diff options
Diffstat (limited to 'ui/qt/wireshark_es.ts')
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_es.ts | 951 |
1 files changed, 769 insertions, 182 deletions
diff --git a/ui/qt/wireshark_es.ts b/ui/qt/wireshark_es.ts index 2118a585..acd75cb1 100644 --- a/ui/qt/wireshark_es.ts +++ b/ui/qt/wireshark_es.ts @@ -44,8 +44,8 @@ <translation>Carpetas</translation> </message> <message> - <source>Filter by path</source> - <translation>Filtrar por ruta</translation> + <source>Search Folders</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Plugins</source> @@ -80,6 +80,14 @@ <translation>Licencia</translation> </message> <message> + <source>About Logray</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Logray</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>The directory does not exist</source> <translation>El directorio no existe</translation> </message> @@ -755,6 +763,28 @@ </message> </context> <context> + <name>CaptureCommentDialog</name> + <message> + <source>Edit Capture Comments</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add Comment</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Section %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CaptureCommentTabWidget</name> + <message> + <source>Comment %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>CaptureFile</name> <message> <source> [closing]</source> @@ -840,10 +870,6 @@ <translation>Filtro de lectura:</translation> </message> <message> - <source>Compress with g&zip</source> - <translation>Comprimir con g&zip</translation> - </message> - <message> <source>Open Capture File</source> <oldsource>Wireshark: Open Capture File</oldsource> <translation>Abrir archivo de captura</translation> @@ -925,8 +951,8 @@ <translation>Detalles</translation> </message> <message> - <source>Capture file comments</source> - <translation>Comentarios de archivo de captura</translation> + <source>Edit Comments</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Refresh</source> @@ -937,10 +963,6 @@ <translation>Copiar al portapapeles</translation> </message> <message> - <source>Save Comments</source> - <translation>Guardar comentarios</translation> - </message> - <message> <source>Capture File Properties</source> <translation>Propiedades de archivo de captura</translation> </message> @@ -989,10 +1011,18 @@ <translation>Primer paquete</translation> </message> <message> + <source>First event</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Last packet</source> <translation>Último paquete</translation> </message> <message> + <source>Last event</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Elapsed</source> <translation>Transcurrido</translation> </message> @@ -1029,6 +1059,10 @@ <translation>Paquetes perdidos</translation> </message> <message> + <source>Dropped events</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Capture filter</source> <translation>Filtro de captura</translation> </message> @@ -1041,6 +1075,10 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <source>Event size limit (snaplen)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>none</source> <translation>ninguno</translation> </message> @@ -1049,6 +1087,26 @@ <translation>%1 bytes</translation> </message> <message> + <source>Comments</source> + <translation type="unfinished">Comentarios</translation> + </message> + <message> + <source>Comment %1: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Decryption Secrets</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation type="unfinished">Tipo</translation> + </message> + <message> + <source>Size</source> + <translation type="unfinished">Tamaño</translation> + </message> + <message> <source>Statistics</source> <translation>Estadísticas</translation> </message> @@ -1073,6 +1131,10 @@ <translation>Paquetes</translation> </message> <message> + <source>Events</source> + <translation type="unfinished">Eventos</translation> + </message> + <message> <source>Time span, s</source> <translation>Espacio de tiempo, s</translation> </message> @@ -1085,6 +1147,10 @@ <translation>Promedio de tamaño de paquete, B</translation> </message> <message> + <source>Average event size, B</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Bytes</source> <translation>Bytes</translation> </message> @@ -1097,14 +1163,14 @@ <translation>Promedio de bits/s</translation> </message> <message> - <source>Section Comment</source> - <translation>Sección de comentarios</translation> - </message> - <message> <source>Packet Comments</source> <translation>Comentarios de paquete</translation> </message> <message> + <source>Event Comments</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source><p>Frame %1: </source> <translation><p>Trama %1:</translation> </message> @@ -1114,6 +1180,12 @@ </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Created by Logray %1 + +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>CaptureFilterCombo</name> @@ -1341,6 +1413,14 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</translation> </message> <message> + <source><html><head/><body><p>Usually a wireless network card will only capture the traffic sent to and from its own network address, and only captures <em>user data</em> traffic with &quot;fake&quot; Ethernet headers. If you want to capture all traffic that wireless network cards can &quot;see&quot;, or are interested in 802.11 management or control packets, or radio-layer information, mark this option. Monitor mode availability depends on the wireless card and driver. See the Wiki for some more details of capturing packets on WLAN networks.</p></body></html></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enable monitor mode on all 802.11 interfaces</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>compression</source> <translation>compresión</translation> </message> @@ -1353,6 +1433,30 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <translation>gzip</translation> </message> <message> + <source>File infix pattern</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><html><head/><body><p>In multiple file mode, the date and time and file index number are inserted between filename template and any suffix. Select their order.</p></body></html></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>YYYYmmDDHHMMSS_NNNNN</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><html><head/><body><p>Date and time before the file index number. This causes files to sort in creation time order, and keeps files from the same batch closely ordered.</p></body></html></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>NNNNN_YYYYmmDDHHMMSS</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><html><head/><body><p>File index number before the date and time. This is the historic Wireshark ordering.</p></body></html></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source><html><head/><body><p>After capturing has switched to the next file and the given number of files has exceeded, the oldest file will be removed.</p></body></html></source> <translation><html><head/><body><p>Después de que la captura haya cambiado al siguiente archivo y el número proporcionado haya excedido, se eliminará el archivo más antiguo.</p></body></html></translation> </message> @@ -1505,8 +1609,8 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <translation>Error</translation> </message> <message> - <source>Multiple files: Requested filesize too large. The filesize cannot be greater than 2 GiB.</source> - <translation>Varios archivos: El tamaño de archivo solicitado es demasiado grande. El tamaño de archivo no puede ser mayor de 2 GiB. </translation> + <source>Multiple files: Requested filesize too large. The filesize cannot be greater than 2 TB.</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Multiple files: No capture file name given. You must specify a filename if you want to use multiple files.</source> @@ -1536,6 +1640,14 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <translation>Capturar paquetes en modo promiscuo</translation> </message> <message> + <source><html><head/><body><p>Usually a wireless network card will only capture the traffic sent to and from its own network address, and only captures <em>user data</em> traffic with &quot;fake&quot; Ethernet headers. If you want to capture all traffic that wireless network cards can &quot;see&quot;, or are interested in 802.11 management or control packets, or radio-layer information, mark this option. Monitor mode availability depends on the wireless card and driver. See the Wiki for more details of capturing packets on WLAN networks.</p></body></html></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Capture packets in monitor mode on 802.11 devices</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source><html><head/><body><p>Capture packets in the next-generation capture file format.</p></body></html></source> <translation><html><head/><body><p>Captura paquetes en formato de archivo de captura de próxima generación.</p></body></html></translation> </message> @@ -1763,6 +1875,14 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <source>Width</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alignment</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source><html>Show human-readable strings instead of raw values for fields. Only applicable to custom columns with fields that have value strings.</html></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -1810,6 +1930,25 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> </context> <context> + <name>CompressionGroupBox</name> + <message> + <source>Compression options</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Uncompressed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Compress with g&zip</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Compress with &LZ4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>ConversationDataModel</name> <message> <source>Address A</source> @@ -1876,6 +2015,10 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <translation>Bits/s B </translation> </message> <message> + <source>Flows</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Total Packets</source> <translation>Paquetes totales</translation> </message> @@ -1990,23 +2133,31 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>…as Printable Text</source> + <source>…as MIME Data</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Copy only the printable text in the packet.</source> + <source>…as C String</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>…as MIME Data</source> + <source>Copy packet bytes as printable ASCII characters and escape sequences.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>…as C String</source> + <source>…as Go literal</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Copy packet bytes as printable ASCII characters and escape sequences.</source> + <source>Copy packet bytes as Go literal.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>…as C Array</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Copy packet bytes as C Array.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -2014,6 +2165,22 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <source>…as UTF-8 Text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Copy packet bytes as text, treating as UTF-8.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>…as ASCII Text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Copy packet bytes as text, treating as ASCII.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Copy packet bytes as a stream of hex.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -2809,6 +2976,10 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <source>Display filter:</source> <translation>Filtro de visualización:</translation> </message> + <message> + <source>Export PDUs</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ExtArgSelector</name> @@ -2848,10 +3019,6 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Save</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Default</source> <translation type="unfinished">Predeterminado</translation> </message> @@ -2993,6 +3160,14 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <translation>Filtros de visualización</translation> </message> <message> + <source>Display Filter Macros</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New macro</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Open </source> <translation type="unfinished">Abrir</translation> </message> @@ -3076,10 +3251,18 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <context> <name>FilterListModel</name> <message> + <source>Macro Name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Filter Name</source> <translation>Nombre de filtro</translation> </message> <message> + <source>Macro Expression</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Filter Expression</source> <translation>Expresión de filtro</translation> </message> @@ -3165,22 +3348,10 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <context> <name>FolderListModel</name> <message> - <source>"File" dialogs</source> - <translation>Diálogos de "Archivo"</translation> - </message> - <message> - <source>capture files</source> - <translation>archivos de captura</translation> - </message> - <message> <source>Temp</source> <translation>Temporal</translation> </message> <message> - <source>untitled capture files</source> - <translation>archivos de captura sin título</translation> - </message> - <message> <source>Personal configuration</source> <translation>Configuración personal</translation> </message> @@ -3189,14 +3360,6 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <translation>Configuración global</translation> </message> <message> - <source>dfilters, preferences, ethers, …</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>dfilters, preferences, manuf, …</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>System</source> <translation>Sistema</translation> </message> @@ -3209,18 +3372,10 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <translation>Programa</translation> </message> <message> - <source>program files</source> - <translation>archivos de programa</translation> - </message> - <message> <source>Personal Plugins</source> <translation>Complementos personales</translation> </message> <message> - <source>binary plugins</source> - <translation>complementos binarios</translation> - </message> - <message> <source>Global Plugins</source> <translation>Complementos globales</translation> </message> @@ -3237,11 +3392,35 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <source>"File" dialog location</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Capture files</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Untitled capture files</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Preferences, profiles, manuf, …</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Program files</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Binary plugins</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Personal Extcap path</source> <translation>Ruta personal de Extcap</translation> </message> <message> - <source>external capture (extcap) plugins</source> + <source>External capture (extcap) plugins</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -3365,6 +3544,24 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </translation> </message> <message> + <source>Event %1. </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%Ln <span style="color: %1; background-color:%2">reads</span>, </source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%Ln <span style="color: %1; background-color:%2">writes</span>, </source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> + </translation> + </message> + <message> <source> Click to select.</source> <translation>Clic para seleccionar.</translation> </message> @@ -3397,6 +3594,18 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <source>Read activity(%6)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Write activity(%6)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Entire I/O activity (%1)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Entire conversation (%1)</source> <translation>Conversación completa (%1)</translation> </message> @@ -3412,10 +3621,6 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <source>Save Stream Content As…</source> <translation>Guardar contenido de secuencia como…</translation> </message> - <message> - <source>[Stream output truncated]</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> <message numerus="yes"> <source>%Ln total stream(s).</source> <translation type="unfinished"> @@ -3443,9 +3648,20 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <translation>Hint.</translation> </message> <message> - <source>Show data as</source> - <oldsource>Show and save data as</oldsource> - <translation>Mostrar datos como</translation> + <source>Show as</source> + <translation type="unfinished">Mostrar como</translation> + </message> + <message> + <source>No delta times</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Turn delta times</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>All delta times</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Stream</source> @@ -3460,11 +3676,22 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <translation>Buscar:</translation> </message> <message> + <source>Case sensitive</source> + <translation type="unfinished">Mayúsculas y minúsculas</translation> + </message> + <message> <source>Find &Next</source> <translation>Buscar &siguiente</translation> </message> </context> <context> + <name>FollowStreamText</name> + <message> + <source>[Stream output truncated]</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>FontColorPreferencesFrame</name> <message> <source>Frame</source> @@ -3800,28 +4027,27 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </body></html></translation> </message> <message> - <source>Remove this graph.</source> - <oldsource>Remove this dissection behavior.</oldsource> - <translation>Elimina esta gráfica.</translation> - </message> - <message> <source>Add a new graph.</source> <translation>Añade una nueva gráfica.</translation> </message> <message> - <source>Duplicate this graph.</source> - <translation>Duplica esta gráfica.</translation> - </message> - <message> <source>Clear all graphs.</source> <translation>Vacía todas las gráficas.</translation> </message> <message> - <source>Move this graph upwards.</source> + <source>Remove the selected graph(s).</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Duplicate the selected graph(s).</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Move this graph downwards.</source> + <source>Move the selected graph(s) upwards.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Move the selected graph(s) downwards.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -3865,10 +4091,6 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Reset</source> - <translation>Restablecer</translation> - </message> - <message> <source>Reset Graph</source> <translation>Restablecer gráfica</translation> </message> @@ -3971,7 +4193,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Go to packet currently under the cursor</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Va al paquete actualmente debajo del cursor</translation> </message> <message> <source>G</source> @@ -4082,6 +4304,42 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <translation>Copia gráficas desde otro perfil.</translation> </message> <message> + <source>1 μs</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>2 μs</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>5 μs</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>10 μs</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>20 μs</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>50 μs</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>100 μs</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>200 μs</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>500 μs</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>1 ms</source> <translation>1 ms</translation> </message> @@ -4126,6 +4384,14 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <translation>5 sec</translation> </message> <message> + <source>2 min</source> + <translation type="unfinished">10 min {2 ?}</translation> + </message> + <message> + <source>5 min</source> + <translation type="unfinished">10 min {5 ?}</translation> + </message> + <message> <source>Wireshark I/O Graphs: %1</source> <translation>Gráficas E/S de Wireshark: %1</translation> </message> @@ -4138,6 +4404,14 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <source>All packets</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>All events</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>All Packets</source> <translation>Todos los paquetes</translation> </message> @@ -4150,7 +4424,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Access Denied</source> + <source>All Execs</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -4187,7 +4461,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Release to zoom, x = %1 to %2, y = %3 to %4</source> - <translation>Soltar para zoom, x = %1 a %2, y = %3 a %4</translation> + <translation>Suelte para zoom, x = %1 a %2, y = %3 a %4</translation> </message> <message> <source>Unable to select range.</source> @@ -4198,6 +4472,34 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <translation>Clic para seleccionar una parte de la gráfica.</translation> </message> <message> + <source>%1 Intervals </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Move to top left</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Move to top center</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Move to top right</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Move to bottom left</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Move to bottom center</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Move to bottom right</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Portable Document Format (*.pdf)</source> <translation>Formato de documento portable (*.pdf)</translation> </message> @@ -4950,6 +5252,13 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> </context> <context> + <name>InterfaceTreeDelegate</name> + <message> + <source>default</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>InterfaceTreeModel</name> <message> <source>Show</source> @@ -5926,7 +6235,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <context> <name>LteMacStatisticsDialog</name> <message> - <source>LTE Mac Statistics</source> + <source>LTE/NR Mac Statistics</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -6151,7 +6460,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Go to packet currently under the cursor</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Va al paquete actualmente debajo del cursor</translation> </message> <message> <source>G</source> @@ -6206,11 +6515,11 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>LTE RLC Graph (UE=%1 chan=%2%3 %4 - %5)</source> + <source>%1 RLC Graph (UE=%2 chan=%3%4 %5 - %6)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>LTE RLC Graph - no channel selected</source> + <source>3GPP RLC Graph - no channel selected</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -6231,7 +6540,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Release to zoom, x = %1 to %2, y = %3 to %4</source> - <translation type="unfinished">Soltar para zoom, x = %1 a %2, y = %3 a %4</translation> + <translation type="unfinished">Suelte para zoom, x = %1 a %2, y = %3 a %4</translation> </message> <message> <source>Unable to select range.</source> @@ -6265,7 +6574,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <context> <name>LteRlcStatisticsDialog</name> <message> - <source>LTE RLC Statistics</source> + <source>3GPP RLC Statistics</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -6352,6 +6661,10 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <translation>Perfil: %1</translation> </message> <message> + <source> %1 Displayed: %2 (%3%)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Manage Profiles…</source> <translation>Administrar perfiles…</translation> </message> @@ -6413,6 +6726,13 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <numerusform></numerusform> </translation> </message> + <message numerus="yes"> + <source>%Ln bit(s)</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> + </translation> + </message> <message> <source>Byte %1</source> <translation>Byte %1</translation> @@ -6426,9 +6746,12 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <translation>Paquete seleccionado: %1 %2</translation> </message> <message> - <source>Packets: %1 %4 Displayed: %2 (%3%)</source> - <oldsource>Packets: %1 %4 Displayed: %2 %4 Marked: %3</oldsource> - <translation>Paquetes: %1 %4 Mostrado: %2 (%3%)</translation> + <source>Selected Event: %1 %2 </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Events: %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> %1 Selected: %2 (%3%)</source> @@ -6460,6 +6783,10 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <translation>No hay paquetes</translation> </message> <message> + <source>No Events</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>From Zip File...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -6492,6 +6819,13 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> </context> <context> + <name>MainWindow</name> + <message> + <source>Display filter as %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>MainWindowPreferencesFrame</name> <message> <source>Frame</source> @@ -6523,6 +6857,10 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <translation>La carpeta usada más recientemente</translation> </message> <message> + <source>The current working directory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Show up to</source> <translation>Mostrar hasta</translation> </message> @@ -6953,6 +7291,10 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <source>Refresh</source> + <translation type="unfinished">Actualizar</translation> + </message> + <message> <source>Save Diagram As…</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -7000,6 +7342,10 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <translation>Mostrar bytes de paquete</translation> </message> <message> + <source>Layout:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Packet %1</source> <translation>Paquete %1</translation> </message> @@ -7022,6 +7368,13 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <numerusform></numerusform> </translation> </message> + <message numerus="yes"> + <source>%Ln bit(s)</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> + </translation> + </message> </context> <context> <name>PacketFormatGroupBox</name> @@ -7479,10 +7832,22 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <translation>Copia este perfil.</translation> </message> <message> + <source>The number of packets or events to check for automatic profile switching.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Auto switch packet limit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Configuration Profiles</source> <translation>Configuración de perfiles</translation> </message> <message> + <source>Auto switch event limit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Import</source> <comment>noun</comment> <translation>Importar</translation> @@ -7651,6 +8016,10 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <source>Auto Switch Filter</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>copy</source> <comment>noun</comment> <translation type="unfinished"></translation> @@ -8174,6 +8543,14 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <source>LTE</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>NR</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>C-RNTI</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -8194,6 +8571,10 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <translation>UEId</translation> </message> <message> + <source>RAT</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>UL Frames</source> <translation>Tramas UL</translation> </message> @@ -8417,12 +8798,72 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <source>Browse…</source> <translation type="unfinished">Explorar…</translation> </message> + <message> + <source>PACKETS</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>EVENTS</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>BYTES</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>BITS</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>COUNT FRAMES</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>COUNT FIELDS</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>SUM</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MAX</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MIN</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AVERAGE</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>THROUGHPUT</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LOAD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Left</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Center</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Right</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> - <name>QObject::QObject</name> + <name>QObject::QObject::QObject</name> <message> <source>CCCH</source> - <translation>CCCH</translation> + <translation type="unfinished">CCCH</translation> </message> </context> <context> @@ -8520,6 +8961,13 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> </context> <context> + <name>ResizeHeaderView</name> + <message> + <source>Resize all %1 to contents</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>ResolvedAddressesDialog</name> <message> <source>Dialog</source> @@ -8635,6 +9083,14 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <translation>Direcciones resueltas</translation> </message> <message> + <source>Copy</source> + <translation type="unfinished">Copiar</translation> + </message> + <message> + <source>Save as…</source> + <translation type="unfinished">Guardar como…</translation> + </message> + <message> <source># Resolved addresses found in %1</source> <translation># Direcciones resultas encontradas en %1</translation> </message> @@ -8648,6 +9104,61 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> </context> <context> + <name>ResolvedAddressesView</name> + <message> + <source>as Plain Text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Copy selected rows</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Copy table</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>as CSV</source> + <translation type="unfinished">como CSV</translation> + </message> + <message> + <source>as JSON</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save selected rows as…</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save table as…</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save Resolved Addresses As…</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Plain text (*.txt)</source> + <translation type="unfinished">Texto plano (*.txt)</translation> + </message> + <message> + <source>CSV Document (*.csv)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>JSON Document (*.json)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Warning</source> + <translation type="unfinished">Advertencia</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to save %1: %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>ResponseTimeDelayDialog</name> <message> <source>%1 Response Time Delay Statistics</source> @@ -8985,11 +9496,11 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Prepare &Filter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Preparar &filtro</translation> </message> <message> <source>Prepare a filter matching the selected stream(s).</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Prepara un filtro que coincide con los flujo(s) seleccionado(s).</translation> </message> <message> <source>&Current Tab</source> @@ -9292,7 +9803,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Invert selection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Invierte la selección</translation> </message> <message> <source>Play/Pause</source> @@ -9340,11 +9851,11 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Prepare &Filter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Preparar &filtro</translation> </message> <message> <source>Prepare a filter matching the selected stream(s).</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Prepara un filtro que coincide con los flujo(s) seleccionado(s).</translation> </message> <message> <source>R&efresh streams</source> @@ -9400,7 +9911,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Go to packet currently under the cursor</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Va al paquete actualmente debajo del cursor</translation> </message> <message> <source>Play the stream</source> @@ -9428,7 +9939,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Select</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Seleccionar</translation> </message> <message> <source>Audio Routing</source> @@ -9619,7 +10130,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Start Time</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hora de inicio</translation> </message> <message> <source>Duration</source> @@ -9675,7 +10186,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Prepare &Filter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Preparar &filtro</translation> </message> <message> <source>&Export</source> @@ -9771,7 +10282,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Invert selection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Invierte la selección</translation> </message> <message> <source>Go To Setup</source> @@ -9787,7 +10298,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Prepare a filter matching the selected stream(s).</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prepara un filtro que coincide con los flujo(s) seleccionado(s).</translation> </message> <message> <source>P</source> @@ -9819,7 +10330,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Copy stream list as CSV.</source> - <translation type="unfinished">Copia el listado de secuencias como CSV.</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Copy as YAML</source> @@ -9827,7 +10338,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Copy stream list as YAML.</source> - <translation type="unfinished">Copia el listado de secuencias como YAML.</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>RTP Streams</source> @@ -9835,7 +10346,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Select</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Seleccionar</translation> </message> <message> <source>as CSV</source> @@ -10318,6 +10829,10 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <translation>Bytes de paquete</translation> </message> <message> + <source><b>Options:</b></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source><html><head/><body><p>Search for strings containing narrow (UTF-8 and ASCII) or wide (UTF-16) characters.</p></body></html></source> <translation><html><head/><body><p>Busca cadenas que contienen caracteres reducidos (UTF-8 y ASCII) o ampliados (UTF-16).</p></body></html></translation> </message> @@ -10338,6 +10853,18 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <translation>Mayúsculas y minúsculas</translation> </message> <message> + <source>Backwards</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><html><head/><body><p>Search for a subsequent occurrence in the current packet before advancing to the next packet.</p></body></html></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Multiple occurrences</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source><html><head/><body><p>Search for data using display filter syntax (e.g. ip.addr==10.1.1.1), a hexadecimal string (e.g. fffffda5), a plain string (e.g. My String) or a regular expression (e.g. colou?r).</p></body></html></source> <oldsource><html><head/><body><p>Search for data using display filter syntax (e.g. ip.addr==10.1.1.1), a hexadecimal string (e.g. fffffda5) or a plain string (e.g. My String).</p></body></html></oldsource> <translation><html><head/><body><p>Busca datos usando sintaxis de filtro de visualización (e.j. ip.addr==10.1.1.1), una cadena hexadecimal (e.j. fffffda5), una cadena simple (e.j. mi cadena) o una expresión regular (e.j. colo?r).</p></body></html></translation> @@ -10375,6 +10902,22 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <translation>Filtro no valido.</translation> </message> <message> + <source>Event List</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Event Details</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Event Bytes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><html><head/><body><p>Search the Info column of the event list (summary pane), decoded event display labels (tree view pane) or the ASCII-converted event data (hex view pane).</p></body></html></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>That filter doesn't test anything.</source> <translation>Este filtro no comprueba nada.</translation> </message> @@ -10674,7 +11217,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Go to packet currently under the cursor</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Va al paquete actualmente debajo del cursor</translation> </message> <message> <source>G</source> @@ -10795,6 +11338,10 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <translation>Buscar:</translation> </message> <message> + <source>Case sensitive</source> + <translation type="unfinished">Mayúsculas y minúsculas</translation> + </message> + <message> <source>Find &Next</source> <translation>Buscar &siguiente</translation> </message> @@ -10890,11 +11437,19 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <translation type="unfinished">Guardar como…</translation> </message> <message> + <source>Decoded as %1.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Save Selected Packet Bytes As…</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>compressed %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> <message numerus="yes"> - <source>Displaying %Ln byte(s).</source> + <source>Using %Ln byte(s).</source> <translation type="unfinished"> <numerusform></numerusform> <numerusform></numerusform> @@ -10997,6 +11552,10 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <source>Display filter:</source> <translation type="unfinished">Filtro de visualización:</translation> </message> + <message> + <source>Strip Headers</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>SupportedProtocolsDialog</name> @@ -11379,7 +11938,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Go to packet currently under the cursor</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Va al paquete actualmente debajo del cursor</translation> </message> <message> <source>G</source> @@ -11575,7 +12134,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Release to zoom, x = %1 to %2, y = %3 to %4</source> - <translation type="unfinished">Soltar para zoom, x = %1 a %2, y = %3 a %4</translation> + <translation>Suelte para zoom, x = %1 a %2, y = %3 a %4</translation> </message> <message> <source>Unable to select range.</source> @@ -11931,22 +12490,20 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <translation>Crea una nueva entrada.</translation> </message> <message> - <source>Remove this entry.</source> - <oldsource>Remove this profile.</oldsource> - <translation>Elimina esta entrada.</translation> + <source>Remove the selected entry(ies).</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Copy this entry.</source> - <oldsource>Copy this profile.</oldsource> - <translation>Copia esta entrada.</translation> + <source>Copy the selected entry(ies).</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Move entry up.</source> - <translation>Mueve entrada hacia arriba.</translation> + <source>Move the selected entry(ies) up.</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Move entry down.</source> - <translation>Mueve entrada hacia abajo.</translation> + <source>Move the selected entry(ies) down.</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Clear all entries.</source> @@ -11972,20 +12529,20 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <translation>Crea una nueva entrada.</translation> </message> <message> - <source>Remove this entry.</source> - <translation>Elimina esta entrada.</translation> + <source>Remove the selected entry(ies).</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Copy this entry.</source> - <translation>Copia esta entrada.</translation> + <source>Copy the selected entry(ies).</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Move entry up.</source> - <translation>Mueve entrada hacia arriba.</translation> + <source>Move the selected entry(ies) up.</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Move entry down.</source> - <translation>Mueve entrada hacia abajo.</translation> + <source>Move the selected entry(ies) down.</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Clear all entries.</source> @@ -12028,19 +12585,19 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Flow &Sequence</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Secuencia de flujo</translation> </message> <message> <source>Show flow sequence for selected call(s).</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Muestra la secuencia de flujo para la(s) llamada(s) seleccionada(s).</translation> </message> <message> <source>Prepare &Filter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Preparar &filtro</translation> </message> <message> <source>Prepare a filter matching the selected calls(s).</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prepara un filtro que coincide con la(s) llamada(s) seleccionada(s).</translation> </message> <message> <source>Cop&y</source> @@ -12052,11 +12609,11 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Todo</translation> </message> <message> <source>Select all</source> - <translation type="unfinished">Selecciona todo</translation> + <translation>Selecciona todo</translation> </message> <message> <source>None</source> @@ -12064,11 +12621,11 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Invert</source> - <translation type="unfinished">Invertir</translation> + <translation>Invertir</translation> </message> <message> <source>Invert selection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Invierte la selección</translation> </message> <message> <source>Select related RTP streams</source> @@ -12096,23 +12653,23 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Display time as time of day</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar hora como hora de día</translation> </message> <message> <source>Copy as CSV</source> - <translation type="unfinished">Copiar como CSV</translation> + <translation>Copiar como CSV</translation> </message> <message> <source>Copy stream list as CSV.</source> - <translation type="unfinished">Copia el listado de secuencias como CSV.</translation> + <translation>Copia la lista de secuencias como CSV.</translation> </message> <message> <source>Copy as YAML</source> - <translation type="unfinished">Copiar como YAML</translation> + <translation>Copiar como YAML</translation> </message> <message> <source>Copy stream list as YAML.</source> - <translation type="unfinished">Copia el listado de secuencias como YAML.</translation> + <translation>Copia la lista de secuencias como YAML.</translation> </message> <message> <source>SIP Flows</source> @@ -12120,7 +12677,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>VoIP Calls</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Llamadas VoIP</translation> </message> <message> <source>as CSV</source> @@ -12132,7 +12689,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Select</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccionar</translation> </message> </context> <context> @@ -12151,11 +12708,11 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Start Time</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hora de inicio</translation> </message> <message> <source>Stop Time</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hora de finalización</translation> </message> <message> <source>Initial Speaker</source> @@ -12356,10 +12913,18 @@ a:hover { <translation>Está absorbiendo el pegamento que mantiene unido internet usando Wireshark</translation> </message> <message> + <source>You are sniffing the glue that holds your system together using Logray </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>You are running Wireshark </source> <translation>Está ejecutando Wireshark</translation> </message> <message> + <source>You are running Logray </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source> You receive automatic updates.</source> <translation>Recibe actualizaciones automáticas.</translation> </message> @@ -12636,14 +13201,6 @@ a:hover { <translation>No se encontraron archivos</translation> </message> <message> - <source>&Contents</source> - <translation>&Contenidos</translation> - </message> - <message> - <source>Wireshark Filter</source> - <translation>Filtro de Wireshark</translation> - </message> - <message> <source>TShark</source> <translation>TShark</translation> </message> @@ -12909,10 +13466,6 @@ a:hover { <translation>Barra de herramientas de wireless</translation> </message> <message> - <source>Help contents</source> - <translation>Contenidos de ayuda</translation> - </message> - <message> <source>FAQs</source> <translation>FAQs</translation> </message> @@ -13033,11 +13586,6 @@ a:hover { <translation>Busca el paquete anterior</translation> </message> <message> - <source>&Mark/Unmark Packet(s)</source> - <oldsource>&Mark/Unmark Packet</oldsource> - <translation>&Marcar/Desmarcar paquete</translation> - </message> - <message> <source>Mark All Displayed</source> <translation>Marcar todos los mostrados</translation> </message> @@ -13066,11 +13614,6 @@ a:hover { <translation>Va al paquete marcado anterior</translation> </message> <message> - <source>&Ignore/Unignore Packet(s)</source> - <oldsource>&Ignore/Unignore Packet</oldsource> - <translation>&Ignorar/No ignorar paquete</translation> - </message> - <message> <source>Ignore All Displayed</source> <translation>Ignorar todos los mostrados</translation> </message> @@ -13220,7 +13763,7 @@ a:hover { </message> <message> <source>Flow sequence diagram</source> - <translation>Diagrama de flujo de secuencia</translation> + <translation>Diagrama de secuencia de flujo</translation> </message> <message> <source>ANCP</source> @@ -13511,10 +14054,6 @@ a:hover { <translation>Restablecer diseño</translation> </message> <message> - <source>Reset appearance layout to default size</source> - <translation>Restablece el diseño de apariencia al tamaño por defecto</translation> - </message> - <message> <source>Seconds Since First Captured Packet</source> <translation>Segundos desde primer paquete capturado</translation> </message> @@ -13675,20 +14214,28 @@ a:hover { <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>TLS Keylog Launcher</source> + <source>&Options…</source> + <translation>&Opciones…</translation> + </message> + <message> + <source>&3GPP Uu</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Release Notes</source> + <source>&Wireless</source> + <translation>&Wireless</translation> + </message> + <message> + <source>&User's Guide</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>&Options…</source> - <translation>&Opciones…</translation> + <source>Wireshark User's Guide</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>&Wireless</source> - <translation>&Wireless</translation> + <source>Display Filters</source> + <translation type="unfinished">Filtros de visualización</translation> </message> <message> <source>Capture &Filters…</source> @@ -13735,10 +14282,18 @@ a:hover { <translation>Buscar ant&erior</translation> </message> <message> + <source>&Mark/Unmark Selected</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Mark or unmark each selected packet</source> <translation>Marca o desmarca cada paquete seleccionado</translation> </message> <message> + <source>&Ignore/Unignore Selected</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Ignore or unignore each selected packet</source> <translation>Ignora o no ignora cada paquete seleccionado</translation> </message> @@ -13779,6 +14334,18 @@ a:hover { <translation>Rendimiento TCP</translation> </message> <message> + <source>General</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Query-Response</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>DNS Query-Response Statistics</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Request Sequences</source> <translation>Secuencias de petición</translation> </message> @@ -13787,6 +14354,14 @@ a:hover { <translation>Secuencias de solicitud HTTP</translation> </message> <message> + <source>E2AP</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>E2AP Messages</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Decode &As…</source> <translation>Decodificar &como…</translation> </message> @@ -13847,6 +14422,10 @@ a:hover { <translation>Tamaño normal</translation> </message> <message> + <source>Reset layout to default size</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Resize Columns</source> <translation>Cambiar tamaño de columnas</translation> </message> @@ -14105,6 +14684,14 @@ a:hover { <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <source>TLS Keylog Launcher</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Release Notes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>&VoIP Calls</source> <translation>&Llamadas VoIP</translation> </message> @@ -14137,10 +14724,6 @@ a:hover { <translation>&GSM</translation> </message> <message> - <source>&LTE</source> - <translation>&LTE</translation> - </message> - <message> <source>&MTP3</source> <translation>&MTP3</translation> </message> @@ -14425,6 +15008,10 @@ a:hover { <translation>Salir &sin guardar</translation> </message> <message> + <source>USB CDC Data</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>There is no "rtp.ssrc" field in this version of Wireshark.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> |