msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Wordpress 2.9.1 în limba română\n" "Report-Msgid-Bugs-To: wp-polyglots@lists.automattic.com\n" "POT-Creation-Date: 2009-12-18 00:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-15 22:36+0200\n" "Last-Translator: Stas Sușcov \n" "Language-Team: Echipa de localizare WordPress în Română \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" "X-Poedit-Language: Romanian\n" "X-Poedit-Country: ROMANIA\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: wp-admin/admin-ajax.php:31 #, php-format msgid "ALERT: You are logged out! Could not save draft. Please log in again." msgstr "ALERTĂ: Ești deautentificat! Nu am putut salva ciorna. Te rog să te autentifici iar." #: wp-admin/admin-ajax.php:186 #: wp-admin/categories.php:182 #: wp-admin/edit-comments.php:269 #: wp-admin/edit-link-categories.php:101 #: wp-admin/edit-pages.php:240 #: wp-admin/edit-tags.php:196 #: wp-admin/edit.php:242 #: wp-admin/includes/media.php:1867 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:287 #: wp-admin/includes/theme-install.php:386 #: wp-admin/plugins.php:367 #: wp-admin/themes.php:80 #: wp-admin/upload.php:271 msgid "«" msgstr "«" #: wp-admin/admin-ajax.php:187 #: wp-admin/categories.php:183 #: wp-admin/edit-comments.php:270 #: wp-admin/edit-link-categories.php:102 #: wp-admin/edit-pages.php:241 #: wp-admin/edit-tags.php:197 #: wp-admin/edit.php:243 #: wp-admin/includes/media.php:1868 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:288 #: wp-admin/includes/theme-install.php:387 #: wp-admin/plugins.php:368 #: wp-admin/themes.php:81 #: wp-admin/upload.php:272 msgid "»" msgstr "»" #: wp-admin/admin-ajax.php:289 #: wp-admin/categories.php:50 #: wp-admin/categories.php:72 #: wp-admin/edit-link-categories.php:28 #: wp-admin/link-category.php:46 #, php-format msgid "Can’t delete the %s category: this is the default one" msgstr "Nu am putut șterge categoria %s: este categoria implicită" #: wp-admin/admin-ajax.php:382 #, php-format msgid "Comment %d does not exist" msgstr "Comentariul %d nu există" #: wp-admin/admin-ajax.php:468 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:293 #: wp-admin/press-this.php:512 msgid "Parent category" msgstr "Categorie părinte" #: wp-admin/admin-ajax.php:509 #: wp-admin/admin-ajax.php:562 #: wp-admin/includes/taxonomy.php:119 msgid "You did not enter a category name." msgstr "Nu ai introdus numele categoriei." #: wp-admin/admin-ajax.php:517 msgid "The category you are trying to create already exists." msgstr "Categoria pe care încerci sa o creezi există deja." #: wp-admin/admin-ajax.php:550 #, php-format msgid "Category %s added" msgstr "Categoria %s a fost adăugată" #: wp-admin/admin-ajax.php:598 #: wp-admin/admin-ajax.php:1331 msgid "An error has occured. Please reload the page and try again." msgstr "A apărut o eroare. Te rog să reîncarci pagina și să încerci încă o dată." #: wp-admin/admin-ajax.php:617 msgid "No tags found!" msgstr "Nu s-a găsit nicio etichetă!" #: wp-admin/admin-ajax.php:715 msgid "Error: you are replying to a comment on a draft post." msgstr "Eroare: Încerci să răspunzi unui comentariu la un articol ciornă." #: wp-admin/admin-ajax.php:730 msgid "Sorry, you must be logged in to reply to a comment." msgstr "Îmi pare rău, trebuie să fi autentificat pentru a răspunde unui comenariu." #: wp-admin/admin-ajax.php:734 #: wp-admin/admin-ajax.php:780 #: wp-comments-post.php:74 msgid "Error: please type a comment." msgstr "Eroare: te rog scrie un comentariu." #: wp-admin/admin-ajax.php:832 #: wp-admin/admin-ajax.php:837 msgid "Please provide a custom field value." msgstr "Te rog să furnizezi o valoare personalizată." #: wp-admin/admin-ajax.php:900 #, php-format msgid "User %s added" msgstr "Utilizatorul %s a fost adăugat" #. translators: draft saved date format, see http://php.net/date #: wp-admin/admin-ajax.php:921 msgid "g:i:s a" msgstr "G:i:s" #: wp-admin/admin-ajax.php:922 #, php-format msgid "Draft Saved at %s." msgstr "Ciornă salvată la %s." #: wp-admin/admin-ajax.php:945 #: wp-admin/admin-ajax.php:1101 msgid "Someone" msgstr "Cineva" #: wp-admin/admin-ajax.php:947 #, php-format msgid "Autosave disabled: %s is currently editing this page." msgstr "Autosalvare dezactivată: %s editează acum această pagină." #: wp-admin/admin-ajax.php:947 #, php-format msgid "Autosave disabled: %s is currently editing this post." msgstr "Autosalvare dezactivată: %s editează acum acest articol." #: wp-admin/admin-ajax.php:956 #: wp-admin/admin-ajax.php:1093 #: wp-admin/includes/post.php:143 #: wp-admin/includes/post.php:1231 #: wp-admin/page.php:101 msgid "You are not allowed to edit this page." msgstr "Nu ai voie să editezi această pagină." #: wp-admin/admin-ajax.php:959 #: wp-admin/admin-ajax.php:1096 #: wp-admin/includes/post.php:146 #: wp-admin/includes/post.php:1234 #: wp-admin/post.php:134 #: wp-admin/upload.php:41 msgid "You are not allowed to edit this post." msgstr "Nu ai voie să editezi acest articol." #: wp-admin/admin-ajax.php:1102 #, php-format msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this page." msgstr "Salvarea este dezactivată: %s editează acum această pagină." #: wp-admin/admin-ajax.php:1102 #, php-format msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this post." msgstr "Salvarea este dezactivată: %s editează acum acest articol." #: wp-admin/admin-ajax.php:1150 #: wp-admin/categories.php:26 #: wp-admin/categories.php:46 #: wp-admin/categories.php:97 #: wp-admin/edit-comments.php:13 #: wp-admin/edit-link-categories.php:18 #: wp-admin/edit-pages.php:13 #: wp-admin/edit-tags.php:35 #: wp-admin/edit-tags.php:56 #: wp-admin/edit-tags.php:76 #: wp-admin/edit-tags.php:111 #: wp-admin/edit.php:13 #: wp-admin/import/opml.php:28 #: wp-admin/import/opml.php:80 #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:28 #: wp-admin/includes/bookmark.php:30 #: wp-admin/link-category.php:24 #: wp-admin/link-category.php:39 #: wp-admin/link-category.php:80 #: wp-admin/options.php:39 #: wp-admin/press-this.php:14 #: wp-admin/sidebar.php:19 #: wp-admin/themes.php:13 #: wp-admin/themes.php:24 #: wp-admin/user-new.php:13 #: wp-admin/users.php:16 #: wp-admin/widgets.php:16 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:66 msgid "Cheatin’ uh?" msgstr "Trișezi?" #: wp-admin/admin-ajax.php:1172 #: wp-admin/admin-ajax.php:1181 #: wp-admin/categories.php:132 #: wp-admin/edit-link-categories.php:60 msgid "Category not updated." msgstr "Categoria nu a fost actualizată." #: wp-admin/admin-ajax.php:1194 #: wp-admin/admin-ajax.php:1198 #: wp-admin/edit-tags.php:149 msgid "Tag not updated." msgstr "Eticheta nu a fost actualizată." #: wp-admin/admin-ajax.php:1230 msgid "No posts found." msgstr "Niciun articol găsit." #: wp-admin/admin-ajax.php:1232 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:176 #: wp-admin/edit-page-form.php:138 #: wp-admin/includes/dashboard.php:389 #: wp-admin/includes/media.php:1024 #: wp-admin/includes/media.php:1731 #: wp-admin/includes/media.php:2053 #: wp-admin/includes/media.php:2088 #: wp-admin/includes/media.php:2123 #: wp-admin/includes/template.php:807 #: wp-admin/includes/template.php:1040 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:295 #: wp-includes/post.php:3662 msgid "Title" msgstr "Titlu" #: wp-admin/admin-ajax.php:1232 #: wp-admin/includes/template.php:764 #: wp-admin/includes/template.php:812 #: wp-admin/includes/template.php:1054 msgid "Date" msgstr "Dată" #: wp-admin/admin-ajax.php:1232 #: wp-admin/edit-form-comment.php:35 #: wp-admin/includes/template.php:1204 msgid "Status" msgstr "Statut" #: wp-admin/admin-ajax.php:1238 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:63 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:84 #: wp-admin/includes/template.php:1210 #: wp-admin/includes/template.php:1426 #: wp-admin/includes/template.php:1649 #: wp-includes/post.php:393 #: wp-includes/post.php:413 #: wp-includes/script-loader.php:304 msgid "Published" msgstr "Publicat" #: wp-admin/admin-ajax.php:1241 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:66 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:88 #: wp-admin/includes/template.php:1211 #: wp-admin/includes/template.php:1431 #: wp-admin/includes/template.php:1654 msgid "Scheduled" msgstr "Programat" #: wp-admin/admin-ajax.php:1244 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:69 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:90 #: wp-admin/includes/template.php:1216 #: wp-includes/post.php:391 msgid "Pending Review" msgstr "Așteaptă revizuire" #: wp-admin/admin-ajax.php:1247 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:72 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:91 #: wp-admin/includes/template.php:1217 #: wp-admin/includes/template.php:3454 #: wp-includes/post.php:390 #: wp-includes/post.php:411 msgid "Draft" msgstr "Ciornă" #. translators: date format in table columns, see http://php.net/date #: wp-admin/admin-ajax.php:1255 #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:159 #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:173 #: wp-admin/includes/template.php:1416 #: wp-admin/includes/template.php:1643 #: wp-admin/includes/template.php:2148 #: wp-admin/upload.php:424 msgid "Y/m/d" msgstr "Y/m/d" #: wp-admin/admin-footer.php:23 msgid "Thank you for creating with WordPress." msgstr "Îți mulțumesc că folosești WordPress." #: wp-admin/admin-footer.php:23 msgid "Documentation" msgstr "Documentație" #: wp-admin/admin-footer.php:23 msgid "Feedback" msgstr "Sugestii | WordPress România" #: wp-admin/admin-header.php:104 msgid "Visit Site" msgstr "Vizitează sit" #: wp-admin/admin-header.php:108 #, php-format msgid "Howdy, %2$s" msgstr "Salut, %2$s" #: wp-admin/admin-header.php:109 msgid "Turbo" msgstr "Turbo" #: wp-admin/admin-header.php:110 msgid "Log Out" msgstr "Deautentificare" #: wp-admin/admin.php:57 #: wp-admin/includes/theme-install.php:182 msgid "Blue" msgstr "Albastru" #: wp-admin/admin.php:58 msgid "Gray" msgstr "Gri " #: wp-admin/admin.php:98 msgid "Invalid plugin page" msgstr "Pagina modulului e invalidă" #: wp-admin/admin.php:102 #, php-format msgid "Cannot load %s." msgstr "Nu s-a putut încărca %s." #: wp-admin/admin.php:120 msgid "You are not allowed to import." msgstr "Nu ai voie să faci preluări." #: wp-admin/admin.php:123 msgid "Invalid importer." msgstr "Script de preluare invalid." #: wp-admin/admin.php:131 msgid "Cannot load importer." msgstr "Nu s-a putut încărca scriptul de preluare." #: wp-admin/admin.php:138 #: wp-admin/import.php:15 #: wp-admin/import/blogger.php:193 #: wp-admin/import/textpattern.php:73 #: wp-admin/menu.php:103 msgid "Import" msgstr "Preia" #: wp-admin/async-upload.php:29 #: wp-admin/media-upload.php:16 #: wp-admin/upload.php:15 #: wp-app.php:609 #: wp-app.php:801 msgid "You do not have permission to upload files." msgstr "Nu ai voie să încarci fișiere." #: wp-admin/categories.php:12 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:100 #: wp-admin/edit-link-form.php:28 #: wp-admin/includes/template.php:759 #: wp-admin/includes/template.php:859 #: wp-admin/includes/template.php:1103 #: wp-admin/menu.php:46 #: wp-admin/press-this.php:498 #: wp-includes/category-template.php:437 #: wp-includes/default-widgets.php:423 #: wp-includes/default-widgets.php:429 #: wp-includes/taxonomy.php:18 #: wp-includes/taxonomy.php:20 msgid "Categories" msgstr "Categorii" #: wp-admin/categories.php:63 msgid "You are not allowed to delete categories." msgstr "Nu ai voie să ștergi categorii." #: wp-admin/categories.php:83 #: wp-admin/edit-category-form.php:50 #: wp-admin/link-category.php:64 msgid "Edit Category" msgstr "Editare categorie" #: wp-admin/categories.php:128 #: wp-admin/edit-link-categories.php:56 msgid "Category added." msgstr "Categorie adăugată." #: wp-admin/categories.php:129 #: wp-admin/edit-link-categories.php:57 msgid "Category deleted." msgstr "Categorie ștearsă." #: wp-admin/categories.php:130 #: wp-admin/edit-link-categories.php:58 msgid "Category updated." msgstr "Categorie actualizată." #: wp-admin/categories.php:131 #: wp-admin/edit-link-categories.php:59 msgid "Category not added." msgstr "Categoria nu a fost adăugată." #: wp-admin/categories.php:139 #: wp-admin/edit-comments.php:135 #: wp-admin/edit-link-categories.php:67 #: wp-admin/edit-pages.php:146 #: wp-admin/edit-tags.php:156 #: wp-admin/edit.php:139 #: wp-admin/link-manager.php:77 #: wp-admin/upload.php:176 #: wp-admin/users.php:244 #, php-format msgid "Search results for “%s”" msgstr "Rezultatele căutării pentru “%s”" #: wp-admin/categories.php:150 #: wp-admin/categories.php:152 #: wp-admin/edit-link-categories.php:77 #: wp-admin/edit-link-categories.php:79 msgid "Search Categories" msgstr "Căutare categorii" #: wp-admin/categories.php:194 #: wp-admin/categories.php:234 #: wp-admin/edit-comments.php:300 #: wp-admin/edit-comments.php:398 #: wp-admin/edit-link-categories.php:113 #: wp-admin/edit-link-categories.php:167 #: wp-admin/edit-pages.php:259 #: wp-admin/edit-pages.php:308 #: wp-admin/edit-tags.php:208 #: wp-admin/edit-tags.php:251 #: wp-admin/edit.php:254 #: wp-admin/edit.php:344 #: wp-admin/link-manager.php:104 #: wp-admin/link-manager.php:262 #: wp-admin/plugins.php:483 #: wp-admin/upload.php:288 #: wp-admin/upload.php:454 #: wp-admin/users.php:308 #: wp-admin/users.php:374 msgid "Bulk Actions" msgstr "Acțiuni în masă" #: wp-admin/categories.php:195 #: wp-admin/categories.php:235 #: wp-admin/edit-link-categories.php:114 #: wp-admin/edit-link-categories.php:168 #: wp-admin/edit-tags.php:209 #: wp-admin/edit-tags.php:252 #: wp-admin/includes/media.php:1241 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:542 #: wp-admin/includes/template.php:133 #: wp-admin/includes/template.php:304 #: wp-admin/includes/template.php:671 #: wp-admin/includes/template.php:1549 #: wp-admin/includes/template.php:1924 #: wp-admin/includes/template.php:2511 #: wp-admin/includes/widgets.php:201 #: wp-admin/link-manager.php:105 #: wp-admin/link-manager.php:201 #: wp-admin/link-manager.php:263 #: wp-admin/plugins.php:426 #: wp-admin/plugins.php:491 #: wp-admin/themes.php:221 #: wp-admin/users.php:309 #: wp-admin/users.php:375 #: wp-admin/widgets.php:299 msgid "Delete" msgstr "Șterge" #: wp-admin/categories.php:197 #: wp-admin/categories.php:237 #: wp-admin/edit-comments.php:321 #: wp-admin/edit-comments.php:419 #: wp-admin/edit-link-categories.php:116 #: wp-admin/edit-link-categories.php:170 #: wp-admin/edit-pages.php:270 #: wp-admin/edit-pages.php:319 #: wp-admin/edit-tags.php:211 #: wp-admin/edit-tags.php:254 #: wp-admin/edit.php:265 #: wp-admin/edit.php:355 #: wp-admin/includes/template.php:3738 #: wp-admin/link-manager.php:107 #: wp-admin/link-manager.php:265 #: wp-admin/plugins.php:494 #: wp-admin/upload.php:299 #: wp-admin/upload.php:465 #: wp-admin/users.php:311 #: wp-admin/users.php:377 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:27 msgid "Apply" msgstr "Aplică" #: wp-admin/categories.php:247 #, php-format msgid "Note:
Deleting a category does not delete the posts in that category. Instead, posts that were only assigned to the deleted category are set to the category %s." msgstr "Notă:
Ștergerea unei categorii nu implică și ștergerea articolelor din acea categorie. În schimb, articolele sunt introduse în categoria %s." #: wp-admin/categories.php:248 #, php-format msgid "Categories can be selectively converted to tags using the category to tag converter." msgstr "Categoriile pot fi transformate în etichete folosind convertorul categorie-etichetă." #: wp-admin/categories.php:261 #: wp-admin/categories.php:291 #: wp-admin/edit-link-categories.php:216 #: wp-admin/edit-link-category-form.php:34 msgid "Add Category" msgstr "Adaugă categorie" #: wp-admin/categories.php:268 #: wp-admin/edit-category-form.php:58 msgid "Category Name" msgstr "Nume categorie" #: wp-admin/categories.php:270 msgid "The name is used to identify the category almost everywhere, for example under the post or in the category widget." msgstr "Numele este folosit pentru identificarea categoriei aproape peste tot, de exemplu la articol sau în widget-ul cu categorii." #: wp-admin/categories.php:274 #: wp-admin/edit-category-form.php:62 msgid "Category Slug" msgstr "Slug categorie" #: wp-admin/categories.php:276 #: wp-admin/edit-category-form.php:64 #: wp-admin/edit-link-categories.php:207 #: wp-admin/edit-link-category-form.php:78 #: wp-admin/edit-tag-form.php:41 #: wp-admin/edit-tags.php:297 msgid "The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens." msgstr "“Slug-ul” este conversia numelui articolului pentru generarea legăturilor mai simple. De obicei este compus din litere, numere, și cratime." #: wp-admin/categories.php:280 #: wp-admin/edit-category-form.php:67 msgid "Category Parent" msgstr "Categorie părinte:" #: wp-admin/categories.php:281 #: wp-admin/edit-category-form.php:69 #: wp-admin/includes/media.php:796 #: wp-admin/includes/media.php:890 #: wp-admin/includes/media.php:2002 #: wp-admin/includes/media.php:2018 #: wp-admin/includes/template.php:245 #: wp-admin/includes/template.php:1942 #: wp-includes/deprecated.php:741 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:424 msgid "None" msgstr "Nespecificat" #: wp-admin/categories.php:282 #: wp-admin/edit-category-form.php:70 msgid "Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. Totally optional." msgstr "Categoriile, spre deosebire de etichete, pot avea o ierarhie. Poți avea categoria Muzică și sub acea categorie să fie Jazz și Latino. Opțional în totalitate." #: wp-admin/categories.php:286 #: wp-admin/edit-category-form.php:74 #: wp-admin/edit-link-form.php:88 #: wp-admin/edit-tag-form.php:44 #: wp-admin/edit-tags.php:301 #: wp-admin/includes/media.php:1033 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:304 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:314 #: wp-admin/includes/template.php:873 #: wp-admin/includes/template.php:883 #: wp-admin/includes/template.php:893 #: wp-admin/plugins.php:393 #: wp-admin/plugins.php:401 #: wp-admin/press-this.php:141 #: wp-admin/press-this.php:176 #: wp-admin/themes.php:278 msgid "Description" msgstr "Descriere" #: wp-admin/categories.php:288 #: wp-admin/edit-category-form.php:76 #: wp-admin/edit-link-categories.php:213 #: wp-admin/edit-link-category-form.php:83 #: wp-admin/edit-tags.php:303 msgid "The description is not prominent by default; however, some themes may show it." msgstr "Descrierea nu este absolut necesară, cu toate acestea unele șabloane o pot afișa." #: wp-admin/comment.php:46 #: wp-admin/edit-form-comment.php:16 #: wp-admin/edit-form-comment.php:27 msgid "Edit Comment" msgstr "Editează comentariu" #: wp-admin/comment.php:54 #: wp-admin/comment.php:81 #: wp-admin/comment.php:169 #: wp-admin/comment.php:218 msgid "Oops, no comment with this ID." msgstr "Ups, niciun comentariu cu acest ID." #: wp-admin/comment.php:54 #: wp-admin/comment.php:81 #: wp-admin/comment.php:169 #: wp-admin/comment.php:218 msgid "Go back" msgstr "Du-te înapoi" #: wp-admin/comment.php:57 #: wp-admin/comment.php:171 msgid "You are not allowed to edit comments on this post." msgstr "Nu ai voie să editezi comentarii la acest articol." #: wp-admin/comment.php:60 msgid "This comment is in the Trash. Please move it out of the Trash if you want to edit it." msgstr "Acest comentariu se află în gunoi. Te rog scoate-l din gunoi dacă vrei să-l editezi." #: wp-admin/comment.php:84 msgid "You are not allowed to delete comments on this post." msgstr "Nu ai voie să ștergi comentarii la acest articol." #: wp-admin/comment.php:84 #: wp-admin/comment.php:222 msgid "You are not allowed to edit comments on this post, so you cannot approve this comment." msgstr "Nu ai voie să editezi comentarii la acest articol, deci nu aproba acest comentariu." #: wp-admin/comment.php:92 msgid "You are about to mark the following comment as spam:" msgstr "Ești pe cale să marchezi acest comentariu drept spam:" #: wp-admin/comment.php:93 msgid "Spam Comment" msgstr "Comentariu spam" #: wp-admin/comment.php:96 msgid "You are about to move the following comment to the Trash:" msgstr "Ești pe cale să muți următorul comentariu la gunoi:" #: wp-admin/comment.php:97 msgid "Trash Comment" msgstr "Comentariu la gunoi" #: wp-admin/comment.php:100 msgid "You are about to delete the following comment:" msgstr "Ești pe cale să ștergi următorul comentariu:" #: wp-admin/comment.php:101 msgid "Permanently Delete Comment" msgstr "Șterge comentariul definitiv" #: wp-admin/comment.php:104 msgid "You are about to approve the following comment:" msgstr "Ești pe cale să aprobi următorul comentariu:" #: wp-admin/comment.php:105 msgid "Approve Comment" msgstr "Aprobă comentariu" #: wp-admin/comment.php:110 msgid "Caution:" msgstr "Atenție:" #: wp-admin/comment.php:114 #: wp-admin/edit-form-comment.php:86 #: wp-admin/edit-pages.php:362 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:407 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:451 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:164 #: wp-admin/includes/template.php:758 #: wp-admin/includes/template.php:784 #: wp-admin/includes/template.php:808 #: wp-admin/includes/template.php:846 #: wp-admin/includes/template.php:1069 #: wp-admin/includes/theme-install.php:158 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:256 #: wp-includes/post-template.php:1335 msgid "Author" msgstr "Autor" #: wp-admin/comment.php:119 #: wp-admin/includes/template.php:904 #: wp-admin/includes/template.php:2333 #: wp-admin/user-edit.php:261 #: wp-admin/user-new.php:109 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:76 #: wp-login.php:429 msgid "E-mail" msgstr "Email" #: wp-admin/comment.php:125 #: wp-admin/includes/media.php:2116 #: wp-admin/includes/template.php:858 #: wp-admin/includes/template.php:2338 #: wp-admin/includes/template.php:2747 #: wp-admin/press-this.php:170 msgid "URL" msgstr "URL" #. translators: field name in comment form #: wp-admin/comment.php:130 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:409 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:52 #: wp-content/themes/classic/comments.php:24 #: wp-includes/comment-template.php:649 msgctxt "noun" msgid "Comment" msgstr "Comentariu" #: wp-admin/comment.php:135 msgid "Are you sure you want to do that?" msgstr "Ești sigur că vrei să faci asta?" #: wp-admin/comment.php:141 #: wp-admin/link-manager.php:177 msgid "No" msgstr "Nu" #: wp-admin/comment.php:224 msgid "You are not allowed to edit comments on this post, so you cannot disapprove this comment." msgstr "Nu ai voie să editezi comentarii la acest articol, deci nu poți dezaproba acest comentariu." #: wp-admin/comment.php:262 #: wp-admin/includes/media.php:1638 msgid "Unknown action." msgstr "Acțiune necunoscută." #: wp-admin/custom-header.php:44 #: wp-admin/includes/theme-install.php:188 #: wp-content/themes/default/functions.php:158 msgid "Custom Header" msgstr "Antet personalizat" #: wp-admin/custom-header.php:196 #: wp-admin/custom-header.php:287 msgid "Hide Text" msgstr "Ascunde text" #: wp-admin/custom-header.php:202 msgid "Show Text" msgstr "Afișează text" #: wp-admin/custom-header.php:272 msgid "Header updated." msgstr "Antet actualizat." #: wp-admin/custom-header.php:278 msgid "Your Header Image" msgstr "Imagine antet" #: wp-admin/custom-header.php:279 msgid "This is your header image. You can change the text color or upload and crop a new image." msgstr "Aceasta este imaginea de antet. Poți schimba culoarea textului sau poți încărca și decupa o altă imagine." #: wp-admin/custom-header.php:288 msgid "Select a Text Color" msgstr "Selectează culoarea textului." #: wp-admin/custom-header.php:288 msgid "Use Original Color" msgstr "Folosește culoarea originală." #: wp-admin/custom-header.php:290 #: wp-admin/import/blogger.php:667 #: wp-admin/options-discussion.php:226 #: wp-admin/options-general.php:277 #: wp-admin/options-media.php:96 #: wp-admin/options-misc.php:72 #: wp-admin/options-permalink.php:224 #: wp-admin/options-privacy.php:45 #: wp-admin/options-reading.php:86 #: wp-admin/options-writing.php:133 #: wp-admin/options.php:133 msgid "Save Changes" msgstr "Salvează" #: wp-admin/custom-header.php:296 msgid "Upload New Header Image" msgstr "Încarcă o nouă imagine pentru antet" #: wp-admin/custom-header.php:296 msgid "Here you can upload a custom header image to be shown at the top of your blog instead of the default one. On the next screen you will be able to crop the image." msgstr "Aici poți încărca imaginea dorită pentru a fi afișată în antetul blogului în locul celei standard. La următorul pas vei putea să o decupezi." #: wp-admin/custom-header.php:297 #, php-format msgid "Images of exactly %1$d x %2$d pixels will be used as-is." msgstr "Imaginile de exact %1$d x %2$d pixeli vor fi folosite așa cum sunt." #: wp-admin/custom-header.php:300 msgid "Choose an image from your computer:" msgstr "Alege o imagine din calculator:" #: wp-admin/custom-header.php:304 #: wp-admin/includes/media.php:1454 #: wp-admin/includes/media.php:1455 #: wp-admin/includes/template.php:3319 #: wp-admin/plugin-install.php:27 #: wp-admin/theme-install.php:32 msgid "Upload" msgstr "Încarcă" #: wp-admin/custom-header.php:312 msgid "Reset Header Image and Color" msgstr "Resetează imaginea și culoarea antetului" #: wp-admin/custom-header.php:313 msgid "This will restore the original header image and color. You will not be able to retrieve any customizations." msgstr "Aceasta va restaura antetul la forma inițială. Nu vei putea recupera nicio personalizare." #: wp-admin/custom-header.php:316 msgid "Restore Original Header" msgstr "Restaurare antet inițial" #: wp-admin/custom-header.php:377 msgid "Choose the part of the image you want to use as your header." msgstr "Alege partea din imagine care vrei să fie folosită ca antet." #: wp-admin/custom-header.php:392 msgid "Crop Header" msgstr "Decupează antet" #: wp-admin/custom-header.php:454 msgid "Header complete!" msgstr "Antetul este complet!" #: wp-admin/custom-header.php:456 msgid "Visit your site and you should see the new header now." msgstr "Vuzutează situl pentru a vedea noul antet." #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:74 #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:87 #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:204 #: wp-admin/includes/dashboard.php:451 #: wp-admin/includes/template.php:128 #: wp-admin/includes/template.php:299 #: wp-admin/includes/template.php:667 #: wp-admin/includes/template.php:1441 #: wp-admin/includes/template.php:1664 #: wp-admin/link-manager.php:198 #: wp-admin/upload.php:383 #: wp-admin/upload.php:386 #, php-format msgid "Edit “%s”" msgstr "Editează “%s”" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:93 #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:204 #: wp-admin/edit-form-comment.php:62 #: wp-admin/edit-pages.php:263 #: wp-admin/edit-pages.php:312 #: wp-admin/edit.php:258 #: wp-admin/edit.php:348 #: wp-admin/includes/dashboard.php:554 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:78 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:120 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:173 #: wp-admin/includes/post.php:1054 #: wp-admin/includes/template.php:130 #: wp-admin/includes/template.php:301 #: wp-admin/includes/template.php:669 #: wp-admin/includes/template.php:1448 #: wp-admin/includes/template.php:1543 #: wp-admin/includes/template.php:1668 #: wp-admin/includes/template.php:1922 #: wp-admin/includes/template.php:2198 #: wp-admin/includes/widgets.php:177 #: wp-admin/link-manager.php:200 #: wp-admin/menu.php:33 #: wp-admin/menu.php:54 #: wp-admin/menu.php:60 #: wp-admin/plugins.php:423 #: wp-admin/upload.php:393 #: wp-includes/script-loader.php:287 #: wp-includes/script-loader.php:315 msgid "Edit" msgstr "Editare" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:96 #: wp-admin/edit-comments.php:311 #: wp-admin/edit-comments.php:409 #: wp-admin/edit-pages.php:261 #: wp-admin/edit-pages.php:310 #: wp-admin/edit.php:256 #: wp-admin/edit.php:346 #: wp-admin/includes/template.php:1453 #: wp-admin/includes/template.php:1673 #: wp-admin/includes/template.php:2188 #: wp-admin/upload.php:290 #: wp-admin/upload.php:456 #: wp-includes/post-template.php:1297 msgid "Restore" msgstr "Restaurează" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:98 #: wp-admin/includes/template.php:1455 #: wp-admin/includes/template.php:1675 #: wp-admin/upload.php:396 msgid "Trash" msgstr "Gunoi" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:100 #: wp-admin/edit-comments.php:316 #: wp-admin/edit-comments.php:412 #: wp-admin/edit-form-comment.php:71 #: wp-admin/edit-pages.php:265 #: wp-admin/edit-pages.php:314 #: wp-admin/edit.php:260 #: wp-admin/edit.php:350 #: wp-admin/includes/dashboard.php:558 #: wp-admin/includes/media.php:1239 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:190 #: wp-admin/includes/template.php:1457 #: wp-admin/includes/template.php:1677 #: wp-admin/includes/template.php:2192 #: wp-admin/upload.php:292 #: wp-admin/upload.php:398 #: wp-admin/upload.php:458 msgid "Delete Permanently" msgstr "Șterge definitiv" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:103 #: wp-admin/includes/template.php:1463 #: wp-admin/includes/template.php:1683 #: wp-admin/upload.php:399 #, php-format msgid "View “%s”" msgstr "Vezi “%s”" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:103 #: wp-admin/includes/template.php:1463 #: wp-admin/includes/template.php:1537 #: wp-admin/includes/template.php:1683 #: wp-admin/upload.php:399 msgid "View" msgstr "Vezi" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:134 #: wp-admin/includes/template.php:1508 msgid "No Tags" msgstr "Fără etichete" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:148 #: wp-admin/includes/template.php:1404 #: wp-admin/includes/template.php:1631 #: wp-admin/upload.php:413 msgid "Unpublished" msgstr "Nepublicat" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:150 #: wp-admin/includes/dashboard.php:451 #: wp-admin/includes/template.php:1407 #: wp-admin/includes/template.php:1634 #: wp-admin/upload.php:415 msgid "Y/m/d g:i:s A" msgstr "d.m.Y G:i:s" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:155 #: wp-admin/upload.php:420 #, php-format msgid "%s from now" msgstr "%s de acum" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:157 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:507 #: wp-admin/includes/template.php:1414 #: wp-admin/includes/template.php:1641 #: wp-admin/includes/template.php:2109 #: wp-admin/includes/theme-install.php:325 #: wp-admin/upload.php:422 #, php-format msgid "%s ago" msgstr "acum %s" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:177 msgid "(Unattached)" msgstr "(Neatașat)" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:178 #: wp-admin/upload.php:401 msgid "Attach" msgstr "Atașează" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:190 #: wp-admin/includes/template.php:1518 #: wp-admin/includes/template.php:1706 #: wp-admin/includes/template.php:2269 #, php-format msgid "%s pending" msgstr "%s în așteptare" #. translators: comment count link #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:193 #: wp-admin/includes/template.php:1521 #: wp-admin/includes/template.php:1709 #: wp-admin/includes/template.php:2272 msgctxt "comment count" msgid "0" msgstr "0" #. translators: comment count link #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:193 #: wp-admin/includes/template.php:1521 #: wp-admin/includes/template.php:1709 #: wp-admin/includes/template.php:2272 msgctxt "comment count" msgid "1" msgstr "1" #. translators: comment count link: % will be substituted by comment count #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:193 #: wp-admin/includes/template.php:1521 #: wp-admin/includes/template.php:1709 #: wp-admin/includes/template.php:2272 msgctxt "comment count" msgid "%" msgstr "%" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:205 msgid "Get permalink" msgstr "Obține legătură permanentă" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:224 #: wp-admin/upload.php:432 msgid "No media attachments found." msgstr "Nu au fost găsite atașamente media." #: wp-admin/edit-category-form.php:14 msgid "You do not have sufficient permissions to edit categories for this blog." msgstr "Nu ai suficiente drepturi pentru a edita categorii pe acest blog." #: wp-admin/edit-category-form.php:80 #: wp-admin/edit-link-category-form.php:27 #: wp-admin/includes/template.php:266 msgid "Update Category" msgstr "Actualizare categorie" #: wp-admin/edit-comments.php:114 #, php-format msgid "Edit Comments on “%s”" msgstr "Editare comentarii pentru “%s”" #: wp-admin/edit-comments.php:116 msgid "Edit Comments" msgstr "Editează comentarii" #: wp-admin/edit-comments.php:151 #, php-format msgid "%s comment approved" msgid_plural "%s comments approved" msgstr[0] "%s comentariu aprobat" msgstr[1] "%s comentarii aprobate" msgstr[2] "%s de comentarii aprobate" #: wp-admin/edit-comments.php:155 #, php-format msgid "%s comment marked as spam." msgid_plural "%s comments marked as spam." msgstr[0] "%s comentariu marcat drept spam." msgstr[1] "%s comentarii marcate drept spam." msgstr[2] "%s de comentarii marcate drept spam." #: wp-admin/edit-comments.php:157 #: wp-admin/edit-comments.php:166 #: wp-admin/edit-pages.php:170 #: wp-admin/edit.php:171 #: wp-admin/includes/image-edit.php:52 #: wp-admin/includes/media.php:1243 #: wp-admin/includes/template.php:2383 #: wp-admin/includes/template.php:2386 #: wp-admin/upload.php:210 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:213 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:209 msgid "Undo" msgstr "Revenire" #: wp-admin/edit-comments.php:160 #, php-format msgid "%s comment restored from the spam" msgid_plural "%s comments restored from the spam" msgstr[0] "%s comentariu a fost restaurat din spam" msgstr[1] "%s comentarii au fost restaurate din spam" msgstr[2] "%s de comentarii au fost restaurate din spam" #: wp-admin/edit-comments.php:164 #, php-format msgid "%s comment moved to the trash." msgid_plural "%s comments moved to the trash." msgstr[0] "%s comentariu a fost mutat la gunoi." msgstr[1] "%s comentarii au fost mutate la gunoi." msgstr[2] "%s de comentarii au fost mutate la gunoi." #: wp-admin/edit-comments.php:169 #, php-format msgid "%s comment restored from the trash" msgid_plural "%s comments restored from the trash" msgstr[0] "%s comentariu a fost restaurat de la gunoi" msgstr[1] "%s comentarii au fost restaurate de la gunoi" msgstr[2] "%s de comentarii au fost restaurate de la gunoi" #: wp-admin/edit-comments.php:173 #, php-format msgid "%s comment permanently deleted" msgid_plural "%s comments permanently deleted" msgstr[0] "%s comentariu a fost șters permanent." msgstr[1] "%s comentariu au fost șterse permanent." msgstr[2] "%s comentariu au fost șterse permanent." #: wp-admin/edit-comments.php:190 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:753 msgid "All" msgid_plural "All" msgstr[0] "Tot" msgstr[1] "Toate" msgstr[2] "Toate" #: wp-admin/edit-comments.php:191 #, php-format msgid "Pending (%s)" msgid_plural "Pending (%s)" msgstr[0] "În așteptare (%s)" msgstr[1] "În așteptare (%s)" msgstr[2] "În așteptare (%s)" #: wp-admin/edit-comments.php:192 msgid "Approved" msgid_plural "Approved" msgstr[0] "Aprobat" msgstr[1] "Aprobate" msgstr[2] "Aprobate" #: wp-admin/edit-comments.php:193 #, php-format msgid "Spam (%s)" msgid_plural "Spam (%s)" msgstr[0] "Spam (%s)" msgstr[1] "Spam (%s)" msgstr[2] "Spam (%s)" #: wp-admin/edit-comments.php:194 #, php-format msgid "Trash (%s)" msgid_plural "Trash (%s)" msgstr[0] "Gunoi (%s)" msgstr[1] "Gunoi (%s)" msgstr[2] "Gunoi (%s)" #: wp-admin/edit-comments.php:233 #: wp-admin/edit-comments.php:235 msgid "Search Comments" msgstr "Căutare comentarii" #: wp-admin/edit-comments.php:287 #: wp-admin/edit-pages.php:249 #: wp-admin/edit.php:315 #: wp-admin/includes/user.php:724 #: wp-admin/plugins.php:372 #: wp-admin/themes.php:161 #: wp-admin/upload.php:278 #, php-format msgid "Displaying %s–%s of %s" msgstr "Afișez %s–%s din %s" #: wp-admin/edit-comments.php:302 #: wp-admin/edit-comments.php:400 #: wp-admin/includes/dashboard.php:553 #: wp-admin/includes/template.php:2175 #: wp-admin/includes/template.php:2180 msgid "Unapprove" msgstr "Dezaprobă" #: wp-admin/edit-comments.php:305 #: wp-admin/edit-comments.php:403 #: wp-admin/includes/dashboard.php:552 #: wp-admin/includes/template.php:2177 #: wp-admin/includes/template.php:2179 msgid "Approve" msgstr "Aprobă" #: wp-admin/edit-comments.php:308 #: wp-admin/edit-comments.php:406 msgid "Mark as Spam" msgstr "Marchează ca spam" #: wp-admin/edit-comments.php:313 #: wp-admin/edit-comments.php:414 #: wp-admin/includes/template.php:2186 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:832 msgid "Not Spam" msgstr "Nu e spam" #: wp-admin/edit-comments.php:318 #: wp-admin/edit-comments.php:416 #: wp-admin/edit-form-comment.php:71 #: wp-admin/edit-pages.php:267 #: wp-admin/edit-pages.php:316 #: wp-admin/edit.php:262 #: wp-admin/edit.php:352 #: wp-admin/includes/media.php:1243 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:193 #: wp-admin/upload.php:294 #: wp-admin/upload.php:460 msgid "Move to Trash" msgstr "Mută la gunoi" #: wp-admin/edit-comments.php:325 msgid "Show all comment types" msgstr "Afișează toate tipurile de comentarii" #: wp-admin/edit-comments.php:328 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:110 #: wp-admin/import/blogger.php:206 #: wp-admin/includes/file.php:14 #: wp-admin/includes/template.php:1167 #: wp-admin/includes/template.php:3204 #: wp-admin/includes/template.php:3320 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:758 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:29 msgid "Comments" msgstr "Comentarii" #: wp-admin/edit-comments.php:329 #: wp-admin/includes/template.php:1176 msgid "Pings" msgstr "Ping-uri" #: wp-admin/edit-comments.php:339 #: wp-admin/edit.php:306 #: wp-admin/link-manager.php:128 #: wp-admin/upload.php:332 msgid "Filter" msgstr "Filtrează" #: wp-admin/edit-comments.php:348 #: wp-admin/edit-comments.php:422 msgid "Empty Spam" msgstr "Golește spam-ul" #: wp-admin/edit-comments.php:350 #: wp-admin/edit-comments.php:424 #: wp-admin/edit-pages.php:273 #: wp-admin/edit-pages.php:321 #: wp-admin/edit.php:310 #: wp-admin/edit.php:357 #: wp-admin/upload.php:339 #: wp-admin/upload.php:468 msgid "Empty Trash" msgstr "Golește gunoiul" #: wp-admin/edit-comments.php:448 msgid "No comments awaiting moderation… yet." msgstr "Niciun comentariu nu așteaptă moderare… deocamdată." #: wp-admin/edit-comments.php:452 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:884 msgid "No results found." msgstr "Niciun rezultat găsit." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:28 #, php-format msgid "Post updated. View post" msgstr "Articol actualizat. Vezi articolul." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:31 #: wp-admin/edit-page-form.php:32 msgid "Custom field updated." msgstr "Câmpul special a fost actualizat." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:34 #: wp-admin/edit-page-form.php:35 msgid "Custom field deleted." msgstr "Câmpul special a fost șters." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:37 msgid "Post updated." msgstr "Articol actualizat." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:41 #, php-format msgid "Post restored to revision from %s" msgstr "Articol restaurat la revizia din %s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:44 #, php-format msgid "Post published. View post" msgstr "Articol publicat. Vezi articolul" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:47 #: wp-admin/sidebar.php:100 msgid "Post saved." msgstr "Articol salvat." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:50 #, php-format msgid "Post submitted. Preview post" msgstr "Articol trimis. Previzualizează articolul" #. translators: Publish box date formt, see http://php.net/date - Same as in meta-boxes.php #: wp-admin/edit-form-advanced.php:54 #, php-format msgid "Post scheduled for: %1$s. Preview post" msgstr "Articol programat pentru: %1$s. Previzualizează articolul." #. translators: Publish box date formt, see http://php.net/date #: wp-admin/edit-form-advanced.php:54 #: wp-admin/edit-form-comment.php:58 #: wp-admin/edit-page-form.php:49 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:150 msgid "M j, Y @ G:i" msgstr "j M, Y @ G:i" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:57 #, php-format msgid "Post draft updated. Preview post" msgstr "Ciornă a articolului actualizată. Previzualizează articolul" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:77 #, php-format msgid "There is an autosave of this post that is more recent than the version below. View the autosave." msgstr "Există o autosalvare a acestui fișier care este mai recentă decât versiunea de mai jos. Vezi autosalvarea." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:88 #: wp-admin/edit-page-form.php:78 #: wp-admin/includes/dashboard.php:419 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:208 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:209 #: wp-admin/press-this.php:480 #: wp-admin/press-this.php:485 #: wp-admin/sidebar.php:121 #: wp-includes/script-loader.php:293 msgid "Publish" msgstr "Publică" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:102 msgid "Post Thumbnail" msgstr "Miniatură articol" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:103 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:313 #: wp-includes/post.php:3664 msgid "Excerpt" msgstr "Rezumat" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:104 msgid "Send Trackbacks" msgstr "Trimite trackback-uri" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:105 #: wp-admin/edit-page-form.php:80 msgid "Custom Fields" msgstr "Câmpuri personalizate" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:107 #: wp-admin/edit-page-form.php:81 #: wp-admin/menu.php:111 msgid "Discussion" msgstr "Discuție" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:113 msgid "Post Slug" msgstr "Slug articol" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:119 msgid "Post Author" msgstr "Autorul articolului" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:122 #: wp-admin/revision.php:141 msgid "Post Revisions" msgstr "Reviziile articolului" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:207 #: wp-admin/edit-page-form.php:163 #, php-format msgid "Last edited by %1$s on %2$s at %3$s" msgstr "Ultima editare de %1$s în %2$s la %3$s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:209 #: wp-admin/edit-page-form.php:165 #, php-format msgid "Last edited on %1$s at %2$s" msgstr "Ultima editare în %1$s la %2$s" #: wp-admin/edit-form-comment.php:17 #, php-format msgid "Editing Comment # %s" msgstr "Editare comentariu # %s" #: wp-admin/edit-form-comment.php:42 msgid "View Comment" msgstr "Vezi comentariu" #. translators: comment type radio button #. translators: comment status #: wp-admin/edit-form-comment.php:50 #: wp-includes/comment.php:263 msgctxt "adjective" msgid "Approved" msgstr "Aprobat" #. translators: comment type radio button #: wp-admin/edit-form-comment.php:51 msgctxt "adjective" msgid "Pending" msgstr "În așteptare" #. translators: comment type radio button #. translators: comment status #: wp-admin/edit-form-comment.php:52 #: wp-includes/comment.php:265 msgctxt "adjective" msgid "Spam" msgstr "Spam" #: wp-admin/edit-form-comment.php:59 #, php-format msgid "Submitted on: %1$s" msgstr "Propus în: %1$s" #: wp-admin/edit-form-comment.php:74 #: wp-admin/includes/template.php:2349 msgid "Update Comment" msgstr "Actualizează comentariu" #: wp-admin/edit-form-comment.php:91 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:271 msgid "Name:" msgstr "Nume:" #: wp-admin/edit-form-comment.php:98 #, php-format msgid "E-mail (%s):" msgstr "E-mail (%s):" #: wp-admin/edit-form-comment.php:98 msgid "send e-mail" msgstr "trimite e-mail" #: wp-admin/edit-form-comment.php:100 msgid "E-mail:" msgstr "E-mail:" #: wp-admin/edit-form-comment.php:109 msgid "visit site" msgstr "vezi site" #: wp-admin/edit-form-comment.php:110 #, php-format msgid "URL (%s):" msgstr "URL (%s):" #: wp-admin/edit-form-comment.php:112 msgid "URL:" msgstr "URL:" #: wp-admin/edit-link-categories.php:48 #: wp-admin/menu.php:57 msgid "Link Categories" msgstr "Categorii legături" #: wp-admin/edit-link-categories.php:61 msgid "Categories deleted." msgstr "Categorii șterse." #: wp-admin/edit-link-categories.php:179 #, php-format msgid "Note:
Deleting a category does not delete the links in that category. Instead, links that were only assigned to the deleted category are set to the category %s." msgstr "Notă:
Ștergerea unei categorii nu duce și la ștergerea legăturilor din acea categorie. În schimb, legăturile sunt atribuite categoriei %s." #: wp-admin/edit-link-categories.php:193 #: wp-admin/edit-link-category-form.php:33 msgid "Add Link Category" msgstr "Adaugă categorie pentru legături" #: wp-admin/edit-link-categories.php:200 #: wp-admin/edit-link-category-form.php:72 msgid "Link Category name" msgstr "Numele categoriei pentru legături" #: wp-admin/edit-link-categories.php:205 #: wp-admin/edit-link-category-form.php:76 msgid "Link Category slug" msgstr "Slug-ul categoriei pentru legături" #: wp-admin/edit-link-categories.php:211 #: wp-admin/edit-link-category-form.php:81 msgid "Description (optional)" msgstr "Descriere (opțională)" #: wp-admin/edit-link-category-form.php:14 msgid "You do not have sufficient permissions to edit link categories for this blog." msgstr "Nu ai drepturi suficiente pentru a edita categoriile pentru legături pentru acest blog." #: wp-admin/edit-link-category-form.php:26 msgid "Edit Link Category" msgstr "Editare categorie pentru legături" #: wp-admin/edit-link-form.php:14 #, php-format msgid "Links / Edit Link" msgstr "Legături / Editare legătură" #: wp-admin/edit-link-form.php:15 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:548 msgid "Update Link" msgstr "Actualizează legătura" #: wp-admin/edit-link-form.php:19 #, php-format msgid "Links / Add New Link" msgstr "Legături / Adaugă o legătură nouă" #: wp-admin/edit-link-form.php:20 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:550 msgid "Add Link" msgstr "Adaugă o legătură" #: wp-admin/edit-link-form.php:27 #: wp-admin/includes/image-edit.php:71 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:24 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:517 #: wp-admin/includes/widgets.php:206 #: wp-content/themes/default/functions.php:391 #: wp-content/themes/default/functions.php:398 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:76 msgid "Save" msgstr "Salvează" #: wp-admin/edit-link-form.php:29 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:614 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:292 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:341 msgid "Target" msgstr "Destinație" #: wp-admin/edit-link-form.php:30 msgid "Link Relationship (XFN)" msgstr "Relații legături (XFN)" #: wp-admin/edit-link-form.php:31 #: wp-content/themes/default/functions.php:410 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:304 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:175 msgid "Advanced" msgstr "Avansat" #: wp-admin/edit-link-form.php:45 msgid "Link added." msgstr "Legătură adăugată." #: wp-admin/edit-link-form.php:72 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:301 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:311 #: wp-admin/includes/template.php:232 #: wp-admin/includes/template.php:857 #: wp-admin/includes/template.php:872 #: wp-admin/includes/template.php:882 #: wp-admin/includes/template.php:892 #: wp-admin/includes/template.php:903 #: wp-admin/includes/template.php:2328 #: wp-admin/includes/template.php:2438 #: wp-admin/includes/template.php:2453 #: wp-admin/includes/template.php:2542 #: wp-admin/themes.php:277 #: wp-admin/update-core.php:232 #: wp-admin/update-core.php:239 #: wp-admin/user-edit.php:183 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:71 #: wp-content/themes/classic/comments.php:57 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:312 msgid "Name" msgstr "Nume" #: wp-admin/edit-link-form.php:75 msgid "Example: Nifty blogging software" msgstr "Exemplu: Software grozav pentru blog" #: wp-admin/edit-link-form.php:80 msgid "Web Address" msgstr "Adresă web" #: wp-admin/edit-link-form.php:83 msgid "Example: http://wordpress.org/ — don’t forget the http://" msgstr "Exemplu: http://ro.wordpress.org/ — nu uita http://" #: wp-admin/edit-link-form.php:91 msgid "This will be shown when someone hovers over the link in the blogroll, or optionally below the link." msgstr "Aceasta va fi afișată când cineva trece peste legătură în lista de bloguri, sau opțional sub legătură." #: wp-admin/edit-page-form.php:29 #, php-format msgid "Page updated. View page" msgstr "Pagină actualizată. Vezi pagina." #: wp-admin/edit-page-form.php:38 #, php-format msgid "Page published. View page" msgstr "Pagină publicată. Vezi pagina." #: wp-admin/edit-page-form.php:42 #, php-format msgid "Page restored to revision from %s" msgstr "Pagină restaurată la revizia din %s" #: wp-admin/edit-page-form.php:45 #, php-format msgid "Page submitted. Preview page" msgstr "Pagină trimisă. Previzualizează pagina." #. translators: Publish box date formt, see http://php.net/date - Same as in meta-boxes.php #: wp-admin/edit-page-form.php:49 #, php-format msgid "Page scheduled for: %1$s. Preview page" msgstr "Pagină programată pentru: %1$s. Previzualizează pagina." #: wp-admin/edit-page-form.php:52 #, php-format msgid "Page draft updated. Preview page" msgstr "Pagină ciornă actualizată. Previzualizează pagina" #: wp-admin/edit-page-form.php:70 #, php-format msgid "There is an autosave of this page that is more recent than the version below. View the autosave." msgstr "Există o autosalvare a paginii care este mai recentă decât versiunea de mai jos. Vezi autosalvarea." #: wp-admin/edit-page-form.php:79 msgid "Attributes" msgstr "Atribute" #: wp-admin/edit-page-form.php:82 msgid "Page Slug" msgstr "Slug pagină" #: wp-admin/edit-page-form.php:84 msgid "Page Image" msgstr "Imagine pagină" #: wp-admin/edit-page-form.php:90 msgid "Page Author" msgstr "Autor pagină" #: wp-admin/edit-page-form.php:93 #: wp-admin/revision.php:138 msgid "Page Revisions" msgstr "Revizii pagină" #: wp-admin/edit-pages.php:39 #: wp-admin/page.php:160 msgid "You are not allowed to move this page to the trash." msgstr "Nu ai voie să muți această pagină la gunoi." #: wp-admin/edit-pages.php:42 #: wp-admin/edit.php:50 #: wp-admin/page.php:163 #: wp-admin/post.php:203 #: wp-admin/upload.php:96 msgid "Error in moving to trash..." msgstr "Eroare la mutarea în gunoi..." #: wp-admin/edit-pages.php:52 msgid "You are not allowed to restore this page from the trash." msgstr "Nu ai voie să restaurezi această pagină din gunoi." #: wp-admin/edit-pages.php:55 #: wp-admin/edit.php:63 #: wp-admin/page.php:179 #: wp-admin/post.php:219 #: wp-admin/upload.php:106 msgid "Error in restoring from trash..." msgstr "Eroare la restaurarea din gunoi..." #: wp-admin/edit-pages.php:67 #: wp-admin/page.php:192 msgid "You are not allowed to delete this page." msgstr "Nu ai voie să ștergi această pagină." #: wp-admin/edit-pages.php:71 #: wp-admin/edit-pages.php:74 #: wp-admin/edit.php:79 #: wp-admin/edit.php:82 #: wp-admin/page.php:196 #: wp-admin/page.php:199 #: wp-admin/post.php:238 #: wp-admin/post.php:241 #: wp-admin/upload.php:116 msgid "Error in deleting..." msgstr "Eroare la ștergere..." #: wp-admin/edit-pages.php:104 #: wp-admin/includes/template.php:3278 msgid "Edit Pages" msgstr "Editează pagini" #: wp-admin/edit-pages.php:109 msgctxt "page" msgid "Published" msgstr "Publicat" #: wp-admin/edit-pages.php:109 msgid "Published pages" msgstr "Pagini publicate" #: wp-admin/edit-pages.php:109 #, php-format msgctxt "page" msgid "Published (%s)" msgid_plural "Published (%s)" msgstr[0] "Publicat (%s)" msgstr[1] "Publicate (%s)" msgstr[2] "Publicate (%s)" #: wp-admin/edit-pages.php:110 msgctxt "page" msgid "Scheduled" msgstr "Programat" #: wp-admin/edit-pages.php:110 msgid "Scheduled pages" msgstr "Pagini programate" #: wp-admin/edit-pages.php:110 #, php-format msgctxt "page" msgid "Scheduled (%s)" msgid_plural "Scheduled (%s)" msgstr[0] "Programat (%s)" msgstr[1] "Programate (%s)" msgstr[2] "Programate (%s)" #: wp-admin/edit-pages.php:111 msgctxt "page" msgid "Pending Review" msgstr "Așteaptă revizuire" #: wp-admin/edit-pages.php:111 msgid "Pending pages" msgstr "Pagini în așteptare" #: wp-admin/edit-pages.php:111 #, php-format msgctxt "page" msgid "Pending Review (%s)" msgid_plural "Pending Review (%s)" msgstr[0] "Revizuire în așteptare (%s)" msgstr[1] "Revizuiri în așteptare (%s)" msgstr[2] "Revizuiri în așteptare (%s)" #: wp-admin/edit-pages.php:112 msgctxt "page" msgid "Draft" msgstr "Ciornă" #: wp-admin/edit-pages.php:112 #: wp-admin/includes/post.php:822 msgctxt "manage posts header" msgid "Drafts" msgstr "Ciorne" #: wp-admin/edit-pages.php:112 #, php-format msgctxt "page" msgid "Draft (%s)" msgid_plural "Drafts (%s)" msgstr[0] "Ciornă (%s)" msgstr[1] "Ciorne (%s)" msgstr[2] "Ciorne (%s)" #: wp-admin/edit-pages.php:113 msgctxt "page" msgid "Private" msgstr "Privat" #: wp-admin/edit-pages.php:113 msgid "Private pages" msgstr "Pagini private" #: wp-admin/edit-pages.php:113 #, php-format msgctxt "page" msgid "Private (%s)" msgid_plural "Private (%s)" msgstr[0] "Privat (%s)" msgstr[1] "Private (%s)" msgstr[2] "Private (%s)" #: wp-admin/edit-pages.php:114 msgctxt "page" msgid "Trash" msgstr "Gunoi" #: wp-admin/edit-pages.php:114 msgid "Trash pages" msgstr "Mută pagini în gunoi" #: wp-admin/edit-pages.php:114 #, php-format msgctxt "page" msgid "Trash (%s)" msgid_plural "Trash (%s)" msgstr[0] "Gunoi (%s)" msgstr[1] "Gunoi (%s)" msgstr[2] "Gunoi (%s)" #: wp-admin/edit-pages.php:125 #: wp-admin/includes/template.php:3238 #: wp-admin/menu.php:59 #: wp-includes/default-widgets.php:19 #: wp-includes/default-widgets.php:25 #: wp-includes/post-template.php:735 msgid "Pages" msgstr "Pagini" #. translators: add new page #: wp-admin/edit-pages.php:144 #: wp-admin/menu.php:62 msgctxt "page" msgid "Add New" msgstr "Adaugă" #: wp-admin/edit-pages.php:152 #, php-format msgid "%s page updated." msgid_plural "%s pages updated." msgstr[0] "%s pagină actualizată." msgstr[1] "%s pagini actualizate." msgstr[2] "%s de pagini actualizate." #: wp-admin/edit-pages.php:156 #, php-format msgid "%s page not updated, invalid parent page specified." msgid_plural "%s pages not updated, invalid parent page specified." msgstr[0] "%s pagină neactualizată, pagină părinte nevalidă." msgstr[1] "%s de pagini neactualizate, pagini părinte nevalide." msgstr[2] "%s de pagini neactualizate, pagini părinte nevalide." #: wp-admin/edit-pages.php:160 #, php-format msgid "%s page not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s pages not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "%s pagină neactualizată, cineva o editează." msgstr[1] "%s pagini neactualizate, cineva le editează." msgstr[2] "%s de pagini neactualizate, cineva le editează." #: wp-admin/edit-pages.php:164 #, php-format msgid "Page permanently deleted." msgid_plural "%s pages permanently deleted." msgstr[0] "Pagină ștearsă definitiv." msgstr[1] "%s pagini șterse definitiv." msgstr[2] "%s de pagini șterse definitiv." #: wp-admin/edit-pages.php:168 #, php-format msgid "Page moved to the trash." msgid_plural "%s pages moved to the trash." msgstr[0] "Pagină mutată în gunoi." msgstr[1] "%s pagini mutate în gunoi." msgstr[2] "%s de pagini mutate în gunoi." #: wp-admin/edit-pages.php:174 #, php-format msgid "Page restored from the trash." msgid_plural "%s pages restored from the trash." msgstr[0] "Pagină restaurată din gunoi." msgstr[1] "%s pagini restaurate din gunoi." msgstr[2] "%s de pagini restaurate din gunoi." #: wp-admin/edit-pages.php:183 msgid "Your page has been saved." msgstr "Pagina ta a fost salvată." #: wp-admin/edit-pages.php:183 msgid "View page" msgstr "Vezi pagină" #: wp-admin/edit-pages.php:183 msgid "Edit page" msgstr "Editează pagină" #: wp-admin/edit-pages.php:197 #, php-format msgctxt "pages" msgid "All (%s)" msgid_plural "All (%s)" msgstr[0] "Tot (%s)" msgstr[1] "Toate (%s)" msgstr[2] "Toate (%s)" #: wp-admin/edit-pages.php:216 #: wp-admin/edit-pages.php:218 msgid "Search Pages" msgstr "Căutare pagini" #: wp-admin/edit-pages.php:330 msgid "No pages found." msgstr "Nicio pagină găsită." #. translators: column name #: wp-admin/edit-pages.php:360 #: wp-admin/includes/template.php:848 msgctxt "column name" msgid "Comment" msgstr "Comentariu" #: wp-admin/edit-pages.php:363 msgid "Submitted" msgstr "Trimis" #: wp-admin/edit-tag-form.php:14 msgid "You do not have sufficient permissions to edit tags for this blog." msgstr "Nu ai drepturi suficiente pe acest blog pentru a edita etichetele." #: wp-admin/edit-tag-form.php:17 msgid "A tag was not selected for editing." msgstr "Nu a fost selectată nicio etichetă pentru editare." #: wp-admin/edit-tag-form.php:26 #: wp-admin/edit-tags.php:96 msgid "Edit Tag" msgstr "Editează etichetă" #: wp-admin/edit-tag-form.php:35 #: wp-admin/edit-tags.php:289 msgid "Tag name" msgstr "Nume etichetă" #: wp-admin/edit-tag-form.php:39 #: wp-admin/edit-tags.php:295 msgid "Tag slug" msgstr "Slug etichetă" #: wp-admin/edit-tag-form.php:46 msgid "The description is not prominent by default, however some themes may show it." msgstr "Descrierea, normal, nu este absolut necesară, cu toate acestea unele șabloane o pot afișa." #: wp-admin/edit-tag-form.php:50 #: wp-admin/includes/template.php:266 msgid "Update Tag" msgstr "Actualizează etichetă" #: wp-admin/edit-tags.php:12 #: wp-admin/includes/dashboard.php:407 #: wp-admin/includes/template.php:760 #: wp-admin/includes/template.php:1157 #: wp-includes/default-widgets.php:977 msgid "Tags" msgstr "Etichete" #: wp-admin/edit-tags.php:20 #: wp-includes/taxonomy.php:1359 #: wp-includes/taxonomy.php:1625 msgid "Invalid taxonomy" msgstr "Taxonomie invalidă" #: wp-admin/edit-tags.php:145 msgid "Tag added." msgstr "Etichetă adăugată." #: wp-admin/edit-tags.php:146 msgid "Tag deleted." msgstr "Etichetă ștearsă." #: wp-admin/edit-tags.php:147 msgid "Tag updated." msgstr "Etichetă actualizată." #: wp-admin/edit-tags.php:148 msgid "Tag not added." msgstr "Etichetă neadăugată." #: wp-admin/edit-tags.php:150 msgid "Tags deleted." msgstr "Etichetă ștearsă." #: wp-admin/edit-tags.php:168 #: wp-admin/edit-tags.php:170 msgid "Search Tags" msgstr "Căutare etichete" #: wp-admin/edit-tags.php:269 msgid "Popular Tags" msgstr "Etichete populare" #: wp-admin/edit-tags.php:282 msgid "Add a New Tag" msgstr "Adaugă o etichetă nouă" #: wp-admin/edit-tags.php:291 msgid "The name is how the tag appears on your site." msgstr "Numele va determina modul în care eticheta apare pe sit." #: wp-admin/edit-tags.php:306 msgid "Add Tag" msgstr "Adaugă etichetă" #: wp-admin/edit.php:47 #: wp-admin/post.php:200 #: wp-admin/upload.php:93 msgid "You are not allowed to move this post to the trash." msgstr "Nu ai voie să muți acest articol în gunoi." #: wp-admin/edit.php:60 msgid "You are not allowed to restore this post from the trash." msgstr "Nu ai voie să restaurezi acest articol din gunoi." #: wp-admin/edit.php:75 #: wp-admin/post.php:232 #: wp-admin/upload.php:113 msgid "You are not allowed to delete this post." msgstr "Nu ai voie să ștergi acest articol." #: wp-admin/edit.php:111 #: wp-admin/includes/template.php:3272 msgid "Edit Posts" msgstr "Editează articole" #. translators: add new post #: wp-admin/edit.php:137 #: wp-admin/menu.php:35 msgctxt "post" msgid "Add New" msgstr "Adaugă" #: wp-admin/edit.php:144 #: wp-admin/press-this.php:545 msgid "Your post has been saved." msgstr "Articolul a fost salvat." #: wp-admin/edit.php:144 #: wp-admin/press-this.php:545 msgid "View post" msgstr "Vezi articolul" #: wp-admin/edit.php:144 #: wp-admin/press-this.php:545 #: wp-includes/link-template.php:733 msgid "Edit post" msgstr "Editează articolul" #: wp-admin/edit.php:151 #, php-format msgid "%s post updated." msgid_plural "%s posts updated." msgstr[0] "%s pagină actualizată." msgstr[1] "%s pagini actualizate." msgstr[2] "%s de pagini actualizate." #: wp-admin/edit.php:159 #, php-format msgid "%s post not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s posts not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "%s articol neactualizat, cineva îl editează." msgstr[1] "%s articole neactualizate, cineva le editează." msgstr[2] "%s de articole neactualizate, cineva le editează." #: wp-admin/edit.php:164 #, php-format msgid "Post permanently deleted." msgid_plural "%s posts permanently deleted." msgstr[0] "Articol șters definitiv." msgstr[1] "%s articole șterse definitiv." msgstr[2] "%s de articole șterse definitiv." #: wp-admin/edit.php:169 #, php-format msgid "Post moved to the trash." msgid_plural "%s posts moved to the trash." msgstr[0] "Articol mutat în gunoi." msgstr[1] "%s articole mutate în gunoi." msgstr[2] "%s de articole mutate în gunoi." #: wp-admin/edit.php:176 #, php-format msgid "Post restored from the trash." msgid_plural "%s posts restored from the trash." msgstr[0] "Articol restaurat din gunoi." msgstr[1] "%s articole restaurate din gunoi." msgstr[2] "%s de articole restaurate din gunoi." #: wp-admin/edit.php:198 #, php-format msgctxt "posts" msgid "My Posts (%s)" msgid_plural "My Posts (%s)" msgstr[0] "Articolele mele (%s)" msgstr[1] "Articolele mele (%s)" msgstr[2] "Articolele mele (%s)" #: wp-admin/edit.php:204 #, php-format msgctxt "posts" msgid "All (%s)" msgid_plural "All (%s)" msgstr[0] "Tot (%s)" msgstr[1] "Toate (%s)" msgstr[2] "Toate (%s)" #: wp-admin/edit.php:227 #: wp-admin/edit.php:229 msgid "Search Posts" msgstr "Caută articole" #: wp-admin/edit.php:280 #: wp-admin/includes/media.php:1888 #: wp-admin/upload.php:312 msgid "Show all dates" msgstr "Arată toate datele" #: wp-admin/edit.php:301 msgid "View all categories" msgstr "Vezi toate categoriile" #: wp-admin/edit.php:324 msgid "List View" msgstr "Vezi listă" #: wp-admin/edit.php:325 msgid "Excerpt View" msgstr "Vezi rezumat" #: wp-admin/edit.php:368 msgid "No posts found in the trash" msgstr "Niciun articol găsit în gunoi." #: wp-admin/edit.php:370 msgid "No posts found" msgstr "Niciun articol găsit" #: wp-admin/export.php:13 msgid "You do not have sufficient permissions to export the content of this blog." msgstr "Nu ai drepturi suficiente pe acest blog pentru a exporta conținutul blogului." #: wp-admin/export.php:17 #: wp-admin/menu.php:104 msgid "Export" msgstr "Exportă" #: wp-admin/export.php:32 msgid "When you click the button below WordPress will create an XML file for you to save to your computer." msgstr "După apăsarea butonului de mai jos, WordPress va crea un fișier XML care poate fi salvat pe calculatorul tău." #: wp-admin/export.php:33 msgid "This format, which we call WordPress eXtended RSS or WXR, will contain your posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags." msgstr "Acest format, numit WordPress eXtended RSS sau WXR, va conține articolele, comentariile, câmpurile speciale, categoriile și etichetele." #: wp-admin/export.php:34 msgid "Once you’ve saved the download file, you can use the Import function on another WordPress blog to import this blog." msgstr "După ce fișierul a fost salvat, poate fi folosită funcția de preluare pe un alt blog pentru a se prelua conținutul fișierului." #: wp-admin/export.php:36 #: wp-admin/includes/template.php:3734 msgid "Options" msgstr "Opțiuni" #: wp-admin/export.php:40 msgid "Restrict Author" msgstr "Restricționează autor" #: wp-admin/export.php:43 msgid "All Authors" msgstr "Toți autorii" #: wp-admin/export.php:55 msgid "Download Export File" msgstr "Descarcă fișierul de export" #: wp-admin/import.php:13 msgid "You do not have sufficient permissions to import content in this blog." msgstr "Nu ai drepturi suficiente pe acest blog pentru a prelua conținut." #: wp-admin/import.php:23 msgid "If you have posts or comments in another system, WordPress can import those into this blog. To get started, choose a system to import from below:" msgstr "Dacă ai articole sau comentarii în alt sistem, WordPress le poate prelua în acest blog. Pentru început alege sistemul de preluare de mai jos:" #: wp-admin/import.php:45 msgid "No importers are available." msgstr "Nu este disponibil niciun script de preluare." #: wp-admin/import/blogger.php:50 msgid "Import Blogger" msgstr "Preluare Blogger" #: wp-admin/import/blogger.php:51 msgid "Howdy! This importer allows you to import posts and comments from your Blogger account into your WordPress blog." msgstr "Salut! Acest script de preluare ajută la preluarea articolelor și a comentariilor din contul tău Blogger în blogul tău WordPress." #: wp-admin/import/blogger.php:52 msgid "To use this importer, you must have a Google account and an upgraded (New, was Beta) blog hosted on blogspot.com or a custom domain (not FTP)." msgstr "Pentru a folosi acest script de preluare, ai nevoie de un cont Google și de versiunea nouă de Blogger, pe blogspot.com sau pe un domeniu propriu (nu FTP)." #: wp-admin/import/blogger.php:53 msgid "The first thing you need to do is tell Blogger to let WordPress access your account. You will be sent back here after providing authorization." msgstr "Primul pas este să îi permiți WordPress-ului să acceseze contul de Blogger. Vei fi redirecționat înapoi după ce autorizezi." #: wp-admin/import/blogger.php:54 msgid "Authorize" msgstr "Autorizează" #: wp-admin/import/blogger.php:93 msgid "Authorization failed" msgstr "Autorizare eșuată" #: wp-admin/import/blogger.php:94 msgid "Something went wrong. If the problem persists, send this info to support:" msgstr "Ceva nu a mers bine. Dacă problema persistă, trimite aceste informații serviciului de ajutor:" #: wp-admin/import/blogger.php:151 msgid "Trouble signing in" msgstr "Probleme la autentificare" #: wp-admin/import/blogger.php:152 msgid "We were not able to gain access to your account. Try starting over." msgstr "Nu s-a reușit accesul la contul tău. Te rog reîncearcă." #: wp-admin/import/blogger.php:185 msgid "No blogs found" msgstr "Niciun blog găsit" #: wp-admin/import/blogger.php:186 msgid "We were able to log in but there were no blogs. Try a different account next time." msgstr "Am reușit să mă conectez, dar nu există niciun blog. Încearcă un cont diferit data viitoare." #: wp-admin/import/blogger.php:194 #: wp-admin/includes/media.php:1241 #: wp-admin/upgrade.php:54 #: wp-admin/upgrade.php:79 msgid "Continue" msgstr "Continuă" #: wp-admin/import/blogger.php:195 #: wp-admin/import/opml.php:84 msgid "Importing..." msgstr "Se importă..." #: wp-admin/import/blogger.php:196 msgid "Set Authors" msgstr "Setează autori" #: wp-admin/import/blogger.php:197 msgid "Preparing author mapping form..." msgstr "Se pregătesc setările pentru autori..." #: wp-admin/import/blogger.php:198 msgid "Final Step: Author Mapping" msgstr "Ultimul pas: setare autori" #: wp-admin/import/blogger.php:199 msgid "Nothing was imported. Had you already imported this blog?" msgstr "Nu am preluat nimic. Ai mai preluat o dată acest blog?" #: wp-admin/import/blogger.php:201 msgid "Blogger Blogs" msgstr "Bloguri Blogger" #: wp-admin/import/blogger.php:202 msgid "Blog Name" msgstr "Nume blog" #: wp-admin/import/blogger.php:203 #: xmlrpc.php:395 msgid "Blog URL" msgstr "Adresă blog" #: wp-admin/import/blogger.php:204 msgid "The Magic Button" msgstr "Butonul magic" #: wp-admin/import/blogger.php:205 #: wp-admin/includes/template.php:875 #: wp-admin/includes/template.php:895 #: wp-admin/includes/template.php:906 #: wp-admin/includes/template.php:3236 #: wp-admin/menu.php:32 msgid "Posts" msgstr "Articole" #: wp-admin/import/blogger.php:207 msgid "This feature requires Javascript but it seems to be disabled. Please enable Javascript and then reload this page. Don’t worry, you can turn it back off when you’re done." msgstr "Această funcționalitate necesită Javascript dar pare să fie dezactivat. Te rog activează Javascript-ul și să reîncarcă pagina. Nu îți face griji, setările pot fi anulate odată ce ai terminat aici." #: wp-admin/import/blogger.php:662 msgid "All posts were imported with the current user as author. Use this form to move each Blogger user’s posts to a different WordPress user. You may add users and then return to this page and complete the user mapping. This form may be used as many times as you like until you activate the “Restart” function below." msgstr "Toate articolele au fost preluate folosind utilizatorul actual drept autorul lor. Folosește acest formular pentru a identifica articolele fiecărui utilizator Blogger și a le atribui utilizatorilor WordPress. Ai posibilitatea de a adăuga utilizatori și mai târziu să revi pe această pagină pentru a completa setarea utilizatorilor. Acest formular poate fi folosit de câte ori îți place atât timp cât nu activezi funcția de “Restartare” de mai jos." #: wp-admin/import/blogger.php:663 msgid "Author mapping" msgstr "Setări autori" #: wp-admin/import/blogger.php:665 msgid "Blogger username" msgstr "Nume de utilizator Blogger" #: wp-admin/import/blogger.php:666 msgid "WordPress login" msgstr "Autentificare WordPress" #: wp-admin/import/blogger.php:724 msgid "Could not connect to https://www.google.com" msgstr "Nu am putut conecta https://www.google.com" #: wp-admin/import/blogger.php:725 msgid "There was a problem opening a secure connection to Google. This is what went wrong:" msgstr "E o problemă cu deschiderea unei conexiuni securizate cu Google. Ceva nu a mers bine:" #: wp-admin/import/blogger.php:736 #, php-format msgid "Could not connect to %s" msgstr "Nu am putut conecta %s" #: wp-admin/import/blogger.php:737 msgid "There was a problem opening a connection to Blogger. This is what went wrong:" msgstr "E o problemă cu deschiderea unei conexiuni cu Blogger. Ceva nu a mers bine:" #: wp-admin/import/blogger.php:803 msgid "Congratulations!" msgstr "Felicitări!" #: wp-admin/import/blogger.php:803 msgid "Now that you have imported your Blogger blog into WordPress, what are you going to do? Here are some suggestions:" msgstr "Acum că ai preluat blogul tău Blogger în WordPress, ce faci în continuare? Nu știi? Aici găsești câteva sugestii:" #: wp-admin/import/blogger.php:803 msgid "That was hard work! Take a break." msgstr "A fost o muncă grea! Ia o pauză." #: wp-admin/import/blogger.php:805 msgid "In case you haven’t done it already, you can import the posts from your other blogs:" msgstr "În caz că nu ai făcut-o deja, poți prelua articole din alte bloguri:" #: wp-admin/import/blogger.php:807 #, php-format msgid "Go to Authors & Users, where you can modify the new user(s) or delete them. If you want to make all of the imported posts yours, you will be given that option when you delete the new authors." msgstr "Mergi la Autori & Utilizatori, acolo poți modifica sau șterge utilizatori. Dacă vrei ca toate articolele preluate să aparțină unui singur autor vei selecta o opțiune când vei șterge noii autori." #: wp-admin/import/blogger.php:808 msgid "For security, click the link below to reset this importer." msgstr "Din motive de securitate, apasă pe legătura de mai jos pentru a reseta preluarea." #: wp-admin/import/blogger.php:839 msgid "Restart" msgstr "Restart" #: wp-admin/import/blogger.php:840 msgid "We have saved some information about your Blogger account in your WordPress database. Clearing this information will allow you to start over. Restarting will not affect any posts you have already imported. If you attempt to re-import a blog, duplicate posts and comments will be skipped." msgstr "Am salvat câteva informații despre contul Blogger în baza de date. Ștergerea acestor informații îți va permite să o iei de la început. Restartarea nu va afecta articolele deja preluate. Dacă vei prelua din nou blogul, articolele și comentariile duplicat vor fi ignorate." #: wp-admin/import/blogger.php:841 msgid "Clear account information" msgstr "Șterge informații cont" #: wp-admin/import/blogger.php:891 msgid "Blogger" msgstr "Blogger" #: wp-admin/import/blogger.php:891 msgid "Import posts, comments, and users from a Blogger blog." msgstr "Preia articole, comentarii și utilizatori dintr-un blog Blogger." #: wp-admin/import/blogware.php:25 msgid "Import Blogware" msgstr "Importă Blogware" #: wp-admin/import/blogware.php:40 msgid "Howdy! This importer allows you to extract posts from Blogware XML export file into your blog. Pick a Blogware file to upload and click Import." msgstr "Salut! Acest script de preluare ajută la extragerea articolelor dintr-un fișier de export XML din Blogware în blogul tău. Alege un fișier Blogware și apasă Importă." #: wp-admin/import/blogware.php:107 #: wp-admin/import/mt.php:251 #: wp-admin/import/wordpress.php:464 #, php-format msgid "Post %s already exists." msgstr "Articolul %s există deja." #: wp-admin/import/blogware.php:109 #: wp-admin/import/mt.php:254 #: wp-admin/import/wordpress.php:497 #, php-format msgid "Importing post %s..." msgstr "Import articolul %s..." #: wp-admin/import/blogware.php:116 #: wp-admin/import/rss.php:136 msgid "Couldn’t get post ID" msgstr "Nu am putut găsi ID-ul articolului" #: wp-admin/import/blogware.php:162 #, php-format msgid "%s comment" msgid_plural "%s comments" msgstr[0] "%s comentariu" msgstr[1] "%s comentarii" msgstr[2] "%s de comentarii" #: wp-admin/import/blogware.php:185 #: wp-admin/import/livejournal.php:933 #: wp-admin/import/mt.php:468 #: wp-admin/import/rss.php:167 #, php-format msgid "All done. Have fun!" msgstr "Totul e gata. Distrează-te!" #: wp-admin/import/blogware.php:218 msgid "Blogware" msgstr "Blogware" #: wp-admin/import/blogware.php:218 msgid "Import posts from Blogware." msgstr "Preia articole din Blogware." #: wp-admin/import/dotclear.php:96 msgid "Import DotClear" msgstr "Preia DotClear" #: wp-admin/import/dotclear.php:97 #: wp-admin/import/stp.php:21 #: wp-admin/import/textpattern.php:57 #: wp-admin/import/utw.php:22 msgid "Steps may take a few minutes depending on the size of your database. Please be patient." msgstr "Ar putea dura câteva minute în funcție de mărimea bazei de date. Te rog ai răbdare." #: wp-admin/import/dotclear.php:107 msgid "Howdy! This importer allows you to extract posts from a DotClear database into your blog. Mileage may vary." msgstr "Salut! Acest script de preluare permite extragerea articolelor DotClear în blogul tău." #: wp-admin/import/dotclear.php:108 msgid "Your DotClear Configuration settings are as follows:" msgstr "Setările configurării DotClear sunt următoarele:" #: wp-admin/import/dotclear.php:112 msgid "Import Categories" msgstr "Preia categorii" #: wp-admin/import/dotclear.php:185 #: wp-admin/import/textpattern.php:180 msgid "Importing Categories..." msgstr "Preluare categorii..." #: wp-admin/import/dotclear.php:209 #: wp-admin/import/textpattern.php:204 #, php-format msgid "Done! %1$s category imported." msgid_plural "Done! %1$s categories imported." msgstr[0] "Gata! %1$s categorie preluată." msgstr[1] "Gata! %1$s categorii preluate." msgstr[2] "Gata! %1$s de categorii preluate." #: wp-admin/import/dotclear.php:212 #: wp-admin/import/textpattern.php:207 msgid "No Categories to Import!" msgstr "Nicio categorie de preluat!" #: wp-admin/import/dotclear.php:226 #: wp-admin/import/textpattern.php:221 msgid "Importing Users..." msgstr "Preiau utilizatori..." #: wp-admin/import/dotclear.php:283 #: wp-admin/import/textpattern.php:276 #, php-format msgid "Done! %1$s users imported." msgstr "Gata! %1$s utilizatori preluați." #: wp-admin/import/dotclear.php:287 #: wp-admin/import/textpattern.php:280 msgid "No Users to Import!" msgstr "Niciun utilizator de preluat!" #: wp-admin/import/dotclear.php:303 #: wp-admin/import/textpattern.php:296 msgid "Importing Posts..." msgstr "Preiau articole..." #: wp-admin/import/dotclear.php:386 #: wp-admin/import/textpattern.php:370 #, php-format msgid "Done! %1$s posts imported." msgstr "Gata! %1$s articole preluate." #: wp-admin/import/dotclear.php:401 #: wp-admin/import/textpattern.php:385 msgid "Importing Comments..." msgstr "Preiau comentarii..." #: wp-admin/import/dotclear.php:445 #: wp-admin/import/textpattern.php:428 #, php-format msgid "Done! %1$s comments imported." msgstr "Gata! %1$s comentarii preluate." #: wp-admin/import/dotclear.php:448 #: wp-admin/import/textpattern.php:431 msgid "No Comments to Import!" msgstr "Nu sunt comentarii de preluat!" #: wp-admin/import/dotclear.php:461 #: wp-admin/import/textpattern.php:444 msgid "Importing Links..." msgstr "Preluare legături..." #: wp-admin/import/dotclear.php:499 #, php-format msgid "Done! %s link or link category imported." msgid_plural "Done! %s links or link categories imported." msgstr[0] "Gata! %s legătură sau categorie de legături preluată." msgstr[1] "Gata! %s legături sau categorii de legături preluate." msgstr[2] "Gata! %s de legături sau categorii de legături preluate." #: wp-admin/import/dotclear.php:503 #: wp-admin/import/textpattern.php:484 msgid "No Links to Import!" msgstr "Nu sunt legături de preluat!" #: wp-admin/import/dotclear.php:518 #: wp-admin/import/textpattern.php:499 msgid "Import Users" msgstr "Preia utilizatori" #: wp-admin/import/dotclear.php:531 #: wp-admin/import/textpattern.php:512 msgid "Import Posts" msgstr "Preia articole" #: wp-admin/import/dotclear.php:545 #: wp-admin/import/textpattern.php:526 msgid "Import Comments" msgstr "Preia comentarii" #: wp-admin/import/dotclear.php:557 #: wp-admin/import/textpattern.php:538 msgid "Import Links" msgstr "Preia legături" #: wp-admin/import/dotclear.php:570 #: wp-admin/import/textpattern.php:551 msgid "Finish" msgstr "Finalizează" #: wp-admin/import/dotclear.php:594 msgid "Welcome to WordPress. We hope (and expect!) that you will find this platform incredibly rewarding! As a new WordPress user coming from DotClear, there are some things that we would like to point out. Hopefully, they will help your transition go as smoothly as possible." msgstr "Bun venit în WordPress. Sper că vei găsi această platformă extrem de încântătoare! Ca nou utilizator de WordPress venit de pe DotClear, sunt câteva lucruri pe care trebuie să le știi. Din fericire, ai mesaje clare peste tot." #: wp-admin/import/dotclear.php:595 #: wp-admin/import/textpattern.php:575 #: wp-admin/menu.php:87 #: wp-admin/users.php:18 msgid "Users" msgstr "Utilizatori" #: wp-admin/import/dotclear.php:596 #, php-format msgid "You have already setup WordPress and have been assigned an administrative login and password. Forget it. You didn’t have that login in DotClear, why should you have it here? Instead we have taken care to import all of your users into our system. Unfortunately there is one downside. Because both WordPress and DotClear uses a strong encryption hash with passwords, it is impossible to decrypt it and we are forced to assign temporary passwords to all your users. Every user has the same username, but their passwords are reset to password123. So Log in and change it." msgstr "Ai instalat deja WordPress și ai primit un nume de utilizator administrativ și o parolă. Uită-le. Nu aveai acel nume de utilizator în DotClear, de ce l-ai avea aici? În schimb m-am ocupat de preluarea tuturor utilizatorilor în sistem. Din păcate este și o parte negativă. Deoarece atât WordPress cât și DotClear folosesc o încriptare puternică pentru parole, este imposibil să o decriptez și sunt forțat să generez parole temporare tuturor utilizatorilor. Fiecare utilizator are același Nume de utilizator, dar parola este password123. Așadar autentifică-te și modific-o." #: wp-admin/import/dotclear.php:597 #: wp-admin/import/textpattern.php:577 msgid "Preserving Authors" msgstr "Păstrează autori" #: wp-admin/import/dotclear.php:598 #: wp-admin/import/textpattern.php:578 msgid "Secondly, we have attempted to preserve post authors. If you are the only author or contributor to your blog, then you are safe. In most cases, we are successful in this preservation endeavor. However, if we cannot ascertain the name of the writer due to discrepancies between database tables, we assign it to you, the administrative user." msgstr "În al doilea rând, am încercat să păstrez autorii articolelor. În cele mai multe cazuri am reușit, acolo unde nu s-a putut, din cauza diferențelor bazelor de date, articolele rămase orfane ți le-am atribuit ție." #: wp-admin/import/dotclear.php:599 #: wp-admin/import/textpattern.php:579 msgid "Textile" msgstr "Textile" #: wp-admin/import/dotclear.php:600 msgid "Also, since you’re coming from DotClear, you probably have been using Textile to format your comments and posts. If this is the case, we recommend downloading and installing Textile for WordPress. Trust me… You’ll want it." msgstr "De asemenea, din moment ce vii de pe DotClear, ai folosit probabil Textile pentru formatarea articolelor și a comentariilor. În acest caz îți recomand să instalezi modulul Textile for WordPress. Crede-mă… Vei avea nevoie de el." #: wp-admin/import/dotclear.php:601 #: wp-admin/import/textpattern.php:581 msgid "WordPress Resources" msgstr "Resurse WordPress" #: wp-admin/import/dotclear.php:602 #: wp-admin/import/textpattern.php:582 msgid "Finally, there are numerous WordPress resources around the internet. Some of them are:" msgstr "Există numeroase resurse WordPress, unele dintre cele mai interesante sunt:" #: wp-admin/import/dotclear.php:604 #: wp-admin/import/textpattern.php:584 msgid "The official WordPress site" msgstr "Situl oficial WordPress" #: wp-admin/import/dotclear.php:605 #: wp-admin/import/textpattern.php:585 msgid "The WordPress support forums" msgstr "Forumurile pentru suport WordPress" #: wp-admin/import/dotclear.php:606 #: wp-admin/import/textpattern.php:586 msgid "The Codex (In other words, the WordPress Bible)" msgstr "Codexul (cu alte cuvinte Biblia WordPress)" #: wp-admin/import/dotclear.php:608 #: wp-admin/import/textpattern.php:588 #, php-format msgid "That’s it! What are you waiting for? Go log in!" msgstr "Asta e! Ce mai aștepți? Autentifică-te!" #: wp-admin/import/dotclear.php:614 msgid "DotClear Database User:" msgstr "Numele de utilizator în baza de date DotClear:" #: wp-admin/import/dotclear.php:615 msgid "DotClear Database Password:" msgstr "Parola bazei de date DotClear:" #: wp-admin/import/dotclear.php:616 msgid "DotClear Database Name:" msgstr "Numele bazei de date DotClear:" #: wp-admin/import/dotclear.php:617 msgid "DotClear Database Host:" msgstr "Gazda bazei de date DotClear:" #: wp-admin/import/dotclear.php:618 msgid "DotClear Table prefix:" msgstr "Prefixul tabelelor DotClear:" #: wp-admin/import/dotclear.php:619 msgid "Originating character set:" msgstr "Set de caractere original:" #: wp-admin/import/dotclear.php:716 msgid "DotClear" msgstr "DotClear" #: wp-admin/import/dotclear.php:716 msgid "Import categories, users, posts, comments, and links from a DotClear blog." msgstr "Preluare categorii, autori, articole, comentarii și legături dintr-un blog DotClear." #: wp-admin/import/greymatter.php:24 msgid "Import GreyMatter" msgstr "Preluare GreyMatter" #: wp-admin/import/greymatter.php:34 msgid "This is a basic GreyMatter to WordPress import script." msgstr "Acesta e scriptul de bază pentru preluarea GreyMatter în WordPress." #: wp-admin/import/greymatter.php:35 msgid "What it does:" msgstr "Ce face:" #: wp-admin/import/greymatter.php:37 msgid "Parses gm-authors.cgi to import (new) authors. Everyone is imported at level 1." msgstr "Parsează gm-authors.cgi pentru a prelua autori (noi). Toată lumea primește nivelul 1." #: wp-admin/import/greymatter.php:38 msgid "Parses the entries cgi files to import posts, comments, and karma on posts (although karma is not used on WordPress yet).
If authors are found not to be in gm-authors.cgi, imports them at level 0." msgstr "Parsează intrările fișierelor cgi files pentru a prelua articole, comentarii și karma în articole (deși karma nu se folosește în WordPress încă).
Dacă autorii sunt găsiți în gm-authors.cgi, se preiau la nivelul 0." #: wp-admin/import/greymatter.php:39 msgid "Detects duplicate entries or comments. If you don't import everything the first time, or this import should fail in the middle, duplicate entries will not be made when you try again." msgstr "Detectează conținutul duplicat. Dacă se întâmplă ceva rău, nu vei găsi articole sau comentarii duplicat." #: wp-admin/import/greymatter.php:41 msgid "What it does not:" msgstr "Ce nu face:" #: wp-admin/import/greymatter.php:43 msgid "Parse gm-counter.cgi, gm-banlist.cgi, gm-cplog.cgi (you can make a CP log hack if you really feel like it, but I question the need of a CP log)." msgstr "Nu parsează gm-counter.cgi, gm-banlist.cgi, gm-cplog.cgi." #: wp-admin/import/greymatter.php:44 msgid "Import gm-templates." msgstr "Preia gm-templates." #: wp-admin/import/greymatter.php:45 msgid "Doesn't keep entries on top." msgstr "Nu păstrează ordinea." #: wp-admin/import/greymatter.php:53 msgid "Second step: GreyMatter details:" msgstr "Pasul doi: Detalii GreyMatter:" #: wp-admin/import/greymatter.php:56 msgid "Path to GM files:" msgstr "Cale spre fișiere GM:" #: wp-admin/import/greymatter.php:60 msgid "Path to GM entries:" msgstr "Cale spre intrări GM:" #: wp-admin/import/greymatter.php:64 msgid "Last entry’s number:" msgstr "Numărul ultimei intrări:" #: wp-admin/import/greymatter.php:66 msgid "This importer will search for files 00000001.cgi to 000-whatever.cgi,
so you need to enter the number of the last GM post here.
(if you don’t know that number, just log in to your FTP and look it out
in the entries’ folder)" msgstr "Scriptul de preluare va căuta fișierele începând cu 00000001.cgi până la 000-ceva.cgi,
de aceea trebuie specificat numărul ultimei intrări GM aici.
(dacă nu se cunoaște acel număr, conectarea la FTP și verificarea
directorulului pentru intrări „entries” poate rezolva problema)" #: wp-admin/import/greymatter.php:69 msgid "Start Importing" msgstr "Începe preluarea" #: wp-admin/import/greymatter.php:102 msgid "Wrong path, the path to the GM entries does not exist on the server" msgstr "Cale greșită, calea către articolele GM nu există pe server" #: wp-admin/import/greymatter.php:105 msgid "Wrong path, the path to the GM files does not exist on the server" msgstr "Cale greșită, calea către fișierele GM nu există pe server" #: wp-admin/import/greymatter.php:111 msgid "The importer is running..." msgstr "Se importă..." #: wp-admin/import/greymatter.php:113 msgid "importing users..." msgstr "import utilizatori..." #: wp-admin/import/greymatter.php:137 #, php-format msgid "user %s" msgstr "ultilizatori %s" #: wp-admin/import/greymatter.php:137 msgid "Already exists" msgstr "Există deja" #: wp-admin/import/greymatter.php:146 #, php-format msgid "user %s..." msgstr "utilizator %s..." #: wp-admin/import/greymatter.php:146 #: wp-admin/import/greymatter.php:149 #: wp-admin/import/greymatter.php:294 #: wp-admin/import/greymatter.php:299 #: wp-includes/script-loader.php:391 msgid "Done" msgstr "Terminat" #: wp-admin/import/greymatter.php:150 msgid "importing posts, comments, and karma..." msgstr "import articole, comentarii și karma..." #: wp-admin/import/greymatter.php:186 #, php-format msgid "entry # %s : %s : by %s" msgstr "intrare # %s : %s : de %s" #: wp-admin/import/greymatter.php:214 msgid "(already exists)" msgstr "(există deja)" #: wp-admin/import/greymatter.php:236 #, php-format msgid "registered deleted user %s at level 0 " msgstr "utilizator de nivelul 0 șters %s" #: wp-admin/import/greymatter.php:286 #, php-format msgid "imported %s comment" msgid_plural "imported %s comments" msgstr[0] "preluat %s comentariu" msgstr[1] "preluat %s comentarii" msgstr[2] "preluat %s de comentarii" #: wp-admin/import/greymatter.php:291 #, php-format msgid "ignored %s pre-existing comment" msgid_plural "ignored %s pre-existing comments" msgstr[0] "ignorat %s comentariu pre-existent" msgstr[1] "ignorat %s comentarii pre-existente" msgstr[2] "ignorat %s de comentarii pre-existente" #: wp-admin/import/greymatter.php:301 msgid "Completed GreyMatter import!" msgstr "Preluare GreyMatter finalizată!" #: wp-admin/import/greymatter.php:333 msgid "GreyMatter" msgstr "GreyMatter" #: wp-admin/import/greymatter.php:333 msgid "Import users, posts, and comments from a Greymatter blog." msgstr "Preluare utilizatori, articole și comentarii dintr-un blog Greymatter." #: wp-admin/import/livejournal.php:171 msgid "Import LiveJournal" msgstr "Preluare LiveJournal" #: wp-admin/import/livejournal.php:185 msgid "It looks like you attempted to import your LiveJournal posts previously and got interrupted." msgstr "Se pare că încercarea precedentă de a prelua articolele din LiveJournal a fost întreruptă." #: wp-admin/import/livejournal.php:187 msgid "Continue previous import" msgstr "Continuă preluarea precedentă" #: wp-admin/import/livejournal.php:189 msgid "Cancel & start a new import" msgstr "Anulează și începe o nouă preluare" #: wp-admin/import/livejournal.php:194 msgid "Howdy! This importer allows you to connect directly to LiveJournal and download all your entries and comments" msgstr "Salut! Acest script de preluare îți permite conectarea directă la LiveJournal și descărcarea tuturor articolelor și comentariilor" #: wp-admin/import/livejournal.php:195 msgid "Enter your LiveJournal username and password below so we can connect to your account:" msgstr "Introdu numele de utilizator și parola LiveJournal mai jos, ca să mă pot conecta la contul tău:" #: wp-admin/import/livejournal.php:200 msgid "LiveJournal Username" msgstr "Nume de utilizator LiveJournal" #: wp-admin/import/livejournal.php:205 msgid "LiveJournal Password" msgstr "Parolă LiveJournal" #: wp-admin/import/livejournal.php:211 msgid "If you have any entries on LiveJournal which are marked as private, they will be password-protected when they are imported so that only people who know the password can see them." msgstr "Dacă ai înregistrari în LiveJournal care sunt marcate ca private, vor fi protejate cu parolă când vor fi importate, așa că doar cei ce cunosc parola să le poată vedea." #: wp-admin/import/livejournal.php:212 msgid "If you don’t enter a password, ALL ENTRIES from your LiveJournal will be imported as public posts in WordPress." msgstr "Dacă nu introduci o parolă, TOATE înregistrările tale din LiveJournal vor fi importate ca articole publice în WordPress." #: wp-admin/import/livejournal.php:213 msgid "Enter the password you would like to use for all protected entries here:" msgstr "Introdu parola pe care vrei să o folosești la toate înregistrările aici:" #: wp-admin/import/livejournal.php:217 msgid "Protected Post Password" msgstr "Parola articolului protejat" #: wp-admin/import/livejournal.php:223 msgid "WARNING: This can take a really long time if you have a lot of entries in your LiveJournal, or a lot of comments. Ideally, you should only start this process if you can leave your computer alone while it finishes the import." msgstr "ATENȚIE: Această operațiune poate dura chiar mult dacă ai un număr mare de articole pe LiveJoural, sau mai multe comentarii. Ideal ar fi, să inițializezi această operațiune atunci când te poți lipsi pentru un timp oarecare de calculator până când acesta încheie preluarea." #: wp-admin/import/livejournal.php:226 msgid "Connect to LiveJournal and Import" msgstr "Conectează LiveJournal și începe preluarea" #: wp-admin/import/livejournal.php:229 msgid "NOTE: If the import process is interrupted for any reason, come back to this page and it will continue from where it stopped automatically." msgstr "NOTĂ: În cazul în care procesul preluării va fi întrerupt din orice motiv, poți reveni pe această pagină și preluarea va continua automat de unde a fost oprită." #: wp-admin/import/livejournal.php:232 msgid "NOTE: You appear to have JavaScript disabled, so you will need to manually click through each step of this importer. If you enable JavaScript, it will step through automatically." msgstr "NOTĂ: Se pare că ai dezactivat JavaScript, așa că va trebui să treci manual prin fiecare pas al acestui importator. Dacă activezi JavaScript, pașii vor fi parcurși automat." #: wp-admin/import/livejournal.php:277 msgid "Post metadata has been downloaded, proceeding with posts..." msgstr "Meta datele despre articole au fost descărcată, se continuă cu articolele în sine..." #: wp-admin/import/livejournal.php:379 #, php-format msgid "Post %s already exists." msgstr "Articolul %s deja există." #: wp-admin/import/livejournal.php:381 #, php-format msgid "Imported post %s..." msgstr "Articolul %s a fost preluat..." #: wp-admin/import/livejournal.php:390 msgid "Couldn’t get post ID (creating post failed!)" msgstr "Nu pot lua ID-ul articolului (crearea articolului nereușită!)" #: wp-admin/import/livejournal.php:392 msgid "Failed to create post." msgstr "Nu am reușit să creez articolul." #: wp-admin/import/livejournal.php:437 msgid "Could not get a cookie from LiveJournal. Please try again soon." msgstr "Nu s-a reușit preluarea cookie-ului de pe LiveJoournal. Te rog reîncearcă în curând." #: wp-admin/import/livejournal.php:458 msgid "Failed to retrieve comment meta information from LiveJournal. Please try again soon." msgstr "Nu am reușit să recepționez metainformații comentarii de la LiveJournal. Te rog să încerci iar." #: wp-admin/import/livejournal.php:466 msgid "You have no comments to import!" msgstr "Nu ai comentarii de preluat!" #: wp-admin/import/livejournal.php:493 msgid " Comment metadata downloaded successfully, proceeding with comment bodies..." msgstr " Metadate comentarii descărcate cu succes, continui cu comentariile..." #: wp-admin/import/livejournal.php:518 msgid "Failed to retrieve comment bodies from LiveJournal. Please try again soon." msgstr "Nu am reușit să recepționez comentarii de la LiveJournal. Te rog încearcă mai târziu." #: wp-admin/import/livejournal.php:601 #: wp-admin/import/livejournal.php:609 #: wp-includes/comment-template.php:29 #: wp-includes/theme.php:225 msgid "Anonymous" msgstr "Anonim" #: wp-admin/import/livejournal.php:661 msgid "LiveJournal is not responding to authentication requests. Please wait a while and then try again." msgstr "LiveJournal nu răspunde la cererile de autentificare. Te rog să aștepți puțin, apoi să încerci iar." #: wp-admin/import/livejournal.php:671 msgid "XML-RPC Request Failed -- " msgstr "Cerere XML-RPC eșuată -- " #: wp-admin/import/livejournal.php:731 msgid "Please enter your LiveJournal username and password so we can download your posts and comments." msgstr "Te rog introdu numele de utilizator LiveJournal și parola, ca să pot descărca articolele și comentariile tale." #: wp-admin/import/livejournal.php:732 #: wp-admin/import/livejournal.php:744 msgid "Start again" msgstr "Pornește iar" #: wp-admin/import/livejournal.php:743 msgid "Logging in to LiveJournal failed. Check your username and password and try again." msgstr "Autentificare la LiveJournal nereușită. Verifică numele de utilizator și parola, apoi încearcă iar." #: wp-admin/import/livejournal.php:785 msgid "Importing Posts" msgstr "Preiau articole" #: wp-admin/import/livejournal.php:786 msgid "We’re downloading and importing your LiveJournal posts..." msgstr "Descarc și import articole LiveJournal..." #: wp-admin/import/livejournal.php:790 #, php-format msgid "Imported post batch %d of approximately %d" msgstr "Importat seria %d de articole din aproximativ %d" #: wp-admin/import/livejournal.php:808 msgid "Uh oh – LiveJournal has disconnected us because we made too many requests to their servers too quickly." msgstr "Of – LiveJournal m-a deconectat, deoarece am făcut prea multe cereri serverelor lor." #: wp-admin/import/livejournal.php:809 msgid "We’ve saved where you were up to though, so if you come back to this importer in about 30 minutes, you should be able to continue from where you were." msgstr "Totuși am reținut unde erai, așa că dacă te întorci în aproximativ 30 de minute, ar trebui să poți continua." #: wp-admin/import/livejournal.php:811 #: wp-admin/import/livejournal.php:941 msgid "Try Again" msgstr "Încearcă iar" #: wp-admin/import/livejournal.php:824 #: wp-admin/import/livejournal.php:874 msgid "Import the next batch" msgstr "Preia următoarea serie" #: wp-admin/import/livejournal.php:829 msgid "Your posts have all been imported, but wait – there’s more! Now we need to download & import your comments." msgstr "Articolele tale au fost importate în totalitate, dar stai – mai e ceva! Acum trebuie să descarc și să import comentariile." #: wp-admin/import/livejournal.php:830 msgid "Download my comments »" msgstr "Descarcă comentariile mele »" #: wp-admin/import/livejournal.php:845 msgid "Downloading Comments" msgstr "Descarc comentarii" #: wp-admin/import/livejournal.php:846 msgid "Now we will download your comments so we can import them (this could take a long time if you have lots of comments)..." msgstr "Acum voi descărca comentariile tale ca să le pot importa (asta ar putea dura mult dacă ai multe comentarii)..." #: wp-admin/import/livejournal.php:871 #, php-format msgid "Imported comment batch %d of approximately %d" msgstr "Importat serie comentarii %d din aproximativ %d" #: wp-admin/import/livejournal.php:879 msgid "Your comments have all been imported now, but we still need to rebuild your conversation threads." msgstr "Comentariile tale au fost importate toate acum, dar mai trebuie să reconstruiesc firele conversațiilor." #: wp-admin/import/livejournal.php:880 msgid "Rebuild my comment threads »" msgstr "Reconstruiește fire comentarii »" #: wp-admin/import/livejournal.php:893 msgid "Threading Comments" msgstr "Construiesc firele de discuții" #: wp-admin/import/livejournal.php:894 msgid "We are now re-building the threading of your comments (this can also take a while if you have lots of comments)..." msgstr "Se reconstruiesc firele de discuție (acest lucru de asemenea poate dura dacă sunt multe comentarii)..." #: wp-admin/import/livejournal.php:931 #, php-format msgid "Successfully re-threaded %s comments." msgstr "Au fost recreate firele de discuție la %s comentarii." #: wp-admin/import/livejournal.php:966 #: wp-admin/import/livejournal.php:994 #, php-format msgid "Continuing in %d" msgstr "Continui în %d" #: wp-admin/import/livejournal.php:971 msgid "Continuing" msgstr "Continui" #: wp-admin/import/livejournal.php:1000 msgid "Processing next batch." msgstr "Procesez următorul lot." #: wp-admin/import/livejournal.php:1058 msgid "LiveJournal" msgstr "LiveJournal" #: wp-admin/import/livejournal.php:1058 msgid "Import posts from LiveJournal using their API." msgstr "Preluare articole din LiveJournal folosind API-ul lor." #: wp-admin/import/mt.php:28 msgid "Import Movable Type or TypePad" msgstr "Preluare din Movable Type sau TypePad" #: wp-admin/import/mt.php:39 msgid "Howdy! We’re about to begin importing all of your Movable Type or TypePad entries into WordPress. To begin, either choose a file to upload and click “Upload file and import”, or use FTP to upload your MT export file as mt-export.txt in your /wp-content/ directory and then click \"Import mt-export.txt\"" msgstr "Salut! Sunt pe cale să încep preluarea tuturor articolelor Movable Type sau Typepad în WordPress. Pentru a începe, alege un fișier pentru încărcare și apasă pe “Încărcare fișier și preluare”, sau folosește FTP pentru a încărca fișierul de export MT ca mt-export.txt în directorul /wp-content/ și apasă pe \"Preluare mt-export.txt\"" #: wp-admin/import/mt.php:47 msgid "Or use mt-export.txt in your /wp-content/ directory" msgstr "Sau folosește mt-export.txtîn directorul /wp-content/ " #: wp-admin/import/mt.php:49 msgid "Import mt-export.txt" msgstr "Preluare mt-export.txt" #: wp-admin/import/mt.php:52 msgid "The importer is smart enough not to import duplicates, so you can run this multiple times without worry if—for whatever reason—it doesn’t finish. If you get an out of memory error try splitting up the import file into pieces." msgstr "Acest script de preluare este destul de deștept încât să nu creeze duplicate, așa că îl poți reporni de cate ori vrei fără să îți faci griji că din —diverse motive— nu se finalizează. Dacă primești o eroare de terminare a memoriei, încearcă să împarți fișierul în mai multe bucăți." #: wp-admin/import/mt.php:62 #: wp-admin/import/wordpress.php:262 #: wp-admin/includes/template.php:2552 #: wp-admin/options-reading.php:44 #: wp-admin/options-reading.php:45 msgid "- Select -" msgstr "- Selectează -" #: wp-admin/import/mt.php:196 #: wp-admin/import/wordpress.php:207 msgid "Assign Authors" msgstr "Alocă autori" #: wp-admin/import/mt.php:197 msgid "To make it easier for you to edit and save the imported posts and drafts, you may want to change the name of the author of the posts. For example, you may want to import all the entries as admin’s entries." msgstr "Pentru a modifica și a salva articolele și schițele preluate mai ușor, probabil ar trebui să schimbi numele autorului articolelor. Spre exemplu, dorești ca toate să fie preluate aparținând administratorului." #: wp-admin/import/mt.php:198 msgid "Below, you can see the names of the authors of the MovableType posts in italics. For each of these names, you can either pick an author in your WordPress installation from the menu, or enter a name for the author in the textbox." msgstr "Mai jos se poate vedea numele autorilor articolelor din MovableType scris cu italice. Pentru fiecare nume se poate alege fie un un autor din WordPress, fie se poate indica un nume pentru autor în căsuța text." #: wp-admin/import/mt.php:199 #: wp-admin/import/wordpress.php:211 msgid "If a new user is created by WordPress, a password will be randomly generated. Manually change the user’s details if necessary." msgstr "Dacă a fost creat un utilizator nou în WordPress, acestuia îi va fi generată o parolă aleatoare. În caz de necesitate acestuia i se pot modifica detaliile manual." #: wp-admin/import/mt.php:210 msgid "Current author:" msgstr "Autorul actual:" #: wp-admin/import/mt.php:210 #: wp-admin/import/wordpress.php:251 #, php-format msgid "Create user %1$s or map to existing" msgstr "Creează utilizatorul %1$s sau asociază unui utilizator existent" #: wp-admin/import/mt.php:215 #: wp-admin/import/wordpress.php:242 #: wp-admin/includes/dashboard.php:136 #: wp-includes/post-template.php:1137 msgid "Submit" msgstr "Trimite" #: wp-admin/import/mt.php:225 msgid "mt-export.txt does not exist" msgstr "mt-export.txt nu există" #: wp-admin/import/mt.php:231 msgid "Sorry, there has been an error" msgstr "Îmi pare rău, a apărut o eroare" #: wp-admin/import/mt.php:272 #, php-format msgid "
Adding tags %s..." msgstr "
Adaug etichetele %s..." #: wp-admin/import/mt.php:291 #: wp-admin/import/wordpress.php:593 #, php-format msgid "(%s comment)" msgid_plural "(%s comments)" msgstr[0] "(%s comentariu)" msgstr[1] "(%s comentarii)" msgstr[2] "(%s de comentarii)" #: wp-admin/import/mt.php:308 #, php-format msgid "(%s ping)" msgid_plural "(%s pings)" msgstr[0] "(%s ping)" msgstr[1] "(%s ping-uri)" msgstr[2] "(%s de ping-uri)" #: wp-admin/import/mt.php:513 msgid "Movable Type and TypePad" msgstr "Movable Type și TypePad" #: wp-admin/import/mt.php:513 msgid "Import posts and comments from a Movable Type or TypePad blog." msgstr "Preia articolele și comentarii dintr-un blog Movable Type sau Typepad." #: wp-admin/import/opml.php:14 msgid "Import Blogroll" msgstr "Importă legături" #: wp-admin/import/opml.php:35 msgid "Import your blogroll from another system" msgstr "Preia legăturile tale dintr-un alt sistem" #: wp-admin/import/opml.php:39 msgid "If a program or website you use allows you to export your links or subscriptions as OPML you may import them here." msgstr "Dacă un program sau un sit îți permite să exporți legăturile favorite sub forma OPML, îl poți prelua aici." #: wp-admin/import/opml.php:44 msgid "Specify an OPML URL:" msgstr "Specifică o adresă URL OPML:" #: wp-admin/import/opml.php:49 msgid "Or choose from your local disk:" msgstr "Sau alege de pe discul local:" #: wp-admin/import/opml.php:55 msgid "Now select a category you want to put these links in." msgstr "Acum selectează categoria în care vrei să pui aceste legături." #: wp-admin/import/opml.php:56 msgid "Category:" msgstr "Categoria:" #: wp-admin/import/opml.php:67 msgid "Import OPML File" msgstr "Preluare fișier OPML" #: wp-admin/import/opml.php:125 #, php-format msgid "Inserted %s" msgstr "Adăugat %s" #: wp-admin/import/opml.php:129 #, php-format msgid "Inserted %1$d links into category %2$s. All done! Go manage those links." msgstr "Adăugat %1$d legături în categoria %2$s. Gata! Administrează legăturile." #: wp-admin/import/opml.php:135 msgid "You need to supply your OPML url. Press back on your browser and try again" msgstr "Trebuie să specifici URL-ul OPML. Apasă butonul Înapoi al navigatorului și încearcă iar" #: wp-admin/import/opml.php:154 #: wp-admin/includes/upgrade.php:107 msgid "Blogroll" msgstr "Legături" #: wp-admin/import/opml.php:154 msgid "Import links in OPML format." msgstr "Preia legături în format OPML." #: wp-admin/import/rss.php:26 msgid "Import RSS" msgstr "Preia RSS" #: wp-admin/import/rss.php:41 msgid "Howdy! This importer allows you to extract posts from an RSS 2.0 file into your blog. This is useful if you want to import your posts from a system that is not handled by a custom import tool. Pick an RSS file to upload and click Import." msgstr "Salut! Acest script de import permite extragerea articole dintr-un fișier RSS 2.0 în blogul tău. Poate fi util dacă dorești să imporți articole dintr-un sistem care nu are unealtă dedicată de preluare. Alege un fișier RSS și apasă butonul Preluare." #: wp-admin/import/rss.php:125 msgid "Importing post..." msgstr "Preiau articolul..." #: wp-admin/import/rss.php:130 msgid "Post already imported" msgstr "Articol preluat deja" #: wp-admin/import/rss.php:142 msgid "Done !" msgstr "Gata !" #: wp-admin/import/rss.php:201 #: wp-includes/default-widgets.php:690 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: wp-admin/import/rss.php:201 msgid "Import posts from an RSS feed." msgstr "Preia articole dintr-un flux RSS." #: wp-admin/import/stp.php:20 msgid "Import Simple Tagging" msgstr "Preia Simple Tagging" #: wp-admin/import/stp.php:30 msgid "Howdy! This imports tags from Simple Tagging 1.6.2 into WordPress tags." msgstr "Salut! De aici se importă etichete Simple Tagging 1.6.2 în etichete WordPress." #: wp-admin/import/stp.php:31 msgid "This has not been tested on any other versions of Simple Tagging. Mileage may vary." msgstr "Nu a fost testat cu versiuni mai vechi de Simple Tagging." #: wp-admin/import/stp.php:32 msgid "To accommodate larger databases for those tag-crazy authors out there, we have made this into an easy 4-step program to help you kick that nasty Simple Tagging habit. Just keep clicking along and we will let you know when you are in the clear!" msgstr "Pentru a rezolva problema unei baze de date prea mari create de Simple Tagging, am creat un program simplu, în 4 pași. Tot ce trebuie să faci e să apeși niște butoane și îți voi spune când e gata!" #: wp-admin/import/stp.php:33 #: wp-admin/import/utw.php:34 msgid "Don’t be stupid - backup your database before proceeding!" msgstr "Asigură-te: fă o copie de rezervă înainte de a continua!" #: wp-admin/import/stp.php:36 #: wp-admin/import/utw.php:36 msgid "Step 1" msgstr "Pasul 1" #: wp-admin/import/stp.php:73 msgid "Reading STP Post Tags…" msgstr "Citesc etichetele STP…" #: wp-admin/import/stp.php:80 #: wp-admin/import/utw.php:138 msgid "No posts were found to have tags!" msgstr "Niciunul dintre articole nu are etchete!" #: wp-admin/import/stp.php:91 #: wp-admin/import/utw.php:153 #, php-format msgid "Done! %s tag to post relationships were read." msgid_plural "Done! %s tags to post relationships were read." msgstr[0] "Gata! %s relație etichetă - articol citită." msgstr[1] "Gata! %s relații etichetă - articol citite." msgstr[2] "Gata! %s de relații etichetă - articol citite." #: wp-admin/import/stp.php:96 #: wp-admin/import/utw.php:123 msgid "Step 2" msgstr "Pasul 2" #: wp-admin/import/stp.php:104 #: wp-admin/import/utw.php:169 msgid "Adding Tags to Posts…" msgstr "Adaug etichete la articole …" #: wp-admin/import/stp.php:109 #, php-format msgid "Done! %s tag was added!" msgid_plural "Done! %s tags were added!" msgstr[0] "Gata! %s etichetă adăugată!" msgstr[1] "Gata! %s etichete adăugate!" msgstr[2] "Gata! %s de etichete adăugate!" #: wp-admin/import/stp.php:112 #: wp-admin/import/utw.php:159 msgid "Step 3" msgstr "Pasul 3" #: wp-admin/import/stp.php:154 #: wp-admin/import/utw.php:264 msgid "Import Complete!" msgstr "Preluare completă!" #: wp-admin/import/stp.php:155 msgid "OK, so we lied about this being a 4-step program! You’re done!" msgstr "Bine, am mințit când am spus că sunt 4 pași! Am terminat!" #: wp-admin/import/stp.php:156 #: wp-admin/import/utw.php:268 msgid "Now wasn’t that easy?" msgstr "Nu-i așa că a fost ușor?" #: wp-admin/import/stp.php:169 msgid "Import Simple Tagging tags into WordPress tags." msgstr "Preiai etichete Simple Tagging în etichete WordPress." #: wp-admin/import/textpattern.php:56 msgid "Import Textpattern" msgstr "Preia Textpattern" #: wp-admin/import/textpattern.php:67 msgid "Howdy! This imports categories, users, posts, comments, and links from any Textpattern 4.0.2+ into this blog." msgstr "Salut! Aici preiei categorii, utilizatori, articole, comentarii și legături din orice Textpattern în versiune mai nouă decât 4.0.2." #: wp-admin/import/textpattern.php:68 msgid "This has not been tested on previous versions of Textpattern. Mileage may vary." msgstr "Nu a fost testat cu versiuni mai vechi de Textpattern." #: wp-admin/import/textpattern.php:69 msgid "Your Textpattern Configuration settings are as follows:" msgstr "Configurația ta din Textpattern:" #: wp-admin/import/textpattern.php:480 #, php-format msgid "Done! %s link imported" msgid_plural "Done! %s links imported" msgstr[0] "Gata! %s legătură preluată" msgstr[1] "Gata! %s legături preluate" msgstr[2] "Gata! %s de legături preluate" #: wp-admin/import/textpattern.php:574 msgid "Welcome to WordPress. We hope (and expect!) that you will find this platform incredibly rewarding! As a new WordPress user coming from Textpattern, there are some things that we would like to point out. Hopefully, they will help your transition go as smoothly as possible." msgstr "Bine ai venit în WordPress. Sper (și mă aștept!) să găsești această platformă incredibil de recompensatoare! Ca un nou utilizator de WordPress care vine de la Textpattern, sunt câteva lucruri pe care aș vrea să ți le arăt. Sper că acestea îți vor face tranziția cât mai ușoară posibil." #: wp-admin/import/textpattern.php:576 #, php-format msgid "You have already setup WordPress and have been assigned an administrative login and password. Forget it. You didn’t have that login in Textpattern, why should you have it here? Instead we have taken care to import all of your users into our system. Unfortunately there is one downside. Because both WordPress and Textpattern uses a strong encryption hash with passwords, it is impossible to decrypt it and we are forced to assign temporary passwords to all your users. Every user has the same username, but their passwords are reset to password123. So log in and change it." msgstr "Ai instalat deja WordPress și ai primit un nume de utilizator administrativ și o parolă. Uite-le. Nu aveai acel nume de utilizator în Textpattern, de ce l-ai avea aici? În schimb m-am ocupat de preluarea tuturor utilizatorilor în sistem. Din păcate este și o parte negativă. Deoarece atât WordPress cât și Textpattern folosesc o încriptare puternică pentru parole, este imposibil să o decriptez și sunt forțat să generez parole temporare tuturor utilizatorilor. Fiecare utilizator are același Nume de utilizator, dar parola este password123. Așadar autentifică-te și modific-o." #: wp-admin/import/textpattern.php:580 msgid "Also, since you’re coming from Textpattern, you probably have been using Textile to format your comments and posts. If this is the case, we recommend downloading and installing Textile for WordPress. Trust me... You’ll want it." msgstr "De asemenea, deoarece vi din Textpattern, probabil ai folosit Textile pentru a-ți formata comentariile și articole. Dacă este cazul, îți recomand descărcarea și instalarea Textile pentru WordPress. Crede-mă... vei avea nevoie." #: wp-admin/import/textpattern.php:594 msgid "Textpattern Database User:" msgstr "Nume de utilizator bază de date Textpattern:" #: wp-admin/import/textpattern.php:595 msgid "Textpattern Database Password:" msgstr "Parolă bază de date Textpattern:" #: wp-admin/import/textpattern.php:596 msgid "Textpattern Database Name:" msgstr "Nume bază de date Textpattern:" #: wp-admin/import/textpattern.php:597 msgid "Textpattern Database Host:" msgstr "Gazdă bază de date Textpattern:" #: wp-admin/import/textpattern.php:598 msgid "Textpattern Table prefix (if any):" msgstr "Prefix tabele Textpattern (dacă există):" #: wp-admin/import/textpattern.php:689 msgid "Textpattern" msgstr "Textpattern" #: wp-admin/import/textpattern.php:689 msgid "Import categories, users, posts, comments, and links from a Textpattern blog." msgstr "Preluare categorii, utilizatori, articole, comentarii și legături dintr-un blog Textpattern." #: wp-admin/import/utw.php:21 msgid "Import Ultimate Tag Warrior" msgstr "Preia Ultimate Tag Warrior" #: wp-admin/import/utw.php:31 msgid "Howdy! This imports tags from Ultimate Tag Warrior 3 into WordPress tags." msgstr "Salut! De aici preiei etichete Ultimate Tag Warrior 3 în etichete WordPress." #: wp-admin/import/utw.php:32 msgid "This has not been tested on any other versions of Ultimate Tag Warrior. Mileage may vary." msgstr "Nu a fost testat cu versiuni mai vechi de Ultimate Tag Warrior." #: wp-admin/import/utw.php:33 msgid "To accommodate larger databases for those tag-crazy authors out there, we have made this into an easy 5-step program to help you kick that nasty UTW habit. Just keep clicking along and we will let you know when you are in the clear!" msgstr "Pentru a rezolva problema unei baze de date prea mari create de UTW, am creat un program simplu, în 5 pași. Tot ce trebuie să faci este să apeși niște butoane și îți voi spune când este gata!" #: wp-admin/import/utw.php:80 msgid "Reading UTW Tags…" msgstr "Citesc etichete UTW…" #: wp-admin/import/utw.php:86 msgid "No Tags Found!" msgstr "Nu s-au găsit etichete!" #: wp-admin/import/utw.php:101 #, php-format msgid "Done! %s tag were read." msgid_plural "Done! %s tags were read." msgstr[0] "Gata! A fost citită %s etichetă." msgstr[1] "Gata! Au fost citite %s etichete." msgstr[2] "Gata! Au fost citite %s de etichete." #: wp-admin/import/utw.php:102 msgid "The following tags were found:" msgstr "Au fost găsite următoarele etichete:" #: wp-admin/import/utw.php:116 msgid "If you don’t want to import any of these tags, you should delete them from the UTW tag management page and then re-run this import." msgstr "Dacă nu dorești să preiei toate etichetele de aici, șterge-le din administrarea UTW și apoi rulează din nou acest script." #: wp-admin/import/utw.php:131 msgid "Reading UTW Post Tags…" msgstr "Citesc etichetele UTW pentru articole…" #: wp-admin/import/utw.php:174 #, php-format msgid "Done! %s tag were added!" msgid_plural "Done! %s tags were added!" msgstr[0] "Gata! %s etichetă a fost adăugată!" msgstr[1] "Gata! %s etichete au fost adăugate!" msgstr[2] "Gata! %s de etichete au fost adăugate!" #: wp-admin/import/utw.php:178 msgid "Step 4" msgstr "Pasul 4" #: wp-admin/import/utw.php:266 msgid "OK, so we lied about this being a 5-step program! You’re done!" msgstr "Bine, am mințit când am spus că sunt 5 pași! Am terminat!" #: wp-admin/import/utw.php:288 msgid "Import Ultimate Tag Warrior tags into WordPress tags." msgstr "Preia etichete Ultimate Tag Warrior în etichete WordPress." #: wp-admin/import/wordpress.php:39 msgid "Import WordPress" msgstr "Preia WordPress" #: wp-admin/import/wordpress.php:54 msgid "Howdy! Upload your WordPress eXtended RSS (WXR) file and we’ll import the posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags into this blog." msgstr "Salut! Atașează fișierul WordPress eXtended RSS (WXR) și voi prelua toate articolele, paginile, comentariile, câmpurile speciale, categoriile, și etichetele pentru acest blog." #: wp-admin/import/wordpress.php:55 msgid "Choose a WordPress WXR file to upload, then click Upload file and import." msgstr "Alege un fișier WXR pentru încărcare, apoi apasă Încărcare fișier și preluare." #: wp-admin/import/wordpress.php:208 msgid "To make it easier for you to edit and save the imported posts and drafts, you may want to change the name of the author of the posts. For example, you may want to import all the entries as admins entries." msgstr "Pentru a modifica și salva articolele și ciornele preluate mai ușor, probabil ar trebui să schimbi numele autorului articolelor. Spre exemplu, poate dorești ca toate să fie preluate drept aparținând administratorului." #: wp-admin/import/wordpress.php:224 msgid "Import author:" msgstr "Preluare autor:" #: wp-admin/import/wordpress.php:232 msgid "Import Attachments" msgstr "Preluare atașamente" #: wp-admin/import/wordpress.php:235 msgid "Download and import file attachments" msgstr "Descarcă și preia fișierele atașate" #: wp-admin/import/wordpress.php:254 msgid "Map to existing" msgstr "Adăugare la existente" #: wp-admin/import/wordpress.php:278 msgid "Invalid file" msgstr "Fișier invalid" #: wp-admin/import/wordpress.php:279 msgid "Please upload a valid WXR (WordPress eXtended RSS) export file." msgstr "Te rog încarcă un fișier de export WXR (WordPress eXtended RSS) valid." #: wp-admin/import/wordpress.php:400 msgid "All done." msgstr "Totul e gata." #: wp-admin/import/wordpress.php:400 msgid "Have fun!" msgstr "Distrează-te!" #: wp-admin/import/wordpress.php:622 #, php-format msgid "Importing attachment %s... " msgstr "Preiau atașamentul %s..." #: wp-admin/import/wordpress.php:630 #, php-format msgid "Remote file error: %s" msgstr "Eroare la fișierul trimis: %s" #: wp-admin/import/wordpress.php:641 #: wp-includes/functions.php:2180 msgid "Invalid file type" msgstr "Tip fișier invalid" #: wp-admin/import/wordpress.php:662 #, php-format msgid "Skipping attachment %s" msgstr "Omitere atașament %s" #: wp-admin/import/wordpress.php:685 msgid "Remote server did not respond" msgstr "Serverul nu a răspuns" #: wp-admin/import/wordpress.php:691 #, php-format msgid "Remote file returned error response %1$d %2$s" msgstr "Fișierul trimis a returnat răspuns de eroare %1$d %2$s" #: wp-admin/import/wordpress.php:695 msgid "Remote file is incorrect size" msgstr "Fișierul trimis are mărime incorectă" #: wp-admin/import/wordpress.php:701 #, php-format msgid "Remote file is too large, limit is %s" msgstr "Fișierul trimis este prea mare, limita este %s" #: wp-admin/import/wordpress.php:818 msgid "Sorry, there has been an error." msgstr "Îmi pare rău, a avut loc o eroare." #: wp-admin/import/wordpress.php:867 msgid "Import posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags from a WordPress export file." msgstr "Preia articole, pagini, comentarii, câmpuri speciale, categorii, și etichete dintr-un fișier de export WordPress." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:31 msgid "Categories to Tags" msgstr "Categorii în etichete" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:32 msgid "Tags to Categories" msgstr "Etichete în categorii" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:68 #, php-format msgid "Convert Category to Tag." msgid_plural "Convert Categories (%d) to Tags." msgstr[0] "Transformă categoria în etichetă." msgstr[1] "Transformă categoriile (%d) în etichete." msgstr[2] "Transformă categoriile (%d) în etichete." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:70 msgid "Hey there. Here you can selectively convert existing categories to tags. To get started, check the categories you wish to be converted, then click the Convert button." msgstr "Salut! De aici poți transforma selectiv categoriile existente în etichete. Pentru a începe, bifează categoriile pe care le dorești să le transformi și apasă butonul de Transformare." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:71 msgid "Keep in mind that if you convert a category with child categories, the children become top-level orphans." msgstr "Ține cont de faptul că dacă o categorie pe care dorești să o transformi are categorii subordonate, acele categorii nu vor mai fi subordonate direct de nicio alta." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:75 msgid "You have no categories to convert!" msgstr "Nu avi categorii care să poată fi convertite!" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:92 #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:168 msgid "Uncheck All" msgstr "Debifează toate" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:99 #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:106 #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:175 #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:182 msgid "Check All" msgstr "Bifează toate" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:129 msgid "* This category is also a tag. Converting it will add that tag to all posts that are currently in the category." msgstr "* Această categorie este de asemenea o etichetă. Transfomând-o vei adăuga această etichetă la toate articolele din categorie." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:131 msgid "Convert Categories to Tags" msgstr "Transformă categoriile în etichete" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:144 #, php-format msgid "Convert Tag to Category." msgid_plural "Convert Tags (%d) to Categories." msgstr[0] "Transformă etichetă în categorie." msgstr[1] "Transformă etichete (%d) în categorii." msgstr[2] "Transformă etichete (%d) în categorii." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:146 msgid "Here you can selectively convert existing tags to categories. To get started, check the tags you wish to be converted, then click the Convert button." msgstr "Aici poți transforma etichete existente în categorii. Pentru a începe, verifică etichetele pe care dorești să le transformi, apoi apasă butonul Transformare." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:147 msgid "The newly created categories will still be associated with the same posts." msgstr "Categoriile nou create vor fi asociate cu aceleași articole." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:151 msgid "You have no tags to convert!" msgstr "Nu ai etichete de transformat!" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:193 msgid "* This tag is also a category. When converted, all posts associated with the tag will also be in the category." msgstr "* Această etichetă este de asemenea o categorie. Când se va transforma, toate articolele asociate cu eticheta vor face parte din categorie." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:195 msgid "Convert Tags to Categories" msgstr "Transformă etichete în categorii" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:233 #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:348 #, php-format msgid "Uh, oh. Something didn’t work. Please try again." msgstr "Of. Ceva nu a mers bine. Te rog să mai încerci odată." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:252 #, php-format msgid "Category %s doesn’t exist!" msgstr "Categoria %s nu există!" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:255 #, php-format msgid "Converting category %s ... " msgstr "Transform categoria %s ... " #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:278 #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:321 #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:406 msgid "Converted successfully." msgstr "Transformare reușită." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:297 msgid "Tag added to all posts in this category." msgstr "Etichetă adăugată la toate articolele din această categorie." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:339 #, php-format msgid "* This category is also a tag. The converter has added that tag to all posts currently in the category. If you want to remove it, please confirm that all tags were added successfully, then delete it from the Manage Categories page." msgstr "* Această categorie este de asemenea o etichetă. La transformare s-a adăugat eticheta la toate articolele care se aflau în categorie. Dacă dorești să o înlături, te rog să confirmi că toate etichetele au fost adăugate cu succes, apoi să le ștergi de la pagina Administrare categorii." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:340 #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:428 #, php-format msgid "We’re all done here, but you can always convert more." msgstr "Am terminat aici, dar poți oricând să transformi mai multe." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:365 #, php-format msgid "Converting tag %s ... " msgstr "Transform eticheta %s ... " #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:389 msgid "All posts were added to the category with the same name." msgstr "Toate articolele au fost adăugate în categoria cu același nume." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:409 #, php-format msgid "Tag #%s doesn’t exist!" msgstr "Eticheta #%s nu există!" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:427 #, php-format msgid "* This tag is also a category. The converter has added all posts from it to the category. If you want to remove it, please confirm that all posts were added successfully, then delete it from the Manage Tags page." msgstr "* Această etichetă este de asemenea o categorie. La transformare s-au adăugat toate articolele din ea în categorie. Dacă dorești să le înlături, te rog confirmă că toate articolele au fost adăugate cu succes, apoi șterge-le de la pagina Administrare etichete " #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:470 msgid "Categories and Tags Converter" msgstr "Transformator de categorii si etichete" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:470 msgid "Convert existing categories to tags or tags to categories, selectively." msgstr "Transformă selectiv categorii exisente în etichete, sau etichete în categorii." #: wp-admin/includes/bookmark.php:195 msgid "Could not update link in the database" msgstr "Nu s-a reușit actualizarea legăturii în baza de date" #: wp-admin/includes/bookmark.php:203 msgid "Could not insert link into the database" msgstr "Nu s-a reușit introducerea legăturii în baza de date" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:200 #, php-format msgid "Changing to %s" msgstr "Se schimbă în %s" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:209 #, php-format msgid "Found %s" msgstr "S-a găsit %s" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:28 msgid "The ftp PHP extension is not available" msgstr "Extensia ftp PHP nu este disponibilă" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:44 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:38 msgid "FTP hostname is required" msgstr "Numele gazdei FTP este necesar" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:53 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:47 msgid "FTP username is required" msgstr "Numele de utilizator FTP este necesar" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:58 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:52 msgid "FTP password is required" msgstr "Parola FTP este necesară" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:74 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:64 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:69 #, php-format msgid "Failed to connect to FTP Server %1$s:%2$s" msgstr "Nu a reușit conectarea la serverul FTP %1$s:%2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:79 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:74 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:117 #, php-format msgid "Username/Password incorrect for %s" msgstr "Nume de utilizator/parolă incorecte pentru %s" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:57 msgid "The ssh2 PHP extension is not available" msgstr "Extensia PHP pentru ssh2 nu este disponibilă" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:61 msgid "The ssh2 PHP extension is available, however, we require the PHP5 function stream_get_contents()" msgstr "Extensia PHP ssh2 este disponibilă, totuși, am nevoie de funcția din PHP5 stream_get_contents()" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:72 msgid "SSH2 hostname is required" msgstr "Numele de domeniu SSH2 este necesar" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:88 msgid "SSH2 username is required" msgstr "Numele de utilizator SSH2 este necesar" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:96 msgid "SSH2 password is required" msgstr "Parola SSH2 este necesară" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:111 #, php-format msgid "Failed to connect to SSH2 Server %1$s:%2$s" msgstr "Conectarea la serverul SSH2 %1$s:%2$s a eșuat" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:122 #, php-format msgid "Public and Private keys incorrect for %s" msgstr "Cheile publice și private nu sunt corecte pentru %s" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:138 #, php-format msgid "Unable to perform command: %s" msgstr "Nu pot efectua comanda: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:44 msgid "Invalid Data provided." msgstr "Au fost folosite date invalide." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:45 #: wp-admin/includes/file.php:498 #: wp-admin/includes/plugin.php:436 #: wp-admin/includes/theme.php:79 msgid "Could not access filesystem." msgstr "Nu s-a putut accesa sistemul de fișiere." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:46 #: wp-admin/includes/plugin.php:439 #: wp-admin/includes/theme.php:82 msgid "Filesystem error" msgstr "Eroare la sistemul de fișiere" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:47 msgid "Unable to locate WordPress Root directory." msgstr "Nu s-a putut localiza directorul rădăcină WordPress." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:48 msgid "Unable to locate WordPress Content directory (wp-content)." msgstr "Nu s-a găsit directorul WordPress pentru conținut (wp-content)." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:49 #: wp-admin/includes/plugin.php:444 msgid "Unable to locate WordPress Plugin directory." msgstr "Nu s-a putut localiza directorul modulelor WordPress." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:50 msgid "Unable to locate WordPress Theme directory." msgstr "Nu s-a putut localiza directorul șabloanelor WordPress." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:51 #, php-format msgid "Unable to locate needed folder (%s)." msgstr "Nu s-a putut localiza directorul căutat (%s)." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:53 msgid "Download failed." msgstr "Descărcare eșuată." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:54 msgid "Installing the latest version." msgstr "Instalez ultima versiune." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:55 msgid "Destination folder already exists." msgstr "Dosarul destinație exista deja." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:56 msgid "Could not create directory." msgstr "Nu pot crea directororul." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:57 msgid "Incompatible Archive" msgstr "Arhivă incompatibilă" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:59 msgid "Enabling Maintenance mode." msgstr "Activez modul de întreținere." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:60 msgid "Disabling Maintenance mode." msgstr "Dezactivez modul de întreținere." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:367 msgid "The plugin is at the latest version." msgstr "Modulul este la ultima versiune." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:368 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:594 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:751 msgid "Upgrade package not available." msgstr "Pachet de actualizare nedisponibil." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:369 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:595 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:752 #, php-format msgid "Downloading update from %s." msgstr "Descarc actualizare de la %s." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:370 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:596 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:753 msgid "Unpacking the update." msgstr "Despachetez actualizarea." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:371 msgid "Deactivating the plugin." msgstr "Dezactivez modulul." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:372 msgid "Removing the old version of the plugin." msgstr "Elimin versiunea veche a modulului." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:373 msgid "Could not remove the old plugin." msgstr "Nu am putut elimina modulul vechi." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:374 msgid "Plugin upgrade Failed." msgstr "Actualizarea modulului eșuată." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:375 msgid "Plugin upgraded successfully." msgstr "Modul actualizat cu succes." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:379 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:604 msgid "Install package not available." msgstr "Pachet de instalare nedisponibil." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:380 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:605 #, php-format msgid "Downloading install package from %s." msgstr "Descarc pachet de instalare de la %s." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:381 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:606 msgid "Unpacking the package." msgstr "Despachetez pachetul." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:382 msgid "Installing the plugin." msgstr "Instalez modulul." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:383 msgid "Plugin Install Failed." msgstr "Instalare modul eșuată." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:384 msgid "Plugin Installed successfully." msgstr "Modul instalat cu succes." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:471 #, php-format msgid "Updating plugin %1$d of %2$d..." msgstr "Actualizez modulul %1$d din %2$d..." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:593 msgid "The theme is at the latest version." msgstr "Șablonul este la ultima versiune." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:597 msgid "Removing the old version of the theme." msgstr "Șterg vechea versiune a șablonului." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:598 msgid "Could not remove the old theme." msgstr "Nu am putut șterge șablonul vechi." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:599 msgid "Theme upgrade Failed." msgstr "Actualizarea șablonului a eșuat." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:600 msgid "Theme upgraded successfully." msgstr "Șablonul a fost actualizat cu succes." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:607 msgid "Installing the theme." msgstr "Instalez șablonul." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:608 msgid "Theme Install Failed." msgstr "Instalarea șablonului nu a reușit." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:609 msgid "Theme Installed successfully." msgstr "Șablon instalat cu succes." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:750 msgid "WordPress is at the latest version." msgstr "WordPress este la ultima versiune." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:754 msgid "Could not copy files." msgstr "Nu am putut copia fișiere." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:900 #: wp-admin/update.php:25 msgid "Upgrade Plugin" msgstr "Actualizare modul" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:916 msgid "Attempting reactivation of the plugin" msgstr "Se încearcă reactivarea modulului" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:921 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:979 #: wp-admin/plugins.php:420 msgid "Activate this plugin" msgstr "Activează acest modul" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:921 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:979 msgid "Activate Plugin" msgstr "Activare modul" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:922 msgid "Goto plugins page" msgstr "Spre pagina cu module" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:922 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:985 msgid "Return to Plugins page" msgstr "Revenire la pagina cu module" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:931 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:993 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1060 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1114 msgid "Actions:" msgstr "Acțiuni:" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:971 #, php-format msgid "Successfully installed the plugin %s %s." msgstr "Modulul %s %s a fost instalat cu succes." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:983 msgid "Return to Plugin Installer" msgstr "Revenire la pagina pentru instalarea modulelor." #. translators: 1: theme name, 2: version #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1027 #, php-format msgid "Successfully installed the theme %1$s %2$s." msgstr "S-a reușit instalarea șablonului %1$s %2$s." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1046 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1103 #: wp-admin/includes/template.php:1461 #: wp-admin/includes/template.php:1681 #: wp-admin/includes/theme-install.php:305 #: wp-admin/includes/theme-install.php:313 #: wp-admin/themes.php:219 #, php-format msgid "Preview “%s”" msgstr "Testează “%s”" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1046 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1103 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:43 #: wp-admin/includes/template.php:1461 #: wp-admin/includes/template.php:1681 #: wp-admin/includes/theme-install.php:305 #: wp-admin/themes.php:219 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:62 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:308 msgid "Preview" msgstr "Previzualizează" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1047 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1104 #: wp-admin/themes.php:216 #, php-format msgid "Activate “%s”" msgstr "Activează “%s”" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1047 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1104 #: wp-admin/plugins.php:420 #: wp-admin/plugins.php:485 #: wp-admin/themes.php:218 msgid "Activate" msgstr "Activează" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1051 msgid "Return to Theme Installer" msgstr "Revenire la pagina pentru instalarea șabloanelor" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1053 msgid "Themes page" msgstr "Pagina cu șabloane" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1053 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1110 msgid "Return to Themes page" msgstr "Revenire la pagina cu șabloane" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1081 #: wp-admin/update.php:126 msgid "Upgrade Theme" msgstr "Actualizare șablon" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1139 msgid "Please select a file" msgstr "Selectează un fișier" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1153 #: wp-admin/includes/file.php:313 #: wp-admin/includes/file.php:423 #, php-format msgid "The uploaded file could not be moved to %s." msgstr "Fișierul încărcat nu s-a putut muta în %s." #: wp-admin/includes/comment.php:39 msgid "You are not allowed to edit comments on this post, so you cannot edit this comment." msgstr "Nu ai dreptul să editezi comentarii la acest articol, deci nu poți edita acest comentariu." #: wp-admin/includes/dashboard.php:28 msgid "Right Now" msgstr "Informații generale" #: wp-admin/includes/dashboard.php:31 #: wp-includes/default-widgets.php:605 #: wp-includes/default-widgets.php:628 msgid "Recent Comments" msgstr "Comentarii recente" #: wp-admin/includes/dashboard.php:46 msgid "Incoming Links" msgstr "Legături din afară" #: wp-admin/includes/dashboard.php:50 #: wp-admin/update-core.php:161 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:254 msgid "Plugins" msgstr "Module" #: wp-admin/includes/dashboard.php:54 msgid "QuickPress" msgstr "Publicare rapidă" #: wp-admin/includes/dashboard.php:58 msgid "Recent Drafts" msgstr "Ciorne recente" #: wp-admin/includes/dashboard.php:64 msgid "http://wordpress.org/development/" msgstr "http://wordpress.org/development/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:65 msgid "http://wordpress.org/development/feed/" msgstr "http://wordpress.org/development/feed/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:66 msgid "WordPress Development Blog" msgstr "Blogul de dezvoltare WordPress" #: wp-admin/includes/dashboard.php:79 msgid "http://planet.wordpress.org/" msgstr "http://planet.wordpress.org/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:80 msgid "http://planet.wordpress.org/feed/" msgstr "http://planet.wordpress.org/feed/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:81 msgid "Other WordPress News" msgstr "Alte noutăți WordPress" #: wp-admin/includes/dashboard.php:94 #: wp-admin/includes/dashboard.php:460 #: wp-admin/includes/dashboard.php:509 msgid "View all" msgstr "Vezi toate comentariile" #: wp-admin/includes/dashboard.php:119 #: wp-admin/includes/image-edit.php:70 #: wp-admin/includes/media.php:1241 #: wp-admin/includes/media.php:1455 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:94 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:140 #: wp-admin/includes/template.php:265 #: wp-admin/includes/template.php:1257 #: wp-admin/includes/template.php:2347 #: wp-admin/includes/template.php:2564 #: wp-admin/includes/template.php:2651 #: wp-admin/includes/theme-install.php:511 #: wp-admin/press-this.php:125 #: wp-admin/press-this.php:155 #: wp-admin/press-this.php:183 #: wp-admin/press-this.php:305 #: wp-admin/widgets.php:297 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:30 #: wp-includes/script-loader.php:286 #: wp-includes/script-loader.php:314 msgid "Cancel" msgstr "Anulează" #: wp-admin/includes/dashboard.php:124 msgid "Configure" msgstr "Configurări" #: wp-admin/includes/dashboard.php:209 msgid "At a Glance" msgstr "Pe scurt" #: wp-admin/includes/dashboard.php:215 msgid "Post" msgid_plural "Posts" msgstr[0] "Articol" msgstr[1] "Articole" msgstr[2] "Articole" #: wp-admin/includes/dashboard.php:241 msgid "Comment" msgid_plural "Comments" msgstr[0] "Comentariu" msgstr[1] "Comentarii" msgstr[2] "De comentarii" #: wp-admin/includes/dashboard.php:253 msgid "Page" msgid_plural "Pages" msgstr[0] "Pagină" msgstr[1] "Pagini" msgstr[2] "De pagini" #: wp-admin/includes/dashboard.php:263 msgid "Approved|Right Now" msgid_plural "Approved" msgstr[0] "Aprobat|Right Now" msgstr[1] "Aprobate" msgstr[2] "Aprobate" #: wp-admin/includes/dashboard.php:275 msgid "Category" msgid_plural "Categories" msgstr[0] "Categorie" msgstr[1] "Categorii" msgstr[2] "De categorii" #: wp-admin/includes/dashboard.php:285 msgid "Pending" msgid_plural "Pending" msgstr[0] "În așteptare" msgstr[1] "În așteptare" msgstr[2] "În așteptare" #: wp-admin/includes/dashboard.php:297 msgid "Tag" msgid_plural "Tags" msgstr[0] "Etichetă" msgstr[1] "Etichete" msgstr[2] "De etichete" #: wp-admin/includes/dashboard.php:307 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:909 msgid "Spam" msgid_plural "Spam" msgstr[0] "Spam" msgstr[1] "Spam" msgstr[2] "Spam" #: wp-admin/includes/dashboard.php:335 #: wp-admin/includes/dashboard.php:342 msgid "Change Theme" msgstr "Schimbă șablonul" #: wp-admin/includes/dashboard.php:336 #, php-format msgid "Theme %1$s with %2$s Widget" msgid_plural "Theme %1$s with %2$s Widgets" msgstr[0] "Șablonul %1$s cu %2$s widget" msgstr[1] "Șablonul %1$s cu %2$s widget-uri" msgstr[2] "Șablonul %1$s cu %2$s widget-uri" #: wp-admin/includes/dashboard.php:338 #, php-format msgid "Theme %1$s with %2$s Widget" msgid_plural "Theme %1$s with %2$s Widgets" msgstr[0] "Șablonul %1$s cu %2$s widget" msgstr[1] "Șablonul %1$s cu %2$s widget-uri" msgstr[2] "Șablonul %1$s cu %2$s widget-uri" #: wp-admin/includes/dashboard.php:343 #, php-format msgid "Theme %1$s" msgstr "Șablonul %1$s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:345 #, php-format msgid "Theme %1$s" msgstr "Șablonul %1$s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:364 #, php-format msgid "Post Published. View post | Edit post" msgstr "Articol publicat. Vizualizare articol | Editează articolul" #: wp-admin/includes/dashboard.php:366 #, php-format msgid "Post submitted. Preview post | Edit post" msgstr "Articol salvat. Vezi articolul | Editează articolul" #: wp-admin/includes/dashboard.php:368 #, php-format msgid "Draft Saved. Preview post | Edit post" msgstr "Ciornă salvată. Vezi articolul | Editează articolul" #: wp-admin/includes/dashboard.php:381 #, php-format msgid "You can also try %s, easy blogging from anywhere on the Web." msgstr "Poți încerca și %s, publicare mai simplă de oriunde pe web." #: wp-admin/includes/dashboard.php:381 #: wp-admin/press-this.php:317 #: wp-admin/press-this.php:465 #: wp-admin/tools.php:82 #: wp-admin/tools.php:87 msgid "Press This" msgstr "Publicare Imediată" #: wp-admin/includes/dashboard.php:400 #: wp-includes/post.php:3663 msgid "Content" msgstr "Conținut" #: wp-admin/includes/dashboard.php:416 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:30 #: wp-admin/press-this.php:483 #: wp-includes/script-loader.php:298 msgid "Save Draft" msgstr "Salvează ciornă" #: wp-admin/includes/dashboard.php:417 msgid "Reset" msgstr "Resetează" #: wp-admin/includes/dashboard.php:421 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:212 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:213 #: wp-admin/press-this.php:487 msgid "Submit for Review" msgstr "Trimite pentru aprobare" #: wp-admin/includes/dashboard.php:463 msgid "There are no drafts at the moment" msgstr "Nu există ciorne" #: wp-admin/includes/dashboard.php:518 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:398 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:58 #: wp-content/themes/classic/comments.php:32 msgid "No comments yet." msgstr "Niciun comentariu până acum." #: wp-admin/includes/dashboard.php:552 #: wp-admin/includes/template.php:2177 #: wp-admin/includes/template.php:2179 msgid "Approve this comment" msgstr "Aprobă comentariul" #: wp-admin/includes/dashboard.php:553 #: wp-admin/includes/template.php:2175 #: wp-admin/includes/template.php:2180 msgid "Unapprove this comment" msgstr "Respinge comentariul" #: wp-admin/includes/dashboard.php:554 #: wp-admin/includes/template.php:2198 #: wp-includes/link-template.php:837 msgid "Edit comment" msgstr "Editează comentariul" #: wp-admin/includes/dashboard.php:555 #: wp-admin/includes/template.php:2201 msgid "Reply to this comment" msgstr "Răspunde la acest comentariu" #: wp-admin/includes/dashboard.php:555 #: wp-admin/includes/template.php:2201 #: wp-includes/comment-template.php:1002 msgid "Reply" msgstr "Răspunde" #: wp-admin/includes/dashboard.php:556 #: wp-admin/includes/template.php:2184 msgid "Mark this comment as spam" msgstr "Marchează acest comentariu ca spam" #. translators: mark as spam link #: wp-admin/includes/dashboard.php:556 #: wp-admin/includes/template.php:2184 msgctxt "verb" msgid "Spam" msgstr "Spam" #: wp-admin/includes/dashboard.php:560 #: wp-admin/includes/template.php:2194 msgid "Move this comment to the trash" msgstr "Mută acest comentariu în gunoi." #: wp-admin/includes/dashboard.php:560 #: wp-admin/includes/template.php:2194 msgctxt "verb" msgid "Trash" msgstr "Gunoi" #: wp-admin/includes/dashboard.php:585 #, php-format msgid "From %1$s on %2$s%3$s" msgstr "De la %1$s pentru %2$s%3$s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:585 msgid "[Pending]" msgstr "[În așteptare]" #: wp-admin/includes/dashboard.php:591 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:52 #: wp-content/themes/classic/comments.php:24 #: wp-includes/comment-template.php:651 msgid "Pingback" msgstr "Pingback" #: wp-admin/includes/dashboard.php:594 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:52 #: wp-content/themes/classic/comments.php:24 #: wp-includes/comment-template.php:650 msgid "Trackback" msgstr "Trackback" #. translators: %1$s is type of comment, %2$s is link to the post #: wp-admin/includes/dashboard.php:603 #, php-format msgctxt "dashboard" msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s la %2$s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:615 #: wp-admin/includes/dashboard.php:703 #: wp-admin/includes/dashboard.php:725 #: wp-admin/includes/dashboard.php:764 #: wp-admin/includes/dashboard.php:864 msgid "Loading…" msgstr "Se încarcă…" #: wp-admin/includes/dashboard.php:615 #: wp-admin/includes/dashboard.php:703 #: wp-admin/includes/dashboard.php:725 #: wp-admin/includes/dashboard.php:764 msgid "This widget requires JavaScript." msgstr "Acest widget cere să fie pornit JavaScript" #: wp-admin/includes/dashboard.php:631 #: wp-admin/includes/dashboard.php:747 #: wp-includes/default-widgets.php:774 #, php-format msgid "RSS Error: %s" msgstr "Eroare flux RSS: %s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:638 msgid "This dashboard widget queries Google Blog Search so that when another blog links to your site it will show up here. It has found no incoming links… yet. It’s okay — there is no rush." msgstr "Acest widget pentru tabloul de bord trimite cereri la Google Blog Search pentru a afișa paginile web ce oferă legături spre acest site. Până acum nu au fost găsite legături spre acest site… deocamdată. Dar, nu e grabă." #: wp-admin/includes/dashboard.php:662 #: wp-admin/includes/dashboard.php:664 #: wp-admin/includes/post.php:1149 msgid "Somebody" msgstr "Cineva" #. translators: incoming links feed, %1$s is other person, %3$s is content #: wp-admin/includes/dashboard.php:676 #, php-format msgid "%1$s linked here saying, \"%3$s\"" msgstr "%1$s a creat o legătură spre noi scriind, \"%3$s\"" #. translators: incoming links feed, %1$s is other person, %3$s is content #: wp-admin/includes/dashboard.php:679 #, php-format msgid "%1$s linked here saying, \"%3$s\"" msgstr "%1$s a creat o legătură spre noi scriind, \"%3$s\"" #. translators: incoming links feed, %4$s is the date #: wp-admin/includes/dashboard.php:684 #, php-format msgid "on %4$s" msgstr "la %4$s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:782 msgid "Most Popular" msgstr "Cele mai populare" #: wp-admin/includes/dashboard.php:782 msgid "Newest Plugins" msgstr "Cele mai noi" #: wp-admin/includes/dashboard.php:782 msgid "Recently Updated" msgstr "Recent actualizate" #: wp-admin/includes/dashboard.php:840 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:356 #: wp-admin/includes/theme-install.php:304 msgid "Install" msgstr "Instalare" #: wp-admin/includes/dashboard.php:939 #: wp-includes/default-widgets.php:722 msgid "Unknown Feed" msgstr "Feed necunoscut" #: wp-admin/includes/file.php:11 msgid "Main Index Template" msgstr "Șablonul principal" #: wp-admin/includes/file.php:12 #: wp-admin/includes/file.php:36 msgid "Stylesheet" msgstr "Foaie de stil" #: wp-admin/includes/file.php:13 msgid "RTL Stylesheet" msgstr "Foaie de stil RTL" #: wp-admin/includes/file.php:15 msgid "Popup Comments" msgstr "Comentarii popup" #: wp-admin/includes/file.php:16 msgid "Footer" msgstr "Subsol" #: wp-admin/includes/file.php:17 msgid "Header" msgstr "Antet" #: wp-admin/includes/file.php:18 #: wp-admin/sidebar.php:27 #: wp-admin/sidebar.php:87 #: wp-admin/widgets.php:265 #: wp-includes/widgets.php:489 msgid "Sidebar" msgstr "Bară laterală" #: wp-admin/includes/file.php:19 #: wp-includes/default-widgets.php:219 #: wp-includes/default-widgets.php:226 msgid "Archives" msgstr "Arhive" #: wp-admin/includes/file.php:20 msgid "Category Template" msgstr "Șablon categorie" #: wp-admin/includes/file.php:21 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:486 msgid "Page Template" msgstr "Șablon pagină" #: wp-admin/includes/file.php:22 #: wp-admin/plugin-install.php:26 #: wp-admin/theme-install.php:31 msgid "Search Results" msgstr "Rezultatele căutării" #: wp-admin/includes/file.php:23 msgid "Search Form" msgstr "Formular de căutare" #: wp-admin/includes/file.php:24 msgid "Single Post" msgstr "Articol" #: wp-admin/includes/file.php:25 msgid "404 Template" msgstr "Șablon 404" #: wp-admin/includes/file.php:26 msgid "Links Template" msgstr "Șabloane pentru legături" #: wp-admin/includes/file.php:27 msgid "Theme Functions" msgstr "Funcțiile șablonului" #: wp-admin/includes/file.php:28 msgid "Attachment Template" msgstr "Șablon atașament" #: wp-admin/includes/file.php:29 msgid "Image Attachment Template" msgstr "Șablon atașament imagine" #: wp-admin/includes/file.php:30 msgid "Video Attachment Template" msgstr "Șablon atașament video" #: wp-admin/includes/file.php:31 msgid "Audio Attachment Template" msgstr "Șablon atașament audio" #: wp-admin/includes/file.php:32 msgid "Application Attachment Template" msgstr "Șablon atașament aplicație" #: wp-admin/includes/file.php:33 msgid "my-hacks.php (legacy hacks support)" msgstr "my-hacks.php (suport hack-uri personale)" #: wp-admin/includes/file.php:34 msgid ".htaccess (for rewrite rules )" msgstr ".htaccess (pentru setări rescriere)" #: wp-admin/includes/file.php:36 msgid "Comments Template" msgstr "Șablon comentarii" #: wp-admin/includes/file.php:36 msgid "Popup Comments Template" msgstr "Șablon comentarii popup" #: wp-admin/includes/file.php:205 msgid "Sorry, can’t edit files with “..” in the name. If you are trying to edit a file in your WordPress home directory, you can just type the name of the file in." msgstr "Îmi pare rău, însă fișierele cu “..” în denumire, nu pot fi editate. Dacă se încearcă editarea unui fișier din directorul rădăcină WordPress, se cere doar numele fișierului." #: wp-admin/includes/file.php:211 msgid "Sorry, that file cannot be edited." msgstr "Îmi pare rău, acest fișier nu poate fi editat." #: wp-admin/includes/file.php:249 #: wp-admin/includes/file.php:357 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." msgstr "Fișierul încărcat nu se încadrează limitei descrise în directiva upload_max_filesize din php.ini." #: wp-admin/includes/file.php:250 #: wp-admin/includes/file.php:358 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form." msgstr "Fișierul încărcat nu corespunde limitei descrise în directiva MAX_FILE_SIZE care a fost specificată în formularul HTML." #: wp-admin/includes/file.php:251 #: wp-admin/includes/file.php:359 msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgstr "Fișierul a fost încărcat doar parțial." #: wp-admin/includes/file.php:252 #: wp-admin/includes/file.php:360 msgid "No file was uploaded." msgstr "Niciun fișier nu a fost încărcat." #: wp-admin/includes/file.php:254 #: wp-admin/includes/file.php:362 msgid "Missing a temporary folder." msgstr "Lipsește un dosar temporar." #: wp-admin/includes/file.php:255 #: wp-admin/includes/file.php:363 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "Eșec la scrierea fișierului pe disc." #: wp-admin/includes/file.php:256 #: wp-admin/includes/file.php:364 msgid "File upload stopped by extension." msgstr "Încărcarea fișierelor este oprită de extensie." #: wp-admin/includes/file.php:272 #: wp-admin/includes/file.php:380 msgid "Invalid form submission." msgstr "Trimitere eronată a formularului." #: wp-admin/includes/file.php:280 #: wp-admin/includes/import.php:63 msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini or by post_max_size being defined as smaller than upload_max_filesize in php.ini." msgstr "Fișierul este gol. Încarcă ceva mai substanțial. Această eroare poate fi deasemenea generată din cauza setărilor din php.ini care interzic încărcările sau din cauză că post_max_size are valoare mai mică decât upload_max_filesize în php.ini." #: wp-admin/includes/file.php:284 msgid "Specified file failed upload test." msgstr "Fișierul specificat a eșuat la testul de încărcare." #: wp-admin/includes/file.php:293 #: wp-admin/includes/file.php:401 msgid "File type does not meet security guidelines. Try another." msgstr "Tipul de fișier nu corespunde cu setările de securitate. Încearcă altul." #: wp-admin/includes/file.php:388 msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini." msgstr "Fișierul este gol. Te rog încarcă ceva mai substanțial. Eroarea s-ar putea datora și faptului că încărcările sunt dezactivate în php.ini." #: wp-admin/includes/file.php:392 msgid "Specified file does not exist." msgstr "Fișierul specificat nu există." #: wp-admin/includes/file.php:451 msgid "Invalid URL Provided" msgstr "URL-ul indicat este invalid" #: wp-admin/includes/file.php:455 #: wp-admin/includes/file.php:459 msgid "Could not create Temporary file" msgstr "Nu s-a putut crea fișierul temporar" #: wp-admin/includes/file.php:511 msgid "Incompatible archive" msgstr "Arhivă incompatibilă" #: wp-admin/includes/file.php:514 msgid "Empty archive" msgstr "Arhivă goală" #: wp-admin/includes/file.php:523 #: wp-admin/includes/file.php:541 #: wp-admin/includes/file.php:587 msgid "Could not create directory" msgstr "Nu s-a putut crea directorul" #: wp-admin/includes/file.php:550 #: wp-admin/includes/file.php:581 msgid "Could not copy file" msgstr "Nu s-a putut copia fișierul" #: wp-admin/includes/file.php:768 msgid "Error: There was an error connecting to the server, Please verify the settings are correct." msgstr "Eroare: A apărut eroare la conectarea la server, te rog verifică dacă setările sunt corecte." #: wp-admin/includes/file.php:776 msgid "FTP" msgstr "FTP" #: wp-admin/includes/file.php:778 msgid "FTPS (SSL)" msgstr "FTPS (SSL)" #: wp-admin/includes/file.php:780 msgid "SSH2" msgstr "SSH2" #: wp-admin/includes/file.php:801 msgid "Connection Information" msgstr "Informații despre conexiune" #: wp-admin/includes/file.php:802 msgid "To perform the requested action, connection information is required." msgstr "Pentru acțiunea cerută, este nevoie de informația pentru crearea conexiunii." #: wp-admin/includes/file.php:806 msgid "Hostname" msgstr "Nume de gazdă" #: wp-admin/includes/file.php:811 #: wp-admin/includes/template.php:902 #: wp-admin/install.php:135 #: wp-admin/user-edit.php:187 #: wp-admin/user-new.php:96 #: wp-login.php:425 #: wp-login.php:536 msgid "Username" msgstr "Nume utilizator" #: wp-admin/includes/file.php:816 #: wp-admin/includes/template.php:1080 #: wp-admin/install.php:139 #: wp-admin/options-writing.php:100 #: wp-admin/user-new.php:119 #: wp-login.php:540 msgid "Password" msgstr "Parola" #: wp-admin/includes/file.php:822 msgid "Authentication Keys" msgstr "Chei de autentificare" #: wp-admin/includes/file.php:824 msgid "Public Key:" msgstr "Cheie publică:" #: wp-admin/includes/file.php:825 msgid "Private Key:" msgstr "Cheie privată:" #: wp-admin/includes/file.php:828 msgid "Enter the location on the server where the keys are located. If a passphrase is needed, enter that in the password field above." msgstr "Introdu locația serverului unde se află cheile. Dacă este nevoie de o parolă, introdu-o în câmpul de parolă de deasupra." #: wp-admin/includes/file.php:833 #: wp-admin/includes/file.php:835 msgid "Connection Type" msgstr "Tip conexiune" #: wp-admin/includes/file.php:858 msgid "Proceed" msgstr "Pornește" #: wp-admin/includes/image-edit.php:19 #: wp-admin/includes/image-edit.php:539 msgid "Image data does not exist. Please re-upload the image." msgstr "Datele pentru imagine nu există. Reîncarcă imaginea." #: wp-admin/includes/image-edit.php:40 msgid "Crop" msgstr "Decupare" #: wp-admin/includes/image-edit.php:44 msgid "Rotate couter-clockwise" msgstr "Rotește în sens invers acelor de ceasornic" #: wp-admin/includes/image-edit.php:45 msgid "Rotate clockwise" msgstr "Rotește în sensul acelor de ceasornic" #: wp-admin/includes/image-edit.php:49 msgid "Flip vertically" msgstr "Întoarce vertical" #: wp-admin/includes/image-edit.php:50 msgid "Flip horizontally" msgstr "Întoarce orizontal" #: wp-admin/includes/image-edit.php:53 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:214 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:209 msgid "Redo" msgstr "Refacere" #: wp-admin/includes/image-edit.php:78 msgid "Scale Image" msgstr "Redimensionare imagine" #: wp-admin/includes/image-edit.php:80 msgid "You can proportionally scale the original image. For best results the scaling should be done before performing any other operations on it like crop, rotate, etc. Note that if you make the image larger it may become fuzzy." msgstr "Imaginea originală poate fi redimensionată proporțional. Pentru cele mai bune rezultate, redimensionarea trebuie făcută înaintea oricărei alte operații cum ar fi tăiere, rotire, etc. Atenție, dacă lărgești imaginea, aceasta poate deveni mai neclară." #: wp-admin/includes/image-edit.php:81 #, php-format msgid "Original dimensions %s" msgstr "Dimensiunile originale %s" #: wp-admin/includes/image-edit.php:85 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:320 msgid "Scale" msgstr "Scară" #: wp-admin/includes/image-edit.php:93 msgid "Restore Original Image" msgstr "Restaurare antet inițial" #: wp-admin/includes/image-edit.php:95 msgid "Discard any changes and restore the original image." msgstr "Anulare oricare modificări și restaurare imagine inițială." #: wp-admin/includes/image-edit.php:98 msgid " Previously edited copies of the image will not be deleted." msgstr "Copiile anterioare ale imaginii nu vor fi șterse." #: wp-admin/includes/image-edit.php:102 msgid "Restore image" msgstr "Restaurare imagine" #: wp-admin/includes/image-edit.php:113 msgid "Image Crop" msgstr "Decupare imagine" #: wp-admin/includes/image-edit.php:114 #: wp-admin/includes/image-edit.php:160 msgid "(help)" msgstr "(ajutor)" #: wp-admin/includes/image-edit.php:116 msgid "The image can be cropped by clicking on it and dragging to select the desired part. While dragging the dimensions of the selection are displayed below." msgstr "Imaginea poate fi tăiată prin apăsare pe aceasta și selectarea unei arii. Dimensiunile ariei selectate apar mai jos la selectarea acesteia." #: wp-admin/includes/image-edit.php:117 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Scurtături tastatură" #: wp-admin/includes/image-edit.php:119 msgid "Arrow: move by 10px" msgstr "Săgeată: mută cu 10px" #: wp-admin/includes/image-edit.php:120 msgid "Shift + arrow: move by 1px" msgstr "Shift + săgeată: mută cu 1px" #: wp-admin/includes/image-edit.php:121 msgid "Ctrl + arrow: resize by 10px" msgstr "Ctrl + săgeată: redimensionează cu 10px" #: wp-admin/includes/image-edit.php:122 msgid "Ctrl + Shift + arrow: resize by 1px" msgstr "Ctrl + Shift + săgeată: redimensionează cu 1px" #: wp-admin/includes/image-edit.php:123 msgid "Shift + drag: lock aspect ratio" msgstr "Shift + mutare: reține proporțiile de aspect" #: wp-admin/includes/image-edit.php:126 msgid "Crop Aspect Ratio" msgstr "Redimensionează proporțiile de aspect" #: wp-admin/includes/image-edit.php:127 msgid "You can specify the crop selection aspect ratio then hold down the Shift key while dragging to lock it. The values can be 1:1 (square), 4:3, 16:9, etc. If there is a selection, specifying aspect ratio will set it immediately." msgstr "Se poate specifica raportul pentru aspect la tăierea selecției apoi menține apăsată tasta Shift în timpul mutării pentru a rămâne blocată selecția. Valorile pot fi 1:1 (pătrat), 4:3, 16:9, etc. La crearea unei selecții, specificând raportul pentru aspect, acesta va fi setat imediat." #: wp-admin/includes/image-edit.php:129 msgid "Crop Selection" msgstr "Decupare selecție" #: wp-admin/includes/image-edit.php:130 msgid "Once started, the selection can be adjusted by entering new values (in pixels). Note that these values are scaled to approximately match the original image dimensions. The minimum selection size equals the thumbnail size as set in the Media settings." msgstr "Odată începută, selecția se poate ajusta prin setarea noilor valori (în pixeli). Observă că aceste valori sunt modificate pentru a se încadra aproximativ în dimensiunile imaginii originale. Dimensiunea minimă a miniaturii este egală cu dimensiunea capturii setată în preferințele Media." #: wp-admin/includes/image-edit.php:135 msgid "Aspect ratio:" msgstr "Rata aspectului:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:144 msgid "Selection:" msgstr "Selecția:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:159 msgid "Thumbnail Settings" msgstr "Preferințe miniaturi" #: wp-admin/includes/image-edit.php:161 msgid "The thumbnail image can be cropped differently. For example it can be square or contain only a portion of the original image to showcase it better. Here you can select whether to apply changes to all image sizes or make the thumbnail different." msgstr "Miniatura poate fi selectată în mai multe moduri. Spre exemplu aceasta poate fi dreptunghiulară, sau poate folosi doar o parte a imaginii originale pentru redarea mai exactă a imaginii originale. Aici se poate selecta, să se aplice modificările la orice dimensiune a imaginii sau să se aplice diferit la miniaturi." #: wp-admin/includes/image-edit.php:165 msgid "Current thumbnail" msgstr "Miniatura curentă" #: wp-admin/includes/image-edit.php:169 msgid "Apply changes to:" msgstr "Aplică modificările la:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:173 msgid "All image sizes" msgstr "Toate dimensiunile imaginii" #: wp-admin/includes/image-edit.php:177 #: wp-admin/includes/media.php:822 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:426 msgid "Thumbnail" msgstr "Miniatură" #: wp-admin/includes/image-edit.php:181 msgid "All sizes except thumbnail" msgstr "Toate dimensiunile cu excepția miniaturilor" #: wp-admin/includes/image-edit.php:191 msgid "There are unsaved changes that will be lost. 'OK' to continue, 'Cancel' to return to the Image Editor." msgstr "Au rămas modificări ce nu au fost salvate și se pot pierde. Apasă 'OK' pentru a continua, 'Cancel' pentru a reveni la Editorul de Imagini." #: wp-admin/includes/image-edit.php:423 msgid "Cannot load image metadata." msgstr "Nu s-a reușit încărcarea metadatelor imaginii." #: wp-admin/includes/image-edit.php:478 msgid "Cannot save image metadata." msgstr "Nu s-a reușit salvarea metadatelor imaginii." #: wp-admin/includes/image-edit.php:483 msgid "Image metadata is inconsistent." msgstr "Metadatele imaginii sunt inconsistente." #: wp-admin/includes/image-edit.php:485 msgid "Image restored successfully." msgstr "Restaurarea imaginii a reușit." #: wp-admin/includes/image-edit.php:498 msgid "Unable to create new image." msgstr "Nu s-a reușit crearea unei imagini noi." #: wp-admin/includes/image-edit.php:523 msgid "Error while saving the scaled image. Please reload the page and try again." msgstr "Eroare la salvarea imaginii redimensionate. Reîncarcă pagina și mai încearcă o dată." #: wp-admin/includes/image-edit.php:531 msgid "Nothing to save, the image has not changed." msgstr "Nu am ce salva, imaginea nu a fost modificată." #: wp-admin/includes/image-edit.php:574 msgid "Unable to save the image." msgstr "Nu s-a reușit salvarea imaginii." #: wp-admin/includes/image-edit.php:659 msgid "Image saved" msgstr "Imaginea a fost salvată." #: wp-admin/includes/image.php:155 #, php-format msgid "File “%s” doesn’t exist?" msgstr "Fișierul “%s” nu există?" #: wp-admin/includes/image.php:158 msgid "The GD image library is not installed." msgstr "Librăria GD nu este instalată." #: wp-admin/includes/image.php:165 #, php-format msgid "File “%s” is not an image." msgstr "Fișierul “%s” nu este o imagine." #: wp-admin/includes/media.php:18 msgid "From Computer" msgstr "Din calculator" #: wp-admin/includes/media.php:19 msgid "From URL" msgstr "Din URL" #: wp-admin/includes/media.php:20 msgid "Gallery" msgstr "Galerie" #: wp-admin/includes/media.php:21 #: wp-admin/upload.php:129 msgid "Media Library" msgstr "Librăria media" #: wp-admin/includes/media.php:53 #, php-format msgid "Gallery (%s)" msgstr "Galeria (%s)" #: wp-admin/includes/media.php:304 msgid "Uploads" msgstr "Fișiere încărcate" #: wp-admin/includes/media.php:304 #: wp-admin/includes/template.php:3400 msgid "WordPress" msgstr "WordPress" #: wp-admin/includes/media.php:355 #, php-format msgid "Upload/Insert %s" msgstr "Încărcare/Înserare %s" #: wp-admin/includes/media.php:357 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:412 msgid "Add Media" msgstr "Adaugă fișier media" #: wp-admin/includes/media.php:359 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:413 msgid "Add an Image" msgstr "Adaugă o imagine" #: wp-admin/includes/media.php:361 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:414 msgid "Add Video" msgstr "Adaugă video" #: wp-admin/includes/media.php:363 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:415 msgid "Add Audio" msgstr "Adaugă audio" #: wp-admin/includes/media.php:511 #: wp-admin/includes/media.php:615 #: wp-admin/includes/media.php:673 #: wp-admin/includes/media.php:728 msgid "Saved." msgstr "Salvat." #: wp-admin/includes/media.php:796 #: wp-admin/includes/media.php:2004 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:43 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:288 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:385 msgid "Left" msgstr "Stânga" #: wp-admin/includes/media.php:796 #: wp-admin/includes/media.php:2006 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:44 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:365 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:386 msgid "Center" msgstr "Centru" #: wp-admin/includes/media.php:796 #: wp-admin/includes/media.php:2008 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:45 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:289 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:383 msgid "Right" msgstr "Dreapta" #: wp-admin/includes/media.php:822 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:427 msgid "Medium" msgstr "Mediu" #: wp-admin/includes/media.php:822 msgid "Large" msgstr "Mare" #: wp-admin/includes/media.php:822 msgid "Full size" msgstr "Dimensiune reală" #: wp-admin/includes/media.php:851 #, php-format msgid "(%d × %d)" msgstr "(%d × %d)" #: wp-admin/includes/media.php:859 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:425 msgid "Size" msgstr "Mărime" #: wp-admin/includes/media.php:891 #: wp-admin/includes/media.php:1048 msgid "File URL" msgstr "URL fișier" #: wp-admin/includes/media.php:892 msgid "Post URL" msgstr "URL articol" #: wp-admin/includes/media.php:915 msgid "Alternate text" msgstr "Text alternativ" #: wp-admin/includes/media.php:916 #: wp-admin/includes/media.php:1995 msgid "Alt text for the image, e.g. “The Mona Lisa”" msgstr "Textul alternativ pentru imagine, ex. “Mona Lisa”" #: wp-admin/includes/media.php:920 #: wp-admin/includes/media.php:1999 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:42 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:281 msgid "Alignment" msgstr "Aliniere" #: wp-admin/includes/media.php:967 msgid "Empty Title filled from filename." msgstr "Titlul nu a fost completat din numele fișierului." #: wp-admin/includes/media.php:1029 msgid "Caption" msgstr "Titlu" #: wp-admin/includes/media.php:1038 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:291 msgid "Link URL" msgstr "Legătură URL" #: wp-admin/includes/media.php:1041 #: wp-admin/includes/media.php:2020 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:431 msgid "Enter a link URL or click above for presets." msgstr "Adaugă o legătură sau alege una dintre setările de mai sus." #: wp-admin/includes/media.php:1044 #: wp-admin/includes/media.php:1688 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:493 #: wp-admin/includes/template.php:1137 msgid "Order" msgstr "Comandă" #: wp-admin/includes/media.php:1052 msgid "Location of the uploaded file." msgstr "Locația fișierului încărcat." #: wp-admin/includes/media.php:1143 #: wp-admin/includes/media.php:1674 msgid "Show" msgstr "Afișează" #: wp-admin/includes/media.php:1144 #: wp-admin/includes/media.php:1675 msgid "Hide" msgstr "Ascunde" #: wp-admin/includes/media.php:1201 msgid "Edit image" msgstr "Editare imagine" #: wp-admin/includes/media.php:1213 msgid "File name:" msgstr "Nume fișier:" #: wp-admin/includes/media.php:1215 msgid "File type:" msgstr "Tip fișier:" #: wp-admin/includes/media.php:1216 msgid "Upload date:" msgstr "Data încărcării:" #: wp-admin/includes/media.php:1219 msgid "Dimensions:" msgstr "Dimensiuni:" #: wp-admin/includes/media.php:1236 #: wp-admin/includes/media.php:2026 #: wp-admin/includes/media.php:2062 #: wp-admin/includes/media.php:2097 #: wp-admin/includes/media.php:2132 msgid "Insert into Post" msgstr "Inserare în articol" #: wp-admin/includes/media.php:1241 #, php-format msgid "You are about to delete %s." msgstr "Ești pe cale să ștergi %s." #: wp-admin/includes/media.php:1256 #: wp-includes/script-loader.php:388 msgid "Use as thumbnail" msgstr "Folosește drept miniatură" #: wp-admin/includes/media.php:1395 msgid "Select Files" msgstr "Selecție fișiere" #: wp-admin/includes/media.php:1442 msgid "Choose files to upload" msgstr "Alege fișiere pentru încărcare" #: wp-admin/includes/media.php:1444 msgid "Cancel Upload" msgstr "Anulare încărcare" #: wp-admin/includes/media.php:1447 msgid "After a file has been uploaded, you can add titles and descriptions." msgstr "După ce un fișier a fost încărcat, acestuia i se pot adăuga titluri și descrieri." #: wp-admin/includes/media.php:1459 msgid "If you want to use all capabilities of the uploader, like uploading multiple files at once, please upgrade to lighttpd 1.5." msgstr "Dacă dorești să dispui de toate funcțiile la încărcăt, precum încărcarea mai multor fișiere în același timp, te rog actualizează la lighttpd 1.5." #: wp-admin/includes/media.php:1490 msgid "Add media files from your computer" msgstr "Adăugare fișiere media de pe calculator." #: wp-admin/includes/media.php:1519 #: wp-admin/includes/media.php:1698 #: wp-admin/includes/media.php:1938 #: wp-admin/media-upload.php:83 msgid "Save all changes" msgstr "Salvează toate modificările" #: wp-admin/includes/media.php:1550 msgid "Add media file from URL" msgstr "Adăugare fișiere media de la o adresă" #: wp-admin/includes/media.php:1673 msgid "All Tabs:" msgstr "Toate filele:" #: wp-admin/includes/media.php:1677 msgid "Sort Order:" msgstr "Ordinea sortării:" #: wp-admin/includes/media.php:1678 #: wp-admin/includes/media.php:1746 msgid "Ascending" msgstr "Crescătoare" #: wp-admin/includes/media.php:1679 #: wp-admin/includes/media.php:1749 msgid "Descending" msgstr "Descrescătoare" #: wp-admin/includes/media.php:1680 msgctxt "verb" msgid "Clear" msgstr "Anulează tot" #: wp-admin/includes/media.php:1687 #: wp-admin/menu.php:48 #: wp-admin/menu.php:112 msgid "Media" msgstr "Media " #: wp-admin/includes/media.php:1689 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:305 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:315 #: wp-includes/post-template.php:1336 msgid "Actions" msgstr "Acțiuni" #: wp-admin/includes/media.php:1705 msgid "Gallery Settings" msgstr "Preferințe galerie" #: wp-admin/includes/media.php:1710 msgid "Link thumbnails to:" msgstr "Leagă miniaturile la:" #: wp-admin/includes/media.php:1715 msgid "Image File" msgstr "Fișier imagine" #: wp-admin/includes/media.php:1718 msgid "Attachment Page" msgstr "Pagina cu atașament" #: wp-admin/includes/media.php:1725 msgid "Order images by:" msgstr "Ordonare imagini după:" #: wp-admin/includes/media.php:1730 msgid "Menu order" msgstr "Ordinea din meniu" #: wp-admin/includes/media.php:1732 msgid "Date/Time" msgstr "Data/Ora" #: wp-admin/includes/media.php:1733 msgid "Random" msgstr "Aleatoriu" #: wp-admin/includes/media.php:1741 msgid "Order:" msgstr "Ordine:" #: wp-admin/includes/media.php:1756 msgid "Gallery columns:" msgstr "Coloanele galeriei:" #: wp-admin/includes/media.php:1761 msgid "2" msgstr "2" #: wp-admin/includes/media.php:1762 msgid "3" msgstr "2" #: wp-admin/includes/media.php:1763 msgid "4" msgstr "4" #: wp-admin/includes/media.php:1764 msgid "5" msgstr "5" #: wp-admin/includes/media.php:1765 msgid "6" msgstr "6" #: wp-admin/includes/media.php:1766 msgid "7" msgstr "7" #: wp-admin/includes/media.php:1767 msgid "8" msgstr "8" #: wp-admin/includes/media.php:1768 msgid "9" msgstr "9" #: wp-admin/includes/media.php:1775 msgid "Insert gallery" msgstr "Înserare galerie" #: wp-admin/includes/media.php:1776 msgid "Update gallery settings" msgstr "Actualizare preferințe la galerie" #: wp-admin/includes/media.php:1819 #: wp-admin/includes/media.php:1821 #: wp-admin/upload.php:256 #: wp-admin/upload.php:258 msgid "Search Media" msgstr "Caută în media" #: wp-admin/includes/media.php:1844 msgid "All Types" msgstr "Toate tipurile" #: wp-admin/includes/media.php:1908 msgid "Filter »" msgstr "Filtrare »" #: wp-admin/includes/media.php:1958 msgid "Image Caption" msgstr "Descriere imagine" #: wp-admin/includes/media.php:1972 msgid "Insert an image from another web site" msgstr "Înserează o imagine de pe o altă pagină web" #: wp-admin/includes/media.php:1976 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:274 msgid "Image URL" msgstr "URL imagine" #: wp-admin/includes/media.php:1984 msgid "Image Title" msgstr "Titlul imaginii" #: wp-admin/includes/media.php:1992 msgid "Alternate Text" msgstr "Text alternativ" #: wp-admin/includes/media.php:2014 msgid "Link Image To:" msgstr "Leagă imaginea la:" #: wp-admin/includes/media.php:2019 msgid "Link to image" msgstr "Legătură spre imagine" #: wp-admin/includes/media.php:2046 msgid "Audio File URL" msgstr "URL fișier audio" #: wp-admin/includes/media.php:2058 msgid "Link text, e.g. “Still Alive by Jonathan Coulton”" msgstr "Text legătură, e.g. “Still Alive by Jonathan Coulton”" #: wp-admin/includes/media.php:2081 msgid "Video URL" msgstr "URL fișier video" #: wp-admin/includes/media.php:2093 msgid "Link text, e.g. “Lucy on YouTube“" msgstr "Text legătură, e.g. “Luca pe YouTube“" #: wp-admin/includes/media.php:2128 msgid "Link text, e.g. “Ransom Demands (PDF)”" msgstr "Textul pentru legătură, ex. “Cuprinsul cărții mele (PDF)”" #: wp-admin/includes/media.php:2164 #, php-format msgid "You are using the Flash uploader. Problems? Try the Browser uploader instead." msgstr "Folosești încărcătorul flash. Sunt probleme? Încearcă atunci încărcătorul navigatorului." #: wp-admin/includes/media.php:2175 msgid "You are using the Browser uploader." msgstr "Folosești încărcătorul navigatorului." #: wp-admin/includes/media.php:2179 #, php-format msgid "Try the Flash uploader instead." msgstr "Se poate folosi și modul de încărcare folosind flash." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:32 #: wp-includes/script-loader.php:297 msgid "Save as Pending" msgstr "Salvează în așteptare" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:40 msgid "Preview Changes" msgstr "Previzualizează schimbări" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:55 msgid "Status:" msgstr "Stare:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:60 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:86 #: wp-includes/script-loader.php:303 msgid "Privately Published" msgstr "Publicat privat" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:93 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:139 #: wp-admin/includes/template.php:2650 #: wp-includes/script-loader.php:285 msgid "OK" msgstr "OK" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:101 msgid "Visibility:" msgstr "Vizibilitate:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:106 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:136 #: wp-admin/includes/template.php:1213 #: wp-admin/includes/template.php:3452 #: wp-includes/post.php:392 #: wp-includes/post.php:412 #: wp-includes/script-loader.php:299 msgid "Private" msgstr "Privat" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:109 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:134 #: wp-admin/includes/template.php:3450 msgid "Password protected" msgstr "Protejat cu parolă" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:112 #: wp-includes/script-loader.php:301 msgid "Public, Sticky" msgstr "Public, Lipicios" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:115 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:130 #: wp-includes/script-loader.php:300 msgid "Public" msgstr "Public" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:132 msgid "Stick this post to the front page" msgstr "Menține acest articol pe prima pagină" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:135 #: wp-includes/post-template.php:1137 msgid "Password:" msgstr "Parola:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:153 #, php-format msgid "Scheduled for: %1$s" msgstr "Programat pentru: %1$s" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:155 #, php-format msgid "Published on: %1$s" msgstr "Publicat în: %1$s" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:157 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:165 msgid "Publish immediately" msgstr "Publică imediat" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:159 #, php-format msgid "Schedule for: %1$s" msgstr "Programează pentru: %1$s" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:161 #, php-format msgid "Publish on: %1$s" msgstr "Publică în: %1$s" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:205 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:206 #: wp-includes/script-loader.php:294 msgid "Schedule" msgstr "Programare" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:217 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:218 #: wp-admin/includes/template.php:1262 #: wp-admin/includes/template.php:2512 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:29 msgid "Update" msgstr "Actualizează" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:240 msgid "Separate tags with commas." msgstr "Separă etichetele cu virgule." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:245 msgid "Add or remove tags" msgstr "Adaugă sau șterge etichete" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:250 #: wp-includes/script-loader.php:283 msgid "Add new tag" msgstr "Adaugă o etichetă nouă" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:252 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:294 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:597 #: wp-admin/includes/widgets.php:177 #: wp-admin/press-this.php:513 #: wp-admin/press-this.php:533 #: wp-includes/script-loader.php:232 #: wp-includes/script-loader.php:282 msgid "Add" msgstr "Adaugă" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:257 #, php-format msgid "Choose from the most used tags in %s" msgstr "Alege dintre cele mai folosite etichete în %s" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:272 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:571 msgid "All Categories" msgstr "Toate categoriile" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:273 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:572 msgid "Most Used" msgstr "Cele mai folosite" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:290 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:593 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:595 #: wp-admin/press-this.php:509 msgid "+ Add New Category" msgstr "+ Adaugă o categorie nouă" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:292 #: wp-admin/press-this.php:511 msgid "Add New Category" msgstr "Adaugă o categorie nouă" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:292 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:596 #: wp-admin/press-this.php:511 msgid "New category name" msgstr "Numele noii categorii" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:314 msgid "Excerpts are optional hand-crafted summaries of your content that can be used in your theme. Learn more about manual excerpts." msgstr "Rezumatele reprezintă un sumar scris manual și opțional al conținutului care va fi publicat și poate fi folosit în șabloane. Aici se pot citi mai mult despre aceste rezumate." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:329 msgid "Already pinged:" msgstr "Ping-uri trimise:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:338 msgid "Send trackbacks to:" msgstr "Trimite trackback-uri la:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:338 msgid "Separate multiple URLs with spaces" msgstr "Separă URL-uri multiple cu spații" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:339 msgid "Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. If you link other WordPress blogs they’ll be notified automatically using pingbacks, no other action necessary." msgstr "Trackback-urile sunt o cale de a notifica sistemele de blog că blogul tău a fost conectat la ele. Dacă conectezi alte bloguri WordPress, vor fi notificate automat folosind pingback-uri, nicio altă acțiune nefiind necesară." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:362 msgid "Custom fields can be used to add extra metadata to a post that you can use in your theme." msgstr "Câmpurile speciale pot fi folosite pentru a adăuga date suplimentare ce pot fi folosite apoi în pagini." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:378 msgid "Allow Comments." msgstr "Acceptă comentarii." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:379 #, php-format msgid "Allow trackbacks and pingbacks on this page." msgstr "Permite trackback-uri și ping-uri pentru acestă pagină." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:379 msgctxt "Url to codex article on Managing Comments" msgid "http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments" msgstr "http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:413 msgid "Show comments" msgstr "Afișează comentariile" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:433 #: wp-admin/includes/template.php:237 #: wp-admin/includes/template.php:874 #: wp-admin/includes/template.php:884 #: wp-admin/includes/template.php:894 #: wp-admin/includes/template.php:1050 msgid "Slug" msgstr "Slug" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:479 #: wp-admin/includes/template.php:244 #: wp-admin/includes/template.php:1124 msgid "Parent" msgstr "Părinte" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:480 msgid "Page Parent" msgstr "Pagină părinte" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:481 #: wp-admin/includes/template.php:1126 msgid "Main Page (no parent)" msgstr "Pagina principală (fără părinte)" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:482 msgid "You can arrange your pages in hierarchies. For example, you could have an “About” page that has “Life Story” and “My Dog” pages under it. There are no limits to how deeply nested you can make pages." msgstr "Paginile se pot aranja în ierarhii, spre exemplu se poate avea o pagină „Despre” care să aibă două subpagini: „Biografie” și „Animalele mele”. Nu există limite de adâncime pentru pagini." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:485 #: wp-admin/includes/template.php:1144 msgid "Template" msgstr "Șablon" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:487 #: wp-admin/includes/template.php:1149 msgid "Default Template" msgstr "Șablon standard" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:490 msgid "Some themes have custom templates you can use for certain pages that might have additional features or custom layouts. If so, you’ll see them above." msgstr "Unele șabloane au structuri speciale pe care le poți folosi la anumite pagini care pot avea funcții adiționale sau design special. Acestea pot fi vizualizate mai jos." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:494 msgid "Page Order" msgstr "Ordinea paginilor" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:495 msgid "Pages are usually ordered alphabetically, but you can put a number above to change the order pages appear in." msgstr "Paginile sunt de obicei ordonate alfabetic, însă mai jos se poate specifica un număr de ordine pentru a modifica ordinea în care aceastea apar." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:523 msgid "Visit Link" msgstr "Vizitează legătura" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:531 msgid "Keep this link private" msgstr "Păstrează această legătură privată" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:542 #: wp-admin/link-manager.php:201 #, php-format msgid "" "You are about to delete this link '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Ești pe cale să ștergi această legătură '%s'\n" " 'Cancel' pentru a reveni, 'OK' pentru a continua." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:617 msgid "_blank - new window or tab." msgstr "_blank - fereastra sau fila nouă." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:620 msgid "_top - current window or tab, with no frames." msgstr "_top - fereastra sau fila curentă, fără cadre." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:623 msgid "_none - same window or tab." msgstr "_none - aceeași fereastră sau filă." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:625 msgid "Choose the target frame for your link." msgstr "Alege cadrul țintă pentru legătură." #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:669 msgid "rel:" msgstr "rel:" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:676 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:677 msgid "identity" msgstr "identitate" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:680 msgid "another web address of mine" msgstr "altă adresă web a mea" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:684 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:685 msgid "friendship" msgstr "prietenie" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:687 msgid "contact" msgstr "contact" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:689 msgid "acquaintance" msgstr "cunoștință" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:691 msgid "friend" msgstr "prieten" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:693 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:726 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:749 msgid "none" msgstr "niciunul" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:697 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:698 msgid "physical" msgstr "fizic" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:701 msgid "met" msgstr "întâlnit" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:705 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:706 msgid "professional" msgstr "profesional" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:709 msgid "co-worker" msgstr "co-lucrător" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:712 msgid "colleague" msgstr "coleg" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:716 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:717 msgid "geographical" msgstr "geografic" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:720 msgid "co-resident" msgstr "co-rezident" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:723 msgid "neighbor" msgstr "vecin" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:730 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:731 msgid "family" msgstr "familie" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:734 msgid "child" msgstr "fiu" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:737 msgid "kin" msgstr "rudă" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:740 msgid "parent" msgstr "părinte" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:743 msgid "sibling" msgstr "frate vitreg" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:746 msgid "spouse" msgstr "soț" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:753 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:754 msgid "romantic" msgstr "romantic" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:757 msgid "muse" msgstr "muză" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:760 msgid "crush" msgstr "pasiune" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:763 msgid "date" msgstr "Data de sfârșit:" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:766 msgid "sweetheart" msgstr "iubit" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:773 msgid "If the link is to a person, you can specify your relationship with them using the above form. If you would like to learn more about the idea check out XFN." msgstr "Dacă legătura este spre o persoană, poți specifica relația ta cu ea/el folosind formularul de mai jos. Dacă dorești să afli mai multe despre acest lucru, citește XFN." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:789 msgid "Image Address" msgstr "Adresă imagine" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:793 msgid "RSS Address" msgstr "Adresă RSS" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:797 msgid "Notes" msgstr "Note" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:801 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:303 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:313 #: wp-admin/includes/template.php:862 msgid "Rating" msgstr "Evaluare" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:810 msgid "(Leave at 0 for no rating.)" msgstr "(Lasăi 0 pentru a ramâne neevaluat)" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:43 msgid "An Unexpected HTTP Error occurred during the API request.

Try again" msgstr "A apărut o eroare HTTP neașteptată la cererea către API.

Reîncearcă" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:47 msgid "An unknown error occurred" msgstr "A apărut o eroare neașteptată" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:127 msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. You may automatically install plugins from the WordPress Plugin Directory or upload a plugin in .zip format via this page." msgstr "Modulele extind și lărgesc funcționalitatea WordPress. Ai posibilitatea de a instala automat module din Directorul de module WordPress sau atașând fișierul arhivă de tip .zip mai jos." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:129 #: wp-admin/includes/template.php:3231 #: wp-admin/includes/template.php:3233 #: wp-admin/includes/theme-install.php:162 #: wp-admin/plugin-install.php:24 #: wp-admin/theme-install.php:29 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:720 #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:21 #: wp-includes/default-widgets.php:176 #: wp-includes/general-template.php:127 msgid "Search" msgstr "Căutare" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:130 msgid "Search for plugins by keyword, author, or tag." msgstr "Căutare module după cuvânt cheie, autor, sau etichetă." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:133 msgid "Popular tags" msgstr "Etichete populare" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:134 msgid "You may also browse based on the most popular tags in the Plugin Directory:" msgstr "De asemenea există posibilitatea de a naviga prin directorul de module în funcție de cele mai populare etichete:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:148 #, php-format msgid "%d plugin" msgstr "%d modul" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:148 #, php-format msgid "%d plugins" msgstr "%d module" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:163 #: wp-admin/includes/theme-install.php:157 msgid "Term" msgstr "Termen" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:165 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Tag" msgstr "Etichetă" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:168 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:169 #: wp-admin/plugins.php:505 #: wp-admin/plugins.php:507 msgid "Search Plugins" msgstr "Căutare module" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:212 msgid "Install a plugin in .zip format" msgstr "Instalare modul dintr-o arhivă .zip" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:213 msgid "If you have a plugin in a .zip format, You may install it by uploading it here." msgstr "Dacă ai un modul într-o arhivă de tip .zip, acesta poate fi instalat de aici." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:216 msgid "Plugin zip file" msgstr "Arhiva zip a modulului" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:218 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:478 #: wp-admin/includes/theme-install.php:284 #: wp-admin/includes/theme-install.php:517 #: wp-admin/tools.php:32 msgid "Install Now" msgstr "Instalează acum" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:302 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:312 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:257 msgid "Version" msgstr "Versiunea" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:322 msgid "No plugins match your request." msgstr "Nici un modul nu se potrivește cererii trimise." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:346 #: wp-admin/includes/plugin.php:117 #: wp-admin/plugins.php:455 #, php-format msgid "By %s" msgstr "De %s" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:364 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:522 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:530 #: wp-admin/includes/theme-install.php:333 #, php-format msgid "(based on %s rating)" msgid_plural "(based on %s ratings)" msgstr[0] "(în funcție de %s vot)" msgstr[1] "(în funcție de %s voturi)" msgstr[2] "(în funcție de %s de voturi)" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:366 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:524 #: wp-admin/includes/theme-install.php:335 msgid "5 stars" msgstr "5 stele" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:367 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:525 #: wp-admin/includes/theme-install.php:336 msgid "4 stars" msgstr "4 stele" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:368 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:526 #: wp-admin/includes/theme-install.php:337 msgid "3 stars" msgstr "3 stele" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:369 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:527 #: wp-admin/includes/theme-install.php:338 msgid "2 stars" msgstr "2 stele" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:370 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:528 #: wp-admin/includes/theme-install.php:339 msgid "1 star" msgstr "1 stea" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:422 #: wp-admin/update.php:78 msgid "Plugin Install" msgstr "Instalare module" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:483 #: wp-admin/includes/theme-install.php:522 msgid "Install Update Now" msgstr "Instalare actualizare" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:488 #, php-format msgid "Newer Version (%s) Installed" msgstr "Noua versiune (%s) a fost instalată" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:493 msgid "Latest Version Installed" msgstr "Ultima versiune a fost instalată" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:499 msgid "FYI" msgstr "FYI" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:502 #: wp-admin/includes/theme-install.php:322 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:242 msgid "Version:" msgstr "Versiune:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:504 #: wp-admin/includes/theme-install.php:323 msgid "Author:" msgstr "Autor:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:506 #: wp-admin/includes/theme-install.php:325 msgid "Last Updated:" msgstr "Ultimele actualizate:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:509 #: wp-admin/includes/theme-install.php:327 msgid "Requires WordPress Version:" msgstr "Versiune WordPress necesară:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:509 #: wp-admin/includes/theme-install.php:327 #, php-format msgid "%s or higher" msgstr "%s sau mai recentă" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:511 #: wp-admin/includes/theme-install.php:329 msgid "Compatible up to:" msgstr "Compatibilă cu:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:513 #: wp-admin/includes/theme-install.php:331 msgid "Downloaded:" msgstr "Descărcată:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:513 #: wp-admin/includes/theme-install.php:331 #, php-format msgid "%s time" msgid_plural "%s times" msgstr[0] "%s dată" msgstr[1] "%s ori" msgstr[2] "%s de ori" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:515 msgid "WordPress.org Plugin Page »" msgstr "Pagina modulului pe WordPress.org »" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:517 msgid "Plugin Homepage »" msgstr "Pagina modulului »" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:521 msgid "Average Rating" msgstr "Voturi în medie" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:536 msgid "Warning: This plugin has not been tested with your current version of WordPress." msgstr "Atenție: Acest modul nu a fost testat cu versiunea curentă de WordPress." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:539 msgid "Warning: This plugin has not been marked as compatible with your version of WordPress." msgstr "Atenție: Acest modul nu a fost marcat drept compatibil cu versiunea WordPress care este folosită." #: wp-admin/includes/plugin.php:108 msgid "Visit plugin homepage" msgstr "Vizitează pagina web a modulului" #: wp-admin/includes/plugin.php:113 #: wp-admin/plugins.php:454 #: wp-includes/theme.php:230 msgid "Visit author homepage" msgstr "Vizitează pagina autorului" #: wp-admin/includes/plugin.php:381 msgid "One of the plugins is invalid." msgstr "Unul dintre module nu este valid." #: wp-admin/includes/plugin.php:467 #, php-format msgid "Could not fully remove the plugin(s) %s" msgstr "Nu s-au putut înlătura în totalitate modul(ul/ele) %s" #: wp-admin/includes/plugin.php:515 msgid "Invalid plugin path." msgstr "Cale către modul invalidă." #: wp-admin/includes/plugin.php:517 msgid "Plugin file does not exist." msgstr "Fișierul modulului nu există." #: wp-admin/includes/plugin.php:521 msgid "The plugin does not have a valid header." msgstr "Modulul nu conține un antet valid." #: wp-admin/includes/post.php:48 msgid "You are not allowed to edit pages as this user." msgstr "Nu ai voie să modifici pagini cu acest utilizator." #: wp-admin/includes/post.php:49 msgid "You are not allowed to create pages as this user." msgstr "Nu ai voie să creezi pagini cu acest utilizator." #: wp-admin/includes/post.php:55 msgid "You are not allowed to edit posts as this user." msgstr "Nu ai voie să editezi articole cu acest utilizator." #: wp-admin/includes/post.php:56 msgid "You are not allowed to post as this user." msgstr "Nu ai voie să publici cu acest utilizator." #: wp-admin/includes/post.php:233 msgid "You are not allowed to edit pages." msgstr "Nu ai voie să editezi pagini." #: wp-admin/includes/post.php:236 msgid "You are not allowed to edit posts." msgstr "Nu ai voie să editezi articole." #: wp-admin/includes/post.php:450 msgid "You are not allowed to create pages on this blog." msgstr "Nu ai voie să creezi pagini pe acest blog." #: wp-admin/includes/post.php:453 msgid "You are not allowed to create posts or drafts on this blog." msgstr "Nu ai voie să creezi articole sau ciorne pe acest blog." #: wp-admin/includes/post.php:819 msgctxt "post" msgid "Published" msgstr "Publicat" #: wp-admin/includes/post.php:819 msgid "Published posts" msgstr "Articole publicate" #: wp-admin/includes/post.php:819 #, php-format msgid "Published (%s)" msgid_plural "Published (%s)" msgstr[0] "Publicat (%s)" msgstr[1] "Publicate (%s)" msgstr[2] "Publicate (%s)" #: wp-admin/includes/post.php:820 msgctxt "post" msgid "Scheduled" msgstr "Programat" #: wp-admin/includes/post.php:820 msgid "Scheduled posts" msgstr "Articole programate" #: wp-admin/includes/post.php:820 #, php-format msgid "Scheduled (%s)" msgid_plural "Scheduled (%s)" msgstr[0] "Programat (%s)" msgstr[1] "Programate (%s)" msgstr[2] "Programate (%s)" #: wp-admin/includes/post.php:821 msgctxt "post" msgid "Pending Review" msgstr "Așteaptă revizuire" #: wp-admin/includes/post.php:821 msgid "Pending posts" msgstr "Articole în așteptare" #: wp-admin/includes/post.php:821 #, php-format msgid "Pending Review (%s)" msgid_plural "Pending Review (%s)" msgstr[0] "În așteptare (%s)" msgstr[1] "În așteptare (%s)" msgstr[2] "În așteptare (%s)" #: wp-admin/includes/post.php:822 msgctxt "post" msgid "Draft" msgstr "Ciornă" #: wp-admin/includes/post.php:822 #, php-format msgid "Draft (%s)" msgid_plural "Drafts (%s)" msgstr[0] "Ciornă (%s)" msgstr[1] "Ciorne (%s)" msgstr[2] "Ciorne (%s)" #: wp-admin/includes/post.php:823 msgctxt "post" msgid "Private" msgstr "Privat" #: wp-admin/includes/post.php:823 msgid "Private posts" msgstr "Articole private" #: wp-admin/includes/post.php:823 #, php-format msgid "Private (%s)" msgid_plural "Private (%s)" msgstr[0] "Privat (%s)" msgstr[1] "Private (%s)" msgstr[2] "Private (%s)" #: wp-admin/includes/post.php:824 msgctxt "post" msgid "Trash" msgstr "Gunoi" #: wp-admin/includes/post.php:824 msgid "Trash posts" msgstr "La gunoi" #: wp-admin/includes/post.php:824 #, php-format msgid "Trash (%s)" msgid_plural "Trash (%s)" msgstr[0] "Gunoi (%s)" msgstr[1] "Gunoi (%s)" msgstr[2] "Gunoi (%s)" #: wp-admin/includes/post.php:867 msgid "Images" msgstr "Imagini" #: wp-admin/includes/post.php:867 msgid "Manage Images" msgstr "Organizare imagini" #: wp-admin/includes/post.php:867 #, php-format msgid "Image (%s)" msgid_plural "Images (%s)" msgstr[0] "Imagine (%s)" msgstr[1] "Imagini (%s)" msgstr[2] "Imagini (%s)" #: wp-admin/includes/post.php:868 msgid "Audio" msgstr "Audio" #: wp-admin/includes/post.php:868 msgid "Manage Audio" msgstr "Organizare audio" #: wp-admin/includes/post.php:868 #, php-format msgid "Audio (%s)" msgid_plural "Audio (%s)" msgstr[0] "Audio (%s)" msgstr[1] "Audio (%s)" msgstr[2] "Audio (%s)" #: wp-admin/includes/post.php:869 msgid "Video" msgstr "Video" #: wp-admin/includes/post.php:869 msgid "Manage Video" msgstr "Organizare video" #: wp-admin/includes/post.php:869 #, php-format msgid "Video (%s)" msgid_plural "Video (%s)" msgstr[0] "Video (%s)" msgstr[1] "Video (%s)" msgstr[2] "Video (%s)" #: wp-admin/includes/post.php:1018 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:838 msgid "View Post" msgstr "Vezi articolul" #: wp-admin/includes/post.php:1018 msgid "View Page" msgstr "Vezi pagina" #: wp-admin/includes/post.php:1019 msgid "Click to edit this part of the permalink" msgstr "Apasă pentru a edita această parte a legăturii permanente" #: wp-admin/includes/post.php:1021 msgid "Temporary permalink. Click to edit this part." msgstr "Legătură permanentă provizorie. Apasă pentru a edita această parte." #: wp-admin/includes/post.php:1025 #: wp-admin/includes/post.php:1053 msgid "Permalink:" msgstr "Legătură permanentă:" #: wp-admin/includes/post.php:1027 msgid "Change Permalinks" msgstr "Schimbă permalink-urile" #: wp-admin/includes/post.php:1074 msgid "Set thumbnail" msgstr "Setează miniatură" #: wp-admin/includes/post.php:1085 msgid "Remove thumbnail" msgstr "Șterge miniatură" #: wp-admin/includes/post.php:1153 #, php-format msgid "Warning: %s is currently editing this post" msgstr "Avertizare: %s editează în acest moment articolul" #: wp-admin/includes/post.php:1156 #, php-format msgid "Warning: %s is currently editing this page" msgstr "Avertizare: %s editează în acest moment pagina" #: wp-admin/includes/post.php:1159 #, php-format msgid "Warning: %s is currently editing this." msgstr "Avertizare: %s editează în acest moment articolul." #: wp-admin/includes/post.php:1215 msgid "Preview not available. Please save as a draft first." msgstr "Vizualizarea este indisponibilă. Te rog salvează ca ciornă." #: wp-admin/includes/schema.php:198 msgid "My Blog" msgstr "Blogul meu" #: wp-admin/includes/schema.php:199 msgid "Just another WordPress weblog" msgstr "Un simplu blog WordPress" #. translators: default date format, see http://php.net/date #: wp-admin/includes/schema.php:220 #: wp-admin/options-general.php:204 msgid "F j, Y" msgstr "j F Y" #. translators: default time format, see http://php.net/date #: wp-admin/includes/schema.php:222 #: wp-admin/options-general.php:237 msgid "g:i a" msgstr "G:i" #. translators: links last updated date format, see http://php.net/date #: wp-admin/includes/schema.php:224 msgid "F j, Y g:i a" msgstr "j F Y G:i" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:384 msgctxt "User role" msgid "Administrator" msgstr "Administrator" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:386 msgctxt "User role" msgid "Editor" msgstr "Editor" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:388 msgctxt "User role" msgid "Author" msgstr "Autor" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:390 msgctxt "User role" msgid "Contributor" msgstr "Contribuitor" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:392 msgctxt "User role" msgid "Subscriber" msgstr "Abonat" #: wp-admin/includes/template.php:131 #: wp-admin/includes/template.php:302 #: wp-admin/includes/template.php:670 #: wp-admin/includes/template.php:1449 #: wp-admin/includes/template.php:1669 #: wp-admin/includes/template.php:2199 msgid "Quick Edit" msgstr "Editare rapidă" #: wp-admin/includes/template.php:229 #: wp-admin/includes/template.php:1029 #: wp-admin/includes/template.php:2199 msgid "Quick Edit" msgstr "Editare rapidă" #. translators: manage posts column name #: wp-admin/includes/template.php:757 msgctxt "column name" msgid "Post" msgstr "Articol" #. translators: column name #: wp-admin/includes/template.php:783 msgctxt "column name" msgid "File" msgstr "Fișier" #. translators: column name #: wp-admin/includes/template.php:787 msgctxt "column name" msgid "Attached to" msgstr "Atașat la" #. translators: column name #: wp-admin/includes/template.php:791 msgctxt "column name" msgid "Date" msgstr "Data" #: wp-admin/includes/template.php:850 msgid "In Response To" msgstr "Ca răspuns la" #: wp-admin/includes/template.php:860 msgid "Relationship" msgstr "Relație" #: wp-admin/includes/template.php:861 msgid "Visible" msgstr "Vizibil" #: wp-admin/includes/template.php:885 #: wp-admin/menu.php:53 #: wp-includes/default-widgets.php:95 msgid "Links" msgstr "Legături" #: wp-admin/includes/template.php:905 #: wp-admin/user-new.php:135 msgid "Role" msgstr "Rol" #: wp-admin/includes/template.php:1029 msgid "Bulk Edit Pages" msgstr "Editare în masă a paginilor" #: wp-admin/includes/template.php:1029 msgid "Bulk Edit Posts" msgstr "Editare în masă a articolelor" #: wp-admin/includes/template.php:1067 #: wp-admin/includes/template.php:1128 #: wp-admin/includes/template.php:1147 #: wp-admin/includes/template.php:1169 #: wp-admin/includes/template.php:1178 #: wp-admin/includes/template.php:1207 #: wp-admin/includes/template.php:1228 msgid "- No Change -" msgstr "- Fără schimbări -" #. translators: Between password field and private checkbox on post quick edit interface #: wp-admin/includes/template.php:1087 msgid "–OR–" msgstr "–SAU–" #: wp-admin/includes/template.php:1092 msgid "Private page" msgstr "Pagină privată" #: wp-admin/includes/template.php:1092 msgid "Private post" msgstr "Articol privat" #: wp-admin/includes/template.php:1104 msgid "[more]" msgstr "[mai mult]" #: wp-admin/includes/template.php:1105 msgid "[less]" msgstr "[mai puțin]" #: wp-admin/includes/template.php:1170 #: wp-admin/includes/template.php:1179 msgid "Allow" msgstr "Permite" #: wp-admin/includes/template.php:1171 #: wp-admin/includes/template.php:1180 msgid "Do not allow" msgstr "Nu permite" #: wp-admin/includes/template.php:1190 msgid "Allow Comments" msgstr "Permite comentarii" #: wp-admin/includes/template.php:1195 msgid "Allow Pings" msgstr "Permite pinguri" #: wp-admin/includes/template.php:1226 #: wp-admin/includes/template.php:1229 #: wp-admin/includes/template.php:3459 msgid "Sticky" msgstr "Lipicios" #: wp-admin/includes/template.php:1230 msgid "Not Sticky" msgstr "Nelipicios" #: wp-admin/includes/template.php:1238 msgid "Make this post sticky" msgstr "Fă articolul lipicios" #: wp-admin/includes/template.php:1260 #: wp-includes/script-loader.php:296 msgid "Update Page" msgstr "Actualizare pagină" #: wp-admin/includes/template.php:1260 #: wp-includes/script-loader.php:295 msgid "Update Post" msgstr "Actualizare articol" #: wp-admin/includes/template.php:1265 msgid "Update Pages" msgstr "Actualizare pagini" #: wp-admin/includes/template.php:1265 msgid "Update Posts" msgstr "Actualizare pagini" #: wp-admin/includes/template.php:1429 #: wp-admin/includes/template.php:1652 msgid "Missed schedule" msgstr "Programare eșuată" #: wp-admin/includes/template.php:1433 #: wp-admin/includes/template.php:1656 msgid "Last Modified" msgstr "Ultima modificare" #: wp-admin/includes/template.php:1448 msgid "Edit this post" msgstr "Editează acest articol" #: wp-admin/includes/template.php:1449 msgid "Edit this post inline" msgstr "Editează acest articol pe loc" #: wp-admin/includes/template.php:1453 msgid "Restore this post from the Trash" msgstr "Restaurează articolul de la gunoi" #: wp-admin/includes/template.php:1455 msgid "Move this post to the Trash" msgstr "Mută articolul la gunoi" #: wp-admin/includes/template.php:1457 msgid "Delete this post permanently" msgstr "Șterge acest articol definitiv" #: wp-admin/includes/template.php:1492 #: wp-admin/includes/upgrade.php:99 #: wp-includes/category-template.php:180 msgid "Uncategorized" msgstr "Fără categorie" #: wp-admin/includes/template.php:1664 msgid "Parent Page: " msgstr "Pagină părinte:" #: wp-admin/includes/template.php:1668 msgid "Edit this page" msgstr "Editează această pagină" #: wp-admin/includes/template.php:1673 msgid "Remove this page from the Trash" msgstr "Șterge această pagină de la gunoi" #: wp-admin/includes/template.php:1675 msgid "Move this page to the Trash" msgstr "Mută această pagină la gunoi" #: wp-admin/includes/template.php:1677 msgid "Delete this page permanently" msgstr "Șterge această pagină definitiv" #: wp-admin/includes/template.php:1967 #, php-format msgid "e-mail: %s" msgstr "e-mail: %s" #: wp-admin/includes/template.php:1976 msgid "View posts by this author" msgstr "Vezi articolele acestui autor" #: wp-admin/includes/template.php:2111 msgid "Y/m/d \\a\\t g:i A" msgstr "j F Y \\a\\t G:i" #: wp-admin/includes/template.php:2148 #, php-format msgid "Submitted on %2$s at %3$s" msgstr "Înscris în %2$s la %3$s" #: wp-admin/includes/template.php:2148 msgid "g:ia" msgstr "H:i" #: wp-admin/includes/template.php:2250 msgid "Y/m/d \\a\\t g:ia" msgstr "Y/m/d \\a\\t g:ia" #: wp-admin/includes/template.php:2324 msgid "Reply to Comment" msgstr "Răspunde la comentariu" #: wp-admin/includes/template.php:2350 msgid "Submit Reply" msgstr "Trimite răspuns" #: wp-admin/includes/template.php:2383 #, php-format msgid "Comment by %s moved to the trash." msgstr "Comentariul lui %s a fost mutat la gunoi." #: wp-admin/includes/template.php:2386 #, php-format msgid "Comment by %s marked as spam." msgstr "Comentariul lui %s a fost marcat ca spam." #: wp-admin/includes/template.php:2439 #: wp-admin/includes/template.php:2454 #: wp-admin/includes/template.php:2516 #: wp-admin/includes/template.php:2543 msgid "Value" msgstr "Valoare" #: wp-admin/includes/template.php:2508 msgid "Key" msgstr "Cheie" #: wp-admin/includes/template.php:2538 msgid "Add new custom field:" msgstr "Adaugă un nou câmp special:" #: wp-admin/includes/template.php:2563 msgid "Enter new" msgstr "Adăugare nouă" #: wp-admin/includes/template.php:2573 msgid "Add Custom Field" msgstr "Adaugă câmp special" #. translators: 1: month input, 2: day input, 3: year input, 4: hour input, 5: minute input #: wp-admin/includes/template.php:2635 #, php-format msgid "%1$s%2$s, %3$s @ %4$s : %5$s" msgstr "%1$s%2$s, %3$s @ %4$s : %5$s" #: wp-admin/includes/template.php:2717 msgid "WordPress recommends a better browser" msgstr "WordPress recomandă un navigator mai bun" #: wp-admin/includes/template.php:2752 msgid "Thumbnail linked to file" msgstr "Miniatură legată de fișier" #: wp-admin/includes/template.php:2752 msgid "Image linked to file" msgstr "Imagine legată de fișier" #: wp-admin/includes/template.php:2756 msgid "Thumbnail linked to page" msgstr "Miniatura legată de pagină" #: wp-admin/includes/template.php:2756 msgid "Image linked to page" msgstr "Imagine legată de pagină" #: wp-admin/includes/template.php:2761 msgid "Link to file" msgstr "Legătură spre fișier" #: wp-admin/includes/template.php:2765 msgid "Link to page" msgstr "Legătură spre pagină" #: wp-admin/includes/template.php:2864 msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:" msgstr "Înainte de a putea încărca fișierul tău de preluare, trebuie să repari următoarea eroare:" #: wp-admin/includes/template.php:2870 msgid "Choose a file from your computer:" msgstr "Alege un fișier din calculatorul tău:" #: wp-admin/includes/template.php:2870 #, php-format msgid "Maximum size: %s" msgstr "Dimensiune maximă: %s" #: wp-admin/includes/template.php:2876 msgid "Upload file and import" msgstr "Încărcare fișier și preluare" #: wp-admin/includes/template.php:3002 #: wp-admin/press-this.php:477 #: wp-admin/press-this.php:495 #: wp-admin/press-this.php:522 msgid "Click to toggle" msgstr "Apasă pentru a comuta" #: wp-admin/includes/template.php:3222 msgid "Find Posts or Pages" msgstr "Caută articole sau pagini" #: wp-admin/includes/template.php:3243 #: wp-admin/includes/widgets.php:202 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:31 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:258 #: wp-includes/script-loader.php:175 #: wp-login.php:493 msgid "Close" msgstr "Închide" #: wp-admin/includes/template.php:3244 #: wp-admin/plugin-editor.php:172 #: wp-admin/theme-editor.php:138 msgid "Select" msgstr "Selectează" #: wp-admin/includes/template.php:3275 #: wp-admin/includes/template.php:3318 msgid "New Page" msgstr "Pagină nouă" #: wp-admin/includes/template.php:3281 msgid "New Media" msgstr "Fișier media nou" #: wp-admin/includes/template.php:3284 #: wp-admin/media.php:45 #: wp-admin/media.php:90 msgid "Edit Media" msgstr "Editare media" #: wp-admin/includes/template.php:3287 msgid "New Link" msgstr "Legătură nouă" #: wp-admin/includes/template.php:3290 #: wp-admin/link-manager.php:44 msgid "Edit Links" msgstr "Editează legături" #: wp-admin/includes/template.php:3293 msgid "New User" msgstr "Utilizator nou" #: wp-admin/includes/template.php:3296 msgid "Edit Users" msgstr "Editează uilizatori" #: wp-admin/includes/template.php:3299 #: wp-admin/plugin-install.php:17 msgid "Install Plugins" msgstr "Instalare module" #: wp-admin/includes/template.php:3302 #: wp-admin/plugins.php:239 msgid "Manage Plugins" msgstr "Administrare module" #: wp-admin/includes/template.php:3305 #: wp-admin/theme-install.php:17 #: wp-admin/update.php:154 msgid "Install Themes" msgstr "Instalează șabloane" #: wp-admin/includes/template.php:3308 #: wp-admin/themes.php:31 msgid "Manage Themes" msgstr "Administrare șabloane" #: wp-admin/includes/template.php:3311 #: wp-admin/includes/template.php:3316 msgid "New Post" msgstr "Articol nou" #: wp-admin/includes/template.php:3317 msgid "Drafts" msgstr "Ciorne" #: wp-admin/includes/template.php:3369 #: wp-includes/script-loader.php:350 msgid "(no title)" msgstr "(fără titlu)" #. translators: post state #: wp-admin/includes/template.php:3457 msgctxt "post state" msgid "Pending" msgstr "În așteptare" #: wp-admin/includes/template.php:3508 msgid "Writing Posts" msgstr "Scrierea articolelor" #: wp-admin/includes/template.php:3520 msgid "The modules on this screen can be arranged in several columns. You can select the number of columns from the Screen Options tab." msgstr "Modulele din această pagină pot fi aranjate în câteva coloane. Poți selecta numărul de coloane din fila cu opțiuni pentru pagină." #: wp-admin/includes/template.php:3533 msgid "General Settings" msgstr "Setări generale" #: wp-admin/includes/template.php:3547 msgid "Enable accessibility mode" msgstr "Activează modul de accesibilitate" #: wp-admin/includes/template.php:3547 msgid "Disable accessibility mode" msgstr "Dezactivează modul de accesibilitate" #: wp-admin/includes/template.php:3559 msgid "Show on screen" msgstr "Afișează pe ecran" #: wp-admin/includes/template.php:3588 #, php-format msgid "Get help with “%s”" msgstr "Obține ajutor cu “%s”" #: wp-admin/includes/template.php:3590 msgid "Get help with this page" msgstr "Ajutor la această pagină" #: wp-admin/includes/template.php:3593 msgid "Other Help" msgstr "Ajutor auxiliar" #: wp-admin/includes/template.php:3595 #: wp-admin/includes/template.php:3610 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:238 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:252 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:409 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:234 msgid "Help" msgstr "Ajutor" #: wp-admin/includes/template.php:3599 msgid "Documentation" msgstr "Documentație" #: wp-admin/includes/template.php:3601 msgid "Support Forums" msgstr "Forumurile pentru suport" #: wp-admin/includes/template.php:3614 msgid "Screen Options" msgstr "Opțiuni pagină" #: wp-admin/includes/template.php:3641 msgid "Most of the modules on this screen can be moved. If you hover your mouse over the title bar of a module you’ll notice the 4 arrow cursor appears to let you know it is movable. Click on it, hold down the mouse button and start dragging the module to a new location. As you drag the module, notice the dotted gray box that also moves. This box indicates where the module will be placed when you release the mouse button." msgstr "Majoritatea modulelor din acest ecran pot fi mutate. Dacă treci cu cursorul mouse-ului deasupra barei de titlu la module va apărea indicatorului cu cele 4 săgeți care dă de știre că se poate muta. Apasă pe bară, menține apăsat butonul mouse-ului, iar apoi încearcă să muți modulul într-o nouă locație. Odată ce muți modulul, observă câmpul gri din linii întrerupte care și el se mută. Acesta servește drept proiecție la noua locație a modulului." #: wp-admin/includes/template.php:3642 msgid "The same modules can be expanded and collapsed by clicking once on their title bar and also completely hidden from the Screen Options tab." msgstr "Aceleași module pot fi expandate și adunate la efectuarea unui clic pe bara de titlu a acestora sau pot fi ascunse de tot prin intermediul filei cu preferințele pentru pagină." #: wp-admin/includes/template.php:3648 msgid "Search help" msgstr "Caută ajutor" #: wp-admin/includes/template.php:3649 msgid "You may search based on 3 criteria:" msgstr "Căutarea se poate face în funcție de 3 criterii:" #: wp-admin/includes/template.php:3650 msgid "Term: Searches theme names and descriptions for the specified term." msgstr "Termen: Caută prin numele șabloanelor și descrierea acestora pentru termenul specificat." #: wp-admin/includes/template.php:3651 msgid "Tag: Searches for themes tagged as such." msgstr "Etichetă: Caută prin șabloanelor etichetate astfel." #: wp-admin/includes/template.php:3652 msgid "Author: Searches for themes created by the Author, or which the Author contributed to." msgstr "Autorul: Căutarea șabloanelor se va face după autorul care le-a creat, sau autorul care a contribuit." #: wp-admin/includes/template.php:3658 msgid "Widgets are added and arranged by simple drag ’n’ drop. If you hover your mouse over the titlebar of a widget, you’ll see a 4-arrow cursor which indicates that the widget is movable. Click on the titlebar, hold down the mouse button and drag the widget to a sidebar. As you drag, you’ll see a dotted box that also moves. This box shows where the widget will go once you drop it." msgstr "Widget-urile sunt adăugate și aranjate prin simple mutări (gen trage și lasă). Dacă treci cu cursorul mouse-ului deasupra barei de titlu la module va apărea indicatorului cu cele 4 săgeți care dă de știre că se poate muta. Apasă pe bară și menține apăsat butonul, iar apoi încearcă să muți modulul într-o nouă locație. Odată ce muți modulul, observă câmpul gri din linii întrerupte care și el se mută. Acesta servește drept proiecție la noua locație a modulului." #: wp-admin/includes/template.php:3659 msgid "To remove a widget from a sidebar, drag it back to Available Widgets or click on the arrow on its titlebar to reveal its settings, and then click Remove." msgstr "Pentru a înlătura un widget din bara laterală, trage widget-ul înapoi spre câmpul cu widget-urile disponibile sau apasă pe bara sa de titlu pentru a da de setări, acolo apasă șterge." #: wp-admin/includes/template.php:3660 msgid "To remove a widget from a sidebar and keep its configuration, drag it to Inactive Widgets." msgstr "Pentru a înlătura un widget din bara laterală și a menține setările acestuia, mută widget-ul în câmpul cu widget-urile inactive." #: wp-admin/includes/template.php:3661 msgid "The Inactive Widgets area stores widgets that are configured but not curently used. If you change themes and the new theme has fewer sidebars than the old, all extra widgets will be stored to Inactive Widgets automatically." msgstr "Zona cu widget-uri inactive stochează widget-urile deja configurate dar care nu sunt momentan folosite. Dacă schimbi șablonul și noua acesta are mai puține bare laterale decât cel veche, toate widget-urile suplimentare vor fi stocate automat în Widget-uri Inactive." #: wp-admin/includes/template.php:3683 msgid "Screen Layout" msgstr "Aspect ecran" #: wp-admin/includes/template.php:3683 msgid "Number of Columns:" msgstr "Număr de coloane:" #: wp-admin/includes/template.php:3695 msgid "Posts per page:" msgstr "Articole per pagină:" #: wp-admin/includes/template.php:3698 msgid "Pages per page:" msgstr "Pagini per pagină:" #: wp-admin/includes/template.php:3701 msgid "Comments per page:" msgstr "Comentarii per pagină:" #: wp-admin/includes/template.php:3704 msgid "Media items per page:" msgstr "Fișiere media per pagină:" #: wp-admin/includes/template.php:3707 msgid "Categories per page:" msgstr "Categorii per pagină:" #: wp-admin/includes/template.php:3710 msgid "Tags per page:" msgstr "Etichete per pagină:" #: wp-admin/includes/template.php:3713 msgid "Plugins per page:" msgstr "Module per pagină:" #: wp-admin/includes/theme-install.php:57 msgid "An Unexpected HTTP Error occured during the API request.

Try again" msgstr "În timpul cererii către API a intervenit o eroare HTTP.

Mai încearcă odată" #: wp-admin/includes/theme-install.php:61 msgid "An unknown error occured" msgstr "A intervenit o eroare" #: wp-admin/includes/theme-install.php:153 msgid "Search for themes by keyword, author, or tag." msgstr "Caută șabloane după cuvânt cheie, autor, sau etichetă." #: wp-admin/includes/theme-install.php:159 msgctxt "Theme Installer" msgid "Tag" msgstr "Etichetă" #: wp-admin/includes/theme-install.php:176 msgid "Feature Filter" msgstr "Filtru funcționalități" #: wp-admin/includes/theme-install.php:178 msgid "Find a theme based on specific features" msgstr "Găsește un șablon după anumite funcționalități" #: wp-admin/includes/theme-install.php:182 msgid "Colors" msgstr "Culori" #: wp-admin/includes/theme-install.php:182 msgid "Black" msgstr "Negru" #: wp-admin/includes/theme-install.php:182 msgid "Brown" msgstr "Maro" #: wp-admin/includes/theme-install.php:183 msgid "Green" msgstr "Verde" #: wp-admin/includes/theme-install.php:183 msgid "Orange" msgstr "Portocaliu" #: wp-admin/includes/theme-install.php:183 msgid "Pink" msgstr "Roz" #: wp-admin/includes/theme-install.php:183 msgid "Purple" msgstr "Violet" #: wp-admin/includes/theme-install.php:183 msgid "Red" msgstr "Roșu" #: wp-admin/includes/theme-install.php:184 msgid "Silver" msgstr "Argintiu" #: wp-admin/includes/theme-install.php:184 msgid "Tan" msgstr "Bronz" #: wp-admin/includes/theme-install.php:184 msgid "White" msgstr "Alb" #: wp-admin/includes/theme-install.php:184 msgid "Yellow" msgstr "Galben" #: wp-admin/includes/theme-install.php:184 msgid "Dark" msgstr "Întunecat" #: wp-admin/includes/theme-install.php:185 msgid "Light" msgstr "Luminos" #: wp-admin/includes/theme-install.php:185 msgid "Columns" msgstr "Coloane" #: wp-admin/includes/theme-install.php:185 msgid "One Column" msgstr "O coloană" #: wp-admin/includes/theme-install.php:185 msgid "Two Columns" msgstr "Două coloane" #: wp-admin/includes/theme-install.php:186 msgid "Three Columns" msgstr "Trei coloane" #: wp-admin/includes/theme-install.php:186 msgid "Four Columns" msgstr "Patru coloane" #: wp-admin/includes/theme-install.php:186 msgid "Left Sidebar" msgstr "Bară laterală stânga" #: wp-admin/includes/theme-install.php:187 msgid "Right Sidebar" msgstr "Bară laterală dreapta" #: wp-admin/includes/theme-install.php:187 #: wp-admin/options-media.php:36 #: wp-admin/options-media.php:82 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:434 msgid "Width" msgstr "Lățime" #: wp-admin/includes/theme-install.php:187 msgid "Fixed Width" msgstr "Lățime fixă" #: wp-admin/includes/theme-install.php:187 msgid "Flexible Width" msgstr "Lățime flexibilă" #: wp-admin/includes/theme-install.php:188 msgid "Features" msgstr "Funcționalități" #: wp-admin/includes/theme-install.php:188 msgid "Custom Colors" msgstr "Culori personalizate" #: wp-admin/includes/theme-install.php:188 msgid "Theme Options" msgstr "Opțiuni șablon" #: wp-admin/includes/theme-install.php:189 msgid "Threaded Comments" msgstr "Comentarii filetate" #: wp-admin/includes/theme-install.php:189 msgid "Sticky Post" msgstr "Articol lipicios" #: wp-admin/includes/theme-install.php:189 msgid "Microformats" msgstr "Microformate" #: wp-admin/includes/theme-install.php:190 msgid "Subject" msgstr "Subiect" #: wp-admin/includes/theme-install.php:190 msgid "Holiday" msgstr "Vacanță" #: wp-admin/includes/theme-install.php:190 msgid "Photoblogging" msgstr "Fotoblog" #: wp-admin/includes/theme-install.php:190 msgid "Seasonal" msgstr "Sezonier" #: wp-admin/includes/theme-install.php:221 msgid "Find Themes" msgstr "Găsește șabloane" #: wp-admin/includes/theme-install.php:278 msgid "Install a theme in .zip format" msgstr "Instalează un șablon în format .zip" #: wp-admin/includes/theme-install.php:279 msgid "If you have a theme in a .zip format, you may install it by uploading it here." msgstr "Dacă ai un șablon în format .zip, acesta se poate instala încărcându-l aici." #: wp-admin/includes/theme-install.php:304 #, php-format msgid "Install “%s”" msgstr "Instalează “%s”" #: wp-admin/includes/theme-install.php:320 msgid "Details" msgstr "Detalii" #: wp-admin/includes/theme-install.php:399 msgid "No themes found" msgstr "Nici-un șablon găsit" #: wp-admin/includes/theme-install.php:463 msgid "Theme Install" msgstr "Instalare șablon" #: wp-admin/includes/theme-install.php:466 msgid "Error: This theme is currently not available. Please try again later." msgstr "Eroare: Aceast șablon nu este disponibil momentan. Încearcă mai târziu." #: wp-admin/includes/theme-install.php:472 msgid "Warning: This theme has not been tested with your current version of WordPress." msgstr "Atenție: Aceast șablon nu a fost testat cu versiunea WordPress pe care o folosești." #: wp-admin/includes/theme-install.php:474 msgid "Warning: This theme has not been marked as compatible with your version of WordPress." msgstr "Atenție: Aceast șablon nu a fost marcat compatibilă cu versiunea de WordPress pe care o folosești." #: wp-admin/includes/theme-install.php:507 #, php-format msgid "by %s" msgstr "de %s" #: wp-admin/includes/theme-install.php:508 #, php-format msgid "Version: %s" msgstr "Versiunea: %s" #: wp-admin/includes/theme-install.php:527 #, php-format msgid "Newer version (%s) is installed." msgstr "Versiunea mai nouă (%s) este instalată." #: wp-admin/includes/theme-install.php:532 msgid "This version is already installed." msgstr "Această versiune este deja instalată." #: wp-admin/includes/theme.php:87 msgid "Unable to locate WordPress theme directory." msgstr "Nu s-a putut localiza directorul cu șabloane WordPress." #: wp-admin/includes/theme.php:97 #, php-format msgid "Could not fully remove the theme %s" msgstr "Nu am putut înlătura în totalitate șablonul %s" #: wp-admin/includes/update-core.php:223 msgid "Verifying the unpacked files" msgstr "Se verifică fișierele dezarhivate" #: wp-admin/includes/update-core.php:227 msgid "The update could not be unpacked" msgstr "Actualizările nu au putut fi dezarhivate" #: wp-admin/includes/update-core.php:237 #, php-format msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s." msgstr "Actualizarea nu poate fi instalată deoarece WordPress %1$s necesită PHP versiunea %2$s sau mai recentă și MySQL versiunea %3$s sau mai recentă. Folosești PHP versiunea %4$s și MySQL versiunea %5$s." #: wp-admin/includes/update-core.php:239 #, php-format msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "Actualizarea nu poate fi instalată deoarece WordPress %1$s necesită PHP versiunea %2$s sau mai recentă. Folosești versiunea %3$s." #: wp-admin/includes/update-core.php:241 #, php-format msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "Actualizarea nu poate fi instalată deoarece WordPress %1$s necesită MySQL versiunea %2$s sau mai recentă. Folosești versiunea %3$s." #: wp-admin/includes/update-core.php:243 msgid "Installing the latest version" msgstr "Se instalează ultima versiune" #: wp-admin/includes/update-core.php:268 msgid "Upgrading database" msgstr "Actualizare bază de date" #: wp-admin/includes/update.php:86 #: wp-admin/includes/update.php:111 #: wp-admin/plugins.php:450 #, php-format msgid "Version %s" msgstr "Versiunea %s" #: wp-admin/includes/update.php:100 #, php-format msgid "You are using a development version (%1$s). Cool! Please stay updated." msgstr "Folosești o versiune în dezvoltare (%1$s). Super! Te rog urmărește actualizările." #: wp-admin/includes/update.php:105 #, php-format msgid "Get Version %2$s" msgstr "Obține versiunea %2$s" #: wp-admin/includes/update.php:129 #, php-format msgid "WordPress %1$s is available! Please update now." msgstr "Este disponibil WordPress %1$s! Poți actualiza acum." #: wp-admin/includes/update.php:131 #, php-format msgid "WordPress %1$s is available! Please notify the site administrator." msgstr "WordPress %1$s este disponibil! Te rog anunță administratorul." #: wp-admin/includes/update.php:141 #, php-format msgid "You are using WordPress %s." msgstr "Folosești WordPress %s." #: wp-admin/includes/update.php:143 #, php-format msgid "Update to %s" msgstr "Actualizează la %s" #: wp-admin/includes/update.php:143 msgid "Latest" msgstr "Ultimele" #: wp-admin/includes/update.php:187 #, php-format msgid "There is a new version of %1$s available. View version %4$s Details." msgstr "Este disponibilă o nouă versiune %1$s. Vezi detaliile versiunii %4$s." #: wp-admin/includes/update.php:189 #, php-format msgid "There is a new version of %1$s available. View version %4$s Details automatic upgrade unavailable for this plugin." msgstr "Este disponibilă o nouă versiune %1$s. Vezi detaliile versiunii %4$s actualizarea automată nu este disponibilă pentru acest modul." #: wp-admin/includes/update.php:191 #, php-format msgid "There is a new version of %1$s available. View version %4$s Details or upgrade automatically." msgstr "Este disponibilă o nouă versiune %1$s. Vezi detaliile versiunii %4$s sau actualizează automat." #: wp-admin/includes/update.php:252 #, php-format msgid "An automated WordPress update has failed to complete - please attempt the update again now." msgstr "Actualizarea automată a WordPress a eșuat - te rog reîncearcă actualizarea din nou." #: wp-admin/includes/update.php:254 msgid "An automated WordPress update has failed to complete! Please notify the site administrator." msgstr "Actualizarea automată a WordPress a eșuat! Te rog să anunți administratorul." #: wp-admin/includes/upgrade.php:62 msgid "Note that password carefully! It is a random password that was generated just for you." msgstr "Notează cu atenție parola! Este o parolă privată generată aleator doar pentru tine." #: wp-admin/includes/upgrade.php:67 msgid "User already exists. Password inherited." msgstr "Utilizatorul există deja. Parola a fost preluată." #. translators: Default category slug #: wp-admin/includes/upgrade.php:101 msgctxt "Default category slug" msgid "Uncategorized" msgstr "Fără categorie" #. translators: Default link category slug #: wp-admin/includes/upgrade.php:109 msgctxt "Default link category slug" msgid "Blogroll" msgstr "Listă legături" #: wp-admin/includes/upgrade.php:165 msgid "Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start blogging!" msgstr "Bun venit pe WordPress. Acesta este primul tău articol. Îl poți edita sau șterge, iar apoi poți începe \"blogging\"-ul!" #: wp-admin/includes/upgrade.php:167 msgid "Hello world!" msgstr "Salut lume!" #. translators: Default post slug #: wp-admin/includes/upgrade.php:169 msgctxt "Default post slug" msgid "hello-world" msgstr "salut-lume" #: wp-admin/includes/upgrade.php:183 msgid "Mr WordPress" msgstr "Dl WordPress" #: wp-admin/includes/upgrade.php:188 msgid "Hi, this is a comment.
To delete a comment, just log in and view the post's comments. There you will have the option to edit or delete them." msgstr "Salut, acesta este un comentariu.
Pentru a șterge un comentariu trebuie doar să te autentifici și să mergi la comentariile articolelor. Acolo vei găsi opțiuni de editare sau ștergere." #: wp-admin/includes/upgrade.php:196 msgid "This is an example of a WordPress page, you could edit this to put information about yourself or your site so readers know where you are coming from. You can create as many pages like this one or sub-pages as you like and manage all of your content inside of WordPress." msgstr "Acesta este un exemplu de pagină în WordPress. Aceasta poate fi editată pentru a scrie informații ce te reprezintă, sau despre blog. Poate fi utilă pentru vizitatori, astfel se poate afla cine și ce scrie pe blog. Poți creea câte pagini dorești, de asemenea, se pot crea și sub-pagini care pot fi organizate apoi cum dorești." #: wp-admin/includes/upgrade.php:198 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:251 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:177 msgid "About" msgstr "Despre" #. translators: Default page slug #: wp-admin/includes/upgrade.php:200 msgctxt "Default page slug" msgid "about" msgstr "despre" #: wp-admin/includes/upgrade.php:229 #, php-format msgid "" "Your new WordPress blog has been successfully set up at:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "You can log in to the administrator account with the following information:\n" "\n" "Username: %2$s\n" "Password: %3$s\n" "\n" "We hope you enjoy your new blog. Thanks!\n" "\n" "--The WordPress Team\n" "http://wordpress.org/\n" msgstr "" "Noul blog Wordpress a fost instalat cu succes la adresa:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "Te poți autentifica cu contul de administrator folosind următoarele informații:\n" "\n" "Nume de utilizator: %2$s\n" "Parola: %3$s\n" "\n" "Sper să îți placă noul blog. Mulțumesc!\n" "\n" "--Echipa WordPress România\n" "http://ro.wordpress.org/\n" #: wp-admin/includes/upgrade.php:244 msgid "New WordPress Blog" msgstr "Un nou blog WordPress" #: wp-admin/includes/user.php:34 #: wp-admin/includes/user.php:86 #: wp-admin/users.php:53 msgid "You can’t give users that role." msgstr "Acel rol nu se poate acorda utilizatorilor." #: wp-admin/includes/user.php:131 #: wp-login.php:251 msgid "ERROR: Please enter a username." msgstr "EROARE: Te rog introdu un nume de utilizator." #: wp-admin/includes/user.php:138 #: wp-admin/includes/user.php:140 msgid "ERROR: You entered your new password only once." msgstr "EROARE: Ai introdus doar o singură dată noua parolă." #: wp-admin/includes/user.php:143 msgid "ERROR: Please enter your password." msgstr "EROARE: Te rog introdu parola." #: wp-admin/includes/user.php:145 msgid "ERROR: Please enter your password twice." msgstr "EROARE: Te rog introdui parola de două ori." #: wp-admin/includes/user.php:150 msgid "ERROR: Passwords may not contain the character \"\\\"." msgstr "EROARE: Parolele nu pot conține caracterele \"\\\"." #: wp-admin/includes/user.php:154 msgid "ERROR: Please enter the same password in the two password fields." msgstr "EROARE: Te rog introdu aceeași parolă în cele două câmpuri." #: wp-admin/includes/user.php:160 msgid "ERROR: This username is invalid. Please enter a valid username." msgstr "EROARE: Acest nume de utilizator nu este valid. Te rog introdu unul corect." #: wp-admin/includes/user.php:163 msgid "ERROR: This username is already registered. Please choose another one." msgstr "EROARE: Acest nume de utilizator este deja înregistrat. Te rog alege altul." #: wp-admin/includes/user.php:167 msgid "ERROR: Please enter an e-mail address." msgstr "EROARE: Te rog introdu o adresă e-mail." #: wp-admin/includes/user.php:169 msgid "ERROR: The e-mail address isn’t correct." msgstr "EROARE: Adresa e-mail nu este corectă." #: wp-admin/includes/user.php:171 #: wp-login.php:265 msgid "ERROR: This email is already registered, please choose another one." msgstr "EROARE: Acest e-mail este deja înregistrat, te rog alege altul." #: wp-admin/includes/user.php:685 msgid "No matching users were found!" msgstr "Niciun utilizator asemănător nu a fost găsit!" #: wp-admin/includes/user.php:826 #, php-format msgid "" "Notice: you're using the auto-generated password for your account. Would you like to change it to something you'll remember easier?
\n" "\t\t\t Yes, Take me to my profile page | No Thanks, Do not remind me again." msgstr "" "Notă: folosești o parolă generată automat. Dorești să o schimbi, pentru a o reține mai ușor?
\n" "\t\t\t Da, mergi la pagina profilului | Nu, nu mai aminti." #: wp-admin/includes/widgets.php:189 #: wp-admin/widgets.php:260 #: wp-includes/widgets.php:67 msgid "There are no options for this widget." msgstr "Nu există opțiuni pentru acest widget." #: wp-admin/index.php:24 #: wp-admin/menu.php:28 msgid "Dashboard" msgstr "Panou control" #: wp-admin/install.php:42 msgid "WordPress › Installation" msgstr "WordPress › Instalare" #: wp-admin/install.php:60 #, php-format msgid "ERROR: %s" msgstr "EROARE: %s" #: wp-admin/install.php:65 #: wp-admin/options-general.php:65 #: xmlrpc.php:407 msgid "Blog Title" msgstr "Titlu blog" #: wp-admin/install.php:69 msgid "Your E-mail" msgstr "Adresa de e-mail" #: wp-admin/install.php:71 msgid "Double-check your email address before continuing." msgstr "Verifică de două ori adresa de e-mail înainte de a continua." #: wp-admin/install.php:74 msgid "Allow my blog to appear in search engines like Google and Technorati." msgstr "Doresc ca blog-ul meu să apară în motoarele de căutare precum Google și Technorati." #: wp-admin/install.php:77 msgid "Install WordPress" msgstr "Instalează WordPress" #: wp-admin/install.php:83 msgid "Already Installed" msgstr "Este deja instalat." #: wp-admin/install.php:83 msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first." msgstr "Se pare că ai instalat deja WordPress. Pentru reinstalare e nevoie sa ștergi baza de date existentă." #: wp-admin/install.php:90 msgid "Welcome" msgstr "Bun venit" #: wp-admin/install.php:91 #, php-format msgid "Welcome to the famous five minute WordPress installation process! You may want to browse the ReadMe documentation at your leisure. Otherwise, just fill in the information below and you’ll be on your way to using the most extendable and powerful personal publishing platform in the world." msgstr "Bine ai venit la binecunoscutul proces de 5 minute a instalării WordPress! Ar putea fi de folos documentația ReadMe în timpul liber. Altfel, doar scrie datele necesare mai jos și spor la folosirea celei mai puternice și extinse platforme de publicare din lume." #: wp-admin/install.php:92 msgid "First Step" msgstr "Primul pas" #: wp-admin/install.php:94 msgid "Information needed" msgstr "Informații necesare" #: wp-admin/install.php:95 msgid "Please provide the following information. Don’t worry, you can always change these settings later." msgstr "Avem nevoie de informațiile următoare. Fără griji, acestea pot fi schimbate mai târziu." #: wp-admin/install.php:115 msgid "you must provide an e-mail address." msgstr "trebuie specificată o adresă de e-mail." #: wp-admin/install.php:119 msgid "that isn’t a valid e-mail address. E-mail addresses look like: username@example.com" msgstr "adresa e-mail propusă nu este validă. O adresă de e-mail arată așa: utilizator@domeniu.tld" #: wp-admin/install.php:129 msgid "Success!" msgstr "Succes!" #: wp-admin/install.php:131 msgid "WordPress has been installed. Were you expecting more steps? Sorry to disappoint." msgstr "WordPress a fost instalat. Așteptai mai mulți pași? Îmi pare rău." #: wp-admin/install.php:147 #: wp-login.php:527 #: wp-login.php:546 msgid "Log In" msgstr "Autentificare" #: wp-admin/link-add.php:13 msgid "You do not have sufficient permissions to add links to this blog." msgstr "Nu ai permisiuni suficiente pentru a adăuga legături pe acest blog." #: wp-admin/link-add.php:15 msgid "Add New Link" msgstr "Adaugă o legătură nouă" #: wp-admin/link-manager.php:18 #: wp-admin/link-manager.php:49 #: wp-admin/link.php:18 msgid "You do not have sufficient permissions to edit the links for this blog." msgstr "Nu ai drepturi suficiente pe acest blog pentru a edita legăturile." #: wp-admin/link-manager.php:75 msgid "Add New" msgstr "Adaugă" #: wp-admin/link-manager.php:84 #, php-format msgid "%s link deleted." msgid_plural "%s links deleted" msgstr[0] "%s legătură a fost ștearsă." msgstr[1] "%s legături au fost șterse" msgstr[2] "%s de legături au fost șterse" #: wp-admin/link-manager.php:92 #: wp-admin/link-manager.php:94 msgid "Search Links" msgstr "Caută legăturile" #: wp-admin/link-manager.php:112 msgid "View all Categories" msgstr "Vizualizare toate categoriile" #: wp-admin/link-manager.php:118 msgid "Order by Link ID" msgstr "Ordonat după ID-ul legăturii" #: wp-admin/link-manager.php:119 msgid "Order by Name" msgstr "Ordonat după nume" #: wp-admin/link-manager.php:120 msgid "Order by Address" msgstr "Ordonat după adresă" #: wp-admin/link-manager.php:121 msgid "Order by Rating" msgstr "Ordonat după evaluare" #: wp-admin/link-manager.php:177 msgid "Yes" msgstr "Da" #: wp-admin/link-manager.php:214 #, php-format msgid "Visit %s" msgstr "Vizitează %s" #: wp-admin/link-manager.php:255 msgid "No links found." msgstr "Nu s-au găsit legături." #: wp-admin/link-parse-opml.php:90 #, php-format msgid "XML error: %1$s at line %2$s" msgstr "Eroare XML: %1$s la linia %2$s" #: wp-admin/link.php:102 msgid "Edit Link" msgstr "Editare legătură" #: wp-admin/link.php:107 msgid "Link not found." msgstr "Legătura nu a fost găsită." #: wp-admin/maint/repair.php:13 msgid "WordPress › Database Repair" msgstr "WordPress › Repararea bazei de date" #: wp-admin/maint/repair.php:22 msgid "

To allow use of this page to automatically repair database problems, please add the following line to your wp-config.php file. Once this line is added to your config, reload this page.

define('WP_ALLOW_REPAIR', true);" msgstr "

Pentru a permite folosirea acestei pagini la rezolvarea automată a problemelor legate de baza de date, trebuie adăugată următoarea linie în fișierul wp-config.php a instanței. Odată adăugată linia, reîncarcă pagina.

define('WP_ALLOW_REPAIR', true);" #: wp-admin/maint/repair.php:69 #, php-format msgid "

Some database problems could not be repaired. Please copy-and-paste the following list of errors to the WordPress support forums to get additional assistance.

" msgstr "

Câteve probleme legate de baza de date nu au putut fi rezolvate. Încearcă să întrebi pe forumurile de suport WordPress pentru asistență oferind drept detalii următoarele erori listate.

" #: wp-admin/maint/repair.php:75 msgid "

Repairs complete. Please remove the following line from wp-config.php to prevent this page from being used by unauthorized users.

define('WP_ALLOW_REPAIR', true);" msgstr "

Problemele au fost rezolvate. Următoarea linie poate fi ștearsă din fișierul wp-config.php a instanței, pentru a preveni folosirea acesteia de către utilizatorii nedoriți.

define('WP_ALLOW_REPAIR', true);" #: wp-admin/maint/repair.php:79 msgid "One or more database tables is unavailable. To allow WordPress to attempt to repair these tables, press the \"Repair Database\" button. Repairing can take awhile, so please be patient." msgstr "Unul sau mai multe tabele din baza de date nu sunt accesibile. Pentru a oferi posibilitatea ca WordPress să încerce rezolvarea automată a problemelor, folosește butonul \"Repară baza de date\". Procedura poate dura, ai răbdare." #: wp-admin/maint/repair.php:81 msgid "WordPress can automatically look for some common database problems and repair them. Repairing can take awhile, so please be patient." msgstr "WordPress oferă posibilitatea de a detecta automat problemele comune ce țin de baza de date și poate încerca rezolvarea acestora. Procedura poate dura, ai răbdare." #: wp-admin/maint/repair.php:83 msgid "Repair Database" msgstr "Repară baza de date" #: wp-admin/maint/repair.php:84 msgid "WordPress can also attempt to optimize the database. This improves performance in some situations. Repairing and optimizing the database can take a long time and the database will be locked while optimizing." msgstr "WordPress de asemenea poate încerca optimizarea bazei de date. Acest lucru poate aduce îmbunătățirea performanței în unele situații. Repararea și optimizarea bazei de date poate dura și va duce la blocarea bazei de date în timpul procedurelor." #: wp-admin/maint/repair.php:85 msgid "Repair and Optimize Database" msgstr "Repară și optimizează baza de date" #: wp-admin/media-upload.php:32 msgid "You are not allowed to be here" msgstr "Nu ai voie să te afli aici" #: wp-admin/media-upload.php:57 msgid "Upload New Media" msgstr "Atașează un fișier" #: wp-admin/media.php:23 #: wp-admin/media.php:57 msgid "You are not allowed to edit this attachment." msgstr "Nu ai voie să editezi acest fișier atașat." #: wp-admin/media.php:61 msgid "You attempted to edit an attachment that doesn’t exist. Perhaps it was deleted?" msgstr "Încerci să editezi o pagină care nu există. Probabil a fost ștearsă?" #: wp-admin/media.php:62 msgid "You can’t edit this attachment because it is in the Trash. Please move it out of the Trash and try again." msgstr "Acest atașament nu poate fi editat deoarece se află în gunoi. Mută atașamentul din gunoi și reîncearcă." #: wp-admin/media.php:78 #: wp-admin/upload.php:207 msgid "Media attachment updated." msgstr "Atașament media actualizat." #: wp-admin/media.php:100 msgid "Update Media" msgstr "Actualizare media" #: wp-admin/menu.php:49 msgid "Library" msgstr "Bibliotecă" #. translators: add new file #: wp-admin/menu.php:51 #: wp-admin/upload.php:174 msgctxt "file" msgid "Add New" msgstr "Adaugă" #. translators: add new links #: wp-admin/menu.php:56 msgctxt "links" msgid "Add New" msgstr "Adaugă" #: wp-admin/menu.php:64 #, php-format msgid "Comments %s" msgstr "Comentarii %s" #: wp-admin/menu.php:70 msgid "Appearance" msgstr "Aspect" #: wp-admin/menu.php:71 #: wp-admin/update-core.php:227 msgid "Themes" msgstr "Șabloane" #: wp-admin/menu.php:72 #: wp-admin/menu.php:84 msgid "Editor" msgstr "Editor" #: wp-admin/menu.php:73 msgid "Add New Themes" msgstr "Adaugă șabloane noi" #: wp-admin/menu.php:80 #, php-format msgid "Plugins %s" msgstr "Module %s" #: wp-admin/menu.php:81 msgid "Installed" msgstr "Instalate" #. translators: add new plugin #: wp-admin/menu.php:83 #: wp-admin/plugins.php:278 msgctxt "plugin" msgid "Add New" msgstr "Adaugă" #: wp-admin/menu.php:89 #: wp-admin/user-edit.php:18 msgid "Profile" msgstr "Profil" #: wp-admin/menu.php:93 msgid "Authors & Users" msgstr "Autori și utilizatori" #: wp-admin/menu.php:94 #: wp-admin/users.php:242 msgctxt "user" msgid "Add New" msgstr "Adaugă" #: wp-admin/menu.php:95 #: wp-admin/menu.php:98 msgid "Your Profile" msgstr "Profilul tău" #: wp-admin/menu.php:101 #: wp-admin/menu.php:102 #: wp-admin/tools.php:12 msgid "Tools" msgstr "Utilitare" #: wp-admin/menu.php:105 msgid "Upgrade" msgstr "Actualizează" #: wp-admin/menu.php:107 #: wp-admin/options.php:18 msgid "Settings" msgstr "Setări" #: wp-admin/menu.php:108 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:303 msgid "General" msgstr "General" #: wp-admin/menu.php:109 msgid "Writing" msgstr "Scriere" #: wp-admin/menu.php:110 msgid "Reading" msgstr "Citire" #: wp-admin/menu.php:113 msgid "Privacy" msgstr "Confidențialitate" #: wp-admin/menu.php:114 msgid "Permalinks" msgstr "Legături permanente" #: wp-admin/menu.php:115 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diverse" #: wp-admin/menu.php:309 msgid "You do not have sufficient permissions to access this page." msgstr "Nu ai destule drepturi pentru a putea accesa această pagină." #: wp-admin/options-discussion.php:13 #: wp-admin/options-general.php:13 #: wp-admin/options-media.php:13 #: wp-admin/options-misc.php:13 #: wp-admin/options-permalink.php:13 #: wp-admin/options-privacy.php:13 #: wp-admin/options-reading.php:13 #: wp-admin/options-writing.php:13 msgid "You do not have sufficient permissions to manage options for this blog." msgstr "Nu ai permisiuni suficiente pe acest blog pentru a schimba configurările." #: wp-admin/options-discussion.php:15 msgid "Discussion Settings" msgstr "Setări discuții" #: wp-admin/options-discussion.php:30 #: wp-admin/options-discussion.php:31 msgid "Default article settings" msgstr "Setări implicite pentru articole" #: wp-admin/options-discussion.php:34 msgid "Attempt to notify any blogs linked to from the article (slows down posting.)" msgstr "Se încearcă notificarea tuturor blogurilor spre care există legături în articol (încetinește publicarea)." #: wp-admin/options-discussion.php:38 msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks.)" msgstr "Permite notificările de la alte bloguri (pingback-uri și trackback-uri)" #: wp-admin/options-discussion.php:42 msgid "Allow people to post comments on new articles" msgstr "Permite vizitatorilor să publice comentarii la noile articole" #: wp-admin/options-discussion.php:44 msgid "These settings may be overridden for individual articles." msgstr "Aceste setări pot fi modificate și pentru fiecare articol în parte." #: wp-admin/options-discussion.php:48 #: wp-admin/options-discussion.php:49 msgid "Other comment settings" msgstr "Alte setări pentru comentarii" #: wp-admin/options-discussion.php:50 msgid "Comment author must fill out name and e-mail" msgstr "Autorul comentariului este obligat să-și treacă numele și adresa e-mail" #: wp-admin/options-discussion.php:54 msgid "Users must be registered and logged in to comment" msgstr "Utilizatorii trebuie să fie înregistrați și autentificați pentru a putea adăuga comentarii" #: wp-admin/options-discussion.php:60 #, php-format msgid "Automatically close comments on articles older than %s days" msgstr "Blochez automat comentariile la articolele mai vechi de %s zile" #: wp-admin/options-discussion.php:76 #, php-format msgid "Enable threaded (nested) comments %s levels deep" msgstr "Activează comentariile pe nivele (grupate în fir de discuții) cu maxim %s nivele" #: wp-admin/options-discussion.php:85 msgid "last" msgstr "ultima" #: wp-admin/options-discussion.php:87 msgid "first" msgstr "prima" #: wp-admin/options-discussion.php:89 #, php-format msgid "Break comments into pages with %1$s top level comments per page and the %2$s page displayed by default" msgstr "Împarte comentariile în pagini cu %1$s de comentarii fiecare și %2$s pagină să fie afișată implicit" #: wp-admin/options-discussion.php:97 msgid "older" msgstr "mai vechi" #: wp-admin/options-discussion.php:99 msgid "newer" msgstr "mai noi" #: wp-admin/options-discussion.php:101 #, php-format msgid "Comments should be displayed with the %s comments at the top of each page" msgstr "Comentariile trebuie afișate cu %s comentarii la începutul fiecărei pagini" #: wp-admin/options-discussion.php:107 #: wp-admin/options-discussion.php:108 msgid "E-mail me whenever" msgstr "Trimite e-mail când" #: wp-admin/options-discussion.php:111 msgid "Anyone posts a comment" msgstr "Cineva adaugă un comentariu" #: wp-admin/options-discussion.php:115 msgid "A comment is held for moderation" msgstr "Un comentariu așteaptă moderarea" #: wp-admin/options-discussion.php:119 #: wp-admin/options-discussion.php:120 msgid "Before a comment appears" msgstr "Înainte să apară comentariul" #: wp-admin/options-discussion.php:123 msgid "An administrator must always approve the comment" msgstr "Un administrator trebuie să aprobe comentariul" #: wp-admin/options-discussion.php:125 msgid "Comment author must have a previously approved comment" msgstr "Autorul comentariului trebuie să aibă cel puțin un comentariu aprobat anterior" #: wp-admin/options-discussion.php:129 #: wp-admin/options-discussion.php:130 msgid "Comment Moderation" msgstr "Moderarea comentariilor" #: wp-admin/options-discussion.php:131 #, php-format msgid "Hold a comment in the queue if it contains %s or more links. (A common characteristic of comment spam is a large number of hyperlinks.)" msgstr "Reține comentariul în moderare dacă are mai mult de %s legături în el. (O caracteristică a spam-ului e numărul mare de legături externe.)" #: wp-admin/options-discussion.php:133 msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, e-mail, or IP, it will be held in the moderation queue. One word or IP per line. It will match inside words, so “press” will match “WordPress”." msgstr "Când un comentariu conține oricare dintre cuvintele de mai jos în corpul mesajului, nume, URL, adresă email, sau adresă IP, acesta va fi reținut în coadă pentru moderare. Un cuvânt sau adresă IP per rând. Cuvintele vor fi potrivite, astfel “press” se va potrivi și pentru “WordPress”." #: wp-admin/options-discussion.php:140 #: wp-admin/options-discussion.php:141 msgid "Comment Blacklist" msgstr "Lisa neagră a comentariilor" #: wp-admin/options-discussion.php:142 msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, e-mail, or IP, it will be marked as spam. One word or IP per line. It will match inside words, so “press” will match “WordPress”." msgstr "Când un comentariu conține unul dintre aceste cuvinte în corpul mesajului, nume, URL, adresă email, sau adresă IP, acesta va fi marcat drept spam. Un cuvânt sau adresă IP per rând. Cuvintele vor fi potrivite, astfel “press” se va potrivi cu “WordPress”." #: wp-admin/options-discussion.php:151 msgid "Avatars" msgstr "Avatare" #: wp-admin/options-discussion.php:153 msgid "An avatar is an image that follows you from weblog to weblog appearing beside your name when you comment on avatar enabled sites. Here you can enable the display of avatars for people who comment on your blog." msgstr "Un avatar este o imagine care apare afișată lângă numele tău atunci când comentezi pe un sit ce permite avatare. Aici poți să permiți afișarea avatarelor pentru cei care comentează pe blogul tău." #: wp-admin/options-discussion.php:159 msgid "Avatar Display" msgstr "Afișare avatare" #: wp-admin/options-discussion.php:160 msgid "Avatar display" msgstr "Afișare avatare" #: wp-admin/options-discussion.php:162 msgid "Don’t show Avatars" msgstr "Nu afișa avatare" #: wp-admin/options-discussion.php:162 msgid "Show Avatars" msgstr "Afișează avatare" #: wp-admin/options-discussion.php:171 #: wp-admin/options-discussion.php:172 msgid "Maximum Rating" msgstr "Evaluare maximă" #: wp-admin/options-discussion.php:175 msgid "G — Suitable for all audiences" msgstr "G — Potrivit pentru toate vârstele" #: wp-admin/options-discussion.php:175 msgid "PG — Possibly offensive, usually for audiences 13 and above" msgstr "PG — Posibil ofensator, de regulă pentru peste 13 ani" #: wp-admin/options-discussion.php:175 msgid "R — Intended for adult audiences above 17" msgstr "R — Pentru audiență adultă peste 17 ani" #: wp-admin/options-discussion.php:175 msgid "X — Even more mature than above" msgstr "X — Pentru persoane mai mature decât mai sus" #: wp-admin/options-discussion.php:185 #: wp-admin/options-discussion.php:186 msgid "Default Avatar" msgstr "Avatar implicit" #: wp-admin/options-discussion.php:188 msgid "For users without a custom avatar of their own, you can either display a generic logo or a generated one based on their e-mail address." msgstr "Pentru utilizatorii care nu au avatare personalizate poți afișa fie un logo generic, fie unul generat în baza adresei lor de e-mail." #: wp-admin/options-discussion.php:192 msgid "Mystery Man" msgstr "Omul misterios" #: wp-admin/options-discussion.php:193 msgid "Blank" msgstr "Gol" #: wp-admin/options-discussion.php:194 msgid "Gravatar Logo" msgstr "Logo-ul Gravatar" #: wp-admin/options-discussion.php:195 msgid "Identicon (Generated)" msgstr "Identicon (Generat)" #: wp-admin/options-discussion.php:196 msgid "Wavatar (Generated)" msgstr "Wavatar (Generat)" #: wp-admin/options-discussion.php:197 msgid "MonsterID (Generated)" msgstr "MonsterID (Generat)" #: wp-admin/options-general.php:15 msgid "General Settings" msgstr "Setări generale" #. translators: date and time format for exact current time, mainly about timezones, see http://php.net/date #: wp-admin/options-general.php:18 msgctxt "timezone date format" msgid "Y-m-d G:i:s" msgstr "Y-m-d G:i:s" #: wp-admin/options-general.php:69 msgid "Tagline" msgstr "Descriere" #: wp-admin/options-general.php:71 msgid "In a few words, explain what this blog is about." msgstr "Descrie în câteva cuvinte acest blog." #: wp-admin/options-general.php:74 msgid "WordPress address (URL)" msgstr "Adresa WordPress (URL)" #: wp-admin/options-general.php:78 msgid "Blog address (URL)" msgstr "Adresa blogului (URL)" #: wp-admin/options-general.php:80 msgid "Enter the address here if you want your blog homepage to be different from the directory you installed WordPress." msgstr "Schimbă adresa dacă vrei ca adresa blogului să difere de directorul de instalare WordPress." #: wp-admin/options-general.php:83 msgid "E-mail address" msgstr "Adresa de email" #: wp-admin/options-general.php:85 msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification." msgstr "Această adresă este folosită în scopuri administrative, cum ar fi notificarea noilor utilizatori." #: wp-admin/options-general.php:88 #: wp-admin/options-general.php:89 msgid "Membership" msgstr "Membri" #: wp-admin/options-general.php:91 msgid "Anyone can register" msgstr "Oricine se poate înregistra" #: wp-admin/options-general.php:95 msgid "New User Default Role" msgstr "Rolul implicit al noilor utilizatori" #: wp-admin/options-general.php:104 #: wp-admin/options-general.php:148 msgid "Timezone" msgstr "Fus orar" #: wp-admin/options-general.php:126 #: wp-includes/functions.php:3468 #, php-format msgid "UTC %s" msgstr "UTC %s" #: wp-admin/options-general.php:130 msgid "hours" msgstr "ore" #: wp-admin/options-general.php:131 #: wp-admin/options-general.php:155 #, php-format msgid "UTC time is %s" msgstr "Ora TUC este %s" #: wp-admin/options-general.php:133 #, php-format msgid "UTC %1$s is %2$s" msgstr "TUC %1$s este %2$s" #: wp-admin/options-general.php:136 msgid "Unfortunately, you have to manually update this for Daylight Savings Time. Lame, we know, but will be fixed in the future." msgstr "Din păcate trebuie să faci manual adaptarea la trecerea la ora de vară/iarnă. În viitor voi rezolva această problemă." #: wp-admin/options-general.php:157 #, php-format msgid "Local time is %1$s" msgstr "Ora locală este %1$s" #: wp-admin/options-general.php:160 msgid "Choose a city in the same timezone as you." msgstr "Alege un oraș cu același fus orar ca al tău." #: wp-admin/options-general.php:166 msgid "This timezone is currently in daylight savings time." msgstr "Acest fus orar se află în ora de vară." #: wp-admin/options-general.php:167 msgid "This timezone is currently in standard time." msgstr "Fusul orar acum se află în mod standard." #: wp-admin/options-general.php:183 #, php-format msgid "Daylight savings time begins on: %s." msgstr "Ora de vară începe în: %s." #: wp-admin/options-general.php:184 #, php-format msgid "Standard time begins on: %s." msgstr "Ora standard începe în: %s." #: wp-admin/options-general.php:187 msgid "This timezone does not observe daylight savings time." msgstr "Acest fus orar nu ține cont de ora de vară." #: wp-admin/options-general.php:198 #: wp-admin/options-general.php:200 #: xmlrpc.php:417 msgid "Date Format" msgstr "Format dată" #: wp-admin/options-general.php:223 #: wp-admin/options-general.php:255 msgid "Custom:" msgstr "Personalizat:" #: wp-admin/options-general.php:225 msgid "Documentation on date formatting. Click “Save Changes” to update sample output." msgstr "Documentația despre formatarea datei. Apasă “Salvează” pentru a actualiza exemplul afișat." #: wp-admin/options-general.php:231 #: wp-admin/options-general.php:233 #: xmlrpc.php:422 msgid "Time Format" msgstr "Format de timp" #: wp-admin/options-general.php:261 msgid "Week Starts On" msgstr "Săptămâna începe cu" #: wp-admin/options-head.php:16 msgid "Settings saved." msgstr "Setările au fost salvate." #: wp-admin/options-media.php:15 msgid "Media Settings" msgstr "Setări media" #: wp-admin/options-media.php:29 msgid "Image sizes" msgstr "Dimensiuni imagine" #: wp-admin/options-media.php:30 msgid "The sizes listed below determine the maximum dimensions in pixels to use when inserting an image into the body of a post." msgstr "Dimensiunile listate mai jos, determină dimensiunile maxime în pixeli folosite la înserarea unei imagini în corpul unui articol." #: wp-admin/options-media.php:34 msgid "Thumbnail size" msgstr "Dimensiune miniatură" #: wp-admin/options-media.php:38 #: wp-admin/options-media.php:84 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:435 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:440 msgid "Height" msgstr "Înălțime" #: wp-admin/options-media.php:41 msgid "Crop thumbnail to exact dimensions (normally thumbnails are proportional)" msgstr "Selectarea miniaturii să fie după dimensiunile exacte (în mod normal miniaturile sunt proporționale)" #: wp-admin/options-media.php:46 #: wp-admin/options-media.php:47 msgid "Medium size" msgstr "Dimensiune medie" #: wp-admin/options-media.php:48 #: wp-admin/options-media.php:58 msgid "Max Width" msgstr "Lățime maximă" #: wp-admin/options-media.php:50 #: wp-admin/options-media.php:60 msgid "Max Height" msgstr "Înălțime maximă" #: wp-admin/options-media.php:56 #: wp-admin/options-media.php:57 msgid "Large size" msgstr "Dimensiune mare" #: wp-admin/options-media.php:68 msgid "Embeds" msgstr "Înserări" #: wp-admin/options-media.php:73 msgid "Auto-embeds" msgstr "Auto-înserări" #: wp-admin/options-media.php:74 #: wp-admin/options-media.php:75 msgid "Attempt to automatically embed all plain text URLs" msgstr "Încearcă inserarea automată a tuturor adreselor URL în format text clar" #: wp-admin/options-media.php:80 msgid "Maximum embed size" msgstr "Dimensiunea maximă a înserării" #: wp-admin/options-media.php:86 msgid "If the width value is left blank, embeds will default to the max width of your theme." msgstr "Dacă valoarea lățimii rămâne nespecificată, înserarea va prelua lățimea maximă a șablonului care este folosit." #: wp-admin/options-misc.php:15 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Setări diverse" #: wp-admin/options-misc.php:29 msgid "Uploading Files" msgstr "Se încarcă fișierele" #: wp-admin/options-misc.php:32 msgid "Store uploads in this folder" msgstr "Păstrează atașamentele în acest dosar" #: wp-admin/options-misc.php:34 msgid "Default is wp-content/uploads" msgstr "Valoarea implicită este wp-content/uploads" #: wp-admin/options-misc.php:39 msgid "Full URL path to files" msgstr "Cale URL completă către fișiere" #: wp-admin/options-misc.php:41 msgid "Configuring this is optional. By default, it should be blank." msgstr "Configurarea aceasta este opțională. Standard ar trebui să fie goală." #: wp-admin/options-misc.php:49 msgid "Organize my uploads into month- and year-based folders" msgstr "Organizează atașamentele în dosare de tipul lună- și an-" #: wp-admin/options-misc.php:62 msgid "Track Links’ Update Times" msgstr "Urmărește legăturile’ actualizează timpul" #: wp-admin/options-permalink.php:15 msgid "Permalink Settings" msgstr "Setări legături permanente" #: wp-admin/options-permalink.php:131 msgid "You should update your web.config now" msgstr "Ar trebui să actualizezi web.config acum" #: wp-admin/options-permalink.php:133 msgid "Permalink structure updated. Remove write access on web.config file now!" msgstr "Structura legăturilor permanente a fost actualizată. Permisiunile de scriere pot fi scoase de pe web.config!" #: wp-admin/options-permalink.php:135 msgid "Permalink structure updated" msgstr "Structura legăturilor permanente a fost actualizată" #: wp-admin/options-permalink.php:138 msgid "You should update your .htaccess now." msgstr "Ar trebui să actualizezi acum fișierul .htaccess" #: wp-admin/options-permalink.php:140 msgid "Permalink structure updated." msgstr "Structura legăturilor permanente a fost actualizată." #: wp-admin/options-permalink.php:153 msgid "By default WordPress uses web URLs which have question marks and lots of numbers in them, however WordPress offers you the ability to create a custom URL structure for your permalinks and archives. This can improve the aesthetics, usability, and forward-compatibility of your links. A number of tags are available, and here are some examples to get you started." msgstr "În mod implicit WordPress utilizează URL-uri ce conțin semne de întrebare și numere. Totuși Wordpress îți oferă posibilitatea de a crea o altfel de structură URL pentru legături permanente și arhive. Aceasta poate îmbunătăți estetica, longevitatea și utilitatea legăturilor. Sunt oferite câteva informații și exemple pentru a te ajuta." #: wp-admin/options-permalink.php:168 msgid "Common settings" msgstr "Setări comune" #: wp-admin/options-permalink.php:171 msgid "Default" msgstr "Standard" #: wp-admin/options-permalink.php:175 msgid "Day and name" msgstr "Zi și nume" #: wp-admin/options-permalink.php:179 msgid "Month and name" msgstr "Lună și nume" #: wp-admin/options-permalink.php:183 msgid "Numeric" msgstr "Numeric" #: wp-admin/options-permalink.php:193 msgid "Custom Structure" msgstr "Structură personalizată" #: wp-admin/options-permalink.php:202 msgid "Optional" msgstr "Opțional" #: wp-admin/options-permalink.php:204 msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag URLs here. For example, using topics as your category base would make your category links like http://example.org/topics/uncategorized/. If you leave these blank the defaults will be used." msgstr "Dacă dorești, ai posibilitatea de a specifica o structură diferită pentru URL-urile la categorii și etichete. Spre exemplu, folosind subiecte drept structură pentru categorii va crea legături de gen http://example.org/topics/uncategorized/. Dacă nu specifici nimic, se vor folosi preferințele implicite." #: wp-admin/options-permalink.php:206 msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag URLs here. For example, using topics as your category base would make your category links like http://example.org/index.php/topics/uncategorized/. If you leave these blank the defaults will be used." msgstr "Dacă dorești, poți să folosești structuri personalizate pentru URL-urile categoriilor și etichetelor. De exemplu, folosind subiecte ca și bază pentru categorie, legăturile vor arăta astfel http://exemplu.ro/index.php/subiecte/necategorizate/. Dacă lași gol, vor fi folosite valorile implicite." #: wp-admin/options-permalink.php:211 msgid "Category base" msgstr "Prefix categorie" #: wp-admin/options-permalink.php:215 msgid "Tag base" msgstr "Prefix etichete" #: wp-admin/options-permalink.php:230 msgid "If your web.config file were writable, we could do this automatically, but it isn’t so this is the url rewrite rule you should have in your web.config file. Click in the field and press CTRL + a to select all. Then insert this rule inside of the /<configuration>/<system.webServer>/<rewrite>/<rules> element in web.config file." msgstr "Dacă fișierul web.config era scriptibil, modificările ar fi fost salvate automat, dar nu este, așa că aici ai regulile de rescriere url pe care ar trebuie să le ai în fișierul web.config. Apasă în câmpul de text și tastează CTRL + a ca să le selectezi pe toate. Apoi introdu aceste reguli în elementul /<configuration>/<system.webServer>/<rewrite>/<rules> al fișierului web.config." #: wp-admin/options-permalink.php:235 msgid "If you temporarily make your web.config file writable for us to generate rewrite rules automatically, do not forget to revert the permissions after rule has been saved." msgstr "Dacă faci temporar fișierul web.config scriptibil, ca să pot genera automat regulile de rescriere, nu uita să anulezi permisiunile după ce regula a fost salvată." #: wp-admin/options-permalink.php:237 msgid "If the root directory of your site were writable, we could do this automatically, but it isn’t so this is the url rewrite rule you should have in your web.config file. Create a new file, called web.config in the root directory of your site. Click in the field and press CTRL + a to select all. Then insert this code into the web.config file." msgstr "Dacă directorul rădăcină al blogului tău ar fi fost scriptibil, aș fi putut face asta automat, dar nu este, așa că acestea sunt regulile de rescriere care ar trebui să fie în fișierul web.config. Creează un nou fișier, numit web.config în directorul rădăcină al blogului tău. Apasă în câmp și tastează CTRL + a să selectezi tot. Apoi introdu acest cod în fișierul web.config." #: wp-admin/options-permalink.php:242 msgid "If you temporarily make your site’s root directory writable for us to generate the web.config file automatically, do not forget to revert the permissions after the file has been created." msgstr "Dacă faci temporar directorul principal al blogului scriptibil, ca să generez fișierul web.config automat, nu uita să refaci permisiunile după ce fișierul a fost creat." #: wp-admin/options-permalink.php:247 msgid "If your .htaccess file were writable, we could do this automatically, but it isn’t so these are the mod_rewrite rules you should have in your .htaccess file. Click in the field and press CTRL + a to select all." msgstr "Dacă fișierul .htaccess ar fi fost scriptibil, modificările ar fi fost salvate automat, dar nu este, așa că ai codul pentru regulile mod_rewrite pe care trebuie să îl inserezi în fișierul .htaccess. Apasă în câmpul de text și tastează CTRL + a pentru a selecta totul." #: wp-admin/options-privacy.php:15 msgid "Privacy Settings" msgstr "Setări confidențialitate" #: wp-admin/options-privacy.php:30 #: wp-admin/options-privacy.php:31 msgid "Blog Visibility" msgstr "Vizibilitate blog" #: wp-admin/options-privacy.php:33 msgid "I would like my blog to be visible to everyone, including search engines (like Google, Bing, Technorati) and archivers" msgstr "Doresc ca blogul meu să fie vizibil pentru oricine, inclusiv pentru motoarele de căutare (cum ar fi Google, Bing, Technorati) și arhivatori" #: wp-admin/options-privacy.php:35 msgid "I would like to block search engines, but allow normal visitors" msgstr "Doresc să blochez accesul motoarelelor de căutare, doar vizitatorii normali vor putea vedea conținutul" #: wp-admin/options-reading.php:15 msgid "Reading Settings" msgstr "Setări citire" #: wp-admin/options-reading.php:31 #: wp-admin/options-reading.php:32 msgid "Front page displays" msgstr "Afișaj pagină principală" #: wp-admin/options-reading.php:35 msgid "Your latest posts" msgstr "Ultimele articole" #: wp-admin/options-reading.php:40 #, php-format msgid "A static page (select below)" msgstr "O pagină statică (alege mai jos)" #: wp-admin/options-reading.php:44 #, php-format msgid "Front page: %s" msgstr "Pagina principală: %s" #: wp-admin/options-reading.php:45 #, php-format msgid "Posts page: %s" msgstr "Pagina articolelor: %s" #: wp-admin/options-reading.php:50 msgid "Warning: these pages should not be the same!" msgstr "Atenție: aceste pagini nu trebuie să fie la fel!" #: wp-admin/options-reading.php:58 msgid "Blog pages show at most" msgstr "Paginile blogului afișează cel mult" #: wp-admin/options-reading.php:60 #: wp-admin/options-reading.php:65 msgid "posts" msgstr "articole" #: wp-admin/options-reading.php:64 msgid "Syndication feeds show the most recent" msgstr "Fluxurile agregate arată cele mai recente" #: wp-admin/options-reading.php:68 #: wp-admin/options-reading.php:69 msgid "For each article in a feed, show" msgstr "Pentru fiecare articol din flux, afișează" #: wp-admin/options-reading.php:70 msgid "Full text" msgstr "Tot textul" #: wp-admin/options-reading.php:71 msgid "Summary" msgstr "Rezumat" #: wp-admin/options-reading.php:76 msgid "Encoding for pages and feeds" msgstr "Codificare pentru pagini și fluxuri" #: wp-admin/options-reading.php:78 msgid "The character encoding of your blog (UTF-8 is recommended, if you are adventurous there are some other encodings)" msgstr "Setul de caractere folosit de blog (UTF-8 este recomandat, dacă vrei aventuri există și alte opțiuni)" #: wp-admin/options-writing.php:15 msgid "Writing Settings" msgstr "Setări scriere" #: wp-admin/options-writing.php:30 msgid "Size of the post box" msgstr "Dimensiunea căsuței de modificare" #: wp-admin/options-writing.php:32 msgid "lines" msgstr "linii" #: wp-admin/options-writing.php:35 #: wp-admin/options-writing.php:36 msgid "Formatting" msgstr "Formatare" #: wp-admin/options-writing.php:39 msgid "Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display" msgstr "Convertește imaginile emotive gen :-) și :-P în imagini de afișat." #: wp-admin/options-writing.php:40 msgid "WordPress should correct invalidly nested XHTML automatically" msgstr "WordPress va corecta automat codul XHTML invalid" #: wp-admin/options-writing.php:44 msgid "Default Post Category" msgstr "Categorie implicită pentru articole" #: wp-admin/options-writing.php:52 msgid "Default Link Category" msgstr "Categoria implicită pentru legături" #: wp-admin/options-writing.php:62 msgid "Remote Publishing" msgstr "Publicare de la distanță" #: wp-admin/options-writing.php:63 msgid "To post to WordPress from a desktop blogging client or remote website that uses the Atom Publishing Protocol or one of the XML-RPC publishing interfaces you must enable them below." msgstr "Pentru a publica în WordPress dintr-un program sau de pe un alt site folosind protocolul de publicare Atom sau una dintre interfețele de publicare XML-RPC trebuie să le activezi corespunzător mai jos." #: wp-admin/options-writing.php:66 #: wp-admin/options-writing.php:67 msgid "Atom Publishing Protocol" msgstr "Protocol de publicare Atom" #: wp-admin/options-writing.php:70 msgid "Enable the Atom Publishing Protocol." msgstr "Activează protocolul de publicare Atom." #: wp-admin/options-writing.php:74 #: wp-admin/options-writing.php:75 msgid "XML-RPC" msgstr "XML-RPC" #: wp-admin/options-writing.php:78 msgid "Enable the WordPress, Movable Type, MetaWeblog and Blogger XML-RPC publishing protocols." msgstr "Permite protocoalele de publicare XML-RPC pentru WordPress, Movable Type, MetaWeblog și Blogger." #: wp-admin/options-writing.php:84 msgid "Post via e-mail" msgstr "Articole prin e-mail" #: wp-admin/options-writing.php:85 #, php-format msgid "To post to WordPress by e-mail you must set up a secret e-mail account with POP3 access. Any mail received at this address will be posted, so it’s a good idea to keep this address very secret. Here are three random strings you could use: %s, %s, %s." msgstr "Pentru adăugarea articolelor folosind e-mail-ul, ai nevoie de un cont de e-mail secret cu suport pentru POP3. Orice mesaj trimis la adresa contului respectiv va fi publicat, din această cauză se dorește păstrarea în secret a adresei folosite. Pot fi folosite spre exemplu următoarele nume pentru crearea contului de e-mail: %s, %s, %s." #: wp-admin/options-writing.php:89 msgid "Mail Server" msgstr "Server mail" #: wp-admin/options-writing.php:91 msgid "Port" msgstr "Port" #: wp-admin/options-writing.php:96 msgid "Login Name" msgstr "Nume de autentificare" #: wp-admin/options-writing.php:106 msgid "Default Mail Category" msgstr "Categorie standard e-mail" #: wp-admin/options-writing.php:116 msgid "Update Services" msgstr "Servicii de actualizare" #: wp-admin/options-writing.php:120 msgid "When you publish a new post, WordPress automatically notifies the following site update services. For more about this, see Update Services on the Codex. Separate multiple service URLs with line breaks." msgstr "Când publici un articol nou, WordPress notifică automat următoarele situri cu servicii de actualizare. Pentru mai multe detalii, vizitează Servicii Actualizare. Pune fiecare URL pe un rând nou." #: wp-admin/options-writing.php:126 #, php-format msgid "WordPress is not notifying any Update Services because of your blog’s privacy settings." msgstr "WordPress nu te anunță când apar actualizări datorită setărilor private." #: wp-admin/options.php:54 msgid "Error! Options page not found." msgstr "Eroare! Pagina opțiunilor nu a fost găsită." #: wp-admin/options.php:91 msgid "All Settings" msgstr "Toate setările" #: wp-admin/page-new.php:11 msgid "Add New Page" msgstr "Adaugă pagină nouă" #: wp-admin/page.php:92 msgid "Edit Page" msgstr "Editează pagina" #: wp-admin/page.php:98 msgid "You attempted to edit a page that doesn’t exist. Perhaps it was deleted?" msgstr "Încerci să editezi o pagină care nu există. Probabil a fost ștearsă?" #: wp-admin/page.php:104 msgid "You can’t edit this page because it is in the Trash. Please move it out of the Trash and try again." msgstr "Pagina nu poate fi editată deoarece se află în gunoi. Mută pagina din gunoi și reîncearcă." #: wp-admin/page.php:176 msgid "You are not allowed to move this page out of the trash." msgstr "Nu ai voie să muți această pagină din gunoi." #: wp-admin/plugin-editor.php:13 msgid "You do not have sufficient permissions to edit plugins for this blog." msgstr "Nu ai drepturi suficiente pentru a edita modulele acestui blog." #: wp-admin/plugin-editor.php:15 msgid "Edit Plugins" msgstr "Editează module" #: wp-admin/plugin-editor.php:91 msgid "No such file exists! Double check the name and try again." msgstr "Nu există un asemenea fișier! Verifică numele și reîncearcă." #: wp-admin/plugin-editor.php:98 msgid "Files of this type are not editable." msgstr "Fișierele de acest tip nu sunt editabile." #: wp-admin/plugin-editor.php:113 #: wp-admin/theme-editor.php:97 msgid "Function Name..." msgstr "Nume funcție..." #: wp-admin/plugin-editor.php:126 #: wp-admin/theme-editor.php:110 msgid "File edited successfully." msgstr "Editarea fișierului a reușit." #: wp-admin/plugin-editor.php:128 msgid "This plugin has been deactivated because your changes resulted in a fatal error." msgstr "Modulul a fost dezactivat pentru că a declanșat o eroare fatală." #: wp-admin/plugin-editor.php:144 #, php-format msgid "Editing %s (active)" msgstr "Editare %s (activ)" #: wp-admin/plugin-editor.php:146 #, php-format msgid "Browsing %s (active)" msgstr "Navigare %s (activ)" #: wp-admin/plugin-editor.php:149 #, php-format msgid "Editing %s (inactive)" msgstr "Editare %s (inactiv)" #: wp-admin/plugin-editor.php:151 #, php-format msgid "Browsing %s (inactive)" msgstr "Navigare %s (inactiv)" #: wp-admin/plugin-editor.php:157 msgid "Select plugin to edit:" msgstr "Selectează modulul pentru editare:" #: wp-admin/plugin-editor.php:179 msgid "Plugin Files" msgstr "Fișiere modul" #: wp-admin/plugin-editor.php:208 #: wp-admin/theme-editor.php:208 msgid "Documentation:" msgstr "Documentație:" #: wp-admin/plugin-editor.php:208 #: wp-admin/theme-editor.php:210 msgid "Lookup" msgstr "Căutare" #: wp-admin/plugin-editor.php:212 msgid "Warning: Making changes to active plugins is not recommended. If your changes cause a fatal error, the plugin will be automatically deactivated." msgstr "Atenție: Modificarea modulelor active nu este recomandată. În cazul în care schimbările duc la o eroare fatală, modulul va fi dezactivat." #: wp-admin/plugin-editor.php:217 msgid "Update File and Attempt to Reactivate" msgstr "Actualizează fișierul și încearcă reactivarea" #: wp-admin/plugin-editor.php:219 #: wp-admin/theme-editor.php:218 msgid "Update File" msgstr "Actualizează fișier" #: wp-admin/plugin-editor.php:223 #: wp-admin/theme-editor.php:222 msgid "You need to make this file writable before you can save your changes. See the Codex for more information." msgstr "Trebuie să faci acest fișier scriptibil înainte ca să poți salva modificările. Vezi Codex-ul pentru mai multe informații." #: wp-admin/plugin-install.php:13 msgid "You do not have sufficient permissions to install plugins on this blog." msgstr "Nu ai drepturi suficiente pe acest blog pentru a instala module." #: wp-admin/plugin-install.php:28 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Featured" msgstr "Promovat" #: wp-admin/plugin-install.php:29 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Popular" msgstr "Popular" #: wp-admin/plugin-install.php:30 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Newest" msgstr "Cele mai noi" #: wp-admin/plugin-install.php:31 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Recently Updated" msgstr "Recent actualizate" #: wp-admin/plugins.php:13 msgid "You do not have sufficient permissions to manage plugins for this blog." msgstr "Nu ai suficiente permisiuni pentru a întreține module pe acest blog." #: wp-admin/plugins.php:44 #: wp-admin/plugins.php:63 #: wp-admin/plugins.php:88 msgid "You do not have sufficient permissions to activate plugins for this blog." msgstr "Nu ai suficiente permisiuni pentru a activa module pe acest blog." #: wp-admin/plugins.php:108 #: wp-admin/plugins.php:118 msgid "You do not have sufficient permissions to deactivate plugins for this blog." msgstr "Nu ai suficiente permisiuni pentru a dezactiva module pe acest blog." #: wp-admin/plugins.php:141 msgid "You do not have sufficient permissions to delete plugins for this blog." msgstr "Nu ai suficiente privilegii pentru a șterge modulele acestui blog." #: wp-admin/plugins.php:162 msgid "Delete Plugin(s)" msgstr "Șterge modul(e)" #: wp-admin/plugins.php:182 msgid "Deleting the selected plugins will remove the following plugin(s) and their files:" msgstr "Ștergerea modulelor selectate va elimina următoarele module și fișierele lor:" #: wp-admin/plugins.php:186 #, php-format msgid "%s by %s" msgstr "%s de %s" #: wp-admin/plugins.php:189 msgid "Are you sure you wish to delete these files?" msgstr "Ești sigur că vrei să ștergi aceste fișiere?" #: wp-admin/plugins.php:198 msgid "Yes, Delete these files" msgstr "Da, șterg aceste fișiere" #: wp-admin/plugins.php:201 msgid "No, Return me to the plugin list" msgstr "Nu, înapoi la lista de module" #: wp-admin/plugins.php:204 msgid "Click to view entire list of files which will be deleted" msgstr "Apasă pentru a vedea toată lista de fișiere ce vor fi șterse" #: wp-admin/plugins.php:233 msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. Once a plugin is installed, you may activate it or deactivate it here." msgstr "Modulele extind și măresc funcționalitatea WordPress. Odată ce un modul a fost instalat, acesta poate fi activat sau dezactivat de aici." #: wp-admin/plugins.php:234 #, php-format msgid "If something goes wrong with a plugin and you can’t use WordPress, delete or rename that file in the %s directory and it will be automatically deactivated." msgstr "Dacă ceva merge greșit cu un modul și nu poți folosi WordPress, șterge sau redenumește fișierul modulului respectiv în directorul %s și va fi dezactivat automat." #: wp-admin/plugins.php:235 #, php-format msgid "You can find additional plugins for your site by using the new Plugin Browser/Installer functionality or by browsing the WordPress Plugin Directory directly and installing manually. To manually install a plugin you generally just need to upload the plugin file into your %2$s directory. Once a plugin has been installed, you may activate it here." msgstr "Poți găsi module adiționale pentru situl tău folosind funcționalitatea noului Navigator/Instalator de module, sau navigând direct în directorul de module WordPress urmând să le instalezi manual. Pentru a instala manual un modul, în general este nevoie doar de simpla înărcare acestuia în directorul %2$s. Odată ce un modul a fost instalat, îl poți activa de aici." #: wp-admin/plugins.php:245 #, php-format msgid "The plugin %s has been deactivated due to an error: %s" msgstr "Modulul %s a fost dezactivat datorită unei erori: %s" #: wp-admin/plugins.php:249 msgid "Plugin could not be activated because it triggered a fatal error." msgstr "Modulul nu a putut fi activat pentru că a declanșat o eroare fatală." #: wp-admin/plugins.php:262 #, php-format msgid "Plugin could not be deleted due to an error: %s" msgstr "Modulul nu a putut fi șters datorită unei erori: %s" #: wp-admin/plugins.php:264 msgid "The selected plugins have been deleted." msgstr "Modulele selectate au fost șterse." #: wp-admin/plugins.php:267 msgid "Plugin activated." msgstr "Modulul a fost activat." #: wp-admin/plugins.php:269 msgid "Selected plugins activated." msgstr "Modulele selectate au fost activate." #: wp-admin/plugins.php:271 msgid "Plugin deactivated." msgstr "Modulul a fost dezactivat." #: wp-admin/plugins.php:273 msgid "Selected plugins deactivated." msgstr "Modulele selectate au fost dezactivate." #: wp-admin/plugins.php:392 #: wp-admin/plugins.php:400 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:255 msgid "Plugin" msgstr "Modul" #: wp-admin/plugins.php:410 msgid "No plugins to show" msgstr "Nu sunt module" #: wp-admin/plugins.php:418 msgid "Deactivate this plugin" msgstr "Dezactivare modul" #: wp-admin/plugins.php:418 #: wp-admin/plugins.php:488 #: wp-admin/widgets.php:343 msgid "Deactivate" msgstr "Dezactivare" #: wp-admin/plugins.php:423 msgid "Open this file in the Plugin Editor" msgstr "Deschide fișierul în editorul pentru module" #: wp-admin/plugins.php:426 msgid "Delete this plugin" msgstr "Șterge acest modul" #: wp-admin/plugins.php:458 msgid "Visit plugin site" msgstr "Vizitează pagina web a modulului" #: wp-admin/plugins.php:496 msgid "Clear List" msgstr "Curăță lista" #: wp-admin/plugins.php:520 #, php-format msgctxt "plugins" msgid "All (%s)" msgid_plural "All (%s)" msgstr[0] "Toate (%s)" msgstr[1] "Toate (%s)" msgstr[2] "Toate (%s)" #: wp-admin/plugins.php:523 #, php-format msgid "Active (%s)" msgid_plural "Active (%s)" msgstr[0] "Activat (%s)" msgstr[1] "Activate (%s)" msgstr[2] "Activate (%s)" #: wp-admin/plugins.php:527 #, php-format msgid "Recently Active (%s)" msgid_plural "Recently Active (%s)" msgstr[0] "Recent activat (%s)" msgstr[1] "Recent activate (%s)" msgstr[2] "Recent activate (%s)" #: wp-admin/plugins.php:531 #, php-format msgid "Inactive (%s)" msgid_plural "Inactive (%s)" msgstr[0] "Inactiv (%s)" msgstr[1] "Inactive (%s)" msgstr[2] "Inactive (%s)" #: wp-admin/plugins.php:535 #, php-format msgid "Upgrade Available (%s)" msgid_plural "Upgrade Available (%s)" msgstr[0] "Actualizare disponibilă (%s)" msgstr[1] "Actualizare disponibilă (%s)" msgstr[2] "Actualizare disponibilă (%s)" #: wp-admin/plugins.php:540 #, php-format msgid "Search Results (%s)" msgid_plural "Search Results (%s)" msgstr[0] "Rezultatul căutării (%s)" msgstr[1] "Rezultatele căutării (%s)" msgstr[2] "Rezultatele căutării (%s)" #: wp-admin/plugins.php:573 msgid "You do not appear to have any plugins available at this time." msgstr "Se pare că nu sunt module disponibile în acest moment." #: wp-admin/post-new.php:11 msgid "Add New Post" msgstr "Adaugă un articol" #: wp-admin/post-new.php:25 #, php-format msgid "" "Since you’re a newcomer, you’ll have to wait for an admin to add the edit_posts capability to your user, in order to be authorized to post.
\n" "You can also e-mail the admin to ask for a promotion.
\n" "When you’re promoted, just reload this page and you’ll be able to blog. :)" msgstr "" "Deoarece ești nou venit, va trebui să aștepți ca un administrator să adauge capabilitatea edit_posts, pentru a putea să publici articole.
\n" "Poți trimite un mail către administrator pentru a cere o promovare.
\n" "După ce ai fost promovat, reîncarcă această pagină și vei putea publica articole pe blog. :)" #: wp-admin/post.php:131 msgid "You attempted to edit a post that doesn’t exist. Perhaps it was deleted?" msgstr "Ai încercat să modifici un articol care nu există. Este posibil să fi fost șters? " #: wp-admin/post.php:137 msgid "You can’t edit this post because it is in the Trash. Please restore it and try again." msgstr "Articolul nu poate fi editat deoarece se află în gunoi. Mută articolul din gunoi și reîncearcă." #: wp-admin/post.php:160 msgid "Edit Post" msgstr "Editare articol" #: wp-admin/post.php:216 #: wp-admin/upload.php:103 msgid "You are not allowed to move this post out of the trash." msgstr "Nu ai voie să muți acest articol din gunoi." #: wp-admin/press-this.php:122 msgid "Embed Code" msgstr "Înserează cod" #: wp-admin/press-this.php:125 msgid "Insert Video" msgstr "Inserare video" #: wp-admin/press-this.php:151 msgid "Click to insert." msgstr "Apasă pentru înserare." #: wp-admin/press-this.php:155 #: wp-admin/press-this.php:183 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:232 msgid "Insert Image" msgstr "Inserare imagine" #: wp-admin/press-this.php:253 msgid "Unable to retrieve images or no images on page." msgstr "Nu s-a reușit extragerea imaginilor, sau nu există imagini la pagina respectivă." #: wp-admin/press-this.php:305 msgid "click images to select" msgstr "apasă pe imagini pentru selectare" #: wp-admin/press-this.php:305 msgid "Add from URL" msgstr "Adaugă din URL" #: wp-admin/press-this.php:305 msgid "Refresh" msgstr "Actualizare" #: wp-admin/press-this.php:413 msgid "Loading..." msgstr "Încarc..." #: wp-admin/press-this.php:525 #: wp-admin/press-this.php:529 #: wp-includes/taxonomy.php:19 msgid "Post Tags" msgstr "Etichete" #: wp-admin/press-this.php:538 msgid "Choose from the most used tags in Post Tags" msgstr "Alege din cele mai folosite etichete" #: wp-admin/press-this.php:545 msgid "Close Window" msgstr "Închide fereastra" #: wp-admin/press-this.php:560 #: wp-admin/press-this.php:561 msgid "Insert an Image" msgstr "Înserează o imagine" #: wp-admin/press-this.php:565 msgid "Embed a Video" msgstr "Înserează conținut video" #: wp-admin/press-this.php:571 #: wp-includes/general-template.php:1662 #: wp-includes/general-template.php:1667 msgid "HTML" msgstr "HTML" #: wp-admin/press-this.php:572 #: wp-includes/general-template.php:1663 #: wp-includes/general-template.php:1668 msgid "Visual" msgstr "Vizual" #: wp-admin/press-this.php:585 msgid "via " msgstr "via " #: wp-admin/revision.php:96 #, php-format msgid "Compare Revisions of “%1$s”" msgstr "Compară reviziile “%1$s”" #: wp-admin/revision.php:118 #, php-format msgid "Post Revision for “%1$s” created on %2$s" msgstr "Revizia articolului „%1$s” creat în %2$s" #: wp-admin/revision.php:158 #, php-format msgid "Older: %s" msgstr "Mai vechi: %s" #: wp-admin/revision.php:159 #, php-format msgid "Newer: %s" msgstr "Mai noi: %s" #: wp-admin/revision.php:192 msgid "These revisions are identical." msgstr "Aceste revizii sunt identice." #: wp-admin/sidebar.php:98 msgid "Post published." msgstr "Articol publicat." #: wp-admin/sidebar.php:103 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:1090 #: wp-includes/default-widgets.php:67 #: wp-includes/default-widgets.php:197 #: wp-includes/default-widgets.php:263 #: wp-includes/default-widgets.php:318 #: wp-includes/default-widgets.php:358 #: wp-includes/default-widgets.php:404 #: wp-includes/default-widgets.php:490 #: wp-includes/default-widgets.php:586 #: wp-includes/default-widgets.php:670 #: wp-includes/default-widgets.php:995 msgid "Title:" msgstr "Titlu:" #: wp-admin/sidebar.php:108 msgid "Post:" msgstr "Articol:" #: wp-admin/sidebar.php:113 #: wp-admin/themes.php:147 #: wp-admin/themes.php:243 msgid "Tags:" msgstr "Etichete:" #: wp-admin/sidebar.php:115 #: wp-includes/script-loader.php:284 msgid "Separate tags with commas" msgstr "Separă etichetele cu virgulă" #: wp-admin/sidebar.php:119 msgid "Save as Draft" msgstr "Salvează ca ciornă" #: wp-admin/theme-editor.php:13 msgid "You do not have sufficient permissions to edit templates for this blog." msgstr "Nu ai drepturi suficiente pentru editarea șabloanelor acestui blog." #: wp-admin/theme-editor.php:15 msgid "Edit Themes" msgstr "Editare șabloane" #: wp-admin/theme-editor.php:31 msgid "The requested theme does not exist." msgstr "Șablonul cerut nu există." #: wp-admin/theme-editor.php:126 msgid "Select theme to edit:" msgstr "Selectează șablonul pentru editare:" #: wp-admin/theme-editor.php:145 msgid "Theme Files" msgstr "Fișierele șablonului" #: wp-admin/theme-editor.php:150 msgid "Templates" msgstr "Șabloane" #. translators: Theme stylesheets in theme editor #: wp-admin/theme-editor.php:177 msgctxt "Theme stylesheets in theme editor" msgid "Styles" msgstr "Stiluri" #: wp-admin/theme-editor.php:228 msgid "Oops, no such file exists! Double check the name and try again, merci." msgstr "Stop, acest fișier nu există! Mai verifică o dată denumirea și reîncearcă." #: wp-admin/theme-install.php:13 msgid "You do not have sufficient permissions to install themes on this blog." msgstr "Nu ai permisiuni suficiente pentru a instala șabloane." #: wp-admin/theme-install.php:33 msgctxt "Theme Installer" msgid "Featured" msgstr "Recomandat" #: wp-admin/theme-install.php:35 msgctxt "Theme Installer" msgid "Newest" msgstr "Cele mai noi" #: wp-admin/theme-install.php:36 msgctxt "Theme Installer" msgid "Recently Updated" msgstr "Recent actualizate" #: wp-admin/themes.php:34 msgid "Themes give your WordPress style. Once a theme is installed, you may preview it, activate it or deactivate it here." msgstr "Șabloanele dăruiesc WordPress-ului stil. Odată ce șablonul e instalat, se poate previzualiza, activa sau dezactiva de aici." #: wp-admin/themes.php:36 #, php-format msgid "You can find additional themes for your site by using the new Theme Browser/Installer functionality or by browsing the WordPress Theme Directory directly and installing manually. To install a theme manually, upload its ZIP archive with the new uploader or copy its folder via FTP into your wp-content/themes directory." msgstr "Poți găsi șabloane adiționale pentru situl tău folosind funționalitățile noului Căutător/Instalator Șabloane sau căutând direct în Directorul de Șabloane WordPress și instalând manual. Pentru a instala un șablon manual, încarcă arhiva .zip cu noul încărcător sau copiază-i dosarul prin FTP în directorul wp-content/themes." #: wp-admin/themes.php:37 msgid "Once a theme is uploaded, you should see it on this page." msgstr "Odată ce un șablon a fost încărcat, ar trebui să fie vizibil în această pagină." #: wp-admin/themes.php:49 msgid "The active theme is broken. Reverting to the default theme." msgstr "Șablonul curent este stricat. Se revine la șablonul original." #: wp-admin/themes.php:52 #, php-format msgid "New theme activated. This theme supports widgets, please visit the widgets settings page to configure them." msgstr "Șablon nou activat. Aceast șablon are suport pentru widget-uri, vizitează pagina cu setări pentru widget-uri ca să le configurezi." #: wp-admin/themes.php:54 #, php-format msgid "New theme activated. Visit site" msgstr "Noul șablon a fost activat. Vizitează situl" #: wp-admin/themes.php:57 msgid "Theme deleted." msgstr "Șablon șters." #: wp-admin/themes.php:115 msgid "Upgrading this theme will lose any customizations you have made. 'Cancel' to stop, 'OK' to upgrade." msgstr "Actualizarea șablonului va duce la pierderea oricăror modificări făcute. Apasă 'OK' pentru a continua sau 'Cancel' pentru a renunța." #: wp-admin/themes.php:118 #, php-format msgid "There is a new version of %1$s available. View version %3$s Details." msgstr "A apărut versiunea %1$s. Vezi detaliile pentru versiunea %3$s." #: wp-admin/themes.php:120 #, php-format msgid "There is a new version of %1$s available. View version %3$s Details automatic upgrade unavailable for this theme." msgstr "Este disponibilă o nouă versiune a %1$s. Vezi detaliile versiunii %3$s actualizare automată nedisponibilă pentru aceast șablon." #: wp-admin/themes.php:122 #, php-format msgid "There is a new version of %1$s available. View version %3$s Details or upgrade automatically." msgstr "Este disponibilă o nouă versiune a %1$s. Vezi detaliile versiunii %3$s sau actualizează automat." #: wp-admin/themes.php:130 msgctxt "theme" msgid "Add New" msgstr "Adaugă" #: wp-admin/themes.php:132 msgid "Current Theme" msgstr "Șablonul curent" #: wp-admin/themes.php:135 msgid "Current theme preview" msgstr "Previzualizare șablon curent" #. translators: 1: theme title, 2: theme version, 3: theme author #: wp-admin/themes.php:139 #: wp-admin/themes.php:233 #, php-format msgid "%1$s %2$s by %3$s" msgstr "%1$s %2$s de %3$s" #. translators: 1: theme title, 2: template dir, 3: stylesheet_dir, 4: theme title, 5: parent_theme #: wp-admin/themes.php:142 #: wp-admin/themes.php:238 #, php-format msgid "The template files are located in %2$s. The stylesheet files are located in %3$s. %4$s uses templates from %5$s. Changes made to the templates will affect both themes." msgstr "Fișierele șablonului sunt în %2$s. Fișierele CSS sunt în %3$s. %4$s folosește șabloane de la %5$s. Schimbările făcute la șabloane vor afecta ambele șabloane." #: wp-admin/themes.php:144 #: wp-admin/themes.php:240 #, php-format msgid "All of this theme’s files are located in %2$s." msgstr "Toate fișierele șablonului se găsesc în %2$s." #: wp-admin/themes.php:154 msgid "Available Themes" msgstr "Șabloane disponibile" #: wp-admin/themes.php:212 #, php-format msgid "Preview of “%s”" msgstr "Previzualizare “%s”" #: wp-admin/themes.php:221 #, php-format msgid "" "You are about to delete this theme '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Ești pe cale să ștergi aceast șablon '%s'\n" "Apasă 'OK' pentru a continua sau 'Cancel' pentru a renunța." #: wp-admin/themes.php:253 msgid "You only have one theme installed at the moment so there is nothing to show you here. Maybe you should download some more to try out." msgstr "Ai doar un șablon instalat momentan. Se pot descărca șabloane noi și testa aici." #: wp-admin/themes.php:272 msgid "Broken Themes" msgstr "Șabloane stricate" #: wp-admin/themes.php:273 msgid "The following themes are installed but incomplete. Themes must have a stylesheet and a template." msgstr "Următoarele șabloane sunt instalate dar incomplete. Un șablon trebuie să aibă un fișier CSS și un șablon." #: wp-admin/tools.php:27 #: wp-admin/tools.php:36 #: wp-admin/tools.php:44 #: wp-admin/tools.php:60 msgid "Turbo:" msgstr "Turbo:" #: wp-admin/tools.php:27 msgid "Speed up WordPress" msgstr "Mărește viteza WordPress" #: wp-admin/tools.php:28 msgid "WordPress now has support for Gears, which adds new features to your web browser." msgstr "WordPress acceptă acum Gears, care aduce noi facilități navigatorului tău." #: wp-admin/tools.php:29 msgid "More information..." msgstr "Mai multe informații..." #: wp-admin/tools.php:30 msgid "After you install and enable Gears, most of WordPress’ images, scripts, and CSS files will be stored locally on your computer. This speeds up page load time." msgstr "După ce instalezi și activezi Gears, majoritatea imaginilor, scripturilor și fișierelor CSS din WordPress vor fi păstrate local pe calculatorul tău. Aceasta va spori viteza de încărcare a paginilor." #: wp-admin/tools.php:31 msgid "Don’t install on a public or shared computer." msgstr "Nu instala pe un calculator public sau accesibil mai multor persoane." #: wp-admin/tools.php:36 #: wp-admin/tools.php:44 #: wp-admin/tools.php:60 msgid "Gears Status" msgstr "Stare Gears" #: wp-admin/tools.php:37 msgid "Gears is installed on this computer, but is not enabled for use with WordPress." msgstr "Gears este instalat pe acest calculator, dar nu este activat pentru a fi folosit cu WordPress." #: wp-admin/tools.php:38 msgid "To enable it click the button below." msgstr "Pentru activare apasă butonul de mai jos." #: wp-admin/tools.php:39 #: wp-admin/tools.php:72 msgid "Note: Do not enable Gears if this is a public or shared computer!" msgstr "Atenție: Nu activa Gears dacă folosești un calculator public sau partajat!" #: wp-admin/tools.php:40 msgid "Enable Gears" msgstr "Activează Gears" #: wp-admin/tools.php:48 msgid "Gears is installed and enabled on this computer. You can disable it from the Under the Hood tab in Chrome’s Options menu." msgstr "Gears este instalat și activat pe acest calculator. Poți să îl dezactivezi din opțiunile navigatorului tău." #: wp-admin/tools.php:50 msgid "Gears is installed and enabled on this computer. You can disable it from the Safari menu." msgstr "Gears este instalat și activat pe acest calculator. Poți să îl dezactivezi din meniul tău Safari." #: wp-admin/tools.php:52 msgid "Gears is installed and enabled on this computer. You can disable it from your browser’s Tools menu." msgstr "Gears este instalat și activat pe acest calculator. Îl poți dezactiva din meniul Instrumente al navigatorului tău." #: wp-admin/tools.php:55 msgid "If there are any errors try disabling Gears, reloading the page, and re-enabling Gears." msgstr "Dacă sunt erori încearcă să dezactivezi Gears, reîncarcă pagina și reactivează Gears." #: wp-admin/tools.php:56 msgid "Local storage status:" msgstr "Stadiul depozitării locale:" #: wp-admin/tools.php:56 msgid "Updating files:" msgstr "Actualizare fișiere:" #: wp-admin/tools.php:61 msgid "Your browser’s settings do not permit this website to use Google Gears." msgstr "Setările navigatorului web folosit nu permit acestui site activarea Google Gears." #: wp-admin/tools.php:65 msgid "To allow it, change the Gears settings in your browser’s Options, Under the Hood menu and reload this page." msgstr "Pentru a permite, modifică setările navigatorului web la meniul Preferințe, iar apoi reîncarcă pagina." #: wp-admin/tools.php:67 msgid "To allow it, change the Gears settings in the Safari menu and reload this page." msgstr "Pentru a permite, modifică setările Safari la meniul Preferințe, iar apoi reîncarcă pagina." #: wp-admin/tools.php:69 msgid "To allow it, change the Gears settings in your browser’s Tools menu and reload this page." msgstr "Pentru a permite, modifică setările navigatorului web la meniul Unelte, iar apoi reîncarcă pagina." #: wp-admin/tools.php:76 msgid "Turbo is not available for your browser." msgstr "Turbo nu este disponibil pentru navigatorul folosit." #: wp-admin/tools.php:83 msgid "Press This is a bookmarklet: a little app that runs in your browser and lets you grab bits of the web." msgstr "Publicare Imediată, este o scurtătură: o aplicație mică ce rulează în navigatorul web și permite capturarea unor porțiuni de pe net." #: wp-admin/tools.php:85 msgid "Use Press This to clip text, images and videos from any web page. Then edit and add more straight from Press This before you save or publish it in a post on your blog." msgstr "Folosește Publicare Imediată pentru a captura text, poze și filmulețe de pe orice pagină. Apoi capturile se pot edita direct din WordPress. Toate înainte de a se face publicarea articolului pe blog." #: wp-admin/tools.php:86 msgid "Drag-and-drop the following link to your bookmarks bar or right click it and add it to your favorites for a posting shortcut." msgstr "Mută următoarea legătură în semnele de carte sau apasă butonul dreapta și adaug-o la favorite pentru o scurtătură la publicare." #: wp-admin/update-core.php:13 #: wp-admin/update.php:21 #: wp-admin/update.php:40 msgid "You do not have sufficient permissions to update plugins for this blog." msgstr "Nu ai drepturi suficinete pentru a modifica modulele acestui blog." #: wp-admin/update-core.php:22 msgid "Upgrade Automatically" msgstr "Actualizare automată" #: wp-admin/update-core.php:25 msgid "You are using a development version of WordPress. You can upgrade to the latest nightly build automatically or download the nightly build and install it manually:" msgstr "Folosești o versiune WordPress în dezvoltare. Poți actualiza la ultimul pachet disponibil sau poți descărca și instala manual orice pachet oferit de dezvoltatori:" #: wp-admin/update-core.php:26 msgid "Download nightly build" msgstr "Descarcă pachetul oferit de dezvoltatori" #: wp-admin/update-core.php:29 #, php-format msgid "You have the latest version of WordPress. You do not need to upgrade. However, if you want to re-install version %s, you can do so automatically or download the package and re-install manually:" msgstr "Este folosită ultima versiune WordPress. Nu există actualizări. Totuși, pentru reinstalarea versiunii %s, se poate merge în mod automat sau manual:" #: wp-admin/update-core.php:30 msgid "Re-install Automatically" msgstr "Reinstalare automată" #: wp-admin/update-core.php:33 #, php-format msgid "You can upgrade to version %s automatically or download the package and install it manually:" msgstr "Poți actualiza la versiunea %s automat sau descărcând pachetul și instalându-l manual:" #: wp-admin/update-core.php:35 #, php-format msgid "Download %s" msgstr "Descarcă %s" #: wp-admin/update-core.php:50 msgid "Hide this update" msgstr "Ascunde această actualizare" #: wp-admin/update-core.php:52 msgid "Bring back this update" msgstr "Revino la această actualizare" #: wp-admin/update-core.php:55 msgid "This localized version contains both the translation and various other localization fixes. You can skip upgrading if you want to keep your current translation." msgstr "Această versiune localizată conține atât traduceri cât și diverse alte ajustări de localizare. Poți sări peste actualizare dacă dorești să păstrezi traducerea actuală." #: wp-admin/update-core.php:57 #, php-format msgid "You are about to install WordPress %s in English. There is a chance this upgrade will break your translation. You may prefer to wait for the localized version to be released." msgstr "WordPress %s în Engleză va fi instalat. Există posibilitatea ca această actualizare să nu fie compatibilă cu localizarea pe care o folosește instanța actuală. Ai opțiunea de a aștepta lansarea versiunii localizate." #: wp-admin/update-core.php:67 #: wp-admin/update-core.php:79 msgid "Show hidden updates" msgstr "Afișare actualizări ascunse" #: wp-admin/update-core.php:68 msgid "Hide hidden updates" msgstr "Nu afișa actualizările ascunse" #: wp-admin/update-core.php:104 #: wp-admin/update-core.php:289 #: wp-admin/update-core.php:363 msgid "Upgrade WordPress" msgstr "Actualizează WordPress" #: wp-admin/update-core.php:108 msgid "Please select one or more plugins to upgrade." msgstr "Te rog selectează unul sau mai multe moduluri pentru actualizare." #: wp-admin/update-core.php:114 msgid "You have the latest version of WordPress. You do not need to upgrade" msgstr "Ai ultima versiune de WordPress. Nu ai nevoie de actualizări" #: wp-admin/update-core.php:118 msgid "Important: before upgrading, please backup your database and files." msgstr "Important: înainte de a actualiza, fă copii de siguranță." #: wp-admin/update-core.php:122 msgid "There is a new version of WordPress available for upgrade" msgstr "A apărut o nouă versiune de WordPress cu actualizări disponibile" #: wp-admin/update-core.php:162 msgid "The following plugins have new versions available. Check the ones you want to upgrade and then click \"Upgrade Plugins\"." msgstr "Următoarele module au disponibile versiuni noi. Selectează modulele ce dorești să fie actualizate, apoi apasă pe \"Actualizare module\"." #: wp-admin/update-core.php:165 #: wp-admin/update-core.php:217 #: wp-admin/update-core.php:349 msgid "Upgrade Plugins" msgstr "Actualizare module" #: wp-admin/update-core.php:170 #: wp-admin/update-core.php:177 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:116 msgid "Select All" msgstr "Selectează tot" #: wp-admin/update-core.php:186 #, php-format msgid "Compatibility with WordPress %1$s: 100%% (according to its author)" msgstr "Compatibilitatea cu WordPress %1$s: 100%% (conform autorilor)" #: wp-admin/update-core.php:189 #: wp-admin/update-core.php:197 #, php-format msgid "Compatibility with WordPress %1$s: %2$d%% (%3$d \"works\" votes out of %4$d total)" msgstr "Compatibilitate cu WordPress %1$s: %2$d%% (%3$d \"funcționează\" voturi din totalul de %4$d)" #: wp-admin/update-core.php:191 #, php-format msgid "Compatibility with WordPress %1$s: Unknown)" msgstr "Compatibilitatea cu WordPress %1$s: Necunoscută)" #: wp-admin/update-core.php:199 #, php-format msgid "Compatibility with WordPress %1$s: Unknown" msgstr "Compatibilitatea cu WordPress %1$s: Necunoscută" #: wp-admin/update-core.php:211 #, php-format msgid "You are running version %1$s. Upgrade to %2$s." msgstr "Este folosită versiunea %1$s. Actulizare la %2$s." #: wp-admin/update-core.php:306 msgid "Installation Failed" msgstr "Instalarea a eșuat" #: wp-admin/update-core.php:308 msgid "WordPress upgraded successfully" msgstr "WordPress a fost actualizat cu succes" #: wp-admin/update-links.php:19 msgid "Feature disabled." msgstr "Opțiune dezactivată." #: wp-admin/update-links.php:24 msgid "No links" msgstr "Nicio legătură." #: wp-admin/update-links.php:42 #: wp-admin/update-links.php:45 msgid "Request Failed." msgstr "Cererea a eșuat." #: wp-admin/update.php:49 msgid "Plugin Reactivation" msgstr "Reactivarea modulului" #: wp-admin/update.php:51 msgid "Plugin reactivated successfully." msgstr "Modulul a fost reactivat cu succes." #: wp-admin/update.php:54 msgid "Plugin failed to reactivate due to a fatal error." msgstr "Modulul nu a putut fi reactivat din cauza unei erori fatale." #: wp-admin/update.php:68 #: wp-admin/update.php:96 msgid "You do not have sufficient permissions to install plugins for this blog." msgstr "Nu ai permisiuni suficiente pentru a instala module pentru acest blog." #: wp-admin/update.php:83 #, php-format msgid "Installing Plugin: %s" msgstr "Se instalează modulul: %s" #: wp-admin/update.php:102 msgid "Upload Plugin" msgstr "Încărcare modul" #: wp-admin/update.php:107 #, php-format msgid "Installing Plugin from uploaded file: %s" msgstr "Se instalează modulul din fișierul încărcat: %s" #: wp-admin/update.php:120 msgid "You do not have sufficient permissions to update themes for this blog." msgstr "Nu ai permisiuni suficiente pentru a actualiza șabloane pentru acest blog." #: wp-admin/update.php:142 #: wp-admin/update.php:172 msgid "You do not have sufficient permissions to install themes for this blog." msgstr "Nu ai permisiuni suficiente pentru a instala șabloane pentru acest blog." #: wp-admin/update.php:159 #, php-format msgid "Installing theme: %s" msgstr "Instalare șablon: %s" #: wp-admin/update.php:178 msgid "Upload Theme" msgstr "Încarcă șablon" #: wp-admin/update.php:185 #, php-format msgid "Installing Theme from uploaded file: %s" msgstr "Instalez șablonul din fișierul descărcat: %s" #: wp-admin/upgrade.php:44 msgid "WordPress › Upgrade" msgstr "Actualizare › WordPress" #: wp-admin/upgrade.php:52 msgid "No Upgrade Required" msgstr "Nu este nevoie de actualizare" #: wp-admin/upgrade.php:53 msgid "Your WordPress database is already up-to-date!" msgstr "Baza de date Wordpress este la zi!" #: wp-admin/upgrade.php:63 msgid "Database Upgrade Required" msgstr "Este necesară actualizarea bazei de date" #: wp-admin/upgrade.php:64 msgid "WordPress has been updated! Before we send you on your way, we have to upgrade your database to the newest version." msgstr "WordPress a fost actualizat! Înainte să îți dau drumul la joacă, trebuie să actualizez baza de date la noua versiune." #: wp-admin/upgrade.php:65 msgid "The upgrade process may take a little while, so please be patient." msgstr "Procesul de actualizare ar putea dura ceva timp, te rog să ai răbdare." #: wp-admin/upgrade.php:66 msgid "Upgrade WordPress Database" msgstr "Actualizează baza de date WordPress" #: wp-admin/upgrade.php:77 msgid "Upgrade Complete" msgstr "Actualizare finisată" #: wp-admin/upgrade.php:78 msgid "Your WordPress database has been successfully upgraded!" msgstr "Baza de date Wordpress a fost actualizată la zi!" #: wp-admin/upgrade.php:83 #, php-format msgid "%s queries" msgstr "%s interogări" #: wp-admin/upgrade.php:85 #, php-format msgid "%s seconds" msgstr "%s secunde" #: wp-admin/upload.php:21 msgid "You are not allowed to scan for lost attachments." msgstr "Nu ai voie să scanezi după atașamente pierdute." #: wp-admin/upload.php:188 #, php-format msgid "Reattached %d attachment" msgid_plural "Reattached %d attachments" msgstr[0] "%d atașament a fost reatașat" msgstr[1] "%d atașamente au fost reatașate" msgstr[2] "%d de atașamente au fost reatașate" #: wp-admin/upload.php:208 msgid "Media permanently deleted." msgstr "Fișier media șters definitv." #: wp-admin/upload.php:209 msgid "Error saving media attachment." msgstr "Eroare la salvarea atașamentelor media." #: wp-admin/upload.php:210 msgid "Media moved to the trash." msgstr "Conținutul media a fost mutat în gunoi." #: wp-admin/upload.php:211 msgid "Media restored from the trash." msgstr "Conținut media restaurat din gunoi" #: wp-admin/upload.php:233 #, php-format msgctxt "uploaded files" msgid "All (%s)" msgid_plural "All (%s)" msgstr[0] "Tot (%s)" msgstr[1] "Toate (%s)" msgstr[2] "Toate (%s)" #: wp-admin/upload.php:245 msgid "Unattached" msgstr "Neatașat" #: wp-admin/upload.php:247 #, php-format msgctxt "uploaded files" msgid "Trash (%s)" msgid_plural "Trash (%s)" msgstr[0] "Gunoi (%s)" msgstr[1] "Gunoi (%s)" msgstr[2] "Gunoi (%s)" #: wp-admin/upload.php:296 #: wp-admin/upload.php:462 msgid "Attach to a post" msgstr "Atașează la un articol" #: wp-admin/upload.php:337 msgid "Scan for lost attachments" msgstr "Caută atașamentele pierdute" #. translators: column name in media #: wp-admin/upload.php:355 #: wp-admin/upload.php:365 msgctxt "media column name" msgid "Media" msgstr "Media" #. translators: column name in media #: wp-admin/upload.php:356 #: wp-admin/upload.php:366 msgctxt "media column name" msgid "Author" msgstr "Autor" #. translators: column name in media #: wp-admin/upload.php:357 #: wp-admin/upload.php:367 msgctxt "media column name" msgid "Date Added" msgstr "Data adăugării" #: wp-admin/user-edit.php:18 msgid "Edit User" msgstr "Editează utilizator" #: wp-admin/user-edit.php:36 #: wp-admin/user-edit.php:39 msgid "Invalid user ID." msgstr "ID de utilizator invalid." #: wp-admin/user-edit.php:57 msgid "Use https" msgstr "Folosește https" #: wp-admin/user-edit.php:58 msgid "Always use https when visiting the admin" msgstr "Folosește tot timpul https la vizitarea panoului de administrare" #: wp-admin/user-edit.php:77 #: wp-admin/user-edit.php:97 msgid "You do not have permission to edit this user." msgstr "Nu ai voie să editezi acest utilizator." #: wp-admin/user-edit.php:104 msgid "User updated." msgstr "Utilizator actualizat." #: wp-admin/user-edit.php:106 msgid "← Back to Authors and Users" msgstr "← Înapoi la autori și utilizatori" #: wp-admin/user-edit.php:135 msgid "Personal Options" msgstr "Opțiuni personale" #: wp-admin/user-edit.php:140 msgid "Visual Editor" msgstr "Editor vizual" #: wp-admin/user-edit.php:141 msgid "Disable the visual editor when writing" msgstr "Dezactivează editorul vizual când scrii" #: wp-admin/user-edit.php:146 #: wp-admin/user-edit.php:147 msgid "Admin Color Scheme" msgstr "Paletă culori pentru panoul de administrare" #: wp-admin/user-edit.php:169 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Scurtături tastatură" #: wp-admin/user-edit.php:170 msgid "Enable keyboard shortcuts for comment moderation." msgstr "Activează scurtăturile din tastatură pentru moderarea comentariilor." #: wp-admin/user-edit.php:170 msgid "More information" msgstr "Mai multe informații" #: wp-admin/user-edit.php:188 msgid "Your username cannot be changed." msgstr "Numele de utilizator nu poate fi modificat." #: wp-admin/user-edit.php:192 msgid "Role:" msgstr "Rol:" #: wp-admin/user-edit.php:205 #: wp-admin/user-edit.php:207 msgid "— No role for this blog —" msgstr "— Nici-un rol pentru acest blog —" #: wp-admin/user-edit.php:213 msgid "First name" msgstr "Prenume" #: wp-admin/user-edit.php:218 msgid "Last name" msgstr "Nume" #: wp-admin/user-edit.php:223 msgid "Nickname" msgstr "Porecla" #: wp-admin/user-edit.php:223 #: wp-admin/user-edit.php:261 #: wp-admin/user-new.php:96 #: wp-admin/user-new.php:109 #: wp-content/themes/classic/comments.php:57 #: wp-content/themes/classic/comments.php:60 msgid "(required)" msgstr "(necesar)" #: wp-admin/user-edit.php:228 msgid "Display name publicly as" msgstr "Numele va fi afișat astfel" #: wp-admin/user-edit.php:257 msgid "Contact Info" msgstr "Informații de contact" #: wp-admin/user-edit.php:266 #: wp-admin/user-new.php:113 #: wp-content/themes/classic/comments.php:63 msgid "Website" msgstr "Pagina web" #: wp-admin/user-edit.php:282 msgid "About Yourself" msgstr "Despre tine" #: wp-admin/user-edit.php:282 msgid "About the user" msgstr "Despre utilizator" #: wp-admin/user-edit.php:286 msgid "Biographical Info" msgstr "Informații biografice" #: wp-admin/user-edit.php:288 msgid "Share a little biographical information to fill out your profile. This may be shown publicly." msgstr "Scrie câteva date biografice despre tine. Acestea ar putea fi făcute publice." #: wp-admin/user-edit.php:296 msgid "New Password" msgstr "Parola nouă" #: wp-admin/user-edit.php:297 msgid "If you would like to change the password type a new one. Otherwise leave this blank." msgstr "Dacă dorești să schimbi parola, tastează una nouă. Dacă nu, lasă gol aici." #: wp-admin/user-edit.php:298 msgid "Type your new password again." msgstr "Reintrodu parola nouă." #: wp-admin/user-edit.php:299 #: wp-admin/user-new.php:124 #: wp-includes/script-loader.php:254 msgid "Strength indicator" msgstr "Indicator putere parolă" #: wp-admin/user-edit.php:300 #: wp-admin/user-new.php:125 msgid "Hint: The password should be at least seven characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers and symbols like ! \" ? $ % ^ & )." msgstr "Sfat: Parola ta ar trebui să aibă cel puțin șapte caractere. Pentru a o întări, folosește minuscule și majuscule, cifre și simboluri precum ! \" ? $ % ^ & )." #: wp-admin/user-edit.php:318 msgid "Additional Capabilities" msgstr "Capabilități suplimentare" #: wp-admin/user-edit.php:337 msgid "Update Profile" msgstr "Actualizează profil" #: wp-admin/user-edit.php:337 msgid "Update User" msgstr "Actualizează utilizator" #: wp-admin/user-new.php:22 msgid "You can’t create users." msgstr "Nu poți creea utilizatori." #: wp-admin/user-new.php:36 #: wp-admin/user-new.php:48 msgid "Add New User" msgstr "Adaugă un utilizator nou" #: wp-admin/user-new.php:78 #, php-format msgid "Users can register themselves or you can manually create users here." msgstr "Utilizatorii se pot înregistra singuri sau poți creea manual utilizatori." #: wp-admin/user-new.php:80 #, php-format msgid "Users cannot currently register themselves, but you can manually create users here." msgstr "Utilizatorii nu se pot înregistra singuri în prezent, dar poți crea manual utilizatori aici." #: wp-admin/user-new.php:101 msgid "First Name" msgstr "Nume" #: wp-admin/user-new.php:105 msgid "Last Name" msgstr "Prenume" #: wp-admin/user-new.php:119 msgid "(twice, required)" msgstr "(de două ori, necesar)" #: wp-admin/user-new.php:129 msgid "Send Password?" msgstr "Trimit parola?" #: wp-admin/user-new.php:130 msgid "Send this password to the new user by email." msgstr "Trimite această parolă noului utilizator prin email." #: wp-admin/user-new.php:147 msgid "Add User" msgstr "Adăugă utilizator" #: wp-admin/users.php:59 msgid "You can’t edit that user." msgstr "Nu poți edita acel utilizator." #: wp-admin/users.php:85 #: wp-admin/users.php:126 msgid "You can’t delete users." msgstr "Nu poți șterge utilizatori." #: wp-admin/users.php:93 msgid "You can’t delete that user." msgstr "Nu poți șterge acel utilizator." #: wp-admin/users.php:141 msgid "Delete Users" msgstr "Șterge utilizatori" #: wp-admin/users.php:142 msgid "You have specified these users for deletion:" msgstr "Ai marcat următorii utilizatori pentru ștergere:" #: wp-admin/users.php:150 #, php-format msgid "ID #%1s: %2s The current user will not be deleted." msgstr "ID #%1s: %2s Utilizatorul curent nu va fi șters." #: wp-admin/users.php:152 #, php-format msgid "ID #%1s: %2s" msgstr "ID #%1s: %2s" #: wp-admin/users.php:165 msgid "What should be done with posts and links owned by this user?" msgstr "Ce ar trebui făcut cu articolele și legăturile create de acest utilizator?" #: wp-admin/users.php:168 msgid "Delete all posts and links." msgstr "Șterge toate articolele și legăturile." #: wp-admin/users.php:170 msgid "Attribute all posts and links to:" msgstr "Atribuie toate articolele și legăturile utilizatorului:" #: wp-admin/users.php:173 msgid "Confirm Deletion" msgstr "Confirmă ștergerea" #: wp-admin/users.php:175 msgid "There are no valid users selected for deletion." msgstr "Nu există utilizatori valizi selctați pentru ștergere." #: wp-admin/users.php:205 #, php-format msgid "%s user deleted" msgid_plural "%s users deleted" msgstr[0] "%s utilizator șters" msgstr[1] "%s utilizatori șterși" msgstr[2] "%s de utilizatori șterși" #: wp-admin/users.php:208 msgid "New user created." msgstr "Utilizator nou creat." #: wp-admin/users.php:211 msgid "Changed roles." msgstr "Roluri modificate." #: wp-admin/users.php:214 msgid "The current user’s role must have user editing capabilities." msgstr "Utilizatorul curent trebuie să aibă capabilitatea de a edita alți utilizatori." #: wp-admin/users.php:215 msgid "Other user roles have been changed." msgstr "Alți autori cu roluri schimbate." #: wp-admin/users.php:218 msgid "You can’t delete the current user." msgstr "Nu poți șterge utilizatorul actual." #: wp-admin/users.php:219 msgid "Other users have been deleted." msgstr "Alți autori au fost șterși." #: wp-admin/users.php:267 #, php-format msgctxt "users" msgid "All (%s)" msgid_plural "All (%s)" msgstr[0] "Tot (%s)" msgstr[1] "Toți (%s)" msgstr[2] "Toți (%s)" #. translators: User role name with count #: wp-admin/users.php:281 #, php-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #: wp-admin/users.php:293 #: wp-admin/users.php:295 msgid "Search Users" msgstr "Caută utilizatori" #: wp-admin/users.php:312 msgid "Change role to…" msgstr "Schimbă rolul în…" #: wp-admin/users.php:313 msgid "Change" msgstr "Schimbă" #: wp-admin/users.php:335 msgid "← Back to All Users" msgstr "← Înapoi la toți utilizatorii" #: wp-admin/widgets.php:33 #: wp-includes/functions.php:2793 msgid "Widgets" msgstr "Widget-uri" #: wp-admin/widgets.php:38 #: wp-admin/widgets.php:357 msgid "Inactive Widgets" msgstr "Widget-uri inactive" #: wp-admin/widgets.php:130 msgid "No Sidebars Defined" msgstr "Nicio bară laterală definită" #: wp-admin/widgets.php:132 msgid "The theme you are currently using isn’t widget-aware, meaning that it has no sidebars that you are able to change. For information on making your theme widget-aware, please follow these instructions." msgstr "Șablonul folosit nu are suport pentru widget-uri, acest lucru spune că nu vei avea la dispoziție panouri ce pot fi modificate. Pentru informații despre cum poți creea șabloane ce au suport pentru widget-uri, aruncă o privire peste aceste instrucțiuni." #: wp-admin/widgets.php:252 #, php-format msgid "Widget %s" msgstr "Widget %s" #: wp-admin/widgets.php:263 msgid "Select both the sidebar for this widget and the position of the widget in that sidebar." msgstr "Selectează bara laterală pentru acest widget și poziția widget-ului în acea bară." #: wp-admin/widgets.php:265 msgid "Position" msgstr "Poziție" #: wp-admin/widgets.php:282 msgid "-- select --" msgstr "-- selectare --" #: wp-admin/widgets.php:301 msgid "Save Widget" msgstr "Salvează widget" #: wp-admin/widgets.php:317 msgid "Changes saved." msgstr "Schimbările au fost salvate." #: wp-admin/widgets.php:321 msgid "Error while saving." msgstr "Eroare în timpul salvării." #: wp-admin/widgets.php:322 msgid "Error in displaying the widget settings form." msgstr "Eroare în afișarea setărilor widget-ului." #: wp-admin/widgets.php:343 msgid "Available Widgets" msgstr "Widget-uri disponibile" #: wp-admin/widgets.php:345 msgid "Drag widgets from here to a sidebar on the right to activate them. Drag widgets back here to deactivate them and delete their settings." msgstr "Pentru a activa widget-uri, trage-le într-o bară laterală din dreapta. Iar pentru a le dezactiva, trage-le înapoi aici și șterge-le setările." #: wp-admin/widgets.php:360 msgid "Drag widgets here to remove them from the sidebar but keep their settings." msgstr "Trage widget-uri aici pentru a le înlătura din bara laterală dar păstează setările." #: wp-app.php:293 #, php-format msgid "AtomPub services are disabled on this blog. An admin user can enable them at %s" msgstr "Serviciile AtomPub sunt dezactivate în acest blog. Un administrator le poate activa la %s" #: wp-app.php:331 #: wp-app.php:372 msgid "Sorry, you do not have the right to access this blog." msgstr "Îmi pare rău, nu ai voie să accesezi acest blog." #: wp-app.php:427 msgid "Sorry, you do not have the right to edit/publish new posts." msgstr "Îmi pare rău, nu ai voie să editezi/publici articole." #: wp-app.php:452 #: wp-app.php:650 #: wp-app.php:841 #: xmlrpc.php:1890 #: xmlrpc.php:2228 msgid "Sorry, your entry could not be posted. Something wrong happened." msgstr "Îmi pare rău, cererea nu a reușit. Ceva nu a mers bine." #: wp-app.php:479 msgid "Sorry, you do not have the right to access this post." msgstr "Îmi pare rău, nu ai voie să accesezi acest articol." #: wp-app.php:514 #: wp-app.php:682 #: wp-app.php:758 #: wp-app.php:809 #: xmlrpc.php:1932 msgid "Sorry, you do not have the right to edit this post." msgstr "Îmi pare rău, nu ai voie să editezi acest articol." #: wp-app.php:537 #: wp-app.php:698 #: xmlrpc.php:1948 msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be edited." msgstr "Dintr-un motiv foarte ciudat și enervant, articolul nu a putut fi editat." #: wp-app.php:560 #: wp-app.php:720 #: xmlrpc.php:1984 msgid "Sorry, you do not have the right to delete this post." msgstr "Îmi pare rău, nu ai voie să ștergi acest articol." #: wp-app.php:569 #: wp-app.php:736 #: xmlrpc.php:1989 msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be deleted." msgstr "Dintr-un motiv foarte ciudat și enervant, acest articol nu a putut fi șters." #: wp-app.php:587 msgid "Sorry, you do not have permission to upload files." msgstr "Îmi pare rău, nu ai voie să încarci fișiere." #: wp-app.php:727 #: wp-app.php:766 #: wp-app.php:819 msgid "Error ocurred while accessing post metadata for file location." msgstr "A apărut o eroare la accesarea meta datelor pentru locația fișierului." #: wp-comments-post.php:29 msgid "Sorry, comments are closed for this item." msgstr "Îmi pare rău, comentariile sunt dezactivate." #: wp-comments-post.php:61 msgid "Sorry, you must be logged in to post a comment." msgstr "Îmi pare rău, trebuie să fi autentificat pentru a putea publica un comentariu." #: wp-comments-post.php:68 msgid "Error: please fill the required fields (name, email)." msgstr "Eroare: completează câmpurile obligatorii (nume, e-mail)." #: wp-comments-post.php:70 msgid "Error: please enter a valid email address." msgstr "Eroare: introdu o adresă de e-mail validă." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:57 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:133 msgid "Akismet Configuration" msgstr "Configurare Akismet" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:120 msgid "Your key has been cleared." msgstr "Cheia a fost ștearsă." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:121 msgid "Your key has been verified. Happy blogging!" msgstr "Cheia a fost verificată. Spor la treabă!" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:122 msgid "The key you entered is invalid. Please double-check it." msgstr "Cheia introdusă nu este validă. Verific-o încă o dată." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:123 msgid "The key you entered could not be verified because a connection to akismet.com could not be established. Please check your server configuration." msgstr "Cheia introdusă nu a putut fi verificată datorita unei erori de conectare la akismet.com. Verifică setările serverului tău." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:124 msgid "There was a problem connecting to the Akismet server. Please check your server configuration." msgstr "A existat o problemă la conectarea cu serverul Akismet. Verifică setările serverului tău." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:125 #, php-format msgid "Please enter an API key. (Get your key.)" msgstr "Introdu cheia API. (Ia o cheie.)" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:126 msgid "This key is valid." msgstr "Cheia este validă." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:127 msgid "The key below was previously validated but a connection to akismet.com can not be established at this time. Please check your server configuration." msgstr "Cheia a fost validată în prealabil, dar conexiunea la Akismet.com a fost refuzată. Verifică setările serverului tău." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:130 #: wp-content/themes/default/functions.php:374 msgid "Options saved." msgstr "Opțiunile au fost salvate." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:137 #, php-format msgid "For many people, Akismet will greatly reduce or even completely eliminate the comment and trackback spam you get on your site. If one does happen to get through, simply mark it as \"spam\" on the moderation screen and Akismet will learn from the mistakes. If you don't have a WordPress.com account yet, you can get one at WordPress.com." msgstr "Pentru majoritatea oamenilor Akismet va reduce sau chiar opri complet spam-ul prin comentarii și trackback-uri. Dacă mai scapă câte unul, trebuie doar să îl marchezi drept spam și Akismet va învăța din greșeli. Dacă încă nu ai un cont Wordpress.com, poți primi gratuit unul pe WordPress.com." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:140 msgid "WordPress.com API Key" msgstr "Cheia API WordPress.com" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:144 msgid "What is this?" msgstr "Ce e asta?" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:146 msgid "Why might my key be invalid?" msgstr "De ce cheia mea ar putea fi invalidă?" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:147 msgid "This can mean one of two things, either you copied the key wrong or that the plugin is unable to reach the Akismet servers, which is most often caused by an issue with your web host around firewalls or similar." msgstr "Acesta poate însemna două lucruri: fie ai introdus greșit cheia, fie serverul Akismet nu poate fi contactat, cel mai probabil din cauza serverului tău - probleme legate de firewall sau ceva asemănător." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:150 msgid "Automatically discard spam comments on posts older than a month." msgstr "Șterge automat comentariile marcate ca spam pentru articolele mai vechi de o lună." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:151 msgid "Update options »" msgstr "Actualizează opțiuni »" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:156 msgid "Server Connectivity" msgstr "Conectivitate server" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:163 msgid "Unable to reach some Akismet servers." msgstr "Nu s-a reușit conectarea la unele servere Akismet." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:164 #, php-format msgid "A network problem or firewall is blocking some connections from your web server to Akismet.com. Akismet is working but this may cause problems during times of network congestion. Please contact your web host or firewall administrator and give them this information about Akismet and firewalls." msgstr "O problemă de rețea sau firewall-ul blochează conexiunile dinspre server-ul web pe care îl folosești spre Akismet.com. Akismet funcționează, însă acest lucru poate cauza probleme în timpul supra-folosirii rețelei. Contactează administratorul de sistem sau de rețea și oferă aceste informații despre Akismet și firewall-uri." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:168 msgid "Unable to reach any Akismet servers." msgstr "Nu s-a reușit conectarea la niciun server Akismet." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:169 #, php-format msgid "A network problem or firewall is blocking all connections from your web server to Akismet.com. Akismet cannot work correctly until this is fixed. Please contact your web host or firewall administrator and give them this information about Akismet and firewalls." msgstr "O problemă de rețea sau firewall-ul blochează conexiunile dinspre server-ul web pe care îl folosești spre Akismet.com. Akismet nu poate funcționa corect cât timp problema nu este rezolvată. Contactează administratorul de sistem sau de rețea și oferă aceste informații despre Akismet și firewall-uri." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:173 msgid "All Akismet servers are available." msgstr "Toate server-ele Akismet sunt disponibile." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:174 msgid "Akismet is working correctly. All servers are accessible." msgstr "Akismet funcționează corect. Toate server-ele sunt accesibile." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:179 msgid "Network functions are disabled." msgstr "Folosirea rețelei a fost dezactivată." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:180 #, php-format msgid "Your web host or server administrator has disabled PHP's fsockopen function. Akismet cannot work correctly until this is fixed. Please contact your web host or firewall administrator and give them this information about Akismet's system requirements." msgstr "Gazda sau administratorul server-ului a dezactivat funcția PHP fsockopen. Akismet nu poate funcționa corect cât timp problema nu este rezolvată. Contactează administratorul de sistem sau de rețea și oferă aceste informații despre cerințele de sistem pentru Akismet." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:184 msgid "Unable to find Akismet servers." msgstr "Nu s-a reușit contactarea server-elor Akismet." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:185 #, php-format msgid "A DNS problem or firewall is preventing all access from your web server to Akismet.com. Akismet cannot work correctly until this is fixed. Please contact your web host or firewall administrator and give them this information about Akismet and firewalls." msgstr "O problemă DNS sau firewall-ul previne conexiunile dinspre server-ul web pe care îl folosești spre Akismet.com. Akismet nu poate funcționa corect cât timp problema nu este rezolvată. Contactează administratorul de sistem sau de rețea și oferă aceste informații despre Akismet și firewall-uri." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:192 msgid "Akismet server" msgstr "Server Akismet" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:192 msgid "Network Status" msgstr "Stare rețea" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:201 msgid "No problems" msgstr "Fără probleme" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:201 msgid "Obstructed" msgstr "Restricționat" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:209 #, php-format msgid "Last checked %s ago." msgstr "Ultima verificare acum %s." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:210 msgid "Check network status »" msgstr "Testează starea rețelei »" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:220 msgid "Akismet Stats" msgstr "Statistici Akismet" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:331 msgid "Akismet is almost ready." msgstr "Akismet este aproape pregătit." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:331 #, php-format msgid "You must enter your WordPress.com API key for it to work." msgstr "Trebuie să introduci cheia API WordPress.com pentru a funcționa." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:339 msgid "Akismet has detected a problem." msgstr "Akismet a detectat o problemă." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:339 #, php-format msgid "A server or network problem is preventing Akismet from working correctly. Click here for more information about how to fix the problem." msgstr "O problemă de rețea sau server nu permite funcționarea corectă a Akismet. Apasă aici pentru mai multe informații despre cum se poate rezolva problema." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:595 #, php-format msgid "Akismet Spam (%s)" msgstr "Spam Akismet (%s)" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:597 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:599 msgid "Akismet Spam" msgstr "Spam (detectat de Akismet)" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:609 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:628 msgid "You do not have sufficient permission to moderate comments." msgstr "Nu ai permisiuni suficiente pentru a modera comentariile." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:640 #, php-format msgid "%1$s comments recovered." msgstr "%1$s comentarii recuperate." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:644 msgid "All spam deleted." msgstr "Tot spam-ul a fost șters." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:692 msgid "Caught Spam" msgstr "Spam detectat" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:697 #, php-format msgid "Akismet has caught %1$s spam for you since you first installed it." msgstr "Akismet a detectat %1$s comentarii spam de când a fost instalat." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:704 msgid "You have no spam currently in the queue. Must be your lucky day. :)" msgstr "Până în acest moment nu a fost detectat niciun comentariu spam. Trebuie să fie ziua ta norocoasă. :)" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:707 msgid "You can delete all of the spam from your database with a single click. This operation cannot be undone, so you may wish to check to ensure that no legitimate comments got through first. Spam is automatically deleted after 15 days, so don’t sweat it." msgstr "Poți șterge tot spam-ul din baza de date cu o singură apăsare. Operația nu este reversibilă, verifică deci dacă e totul în regulă. Spam-ul este oricum șters automat după 15 zile." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:713 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:891 #, php-format msgid "There are currently %1$s comments identified as spam." msgstr "Momentan există %1$s comentarii identificate ca fiind spam." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:713 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:891 msgid "Delete all" msgstr "Șterge tot" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:722 msgid "These are the latest comments identified as spam by Akismet. If you see any mistakes, simply mark the comment as \"not spam\" and Akismet will learn from the submission. If you wish to recover a comment from spam, simply select the comment, and click Not Spam. After 15 days we clean out the junk for you." msgstr "Acestea sunt ultimele comentarii identificate ca spam de Akismet. Dacă vezi vreo greșeală, marchează-le ca nefiind \"spam\" și Akismet va învăța din trimitere. Dacă dorești să recuperezi un comentariu din spam, selectează comentariul, și apasă pe \"Nu este spam\". După 15 zile spam-ul este șters automat." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:776 msgid "Search Spam »" msgstr "Căutare în spam »" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:783 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:850 #: wp-includes/link-template.php:1504 msgid "« Previous Page" msgstr "« Pagina precedentă" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:804 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:871 #: wp-includes/link-template.php:1505 msgid "Next Page »" msgstr "Pagina următoare »" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:826 msgid "IP:" msgstr "IP:" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:877 msgid "De-spam marked comments »" msgstr "Comentariile marcate nu sunt spam »" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:879 msgid "Comments you de-spam will be submitted to Akismet as mistakes so it can learn and get better." msgstr "Comentariile pe care consideri că nu sunt spam vor fi trimise la Akismet pentru a-l îmbunătăți." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:915 #, php-format msgid "Akismet has protected your site from %3$s spam comments." msgstr "Akismet ți-a protejat site-ul de %3$s comentarii spam." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:933 #, php-format msgid "Akismet has protected your site from %2$s spam comment already," msgid_plural "Akismet has protected your site from %2$s spam comments already," msgstr[0] "Akismet a protejat site-ul de %2$s comentariu spam," msgstr[1] "Akismet a protejat site-ul de %2$s comentarii spam," msgstr[2] "Akismet a protejat site-ul de %2$s de comentarii spam," #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:938 #, php-format msgid "Akismet blocks spam from getting to your blog," msgstr "Akismet blochează spam-ul să nu ajungă pe blog," #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:943 #, php-format msgid "and there's %1$s comment in your spam queue right now." msgid_plural "and there are %1$s comments in your spam queue right now." msgstr[0] "și a fost detectat %1$s comentariu spam până în acest moment." msgstr[1] "și au fost detectate %1$s comentarii spam până în acest moment." msgstr[2] "și au fost detectate %1$s de comentarii spam până în acest moment." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:948 #, php-format msgid "but there's nothing in your spam queue at the moment." msgstr "dar nu a fost detectat niciun comentariu spam în acest moment." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:951 #, php-format msgid "%1$s %2$s|akismet_rightnow" msgstr "%1$s %2$s|akismet_rightnow" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:966 msgid "Recheck Queue for Spam" msgstr "Reverificare comentarii pentru spam" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:983 msgid "Check for Spam" msgstr "Verifică pentru spam" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:1058 #, php-format msgid "%1$s %2$sspam comments%3$s %4$sblocked by%5$s
%6$sAkismet%7$s" msgstr "%1$s %2$scomentarii spam%3$s %4$sblocate de%5$s
%6$sAkismet%7$s" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:1120 msgid "spam comments" msgstr "comentarii spam" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:1120 msgid "blocked by" msgstr "blocat de" #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:9 #, php-format msgid "Comments on %s" msgstr "Comentarii la %s" #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:31 #: wp-content/themes/classic/comments.php:35 msgid "RSS feed for comments on this post." msgstr "Feed RSS pentru acest articol." #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:34 msgid "The URL to TrackBack this entry is:" msgstr "URL pentru TrackBack al acestui articol este:" #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:52 #: wp-content/themes/classic/comments.php:24 msgid "by" msgstr "prin" #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:62 #: wp-content/themes/classic/comments.php:13 #: wp-content/themes/classic/comments.php:42 msgid "Leave a comment" msgstr "Lasă un comentariu" #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:63 msgid "Line and paragraph breaks automatic, e-mail address never displayed, HTML allowed:" msgstr "Liniile și paragrafele sunt introduse automat, adresa de e-mail nu va fi afișată, codul HTML este permis." #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:67 #: wp-content/themes/classic/comments.php:52 #, php-format msgid "Logged in as %s." msgstr "Autentificat ca %s." #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:67 #: wp-content/themes/classic/comments.php:52 msgid "Log out of this account" msgstr "Deautentifică acest cont" #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:67 #: wp-content/themes/classic/comments.php:52 msgid "Log out »" msgstr "Deautentificare »" #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:81 msgid "URL" msgstr "URL" #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:86 msgid "Your Comment" msgstr "Comentariul tău" #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:94 msgid "Say It!" msgstr "Spune!" #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:99 #: wp-content/themes/classic/comments.php:81 msgid "Sorry, the comment form is closed at this time." msgstr "Îmi pare rău, comentariile sunt oprite pentru moment." #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:104 msgid "Close this window." msgstr "Închide fereastra." #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:115 #, php-format msgid "Powered by WordPress" msgstr "Îți mulțumesc că folosești WordPress" #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:115 #: wp-content/themes/classic/footer.php:12 #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:38 #: wp-includes/default-widgets.php:300 msgid "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform." msgstr "Rulează pe WordPress, cea mai bună platformă de publicare." #: wp-content/themes/classic/comments.php:8 msgid "Enter your password to view comments." msgstr "Introdu parola pentru a vizualiza comentariile." #: wp-content/themes/classic/comments.php:11 #: wp-includes/comment-template.php:557 #: wp-includes/comment-template.php:937 msgid "No Comments" msgstr "Niciun comentariu" #: wp-content/themes/classic/comments.php:11 #: wp-includes/comment-template.php:559 #: wp-includes/comment-template.php:938 msgid "1 Comment" msgstr "Un comentariu" #: wp-content/themes/classic/comments.php:11 #: wp-includes/comment-template.php:555 #: wp-includes/comment-template.php:939 msgid "% Comments" msgstr "% comentarii" #: wp-content/themes/classic/comments.php:24 #: wp-content/themes/classic/index.php:15 #: wp-includes/link-template.php:605 #: wp-includes/link-template.php:731 #: wp-includes/link-template.php:835 #: wp-includes/link-template.php:876 msgid "Edit This" msgstr "Modifică" #: wp-content/themes/classic/comments.php:37 msgid "TrackBack URL" msgstr "URL TrackBack" #: wp-content/themes/classic/comments.php:45 #, php-format msgid "You must be logged in to post a comment." msgstr "Trebuie să fii autentificat pentru a publica comentarii." #: wp-content/themes/classic/comments.php:60 msgid "Mail (will not be published)" msgstr "E-mail (nu va fi făcut public)" #: wp-content/themes/classic/comments.php:67 #, php-format msgid "You can use these tags: %s" msgstr "Poți folosi etichetele: %s" #: wp-content/themes/classic/comments.php:71 msgid "Submit Comment" msgstr "Trimite comentariu" #: wp-content/themes/classic/footer.php:12 #, php-format msgid "Powered by WordPress" msgstr "Îți mulțumesc că folosești WordPress" #: wp-content/themes/classic/index.php:15 msgid "Filed under:" msgstr "Înscris în:" #: wp-content/themes/classic/index.php:15 #: wp-includes/category-template.php:820 msgid "Tags: " msgstr "Etichete:" #: wp-content/themes/classic/index.php:18 #: wp-includes/post-template.php:184 msgid "(more...)" msgstr "(mai mult...)" #: wp-content/themes/classic/index.php:23 msgid "Comments (0)" msgstr "Comentarii (0)" #: wp-content/themes/classic/index.php:23 msgid "Comments (1)" msgstr "Comentariu (1)" #: wp-content/themes/classic/index.php:23 msgid "Comments (%)" msgstr "Comentarii (%)" #: wp-content/themes/classic/index.php:31 msgid "Sorry, no posts matched your criteria." msgstr "Îmi pare rău, niciun articol nu îndeplinește criteriile tale." #: wp-content/themes/classic/index.php:34 msgid "« Newer Posts" msgstr "« Articole mai noi" #: wp-content/themes/classic/index.php:34 msgid "Older Posts »" msgstr "Articole mai vechi »" #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:13 #: wp-includes/post-template.php:560 msgid "Pages:" msgstr "Pagini:" #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:15 msgid "Categories:" msgstr "Categorii:" #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:17 msgid "Search:" msgstr "Căutare:" #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:25 msgid "Archives:" msgstr "Arhive:" #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:30 msgid "Meta:" msgstr "Administrare:" #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:34 msgid "Syndicate this site using RSS" msgstr "Abonare la site prin RSS" #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:34 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:35 #: wp-includes/default-widgets.php:299 msgid "The latest comments to all posts in RSS" msgstr "Ultimele comentarii la toate articolele în RSS" #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:35 #: wp-includes/default-widgets.php:299 msgid "Comments RSS" msgstr "Flux RSS comentarii" #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:36 msgid "This page validates as XHTML 1.0 Transitional" msgstr "Această pagină este validă XHTML 1.0 Transitional" #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:36 msgid "Valid XHTML" msgstr "XHTML valid" #: wp-content/themes/default/functions.php:171 msgid "Close Color Picker" msgstr "Închide culori" #: wp-content/themes/default/functions.php:377 msgid "Customize Header" msgstr "Personalizează antetul" #: wp-content/themes/default/functions.php:392 msgid "Font Color:" msgstr "Culoare text:" #: wp-content/themes/default/functions.php:392 #, php-format msgid "Any CSS color (%s or %s or %s)" msgstr "Orice culoare CSS (%s sau %s sau %s)" #: wp-content/themes/default/functions.php:393 msgid "Upper Color:" msgstr "Culoarea de sus:" #: wp-content/themes/default/functions.php:393 #: wp-content/themes/default/functions.php:394 #, php-format msgid "HEX only (%s or %s)" msgstr "Doar HEX (%s sau %s)" #: wp-content/themes/default/functions.php:394 msgid "Lower Color:" msgstr "Culoarea de jos:" #: wp-content/themes/default/functions.php:396 msgid "Toggle Text" msgstr "Schimbă text" #: wp-content/themes/default/functions.php:397 msgid "Use Defaults" msgstr "Valori implicite utilizator nou" #: wp-content/themes/default/functions.php:406 msgid "Font Color" msgstr "Culoare text" #: wp-content/themes/default/functions.php:407 msgid "Upper Color" msgstr "Culoarea de sus" #: wp-content/themes/default/functions.php:408 msgid "Lower Color" msgstr "Culoarea de jos" #: wp-content/themes/default/functions.php:409 msgid "Revert" msgstr "Revenire" #: wp-content/themes/default/functions.php:417 msgid "Update Header" msgstr "Actualizează antet" #: wp-content/themes/default/functions.php:423 msgid "Font Color (CSS):" msgstr "Culoare text (CSS):" #: wp-content/themes/default/functions.php:424 msgid "Upper Color (HEX):" msgstr "Culoare de sus (HEX):" #: wp-content/themes/default/functions.php:425 msgid "Lower Color (HEX):" msgstr "Culoare de jos (HEX):" #: wp-content/themes/default/functions.php:426 msgid "Select Default Colors" msgstr "Selectează culorile standard" #: wp-content/themes/default/functions.php:427 msgid "Toggle Text Display" msgstr "Afișare text" #: wp-includes/atomlib.php:133 #, php-format msgid "XML error: %s at line %d" msgstr "Eroare XML: %s la linia %d" #: wp-includes/author-template.php:135 #, php-format msgid "Visit %s’s website" msgstr "Vizitează situl %s’" #: wp-includes/author-template.php:184 #: wp-includes/author-template.php:296 #, php-format msgid "Posts by %s" msgstr "Articole de %s" #: wp-includes/bookmark-template.php:82 #, php-format msgid "Last updated: %s" msgstr "Ultima modificare: %s" #: wp-includes/bookmark-template.php:204 msgid "Bookmarks" msgstr "Semne de carte" #: wp-includes/category-template.php:71 #: wp-includes/category-template.php:193 #: wp-includes/category-template.php:196 #: wp-includes/category-template.php:203 #: wp-includes/category-template.php:216 #: wp-includes/category-template.php:219 #: wp-includes/category-template.php:226 #, php-format msgid "View all posts in %s" msgstr "Vezi toate articolele în %s" #: wp-includes/category-template.php:466 #: wp-includes/category-template.php:468 msgid "No categories" msgstr "Nicio categorie" #: wp-includes/category-template.php:570 #, php-format msgid "%s topic" msgid_plural "%s topics" msgstr[0] "%s subiect" msgstr[1] "%s subiecte" msgstr[2] "%s de subiecte" #: wp-includes/class-pop3.php:83 msgid "No server specified" msgstr "Niciun server specificat" #: wp-includes/class-pop3.php:91 #: wp-includes/class-pop3.php:103 #: wp-includes/class-pop3.php:124 #: wp-includes/class-pop3.php:247 #: wp-includes/class-pop3.php:301 #: wp-includes/class-pop3.php:312 #: wp-includes/class-pop3.php:360 #: wp-includes/class-pop3.php:394 #: wp-includes/class-pop3.php:427 #: wp-includes/class-pop3.php:526 #: wp-includes/class-pop3.php:549 msgid "Error " msgstr "Eroare " #: wp-includes/class-pop3.php:116 msgid "no login ID submitted" msgstr "niciun ID de autentificare nu a fost trimis" #: wp-includes/class-pop3.php:119 #: wp-includes/class-pop3.php:139 msgid "connection not established" msgstr "nu s-a făcut conexiunea" #: wp-includes/class-pop3.php:136 #: wp-includes/class-pop3.php:172 msgid "No password submitted" msgstr "Nicio parolă nu a fost trimisă" #: wp-includes/class-pop3.php:144 msgid "Authentication failed" msgstr "Autentificare eșuată" #: wp-includes/class-pop3.php:163 #: wp-includes/class-pop3.php:206 #: wp-includes/class-pop3.php:231 #: wp-includes/class-pop3.php:273 #: wp-includes/class-pop3.php:347 #: wp-includes/class-pop3.php:387 #: wp-includes/class-pop3.php:417 #: wp-includes/class-pop3.php:451 #: wp-includes/class-pop3.php:514 #: wp-includes/class-pop3.php:582 msgid "No connection to server" msgstr "Nu s-a putut conecta la server" #: wp-includes/class-pop3.php:169 msgid "No login ID submitted" msgstr "Niciun ID de autentificare nu a fost trimis" #: wp-includes/class-pop3.php:177 msgid "No server banner" msgstr "Niciun banner server" #: wp-includes/class-pop3.php:177 #: wp-includes/class-pop3.php:187 msgid "abort" msgstr "anulează" #: wp-includes/class-pop3.php:187 msgid "apop authentication failed" msgstr "Autentificare apop eșuată" #: wp-includes/class-pop3.php:324 msgid "Premature end of list" msgstr "Sfârșit prematur al listei" #: wp-includes/class-pop3.php:457 msgid "Empty command string" msgstr "Comandă goală" #: wp-includes/class-pop3.php:477 msgid "connection does not exist" msgstr "conexiunea nu există" #: wp-includes/class-pop3.php:587 msgid "No msg number submitted" msgstr "Niciun număr de mesaj trimis" #: wp-includes/class-pop3.php:593 msgid "Command failed " msgstr "Comanda a eșuat" #: wp-includes/classes.php:1332 #, php-format msgid "View all posts filed under %s" msgstr "Vezi toate articolele din categoria %s" #: wp-includes/classes.php:1347 #, php-format msgid "Feed for all posts filed under %s" msgstr "Feed pentru toate articolele din categoria %s" #: wp-includes/comment-template.php:940 msgid "Comments Off" msgstr "Comentarii oprite" #: wp-includes/comment-template.php:950 msgid "Enter your password to view comments" msgstr "Introdu parola pentru a vedea comentariile" #: wp-includes/comment-template.php:977 #, php-format msgid "Comment on %s" msgstr "Comentariu la %s" #: wp-includes/comment-template.php:1003 msgid "Log in to Reply" msgstr "Autentifică-te pentru a răspunde" #: wp-includes/comment-template.php:1061 msgid "Leave a Comment" msgstr "Lasă un comentariu" #: wp-includes/comment-template.php:1062 msgid "Log in to leave a Comment" msgstr "Autentifică-te pentru a lăsa un comentariu" #: wp-includes/comment-template.php:1101 msgid "Click here to cancel reply." msgstr "Apasă aici pentru a renunța." #: wp-includes/comment-template.php:1144 msgid "Leave a Reply" msgstr "Lasă un răspuns" #: wp-includes/comment-template.php:1145 #, php-format msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "Lasă un răspuns către %s" #: wp-includes/comment-template.php:1263 #, php-format msgid "%s says:" msgstr "%s spune:" #: wp-includes/comment-template.php:1266 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Comentariul tău e în așteptare." #: wp-includes/comment-template.php:1270 #, php-format msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s la %2$s" #: wp-includes/comment-template.php:1270 msgid "(Edit)" msgstr "(Editare)" #: wp-includes/comment.php:261 msgid "Unapproved" msgstr "Respins" #: wp-includes/comment.php:500 #: wp-includes/comment.php:502 msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you’ve already said that!" msgstr "A fost detectat un comentariu duplicat; se pare că te repeți!" #: wp-includes/comment.php:560 #: wp-includes/comment.php:562 msgid "You are posting comments too quickly. Slow down." msgstr "Trimiți comentarii prea repede. Încearcă mai încet." #: wp-includes/comment.php:1274 msgid "Could not update comment status" msgstr "Nu am putut actualiza statut comentariu" #: wp-includes/cron.php:297 msgid "Once Hourly" msgstr "O dată pe oră" #: wp-includes/cron.php:298 msgid "Twice Daily" msgstr "De două ori pe zi" #: wp-includes/cron.php:299 msgid "Once Daily" msgstr "O dată pe zi" #: wp-includes/default-widgets.php:18 msgid "Your blog’s WordPress Pages" msgstr "Paginile blogului tău WordPress" #: wp-includes/default-widgets.php:69 msgid "Sort by:" msgstr "Sortare după:" #: wp-includes/default-widgets.php:71 msgid "Page title" msgstr "Titlu pagină" #: wp-includes/default-widgets.php:72 msgid "Page order" msgstr "Ordine pagini" #: wp-includes/default-widgets.php:73 msgid "Page ID" msgstr "ID pagină" #: wp-includes/default-widgets.php:77 msgid "Exclude:" msgstr "Exclude:" #: wp-includes/default-widgets.php:79 msgid "Page IDs, separated by commas." msgstr "ID-uri pagini separate prin virgulă (,)" #: wp-includes/default-widgets.php:94 msgid "Your blogroll" msgstr "Legăturile tale externe" #: wp-includes/default-widgets.php:109 #: wp-includes/default-widgets.php:144 msgid "All Links" msgstr "Toate legăturile" #: wp-includes/default-widgets.php:142 msgid "Select Link Category" msgstr "Selectează categorie legătură" #: wp-includes/default-widgets.php:155 msgid "Show Link Image" msgstr "Arată imagine legătură" #: wp-includes/default-widgets.php:157 msgid "Show Link Name" msgstr "Arată nume legătură" #: wp-includes/default-widgets.php:159 msgid "Show Link Description" msgstr "Arată descriere legătură" #: wp-includes/default-widgets.php:161 msgid "Show Link Rating" msgstr "Arată evaluare legătură" #: wp-includes/default-widgets.php:175 msgid "A search form for your blog" msgstr "Un formular de căutare pentru blogul tău" #: wp-includes/default-widgets.php:218 msgid "A monthly archive of your blog’s posts" msgstr "O arhivă lunară a articolelor de pe blog" #: wp-includes/default-widgets.php:234 msgid "Select Month" msgstr "Selectează o lună" #: wp-includes/default-widgets.php:265 #: wp-includes/default-widgets.php:497 msgid "Show post counts" msgstr "Afișare contor articole" #: wp-includes/default-widgets.php:267 msgid "Display as a drop down" msgstr "Afișează ca dropdown" #: wp-includes/default-widgets.php:283 msgid "Log in/out, admin, feed and WordPress links" msgstr "Autentificare/deautentificare, administrare, flux si legături WordPress" #: wp-includes/default-widgets.php:284 #: wp-includes/default-widgets.php:289 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: wp-includes/default-widgets.php:298 msgid "Syndicate this site using RSS 2.0" msgstr "Abonează-te la feed-ul RSS 2.0" #: wp-includes/default-widgets.php:298 msgid "Entries RSS" msgstr "Flux RSS pentru articole" #: wp-includes/default-widgets.php:331 msgid "A calendar of your blog’s posts" msgstr "Un calendar a articolelor de pe blog" #: wp-includes/default-widgets.php:332 #: wp-includes/general-template.php:1027 msgid "Calendar" msgstr "Calendar" #: wp-includes/default-widgets.php:372 msgid "Arbitrary text or HTML" msgstr "Text sau HTML" #: wp-includes/default-widgets.php:374 msgid "Text" msgstr "Text" #: wp-includes/default-widgets.php:409 msgid "Automatically add paragraphs." msgstr "Adaugă automat paragrafuri." #: wp-includes/default-widgets.php:422 msgid "A list or dropdown of categories" msgstr "O listă a categoriilor" #: wp-includes/default-widgets.php:441 msgid "Select Category" msgstr "Selectează o categorie" #: wp-includes/default-widgets.php:494 msgid "Show as dropdown" msgstr "Arată ca o picătură în jos" #: wp-includes/default-widgets.php:500 msgid "Show hierarchy" msgstr "Afișează ierarhic" #: wp-includes/default-widgets.php:514 msgid "The most recent posts on your blog" msgstr "Cele mai recente articole de pe blog" #: wp-includes/default-widgets.php:515 #: wp-includes/default-widgets.php:537 msgid "Recent Posts" msgstr "Articole recente" #: wp-includes/default-widgets.php:589 msgid "Number of posts to show:" msgstr "Numărul de articole afișate:" #: wp-includes/default-widgets.php:591 #: wp-includes/default-widgets.php:675 msgid "(at most 15)" msgstr "(cel mult 15)" #: wp-includes/default-widgets.php:604 msgid "The most recent comments" msgstr "Cele mai recente comentarii" #. translators: comments widget: 1: comment author, 2: post link #: wp-includes/default-widgets.php:647 #, php-format msgctxt "widgets" msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s în %2$s" #: wp-includes/default-widgets.php:673 msgid "Number of comments to show:" msgstr "Câte comentarii să fie afișate:" #: wp-includes/default-widgets.php:688 msgid "Entries from any RSS or Atom feed" msgstr "Elemente din orice feed RSS sau Atom" #: wp-includes/default-widgets.php:728 msgid "Syndicate this content" msgstr "Emite în RSS acest conținut" #: wp-includes/default-widgets.php:790 msgid "An error has occurred; the feed is probably down. Try again later." msgstr "A apărut o eroare, probabil feed-ul s-a stricat. Încearcă mai târziu." #: wp-includes/default-widgets.php:804 msgid "Untitled" msgstr "(Untitled)" #: wp-includes/default-widgets.php:880 #, php-format msgid "RSS Error: %s" msgstr "Eroare RSS: %s" #: wp-includes/default-widgets.php:884 msgid "Enter the RSS feed URL here:" msgstr "Introdu aici adresa feed-ului RSS:" #: wp-includes/default-widgets.php:887 msgid "Give the feed a title (optional):" msgstr "Pune un titlu pentru feed (opțional):" #: wp-includes/default-widgets.php:890 msgid "How many items would you like to display?" msgstr "Câte elemente vrei să fie afișate?" #: wp-includes/default-widgets.php:899 msgid "Display item content?" msgstr "Afișează conținutul obiectului?" #: wp-includes/default-widgets.php:902 msgid "Display item author if available?" msgstr "Afișează autorul obiectului dacă este disponibil?" #: wp-includes/default-widgets.php:905 msgid "Display item date?" msgstr "Afișează data obiectului?" #: wp-includes/default-widgets.php:971 msgid "Your most used tags in cloud format" msgstr "Cele mai folosite etichete în format nor" #: wp-includes/default-widgets.php:972 msgid "Tag Cloud" msgstr "Nor etichete" #: wp-includes/deprecated.php:126 msgid "new WordPress Loop" msgstr "Buclă WordPress nouă" #: wp-includes/deprecated.php:1015 msgid "Last updated" msgstr "Ultima actualizare" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:19 #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:22 #, php-format msgid "Comments on: %s" msgstr "Comentarii la: %s" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:21 #, php-format msgid "Comments for %1$s searching on %2$s" msgstr "Comentarii pentru %s cautate în %s" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:23 #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:26 #, php-format msgid "Comments for %s" msgstr "Comentarii pentru %s" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:54 #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:46 #, php-format msgid "Comment on %1$s by %2$s" msgstr "Comentariu la %1$s de către %2$s" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:56 #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:48 #, php-format msgid "By: %s" msgstr "De către: %s" #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:24 #, php-format msgid "Comments for %s searching on %s" msgstr "Comentarii pentru %s căutat în %s" #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:56 msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments." msgstr "Comentarii protejate: se cere parola pentru a vedea comentariile." #. translators: opening curly quote #: wp-includes/formatting.php:40 msgctxt "opening curly quote" msgid "“" msgstr "“" #. translators: closing curly quote #: wp-includes/formatting.php:42 msgctxt "closing curly quote" msgid "”" msgstr "”" #: wp-includes/formatting.php:1770 #, php-format msgid "%s min" msgid_plural "%s mins" msgstr[0] "%s minut" msgstr[1] "%s minute" msgstr[2] "%s de minute" #: wp-includes/formatting.php:1776 #, php-format msgid "%s hour" msgid_plural "%s hours" msgstr[0] "%s oră" msgstr[1] "%s ore" msgstr[2] "%s de ore" #: wp-includes/formatting.php:1782 #, php-format msgid "%s day" msgid_plural "%s days" msgstr[0] "%s zi" msgstr[1] "%s zile" msgstr[2] "%s de zile" #. translators: used between list items, there is a space after the coma #: wp-includes/formatting.php:2669 msgid ", " msgstr ", " #. translators: used between list items, there is a space after the and #: wp-includes/formatting.php:2671 msgid ", and " msgstr ", și " #. translators: used between only two list items, there is a space after the and #: wp-includes/formatting.php:2673 msgid " and " msgstr " și " #: wp-includes/functions.php:385 #, php-format msgid "%s is a protected WP option and may not be modified" msgstr "%s este o opțiune protejată și nu poate fi modificată" #: wp-includes/functions.php:1647 #, php-format msgid "ERROR: %s is not a valid feed template" msgstr "EROARE: %s nu este un șablon de flux RSS valid" #: wp-includes/functions.php:1773 msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be repaired." msgstr "Una sau mai multe tabele din baza de date nu sunt disponibile. Problemele legate de baza de date pot fi rezolvate." #: wp-includes/functions.php:2082 #: wp-includes/functions.php:2191 #, php-format msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?" msgstr "Nu s-a putut crea directorul %s. Directorul părinte are permisiuni de scriere pe server?" #: wp-includes/functions.php:2176 msgid "Empty filename" msgstr "Nume fișier lipsă" #: wp-includes/functions.php:2197 #, php-format msgid "Could not write file %s" msgstr "Nu am putut scrie fișierul %s" #: wp-includes/functions.php:2362 #, php-format msgid "Your attempt to edit this attachment: “%s” has failed." msgstr "Încercarea de a edita acest atașament: “%s” a eșuat." #: wp-includes/functions.php:2364 msgid "Your attempt to add this category has failed." msgstr "Încercarea de a adăuga această categorie a eșuat." #: wp-includes/functions.php:2365 #, php-format msgid "Your attempt to delete this category: “%s” has failed." msgstr "Încercarea de a șterge această categorie: “%s” a eșuat." #: wp-includes/functions.php:2366 #, php-format msgid "Your attempt to edit this category: “%s” has failed." msgstr "Încercarea de a edita această categorie: “%s” a eșuat." #: wp-includes/functions.php:2368 #, php-format msgid "Your attempt to delete this comment: “%s” has failed." msgstr "Încercarea de a șterge acest comentariu: “%s” a eșuat." #: wp-includes/functions.php:2369 #, php-format msgid "Your attempt to unapprove this comment: “%s” has failed." msgstr "Încercarea de a dezaproba acest comentariu: “%s” a eșuat." #: wp-includes/functions.php:2370 #, php-format msgid "Your attempt to approve this comment: “%s” has failed." msgstr "Încercarea de a aproba acest comentariu: “%s” a eșuat." #: wp-includes/functions.php:2371 #, php-format msgid "Your attempt to edit this comment: “%s” has failed." msgstr "Încercarea de a edita acest comentariu: “%s” a eșuat." #: wp-includes/functions.php:2372 msgid "Your attempt to bulk modify comments has failed." msgstr "Încercarea de a curăța comentariile modificate a eșuat." #: wp-includes/functions.php:2373 msgid "Your attempt to moderate comments has failed." msgstr "Încercarea de a adăuga modera comentariile a eșuat." #: wp-includes/functions.php:2375 msgid "Your attempt to add this link has failed." msgstr "Încercarea de a adăuga această legătură a eșuat." #: wp-includes/functions.php:2376 #, php-format msgid "Your attempt to delete this link: “%s” has failed." msgstr "Încercarea de a șterge această legătură: “%s” a eșuat." #: wp-includes/functions.php:2377 #, php-format msgid "Your attempt to edit this link: “%s” has failed." msgstr "Încercarea de a edita această legătură: “%s” a eșuat." #: wp-includes/functions.php:2378 msgid "Your attempt to bulk modify links has failed." msgstr "Încercarea de a curăța legăturile modificate a eșuat." #: wp-includes/functions.php:2380 msgid "Your attempt to add this page has failed." msgstr "Încercarea de a adăuga această pagină a eșuat." #: wp-includes/functions.php:2381 #, php-format msgid "Your attempt to delete this page: “%s” has failed." msgstr "Încercarea de a șterge această pagină: “%s” a eșuat." #: wp-includes/functions.php:2382 #, php-format msgid "Your attempt to edit this page: “%s” has failed." msgstr "Încercarea de a edita această pagină: “%s” a eșuat." #: wp-includes/functions.php:2384 #, php-format msgid "Your attempt to edit this plugin file: “%s” has failed." msgstr "Încercarea de a edita acest fișier al modulului: “%s” a eșuat." #: wp-includes/functions.php:2385 #, php-format msgid "Your attempt to activate this plugin: “%s” has failed." msgstr "Încercarea de a activa acest modul: “%s” a eșuat." #: wp-includes/functions.php:2386 #, php-format msgid "Your attempt to deactivate this plugin: “%s” has failed." msgstr "Încercarea de a dezactiva acest modul: “%s” a eșuat." #: wp-includes/functions.php:2387 #, php-format msgid "Your attempt to upgrade this plugin: “%s” has failed." msgstr "Încercarea de a actualiza acest modul: “%s” a eșuat." #: wp-includes/functions.php:2389 msgid "Your attempt to add this post has failed." msgstr "Încercarea de a adăuga acest articol a eșuat." #: wp-includes/functions.php:2390 #, php-format msgid "Your attempt to delete this post: “%s” has failed." msgstr "Încercarea de a șterge acest articol: “%s” a eșuat." #: wp-includes/functions.php:2391 #, php-format msgid "Your attempt to edit this post: “%s” has failed." msgstr "Încercarea de a edita acest articol: “%s” a eșuat." #: wp-includes/functions.php:2393 msgid "Your attempt to add this user has failed." msgstr "Încercarea de a adăuga acest utilizator a eșuat." #: wp-includes/functions.php:2394 msgid "Your attempt to delete users has failed." msgstr "Încercarea de a șterge utilizatorii a eșuat." #: wp-includes/functions.php:2395 msgid "Your attempt to bulk modify users has failed." msgstr "Încercarea de a curăța utilizatorii modificați a eșuat." #: wp-includes/functions.php:2396 #, php-format msgid "Your attempt to edit this user: “%s” has failed." msgstr "Încercarea de a edita acest utilizator: “%s” a eșuat." #: wp-includes/functions.php:2397 #, php-format msgid "Your attempt to modify the profile for: “%s” has failed." msgstr "Încercarea de a modifica profilul lui: “%s” a eșuat." #: wp-includes/functions.php:2399 msgid "Your attempt to edit your settings has failed." msgstr "Încercarea da a modifica setările a eșuat." #: wp-includes/functions.php:2400 #, php-format msgid "Your attempt to change your permalink structure to: %s has failed." msgstr "Încercarea de a modifica structura legăturilor permanente în : %s a eșuat." #: wp-includes/functions.php:2401 #, php-format msgid "Your attempt to edit this file: “%s” has failed." msgstr "Încercarea de a edita acest fișier: “%s” a eșuat." #: wp-includes/functions.php:2402 #, php-format msgid "Your attempt to edit this theme file: “%s” has failed." msgstr "Încercarea de a edita acest fișier al șablonului: “%s” a eșuat." #: wp-includes/functions.php:2403 #, php-format msgid "Your attempt to switch to this theme: “%s” has failed." msgstr "Încercarea de a activa aceast șablon: “%s” a eșuat." #: wp-includes/functions.php:2405 #, php-format msgid "You are attempting to log out of %s" msgstr "Încerci să te deautentifici de pe %s" #: wp-includes/functions.php:2425 #: wp-includes/functions.php:2427 msgid "Are you sure you want to do this?" msgstr "Ești sigur că vrei să faci asta?" #: wp-includes/functions.php:2444 msgid "WordPress Failure Notice" msgstr "Notificare eșec WordPress" #: wp-includes/functions.php:2447 #, php-format msgid "Do you really want to log out?" msgstr "Ești sigur că vrei să te deautentifici?" #: wp-includes/functions.php:2449 msgid "Please try again." msgstr "Te rog reîncearcă." #: wp-includes/functions.php:2500 msgid "« Back" msgstr "« Înapoi" #. #-#-#-#-# wordpress.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. Not gettexted string WP_I18N_ERROR_TITLE #: wp-includes/functions.php:2521 #: wp-load.php:50 msgid "WordPress › Error" msgstr "Eroare › WordPress" #: wp-includes/functions.php:2970 #: wp-includes/functions.php:3006 #, php-format msgid "%1$s is deprecated since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "%1$s este învechită din versiunea %2$s! Folosește %3$s în loc." #: wp-includes/functions.php:2972 #: wp-includes/functions.php:3008 #, php-format msgid "%1$s is deprecated since version %2$s with no alternative available." msgstr "%1$s este învechită din versiunea %2$s fără alternative disponibile în loc." #: wp-includes/functions.php:3440 msgid "Select a city" msgstr "Alege un oraș" #: wp-includes/functions.php:3455 msgid "Manual offsets" msgstr "Manual offsets" #: wp-includes/general-template.php:125 msgid "Search for:" msgstr "Caută după:" #: wp-includes/general-template.php:147 #: wp-login.php:367 #: wp-login.php:370 #: wp-login.php:439 msgid "Log in" msgstr "Autentificare" #: wp-includes/general-template.php:149 msgid "Log out" msgstr "Deautentificare" #: wp-includes/general-template.php:236 #: wp-login.php:368 #: wp-login.php:435 #: wp-login.php:561 msgid "Register" msgstr "Înregistrare" #: wp-includes/general-template.php:240 msgid "Site Admin" msgstr "Administrare sit" #. translators: 1: separator, 2: search phrase #: wp-includes/general-template.php:500 #, php-format msgid "Search Results %1$s %2$s" msgstr "Rezultatele căutării %1$s %2$s" #: wp-includes/general-template.php:504 msgid "Page not found" msgstr "Pagina nu a fost găsită" #. translators: 1: month name, 2: 4-digit year #: wp-includes/general-template.php:821 #, php-format msgid "%1$s %2$d" msgstr "%1$s %2$d" #. translators: Calendar caption: 1: month name, 2: 4-digit year #: wp-includes/general-template.php:1026 #, php-format msgctxt "calendar caption" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: wp-includes/general-template.php:1053 #: wp-includes/general-template.php:1063 #, php-format msgid "View posts for %1$s %2$s" msgstr "Vezi articolele pentru %1$s %2$s" #. translators: Separator between blog name and feed type in feed links #: wp-includes/general-template.php:1458 #: wp-includes/general-template.php:1481 msgctxt "feed link" msgid "»" msgstr "»" #. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo) #: wp-includes/general-template.php:1460 #, php-format msgid "%1$s %2$s Feed" msgstr "%1$s %2$s Feed" #. translators: %s: blog title, 2: separator (raquo) #: wp-includes/general-template.php:1462 #, php-format msgid "%1$s %2$s Comments Feed" msgstr "%1$s %2$s Feed Comentarii" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post title #: wp-includes/general-template.php:1483 #, php-format msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s Fluxul pentru comentarii" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: category name #: wp-includes/general-template.php:1485 #, php-format msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s Fluxul pentru categorie" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: tag name #: wp-includes/general-template.php:1487 #, php-format msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s Fluxul pentru etichetă" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: author name #: wp-includes/general-template.php:1489 #, php-format msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed" msgstr "%1$s %2$s Articole de %3$s" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: search phrase #: wp-includes/general-template.php:1491 #, php-format msgid "%1$s %2$s Search Results for “%3$s” Feed" msgstr "%1$s %2$s rezultatele căutării pentru Feed “%3$s”" #: wp-includes/general-template.php:1807 msgid "« Previous" msgstr "« Precedenta" #: wp-includes/general-template.php:1808 msgid "Next »" msgstr "Următorea »" #: wp-includes/http.php:250 msgid "User has blocked requests through HTTP." msgstr "Utilizatorul a blocat cererile prin HTTP." #: wp-includes/http.php:746 #: wp-includes/http.php:1380 msgid "Too many redirects." msgstr "Prea multe redirecționări." #: wp-includes/http.php:826 #: wp-includes/http.php:955 #, php-format msgid "Malformed URL: %s" msgstr "URL malformat: %s" #: wp-includes/http.php:837 #: wp-includes/http.php:1012 #, php-format msgid "Could not open handle for fopen() to %s" msgstr "Nu s-a putut deschide operatorul pentru fopen() la %s" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:26 msgid "Do you want to use the WYSIWYG mode for this textarea?" msgstr "Vrei să folosești modul WYSIWYG pentru acest câmp de text?" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:28 msgid "Insert" msgstr "Introdu" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:32 msgid "Browse" msgstr "Navighează" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:33 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:313 msgid "Class" msgstr "Clasă" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:34 msgid "-- Not set --" msgstr "-- Nefixat --" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:35 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:240 msgid "Copy/Cut/Paste is not available in Mozilla and Firefox." msgstr "Copiere/Tăiere/Lipire sunt acțiuni nedisponibile în Mozilla și Firefox." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:36 msgid "Currently not supported by your browser, use keyboard shortcuts instead." msgstr "Momentan nu este disponibil datorită navigatorului tău, folosește scurtături de pe tastatură în loc." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:37 msgid "Sorry, but we have noticed that your popup-blocker has disabled a window that provides application functionality. You will need to disable popup blocking on this site in order to fully utilize this tool." msgstr "Îmi pare rău, dar am observat că programul de blocare pop-up a dezactivat o fereastră care oferă funcționalitatea aplicației. Va trebui să dezactivezi blocarea pop-up-urilor pe acest site în vederea utilizării complete a acestei unelte." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:38 msgid "Error: Invalid values entered, these are marked in red." msgstr "Eroare: Valori invalide au fost introduse, acestea sunt marcate cu roșu." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:39 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:244 msgid "More colors" msgstr "Mai multe culori" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:46 msgid "Full" msgstr "Întreg" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:49 msgid "%Y-%m-%d" msgstr "%Y-%m-%d" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:50 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:51 msgid "Insert date" msgstr "Inserează dată" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:52 msgid "Insert time" msgstr "Adaugă oră" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53 #: wp-includes/locale.php:140 #: wp-includes/locale.php:155 msgid "January" msgstr "ianuarie" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53 #: wp-includes/locale.php:141 #: wp-includes/locale.php:156 msgid "February" msgstr "februarie" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53 #: wp-includes/locale.php:142 #: wp-includes/locale.php:157 msgid "March" msgstr "martie" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53 #: wp-includes/locale.php:143 #: wp-includes/locale.php:158 msgid "April" msgstr "aprilie" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53 #: wp-includes/locale.php:144 #: wp-includes/locale.php:159 msgid "May" msgstr "mai" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53 #: wp-includes/locale.php:145 #: wp-includes/locale.php:160 msgid "June" msgstr "iunie" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53 #: wp-includes/locale.php:146 #: wp-includes/locale.php:161 msgid "July" msgstr "iulie" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53 #: wp-includes/locale.php:147 #: wp-includes/locale.php:162 msgid "August" msgstr "august" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53 #: wp-includes/locale.php:148 #: wp-includes/locale.php:163 msgid "September" msgstr "septembrie" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53 #: wp-includes/locale.php:149 #: wp-includes/locale.php:164 msgid "October" msgstr "octombrie" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53 #: wp-includes/locale.php:150 #: wp-includes/locale.php:165 msgid "November" msgstr "noiembrie" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53 #: wp-includes/locale.php:151 #: wp-includes/locale.php:166 msgid "December" msgstr "decembrie" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54 #: wp-includes/locale.php:155 msgid "Jan_January_abbreviation" msgstr "Ian" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54 #: wp-includes/locale.php:156 msgid "Feb_February_abbreviation" msgstr "Feb" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54 #: wp-includes/locale.php:157 msgid "Mar_March_abbreviation" msgstr "Mar" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54 #: wp-includes/locale.php:158 msgid "Apr_April_abbreviation" msgstr "Apr" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54 #: wp-includes/locale.php:159 msgid "May_May_abbreviation" msgstr "Mai" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54 #: wp-includes/locale.php:160 msgid "Jun_June_abbreviation" msgstr "Iun" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54 #: wp-includes/locale.php:161 msgid "Jul_July_abbreviation" msgstr "Iul" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54 #: wp-includes/locale.php:162 msgid "Aug_August_abbreviation" msgstr "Aug" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54 #: wp-includes/locale.php:163 msgid "Sep_September_abbreviation" msgstr "Sep" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54 #: wp-includes/locale.php:164 msgid "Oct_October_abbreviation" msgstr "Oct" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54 #: wp-includes/locale.php:165 msgid "Nov_November_abbreviation" msgstr "Noi" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54 #: wp-includes/locale.php:166 msgid "Dec_December_abbreviation" msgstr "Dec" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:55 #: wp-includes/locale.php:108 #: wp-includes/locale.php:118 #: wp-includes/locale.php:131 msgid "Sunday" msgstr "duminică" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:55 #: wp-includes/locale.php:109 #: wp-includes/locale.php:119 #: wp-includes/locale.php:132 msgid "Monday" msgstr "luni" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:55 #: wp-includes/locale.php:110 #: wp-includes/locale.php:120 #: wp-includes/locale.php:133 msgid "Tuesday" msgstr "marți" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:55 #: wp-includes/locale.php:111 #: wp-includes/locale.php:121 #: wp-includes/locale.php:134 msgid "Wednesday" msgstr "miercuri" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:55 #: wp-includes/locale.php:112 #: wp-includes/locale.php:122 #: wp-includes/locale.php:135 msgid "Thursday" msgstr "joi" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:55 #: wp-includes/locale.php:113 #: wp-includes/locale.php:123 #: wp-includes/locale.php:136 msgid "Friday" msgstr "vineri" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:55 #: wp-includes/locale.php:114 #: wp-includes/locale.php:124 #: wp-includes/locale.php:137 msgid "Saturday" msgstr "sâmbătă" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:56 #: wp-includes/locale.php:131 msgid "Sun" msgstr "Soare" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:56 #: wp-includes/locale.php:132 msgid "Mon" msgstr "lun" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:56 #: wp-includes/locale.php:133 msgid "Tue" msgstr "mar" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:56 #: wp-includes/locale.php:134 msgid "Wed" msgstr "mie" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:56 #: wp-includes/locale.php:135 msgid "Thu" msgstr "joi" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:56 #: wp-includes/locale.php:136 msgid "Fri" msgstr "vin" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:56 #: wp-includes/locale.php:137 msgid "Sat" msgstr "sâm" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:59 msgid "Print" msgstr "Listare" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:65 msgid "Direction left to right" msgstr "Direcția stânga spre dreapta" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:66 msgid "Direction right to left" msgstr "Direcția dreapta spre stânga" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:69 msgid "Insert new layer" msgstr "Introdu strat nou" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:70 msgid "Move forward" msgstr "Mută înainte" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:71 msgid "Move backward" msgstr "Mută înapoi" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:72 msgid "Toggle absolute positioning" msgstr "Poziționare absolută toggle" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:73 msgid "New layer..." msgstr "Layer nou..." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:77 msgid "Cancel all changes" msgstr "Anulează toate modificările" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:80 msgid "Insert non-breaking space character" msgstr "Inserează caracter spațiu stabil" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:83 msgid "Run spell checking" msgstr "Efectuează verificarea ortografică" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:84 msgid "ieSpell not detected. Do you want to install it now?" msgstr "ieSpell nu a fost detectat. Dorești să îl instalezi acum?" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:87 msgid "Horizontale rule" msgstr "Regulă orizontală" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:90 msgid "Emotions" msgstr "Iconițe emotive" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:93 msgid "Find" msgstr "Caută" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:94 msgid "Find/Replace" msgstr "Găsește/Înlocuiește" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:97 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:219 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:273 msgid "Insert/edit image" msgstr "Introdu/modifică imagine" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:100 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:215 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:290 msgid "Insert/edit link" msgstr "Adaugă/modifică legătură" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:103 msgid "Citation" msgstr "Citare" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:104 msgid "Abbreviation" msgstr "Abreviere" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:105 msgid "Acronym" msgstr "Acronim" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:106 msgid "Deletion" msgstr "Ștergere" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:107 msgid "Insertion" msgstr "Introducere" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:108 msgid "Insert/Edit Attributes" msgstr "Adaugă/modifică atribuite" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:111 msgid "Edit CSS Style" msgstr "Editează stilul CSS" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:114 msgid "Paste as Plain Text" msgstr "Lipește ca text simplu" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:115 msgid "Paste from Word" msgstr "Lipește din Word" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:119 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:121 msgid "Use CTRL+V on your keyboard to paste the text into the window." msgstr "Folosește CTRL+V de pe tastatură pentru a lipi textul în fereastră." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:120 msgid "Keep linebreaks" msgstr "Păstrează pauzele de linie" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:124 msgid "Inserts a new table" msgstr "Introdu un tabel nou" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:125 msgid "Insert row before" msgstr "Introdu linie înainte" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:126 msgid "Insert row after" msgstr "Introdu rând după" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:127 msgid "Delete row" msgstr "Șterge rând" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:128 msgid "Insert column before" msgstr "Introdu o coloană înainte" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:129 msgid "Insert column after" msgstr "Introdu coloană după" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:130 msgid "Remove column" msgstr "Elimină coloană" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:131 msgid "Split merged table cells" msgstr "Împarte celulele unite ale tabelului" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:132 msgid "Merge table cells" msgstr "Unește celulele tabelului" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:133 msgid "Table row properties" msgstr "Setări linii tabel" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:134 msgid "Table cell properties" msgstr "Setări celulă tabel" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:135 msgid "Table properties" msgstr "Setări tabel" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:136 msgid "Paste table row before" msgstr "Lipește linie tabel înainte" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:137 msgid "Paste table row after" msgstr "Lipește linie tabel după" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:138 msgid "Cut table row" msgstr "Taie linie tabel" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:139 msgid "Copy table row" msgstr "Copiază linie tabel" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:140 msgid "Delete table" msgstr "Șterge tabelul" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:141 msgid "Row" msgstr "Rând" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:142 msgid "Column" msgstr "Coloană" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:143 msgid "Cell" msgstr "Celulă" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:146 #: wp-includes/script-loader.php:505 msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page." msgstr "Schimbările pe care le-ai făcut se vor pierde dacă părăsești această pagină." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:149 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Treci în modul pe-tot-ecranul" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:152 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:302 msgid "Insert / edit embedded media" msgstr "Adaugă / editează conținutul media înserat" #. translators: Extra width for the media popup in pixels #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:153 msgctxt "media popup width" msgid "0" msgstr "0" #. translators: Extra height for the media popup in pixels #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:154 msgctxt "media popup height" msgid "0" msgstr "0" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:155 msgid "Edit embedded media" msgstr "Editează conținutul media înserat" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:158 msgid "Document properties" msgstr "Proprietățile documentului" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:161 msgid "Insert predefined template content" msgstr "Introdu conținut din șablon predefinit" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:164 msgid "Visual control characters on/off." msgstr "Control vizual caractere pornit/oprit" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:167 msgid "Toggle spellchecker" msgstr "Corector ortografic toggle" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:168 msgid "Spellchecker settings" msgstr "Setări verificare ortografică" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:169 msgid "Ignore word" msgstr "Ignoră cuvânt" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:170 msgid "Ignore all" msgstr "Ignoră tot" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:171 msgid "Languages" msgstr "Limbaje" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:172 msgid "Please wait..." msgstr "Te rog așteaptă..." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:173 msgid "Suggestions" msgstr "Sugestii" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:174 msgid "No suggestions" msgstr "Nu sunt sugestii" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:175 msgid "No misspellings found." msgstr "Nicio greșeală nu a fost depistată." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:178 msgid "Insert page break." msgstr "Adaugă pagină pauză." #. translators: TinyMCE font styles #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:182 msgctxt "TinyMCE font styles" msgid "Styles" msgstr "Stiluri (CSS)" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:183 msgid "Font size" msgstr "Mărime font" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:184 msgid "Font family" msgstr "Font" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:185 msgid "Format" msgstr "Format trimitere" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:186 msgid "Paragraph" msgstr "Paragraf" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:187 msgid "Div" msgstr "Div" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:188 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:216 msgid "Address" msgstr "Adresă proprie" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:189 msgid "Preformatted" msgstr "Preformatat" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:190 msgid "Heading 1" msgstr "Subtitlu 1" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:191 msgid "Heading 2" msgstr "Antet 2" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:192 msgid "Heading 3" msgstr "Antet 3" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:193 msgid "Heading 4" msgstr "Antet 4" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:194 msgid "Heading 5" msgstr "Antet 5" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:195 msgid "Heading 6" msgstr "Antet 6" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:196 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:239 msgid "Blockquote" msgstr "Citat" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:197 msgid "Code" msgstr "Cod" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:198 msgid "Code sample" msgstr "Mostră de cod" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:199 msgid "Definition term " msgstr "Definiția termenului" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:200 msgid "Definition description" msgstr "Descriere definiție" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:201 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:212 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:225 msgid "Bold" msgstr "Aldin" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:202 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:212 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:225 msgid "Italic" msgstr "Italic" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:203 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:213 msgid "Underline" msgstr "Subliniere" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:204 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:229 msgid "Strikethrough" msgstr "Barare" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:205 msgid "Align left" msgstr "Aliniere stânga" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:206 msgid "Align center" msgstr "Aliniere centru" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:207 msgid "Align right" msgstr "Aliniere dreapta" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:208 msgid "Align full" msgstr "Aliniere completă" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:209 msgid "Unordered list" msgstr "Listă neordonată" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:210 msgid "Ordered list" msgstr "Listă ordonată" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:211 msgid "Outdent" msgstr "Închidere gilimele/Outdent" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:212 msgid "Indent" msgstr "Avans de paragraf" #. translators: Extra width for the link popup in pixels #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:216 msgctxt "link popup width" msgid "0" msgstr "0" #. translators: Extra height for the link popup in pixels #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:217 msgctxt "link popup height" msgid "0" msgstr "0" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:218 msgid "Unlink" msgstr "Eliminare legătură" #. translators: Extra width for the image popup in pixels #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:220 msgctxt "image popup width" msgid "0" msgstr "0" #. translators: Extra height for the image popup in pixels #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:221 msgctxt "image popup height" msgid "0" msgstr "0" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:222 msgid "Cleanup messy code" msgstr "Curățare cod dezordonat" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:223 msgid "Edit HTML Source" msgstr "Editare sursă HTML" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:224 msgid "Subscript" msgstr "Indice inferior" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:225 msgid "Superscript" msgstr "Putere" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:226 msgid "Insert horizontal ruler" msgstr "Inserează o riglă orizontală" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:227 msgid "Remove formatting" msgstr "Înlăturare formatare" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:228 msgid "Select text color" msgstr "Selectează culoarea textului" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:229 msgid "Select background color" msgstr "Selectează culoarea fundalului" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:230 msgid "Insert custom character" msgstr "Adaugă caracter" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:231 msgid "Toggle guidelines/invisible elements" msgstr "Linii de ghidare toogle/elemente invizibile" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:232 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:259 msgid "Insert/edit anchor" msgstr "Adaugă/editează ancoră" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:233 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:208 msgid "Cut" msgstr "Taie" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:234 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:207 msgid "Copy" msgstr "Copiază" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:235 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:207 msgid "Paste" msgstr "Lipește" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:236 msgid "Image properties" msgstr "Proprietățile imaginii" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:237 msgid "New document" msgstr "Document nou" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:241 msgid "Path" msgstr "Traseu" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:242 msgid "Are you sure you want to clear all contents?" msgstr "Ești sigur că vrei să cureți tot conținutul?" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:243 msgid "Jump to tool buttons - Alt+Q, Jump to editor - Alt-Z, Jump to element path - Alt-X" msgstr "Sari la butoanele unelte - Alt+Q, Sari la editor - Alt-Z, Sari la calea elementului - Alt-X" #. translators: Extra width for the colorpicker popup in pixels #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:245 msgctxt "colorpicker popup width" msgid "0" msgstr "0" #. translators: Extra height for the colorpicker popup in pixels #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:246 msgctxt "colorpicker popup height" msgid "0" msgstr "0" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:250 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:240 msgid "About TinyMCE" msgstr "Despre TinyMCE" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:253 msgid "License" msgstr "Licență" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:258 msgid "Loaded plugins" msgstr "Module încărcate" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:260 msgid "Anchor name" msgstr "Nume ancoră" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:261 msgid "HTML Source Editor" msgstr "Editor sursă HTML" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:262 msgid "Word wrap" msgstr "Cuvânt ascuns" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:263 msgid "Select a color" msgstr "Selectează o culoare" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:264 msgid "Picker" msgstr "Selector" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:265 msgid "Color picker" msgstr "Selector culoare" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:266 msgid "Palette" msgstr "Paletă" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:267 msgid "Palette colors" msgstr "Paletă culori" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:268 msgid "Named" msgstr "Numit" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:269 msgid "Named colors" msgstr "Culori numite" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:270 msgid "Color:" msgstr "Culoare:" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:272 msgid "Select custom character" msgstr "Selectează caracter preferențial" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:275 msgid "Image description" msgstr "Descrierea imaginii" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:276 msgid "Image list" msgstr "Listă imagine" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:277 msgid "Border" msgstr "Margine" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:278 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:307 msgid "Dimensions" msgstr "Dimensiuni" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:279 msgid "Vertical space" msgstr "Spațiu vertical" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:280 msgid "Horizontal space" msgstr "Spațiu orizontal" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:282 msgid "Baseline" msgstr "Linie de bază" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:283 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:382 msgid "Top" msgstr "Sus" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:284 msgid "Middle" msgstr "Centru" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:285 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:384 msgid "Bottom" msgstr "Jos" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:286 msgid "Text top" msgstr "Text sus" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:287 msgid "Text bottom" msgstr "Text jos" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:293 msgid "Open link in the same window" msgstr "Deschide legătură în aceeași fereastră" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:294 msgid "Open link in a new window" msgstr "Deschide legătură într-o fereastră nouă" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:296 msgid "The URL you entered seems to be an email address, do you want to add the required mailto: prefix?" msgstr "URL-ul introdus pare să fie o adresă de e-mail, dorești să îi fie adăugat prefixul necesar mailto: ?" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:297 msgid "The URL you entered seems to external link, do you want to add the required http:// prefix?" msgstr "URL-ul introdus pare să fie o legătură externă, dorești să îi fie adăugat prefixul necesar http:// ?" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:298 msgid "Link list" msgstr "Listă legături" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:305 msgid "File/URL" msgstr "Fișier/URL" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:306 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:230 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:231 msgid "List" msgstr "Listă" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:309 msgid "Constrain proportions" msgstr "Păstrează proporțiile" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:310 msgid "Type" msgstr "Tip" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:311 msgid "Id" msgstr "Id" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:314 msgid "V-Space" msgstr "Spațiu-V" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:315 msgid "H-Space" msgstr "Spațiu-O" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:316 msgid "Auto play" msgstr "Autopornire" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:317 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:399 msgid "Loop" msgstr "Buclă" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:318 msgid "Show menu" msgstr "Arată meniul" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:319 msgid "Quality" msgstr "Calitate" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:321 msgid "Align" msgstr "Aliniere" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:322 msgid "SAlign" msgstr "SAliniere" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:323 msgid "WMode" msgstr "WMod" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:324 msgid "Background" msgstr "Fundal" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:325 msgid "Base" msgstr "Bază" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:326 msgid "Flashvars" msgstr "Flashvars" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:327 msgid "SWLiveConnect" msgstr "SWLiveConnect" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:328 msgid "AutoHREF" msgstr "AutoHREF" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:329 msgid "Cache" msgstr "Tampon" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:330 msgid "Hidden" msgstr "Ascuns" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:331 msgid "Controller" msgstr "Controlor" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:332 msgid "Kiosk mode" msgstr "Mod chioșc" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:333 msgid "Play every frame" msgstr "Redă fiecare cadru" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:334 msgid "Target cache" msgstr "Țintă cache" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:335 msgid "No correction" msgstr "Fără corecție" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:336 msgid "Enable JavaScript" msgstr "Activează Javascript" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:337 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:395 msgid "Start time" msgstr "Timp pornire" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:338 msgid "End time" msgstr "Oră sfârșit" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:339 msgid "Href" msgstr "Href" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:340 msgid "Choke speed" msgstr "Viteză Choke" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:342 msgid "Volume" msgstr "Volum" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:343 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:398 msgid "Auto start" msgstr "Auto pornire" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:344 msgid "Enabled" msgstr "Activează" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:345 msgid "Fullscreen" msgstr "Ecran complet" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:346 msgid "Invoke URLs" msgstr "Invocare URL-uri" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:347 msgid "Mute" msgstr "Oprește sonorul" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:348 msgid "Stretch to fit" msgstr "Întinde să se potrivească" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:349 msgid "Windowless video" msgstr "Video fără-fereastră" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:350 msgid "Balance" msgstr "Balanță" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:351 msgid "Base URL" msgstr "URL bază" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:352 msgid "Captioning id" msgstr "Id captioning" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:353 msgid "Current marker" msgstr "Marcator curent" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:354 msgid "Current position" msgstr "Poziție curentă" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:355 msgid "Default frame" msgstr "Cadru obișnuit" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:356 msgid "Play count" msgstr "Contorizare" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:357 msgid "Rate" msgstr "Viteză" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:358 msgid "UI Mode" msgstr "Mod UI" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:359 msgid "Flash options" msgstr "Opțiuni flash" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:360 msgid "Quicktime options" msgstr "Opțiuni Quicktime" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:361 msgid "Windows media player options" msgstr "Opțiuni Windows Media Player" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:362 msgid "Real media player options" msgstr "Opțiuni Real media player" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:363 msgid "Shockwave options" msgstr "Opțiuni Shockwave" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:364 msgid "Auto goto URL" msgstr "Mergi automat la URL" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:366 msgid "Image status" msgstr "Stare imagine" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:367 msgid "Maintain aspect" msgstr "Menține aspectul" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:368 msgid "No java" msgstr "Fără java" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:369 msgid "Prefetch" msgstr "Preadus" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:370 msgid "Shuffle" msgstr "Amestecare" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:371 msgid "Console" msgstr "Consolă" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:372 msgid "Num loops" msgstr "Num loops" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:373 msgid "Controls" msgstr "Comenzi" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:374 msgid "Script callbacks" msgstr "Chemări script" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:375 msgid "Stretch style" msgstr "Întinde stil" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:376 msgid "Stretch H-Align" msgstr "Întinde pe orizontală" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:377 msgid "Stretch V-Align" msgstr "Întinde pe verticală" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:378 msgid "Sound" msgstr "Sunet" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:379 msgid "Progress" msgstr "Proges" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:380 msgid "QT Src" msgstr "QT Src" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:381 msgid "Streamed rtsp resources should be added to the QT Src field under the advanced tab." msgstr "Resursele rtsp publicate ar trebui adăugate în câmpul QT Src din setări avansate." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:387 msgid "Top left" msgstr "Stânga sus" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:388 msgid "Top right" msgstr "Dreapta sus" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:389 msgid "Bottom left" msgstr "Stânga jos" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:390 msgid "Bottom right" msgstr "Dreapta jos" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:391 msgid "Flash video options" msgstr "Opțiuni video flash" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:392 msgid "Scale mode" msgstr "Mod scală" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:393 msgid "Buffer" msgstr "Zonă tampon" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:394 msgid "Start image" msgstr "Imagine pornire" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:396 msgid "Default volume" msgstr "Volum standard" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:397 msgid "Hidden GUI" msgstr "GUI ascuns" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:400 msgid "Show scale modes" msgstr "Afișare moduri scalare" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:401 msgid "Smooth video" msgstr "Video lin" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:402 msgid "JS Callback" msgstr "Chemări JS" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:406 msgid "Show/Hide Kitchen Sink" msgstr "Afișează/Ascunde bara secundară a editorului" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:407 msgid "Insert More tag" msgstr "Introdu mai multe etichete" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:408 msgid "Insert Page break" msgstr "Introdu pagină pauză" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:410 msgid "More..." msgstr "Mai multe..." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:411 msgid "Next page..." msgstr "Pagina următoare..." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:416 msgid "Edit Gallery" msgstr "Editare galerie" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:417 msgid "Delete Gallery" msgstr "Șterge galerie" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:421 msgid "Edit Image" msgstr "Editare imagine" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:422 msgid "Delete Image" msgstr "Șterge imaginea" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:423 msgid "Advanced Settings" msgstr "Setări Avansate" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:428 msgid "Full Size" msgstr "Mărime întreagă" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:429 msgid "Current Link" msgstr "Legătură curentă" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:430 msgid "Link to Image" msgstr "Legătură spre imagine" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:432 msgid "Advanced Image Settings" msgstr "Setări avansate imagine" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:433 msgid "Source" msgstr "Sursă" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:436 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:441 msgid "Original Size" msgstr "Dimensiune originală" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:437 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:442 msgid "CSS Class" msgstr "Clasa CSS" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:438 msgid "Advanced Link Settings" msgstr "Setări avansate legătură" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:439 msgid "Link Rel" msgstr "Legătură rel" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:443 msgid "60%" msgstr "60%" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:444 msgid "70%" msgstr "70%" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:445 msgid "80%" msgstr "80%" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:446 msgid "90%" msgstr "90%" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:447 msgid "100%" msgstr "100%" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:448 msgid "110%" msgstr "110%" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:449 msgid "120%" msgstr "120%" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:450 msgid "130%" msgstr "130%" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:451 msgid "Edit Image Title" msgstr "Editează titlul imaginii" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:452 msgid "Edit Image Caption" msgstr "Editează descrierea imaginii" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:453 msgid "Edit Alternate Text" msgstr "Editează textul alternativ" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:16 msgid "Rich Editor Help" msgstr "Ajutor pentru editor complex" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:174 msgid "Basics of Rich Editing" msgstr "Elemente de bază ale editorului complex" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:174 msgid "Basics" msgstr "Elemente de bază" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:175 msgid "Advanced use of the Rich Editor" msgstr "Folosirea avansată a editorului complex" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:176 msgid "Hotkeys" msgstr "Scurtături" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:177 msgid "About the software" msgstr "Despre program" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:183 msgid "Rich Editing Basics" msgstr "Bazele editării complexe" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:184 msgid "Rich editing, also called WYSIWYG for What You See Is What You Get, means your text is formatted as you type. The rich editor creates HTML code behind the scenes while you concentrate on writing. Font styles, links and images all appear approximately as they will on the internet." msgstr "Editor complex, de asemenea numit WYSIWYG de la What You See Is What You Get (ceea ce vezi este ceea ce primești), înseamnând că textul este formatat în timp ce scri. Editorul complex crează cod HTML în spate în timp ce tu te concentrezi pe să scri. Stilurile fonturilor, legăturile și imaginile vor apărea aproximativ la fel și pe internet." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:185 msgid "WordPress includes a rich HTML editor that works well in all major web browsers used today. However editing HTML is not the same as typing text. Each web page has two major components: the structure, which is the actual HTML code and is produced by the editor as you type, and the display, that is applied to it by the currently selected WordPress theme and is defined in style.css. WordPress is producing valid XHTML 1.0 which means that inserting multiple line breaks (BR tags) after a paragraph would not produce white space on the web page. The BR tags will be removed as invalid by the internal HTML correcting functions." msgstr "WordPress include un editor HTML complex care funcționează foarte bine pe toate navigatoarele majore folosite astăzi. Totuși scrierea HTML nu este la fel ca și scrierea unui text. Fiecare pagină web are două componente majore: structura, care este codul HTML și este produsă de editor în timp ce scri și afișarea care este aplicată de către șablonul WordPress selectat și este definită în style.css. WordPress produce conținut valid XHMTL 1.0, ceea ce însemană că introducând mai multe linii de pauză (etichete BR) după un paragraf, nu vor produce spațiu alb pe pagina web. Etichetele BR vor fi șterse ca invalide de către funcțiile interne de corectare HTML." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:186 msgid "While using the editor, most basic keyboard shortcuts work like in any other text editor. For example: Shift+Enter inserts line break, Ctrl+C = copy, Ctrl+X = cut, Ctrl+Z = undo, Ctrl+Y = redo, Ctrl+A = select all, etc. (on Mac use the Command key instead of Ctrl). See the Hotkeys tab for all available keyboard shortcuts." msgstr "Când folosești editorul, cele mai multe scurtături de tastatură funcționează ca în orice alt editor text. Spre exemplu: Shift+Enter introduce linie pauză, Ctrl+C = copiază, Ctrl+X = taie, Ctrl+Z = revine, Ctrl+Y = reface, Ctrl+A = selectează tot, etc. (pe Mac folosește tasta Command în loc de Ctrl). Vezi Hotkeys pentru toate scurtăturile de tastatură disponibile." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:187 msgid "If you do not like the way the rich editor works, you may turn it off from Your Profile submenu, under Users in the admin menu." msgstr "Dacă nu îți place felul în care editorul complex funcționează, poți să îl dezactivezi din submeniul Profilul tău pe care îl găsești în meniul administratorului la Utilizatori." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:191 msgid "Advanced Rich Editing" msgstr "Folosirea avansată a editorului complex" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:192 msgid "Images and Attachments" msgstr "Imagini și atașamente" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:193 msgid "There is a button in the editor toolbar for inserting images that are already hosted somewhere on the internet. If you have a URL for an image, click this button and enter the URL in the box which appears." msgstr "Există un buton în meniul cu unelte al editorului pentru inserare de imagini care sunt deja ținute pe un alt sit de pe internet. Dacă ai o adresă URL pentru o imagine, apasă pe acest buton și introdu adresa URL în căsuța care apare." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:194 msgid "If you need to upload an image or another media file from your computer, you can use the Media Library buttons above the editor. The media library will attempt to create a thumbnail-sized copy from each uploaded image. To insert your image into the post, first click on the thumbnail to reveal a menu of options. When you have selected the options you like, click \"Send to Editor\" and your image or file will appear in the post you are editing. If you are inserting a movie, there are additional options in the \"Media\" dialog that can be opened from the second toolbar row." msgstr "Dacă trebuie să încarci o imagine sau alt fișier media din computer, poți folosi butoanele Librărie Media de sub editor. Librăria media va încerca să creeze o copie de dimensiune redusă a fiecărei imagini încărcate. Pentru a introduce imaginea în articol, mai întâi apasă pe thumbnail pentru a afișa un meniu de opțiuni. După ce ai selectat opțiunile pe care le dorești, apasă \"Trimite la editor\" și imaginea sau fișierul va apărea în articolul pe care îl scri. Dacă introduci un film, sunt opțiuni adiționale în caseta Media care poate fi deschisă din linia a doua a barei de unelte." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:195 msgid "HTML in the Rich Editor" msgstr "HTML în editorul complex" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:196 msgid "Any HTML entered directly into the rich editor will show up as text when the post is viewed. What you see is what you get. When you want to include HTML elements that cannot be generated with the toolbar buttons, you must enter it by hand in the HTML editor. Examples are tables and <code>. To do this, click the HTML tab and edit the code, then switch back to Visual mode. If the code is valid and understood by the editor, you should see it rendered immediately." msgstr "Orice HTML scris direct în editor va apărea ca text când este vizualizat articolul. Ceea ce vezi este ceea ce primești. Când dorești să incluzi elemente HTML care nu pot fi generate de butoanele uneltelor, trebuie să le introduci manual în editorul HTML. Exemple sunt tabelele și codul dintre tag-urile <code>. Pentru a face acesta, apasă pe butonul HTML și editează codul, apoi apasă pe Actualizare. Dacă codul este valid și înțeles de editor, ar trebui să îl vizualizezi imediat." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:197 msgid "Pasting in the Rich Editor" msgstr "Înserarea în editor complex" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:198 msgid "When pasting content from another web page the results can be inconsistent and depend on your browser and on the web page you are pasting from. The editor tries to correct any invalid HTML code that was pasted, but for best results try using the HTML tab or one of the paste buttons that are on the second row. Alternatively try pasting paragraph by paragraph. In most browsers to select one paragraph at a time, triple-click on it." msgstr "Când întroduci conținut de pe un alt site web rezultatul poate fi inconsistent și depinde de navigatorul tău și de pagina web de unde copiezi. Editorul încearcă să corecteze orice cod HTML invalid care a fost lipit, dar pentru cele mai bune rezultate încearcă să folosești editorul HTML sau unul dintre butoanele de lipire de pe al doilea rând. Alternativ, încearcă să lipești paragraf cu paragraf. În cele mai multe navigatoare pentru a selecta fiecare paragraf în parte, apasă de trei ori pe el." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:199 msgid "Pasting content from another application, like Word or Excel, is best done with the Paste from Word button on the second row, or in HTML mode." msgstr "Înserarea conținutului din alte aplicații, precum Word sau Excel, este cel mai bine realizat prin butonul Înserare din Word de pe linia a doua, sau în modul HTML." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:203 msgid "Writing at Full Speed" msgstr "Cum să scri la viteză maximă" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:204 msgid "Rather than reaching for your mouse to click on the toolbar, use these access keys. Windows and Linux use Ctrl + letter. Macintosh uses Command + letter." msgstr "Mai degrabă decât să folosești mouse-ul pentru a apăsa pe bara de unelte, folosește aceste chei de acces. Windows și Linux folosesc Ctrl + literă. Macintosh folosește Command + literă." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:206 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:222 msgid "Letter" msgstr "Literă" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:206 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:222 msgid "Action" msgstr "Acțiune" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:208 msgid "Select all" msgstr "Selectează tot" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:213 msgid "Header 1" msgstr "Antet 1" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:214 msgid "Header 2" msgstr "Antet 2" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:214 msgid "Header 3" msgstr "Antet 3" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:215 msgid "Header 4" msgstr "Antet 4" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:215 msgid "Header 5" msgstr "Antet 5" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:216 msgid "Header 6" msgstr "Antet 6" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:220 msgid "The following shortcuts use different access keys: Alt + Shift + letter." msgstr "Următoarele scurtături folosesc taste de acces diferite: Alt + Shift + litera." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:227 msgid "Check Spelling" msgstr "Verifică ortografie" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:227 msgid "Align Left" msgstr "Aliniere stânga" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:228 msgid "Justify Text" msgstr "Aliniere justificată" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:228 msgid "Align Center" msgstr "Aliniere la centru" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:229 msgid "Align Right" msgstr "Aliniere dreapta" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:230 msgid "Insert link" msgstr "Adaugă legătură" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:231 msgid "Remove link" msgstr "Înlătură legătură" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:232 msgid "Quote" msgstr "Citat" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:233 msgid "Full Screen" msgstr "Ecran complet" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:233 msgid "Insert More Tag" msgstr "Adăugare mai multe etichete" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:234 msgid "Insert Page Break tag" msgstr "Introdu eticheta pentru pauză pagină" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:235 msgid "Switch to HTML mode" msgstr "Treci în modul HTML" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:243 #, php-format msgid "TinyMCE is a platform independent web based Javascript HTML WYSIWYG editor control released as Open Source under %sLGPL\tby Moxiecode Systems AB. It has the ability to convert HTML TEXTAREA fields or other HTML elements to editor instances." msgstr "TinyMCE este un editor HTML WYSIWYG independent de platformă eliberat ca Open Source sub licență %sLGPL\t de Moxiecode Systems AB. Are abilitatea de a converti câmpurile HTML TEXTAREA sau alte elemente HTML în editoare." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:243 msgid "GNU Library General Public Licence" msgstr "GNU Library General Public Licence" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:244 msgid "Copyright © 2003-2007, Moxiecode Systems AB, All rights reserved." msgstr "Copyright © 2003-2007, Moxiecode Systems AB, toate drepturile rezervate." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:245 msgid "For more information about this software visit the TinyMCE website." msgstr "Pentru mai multe informații despre acest program vizitează site-ul TinyMCE." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:248 msgid "Got Moxie?" msgstr "Ai Moxie?" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:249 msgid "Hosted By Sourceforge" msgstr "Găzduit de Sourceforge" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:250 msgid "Also on freshmeat" msgstr "De asemenea pe freshmeat" #: wp-includes/link-template.php:444 msgid "Comments Feed" msgstr "Feed comentarii" #: wp-includes/link-template.php:607 msgid "Edit tag" msgstr "Editare etichetă" #: wp-includes/link-template.php:878 msgid "Edit link" msgstr "Editează legătură" #: wp-includes/link-template.php:999 #: wp-includes/link-template.php:1263 msgid "Previous Post" msgstr "Articolul anterior" #: wp-includes/link-template.php:999 #: wp-includes/link-template.php:1263 msgid "Next Post" msgstr "Următorul articol" #: wp-includes/link-template.php:1123 msgid "First Post" msgstr "Primul articol" #: wp-includes/link-template.php:1123 msgid "Last Post" msgstr "Ultimul articol" #: wp-includes/link-template.php:1606 msgid "Newer Comments »" msgstr "Comentarii mai noi »" #: wp-includes/link-template.php:1643 msgid "« Older Comments" msgstr "« Comentarii mai vechi" #: wp-includes/locale.php:118 msgid "S_Sunday_initial" msgstr "Du" #: wp-includes/locale.php:119 msgid "M_Monday_initial" msgstr "Lu" #: wp-includes/locale.php:120 msgid "T_Tuesday_initial" msgstr "Ma" #: wp-includes/locale.php:121 msgid "W_Wednesday_initial" msgstr "Mi" #: wp-includes/locale.php:122 msgid "T_Thursday_initial" msgstr "Jo" #: wp-includes/locale.php:123 msgid "F_Friday_initial" msgstr "Vi" #: wp-includes/locale.php:124 msgid "S_Saturday_initial" msgstr "Sâ" #: wp-includes/locale.php:173 msgid "am" msgstr "am" #: wp-includes/locale.php:174 msgid "pm" msgstr "pm" #: wp-includes/locale.php:175 msgid "AM" msgstr "AM" #: wp-includes/locale.php:176 msgid "PM" msgstr "PM" #. translators: $decimals argument for http://php.net/number_format, default is 0 #: wp-includes/locale.php:182 msgid "number_format_decimals" msgstr "number_format_decimals" #. translators: $dec_point argument for http://php.net/number_format, default is . #: wp-includes/locale.php:186 msgid "number_format_decimal_point" msgstr "number_format_decimal_point" #. translators: $thousands_sep argument for http://php.net/number_format, default is , #: wp-includes/locale.php:190 msgid "number_format_thousands_sep" msgstr "number_format_thousands_sep" #: wp-includes/media.php:362 msgid "Could not read image size" msgstr "Nu s-a reușit citirea dimensiunilor imaginii" #: wp-includes/media.php:395 #: wp-includes/media.php:398 #: wp-includes/media.php:403 msgid "Resize path invalid" msgstr "Cale invalidă la încercarea redimensionării" #: wp-includes/pluggable.php:465 msgid "ERROR: Invalid username or incorrect password." msgstr "Eroare: Numele utilizatorului este invalid sau parola este greșită." #. translators: 1: post id, 2: post title #: wp-includes/pluggable.php:988 #, php-format msgid "New comment on your post #%1$s \"%2$s\"" msgstr "Un comentariu nou la articolul #%1$s \"%2$s\"" #. translators: 1: comment author, 2: author IP, 3: author domain #: wp-includes/pluggable.php:990 #: wp-includes/pluggable.php:1099 #, php-format msgid "Author : %1$s (IP: %2$s , %3$s)" msgstr "Autor : %1$s (IP: %2$s , %3$s)" #: wp-includes/pluggable.php:991 #: wp-includes/pluggable.php:1100 #, php-format msgid "E-mail : %s" msgstr "Email : %s" #: wp-includes/pluggable.php:992 #: wp-includes/pluggable.php:1003 #: wp-includes/pluggable.php:1013 #: wp-includes/pluggable.php:1086 #: wp-includes/pluggable.php:1093 #: wp-includes/pluggable.php:1101 #, php-format msgid "URL : %s" msgstr "URL : %s" #: wp-includes/pluggable.php:993 #: wp-includes/pluggable.php:1102 #, php-format msgid "Whois : http://ws.arin.net/cgi-bin/whois.pl?queryinput=%s" msgstr "Cine e : http://www.db.ripe.net/whois?searchtext=%s&form_type=simple&do_search=Search" #: wp-includes/pluggable.php:994 #: wp-includes/pluggable.php:1103 msgid "Comment: " msgstr "Comentariu: " #: wp-includes/pluggable.php:995 msgid "You can see all comments on this post here: " msgstr "Poți vedea toate comentariile acestui articol aici:" #. translators: 1: blog name, 2: post title #: wp-includes/pluggable.php:997 #, php-format msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Comentariu: \"%2$s\"" #. translators: 1: post id, 2: post title #: wp-includes/pluggable.php:1000 #, php-format msgid "New trackback on your post #%1$s \"%2$s\"" msgstr "Trackback-uri pentru articolul #%1$s \"%2$s\"" #. translators: 1: website name, 2: author IP, 3: author domain #. translators: 1: comment author, 2: author IP, 3: author domain #: wp-includes/pluggable.php:1002 #: wp-includes/pluggable.php:1012 #, php-format msgid "Website: %1$s (IP: %2$s , %3$s)" msgstr "Sit: %1$s (IP: %2$s , %3$s)" #: wp-includes/pluggable.php:1004 #: wp-includes/pluggable.php:1014 msgid "Excerpt: " msgstr "Rezumat: " #: wp-includes/pluggable.php:1005 msgid "You can see all trackbacks on this post here: " msgstr "Vizualizarea tuturor trackback-urilor articolului se poate face aici:" #. translators: 1: blog name, 2: post title #: wp-includes/pluggable.php:1007 #, php-format msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Trackback: \"%2$s\"" #. translators: 1: post id, 2: post title #: wp-includes/pluggable.php:1010 #, php-format msgid "New pingback on your post #%1$s \"%2$s\"" msgstr "Pingback-uri pentru articolul #%1$s \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:1015 msgid "You can see all pingbacks on this post here: " msgstr "Vizualizarea tuturor ping-urilor articolului se poate face aici:" #. translators: 1: blog name, 2: post title #: wp-includes/pluggable.php:1017 #, php-format msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:1021 #: wp-includes/pluggable.php:1109 #, php-format msgid "Trash it: %s" msgstr "Aruncă la gunoi: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1023 #: wp-includes/pluggable.php:1111 #, php-format msgid "Delete it: %s" msgstr "Șterge: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1024 #: wp-includes/pluggable.php:1112 #, php-format msgid "Spam it: %s" msgstr "Spam: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1083 #, php-format msgid "A new trackback on the post #%1$s \"%2$s\" is waiting for your approval" msgstr "Un trackback la articolul #%1$s \"%2$s\" așteaptă aproparea ta" #: wp-includes/pluggable.php:1085 #: wp-includes/pluggable.php:1092 #, php-format msgid "Website : %1$s (IP: %2$s , %3$s)" msgstr "Sit : %1$s (IP: %2$s , %3$s)" #: wp-includes/pluggable.php:1087 msgid "Trackback excerpt: " msgstr "Rezumat Trackback: " #: wp-includes/pluggable.php:1090 #, php-format msgid "A new pingback on the post #%1$s \"%2$s\" is waiting for your approval" msgstr "Un nou ping la articolul #%1$s \"%2$s\" așteaptă aprobarea ta" #: wp-includes/pluggable.php:1094 msgid "Pingback excerpt: " msgstr "Rezumat Pingback: " #: wp-includes/pluggable.php:1097 #, php-format msgid "A new comment on the post #%1$s \"%2$s\" is waiting for your approval" msgstr "Un comentariu nou la articolul #%1$s \"%2$s\" așteaptă aprobarea ta" #: wp-includes/pluggable.php:1107 #, php-format msgid "Approve it: %s" msgstr "Aprobă: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1114 #, php-format msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgstr[0] "Acum %s comentariu așteaptă aprobare. Vizitează panoul de moderare:" msgstr[1] "Acum %s comentarii așteaptă aprobare. Vizitează panoul de moderare:" msgstr[2] "Acum %s de comentarii așteaptă aprobare. Vizitează panoul de moderare:" #: wp-includes/pluggable.php:1118 #, php-format msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Te rog moderează: \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:1144 #, php-format msgid "Password Lost and Changed for user: %s" msgstr "Parolă pierdută și modificată pentru utilizatorul: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1148 #, php-format msgid "[%s] Password Lost/Changed" msgstr "[%s] Parolă pierdută/modificată" #: wp-includes/pluggable.php:1172 #, php-format msgid "New user registration on your blog %s:" msgstr "Un utilizator nou s-a înregistrat pe blogul tău %s:" #: wp-includes/pluggable.php:1173 #: wp-includes/pluggable.php:1181 #: wp-login.php:166 #: wp-login.php:215 #, php-format msgid "Username: %s" msgstr "Nume de utilizator: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1174 #, php-format msgid "E-mail: %s" msgstr "E-mail: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1176 #, php-format msgid "[%s] New User Registration" msgstr "[%s] Cont utilizator nou" #: wp-includes/pluggable.php:1182 #: wp-login.php:216 #, php-format msgid "Password: %s" msgstr "Parola: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1185 #, php-format msgid "[%s] Your username and password" msgstr "[%s] Numele de utilizator și parola ta" #: wp-includes/post-template.php:113 #, php-format msgid "Protected: %s" msgstr "Parolat: %s" #: wp-includes/post-template.php:116 #, php-format msgid "Private: %s" msgstr "Privat: %s" #: wp-includes/post-template.php:252 msgid "There is no excerpt because this is a protected post." msgstr "Nu există un rezumat, acesta este un articol protejat." #: wp-includes/post-template.php:562 msgid "Next page" msgstr "Pagina următoare" #: wp-includes/post-template.php:563 msgid "Previous page" msgstr "Înapoi" #: wp-includes/post-template.php:815 msgid "Home" msgstr "Acasă" #: wp-includes/post-template.php:925 #: wp-includes/post-template.php:962 msgid "Missing Attachment" msgstr "Atașamentul lipsește" #: wp-includes/post-template.php:1136 msgid "This post is password protected. To view it please enter your password below:" msgstr "Acest articol este protejat de parolă. Ca să-l vezi, te rog introdu parola:" #. translators: revision date format, see http://php.net/date #: wp-includes/post-template.php:1200 msgctxt "revision date format" msgid "j F, Y @ G:i" msgstr "F j, Y @ G:i" #. translators: 1: date #: wp-includes/post-template.php:1202 #, php-format msgid "%1$s [Autosave]" msgstr "%1$s [Autosalvare]" #. translators: 1: date #: wp-includes/post-template.php:1204 #, php-format msgid "%1$s [Current Revision]" msgstr "%1$s [Revizia curentă]" #. translators: post revision: 1: when, 2: author name #: wp-includes/post-template.php:1270 #, php-format msgctxt "post revision" msgid "%1$s by %2$s" msgstr "%1$s de %2$s" #: wp-includes/post-template.php:1319 msgid "Compare Revisions" msgstr "Comparare revizii" #: wp-includes/post-template.php:1334 msgid "Date Created" msgstr "Data creării" #: wp-includes/post.php:1614 msgid "Content, title, and excerpt are empty." msgstr "Conținutul, titlul și rezumatul sunt goale." #: wp-includes/post.php:1739 msgid "Could not update post in the database" msgstr "Nu s-a reușit actualizarea articolului în baza de date" #: wp-includes/post.php:1755 msgid "Could not insert post into the database" msgstr "Nu s-a reușit introducerea articolului în baza de date" #: wp-includes/post.php:1799 msgid "The page template is invalid." msgstr "Șablonul paginii este invalid." #: wp-includes/post.php:3854 msgid "Cannot create a revision of a revision" msgstr "Nu se poate creea o revizie a reviziei" #: wp-includes/post.php:4030 msgid "You do not have permission to preview drafts." msgstr "Nu ai voie să previzualizezi ciorne." #: wp-includes/registration.php:312 msgid "AIM" msgstr "AIM" #: wp-includes/registration.php:313 msgid "Yahoo IM" msgstr "Yahoo! Messenger" #: wp-includes/registration.php:314 msgid "Jabber / Google Talk" msgstr "Jabber / Google Talk" #: wp-includes/rss.php:883 msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later." msgstr "A intervenit o eroare, probabil fluxul este picat. Încercă mai târziu." #: wp-includes/script-loader.php:67 msgid "" "You are about to permanently delete the selected items.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Ești pe cale să ștergi permanent itemii selectați.\n" " 'Cancel' pentru a reveni, 'OK' pentru continuare." #: wp-includes/script-loader.php:76 msgid "(Quick Links)" msgstr "(Legături rapide)" #: wp-includes/script-loader.php:77 msgid "Enter a word to look up:" msgstr "Introdu un cuvânt:" #: wp-includes/script-loader.php:78 msgid "Dictionary lookup" msgstr "Dicționar:" #: wp-includes/script-loader.php:79 msgid "lookup" msgstr "verificare" #: wp-includes/script-loader.php:80 msgid "Close all open tags" msgstr "Închide toate tagurile HTML deschise" #: wp-includes/script-loader.php:81 msgid "close tags" msgstr "închide tag-urile" #: wp-includes/script-loader.php:82 msgid "Enter the URL" msgstr "Introdu adresa URL" #: wp-includes/script-loader.php:83 msgid "Enter the URL of the image" msgstr "Introdu adresa URL pentru imagine" #: wp-includes/script-loader.php:84 msgid "Enter a description of the image" msgstr "Introdu o descriere pentru imagine" #: wp-includes/script-loader.php:97 #: wp-includes/script-loader.php:243 msgid "You do not have permission to do that." msgstr "Nu ai permisiune să faci asta." #: wp-includes/script-loader.php:98 #: wp-includes/script-loader.php:244 msgid "An unidentified error has occurred." msgstr "A avut loc o eroare neidentificată." #: wp-includes/script-loader.php:171 msgid "Next >" msgstr "Următorul >" #: wp-includes/script-loader.php:172 msgid "< Prev" msgstr "< Prev" #: wp-includes/script-loader.php:173 msgid "Image" msgstr "Imagine" #: wp-includes/script-loader.php:174 msgid "of" msgstr "de" #: wp-includes/script-loader.php:199 msgid "not configured" msgstr "neconfigurat" #: wp-includes/script-loader.php:202 msgid "You have attempted to queue too many files." msgstr "Ai încercat să încarci în coadă prea multe fișiere." #: wp-includes/script-loader.php:203 #, php-format msgid "This file is too big. The maximum upload size for your server is %s." msgstr "Fișierul este prea mare. Mărimea maximă pentru încărcare pe server este %s." #: wp-includes/script-loader.php:204 msgid "This file is empty. Please try another." msgstr "Fișierul este gol. Te rog încearcă altul." #: wp-includes/script-loader.php:205 msgid "This file type is not allowed. Please try another." msgstr "Acest tip de fișier nu este permis. Te rog încearcă altul." #: wp-includes/script-loader.php:206 msgid "An error occurred in the upload. Please try again later." msgstr "A apărut o eroare la publicare. Te rog încearcă mai târziu." #: wp-includes/script-loader.php:207 msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator." msgstr "Există o eroare de configurare. Te rog contactează administratorul serverului." #: wp-includes/script-loader.php:208 msgid "You may only upload 1 file." msgstr "Poți încărca un singur fișier." #: wp-includes/script-loader.php:209 msgid "HTTP error." msgstr "Eroare HTTP." #: wp-includes/script-loader.php:210 msgid "Upload failed." msgstr "Încărcare eșuată." #: wp-includes/script-loader.php:211 msgid "IO error." msgstr "Eroare IO." #: wp-includes/script-loader.php:212 msgid "Security error." msgstr "Eroare de securitate." #: wp-includes/script-loader.php:213 msgid "File cancelled." msgstr "Fișierul anulat." #: wp-includes/script-loader.php:214 msgid "Upload stopped." msgstr "Încărcare oprită." #: wp-includes/script-loader.php:215 msgid "Dismiss" msgstr "Închide" #: wp-includes/script-loader.php:216 msgid "Crunching…" msgstr "Ronțăialăhellip;" #: wp-includes/script-loader.php:217 msgid "moved to the trash." msgstr "mutat în gunoi." #: wp-includes/script-loader.php:233 msgid "Separate multiple categories with commas." msgstr "Separă categoriile cu virgulă (,) dacă adaugi mai multe" #: wp-includes/script-loader.php:255 msgid "Very weak" msgstr "Foarte slabă" #: wp-includes/script-loader.php:256 msgid "Weak" msgstr "Slabă" #. translators: password strength #: wp-includes/script-loader.php:258 msgctxt "password strength" msgid "Medium" msgstr "Mediu" #: wp-includes/script-loader.php:259 msgid "Strong" msgstr "Puternică" #: wp-includes/script-loader.php:281 msgid "Tags used on this post:" msgstr "Etichete folosite în acest articol:" #: wp-includes/script-loader.php:288 msgid "Publish on:" msgstr "Publică în:" #: wp-includes/script-loader.php:289 msgid "Schedule for:" msgstr "Programare pentru:" #: wp-includes/script-loader.php:290 msgid "Published on:" msgstr "Publicat în:" #: wp-includes/script-loader.php:291 msgid "Show more comments" msgstr "Afișare mai multe comentarii" #: wp-includes/script-loader.php:292 msgid "No more comments found." msgstr "Nu mai sunt comentarii găsite." #: wp-includes/script-loader.php:302 msgid "Password Protected" msgstr "Protecție cu parolă" #: wp-includes/script-loader.php:316 msgid "Submitted on:" msgstr "Propus în:" #: wp-includes/script-loader.php:331 #, php-format msgid "Word count: %d" msgstr "Număr de cuvinte: %d" #: wp-includes/script-loader.php:337 msgid "Update completed." msgstr "Actualizare încheiată." #: wp-includes/script-loader.php:338 msgid "Error:" msgstr "Eroare:" #: wp-includes/script-loader.php:348 #: wp-includes/script-loader.php:357 msgid "Error while saving the changes." msgstr "Eroare la salvarea modificărilor." #: wp-includes/script-loader.php:349 msgid "Remove From Bulk Edit" msgstr "Eliminare din editarea în masă" #: wp-includes/script-loader.php:364 msgid "Plugin Information:" msgstr "Informații modul:" #: wp-includes/script-loader.php:389 msgid "Saving..." msgstr "Se salvează..." #: wp-includes/script-loader.php:390 msgid "Could not set that as the thumbnail image. Try a different attachment." msgstr "Nu s-a reușit setarea acestuia drept miniatură. Încercă un alt atașament." #: wp-includes/script-loader.php:501 msgid "Preview this Page" msgstr "Previzualizează pagina" #: wp-includes/script-loader.php:502 msgid "Preview this Post" msgstr "Previzualizează articolul" #: wp-includes/script-loader.php:504 msgid "Saving Draft…" msgstr "Salvez ciorna…" #: wp-includes/taxonomy.php:240 #: wp-includes/taxonomy.php:312 #: wp-includes/taxonomy.php:436 #: wp-includes/taxonomy.php:620 #: wp-includes/taxonomy.php:1222 #: wp-includes/taxonomy.php:1466 msgid "Invalid Taxonomy" msgstr "Taxonomie invalidă" #: wp-includes/taxonomy.php:307 msgid "Empty Term" msgstr "Termen gol" #: wp-includes/taxonomy.php:1362 msgid "Invalid term ID" msgstr "ID invalid" #: wp-includes/taxonomy.php:1365 #: wp-includes/taxonomy.php:1651 msgid "A name is required for this term" msgstr "Se cere un nume pentru acest termen" #: wp-includes/taxonomy.php:1398 #: wp-includes/taxonomy.php:1405 msgid "Could not insert term into the database" msgstr "Nu s-a putut insera termenul în baza de date" #: wp-includes/taxonomy.php:1681 #, php-format msgid "The slug “%s” is already in use by another term" msgstr "Slug-ul “%s” este deja folosit de alt termen" #: wp-includes/taxonomy.php:2345 msgid "Invalid object ID" msgstr "ID invalid a obiectului" #: wp-includes/theme.php:273 msgid "File not readable." msgstr "Fișierul nu poate fi citit." #: wp-includes/theme.php:322 msgid "Template is missing." msgstr "Șablonul lipsește." #: wp-includes/theme.php:597 msgid "Stylesheet is missing." msgstr "Lipsește fișierul CSS." #: wp-includes/user.php:78 msgid "ERROR: The username field is empty." msgstr "EROARE: Nu ai completat numele de utilizator." #: wp-includes/user.php:81 msgid "ERROR: The password field is empty." msgstr "EROARE: Nu ai completat parola." #: wp-includes/user.php:89 #, php-format msgid "ERROR: Invalid username. Lost your password?" msgstr "EROARE: Numele de utilizator este invalid. Ai pierdut parola?" #: wp-includes/user.php:98 #, php-format msgid "ERROR: Incorrect password. Lost your password?" msgstr "EROARE: Parolă incorectă. Ți-ai pierdut parola?" #: wp-includes/user.php:124 msgid "Please log in again." msgstr "Te rog să te autentifici iar." #: wp-includes/widgets.php:487 #: wp-includes/widgets.php:549 #, php-format msgid "Sidebar %d" msgstr "Bară laterală %d" #: wp-includes/wp-db.php:1055 #, php-format msgid "ERROR: WordPress %s requires MySQL 4.1.2 or higher" msgstr "EROARE: WordPress %s are nevoie de MySQL 4.1.2 sau mai recent" #: wp-login.php:78 msgid "Powered by WordPress" msgstr "Rulează pe WordPress" #: wp-login.php:121 msgid "ERROR: Enter a username or e-mail address." msgstr "EROARE: Introdu un nume de utilizator sau o adresă de e-mail." #: wp-login.php:126 msgid "ERROR: There is no user registered with that email address." msgstr "EROARE: Nu există membru înregistrat cu această adresă de e-mail." #: wp-login.php:138 msgid "ERROR: Invalid username or e-mail." msgstr "EROARE: Nume de utilizator sau e-mail invalid." #: wp-login.php:152 msgid "Password reset is not allowed for this user" msgstr "Resetarea parolei nu este permisă pentru acest utilizator" #: wp-login.php:164 msgid "Someone has asked to reset the password for the following site and username." msgstr "Cineva a cerut resetarea parolei pentru următorul site și nume de utilizator." #: wp-login.php:167 msgid "To reset your password visit the following address, otherwise just ignore this email and nothing will happen." msgstr "Dacă dorești să resetezi parola, vizitează adresa următoare, în caz contrar ignoră acest mesaj." #: wp-login.php:174 #, php-format msgid "[%s] Password Reset" msgstr "[%s] Parolă resetată" #: wp-login.php:180 #: wp-login.php:229 msgid "The e-mail could not be sent." msgstr "E-mail-ul nu a putut fi trimis." #: wp-login.php:180 #: wp-login.php:229 msgid "Possible reason: your host may have disabled the mail() function..." msgstr "Cauze posibile: server-ul gazdă are dezactivată funcția mail()..." #: wp-login.php:199 #: wp-login.php:202 #: wp-login.php:206 msgid "Invalid key" msgstr "Cheie invalidă" #: wp-login.php:223 #, php-format msgid "[%s] Your new password" msgstr "[%s] Noua ta parolă" #: wp-login.php:253 msgid "ERROR: This username is invalid. Please enter a valid username." msgstr "EROARE: Acest nume de utilizator este invalid. Te rog scrie un nume de utilizator valid." #: wp-login.php:256 msgid "ERROR: This username is already registered, please choose another one." msgstr "EROARE: Acest nume de utilizator este deja înregistrat, Te rog alege altul." #: wp-login.php:260 msgid "ERROR: Please type your e-mail address." msgstr "EROARE: Te rog scrie adresa de e-mail." #: wp-login.php:262 msgid "ERROR: The email address isn’t correct." msgstr "EROARE: Adresa de e-mail nu este corectă." #: wp-login.php:277 #, php-format msgid "ERROR: Couldn’t register you... please contact the webmaster !" msgstr "EROARE: Nu te-am putut înregistra... contactează webmaster-ul !" #: wp-login.php:347 msgid "Sorry, that key does not appear to be valid." msgstr "Îmi pare rau, această cheie nu este validă." #: wp-login.php:350 msgid "Lost Password" msgstr "Parolă pierdută" #: wp-login.php:350 msgid "Please enter your username or e-mail address. You will receive a new password via e-mail." msgstr "Introdu numele de utilizator sau adresa de e-mail. Vei primi o nouă parolă prin e-mail." #: wp-login.php:358 msgid "Username or E-mail:" msgstr "Nume de utilizator sau e-mail:" #: wp-login.php:362 msgid "Get New Password" msgstr "Obține parolă nouă" #: wp-login.php:376 #: wp-login.php:445 #: wp-login.php:568 msgid "Are you lost?" msgstr "Te-ai rătăcit?" #: wp-login.php:376 #: wp-login.php:445 #: wp-login.php:568 #, php-format msgid "← Back to %s" msgstr "← Înapoi la %s" #: wp-login.php:420 msgid "Registration Form" msgstr "Formular de înregistrare" #: wp-login.php:420 msgid "Register For This Site" msgstr "Înregistrare pe site" #: wp-login.php:433 msgid "A password will be e-mailed to you." msgstr "O parolă va fi trimisă prin e-mail." #: wp-login.php:440 #: wp-login.php:562 #: wp-login.php:564 msgid "Password Lost and Found" msgstr "Parola pierdută și recuperată" #: wp-login.php:440 #: wp-login.php:562 #: wp-login.php:564 msgid "Lost your password?" msgstr "Ți-ai pierdut parola?" #: wp-login.php:489 msgid "You have logged in successfully." msgstr "Te-ai autentificat cu succes." #: wp-login.php:511 msgid "ERROR: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must enable cookies to use WordPress." msgstr "EROARE: Cookie-urile sunt blocate sau nu sunt permise de către navigatorul tău. Trebuie să le activezi pentru a folosi WordPress." #: wp-login.php:515 msgid "You are now logged out." msgstr "Ai fost deautentificat." #: wp-login.php:517 msgid "User registration is currently not allowed." msgstr "Crearea unui cont nou nu este permisă." #: wp-login.php:519 msgid "Check your e-mail for the confirmation link." msgstr "Verifică e-mail-ul pentru legătura de confirmare." #: wp-login.php:521 msgid "Check your e-mail for your new password." msgstr "Verifică e-mail-ul pentru noua ta parolă." #: wp-login.php:523 msgid "Registration complete. Please check your e-mail." msgstr "Înregistrare completă. Te rog verifică mailul." #: wp-login.php:525 msgid "Your session has expired. Please log-in again." msgstr "Sesiunea a expirat. Te rog autentifică-te iar." #: wp-login.php:544 msgid "Remember Me" msgstr "Amintire date" #: wp-mail.php:26 msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!" msgstr "Mai încet eroule, nu este nevoie să verifici noile mesaje atât de des!" #: wp-mail.php:41 msgid "There doesn’t seem to be any new mail." msgstr "Nu pare să fie vreun mail nou." #: wp-mail.php:107 #, php-format msgid "Author is %s" msgstr "Autorul este %s" #: wp-mail.php:213 #, php-format msgid "Author: %s" msgstr "Autor: %s" #: wp-mail.php:214 #, php-format msgid "Posted title: %s" msgstr "Titlul publicat: %s" #: wp-mail.php:217 #, php-format msgid "Oops: %s" msgstr "Stop: %s" #: wp-mail.php:221 #, php-format msgid "Mission complete. Message %s deleted." msgstr "Cererea executată. Mesajul %s a fost șters." #: xmlrpc.php:249 #: xmlrpc.php:271 #, php-format msgid "XML-RPC services are disabled on this blog. An admin user can enable them at %s" msgstr "Serviciile XML-RPC sunt dezactivate pe acest blog. Un administrator le poate activa la %s" #: xmlrpc.php:254 #: xmlrpc.php:278 msgid "Bad login/pass combination." msgstr "Combinație nume de utilizator/parolă incorectă." #: xmlrpc.php:385 msgid "Software Name" msgstr "Nume software" #: xmlrpc.php:390 msgid "Software Version" msgstr "Versiune software" #: xmlrpc.php:402 msgid "Time Zone" msgstr "Fus orar" #: xmlrpc.php:412 msgid "Blog Tagline" msgstr "Descrierea blogului" #: xmlrpc.php:427 msgid "Allow new users to sign up" msgstr "Permite noilor utilizatori înregistrarea" #: xmlrpc.php:509 msgid "Sorry, you cannot edit this page." msgstr "Îmi pare rău, nu poți edita această pagină." #: xmlrpc.php:586 #: xmlrpc.php:699 #: xmlrpc.php:745 msgid "Sorry, no such page." msgstr "Îmi pare rău, însă o astfel de pagină nu există." #: xmlrpc.php:611 #: xmlrpc.php:791 msgid "Sorry, you cannot edit pages." msgstr "Îmi pare rău, nu poți edita pagini." #: xmlrpc.php:660 msgid "Sorry, you cannot add new pages." msgstr "Îmi pare rău, nu poți adăuga pagini noi." #: xmlrpc.php:704 msgid "Sorry, you do not have the right to delete this page." msgstr "Îmi pare rău, nu ai dreptul să ștergi pagina." #: xmlrpc.php:710 msgid "Failed to delete the page." msgstr "Nu am putut șterge pagina." #: xmlrpc.php:750 msgid "Sorry, you do not have the right to edit this page." msgstr "Îmi pare rău, nu ai dreptul să editezi această pagină." #: xmlrpc.php:852 msgid "Sorry, you cannot edit posts on this blog." msgstr "Îmi pare rău, nu poți edita articole pe acest blog." #: xmlrpc.php:889 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this blog in order to view tags." msgstr "Îmi pare rău, însă trebuie să ai drepturi pentru editare pagini pe acest blog pentru a putea vizualiza etichetele." #: xmlrpc.php:936 msgid "Sorry, you do not have the right to add a category." msgstr "Îmi pare rău, nu ai dreptul să adaugi o categorie." #: xmlrpc.php:964 msgid "Sorry, the new category failed." msgstr "Îmi pare rău, ceva rău s-a întâmplat cu noua categorie." #: xmlrpc.php:993 msgid "Sorry, you do not have the right to delete a category." msgstr "Îmi pare rău, nu ai dreptul să ștergi o categorie." #: xmlrpc.php:1021 msgid "Sorry, you must be able to edit posts to this blog in order to view categories." msgstr "Îmi pare rău, trebuie să poți edita articole pe acest blog pentru a putea vizualiza categoriile." #: xmlrpc.php:1058 #: xmlrpc.php:1181 #: xmlrpc.php:1213 msgid "You are not allowed to moderate comments on this blog." msgstr "Nu ai voie să moderezi comentarii pe acest blog." #: xmlrpc.php:1063 #: xmlrpc.php:1186 #: xmlrpc.php:1218 msgid "Invalid comment ID." msgstr "ID comentariu invalid." #: xmlrpc.php:1121 msgid "Sorry, you cannot edit comments." msgstr "Îmi pare rău, nu poți edita comentarii." #: xmlrpc.php:1225 msgid "Invalid comment status." msgstr "Statut de comentariu invalid." #: xmlrpc.php:1256 msgid "Sorry, the comment could not be edited. Something wrong happened." msgstr "Îmi pare rău, însă comentariul nu poate fi editat. S-a întâmplat ceva greșit." #: xmlrpc.php:1287 msgid "You must be registered to comment" msgstr "Trebuie să fi autentificat pentru a scrie comentarii" #: xmlrpc.php:1300 #: xmlrpc.php:1303 #: xmlrpc.php:2350 msgid "Invalid post ID." msgstr "ID articol invalid." #: xmlrpc.php:1329 msgid "Comment author name and email are required" msgstr "Numele autorului și e-mail-ul sunt obligatorii" #: xmlrpc.php:1331 msgid "A valid email address is required" msgstr "Se cere o adresă de e-mail validă" #: xmlrpc.php:1364 #: xmlrpc.php:1426 #: xmlrpc.php:1454 #: xmlrpc.php:1482 msgid "You are not allowed access to details about this blog." msgstr "Nu poți accesa detaliile despre acest blog." #: xmlrpc.php:1392 msgid "You are not allowed access to details about comments." msgstr "Nu ai acces la detaliile despre comentarii." #: xmlrpc.php:1566 msgid "You are not allowed to update options." msgstr "Nu ai dreptul să actualizezi opțiunile." #: xmlrpc.php:1645 msgid "Sorry, you do not have access to user data on this blog." msgstr "Îmi pare rău, nu ai acces la datele utilizatorilor de pe acest blog." #: xmlrpc.php:1681 #: xmlrpc.php:2580 #: xmlrpc.php:3078 #: xmlrpc.php:3188 msgid "Sorry, you cannot edit this post." msgstr "Îmi pare rău, nu poți edita acest articol." #: xmlrpc.php:1729 #: xmlrpc.php:2940 msgid "Either there are no posts, or something went wrong." msgstr "Ori nu există articole, ori ceva nu a mers bine." #: xmlrpc.php:1785 msgid "Sorry, this user can not edit the template." msgstr "Îmi pare rău, acest utilizator nu poate edita șablonul." #: xmlrpc.php:1827 msgid "Sorry, this user cannot edit the template." msgstr "Îmi pare rău, acest utilizator nu poate edita șablonul." #: xmlrpc.php:1838 msgid "Either the file is not writable, or something wrong happened. The file has not been updated." msgstr "Fie fișierul nu este scriptibil, fie ceva a mers greșit. Fișierul nu a fost actualizat." #: xmlrpc.php:1870 msgid "Sorry, you are not allowed to post on this blog." msgstr "Îmi pare rău, nu ai dreptul să scri articole pe acest blog." #: xmlrpc.php:1926 #: xmlrpc.php:1980 #: xmlrpc.php:2671 #: xmlrpc.php:3140 msgid "Sorry, no such post." msgstr "Îmi pare rău, nu există un astfel de articol." #: xmlrpc.php:1937 #: xmlrpc.php:2502 msgid "Sorry, you do not have the right to publish this post." msgstr "Îmi pare rău, nu ai voie să publici acest articol." #: xmlrpc.php:2023 #: xmlrpc.php:2320 msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this blog." msgstr "Îmi pare rău, nu ai voie să publici articole pe acest blog." #: xmlrpc.php:2029 #: xmlrpc.php:2326 msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this blog." msgstr "Îmi pare rău, nu ai voie să publici pagini pe acest blog." #: xmlrpc.php:2039 #: xmlrpc.php:2088 #: xmlrpc.php:2336 #: xmlrpc.php:2396 msgid "Invalid post type." msgstr "Tip de articol invalid." #: xmlrpc.php:2079 msgid "You are not allowed to post as this user" msgstr "Nu ai voie să public sub acest nume." #: xmlrpc.php:2084 msgid "You are not allowed to create pages as this user" msgstr "Nu ai voie să creezi pagini sub acest nume." #: xmlrpc.php:2387 msgid "You are not allowed to change the post author as this user." msgstr "Nu ai voie să schimbi autorul articolului ca acest utilizator." #: xmlrpc.php:2392 msgid "You are not allowed to change the page author as this user." msgstr "Nu ai dreptul să schimbi autorul paginii." #: xmlrpc.php:2500 msgid "Sorry, you do not have the right to publish this page." msgstr "Îmi pare rău, nu ai dreptul să publici această pagină." #: xmlrpc.php:2535 msgid "Sorry, your entry could not be edited. Something wrong happened." msgstr "Îmi pare rău, articolul nu a putut fi editat. Ceva s-a întâmplat." #: xmlrpc.php:2803 #: xmlrpc.php:2995 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this blog in order to view categories." msgstr "Îmi pare rău, trebuie să poți edita pagini ca să poți vizualiza categorii pe acest blog." #: xmlrpc.php:2860 msgid "You are not allowed to upload files to this site." msgstr "Nu ai dreptul să încarci fișiere pe acest sit." #: xmlrpc.php:2887 #, php-format msgid "Could not write file %1$s (%2$s)" msgstr "Nu am putut scrie fișierul %1$s (%2$s)" #: xmlrpc.php:3034 msgid "Sorry, you can not edit this post." msgstr "Îmi pare rău, nu poți edita acest articol." #: xmlrpc.php:3235 msgid "Is there no link to us?" msgstr "Nu există nicio legătură spre noi?" #: xmlrpc.php:3275 #: xmlrpc.php:3285 #: xmlrpc.php:3292 #: xmlrpc.php:3400 msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either doesn’t exist, or it is not a pingback-enabled resource." msgstr "URL-ul specificat nu poate fi folosit ca și țintă. Ori nu există, ori nu poate fi pinguit." #: xmlrpc.php:3288 msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource." msgstr "URL-ul sursă și URL-ul țintă nu pot fi identice." #: xmlrpc.php:3298 msgid "The pingback has already been registered." msgstr "Pingback-ul a fost deja înregistrat." #: xmlrpc.php:3306 msgid "The source URL does not exist." msgstr "Sursa URL nu există." #: xmlrpc.php:3318 msgid "We cannot find a title on that page." msgstr "Nu am găsit un titlu pentru această pagină." #: xmlrpc.php:3354 msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source." msgstr "URL-ul sursă nu conține o legătură către URL-ul țintă, deci nu poate fi folosit." #: xmlrpc.php:3374 #, php-format msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)" msgstr "Pingback-ul de la %1$s la %2$s a fost înregistrat. Lasă internetul să vorbească! :)" #: xmlrpc.php:3407 msgid "The specified target URL does not exist." msgstr "URL-ul țintă nu există" #. Not gettexted string WP_I18N_DB_CONN_ERROR #: wp-includes/wp-db.php:382 msgid "" "\n" "

Error establishing a database connection

\n" "

This either means that the username and password information in your wp-config.php file is incorrect or we can't contact the database server at %s. This could mean your host's database server is down.

\n" "
    \n" "\t
  • Are you sure you have the correct username and password?
  • \n" "\t
  • Are you sure that you have typed the correct hostname?
  • \n" "\t
  • Are you sure that the database server is running?
  • \n" "
\n" "

If you're unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the WordPress Support Forums.

\n" msgstr "" "\n" "

Eroare la conectarea cu baza de date

\n" "

Acest lucru înseamnă fie că numele de utilizator sau parola din fișierul wp-config.php sunt incorecte sau nu se poate contacta serverul bazei de date pe %s. Ar putea înseamna că baza de date nu este funcțională.

\n" "
    \n" "\t
  • Ești sigur că ai numele de utilizator și parola corecte?
  • \n" "\t
  • Ești sigur că ai scris calea corectă?
  • \n" "\t
  • Ești sigur că serverul bazei de date funcționează?
  • \n" "
\n" "

Dacă nu ești sigur de ce înseamnă acești termeni, ar trebui să contactezi administratorul serverului. Dacă tot mai ai nevoie de ajutor vizitează Forumul de susținere WordPress.

\n" #. Not gettexted string WP_I18N_DB_BAD_PREFIX #: wp-includes/wp-db.php:428 msgid "Invalid database prefix" msgstr "Prefix invalid al bazei de date" #. Not gettexted string WP_I18N_DB_SELECT_DB #: wp-includes/wp-db.php:467 msgid "" "\n" "

Can’t select database

\n" "

We were able to connect to the database server (which means your username and password is okay) but not able to select the %1$s database.

\n" "
    \n" "
  • Are you sure it exists?
  • \n" "
  • Does the user %2$s have permission to use the %1$s database?
  • \n" "
  • On some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like username_%1$s. Could that be the problem?
  • \n" "
\n" "

If you don't know how to setup a database you should contact your host. If all else fails you may find help at the WordPress Support Forums.

" msgstr "" "\n" "

Nu se poate selecta baza de date

\n" "

S-a putut realiza conexiunea către server (ce spune că parola și numele de utilizator sunt corecte), însă nu s-a putut selecta baza de date %1$s.

\n" "
    \n" "
  • Sigur există?
  • \n" "
  • Sigur utilizatorul %2$s are permisiunile necesare pentru a accesa baza de date %1$s?
  • \n" "
  • La unele sisteme numele bazei de date este prefixat cu numele de utilizator folosit, cum ar fi utilizator_%1$s. Acest lucru ar putea fi problema?
  • \n" "
\n" "

În cazul în care nu ai reușit cu setarea bazei de date, încearcă să iei legătura cu ofertantul de servicii. Dacă nimic de mai sus nu a ajutat la rezolvarea situației, aruncă o privire pe forumurile de suport WordPress.

" #. Not gettexted string WP_I18N_DB_QUERY_ERROR_FULL #: wp-includes/wp-db.php:589 msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s made by %3$s" msgstr "Eroare bază de date WordPress %1$s pentru interogarea %2$s efectuată de %3$s" #. Not gettexted string WP_I18N_DB_QUERY_ERROR #: wp-includes/wp-db.php:591 msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s" msgstr "Eroare bază de date WordPress %1$s pentru interogarea %2$s" #. Not gettexted string WP_I18N_DB_GETROW_ERROR #: wp-includes/wp-db.php:888 msgid " $db->get_row(string query, output type, int offset) -- Output type must be one of: OBJECT, ARRAY_A, ARRAY_N" msgstr " $db->get_row(string query, output type, int offset) -- Tipul trebuie să fie unul dintre următoarele: OBJECT, ARRAY_A, ARRAY_N" #. Not gettexted string WP_I18N_OLD_PHP #: wp-settings.php:109 #: wp-admin/setup-config.php:55 msgid "Your server is running PHP version %s but WordPress requires at least 4.3." msgstr "Serverul tău folosește PHP versiunea %s, dar WordPress necesită cel puțin versiunea 4.3." #. Not gettexted string WP_I18N_OLD_MYSQL #: wp-settings.php:148 #: wp-admin/setup-config.php:58 msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress." msgstr "Instalarea ta PHP pare că nu conține extensia MySQL care este necesară pentru WordPress." #. Not gettexted string WP_I18N_BAD_PREFIX #: wp-settings.php:290 msgid "ERROR: $table_prefix in wp-config.php can only contain numbers, letters, and underscores." msgstr "EROARE: $table_prefix în wp-config.php poate să conțină doar cifre, litere și linii." #. Not gettexted string WP_I18N_TEXT_DIRECTION #: wp-load.php:49 msgid "ltr" msgstr "ltr" #. Not gettexted string WP_I18N_NO_CONFIG #: wp-load.php:50 msgid "There doesn't seem to be a wp-config.php file. I need this before we can get started. Need more help? We got it. You can create a wp-config.php file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file.

Create a Configuration File" msgstr "Nu pare să existe un fișier wp-config.php. Este necesar acest fișier înainte de a începe. Ai nevoie de mai mult ajutor? Îl am. Poți crea un fișier wp-config.php prin intermediul interfeței web, dar acesta poate să nu funcționeze pe toate serverele. Calea cea mai sigură este să creezi un fișier manual.

Creează un fișier de configurare" #~ msgid "Undo?" #~ msgstr "Anulează?" #~ msgid "Page Thumbnail" #~ msgstr "Captura mini pentru pagină" #~ msgid "Sorry, can’t call files with their real path." #~ msgstr "" #~ "Ne pare rău, însă fișierele nu pot fi apelate folosind calea reală către " #~ "ele." #~ msgid "Embed a picture from a web site that supports oEmbed" #~ msgstr "" #~ "Înserează o imagine de pe o pagină web ce oferă suport pentru oEmbed" #~ msgid "Embed image" #~ msgstr "Înserează imagine" #~ msgid "Embed" #~ msgstr "Înserare" #~ msgid "Allow Comments on this page." #~ msgstr "Permiteți comentarii la această pagină." #, fuzzy #~ msgid "Comment by" #~ msgstr "Comentariu la %1$s de către %2$s" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Welcome to WordPress! This post contains important information. After " #~ "you read it, you can make it private to hide it from visitors but still " #~ "have the information handy for future reference.\n" #~ "First things first:\n" #~ "

\n" #~ "As a subscriber, you will receive an email every time an update is " #~ "available (and only then). This will make it easier to keep your site up " #~ "to date, and secure from evildoers.\n" #~ "When a new version is released, log in " #~ "to the Dashboard and follow the instructions.\n" #~ "Upgrading is a couple of clicks!\n" #~ "Then you can start enjoying the WordPress experience:\n" #~ "\n" #~ "To keep this post for reference, click to edit it, go to the " #~ "Publish box and change its Visibility from Public to Private.\n" #~ "Thank you for selecting WordPress. We wish you happy publishing!\n" #~ "PS. Not yet subscribed for update notifications? Do " #~ "it now!\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Felicitări că folosești WordPress! Acest articol conține informație " #~ "importantă. După citire, acest articol poate fi făcut privat, însă " #~ "informația pe care o conține poate fi de folos oricând.\n" #~ "Pe scurt:\n" #~ "\n" #~ "Drept abonat, vei primi un mesaj de fiecare dată când o nouă actualizare " #~ "este disponibilă (și doar în acel caz). Acest lucru ajută la " #~ "simplificarea muncii necesare pentru a rămâne la curent cu lansările și " #~ "fără probleme de securitate.\n" #~ "La lansarea unei versiuni noi, autentifică-te pentru a " #~ "accesa tabloul de bord și urmează instrucțiunile.\n" #~ "Actualizarea presupune doar câteva clicuri!\n" #~ "După care ești liber să savurezi munca cu WordPress:\n" #~ "\n" #~ "Pentru a păstra acest articol drept referință, clic " #~ "pentru editare, găsește meniul Publicare și modifică Vizibilitatea " #~ "din Public în Privat.\n" #~ "Mulțumim pentru alegerea platformei WordPress. Spor la publicat!\n" #~ "N.B. Încă nu ești abonat la notificările despre lansări? Fă acest lucru acum!\n" #~ msgid "http://wordpress.org/download/" #~ msgstr "http://wordpress.org/download/" #~ msgid "http://codex.wordpress.org" #~ msgstr "http://codex.wordpress.org" #~ msgid "Welcome!" #~ msgstr "Salut!" #~ msgctxt "Default post slug" #~ msgid "welcome" #~ msgstr "salut" #~ msgid "Remove" #~ msgstr "Înlătură" #~ msgid "oEmbed discovery" #~ msgstr "Descoperă oEmbed" #~ msgid "" #~ "Attempt to embed content from unknown URLs using oEmbed" #~ msgstr "" #~ "Încearcă înserarea conținutului de la adrese URL necunoscute folosind oEmbed" #~ msgid "Time" #~ msgstr "Oră" #~ msgid "View trash" #~ msgstr "Vezi coșul de gunoi" #~ msgid "oEmbed" #~ msgstr "oEmbed" #~ msgid "Use oEmbed to assist in rich content embedding" #~ msgstr "" #~ "Folosește oEmbed pentru asistență la înserarea " #~ "conținutului de calitate" #~ msgid "" #~ "Use oEmbed to allow embedding content from additional " #~ "websites" #~ msgstr "" #~ "Folosește oEmbed pentru a permite înserarea " #~ "conținutului de pe alte pagini web" #~ msgid "" #~ "The character encoding you write your blog in (UTF-8 is recommended)" #~ msgstr "" #~ "Character encoding-ul în care scrieți blog-ul (UTF-8 este recomandat)" #~ msgid "Image (%s)" #~ msgid_plural "Images (%s)" #~ msgstr[0] "Imagine (%s)" #~ msgstr[1] "Imagini (%s)" #~ msgstr[2] "Imagini (%s)" #~ msgid "Audio (%s)" #~ msgid_plural "Audio (%s)" #~ msgstr[0] "Melodie (%s)" #~ msgstr[1] "Melodie (%s)" #~ msgstr[2] "Melodie (%s)" #~ msgid "Video (%s)" #~ msgid_plural "Video (%s)" #~ msgstr[0] "Filme (%s)" #~ msgstr[1] "Filme (%s)" #~ msgstr[2] "Filme (%s)" #~ msgid "Moved to Trash" #~ msgstr "Mutat în coșul de gunoi" #~ msgid "Use for thumbnail" #~ msgstr "Folosește pentru miniatură"