <translation>重新命名物件</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Disk Image File</source>
        <translation>加入磁碟映像檔</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create Disk Image File</source>
        <translation>建立磁碟映像檔</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Navigate to VM Activity Overview</source>
        <translation>導覽到 VM 活動總覽</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove Inaccessible Media</source>
        <translation>移除無法存取的媒體</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Online Documentation...</source>
        <translation>線上文件(&amp;O)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open the browser and go to the VirtualBox user manual</source>
        <translation>開啟瀏覽器並移至 VirtualBox 使用者手冊</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove all inaccessible media</source>
        <translation>移除所有無法存取的媒體</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display the log viewer window</source>
        <translation>顯示日誌檢視器視窗</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Stop</source>
        <translation>停止(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Upgrade Guest Additions...</source>
        <translation>升級 Guest Additions(&amp;U)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Upgrade Guest Additions</source>
        <translation>升級 Guest Additions</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Virtual Screen %1</source>
        <translation>虛擬畫面 %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use Host Screen %1</source>
        <translation>使用主機畫面 %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIAddDiskEncryptionPasswordDialog</name>
    <message>
        <source>ID</source>
        <comment>password table field</comment>
        <translation>ID</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password</source>
        <comment>password table field</comment>
        <translation>密碼</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>&lt;nobr&gt;Used by the following %n hard disk(s):&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%1</source>
        <comment>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many hard drives are in the tool-tip and doesn&apos;t need to be told).</comment>
        <translation>
            <numerusform>&lt;nobr&gt;由以下 %n 個硬碟所使用:&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%1</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 - Disk Encryption</source>
        <translation>%1 - 磁碟加密</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>This virtual machine is password protected. Please enter the %n encryption password(s) below.</source>
        <comment>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many passwords are in the list and doesn&apos;t need to be told).</comment>
        <translation>
            <numerusform>這個虛擬機器受密碼保護 請在下方輸入 %n 加密密碼</numerusform>
        </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIApplianceEditorWidget</name>
    <message>
        <source>Virtual System %1</source>
        <translation>虛擬系統 %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>名稱</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Product</source>
        <translation>產品</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Product-URL</source>
        <translation>產品 URL</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Vendor</source>
        <translation>供應商</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Vendor-URL</source>
        <translation>供應商 URL</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Version</source>
        <translation>版本</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Description</source>
        <translation>描述</translation>
    </message>
    <message>
        <source>License</source>
        <translation>授權</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Guest OS Type</source>
        <translation>客體作業系統類型</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CPU</source>
        <translation>CPU</translation>
    </message>
    <message>
        <source>RAM</source>
        <translation>RAM</translation>
    </message>
    <message>
        <source>DVD</source>
        <translation>DVD</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Floppy</source>
        <translation>軟碟</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network Adapter</source>
        <translation>網路卡</translation>
    </message>
    <message>
        <source>USB Controller</source>
        <translation>USB 控制器</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sound Card</source>
        <translation>音效卡</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Virtual Disk Image</source>
        <translation>虛擬磁碟映像</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown Hardware Item</source>
        <translation>未知硬體項目</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Original Value:&lt;/b&gt; %1</source>
        <translation>&lt;b&gt;原始值:&lt;/b&gt; %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Configuration</source>
        <translation>組態</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warnings:</source>
        <translation>警告:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Storage Controller (IDE)</source>
        <translation>存儲裝置控制器 (IDE)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Storage Controller (SATA)</source>
        <translation>存儲裝置控制器 (SATA)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Storage Controller (SCSI)</source>
        <translation>存儲裝置控制器 (SCSI)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Storage Controller (SAS)</source>
        <translation>存儲裝置控制器 (SAS)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Detailed list of all components of all virtual machines of the current appliance</source>
        <translation>目前應用裝置的所有虛擬機器的所有元件詳細清單</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Settings File</source>
        <translation>設定檔</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Base Folder</source>
        <translation>基礎資料夾</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Primary Group</source>
        <translation>主要群組</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Storage Controller (VirtioSCSI)</source>
        <translation>存儲裝置控制器 (VirtioSCSI)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIApplianceModelItem</name>
    <message>
        <source>%1</source>
        <comment>col.1 text</comment>
        <translation>%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1: %2</source>
        <comment>col.1 text: col.2 text</comment>
        <translation>%1: %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIApplianceUnverifiedCertificateViewer</name>
    <message>
        <source>Unverifiable Certificate! Continue?</source>
        <translation>無法驗證憑證! 繼續?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;The appliance is signed by an unverified self signed certificate issued by &apos;%1&apos;. We recommend to only proceed with the importing if you are sure you should trust this entity.&lt;/b&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;應用裝置由%1發行的未驗證自我簽章憑證所簽署 我們建議除非您確定應該信任這個實體才繼續匯入&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;The appliance is signed by an unverified certificate issued to &apos;%1&apos;. We recommend to only proceed with the importing if you are sure you should trust this entity.&lt;/b&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;應用裝置由發行給%1的未驗證憑證所簽署 我們建議除非您確定應該信任這個實體才繼續匯入&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>True</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>False</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%1:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
        <comment>key: value</comment>
        <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%1:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Issuer</source>
        <translation>發行者</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Subject</source>
        <translation>主旨</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not Valid Before</source>
        <translation>在此之前無效</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not Valid After</source>
        <translation>在此之後無效</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Serial Number</source>
        <translation>序號</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Self-Signed</source>
        <translation>自我簽章</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Authority (CA)</source>
        <translation>授權單位 (CA)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Public Algorithm</source>
        <translation>公開演算法</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 (%2)</source>
        <comment>value (clarification)</comment>
        <translation>%1 (%2)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Signature Algorithm</source>
        <translation>簽署演算法</translation>
    </message>
    <message>
        <source>X.509 Version Number</source>
        <translation>X.509 版號</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIAudioControllerEditor</name>
    <message>
        <source>Audio &amp;Controller:</source>
        <translation>音效控制器(&amp;C):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selects the type of the virtual sound card. Depending on this value, VirtualBox will provide different audio hardware to the virtual machine.</source>
        <translation>選取虛擬音效卡的類型 根據這個值VirtualBox 將在虛擬機器提供不同的音效硬體</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIAudioFeaturesEditor</name>
    <message>
        <source>Extended Features:</source>
        <translation>延伸功能:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable Audio &amp;Output</source>
        <translation>啟用音效輸出(&amp;O)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, output to the virtual audio device will reach the host. Otherwise the guest is muted.</source>
        <translation>勾選時輸出到虛擬音效裝置將到達主機 否則客體將靜音</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable Audio &amp;Input</source>
        <translation>啟用音效輸入(&amp;I)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, the guest will be able to capture audio input from the host. Otherwise the guest will capture only silence.</source>
        <translation>勾選時客體將可以從主機擷取音訊輸入 否則客體將只擷取靜音</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIAudioHostDriverEditor</name>
    <message>
        <source>Host Audio &amp;Driver:</source>
        <translation>主機音效驅動程式(&amp;D):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selects the audio output driver. The Null Audio Driver makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.</source>
        <translation>選取音效輸出驅動程式 空的音效驅動程式使客體看見音效卡然而將忽略每次存取</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIAudioSettingsEditor</name>
    <message>
        <source>Enable &amp;Audio</source>
        <translation>啟用音效(&amp;A)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, a virtual PCI audio card will be plugged into the virtual machine and will communicate with the host audio system using the specified driver.</source>
        <translation>勾選時虛擬 PCI 音效卡將插入到虛擬機器並使用指定的驅動程式與主機音訊系統通訊</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIAutoCaptureKeyboardEditor</name>
    <message>
        <source>Extended Features:</source>
        <translation>延伸功能:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Auto Capture Keyboard</source>
        <translation>自動擷取鍵盤(&amp;A)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, the keyboard is automatically captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM.</source>
        <translation>勾選時每次虛擬機器視窗啟動時鍵盤會自動擷取 當擷取鍵盤時所有的按鍵動作 (包含系統 Alt-Tab ) 都會直接對虛擬機器</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIBaseMemoryEditor</name>
    <message>
        <source>Base &amp;Memory:</source>
        <translation>基礎記憶體(&amp;M):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 MB</source>
        <translation>%1 MB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MB</source>
        <translation>MB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the amount of base memory the virtual machine will have.</source>
        <translation>保存虛擬機器將有的基礎記憶體量</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Minimum possible base memory size.</source>
        <translation>可能的基礎記憶體大小下限</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Maximum possible base memory size.</source>
        <translation>可能的基礎記憶體大小上限</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIBootFailureDialog</name>
    <message>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation>取消(&amp;C)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Closes this dialog without resetting the guest or mounting a medium</source>
        <translation>關閉這個對話方塊而不重設客體或掛載媒體</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Mount and Retry Boot</source>
        <translation>掛載和準備好開機(&amp;M)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mounts the selected ISO if any and reboots the vm</source>
        <translation>掛載選取的 ISO (如果有) 並重新啟動 VM</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The virtual machine failed to boot. That might be caused by a missing operating system or misconfigured boot order. Mounting an operating system install DVD might solve this problem. Selecting an ISO file will attempt to mount it after the dialog is closed.</source>
        <translation>虛擬機器開機失敗 這可能是由於缺少的作業系統或開機順序組態錯誤所造成 掛載作業系統安裝 DVD 可能會解決這個問題 關閉對話方塊後選取 ISO 檔將嘗試掛載它</translation>
    </message>
    <message>
        <source>DVD:</source>
        <translation>DVD:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do not show this dialog again</source>
        <translation>不要再次顯示這個對話方塊</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked this dialog will not be shown again.</source>
        <translation>勾選時將不會再次顯示這個對話方塊</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the path of the ISO to be attached to machine as boot medium.</source>
        <translation>保存將附加到機器作為開機媒體的 ISO 路徑</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The selected path is invalid.</source>
        <translation>選取的路徑無效</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIBootOrderEditor</name>
    <message>
        <source>&amp;Boot Order:</source>
        <translation>開機順序(&amp;B):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Defines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices.Move items up and down to change the device order.</source>
        <translation>定義開機裝置順序 使用左方的核取方塊來啟用或停用個別開機裝置 上移與下移項目來變更順序</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Moves selected boot item up.</source>
        <translation>上移選取的開機項目</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Moves selected boot item down.</source>
        <translation>下移選取的開機項目</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIChipsetEditor</name>
    <message>
        <source>&amp;Chipset:</source>
        <translation>晶片組(&amp;C):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selects the chipset to be emulated in this virtual machine. Note that the ICH9 chipset emulation is experimental and not recommended except for guest systems (such as Mac OS X) which require it.</source>
        <translation>選取要在這部虛擬機器模擬的晶片組 請注意ICH9 晶片組模擬是實驗性且不建議除了是需要它的客體系統 (比如 Mac OS X)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIChooserAbstractModel</name>
    <message>
        <source>New group</source>
        <translation>新增群組</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIChooserItemGroup</name>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
        <comment>Group item tool-tip / Group name</comment>
        <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n group(s)</source>
        <comment>Group item tool-tip / Group info</comment>
        <translation>
            <numerusform>%n 個群組</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>Group item tool-tip / Group info wrapper</comment>
        <translation>&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n machine(s)</source>
        <comment>Group item tool-tip / Machine info</comment>
        <translation>
            <numerusform>%n 部機器</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>(%n running)</source>
        <comment>Group item tool-tip / Running machine info</comment>
        <translation>
            <numerusform>(%n 個執行中)</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>Group item tool-tip / Machine info wrapper</comment>
        <translation>&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;%1 %2&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>Group item tool-tip / Machine info wrapper, including running</comment>
        <translation>&lt;nobr&gt;%1 %2&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Collapse group</source>
        <translation>折疊群組</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Expand group</source>
        <translation>展開群組</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIChooserNodeGlobal</name>
    <message>
        <source>Tools</source>
        <translation>工具</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Item</source>
        <translation>項目</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIChooserNodeMachine</name>
    <message>
        <source>Virtual Machine</source>
        <translation>虛擬機器</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIChooserSearchWidget</name>
    <message>
        <source>Navigate to the next item among the search results</source>
        <translation>導覽到搜尋結果的下一個項目</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Navigate to the previous item among the search results</source>
        <translation>導覽到搜尋結果的上一個項目</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter a search term to be used during virtual machine search</source>
        <translation>輸入在虛擬機器搜尋期間使用的搜尋詞</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close the search widget</source>
        <translation>關閉搜尋小工具</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIChooserView</name>
    <message>
        <source>Contains a tree of Virtual Machines and their groups</source>
        <translation>包含虛擬機器和其群組的樹狀</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UICloudConsoleManager</name>
    <message>
        <source>Cloud Console Manager</source>
        <translation>雲端主控台管理員</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset</source>
        <translation>重設</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apply</source>
        <translation>套用</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation>關閉</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset changes in current cloud console details</source>
        <translation>重設目前雲端主控台詳細資料中的變更</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apply changes in current cloud console details</source>
        <translation>套用變更在目前雲端主控台詳細資料</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close dialog without saving</source>
        <translation>關閉對話方塊而不儲存</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset Changes (%1)</source>
        <translation>重設變更 (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apply Changes (%1)</source>
        <translation>套用變更 (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close Window (%1)</source>
        <translation>關閉視窗 (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name:</source>
        <translation>名稱:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Path:</source>
        <translation>路徑:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Argument:</source>
        <translation>引數:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter a name for this console application...</source>
        <translation>輸入這個主控台應用程式的名稱...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter a path for this console application...</source>
        <translation>輸入這個主控台應用程式的路徑...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter an argument for this console application...</source>
        <translation>輸入這個主控台應用程式的引數...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter a name for this console profile...</source>
        <translation>輸入這個主控台設定檔的名稱...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter an argument for this console profile...</source>
        <translation>輸入這個主控台設定檔的引數...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset changes in current console details</source>
        <translation>重設目前主控台詳細資料中的變更</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apply changes in current console details</source>
        <translation>套用變更在目前主控台詳細資料</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Application</source>
        <translation>加入應用程式</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Profile</source>
        <translation>加入設定檔</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Application</source>
        <translation>應用程式</translation>
    </message>
    <message>
        <source>List in Menu</source>
        <translation>在功能表列出</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UICloudMachineSettingsDialog</name>
    <message>
        <source>Settings</source>
        <translation>設定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Contains a list of cloud machine settings.</source>
        <translation>包含雲端機器設定的清單</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UICloudProfileManager</name>
    <message>
        <source>Cloud Profile Manager</source>
        <translation>雲端設定檔管理員</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset</source>
        <translation>重設</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apply</source>
        <translation>套用</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation>關閉</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset changes in current cloud profile details</source>
        <translation>重設目前雲端設定檔詳細資料中的變更</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apply changes in current cloud profile details</source>
        <translation>套用變更在目前雲端設定檔詳細資料</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close dialog without saving</source>
        <translation>關閉對話方塊而不儲存</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset Changes (%1)</source>
        <translation>重設變更 (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apply Changes (%1)</source>
        <translation>套用變更 (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close Window (%1)</source>
        <translation>關閉視窗 (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Profile</source>
        <translation>加入設定檔</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Help</source>
        <translation>說明</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show dialog help</source>
        <translation>顯示對話方塊說明</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Help (%1)</source>
        <translation>顯示說明 (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name:</source>
        <translation>名稱:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Properties:</source>
        <translation>內容:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Contains cloud profile settings</source>
        <translation>包含雲端設定檔設定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter a name for the new profile...</source>
        <translation>輸入新設定檔的名稱...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter a name for this profile...</source>
        <translation>輸入這個設定檔的名稱...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset changes in current profile details</source>
        <translation>重設目前設定檔詳細資料中的變更</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add</source>
        <translation>加入</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add a new profile with following name</source>
        <translation>加入具有以下名稱的新設定檔</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Profile (%1)</source>
        <translation>加入設定檔 (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apply changes in current profile details</source>
        <translation>套用變更在目前設定檔詳細資料</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Source</source>
        <translation>來源</translation>
    </message>
    <message>
        <source>List VMs</source>
        <translation>列出 VMs</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Registered cloud providers and profiles</source>
        <translation>註冊的雲端提供商和設定檔</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIColorThemeEditor</name>
    <message>
        <source>Color &amp;Theme:</source>
        <translation>色彩主題(&amp;T):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selects the color theme. It can be Light, Dark or automatically detected (default).</source>
        <translation>選取色彩主題 可以是明亮暗黑或自動偵測 (預設)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UICommon</name>
    <message>
        <source>MB</source>
        <comment>size suffix MBytes=1024 KBytes</comment>
        <translation>MB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;%1 MB&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation>&lt;nobr&gt;%1 MB&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enabled</source>
        <comment>details report (3D Acceleration)</comment>
        <translation>啟用</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disabled</source>
        <comment>details report (3D Acceleration)</comment>
        <translation>停用</translation>
    </message>
    <message>
        <source>not set</source>
        <comment>details report (execution engine)</comment>
        <translation>未設定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Active</source>
        <comment>details report (Nested Paging)</comment>
        <translation>啟用</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inactive</source>
        <comment>details report (Nested Paging)</comment>
        <translation>停用</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Active</source>
        <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
        <translation>啟用</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inactive</source>
        <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
        <translation>停用</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Execution engine</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation>執行引擎</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Nested Paging</source>
        <translation>巢式分頁</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unrestricted Execution</source>
        <translation>無限制執行</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Execution Cap</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation>執行上限</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paravirtualization Interface</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation>半虛擬化介面</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Processors</source>
        <comment>details report</comment>
        <translation>處理器</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Powered Off</source>
        <comment>MachineState</comment>
        <translation>已關閉電源</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Saved</source>
        <comment>MachineState</comment>
        <translation>儲存</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Aborted</source>
        <comment>MachineState</comment>
        <translation>已中止</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Teleported</source>
        <comment>MachineState</comment>
        <translation>遠端傳送</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Running</source>
        <comment>MachineState</comment>
        <translation>執行中</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paused</source>
        <comment>MachineState</comment>
        <translation>已暫停</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Guru Meditation</source>
        <comment>MachineState</comment>
        <translation>Guru Meditation</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Teleporting</source>
        <comment>MachineState</comment>
        <translation>遠端傳送</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Taking Snapshot</source>
        <comment>MachineState</comment>
        <translation>取得快照</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Taking Online Snapshot</source>
        <comment>MachineState</comment>
        <translation>取得線上快照</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Taking Live Snapshot</source>
        <comment>MachineState</comment>
        <translation>取得即時快照</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Starting</source>
        <comment>MachineState</comment>
        <translation>正在開始</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stopping</source>
        <comment>MachineState</comment>
        <translation>正在停止</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Saving</source>
        <comment>MachineState</comment>
        <translation>正在儲存</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restoring</source>
        <comment>MachineState</comment>
        <translation>還原</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Teleporting Paused VM</source>
        <comment>MachineState</comment>
        <translation>遠端傳送已暫停的 VM</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Deleting Snapshot</source>
        <comment>MachineState</comment>
        <translation>刪除快照</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restoring Snapshot</source>
        <comment>MachineState</comment>
        <translation>還原快照</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Setting Up</source>
        <comment>MachineState</comment>
        <translation>建立</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unlocked</source>
        <comment>SessionState</comment>
        <translation>解鎖</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Locked</source>
        <comment>SessionState</comment>
        <translation>鎖定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Spawning</source>
        <comment>SessionState</comment>
        <translation>Spawning</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unlocking</source>
        <comment>SessionState</comment>
        <translation>解鎖</translation>
    </message>
    <message>
        <source>None</source>
        <comment>ParavirtProvider</comment>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Default</source>
        <comment>ParavirtProvider</comment>
        <translation>預設值</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Legacy</source>
        <comment>ParavirtProvider</comment>
        <translation>舊版</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Minimal</source>
        <comment>ParavirtProvider</comment>
        <translation>最小</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hyper-V</source>
        <comment>ParavirtProvider</comment>
        <translation>Hyper-V</translation>
    </message>
    <message>
        <source>KVM</source>
        <comment>ParavirtProvider</comment>
        <translation>KVM</translation>
    </message>
    <message>
        <source>None</source>
        <comment>DeviceType</comment>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Floppy</source>
        <comment>DeviceType</comment>
        <translation>軟碟</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Optical</source>
        <comment>DeviceType</comment>
        <translation>光碟</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hard Disk</source>
        <comment>DeviceType</comment>
        <translation>硬碟</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network</source>
        <comment>DeviceType</comment>
        <translation>網路</translation>
    </message>
    <message>
        <source>USB</source>
        <comment>DeviceType</comment>
        <translation>USB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shared Folder</source>
        <comment>DeviceType</comment>
        <translation>共用資料夾</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disabled</source>
        <comment>ClipboardType</comment>
        <translation>停用</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host To Guest</source>
        <comment>ClipboardType</comment>
        <translation>主機到客體</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Guest To Host</source>
        <comment>ClipboardType</comment>
        <translation>客體到主機</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bidirectional</source>
        <comment>ClipboardType</comment>
        <translation>雙向</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disabled</source>
        <comment>DragAndDropType</comment>
        <translation>停用</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host To Guest</source>
        <comment>DragAndDropType</comment>
        <translation>主機到客體</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Guest To Host</source>
        <comment>DragAndDropType</comment>
        <translation>客體到主機</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bidirectional</source>
        <comment>DragAndDropType</comment>
        <translation>雙向</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PS/2 Mouse</source>
        <comment>PointingHIDType</comment>
        <translation>PS/2 滑鼠</translation>
    </message>
    <message>
        <source>USB Mouse</source>
        <comment>PointingHIDType</comment>
        <translation>USB 滑鼠</translation>
    </message>
    <message>
        <source>USB Tablet</source>
        <comment>PointingHIDType</comment>
        <translation>USB 平板電腦</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PS/2 and USB Mouse</source>
        <comment>PointingHIDType</comment>
        <translation>PS/2  USB 滑鼠</translation>
    </message>
    <message>
        <source>USB Multi-Touch Tablet</source>
        <comment>PointingHIDType</comment>
        <translation>USB 多點觸控平板電腦</translation>
    </message>
    <message>
        <source>None</source>
        <comment>GraphicsControllerType</comment>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>VBoxVGA</source>
        <comment>GraphicsControllerType</comment>
        <translation>VBoxVGA</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VMSVGA</source>
        <comment>GraphicsControllerType</comment>
        <translation>VMSVGA</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VBoxSVGA</source>
        <comment>GraphicsControllerType</comment>
        <translation>VBoxSVGA</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Normal</source>
        <comment>MediumType</comment>
        <translation>標準</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Immutable</source>
        <comment>MediumType</comment>
        <translation>可變</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Writethrough</source>
        <comment>MediumType</comment>
        <translation>Writethrough</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shareable</source>
        <comment>MediumType</comment>
        <translation>可共用</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Readonly</source>
        <comment>MediumType</comment>
        <translation>唯讀</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Multi-attach</source>
        <comment>MediumType</comment>
        <translation>多附加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dynamically allocated storage</source>
        <comment>MediumVariant</comment>
        <translation>動態配置的存儲</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New dynamically allocated storage</source>
        <comment>MediumVariant</comment>
        <translation>新增動態配置的存儲</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dynamically allocated differencing storage</source>
        <comment>MediumVariant</comment>
        <translation>動態配置的差異存儲</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fixed size storage</source>
        <comment>MediumVariant</comment>
        <translation>固定大小存儲</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dynamically allocated storage split into files of less than 2GB</source>
        <comment>MediumVariant</comment>
        <translation>動態分配的存儲分割為小於 2GB 的檔案</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dynamically allocated differencing storage split into files of less than 2GB</source>
        <comment>MediumVariant</comment>
        <translation>動態分配的差異存儲分割為小於 2GB 的檔案</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fixed size storage split into files of less than 2GB</source>
        <comment>MediumVariant</comment>
        <translation>固定大小存儲分割為小於 2GB 的檔案</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dynamically allocated compressed storage</source>
        <comment>MediumVariant</comment>
        <translation>動態配置的壓縮存儲</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dynamically allocated differencing compressed storage</source>
        <comment>MediumVariant</comment>
        <translation>動態配置的差異壓縮存儲</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fixed size ESX storage</source>
        <comment>MediumVariant</comment>
        <translation>固定大小的 ESX 存儲</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fixed size storage on raw disk</source>
        <comment>MediumVariant</comment>
        <translation>固定大小存儲在原始磁碟上</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not attached</source>
        <comment>NetworkAttachmentType</comment>
        <translation>未附加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>NAT</source>
        <comment>NetworkAttachmentType</comment>
        <translation>NAT</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bridged Adapter</source>
        <comment>NetworkAttachmentType</comment>
        <translation>橋接介面卡</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Internal Network</source>
        <comment>NetworkAttachmentType</comment>
        <translation>內部網路</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host-only Adapter</source>
        <comment>NetworkAttachmentType</comment>
        <translation>僅限主機介面卡</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generic Driver</source>
        <comment>NetworkAttachmentType</comment>
        <translation>通用驅動程式</translation>
    </message>
    <message>
        <source>NAT Network</source>
        <comment>NetworkAttachmentType</comment>
        <translation>NAT 網路</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PCnet-PCI II (Am79C970A)</source>
        <comment>NetworkAdapterType</comment>
        <translation>PCnet-PCI II (Am79C970A)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PCnet-FAST III (Am79C973)</source>
        <comment>NetworkAdapterType</comment>
        <translation>PCnet-FAST III (Am79C973)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)</source>
        <comment>NetworkAdapterType</comment>
        <translation>Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Intel PRO/1000 T Server (82543GC)</source>
        <comment>NetworkAdapterType</comment>
        <translation>Intel PRO/1000 T Server (82543GC)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Intel PRO/1000 MT Server (82545EM)</source>
        <comment>NetworkAdapterType</comment>
        <translation>Intel PRO/1000 MT Server (82545EM)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paravirtualized Network (virtio-net)</source>
        <comment>NetworkAdapterType</comment>
        <translation>半虛擬化網路 (virtio-net)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Deny</source>
        <comment>NetworkAdapterPromiscModePolicy</comment>
        <translation>拒絕</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Allow VMs</source>
        <comment>NetworkAdapterPromiscModePolicy</comment>
        <translation>允許 VM</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Allow All</source>
        <comment>NetworkAdapterPromiscModePolicy</comment>
        <translation>全部允許</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disconnected</source>
        <comment>PortMode</comment>
        <translation>中斷連接</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host Pipe</source>
        <comment>PortMode</comment>
        <translation>主機管線</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host Device</source>
        <comment>PortMode</comment>
        <translation>主機裝置</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Raw File</source>
        <comment>PortMode</comment>
        <translation>原始檔案</translation>
    </message>
    <message>
        <source>TCP</source>
        <comment>PortMode</comment>
        <translation>TCP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OHCI</source>
        <comment>USBControllerType</comment>
        <translation>OHCI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>EHCI</source>
        <comment>USBControllerType</comment>
        <translation>EHCI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>xHCI</source>
        <comment>USBControllerType</comment>
        <translation>xHCI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not supported</source>
        <comment>USBDeviceState</comment>
        <translation>不支援</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unavailable</source>
        <comment>USBDeviceState</comment>
        <translation>不可用</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Busy</source>
        <comment>USBDeviceState</comment>
        <translation>忙碌</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Available</source>
        <comment>USBDeviceState</comment>
        <translation>可用</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Held</source>
        <comment>USBDeviceState</comment>
        <translation>保持</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Captured</source>
        <comment>USBDeviceState</comment>
        <translation>擷取</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ignore</source>
        <comment>USBDeviceFilterAction</comment>
        <translation>忽略</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hold</source>
        <comment>USBDeviceFilterAction</comment>
        <translation>保持</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Windows Multimedia</source>
        <comment>AudioDriverType</comment>
        <translation>Windows 多媒體</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Windows DirectSound</source>
        <comment>AudioDriverType</comment>
        <translation>Windows DirectSound</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PulseAudio</source>
        <comment>AudioDriverType</comment>
        <translation>PulseAudio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Solaris Audio</source>
        <comment>AudioDriverType</comment>
        <translation>Solaris Audio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ICH AC97</source>
        <comment>AudioControllerType</comment>
        <translation>ICH AC97</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SoundBlaster 16</source>
        <comment>AudioControllerType</comment>
        <translation>SoundBlaster 16</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Intel HD Audio</source>
        <comment>AudioControllerType</comment>
        <translation>Intel HD Audio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Null</source>
        <comment>AuthType</comment>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>External</source>
        <comment>AuthType</comment>
        <translation>外部</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Guest</source>
        <comment>AuthType</comment>
        <translation>客體</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IDE</source>
        <comment>StorageBus</comment>
        <translation>IDE</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SATA</source>
        <comment>StorageBus</comment>
        <translation>SATA</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SCSI</source>
        <comment>StorageBus</comment>
        <translation>SCSI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Floppy</source>
        <comment>StorageBus</comment>
        <translation>軟碟</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SAS</source>
        <comment>StorageBus</comment>
        <translation>SAS</translation>
    </message>
    <message>
        <source>USB</source>
        <comment>StorageBus</comment>
        <translation>USB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PCIe</source>
        <comment>StorageBus</comment>
        <translation>PCIe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>virtio-scsi</source>
        <comment>StorageBus</comment>
        <translation>virtio-scsi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>LsiLogic</source>
        <comment>StorageControllerType</comment>
        <translation>Lsilogic</translation>
    </message>
    <message>
        <source>BusLogic</source>
        <comment>StorageControllerType</comment>
        <translation>BusLogic</translation>
    </message>
    <message>
        <source>AHCI</source>
        <comment>StorageControllerType</comment>
        <translation>AHCI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PIIX3</source>
        <comment>StorageControllerType</comment>
        <translation>PIIX3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PIIX4</source>
        <comment>StorageControllerType</comment>
        <translation>PIIX4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ICH6</source>
        <comment>StorageControllerType</comment>
        <translation>ICH6</translation>
    </message>
    <message>
        <source>I82078</source>
        <comment>StorageControllerType</comment>
        <translation>I82078</translation>
    </message>
    <message>
        <source>LsiLogic SAS</source>
        <comment>StorageControllerType</comment>
        <translation>LsiLogic SAS</translation>
    </message>
    <message>
        <source>USB</source>
        <comment>StorageControllerType</comment>
        <translation>USB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>NVMe</source>
        <comment>StorageControllerType</comment>
        <translation>NVMe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>virtio-scsi</source>
        <comment>StorageControllerType</comment>
        <translation>virtio-scsi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PIIX3</source>
        <comment>ChipsetType</comment>
        <translation>PIIX3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ICH9</source>
        <comment>ChipsetType</comment>
        <translation>ICH9</translation>
    </message>
    <message>
        <source>UDP</source>
        <comment>NATProtocol</comment>
        <translation>UDP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>TCP</source>
        <comment>NATProtocol</comment>
        <translation>TCP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>B</source>
        <comment>size suffix Bytes</comment>
        <translation>B</translation>
    </message>
    <message>
        <source>KB</source>
        <comment>size suffix KBytes=1024 Bytes</comment>
        <translation>KB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>GB</source>
        <comment>size suffix GBytes=1024 MBytes</comment>
        <translation>GB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>TB</source>
        <comment>size suffix TBytes=1024 GBytes</comment>
        <translation>TB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PB</source>
        <comment>size suffix PBytes=1024 TBytes</comment>
        <translation>PB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IDE Primary Device 0</source>
        <comment>StorageSlot</comment>
        <translation>IDE 主裝置 0</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IDE Primary Device 1</source>
        <comment>StorageSlot</comment>
        <translation>IDE 主裝置 1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IDE Secondary Device 0</source>
        <comment>StorageSlot</comment>
        <translation>IDE 次裝置 0</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IDE Secondary Device 1</source>
        <comment>StorageSlot</comment>
        <translation>IDE 次裝置 1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SATA Port %1</source>
        <comment>StorageSlot</comment>
        <translation>SATA  %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SCSI Port %1</source>
        <comment>StorageSlot</comment>
        <translation>SCSI  %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SAS Port %1</source>
        <comment>StorageSlot</comment>
        <translation>SAS  %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Floppy Device %1</source>
        <comment>StorageSlot</comment>
        <translation>軟碟裝置 %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>USB Port %1</source>
        <comment>StorageSlot</comment>
        <translation>USB  %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>NVMe Port %1</source>
        <comment>StorageSlot</comment>
        <translation>NVMe  %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>virtio-scsi Port %1</source>
        <comment>StorageSlot</comment>
        <translation>virtio-scsi 連接埠 %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>名稱</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OS</source>
        <translation>作業系統</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Location</source>
        <translation>位置</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Groups</source>
        <translation>群組</translation>
    </message>
    <message>
        <source>RAM</source>
        <translation>RAM</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CPU Count</source>
        <translation>CPU </translation>
    </message>
    <message>
        <source>CPU Execution Cap</source>
        <translation>CPU 執行上限</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Boot Order</source>
        <translation>開機順序</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Chipset Type</source>
        <translation>晶片組類型</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Firmware</source>
        <translation>韌體</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Acceleration</source>
        <translation>加速</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VRAM</source>
        <translation>VRAM</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Screen Count</source>
        <translation>螢幕數</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scale Factor</source>
        <translation>縮放係數</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Graphics Controller</source>
        <translation>圖形控制器</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VRDE</source>
        <translation>VRDE</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Recording</source>
        <translation>錄製</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hard Disks</source>
        <translation>硬碟</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Optical Devices</source>
        <translation>光學裝置</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Floppy Devices</source>
        <translation>軟碟裝置</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Driver</source>
        <translation>驅動程式</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Controller</source>
        <translation>控制器</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Input/Output</source>
        <translation>輸入/輸出</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not Attached</source>
        <comment>network adapter</comment>
        <translation>未附加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>NAT</source>
        <translation>NAT</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Internal Network</source>
        <translation>內部網路</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host Only Adapter</source>
        <translation>僅限主機介面卡</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generic Driver</source>
        <translation>通用驅動程式</translation>
    </message>
    <message>
        <source>NAT Network</source>
        <translation>NAT 網路</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disconnected</source>
        <comment>serial port</comment>
        <translation>中斷連接</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host Pipe</source>
        <translation>主機管線</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host Device</source>
        <translation>主機裝置</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Raw File</source>
        <translation>原始檔案</translation>
    </message>
    <message>
        <source>TCP</source>
        <translation>TCP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Device Filters</source>
        <translation>裝置篩選器</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Menu Bar</source>
        <translation>功能表列</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Status Bar</source>
        <translation>狀態列</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mini Toolbar</source>
        <translation>迷你工具列</translation>
    </message>
    <message>
        <source>General</source>
        <comment>DetailsElementType</comment>
        <translation>一般</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Preview</source>
        <comment>DetailsElementType</comment>
        <translation>預覽</translation>
    </message>
    <message>
        <source>System</source>
        <comment>DetailsElementType</comment>
        <translation>系統</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display</source>
        <comment>DetailsElementType</comment>
        <translation>顯示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Storage</source>
        <comment>DetailsElementType</comment>
        <translation>存儲裝置</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio</source>
        <comment>DetailsElementType</comment>
        <translation>音訊</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network</source>
        <comment>DetailsElementType</comment>
        <translation>網路</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Serial ports</source>
        <comment>DetailsElementType</comment>
        <translation>串列埠</translation>
    </message>
    <message>
        <source>USB</source>
        <comment>DetailsElementType</comment>
        <translation>USB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shared folders</source>
        <comment>DetailsElementType</comment>
        <translation>共用資料夾</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User interface</source>
        <comment>DetailsElementType</comment>
        <translation>使用者介面</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Description</source>
        <comment>DetailsElementType</comment>
        <translation>描述</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hard Disks</source>
        <comment>IndicatorType</comment>
        <translation>硬碟</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Optical Disks</source>
        <comment>IndicatorType</comment>
        <translation>光碟</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Floppy Disks</source>
        <comment>IndicatorType</comment>
        <translation>軟碟</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio</source>
        <comment>IndicatorType</comment>
        <translation>音訊</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network</source>
        <comment>IndicatorType</comment>
        <translation>網路</translation>
    </message>
    <message>
        <source>USB</source>
        <comment>IndicatorType</comment>
        <translation>USB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shared Folders</source>
        <comment>IndicatorType</comment>
        <translation>共用資料夾</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display</source>
        <comment>IndicatorType</comment>
        <translation>顯示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Recording</source>
        <comment>IndicatorType</comment>
        <translation>錄製</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Features</source>
        <comment>IndicatorType</comment>
        <translation>功能</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mouse</source>
        <comment>IndicatorType</comment>
        <translation>滑鼠</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Keyboard</source>
        <comment>IndicatorType</comment>
        <translation>鍵盤</translation>
    </message>
    <message>
        <source>General</source>
        <comment>InformationElementType</comment>
        <translation>一般</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Preview</source>
        <comment>InformationElementType</comment>
        <translation>預覽</translation>
    </message>
    <message>
        <source>System</source>
        <comment>InformationElementType</comment>
        <translation>系統</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display</source>
        <comment>InformationElementType</comment>
        <translation>顯示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Storage</source>
        <comment>InformationElementType</comment>
        <translation>存儲裝置</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio</source>
        <comment>InformationElementType</comment>
        <translation>音訊</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network</source>
        <comment>InformationElementType</comment>
        <translation>網路</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Serial ports</source>
        <comment>InformationElementType</comment>
        <translation>串列埠</translation>
    </message>
    <message>
        <source>USB</source>
        <comment>InformationElementType</comment>
        <translation>USB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shared folders</source>
        <comment>InformationElementType</comment>
        <translation>共用資料夾</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User interface</source>
        <comment>InformationElementType</comment>
        <translation>使用者介面</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Description</source>
        <comment>InformationElementType</comment>
        <translation>描述</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Runtime attributes</source>
        <comment>InformationElementType</comment>
        <translation>執行階段屬性</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Storage statistics</source>
        <comment>InformationElementType</comment>
        <translation>存儲裝置統計</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network statistics</source>
        <comment>InformationElementType</comment>
        <translation>網路統計</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VDI (VirtualBox Disk Image)</source>
        <comment>UIMediumFormat</comment>
        <translation>VDI (VirtualBox 磁碟映像)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VMDK (Virtual Machine Disk)</source>
        <comment>UIMediumFormat</comment>
        <translation>VMDK (虛擬機器磁碟)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VHD (Virtual Hard Disk)</source>
        <comment>UIMediumFormat</comment>
        <translation>VHD (虛擬硬碟)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>HDD (Parallels Hard Disk)</source>
        <comment>UIMediumFormat</comment>
        <translation>硬碟 (Parallels 硬碟)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QED (QEMU enhanced disk)</source>
        <comment>UIMediumFormat</comment>
        <translation>QED (QEMU 增強型磁碟)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QCOW (QEMU Copy-On-Write)</source>
        <comment>UIMediumFormat</comment>
        <translation>QCOW (QEMU 寫入時複製)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Video/Audio</source>
        <comment>UISettingsDefs::RecordingMode</comment>
        <translation>視訊/音訊</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Video Only</source>
        <comment>UISettingsDefs::RecordingMode</comment>
        <translation>只有視訊</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio Only</source>
        <comment>UISettingsDefs::RecordingMode</comment>
        <translation>只有音訊</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please choose a virtual hard disk file</source>
        <translation>請選擇虛擬硬碟檔</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All virtual hard disk files (%1)</source>
        <translation>所有虛擬硬碟檔 (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please choose a virtual optical disk file</source>
        <translation>請選擇虛擬光碟檔</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All virtual optical disk files (%1)</source>
        <translation>所有虛擬光碟檔 (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please choose a virtual floppy disk file</source>
        <translation>請選擇虛擬軟碟檔</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All virtual floppy disk files (%1)</source>
        <translation>所有虛擬軟碟檔 (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All files (*)</source>
        <translation>所有檔案 (*)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown device</source>
        <comment>USB device details</comment>
        <translation>未知裝置</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown device %1:%2</source>
        <comment>USB device details</comment>
        <translation>未知裝置 %1:%2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;Vendor ID: %1&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Product ID: %2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Revision: %3&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>USB device tooltip</comment>
        <translation>&lt;nobr&gt;版本 ID: %1&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;產品 ID: %2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;修訂: %3&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Serial No. %1&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>USB device tooltip</comment>
        <translation>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;序號 %1&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;State: %1&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>USB device tooltip</comment>
        <translation>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;狀態: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;Vendor ID: %1&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>USB filter tooltip</comment>
        <translation>&lt;nobr&gt;供應商 ID: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;Product ID: %2&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>USB filter tooltip</comment>
        <translation>&lt;nobr&gt;產品 ID: %2&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;Revision: %3&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>USB filter tooltip</comment>
        <translation>&lt;nobr&gt;修訂: %3&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;Product: %4&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>USB filter tooltip</comment>
        <translation>&lt;nobr&gt;產品: %4&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;Manufacturer: %5&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>USB filter tooltip</comment>
        <translation>&lt;nobr&gt;製造商: %5&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;Serial No.: %1&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>USB filter tooltip</comment>
        <translation>&lt;nobr&gt;序號: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;Port: %1&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>USB filter tooltip</comment>
        <translation>&lt;nobr&gt;連接埠: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;State: %1&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>USB filter tooltip</comment>
        <translation>&lt;nobr&gt;狀態: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inaccessible</source>
        <comment>medium</comment>
        <translation>不可存取</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Empty</source>
        <comment>medium</comment>
        <translation>空的</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host Drive &apos;%1&apos;</source>
        <comment>medium</comment>
        <translation>主機磁碟機%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host Drive %1 (%2)</source>
        <comment>medium</comment>
        <translation>主機磁碟機 %1 (%2)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p style=white-space:pre&gt;Type (Format):  %1 (%2)&lt;/p&gt;</source>
        <comment>medium</comment>
        <translation>&lt;p style=white-space:pre&gt;類型 (格式):  %1 (%2)&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Attached to:  %1&lt;/p&gt;</source>
        <comment>image</comment>
        <translation>&lt;p&gt;附加到:  %1&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;i&gt;Not Attached&lt;/i&gt;</source>
        <comment>image</comment>
        <translation>&lt;i&gt;未附加&lt;/i&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;i&gt;Checking accessibility...&lt;/i&gt;</source>
        <comment>medium</comment>
        <translation>&lt;i&gt;檢查存取性...&lt;/i&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to check accessibility of disk image files.</source>
        <comment>medium</comment>
        <translation>無法檢查磁碟映像檔的可存取性</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;No disk image file selected&lt;/b&gt;</source>
        <comment>medium</comment>
        <translation>&lt;b&gt;未選取磁碟映像檔&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You can also change this while the machine is running.</source>
        <translation>您也可以在電腦執行時變更這個功能</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;No disk image files available&lt;/b&gt;</source>
        <comment>medium</comment>
        <translation>&lt;b&gt;沒有磁碟映像檔可用&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You can create or add disk image files in the virtual machine settings.</source>
        <translation>您可以在虛擬機器設定中建立或加入磁碟映像檔</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attaching this hard disk will be performed indirectly using a newly created differencing hard disk.</source>
        <comment>medium</comment>
        <translation>附加這個硬碟將使用新建立的差異硬碟間接執行</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encrypted</source>
        <comment>medium</comment>
        <translation>加密</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Checking...</source>
        <comment>medium</comment>
        <translation>正在檢查...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Some of the files in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Medium Manager to inspect these files.</source>
        <comment>medium</comment>
        <translation>無法存取這個硬碟鏈中的某些檔案 請使用虛擬媒體管理員檢查這些檔案</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This base hard disk is indirectly attached using the following differencing hard disk:</source>
        <comment>medium</comment>
        <translation>這個基本硬碟使用以下差異硬碟間接連接:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Differencing</source>
        <comment>MediumType</comment>
        <translation>差異</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adapter %1</source>
        <translation>介面卡 %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please choose a location for new virtual hard disk file</source>
        <translation>請選擇新的虛擬硬碟檔位置</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PCnet-ISA (Am79C960)</source>
        <comment>NetworkAdapterType</comment>
        <translation>PCnet-ISA (Am79C960)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cloud Network [EXPERIMENTAL]</source>
        <comment>NetworkAttachmentType</comment>
        <translation>雲端網路 [EXPERIMENTAL]</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Provisioning</source>
        <comment>CloudMachineState</comment>
        <translation>佈建</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Running</source>
        <comment>CloudMachineState</comment>
        <translation>執行中</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Starting</source>
        <comment>CloudMachineState</comment>
        <translation>正在開始</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stopping</source>
        <comment>CloudMachineState</comment>
        <translation>正在停止</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stopped</source>
        <comment>CloudMachineState</comment>
        <translation>已停止</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creating Image</source>
        <comment>CloudMachineState</comment>
        <translation>正在建立圖片</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Terminating</source>
        <comment>CloudMachineState</comment>
        <translation>正在終止</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Terminated</source>
        <comment>CloudMachineState</comment>
        <translation>終止</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Aborted-Saved</source>
        <comment>MachineState</comment>
        <translation>中止儲存</translation>
    </message>
    <message>
        <source>None</source>
        <comment>PointingHIDType</comment>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>USB MT TouchScreen and TouchPad</source>
        <comment>PointingHIDType</comment>
        <translation>USB MT 觸控螢幕和觸控板</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host-only Adapter [DEPRECATED]</source>
        <comment>NetworkAttachmentType</comment>
        <translation>僅限主機介面卡 [DEPRECATED]</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host-only Network</source>
        <comment>NetworkAttachmentType</comment>
        <translation>僅限主機網路</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Novell NE2000 (NE2000)</source>
        <comment>NetworkAdapterType</comment>
        <translation>Novell NE2000 (NE2000)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Novell NE1000 (NE1000)</source>
        <comment>NetworkAdapterType</comment>
        <translation>Novell NE1000 (NE1000)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>WD EtherCard Plus 16 (WD8013EBT)</source>
        <comment>NetworkAdapterType</comment>
        <translation>WD EtherCard Plus 16 (WD8013EBT)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>WD EtherCard Plus (WD8013E)</source>
        <comment>NetworkAdapterType</comment>
        <translation>WD EtherCard Plus (WD8013E)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>3Com EtherLink II (3C503)</source>
        <comment>NetworkAdapterType</comment>
        <translation>3Com EtherLink II (3C503)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>3Com EtherLink (3C501)</source>
        <comment>NetworkAdapterType</comment>
        <translation>3Com EtherLink (3C501)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Default</source>
        <comment>AudioDriverType</comment>
        <translation>預設值</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Null Audio</source>
        <comment>AudioDriverType</comment>
        <translation>Null Audio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OSS Audio</source>
        <comment>AudioDriverType</comment>
        <translation>OSS Audio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ALSA Audio</source>
        <comment>AudioDriverType</comment>
        <translation>ALSA Audio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Windows Audio Session</source>
        <comment>AudioDriverType</comment>
        <translation>Windows Audio Session</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Core Audio</source>
        <comment>AudioDriverType</comment>
        <translation>Core Audio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Undefined</source>
        <comment>GuestSessionStatus</comment>
        <translation>未定義</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Starting</source>
        <comment>GuestSessionStatus</comment>
        <translation>正在開始</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Started</source>
        <comment>GuestSessionStatus</comment>
        <translation>已啟動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Terminating</source>
        <comment>GuestSessionStatus</comment>
        <translation>正在終止</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Terminated</source>
        <comment>GuestSessionStatus</comment>
        <translation>終止</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Timed Out (Killed)</source>
        <comment>GuestSessionStatus</comment>
        <translation>逾時 (終止)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Timed Out (Abnormally)</source>
        <comment>GuestSessionStatus</comment>
        <translation>逾時 (異常)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Down</source>
        <comment>GuestSessionStatus</comment>
        <translation>下鍵</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <comment>GuestSessionStatus</comment>
        <translation>錯誤</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Undefined</source>
        <comment>ProcessStatus</comment>
        <translation>未定義</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Starting</source>
        <comment>ProcessStatus</comment>
        <translation>正在開始</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Started</source>
        <comment>ProcessStatus</comment>
        <translation>已啟動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paused</source>
        <comment>ProcessStatus</comment>
        <translation>已暫停</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Terminating</source>
        <comment>ProcessStatus</comment>
        <translation>正在終止</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Terminated (Normally)</source>
        <comment>ProcessStatus</comment>
        <translation>終止 (正常)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Terminated (Signal)</source>
        <comment>ProcessStatus</comment>
        <translation>終止 (信號)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Terminated (Abnormally)</source>
        <comment>ProcessStatus</comment>
        <translation>終止 (異常)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Timed Out (Killed)</source>
        <comment>ProcessStatus</comment>
        <translation>逾時 (終止)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Timed Out (Abnormally)</source>
        <comment>ProcessStatus</comment>
        <translation>逾時 (異常)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Down</source>
        <comment>ProcessStatus</comment>
        <translation>下鍵</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <comment>ProcessStatus</comment>
        <translation>錯誤</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cloud Network</source>
        <translation>雲端網路</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host Only Network</source>
        <translation>僅限主機網路</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Visual State</source>
        <translation>視覺狀態</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Follow System Settings</source>
        <comment>color theme</comment>
        <translation>遵循系統設定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Light</source>
        <comment>color theme</comment>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dark</source>
        <comment>color theme</comment>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Normal (window)</source>
        <comment>visual state</comment>
        <translation>標準 (視窗)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Full-screen</source>
        <comment>visual state</comment>
        <translation>全螢幕</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Seamless</source>
        <comment>visual state</comment>
        <translation>無縫</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scaled</source>
        <comment>visual state</comment>
        <translation>縮放</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Leave Unchanged</source>
        <comment>cipher type</comment>
        <translation>保持不變</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Any</source>
        <comment>USB filter remote</comment>
        <translation>任何</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Yes</source>
        <comment>USB filter remote</comment>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>No</source>
        <comment>USB filter remote</comment>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>None</source>
        <comment>Maximum Guest Screen Size</comment>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hint</source>
        <comment>Maximum Guest Screen Size</comment>
        <translation>提示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Automatic</source>
        <comment>Maximum Guest Screen Size</comment>
        <translation>自動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>None</source>
        <comment>UISettingsDefs::RecordingMode</comment>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bridged Adapter</source>
        <translation>橋接介面卡</translation>
    </message>
    <message>
        <source>None</source>
        <comment>TpmType</comment>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>v1.2</source>
        <comment>TpmType</comment>
        <translation>v1.2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>v2.0</source>
        <comment>TpmType</comment>
        <translation>v2.0</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host</source>
        <comment>TpmType</comment>
        <translation>主機</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SWTPM</source>
        <comment>TpmType</comment>
        <translation>SWTPM</translation>
    </message>
    <message>
        <source>TPM Type</source>
        <translation>TPM 類型</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Secure Boot</source>
        <translation>安全開機</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UICustomFileSystemModel</name>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>名稱</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size</source>
        <translation>大小</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change Time</source>
        <translation>變更時間</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Owner</source>
        <translation>擁有者</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Permissions</source>
        <translation>權限</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Path</source>
        <translation>路徑</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New Directory</source>
        <translation>新目錄</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Local Path</source>
        <translation>本機路徑</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIDefaultMachineFolderEditor</name>
    <message>
        <source>Default &amp;Machine Folder:</source>
        <translation>預設機器資料夾(&amp;M):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the path to the default virtual machine folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new virtual machines.</source>
        <translation>保存預設虛擬機器資料夾的路徑 新建虛擬機器時如果沒有特別指定則會使用這個資料夾</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIDescriptionEditor</name>
    <message>
        <source>Holds the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS.</source>
        <translation>保存虛擬機器的描述 描述欄位對於註解已安裝的客體作業系統之組態詳細資料是有用的</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIDetails</name>
    <message>
        <source>Name</source>
        <comment>details (general)</comment>
        <translation>名稱</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Operating System</source>
        <comment>details (general)</comment>
        <translation>作業系統</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Settings File Location</source>
        <comment>details (general)</comment>
        <translation>設定檔位置</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Groups</source>
        <comment>details (general)</comment>
        <translation>群組</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Information Inaccessible</source>
        <comment>details</comment>
        <translation>資訊不可存取</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Base Memory</source>
        <comment>details (system)</comment>
        <translation>基礎記憶體</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 MB</source>
        <comment>details</comment>
        <translation>%1 MB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Processors</source>
        <comment>details (system)</comment>
        <translation>處理器</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Execution Cap</source>
        <comment>details (system)</comment>
        <translation>執行上限</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1%</source>
        <comment>details</comment>
        <translation>%1%</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Boot Order</source>
        <comment>details (system)</comment>
        <translation>開機順序</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Chipset Type</source>
        <comment>details (system)</comment>
        <translation>晶片組類型</translation>
    </message>
    <message>
        <source>EFI</source>
        <comment>details (system)</comment>
        <translation>EFI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enabled</source>
        <comment>details (system/EFI)</comment>
        <translation>啟用</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disabled</source>
        <comment>details (system/EFI)</comment>
        <translation>停用</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VT-x/AMD-V</source>
        <comment>details (system)</comment>
        <translation>VT-x/AMD-V</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Nested Paging</source>
        <comment>details (system)</comment>
        <translation>巢式分頁</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PAE/NX</source>
        <comment>details (system)</comment>
        <translation>PAE/NX</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Minimal Paravirtualization</source>
        <comment>details (system)</comment>
        <translation>最小半虛擬化</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hyper-V Paravirtualization</source>
        <comment>details (system)</comment>
        <translation>Hyper-V 半虛擬化</translation>
    </message>
    <message>
        <source>KVM Paravirtualization</source>
        <comment>details (system)</comment>
        <translation>KVM 半虛擬化</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Acceleration</source>
        <comment>details (system)</comment>
        <translation>加速</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Video Memory</source>
        <comment>details (display)</comment>
        <translation>視訊記憶體</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Screens</source>
        <comment>details (display)</comment>
        <translation>畫面</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scale-factor</source>
        <comment>details (display)</comment>
        <translation>縮放係數</translation>
    </message>
    <message>
        <source>3D</source>
        <comment>details (display)</comment>
        <translation>3D</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Acceleration</source>
        <comment>details (display)</comment>
        <translation>加速</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remote Desktop Server Port</source>
        <comment>details (display/vrde)</comment>
        <translation>遠端桌面伺服器連接埠</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remote Desktop Server</source>
        <comment>details (display/vrde)</comment>
        <translation>遠端桌面伺服器</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disabled</source>
        <comment>details (display/vrde/VRDE server)</comment>
        <translation>停用</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Frame Size: %1x%2, Frame Rate: %3fps, Bit Rate: %4kbps</source>
        <translation>框架大小: %1x%2畫面播放率: %3fps位元率: %4kbps</translation>
    </message>
    <message>
        <source>[Optical Drive]</source>
        <comment>details (storage)</comment>
        <translation>[光碟機]</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not Attached</source>
        <comment>details (storage)</comment>
        <translation>未附加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host Driver</source>
        <comment>details (audio)</comment>
        <translation>主機驅動程式</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Controller</source>
        <comment>details (audio)</comment>
        <translation>控制器</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio Output</source>
        <comment>details (audio)</comment>
        <translation>音訊輸出</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enabled</source>
        <comment>details (audio/output)</comment>
        <translation>啟用</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disabled</source>
        <comment>details (audio/output)</comment>
        <translation>停用</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio Input</source>
        <comment>details (audio)</comment>
        <translation>音訊輸入</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enabled</source>
        <comment>details (audio/input)</comment>
        <translation>啟用</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disabled</source>
        <comment>details (audio/input)</comment>
        <translation>停用</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disabled</source>
        <comment>details (audio)</comment>
        <translation>停用</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bridged Adapter, %1</source>
        <comment>details (network)</comment>
        <translation>橋接介面卡%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Internal Network, &apos;%1&apos;</source>
        <comment>details (network)</comment>
        <translation>內部網路,「%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host-only Adapter, &apos;%1&apos;</source>
        <comment>details (network)</comment>
        <translation>僅限主機介面卡,「%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generic Driver, &apos;%1&apos;</source>
        <comment>details (network)</comment>
        <translation>通用驅動程式,「%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generic Driver, &apos;%1&apos; { %2 }</source>
        <comment>details (network)</comment>
        <translation>通用驅動程式,「%1{ %2 }</translation>
    </message>
    <message>
        <source>NAT Network, &apos;%1&apos;</source>
        <comment>details (network)</comment>
        <translation>NAT 網路,「%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adapter %1</source>
        <comment>details (network)</comment>
        <translation>介面卡 %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disabled</source>
        <comment>details (network/adapter)</comment>
        <translation>停用</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Port %1</source>
        <comment>details (serial)</comment>
        <translation>連接埠 %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disabled</source>
        <comment>details (serial)</comment>
        <translation>停用</translation>
    </message>
    <message>
        <source>USB Controller</source>
        <comment>details (usb)</comment>
        <translation>USB 控制器</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Device Filters</source>
        <comment>details (usb)</comment>
        <translation>裝置篩選器</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 (%2 active)</source>
        <comment>details (usb)</comment>
        <translation>%1 (%2 個啟用)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disabled</source>
        <comment>details (usb)</comment>
        <translation>停用</translation>
    </message>
    <message>
        <source>USB Controller Inaccessible</source>
        <comment>details (usb)</comment>
        <translation>USB 控制器不可存取</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shared Folders</source>
        <comment>details (shared folders)</comment>
        <translation>共用資料夾</translation>
    </message>
    <message>
        <source>None</source>
        <comment>details (shared folders)</comment>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Menu-bar</source>
        <comment>details (user interface)</comment>
        <translation>功能表列</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enabled</source>
        <comment>details (user interface/menu-bar)</comment>
        <translation>啟用</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disabled</source>
        <comment>details (user interface/menu-bar)</comment>
        <translation>停用</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Status-bar</source>
        <comment>details (user interface)</comment>
        <translation>狀態列</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enabled</source>
        <comment>details (user interface/status-bar)</comment>
        <translation>啟用</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disabled</source>
        <comment>details (user interface/status-bar)</comment>
        <translation>停用</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mini-toolbar Position</source>
        <comment>details (user interface)</comment>
        <translation>迷你工具列位置</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Top</source>
        <comment>details (user interface/mini-toolbar position)</comment>
        <translation>頂端</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bottom</source>
        <comment>details (user interface/mini-toolbar position)</comment>
        <translation>底端</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mini-toolbar</source>
        <comment>details (user interface)</comment>
        <translation>迷你工具列</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disabled</source>
        <comment>details (user interface/mini-toolbar)</comment>
        <translation>停用</translation>
    </message>
    <message>
        <source>None</source>
        <comment>details (description)</comment>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Recording File</source>
        <comment>details (display/recording)</comment>
        <translation>錄製檔案</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Recording Attributes</source>
        <comment>details (display/recording)</comment>
        <translation>錄製屬性</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Recording</source>
        <comment>details (display/recording)</comment>
        <translation>錄製</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disabled</source>
        <comment>details (display/recording)</comment>
        <translation>停用</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Graphics Controller</source>
        <comment>details (display)</comment>
        <translation>圖形控制器</translation>
    </message>
    <message>
        <source>USB 1.1 (OHCI) Controller</source>
        <comment>details (usb)</comment>
        <translation>USB 1.1 (OHCI) 控制器</translation>
    </message>
    <message>
        <source>USB 2.0 (OHCI + EHCI) Controller</source>
        <comment>details (usb)</comment>
        <translation>USB 2.0 (OHCI + EHCI) 控制器</translation>
    </message>
    <message>
        <source>USB 3.0 (xHCI) Controller</source>
        <comment>details (usb)</comment>
        <translation>USB 3.0 (xHCI) 控制器</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 MB</source>
        <translation>%1 MB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enabled</source>
        <comment>details (cloud value)</comment>
        <translation>啟用</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disabled</source>
        <comment>details (cloud value)</comment>
        <translation>停用</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host-only Network, &apos;%1&apos;</source>
        <comment>details (network)</comment>
        <translation>僅限主機網路,「%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Visual State</source>
        <comment>details (user interface)</comment>
        <translation>視覺狀態</translation>
    </message>
    <message>
        <source>TPM Type</source>
        <comment>details (system)</comment>
        <translation>TPM 類型</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Secure Boot</source>
        <comment>details (system)</comment>
        <translation>安全開機</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enabled</source>
        <comment>details (system/secure boot)</comment>
        <translation>啟用</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Nested VT-x/AMD-V</source>
        <comment>details (system)</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIDetailsElement</name>
    <message>
        <source>%1 details</source>
        <comment>like &apos;General details&apos; or &apos;Storage details&apos;</comment>
        <translation>%1 詳細資訊</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy value (%1)</source>
        <translation>複製值 (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit value...</source>
        <translation>編輯值...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIDetailsSet</name>
    <message>
        <source>Contains the details of virtual machine &apos;%1&apos;</source>
        <translation>包含虛擬機器%1的詳細資料</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIDetailsView</name>
    <message>
        <source>Contains a list of Virtual Machine details.</source>
        <translation>包含虛擬機器詳細資料的清單</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIDialogPanel</name>
    <message>
        <source>Close the pane</source>
        <translation>關閉窗格</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIDiskEncryptionSettingsEditor</name>
    <message>
        <source>En&amp;able Disk Encryption</source>
        <translation>啟用磁碟加密(&amp;A)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, disks attached to this virtual machine will be encrypted.</source>
        <translation>勾選時將加密附加到這部虛擬機器的磁碟</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disk Encryption C&amp;ipher:</source>
        <translation>磁碟加密 Cipher(&amp;I):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the cipher to be used for encrypting the virtual machine disks.</source>
        <translation>保存加密虛擬機器磁碟所用的加密方式</translation>
    </message>
    <message>
        <source>E&amp;nter New Password:</source>
        <translation>輸入新密碼(&amp;N):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the encryption password for disks attached to this virtual machine.</source>
        <translation>保存附加到這部虛擬機器磁碟的加密密碼</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C&amp;onfirm New Password:</source>
        <translation>確認新密碼(&amp;O):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirms the disk encryption password.</source>
        <translation>確認磁碟加密密碼</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Leave Unchanged</source>
        <comment>cipher type</comment>
        <translation>保持不變</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIDiskVariantWidget</name>
    <message>
        <source>Pre-allocate &amp;Full Size</source>
        <translation>預先配置完整大小(&amp;F)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, the virtual disk image is allocated with its full size during VM creation time</source>
        <translation>勾選時虛擬磁碟映像將在 VM 建立期間以其完整大小配置</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Split into 2GB parts</source>
        <translation>分割成 2GB 部分(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, the virtual hard disk file is split into 2GB parts.</source>
        <translation>勾選時虛擬機器磁碟檔分割成 2GB 部分</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIDisplayFeaturesEditor</name>
    <message>
        <source>Extended Features:</source>
        <translation>延伸功能:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Raise Window Under Mouse Pointer</source>
        <translation>提昇滑鼠指標下視窗(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, machine windows will be raised when the mouse pointer moves over them.</source>
        <translation>勾選時滑鼠指標移至機器視窗上方時將帶出視窗</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Disable Host Screen Saver</source>
        <translation>停用主機螢幕保護裝置(&amp;D)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, screen saver of the host OS is disabled.</source>
        <translation>勾選時主機 OS 的螢幕保護裝置已停用</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIDisplayScreenFeaturesEditor</name>
    <message>
        <source>Extended Features:</source>
        <translation>延伸功能:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable &amp;3D Acceleration</source>
        <translation>啟用 3D 加速(&amp;3)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, the virtual machine will be given access to the 3D graphics capabilities available on the host.</source>
        <translation>勾選時虛擬機器將給予存取在主機可用的 3D 圖形能力</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIDnDHandler</name>
    <message>
        <source>Dropping data ...</source>
        <translation>正在捨棄資料 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Retrieving data ...</source>
        <translation>正在檢索資料 ...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIDownloader</name>
    <message>
        <source>Looking for %1...</source>
        <translation>正在尋找 %1...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Downloading %1...</source>
        <translation>正在下載 %1...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Verifying %1...</source>
        <translation>正在驗證 %1...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIDownloaderExtensionPack</name>
    <message>
        <source>VirtualBox Extension Pack</source>
        <translation>VirtualBox Extension Pack</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select folder to save %1 to</source>
        <translation>選取儲存 %1 的資料夾</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIDownloaderGuestAdditions</name>
    <message>
        <source>VirtualBox Guest Additions</source>
        <translation>VirtualBox Guest Additions</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select folder to save Guest Additions image to</source>
        <translation>選取儲存 Guest Additions 映像的資料夾</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIDownloaderUserManual</name>
    <message>
        <source>VirtualBox User Manual</source>
        <translation>VirtualBox 使用者手冊</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select folder to save User Manual to</source>
        <translation>選取儲存使用者手冊的資料夾</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIDragAndDropEditor</name>
    <message>
        <source>D&amp;rag&apos;n&apos;Drop:</source>
        <translation>拖放(&amp;R):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds which data will be copied between the guest and the host OS by drag&apos;n&apos;drop. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
        <translation>保存拖放將在客體和主機 OS 之間複製哪些資料 這個功能需要在客體 OS 安裝 Guest Additions</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIEmptyFilePathSelector</name>
    <message>
        <source>Choose...</source>
        <translation>選擇...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIErrorString</name>
    <message>
        <source>Result&amp;nbsp;Code:</source>
        <comment>error info</comment>
        <translation>結果&amp;nbsp;:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Component:</source>
        <comment>error info</comment>
        <translation>元件:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Interface:</source>
        <comment>error info</comment>
        <translation>介面:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Callee:</source>
        <comment>error info</comment>
        <translation>Callee:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Callee&amp;nbsp;RC:</source>
        <comment>error info</comment>
        <translation>Callee&amp;nbsp;RC:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIExecutionCapEditor</name>
    <message>
        <source>&amp;Execution Cap:</source>
        <translation>執行上限(&amp;E):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Limits the amount of time that each virtual CPU is allowed to run for. Each virtual CPU will be allowed to use up to this percentage of the processing time available on one physical CPU.</source>
        <translation>限制每個虛擬 CPU 允許執行的時間量 每個虛擬 CPU 將允許使用一個實體 CPU 上可用的處理時間百分比</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Minimum possible execution cap.</source>
        <translation>最小可能的執行上限</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Maximum possible virtual CPU count.</source>
        <translation>最大可能的虛擬 CPU </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIExtensionPackManager</name>
    <message>
        <source>Extension Pack Manager</source>
        <translation>擴充功能包管理員</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation>關閉</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Help</source>
        <translation>說明</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close dialog</source>
        <translation>關閉對話方塊</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show dialog help</source>
        <translation>顯示對話方塊說明</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close Window (%1)</source>
        <translation>關閉視窗 (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Help (%1)</source>
        <translation>顯示說明 (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>名稱</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Version</source>
        <translation>版本</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Registered extension packs</source>
        <translation>註冊的擴充功能包</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select an extension package file</source>
        <translation>選取擴充功能包檔</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Extension package files (%1)</source>
        <translation>擴充功能包檔 (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Active</source>
        <comment>ext pack</comment>
        <translation>啟用</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIFDCreationDialog</name>
    <message>
        <source>1.44M</source>
        <translation>1.44M</translation>
    </message>
    <message>
        <source>1.2M</source>
        <translation>1.2M</translation>
    </message>
    <message>
        <source>720K</source>
        <translation>720K</translation>
    </message>
    <message>
        <source>360K</source>
        <translation>360K</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Floppy Disk Creator</source>
        <translation>軟碟建立器</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File &amp;Path:</source>
        <translation>檔案路徑(&amp;P):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Size:</source>
        <translation>大小(&amp;S):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sets the size of the floppy disk.</source>
        <translation>設定軟碟的大小</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Format disk as FAT12</source>
        <translation>將磁碟格式化為 FAT12(&amp;F)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Formats the floppy disk as FAT12.</source>
        <translation>將軟碟格式化為 FAT12</translation>
    </message>
    <message>
        <source>2.88M</source>
        <translation>2.88M</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create the disk and close this dialog.</source>
        <translation>複製磁碟並關閉這個對話方塊</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>取消</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File already exists</source>
        <translation>檔案已經存在</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIFileManager</name>
    <message>
        <source>%1 - File Manager</source>
        <translation>%1 - 檔案管理員</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation>關閉</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear</source>
        <translation>清除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>取消</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not yet started</source>
        <translation>尚未開始</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Working</source>
        <translation>工作中</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paused</source>
        <translation>已暫停</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Canceled</source>
        <translation>取消</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Succeded</source>
        <translation>成功</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed</source>
        <translation>失敗</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid</source>
        <translation>無效</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove Selected</source>
        <translation>移除選取</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove Finished</source>
        <translation>移除已完成</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove All</source>
        <translation>全部移除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>List directories on top</source>
        <translation>在頂端列出目錄</translation>
    </message>
    <message>
        <source>List directories before files</source>
        <translation>在檔案前列出目錄</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ask before delete</source>
        <translation>刪除前詢問</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show a confirmation dialog before deleting files and directories</source>
        <translation>刪除檔案和目錄之前顯示確認對話方塊</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Human readable sizes</source>
        <translation>人類可讀大小</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show file/directory sizes in human readable format rather than in bytes</source>
        <translation>以人類可讀的格式而不是以 bytes 為單位顯示檔案/目錄大小</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password</source>
        <translation>密碼</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User name to authenticate session creation</source>
        <translation>對工作階段建立進行身份驗證的使用者名稱</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User Name</source>
        <translation>使用者名稱</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password to authenticate session creation</source>
        <translation>對工作階段建立進行身份驗證的密碼</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close Session</source>
        <translation>關閉工作階段</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Total Size</source>
        <translation>總計大小</translation>
    </message>
    <message>
        <source> bytes</source>
        <translation> bytes</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File Count</source>
        <translation>檔案數</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete the selected file(s) and/or folder(s)</source>
        <translation>刪除選取的檔案和/或資料夾</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ask for this confirmation next time</source>
        <translation>下次詢問這個確認</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete confirmation can be disabled/enabled also from the Options panel.</source>
        <translation>刪除確認也可以從選項面板中停用/啟用</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown</source>
        <translation>未知</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File</source>
        <translation>檔案</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Directory</source>
        <translation>目錄</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Symbolic Link</source>
        <translation>符號連結</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Size:&lt;/b&gt; %1 bytes</source>
        <translation>&lt;b&gt;大小:&lt;/b&gt; %1 bytes</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Allocated:&lt;/b&gt; %1 bytes</source>
        <translation>&lt;b&gt;配置:&lt;/b&gt; %1 bytes</translation>
    </message>
    <message>
        <source>directory</source>
        <translation>目錄</translation>
    </message>
    <message>
        <source>file</source>
        <translation>檔案</translation>
    </message>
    <message>
        <source>symbolic link</source>
        <translation>符號連結</translation>
    </message>
    <message>
        <source>character device</source>
        <translation>字元裝置</translation>
    </message>
    <message>
        <source>block device</source>
        <translation>區塊裝置</translation>
    </message>
    <message>
        <source>fifo</source>
        <translation>fifo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>socket</source>
        <translation>socket</translation>
    </message>
    <message>
        <source>whiteout</source>
        <translation>whiteout</translation>
    </message>
    <message>
        <source>unknown</source>
        <translation>未知</translation>
    </message>
    <message>
        <source>illegal-value</source>
        <translation>非法值</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Type:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;類型:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;INode:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;INode:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Device:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;裝置:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Hardlinks:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;Hardlinks:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Mode:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;模式:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Attributes:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;屬性:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Device ID:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;裝置 ID:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Owner:&lt;/b&gt; %1 (%2)&lt;br/&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;擁有者:&lt;/b&gt; %1 (%2)&lt;br/&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Group:&lt;/b&gt; %1 (%2)&lt;br/&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;群組:&lt;/b&gt; %1 (%2)&lt;br/&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Birth:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;出生:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Change:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;變更:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Modified:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;修改時間:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Access:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;存取:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Selected:&lt;/b&gt; %1 files and %2 directories&lt;br/&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;已選取:&lt;/b&gt; %1 個檔案和 %2 個目錄&lt;br/&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Size (non-recursive):&lt;/b&gt; %1 bytes</source>
        <translation>&lt;b&gt;大小 (非遞迴):&lt;/b&gt; %1 位元組</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Properties</source>
        <translation>內容</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Name:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;名稱:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Created:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;建立時間:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Owner:&lt;/b&gt; %1</source>
        <translation>&lt;b&gt;擁有者:&lt;/b&gt; %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show hidden objects</source>
        <translation>顯示隱藏的物件</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show hidden files/directories</source>
        <translation>顯示隱藏的檔案/目錄</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File Manager</source>
        <translation>檔案管理員</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close dialog without saving</source>
        <translation>關閉對話方塊而不儲存</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset Changes (%1)</source>
        <translation>重設變更 (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Help</source>
        <translation>說明</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show dialog help</source>
        <translation>顯示對話方塊說明</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Help (%1)</source>
        <translation>顯示說明 (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Session</source>
        <translation>開啟工作階段</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Guest File System:</source>
        <translation>客體檔案系統:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host File System:</source>
        <translation>主機檔案系統:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host</source>
        <translation>主機</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>名稱</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size</source>
        <translation>大小</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change Time</source>
        <translation>變更時間</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Owner</source>
        <translation>擁有者</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Permissions</source>
        <translation>權限</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Machine reference is invalid.</source>
        <translation>機器參考無效</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File manager cannot work since the selected guest is not currently running.</source>
        <translation>檔案管理員無法工作因為選取的客體目前未執行</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File manager cannot work since the guest is paused.</source>
        <translation>檔案管理員無法工作因為客體已暫停</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File manager cannot work since the selected guest does not have the guest additions.</source>
        <translation type="vanished">檔案管理員無法工作因為選取的客體沒有客體附加元件</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter a valid user name and password to initiate the file manager.</source>
        <translation>輸入有效的使用者名稱和密碼以初始化檔案管理員</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Guest control session is running.</source>
        <translation>客體控制工作階段正在執行</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Some error has occurred. Please check the log panel.</source>
        <translation>發生一些錯誤 請檢查日誌面板</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File manager cannot work since no guest additions were detected.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>File manager cannot work. The guest additions need to be updated.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIFilePathSelector</name>
    <message>
        <source>&amp;Copy</source>
        <translation>複製(&amp;C)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Other...</source>
        <translation>其它...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset</source>
        <translation>重設</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Displays a window to select a different folder.</source>
        <translation>顯示選取不同資料夾的視窗</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Resets the folder path to the default value.</source>
        <translation>將資料夾路徑重設成預設值</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Displays a window to select a different file.</source>
        <translation>顯示選取不同檔案的視窗</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Resets the file path to the default value.</source>
        <translation>將檔案路徑重設成預設值</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;reset to default&gt;</source>
        <translation>&lt;重設成預設值&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
        <translation>接受變更並再次開啟這個視窗後將顯示實際的預設路徑值</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;not selected&gt;</source>
        <translation>&lt;未選取&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please use the &lt;b&gt;Other...&lt;/b&gt; item from the drop-down list to select a path.</source>
        <translation>請使用下拉清單中的&lt;b&gt;其它...&lt;/b&gt;」項目選取路徑。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIFontScaleEditor</name>
    <message>
        <source>F&amp;ont Scaling:</source>
        <translation>字型縮放(&amp;O):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the scaling factor for the font size.</source>
        <translation>保存字型大小的縮放係數</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Minimum possible scale factor.</source>
        <translation>可能的縮放係數下限</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Maximum possible scale factor.</source>
        <translation>可能的縮放係數上限</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIFormEditorWidget</name>
    <message>
        <source>Edit...</source>
        <translation>編輯...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>名稱</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value</source>
        <translation>數值</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIGlobalSettingsInput</name>
    <message>
        <source>Host Key Combination</source>
        <translation>主機鍵組合</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Some items have the same shortcuts assigned.</source>
        <translation>某些項目具有分配相同的快速鍵</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIGlobalSettingsProxy</name>
    <message>
        <source>No proxy URL is currently specified.</source>
        <translation>目前未指定 Proxy URL</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid proxy URL is currently specified.</source>
        <translation>目前指定的 Proxy URL 無效</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You have provided a proxy password. Please be aware that the password will be saved in plain text. You may wish to configure a system-wide proxy instead and not store application-specific settings.</source>
        <translation>您提供了 Proxy 密碼 請注意密碼將以純文字格式儲存 您可能希望改為組態系統範圍內的 Proxy而不是存放特定於應用程式的設定</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIGraphicsControllerEditor</name>
    <message>
        <source>&amp;Graphics Controller:</source>
        <translation>圖形控制器(&amp;G):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selects the graphics adapter type the virtual machine will use.</source>
        <translation>選取虛擬機器將使用的圖形介面卡類型</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIGraphicsTextPane</name>
    <message>
        <source>%1: %2</source>
        <comment>&apos;key: value&apos;, like &apos;Name: MyVM&apos;</comment>
        <translation>%1: %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIGuestControlTreeWidget</name>
    <message>
        <source>Terminate Process</source>
        <translation>終止處理程序</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Expand All</source>
        <translation>全部展開</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Collapse All</source>
        <translation>全部折疊</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Terminate Session</source>
        <translation>終止工作階段</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove All Terminated Sessions/Processes</source>
        <translation>移除所有終止的工作階段/處理程序</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Properties</source>
        <translation>內容</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIGuestProcessControlDialog</name>
    <message>
        <source>%1 - Guest Control</source>
        <translation>%1 - 客體控制</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation>關閉</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIGuestProcessControlWidget</name>
    <message>
        <source>Session/Process ID</source>
        <translation>工作階段/處理程序 ID</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Session Name/Process Command</source>
        <translation>工作階段名稱/處理程序命令</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Session/Process Status</source>
        <translation>工作階段/處理程序狀態</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIGuestProcessTreeItem</name>
    <message>
        <source>Process Name</source>
        <translation>處理程序名稱</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Process Id</source>
        <translation>處理程序 ID</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Process Status</source>
        <translation>處理程序狀態</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Executable Path</source>
        <translation>可執行路徑</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Arguments</source>
        <translation>引數</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIGuestSessionTreeItem</name>
    <message>
        <source>Session Name</source>
        <translation>工作階段名稱</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Session Id</source>
        <translation>工作階段 Id</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Session Status</source>
        <translation>工作階段狀態</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIHelpBrowserWidget</name>
    <message>
        <source>Oracle VM VirtualBox User Manual</source>
        <translation>Oracle VM VirtualBox 使用者手冊</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy Selected Text</source>
        <translation>複製選取的文字</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Link</source>
        <translation>開啟連結</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Link in New Tab</source>
        <translation>在新索引標籤開啟連結</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy Link</source>
        <translation>複製連結</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Find in Page</source>
        <translation>在頁面尋找</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zoom</source>
        <translation>縮放</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close Other Tabs</source>
        <translation>關閉其它索引標籤</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close Tab</source>
        <translation>關閉索引標籤</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;File</source>
        <translation>檔案(&amp;F)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Edit</source>
        <translation>編輯(&amp;E)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Navigation</source>
        <translation>導覽(&amp;N)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;View</source>
        <translation>檢視(&amp;V)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Tabs</source>
        <translation>索引標籤(&amp;T)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Contents</source>
        <translation>內容</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Index</source>
        <translation>索引</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Search</source>
        <translation>搜尋</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bookmarks</source>
        <translation>書籤</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show &amp;Side Bar</source>
        <translation>顯示側邊列(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show &amp;Tool Bar</source>
        <translation>顯示工具列(&amp;T)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show St&amp;atus Bar</source>
        <translation>顯示狀態列(&amp;A)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Print...</source>
        <translation>列印(&amp;P)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Quit</source>
        <translation>結束(&amp;Q)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy Selected Text</source>
        <translation>複製選取的文字(&amp;C)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Find in Page</source>
        <translation>在頁面尋找(&amp;F)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Find Ne&amp;xt</source>
        <translation>找下一個(&amp;X)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Find &amp;Previous</source>
        <translation>找上一個(&amp;X)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Go Backward</source>
        <translation>往前</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Go Forward</source>
        <translation>往前</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Go to Start Page</source>
        <translation>移至開始頁</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reload Page</source>
        <translation>重新載入頁面</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Bookmark</source>
        <translation>加入書籤</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click to open this link in an external browser</source>
        <translation>按一下在外部瀏覽器開啟這個連結</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click to enlarge the image</source>
        <translation>按一下放大圖片</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete Bookmark</source>
        <translation>刪除書籤</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete All Bookmarks</source>
        <translation>刪除所有書籤</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close T&amp;ab</source>
        <translation>關閉索引標籤(&amp;A)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close &amp;Other Tabs</source>
        <translation>關閉其它索引標籤(&amp;O)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Return to Start Page</source>
        <translation>返回到開始頁</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reload the Current Page</source>
        <translation>重新載入目前頁面</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Go Forward to Next Page</source>
        <translation>往前到下一頁</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Go Back to Previous Page</source>
        <translation>返回到上一頁</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add a New Bookmark</source>
        <translation>新增書籤</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;div&gt;&lt;p&gt;&lt;h3&gt;404. Not found.&lt;/h3&gt;The page &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be found.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</source>
        <translation>&lt;div&gt;&lt;p&gt;&lt;h3&gt;404. 找不到&lt;/h3&gt;找不到頁面 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;。&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Home</source>
        <translation>首頁</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backward</source>
        <translation>向後</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Forward</source>
        <translation>往前</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reload</source>
        <translation>重新載入</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Find a String in the Current Page</source>
        <translation>在目前頁面尋找字串</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bookmark added:</source>
        <translation>加入的書籤:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIHelpButton</name>
    <message>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation>說明(&amp;H)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIHostComboEditor</name>
    <message>
        <source>Left %1</source>
        <translation> %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Right %1</source>
        <translation> %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;key_%1&gt;</source>
        <translation>&lt;key_%1&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Left Shift</source>
        <translation> Shift</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Right Shift</source>
        <translation> Shift</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Left Ctrl</source>
        <translation> Ctrl</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Right Ctrl</source>
        <translation> Ctrl</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Left Alt</source>
        <translation> Alt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Right Alt</source>
        <translation> Alt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Left WinKey</source>
        <translation> Win </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Right WinKey</source>
        <translation> Win </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Menu key</source>
        <translation>功能表鍵</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt Gr</source>
        <translation>Alt Gr</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Caps Lock</source>
        <translation>大寫鎖定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scroll Lock</source>
        <translation>Scroll Lock</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host+</source>
        <translation>主機 +</translation>
    </message>
    <message>
        <source>None</source>
        <translation></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIHostnameDomainNameEditor</name>
    <message>
        <source>Hostname should be at least 2 character long. Allowed characters are alphanumerics, &quot;-&quot; and &quot;.&quot;</source>
        <translation>主機名稱應至少 2 個字元長 允許的字元是字母數字&quot;-&quot;  &quot;.&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Domain name should be at least 2 character long. Allowed characters are alphanumerics, &quot;-&quot; and &quot;.&quot;</source>
        <translation>域名應至少 2 個字元長 允許的字元是字母數字&quot;-&quot;  &quot;.&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hostna&amp;me:</source>
        <translation>主機名稱(&amp;M):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the hostname.</source>
        <translation>保存主機名稱</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Domain Name:</source>
        <translation>域名(&amp;D):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the domain name.</source>
        <translation>保存域名</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIHotKeyEditor</name>
    <message>
        <source>Unset shortcut</source>
        <translation>取消設定快速鍵</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset shortcut to default</source>
        <translation>重設快速鍵成預設值</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIImportLicenseViewer</name>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;The virtual system &quot;%1&quot; requires that you agree to the terms and conditions of the software license agreement shown below.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Click &lt;b&gt;Agree&lt;/b&gt; to continue or click &lt;b&gt;Disagree&lt;/b&gt; to cancel the import.</source>
        <translation>&lt;b&gt;虛擬系統%1要求您同意以下顯示的軟體授權合約之條款和條件&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;按一下 [&lt;b&gt;同意&lt;/b&gt;] 繼續或按一下 [&lt;b&gt;不同意&lt;/b&gt;] 取消匯入。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Software License Agreement</source>
        <translation>軟體授權協議</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Disagree</source>
        <translation>不同意(&amp;D)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Agree</source>
        <translation>同意(&amp;A)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Print...</source>
        <translation>列印(&amp;P)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Save...</source>
        <translation>儲存(&amp;S)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Text (*.txt)</source>
        <translation>文字 (*.txt)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save license to file...</source>
        <translation>儲存授權至檔案...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIIndicatorsPool</name>
    <message>
        <source>Adapter %1 (%2)</source>
        <comment>Network tooltip</comment>
        <translation>介面卡 %1 (%2)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IP</source>
        <comment>Network tooltip</comment>
        <translation>IP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cable</source>
        <comment>Network tooltip</comment>
        <translation>連接線</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connected</source>
        <comment>cable (Network tooltip)</comment>
        <translation>連接</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disconnected</source>
        <comment>cable (Network tooltip)</comment>
        <translation>中斷連接</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No USB devices attached</source>
        <comment>USB tooltip</comment>
        <translation>未連接 USB 裝置</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No shared folders</source>
        <comment>Shared folders tooltip</comment>
        <translation>沒有共用資料夾</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Video memory</source>
        <comment>Display tooltip</comment>
        <translation>視訊記憶體</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Screens</source>
        <comment>Display tooltip</comment>
        <translation>畫面</translation>
    </message>
    <message>
        <source>3D acceleration</source>
        <comment>Display tooltip</comment>
        <translation>3D 加速</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Recording disabled</source>
        <comment>Recording tooltip</comment>
        <translation>錄製停用</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Video/audio recording file</source>
        <comment>Recording tooltip</comment>
        <translation>錄影/錄音檔</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio recording file</source>
        <comment>Recording tooltip</comment>
        <translation>錄音檔</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Video recording file</source>
        <comment>Recording tooltip</comment>
        <translation>錄影檔</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Indicates whether the host mouse pointer is captured by the guest OS:%1</source>
        <comment>Mouse tooltip</comment>
        <translation>指示客體 OS: %1 是否擷取主機滑鼠指標</translation>
    </message>
    <message>
        <source>pointer is not captured</source>
        <comment>Mouse tooltip</comment>
        <translation>指標未擷取</translation>
    </message>
    <message>
        <source>pointer is captured</source>
        <comment>Mouse tooltip</comment>
        <translation>指標已擷取</translation>
    </message>
    <message>
        <source>mouse integration (MI) is On</source>
        <comment>Mouse tooltip</comment>
        <translation>滑鼠整合 (MI) 開啟</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MI is Off, pointer is captured</source>
        <comment>Mouse tooltip</comment>
        <translation>MI 已關閉指標擷取</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MI is Off, pointer is not captured</source>
        <comment>Mouse tooltip</comment>
        <translation>MI 已關閉指標未擷取</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Note that the mouse integration feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
        <comment>Mouse tooltip</comment>
        <translation>請注意滑鼠整合功能要求在客體作業系統中安裝 Guest Additions</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Indicates whether the host keyboard is captured by the guest OS:%1</source>
        <comment>Keyboard tooltip</comment>
        <translation>指示客體 OS: %1 是否擷取主機鍵盤</translation>
    </message>
    <message>
        <source>keyboard is not captured</source>
        <comment>Keyboard tooltip</comment>
        <translation>鍵盤未擷取</translation>
    </message>
    <message>
        <source>keyboard is captured</source>
        <comment>Keyboard tooltip</comment>
        <translation>鍵盤已擷取</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UILanguageItem</name>
    <message>
        <source> (built-in)</source>
        <comment>Language</comment>
        <translation> (內建)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;unavailable&gt;</source>
        <comment>Language</comment>
        <translation>&lt;不可用&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;unknown&gt;</source>
        <comment>Author(s)</comment>
        <translation>&lt;不明&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Default</source>
        <comment>Language</comment>
        <translation>預設值</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UILanguageSettingsEditor</name>
    <message>
        <source>&amp;Interface Languages</source>
        <translation>介面語言(&amp;I)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lists all available user interface languages. The effective language is written in bold. Select Default to reset to the system default language.</source>
        <translation>列出所有可用的使用者界面語言 有效的語言以粗體編寫 選取預設值以重設成系統預設語言</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Author</source>
        <translation>作者</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Language</source>
        <translation>語言</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Id</source>
        <translation>ID</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>名稱</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Language:</source>
        <translation>語言:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Author(s):</source>
        <translation>作者:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UILineTextEdit</name>
    <message>
        <source>&amp;Edit</source>
        <translation>編輯(&amp;E)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIMachineLogic</name>
    <message>
        <source>Select a filename for the screenshot ...</source>
        <translation>選取螢幕快照的檔案名稱...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIMachinePreview</name>
    <message>
        <source>No preview</source>
        <translation>沒有預覽</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Update disabled</source>
        <translation>停用更新</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Every 0.5 s</source>
        <translation>每隔 0.5 </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Every 1 s</source>
        <translation>每隔 1 </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Every 2 s</source>
        <translation>每隔 2 </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Every 5 s</source>
        <translation>每隔 5 </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Every 10 s</source>
        <translation>每隔 10 </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inaccessible</source>
        <translation>不可存取</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIMachineSettingsDisplay</name>
    <message>
        <source>&amp;Remote Display</source>
        <translation>遠端顯示(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Screen</source>
        <translation>畫面(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The virtual machine is currently assigned less than &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory which is the minimum amount required to switch to full-screen or seamless mode.</source>
        <translation>虛擬機器目前分配少於 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 的視訊記憶體,這是切換到全螢幕或無縫模式所需的最小量。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration and the operating system hint is set to Windows Vista or later. For best performance you should set the machine&apos;s video memory to at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>虛擬機器設定為使用硬體圖形加速作業系統提示設定為 Windows Vista 或更高版本 為了獲得最佳效能應將電腦的視訊記憶體設定為至少 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remote Display is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site as otherwise your VM will be started with Remote Display disabled.</source>
        <translation>目前已為這個虛擬機器啟用遠端顯示 但是這需要安裝 &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;。 請從 VirtualBox 下載網站安裝 Extension Pack,否則您的虛擬機器將在停用遠端顯示的情形下啟動。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The VRDE server port value is not currently specified.</source>
        <translation>VRDE 伺服器埠值目前未指定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The VRDE authentication timeout value is not currently specified.</source>
        <translation>VRDE 身份驗證逾時值目前未指定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Screen %1</source>
        <translation>畫面 %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, enables video recording for screen %1.</source>
        <translation>勾選時啟用畫面 %1 的錄影</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Re&amp;cording</source>
        <translation>錄製(&amp;C)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The virtual machine is configured to use 3D acceleration. This will work only if you pick a different graphics controller (%1). Either disable 3D acceleration or switch to required graphics controller type. The latter will be done automatically if you confirm your changes.</source>
        <translation>虛擬機器組態使用 3D 加速 除非挑選其它圖形控制器 (%1) 這才會動作作用 停用 3D 加速或切換到所需的圖形控制器類型 如果您確認變更則稍後將自動完成</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The virtual machine is configured to use a graphics controller other than the recommended one (%1). Please consider switching unless you have a reason to keep the currently selected graphics controller.</source>
        <translation>虛擬機器組態為使用建議的圖形控制器 (%1) 以外的圖形控制器 請考慮切換除非您有理由保留目前選取的圖形控制器</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIMachineSettingsGeneral</name>
    <message>
        <source>Basi&amp;c</source>
        <translation>基本(&amp;C)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A&amp;dvanced</source>
        <translation>進階(&amp;D)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>D&amp;escription</source>
        <translation>描述(&amp;E)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disk Enc&amp;ryption</source>
        <translation>磁碟加密(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No name specified for the virtual machine.</source>
        <translation>沒有為虛擬機器指定名稱</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You are trying to enable disk encryption for this virtual machine. However, this requires the &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site.</source>
        <translation>您正在嘗試為這部虛擬機器啟用磁碟加密 但是這需要安裝 &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;。 請從 VirtualBox 下載網站安裝 Extension Pack。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disk encryption cipher type not specified.</source>
        <translation>未指定磁碟加密 Cipher 類型</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disk encryption password empty.</source>
        <translation>磁碟加密密碼為空</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disk encryption passwords do not match.</source>
        <translation>磁碟加密密碼不相符</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIMachineSettingsNetwork</name>
    <message>
        <source>No bridged network adapter is currently selected.</source>
        <translation>目前未選取橋接網路介面卡</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No internal network name is currently specified.</source>
        <translation>目前未指定內部網路名稱</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No host-only network adapter is currently selected.</source>
        <translation>目前未選取僅限主機網路介面卡</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No generic driver is currently selected.</source>
        <translation>目前未選取通用驅動程式</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No NAT network name is currently specified.</source>
        <translation>目前未指定 NAT 網路名稱</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The MAC address must be 12 hexadecimal digits long.</source>
        <translation>MAC 位址長度必須為 12 個十六進位數位</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The second digit in the MAC address may not be odd as only unicast addresses are allowed.</source>
        <translation>MAC 位址中的第二個數字可能不是奇數因為只允許 unicast 位址</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No cloud network name is currently specified.</source>
        <translation>目前未指定雲端網路名稱</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host-only adapters are no longer supported, use host-only networks instead.</source>
        <translation>不再支援僅限主機介面卡使用僅限主機網路替代</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No host-only network name is currently specified.</source>
        <translation>目前未指定僅限主機網路名稱</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIMachineSettingsPortForwardingDlg</name>
    <message>
        <source>Port Forwarding Rules</source>
        <translation>連接埠轉送規則</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIMachineSettingsSerial</name>
    <message>
        <source>When checked, enables the given serial port of the virtual machine.</source>
        <translation>勾選時虛擬機器啟用給予的串列埠</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Enable Serial Port</source>
        <translation>啟用串列埠(&amp;E)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Port &amp;Number:</source>
        <translation>連接埠號(&amp;N):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;IRQ:</source>
        <translation>IRQ (&amp;I):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>I/O Po&amp;rt:</source>
        <translation>I/O 連接埠(&amp;R):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Port &amp;Mode:</source>
        <translation>連接埠模式(&amp;M):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the base I/O port address of this serial port. Valid values are integer numbers in range from &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; to &lt;tt&gt;0xFFFF&lt;/tt&gt;.</source>
        <translation>保存這個串列埠的基礎 I/O 連接埠位址 有效值從 &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; 到 &lt;tt&gt;0xFFFF&lt;/tt&gt; 的整數。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Connect to existing pipe/socket</source>
        <translation>連線到現有管線/通訊端(&amp;C)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Path/Address:</source>
        <translation>路徑/位址(&amp;P):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Port %1</source>
        <comment>serial ports</comment>
        <translation>連接埠 %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No IRQ is currently specified.</source>
        <translation>目前未指定 IRQ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No I/O port is currently specified.</source>
        <translation>目前未指定任何 I/O </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Two or more ports have the same settings.</source>
        <translation>兩個或多個連接埠具有相同的設定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No port path is currently specified.</source>
        <translation>目前未指定連接埠路徑</translation>
    </message>
    <message>
        <source>There are currently duplicate port paths specified.</source>
        <translation>目前指定重複的連接埠路徑</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selects the serial port number. You can choose one of the standard serial ports or select User-defined and specify port parameters manually.</source>
        <translation>選取串列埠號 您可以選擇標準串列埠之一或是選取使用者定義並手動指定連接埠參數</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the IRQ number of this serial port. This should be a whole number between &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; and &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Values greater than &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; may only be used if the I/O APIC setting is enabled for this virtual machine.</source>
        <translation>保存這個串列埠的 IRQ 號碼 這應該是介於 &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; 與 &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt; 之間的整數。 只有這部虛擬機器啟用「I/O APIC」設定時,才會使用大於 &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; 的值。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selects the working mode of this serial port. If you select Disconnected, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.</source>
        <translation>選取這個串列埠的工作模式 如果您選取已中斷連接」,客體作業系統將偵測到串列埠但無法操作</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, the virtual machine will assume that the pipe or socket specified in the Path/Address field exists and try to use it. Otherwise, the pipe or socket will be created by the virtual machine when it starts.</source>
        <translation>勾選時虛擬機器將假設於路徑/位址欄位中指定的管線或通訊端存在並嘗試去使用 否則虛擬機器將在啟動時建立管線或通訊端</translation>
    </message>
    <message>
        <source>In Host Pipe mode: Holds the path to the serial port&apos;s pipe on the host. Examples: &quot;\\.\pipe\myvbox&quot; or &quot;/tmp/myvbox&quot;, for Windows and UNIX-like systems respectively. In Host Device mode: Holds the host serial device name. Examples: &quot;COM1&quot; or &quot;/dev/ttyS0&quot;. In Raw File mode: Holds the file-path on the host system, where the serial output will be dumped. In TCP mode: Holds the TCP &quot;port&quot; when in server mode, or &quot;hostname:port&quot; when in client mode.</source>
        <translation>主機管線模式: 保存路徑為主機的串列埠管線 範例: &quot;\\.\pipe\myvbox&quot;  &quot;/tmp/myvbox&quot;, 分別對 Windows 和 UNIX 類的系統。 在「主機裝置」模式: 保存主機串列裝置名稱。 範例: &quot;COM1&quot; 或 &quot;/dev/ttyS0&quot;。 在「Raw 檔案」模式: 保存在主機系統的檔案路徑,其中將傾印串列輸出。 在「TCP」模式: 在伺服器模式時保存 TCP「連接埠」或在用戶端模式時保存「主機名稱:連接埠」。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIMachineSettingsStorage</name>
    <message>
        <source>Controller: %1</source>
        <translation>控制器: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove disk from virtual drive</source>
        <translation>從虛擬磁碟機中移除磁碟</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No name is currently specified for the controller at position &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>目前沒有為位置 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 的控制器指定名稱。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The controller at position &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; has the same name as the controller at position &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>位置 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 的控制器與位置 &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; 的控制器同名。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No hard disk is selected for &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
        <translation>&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; 未選取硬碟。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is using a disk that is already attached to &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
        <translation>&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; 正在使用已經附加到 &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; 的磁碟</translation>
    </message>
    <message>
        <source>at most one supported</source>
        <comment>controller</comment>
        <translation>最多一個支援</translation>
    </message>
    <message>
        <source>up to %1 supported</source>
        <comment>controllers</comment>
        <translation>支援最多 %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The machine currently has more storage controllers assigned than a %1 chipset supports. Please change the chipset type on the System settings page or reduce the number of the following storage controllers on the Storage settings page: %2</source>
        <translation>電腦目前分配的存儲控制器多於 %1 晶片組支援的控制器 請變更系統設定頁上的晶片組類型或減少存儲裝置設定頁以下存儲控制器的數量: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose a disk file...</source>
        <translation>選擇磁碟檔...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose/Create a disk image...</source>
        <translation>選擇/建立磁碟映像...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIMachineSettingsSystem</name>
    <message>
        <source>&amp;Motherboard</source>
        <translation>主機板(&amp;M)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Processor</source>
        <translation>處理器(&amp;P)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Acce&amp;leration</source>
        <translation>加速(&amp;L)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>More than &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; of the host computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) is assigned to the virtual machine. Not enough memory is left for the host operating system. Please select a smaller amount.</source>
        <translation>分配主機電腦記憶體 (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) 的 &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; 以上給虛擬機器。 主機作業系統沒有留下足夠的記憶體。 請選取較小的量。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>More than &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; of the host computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) is assigned to the virtual machine. There might not be enough memory left for the host operating system. Please consider selecting a smaller amount.</source>
        <translation>分配主機電腦記憶體 (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) 的 &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;  以上給虛擬機器。 主機作業系統可能沒有留下足夠的記憶體。 請考慮選取較小的量。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed to support a chipset of type ICH9. It will be enabled automatically if you confirm your changes.</source>
        <translation>系統頁的主機板部分中 I/O APIC 功能目前未啟用 這是支援 ICH9 型晶片組所必需 如果您確認所做的變更它將自動啟用</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The USB controller emulation is not currently enabled on the USB page. This is needed to support an emulated USB pointing device. It will be enabled automatically if you confirm your changes.</source>
        <translation> USB 頁的 USB 控制器模擬目前未啟用 這是支援模擬 USB 指標裝置所必需 如果您確認所做的變更它將自動啟用</translation>
    </message>
    <message>
        <source>For performance reasons, the number of virtual CPUs attached to the virtual machine may not be more than twice the number of physical CPUs on the host (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;). Please reduce the number of virtual CPUs.</source>
        <translation>為了效能原因連接到虛擬機器的虛擬 CPU 數量不得超過主機上實體 CPU 數量 (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;) 的兩倍。 請減少虛擬 CPU 的數量。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>More virtual CPUs are assigned to the virtual machine than the number of physical CPUs on the host system (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;). This is likely to degrade the performance of your virtual machine. Please consider reducing the number of virtual CPUs.</source>
        <translation>分配給虛擬機器的虛擬 CPU 數量多於主機系統上的實體 CPU  (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;)。 這可能會降低虛擬機器的效能。 請考慮減少虛擬 CPU 的數量。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed to support more than one virtual processor. It will be enabled automatically if you confirm your changes.</source>
        <translation>系統頁的主機板部分中 I/O APIC 功能目前未啟用 這是支援多個虛擬處理器所必需 如果您確認所做的變更它將自動啟用</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The processor execution cap is set to a low value. This may make the machine feel slow to respond.</source>
        <translation>處理器執行上限設置為較低的值 這可能會讓機器感覺反應遲緩</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please consider lowering the number of CPUs assigned to the virtual machine rather than setting the processor execution cap.</source>
        <translation>請考慮降低分配給虛擬機器的 CPU 數量而不是設定處理器執行上限</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lowering the processor execution cap may result in a decline in performance.</source>
        <translation>降低處理器執行上限可能會導致效能下降</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The nested paging is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed to support nested hardware virtualization. It will be enabled automatically if you confirm your changes.</source>
        <translation>系統頁的加速部分中目前未啟用 Nested Paging 這是支援巢式硬體虛擬化所必需的 如果您確認所做的變更它將自動啟用</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIMachineWindow</name>
    <message>
        <source> EXPERIMENTAL build %1r%2 - %3</source>
        <translation> 實驗組建 %1r%2 - %3</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIMachineWindowNormal</name>
    <message>
        <source>Shows the currently assigned Host key.&lt;br&gt;This key, when pressed alone, toggles the keyboard and mouse capture state. It can also be used in combination with other keys to quickly perform actions from the main menu.</source>
        <translation>顯示目前分配的主機鍵&lt;br&gt;單獨按下此鍵時可切換鍵盤和滑鼠擷取狀態 還可以與其它鍵結合使用以便從主功能表快速執行動作</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIMaximumGuestScreenSizeEditor</name>
    <message>
        <source>Maximum Guest Screen &amp;Size:</source>
        <translation>最大客體畫面大小(&amp;S):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Width:</source>
        <translation>寬度(&amp;W):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the maximum width which we would like the guest to use.</source>
        <translation>保存希望客體所使用的最大寬度</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Height:</source>
        <translation>高度(&amp;H):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the maximum height which we would like the guest to use.</source>
        <translation>保存希望客體所使用的最大高度</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selects maximum guest screen size policy.</source>
        <translation>選取最大客體畫面大小原則</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIMediumItem</name>
    <message>
        <source>Current extension (*.%1)</source>
        <translation>目前附檔名 (*.%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose the location of this medium</source>
        <translation>選擇這個媒體的位置</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1, %2: %3, %4: %5</source>
        <comment>col.1 text, col.2 name: col.2 text, col.3 name: col.3 text</comment>
        <translation>%1, %2: %3, %4: %5</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Format:</source>
        <translation>格式:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Storage details:</source>
        <translation>存儲裝置詳細資料:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attached to:</source>
        <translation>附加到:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encrypted with key:</source>
        <translation>使用金鑰加密:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>UUID:</source>
        <translation>UUID:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;i&gt;Not&amp;nbsp;Attached&lt;/i&gt;</source>
        <translation>&lt;i&gt;未附加&lt;/i&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;i&gt;Not&amp;nbsp;Encrypted&lt;/i&gt;</source>
        <translation>&lt;i&gt;未加密&lt;/i&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>--</source>
        <comment>no info</comment>
        <translation>--</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIMediumManager</name>
    <message>
        <source>&amp;Optical disks</source>
        <translation>光碟(&amp;O)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Floppy disks</source>
        <translation>軟碟(&amp;F)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Hard disks</source>
        <translation>硬碟(&amp;H)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>名稱</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Virtual Size</source>
        <translation>虛擬大小</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Actual Size</source>
        <translation>實際大小</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size</source>
        <translation>大小</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Checking accessibility</source>
        <translation>正在檢查可存取性</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Virtual Media Manager</source>
        <translation>虛擬媒體管理員</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset</source>
        <translation>重設</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apply</source>
        <translation>套用</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation>關閉</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset changes in current medium details</source>
        <translation>重設變更在目前媒體詳細資料</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apply changes in current medium details</source>
        <translation>套用變更在目前媒體詳細資料</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close dialog without saving</source>
        <translation>關閉對話方塊而不儲存</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset Changes (%1)</source>
        <translation>重設變更 (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apply Changes (%1)</source>
        <translation>套用變更 (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close Window (%1)</source>
        <translation>關閉視窗 (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Current extension (*.%1)</source>
        <translation>目前附檔名 (*.%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose the location of this medium</source>
        <translation>選擇這個媒體的位置</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Help</source>
        <translation>說明</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show dialog help</source>
        <translation>顯示對話方塊說明</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Help (%1)</source>
        <translation>顯示說明 (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Attributes</source>
        <translation>屬性(&amp;A)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Information</source>
        <translation>資訊(&amp;I)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Type:</source>
        <translation>類型(&amp;T):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Location:</source>
        <translation>位置(&amp;L):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Description:</source>
        <translation>描述(&amp;D):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Size:</source>
        <translation>大小(&amp;S):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the type of this medium.</source>
        <translation>保存這個媒體的類型</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the location of this medium.</source>
        <translation>保存這個媒體的位置</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose Medium Location</source>
        <translation>選擇媒體位置</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the description of this medium.</source>
        <translation>保存這個媒體的描述</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the size of this medium.</source>
        <translation>保存這個媒體的大小</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Location cannot be empty.</source>
        <translation>位置不能為空</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot change medium size from &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; as storage shrinking is currently not implemented.</source>
        <translation>無法變更媒體大小從 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 到 &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;,因為存儲裝置縮放目前尚未實施。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This type of medium is attached directly or indirectly, preserved when taking snapshots.</source>
        <translation>這種類型的媒體直接或間接附加取得快照時保留</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This type of medium is attached indirectly, changes are wiped out the next time the virtual machine is started.</source>
        <translation>這種類型的媒體間接附加下次虛擬機器啟動時將清除變更</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This type of medium is attached directly, ignored when taking snapshots.</source>
        <translation>這種類型的媒體直接附加在取得快照時忽略</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This type of medium is attached directly, allowed to be used concurrently by several machines.</source>
        <translation>這種類型的媒體直接附加允許由數台機器同時使用</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This type of medium is attached directly, and can be used by several machines.</source>
        <translation>這種類型的媒體直接附加可以由數台機器使用</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This type of medium is attached indirectly, so that one base medium can be used for several VMs which have their own differencing medium to store their modifications.</source>
        <translation>這種類型的媒體間接附加使得一個基本媒體可以用於具有其自己的差異媒體來存放其修改的數個 VM</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Registered hard drives</source>
        <translation>註冊的硬碟</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Registered optical disks</source>
        <translation>註冊的光碟機</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Registered floppy disks</source>
        <translation>註冊的軟碟</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIMediumSearchWidget</name>
    <message>
        <source>Search By Name</source>
        <translation>依名稱搜尋</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Search By UUID</source>
        <translation> UUID 搜尋</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select the search type</source>
        <translation>選取搜尋類型</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the previous item matching the search term</source>
        <translation>顯示符合搜尋條件的上個項目</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the next item matching the search term</source>
        <translation>顯示符合搜尋條件的下個項目</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter the search term and press Enter/Return</source>
        <translation>輸入搜尋條件並按下 Enter/Return</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIMediumSelector</name>
    <message>
        <source>Choose</source>
        <translation>選擇</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>名稱</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Virtual Size</source>
        <translation>虛擬大小</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Actual Size</source>
        <translation>實際大小</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Expand All</source>
        <translation>全部展開</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Collapse All</source>
        <translation>全部折疊</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>取消</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Leave Empty</source>
        <translation>留空</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Optical Disk Selector</source>
        <translation>光碟選取器</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Floppy Disk Selector</source>
        <translation>軟碟選取器</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hard Disk Selector</source>
        <translation>硬碟選取器</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Virtual Medium Selector</source>
        <translation>虛擬媒體選取器</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation>取消(&amp;C)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Leave &amp;Empty</source>
        <translation>留空(&amp;E)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Leave the drive empty</source>
        <translation>保留裝置為空</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C&amp;hoose</source>
        <translation>選擇(&amp;H)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attach the selected medium to the drive</source>
        <translation>附加選取的媒體到磁碟機</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIMediumSizeAndPathGroupBox</name>
    <message>
        <source>Disk file name is not unique</source>
        <translation>磁碟檔名稱不是唯一</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the location of the virtual disk file.</source>
        <translation>保存虛擬磁碟檔的位置</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Opens file selection dialog so that a location for the disk file can be selected.</source>
        <translation>開啟檔案選取對話方塊以便可以選取磁碟檔案的位置</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hard Disk File Location and Size</source>
        <translation>硬碟檔位置和大小</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specify a location for new virtual hard disk file...</source>
        <translation>指定新的虛擬硬碟檔的位置...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please type the name of the new virtual hard disk file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in.</source>
        <translation>請在以下的方塊中輸入新虛擬硬碟檔的名稱或按一下資料夾圖示以選擇建立檔案的其它資料夾</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select the size of the virtual hard disk in megabytes. This size is the limit on the amount of file data that a virtual machine will be able to store on the hard disk.</source>
        <translation>選取虛擬硬碟的大小 ( MB 位元組為單位) 這個大小是對虛擬機器將能夠存儲在硬碟上的檔案資料量的限制</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIMediumSizeEditor</name>
    <message>
        <source>Holds the size of this medium.</source>
        <translation>保存這個媒體的大小</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;%1 (%2 B)&lt;/nobr&gt;</source>
        <translation>&lt;nobr&gt;%1 (%2 B)&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Minimum size for this medium.</source>
        <translation>這個媒體的大小下限</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Maximum size for this medium.</source>
        <translation>這個媒體的大小上限</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIMenuBarEditorWidget</name>
    <message>
        <source>Toggle menu %1</source>
        <translation>切換功能表 %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Popup menu %1</source>
        <translation>快顯功能表 %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation>關閉</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable Menu Bar</source>
        <translation>啟用功能表列</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Virtual Screen Resize</source>
        <translation>虛擬畫面調整大小</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Virtual Screen Remap</source>
        <translation>虛擬畫面重新映射</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Virtual Screen Rescale</source>
        <translation>虛擬畫面重新縮放</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Switch</source>
        <translation>開關</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Allows to modify VM menu-bar contents.</source>
        <translation>允許修改虛擬機器功能表列內容</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIMessageCenter</name>
    <message>
        <source>VirtualBox - Information</source>
        <comment>msg box title</comment>
        <translation>VirtualBox - 資訊</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VirtualBox - Question</source>
        <comment>msg box title</comment>
        <translation>VirtualBox - 問題</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VirtualBox - Warning</source>
        <comment>msg box title</comment>
        <translation>VirtualBox - 警告</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VirtualBox - Error</source>
        <comment>msg box title</comment>
        <translation>VirtualBox - 錯誤</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VirtualBox - Critical Error</source>
        <comment>msg box title</comment>
        <translation>VirtualBox - 嚴重錯誤</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is an option for the VirtualBox VM runner (VirtualBoxVM) application, not the VirtualBox Manager.</source>
        <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;是 VirtualBox VM 執行程式 (VirtualBoxVM) 應用程式的選項,而不是 VirtualBox 管理員。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You seem to have the USBFS filesystem mounted at /sys/bus/usb/drivers. We strongly recommend that you change this, as it is a severe mis-configuration of your system which could cause USB devices to fail in unexpected ways.</source>
        <translation>您似乎在 /sys/bus/usb/drivers 安裝了 USBFS 檔案系統 我們強烈建議您變更這個設定因為它是系統的嚴重錯誤組態可能會造成 USB 裝置以意外的方式出現故障</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Cannot start the VirtualBox Manager due to local restrictions.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;由於本機限制無法啟動 VirtualBox 管理員&lt;/p&gt;&lt;p&gt;應用程式現在將終止。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;You must specify a machine to start, using the command line.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
        <comment>There will be a usage text passed as argument.</comment>
        <translation>&lt;p&gt;您必須使用命令列指定要啟動的電腦&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Usage: VirtualBoxVM --startvm &amp;lt;name|UUID&amp;gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Starts the VirtualBox virtual machine with the given name or unique identifier (UUID).&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
        <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;用法: VirtualBoxVM --startvm &amp;lt;name|UUID&amp;gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;使用給予的名稱或唯一識別碼 (UUID) 啟動 VirtualBox 虛擬機器。&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You are running a prerelease version of VirtualBox. This version is not suitable for production use.</source>
        <translation>您正在執行 VirtualBox 的預先發行版本 這個版本不適合生產使用</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You are running an EXPERIMENTAL build of VirtualBox. This version is not suitable for production use.</source>
        <translation>您正在執行 VirtualBox 的實驗組建 這個版本不適合生產使用</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Failed to initialize COM because the VirtualBox global configuration directory &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; is not accessible. Please check the permissions of this directory and of its parent directory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;初始化 COM 失敗因為無法存取 VirtualBox 全域組態目錄 &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;。 請檢查這個目錄及其上層目錄的權限。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;應用程式現在將終止。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Failed to initialize COM or to find the VirtualBox COM server. Most likely, the VirtualBox server is not running or failed to start.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;初始化 COM 或尋找 VirtualBox COM 伺服器失敗 最有可能的情況是 VirtualBox 伺服器未執行或無法啟動&lt;/p&gt;&lt;p&gt;應用程式現在將終止。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Failed to create the VirtualBoxClient COM object.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;無法建立 VirtualBoxClient COM 物件&lt;/p&gt;&lt;p&gt;應用程式現在將終止。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Failed to acquire the VirtualBox COM object.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;無法獲取 VirtualBox COM 物件&lt;/p&gt;&lt;p&gt;應用程式現在將終止。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;The reason for this error are most likely wrong permissions of the IPC daemon socket due to an installation problem. Please check the permissions of &lt;font color=blue&gt;&apos;/tmp&apos;&lt;/font&gt; and &lt;font color=blue&gt;&apos;/tmp/.vbox-*-ipc/&apos;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;這個錯誤的原因很可能是由於安裝問題而導致 IPC daemon 通訊端的錯誤權限 請檢查 &lt;font color=blue&gt;&apos;/tmp&apos;&lt;/font&gt; 和 &lt;font color=blue&gt;&apos;/tmp/.vbox-*-ipc/&apos;&lt;/font&gt; 的權限&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Could not find a language file for the language &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; in the directory &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the &lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt; window which you can open from the &lt;b&gt;File&lt;/b&gt; menu of the VirtualBox Manager window, and select one of the existing languages on the &lt;b&gt;Language&lt;/b&gt; page.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;在目錄 &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; 中找不到語言 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 的語言檔。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;語言將臨時重設為系統預設語言。 請移至「&lt;b&gt;喜好設定&lt;/b&gt;」視窗 (可以從「VirtualBox 管理員」視窗的「&lt;b&gt;檔案&lt;/b&gt;」功能表開啟視窗),然後在「&lt;b&gt;語言&lt;/b&gt;」頁上選擇現有語言之一。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Could not load the language file &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;. &lt;p&gt;The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the &lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt; window which you can open from the &lt;b&gt;File&lt;/b&gt; menu of the VirtualBox Manager window, and select one of the existing languages on the &lt;b&gt;Language&lt;/b&gt; page.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;無法載入語言檔 &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;。 &lt;p&gt;語言將臨時重設為英語 (內建)。 請移至「&lt;b&gt;喜好設定&lt;/b&gt;」視窗 (可以從「VirtualBox 管理員」視窗的「&lt;b&gt;檔案&lt;/b&gt;」功能表開啟視窗),然後在「&lt;b&gt;語言&lt;/b&gt;」頁上選擇現有語言之一。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>There is no virtual machine named &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>沒有名為 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 的虛擬機器。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>There is no virtual machine with the identifier &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>沒有識別碼 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 的虛擬機器。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to create a new session.</source>
        <translation>無法建立新工作階段</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to open a session for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>無法開啟虛擬機器 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 的工作階段。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to open &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;. Make sure your desktop environment can properly handle URLs of this type.</source>
        <translation>無法開啟 &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;。 請確認您的桌面環境能夠正確處理此類型的 URL。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to set the global VirtualBox extra data for key &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to value &lt;i&gt;{%2}&lt;/i&gt;.</source>
        <translation>無法將金鑰 &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; 的全域 VirtualBox 額外資料設定為 &lt;i&gt;{%2}&lt;/i&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to set the extra data for key &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; of machine &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; to value &lt;i&gt;{%3}&lt;/i&gt;.</source>
        <translation>無法將電腦 &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; 金鑰 &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; 的額外資料設定為 &lt;i&gt;{%3}&lt;/i&gt; 的值。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encryption password for &lt;nobr&gt;ID = &apos;%1&apos;&lt;/nobr&gt; is invalid.</source>
        <translation>&lt;nobr&gt;ID = &apos;%1&apos;&lt;/nobr&gt; 的加密密碼無效。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to open virtual machine located in %1.</source>
        <translation>無法開啟位於 %1 的虛擬機器</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to add virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; located in &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; because its already present.</source>
        <translation>無法加入位於 &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; 的虛擬機器 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;,因為它已經存在。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;You are trying to move group &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; to group &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; which already have another item with the same name.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to automatically rename it?&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;您正在嘗試將群組 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; 移動到已經有同名的另一個項目的群組 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;您要自動重新命名嗎?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rename</source>
        <translation>重新命名</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to set groups of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>無法設定虛擬機器 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 的群組。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;You are about to remove following virtual machine items from the machine list:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to proceed?&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;您即將從電腦清單中移除以下虛擬機器項:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;您要繼續嗎?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove</source>
        <translation>移除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;You are about to remove following inaccessible virtual machines from the machine list:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to proceed?&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;您即將從電腦清單中移除以下無法存取的虛擬機器:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;您要繼續嗎?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;You are about to remove following virtual machines from the machine list:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well? Doing this will also remove the files containing the machine&apos;s virtual hard disks if they are not in use by another machine.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;您即將從電腦清單中移除以下虛擬機器:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;您也要從硬碟中刪除包含虛擬機器的檔案嗎? 如此做還將刪除包含電腦虛擬硬碟的檔案,如果它們未由另一台電腦所使用。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;You are about to remove following virtual machines from the machine list:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well?&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;您即將從電腦清單中移除以下虛擬機器:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;您也要從硬碟中刪除包含虛擬機器的檔案嗎?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete all files</source>
        <translation>刪除所有檔案</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove only</source>
        <translation>只移除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to remove the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>無法移除虛擬機器 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;One or more disk image files are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these files until they become accessible later.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Check&lt;/b&gt; to open the Virtual Media Manager window and see which files are inaccessible, or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to ignore this message.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;目前無法存取一個或多個磁碟映像檔 因此在以後可以存取這些檔案之前您將無法操作使用這些檔案的虛擬機器&lt;/p&gt;&lt;p&gt;按 [&lt;b&gt;檢查&lt;/b&gt;] 開啟「虛擬媒體管理員」視窗並查看哪些檔案無法存取,或按 [&lt;b&gt;忽略&lt;/b&gt;] 以忽略這個訊息。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Check</source>
        <comment>inaccessible media message box</comment>
        <translation>檢查</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ignore</source>
        <translation>忽略</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to discard the saved state of the following virtual machines?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This operation is equivalent to resetting or powering off the machine without doing a proper shutdown of the guest OS.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;您確定要放棄以下虛擬機器的儲存狀態嗎?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;這個操作相當於在不正確關閉客體作業系統的情況下重設或關閉電腦。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Discard</source>
        <comment>saved state</comment>
        <translation>捨棄</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Do you really want to reset the following virtual machines?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;您真的要要重設以下虛擬機器?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;這將造成在其內部正在執行應用程式的任何未儲存資料遺失。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset</source>
        <comment>machine</comment>
        <translation>重設</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Do you really want to send an ACPI shutdown signal to the following virtual machines?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;您真的要要向以下虛擬機器傳送 ACPI 關機信號?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ACPI Shutdown</source>
        <comment>machine</comment>
        <translation>ACPI 關機</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Do you really want to power off the following virtual machines?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;您真的要要關閉以下虛擬機器?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;這將造成在其內部正在執行應用程式的任何未儲存資料遺失。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Power Off</source>
        <comment>machine</comment>
        <translation>關機</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to pause the execution of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>無法暫停虛擬機器 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 的執行。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to resume the execution of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>無法恢復虛擬機器 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 的執行。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to discard the saved state of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>無法放棄虛擬機器 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 的儲存狀態。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to send the ACPI Power Button press event to the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>無法將 ACPI 電源按鈕按事件傳送到虛擬機器 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;You are about to start all of the following virtual machines:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This could take some time and consume a lot of host system resources. Do you wish to proceed?&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;您即將啟動以下所有虛擬機器:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;這可能需要一些時間,並消耗大量的主機系統資源。 是否要繼續?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;You are about to restore snapshot &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can create a snapshot of the current state of the virtual machine first by checking the box below; if you do not do this the current state will be permanently lost. Do you wish to proceed?&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;您即將還原快照 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;您可以先勾選以下的核取方塊來建立虛擬機器目前狀態的快照。 如果不如此,則目前狀態將永久遺失。 是否要繼續?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create a snapshot of the current machine state</source>
        <translation>建立目前電腦狀態的快照</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restore</source>
        <translation>還原</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>取消</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to restore snapshot &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;您確定要還原快照 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; 嗎?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Deleting the snapshot will cause the state information saved in it to be lost, and storage data spread over several image files that VirtualBox has created together with the snapshot will be merged into one file. This can be a lengthy process, and the information in the snapshot cannot be recovered.&lt;/p&gt;&lt;/p&gt;Are you sure you want to delete the selected snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;刪除快照將造成儲存在快照中的狀態資訊遺失分佈在 VirtualBox 與快照一起建立的多個映像檔上的存儲資料將合併到一個檔案中 這可能是一個漫長的過程並且無法恢復快照中的資訊&lt;/p&gt;&lt;p&gt;您確定要刪除選取的快照 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 嗎?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>刪除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Deleting the snapshot %1 will temporarily need more storage space. In the worst case the size of image %2 will grow by %3, however on this filesystem there is only %4 free.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Running out of storage space during the merge operation can result in corruption of the image and the VM configuration, i.e. loss of the VM and its data.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You may continue with deleting the snapshot at your own risk.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;刪除快照 %1 暫時需要更多的存儲空間 在最差的情形下映像 %2 的大小將增長為 %3但在這個檔案系統上只有 %4 可用&lt;/p&gt;&lt;p&gt;合併作業過程中存儲空間不足可能會造成映像和 VM 組態損壞,即會失去虛擬機器和其資料。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;您可以自行承擔風險,繼續刪除快照。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to restore the snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>無法還原虛擬機器 &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; 的快照 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to change the snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>無法變更虛擬機器 &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; 的快照 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to save the settings.</source>
        <translation>無法儲存設定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Do you want to remove the NAT network &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If this network is in use by one or more virtual machine network adapters these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different network name or a different adapter attachment type.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;您要移除 NAT 網路 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 嗎?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;如果一個或多個虛擬機器網路卡正在使用這個網路,在您透過選擇不同的網路名稱或不同的介面卡附件類型來更正其設定之前,這些介面卡將不再可用。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to set global VirtualBox properties.</source>
        <translation>無法設定全域 VirtualBox 內容</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to access the USB subsystem.</source>
        <translation>無法存取 USB 子系統</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The virtual machine that you are changing has been started. Only certain settings can be changed while a machine is running. All other changes will be lost if you close this window now.</source>
        <translation>您正在變更的虛擬機器已啟動 只有在電腦執行時才能變更某些設定 如果您現在關閉這個視窗所有其它變更都將遺失</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;The machine settings were changed while you were editing them. You currently have unsaved setting changes.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to reload the changed settings or to keep your own changes?&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;在編輯電腦設定時這些設定已變更 您目前有未儲存的設定變更&lt;/p&gt;&lt;p&gt;您希望重新載入變更的設定或保留自己的變更?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reload settings</source>
        <translation>重新載入設定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Keep changes</source>
        <translation>保留變更</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to delete the optical drive?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You will not be able to insert any optical disks or ISO images or install the Guest Additions without it!&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;您確定要刪除光碟機嗎?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;如果沒有它,您將無法插入任何光碟或 ISO 映像或安裝 Guest Additions!&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Remove</source>
        <comment>medium</comment>
        <translation>移除(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to attach the hard disk (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>無法將硬碟 (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) 連接到電腦 &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; 的插槽 &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to attach the optical drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>無法將光碟機 (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) 連接到電腦 &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; 的插槽 &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to attach the floppy drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>無法將軟碟機 (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) 連接到電腦 &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; 的插槽 &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The current port forwarding rules are not valid. None of the host or guest port values may be set to zero.</source>
        <translation>目前連接埠轉送規則無效 主機或客體連接埠值無法設定為零</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The current port forwarding rules are not valid. All of the host or guest address values should be correct or empty.</source>
        <translation>目前連接埠轉送規則無效 所有主機或客體位址值都應正確或為空</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The current port forwarding rules are not valid. None of the guest address values may be empty.</source>
        <translation>目前連接埠轉送規則無效 客體位址值無法為空</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The current port forwarding rules are not valid. Rule names should be unique.</source>
        <translation>目前連接埠轉送規則無效 規則名稱應該是唯一</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The current port forwarding rules are not valid. Few rules have same host ports and conflicting IP addresses.</source>
        <translation>目前連接埠轉送規則無效 少數規則具有相同的主機連接埠和衝突的 IP 位址</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;There are unsaved changes in the port forwarding configuration.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you proceed your changes will be discarded.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;連接埠轉送組態中存在未儲存的變更&lt;/p&gt;&lt;p&gt;如果繼續,所做的變更將捨棄。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to save the settings of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>無法儲存虛擬機器 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 的設定到 &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to release the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will detach it from the following virtual machine(s): &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;您確定要釋放磁碟映像檔&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; 嗎?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;這將從以下虛擬機器中分離它: &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Release</source>
        <comment>detach medium</comment>
        <translation>釋放</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;The changes you requested require this disk to be released from the machines it is attached to.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Are you sure you want to release the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will detach it from the following virtual machine(s): &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;您請求的變更要求從其連接的電腦釋放這個磁碟&lt;/p&gt;&lt;p&gt;您確定要釋放磁碟映像檔 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; 嗎?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;這將從以下虛擬機器中分離它: &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to remove the virtual hard disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the list of known disk image files?&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;您確定要從已知磁碟映像檔清單中移除虛擬硬碟 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; 嗎?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to remove the virtual optical disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the list of known disk image files?&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;您確定要從已知磁碟映像檔清單中移除虛擬光碟 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; 嗎?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Note that the storage unit of this medium will not be deleted and that it will be possible to use it later again.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;請注意這個媒體的存儲單元將不會刪除以後可以再次使用它&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to remove the virtual floppy disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the list of known disk image files?&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;您確定要從已知磁碟映像檔清單中移除虛擬軟碟 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; 嗎?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove</source>
        <comment>medium</comment>
        <translation>移除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Do you want to delete the storage unit of the virtual hard disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Delete&lt;/b&gt; then the specified storage unit will be permanently deleted. This operation &lt;b&gt;cannot be undone&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Keep&lt;/b&gt; then the hard disk will be only removed from the list of known hard disks, but the storage unit will be left untouched which makes it possible to add this hard disk to the list later again.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;您要刪除虛擬硬碟 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; 的存儲單元嗎?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;如果選取 [&lt;b&gt;刪除&lt;/b&gt;] 則指定的存儲單元將永久刪除。 這個操作&lt;b&gt;無法復原&lt;/b&gt;。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;如果選取 [&lt;b&gt;保留,&lt;/b&gt;] 則硬碟將只從已知硬碟清單中移除,但存儲單元將保持不變,從而可以在以後再次將這個硬碟加入到清單中。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <comment>hard disk storage</comment>
        <translation>刪除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Keep</source>
        <comment>hard disk storage</comment>
        <translation>保留</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to detach the hard disk (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) from the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>無法從電腦 &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; 的插槽 &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; 分離硬碟 (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;)。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to detach the optical drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) from the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>無法從電腦 &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; 的插槽 &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; 分離光碟機 (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;)。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to detach the floppy drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) from the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>無法從電腦 &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; 的插槽 &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; 分離軟碟機 (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;)。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Unable to insert the virtual optical disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; into the machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;無法將虛擬光碟 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; 插入電腦 &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Would you like to try to force insertion of this disk?&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;您是否要嘗試強制插入這個磁碟?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Unable to eject the virtual optical disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;無法從電腦 &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; 退出虛擬光碟 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Would you like to try to force ejection of this disk?&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;您是否要嘗試強制退出這個磁碟?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Unable to insert the virtual floppy disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; into the machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;無法將虛擬軟碟 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; 插入電腦 &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Unable to eject the virtual floppy disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;無法從電腦 &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; 退出虛擬軟碟 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Force Unmount</source>
        <translation>強制卸載</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to open the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
        <translation>無法開啟磁碟映像檔 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to close the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
        <translation>無法關閉磁碟映像檔 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Deleting this host-only network will remove the host-only interface this network is based on. Do you want to remove the (host-only network) interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; this interface may be in use by one or more virtual network adapters belonging to one of your VMs. After it is removed, these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;刪除這個僅限主機網路將移除這個網路所基於的僅限主機介面 您要移除 (僅限主機網路) 介面 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 嗎?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;注意:&lt;/b&gt; 屬於其中一個虛擬機器的一個或多個虛擬網路介面卡可能正在使用此介面。 移除後,在您透過選擇不同的介面名稱或不同的介面卡附加類型來更正其設定之前,這些介面卡將不再可用。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to find the host network interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>找不到主機網路介面 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to acquire host network interface parameter.</source>
        <translation>無法獲取主機網路介面參數</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to create a DHCP server for the network interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>無法為網路介面 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 建立 DHCP 伺服器。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to remove the DHCP server for the network interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>無法移除網路介面 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;的 DHCP 伺服器。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to acquire DHCP server parameter.</source>
        <translation>無法獲取 DHCP 伺服器參數</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to acquire cloud provider manager parameter.</source>
        <translation>無法獲取雲端供應商管理員參數</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to acquire cloud provider parameter.</source>
        <translation>無法獲取雲端供應商參數</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to create cloud profile.</source>
        <translation>無法建立雲端設定檔</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to save cloud profiles.</source>
        <translation>無法儲存雲端設定檔</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to import cloud profiles.</source>
        <translation>無法匯入雲端設定檔</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to acquire cloud profile parameter.</source>
        <translation>無法獲取雲端設定檔參數</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to assign cloud profile parameter.</source>
        <translation>無法分配雲端設定檔參數</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to create cloud client.</source>
        <translation>無法建立雲端用戶端</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Do you want to remove the cloud profile &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;您要移除雲端設定檔 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 嗎?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Do you want to import cloud profiles from external files?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;VirtualBox cloud profiles will be overwritten and their data will be lost.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;您要從外部檔案匯入雲端設定檔嗎?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;將覆寫 VirtualBox 雲端設定檔,它們的資料將遺失。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import</source>
        <translation>匯入</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You are about to create a new virtual machine without a hard disk. You will not be able to install an operating system on the machine until you add one. In the mean time you will only be able to start the machine using a virtual optical disk or from the network.</source>
        <translation>您即將建立一個沒有硬碟的新虛擬機器 在加入硬碟之前您將無法在電腦上安裝作業系統 同時您只能使用虛擬光碟或從網路啟動電腦</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Continue</source>
        <comment>no hard disk attached</comment>
        <translation>繼續</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Go Back</source>
        <comment>no hard disk attached</comment>
        <translation>上一步</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to create the virtual disk image storage &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;</source>
        <translation>無法建立虛擬磁碟映像存儲 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;。&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>&lt;p&gt;The %n following virtual machine(s) are currently in a saved state: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you continue the runtime state of the exported machine(s) will be discarded. The other machine(s) will not be changed.&lt;/p&gt;</source>
        <comment>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many machines are in the list and doesn&apos;t need to be told).</comment>
        <translation>
            <numerusform>&lt;p&gt;以下 %n 個虛擬機器目前在儲存狀態: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;如果繼續匯出,電腦的執行階段狀態將捨棄。 其它電腦將不會變更。&lt;/p&gt;</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Continue</source>
        <translation>繼續</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bad password or authentication failure.</source>
        <translation>密碼錯誤或身份驗證失敗</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;Fatal Error&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>runtime error info</comment>
        <translation>&lt;nobr&gt;致命錯誤&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;Non-Fatal Error&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>runtime error info</comment>
        <translation>&lt;nobr&gt;非致命錯誤&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;Warning&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>runtime error info</comment>
        <translation>&lt;nobr&gt;警告&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;A fatal error has occurred during virtual machine execution! The virtual machine will be powered off. Please copy the following error message using the clipboard to help diagnose the problem:&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;在虛擬機器執行過程中發生致命錯誤! 虛擬機器將關閉電源 請使用剪貼簿複製以下錯誤訊息以協助診斷問題:&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;An error has occurred during virtual machine execution! The error details are shown below. You may try to correct the error and resume the virtual machine execution.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;虛擬機器執行過程中發生錯誤! 錯誤詳細資訊如下所示 您可以嘗試更正錯誤並繼續執行虛擬機器&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; and the image file &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, which you can find in the &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; if you want to power off the machine or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; now.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;執行虛擬機器時出現嚴重錯誤並且電腦執行已停止&lt;/p&gt;&lt;p&gt;有關說明,請參閱 &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; 的社群部分或聯絡支援。 請提供日誌檔 &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; 和圖片檔 &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt; 的內容 (您可以在 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;目錄中找到),以及這個錯誤發生時您正在執行的操作說明。 請注意,您也可以透過從主 VirtualBox 視窗的「&lt;b&gt;機器&lt;/b&gt;」功能表中選取「&lt;b&gt;顯示日誌&lt;/b&gt;」來存取上述檔案。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;如果要關閉電腦電源,請按下 [&lt;b&gt;確定&lt;/b&gt;],如果要使其保持偵錯狀態,請按下 [&lt;b&gt;忽略&lt;/b&gt;]。 請注意,偵錯需要特殊的知識和工具,因此建議立即按下 [&lt;b&gt;確定&lt;/b&gt;]。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution should be stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt;, which you can find in the virtual machine log directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above file by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; to power off the machine.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;執行虛擬機器時出現嚴重錯誤並且電腦執行已停止&lt;/p&gt;&lt;p&gt;有關說明,請參閱 &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; 的社群部分或聯絡支援。 請提供日誌檔 &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; 的內容 (您可以在虛擬機器日誌目錄中找到),以及這個錯誤發生時您正在執行的操作說明。 請注意,您也可以透過從主 VirtualBox 視窗的「&lt;b&gt;機器&lt;/b&gt;」功能表中選取「&lt;b&gt;顯示日誌&lt;/b&gt;」來存取上述檔案。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;請按下 [&lt;b&gt;確定&lt;/b&gt;] 來關閉電腦電源。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close VM</source>
        <translation>關閉虛擬機器</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Could not start the machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; because the following physical network interfaces were not found:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can either change the machine&apos;s network settings or stop the machine.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;無法啟動電腦 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ,因為找不到以下實體網路介面:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;您可以變更電腦的網路設定,或停止電腦。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change Network Settings</source>
        <translation>變更網路設定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to start the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>無法啟動虛擬機器&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;You have &lt;b&gt;clicked the mouse&lt;/b&gt; inside the Virtual Machine display or pressed the &lt;b&gt;host key&lt;/b&gt;. This will cause the Virtual Machine to &lt;b&gt;capture&lt;/b&gt; the host mouse pointer (only if the mouse pointer integration is not currently supported by the guest OS) and the keyboard, which will make them unavailable to other applications running on your host machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;host key&lt;/b&gt; at any time to &lt;b&gt;uncapture&lt;/b&gt; the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the&amp;nbsp;&lt;img src=:/hostkey_16px.png/&gt;&amp;nbsp;icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;您已在虛擬機器顯示內&lt;b&gt;按一下滑鼠&lt;/b&gt;或按下&lt;b&gt;主機鍵&lt;/b&gt;。 這將造成虛擬機器&lt;b&gt;擷取&lt;/b&gt;主機滑鼠指標 (只在客體作業系統目前不支援滑鼠指標整合時) 和鍵盤,這將使它們對在主機上執行的其它應用程式不可用。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;您可以隨時按下&lt;b&gt;主機鍵&lt;/b&gt;來&lt;b&gt;取消擷取&lt;/b&gt;鍵盤和滑鼠 (如果有擷取) 並將其恢復到標準動作。 目前分配的主機鍵顯示在「虛擬機器」視窗下方,&amp;nbsp;&lt;img src=:/hostkey_16px.png/&gt;&amp;nbsp;圖示旁的狀態列上。 這個圖示以及放置在附近的滑鼠圖示表示目前鍵盤和滑鼠擷取狀態。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;The host key is currently defined as &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
        <comment>additional message box paragraph</comment>
        <translation>&lt;p&gt;主機鍵目前定義為 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Capture</source>
        <comment>do input capture</comment>
        <translation>擷取</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;full-screen&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the main menu bar is hidden in full-screen mode. You can access it by pressing &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;虛擬機器視窗現在將切換到&lt;b&gt;全螢幕&lt;/b&gt;模式。 您可以按下 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 隨時返回到視窗模式。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;請注意,&lt;i&gt;主機&lt;/i&gt;鍵目前定義為 &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;請注意,主功能表列在全螢幕模式下隱藏。 您可以透過按下 &lt;b&gt;主機 + Home&lt;/b&gt; 來存取。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Switch</source>
        <translation>開關</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;Seamless&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the main menu bar is hidden in seamless mode. You can access it by pressing &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;虛擬機器視窗現在將切換到&lt;b&gt;無縫&lt;/b&gt;模式。 您可以按下 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 隨時返回到視窗模式。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;請注意,&lt;i&gt;主機&lt;/i&gt;鍵目前定義為 &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;請注意,主功能表列在全螢幕模式下隱藏。 您可以透過按下 &lt;b&gt;主機 + Home&lt;/b&gt; 來存取。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;Scale&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the main menu bar is hidden in scaled mode. You can access it by pressing &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;虛擬機器視窗現在將切換到&lt;b&gt;縮放&lt;/b&gt;模式。 您可以按下 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 隨時返回到視窗模式。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;請注意,&lt;i&gt;主機&lt;/i&gt;鍵目前定義為 &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;請注意,主功能表列在全螢幕模式下隱藏。 您可以透過按下 &lt;b&gt;主機 + Home&lt;/b&gt; 來存取。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Could not switch the guest display to full-screen mode due to insufficient guest video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should configure the virtual machine to have at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to switch to full-screen mode anyway or press &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt; to cancel the operation.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;由於客體視訊記憶體不足無法將客體顯示切換到全螢幕屏模式&lt;/p&gt;&lt;p&gt;應將虛擬機器組態為至少 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 的視訊記憶體。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;按下 [&lt;b&gt;忽略&lt;/b&gt;] 仍要切換到全螢幕模式,或者按 [&lt;b&gt;取消&lt;/b&gt;] 以取消操作。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Could not enter seamless mode due to insufficient guest video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should configure the virtual machine to have at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;由於客體視訊記憶體不足無法進入無縫模式&lt;/p&gt;&lt;p&gt;應將虛擬機器組態為至少 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 的視訊記憶體。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Could not change the guest screen to this host screen due to insufficient guest video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should configure the virtual machine to have at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to switch the screen anyway or press &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt; to cancel the operation.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;由於客體視訊記憶體不足無法將客體畫面變更為這個主機螢幕&lt;/p&gt;&lt;p&gt;應將虛擬機器組態為至少 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 的視訊記憶體。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;按下 [&lt;b&gt;忽略&lt;/b&gt;] 仍要切換畫面,或者按 [&lt;b&gt;取消&lt;/b&gt;] 以取消操作。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Could not change the guest screen to this host screen due to insufficient guest video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should configure the virtual machine to have at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;由於客體視訊記憶體不足無法將客體畫面變更為這個主機螢幕&lt;/p&gt;&lt;p&gt;應將虛擬機器組態為至少 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 的視訊記憶體。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;A new version of VirtualBox has been released! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is available at &lt;a href=&quot;https://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can download this version using the link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;新版本的 VirtualBox 已經發佈! 版本 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 在&lt;a href=&quot;https://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt; 上可用。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;您可以使用以下連結下載這個版本:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You are already running the most recent version of VirtualBox.</source>
        <translation>您已經在執行最新版本的 VirtualBox</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;You have version %1 of the &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; installed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should download and install version %3 of this extension pack from Oracle!&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;您已安裝 &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; 的 %1 版本。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;您應該從 Oracle 下載並安裝這個擴充包的 %3 版本!&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Could not find the &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to download this disk image file from the Internet?&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;找不到 &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; 磁碟映像檔。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;是否要從 Internet 下載這個磁碟映像檔?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Download</source>
        <translation>下載</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to download the &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; (size %2 bytes)?&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;您確定要從 &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; 下載 &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; 磁碟映像檔 (大小 %2 bytes) 嗎?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;The &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; but can&apos;t be saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please choose another location for that file.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; 磁碟映像檔已從 &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; 下載成功,但無法在本機儲存為 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;。&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;請為該檔案選擇其它位置。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;The &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; and saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to register this disk image file and insert it into the virtual optical drive?&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; 磁碟映像檔已從 &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; 下載成功,並在本機儲存為 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;。&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;是否要註冊這個磁碟映像檔並將其插入到虛擬光碟機?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insert</source>
        <comment>additions</comment>
        <translation>插入</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;The &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; and saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;, &lt;/nobr&gt;but the SHA-256 checksum verification failed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please do the download, installation and verification manually.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; 磁碟映像檔已從 &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; 下載成功,並在本機儲存為 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;,&lt;/nobr&gt;但 SHA-256 校驗碼驗證失敗。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;請手動進行下載、安裝和驗證。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Could not find the &lt;b&gt;VirtualBox User Manual&lt;/b&gt; &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to download this file from the Internet?&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;找不到 &lt;b&gt;VirtualBox 使用者手冊&lt;/b&gt; &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;。&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;是否要從 Internet 下載這個磁碟映像檔?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to download the &lt;b&gt;VirtualBox User Manual&lt;/b&gt; from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; (size %2 bytes)?&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;您確定要從 &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; 下載 &lt;b&gt;VirtualBox 使用者手冊&lt;/b&gt; (大小 %2 bytes) 嗎?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; but can&apos;t be saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please choose another location for that file.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;VirtualBox使用者手冊已從 &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; 下載成功,但無法在本機儲存為 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;。&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;請為該檔案選擇其它位置。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; and saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;VirtualBox使用者手冊已從 &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; 下載成功,並在本機儲存為 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;。&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;You have an old version (%1) of the &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; installed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to download latest one from the Internet?&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;您已安裝 &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; 的舊版本 (%1)。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;您想從 Internet 下載最新的嗎?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to download the &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; (size %3 bytes)?&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;您確定要從 &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; 下載 &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; (大小 %3 bytes) 嗎?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;The &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; but can&apos;t be saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please choose another location for that file.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; 已從 &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; 下載成功,但無法在本機儲存為 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;。&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;請為該檔案選擇其它位置。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;The &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; and saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to install this extension pack?&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; 已從 &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; 下載成功,並在本機儲存為 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;。&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;是否要安裝這個擴充包?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Install</source>
        <comment>extension pack</comment>
        <translation>安裝</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;The &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; and saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;, &lt;/nobr&gt;but the SHA-256 checksum verification failed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please do the download, installation and verification manually.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; 已從 &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; 下載成功,並在本機儲存為 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;,&lt;/nobr&gt;但 SHA-256 校驗碼驗證失敗。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;請手動進行下載、安裝和驗證。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you want to delete the downloaded file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?</source>
        <translation>是否要刪除下載的檔案 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <comment>extension pack</comment>
        <translation>刪除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you want to delete following list of files &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?</source>
        <translation>是否要刪除以下檔案清單 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;You are about to install a VirtualBox extension pack. Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=5&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Name:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Description:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;您即將安裝 VirtualBox 擴充包 擴充包補充了 VirtualBox 的功能但可能包含對您的系統有害的系統級軟體 請檢閱以下描述只有在您從受信任的來源獲得擴充包的情況下才繼續&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=5&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;名稱:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;版本:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;描述:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source.</source>
        <translation>擴充功能包補充了 VirtualBox 的功能但可能包含對您的系統有害的系統級軟體 請檢閱以下描述只有在您從受信任的來源取得擴充功能包的情況下才繼續</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;An older version of the extension pack is already installed, would you like to upgrade? &lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=5&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Name:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;New Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Current Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Description:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;擴充包的舊版本已經安裝您要升級嗎? &lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=5&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;名稱:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;新版本:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;目前版本:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;描述:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Upgrade</source>
        <translation>升級(&amp;U)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;An newer version of the extension pack is already installed, would you like to downgrade? &lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=5&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Name:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;New Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Current Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Description:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;擴充包的較新版本已經安裝您要降級嗎? &lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=5&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;名稱:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;新版本:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;目前版本:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;描述:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Downgrade</source>
        <translation>降級(&amp;D)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;The extension pack is already installed with the same version, would you like reinstall it? &lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=5&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Name:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Description:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;擴充包已安裝相同的版本您是否希望重新安裝它? &lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=5&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;名稱:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;版本:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;描述:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Reinstall</source>
        <translation>重新安裝(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;You are about to remove the VirtualBox extension pack &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Are you sure you want to proceed?&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;您即將移除 VirtualBox 擴充包 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;您確定要繼續嗎?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Remove</source>
        <translation>移除(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to open the Extension Pack &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>無法開啟 Extension Pack &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Drag and drop operation from host to guest failed.</source>
        <translation>從主機到客體的拖放操作失敗</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Drag and drop operation from guest to host failed.</source>
        <translation>從客體到主機的拖放操作失敗</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to open the license file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;. Check file permissions.</source>
        <translation>無法開啟授權檔 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;。 檢查檔案權限。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A file named &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; already exists. Are you sure you want to replace it?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Replacing it will overwrite its contents.</source>
        <translation>名為 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 的檔案已存在。 您確定要取代嗎?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;取代它將覆寫其內容</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The following files already exist:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;%1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Are you sure you want to replace them? Replacing them will overwrite their contents.</source>
        <translation>以下檔案已存在:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;%1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;確定要取代它們嗎? 取代它們將覆寫其內容</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not load the Host USB Proxy Service (VERR_FILE_NOT_FOUND). The service might not be installed on the host computer</source>
        <translation>無法載入主機 USB Proxy 服務  (VERR_FILE_NOT_FOUND) 服務可能未安裝在主機上</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VirtualBox is not currently allowed to access USB devices.  You can change this by adding your user to the &apos;vboxusers&apos; group.  Please see the user manual for a more detailed explanation</source>
        <translation>目前不允許 VirtualBox 存取 USB 裝置 您可以透過將使用者加入到vboxusers群組來變更這個設定 有關更詳細的說明請參閱使用者手冊</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VirtualBox is not currently allowed to access USB devices.  You can change this by allowing your user to access the &apos;usbfs&apos; folder and files.  Please see the user manual for a more detailed explanation</source>
        <translation>目前不允許 VirtualBox 存取 USB 裝置 您可以透過允許使用者存取usbfs資料夾和檔案來變更這個設定 有關更詳細的說明請參閱使用者手冊</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The USB Proxy Service has not yet been ported to this host</source>
        <translation>USB Proxy Service 尚未移植到此主機</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not load the Host USB Proxy service</source>
        <translation>無法載入主機 USB Proxy 服務</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do not show this message again</source>
        <comment>msg box flag</comment>
        <translation>不再顯示這個訊息</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation>關閉</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ok</source>
        <translation>正常</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You are trying to shut down the guest with the ACPI power button. This is currently not possible because the guest does not support software shutdown.</source>
        <translation>您正在嘗試使用 ACPI 電源按鈕關閉客體 這目前是不可能的因為客體不支援軟體關機</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;The Virtual Machine reports that the guest OS supports &lt;b&gt;mouse pointer integration&lt;/b&gt;. This means that you do not need to &lt;i&gt;capture&lt;/i&gt; the mouse pointer to be able to use it in your guest OS -- all mouse actions you perform when the mouse pointer is over the Virtual Machine&apos;s display are directly sent to the guest OS. If the mouse is currently captured, it will be automatically uncaptured.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The mouse icon on the status bar will look like&amp;nbsp;&lt;img src=:/mouse_seamless_16px.png/&gt;&amp;nbsp;to inform you that mouse pointer integration is supported by the guest OS and is currently turned on.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: Some applications may behave incorrectly in mouse pointer integration mode. You can always disable it for the current session (and enable it again) by selecting the corresponding action from the menu bar.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;虛擬機器報告客體作業系統支援&lt;b&gt;滑鼠指標整合&lt;/b&gt;。 這意味著您不需要&lt;i&gt;擷取&lt;/i&gt;滑鼠指標就可以在客體作業系統中使用它--當滑鼠指標位於虛擬機器的顯示上時執行的所有滑鼠操作都將直接傳送到客體作業系統 如果目前擷取了滑鼠它將被自動取消擷取&lt;/p&gt;&lt;p&gt;狀態列上的滑鼠圖示將如下所示&amp;nbsp;&lt;img src=:/mouse_seamless_16px.png/&gt;&amp;nbsp;,以通知您客體作業系統支援滑鼠指標整合,並且目前已開啟。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;注意&lt;/b&gt;: 某些應用程式在滑鼠指標整合模式下可能行為不正確。 透過從功能表列中選擇相應的動作,始終可以在目前工作階段中停用 (並再次啟用)。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;The Virtual Machine reports that the guest OS does not support &lt;b&gt;mouse pointer integration&lt;/b&gt; in the current video mode. You need to capture the mouse (by clicking over the VM display or pressing the host key) in order to use the mouse inside the guest OS.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;虛擬機器報告客體作業系統不支援在目前視訊模式下的&lt;b&gt;滑鼠指標整合&lt;/b&gt;。 您需要擷取滑鼠 (透過在虛擬機器顯示上按一下或按下主機鍵),以便在客體作業系統內使用滑鼠。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;The Virtual Machine is currently in the &lt;b&gt;Paused&lt;/b&gt; state and not able to see any keyboard or mouse input. If you want to continue to work inside the VM, you need to resume it by selecting the corresponding action from the menu bar.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;虛擬機器目前在&lt;b&gt;暫停狀態&lt;/b&gt;」,無法看到任何鍵盤或滑鼠輸入。 如果要繼續在虛擬機器中工作,則需要透過從功能表列中選擇相應的動作來恢復它。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;The virtual screen is currently set to a &lt;b&gt;%1&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt; color mode. For better performance please change this to &lt;b&gt;%2&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt;. This can usually be done from the &lt;b&gt;Display&lt;/b&gt; section of the guest operating system&apos;s Control Panel or System Settings.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;虛擬螢幕目前設定為 &lt;b&gt;%1&amp;nbsp;位元&lt;/b&gt;色彩模式。 為了獲得更好的效能,請將其變更為 &lt;b&gt;%2&amp;nbsp;位元&lt;/b&gt;。 這通常可以從客體作業系統的「控制台」或「系統設定」的「&lt;b&gt;顯示&lt;/b&gt;」部分完成。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to attach the USB device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>無法將 USB 裝置 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 連接到虛擬機器 &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to detach the USB device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; from the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>無法從虛擬機器 &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; 分離 USB 裝置 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to attach the webcam &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>無法將網路攝影機 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 連接到虛擬機器 &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to detach the webcam &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; from the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>無法從虛擬機器 &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; 分離網路攝影機 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to enable recording for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>無法啟用虛擬機器 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 的錄製。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to disable recording for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>無法停用虛擬機器 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 的錄製。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to enable the remote desktop server for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>無法啟用虛擬機器 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 的遠端桌面伺服器。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to disable the remote desktop server for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>無法停用虛擬機器 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 的遠端桌面伺服器。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to connect the network adapter cable of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>無法連接虛擬機器 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 的網路卡線。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to disconnect the network adapter cable of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>無法中斷虛擬機器 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 的網路卡線連接。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;VirtualBox Guest Additions 似乎在這部虛擬機器上不可用並且如果沒有它們則無法使用共用資料夾 若要在虛擬機器內使用共用資料夾若未安裝請安裝 Guest Additions若無法正常動作則重新安裝方法是從&lt;b&gt;裝置&lt;/b&gt;」功能表中選擇「&lt;b&gt;插入 Guest Additions CD 映像&lt;/b&gt;」。 如果它們已安裝,但電腦尚未完全啟動,則共用資料夾將在啟動後可用。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to enable the audio adapter output for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>無法啟用虛擬機器 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 的音效卡輸出。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to disable the audio adapter output for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>無法停用虛擬機器 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 的音效卡輸出。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to enable the audio adapter input for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>無法啟用虛擬機器 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 的音效卡輸入。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to disable the audio adapter input for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>無法停用虛擬機器 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 的音效卡輸入。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Could not insert the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; disk image file into the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;, as the machine has no optical drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings window.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;無法將 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 磁碟映像檔插入虛擬機器 &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;,因為電腦沒有光碟機。 請使用虛擬機器設定視窗的存儲頁加入磁碟機。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do not show this message again</source>
        <translation>不再顯示這個訊息</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to acquire machine parameter.</source>
        <translation>無法獲取機器參數</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;This controller has optical devices attached.  You have requested storage bus change to type which doesn&apos;t support optical devices.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you proceed optical devices will be removed.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;這個控制器已連接光學裝置 您要求的將存儲匯流排變更為不支援光學裝置的類型&lt;/p&gt;&lt;p&gt;如果繼續,將移除光學裝置。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;This controller has devices attached.  You have requested storage bus change to type which supports smaller amount of attached devices.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you proceed excessive devices will be removed.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;這個控制器已連接裝置 您要求的將存儲匯流排變更為支援較少數量的連接裝置類型&lt;/p&gt;&lt;p&gt;如果繼續,將移除過多的裝置。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;The virtual machine execution ran into a non-fatal problem as described below. We suggest that you take appropriate action to prevent the problem from recurring.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;虛擬機器執行遇到非致命問題如下所述 我們建議您採取適當的措施防止問題再次發生&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to set global host settings.</source>
        <translation>無法設定全域主機設定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to terminate the cloud instance of the following virtual machines?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;您確定要終止以下虛擬機器的雲端執行個體?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Terminate</source>
        <comment>cloud instance</comment>
        <translation>終端機</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;You are about to remove following cloud virtual machines from the machine list:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to delete the instances and boot volumes of these machines as well?&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;您即將從電腦清單中移除以下無法存取的虛擬機器:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;您也要刪除執行個體和這個電腦的開機分割區嗎?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete everything</source>
        <translation>刪除一切</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;As this hard disk is inaccessible its image file cannot be deleted.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;由於這個硬碟無法存取其映像檔無法刪除&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The list of inaccessible DVDs is as follows:</source>
        <translation>無法存取的 DVD 清單如下:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The list of inaccessible floppy disks is as follows:</source>
        <translation>無法存取的軟碟清單如下:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;This will clear the optical disk list by releasing inaccessible DVDs from the virtual machines they are attached to and removing them from the list of registered media.&lt;p&gt;Are you sure?</source>
        <translation>&lt;p&gt;這將通過從它們所連接的虛擬機器中釋放不可存取的 DVD 並將它們從已註冊媒體清單中移除來清除光碟清單&lt;p&gt;您確定嗎?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear</source>
        <translation>清除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;This will clear the floppy disk list by releasing inaccessible disks from the virtual machines they are attached to and removing them from the list of registered media.&lt;p&gt;Are you sure?</source>
        <translation>&lt;p&gt;這將通過從它們所連接的虛擬機器中釋放不可存取的磁碟並將它們從已註冊媒體清單中移除來清除軟碟清單&lt;p&gt;您確定嗎?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Do you want to remove the cloud network &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If this network is in use by one or more virtual machine network adapters these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different network name or a different adapter attachment type.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;您要移除雲端網路 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 嗎?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;如果一個或多個虛擬機器網路卡正在使用這個網路,在您透過選擇不同的網路名稱或不同的介面卡附加類型來更正其設定之前,這些介面卡將不再可用。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Do you want to remove the host-only network &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If this network is in use by one or more virtual machine network adapters these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different network name or a different adapter attachment type.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;您要移除僅限主機網路 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 嗎?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;如果一個或多個虛擬機器網路卡正在使用這個網路,在您透過選擇不同的網路名稱或不同的介面卡附加類型來更正其設定之前,這些介面卡將不再可用。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Do you want to close the Cloud Profile Manager?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;There seems to be an unsaved changes. You can choose to &lt;b&gt;Accept&lt;/b&gt; or &lt;b&gt;Reject&lt;/b&gt; them automatically or cancel to keep the dialog opened.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;您要關閉雲端設定檔管理員嗎?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;似乎有未儲存的變更。 您可以選擇自動 [&lt;b&gt;接受&lt;/b&gt;] 或 [&lt;b&gt;拒絕&lt;/b&gt;] 它們或取消以保持對話方塊開啟。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Accept</source>
        <comment>cloud profile manager changes</comment>
        <translation>接受</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reject</source>
        <comment>cloud profile manager changes</comment>
        <translation>退出</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Do you want to remove the cloud console application &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;您要移除雲端主控台應用程式 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 嗎?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Do you want to remove the cloud console profile &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;您要移除雲端主控台設定檔 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t find help file ...</source>
        <translation>找不到說明檔 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to find the following help file: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
        <translation>找不到以下說明檔: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t open URL ...</source>
        <translation>無法開啟 URL ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>BETA build warning!</source>
        <translation>BETA 組建警告!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Experimental build warning!</source>
        <translation>實驗性組建警告!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid Password ...</source>
        <translation>密碼無效 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Nothing to update ...</source>
        <translation>沒什麼可更新的 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New version found ...</source>
        <translation>發現新版本 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Update is required ...</source>
        <translation>需要更新 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User manual downloaded ...</source>
        <translation>使用者手冊已下載 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t create machine folder ...</source>
        <translation>無法建立機器資料夾 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to create machine folder at &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
        <translation>無法建立機器資料夾在 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t overwrite machine folder ...</source>
        <translation>無法覆寫機器資料夾 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to overwrite machine folder at &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
        <translation>無法覆寫機器資料夾在 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t remove machine folder ...</source>
        <translation>無法移除機器資料夾 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to remove machine folder at &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
        <translation>無法移除機器資料夾在 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t add machine ...</source>
        <translation>無法加入機器 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t resolve collision ...</source>
        <translation>無法解決碰撞 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;You are trying to move machine &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; to group &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; which already have another item with the same name.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please resolve this name conflict and try again.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;您正在嘗試將電腦 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; 移動到已經有同名的另一個項目的群組&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;請解決這個名稱衝突,然後重試。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to acquire cloud machine settings.</source>
        <translation>無法獲取雲端機器設定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t create medium ...</source>
        <translation>無法建立媒體 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to create medium storage at &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
        <translation>無法建立媒體存儲裝置在 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t overwrite medium ...</source>
        <translation>無法覆寫媒體 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to overwrite medium storage at &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
        <translation>無法覆寫媒體存儲裝置在 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t open license file ...</source>
        <translation>無法開啟授權檔 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Public key missing ...</source>
        <translation>缺少公開金鑰 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Public key file path is empty.</source>
        <translation>公開金鑰檔路徑為空</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to open the public key file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;. File doesn&apos;t exist.</source>
        <translation>無法開啟公開金鑰檔 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;。 檔案不存在。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Public key too large ...</source>
        <translation>公開金鑰太大 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to open the public key file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;. File is too large for the key.</source>
        <translation>無法開啟公開金鑰檔 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;。 金鑰的檔案太大。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Public key isn&apos;t readable ...</source>
        <translation>公開金鑰無法讀取 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to open the public key file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;. Check file permissions.</source>
        <translation>無法開啟公開金鑰檔 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;。 檢查檔案權限。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>DHCP server isn&apos;t enabled ...</source>
        <translation>DHCP 伺服器未啟用 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; is set to obtain the address automatically but the corresponding DHCP server is not enabled.</source>
        <translation>網路 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; 設定為自動取得位址,但未啟用相應的 DHCP 伺服器。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid IPv4 address ...</source>
        <translation>IPv4 位址無效 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid IPv4 address.</source>
        <translation>網路 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; 目前沒有有效的 IPv4 位址。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid IPv4 mask ...</source>
        <translation>IPv4 遮罩無效 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid IPv4 mask.</source>
        <translation>網路 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; 目前沒有有效的 IPv4 遮罩。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid IPv6 address ...</source>
        <translation>IPv6 位址無效 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid IPv6 address.</source>
        <translation>網路 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; 目前沒有有效的 IPv6 位址。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid IPv6 prefix length ...</source>
        <translation>IPv6 首碼長度無效 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid IPv6 prefix length.</source>
        <translation>網路 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; 目前沒有有效的 IPv6 首碼長度。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid DHCP server address ...</source>
        <translation>DHCP 伺服器位址無效 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid DHCP server address.</source>
        <translation>網路 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; 目前沒有有效的 DHCP 伺服器位址。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid DHCP server mask ...</source>
        <translation>DHCP 伺服器遮罩無效 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid DHCP server mask.</source>
        <translation>網路 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; 目前沒有有效的 DHCP 伺服器遮罩。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid DHCP lower address ...</source>
        <translation>DHCP 下位址無效 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid DHCP server lower address bound.</source>
        <translation>網路 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; 目前沒有有效的 DHCP 伺服器下限位址。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid DHCP upper address ...</source>
        <translation>DHCP 上位址無效 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid DHCP server upper address bound.</source>
        <translation>網路 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; 目前沒有有效的 DHCP 伺服器位址上限。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No name specified ...</source>
        <translation>未指定名稱 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No new name specified for the network previously called &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>沒有為先前名為 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 的網路指定新名稱。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name already busy ...</source>
        <translation>名稱已經忙碌 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The name &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is being used for several networks.</source>
        <translation>名稱&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 正在用於數個網路。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No IPv4 prefix specified ...</source>
        <translation>未指定 IPv4 首碼 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No IPv4 prefix specified for the NAT network &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>沒有為 NAT 網路 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 指定 IPv4 首碼。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No IPv6 prefix specified ...</source>
        <translation>未指定 IPv6 首碼 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No IPv6 prefix specified for the NAT network &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>沒有為 NAT 網路 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 指定 IPv6 首碼。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t mount image ...</source>
        <translation>無法掛載映像 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t send ACPI shutdown ...</source>
        <translation>無法傳送 ACPI 關機 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Auto capture keyboard ...</source>
        <translation>自動擷取鍵盤 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;You have the &lt;b&gt;Auto capture keyboard&lt;/b&gt; option turned on. This will cause the Virtual Machine to automatically &lt;b&gt;capture&lt;/b&gt; the keyboard every time the VM window is activated and make it unavailable to other applications running on your host machine: when the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) will be directed to the VM.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;host key&lt;/b&gt; at any time to &lt;b&gt;uncapture&lt;/b&gt; the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;您已開啟&lt;b&gt;自動擷取鍵盤&lt;/b&gt;」選項。 這將造成虛擬機器在每次啟動 VM 視窗時自動「&lt;b&gt;擷取&lt;/b&gt;」鍵盤,並使其對主機上執行的其它應用程式不可用: 在擷取鍵盤時,所有按鍵 (包括系統,如 Alt-Tab) 將導向到虛擬機器。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;您可以隨時按下&lt;b&gt;主機鍵&lt;/b&gt;來&lt;b&gt;取消擷取&lt;/b&gt;鍵盤和滑鼠 (如果有擷取) 並將其恢復到標準操作。 目前分配的主機鍵顯示在「虛擬機器」視窗下方的狀態列上。 這個圖示以及放置在附近的滑鼠圖示表示目前鍵盤和滑鼠擷取狀態。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mouse integration ...</source>
        <translation>滑鼠整合 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paused VM input ...</source>
        <translation>暫停 VM 輸入 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wrong color depth ...</source>
        <translation>色彩深度錯誤 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VirtualBox failure ...</source>
        <translation>VirtualBox 失敗 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to acquire VirtualBox parameter.</source>
        <translation>無法獲取更新代理程式參數</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Appliance failure ...</source>
        <translation>應用裝置失敗 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to acquire appliance parameter.</source>
        <translation>無法獲取應用裝置參數</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host failure ...</source>
        <translation>主機失敗 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to acquire host parameter.</source>
        <translation>無法獲取主機參數</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Medium failure ...</source>
        <translation>媒體故障 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to acquire medium parameter.</source>
        <translation>無法獲取媒體參數</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Session failure ...</source>
        <translation>工作階段失敗 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to acquire session parameter.</source>
        <translation>無法獲取工作階段參數</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Machine failure ...</source>
        <translation>機器故障 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Snapshot failure ...</source>
        <translation>快照名稱 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to acquire snapshot parameter.</source>
        <translation>無法獲取快照參數</translation>
    </message>
    <message>
        <source>DHCP server failure ...</source>
        <translation>DHCP 伺服器失敗 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to acquire cloud network parameter.</source>
        <translation>無法獲取雲端網路參數</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host network interface failure ...</source>
        <translation>僅限主機介面失敗 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host only network failure ...</source>
        <translation>僅限主機網路失敗 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to acquire host only network parameter.</source>
        <translation>無法獲取僅限主機網路參數</translation>
    </message>
    <message>
        <source>NAT network failure ...</source>
        <translation>NAT 網路失敗 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to acquire NAT network parameter.</source>
        <translation>無法獲取 NAT 網路參數</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display failure ...</source>
        <translation>顯示失敗 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to acquire display parameter.</source>
        <translation>無法獲取顯示參數</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Update failure ...</source>
        <translation>更新失敗 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to acquire update agent parameter.</source>
        <translation>無法獲取工作階段參數</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VSD failure ...</source>
        <translation>VSD 失敗 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VSD form failure ...</source>
        <translation>VSD 表單失敗 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cloud failure ...</source>
        <translation>雲端失敗 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to acquire cloud machine parameter.</source>
        <translation>無法獲取雲端機器參數</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to change the parameter of the medium &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>無法變更媒體 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 的屬性。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to change the parameter of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>無法變更虛擬機器 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 的參數。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Graphics adapter failure ...</source>
        <translation>圖形介面卡失敗 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to change graphics adapter parameter.</source>
        <translation>無法變更圖形介面卡參數</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio adapter failure ...</source>
        <translation>音效卡失敗 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to change audio adapter parameter.</source>
        <translation>無法變更音效介面卡參數</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network adapter failure ...</source>
        <translation>網路卡故障 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to change network adapter parameter.</source>
        <translation>無法變更網路介面卡參數</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to change DHCP server parameter.</source>
        <translation>無法變更 DHCP 伺服器參數</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to change cloud network parameter.</source>
        <translation>無法變更雲端網路參數</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to change host network interface parameter.</source>
        <translation>無法變更主機網路介面參數</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to change host only network parameter.</source>
        <translation>無法變更僅限主機網路參數</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to change NAT network parameter.</source>
        <translation>無法變更 NAT 網路參數</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to assign update agent parameter.</source>
        <translation>無法分配更新代理程式參數</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t enumerate USB devices ...</source>
        <translation>無法列舉 USB 裝置 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to enumerate host USB devices.</source>
        <translation>無法模擬主機 USB 裝置</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t open medium ...</source>
        <translation>無法開啟媒體 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t pause machine ...</source>
        <translation>無法暫停機器 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t resume machine ...</source>
        <translation>無法恢復機器 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t shutdown machine ...</source>
        <translation>無法關閉機器 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t create appliance ...</source>
        <translation>無法建立應用裝置 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to create appliance.</source>
        <translation>無法建立應用裝置</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t register machine ...</source>
        <translation>無法註冊機器 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to register machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>無法註冊機器 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t create machine ...</source>
        <translation>無法建立機器 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to create machine.</source>
        <translation>無法建立機器</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t find machine ...</source>
        <translation>找不到機器 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to find the machine with following ID: &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
        <translation>找不到 ID 如下的機器: &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t open machine ...</source>
        <translation>無法開啟機器 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t create medium storage ...</source>
        <translation>無法建立媒體存放裝置 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to acquire Extension Pack Manager.</source>
        <translation>無法獲取擴充功能包管理員</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t create VFS explorer ...</source>
        <translation>無法建立 VFS 檔案總管 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to create VFS explorer to check files.</source>
        <translation>無法建立 VFS 管理員以檢查檔案</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bad password ...</source>
        <translation>密碼錯誤 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t interpret appliance ...</source>
        <translation>無法解釋應用裝置 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to interpret appliance being imported.</source>
        <translation>無法中斷正在匯入的應用裝置</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t create VSD ...</source>
        <translation>無法建立 VSD ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t find cloud network ...</source>
        <translation>找不到雲端網路 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to find the cloud network &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>找不到雲端網路 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t find host network interface ...</source>
        <translation>找不到主機網路介面 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t find host only network ...</source>
        <translation>找不到僅限主機網路 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to find the host only network &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>找不到僅限主機網路 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t find NAT network ...</source>
        <translation>找不到 NAT 網路 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to find the NAT network &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>找不到 NAT 網路 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t create DHCP server ...</source>
        <translation>無法建立 DHCP 伺服器 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t remove DHCP server ...</source>
        <translation>無法刪除 DHCP 伺服器 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t create cloud network ...</source>
        <translation>無法建立雲端網路 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to create a cloud network.</source>
        <translation>無法建立雲端網路</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t remove cloud network ...</source>
        <translation>無法刪除雲端網路 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to remove the cloud network &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>無法移除雲端網路 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t create host only network ...</source>
        <translation>無法建立僅限主機網路 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to create a host only network.</source>
        <translation>無法建立僅限主機網路</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t remove host only network ...</source>
        <translation>無法移除僅限主機網路 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to remove the host only network &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>無法移除僅限主機網路 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t create NAT network ...</source>
        <translation>無法建立 NAT 網路 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to create a NAT network.</source>
        <translation>無法建立 NAT 網路</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t remove NAT network ...</source>
        <translation>無法移除 NAT 網路 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to remove the NAT network &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>無法移除 NAT 網路 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t create cloud profile ...</source>
        <translation>無法建立雲端設定檔 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t remove cloud profile ...</source>
        <translation>無法刪除雲端設定檔 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to remove cloud profile.</source>
        <translation>無法移除雲端設定檔</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t save cloud profiles ...</source>
        <translation>無法儲存雲端設定檔 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t import cloud profiles ...</source>
        <translation>無法匯入雲端設定檔 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t refresh cloud machine ...</source>
        <translation>無法重新整理雲主機 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to refresh cloud machine.</source>
        <translation>無法重新整理雲端機器</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t create cloud client ...</source>
        <translation>無法建立雲端用戶端 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t close medium ...</source>
        <translation>無法關閉媒體 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t discard saved state ...</source>
        <translation>無法捨棄儲存的狀態 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t remove machine ...</source>
        <translation>無法移除機器 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t export machine ...</source>
        <translation>無法匯出機器 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to export virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>無法匯出虛擬機器 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t attach device ...</source>
        <translation>無法加入裝置 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t find snapshot ...</source>
        <translation>找不到螢幕快照 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t change snapshot ...</source>
        <translation>無法變更螢幕快照 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t run guest install ...</source>
        <translation>無法執行客體安裝 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to run unattended guest installation.</source>
        <translation>無法執行未附加的客體安裝</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t attach USB device ...</source>
        <translation>無法附加 USB 裝置 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t detach USB device ...</source>
        <translation>無法分離 USB 裝置 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t attach webcam ...</source>
        <translation>無法附加網路攝影機 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t detach webcam ...</source>
        <translation>無法分離網路攝影機 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t save machine settings ...</source>
        <translation>無法儲存機器設定 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t toggle audio input ...</source>
        <translation>無法切換音訊輸入 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t toggle audio output ...</source>
        <translation>無法切換音訊輸出 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t toggle network cable ...</source>
        <translation>無法切換網路線 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t toggle recording ...</source>
        <translation>無法切換錄製 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t toggle VRDE server ...</source>
        <translation>無法切換 VRDE 伺服器 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;Error ID:&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>runtime error info</comment>
        <translation>&lt;nobr&gt;錯誤 ID:&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Severity:</source>
        <comment>runtime error info</comment>
        <translation>嚴重性:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to validate guest additions image ...</source>
        <translation>無法驗證客體附加映像 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to validate extension pack ...</source>
        <translation>無法驗證擴充功能包 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Guest additions inactive ...</source>
        <translation>Guest additions 停用 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Extension Pack failure ...</source>
        <translation>擴充功能包失敗 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to acquire Extension Pack Manager parameter.</source>
        <translation>無法獲取擴充功能包管理員參數</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to acquire Extension Pack parameter.</source>
        <translation>無法獲取擴充功能包參數</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to acquire VSD parameter.</source>
        <translation>無法獲取 VSD 參數</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to acquire VSD form parameter.</source>
        <translation>無法獲取 VSD 表單參數</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to assign VSD parameter.</source>
        <translation>無法分配 VSD 參數</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t get Extension Pack Manager ...</source>
        <translation>無法取得 Extension Pack Manager ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to create VSD.</source>
        <translation>無法建立 VSD</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t open extension pack ...</source>
        <translation>無法開啟擴充包 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t read extension pack ...</source>
        <translation>無法讀取擴充包 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to read the Extension Pack &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>無法讀取 Extension Pack &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to find snapshot with ID=&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>找不到 ID=&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 的快照。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to find snapshot with name=&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>找不到名稱=&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 的快照。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;The machine settings were changed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to discard the changed settings or to keep editing them?&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;機器設定已變更&lt;/p&gt;&lt;p&gt;您希望捨棄變更的設定或保持編輯?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Discard changes</source>
        <translation>捨棄變更</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Keep editing</source>
        <translation>保留編輯</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Are you going to restore default secure boot keys.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you proceed your current keys will be rewritten. You may not be able to boot affected VM anymore.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;您是否要恢復預設的安全開機金鑰&lt;/p&gt;&lt;p&gt;如果您繼續,將重寫您目前的金鑰。 您可能無法再啟動受影響的虛擬機器。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIMiniToolBar</name>
    <message>
        <source>Always show the toolbar</source>
        <translation>一律顯示工具列</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Minimize Window</source>
        <translation>最小化視窗</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exit Full Screen or Seamless Mode</source>
        <translation>結束全螢幕或無縫模式</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close VM</source>
        <translation>關閉虛擬機器</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIMiniToolbarSettingsEditor</name>
    <message>
        <source>Mini ToolBar:</source>
        <translation>迷你工具列:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show in &amp;Full-screen/Seamless</source>
        <translation>在全螢幕/無縫模式顯示(&amp;F)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, show the Mini ToolBar in full-screen and seamless modes.</source>
        <translation>勾選時在全螢幕和無縫模式顯示迷你工具列</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show at &amp;Top of Screen</source>
        <translation>顯示在螢幕頂端(&amp;T)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.</source>
        <translation>勾選時在螢幕的頂端顯示迷你工具列而不是在其預設位置螢幕的底端</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIMonitorCountEditor</name>
    <message>
        <source>Mo&amp;nitor Count:</source>
        <translation>監視器數量(&amp;N):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the amount of virtual monitors provided to the virtual machine.</source>
        <translation>保存提供給虛擬機器的虛擬監視器量</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Minimum possible monitor count.</source>
        <translation>最小可能的監視器數</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Maximum possible monitor count.</source>
        <translation>最大可能的監視器數</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIMotherboardFeaturesEditor</name>
    <message>
        <source>Extended Features:</source>
        <translation>延伸功能:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable &amp;I/O APIC</source>
        <translation>啟用 I/O APIC (&amp;I)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (I/O APIC), which may slightly decrease performance. Note: don&apos;t disable this feature after having installed a Windows guest operating system!</source>
        <translation>勾選時虛擬機器將支援輸入輸出 APIC (I/O APIC)這可能會略微降低效能 注意! 安裝 Windows 客體作業系統後不要停用這個功能!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable &amp;EFI (special OSes only)</source>
        <translation>啟用 EFI (僅特定作業系統)(&amp;E)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, the guest will support the Extended Firmware Interface (EFI), which is required to boot certain guest OSes. Non-EFI aware OSes will not be able to boot if this option is activated.</source>
        <translation>勾選時客體將支援 Extended Firmware Interface (EFI)某種客體作業系統開機是需要的  EFI 感知的作業系統如果啟用這個選項將無法開機</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, the RTC device will report the time in UTC, otherwise in local (host) time. Unix usually expects the hardware clock to be set to UTC.</source>
        <translation>勾選時RTC 裝置將報告 UTC 的時間否則是本機 (主機) 時間 Unix 通常希望硬體時鐘設定為 UTC</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable Hardware Clock in &amp;UTC Time</source>
        <translation>啟用硬體時鐘在 UTC 時間(&amp;I)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable &amp;Secure Boot</source>
        <translation>啟用安全開機(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, the secure boot emulation will be enabled.</source>
        <translation>勾選時將啟用安全開機模擬</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Reset Keys to Default</source>
        <translation>重設按鍵為預設值(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Resets secure boot keys to default.</source>
        <translation>重設安全開機金鑰成預設值</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UINameAndSystemEditor</name>
    <message>
        <source>&amp;Type:</source>
        <translation>類型(&amp;T):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Version:</source>
        <translation>版本(&amp;V):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selects the operating system family that you plan to install into this virtual machine.</source>
        <translation>選取計畫安裝到這部虛擬機器的作業系統系列</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selects the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source>
        <translation>選取計畫安裝到這部虛擬機器的作業系統類型 (稱為客體作業系統)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid name</source>
        <translation>名稱無效</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Name:</source>
        <translation>名稱(&amp;N):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Folder:</source>
        <translation>資料夾(&amp;F):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;ISO Image:</source>
        <translation>ISO 映像(&amp;I):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Edition:</source>
        <translation>版本(&amp;E):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the name for virtual machine.</source>
        <translation>保存虛擬機器的名稱</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selects the folder hosting virtual machine.</source>
        <translation>選取託管虛擬機器的資料夾</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selects an ISO image to be attached to the virtual machine or used in unattended install.</source>
        <translation>選取要附加到虛擬機器或無人值守安裝的 ISO 映像</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UINativeWizard</name>
    <message>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation>說明(&amp;H)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open corresponding Help topic.</source>
        <translation>開啟相應的說明主題</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Expert Mode</source>
        <translation>專家模式(&amp;E)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Switch to the Expert Mode, a one-page dialog for experienced users.</source>
        <translation>切換到專家模式這是一個為有經驗使用者準備的單頁對話方塊</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Guided Mode</source>
        <translation>引導模式(&amp;G)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Switch to the Guided Mode, a step-by-step dialog with detailed explanations.</source>
        <translation>切換到引導模式這是一個含有詳細說明的逐步對話方塊</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Back</source>
        <translation>上一步(&amp;B)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Go to previous wizard page.</source>
        <translation>移至上一個精靈頁</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Next</source>
        <translation>下一步(&amp;N)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Go to next wizard page.</source>
        <translation>移至下一個精靈頁</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Finish</source>
        <translation>完成(&amp;F)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Commit all wizard data.</source>
        <translation>提交所有精靈資料</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation>取消(&amp;C)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel wizard execution.</source>
        <translation>取消精靈執行</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UINetworkAttachmentEditor</name>
    <message>
        <source>&amp;Attached to:</source>
        <translation>附加到(&amp;A):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Name:</source>
        <translation>名稱(&amp;N):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not selected</source>
        <comment>network adapter name</comment>
        <translation>未選取</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the name of the internal network that this network card will be connected to. You can create a new internal network by choosing a name which is not used by any other network cards in this virtual machine or others.</source>
        <translation>保存這個網路卡將連接到的內部網路名稱 您可以透過選擇這部虛擬機器或其它任何其它網路卡未使用的名稱來建立新的內部網路</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds how this virtual adapter is attached to the real network of the Host OS.</source>
        <translation>保存這個虛擬網卡如何附加到主機 OS 的真實網路</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through.</source>
        <translation>保存在主機系統上進出這個網卡流量將通過的虛擬網路卡</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the driver to be used with this network card.</source>
        <translation>保存與這個網卡使用的驅動程式</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the name of the NAT network that this network card will be connected to. You can create and remove networks using the Network Manager tool in the virtual machine manager window.</source>
        <translation>保存這個網路卡將連接到的 NAT 網路名稱 您可以使用虛擬機器管理員視窗中的網路管理員建立和移除網路</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the name of the host-only network that this network card will be connected to. You can add and remove networks using the Network Manager tool in the virtual machine manager window.</source>
        <translation>保存這個網路卡將連接到的僅限主機網路名稱 您可以使用虛擬機器管理員視窗中的 [網路管理員] 工具加入和移除網路</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the virtual network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through. You can create and remove adapters using the Network Manager tool in the virtual machine manager window.</source>
        <translation>保存在主機系統上進出這個網卡流量將通過的虛擬網路卡 您可以使用虛擬機器管理員視窗中的網路管理員工具建立和移除網卡</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(experimental) Holds the name of the cloud network that this network card will be connected to. You can add and remove networks using the Network Manager tool in the virtual machine manager window.</source>
        <translation>(實驗) 保存這個網卡將連接的雲端網路名稱 您可以使用虛擬機器管理員視窗中的網路管理員工具新增和移除雲端網路</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UINetworkFeaturesEditor</name>
    <message>
        <source>A&amp;dvanced</source>
        <translation>進階(&amp;D)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shows additional network adapter options.</source>
        <translation>顯示額外網路卡選項</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adapter &amp;Type:</source>
        <translation>介面卡類型(&amp;T):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the type of the virtual network adapter. Depending on this value, VirtualBox will provide different network hardware to the virtual machine.</source>
        <translation>保存虛擬網路卡的類型 根據這個值VirtualBox 會為虛擬機器提供不同的網路硬體</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Promiscuous Mode:</source>
        <translation>混合模式(&amp;P):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the promiscuous mode policy of the network adapter when attached to an internal network, host only network or a bridge.</source>
        <translation>附加到內部網路僅限主機網路或橋接時保存網路卡的混雜模式原則</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;MAC Address:</source>
        <translation>MAC 位址(&amp;M):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit.</source>
        <translation>保存這個網路卡的 MAC 位址 其確切包含 12 個字元選擇自 {0-9, A-F} 請注意第二個字元必須是偶數數字</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generates a new random MAC address.</source>
        <translation>產生新的隨機 MAC 位址</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generic Properties:</source>
        <translation>通用內容:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the configuration settings for the network attachment driver. The settings should be of the form name=value and will depend on the driver. Use shift-enter to add a new entry.</source>
        <translation>保存網路附件驅動程式的組態設定 設定應有的形式 [名稱=數值] 且相依在驅動程式 使用 [Shift-Enter] 加入新的項目</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Cable Connected</source>
        <translation>線路已連接(&amp;C)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, the virtual network cable is plugged in.</source>
        <translation>勾選時已插入虛擬網路線</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Port Forwarding</source>
        <translation>連接埠轉送(&amp;P)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Displays a window to configure port forwarding rules.</source>
        <translation>顯示視窗以組態連接埠轉送規則</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UINetworkManager</name>
    <message>
        <source>Host-only Networks</source>
        <translation>僅限主機網路</translation>
    </message>
    <message>
        <source>NAT Networks</source>
        <translation>NAT 網路</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cloud Networks</source>
        <translation>雲端網路</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>名稱</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mask</source>
        <translation>遮罩</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lower Bound</source>
        <translation>下限</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Upper Bound</source>
        <translation>上限</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IPv4 Prefix</source>
        <translation>IPv4 首碼</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IPv6 Prefix</source>
        <translation>IPv6 首碼</translation>
    </message>
    <message>
        <source>DHCP Server</source>
        <translation>DHCP 伺服器</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Provider</source>
        <translation>提供商</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Profile</source>
        <translation>設定檔</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network Manager</source>
        <translation>網路管理員</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset</source>
        <translation>重設</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apply</source>
        <translation>套用</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation>關閉</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Help</source>
        <translation>說明</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset changes in current network details</source>
        <translation>重設變更在目前網路詳細資料</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apply changes in current network details</source>
        <translation>套用變更在目前網路詳細資料</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close dialog without saving</source>
        <translation>關閉對話方塊而不儲存</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show dialog help</source>
        <translation>顯示對話方塊說明</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset Changes (%1)</source>
        <translation>重設變更 (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apply Changes (%1)</source>
        <translation>套用變更 (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close Window (%1)</source>
        <translation>關閉視窗 (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Help (%1)</source>
        <translation>顯示說明 (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select Subnet</source>
        <translation>選取子網路</translation>
    </message>
    <message>
        <source>N&amp;ame:</source>
        <translation>名稱(&amp;A):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the name for this network.</source>
        <translation>保存這個網路的名稱</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Provider:</source>
        <translation>提供商(&amp;P):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the cloud provider for this network.</source>
        <translation>保存這個網路的雲端提供者</translation>
    </message>
    <message>
        <source>P&amp;rofile:</source>
        <translation>設定檔(&amp;R):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the cloud profile for this network.</source>
        <translation>保存這個網路的雲端設定檔</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Id:</source>
        <translation>&amp;Id:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the id for this network.</source>
        <translation>保存這個網路的 ID</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selects the id for this network.</source>
        <translation>選取這個網路的 ID</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset changes in current interface details</source>
        <translation>重設變更在目前介面詳細資料</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apply changes in current interface details</source>
        <translation>套用變更在目前介面詳細資料</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Name:</source>
        <translation>名稱(&amp;N):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Mask:</source>
        <translation>遮罩(&amp;M):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the mask for this network.</source>
        <translation>保存這個網路的位址遮罩</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Lower Bound:</source>
        <translation>下限(&amp;L):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the lower address bound for this network.</source>
        <translation>保存這個網路的位址下限</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Upper Bound:</source>
        <translation>上邊界(&amp;U):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the upper address bound for this network.</source>
        <translation>保存這個網路的位址上限</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Adapter</source>
        <translation>網路卡(&amp;A)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;DHCP Server</source>
        <translation>DHCP 伺服器(&amp;D)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Configure Adapter &amp;Automatically</source>
        <translation>自動組態介面卡(&amp;A)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Configure Adapter &amp;Manually</source>
        <translation>手動組態介面卡(&amp;M)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;IPv4 Address:</source>
        <translation>IPv4 位址(&amp;I):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the host IPv4 address for this adapter.</source>
        <translation>保存這個網路卡的 IPv4 位址</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IPv4 Network &amp;Mask:</source>
        <translation>IPv4 網路遮罩(&amp;M):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the host IPv4 network mask for this adapter.</source>
        <translation>保存這個網路卡的 IPv4 網路遮罩</translation>
    </message>
    <message>
        <source>I&amp;Pv6 Address:</source>
        <translation>IPv6 位址(&amp;P):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.</source>
        <translation>保存這個網路卡的 IPv6 位址如果支援 IPv6</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IPv6 Prefix &amp;Length:</source>
        <translation>IPv6 首碼長度(&amp;L):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the host IPv6 prefix length for this adapter if IPv6 is supported.</source>
        <translation>保存這個網路卡的 IPv6 首碼長度如果支援 IPv6</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Enable Server</source>
        <translation>啟用伺服器(&amp;E)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, the DHCP Server will be enabled for this network on machine start-up.</source>
        <translation>勾選時將在機器啟動時為這個網路啟用 DHCP 伺服器</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Server Add&amp;ress:</source>
        <translation>伺服器位址(&amp;R):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
        <translation>保存 DHCP 伺服器的位址服務與此僅限主機介面卡關聯的網路</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Server &amp;Mask:</source>
        <translation>伺服器遮罩(&amp;M):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
        <translation>保存 DHCP 伺服器服務的網路遮罩與這個僅限主機介面卡關聯的網路</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Lower Address Bound:</source>
        <translation>位址下限(&amp;L):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
        <translation>保存 DHCP 伺服器所提供的位址下限服務與這個僅限主機介面卡關聯的網路</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Upper Address Bound:</source>
        <translation>位址上限(&amp;U):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
        <translation>保存 DHCP 伺服器所提供的位址上限服務與這個僅限主機介面卡關聯的網路</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset changes in current DHCP server details</source>
        <translation>重設變更在目前 DHCP 伺服器詳細資料</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apply changes in current DHCP server details</source>
        <translation>套用變更在目前 DHCP 伺服器詳細資料</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;General Options</source>
        <translation>一般選項(&amp;G)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Port Forwarding</source>
        <translation>連接埠轉送(&amp;P)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IPv&amp;4 Prefix:</source>
        <translation>IPv&amp;4 首碼:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the IPv4 prefix for this network.</source>
        <translation>保存這個網路的 IPv4 首碼</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IPv&amp;6 Prefix:</source>
        <translation>IPv&amp;6 首碼:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the IPv6 prefix for this network.</source>
        <translation>保存這個網路的 IPv6 首碼</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable &amp;DHCP</source>
        <translation>啟用 DHCP(&amp;D)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, this network will support DHCP.</source>
        <translation>勾選時這個網路將支援 DHCP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Enable IPv6</source>
        <translation>啟用 IPv6(&amp;E)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, this network will support IPv6.</source>
        <translation>勾選時這個網路將支援 IPv6</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Advertise Default IPv6 &amp;Route</source>
        <translation>宣告預設 IPv6 路由(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, this network will be advertised as the default IPv6 route.</source>
        <translation>勾選時將宣告這個網路為預設 IPv6 路由</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IPv&amp;4</source>
        <translation>IPv&amp;4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IPv&amp;6</source>
        <translation>IPv&amp;6</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enabled</source>
        <comment>DHCP Server</comment>
        <translation>啟用</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disabled</source>
        <comment>DHCP Server</comment>
        <translation>停用</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adapter</source>
        <translation>介面卡</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Automatically configured</source>
        <comment>interface</comment>
        <translation>已自動組態</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Manually configured</source>
        <comment>interface</comment>
        <translation>已手動組態</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IPv4 Address</source>
        <translation>IPv4 位址</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not set</source>
        <comment>address</comment>
        <translation>未設定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IPv4 Network Mask</source>
        <translation>IPv4 網路遮罩</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not set</source>
        <comment>mask</comment>
        <translation>未設定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IPv6 Address</source>
        <translation>IPv6 位址</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IPv6 Prefix Length</source>
        <translation>IPv6 首碼長度</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not set</source>
        <comment>length</comment>
        <translation>未設定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enabled</source>
        <comment>server</comment>
        <translation>啟用</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disabled</source>
        <comment>server</comment>
        <translation>停用</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation>位址</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network Mask</source>
        <translation>網路遮罩</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not set</source>
        <comment>bound</comment>
        <translation>未設定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network Name</source>
        <translation>網路名稱</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network IPv4 Prefix</source>
        <translation>網路 IPv4 首碼</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network IPv6 Prefix</source>
        <translation>網路 IPv6 首碼</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Supports DHCP</source>
        <translation>支援 DHCP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>yes</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>no</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Supports IPv6</source>
        <translation>支援 IPv6</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Default IPv6 route</source>
        <translation>預設 IPv6 路由</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Registered NAT networks</source>
        <translation>註冊的 NAT 網路</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Registered cloud networks</source>
        <translation>註冊的雲端網路</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Registered host-only networks</source>
        <translation>註冊的僅限主機網路</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UINetworkReplyPrivate</name>
    <message>
        <source>%1: %2</source>
        <comment>Context description: Error description</comment>
        <translation>%1: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to initialize HTTP library</source>
        <translation>無法初始化 HTTP </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Url not found on the server</source>
        <translation>在伺服器上找不到 URL</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host not found</source>
        <translation>找不到主機</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Content access denied</source>
        <translation>內容存取拒絕</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Protocol failure</source>
        <translation>協定失敗</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connection refused</source>
        <translation>拒絕連線</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SSL authentication failed</source>
        <translation>SSL 身份驗證失敗</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wrong SSL certificate format</source>
        <translation>錯誤的 SSL 憑證格式</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Content moved</source>
        <translation>內容已移動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Proxy not found</source>
        <translation>找不到 Proxy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown reason</source>
        <translation>未知原因</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UINetworkReplyPrivateThread</name>
    <message>
        <source>During proxy configuration</source>
        <translation>Proxy 組態期間</translation>
    </message>
    <message>
        <source>During certificate downloading</source>
        <translation>憑證下載期間</translation>
    </message>
    <message>
        <source>During network request</source>
        <translation>網路請求期間</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UINetworkSettingsEditor</name>
    <message>
        <source>&amp;Enable Network Adapter</source>
        <translation>啟用網路卡(&amp;E)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, plugs this virtual network adapter into the virtual machine.</source>
        <translation>勾選時會將這個虛擬網路卡插入虛擬機器內</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UINotificationCenter</name>
    <message>
        <source>Open notification center</source>
        <translation>開啟通知中心</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Toggle ascending/descending order</source>
        <translation>切換遞增/遞減順序</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Keep finished progresses</source>
        <translation>保留完成的處理程序</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete finished notifications</source>
        <translation>刪除完成的通知</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Align Bottom</source>
        <translation>靠下對齊</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Align Top</source>
        <translation>靠上對齊</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UINotificationDownloader</name>
    <message>
        <source>Downloading Extension Pack ...</source>
        <translation>正在下載擴充包 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Downloading Guest Additions ...</source>
        <translation>正在下載 Guest Additions ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Downloading User Manual ...</source>
        <translation>正在下載使用者手冊 ...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UINotificationProgress</name>
    <message>
        <source>Creating medium ...</source>
        <translation>正在建立媒體 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Location:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;Size:&lt;/b&gt; %2</source>
        <translation>&lt;b&gt;位置:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;大小:&lt;/b&gt; %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copying medium ...</source>
        <translation>正在複製媒體 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;From:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;To:&lt;/b&gt; %2</source>
        <translation>&lt;b&gt;:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;到:&lt;/b&gt; %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Moving medium ...</source>
        <translation>正在移動媒體 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Resizing medium ...</source>
        <translation>正在調整媒體大小 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Deleting medium storage ...</source>
        <translation>正在刪除媒體存儲裝置 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Location:&lt;/b&gt; %1</source>
        <translation>&lt;b&gt;位置:&lt;/b&gt; %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copying machine ...</source>
        <translation>正在複製機器 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Powering VM up ...</source>
        <translation>正在將 VM 開機...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;VM Name:&lt;/b&gt; %1</source>
        <translation>&lt;b&gt;VM 名稱:&lt;/b&gt; %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Moving machine ...</source>
        <translation>正在移動機器 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Saving VM state ...</source>
        <translation>正在儲存 VM 狀態...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Powering VM off ...</source>
        <translation>正在將 VM 關機...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Removing machine media ...</source>
        <translation>正在移除機器媒體 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Machine Name:&lt;/b&gt; %1</source>
        <translation>&lt;b&gt;機器名稱:&lt;/b&gt; %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Updating VFS explorer ...</source>
        <translation>正在更新 VFS 管理員 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Path:&lt;/b&gt; %1</source>
        <translation>&lt;b&gt;路徑:&lt;/b&gt; %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Removing VFS explorer files ...</source>
        <translation>正在移除 VFS 管理員檔 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Path:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;Files:&lt;/b&gt; %2</source>
        <translation>&lt;b&gt;路徑:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;檔案:&lt;/b&gt; %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creating subnet selection VSD form ...</source>
        <translation>正在建立子網選取 VSD 表單 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Provider:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;Profile:&lt;/b&gt; %2</source>
        <translation>&lt;b&gt;提供商:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;設定檔:&lt;/b&gt; %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creating launch VSD form ...</source>
        <translation>正在建立啟動 VSD 表單 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creating export VSD form ...</source>
        <translation>正在建立匯出 VSD 表單...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creating import VSD form ...</source>
        <translation>正在建立匯入 VSD 表單 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Listing cloud images ...</source>
        <translation>列出雲端映像 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Listing cloud source boot volumes ...</source>
        <translation>列出雲端來源開機分割區 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Listing cloud instances ...</source>
        <translation>列出雲端執行個體 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Listing cloud source instances ...</source>
        <translation>列出雲端來源執行個體 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adding cloud VM ...</source>
        <translation>加入雲端虛擬機器 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Provider:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;Profile:&lt;/b&gt; %2&lt;br&gt;&lt;b&gt;Instance Name:&lt;/b&gt; %3</source>
        <translation>&lt;b&gt;提供商:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;設定檔:&lt;/b&gt; %2&lt;br&gt;&lt;b&gt;執行個體名稱:&lt;/b&gt; %3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creating cloud VM ...</source>
        <translation>正在建立虛擬機器 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Provider:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;Profile:&lt;/b&gt; %2&lt;br&gt;&lt;b&gt;VM Name:&lt;/b&gt; %3</source>
        <translation>&lt;b&gt;提供商:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;設定檔:&lt;/b&gt; %2&lt;br&gt;&lt;b&gt;VM 名稱:&lt;/b&gt; %3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Deleting cloud VM files ...</source>
        <translation>正在刪除雲端 VM 檔案 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Removing cloud VM ...</source>
        <translation>正在移除雲端 VM ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Powering cloud VM up ...</source>
        <translation>正在將雲端 VM 開機...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Powering cloud VM off ...</source>
        <translation>正在將雲端 VM 關機...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shutting cloud VM down ...</source>
        <translation>正在關閉雲端 VM ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Terminating cloud VM ...</source>
        <translation>正在終止雲端 VM ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creating cloud VM settings form ...</source>
        <translation>正在建立雲端 VM 設定表單...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Cloud VM Name:&lt;/b&gt; %1</source>
        <translation>&lt;b&gt;雲端 VM 名稱:&lt;/b&gt; %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Applying cloud VM settings form ...</source>
        <translation>套用雲端 VM 設定來源 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creating cloud console connection ...</source>
        <translation>正在建立雲端主控台連線 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Deleting cloud console connection ...</source>
        <translation>正在刪除雲端主控台連線 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Acquire cloud console log ...</source>
        <translation>獲取雲端主控台日誌 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Taking snapshot ...</source>
        <translation>正在取得快照...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;VM Name:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;Snapshot Name:&lt;/b&gt; %2</source>
        <translation>&lt;b&gt;VM 名稱:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;螢幕快照名稱:&lt;/b&gt; %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restoring snapshot ...</source>
        <translation>正在還原快照...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Deleting snapshot ...</source>
        <translation>正在刪除快照 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Writing appliance ...</source>
        <translation>正在寫入應用裝置 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;To:&lt;/b&gt; %1</source>
        <translation>&lt;b&gt;:&lt;/b&gt; %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reading appliance ...</source>
        <translation>正在讀取應用裝置...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;From:&lt;/b&gt; %1</source>
        <translation>&lt;b&gt;:&lt;/b&gt; %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Importing appliance ...</source>
        <translation>正在匯入應用裝置 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Installing package ...</source>
        <translation>正在安裝擴充包 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Name:&lt;/b&gt; %1</source>
        <translation>&lt;b&gt;名稱:&lt;/b&gt; %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Uninstalling package ...</source>
        <translation>正在解除安裝擴充包 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Installing image ...</source>
        <translation>正在安裝映像 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creating Host-only Network Interface ...</source>
        <translation>正在建立僅限主機網路介面 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Removing Host-only Network Interface ...</source>
        <translation>正在移除僅限主機網路介面 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set VSD form value ...</source>
        <translation>從值設定 VSD ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Value:&lt;/b&gt; %1</source>
        <translation>&lt;b&gt;:&lt;/b&gt; %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Checking for new version of %1 ...</source>
        <translation>正在檢查 %1 的新版本 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Checking for new version ...</source>
        <translation>正在檢查新版本 ...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIParavirtProviderEditor</name>
    <message>
        <source>&amp;Paravirtualization Interface:</source>
        <translation>半虛擬化介面(&amp;P):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selects the paravirtualization guest interface provider to be used by this virtual machine.</source>
        <translation>選取這部虛擬機器所使用的半虛擬化客體介面提供者</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIPointingHIDEditor</name>
    <message>
        <source>&amp;Pointing Device:</source>
        <translation>指標裝置(&amp;P):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Determines whether the emulated pointing device is a standard PS/2 mouse, a USB tablet or a USB multi-touch tablet.</source>
        <translation>確定模擬的指標裝置是標準 PS/2 滑鼠USB 平板或 USB 多點觸控板</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIPopupCenter</name>
    <message>
        <source>Click for full details</source>
        <translation>按一下取得完整詳細資料</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIPopupPane</name>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Details:&lt;/b&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;詳細資料:&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Details:&lt;/b&gt; (%1 of %2)</source>
        <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;詳細資料:&lt;/b&gt; (%1 / %2)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIPortForwardingTable</name>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>名稱</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Protocol</source>
        <translation>協定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host IP</source>
        <translation>主機 IP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host Port</source>
        <translation>主機連接埠</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Guest IP</source>
        <translation>客體 IP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Guest Port</source>
        <translation>客體連接埠</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Contains a list of port forwarding rules.</source>
        <translation>包含連接埠轉送規則的清單</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add New Rule</source>
        <translation>加入新規則</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy Selected Rule</source>
        <translation>複製選取的規則</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove Selected Rule</source>
        <translation>移除選取的規則</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adds new port forwarding rule.</source>
        <translation>加入新的連接埠轉送規則</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copies selected port forwarding rule.</source>
        <translation>複製選取的連接埠轉送規則</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Removes selected port forwarding rule.</source>
        <translation>移除選取的連接埠轉送規則</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIProcessorFeaturesEditor</name>
    <message>
        <source>Extended Features:</source>
        <translation>延伸功能:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable PA&amp;E/NX</source>
        <translation>啟用 PAE/NX (&amp;E)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, the Physical Address Extension (PAE) feature of the host CPU will be exposed to the virtual machine.</source>
        <translation>勾選時主機 CPU  Physical Address Extension (PAE) 功能將公開在虛擬機器</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable Nested &amp;VT-x/AMD-V</source>
        <translation>啟用 Nested VT-x/AMD-V(&amp;V)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, the nested hardware virtualization CPU feature will be exposed to the virtual machine.</source>
        <translation>勾選時巢式硬體虛擬化 CPU 功能將公開在虛擬機器</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIProgressDialog</name>
    <message>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation>取消(&amp;C)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel the current operation</source>
        <translation>取消目前操作</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Canceling...</source>
        <translation>正在取消...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1, %2 remaining</source>
        <comment>You may wish to translate this more like &quot;Time remaining: %1, %2&quot;</comment>
        <translation>剩餘 %1%2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 remaining</source>
        <comment>You may wish to translate this more like &quot;Time remaining: %1&quot;</comment>
        <translation>剩餘 %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A few seconds remaining</source>
        <translation>還剩幾秒鐘</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIProxyFeaturesEditor</name>
    <message>
        <source>&amp;Auto-detect Host Proxy Settings</source>
        <translation>自動偵測主機 Proxy 設定(&amp;A)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When chosen, VirtualBox will try to auto-detect host proxy settings for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.</source>
        <translation>勾選時VirtualBox 將嘗試自動偵測 Proxy 設定以從網路中下載 Guest Additions 或檢查更新</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Direct Connection to the Internet</source>
        <translation>直接連線到 Internet(&amp;D)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When chosen, VirtualBox will use direct Internet connection for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.</source>
        <translation>勾選時VirtualBox 將使用直接 Internet 連線以從網路中下載 Guest Additions 或檢查更新</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Manual Proxy Configuration</source>
        <translation>手動 Proxy 組態(&amp;M)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When chosen, VirtualBox will use the proxy settings supplied for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.</source>
        <translation>勾選時VirtualBox 將使用提供的 Proxy 設定以從網路中下載 Guest Additions 或檢查更新</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;URL:</source>
        <translation>&amp;URL:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the proxy URL. The format is: &lt;table cellspacing=0 style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;[{type}://][{userid}[:{password}]@]{server}[:{port}]&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;http://username:password@proxy.host.com:port&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
        <translation>保存 Proxy URL 格式為: &lt;table cellspacing=0 style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;[{type}://][{userid}[:{password}]@]{server}[:{port}]&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;http://username:password@proxy.host.com:port&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIRecordingSettingsEditor</name>
    <message>
        <source>&amp;Enable Recording</source>
        <translation>啟用錄製(&amp;E)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, VirtualBox will record the virtual machine session as a video file.</source>
        <translation>勾選時VirtualBox 將錄製虛擬機器工作階段為視訊檔</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Recording &amp;Mode:</source>
        <translation>錄製模式(&amp;M):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the recording mode.</source>
        <translation>保存錄音模式</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File &amp;Path:</source>
        <translation>檔案路徑(&amp;P):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the filename VirtualBox uses to save the recorded content.</source>
        <translation>保存 VirtualBox 用來儲存記錄內容的檔案名稱</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Frame Si&amp;ze:</source>
        <translation>框架大小(&amp;Z):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User Defined</source>
        <translation>使用者定義</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the resolution (frame size) of the recorded video.</source>
        <translation>保存錄影的解析度 (框架大小)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the horizontal resolution (frame width) of the recorded video.</source>
        <translation>保存錄影的水平解析度 (框架寬度)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the vertical resolution (frame height) of the recorded video.</source>
        <translation>保存錄影的垂直解析度 (框架高度)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Frame R&amp;ate:</source>
        <translation>播放速率(&amp;A):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the maximum number of frames per second. Additional frames will be skipped. Reducing this value will increase the number of skipped frames and reduce the file size.</source>
        <translation>保存每秒最大框架數 將略過其它框架 減小這個值將增加略過的框架數並減小檔案大小</translation>
    </message>
    <message>
        <source>fps</source>
        <translation>fps</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 fps</source>
        <translation>%1 fps</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Minimum possible frame rate.</source>
        <translation>最小可能的播放速率</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Maximum possible frame rate.</source>
        <translation>最大可能的播放速率</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Video Quality:</source>
        <translation>視訊品質(&amp;V):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the quality. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
        <translation>保存品質 增加此值將使視訊看起來更好但會增加檔案大小</translation>
    </message>
    <message>
        <source>kbps</source>
        <translation>kbps</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the bitrate in kilobits per second. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
        <translation>保存位元率單位 KB/每秒 這個值愈大視訊的效果愈好但會增加檔案大小</translation>
    </message>
    <message>
        <source>low</source>
        <comment>quality</comment>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>medium</source>
        <comment>quality</comment>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>high</source>
        <comment>quality</comment>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Audio Quality:</source>
        <translation>音訊品質(&amp;A):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the quality. Increasing this value will make the audio sound better at the cost of an increased file size.</source>
        <translation>保存品質 增加此值將使音訊聽起來更好但會增加檔案大小</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scree&amp;ns:</source>
        <translation>畫面(&amp;N):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;i&gt;About %1MB per 5 minute video&lt;/i&gt;</source>
        <translation>&lt;i&gt; 5 分鐘視訊約 %1MB&lt;/i&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIScaleFactorEditor</name>
    <message>
        <source>All Monitors</source>
        <translation>所有顯示器</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Monitor %1</source>
        <translation>顯示器 %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scale &amp;Factor:</source>
        <translation>縮放係數(&amp;F):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selects the index of monitor guest screen scale factor being defined for.</source>
        <translation>選擇為其定義的顯示器畫面縮放係數的索引</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the guest screen scale factor.</source>
        <translation>保存客體畫面縮放係數</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Minimum possible scale factor.</source>
        <translation>可能的縮放係數下限</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Maximum possible scale factor.</source>
        <translation>可能的縮放係數上限</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIScreenshotViewer</name>
    <message>
        <source>Screenshot of %1 (%2)</source>
        <translation>%1 的螢幕快照 (%2)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click to view non-scaled screenshot.</source>
        <translation>按一下檢視非縮放的螢幕快照</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click to view scaled screenshot.</source>
        <translation>按一下檢視縮放的螢幕快照</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UISessionStateStatusBarIndicator</name>
    <message>
        <source>%1 status-bar indicator</source>
        <comment>like &apos;hard-disk status-bar indicator&apos;</comment>
        <translation>%1 狀態列指示器</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UISettingsDialog</name>
    <message>
        <source>&lt;i&gt;Select a settings category from the list on the left-hand side and move the mouse over a settings item to get more information.&lt;/i&gt;</source>
        <translation>&lt;i&gt;從左手邊的清單中選取設定類別並移動滑鼠到設定項目的上方取得更多資訊&lt;/i&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid settings detected</source>
        <translation>偵測到無效設定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; page:</source>
        <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 頁:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;%1: %2&lt;/b&gt; page:</source>
        <translation>&lt;b&gt;%1: %2&lt;/b&gt; 頁:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UISettingsDialogGlobal</name>
    <message>
        <source>Allows to navigate through Global Property categories</source>
        <translation>允許在全域內容分類中導覽</translation>
    </message>
    <message>
        <source>General</source>
        <translation>一般</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Input</source>
        <translation>輸入</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Update</source>
        <translation>更新</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Language</source>
        <translation>語言</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display</source>
        <translation>顯示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Proxy</source>
        <translation>Proxy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Preferences</source>
        <translation>喜好設定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VirtualBox - %1</source>
        <translation>VirtualBox - %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Interface</source>
        <translation>介面</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UISettingsDialogMachine</name>
    <message>
        <source>Allows to navigate through VM Settings categories</source>
        <translation>允許在虛擬機器設定分類中導覽</translation>
    </message>
    <message>
        <source>General</source>
        <translation>一般</translation>
    </message>
    <message>
        <source>System</source>
        <translation>系統</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display</source>
        <translation>顯示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Storage</source>
        <translation>存儲裝置</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio</source>
        <translation>音訊</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network</source>
        <translation>網路</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ports</source>
        <translation>連接埠</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Serial Ports</source>
        <translation>串列埠</translation>
    </message>
    <message>
        <source>USB</source>
        <translation>USB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shared Folders</source>
        <translation>共用資料夾</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User Interface</source>
        <translation>使用者介面</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Settings</source>
        <translation>設定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 - %2</source>
        <translation>%1 - %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UISettingsSerializerProgress</name>
    <message>
        <source>Loading Settings...</source>
        <translation>載入設定...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Saving Settings...</source>
        <translation>儲存設定...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UISharedClipboardEditor</name>
    <message>
        <source>&amp;Shared Clipboard:</source>
        <translation>共用剪貼簿(&amp;S):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds which clipboard data will be copied between the guest and the host OS. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
        <translation>保存將在客體和主機 OS 之間複製哪些剪貼簿資料 這個功能需要在客體 OS 安裝 Guest Additions</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UISharedFolderDetailsEditor</name>
    <message>
        <source>Add Share</source>
        <translation>加入共用</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit Share</source>
        <translation>編輯共用</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Folder Path:</source>
        <translation>資料夾路徑:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Folder Name:</source>
        <translation>資料夾名稱:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the name of the shared folder (as it will be seen by the guest OS).</source>
        <translation>保存共用資料夾的名稱 (客體作業系統將會看到的)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the path of the shared folder</source>
        <translation>保存共用資料夾的路徑</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apply the changes and close this dialog</source>
        <translation>套用變更並關閉這個對話方塊</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>取消</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Read-only</source>
        <translation>唯讀(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, the guest OS will not be able to write to the specified shared folder.</source>
        <translation>勾選時客體作業系統將不能寫入指定的共用資料夾</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Auto-mount</source>
        <translation>自動掛載(&amp;A)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, the guest OS will try to automatically mount the shared folder on startup.</source>
        <translation>勾選時客體作業系統將在啟動時嘗試自動掛載共用資料夾</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mount point:</source>
        <translation>掛載點:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Where to automatically mount the folder in the guest.  A drive letter (e.g. &apos;G:&apos;) for Windows and OS/2 guests, path for the others.  If left empty the guest will pick something fitting.</source>
        <translation>在客體中自動掛載資料夾的位置  Windows  OS/2 客體使用磁碟機代號 (例如 &apos;G:&apos;)對其它使用路徑 如果保留空白客體會挑選一些合適的</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Make Permanent</source>
        <translation>設為永久(&amp;M)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, this shared folder will be permanent.</source>
        <translation>勾選時這個共用資料夾將永久存在</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UISharedFoldersEditor</name>
    <message>
        <source>Shared &amp;Folders</source>
        <translation>共用資料夾(&amp;F)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lists all shared folders accessible to this machine. Use &apos;net use x: \\vboxsvr\share&apos; to access a shared folder named &apos;share&apos; from a DOS-like OS, or &apos;mount -t vboxsf share mount_point&apos; to access it from a Linux OS. This feature requires Guest Additions.</source>
        <translation>列出本機可存取的所有共用資料夾 使用 &apos;net use x: \\vboxsvr\share&apos; 從類似 DOS 的作業系統存取名為 &apos;share&apos; 的共用資料夾或使用 &apos;mount -t vboxsf share mount_point&apos;  Linux 作業系統存取它 這個功能需要 Guest Additions</translation>
    </message>
    <message>
        <source>At</source>
        <translation>At</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Auto Mount</source>
        <translation>自動掛載</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Access</source>
        <translation>存取</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Path</source>
        <translation>路徑</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>名稱</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Shared Folder</source>
        <translation>加入共用資料夾</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adds new shared folder.</source>
        <translation>加入新的共用資料夾</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit Shared Folder</source>
        <translation>編輯共用資料夾</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edits selected shared folder.</source>
        <translation>編輯選取的共用資料夾</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove Shared Folder</source>
        <translation>移除共用資料夾</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Removes selected shared folder.</source>
        <translation>移除選取的共用資料夾</translation>
    </message>
    <message>
        <source> Machine Folders</source>
        <translation> 機器資料夾</translation>
    </message>
    <message>
        <source> Transient Folders</source>
        <translation> 瞬態資料夾</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIShortcutConfigurationEditor</name>
    <message>
        <source>&amp;VirtualBox Manager</source>
        <translation>VirtualBox 管理員(&amp;V)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Virtual &amp;Machine</source>
        <translation>虛擬機器(&amp;M)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lists all available shortcuts which can be configured.</source>
        <translation>列出可組態的所有可用快速鍵</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds a sequence to filter the shortcut list.</source>
        <translation>保存序列以篩選快速鍵清單</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>名稱</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shortcut</source>
        <translation>捷徑</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UISnapshotDetailsWidget</name>
    <message>
        <source>&amp;Attributes</source>
        <translation>屬性(&amp;A)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Information</source>
        <translation>資訊(&amp;I)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Name:</source>
        <translation>名稱(&amp;N):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Description:</source>
        <translation>描述(&amp;D):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the snapshot name.</source>
        <translation>保存快照名稱</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the snapshot description.</source>
        <translation>保存快照描述</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apply</source>
        <translation>套用</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset</source>
        <translation>重設</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apply changes in current snapshot details</source>
        <translation>套用變更在目前快照詳細資料</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset changes in current snapshot details</source>
        <translation>重設變更在目前快照詳細資料</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apply Changes (%1)</source>
        <translation>套用變更 (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset Changes (%1)</source>
        <translation>重設變更 (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click to enlarge the screenshot.</source>
        <translation>按一下放大螢幕快照</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Snapshot name is empty</source>
        <translation>快照名稱為空</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter a name for the new snapshot...</source>
        <translation>輸入新快照的名稱...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter a name for this snapshot...</source>
        <translation>輸入這個快照的名稱...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Take</source>
        <translation>拍照</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Take snapshot on the basis of current machine state</source>
        <translation>在目前機器狀態的基礎取得快照</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Take Snapshot (%1)</source>
        <translation>取得快照 (%1)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UISnapshotFolderEditor</name>
    <message>
        <source>S&amp;napshot Folder:</source>
        <translation>快照資料夾(&amp;N):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of storage space.</source>
        <translation>保存將存放這部虛擬機器快照的路徑 請注意快照可能佔用相當多的存儲空間</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UISnapshotItem</name>
    <message>
        <source>Current State (changed)</source>
        <comment>Current State (Modified)</comment>
        <translation>目前狀態 (已變更)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Current State</source>
        <comment>Current State (Unmodified)</comment>
        <translation>目前狀態</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The current state differs from the state stored in the current snapshot</source>
        <translation>目前狀態與目前快照中儲存的狀態不同</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The current state is identical to the state stored in the current snapshot</source>
        <translation>目前狀態與目前快照中儲存的狀態完全相同</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 since %2</source>
        <comment>Current State (time or date + time)</comment>
        <translation>%1 自從 %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>current</source>
        <comment>snapshot</comment>
        <translation>目前</translation>
    </message>
    <message>
        <source>online</source>
        <comment>snapshot</comment>
        <translation>線上</translation>
    </message>
    <message>
        <source>offline</source>
        <comment>snapshot</comment>
        <translation>離線</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Taken at %1</source>
        <comment>Snapshot (time)</comment>
        <translation> %1 取得</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Taken on %1</source>
        <comment>Snapshot (date + time)</comment>
        <translation> %1 取得</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UISnapshotPane</name>
    <message>
        <source>Contains the snapshot tree of the current virtual machine</source>
        <translation>包含目前虛擬機器的快照樹</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <comment>snapshot</comment>
        <translation>名稱</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Taken</source>
        <comment>snapshot</comment>
        <translation>取得</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Snapshot %1</source>
        <translation>快照 %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UISoftKeyboard</name>
    <message>
        <source>Layout Editor</source>
        <translation>佈局編輯器</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Return Back to Layout List</source>
        <translation>返回佈局清單</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Back to Layout List</source>
        <translation>返回佈局清單</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Physical Layout</source>
        <translation>實體佈局</translation>
    </message>
    <message>
        <source>English Name</source>
        <translation>英文名稱</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name of the Layout in English</source>
        <translation>佈局名稱 (英文)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Native Language Name</source>
        <translation>原生語言名稱</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name of the Layout in the native Language</source>
        <translation>佈局的原生語言名稱</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scan Code</source>
        <translation>掃描碼</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The scan code the key produces. Not editable</source>
        <translation>按鍵產生的掃描碼 不可編輯</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Position</source>
        <translation>位置</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The physical position of the key. Not editable</source>
        <translation>按鍵的實體位置 不可編輯</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Base</source>
        <translation>基礎</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shift</source>
        <translation>Shift</translation>
    </message>
    <message>
        <source>AltGr</source>
        <translation>AltGr</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ShiftAltGr</source>
        <translation>ShiftAltGr</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Captions</source>
        <translation>字幕</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selected Key</source>
        <translation>選取的按鍵</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use the selected layout</source>
        <translation>使用所選佈局</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit the selected layout</source>
        <translation>編輯所選佈局</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete the selected layout</source>
        <translation>刪除所選佈局</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy the selected layout</source>
        <translation>複製所選佈局</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save the selected layout into File</source>
        <translation>將所選佈局儲存到檔案</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Layout List</source>
        <translation>佈局清單</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close the layout list</source>
        <translation>關閉佈局清單</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Web browser go back</source>
        <translation>Web 瀏覽器上一頁</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Web browser go the home page</source>
        <translation>Web 瀏覽器至首頁</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Web browser go forward</source>
        <translation>Web 瀏覽器下一頁</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Web browser reload the current page</source>
        <translation>Web 瀏覽器重新載入目前頁面</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Web browser stop loading the page</source>
        <translation>Web 瀏覽器停止載入頁面</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Web browser search</source>
        <translation>Web 瀏覽器搜尋</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Jump back to previous media track</source>
        <translation>跳回上一個媒體軌道</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Jump to next media track</source>
        <translation>跳到下一個媒體軌道</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stop playing</source>
        <translation>停止播放</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Play or pause playing</source>
        <translation>播放或暫停播放</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start email application</source>
        <translation>啟動電子郵件應用程式</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start calculator</source>
        <translation>啟動計算機</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show &apos;My Computer&apos;</source>
        <translation>顯示我的電腦</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Media folder</source>
        <translation>顯示媒體資料夾</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mute</source>
        <translation>靜音</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Volume up</source>
        <translation>音量放大</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Volume down</source>
        <translation>音量降低</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error! Could not create folder under</source>
        <translation>錯誤! 無法在此之下建立資料夾</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Provide a file name</source>
        <translation>提供檔案名稱</translation>
    </message>
    <message>
        <source> is an invalid file name</source>
        <translation> 是無效檔案名稱</translation>
    </message>
    <message>
        <source> is saved</source>
        <translation> 已儲存</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy</source>
        <translation>複製</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This will delete the keyboard layout file as well. Proceed?</source>
        <translation>這將刪除鍵盤佈局檔 繼續?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Settings</source>
        <translation>設定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset the keyboard and release all keys</source>
        <translation>重設鍵盤並釋放所有按鍵</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click to change the color.</source>
        <translation>按一下以變更色彩</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This color theme is not editable.</source>
        <translation>這個色彩主題不可編輯</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Keyboard Settings</source>
        <translation>鍵盤設定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hide NumPad</source>
        <translation>隱藏數字盤</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hide OS/Menu Keys</source>
        <translation>隱藏 OS/功能表鍵</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hide Multimedia Keys</source>
        <translation>隱藏多媒體按鍵</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Color Themes</source>
        <translation>色彩主題</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Button Background Color</source>
        <translation>按鈕背景色彩</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Button Font Color</source>
        <translation>按鈕字型色彩</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Button Hover Color</source>
        <translation>按鈕暫留色彩</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Button Edit Color</source>
        <translation>按鈕編輯色彩</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pressed Button Font Color</source>
        <translation>按下按鈕字型色彩</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Soft Keyboard</source>
        <translation>軟鍵盤</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Following layouts are edited/copied but not saved:&lt;/p&gt;%1&lt;p&gt;Closing this dialog will cause loosing the changes. Proceed?&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;以下佈局已編輯/複製但未儲存:&lt;/p&gt;%1&lt;p&gt;關閉這個對話方塊將造成遺失變更,繼續?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Layout</source>
        <translation>佈局</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The file will be saved under:&lt;br&gt;</source>
        <translation>將儲存檔案在:&lt;br&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Power off</source>
        <translation>關機</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Help</source>
        <translation>說明</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The file %1 has been deleted</source>
        <translation>檔案 %1 已刪除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Deleting the file %1 has failed</source>
        <translation>刪除檔案 %1 失敗</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIStatusBarEditorWidget</name>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Click&lt;/b&gt; to toggle indicator presence.&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Drag&amp;Drop&lt;/b&gt; to change indicator position.&lt;/nobr&gt;</source>
        <translation>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;按一下&lt;/b&gt;以切換指示器狀態。&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;拖放&lt;/b&gt;以變更指示器位置。&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation>關閉</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable Status Bar</source>
        <translation>啟用狀態列</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Allows to modify VM status-bar contents.</source>
        <translation>允許修改虛擬機器狀態列內容</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIStorageSettingsEditor</name>
    <message>
        <source>Controller: %1</source>
        <translation>控制器: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Bus:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Type:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%3&lt;/nobr&gt;</source>
        <translation>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;匯流排:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;類型:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%3&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host Drive</source>
        <translation>主機磁碟機</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Image</source>
        <comment>storage image</comment>
        <translation>映像</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;Expands/Collapses&amp;nbsp;item.&lt;/nobr&gt;</source>
        <translation>&lt;nobr&gt;展開/折疊項目&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;Adds&amp;nbsp;hard&amp;nbsp;disk.&lt;/nobr&gt;</source>
        <translation>&lt;nobr&gt;加入硬碟&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;Adds&amp;nbsp;optical&amp;nbsp;drive.&lt;/nobr&gt;</source>
        <translation>&lt;nobr&gt;加入光碟機&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;Adds&amp;nbsp;floppy&amp;nbsp;drive.&lt;/nobr&gt;</source>
        <translation>&lt;nobr&gt;加入軟碟機&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Storage Devices</source>
        <translation>存儲裝置(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Information</source>
        <translation>資訊</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The Storage Tree can contain several controllers of different types. This machine currently has no controllers.</source>
        <translation>[存儲裝置樹] 能包含數個不同類型的控制器 這部機器目前沒有控制器</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attributes</source>
        <translation>屬性</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Name:</source>
        <translation>名稱(&amp;N):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the name of the storage controller currently selected in the Storage Tree.</source>
        <translation>保存在 [存儲裝置樹] 目前選取的存放裝控制器名稱</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Type:</source>
        <translation>類型(&amp;T):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selects the sub-type of the storage controller currently selected in the Storage Tree.</source>
        <translation>選取目前在存儲裝置樹選取的存放控制器的子類型</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Port Count:</source>
        <translation>連接埠數(&amp;P):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selects the port count of the SATA storage controller currently selected in the Storage Tree. This must be at least one more than the highest port number you need to use.</source>
        <translation>選取目前在 [存儲裝置樹] 選取的 SATA 存儲裝置控制器之連接埠數 這必須至少比您需要使用的最大連接埠數還大</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, allows to use host I/O caching capabilities.</source>
        <translation>勾選時允許使用主機 I/O 快取能力</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use Host I/O Cache</source>
        <translation>使用主機 I/O 快取</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selects the slot on the storage controller used by this attachment. The available slots depend on the type of the controller and other attachments on it.</source>
        <translation>選取這個附件所使用的存放控制器的插槽 可用插槽根據控制器的類型與其它附加的附件而定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, allows the guest to send ATAPI commands directly to the host-drive which makes it possible to use CD/DVD writers connected to the host inside the VM. Note that writing audio CD inside the VM is not yet supported.</source>
        <translation>勾選時允許客體直接傳送 ATAPI 命令至主機光碟機如此才能在虛擬機器中使用連接到主機的 CD/DVD 燒錄器 請注意目前尚未支援在虛擬機器中燒錄音樂 CD</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Passthrough</source>
        <translation>透通(&amp;P)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, the virtual disk will not be removed when the guest system ejects it.</source>
        <translation>勾選時不會移除虛擬磁碟在客體系統將其退出時</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Live CD/DVD</source>
        <translation>即時 CD/DVD(&amp;L)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, the guest system will see the virtual disk as a solid-state device.</source>
        <translation>勾選時客體系統會將虛擬磁碟視為固態裝置</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Solid-state Drive</source>
        <translation>固態磁碟機(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, the guest system will see the virtual disk as a hot-pluggable device.</source>
        <translation>勾選時客體系統將看到虛擬磁碟為熱插拔裝置</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Hot-pluggable</source>
        <translation>可熱插拔(&amp;H)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type (Format):</source>
        <translation>類型 (格式):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type:</source>
        <translation>型態:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Virtual Size:</source>
        <translation>虛擬大小:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Actual Size:</source>
        <translation>實際大小:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size:</source>
        <translation>大小:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Details:</source>
        <translation>詳細資料:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Location:</source>
        <translation>位置:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attached to:</source>
        <translation>附加到:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encrypted with key:</source>
        <translation>使用金鑰加密:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lists all storage controllers for this machine and the virtual images and host drives attached to them.</source>
        <translation>列出這台機器的所有存儲控制器以及附加到它們的虛擬映像和主機磁碟機</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Controller</source>
        <translation>加入控制器</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PIIX3 (IDE)</source>
        <translation>PIIX3 (IDE)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PIIX4 (Default IDE)</source>
        <translation>PIIX4 (預設 IDE)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ICH6 (IDE)</source>
        <translation>ICH6 (IDE)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>AHCI (SATA)</source>
        <translation>AHCI (SATA)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>LsiLogic (Default SCSI)</source>
        <translation>LsiLogic (Default SCSI)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>BusLogic (SCSI)</source>
        <translation>BusLogic (SCSI)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>LsiLogic SAS (SAS)</source>
        <translation>LsiLogic SAS (SAS)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>I82078 (Floppy)</source>
        <translation>I82078 (軟碟)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>USB</source>
        <translation>USB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>NVMe (PCIe)</source>
        <translation>NVMe (PCIe)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>virtio-scsi</source>
        <translation>virtio-scsi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove Controller</source>
        <translation>移除控制器</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Attachment</source>
        <translation>加入附件</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hard Disk</source>
        <translation>硬碟</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Optical Drive</source>
        <translation>光碟機</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Floppy Drive</source>
        <translation>軟碟機</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove Attachment</source>
        <translation>移除附件</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adds new storage controller.</source>
        <translation>加入新的存儲裝置控制器</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Removes selected storage controller.</source>
        <translation>移除選取的存儲裝置控制器</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adds new storage attachment.</source>
        <translation>加入新的存儲裝置附件</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Removes selected storage attachment.</source>
        <translation>移除選取的存儲裝置附件</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hard &amp;Disk:</source>
        <translation>硬碟(&amp;D):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose or create a virtual hard disk file. The virtual machine will see the data in the file as the contents of the virtual hard disk.</source>
        <translation>選擇或建立虛擬硬碟檔 虛擬機器將檔案中的資料視為虛擬硬碟的內容</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Optical &amp;Drive:</source>
        <translation>光碟機(&amp;D):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose a virtual optical disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.</source>
        <translation>選擇要與虛擬磁碟機一起使用的虛擬光碟或實體磁碟機 虛擬機器將看到磁碟插入到磁碟機其中包含檔案中的資料或實體磁碟機中磁碟上的資料作為其內容</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Floppy &amp;Drive:</source>
        <translation>軟碟機(&amp;D):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose a virtual floppy disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.</source>
        <translation>選擇要與虛擬磁碟機一起使用的虛擬軟碟或實體磁碟機 虛擬機器將看到磁碟插入到磁碟機其中包含檔案中的資料或實體磁碟機中磁碟上的資料作為其內容</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose/Create a Virtual Hard Disk...</source>
        <translation>選擇/建立虛擬硬碟...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose a disk file...</source>
        <translation>選擇磁碟檔...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose/Create a Virtual Optical Disk...</source>
        <translation>選擇/建立虛擬光碟...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove Disk from Virtual Drive</source>
        <translation>從虛擬磁碟機中移除磁碟</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose/Create a Virtual Floppy Disk...</source>
        <translation>選擇/建立虛擬軟碟...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UITakeSnapshotDialog</name>
    <message>
        <source>Snapshot %1</source>
        <translation>快照 %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Take Snapshot of Virtual Machine</source>
        <translation>取得虛擬機器的快照</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Snapshot &amp;Name</source>
        <translation>快照名稱(&amp;N)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Snapshot &amp;Description</source>
        <translation>快照描述(&amp;D)</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>Warning: You are taking a snapshot of a running machine which has %n immutable image(s) attached to it. As long as you are working from this snapshot the immutable image(s) will not be reset to avoid loss of data.</source>
        <translation>
            <numerusform>警告: 您正在取得連接 %n 不可變映像的正在執行電腦快照 只要您使用這個快照就不會重設不可變的映像以避免資料遺失</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the snapshot name</source>
        <translation>保存快照名稱</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the snapshot description</source>
        <translation>保存快照描述</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ok</source>
        <translation>正常</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>取消</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Help</source>
        <translation>說明</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Take Snapshot and close the dialog</source>
        <translation>取得快照並關閉對話方塊</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close dialog without taking a snapshot</source>
        <translation>關閉對話方塊而不取得螢幕快照</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show dialog help</source>
        <translation>顯示對話方塊說明</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Accept</source>
        <translation>接受</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Accept (%1)</source>
        <translation>接受 (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel (%1)</source>
        <translation>取消 (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Help</source>
        <translation>顯示說明</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Help (%1)</source>
        <translation>顯示說明 (%1)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UITextEditor</name>
    <message>
        <source>Edit text</source>
        <translation>編輯文字</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Replace...</source>
        <translation>取代(&amp;R)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Replaces the current text with the content of a file.</source>
        <translation>以檔案的內容取代目前文字</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Text (*.txt);;All (*.*)</source>
        <translation>文字 (*.txt);;所有 (*.*)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select a file to open...</source>
        <translation>選取開啟的檔案...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIToolBox</name>
    <message>
        <source>Expands the page &quot;%1&quot;</source>
        <translation>展開頁面 &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIToolsModel</name>
    <message>
        <source>Welcome</source>
        <translation>歡迎</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Media</source>
        <translation>媒體</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network</source>
        <translation>網路</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cloud</source>
        <translation>雲端</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Details</source>
        <translation>詳細資料</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Snapshots</source>
        <translation>快照</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Logs</source>
        <translation>日誌</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Extensions</source>
        <translation>擴充功能</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Activities</source>
        <translation>啟用</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Activity</source>
        <translation>活動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File Manager</source>
        <translation>檔案管理員</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIToolsView</name>
    <message>
        <source>Contains a list of VirtualBox tools.</source>
        <translation>包含 VirtualBox 工具的清單</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UITpmEditor</name>
    <message>
        <source>&amp;TPM:</source>
        <translation>&amp;TPM:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selects the TPM type to be emulated in this virtual machine.</source>
        <translation>選取在這部虛擬機器模擬的 TPM 類型</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UITranslator</name>
    <message numerus="yes">
        <source>%n year(s)</source>
        <translation>
            <numerusform>%n </numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n month(s)</source>
        <translation>
            <numerusform>%n 個月</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n day(s)</source>
        <translation>
            <numerusform>%n </numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n hour(s)</source>
        <translation>
            <numerusform>%n 小時</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n minute(s)</source>
        <translation>
            <numerusform>%n 分鐘</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n second(s)</source>
        <translation>
            <numerusform>%n 秒鐘</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>B</source>
        <comment>size suffix Bytes</comment>
        <translation>B</translation>
    </message>
    <message>
        <source>KB</source>
        <comment>size suffix KBytes=1024 Bytes</comment>
        <translation>KB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MB</source>
        <comment>size suffix MBytes=1024 KBytes</comment>
        <translation>MB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>GB</source>
        <comment>size suffix GBytes=1024 MBytes</comment>
        <translation>GB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>TB</source>
        <comment>size suffix TBytes=1024 GBytes</comment>
        <translation>TB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PB</source>
        <comment>size suffix PBytes=1024 TBytes</comment>
        <translation>PB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User-defined</source>
        <comment>serial port</comment>
        <translation>使用者定義</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n year(s) ago</source>
        <translation>
            <numerusform>%n 年前</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n month(s) ago</source>
        <translation>
            <numerusform>%n 個月前</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n day(s) ago</source>
        <translation>
            <numerusform>%n 天前</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n hour(s) ago</source>
        <translation>
            <numerusform>%n 小時前</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n minute(s) ago</source>
        <translation>
            <numerusform>%n 分鐘前</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n second(s) ago</source>
        <translation>
            <numerusform>%n 秒鐘前</numerusform>
        </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIUSBControllerEditor</name>
    <message>
        <source>USB &amp;1.1 (OHCI) Controller</source>
        <translation>USB 1.1 (EHCI) 控制器(&amp;1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When chosen, enables the virtual USB OHCI controller of this machine. The USB OHCI controller provides USB 1.0 support.</source>
        <translation>選擇時啟用這部機器的虛擬 USB OHCI 控制器 USB OHCI 控制器提供 USB 1.0 支援</translation>
    </message>
    <message>
        <source>USB &amp;2.0 (OHCI + EHCI) Controller</source>
        <translation>USB 2.0 (OHCI + EHCI) 控制器(&amp;2)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When chosen, enables the virtual USB OHCI and EHCI controllers of this machine. Together they provide USB 2.0 support.</source>
        <translation>選擇時啟用這部機器的虛擬 USB OHCI  EHCI 控制器 一起提供 USB 2.0 支援</translation>
    </message>
    <message>
        <source>USB &amp;3.0 (xHCI) Controller</source>
        <translation>USB 3.0 (xHCI) 控制器(&amp;3)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When chosen, enables the virtual USB xHCI controller of this machine. The USB xHCI controller provides USB 3.0 support.</source>
        <translation>選擇時啟用這部機器的虛擬 USB xHCI 控制器 USB xHCI 控制器提供 USB 3.0 支援</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIUSBFilterDetailsEditor</name>
    <message>
        <source>USB Filter Details</source>
        <translation>USB 篩選器詳細資料</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Name:</source>
        <translation>名稱(&amp;N):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the filter name.</source>
        <translation>保存篩選器名稱</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Vendor ID:</source>
        <translation>供應商 ID (&amp;V):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the vendor ID filter. The &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string format is &lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt; where &lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.</source>
        <translation>保存供應商 ID 篩選器 &lt;i&gt;完全相符&lt;/i&gt; 字串格式為 &lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt; 其中 &lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; 是十六進位數字。 空字串將符合任意值。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Product ID:</source>
        <translation>產品 ID (&amp;P):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the product ID filter. The &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string format is &lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt; where &lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.</source>
        <translation>保存產品 ID 篩選器 &lt;i&gt;完全相符&lt;/i&gt; 字串格式為 &lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt; 其中 &lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; 是十六進位數字。 空字串將符合任何值。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Revision:</source>
        <translation>修訂(&amp;R):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the revision number filter. The &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string format is &lt;tt&gt;IIFF&lt;/tt&gt; where &lt;tt&gt;I&lt;/tt&gt; is a decimal digit of the integer part and &lt;tt&gt;F&lt;/tt&gt; is a decimal digit of the fractional part. An empty string will match any value.</source>
        <translation>保存修訂號篩選器 &lt;i&gt;完全相符&lt;/i&gt; 字串格式為 &lt;tt&gt;IIFF&lt;/tt&gt; 其中,&lt;tt&gt;I&lt;/tt&gt; 是十進位數字的整數部分,&lt;tt&gt;F&lt;/tt&gt; 是十進位數字的小數部分。 空字串將符合任意值。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Manufacturer:</source>
        <translation>製造商(&amp;M):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the manufacturer filter as an &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any value.</source>
        <translation>保存製造商篩選器為 &lt;i&gt;完全相符&lt;/i&gt; 字串。 空字串將符合任何值。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pro&amp;duct:</source>
        <translation>產品(&amp;D):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the product name filter as an &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any value.</source>
        <translation>保存產品名稱篩選器為 &lt;i&gt;完全相符&lt;/i&gt; 字串。 空字串將符合任意值。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Serial No.:</source>
        <translation>序號(&amp;S):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the serial number filter as an &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any value.</source>
        <translation>保存序號篩選器為 &lt;i&gt;完全相符&lt;/i&gt; 字串。 空字串將符合任意值。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Por&amp;t:</source>
        <translation>連接埠(&amp;T):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the host USB port filter as an &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any value.</source>
        <translation>保存主機 USB 連接埠篩選器為 &lt;i&gt;完全相符&lt;/i&gt; 字串。 空字串將符合任意值。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>R&amp;emote:</source>
        <translation>遠端(&amp;E):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds whether this filter applies to USB devices attached locally to the host computer (No), to a VRDP client&apos;s computer (Yes), or both (Any).</source>
        <translation>保存這個篩選器是否適用在本機附加的 USB 裝置到主機電腦 (&lt;) VRDP 用戶端的電腦 ()或同時 (任何)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIUSBFiltersEditor</name>
    <message>
        <source>New Filter %1</source>
        <comment>usb</comment>
        <translation>新篩選器 %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>USB Device &amp;Filters</source>
        <translation>USB 裝置篩選器(&amp;F)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lists all USB filters of this machine. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not. Use the context menu or buttons to the right to add or remove USB filters.</source>
        <translation>列出這部機器的所有 USB 篩選器 左側的核取方塊定義是否啟用特定的篩選器 使用內容功能表或右側的按鈕加入或移除 USB 篩選器</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Empty Filter</source>
        <translation>加入空的篩選器</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adds new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device.</source>
        <translation>加入新的 USB 篩選器其中所有欄位最初都設定為空字串 請注意此類篩選器將與任何連接的 USB 裝置相符</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Filter From Device</source>
        <translation>從裝置加入篩選器</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adds new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.</source>
        <translation>加入新的 USB 篩選器並將所有欄位設定為連接到主機電腦所選 USB 裝置的值</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit Filter</source>
        <translation>編輯篩選器</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edits selected USB filter.</source>
        <translation>編輯選取的 USB 篩選器</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove Filter</source>
        <translation>移除篩選器</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Removes selected USB filter.</source>
        <translation>移除選取的 USB 篩選器</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move Filter Up</source>
        <translation>上移篩選器</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Moves selected USB filter up.</source>
        <translation>上移選取的 USB 篩選器</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move Filter Down</source>
        <translation>下移篩選器</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Moves selected USB filter down.</source>
        <translation>下移選取的 USB 篩選器</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1, Active</source>
        <comment>col.1 text, col.1 state</comment>
        <translation>%1活動中</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIUSBMenu</name>
    <message>
        <source>&lt;no devices available&gt;</source>
        <comment>USB devices</comment>
        <translation>&lt;沒有裝置可用&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No supported devices connected to the host PC</source>
        <comment>USB device tooltip</comment>
        <translation>沒有支援的裝置連接到主機電腦</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIUSBSettingsEditor</name>
    <message>
        <source>Enable &amp;USB Controller</source>
        <translation>啟用 USB 控制器(&amp;U)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, enables the virtual USB controller of this machine.</source>
        <translation>勾選時啟用這部機器的虛擬 USB 控制器</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIUpdateManager</name>
    <message>
        <source>1 day</source>
        <translation>1 </translation>
    </message>
    <message>
        <source>2 days</source>
        <translation>2 </translation>
    </message>
    <message>
        <source>3 days</source>
        <translation>3 </translation>
    </message>
    <message>
        <source>4 days</source>
        <translation>4 </translation>
    </message>
    <message>
        <source>5 days</source>
        <translation>5 </translation>
    </message>
    <message>
        <source>6 days</source>
        <translation>6 </translation>
    </message>
    <message>
        <source>1 week</source>
        <translation>1 星期</translation>
    </message>
    <message>
        <source>2 weeks</source>
        <translation>2 星期</translation>
    </message>
    <message>
        <source>3 weeks</source>
        <translation>3 星期</translation>
    </message>
    <message>
        <source>1 month</source>
        <translation>1 個月</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Never</source>
        <translation>永不</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIUpdateSettingsEditor</name>
    <message>
        <source>When checked, the application will periodically connect to the VirtualBox website and check whether a new VirtualBox version is available.</source>
        <translation>勾選時應用程式將定時連線到 VirtualBox 網站並檢查新的 VirtualBox 版本是否可用</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Check for Updates</source>
        <translation>檢查更新(&amp;C)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Once per:</source>
        <translation>間隔(&amp;O):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selects how often the new version check should be performed.</source>
        <translation>選取應該執行新版本檢查的頻率</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Next Check:</source>
        <translation>下次檢查:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Check for:</source>
        <translation>檢查:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Stable Release Versions</source>
        <translation>穩定發佈版本(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When chosen, you will be notified about stable updates to VirtualBox.</source>
        <translation>勾選時將通知您有關 VirtualBox 的穩定更新</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;All New Releases</source>
        <translation>所有新的發佈(&amp;A)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When chosen, you will be notified about all new VirtualBox releases.</source>
        <translation>勾選時將通知您有關所有新的 VirtualBox 發行</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All New Releases and &amp;Pre-Releases</source>
        <translation>所有新的發佈和預先發佈(&amp;P)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When chosen, you will be notified about all new VirtualBox releases and pre-release versions of VirtualBox.</source>
        <translation>勾選時將通知您有關所有新的 VirtualBox 發行和 VirtualBox 的預發行版本</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All New Releases, &amp;Pre-Releases and Testing Builds</source>
        <translation>所有新的發佈預先發佈和測試組建(&amp;P)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When chosen, you will be notified about all new VirtualBox releases, pre-release versions and testing builds of VirtualBox.</source>
        <translation>勾選時將通知您有關所有新的 VirtualBox 發行VirtualBox 的預發行版本和測試組建</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIUserNamePasswordEditor</name>
    <message>
        <source>Invalid username</source>
        <translation>使用者名稱無效</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pass&amp;word</source>
        <translation>密碼(&amp;W)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Repeat Password</source>
        <translation>重複密碼(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>U&amp;sername</source>
        <translation>使用者名稱​​(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds username.</source>
        <translation>保存使用者名稱</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds password.</source>
        <translation>保存密碼</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the repeated password.</source>
        <translation>保存重複密碼</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid password pair</source>
        <translation>密碼對無效</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIVMActivityOverviewWidget</name>
    <message>
        <source>Used</source>
        <translation>已使用</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host CPU Load</source>
        <translation>主機 CPU 負載</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User</source>
        <translation>使用者</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Kernel</source>
        <translation>核心</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Total</source>
        <translation>總計</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host RAM Usage</source>
        <translation>主機記憶體使用量</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Free</source>
        <translation>可用</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host File System</source>
        <translation>主機檔案系統</translation>
    </message>
    <message>
        <source>N/A</source>
        <translation>不適用</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VM Name</source>
        <translation>VM 名稱</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CPU Guest</source>
        <translation>CPU 客體</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CPU VMM</source>
        <translation>CPU VMM</translation>
    </message>
    <message>
        <source>RAM Used/Total</source>
        <translation>RAM 已使用/總計</translation>
    </message>
    <message>
        <source>RAM %</source>
        <translation>RAM %</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network Up Rate</source>
        <translation>網路上線率</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network Down Rate</source>
        <translation>網路下線率</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network Up Total</source>
        <translation>網路上線總計</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network Down Total</source>
        <translation>網路下線總計</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disk Read Rate</source>
        <translation>磁碟讀取率</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disk Write Rate</source>
        <translation>磁碟寫入率</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disk Read Total</source>
        <translation>磁碟讀取總計</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disk Write Total</source>
        <translation>磁碟寫入總計</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VM Exits</source>
        <translation>VM 結束</translation>
    </message>
    <message>
        <source>List all virtual machines</source>
        <translation>列出所有虛擬機器</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIVMCloseDialog</name>
    <message>
        <source>Close Virtual Machine</source>
        <translation>關閉虛擬機器</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You want to:</source>
        <translation>您想要:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Continue running in the background</source>
        <translation>繼續在背景執行(&amp;C)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Close the virtual machine windows but keep the virtual machine running.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can use the VirtualBox Manager to return to running the virtual machine in a window.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;關閉虛擬機器視窗但保持虛擬機器執行&lt;/p&gt;&lt;p&gt;您可以使用 VirtualBox 管理員返回在視窗中執行虛擬機器。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Save the machine state</source>
        <translation>儲存電腦狀態(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Saves the current execution state of the virtual machine to the physical hard disk of the host PC.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Next time this machine is started, it will be restored from the saved state and continue execution from the same place you saved it at, which will let you continue your work immediately.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that saving the machine state may take a long time, depending on the guest operating system type and the amount of memory you assigned to the virtual machine.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;將虛擬機器的目前執行狀態儲存到主機電腦的實體硬碟&lt;/p&gt;&lt;p&gt;下次啟動這部電腦時,它將從儲存的狀態還原,並從儲存它的同一位置繼續執行,這將使您可以立即繼續工作。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;請注意,儲存電腦狀態可能需要很長時間,具體取決於客體作業系統類型和分配給虛擬機器的記憶體量。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>S&amp;end the shutdown signal</source>
        <translation>傳送關機信號(&amp;N)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Sends the ACPI Power Button press event to the virtual machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Normally, the guest operating system running inside the virtual machine will detect this event and perform a clean shutdown procedure. This is a recommended way to turn off the virtual machine because all applications running inside it will get a chance to save their data and state.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If the machine doesn&apos;t respond to this action then the guest operating system may be misconfigured or doesn&apos;t understand ACPI Power Button events at all. In this case you should select the &lt;b&gt;Power off the machine&lt;/b&gt; action to stop virtual machine execution.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;ACPI 電源按鈕按下事件傳送到虛擬機器&lt;/p&gt;&lt;p&gt;通常,在虛擬機器內執行的客體作業系統將偵測到這個事件並執行乾淨的關機過程。 這是關閉虛擬機器的建議方式,為在虛擬機器內執行的所有應用程式,都將有機會儲存其資料和狀態。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;如果電腦不回應這個操作,則客體作業系統可能組態錯誤或根本不理解「ACPI 電源按鈕」事件。 在這種情況下,應選擇「&lt;b&gt;關閉電腦電源&lt;/b&gt;」操作以停止虛擬機器執行。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Power off the machine</source>
        <translation>關閉電腦電源(&amp;P)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Turns off the virtual machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that this action will stop machine execution immediately so that the guest operating system running inside it will not be able to perform a clean shutdown procedure which may result in &lt;i&gt;data loss&lt;/i&gt; inside the virtual machine. Selecting this action is recommended only if the virtual machine does not respond to the &lt;b&gt;Send the shutdown signal&lt;/b&gt; action.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;關閉虛擬機器&lt;/p&gt;&lt;p&gt;請注意,這個操作將立即停止電腦執行,因此在其內部執行的客體作業系統將無法執行乾淨的關機過程,這可能會導致虛擬機器內的&lt;i&gt;資料遺失&lt;/i&gt; 僅當虛擬機器不回應&lt;b&gt;傳送關機信號&lt;/b&gt;」操作時,才建議選擇這個操作。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Restore current snapshot &apos;%1&apos;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;When checked, the machine will be returned to the state stored in the current snapshot after it is turned off. This is useful if you are sure that you want to discard the results of your last sessions and start again at that snapshot.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIVMInformationDialog</name>
    <message>
        <source>%1 - Session Information</source>
        <translation>%1 - 工作階段資訊</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Configuration &amp;Details</source>
        <translation>組態詳細資訊(&amp;D)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Runtime Information</source>
        <translation>執行階段資訊(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>General</source>
        <translation>一般</translation>
    </message>
    <message>
        <source>System</source>
        <translation>系統</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display</source>
        <translation>顯示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Storage</source>
        <translation>存儲裝置</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio</source>
        <translation>音訊</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network</source>
        <translation>網路</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Serial Ports</source>
        <translation>串列埠</translation>
    </message>
    <message>
        <source>USB</source>
        <translation>USB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shared Folders</source>
        <translation>共用資料夾</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset</source>
        <translation>重設</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Pie Chart</source>
        <translation>顯示圓形圖</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Draw Area Chart</source>
        <translation>繪製面積圖</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CPU Load</source>
        <translation>CPU 負載</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Guest Load</source>
        <translation>客體負載</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VMM Load</source>
        <translation>VMM 負載</translation>
    </message>
    <message>
        <source>RAM Usage</source>
        <translation>RAM 使用量</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Total</source>
        <translation>總計</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Free</source>
        <translation>可用</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Used</source>
        <translation>已使用</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network Rate</source>
        <translation>網路速率</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Receive Rate</source>
        <translation>接收率</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transmit Rate</source>
        <translation>傳輸速率</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Total Received</source>
        <translation>總計接收</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Total Transmitted</source>
        <translation>總計傳輸</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disk IO Rate</source>
        <translation>磁碟 IO 速率</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Write Rate</source>
        <translation>寫入率</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Read Rate</source>
        <translation>讀取率</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Total Written</source>
        <translation>總計寫入</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Total Read</source>
        <translation>總計讀取</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VM Exits</source>
        <translation>VM 結束</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Current</source>
        <translation>目前</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Runtime Attributes</source>
        <translation>執行階段屬性</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Screen Resolution</source>
        <translation>螢幕解析度</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VM Uptime</source>
        <translation>VM 正常執行時間</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clipboard Mode</source>
        <translation>剪貼簿模式</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Drag and Drop Mode</source>
        <translation>拖放模式</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VM Execution Engine</source>
        <translation>VM 執行引擎</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Nested Paging</source>
        <translation>巢式分頁</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unrestricted Execution</source>
        <translation>無限制執行</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paravirtualization Interface</source>
        <translation>半虛擬化介面</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Guest Additions</source>
        <translation>Guest Additions</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Guest OS Type</source>
        <translation>客體作業系統類型</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remote Desktop Server Port</source>
        <translation>遠端桌面伺服器連接埠</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Guest Control</source>
        <translation>客體控制(&amp;G)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>turned off</source>
        <comment>Screen</comment>
        <translation>關閉</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Active</source>
        <comment>Nested Paging</comment>
        <translation>啟用</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inactive</source>
        <comment>Nested Paging</comment>
        <translation>停用</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Active</source>
        <comment>Unrestricted Execution</comment>
        <translation>啟用</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inactive</source>
        <comment>Unrestricted Execution</comment>
        <translation>停用</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not Available</source>
        <comment>VRDE Port</comment>
        <translation>不可用</translation>
    </message>
    <message>
        <source>not set</source>
        <comment>Execution Engine</comment>
        <translation>未設定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not Detected</source>
        <comment>Guest OS Type</comment>
        <translation>未偵測到</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not Detected</source>
        <comment>Guest Additions Version</comment>
        <translation>未偵測到</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy All</source>
        <translation>全部複製</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VM &amp;Activity</source>
        <translation>VM 活動(&amp;A)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation>關閉</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Help</source>
        <translation>說明</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close dialog without saving</source>
        <translation>關閉對話方塊而不儲存</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show dialog help</source>
        <translation>顯示對話方塊說明</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close this dialog (%1)</source>
        <translation>關閉這個對話方塊 (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Help (%1)</source>
        <translation>顯示說明 (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This metric requires guest additions to work.</source>
        <translation>這個計量需要 Guest Additions 才能動作</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export</source>
        <translation>匯出</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sec.</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export activity data of the machine &quot;%1&quot;</source>
        <translation>匯出機器 &quot;%1&quot; 的活動資料</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIVMLogViewerWidget</name>
    <message>
        <source>Delete the current bookmark</source>
        <translation>刪除目前書籤</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete all bookmarks</source>
        <translation>刪除所有書籤</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Log Viewer</source>
        <translation>日誌檢視器</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation>關閉</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select or enter a term which will be used in filtering the log text</source>
        <translation>選取或輸入將用於篩選日誌文字的術語</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add the filter term to the set of filter terms</source>
        <translation>將篩選術語加入到篩選字詞組</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Showing %1/%2</source>
        <translation>顯示 %1/%2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The filter terms list, select one to remove or click the button on the right side to remove them all</source>
        <translation>篩選術語清單中選取一個以移除或按一下右側的按鈕以將其全部移除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The type of boolean operator for filter operation</source>
        <translation>用於篩選操作的布林運算子的類型</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Line Numbers</source>
        <translation>顯示行號</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, show line numbers</source>
        <translation>勾選時顯示行號</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wrap Lines</source>
        <translation>換行</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, wrap lines</source>
        <translation>勾選時換行</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Font Size</source>
        <translation>字型大小</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Log viewer font size</source>
        <translation>日誌檢視器字型大小</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open a font dialog to select font face for the logviewer</source>
        <translation>開啟字型對話方塊為日誌檢視器選擇字型</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset options to application defaults</source>
        <translation>將選項重設為應用程式預設值</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter a search string here</source>
        <translation>在此處輸入搜尋字串</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Search for the next occurrence of the string (F3)</source>
        <translation>搜尋下一個符合的字串 (F3)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Search for the previous occurrence of the string (Shift+F3)</source>
        <translation>搜尋上一個符合的字串 (Shift+F3)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C&amp;ase Sensitive</source>
        <translation>區分大小寫(&amp;A)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, perform case sensitive search</source>
        <translation>勾選時執行區分大小寫的搜尋</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ma&amp;tch Whole Word</source>
        <translation>符合全字(&amp;T)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, search matches only complete words</source>
        <translation>勾選時搜尋只符合完整的單字</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Highlight All</source>
        <translation>反白顯示全部(&amp;H)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, all occurence of the search text are highlighted</source>
        <translation>勾選時將反白顯示搜尋文字的所有符合項</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Filtered</source>
        <translation>篩選</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bookmark</source>
        <translation>書籤</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save VirtualBox Log As</source>
        <translation> VirtualBox 日誌另存為</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Go to the next bookmark</source>
        <translation>移至下一個書籤</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Go to the previous bookmark</source>
        <translation>移至上一個書籤</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Go to selected bookmark</source>
        <translation>移至選取的書籤</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Help</source>
        <translation>說明</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close dialog</source>
        <translation>關閉對話方塊</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show dialog help</source>
        <translation>顯示對話方塊說明</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close Window (%1)</source>
        <translation>關閉視窗 (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Help (%1)</source>
        <translation>顯示說明 (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close this machine&apos;s logs</source>
        <translation>關閉這個機器的日誌</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select machines to show their log</source>
        <translation>選取機器以顯示其日誌</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;No log files for the machine %1 found. Press the &lt;b&gt;Reload&lt;/b&gt; button to reload the log folder &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;找不到機器 %1 的日誌檔 按下 [&lt;b&gt;重新載入&lt;/b&gt;] 按鈕以重新載入日誌資料夾 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 - Log Viewer</source>
        <translation>%1 - 日誌檢視器</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIVRDEAuthLibraryEditor</name>
    <message>
        <source>V&amp;RDP Authentication Library:</source>
        <translation>VRDP 驗證程式庫(&amp;R):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the path to the library that provides authentication for Remote Display (VRDP) clients.</source>
        <translation>保存提供遠端顯示 (VRDP) 用戶端驗證的程式庫路徑</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIVRDESettingsEditor</name>
    <message>
        <source>&amp;Enable Server</source>
        <translation>啟用伺服器(&amp;E)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, the VM will act as a Remote Desktop Protocol (RDP) server, allowing remote clients to connect and operate the VM (when it is running) using a standard RDP client.</source>
        <translation>勾選時虛擬機器將作為遠端桌面協定 (RDP) 伺服器允許遠端用戶端使用標準的 RDP 用戶端連線與操作虛擬機器 (正在執行時)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Server &amp;Port:</source>
        <translation>伺服器埠(&amp;P):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the VRDP Server port number. You may specify 0 (zero), to select port 3389, the standard port for RDP.</source>
        <translation>保存 VRDP 伺服器連接埠號 您可以指定 0 ()以選取連接埠 3389RDP 的標準連接埠</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Authentication &amp;Method:</source>
        <translation>驗證方法(&amp;M):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selects the VRDP authentication method.</source>
        <translation>選取 VRDP 驗證方法</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Authentication &amp;Timeout:</source>
        <translation>驗證逾時(&amp;T):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the timeout for guest authentication, in milliseconds.</source>
        <translation>保存客體驗證的逾時單位毫秒</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Extended Features:</source>
        <translation>延伸功能:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Allow Multiple Connections</source>
        <translation>允許多重連線(&amp;A)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, multiple simultaneous connections to the VM are permitted.</source>
        <translation>勾選時允許多重同時連線到 VM</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIVideoMemoryEditor</name>
    <message>
        <source>Video &amp;Memory:</source>
        <translation>視訊記憶體(&amp;M):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 MB</source>
        <translation>%1 MB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MB</source>
        <translation>MB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the amount of video memory provided to the virtual machine.</source>
        <translation>保存提供給虛擬機器的視訊記憶體量</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Minimum possible video memory size.</source>
        <translation>最小可能的視訊記憶體大小</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Maximum possible video memory size.</source>
        <translation>最大可能的視訊記憶體大小</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIVirtualBoxManager</name>
    <message>
        <source>Manager</source>
        <comment>Note: main window title which is prepended by the product name.</comment>
        <translation>管理員</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select a virtual machine file</source>
        <translation>選取虛擬機器檔案</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Virtual machine files (%1)</source>
        <translation>虛擬機器檔案 (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select a destination folder to move the selected virtual machine</source>
        <translation>選取要移動所選虛擬機器的目的地資料夾</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Toolbar Text</source>
        <translation>顯示工具列文字</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIVirtualCPUEditor</name>
    <message>
        <source>&amp;Processors:</source>
        <translation>處理器(&amp;P):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the number of virtual CPUs in the virtual machine. You need hardware virtualization support on your host system to use more than one virtual CPU.</source>
        <translation>保存虛擬機器中虛擬 CPU 的數量 您需要主機系統上的硬體虛擬化支援才能使用多個虛擬 CPU</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 CPU</source>
        <comment>%1 is 1 for now</comment>
        <translation>%1 CPU</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Minimum possible virtual CPU count.</source>
        <translation>最小可能的虛擬 CPU </translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 CPUs</source>
        <comment>%1 is host cpu count * 2 for now</comment>
        <translation>%1 CPUs</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Maximum possible virtual CPU count.</source>
        <translation>最大可能的虛擬 CPU </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIVirtualMachineItemCloud</name>
    <message>
        <source>Loading ...</source>
        <translation>載入...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Inaccessible&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>Inaccessible VM tooltip (name)</comment>
        <translation>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;nobr&gt;不可存取&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Empty</source>
        <translation>空的</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inaccessible</source>
        <comment>VM</comment>
        <translation>不可存取</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIVirtualMachineItemLocal</name>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;%1&lt;br&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;nobr&gt;%2 since %3&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Session %4&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>VM tooltip (name, last state change, session state)</comment>
        <translation>&lt;nobr&gt;%1&lt;br&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;nobr&gt;%2 自從 %3&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;工作階段 %4&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;nobr&gt;Inaccessible since %2&lt;/nobr&gt;</source>
        <comment>Inaccessible VM tooltip (name, last state change)</comment>
        <translation>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;nobr&gt;不可存取自從 %2&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inaccessible</source>
        <translation>不可存取</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIVisoCreatorWidget</name>
    <message>
        <source>Click to show/hide the tree view.</source>
        <translation>按一下以顯示/隱藏樹狀檢視</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shows the current location.</source>
        <translation>顯示目前位置</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>名稱</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size</source>
        <translation>大小</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change Time</source>
        <translation>變更時間</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Owner</source>
        <translation>擁有者</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Permissions</source>
        <translation>權限</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Local Path</source>
        <translation>本機路徑</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ISO Path</source>
        <translation>ISO 路徑</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host File System</source>
        <translation>主機檔案系統</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VISO Content</source>
        <translation>VISO 內容</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C&amp;reate</source>
        <translation>建立(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creates VISO file with the selected content</source>
        <translation>以選取的內容建立 VISO 檔案</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Opens the help browser and navigates to the related section</source>
        <translation>開啟協助瀏覽器並導覽到相關部分</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VISO Name:</source>
        <translation>VISO 名稱:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Custom VISO options:</source>
        <translation>自訂 VISO 選項:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove current option.</source>
        <translation>移除目前選項</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the name of the VISO medium.</source>
        <translation>保存 VISO 媒體的名稱</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds options for VISO creation.</source>
        <translation>保存 VISO 建立的選項</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Hidden Objects</source>
        <translation>顯示隱藏的物件</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, multiple hidden objects are shown in the file browser</source>
        <translation>勾選時多個隱藏物件將在檔案瀏覽器中顯示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VISO Creator</source>
        <translation>VISO 建立器</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIVisualStateEditor</name>
    <message>
        <source>Visual &amp;State:</source>
        <translation>視覺狀態(&amp;S):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selects the visual state. If machine is running it will be applied as soon as possible, otherwise desired one will be defined.</source>
        <translation>選取視覺狀態 如果機器正在執行它將盡快套用否則將定義所需的一個</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIWelcomePane</name>
    <message>
        <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of application window contains global tools and lists all virtual machines and virtual machine groups on your computer. You can import, add and create new VMs using corresponding toolbar buttons. You can popup a tools of currently selected element using corresponding element button.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for more information and latest news.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;h3&gt;歡迎使用 VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;這個應用程式視窗左部包含全域工具和列出在您電腦的所有虛擬機器及虛擬機器群組。 您可以使用相對應工具列按鈕匯入、加入和新建 VM,和使用相對應元素按鈕快顯目前所選元素的工具。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;按下 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 鍵可以取得即時說明,或訪問 &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; 取得更多資訊和最新新聞。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIWizardAddCloudVM</name>
    <message>
        <source>Add Cloud Virtual Machine</source>
        <translation>加入雲端虛擬機器</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Location</source>
        <translation>位置</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Source</source>
        <translation>來源</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Cloud Profile Manager...</source>
        <translation>開啟雲端設定檔管理員...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add VM from cloud service provider.</source>
        <translation>從雲端服務供應商加入虛擬機器</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Source to add from</source>
        <translation>加入的來源</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please choose the source to add cloud virtual machine from.  This can be one of known cloud service providers below.</source>
        <translation>請選擇加入雲端虛擬機器的來源 這可以是以下已知的雲服務提供商之一</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Source:</source>
        <translation>來源(&amp;S):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Profile:</source>
        <translation>設定檔(&amp;P):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Instances:</source>
        <translation>執行個體(&amp;I):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please choose one of cloud service profiles you have registered to add virtual machine from.  Existing instance list will be updated.  To continue, select at least one instance to add virtual machine on the basis of it.</source>
        <translation>請選擇您已註冊的雲端服務組態檔之一來加入虛擬機器 將更新現有執行個體清單 若要繼續請選擇至少一個執行個體以在其基礎上加入虛擬機器</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIWizardCloneVD</name>
    <message>
        <source>Storage on physical hard disk</source>
        <translation>存儲裝置在實體硬碟</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please choose whether the new virtual disk image file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size).</source>
        <translation>請選擇新的虛擬磁碟映像檔是否應根據使用來成長 (動態分配)或建立為其最大大小 (固定大小)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;A &lt;b&gt;dynamically allocated&lt;/b&gt; disk image file will only use space on your physical hard disk as it fills up (up to a maximum &lt;b&gt;fixed size&lt;/b&gt;), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;動態分配&lt;/b&gt;的磁碟映像檔將只在填滿時使用實體硬碟的空間 (直到最大的&lt;b&gt;固定大小&lt;/b&gt;),儘管它的空間釋放時不會再次自動縮小。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;A &lt;b&gt;fixed size&lt;/b&gt; disk image file may take longer to create on some systems but is often faster to use.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;固定大小&lt;/b&gt;磁碟映像檔在某些系統需要比較長的時間建立,但通常用起來比較快。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;You can also choose to &lt;b&gt;split&lt;/b&gt; the disk image file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files.</source>
        <translation>&lt;p&gt;您也可以選擇&lt;b&gt;分割&lt;/b&gt;磁碟映像檔成每個最大 2GB 的數個檔案。 這主要是有用於如果想存放虛擬機器在卸除式 USB 裝置,或某些無法處理非常大檔案的舊系統時。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy Virtual Disk</source>
        <translation>複製虛擬磁碟</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Virtual Hard disk file type</source>
        <translation>虛擬硬碟檔類型</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please choose the type of file that you would like to use for the destination virtual disk image. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.</source>
        <translation>請選擇您希望用於目標虛擬磁碟映像的檔案類型 如果您不需要將其與其他虛擬化軟體一起使用您可以保持這個設定不變</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Location and size of the disk image</source>
        <translation>磁碟映像的位置和大小</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hard Disk File &amp;Type and Variant</source>
        <translation>硬碟檔類型和變數(&amp;T)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>copy</source>
        <translation>複製</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIWizardCloneVM</name>
    <message>
        <source>Linked Base for %1 and %2</source>
        <translation>%1  %2 連結的基礎</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clone Virtual Machine</source>
        <translation>再製虛擬機器</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clone type</source>
        <translation>再製類型</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;If you create a &lt;b&gt;Linked clone&lt;/b&gt; then a new snapshot will be created in the original virtual machine as part of the cloning process.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;如果您建立 [&lt;b&gt;連結再製&lt;/b&gt;] 接著新快照將在原始虛擬機器建立作為再製程序的部份。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Snapshots</source>
        <translation>快照</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Please choose which parts of the snapshot tree should be cloned with the machine.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;請選擇要與機器再製的快照樹部份&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;If you choose &lt;b&gt;Current machine state&lt;/b&gt;, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have no snapshots.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;如果您選擇 [&lt;b&gt;目前機器狀態&lt;/b&gt;],新機器將反映原始機器的目前狀態,且不會有任何快照。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;If you choose &lt;b&gt;Current snapshot tree branch&lt;/b&gt;, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have matching snapshots for all snapshots in the tree branch starting at the current state in the original machine.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;如果您選擇 [&lt;b&gt;目前快照樹分支&lt;/b&gt;],新機器將反映原始機器的目前狀態,且有原始機器的目前狀態開始,符合快照樹分支的所有快照。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;If you choose &lt;b&gt;Everything&lt;/b&gt;, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have matching snapshots for all snapshots in the original machine.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;如果您選擇 [&lt;b&gt;所有&lt;/b&gt;],新機器將反映原始機器的目前狀態,且有原始機器的所有快照的符合快照。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Please choose the type of clone you wish to create.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you choose &lt;b&gt;Full clone&lt;/b&gt;, an exact copy (including all virtual hard disk files) of the original virtual machine will be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you choose &lt;b&gt;Linked clone&lt;/b&gt;, a new machine will be created, but the virtual hard disk files will be tied to the virtual hard disk files of original machine and you will not be able to move the new virtual machine to a different computer without moving the original as well.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;請選擇您希望建立的再製類型&lt;/p&gt;&lt;p&gt;如果選擇 [&lt;b&gt;完整再製&lt;/b&gt;], 原始虛擬機器的精確副本 (包含所有虛擬硬碟檔) 將建立。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;如果選擇 [&lt;b&gt;連結再製&lt;/b&gt;],將建立新的機器,但虛擬硬碟檔將連結到原始機器的虛擬硬碟檔,且移動新的虛擬機器到不同電腦時必須同時移動原始。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Please choose a name and optionally a folder for the new virtual machine. The new machine will be a clone of the machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;請為新的虛擬機器選擇名稱和資料夾 (可選) 新機器將是機器 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 的再製。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New machine &amp;name and path</source>
        <translation>新機器名稱和路徑(&amp;N)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New machine name and path</source>
        <translation>新機器名稱和路徑</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Additional options</source>
        <translation>額外選項</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clone name cannot be empty</source>
        <translation>再製名稱不能為空</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Path is invalid</source>
        <translation>路徑無效</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The clone name is not unique</source>
        <translation>再製名稱不是唯一</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 Clone</source>
        <translation>%1 再製</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Name:</source>
        <translation>名稱(&amp;N):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Path:</source>
        <translation>路徑(&amp;P):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds a name for the new virtual machine.</source>
        <translation>保存新虛擬機器的名稱</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specifies The location of the new virtual machine in host&apos;s storage.</source>
        <translation>指定新虛擬機器在主機存儲裝置的位置</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MAC Address P&amp;olicy:</source>
        <translation>MAC 位址原則(&amp;O):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Determines MAC address policy for clonning:</source>
        <translation>確定再製的 MAC 位址原則:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Include all network adapter MAC addresses</source>
        <translation>包含所有網路卡 MAC 位址</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Include all network adapter MAC addresses during cloning.</source>
        <translation>再製期間包含所有網路卡 MAC 位址</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Include only NAT network adapter MAC addresses</source>
        <translation>只包含 NAT 網路卡 MAC 位址</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Include only NAT network adapter MAC addresses during cloning.</source>
        <translation>再製期間只包含 NAT 網路卡 MAC 位址</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generate new MAC addresses for all network adapters</source>
        <translation>為所有網路卡產生新的 MAC 位址</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generate new MAC addresses for all network adapters during cloning.</source>
        <translation>再製期間為所有網路卡產生新的 MAC 位址</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Additional Options:</source>
        <translation>額外選項:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Keep &amp;Disk Names</source>
        <translation>保留磁碟名稱(&amp;D)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Keep Hard&amp;ware UUIDs</source>
        <translation>保留硬體 UUIDs(&amp;W)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Full clone</source>
        <translation>完整再製(&amp;F)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When chosen, all the virtual disks of the source vm are also cloned.</source>
        <translation>選擇時也會再製來源虛擬機器的所有虛擬磁碟</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Linked clone</source>
        <translation>連結再製(&amp;L)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When chosen, the cloned vm will save space by sharing the source VM&apos;s disk images.</source>
        <translation>選擇時再製的虛擬機器將以共用來源虛擬機器的磁碟映像來節省空間</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Current &amp;machine state</source>
        <translation>目前電腦狀態(&amp;M)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When chosen, only the current state of the source vm is cloned.</source>
        <translation>選擇時只再製來源虛擬機器的目前狀態</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Current &amp;snapshot tree branch</source>
        <translation>目前快照樹分支(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Everything</source>
        <translation>所有(&amp;E)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When chosen, all the saved states of the source vm are also cloned.</source>
        <translation>選擇時也會再製來源虛擬機器的所有已儲存狀態</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, disk names will be preserved during cloning.</source>
        <translation>勾選時磁碟名稱將在再製期間保留</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, hardware UUIDs will be preserved during cloning.</source>
        <translation>勾選時硬體 UUID 將在再製期間保留</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIWizardExportApp</name>
    <message>
        <source>Export Virtual Appliance</source>
        <translation>匯出虛擬應用裝置</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Please select the virtual machines that should be added to the appliance. You can select more than one. Please note that these machines have to be turned off before they can be exported.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;請選取要加入到應用裝置的虛擬機器能選取一個以上 請注意這些機器必須關機才能匯出&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Appliance settings</source>
        <translation>應用裝置設定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Appliance</source>
        <translation>應用裝置</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;File:</source>
        <translation>檔案(&amp;F):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Virtualization Format Archive (%1)</source>
        <translation>Open Virtualization Format Archive (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Virtualization Format (%1)</source>
        <translation>Open Virtualization Format (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Write in legacy OVF 0.9 format for compatibility with other virtualization products.</source>
        <translation>以舊版 OVF 0.9 格式寫入與其它虛擬化產品相容</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create a Manifest file for automatic data integrity checks on import.</source>
        <translation>匯入時建立自動資料完整性檢查的 Manifest 檔案</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is the descriptive information which will be added to the virtual appliance.  You can change it by double clicking on individual lines.</source>
        <translation>這個描述性資訊將加入到虛擬應用裝置 您可以按兩下各行來變更它</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please choose a file to export the virtual appliance to</source>
        <translation>請選擇匯出虛擬應用裝置的檔案</translation>
    </message>
    <message>
        <source>F&amp;ormat:</source>
        <translation>格式(&amp;O):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Write in standard OVF 1.0 format.</source>
        <translation>以標準 OVF 1.0 格式寫入</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Virtualization Format 0.9</source>
        <translation>Open Virtualization Format 0.9</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Virtualization Format 1.0</source>
        <translation>Open Virtualization Format 1.0</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Virtualization Format 2.0</source>
        <translation>Open Virtualization Format 2.0</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Write in new OVF 2.0 format.</source>
        <translation>以新的 OVF 2.0 格式寫入</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Please choose a format to export the virtual appliance to.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The &lt;b&gt;Open Virtualization Format&lt;/b&gt; supports only &lt;b&gt;ovf&lt;/b&gt; or &lt;b&gt;ova&lt;/b&gt; extensions. If you use the &lt;b&gt;ovf&lt;/b&gt; extension, several files will be written separately. If you use the &lt;b&gt;ova&lt;/b&gt; extension, all the files will be combined into one Open Virtualization Format archive.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The &lt;b&gt;Oracle Cloud Infrastructure&lt;/b&gt; format supports exporting to remote cloud servers only. Main virtual disk of each selected machine will be uploaded to remote server.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;請選擇要匯出虛擬應用裝置的格式&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Open Virtualization Format&lt;/b&gt; 只支援 &lt;b&gt;ovf&lt;/b&gt; 或 &lt;b&gt;ova&lt;/b&gt; 附檔名。 如果您使用 &lt;i&gt;ovf&lt;/i&gt; 附檔名,將個別寫入數個檔案。 如果您使用 &lt;i&gt;ova&lt;/i&gt; 附檔名,所有檔案將組合成一個 Open Virtualization Format 壓縮檔。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Oracle Cloud Infrastructure&lt;/b&gt; 格式只支援匯出到遠端雲伺服器。 每個所選機器的主虛擬磁碟將上傳到遠端伺服器。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose a file to export the virtual appliance to...</source>
        <translation>選擇匯出虛擬應用裝置的檔案...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export to cloud service provider.</source>
        <translation>匯出到雲端服務提供商</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MAC Address &amp;Policy:</source>
        <translation>MAC 位址原則(&amp;P):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Include all network adapter MAC addresses</source>
        <translation>包含所有網路卡 MAC 位址</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Include only NAT network adapter MAC addresses</source>
        <translation>只包含 NAT 網路卡 MAC 位址</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Strip all network adapter MAC addresses</source>
        <translation>刪除所有網路卡 MAC 位址</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Include all network adapter MAC addresses in exported appliance archive.</source>
        <translation>在匯出的應用裝置存檔中包含所有網路卡 MAC 位址</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Include only NAT network adapter MAC addresses in exported appliance archive.</source>
        <translation>在匯出的應用裝置存檔中只包含 NAT 網路卡 MAC 位址</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Strip all network adapter MAC addresses from exported appliance archive.</source>
        <translation>從匯出的應用裝置存檔中刪除所有網路卡 MAC 位址</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Additionally:</source>
        <translation>額外:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Write Manifest file</source>
        <translation>寫入 Manifest (&amp;W)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Include ISO image files</source>
        <translation>包含 ISO 映像檔(&amp;I)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Include ISO image files into exported VM archive.</source>
        <translation> ISO 映像檔包含到匯出的虛擬機器存檔</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Machine Creation:</source>
        <translation>機器建立:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ask me about it &amp;after exporting disk as custom image</source>
        <translation>將磁碟匯出為自訂映像後詢問我(&amp;A)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ask me about it &amp;before exporting disk as custom image</source>
        <translation>將磁碟匯出為自訂映像前詢問我(&amp;B)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is the descriptive information which will be used to determine settings for a cloud storage your VM being exported to.  You can change it by double clicking on individual lines.</source>
        <translation>這是描述性資訊將用於決定 VM 匯出到雲存儲的設定 您可以透過按兩下各行來變更它</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Virtual &amp;machines</source>
        <translation>虛擬機器(&amp;M)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Format &amp;settings</source>
        <translation>格式設定(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Appliance settings</source>
        <translation>應用裝置設定(&amp;A)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Profile:</source>
        <translation>設定檔(&amp;P):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Cloud Profile Manager...</source>
        <translation>開啟雲端設定檔管理員...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do not ask me about it, leave custom &amp;image for future usage</source>
        <translation>不要詢問我留下自訂映像供將來使用(&amp;I)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the path of the file selected for export.</source>
        <translation>保存匯出選取檔案的路徑</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Format settings</source>
        <translation>格式設定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Virtual machines</source>
        <translation>虛擬機器</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please choose one of cloud service profiles you have registered to export virtual machines to. It will be used to establish network connection required to upload your virtual machine files to a remote cloud facility.</source>
        <translation>請選擇您已註冊的雲端服務組態檔之一來匯出虛擬機器 它將用於建立將虛擬機器檔案上傳到遠端雲設施所需的網路連線</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please choose a filename to export the virtual appliance to. Besides that you can specify a certain amount of options which affects the size and content of resulting archive.</source>
        <translation>請選擇要將虛擬應用裝置匯出到的檔案名稱 除此之外您可以指定一定數量的選項這些選項會影響產生的存檔大小和內容</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIWizardImportApp</name>
    <message>
        <source>Appliance to import</source>
        <translation>匯入的應用裝置</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Virtualization Format (%1)</source>
        <translation>Open Virtualization Format (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Appliance settings</source>
        <translation>應用裝置設定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>These are the virtual machines contained in the appliance and the suggested settings of the imported VirtualBox machines. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below.</source>
        <translation>這些是包含在應用裝置的虛擬機器和匯入 VirtualBox 機器的建議設定 您可以透過按兩下項目來變更顯示的許多內容並使用以下的核取方塊停用其它內容</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import Virtual Appliance</source>
        <translation>匯入虛擬應用裝置</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose a virtual appliance file to import...</source>
        <translation>選擇匯入的虛擬應用裝置檔案...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please choose a virtual appliance file to import</source>
        <translation>請選擇匯入的虛擬應用裝置檔案</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Appliance is not signed</source>
        <translation>應用裝置未簽署</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Appliance signed by %1 (trusted)</source>
        <translation>應用裝置由 %1 簽署 (受信任)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Appliance signed by %1 (expired!)</source>
        <translation>應用裝置由 %1 簽署 (過期!)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unverified signature by %1!</source>
        <translation> %1 未驗證的簽署!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Self signed by %1 (trusted)</source>
        <translation> %1 自我簽章 (受信任)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Self signed by %1 (expired!)</source>
        <translation> %1 自我簽章 (過期!)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unverified self signed signature by %1!</source>
        <translation> %1 未驗證的自我簽章簽署!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Local File System</source>
        <translation>本機檔案系統</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import from local file system.</source>
        <translation>從本機檔案系統匯入</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import from cloud service provider.</source>
        <translation>從雲端服務提供商匯入</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;File:</source>
        <translation>檔案(&amp;F):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Machines:</source>
        <translation>機器(&amp;M):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>These are the the suggested settings of the cloud VM import procedure, they are influencing the resulting local VM instance. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below.</source>
        <translation>這些是雲端虛擬機器匯入程序的建議設定它們影響產生的本機虛擬機器執行個體 您可以透過按兩下項目來變更顯示的許多內容並使用以下的核取方塊停用其它內容</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Source</source>
        <translation>來源</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Settings</source>
        <translation>設定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please choose the source to import appliance from.  This can be a local file system to import OVF archive or one of known cloud service providers to import cloud VM from.</source>
        <translation>請選擇要從中匯入應用裝置的來源 這可以是本機檔案系統用於匯入 OVF 存檔也可以是一個已知的雲端服務提供商用於匯入雲端虛擬機器</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Source:</source>
        <translation>來源(&amp;S):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Cloud Profile Manager...</source>
        <translation>開啟雲端設定檔管理員...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the path of the file selected for import.</source>
        <translation>保存匯入選取檔案的路徑</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Include all network adapter MAC addresses</source>
        <translation>包含所有網路卡 MAC 位址</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Include all network adapter MAC addresses during importing.</source>
        <translation>在匯入期間包含所有網路介面卡 MAC 位址</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Include only NAT network adapter MAC addresses</source>
        <translation>只包含 NAT 網路卡 MAC 位址</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Include only NAT network adapter MAC addresses during importing.</source>
        <translation>在匯入期間只包含 NAT 網路介面卡 MAC 位址</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generate new MAC addresses for all network adapters</source>
        <translation>為所有網路卡產生新的 MAC 位址</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generate new MAC addresses for all network adapters during importing.</source>
        <translation>在匯入期間為所有網路介面卡產生新的 MAC 位址</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Profile:</source>
        <translation>設定檔(&amp;P):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Machine Base Folder:</source>
        <translation>機器基礎資料夾(&amp;M):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MAC Address &amp;Policy:</source>
        <translation>MAC 位址原則(&amp;P):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Additional Options:</source>
        <translation>額外選項:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Import hard drives as VDI</source>
        <translation>匯入硬碟磁碟機作為 VDI(&amp;I)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, all the hard drives that belong to this appliance will be imported in VDI format.</source>
        <translation>勾選時屬於這個應用裝置的所有硬碟磁碟機都將以 VDI 格式匯入</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please choose one of cloud service profiles you have registered to import virtual machine from.  Corresponding machines list will be updated.  To continue, select one of machines to import below.</source>
        <translation>請選擇您已註冊的雲端服務組態檔之一以從中匯入虛擬機器 相應的機器清單將更新 若要繼續請在以下選取一部要匯入的機器</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please choose a file to import the virtual appliance from.  VirtualBox currently supports importing appliances saved in the Open Virtualization Format (OVF).  To continue, select the file to import below.</source>
        <translation>請選擇要從中匯入虛擬應用裝置的檔案 VirtualBox 目前支援匯入以開放虛擬化格式 (OVF) 儲存的應用裝置 若要繼續請在以下選取要匯入的檔案</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIWizardNewCloudVM</name>
    <message>
        <source>Create Cloud Virtual Machine</source>
        <translation>建立雲端虛擬機器</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create VM for cloud service provider.</source>
        <translation>建立雲端服務提供商的 VM</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cloud Virtual Machine settings</source>
        <translation>雲端虛擬機器設定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>These are the the suggested settings of the cloud VM creation procedure, they are influencing the resulting cloud VM instance.  You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below.</source>
        <translation>這些是雲端虛擬機器建立程序的建議設定它們影響產生的雲端虛擬機器執行個體 您可以透過按兩下項目來變更顯示的許多內容並使用以下的核取方塊停用其它內容</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Settings</source>
        <translation>設定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Location</source>
        <translation>位置</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Source</source>
        <translation>來源</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Images</source>
        <translation>映像(&amp;I)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Boot Volumes</source>
        <translation>開機分割區(&amp;B)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Cloud Profile Manager...</source>
        <translation>開啟雲端設定檔管理員...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Location to create</source>
        <translation>建立的位置</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please choose the location to create cloud virtual machine in.  This can be one of known cloud service providers below.</source>
        <translation>請選擇建立雲端虛擬機器的位置 這可以是以下已知的雲端服務提供商之一</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Location:</source>
        <translation>位置(&amp;L):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Profile:</source>
        <translation>設定檔(&amp;P):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Source:</source>
        <translation>來源(&amp;S):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please choose one of cloud service profiles you have registered to create virtual machine for.  Existing images list will be updated.  To continue, select one of images to create virtual machine on the basis of it.</source>
        <translation>請選擇您已註冊的雲端服務組態檔之一為其建立虛擬機器 現有映像清單將更新 若要繼續請選取其中一個映像以在其基礎上建立虛擬機器</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIWizardNewVD</name>
    <message>
        <source>Create Virtual Hard Disk</source>
        <translation>建立虛擬硬碟</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual hard disk. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.</source>
        <translation>請選擇新的虛擬硬碟希望使用的檔案類型 如果不需要用在其它虛擬化軟體您可以保留這個設定不變更</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Storage on physical hard disk</source>
        <translation>存儲裝置在實體硬碟</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please choose whether the new virtual hard disk file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size).</source>
        <translation>請選擇新的虛擬硬碟檔是否應根據使用來成長 (動態分配)或建立為其最大大小 (固定大小)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;A &lt;b&gt;dynamically allocated&lt;/b&gt; hard disk file will only use space on your physical hard disk as it fills up (up to a maximum &lt;b&gt;fixed size&lt;/b&gt;), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;動態分配&lt;/b&gt;的硬碟檔將只在填滿時使用實體硬碟的空間 (直到最大的&lt;b&gt;固定大小&lt;/b&gt;),儘管它的空間釋放時不會再次自動縮小。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;A &lt;b&gt;fixed size&lt;/b&gt; hard disk file may take longer to create on some systems but is often faster to use.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;固定大小&lt;/b&gt;硬碟檔在某些系統需要比較長的時間建立,但通常用起來比較快。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;You can also choose to &lt;b&gt;split&lt;/b&gt; the hard disk file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files.</source>
        <translation>&lt;p&gt;您還可以選擇將硬碟檔&lt;b&gt;分割&lt;/b&gt;為多個檔案,每個檔案最多 2GB 位元組。 這主要是有用的,如果您想存儲在可卸除式 USB 裝置或舊系統上的虛擬機器,其中一些不能處理非常大的檔案。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File location and size</source>
        <translation>檔案位置和大小</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Virtual Hard disk file type</source>
        <translation>虛擬硬碟檔類型</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hard Disk File &amp;Type and Variant</source>
        <translation>硬碟檔類型和變數(&amp;T)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIWizardNewVM</name>
    <message>
        <source>Create Virtual Machine</source>
        <translation>建立虛擬機器</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Username and Password</source>
        <translation>使用者名稱和密碼</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selects an installation medium (ISO file) for the Guest Additions.</source>
        <translation>選取 Guest Additions 的安裝媒體 (ISO )</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Gu&amp;est Additions</source>
        <translation>Gu&amp;est Additions</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Additional Options</source>
        <translation>額外選項</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Product Key:</source>
        <translation>產品金鑰(&amp;P):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Install in Background</source>
        <translation>在背景安裝(&amp;I)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Enable EFI (special OSes only)</source>
        <translation>啟用 EFI (僅限特殊 OS)(&amp;E)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Virtual machine Name and Operating System</source>
        <translation>虛擬機器名稱和作業系統</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please choose a descriptive name and destination folder for the new virtual machine. The name you choose will be used throughout VirtualBox to identify this machine. Additionally, you can select an ISO image which may be used to install the guest operating system.</source>
        <translation>請為新的虛擬機器選擇描述性名稱和目的地資料夾 您選擇的名稱將在整個 VirtualBox 中使用以識別這部電腦 此外您可以選取用於安裝客體作業系統的 ISO 映像</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Skip Unattended Installation</source>
        <translation>略過無人值守安裝(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, the unattended install is disabled and the selected ISO is mounted on the vm.</source>
        <translation>勾選時無人值守安裝將停用選取的 ISO 將安裝在 VM</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No ISO image is selected, the guest OS will need to be installed manually.</source>
        <translation>未選取 ISO 映像將需要手動安裝客體作業系統</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OS type cannot be determined from the selected ISO, the guest OS will need to be installed manually.</source>
        <translation>無法從選取的 ISO 判斷 OS 類型將需要手動安裝客體 OS</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This OS type cannot be installed unattendedly. The install needs to be started manually.</source>
        <translation>這個作業系統類型無法無人值守安裝 安裝需要手動開始</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You have selected to skip unattended guest OS install, the guest OS will need to be installed manually.</source>
        <translation>您已選取略過無人值守的客體作業系統安裝將需要手動安裝客體作業系統</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This OS type can be installed unattendedly. The install will start after this wizard is closed.</source>
        <translation>這個作業系統類型可以無人值守安裝 此精靈關閉後將開始安裝</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid file path or unreadable file</source>
        <translation>檔案路徑無效或無法讀取檔案</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unattended Guest OS Install Setup</source>
        <translation>無人值守客體作業系統安裝設定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hardware</source>
        <translation>硬體</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Virtual Hard disk</source>
        <translation>虛擬硬碟</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Do Not Add a Virtual Hard Disk</source>
        <translation>不加入虛擬硬碟(&amp;D)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Create a Virtual Hard Disk Now</source>
        <translation>立即建立虛擬硬碟(&amp;C)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>U&amp;se an Existing Virtual Hard Disk File</source>
        <translation>使用現有的虛擬硬碟檔​​(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Chooses a Virtual Hard Fisk File...</source>
        <translation>選擇虛擬硬碟檔...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>D&amp;isk Size:</source>
        <translation>磁碟大小(&amp;I):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pre-allocate &amp;Full Size</source>
        <translation>預先配置完整大小(&amp;F)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, the virtual disk image is allocated with its full size during VM creation time</source>
        <translation>勾選時虛擬磁碟映像將在 VM 建立期間以其完整大小配置</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please choose whether the new virtual hard disk file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size).</source>
        <translation>請選擇新的虛擬硬碟檔是否應根據使用來成長 (動態分配)或建立為其最大大小 (固定大小)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;A &lt;b&gt;dynamically allocated&lt;/b&gt; hard disk file will only use space on your physical hard disk as it fills up (up to a maximum &lt;b&gt;fixed size&lt;/b&gt;), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;動態分配&lt;/b&gt;的硬碟檔將只在填滿時使用實體硬碟的空間 (直到最大的&lt;b&gt;固定大小&lt;/b&gt;),儘管它的空間釋放時不會再次自動縮小。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;A &lt;b&gt;fixed size&lt;/b&gt; hard disk file may take longer to create on some systems but is often faster to use.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;固定大小&lt;/b&gt;硬碟檔在某些系統需要比較長的時間建立,但通常用起來比較快。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name and &amp;Operating System</source>
        <translation>名稱和作業系統(&amp;O)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Unattended Install</source>
        <translation>無人值守安裝(&amp;U)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hard Dis&amp;k</source>
        <translation>硬碟(&amp;D)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>H&amp;ardware</source>
        <translation>硬體(&amp;A)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hard Disk File &amp;Type and Variant</source>
        <translation>硬碟檔類型和變數(&amp;T)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid path or unreadable ISO file</source>
        <translation>路徑無效或無法讀取 ISO 檔案</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid username and/or password</source>
        <translation>使用者名稱和/或密碼無效</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid hostname or domain name</source>
        <translation>主機名稱或域名無效</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Virtual machine name is invalid</source>
        <translation>虛擬機名稱無效</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid ISO file</source>
        <translation>ISO 檔無效</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No valid disk is selected</source>
        <translation>未選取有效磁碟</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid disk size</source>
        <translation>磁碟大小無效</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Machine Name and OS Type</source>
        <translation>機器名稱和作業系統類型</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Machine Name</source>
        <translation>機器名稱</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Machine Folder</source>
        <translation>機器資料夾</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ISO Image</source>
        <translation>ISO 映像</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Guest OS Type</source>
        <translation>客體作業系統類型</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Skip Unattended Install</source>
        <translation>略過無人值守安裝</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unattended Install</source>
        <translation>無人值守安裝</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Username</source>
        <translation>使用者名稱</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Product Key</source>
        <translation>產品金鑰</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hostname/Domain Name</source>
        <translation>主機名稱/域名</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Install in Background</source>
        <translation>在背景安裝</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Install Guest Additions</source>
        <translation>安裝 Guest Additions</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Guest Additions ISO</source>
        <translation>Guest Additions ISO</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Base Memory</source>
        <translation>基礎記憶體</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Processor(s)</source>
        <translation>處理器</translation>
    </message>
    <message>
        <source>EFI Enable</source>
        <translation>EFI 啟用</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disk</source>
        <translation>磁碟</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disk Size</source>
        <translation>磁碟大小</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pre-allocate Full Size</source>
        <translation>預先配置完整大小</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attached Disk</source>
        <translation>附加的磁碟</translation>
    </message>
    <message>
        <source>None</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Summary</source>
        <translation>摘要</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The following table summarizes the configuration you have chosen for the new virtual machine. When you are happy with the configuration press Finish to create the virtual machine. Alternatively you can go back and modify the configuration.</source>
        <translation>下表總結您為新虛擬機器選擇的組態 當您對組態感到滿意時按下 [完成] 以建立虛擬機器 或者您可以返回並修改組態</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid Guest Additions installation media</source>
        <translation>Guest Additions 安裝媒體無效</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the product key.</source>
        <translation>保存產品金鑰</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, the guest additions will be installed after the guest OS install.</source>
        <translation>勾選時將在客體作業系統安裝後安裝 Guest Additions</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, headless boot (with no GUI) will be enabled for unattended guest OS installation of newly created virtual machine.</source>
        <translation>勾選時將為新建立的虛擬機器的無人值守客體作業系統安裝啟用無標題開機 ( GUI)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, the guest will support the Extended Firmware Interface (EFI), which is required to boot certain guest OSes. Non-EFI aware OSes will not be able to boot if this option is activated.</source>
        <translation>勾選時客體將支援 Extended Firmware Interface (EFI)某種客體作業系統開機是需要的  EFI 感知的作業系統如果啟用這個選項將無法開機</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Detected OS type: %1. %2</source>
        <translation>偵測的作業系統類型: %1. %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You can configure the unattended guest OS install by modifying username, password, and hostname. Additionally you can enable guest additions install. For Microsoft Windows guests it is possible to provide a product key.</source>
        <translation>您可以透過修改使用者名稱密碼和主機名稱來組態無人值守客體作業系統安裝 此外您可以啟用 Guest Additions 安裝 對於 Microsoft Windows 客體可以提供產品金鑰</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You can modify virtual machine&apos;s hardware by changing amount of RAM and virtual CPU count. Enabling EFI is also possible.</source>
        <translation>您可以透過變更 RAM 和虛擬 CPU 數量來修改虛擬機器的硬體 也可以啟用 EFI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>If you wish you can add a virtual hard disk to the new machine. You can either create a new hard disk file or select an existing one. Alternatively you can create a virtual machine without a virtual hard disk.</source>
        <translation>如果您願意可以將虛擬硬碟加入到新機器 您可以建立一個新的硬碟檔也可以選擇一個現有的 或者您可以建立沒有虛擬硬碟的虛擬機器</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Guest &amp;Additions ISO:</source>
        <translation>Guest &amp;Additions ISO:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VBoxAboutDlg</name>
    <message>
        <source>VirtualBox - About</source>
        <translation>VirtualBox - 關於</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VirtualBox Graphical User Interface</source>
        <translation>VirtualBox 圖形使用者介面</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Version %1</source>
        <translation>版本 %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VBoxLicenseViewer</name>
    <message>
        <source>VirtualBox License</source>
        <translation>VirtualBox 授權</translation>
    </message>
    <message>
        <source>I &amp;Agree</source>
        <translation>我同意(&amp;A)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>I &amp;Disagree</source>
        <translation>我不同意(&amp;D)</translation>
    </message>
</context>
</TS>