diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-17 07:56:53 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-17 07:56:53 +0000 |
commit | a9c818418b81b93680170e1a84d4e221e578ad2f (patch) | |
tree | 5b883aa428f1edb12f5d40f9768438ee16a7ed6b /debian/languages/admin-network-it_IT.po | |
parent | Adding upstream version 6.4.3+dfsg1. (diff) | |
download | wordpress-a9c818418b81b93680170e1a84d4e221e578ad2f.tar.xz wordpress-a9c818418b81b93680170e1a84d4e221e578ad2f.zip |
Adding debian version 6.4.3+dfsg1-1.debian/6.4.3+dfsg1-1
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'debian/languages/admin-network-it_IT.po')
-rw-r--r-- | debian/languages/admin-network-it_IT.po | 1596 |
1 files changed, 1596 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/languages/admin-network-it_IT.po b/debian/languages/admin-network-it_IT.po new file mode 100644 index 0000000..4e2dd57 --- /dev/null +++ b/debian/languages/admin-network-it_IT.po @@ -0,0 +1,1596 @@ +# Translation of Network Admin in Italian +# This file is distributed under the same license as the Network Admin package. +msgid "" +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2013-02-06 16:36+0100\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.5\n" +"Project-Id-Version: Network Admin\n" +"POT-Creation-Date: \n" +"Last-Translator: SteveAgl <info@wordpress-it.it>\n" +"Language-Team: \n" + +#: wp-admin/network/settings.php:146 +msgid "Banned Names" +msgstr "Nomi bannati" + +#: wp-admin/network/settings.php:150 +msgid "" +"Users are not allowed to register these sites. Separate names by spaces." +msgstr "" +"Utenti a cui non è permesso registrarsi su questi siti. Separare i nomi con " +"degli spazi." + +#: wp-admin/network/settings.php:155 +msgid "Limited Email Registrations" +msgstr "Email limitate in registrazione" + +#: wp-admin/network/settings.php:162 +msgid "" +"If you want to limit site registrations to certain domains. One domain per " +"line." +msgstr "" +"Se si desidera limitare la registrazione dei siti a certi domini. Un dominio " +"per riga." + +#: wp-admin/network/settings.php:167 +msgid "Banned Email Domains" +msgstr "Domini email bannati" + +#: wp-admin/network/settings.php:172 +msgid "" +"If you want to ban domains from site registrations. One domain per line." +msgstr "" +"Se si desidera impedire a specifici domini email la registrazione di blog. " +"Un dominio per riga." + +#: wp-admin/network/settings.php:177 +msgid "New Site Settings" +msgstr "Impostazioni nuovo sito" + +#: wp-admin/network/settings.php:181 +msgid "Welcome Email" +msgstr "Email di benvenuto" + +#: wp-admin/network/settings.php:186 +msgid "The welcome email sent to new site owners." +msgstr "La email di benvenuto è stata spedita ai nuovi possessori del sito." + +#: wp-admin/network/settings.php:190 +msgid "Welcome User Email" +msgstr "Email di benvenuto all'utente" + +#: wp-admin/network/settings.php:195 +msgid "The welcome email sent to new users." +msgstr "L'email di benvenuto è stata spedita ai nuovi utenti." + +#: wp-admin/network/settings.php:204 +msgid "The first post on a new site." +msgstr "Il primo articolo di un nuovo sito." + +#: wp-admin/network/settings.php:208 +msgid "First Page" +msgstr "Prima pagina." + +#: wp-admin/network/settings.php:213 +msgid "The first page on a new site." +msgstr "La prima pagina di un nuovo sito." + +#: wp-admin/network/settings.php:217 +msgid "First Comment" +msgstr "Primo commento" + +#: wp-admin/network/settings.php:222 +msgid "The first comment on a new site." +msgstr "Il primo commento di un nuovo sito." + +#: wp-admin/network/settings.php:226 +msgid "First Comment Author" +msgstr "Il primo autore di un commento." + +#: wp-admin/network/settings.php:230 +msgid "The author of the first comment on a new site." +msgstr "L'autore del primo commento di un nuovo sito." + +#: wp-admin/network/settings.php:234 +msgid "First Comment URL" +msgstr "L'URL del primo commento" + +#: wp-admin/network/settings.php:238 +msgid "The URL for the first comment on a new site." +msgstr "L'URL del primo commento su di un nuovo sito." + +#: wp-admin/network/settings.php:242 +msgid "Upload Settings" +msgstr "Impostazioni di caricamento" + +#: wp-admin/network/settings.php:245 +msgid "Site upload space" +msgstr "Spazio di upload del sito" + +#: wp-admin/network/settings.php:247 +msgid "Limit total size of files uploaded to %s MB" +msgstr "Limitare la dimensione totale dei file caricati a %s MB" + +#: wp-admin/network/settings.php:252 +msgid "Upload file types" +msgstr "Tipi di file di upload" + +#: wp-admin/network/settings.php:257 +msgid "Max upload file size" +msgstr "Dimensione massima dei file in upload" + +#: wp-admin/network/settings.php:258 +msgctxt "File size in kilobytes" +msgid "%s KB" +msgstr "%s KB" + +#: wp-admin/network/settings.php:267 +msgid "Language Settings" +msgstr "Impostazioni lingua" + +#: wp-admin/network/settings.php:270 +msgid "Default Language" +msgstr "Linguaggio predefinito" + +#: wp-admin/network/settings.php:282 +msgid "Menu Settings" +msgstr "Impostazioni menu" + +#: wp-admin/network/settings.php:285 +msgid "Enable administration menus" +msgstr "Abilita menu di amministrazione" + +#: wp-admin/network/site-info.php:17 wp-admin/network/site-settings.php:17 +#: wp-admin/network/site-users.php:17 +msgid "You do not have sufficient permissions to edit this site." +msgstr "Non si dispone di permessi sufficienti per modificare questo sito." + +#: wp-admin/network/site-info.php:23 wp-admin/network/site-settings.php:23 +#: wp-admin/network/site-themes.php:23 wp-admin/network/site-users.php:26 +msgid "" +"The menu is for editing information specific to individual sites, " +"particularly if the admin area of a site is unavailable." +msgstr "" +"Il menù è per modificare le informazioni specifiche di un sito, specialmente " +"se l'area di amministrazione di un sito non è disponibile." + +#: wp-admin/network/site-info.php:24 wp-admin/network/site-settings.php:24 +#: wp-admin/network/site-themes.php:24 wp-admin/network/site-users.php:27 +msgid "" +"<strong>Info</strong> - The domain and path are rarely edited as this can " +"cause the site to not work properly. The Registered date and Last Updated " +"date are displayed. Network admins can mark a site as archived, spam, " +"deleted and mature, to remove from public listings or disable." +msgstr "" +"<strong>Info</strong> - Il domino e il percorso sono raramente modificati " +"dato che questa operazione può causare malfunzionamenti del sito. La data di " +"registrazione e dell'ultimo aggiornamento sono visualizzate. Gli " +"amministratori del network possono segnalare un sito come archiviato, spam, " +"cancellato e per adulti, per rimuoverlo dalla visualizzazione pubblica o per " +"disabilitarlo." + +#: wp-admin/network/site-info.php:25 wp-admin/network/site-settings.php:25 +#: wp-admin/network/site-themes.php:25 wp-admin/network/site-users.php:28 +msgid "" +"<strong>Users</strong> - This displays the users associated with this site. " +"You can also change their role, reset their password, or remove them from " +"the site. Removing the user from the site does not remove the user from the " +"network." +msgstr "" +"<strong>Utenti</strong> - Qui sono visualizzati gli utenti associati a " +"questo sito. E' possibile modificare il ruolo, modificare la password o " +"rimuoverli dal sito. Rimuovere l'utente dal sito non lo rimuove dal network." + +#: wp-admin/network/site-info.php:26 wp-admin/network/site-settings.php:26 +#: wp-admin/network/site-themes.php:26 wp-admin/network/site-users.php:29 +msgid "" +"<strong>Themes</strong> - This area shows themes that are not already " +"enabled across the network. Enabling a theme in this menu makes it " +"accessible to this site. It does not activate the theme, but allows it to " +"show in the site’s Appearance menu. To enable a theme for the entire " +"network, see the <a href=\"%s\">Network Themes</a> screen." +msgstr "" +"<strong>Temi</strong> - Questa area visualizza i temi che non sono ancora " +"abilitati nel network. Abilitando un tema in questo menu lo rende " +"accessibile in questo sito. Per abilitare un tema per tutto il network " +"visualizzare la schermata<a href=\"%s\">temi del network</a>." + +#: wp-admin/network/site-info.php:27 wp-admin/network/site-settings.php:27 +#: wp-admin/network/site-themes.php:27 wp-admin/network/site-users.php:30 +msgid "" +"<strong>Settings</strong> - This page shows a list of all settings " +"associated with this site. Some are created by WordPress and others are " +"created by plugins you activate. Note that some fields are grayed out and " +"say Serialized Data. You cannot modify these values due to the way the " +"setting is stored in the database." +msgstr "" +"<strong>Impostazioni</strong> - Questa pagina visualizza una lista di tutte " +"le impostazioni associate a questo sito. Alcune sono create da WordPress e " +"altre dai plugin attivati. Alcuni campi sono grigi e c'è scritto serialized " +"data. Non è possibile modificare questi dati perché sono inseriti nel " +"database in modo particolare." + +#: wp-admin/network/site-info.php:32 wp-admin/network/site-new.php:29 +#: wp-admin/network/site-settings.php:32 wp-admin/network/site-themes.php:32 +#: wp-admin/network/site-users.php:35 wp-admin/network/sites.php:45 +msgid "" +"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Network_Admin_Sites_Screen\" target=" +"\"_blank\">Documentation on Site Management</a>" +msgstr "" +"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Super_Admin_Sites_SubPanel\" target=" +"\"_blank\">Documentazione sull'amministrazione dei siti</a> (in inglese)" + +#: wp-admin/network/site-info.php:39 wp-admin/network/site-settings.php:39 +#: wp-admin/network/site-themes.php:50 wp-admin/network/site-users.php:45 +msgid "Invalid site ID." +msgstr "ID sito non valido." + +#: wp-admin/network/site-info.php:84 +msgid "Site info updated." +msgstr "Informazioni sito aggiornate" + +#: wp-admin/network/site-info.php:88 wp-admin/network/site-settings.php:78 +#: wp-admin/network/site-themes.php:129 wp-admin/network/site-users.php:163 +msgid "Edit Site: <a href=\"%1$s\">%2$s</a>" +msgstr "Modifica sito: <a href=\"%1$s\">%2$s</a>" + +#: wp-admin/network/site-info.php:89 wp-admin/network/site-settings.php:79 +#: wp-admin/network/site-themes.php:130 wp-admin/network/site-users.php:164 +msgid "Edit Site: %s" +msgstr "Modifica sito: %s" + +#: wp-admin/network/site-info.php:104 wp-admin/network/site-settings.php:94 +#: wp-admin/network/site-themes.php:143 wp-admin/network/site-users.php:187 +msgid "Info" +msgstr "Informazioni" + +#: wp-admin/network/site-info.php:143 +msgid "Update <code>siteurl</code> and <code>home</code> as well." +msgstr "Aggiornare anche <code>siteurl</code> e <code>home</code>." + +#: wp-admin/network/site-new.php:17 +msgid "You do not have sufficient permissions to add sites to this network." +msgstr "" +"Non si dispone di permessi sufficienti per aggiungere siti a questa rete." + +#: wp-admin/network/site-new.php:23 +msgid "" +"This screen is for Super Admins to add new sites to the network. This is not " +"affected by the registration settings." +msgstr "" +"Questa schermata è per i super amministratori per aggiungere siti al " +"network. Questo non è gestito dalle opzioni di registrazione." + +#: wp-admin/network/site-new.php:24 +msgid "" +"If the admin email for the new site does not exist in the database, a new " +"user will also be created." +msgstr "" +"Se la email di admin per un nuovo sito non esiste nel database, verrà creato " +"un nuovo utente." + +#: wp-admin/network/site-new.php:40 +msgid "Can’t create an empty site." +msgstr "Non è possibile creare un sito vuoto." + +#: wp-admin/network/site-new.php:50 +msgid "" +"The following words are reserved for use by WordPress functions and cannot " +"be used as blog names: <code>%s</code>" +msgstr "" +"Le seguenti parole sono riservate per l'utilizzo da parte delle funzioni di " +"WordPress e non possono venir utilizzate come nomi per i blog: <code>%s</" +"code>" + +#: wp-admin/network/site-new.php:57 +msgid "Missing or invalid site address." +msgstr "Indirizzo blog mancante o non corretto." + +#: wp-admin/network/site-new.php:59 +msgid "Missing email address." +msgstr "Indirizzo email mancante." + +#: wp-admin/network/site-new.php:61 +msgid "Invalid email address." +msgstr "Indirizzo email non valido." + +#: wp-admin/network/site-new.php:77 +msgid "There was an error creating the user." +msgstr "Si è verificato un errore nella creazione dell'utente." + +#: wp-admin/network/site-new.php:88 +msgid "" +"New site created by %1$s\n" +"\n" +"Address: %2$s\n" +"Name: %3$s" +msgstr "" +"Nuovo siti creato da %1$s\n" +"\n" +"Indirizzo: %2$s\n" +"Nome: %3$s" + +#: wp-admin/network/site-new.php:92 +msgid "[%s] New Site Created" +msgstr "[%s] Nuovo sito creato" + +#: wp-admin/network/site-new.php:104 +msgid "" +"Site added. <a href=\"%1$s\">Visit Dashboard</a> or <a href=\"%2$s\">Edit " +"Site</a>" +msgstr "" +"Sito aggiunto. <a href=\"%1$s\">Vai alla Bacheca</a> o <a href=\"%2$s" +"\">Modifica il sito</a>" + +#: wp-admin/network/site-new.php:107 wp-admin/network/site-new.php:116 +msgid "Add New Site" +msgstr "Aggiungere un nuovo sito" + +#: wp-admin/network/site-new.php:126 +msgid "Site Address" +msgstr "Indirizzo sito" + +#: wp-admin/network/site-new.php:142 +msgid "Admin Email" +msgstr "Email amministratore" + +#: wp-admin/network/site-new.php:146 +msgid "" +"A new user will be created if the above email address is not in the database." +msgstr "" +"Verrà creato un nuovo utente se l’indirizzo email precedente non è " +"presente nel database." + +#: wp-admin/network/site-new.php:146 +msgid "The username and password will be mailed to this email address." +msgstr "Il nome utente e la password verrano spediti a questo indirizzo email." + +#: wp-admin/network/site-new.php:149 +msgid "Add Site" +msgstr "Aggiungere sito" + +#: wp-admin/network/site-settings.php:74 +msgid "Site options updated." +msgstr "Opzioni sito aggiornate." + +#: wp-admin/network/site-themes.php:17 +msgid "You do not have sufficient permissions to manage themes for this site." +msgstr "" +"Non si dispone di permessi sufficienti per gestire i temi per questo sito." + +#: wp-admin/network/site-themes.php:126 wp-admin/network/themes.php:203 +msgctxt "themes per page (screen options)" +msgid "Themes" +msgstr "Temi" + +#: wp-admin/network/site-themes.php:157 wp-admin/network/themes.php:237 +msgid "Theme enabled." +msgid_plural "%s themes enabled." +msgstr[0] "Tema abilitato." +msgstr[1] "%d temi abilitati." + +#: wp-admin/network/site-themes.php:160 wp-admin/network/themes.php:240 +msgid "Theme disabled." +msgid_plural "%s themes disabled." +msgstr[0] "Tema disabilitato" +msgstr[1] "%s temi disaabilitati" + +#: wp-admin/network/site-themes.php:162 wp-admin/network/themes.php:245 +msgid "No theme selected." +msgstr "Nessun tema selezionato." + +#: wp-admin/network/site-themes.php:165 +msgid "Network enabled themes are not shown on this screen." +msgstr "" +"I temi abilitati nel network non sono visualizzati in questa schermata." + +#: wp-admin/network/site-users.php:205 +msgid "User is already a member of this site." +msgstr "Questo utente è già membro di questo sito." + +#: wp-admin/network/site-users.php:208 +msgid "Enter the username of an existing user." +msgstr "Inserire un nome utente di un utente registrato." + +#: wp-admin/network/site-users.php:214 +msgid "Select a user to change role." +msgstr "Selezione un utente per modificare il ruolo." + +#: wp-admin/network/site-users.php:220 +msgid "Select a user to remove." +msgstr "Selezionare un utente da rimuovere." + +#: wp-admin/network/site-users.php:223 +msgid "User created." +msgstr "Creato nuovo utente" + +#: wp-admin/network/site-users.php:226 +msgid "Enter the username and email." +msgstr "Immettere il nome utente e l'email." + +#: wp-admin/network/site-users.php:229 +msgid "Duplicated username or email address." +msgstr "Nomi utente o indirizzi email duplicati." + +#: wp-admin/network/site-users.php:273 wp-admin/network/user-new.php:103 +msgid "Add User" +msgstr "Aggiungi utente" + +#: wp-admin/network/site-users.php:303 wp-admin/network/user-new.php:99 +msgid "Username and password will be mailed to the above email address." +msgstr "" +"Il nome utente e la password verrano spediti al seguente indirizzo email." + +#: wp-admin/network/sites.php:25 +msgctxt "sites per page (screen options)" +msgid "Sites" +msgstr "Siti" + +#: wp-admin/network/sites.php:31 +msgid "" +"Add New takes you to the Add New Site screen. You can search for a site by " +"Name, ID number, or IP address. Screen Options allows you to choose how many " +"sites to display on one page." +msgstr "" +"Aggiungi Nuovo porterà alla schermata di Aggiungi nuovo sito. Sarà possibile " +"cercare un sito per Nome, numero ID o indirizzo IP. Le Impostazioni schermo " +"permettono di scegliere quanti siti visualizzare per ciascuna pagina." + +#: wp-admin/network/sites.php:32 +msgid "" +"This is the main table of all sites on this network. Switch between list and " +"excerpt views by using the icons above the right side of the table." +msgstr "" +"Questa è la tabella principale di tutti i siti di questo network. Passare " +"dalla vista a lista a quella a riassunto utilizzando l'icona in alto a " +"destra nella tabella." + +#: wp-admin/network/sites.php:33 +msgid "" +"Hovering over each site reveals seven options (three for the primary site):" +msgstr "" +"Passando il mouse sopra un sito appariranno sette opzioni (tre per il sito " +"principale):" + +#: wp-admin/network/sites.php:34 +msgid "An Edit link to a separate Edit Site screen." +msgstr "Un link di Modifica ad una schermata separata di Modifica sito." + +#: wp-admin/network/sites.php:35 +msgid "Dashboard leads to the Dashboard for that site." +msgstr "Con Bacheca si verrà diretti alla Bacheca di questo sito." + +#: wp-admin/network/sites.php:36 +msgid "" +"Deactivate, Archive, and Spam which lead to confirmation screens. These " +"actions can be reversed later." +msgstr "" +"Disattiva, Archivia e Spam portano a delle schermate di conferma. Queste " +"azioni potranno essere successivamente annullate." + +#: wp-admin/network/sites.php:37 +msgid "Delete which is a permanent action after the confirmation screens." +msgstr "Dopo la schemata di conferma Cancella sarà una azione permanente." + +#: wp-admin/network/sites.php:38 +msgid "Visit to go to the frontend site live." +msgstr "Visita per andare al sito live di frontend." + +#: wp-admin/network/sites.php:39 +msgid "" +"The site ID is used internally, and is not shown on the front end of the " +"site or to users/viewers." +msgstr "" +"L'ID del sito è utilizato internamente e non viene visualizzato nel frontend " +"del sito o agli utenti/visitatori." + +#: wp-admin/network/sites.php:40 +msgid "Clicking on bold headings can re-sort this table." +msgstr "" +"Facendo clic sulle intestazioni in grassetto è possibile riordinare questa " +"tabella." + +#: wp-admin/network/sites.php:62 wp-admin/network/sites.php:137 +msgid "You are not allowed to change the current site." +msgstr "Non si dispone del permesso per modificare il sito corrente." + +#: wp-admin/network/sites.php:67 +msgid "WordPress › Confirm your action" +msgstr "WordPress › confermare l'azione" + +#: wp-admin/network/sites.php:83 +msgid "Confirm" +msgstr "Conferma" + +#: wp-admin/network/sites.php:124 +msgid "You are not allowed to delete the site." +msgstr "Non si dispone del permesso per cancellare il sito." + +#: wp-admin/network/sites.php:185 +msgid "Sites removed from spam." +msgstr "Siti rimossi dallo spam." + +#: wp-admin/network/sites.php:188 +msgid "Sites marked as spam." +msgstr "Siti contrassegnati come spam." + +#: wp-admin/network/sites.php:191 +msgid "Sites deleted." +msgstr "Siti cancellati." + +#: wp-admin/network/sites.php:194 +msgid "Site deleted." +msgstr "Sito cancellato." + +#: wp-admin/network/sites.php:197 +msgid "You do not have permission to delete that site." +msgstr "Non si dispone di permessi sufficienti per cancellare questo sito." + +#: wp-admin/network/sites.php:200 +msgid "Site archived." +msgstr "Sito archiviato." + +#: wp-admin/network/sites.php:203 +msgid "Site unarchived." +msgstr "Sito recuperato da archivio." + +#: wp-admin/network/sites.php:206 +msgid "Site activated." +msgstr "Sito attivato." + +#: wp-admin/network/sites.php:209 +msgid "Site deactivated." +msgstr "Sito disattivato." + +#: wp-admin/network/sites.php:212 +msgid "Site removed from spam." +msgstr "Sito rimosso dallo spam." + +#: wp-admin/network/sites.php:215 +msgid "Site marked as spam." +msgstr "Sito contrassegnato come spam." + +#: wp-admin/network/themes.php:17 +msgid "You do not have sufficient permissions to manage network themes." +msgstr "Non si dispone di permessi sufficienti per gestire i temi del network." + +#: wp-admin/network/themes.php:106 +msgid "You do not have sufficient permissions to delete themes for this site." +msgstr "" +"Non si dispone di permessi sufficienti per cancellare temi in questo sito." + +#: wp-admin/network/themes.php:141 +msgid "Delete Theme" +msgid_plural "Delete Themes" +msgstr[0] "Cancella tema" +msgstr[1] "Cancella temi" + +#: wp-admin/network/themes.php:143 +msgid "This theme may be active on other sites in the network." +msgid_plural "These themes may be active on other sites in the network." +msgstr[0] "Questo tema può essere attivo in un altro sito del network" +msgstr[1] "Questo tema può essere attivo in altri siti del network" + +#: wp-admin/network/themes.php:144 +msgid "You are about to remove the following theme:" +msgid_plural "You are about to remove the following themes:" +msgstr[0] "Si sta per rimuovere il seguente tema:" +msgstr[1] "Si sta per rimuovere i seguenti temi:" + +#: wp-admin/network/themes.php:149 +msgid "Are you sure you wish to delete these themes?" +msgstr "Si è davvero sicuri di cancellare questi temi?" + +#: wp-admin/network/themes.php:158 +msgid "Yes, Delete this theme" +msgid_plural "Yes, Delete these themes" +msgstr[0] "Cancellare definitivamente questo tema" +msgstr[1] "Cancellare definitivamente questi temi" + +#: wp-admin/network/themes.php:161 +msgid "No, Return me to the theme list" +msgstr "No, tornare all'elenco dei temi" + +#: wp-admin/network/themes.php:209 +msgid "" +"This screen enables and disables the inclusion of themes available to choose " +"in the Appearance menu for each site. It does not activate or deactivate " +"which theme a site is currently using." +msgstr "" +"Questa schermata abilita e disabilita per ciascun sito le inclusioni dei " +"temi disponibili nel menu Aspetto. Non attiva o disattiva il tema che un " +"sito sta attualmente utilizzando." + +#: wp-admin/network/themes.php:210 +msgid "" +"If the network admin disables a theme that is in use, it can still remain " +"selected on that site. If another theme is chosen, the disabled theme will " +"not appear in the site’s Appearance > Themes screen." +msgstr "" +"Se l'amministratore del network disabilita un tema che è in uso, questo " +"rimarrà attivo per questo sito. Se si seleziona un tema differente, il tema " +"disabilitato non apparirà più nella schermata del sito Aspetto > Temi." + +#: wp-admin/network/themes.php:211 +msgid "" +"Themes can be enabled on a site by site basis by the network admin on the " +"Edit Site screen (which has a Themes tab); get there via the Edit action " +"link on the All Sites screen. Only network admins are able to install or " +"edit themes." +msgstr "" +"I temi possono essere abilitati, tramite la schermata Modifica sito (che ha " +"una scheda Temi), sito per sito da un amministratore della rete; è possibile " +"arrivarci tramite il link Modifica nella schermata Tutti i siti. Solo gli " +"amministratori di rete sono in grado di installare o modificare i temi." + +#: wp-admin/network/themes.php:216 +msgid "" +"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Network_Admin_Themes_Screen\" target=" +"\"_blank\">Documentation on Network Themes</a>" +msgstr "" +"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Super_Admin_Themes_SubPanel\" target=" +"\"_blank\">Documentazione sui Temi del Network</a> (in inglese)" + +#: wp-admin/network/themes.php:243 +msgctxt "network" +msgid "Theme deleted." +msgid_plural "%s themes deleted." +msgstr[0] "Tema cancellato." +msgstr[1] "%s temi cancellati." + +#: wp-admin/network/themes.php:247 +msgid "You cannot delete a theme while it is active on the main site." +msgstr "" +"Non è possibile cancellare un tema mentre è attivo sul sito principale." + +#: wp-admin/network/upgrade.php:25 +msgid "" +"Only use this screen once you have updated to a new version of WordPress " +"through Updates/Available Updates (via the Network Administration navigation " +"menu or the Toolbar). Clicking the Update Network button will step through " +"each site in the network, five at a time, and make sure any database updates " +"are applied." +msgstr "" +"Utilizzare questa schermata solo dopo che si è aggiornato ad una nuova " +"versione di WordPress tramite Aggiornamenti/Aggiornamenti disponibili " +"(tramite il menu du navigazione Amministra rete o tramite la Barra " +"strumenti). Facendo clic su Aggiorna rete si procederà ad aggiornare ciascun " +"sito della rete, cinque alla volta, procedendo anche ad applicare gli " +"aggiornamenti al database." + +#: wp-admin/network/upgrade.php:26 +msgid "" +"If a version update to core has not happened, clicking this button won’" +"t affect anything." +msgstr "" +"Se non vi è stato un aggiornamento di versione dei file di core, fare clic " +"su questo pulsante non avrà alcun effetto." + +#: wp-admin/network/upgrade.php:27 +msgid "" +"If this process fails for any reason, users logging in to their sites will " +"force the same update." +msgstr "" +"Se questa procedura fallisce per qualsiasi motivo, gli utenti che si " +"collegheranno ai loro siti forzeranno il medesimo aggiornamento." + +#: wp-admin/network/upgrade.php:32 +msgid "" +"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Network_Admin_Updates_Screen\" target=" +"\"_blank\">Documentation on Update Network</a>" +msgstr "" +"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Network_Admin_Updates_Screen\" target=" +"\"_blank\">>Documentazione sull'Aggiornamento della rete</a> (in inglese)" + +#: wp-admin/network/upgrade.php:58 +msgid "All done!" +msgstr "Operazione completata!" + +#: wp-admin/network/upgrade.php:70 +msgid "" +"Warning! Problem updating %1$s. Your server may not be able to connect to " +"sites running on it. Error message: <em>%2$s</em>" +msgstr "" +"Attenzione! Problema durante l'aggiornamento di %1$s. Il server potrebbe non " +"essere in grado di connettersi ai siti che girano su di esso. Messaggio di " +"errore: <em>%2$s</em>" + +#: wp-admin/network/upgrade.php:75 +msgid "" +"If your browser doesn’t start loading the next page automatically, " +"click this link:" +msgstr "" +"Se il proprio browser non inizia a caricare automaticamente la pagina " +"successiva fare clic su questo link:" + +#: wp-admin/network/upgrade.php:75 +msgid "Next Sites" +msgstr "Siti successivi" + +#: wp-admin/network/upgrade.php:87 +msgid "" +"You can update all the sites on your network through this page. It works by " +"calling the update script of each site automatically. Hit the link below to " +"update." +msgstr "" +"Tramite questa pagina è possibile aggiornare tutti i siti del proprio " +"network. Funziona richiamando automaticamente lo script di aggiornamento per " +"ciascun sito. Fai click sul link seguente per avviare l'aggiornamento." + +#: wp-admin/network/user-new.php:17 +msgid "You do not have sufficient permissions to add users to this network." +msgstr "" +"Non si dispone di permessi sufficienti per aggiungere utenti a questo " +"network." + +#: wp-admin/network/user-new.php:23 +msgid "" +"Add User will set up a new user account on the network and send that person " +"an email with username and password." +msgstr "" +"Aggiungi utente creerà un nuovo account utente per la rete e invierà a tale " +"persona una email con nome utente e password." + +#: wp-admin/network/user-new.php:24 +msgid "" +"Users who are signed up to the network without a site are added as " +"subscribers to the main or primary dashboard site, giving them profile pages " +"to manage their accounts. These users will only see Dashboard and My Sites " +"in the main navigation until a site is created for them." +msgstr "" +"Gi utenti che hanno sottoscritto il network senza avere un sito verranno " +"aggiunti come sottoscrittori al sito primario, fornendo loro una pagina di " +"profilo per gestire i loro account. Questi utenti vedranno sola la Bacheca e " +"il Mio sito nella barra di navigazione principale sino a quando non verrà " +"creato un sito per loro." + +#: wp-admin/network/user-new.php:29 wp-admin/network/users.php:244 +msgid "" +"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Network_Admin_Users_Screen\" target=" +"\"_blank\">Documentation on Network Users</a>" +msgstr "" +"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Super_Admin_Users_SubPanel\" target=" +"\"_blank\">Documentazione sugli utenti del Network</a> (in inglese)" + +#: wp-admin/network/user-new.php:39 +msgid "Cannot create an empty user." +msgstr "Impossibile creare un utente vuoto." + +#: wp-admin/network/user-new.php:51 +msgid "Cannot add user." +msgstr "Impossibile aggiungere utenti." + +#: wp-admin/network/users.php:27 +msgid "Transfer or delete posts before deleting users." +msgstr "Trasferire o cancellare gli articoli prima di cancellare gli utenti." + +#: wp-admin/network/users.php:40 +msgid "Warning! User %s cannot be deleted." +msgstr "Attenzione! L'utente %s non può essere cancellato." + +#: wp-admin/network/users.php:43 +msgid "" +"Warning! User cannot be deleted. The user %s is a network administrator." +msgstr "" +"Attenzione! L'utente non può essere cancellato. L'utente %s è un " +"amministratore del network." + +#: wp-admin/network/users.php:50 +msgid "What should be done with posts owned by <em>%s</em>?" +msgstr "Cosa fare degli articoli scritta da <em>%s</em>?" + +#: wp-admin/network/users.php:68 +msgid "Site: %s" +msgstr "Sito: %s" + +#: wp-admin/network/users.php:144 +msgid "" +"Warning! User cannot be modified. The user %s is a network administrator." +msgstr "" +"Attenzione! L'utente non può essere modificato. L'utente %s è un " +"amministratore del network" + +#: wp-admin/network/users.php:234 +msgid "" +"This table shows all users across the network and the sites to which they " +"are assigned." +msgstr "" +"Questa tabella visualizza tutti gli utenti del network ed i siti a cui sono " +"stati assegnati." + +#: wp-admin/network/users.php:235 +msgid "" +"Hover over any user on the list to make the edit links appear. The Edit link " +"on the left will take you to his or her Edit User profile page; the Edit " +"link on the right by any site name goes to an Edit Site screen for that site." +msgstr "" +"Passare il mouse sopra un qualsiasi utente della lista per far apparire i " +"link di modifica. Il link Modifica sulla sinistra porterà alla pagina del " +"profilo di Modifica utente. Il link Modifica sulla destra di qualsiasi nome " +"di sito, porterà ad una schermata di Modifica sito per il sito selezionato." + +#: wp-admin/network/users.php:236 +msgid "" +"You can also go to the user’s profile page by clicking on the " +"individual username." +msgstr "" +"È possibile andare alla pagina del profilo utente anche facendo clic " +"su un singolo nome utente." + +#: wp-admin/network/users.php:237 +msgid "" +"You can sort the table by clicking on any of the bold headings and switch " +"between list and excerpt views by using the icons in the upper right." +msgstr "" +"È possibile ordinare la tabella facendo clic su uno qualsiasi dei " +"intestazioni in grassetto e passare dalla lista alla vista riassuntiva " +"tramite l'icona in alto a destra." + +#: wp-admin/network/users.php:238 +msgid "" +"The bulk action will permanently delete selected users, or mark/unmark those " +"selected as spam. Spam users will have posts removed and will be unable to " +"sign up again with the same email addresses." +msgstr "" +"L'azione di massa cancellerà definitivamente gli utenti selezionati oppure " +"marcherà o cancellerà quelli selezionati come spam. Gli utenti spam avranno " +"i loro articoli rimossi e non saranno più in grado di registarsi nuovamente " +"con il medesimo indirizzo email." + +#: wp-admin/network/users.php:239 +msgid "" +"You can make an existing user an additional super admin by going to the Edit " +"User profile page and checking the box to grant that privilege." +msgstr "" +"È possibile rendere un utente già esistente un nuovo superadmin " +"andando nella pagina Modifica profilo utente e spuntando la casella con " +"questo privilegio." + +#: wp-admin/network/users.php:259 +msgid "Users marked as spam." +msgstr "Utenti contrassegnati come spammer." + +#: wp-admin/network/users.php:262 +msgid "Users removed from spam." +msgstr "Utenti rimossi dallo spam." + +#: wp-admin/network/users.php:265 +msgid "Users deleted." +msgstr "Utenti cancellati." + +#: wp-admin/network.php:27 +msgid "The Network creation panel is not for WordPress MU networks." +msgstr "" +"Il pannello di creazione Network non è adatto per i network WordPress MU." + +#: wp-admin/network.php:96 +msgid "" +"You must define the <code>WP_ALLOW_MULTISITE</code> constant as true in your " +"wp-config.php file to allow creation of a Network." +msgstr "" +"Occorre definire la costante <code>WP_ALLOW_MULTISITE</code> come \"true\" " +"nel file wp-config.php per consentire la creazione di un Network." + +#: wp-admin/network.php:102 +msgid "Create a Network of WordPress Sites" +msgstr "Creare un network di siti WordPress" + +#: wp-admin/network.php:106 +msgid "" +"This screen allows you to configure a network as having subdomains " +"(<code>site1.example.com</code>) or subdirectories (<code>example.com/site1</" +"code>). Subdomains require wildcard subdomains to be enabled in Apache and " +"DNS records, if your host allows it." +msgstr "" +"Questa schermata permette di configurare un network ad avere sottodomini " +"(<code>sito1.esempio.it</code>) o sottodirectory (<code>esempio.it/sito1</" +"code>). I sottodomini richiedono che la wildcard dei sottodomini sia " +"abilitata sia in Apache che come record DNS, sempre che l'host lo permetta." + +#: wp-admin/network.php:107 +msgid "" +"Choose subdomains or subdirectories; this can only be switched afterwards by " +"reconfiguring your install. Fill out the network details, and click install. " +"If this does not work, you may have to add a wildcard DNS record (for " +"subdomains) or change to another setting in Permalinks (for subdirectories)." +msgstr "" +"Scegliere un sottodominio o sottodirectory; si potrà cambiare tale scelta " +"solo riconfigurando l'installazione, quindi fare clic su installa. Se non " +"dovesse funzionare occorrerà aggiungere un record wildcard DNS record (per i " +"sottodomini) oppure cambiare le impostazioni nei Permalink (per le " +"sottodirectory)." + +#: wp-admin/network.php:108 +msgid "" +"The next screen for Network Setup will give you individually-generated lines " +"of code to add to your wp-config.php and .htaccess files. Make sure the " +"settings of your FTP client make files starting with a dot visible, so that " +"you can find .htaccess; you may have to create this file if it really is not " +"there. Make backup copies of those two files." +msgstr "" +"La schermata successiva per la Configurazione della rete fornirà delle righe " +"di codice generate specificatamente e da aggiungere al proprio wp-config.php " +"e .htaccess. Assicurarsi che le impostazioni del proprio client FTP rendano " +"visibili i file che iniziano con un punto, in modo che sia possibile " +"trovare .htaccess; potrebbe essere necessario creare questo file se non " +"fosse presente. Fare sempre una copia di backup di questi due file." + +#: wp-admin/network.php:109 +msgid "" +"Add the designated lines of code to wp-config.php (just before <code>/*..." +"stop editing...*/</code>) and <code>.htaccess</code> (replacing the existing " +"WordPress rules)." +msgstr "" +"Aggiungere le seguenti linee di codice al file wp-config.php (subito prima " +"di <code>/* ...interrompere le modifiche... */</code>) ed al file <code>." +"htaccess</code> (sostituendo le regole di WordPress esistenti)." + +#: wp-admin/network.php:110 +msgid "" +"Once you add this code and refresh your browser, multisite should be " +"enabled. This screen, now in the Network Admin navigation menu, will keep an " +"archive of the added code. You can toggle between Network Admin and Site " +"Admin by clicking on the Network Admin or an individual site name under the " +"My Sites dropdown in the Toolbar." +msgstr "" +"Dopo che avrai aggiunto questo codice e aggiornato la pagina nel tuo " +"browser, la modalità multisito dovrebbe essere attiva. Questa schermata, che " +"ora si trova sotto il menu di navigazione Amministra Network, manterrà un " +"archivio del codice che è stato aggiunto. Puoi passare dalla modalità " +"Amministra Network ad Amministra Sito facendo clic su Amministra Network o " +"su uno dei nomi dei siti sotto il menù a discesa I Miei Siti nella barra " +"strumenti." + +#: wp-admin/network.php:111 +msgid "" +"The choice of subdirectory sites is disabled if this setup is more than a " +"month old because of permalink problems with “/blog/” from the " +"main site. This disabling will be addressed in a future version." +msgstr "" +"La scelta di siti come sottodirectory è disattivata se questa configurazione " +"è più vecchia di un mese a causa di problemi con i permalink con \"/blog/\" " +"del sito principale. Questa disabilitazione verrà affrontata in una futura " +"versione." + +#: wp-admin/network.php:113 wp-admin/network.php:124 +msgid "" +"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Create_A_Network\" target=\"_blank" +"\">Documentation on Creating a Network</a>" +msgstr "" +"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Links_Add_New_SubPanel\" target=\"_blank" +"\">Documentazione sulla creazione dei pannelli secondari</a> (in inglese)" + +#: wp-admin/network.php:114 wp-admin/network.php:125 +msgid "" +"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Tools_Network_Screen\" target=\"_blank" +"\">Documentation on the Network Screen</a>" +msgstr "" +"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Tools_Network_Screen\" target=\"_blank" +"\">Documentazione sulla Schermata della rete</a> (in inglese)" + +#: wp-admin/network.php:118 +msgid "Network" +msgstr "Rete" + +#: wp-admin/network.php:148 +msgid "" +"The constant DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES cannot be defined when creating a " +"network." +msgstr "" +"La costante DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES non può essere definita creando un " +"network." + +#: wp-admin/network.php:156 wp-admin/network.php:344 wp-admin/network.php:465 +#: wp-admin/network.php:499 +msgid "Warning:" +msgstr "Attenzione:" + +#: wp-admin/network.php:156 +msgid "" +"Please <a href=\"%s\">deactivate your plugins</a> before enabling the " +"Network feature." +msgstr "" +"Prima di abilitare la funzionalità di Network <a href=\"%s\">disabilitare i " +"plugin</a>." + +#: wp-admin/network.php:156 +msgid "Once the network is created, you may reactivate your plugins." +msgstr "Una volta creato il network, occorre riattivare i plugin." + +#: wp-admin/network.php:165 +msgid "You cannot install a network of sites with your server address." +msgstr "" +"Non è possibile installare un network di siti con questo indirizzo di server." + +#: wp-admin/network.php:166 +msgid "You cannot use port numbers such as <code>%s</code>." +msgstr "Non è possibile utilizzare numeri di porta tipo <code>%s</code>." + +#: wp-admin/network.php:167 +msgid "Return to Dashboard" +msgstr "Ritorna alla Bacheca" + +#: wp-admin/network.php:179 +msgid "ERROR: The network could not be created." +msgstr "ERRORE: Il network non può venir creato." + +#: wp-admin/network.php:186 +msgctxt "Default network name" +msgid "%s Sites" +msgstr "%s Siti" + +#: wp-admin/network.php:189 +msgid "Welcome to the Network installation process!" +msgstr "Benvenuti nella procedura di installazione del Network!" + +#: wp-admin/network.php:190 +msgid "" +"Fill in the information below and you’ll be on your way to creating a " +"network of WordPress sites. We will create configuration files in the next " +"step." +msgstr "" +"Compilare le seguenti informazioni e si sarà sulla giusta via per creare un " +"network di siti WordPress. Nel prossimo passaggio verrà creato il file di " +"configurazione." + +#: wp-admin/network.php:202 +msgid "Note:" +msgstr "Nota:" + +#: wp-admin/network.php:202 +msgid "" +"Please make sure the Apache <code>mod_rewrite</code> module is installed as " +"it will be used at the end of this installation." +msgstr "" +"Assicurarsi che il modulo di Apache <code>mod_rewrite</code> sia installato " +"perché verrà utilizzato al termine di questa installazione." + +#: wp-admin/network.php:204 wp-admin/network.php:229 wp-admin/network.php:255 +#: wp-admin/network.php:265 +msgid "Warning!" +msgstr "Attenzione!" + +#: wp-admin/network.php:204 +msgid "" +"It looks like the Apache <code>mod_rewrite</code> module is not installed." +msgstr "" +"Sembra che il modulo di Apache <code>mod_rewrite</code> non sia installato." + +#: wp-admin/network.php:206 +msgid "" +"If <code>mod_rewrite</code> is disabled, ask your administrator to enable " +"that module, or look at the <a href=\"http://httpd.apache.org/docs/mod/" +"mod_rewrite.html\">Apache documentation</a> or <a href=\"http://www.google." +"com/search?q=apache+mod_rewrite\">elsewhere</a> for help setting it up." +msgstr "" +"Se <code>mod_rewrite</code> non è abilitato, chiedere al proprio " +"amministratore di sistema di abilitare questo modulo, in alternativa vedere " +"la <a href=\"http://httpd.apache.org/docs/mod/mod_rewrite.html" +"\">documentazione di Apache</a> o <a href=\"http://www.google.com/search?" +"q=apache+mod_rewrite\">altre informazioni</a> per ottenere aiuto su come " +"abilitare tale modulo." + +#: wp-admin/network.php:210 +msgid "Addresses of Sites in your Network" +msgstr "Indirizzi dei siti del proprio network" + +#: wp-admin/network.php:211 +msgid "" +"Please choose whether you would like sites in your WordPress network to use " +"sub-domains or sub-directories. <strong>You cannot change this later.</" +"strong>" +msgstr "" +"Scegliere se si desidera che i siti del proprio network WordPress utilizzono " +"i sottodomini o le sottodirectory. <strong>Non sarà più possibile cambiare " +"questa scelta.</strong>" + +#: wp-admin/network.php:212 +msgid "" +"You will need a wildcard DNS record if you are going to use the virtual host " +"(sub-domain) functionality." +msgstr "" +"Occorre un recod wildcard DNS se si desidera utilizzare la funzionalità di " +"virtual host (sottodominio)." + +#: wp-admin/network.php:216 +msgid "Sub-domains" +msgstr "Sottodomini" + +#: wp-admin/network.php:217 +msgctxt "subdomain examples" +msgid "like <code>site1.%1$s</code> and <code>site2.%1$s</code>" +msgstr "tipo <code>sito1.%1$s</code> e <code>sito2.%1$s</code>" + +#: wp-admin/network.php:220 +msgid "Sub-directories" +msgstr "Sottodirectory" + +#: wp-admin/network.php:221 +msgctxt "subdirectory examples" +msgid "like <code>%1$s/site1</code> and <code>%1$s/site2</code>" +msgstr "tipo <code>%1$s/sito1</code> e <code>%1$s/sito2</code>" + +#: wp-admin/network.php:229 wp-admin/network.php:465 wp-admin/network.php:499 +msgid "" +"Subdirectory networks may not be fully compatible with custom wp-content " +"directories." +msgstr "" +"Un network di sottodirectory potrebbe non essere pienamente compatibile con " +"directory wp-content personalizzate." + +#: wp-admin/network.php:234 wp-admin/network.php:238 wp-admin/network.php:278 +msgid "Server Address" +msgstr "Indirizzi del server" + +#: wp-admin/network.php:235 +msgid "" +"We recommend you change your siteurl to <code>%1$s</code> before enabling " +"the network feature. It will still be possible to visit your site using the " +"<code>www</code> prefix with an address like <code>%2$s</code> but any links " +"will not have the <code>www</code> prefix." +msgstr "" +"Prima di abilitare la funzionalità del network si raccomanda di cambiare la " +"siteurl in <code>%1$s</code>. Sarà ancora possibile visitare il proprio sito " +"utilizzando il prefisso <code>www</code> con un indirizzo simile a <code>" +"%2$s</code> ma nessuno dei link avrà il prefisso <code>www</code>." + +#: wp-admin/network.php:240 wp-admin/network.php:280 +msgid "The internet address of your network will be <code>%s</code>." +msgstr "L'indirizzo internet del proprio network sarà <code>%s</code>." + +#: wp-admin/network.php:246 +msgid "Network Details" +msgstr "Dettagli della rete" + +#: wp-admin/network.php:250 wp-admin/network.php:260 +msgid "Sub-directory Install" +msgstr "Installazione in sottodirectory" + +#: wp-admin/network.php:252 +msgid "" +"Because you are using <code>localhost</code>, the sites in your WordPress " +"network must use sub-directories. Consider using <code>localhost." +"localdomain</code> if you wish to use sub-domains." +msgstr "" +"Poiché si sta utilizzando <code>localhost</code>, i siti del proprio network " +"WordPress dovranno utilizzare le sottodirectory. Si consideri la possibilità " +"di usare <code>localhost.localdomain</code> se si desiderano utilizzare i " +"sottodomini." + +#: wp-admin/network.php:255 wp-admin/network.php:265 wp-admin/network.php:272 +msgid "" +"The main site in a sub-directory install will need to use a modified " +"permalink structure, potentially breaking existing links." +msgstr "" +"Installare il sito principlae in una sottodirectory richiederà di utilizzare " +"una struttura dei permalink modificata che potenzialmente potrebbe rompere i " +"link esistenti." + +#: wp-admin/network.php:262 +msgid "" +"Because your install is in a directory, the sites in your WordPress network " +"must use sub-directories." +msgstr "" +"Poiché questa installazione è in una directory, i siti del tuo network " +"WordPress dovranno utilizzare le sottodirectory." + +#: wp-admin/network.php:270 +msgid "Sub-domain Install" +msgstr "Installazione in sottodomini" + +#: wp-admin/network.php:271 +msgid "" +"Because your install is not new, the sites in your WordPress network must " +"use sub-domains." +msgstr "" +"Poiché questa installazione non è nuova, i siti del network WordPress devono " +"utilizzare i sottodomini." + +#: wp-admin/network.php:285 +msgid "Network Title" +msgstr "Titolo della rete" + +#: wp-admin/network.php:288 +msgid "What would you like to call your network?" +msgstr "Come desiderate chiamare questo network?" + +#: wp-admin/network.php:292 +msgid "Admin E-mail Address" +msgstr "Indirizzo email dell'amministratore" + +#: wp-admin/network.php:295 +msgid "Your email address." +msgstr "Indirizzo email." + +#: wp-admin/network.php:339 +msgid "The original configuration steps are shown here for reference." +msgstr "" +"I Passi di configurazione originali sono elencati qui di seguito come " +"riferimento." + +#: wp-admin/network.php:344 +msgid "An existing WordPress network was detected." +msgstr "È stato trovato un network WordPress già esistente." + +#: wp-admin/network.php:345 +msgid "" +"Please complete the configuration steps. To create a new network, you will " +"need to empty or remove the network database tables." +msgstr "" +"Completare questi passaggi di configurazione. Per creare un nuovo network " +"occorre svuotare o rimuovere le tabelle del database del network." + +#: wp-admin/network.php:356 +msgid "Enabling the Network" +msgstr "Abilitazione del network" + +#: wp-admin/network.php:357 +msgid "" +"Complete the following steps to enable the features for creating a network " +"of sites." +msgstr "" +"Completare i seguenti passaggi per abilitare le funzionalità di creazione di " +"un network di siti." + +#: wp-admin/network.php:360 wp-admin/network.php:362 +msgid "" +"<strong>Caution:</strong> We recommend you back up your existing <code>wp-" +"config.php</code> and <code>%s</code> files." +msgstr "" +"<strong>Attenzione:</strong> Si raccomanda di effettuare il backup dei file " +"<code>wp-config.php</code> e <code>.htaccess</code> esistenti." + +#: wp-admin/network.php:364 +msgid "" +"<strong>Caution:</strong> We recommend you back up your existing <code>wp-" +"config.php</code> file." +msgstr "" +"<strong>Attenzione:</strong> Si raccomanda di effettuare il backup del file " +"<code>wp-config.php</code> esistente." + +#: wp-admin/network.php:370 +msgid "" +"Add the following to your <code>wp-config.php</code> file in <code>%s</code> " +"<strong>above</strong> the line reading <code>/* That’s all, stop " +"editing! Happy blogging. */</code>:" +msgstr "" +"Aggiungere il seguente codice al file <code>wp-config.php</code> in <code>" +"%s</code> <strong>sopra</strong> la riga che dice<code>/* E' tutto, nessuna " +"altra modifica! Buon blogging. */</code>:" + +#: wp-admin/network.php:402 +msgid "" +"This unique authentication key is also missing from your <code>wp-config." +"php</code> file." +msgid_plural "" +"These unique authentication keys are also missing from your <code>wp-config." +"php</code> file." +msgstr[0] "" +"Nel file <code>wp-config.php</code> manca anche questa chiave univoca di " +"autenticazione." +msgstr[1] "" +"Nel file <code>wp-config.php</code> mancano anche queste chiavi univoche di " +"autenticazione." + +#: wp-admin/network.php:402 +msgid "To make your installation more secure, you should also add:" +msgstr "Per rendere l'installazione più sicura si dovrebbe aggiungere anche:" + +#: wp-admin/network.php:462 +msgid "" +"Add the following to your <code>web.config</code> file in <code>%s</code>, " +"replacing other WordPress rules:" +msgstr "" +"Aggiungere il seguente codice nel file <code>web.config</code> in <code>%s</" +"code>, sostituendo le regole di WordPress:" + +#: wp-admin/network.php:496 +msgid "" +"Add the following to your <code>.htaccess</code> file in <code>%s</code>, " +"replacing other WordPress rules:" +msgstr "" +"Aggiungere il seguente codice nel file <code>.htaccess</code> in <code>%s</" +"code>, sostituendo le regole di WordPress:" + +#: wp-admin/network.php:508 +msgid "" +"Once you complete these steps, your network is enabled and configured. You " +"will have to log in again." +msgstr "" +"Una volta completati questi passaggi il network sarà abilitato e " +"configurato. Occorrerà effettuare nuovamente il login." + +#: wp-admin/network/index.php:20 wp-admin/network/settings.php:17 +#: wp-admin/network/site-info.php:43 wp-admin/network/site-new.php:37 +#: wp-admin/network/site-settings.php:43 wp-admin/network/site-themes.php:56 +#: wp-admin/network/site-users.php:49 wp-admin/network/sites.php:17 +#: wp-admin/network/sites.php:106 wp-admin/network/upgrade.php:39 +#: wp-admin/network/user-new.php:36 wp-admin/network/users.php:17 +#: wp-admin/network/users.php:95 wp-admin/network/users.php:117 +#: wp-admin/network/users.php:130 wp-admin/network/users.php:181 +msgid "You do not have permission to access this page." +msgstr "Non disponi di permessi sufficienti per accedere a questa pagina." + +#: wp-admin/network/index.php:29 +msgid "" +"Until WordPress 3.0, running multiple sites required using WordPress MU " +"instead of regular WordPress. In version 3.0, these applications have " +"merged. If you are a former MU user, you should be aware of the following " +"changes:" +msgstr "" +"Sino a WordPress 3.0, utilizzare siti multipli richiedeva l'utilizzo di " +"WordPress MU al posto del normale WordPress. Con la versione 3.0, queste due " +"versioni si sono fuse in una sola. Se si è un utente di MU, occorre essere a " +"conoscenza delle seguenti modifiche:" + +#: wp-admin/network/index.php:30 +msgid "" +"Site Admin is now Super Admin (we highly encourage you to get yourself a " +"cape!)." +msgstr "" +"L'ammnistratore del sito è ora il SuperAdmin (raccomandiamo caldamente di " +"comprarvi un mantello!)." + +#: wp-admin/network/index.php:31 +msgid "Blogs are now called Sites; Site is now called Network." +msgstr "" +"I Blog sono ora definiti come Siti; Il Sito è ora definito come Network." + +#: wp-admin/network/index.php:32 +msgid "" +"The Right Now box provides the network administrator with links to the " +"screens to either create a new site or user, or to search existing users and " +"sites. Screens for Sites and Users are also accessible through the left-hand " +"navigation in the Network Admin section." +msgstr "" +"Il riquadro Stato attuale fornisce all'amministratore della rete i link alle " +"schermate per creare un nuovo sito, creare un nuovo utente o per cercare gli " +"utenti e i siti esistenti. Le schermate dei Siti e degli Utenti sono " +"accessibili anche attraverso il menu di navigazione sulla sinistra nella " +"sezione Amministra rete." + +#: wp-admin/network/index.php:37 +msgid "" +"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Network_Admin\" target=\"_blank" +"\">Documentation on the Network Admin</a>" +msgstr "" +"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Editing_Files\" target=\"_blank" +"\">Documentazione sull'amministrazione del network</a> (in inglese)" + +#: wp-admin/network/index.php:38 wp-admin/network/site-info.php:33 +#: wp-admin/network/site-new.php:30 wp-admin/network/site-settings.php:33 +#: wp-admin/network/site-themes.php:33 wp-admin/network/site-users.php:36 +#: wp-admin/network/sites.php:46 wp-admin/network/user-new.php:30 +#: wp-admin/network/users.php:245 +msgid "" +"<a href=\"http://wordpress.org/support/forum/multisite/\" target=\"_blank" +"\">Support Forums</a>" +msgstr "" +"<a href=\"http://wordpress.org/support/forum/multisite/\" target=\"_blank" +"\">Forum di supporto</a> (in inglese)" + +#: wp-admin/network/menu.php:17 +msgid "All Sites" +msgstr "Tutti i siti" + +#: wp-admin/network/menu.php:18 wp-admin/network/sites.php:236 +msgctxt "site" +msgid "Add New" +msgstr "Aggiungi nuovo" + +#: wp-admin/network/menu.php:27 +msgid "Themes %s" +msgstr "Temi %s" + +#: wp-admin/network/menu.php:31 +msgid "Installed Themes" +msgstr "Temi installati" + +#: wp-admin/network/menu.php:32 wp-admin/network/themes.php:229 +msgctxt "theme" +msgid "Add New" +msgstr "Aggiungi nuovo" + +#: wp-admin/network/menu.php:46 wp-admin/network/settings.php:19 +msgid "Network Settings" +msgstr "Impostazioni rete" + +#: wp-admin/network/menu.php:53 +msgid "Updates" +msgstr "Aggiornamenti" + +#: wp-admin/network/menu.php:58 +msgid "Available Updates" +msgstr "Aggiornamenti disponibili" + +#: wp-admin/network/menu.php:59 wp-admin/network/upgrade.php:18 +#: wp-admin/network/upgrade.php:43 wp-admin/network/upgrade.php:88 +msgid "Update Network" +msgstr "Aggiornamento della rete" + +#: wp-admin/network/settings.php:26 +msgid "" +"This screen sets and changes options for the network as a whole. The first " +"site is the main site in the network and network options are pulled from " +"that original site’s options." +msgstr "" +"Questa schermata imposta e modifica le impostazioni per tutto il network. Il " +"primo sito è quello principale del network e le impostazioni del network " +"vengono ricavate dalla impostazioni originali del sito." + +#: wp-admin/network/settings.php:27 +msgid "" +"Operational settings has fields for the network’s name and admin email." +msgstr "" +"Le impostazioni operative contengono campi per il nome del network e la " +"email di amministrazione." + +#: wp-admin/network/settings.php:28 +msgid "" +"Dashboard Site is an option to give a site to users who do not have a site " +"on the system. Their default role is Subscriber, but that default can be " +"changed. The Admin Notice Feed can provide a notice on all dashboards of the " +"latest post via RSS or Atom, or provide no such notice if left blank." +msgstr "" +"Bacheca Sito è una opzione per fornire un sito agli utenti che non hanno un " +"loro sito nel sistema. Il loro ruolo predefinito è quello di Sottoscrittore, " +"ma questo valore predefinito piuò essere modificato. Il Feed Avvisi " +"Amministratore può fornire un avviso di tutti gli ultimi articoli tramite " +"RSS o Atom su tutte le bacheche o non fornire alcuna notizia se lasciato " +"vuoto." + +#: wp-admin/network/settings.php:29 +msgid "" +"Registration settings can disable/enable public signups. If you let others " +"sign up for a site, install spam plugins. Spaces, not commas, should " +"separate names banned as sites for this network." +msgstr "" +"Le Impostazioni di registrazione possono abilitare/disabilitare le " +"registrazioni pubbliche. Se si permette dad altri di registrare un sito, si " +"consiglia di installare un plugin antispam. Spazi e non virgole, dovranno " +"separare i nomi dei siti bannati da questo network." + +#: wp-admin/network/settings.php:30 +msgid "" +"New site settings are defaults applied when a new site is created in the " +"network. These include welcome email for when a new site or user account is " +"registered, and what᾿s put in the first post, page, comment, comment " +"author, and comment URL." +msgstr "" +"Le impostazioni Nuovo sito vengono applicate automaticamente quando viene " +"creato un nuovo sito nel network. Queste impostazioni comprendono la mail di " +"benvenuto quando viene registrato un nuovo sito o un nuovo utente e quello " +"che viene inserito nel primo articolo, nella prima pagina, nel primo " +"commento, l'autore del primo commento e l'URL del commentatore." + +#: wp-admin/network/settings.php:31 +msgid "" +"Upload settings control the size of the uploaded files and the amount of " +"available upload space for each site. You can change the default value for " +"specific sites when you edit a particular site. Allowed file types are also " +"listed (space separated only)." +msgstr "" +"Le impostazioni di caricamento controllano le dimensioni dei file caricati e " +"il quantitativo di spazio disponibile per ciascun sito. È possibile " +"cambiare i valori predefiniti per un sito specifico quando si modifica tale " +"sito. Sono anche elencati i tipi di file consentiti (elenco separato da " +"spazi)." + +#: wp-admin/network/settings.php:32 +msgid "" +"Menu setting enables/disables the plugin menus from appearing for non super " +"admins, so that only super admins, not site admins, have access to activate " +"plugins." +msgstr "" +"L'impostazione di menu abilita/disabilita il menu dei plugin da apparire per " +"i non super admin, in tal modo solo i super admin, non gli amministratori di " +"un sito, avranno accesso all'attivazione dei plugin." + +#: wp-admin/network/settings.php:33 +msgid "" +"Super admins can no longer be added on the Options screen. You must now go " +"to the list of existing users on Network Admin > Users and click on Username " +"or the Edit action link below that name. This goes to an Edit User page " +"where you can check a box to grant super admin privileges." +msgstr "" +"I Super amministratori non possono più venir inseriti dalla schermata delle " +"opzioni. Si deve passare tramite la lista degli utenti esistenti su " +"Amministratori rete > Utenti e fare clic sul nome utente o sul link di " +"Modifica sotto tale nome. Si andrà a modificare la pagina utente nella quale " +"si potrà selezionare una casella per concedere i privilegi super " +"amministratore." + +#: wp-admin/network/settings.php:38 +msgid "" +"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Network_Admin_Settings_Screen\" target=" +"\"_blank\">Documentation on Network Settings</a>" +msgstr "" +"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Network_Admin_Settings_Screen\" target=" +"\"_blank\">Documentazione suile Impostazioni del Network</a> (in inglese)" + +#: wp-admin/network/settings.php:87 +msgid "Operational Settings" +msgstr "Impostazioni opzionali" + +#: wp-admin/network/settings.php:90 +msgid "Network Name" +msgstr "Nome rete" + +#: wp-admin/network/settings.php:94 +msgid "What you would like to call this network." +msgstr "Che nome si desidera assegnare a questa rete." + +#: wp-admin/network/settings.php:99 +msgid "Network Admin Email" +msgstr "Email amministratore Network" + +#: wp-admin/network/settings.php:103 +msgid "" +"Registration and support emails will come from this address. An address such " +"as <code>support@%s</code> is recommended." +msgstr "" +"Le email di registrazione e di supporto arriveranno da questo indirizzo. Si " +"raccomanda di utilizzare un indirizzo generico del tipo <code>supporto@%s</" +"code>." + +#: wp-admin/network/settings.php:107 +msgid "Registration Settings" +msgstr "Impostazioni di registrazione" + +#: wp-admin/network/settings.php:110 +msgid "Allow new registrations" +msgstr "Consenti nuove registrazioni" + +#: wp-admin/network/settings.php:117 +msgid "Registration is disabled." +msgstr "La registrazione è disabilitata." + +#: wp-admin/network/settings.php:118 +msgid "User accounts may be registered." +msgstr "Posssono venir creati nuovi account utente." + +#: wp-admin/network/settings.php:119 +msgid "Logged in users may register new sites." +msgstr "Gli utenti già autenticati possono registrare nuovi siti." + +#: wp-admin/network/settings.php:120 +msgid "Both sites and user accounts can be registered." +msgstr "Possono venir registrati sia nuovi account utente che nuovi siti." + +#: wp-admin/network/settings.php:122 +msgid "" +"If registration is disabled, please set <code>NOBLOGREDIRECT</code> in " +"<code>wp-config.php</code> to a URL you will redirect visitors to if they " +"visit a non-existent site." +msgstr "" +"Se la registrazione è disabilitata, impostare <code>NOBLOGREDIRECT</code> in " +"<code>wp-config.php</code> ad una URL alla quale reindirizzare i visitatori " +"che provano ad aprire un sito che non esiste." + +#: wp-admin/network/settings.php:128 +msgid "Registration notification" +msgstr "Notifica registrazione" + +#: wp-admin/network/settings.php:134 +msgid "" +"Send the network admin an email notification every time someone registers a " +"site or user account." +msgstr "" +"Inviare all’amministratore del network una email di notifica ogni " +"volta che qualcuno registra un sito o un account utente." + +#: wp-admin/network/settings.php:139 +msgid "Add New Users" +msgstr "Aggiungi nuovi utenti" + +#: wp-admin/network/settings.php:141 +msgid "" +"Allow site administrators to add new users to their site via the \"Users " +"→ Add New\" page." +msgstr "" +"Permettere agli amministratori di aggiungere nuovi utenti al proprio sito " +"tramite la pagina \"Utenti → Aggiungi nuovo\"" |