diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-17 07:56:53 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-17 07:56:53 +0000 |
commit | a9c818418b81b93680170e1a84d4e221e578ad2f (patch) | |
tree | 5b883aa428f1edb12f5d40f9768438ee16a7ed6b /debian/languages/twentyfifteen/zh_TW.po | |
parent | Adding upstream version 6.4.3+dfsg1. (diff) | |
download | wordpress-a9c818418b81b93680170e1a84d4e221e578ad2f.tar.xz wordpress-a9c818418b81b93680170e1a84d4e221e578ad2f.zip |
Adding debian version 6.4.3+dfsg1-1.debian/6.4.3+dfsg1-1
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'debian/languages/twentyfifteen/zh_TW.po')
-rw-r--r-- | debian/languages/twentyfifteen/zh_TW.po | 303 |
1 files changed, 303 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/languages/twentyfifteen/zh_TW.po b/debian/languages/twentyfifteen/zh_TW.po new file mode 100644 index 0000000..bb954fa --- /dev/null +++ b/debian/languages/twentyfifteen/zh_TW.po @@ -0,0 +1,303 @@ +# Translation of Twenty Fifteen in Chinese (Taiwan) +# This file is distributed under the same license as the Twenty Fifteen package. +msgid "" +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2015-08-18 16:52:11+0000\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: GlotPress/2.1.0-alpha\n" +"Project-Id-Version: Twenty Fifteen\n" + +#. Description of the plugin/theme +msgid "Our 2015 default theme is clean, blog-focused, and designed for clarity. Twenty Fifteen's simple, straightforward typography is readable on a wide variety of screen sizes, and suitable for multiple languages. We designed it using a mobile-first approach, meaning your content takes center-stage, regardless of whether your visitors arrive by smartphone, tablet, laptop, or desktop computer." +msgstr "我們的預設主題「貳零壹伍」是簡潔、著重於部落格,並採用明快的設計。「貳零壹伍」的簡潔排版在多種螢幕尺寸之下是易讀的,並適用於多種語言。我們設計以行動裝置優先的方式,這意味著不管訪問者使用智慧型手機、平板、筆記型電腦亦或是桌機,你的內容都將居於正中央。" + +#. Theme Name of the plugin/theme +msgid "Twenty Fifteen" +msgstr "貳零壹伍" + +#. translators: %s: post title +#: inc/template-tags.php:123 +msgid "Leave a comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" +msgstr "留下留言<span class=\"screen-reader-text\"> 在 %s</span>" + +#: single.php:37 +msgid "Previous post:" +msgstr "上一篇文章:" + +#: single.php:36 +msgid "Previous" +msgstr "前" + +#: single.php:34 +msgid "Next post:" +msgstr "下一篇文章:" + +#: single.php:33 +msgid "Next" +msgstr "下一步" + +#: search.php:18 +msgid "Search Results for: %s" +msgstr "關於 <strong>%s</strong> 的搜尋結果" + +#: inc/template-tags.php:113 +msgctxt "Used before full size attachment link." +msgid "Full size" +msgstr "原始尺寸" + +#: inc/template-tags.php:102 +msgctxt "Used before tag names." +msgid "Tags" +msgstr "標籤" + +#: inc/template-tags.php:94 +msgctxt "Used before category names." +msgid "Categories" +msgstr "分類" + +#: inc/template-tags.php:91 inc/template-tags.php:99 +msgctxt "Used between list items, there is a space after the comma." +msgid ", " +msgstr ", " + +#: inc/template-tags.php:85 +msgctxt "Used before post author name." +msgid "Author" +msgstr "作者" + +#: inc/template-tags.php:55 +msgctxt "Used before post format." +msgid "Format" +msgstr "格式" + +#: inc/template-tags.php:76 +msgctxt "Used before publish date." +msgid "Posted on" +msgstr "發佈於" + +#: inc/template-tags.php:49 +msgid "Featured" +msgstr "推薦" + +#: inc/template-tags.php:30 +msgid "Newer Comments" +msgstr "較新的迴響" + +#: inc/template-tags.php:26 +msgid "Older Comments" +msgstr "較舊的迴響" + +#: inc/template-tags.php:23 +msgid "Comment navigation" +msgstr "評論導航列" + +#: inc/customizer.php:205 +msgid "Blue" +msgstr "藍" + +#: inc/customizer.php:194 +msgid "Purple" +msgstr "紫" + +#: inc/customizer.php:183 +msgid "Pink" +msgstr "粉紅" + +#: inc/customizer.php:172 +msgid "Yellow" +msgstr "黃" + +#: inc/customizer.php:161 +msgid "Dark" +msgstr "深色系" + +#: inc/customizer.php:150 +msgid "Default" +msgstr "預設" + +#: inc/customizer.php:75 +msgid "Header and Sidebar Background Color" +msgstr "頁首與側邊欄背景顏色" + +#: inc/customizer.php:59 +msgid "Header and Sidebar Text Color" +msgstr "頁首與側邊欄文字顏色" + +#: inc/customizer.php:60 inc/customizer.php:76 inc/customizer.php:81 +msgid "Applied to the header on small screens and the sidebar on wide screens." +msgstr "在較小的螢幕上將顯示在頂部,在較寬的螢幕上將顯示到側邊欄。" + +#: inc/customizer.php:44 +msgid "Base Color Scheme" +msgstr "基本色調" + +#: image.php:84 +msgctxt "Parent post link" +msgid "<span class=\"meta-nav\">Published in</span><span class=\"post-title\">%title</span>" +msgstr "<span class=\"meta-nav\">發佈於</span><span class=\"post-title\">%title</span>" + +#: inc/back-compat.php:37 inc/back-compat.php:47 inc/back-compat.php:60 +msgid "Twenty Fifteen requires at least WordPress version 4.1. You are running version %s. Please upgrade and try again." +msgstr "「貳零壹伍」要求 WordPress 4.1 版或以上。你現在使用的是 %s 版。請升級並重試。" + +#: image.php:24 +msgid "Next Image" +msgstr "後張圖片" + +#: image.php:24 +msgid "Previous Image" +msgstr "前張圖片" + +#: header.php:45 +msgid "Menu and widgets" +msgstr "選單與小工具" + +#: header.php:26 +msgid "Skip to content" +msgstr "跳至內容" + +#: functions.php:269 +msgid "expand child menu" +msgstr "展開子選單" + +#: functions.php:270 +msgid "collapse child menu" +msgstr " 收合子選單" + +#. Translators: If there are characters in your language that are not supported +#. by Inconsolata, translate this to 'off'. Do not translate into your own +#. language. +#: functions.php:191 +msgctxt "Inconsolata font: on or off" +msgid "on" +msgstr "on" + +#. Translators: To add an additional character subset specific to your +#. language, translate this to 'greek', 'cyrillic', 'devanagari' or +#. 'vietnamese'. Do not translate into your own language. +#: functions.php:199 +msgctxt "Add new subset (greek, cyrillic, devanagari, vietnamese)" +msgid "no-subset" +msgstr "no-subset" + +#. Translators: If there are characters in your language that are not supported +#. by Noto Serif, translate this to 'off'. Do not translate into your own +#. language. +#: functions.php:183 +msgctxt "Noto Serif font: on or off" +msgid "on" +msgstr "on" + +#. Translators: If there are characters in your language that are not supported +#. by Noto Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own +#. language. +#: functions.php:175 +msgctxt "Noto Sans font: on or off" +msgid "on" +msgstr "on" + +#: functions.php:149 +msgid "Add widgets here to appear in your sidebar." +msgstr "在這裡新增小工具以顯示於你的側邊欄。" + +#: functions.php:147 +msgid "Widget Area" +msgstr "小工具區塊" + +#: functions.php:86 +msgid "Social Links Menu" +msgstr "社交網路鏈結選單" + +#: functions.php:85 +msgid "Primary Menu" +msgstr "主選單" + +#: footer.php:25 +msgid "Proudly powered by %s" +msgstr "自豪的採用 %s" + +#. #-#-#-#-# twentyfifteen.pot (Twenty Fifteen 1.6) #-#-#-#-# +#. Author URI of the plugin/theme +#: footer.php:25 +msgid "https://wordpress.org/" +msgstr "http://tw.wordpress.org/" + +#: content-none.php:31 +msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." +msgstr "沒有找到你要的內容。也許你可以搜尋一下看看。" + +#: content-none.php:26 +msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." +msgstr "抱歉,沒東西符合你的搜尋條件。請試試其他不同關鍵字。" + +#: content-none.php:22 +msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>." +msgstr "準備好發表你的第一篇文章了嗎?<a href=\"%1$s\">從這裡開始</a>。" + +#: content-none.php:15 +msgid "Nothing Found" +msgstr "找不到" + +#: content-link.php:56 content-page.php:35 content-search.php:28 +#: content-search.php:33 content.php:57 image.php:71 +msgid "Edit" +msgstr "編輯" + +#: content-link.php:36 content-page.php:25 content.php:38 image.php:59 +msgid "Pages:" +msgstr "頁次:" + +#. translators: %s: Name of current post +#: content-link.php:31 content.php:33 inc/template-tags.php:238 +msgid "Continue reading %s" +msgstr "繼續閱讀 %s" + +#: comments.php:53 +msgid "Comments are closed." +msgstr "迴響已被關閉。" + +#: comments.php:28 +msgctxt "comments title" +msgid "One thought on “%2$s”" +msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" +msgstr[0] "“%2$s” 有 %1$s 則迴響" + +#: author-bio.php:34 +msgid "View all posts by %s" +msgstr "觀看 %s 的所有文章" + +#: author-bio.php:12 +msgid "Published by" +msgstr "作者" + +#: archive.php:51 content-link.php:40 content-page.php:29 content.php:42 +#: image.php:63 index.php:48 search.php:40 +msgid "Page" +msgstr "頁" + +#: archive.php:50 index.php:47 search.php:39 +msgid "Next page" +msgstr "後一頁" + +#: archive.php:49 index.php:46 search.php:38 +msgid "Previous page" +msgstr "前一頁" + +#: 404.php:21 +msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" +msgstr "看來這裡找不到東西。也許可以試試看搜尋?" + +#: 404.php:17 +msgid "Oops! That page can’t be found." +msgstr "糟糕!找不到該頁面。" + +#. Author of the plugin/theme +msgid "the WordPress team" +msgstr "WordPress 團隊" + +#. Theme URI of the plugin/theme +msgid "https://wordpress.org/themes/twentyfifteen/" +msgstr "https://wordpress.org/themes/twentyfifteen/"
\ No newline at end of file |