summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/eu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r--po/eu.po90
1 files changed, 45 insertions, 45 deletions
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index bd525c4..75cbf54 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wget 1.14.128\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-11 02:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-10 15:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-14 00:35+0100\n"
"Last-Translator: Mikel Olasagasti Uranga <mikel@olasagasti.info>\n"
"Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -389,19 +389,19 @@ msgstr "Datu transferentzia abortatua.\n"
msgid "File %s already there; not retrieving.\n"
msgstr "`%s' fitxategia dagoeneko badago, ez da jasoko.\n"
-#: src/ftp.c:1955 src/http.c:4360
+#: src/ftp.c:1955 src/http.c:4364
#, c-format
msgid "(try:%2d)"
msgstr "(saiatu:%2d)"
-#: src/ftp.c:2047 src/http.c:4790
+#: src/ftp.c:2047 src/http.c:4794
#, c-format
msgid ""
"%s (%s) - written to stdout %s[%s]\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/ftp.c:2048 src/http.c:4791
+#: src/ftp.c:2048 src/http.c:4795
#, c-format
msgid ""
"%s (%s) - %s saved [%s]\n"
@@ -411,7 +411,7 @@ msgstr ""
"\n"
#: src/ftp.c:2108 src/main.c:2178 src/metalink.c:1133 src/recur.c:511
-#: src/recur.c:750 src/retr.c:1299
+#: src/recur.c:750 src/retr.c:1303
#, c-format
msgid "Removing %s.\n"
msgstr "%s ezabatzen.\n"
@@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "Konexioa berrerabiltzen %srentzat: %hu.\n"
msgid "Failed reading proxy response: %s\n"
msgstr "Huts egin da HTTP eskaera idazterakoan: %s.\n"
-#: src/http.c:2183 src/http.c:3460 src/http.c:4586
+#: src/http.c:2183 src/http.c:3460 src/http.c:4590
#, c-format
msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
msgstr "%s ERROREA %d %s.\n"
@@ -888,73 +888,73 @@ msgstr "Luzera: "
msgid "ignored"
msgstr "baztertua"
-#: src/http.c:4268
+#: src/http.c:4272
msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
msgstr "Oharra: komodinak ez daude onartuak HTTPean.\n"
-#: src/http.c:4350
+#: src/http.c:4354
msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n"
msgstr ""
-#: src/http.c:4443
+#: src/http.c:4447
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot write to %s (%s).\n"
msgstr "Ezin da `%s' idatzi (%s).\n"
-#: src/http.c:4465
+#: src/http.c:4469
msgid "Required attribute missing from Header received.\n"
msgstr ""
-#: src/http.c:4470
+#: src/http.c:4474
msgid "Username/Password Authentication Failed.\n"
msgstr ""
-#: src/http.c:4476
+#: src/http.c:4480
#, fuzzy
msgid "Cannot write to WARC file.\n"
msgstr "Ezin da `%s' idatzi (%s).\n"
-#: src/http.c:4482
+#: src/http.c:4486
msgid "Cannot write to temporary WARC file.\n"
msgstr ""
-#: src/http.c:4487
+#: src/http.c:4491
msgid "Unable to establish SSL connection.\n"
msgstr "Ezinezkoa SSL konexioa sortzea.\n"
-#: src/http.c:4493
+#: src/http.c:4497
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot unlink %s (%s).\n"
msgstr "Ezin da `%s' idatzi (%s).\n"
-#: src/http.c:4503
+#: src/http.c:4507
#, c-format
msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
msgstr "ERROREA: (%d) helbideraketa kokapenik gabe.\n"
-#: src/http.c:4525
+#: src/http.c:4529
msgid ""
"Could not find Metalink data in HTTP response. Downloading file using HTTP "
"GET.\n"
msgstr ""
-#: src/http.c:4534
+#: src/http.c:4538
msgid "Metalink headers found. Switching to Metalink mode.\n"
msgstr ""
-#: src/http.c:4575
+#: src/http.c:4579
msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n"
msgstr ""
-#: src/http.c:4603
+#: src/http.c:4607
msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
msgstr "Azken·burugoiko·modifikazitua falta da·-·ordu·zigilua·itzalia.\n"
-#: src/http.c:4611
+#: src/http.c:4615
msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
msgstr "Azken burugoiko modifikazioa baliogabekoa - ordu zigilua ignoratua.\n"
-#: src/http.c:4641
+#: src/http.c:4645
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Server file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
@@ -964,16 +964,16 @@ msgstr ""
"da jasoko.\n"
"\n"
-#: src/http.c:4649
+#: src/http.c:4653
#, fuzzy, c-format
msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
msgstr "Tamainuak·ez·dute·ezkontzen·(lokalak·%ld)·--·jasotzen.\n"
-#: src/http.c:4658
+#: src/http.c:4662
msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
msgstr "Fitxategi erremotoa berriagoa da, jasotzen.\n"
-#: src/http.c:4676
+#: src/http.c:4680
#, fuzzy
msgid ""
"Remote file exists and could contain links to other resources -- "
@@ -981,7 +981,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr "`%s' fitxategi erremotoa bertakoa baina berriagoa da -- jasotzen.\n"
-#: src/http.c:4682
+#: src/http.c:4686
#, fuzzy
msgid ""
"Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n"
@@ -989,33 +989,33 @@ msgid ""
msgstr ""
"`%s' fitxategi erremotoa ez da bertakoa baina berriagoa -- ez da jasoko.\n"
-#: src/http.c:4691
+#: src/http.c:4695
msgid ""
"Remote file exists and could contain further links,\n"
"but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/http.c:4697
+#: src/http.c:4701
#, fuzzy
msgid ""
"Remote file exists.\n"
"\n"
msgstr "Fitxategi erremotoa berriagoa da, jasotzen.\n"
-#: src/http.c:4706
+#: src/http.c:4710
#, fuzzy, c-format
msgid "%s URL: %s %2d %s\n"
msgstr "%s ERROREA %d %s.\n"
-#: src/http.c:4754
+#: src/http.c:4758
#, c-format
msgid ""
"%s (%s) - written to stdout %s[%s/%s]\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/http.c:4755
+#: src/http.c:4759
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s (%s) - %s saved [%s/%s]\n"
@@ -1024,27 +1024,27 @@ msgstr ""
"%s (%s) - `%s' gordeta [%ld/%ld]\n"
"\n"
-#: src/http.c:4821
+#: src/http.c:4825
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. "
msgstr "%s (%s) - Konexioa itxia ondorengo bytean %ld. "
-#: src/http.c:4844
+#: src/http.c:4848
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)."
msgstr "%s (%s) - Irakurtze errorea %ld bytean (%s)."
-#: src/http.c:4853
+#: src/http.c:4857
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
msgstr "%s (%s) - Irakurtze errorea %ld/%ld bytean (%s). "
-#: src/http.c:5110
+#: src/http.c:5114
#, c-format
msgid "Unsupported quality of protection '%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/http.c:5115
+#: src/http.c:5119
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported algorithm '%s'.\n"
msgstr "Sostengu gabeko eskema"
@@ -1056,7 +1056,7 @@ msgid ""
"%s: WGETRC points to %s, which couldn't be accessed because of error: %s.\n"
msgstr "%s: WGETRC %sra apuntatzen du, ez dena existitzen.\n"
-#: src/init.c:695 src/netrc.c:454
+#: src/init.c:695 src/netrc.c:456
#, c-format
msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
msgstr "%s: Ezin irakurri %s (%s).\n"
@@ -2696,17 +2696,17 @@ msgstr ""
msgid "%s: %s:%d: warning: %s token appears before any machine name\n"
msgstr "%s: %s:%d: abisua: \"%s\" tokena makina izenanen aurretik dago\n"
-#: src/netrc.c:414
+#: src/netrc.c:416
#, c-format
msgid "%s: %s:%d: unknown token \"%s\"\n"
msgstr "%s: %s:%d: token ezezaguna \"%s\"\n"
-#: src/netrc.c:555
+#: src/netrc.c:557
#, c-format
msgid "Usage: %s NETRC [HOSTNAME]\n"
msgstr "Erabilera: %s NETRC [HOST-IZENA]\n"
-#: src/netrc.c:573
+#: src/netrc.c:575
#, c-format
msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
msgstr "%s: ezin da identifikatu %s: %s\n"
@@ -2869,22 +2869,22 @@ msgstr "Ezin dira %s-ko linkak bihurtu: %s\n"
msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n"
msgstr "Robots.txt kargatzen; mesedez ignoratu erroreak.\n"
-#: src/retr.c:921
+#: src/retr.c:925
#, c-format
msgid "Error parsing proxy URL %s: %s.\n"
msgstr "Proxy URLa parseatzen errorea %s: %s.\n"
-#: src/retr.c:934
+#: src/retr.c:938
#, c-format
msgid "Error in proxy URL %s: Must be HTTP.\n"
msgstr "Errorea proxy URLan %s: HTTP izan behar du.\n"
-#: src/retr.c:1063
+#: src/retr.c:1067
#, c-format
msgid "%d redirections exceeded.\n"
msgstr "%d erredirekzio kopurua gainditua.\n"
-#: src/retr.c:1323
+#: src/retr.c:1327
msgid ""
"Giving up.\n"
"\n"
@@ -2892,7 +2892,7 @@ msgstr ""
"Utzitzen.\n"
"\n"
-#: src/retr.c:1323
+#: src/retr.c:1327
msgid ""
"Retrying.\n"
"\n"